Search Phrase = God
There are no Main Site search results.
Keywords: Beginning, Creation, Earth, God, Heaven
Description: Genesis 1:1
NET Translation: In the beginning God created the heavens and the earth.
DARBY Translation: In the beginning God created the heavens and the earth.
KJV Translation: In the beginning God created the heaven and the earth.
Verse Intro: The Creation of the World
Keywords: Darkness, Earth, Spirit, Water
Description: Genesis 1:2
NET Translation: Now the earth was without shape and empty, and darkness was over the surface of the watery deep, but the Spirit of God was moving over the surface of the water.
DARBY Translation: And the earth was waste and empty, and darkness was on the face of the deep, and the Spirit of God was hovering over the face of the waters.
KJV Translation: And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
Keywords: Light
Description: Genesis 1:3
NET Translation: God said, “Let there be light.” And there was light!
DARBY Translation: And God said, Let there be light. And there was light.
KJV Translation: And God said, Let there be light: and there was light.
Keywords: Darkness, Light
Description: Genesis 1:4
NET Translation: God saw that the light was good, so God separated the light from the darkness.
DARBY Translation: And God saw the light that it was good; and God divided between the light and the darkness.
KJV Translation: And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darkness.
Keywords: Darkness, Day, Evening, Light, Morning
Description: Genesis 1:5
NET Translation: God called the light “day” and the darkness “night.” There was evening, and there was morning, marking the first day.
DARBY Translation: And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening, and there was morning the first day.
KJV Translation: And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
Keywords: Firmament, Sky, Water
Description: Genesis 1:6
NET Translation: God said, “Let there be an expanse in the midst of the waters and let it separate water from water.”
DARBY Translation: And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a division between waters and waters.
KJV Translation: And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Keywords: Firmament, Sky, Water
Description: Genesis 1:7
NET Translation: So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. It was so.
DARBY Translation: And God made the expanse, and divided between the waters that are under the expanse and the waters that are above the expanse; and it was so.
KJV Translation: And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so.
Keywords: Evening, Firmament, Heaven, Morning, Sky
Description: Genesis 1:8
NET Translation: God called the expanse “sky.” There was evening, and there was morning, a second day.
DARBY Translation: And God called the expanse Heavens. And there was evening, and there was morning a second day.
KJV Translation: And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
Keywords: Ground, Heaven, Land
Description: Genesis 1:9
NET Translation: God said, “Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear.” It was so.
DARBY Translation: And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry [land] appear. And it was so.
KJV Translation: And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry [land] appear: and it was so.
Keywords: Earth, Ground, Land, Seas
Description: Genesis 1:10
NET Translation: God called the dry ground “land” and the gathered waters he called “seas.” God saw that it was good.
DARBY Translation: And God called the dry [land] Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God called the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good.
Keywords: After its Kind, Earth, Fruit, Grass, Land, Seed, Tree
Description: Genesis 1:11
NET Translation: God said, “Let the land produce vegetation: plants yielding seeds and trees on the land bearing fruit with seed in it, according to their kinds.” It was so.
DARBY Translation: And God said, Let the earth cause grass to spring up, herb producing seed, fruit-trees yielding fruit after their kind, the seed of which is in them, on the earth. And it was so.
KJV Translation: And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so.
Keywords: After its Kind, Earth, Fruit, Grass, Land, Seed, Tree
Description: Genesis 1:12
NET Translation: The land produced vegetation—plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. God saw that it was good.
DARBY Translation: And the earth brought forth grass, herb producing seed after its kind, and trees yielding fruit, the seed of which is in them, after their kind. And God saw that it was good.
KJV Translation: And the earth brought forth grass, [and] herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed [was] in itself, after his kind: and God saw that [it was] good.
Keywords: Days, Firmament, Moom, Saesons, Sky, Stars, Sun, Years
Description: Genesis 1:14
NET Translation: God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them be signs to indicate seasons and days and years,
DARBY Translation: And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
KJV Translation: And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
Keywords: Moon, Sun, Stars
Description: Genesis 1:16
NET Translation: God made two great lights—the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night. He made the stars also.
DARBY Translation: And God made the two great lights, the great light to rule the day, and the small light to rule the night, and the stars.
KJV Translation: And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also.
Keywords: Firmament, Light, Sky
Description: Genesis 1:17
NET Translation: God placed the lights in the expanse of the sky to shine on the earth,
DARBY Translation: And God set them in the expanse of the heavens, to give light on the earth,
KJV Translation: And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
Keywords: Darkness, Day, Light, Night
Description: Genesis 1:18
NET Translation: to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw that it was good.
DARBY Translation: and to rule during the day and during the night, and to divide between the light and the darkness. And God saw that it was good.
KJV Translation: And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that [it was] good.
Keywords: Birds, Creatures, Earth, Fish
Description: Genesis 1:20
NET Translation: God said, “Let the water swarm with swarms of living creatures and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.”
DARBY Translation: And God said, Let the waters swarm with swarms of living souls, and let fowl fly above the earth in the expanse of the heavens.
KJV Translation: And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heaven.
Keywords: After its kind, Birds, Creatures, Creation, Seas, Sky
Description: Genesis 1:21
NET Translation: God created the great sea creatures and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good.
DARBY Translation: And God created the great sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good.
Keywords: Birds, Creatures, Fish, Fruitful
Description: Genesis 1:22
NET Translation: God blessed them and said, “Be fruitful and multiply and fill the water in the seas, and let the birds multiply on the earth.”
DARBY Translation: And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply on the earth.
KJV Translation: And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
Keywords: After its Kind, Animals, Beasts, Creatures, Earth, Land
Description: Genesis 1:24
NET Translation: God said, “Let the land produce living creatures according to their kinds: cattle, creeping things, and wild animals, each according to its kind.” It was so.
DARBY Translation: And God said, Let the earth bring forth living souls after their kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth, after their kind. And it was so.
KJV Translation: And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
Keywords: After its kind, Animals, Beasts, Creatures, Earth, Land
Description: Genesis 1:25
NET Translation: God made the wild animals according to their kinds, the cattle according to their kinds, and all the creatures that creep along the ground according to their kinds. God saw that it was good.
DARBY Translation: And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
Keywords: Creation, Dominion, Man, Image, Likeness
Description: Genesis 1:26
NET Translation: Then God said, “Let us make humankind in our image, after our likeness, so they may rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the cattle, and over all the earth, and over all the creatures that move on the earth.”
DARBY Translation: And God said, Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over the cattle, and over the whole earth, and over every creeping thing that creepeth on the earth.
KJV Translation: And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
Keywords: Creation, God, Image, Male, Man, Female
Description: Genesis 1:27
NET Translation: God created humankind in his own image, in the image of God he created them, male and female he created them.
DARBY Translation: And God created Man in his image, in the image of God created he him; male and female created he them.
KJV Translation: So God created man in his [own] image, in the image of God created he him; male and female created he them.
Keywords: Dominion, Fruitful
Description: Genesis 1:28
NET Translation: God blessed them and said to them, “Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground.”
DARBY Translation: And God blessed them; and God said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over every animal that moveth on the earth.
KJV Translation: And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
Keywords: Eating, Food, Fruit, Plants, Tree
Description: Genesis 1:29
NET Translation: Then God said, “I now give you every seed-bearing plant on the face of the entire earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.
DARBY Translation: And God said, Behold, I have given you every herb producing seed that is on the whole earth, and every tree in which is the fruit of a tree producing seed: it shall be food for you;
KJV Translation: And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
Keywords: Creation
Description: Genesis 1:31
NET Translation: God saw all that he had made—and it was very good! There was evening, and there was morning, the sixth day.
DARBY Translation: And God saw everything that he had made, and behold it was very good. And there was evening, and there was morning the sixth day.
KJV Translation: And God saw every thing that he had made, and, behold, [it was] very good. And the evening and the morning were the sixth day.
Keywords: Creation, Earth, Finished, Heaven
Description: Genesis 2:1
NET Translation: The heavens and the earth were completed with everything that was in them.
DARBY Translation: And the heavens and the earth and all their host were finished.
KJV Translation: Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
Verse Intro: The Seventh Day, God Rests
Keywords: Creation, Work, Finished, Seven
Description: Genesis 2:2
NET Translation: By the seventh day God finished the work that he had been doing, and he ceased on the seventh day all the work that he had been doing.
DARBY Translation: And God had finished on the seventh day his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
KJV Translation: And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
Keywords: Holy, Rest, Seven
Description: Genesis 2:3
NET Translation: God blessed the seventh day and made it holy because on it he ceased all the work that he had been doing in creation.
DARBY Translation: And God blessed the seventh day, and hallowed it, because that on it he rested from all his work which God had created in making it.
KJV Translation: And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
Keywords: Creation, Generations
Description: Genesis 2:4
NET Translation: This is the account of the heavens and the earth when they were created—when the Lord God made the earth and heavens.
DARBY Translation: These are the histories of the heavens and the earth, when they were created, in the day that Jehovah Elohim made earth and heavens,
KJV Translation: These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
Verse Intro: The Creation of Man and Woman
Keywords: Cultivation, Ground, Plants, Man, Rain
Description: Genesis 2:5
NET Translation: Now no shrub of the field had yet grown on the earth, and no plant of the field had yet sprouted, for the Lord God had not caused it to rain on the earth, and there was no man to cultivate the ground.
DARBY Translation: and every shrub of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew; for Jehovah Elohim had not caused it to rain on the earth, and there was no man to till the ground.
KJV Translation: And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground.
Keywords: Breath of life, Creation, Dust, Ground, Man, Soil
Description: Genesis 2:7
NET Translation: The Lord God formed the man from the soil of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim formed Man, dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and Man became a living soul.
KJV Translation: And the LORD God formed man [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
Keywords: Eden, Garden, Man
Description: Genesis 2:8
NET Translation: The Lord God planted an orchard in the east, in Eden; and there he placed the man he had formed.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim planted a garden in Eden eastward, and there put Man whom he had formed.
KJV Translation: And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
Keywords: Evil, Good, Knowledge, Tree of Life
Description: Genesis 2:9
NET Translation: The Lord God made all kinds of trees grow from the soil, every tree that was pleasing to look at and good for food. (Now the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil were in the middle of the orchard.)
DARBY Translation: And out of the ground Jehovah Elohim made every tree grow that is pleasant to the sight, and good for food; and the tree of life, in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
KJV Translation: And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
Keywords: Eden, Garden, Man
Description: Genesis 2:15
NET Translation: The Lord God took the man and placed him in the orchard in Eden to care for it and to maintain it.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim took Man, and put him into the garden of Eden, to till it and to guard it.
KJV Translation: And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
Keywords: Commandment, Eat, Garden, Tree of the Knowledge of Good and Evil
Description: Genesis 2:16
NET Translation: Then the Lord God commanded the man, “You may freely eat fruit from every tree of the orchard,
DARBY Translation: And Jehovah Elohim commanded Man, saying, Of every tree of the garden thou shalt freely eat;
KJV Translation: And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
Keywords: Companion, Help, Man, Mate
Description: Genesis 2:18
NET Translation: The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him.”
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.
KJV Translation: And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Keywords: Animals
Description: Genesis 2:19
NET Translation: The Lord God formed out of the ground every living animal of the field and every bird of the air. He brought them to the man to see what he would name them, and whatever the man called each living creature, that was its name.
DARBY Translation: And out of the ground Jehovah Elohim had formed every animal of the field and all fowl of the heavens, and brought [them] to Man, to see what he would call them; and whatever Man called each living soul, that was its name.
KJV Translation: And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought [them] unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that [was] the name thereof.
Keywords: Flesh, Rib, Sleep
Description: Genesis 2:21
NET Translation: So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep, and while he was asleep, he took part of the man’s side and closed up the place with flesh.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim caused a deep sleep to fall upon Man; and he slept. And he took one of his ribs and closed up flesh in its stead.
KJV Translation: And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;
Keywords: Man, Woman
Description: Genesis 2:22
NET Translation: Then the Lord God made a woman from the part he had taken out of the man, and he brought her to the man.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim built the rib that he had taken from Man into a woman; and brought her to Man.
KJV Translation: And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
Keywords: Serpent, Garden, Tree
Description: Genesis 3:1
NET Translation: Now the serpent was shrewder than any of the wild animals that the Lord God had made. He said to the woman, “Is it really true that God said, ‘You must not eat from any tree of the orchard’?”
DARBY Translation: And the serpent was more crafty than any animal of the field which Jehovah Elohim had made. And it said to the woman, Is it even so, that God has said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
KJV Translation: Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
Verse Intro: The Fall
Keywords: Fruit, God, Tree, Die
Description: Genesis 3:3
NET Translation: but concerning the fruit of the tree that is in the middle of the orchard God said, ‘You must not eat from it, and you must not touch it, or else you will die.’”
DARBY Translation: but of the fruit of the tree that is in the midst of the garden, God has said, Ye shall not eat of it, and ye shall not touch it, lest ye die.
KJV Translation: But of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
Keywords: Good, Evil
Description: Genesis 3:5
NET Translation: for God knows that when you eat from it your eyes will open and you will be like God, knowing good and evil.”
DARBY Translation: but God knows that in the day ye eat of it, your eyes will be opened, and ye will be as God, knowing good and evil.
KJV Translation: For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as Gods, knowing good and evil.
Keywords: Garden
Description: Genesis 3:8
NET Translation: Then the man and his wife heard the sound of the Lord God moving about in the orchard at the breezy time of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the orchard.
DARBY Translation: And they heard the voice of Jehovah Elohim, walking in the garden in the cool of the day. And Man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah Elohim, in the midst of the trees of the garden.
KJV Translation: And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
Description: Genesis 3:9
NET Translation: But the Lord God called to the man and said to him, “Where are you?”
DARBY Translation: And Jehovah Elohim called to Man, and said to him, Where art thou?
KJV Translation: And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where [art] thou?
Description: Genesis 3:11
NET Translation: And the Lord God said, “Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?”
DARBY Translation: And he said, Who told thee that thou art naked? Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee not to eat?
KJV Translation: And he said, Who told thee that thou [wast] naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
Keywords: Serpent, Lie, Eve
Description: Genesis 3:13
NET Translation: So the Lord God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman replied, “The serpent tricked me, and I ate.”
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said to the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent deceived me, and I ate.
KJV Translation: And the LORD God said unto the woman, What [is] this [that] thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
Keywords: Curse
Description: Genesis 3:14
NET Translation: The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you above all the cattle and all the living creatures of the field! On your belly you will crawl and dust you will eat all the days of your life.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said to the serpent, Because thou hast done this, be thou cursed above all cattle, and above every beast of the field. On thy belly shalt thou go, and eat dust all the days of thy life.
KJV Translation: And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou [art] cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
Keywords: Skins
Description: Genesis 3:21
NET Translation: The Lord God made garments from skin for Adam and his wife, and clothed them.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim made Adam and his wife coats of skin, and clothed them.
KJV Translation: Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.
Keywords: Tree
Description: Genesis 3:22
NET Translation: And the Lord God said, “Now that the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not be allowed to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever.”
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said, Behold, Man is become as one of us, to know good and evil. And now, lest he stretch out his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever !
KJV Translation: And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Keywords: Garden
Description: Genesis 3:23
NET Translation: So the Lord God expelled him from the orchard in Eden to cultivate the ground from which he had been taken.
DARBY Translation: Therefore Jehovah Elohim sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
KJV Translation: Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
Keywords: Seth, Seed
Description: Genesis 4:25
NET Translation: And Adam was intimate with his wife again, and she gave birth to a son. She named him Seth, saying, “God has given me another child in place of Abel because Cain killed him.”
DARBY Translation: And Adam knew his wife again, and she bore a son, and called his name Seth: For God has appointed me another seed instead of Abel, because Cain has slain him.
KJV Translation: And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, [said she], hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.
Keywords: Generations, Creation, Adam, Image, Likeness
Description: Genesis 5:1
NET Translation: This is the record of the family line of Adam. When God created humankind, he made them in the likeness of God.
DARBY Translation: This is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.
KJV Translation: This [is] the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
Verse Intro: Adam's Descendants to Noah
Description: Genesis 5:22
NET Translation: After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God for 300 years, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
Keywords: Enoch, Walk, Rapture
Description: Genesis 5:24
NET Translation: Enoch walked with God, and then he disappeared because God took him away.
DARBY Translation: And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
KJV Translation: And Enoch walked with God: and he [was] not; for God took him.
Keywords: Sons of God, Wives
Description: Genesis 6:2
NET Translation: the sons of God saw that the daughters of humankind were beautiful. Thus they took wives for themselves from any they chose.
DARBY Translation: that the sons of God saw the daughters of men that they were fair, and took themselves wives of all that they chose.
KJV Translation: That the sons of God saw the daughters of men that they [were] fair; and they took them wives of all which they chose.
Keywords: Nephilim, Giants, Sons of God
Description: Genesis 6:4
NET Translation: The Nephilim were on the earth in those days (and also after this) when the sons of God would sleep with the daughters of humankind, who gave birth to their children. They were the mighty heroes of old, the famous men.
DARBY Translation: In those days were the giants on the earth, and also afterwards, when the sons of God had come in to the daughters of men, and they had borne [children] to them; these were the heroes, who of old were men of renown.
KJV Translation: There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of old, men of renown.
Keywords: Evil, Heart
Description: Genesis 6:5
NET Translation: But the Lord saw that the wickedness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time.
DARBY Translation: And Jehovah saw that the wickedness of Man was great on the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil continually.
KJV Translation: And God saw that the wickedness of man [was] great in the earth, and [that] every imagination of the thoughts of his heart [was] only evil continually.
Keywords: Noah, Walk
Description: Genesis 6:9
NET Translation: This is the account of Noah. Noah was a Godly man; he was blameless among his contemporaries. He walked with God.
DARBY Translation: This is the history of Noah. Noah was a just man, perfect amongst his generations: Noah walked with God.
KJV Translation: These [are] the generations of Noah: Noah was a just man [and] perfect in his generations, [and] Noah walked with God.
Verse Intro: Noah and the Flood
Keywords: Sin
Description: Genesis 6:11
NET Translation: The earth was ruined in the sight of God; the earth was filled with violence.
DARBY Translation: And the earth was corrupt before God, and the earth was full of violence.
KJV Translation: The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Description: Genesis 6:12
NET Translation: God saw the earth, and indeed it was ruined, for all living creatures on the earth were sinful.
DARBY Translation: And God looked upon the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted its way on the earth.
KJV Translation: And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Keywords: Sin, Judgment
Description: Genesis 6:13
NET Translation: So God said to Noah, “I have decided that all living creatures must die, for the earth is filled with violence because of them. Now I am about to destroy them and the earth.
DARBY Translation: And God said to Noah, The end of all flesh is come before me, for the earth is full of violence through them; and behold, I will destroy them with the earth.
KJV Translation: And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
Description: Genesis 6:22
NET Translation: And Noah did all that God commanded him—he did indeed.
DARBY Translation: And Noah did it; according to all that God had commanded him, so did he.
KJV Translation: Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.
Keywords: Righteous, Ark, Generation
Description: Genesis 7:1
NET Translation: The Lord said to Noah, “Come into the ark, you and all your household, for I consider you Godly among this generation.
DARBY Translation: And Jehovah said to Noah, Go into the ark, thou and all thy house; for thee have I seen righteous before me in this generation.
KJV Translation: And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Keywords: Male, Female
Description: Genesis 7:9
NET Translation: male and female, came into the ark to Noah, just as God had commanded him.
DARBY Translation: there came two and two unto Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah.
KJV Translation: There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
Keywords: Male, Female
Description: Genesis 7:16
NET Translation: Those that entered were male and female, just as God commanded him. Then the Lord shut him in.
DARBY Translation: And they that came, came male and female of all flesh, as God had commanded him. And Jehovah shut him in.
KJV Translation: And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.
Keywords: Wind, Waters
Description: Genesis 8:1
NET Translation: But God remembered Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over the earth and the waters receded.
DARBY Translation: And God remembered Noah, and all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
KJV Translation: And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that [was] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;
Verse Intro: The Flood Subsides
Description: Genesis 8:15
NET Translation: Then God spoke to Noah and said,
DARBY Translation: And God spoke to Noah, saying,
KJV Translation: And God spake unto Noah, saying,
Keywords: Altar, Clean, Noah, Offering
Description: Genesis 8:20
NET Translation: Noah built an altar to the Lord. He then took some of every kind of clean animal and clean bird and offered burnt offerings on the altar.
DARBY Translation: And Noah built an altar to Jehovah; and took of every clean animal, and of all clean fowl, and offered up burnt-offerings on the altar.
KJV Translation: And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
Verse Intro: God's Covenant with Noah
Keywords: Fruitful
Description: Genesis 9:1
NET Translation: Then God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.
DARBY Translation: And God blessed Noah and his sons, and said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.
KJV Translation: And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
Verse Intro: Noah's Descendants
Keywords: Blood, Image, Judgment
Description: Genesis 9:6
NET Translation: “Whoever sheds human blood, by other humans must his blood be shed; for in God’s image God has made humankind.
DARBY Translation: Whoso sheddeth Man's blood, by Man shall his blood be shed; for in the image of God he hath made Man.
KJV Translation: Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
Description: Genesis 9:8
NET Translation: God said to Noah and his sons,
DARBY Translation: And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying,
KJV Translation: And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
Keywords: Covenant, generations
Description: Genesis 9:12
NET Translation: And God said, “This is the guarantee of the covenant I am making with you and every living creature with you, a covenant for all subsequent generations:
DARBY Translation: And God said, This is the sign of the covenant that I set between me and you and every living soul that is with you, for everlasting generations:
KJV Translation: And God said, This [is] the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that [is] with you, for perpetual generations:
Keywords: Symbol, Remember
Description: Genesis 9:16
NET Translation: When the rainbow is in the clouds, I will notice it and remember the perpetual covenant between God and all living creatures of all kinds that are on the earth.”
DARBY Translation: And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living soul of all flesh that is upon the earth.
KJV Translation: And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth.
Description: Genesis 9:17
NET Translation: So God said to Noah, “This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things that are on the earth.”
DARBY Translation: And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
KJV Translation: And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.
Description: Genesis 9:26
NET Translation: He also said, “Worthy of praise is the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem!
DARBY Translation: And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem, And let Canaan be his bondman.
KJV Translation: And he said, Blessed [be] the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.
Description: Genesis 9:27
NET Translation: May God enlarge Japheth’s territory and numbers! May he live in the tents of Shem and may Canaan be the slave of Japheth!”
DARBY Translation: Let God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Shem, And let Canaan be his bondman.
KJV Translation: God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.
Keywords: Bread, King, Priest, Melchizedek, Wine, Salem
Description: Genesis 14:18
NET Translation: Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. (Now he was the priest of the Most High God.)
DARBY Translation: And Melchisedec king of Salem brought out bread and wine. And he was priest of the Most High God.
KJV Translation: And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he [was] the priest of the most high God.
Description: Genesis 14:19
NET Translation: He blessed Abram, saying, “Blessed be Abram by the Most High God, Creator of heaven and earth.
DARBY Translation: And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the Most High God, possessor of heavens and earth.
KJV Translation: And he blessed him, and said, Blessed [be] Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
Keywords: Abram, Tithe
Description: Genesis 14:20
NET Translation: Worthy of praise is the Most High God, who delivered your enemies into your hand.” Abram gave Melchizedek a tenth of everything.
DARBY Translation: And blessed be the Most High God, who has delivered thine enemies into thy hand. And he gave him the tenth of all.
KJV Translation: And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
Keywords: Abram, Hand, Heaven, King
Description: Genesis 14:22
NET Translation: But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow
DARBY Translation: And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, the Most High God, possessor of heavens and earth,
KJV Translation: And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Keywords: Abram, Promise
Description: Genesis 15:1
NET Translation: After these things the Lord’s message came to Abram in a vision: “Fear not, Abram! I am your shield and the one who will reward you in great abundance.”
DARBY Translation: After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am thy shield, thy exceeding great reward.
KJV Translation: After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I [am] thy shield, [and] thy exceeding great reward.
Verse Intro: God's Covenant with Abram
Keywords: Barren, Eliezer
Description: Genesis 15:2
NET Translation: But Abram said, “O Sovereign Lord, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?”
DARBY Translation: And Abram said, Lord Jehovah, what wilt thou give me? seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus.
KJV Translation: And Abram said, Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house [is] this Eliezer of Damascus?
Description: Genesis 15:8
NET Translation: But Abram said, “O Sovereign Lord, by what can I know that I am to possess it?”
DARBY Translation: And he said, Lord Jehovah, how shall I know that I shall possess it?
KJV Translation: And he said, Lord God, whereby shall I know that I shall inherit it?
Description: Genesis 16:13
NET Translation: So Hagar named the Lord who spoke to her, “You are the God who sees me,” for she said, “Here I have seen one who sees me!”
DARBY Translation: And she called the name of Jehovah who spoke to her, Thou art the God who reveals himself, for she said, Also here have I seen after he has revealed himself.
KJV Translation: And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
Description: Genesis 17:1
NET Translation: When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him and said, “I am the Sovereign God. Walk before me and be blameless.
DARBY Translation: And Abram was ninety-nine years old, when Jehovah appeared to Abram, and said to him, I [am] the Almighty God: walk before my face, and be perfect.
KJV Translation: And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I [am] the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
Verse Intro: Abraham and the Covenant of Circumcision
Description: Genesis 17:3
NET Translation: Abram bowed down with his face to the ground, and God said to him,
DARBY Translation: And Abram fell on his face; and God talked with him, saying,
KJV Translation: And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,
Keywords: Covenant, Seed, Generations, Everlasting
Description: Genesis 17:7
NET Translation: I will confirm my covenant as a perpetual covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you.
DARBY Translation: And I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee in their generations, for an everlasting covenant, to be a God to thee, and to thy seed after thee.
KJV Translation: And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.
Keywords: Seed, Inheritance, Everlasting
Description: Genesis 17:8
NET Translation: I will give the whole land of Canaan—the land where you are now residing—to you and your descendants after you as a permanent possession. I will be their God.”
DARBY Translation: And I give to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be a God to them.
KJV Translation: And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
Description: Genesis 17:9
NET Translation: Then God said to Abraham, “As for you, you must keep the covenantal requirement I am imposing on you and your descendants after you throughout their generations.
DARBY Translation: And God said to Abraham, And [as for] thee, thou shalt keep my covenant, thou and thy seed after thee in their generations.
KJV Translation: And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.
Keywords: Sarah, Name Change
Description: Genesis 17:15
NET Translation: Then God said to Abraham, “As for your wife, you must no longer call her Sarai; Sarah will be her name.
DARBY Translation: And God said to Abraham, [As to] Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.
KJV Translation: And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah [shall] her name [be].
Verse Intro: Isaac's Birth Promised
Keywords: Ishmael
Description: Genesis 17:18
NET Translation: Abraham said to God, “O that Ishmael might live before you!”
DARBY Translation: And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before thee!
KJV Translation: And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
Keywords: Seed, Isaac
Description: Genesis 17:19
NET Translation: God said, “No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covenant with him as a perpetual covenant for his descendants after him.
DARBY Translation: And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.
KJV Translation: And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, [and] with his seed after him.
Description: Genesis 17:22
NET Translation: When he finished speaking with Abraham, God went up from him.
DARBY Translation: And he left off talking with him; and God went up from Abraham.
KJV Translation: And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
Keywords: Circumcision, Flesh
Description: Genesis 17:23
NET Translation: Abraham took his son Ishmael and every male in his household (whether born in his house or bought with money) and circumcised them on that very same day, just as God had told him to do.
DARBY Translation: And Abraham took Ishmael his son, and all who were born in his house, and all who were bought with his money every male among the people of Abraham's house and circumcised the flesh of their foreskin on that same day, as God had said to him.
KJV Translation: And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.
Keywords: Righteous
Description: Genesis 18:23
NET Translation: Abraham approached and said, “Will you really sweep away the Godly along with the wicked?
DARBY Translation: And Abraham drew near, and said, Wilt thou also cause the righteous to perish with the wicked?
KJV Translation: And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
Description: Genesis 18:24
NET Translation: What if there are fifty Godly people in the city? Will you really wipe it out and not spare the place for the sake of the fifty Godly people who are in it?
DARBY Translation: There are perhaps fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not forgive the place for the sake of the fifty righteous that are therein?
KJV Translation: Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that [are] therein?
Keywords: Earth, Judge, Righteous, Justice
Description: Genesis 18:25
NET Translation: Far be it from you to do such a thing—to kill the Godly with the wicked, treating the Godly and the wicked alike! Far be it from you! Will not the judge of the whole earth do what is right?”
DARBY Translation: Far be it from thee to do so, to slay the righteous with the wicked, that the righteous should be as the wicked far be it from thee! Will not the Judge of all the earth do right?
KJV Translation: That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
Description: Genesis 18:26
NET Translation: So the Lord replied, “If I find in the city of Sodom fifty Godly people, I will spare the whole place for their sake.”
DARBY Translation: And Jehovah said, If I find at Sodom fifty righteous within the city, then I will forgive all the place for their sakes.
KJV Translation: And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
Description: Genesis 18:28
NET Translation: what if there are five less than the fifty Godly people? Will you destroy the whole city because five are lacking?” He replied, “I will not destroy it if I find forty-five there.”
DARBY Translation: Perhaps there may want five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city on account of the five? And he said, If I shall find forty-five there, I will not destroy [it].
KJV Translation: Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of] five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
Keywords: Gate, Lot, Sodom
Description: Genesis 19:1
NET Translation: The two angels came to Sodom in the evening while Lot was sitting in the city’s gateway. When Lot saw them, he got up to meet them and bowed down with his face toward the ground.
DARBY Translation: And the two angels came to Sodom at even. And Lot was sitting in the gate of Sodom. And Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed down, the face toward the ground,
KJV Translation: And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing [them] rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;
Verse Intro: God Rescues Lot
Keywords: Lot, Zoar
Description: Genesis 19:23
NET Translation: The sun had just risen over the land as Lot reached Zoar.
DARBY Translation: The sun rose upon the earth when Lot came to Zoar.
KJV Translation: The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
Verse Intro: God Destroys Sodom
Description: Genesis 19:29
NET Translation: So when God destroyed the cities of the region, God honored Abraham’s request. He removed Lot from the midst of the destruction when he destroyed the cities Lot had lived in.
DARBY Translation: And it came to pass when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.
KJV Translation: And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
Keywords: Abimelech, Dream
Description: Genesis 20:3
NET Translation: But God appeared to Abimelech in a dream at night and said to him, “You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is someone else’s wife.”
DARBY Translation: But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art [but] a dead man, because of the woman that thou hast taken; for she is a man's wife.
KJV Translation: But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou [art but] a dead man, for the woman which thou hast taken; for she [is] a man's wife.
Keywords: Dream
Description: Genesis 20:6
NET Translation: Then in the dream God replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. That is why I have kept you from sinning against me and why I did not allow you to touch her.
DARBY Translation: And God said to him in a dream, I also knew that thou didst this in the integrity of thy heart, and I, too, have withheld thee from sinning against me: therefore have I not suffered thee to touch her.
KJV Translation: And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
Description: Genesis 20:11
NET Translation: Abraham replied, “Because I thought, ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of my wife.’
DARBY Translation: And Abraham said, Because I said, Surely the fear of God is not in this place, and they will kill me for my wife's sake.
KJV Translation: And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God [is] not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
Description: Genesis 20:13
NET Translation: When God made me wander from my father’s house, I told her, ‘This is what you can do to show your loyalty to me: Every place we go, say about me, “He is my brother.”’”
DARBY Translation: And it came to pass when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, Let this be thy kindness which thou shalt shew to me: at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.
KJV Translation: And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This [is] thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He [is] my brother.
Description: Genesis 20:17
NET Translation: Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, as well as his wife and female slaves so that they were able to have children.
DARBY Translation: And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife and his handmaids, and they bore [children].
KJV Translation: So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare [children].
Description: Genesis 21:2
NET Translation: So Sarah became pregnant and bore Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him.
DARBY Translation: And Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the appointed time of which God had spoken to him.
KJV Translation: For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
Keywords: Circumcision, Isaac, Eight
Description: Genesis 21:4
NET Translation: When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him just as God had commanded him to do.
DARBY Translation: And Abraham circumcised his son Isaac, being eight days old, as God had commanded him.
KJV Translation: And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him.
Keywords: Laughed
Description: Genesis 21:6
NET Translation: Sarah said, “God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me.”
DARBY Translation: And Sarah said, God has made me laugh: all that hear will laugh with me.
KJV Translation: And Sarah said, God hath made me to laugh, [so that] all that hear will laugh with me.
Keywords: Feast, Isaac, Weaned
Description: Genesis 21:8
NET Translation: The child grew and was weaned. Abraham prepared a great feast on the day that Isaac was weaned.
DARBY Translation: And the child grew, and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
KJV Translation: And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the [same] day that Isaac was weaned.
Verse Intro: God Protects Hagar and Ishmael
Keywords: Isaac, Seed
Description: Genesis 21:12
NET Translation: But God said to Abraham, “Do not be upset about the boy or your slave wife. Do all that Sarah is telling you because through Isaac your descendants will be counted.
DARBY Translation: And God said to Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad and because of thy handmaid: [in] all that Sarah hath said to thee hearken to her voice, for in Isaac shall a seed be called to thee.
KJV Translation: And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
Description: Genesis 21:17
NET Translation: But God heard the boy’s voice. The angel of God called to Hagar from heaven and asked her, “What is the matter, Hagar? Don’t be afraid, for God has heard the boy’s voice right where he is crying.
DARBY Translation: And God heard the voice of the lad. And the Angel of God called to Hagar from the heavens, and said to her, What [aileth] thee, Hagar? Fear not; for God hath heard the voice of the lad there, where he is.
KJV Translation: And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he [is].
Description: Genesis 21:19
NET Translation: Then God enabled Hagar to see a well of water. She went over and filled the skin with water, and then gave the boy a drink.
DARBY Translation: And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went and filled the flask with water, and gave the lad drink.
KJV Translation: And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
Description: Genesis 21:20
NET Translation: God was with the boy as he grew. He lived in the wilderness and became an archer.
DARBY Translation: And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer.
KJV Translation: And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
Keywords: Abimelech
Description: Genesis 21:22
NET Translation: At that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “God is with you in all that you do.
DARBY Translation: And it came to pass at that time that Abimelech, and Phichol the captain of his host, spoke to Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
KJV Translation: And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God [is] with thee in all that thou doest:
Verse Intro: A Treaty with Abimelech
Keywords: Swear
Description: Genesis 21:23
NET Translation: Now swear to me right here in God’s name that you will not deceive me, my children, or my descendants. Show me, and the land where you are staying, the same loyalty that I have shown you.”
DARBY Translation: And now swear to me here by God that thou wilt not deal deceitfully with me, nor with my son, nor with my grandson. According to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land in which thou sojournest.
KJV Translation: Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: [but] according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
Description: Genesis 21:33
NET Translation: Abraham planted a tamarisk tree in Beer Sheba. There he worshiped the Lord, the eternal God.
DARBY Translation: And [Abraham] planted a tamarisk in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the Eternal God.
KJV Translation: And [Abraham] planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
Keywords: Test
Description: Genesis 22:1
NET Translation: Some time after these things God tested Abraham. He said to him, “Abraham!” “Here I am!” Abraham replied.
DARBY Translation: And it came to pass after these things, that God tried Abraham, and said to him, Abraham! and he said, Here am I.
KJV Translation: And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, [here] I [am].
Verse Intro: The Sacrifice of Isaac
Keywords: Moriah, Mountain, Isaac, Burnt Offering, Sacrifice, Love
Description: Genesis 22:2
NET Translation: God said, “Take your son—your only son, whom you love, Isaac—and go to the land of Moriah! Offer him up there as a burnt offering on one of the mountains which I will indicate to you.”
DARBY Translation: And he said, Take now thy son, thine only [son], whom thou lovest, Isaac, and get thee into the land of Moriah, and there offer him up for a burnt-offering on one of the mountains which I will tell thee of.
KJV Translation: And he said, Take now thy son, thine only [son] Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
Keywords: Morning, Judgment
Description: Genesis 22:3
NET Translation: Early in the morning Abraham got up and saddled his donkey. He took two of his young servants with him, along with his son Isaac. When he had cut the wood for the burnt offering, he started out for the place God had spoken to him about.
DARBY Translation: And Abraham rose early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son; and he clave the wood for the burnt-offering, and rose up and went to the place that God had told him of.
KJV Translation: And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.
Description: Genesis 22:8
NET Translation: “God will provide for himself the lamb for the burnt offering, my son,” Abraham replied. The two of them continued on together.
DARBY Translation: And Abraham said, My son, God will provide himself with the sheep for a burnt-offering. And they went both of them together.
KJV Translation: And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
Keywords: Altar, Wood, Isaac
Description: Genesis 22:9
NET Translation: When they came to the place God had told him about, Abraham built the altar there and arranged the wood on it. Next he tied up his son Isaac and placed him on the altar on top of the wood.
DARBY Translation: And they came to the place of which God had told him. And Abraham built the altar there, and piled the wood; and he bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
KJV Translation: And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
Description: Genesis 22:12
NET Translation: “Do not harm the boy!” the angel said. “Do not do anything to him, for now I know that you fear God because you did not withhold your son, your only son, from me.”
DARBY Translation: And he said, Stretch not out thy hand against the lad, neither do anything to him; for now I know that thou fearest God, and hast not withheld thy son, thine only [son], from me.
KJV Translation: And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only [son] from me.
Description: Genesis 23:6
NET Translation: “Listen, sir, you are a mighty prince among us! You may bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb to prevent you from burying your dead.”
DARBY Translation: Hear us, my lord: thou art a prince of God among us: in the choicest of our sepulchres bury thy dead: none of us shall withhold from thee his sepulchre for burying thy dead.
KJV Translation: Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
Keywords: Son, Swear, Wife
Description: Genesis 24:3
NET Translation: so that I may make you solemnly promise by the Lord, the God of heaven and the God of the earth: You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living.
DARBY Translation: and I will make thee swear by Jehovah, the God of the heavens and the God of the earth, that thou take not a wife for my son of the daughters of the Canaanites, among whom I am dwelling;
KJV Translation: And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
Keywords: Angel, Seed
Description: Genesis 24:7
NET Translation: “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, promised me with a solemn oath, ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel before you so that you may find a wife for my son from there.
DARBY Translation: Jehovah the God of the heavens, who took me out of my father's house, and out of the land of my nativity, and who has spoken to me, and who has sworn to me, saying, Unto thy seed will I give this land he will send his angel before thee, that thou mayest take a wife for my son thence.
KJV Translation: The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
Keywords: Prayer
Description: Genesis 24:12
NET Translation: He prayed, “O Lord, God of my master Abraham, guide me today. Be faithful to my master Abraham.
DARBY Translation: And he said, Jehovah, God of my master Abraham, meet me, I pray thee, [with thy blessing] this day, and deal kindly with my master Abraham.
KJV Translation: And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.
Keywords: Master, Mercy, Truth
Description: Genesis 24:27
NET Translation: saying, “Praised be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his faithful love for my master! The Lord has led me to the house of my master’s relatives!”
DARBY Translation: and said, Blessed be Jehovah, God of my master Abraham, who has not withdrawn his loving-kindness and his faithfulness from my master; I being in the way, Jehovah has led me to the house of my master's brethren.
KJV Translation: And he said, Blessed [be] the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I [being] in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.
Description: Genesis 24:42
NET Translation: When I came to the spring today, I prayed, ‘O Lord, God of my master Abraham, if you have decided to make my journey successful, may events unfold as follows:
DARBY Translation: And I came this day to the well, and said, Jehovah, God of my master Abraham, if now thou wilt prosper my way on which I go,
KJV Translation: And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:
Keywords: Worship
Description: Genesis 24:48
NET Translation: Then I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right path to find the granddaughter of my master’s brother for his son.
DARBY Translation: And I stooped, and bowed down before Jehovah; and I blessed Jehovah, God of my master Abraham, who has led me the right way to take my master's brother's daughter for his son.
KJV Translation: And I bowed down my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.
Keywords: BeerLahairoi
Description: Genesis 25:11
NET Translation: After Abraham’s death, God blessed his son Isaac. Isaac lived near Beer Lahai Roi.
DARBY Translation: And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.
KJV Translation: And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
Keywords: Seed
Description: Genesis 26:24
NET Translation: The Lord appeared to him that night and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of my servant Abraham.”
DARBY Translation: And Jehovah appeared to him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
KJV Translation: And the LORD appeared unto him the same night, and said, I [am] the God of Abraham thy father: fear not, for I [am] with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
Description: Genesis 27:20
NET Translation: But Isaac asked his son, “How in the world did you find it so quickly, my son?” “Because the Lord your God brought it to me,” he replied.
DARBY Translation: And Isaac said to his son, How is it that thou hast found [it] so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God put [it] in my way.
KJV Translation: And Isaac said unto his son, How [is it] that thou hast found [it] so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought [it] to me.
Description: Genesis 27:28
NET Translation: May God give you the dew of the sky and the richness of the earth, and plenty of grain and new wine.
DARBY Translation: And God give thee of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And plenty of corn and new wine.
KJV Translation: Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
Keywords: Fruitful
Description: Genesis 28:3
NET Translation: May the Sovereign God bless you! May he make you fruitful and give you a multitude of descendants! Then you will become a large nation.
DARBY Translation: And the Almighty God bless thee, and make thee fruitful and multiply thee, that thou mayest become a company of peoples.
KJV Translation: And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
Keywords: Seed, Inheritance
Description: Genesis 28:4
NET Translation: May he give you and your descendants the blessing he gave to Abraham so that you may possess the land God gave to Abraham, the land where you have been living as a temporary resident.”
DARBY Translation: And may he give thee the blessing of Abraham, to thee and to thy seed with thee, in order that thou mayest possess the land of thy sojourning, which God gave to Abraham!
KJV Translation: And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
Keywords: Dream, Ladder, Heaven, Angels
Description: Genesis 28:12
NET Translation: and had a dream. He saw a stairway erected on the earth with its top reaching to the heavens. The angels of God were going up and coming down it
DARBY Translation: And he dreamed, and behold, a ladder was set up on the earth, and the top of it reached to the heavens. And behold, angels of God ascended and descended upon it.
KJV Translation: And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
Keywords: Seed, Inheritance, Promise
Description: Genesis 28:13
NET Translation: and the Lord stood at its top. He said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I will give you and your descendants the ground you are lying on.
DARBY Translation: And behold, Jehovah stood above it. And he said, I am Jehovah, the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.
KJV Translation: And, behold, the LORD stood above it, and said, I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
Keywords: Fear
Description: Genesis 28:17
NET Translation: He was afraid and said, “What an awesome place this is! This is nothing else than the house of God! This is the gate of heaven!”
DARBY Translation: And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
KJV Translation: And he was afraid, and said, How dreadful [is] this place! this [is] none other but the house of God, and this [is] the gate of heaven.
Keywords: Vow
Description: Genesis 28:20
NET Translation: Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food to eat and clothing to wear,
DARBY Translation: And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and keep me on this road that I go, and will give me bread to eat, and a garment to put on,
KJV Translation: And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
Description: Genesis 28:21
NET Translation: and I return safely to my father’s home, then the Lord will become my God.
DARBY Translation: and I come again to my father's house in peace then shall Jehovah be my God.
KJV Translation: So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
Keywords: Pillar, Tithe
Description: Genesis 28:22
NET Translation: Then this stone that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely give you back a tenth of everything you give me.”
DARBY Translation: And this stone, which I have set up [for] a pillar, shall be God's house; and of all that thou wilt give me I will without fail give the tenth to thee.
KJV Translation: And this stone, which I have set [for] a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
Keywords: Anger, Barren
Description: Genesis 30:2
NET Translation: Jacob became furious with Rachel and exclaimed, “Am I in the place of God, who has kept you from having children?”
DARBY Translation: And Jacob's anger was kindled against Rachel, and he said, Am I in God's stead, who has withheld from thee the fruit of the womb?
KJV Translation: And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
Keywords: Dan
Description: Genesis 30:6
NET Translation: Then Rachel said, “God has vindicated me. He has responded to my prayer and given me a son.” That is why she named him Dan.
DARBY Translation: And Rachel said, God has done me justice, and has also heard my voice, and given me a son; therefore she called his name Dan.
KJV Translation: And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.
Keywords: Naphtali
Description: Genesis 30:8
NET Translation: Then Rachel said, “I have fought a desperate struggle with my sister, but I have won.” So she named him Naphtali.
DARBY Translation: And Rachel said, Wrestlings of God have I wrestled with my sister, and have prevailed; and she called his name Naphtali.
KJV Translation: And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
Description: Genesis 30:17
NET Translation: God paid attention to Leah; she became pregnant and gave Jacob a son for the fifth time.
DARBY Translation: And God hearkened to Leah, and she conceived, and bore Jacob a fifth son.
KJV Translation: And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob the fifth son.
Keywords: Issachar
Description: Genesis 30:18
NET Translation: Then Leah said, “God has granted me a reward because I gave my servant to my husband as a wife.” So she named him Issachar.
DARBY Translation: And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maidservant to my husband; and she called his name Issachar.
KJV Translation: And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Keywords: Zebulun
Description: Genesis 30:20
NET Translation: Then Leah said, “God has given me a good gift. Now my husband will honor me because I have given him six sons.” So she named him Zebulun.
DARBY Translation: and Leah said, God has endowed me with a good dowry; this time will my husband dwell with me, because I have borne him six sons. And she called his name Zebulun.
KJV Translation: And Leah said, God hath endued me [with] a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
Description: Genesis 30:22
NET Translation: Then God took note of Rachel. He paid attention to her and enabled her to become pregnant.
DARBY Translation: And God remembered Rachel, and God listened to her, and opened her womb.
KJV Translation: And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.
Description: Genesis 30:23
NET Translation: She became pregnant and gave birth to a son. Then she said, “God has taken away my shame.”
DARBY Translation: And she conceived, and bore a son, and said, God has taken away my reproach.
KJV Translation: And she conceived, and bare a son; and said, God hath taken away my reproach:
Description: Genesis 31:5
NET Translation: There he said to them, “I can tell that your father’s attitude toward me has changed, but the God of my father has been with me.
DARBY Translation: and said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as previously; but the God of my father has been with me.
KJV Translation: And said unto them, I see your father's countenance, that it [is] not toward me as before; but the God of my father hath been with me.
Keywords: Deceiver
Description: Genesis 31:7
NET Translation: but your father has humiliated me and changed my wages ten times. But God has not permitted him to do me any harm.
DARBY Translation: And your father has mocked me, and has changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
KJV Translation: And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
Description: Genesis 31:9
NET Translation: In this way God has snatched away your father’s livestock and given them to me.
DARBY Translation: And God has taken away the cattle of your father, and given [them] to me.
KJV Translation: Thus God hath taken away the cattle of your father, and given [them] to me.
Description: Genesis 31:11
NET Translation: In the dream the angel of God said to me, ‘Jacob!’ ‘Here I am!’ I replied.
DARBY Translation: And the Angel of God said to me in a dream, Jacob! And I said, Here am I.
KJV Translation: And the angel of God spake unto me in a dream, [saying], Jacob: And I said, Here [am] I.
Keywords: Pillar, Bethel, Vow
Description: Genesis 31:13
NET Translation: I am the God of Bethel, where you anointed the sacred stone and made a vow to me. Now leave this land immediately and return to your native land.’”
DARBY Translation: I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, where thou vowedst a vow to me. Now arise, depart out of this land, and return to the land of thy kindred.
KJV Translation: I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
Keywords: Riches
Description: Genesis 31:16
NET Translation: Surely all the wealth that God snatched away from our father belongs to us and to our children. So now do everything God has told you.”
DARBY Translation: For all the wealth that God has taken from our father is ours and our children's; and now whatever God has said to thee do.
KJV Translation: For all the riches which God hath taken from our father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.
Keywords: Dream
Description: Genesis 31:24
NET Translation: But God came to Laban the Aramean in a dream at night and warned him, “Be careful that you neither bless nor curse Jacob.”
DARBY Translation: And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take care thou speak not to Jacob either good or bad.
KJV Translation: And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
Description: Genesis 31:29
NET Translation: I have the power to do you harm, but the God of your father told me last night, ‘Be careful that you neither bless nor curse Jacob.’
DARBY Translation: It would be in the power of my hand to do you hurt; but the God of your father spoke to me last night, saying, Take care that thou speak not to Jacob either good or bad.
KJV Translation: It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
Keywords: Gods
Description: Genesis 31:30
NET Translation: Now I understand that you have gone away because you longed desperately for your father’s house. Yet why did you steal my Gods?”
DARBY Translation: And now that thou must needs be gone, because thou greatly longedst after thy father's house, why hast thou stolen my Gods?
KJV Translation: And now, [though] thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, [yet] wherefore hast thou stolen my Gods?
Description: Genesis 31:32
NET Translation: Whoever has taken your Gods will be put to death! In the presence of our relatives identify whatever is yours and take it.” (Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.)
DARBY Translation: With whomsoever thou findest thy Gods, he shall not live. Before our brethren discern what is thine with me, and take [it] to thee. But Jacob did not know that Rachel had stolen them.
KJV Translation: With whomsoever thou findest thy Gods, let him not live: before our brethren discern thou what [is] thine with me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Description: Genesis 31:42
NET Translation: If the God of my father—the God of Abraham, the one whom Isaac fears—had not been with me, you would certainly have sent me away empty-handed! But God saw how I was oppressed and how hard I worked, and he rebuked you last night.”
DARBY Translation: Had not the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, been with me, it is certain thou wouldest have sent me away now empty. God has looked upon my affliction and the labour of my hands, and has judged last night.
KJV Translation: Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.
Description: Genesis 31:50
NET Translation: If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize that God is witness to your actions.”
DARBY Translation: if thou shouldest afflict my daughters, or if thou shouldest take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and thee!
KJV Translation: If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with us; see, God [is] witness betwixt me and thee.
Keywords: Swear
Description: Genesis 31:53
NET Translation: May the God of Abraham and the God of Nahor, the Gods of their father, judge between us.” Jacob took an oath by the God whom his father Isaac feared.
DARBY Translation: The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us! And Jacob swore by the fear of his father Isaac.
KJV Translation: The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.
Keywords: Angels
Description: Genesis 32:1
NET Translation: So Jacob went on his way and the angels of God met him.
DARBY Translation: And Jacob went on his way; and the angels of God met him.
KJV Translation: And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
Keywords: Mahanaim
Description: Genesis 32:2
NET Translation: When Jacob saw them, he exclaimed, “This is the camp of God!” So he named that place Mahanaim.
DARBY Translation: And when Jacob saw them he said, This is the camp of God. And he called the name of that place Mahanaim.
KJV Translation: And when Jacob saw them, he said, This [is] God's host: and he called the name of that place Mahanaim.
Verse Intro: Jacob Fears Esau
Keywords: Jacob, Prayer
Description: Genesis 32:9
NET Translation: Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said to me, ‘Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.’
DARBY Translation: And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah, who saidst unto me: Return into thy country and to thy kindred, and I will do thee good,
KJV Translation: And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:
Keywords: Jabbok
Description: Genesis 32:22
NET Translation: During the night Jacob quickly took his two wives, his two female servants, and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.
DARBY Translation: And he rose up that night, and took his two wives, and his two maidservants, and his eleven sons, and passed over the ford of the Jabbok;
KJV Translation: And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.
Verse Intro: Jacob Wrestles with God
Keywords: Israel
Description: Genesis 32:28
NET Translation: “No longer will your name be Jacob,” the man told him, “but Israel, because you have fought with God and with men and have prevailed.”
DARBY Translation: And he said, Thy name shall not henceforth be called Jacob, but Israel; for thou hast wrestled with God, and with men, and hast prevailed.
KJV Translation: And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.
Keywords: Peniel
Description: Genesis 32:30
NET Translation: So Jacob named the place Peniel, explaining, “Certainly I have seen God face to face and have survived.”
DARBY Translation: And Jacob called the name of the place Peniel For I have seen God face to face, and my life has been preserved.
KJV Translation: And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
Keywords: Eyes
Description: Genesis 33:5
NET Translation: When Esau looked up and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” Jacob replied, “The children whom God has graciously given your servant.”
DARBY Translation: And he lifted up his eyes and saw the women and the children, and said, Who are these with thee? And he said, The children that God has graciously given thy servant.
KJV Translation: And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who [are] those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
Description: Genesis 33:10
NET Translation: “No, please take them,” Jacob said. “If I have found favor in your sight, accept my gift from my hand. Now that I have seen your face and you have accepted me, it is as if I have seen the face of God.
DARBY Translation: And Jacob said, No, I pray thee; if now I have found favour in thine eyes, then receive my gift from my hand; for therefore have I seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou hast received me with pleasure.
KJV Translation: And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.
Description: Genesis 33:11
NET Translation: Please take my present that was brought to you, for God has been generous to me and I have all I need.” When Jacob urged him, he took it.
DARBY Translation: Take, I pray thee, my blessing which has been brought to thee; because God has been gracious to me, and because I have everything. And he urged him, and he took [it].
KJV Translation: Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took [it].
Keywords: Altar, Elelohe-Israel
Description: Genesis 33:20
NET Translation: There he set up an altar and called it “The God of Israel is God.”
DARBY Translation: And there he set up an altar, and called it El-Elohe-Israel.
KJV Translation: And he erected there an altar, and called it Elelohe-Israel.
Keywords: Altar, Bethel
Description: Genesis 35:1
NET Translation: Then God said to Jacob, “Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.”
DARBY Translation: And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar unto the God that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
KJV Translation: And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Verse Intro: God Blesses and Renames Jacob
Keywords: Gods, Clean, Garments
Description: Genesis 35:2
NET Translation: So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign Gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes.
DARBY Translation: And Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange Gods that are among you, and cleanse yourselves, and change your garments;
KJV Translation: Then Jacob said unto his household, and to all that [were] with him, Put away the strange Gods that [are] among you, and be clean, and change your garments:
Keywords: Altar
Description: Genesis 35:3
NET Translation: Let us go up at once to Bethel. Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went.”
DARBY Translation: and we will arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar to the God that answered me in the day of my distress, and was with me in the way that I went.
KJV Translation: And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
Keywords: Gods, Shechem
Description: Genesis 35:4
NET Translation: So they gave Jacob all the foreign Gods that were in their possession and the rings that were in their ears. Jacob buried them under the oak near Shechem
DARBY Translation: And they gave to Jacob all the strange Gods that were in their hand, and the rings that were in their ears, and Jacob hid them under the terebinth that [is] by Shechem.
KJV Translation: And they gave unto Jacob all the strange Gods which [were] in their hand, and [all their] earrings which [were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which [was] by Shechem.
Keywords: Journey
Description: Genesis 35:5
NET Translation: and they started on their journey. The surrounding cities were afraid of God, and they did not pursue the sons of Jacob.
DARBY Translation: And they journeyed; and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
KJV Translation: And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that [were] round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
Keywords: El-Bethel
Description: Genesis 35:7
NET Translation: He built an altar there and named the place El Bethel because there God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
DARBY Translation: And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God had appeared to him when he fled from the face of his brother.
KJV Translation: And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
Description: Genesis 35:9
NET Translation: God appeared to Jacob again after he returned from Paddan Aram and blessed him.
DARBY Translation: And God appeared to Jacob again after he had come from Padan-Aram, and blessed him.
KJV Translation: And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.
Keywords: Israel
Description: Genesis 35:10
NET Translation: God said to him, “Your name is Jacob, but your name will no longer be called Jacob; Israel will be your name.” So God named him Israel.
DARBY Translation: And God said to him, Thy name is Jacob: thy name shall not henceforth be called Jacob, but Israel shall be thy name. And he called his name Israel.
KJV Translation: And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.
Keywords: Fruitful, Nations
Description: Genesis 35:11
NET Translation: Then God said to him, “I am the Sovereign God. Be fruitful and multiply! A nation—even a company of nations—will descend from you; kings will be among your descendants!
DARBY Translation: And God said to him, I am the Almighty God: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee; and kings shall come out of thy loins.
KJV Translation: And God said unto him, I [am] God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
Description: Genesis 35:13
NET Translation: Then God went up from the place where he spoke with him.
DARBY Translation: And God went up from him in the place where he had talked with him.
KJV Translation: And God went up from him in the place where he talked with him.
Keywords: Drink Offering, Jacob, Oil, Pillar, Stone
Description: Genesis 35:14
NET Translation: So Jacob set up a sacred stone pillar in the place where God spoke with him. He poured out a drink offering on it, and then he poured oil on it.
DARBY Translation: And Jacob set up a pillar in the place where he had talked with him, a pillar of stone, and poured on it a drink-offering, and poured oil on it.
KJV Translation: And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
Keywords: Bethel
Description: Genesis 35:15
NET Translation: Jacob named the place where God spoke with him Bethel.
DARBY Translation: And Jacob called the name of the place where God had talked with him, Beth-el.
KJV Translation: And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
Keywords: Sin
Description: Genesis 39:9
NET Translation: There is no one greater in this household than I am. He has withheld nothing from me except you because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?”
DARBY Translation: There is none greater in this house than I; neither has he withheld anything from me but thee, because thou art his wife; and how should I do this great wickedness, and sin against God?
KJV Translation: [There is] none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
Description: Genesis 40:8
NET Translation: They told him, “We both had dreams, but there is no one to interpret them.” Joseph responded, “Don’t interpretations belong to God? Tell them to me.”
DARBY Translation: And they said to him, We have dreamt a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said to them, [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [your dreams], I pray you.
KJV Translation: And they said unto him, We have dreamed a dream, and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them, [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray you.
Description: Genesis 41:16
NET Translation: Joseph replied to Pharaoh, “It is not within my power, but God will speak concerning the welfare of Pharaoh.”
DARBY Translation: And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
KJV Translation: And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
Keywords: Dream
Description: Genesis 41:25
NET Translation: Then Joseph said to Pharaoh, “Both dreams of Pharaoh have the same meaning. God has revealed to Pharaoh what he is about to do.
DARBY Translation: And Joseph said to Pharaoh, The dream of Pharaoh is one. What God will do he has made known to Pharaoh.
KJV Translation: And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh [is] one: God hath shewed Pharaoh what he [is] about to do.
Keywords: God
Description: Genesis 41:28
NET Translation: This is just what I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
DARBY Translation: This is the word which I have spoken to Pharaoh: what God is about to do he has let Pharaoh see.
KJV Translation: This [is] the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God [is] about to do he sheweth unto Pharaoh.
Keywords: Two
Description: Genesis 41:32
NET Translation: The dream was repeated to Pharaoh because the matter has been decreed by God, and God will make it happen soon.
DARBY Translation: And as regards the double repetition of the dream to Pharaoh, it is that the thing is established by God, and God will hasten to do it.
KJV Translation: And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; [it is] because the thing [is] established by God, and God will shortly bring it to pass.
Description: Genesis 41:38
NET Translation: So Pharaoh asked his officials, “Can we find a man like Joseph, one in whom the Spirit of God is present?”
DARBY Translation: And Pharaoh said to his bondmen, Shall we find [one] as this, a man in whom the Spirit of God is?
KJV Translation: And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?
Description: Genesis 41:39
NET Translation: So Pharaoh said to Joseph, “Because God has enabled you to know all this, there is no one as wise and discerning as you are!
DARBY Translation: And Pharaoh said to Joseph, Since God has made all this known to thee, there is none [so] discreet and wise as thou.
KJV Translation: And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath shewed thee all this, [there is] none so discreet and wise as thou [art]:
Keywords: Mannaseh
Description: Genesis 41:51
NET Translation: Joseph named the firstborn Manasseh, saying, “Certainly God has made me forget all my trouble and all my father’s house.”
DARBY Translation: And Joseph called the name of the firstborn Manasseh For God has made me forget all my toil, and all my father's house.
KJV Translation: And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil, and all my father's house.
Keywords: Ephraim
Description: Genesis 41:52
NET Translation: He named the second child Ephraim, saying, “Certainly God has made me fruitful in the land of my suffering.”
DARBY Translation: And the name of the second he called Ephraim For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
KJV Translation: And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
Description: Genesis 42:18
NET Translation: On the third day Joseph said to them, “Do as I say and you will live, for I fear God.
DARBY Translation: And Joseph said to them the third day, This do, that ye may live: I fear God.
KJV Translation: And Joseph said unto them the third day, This do, and live; [for] I fear God:
Keywords: Money
Description: Genesis 42:28
NET Translation: He said to his brothers, “My money was returned! Here it is in my sack!” They were dismayed; they turned trembling to one another and said, “What in the world has God done to us?”
DARBY Translation: And he said to his brethren, My money is returned [to me], and behold, it is even in my sack. And their heart failed [them], and they were afraid, saying one to another, What is this [that] God has done to us?
KJV Translation: And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart failed [them], and they were afraid, saying one to another, What [is] this [that] God hath done unto us?
Keywords: Mercy
Description: Genesis 43:14
NET Translation: May the Sovereign God grant you mercy before the man so that he may release your other brother and Benjamin! As for me, if I lose my children I lose them.”
DARBY Translation: And the Almighty God give you mercy before the man, that he may send away your other brother and Benjamin! And I, if I be bereaved of children, am bereaved.
KJV Translation: And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved [of my children], I am bereaved.
Keywords: Simeon
Description: Genesis 43:23
NET Translation: “Everything is fine,” the man in charge of Joseph’s household told them. “Don’t be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks. I had your money.” Then he brought Simeon out to them.
DARBY Translation: And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks; your money came to me. And he brought Simeon out to them.
KJV Translation: And he said, Peace [be] to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.
Description: Genesis 43:29
NET Translation: When Joseph looked up and saw his brother Benjamin, his mother’s son, he said, “Is this your youngest brother, whom you told me about?” Then he said, “May God be gracious to you, my son.”
DARBY Translation: And he lifted up his eyes and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother of whom ye spoke to me? And he said, God be gracious to thee, my son!
KJV Translation: And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.
Description: Genesis 44:7
NET Translation: They answered him, “Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do such a thing!
DARBY Translation: And they said to him, Why does my lord speak such words as these? Far be it from thy servants to do such a thing!
KJV Translation: And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:
Description: Genesis 44:16
NET Translation: Judah replied, “What can we say to my lord? What can we speak? How can we clear ourselves? God has exposed the sin of your servants! We are now my lord’s slaves, we and the one in whose possession the cup was found.”
DARBY Translation: And Judah said, What shall we say to my lord? what shall we speak, and how justify ourselves? God has found out the iniquity of thy servants; behold, we are my lord's bondmen, both we, and he in whose hand the cup has been found.
KJV Translation: And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is found.
Description: Genesis 44:17
NET Translation: But Joseph said, “Far be it from me to do this! The man in whose hand the cup was found will become my slave, but the rest of you may go back to your father in peace.”
DARBY Translation: And he said, Far be it from me to do so! The man in whose hand the cup has been found, he shall be my bondman; but as for you, go up in peace to your father.
KJV Translation: And he said, God forbid that I should do so: [but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.
Description: Genesis 45:5
NET Translation: Now, do not be upset and do not be angry with yourselves because you sold me here, for God sent me ahead of you to preserve life!
DARBY Translation: And now, be not grieved, and be not angry with yourselves, that ye sold me hither, for God sent me before you to preserve life.
KJV Translation: Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
Keywords: Save
Description: Genesis 45:7
NET Translation: God sent me ahead of you to preserve you on the earth and to save your lives by a great deliverance.
DARBY Translation: So God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
KJV Translation: And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
Description: Genesis 45:8
NET Translation: So now, it is not you who sent me here, but God. He has made me an adviser to Pharaoh, lord over all his household, and ruler over all the land of Egypt.
DARBY Translation: And now it was not you [that] sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and governor over all the land of Egypt.
KJV Translation: So now [it was] not you [that] sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
Keywords: Egypt
Description: Genesis 45:9
NET Translation: Now go up to my father quickly and tell him, ‘This is what your son Joseph says: “God has made me lord of all Egypt. Come down to me; do not delay!
DARBY Translation: Haste and go up to my father, and say to him, Thus says thy son Joseph: God has made me lord of all Egypt; come down to me, tarry not.
KJV Translation: Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not:
Keywords: Israel, Journey
Description: Genesis 46:1
NET Translation: So Israel began his journey, taking with him all that he had. When he came to Beer Sheba he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
DARBY Translation: And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba; and he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
KJV Translation: And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
Verse Intro: Joseph Brings His Family to Egypt
Keywords: Vision, Dream
Description: Genesis 46:2
NET Translation: God spoke to Israel in a vision during the night and said, “Jacob, Jacob!” He replied, “Here I am!”
DARBY Translation: And God spoke to Israel in the visions of the night and said, Jacob, Jacob! And he said, Here am I.
KJV Translation: And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.
Description: Genesis 46:3
NET Translation: He said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.
DARBY Translation: And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down to Egypt; for I will there make of thee a great nation.
KJV Translation: And he said, I [am] God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
Keywords: Luz, Bethel, Blessed
Description: Genesis 48:3
NET Translation: Jacob said to Joseph, “The Sovereign God appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me.
DARBY Translation: And Jacob said to Joseph, The Almighty God appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
KJV Translation: And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
Description: Genesis 48:9
NET Translation: Joseph said to his father, “They are the sons God has given me in this place.” His father said, “Bring them to me so I may bless them.”
DARBY Translation: And Joseph said to his father, They are my sons, whom God has given me here. And he said, Bring them, I pray thee, to me, that I may bless them.
KJV Translation: And Joseph said unto his father, They [are] my sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
Keywords: Seed
Description: Genesis 48:11
NET Translation: Israel said to Joseph, “I never expected to see you again, but now God has allowed me to see your children too.”
DARBY Translation: And Israel said to Joseph, I had not thought to see thy face; and behold, God has let me see also thy seed.
KJV Translation: And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath shewed me also thy seed.
Keywords: Blessed
Description: Genesis 48:15
NET Translation: Then he blessed Joseph and said, “May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked—the God who has been my shepherd all my life long to this day,
DARBY Translation: And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God that shepherded me all my life long to this day,
KJV Translation: And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day,
Description: Genesis 48:20
NET Translation: So he blessed them that day, saying, “By you will Israel bless, saying, ‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’” Thus he put Ephraim before Manasseh.
DARBY Translation: And he blessed them that day, saying, In thee will Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and Manasseh! And he set Ephraim before Manasseh.
KJV Translation: And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
Description: Genesis 48:21
NET Translation: Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.
DARBY Translation: And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
KJV Translation: And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
Keywords: Bow, Shepherd, Stone
Description: Genesis 49:24
NET Translation: But his bow will remain steady, and his hands will be skillful; because of the hands of the Powerful One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel,
DARBY Translation: But his bow abideth firm, And the arms of his hands are supple By the hands of the Mighty One of Jacob. From thence is the shepherd, the stone of Israel:
KJV Translation: But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)
Description: Genesis 49:25
NET Translation: because of the God of your father, who will help you, because of the Sovereign God, who will bless you with blessings from the sky above, blessings from the deep that lies below, and blessings of the breasts and womb.
DARBY Translation: From the God of thy father, and he will help thee; And from the Almighty, and he will bless thee With blessings of heaven from above, With blessings of the deep that lieth under, With blessings of the breast and of the womb.
KJV Translation: [Even] by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:
Description: Genesis 50:15
NET Translation: When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph bears a grudge and wants to repay us in full for all the harm we did to him?”
DARBY Translation: And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, If now Joseph should be hostile to us, and should indeed requite us all the evil that we did to him!
KJV Translation: And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.
Verse Intro: God's Good Purposes
Description: Genesis 50:17
NET Translation: ‘Tell Joseph this: Please forgive the sin of your brothers and the wrong they did when they treated you so badly.’ Now please forgive the sin of the servants of the God of your father.” When this message was reported to him, Joseph wept.
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Joseph: Oh forgive, I pray thee, the transgression of thy brethren, and their sin! for they did evil to thee. And now, we pray thee, forgive the transgression of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spoke to him.
KJV Translation: So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.
Description: Genesis 50:19
NET Translation: But Joseph answered them, “Don’t be afraid. Am I in the place of God?
DARBY Translation: And Joseph said to them, Fear not: am I then in the place of God?
KJV Translation: And Joseph said unto them, Fear not: for [am] I in the place of God?
Keywords: Evil, Good, Save
Description: Genesis 50:20
NET Translation: As for you, you meant to harm me, but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day.
DARBY Translation: Ye indeed meant evil against me: God meant it for good, in order that he might do as [it is] this day, to save a great people alive.
KJV Translation: But as for you, ye thought evil against me; [but] God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day, to save much people alive.
Keywords: Promise
Description: Genesis 50:24
NET Translation: Then Joseph said to his brothers, “I am about to die. But God will surely come to you and lead you up from this land to the land he swore on oath to give to Abraham, Isaac, and Jacob.”
DARBY Translation: And Joseph said to his brethren, I die; and God will certainly visit you, and bring you up out of this land, into the land that he swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob.
KJV Translation: And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
Keywords: Joseph, Oath, Bones
Description: Genesis 50:25
NET Translation: Joseph made the sons of Israel swear an oath. He said, “God will surely come to you. Then you must carry my bones up from this place.”
DARBY Translation: And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will certainly visit you; and ye shall carry up my bones hence.
KJV Translation: And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
Keywords: Midwives
Description: Exodus 1:17
NET Translation: But the midwives feared God and did not do what the king of Egypt had told them; they let the boys live.
DARBY Translation: But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt had said to them, but saved the male children alive.
KJV Translation: But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
Keywords: Fruitful
Description: Exodus 1:20
NET Translation: So God treated the midwives well, and the people multiplied and became very strong.
DARBY Translation: And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
KJV Translation: Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Keywords: Wives
Description: Exodus 1:21
NET Translation: And because the midwives feared God, he made households for them.
DARBY Translation: And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
KJV Translation: And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
Keywords: Bondage, Egypt
Description: Exodus 2:23
NET Translation: During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God.
DARBY Translation: And it came to pass during those many days, that the king of Egypt died. And the children of Israel sighed because of the bondage, and cried; and their cry came up to God because of the bondage;
KJV Translation: And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Verse Intro: God Hears Israel's Groaning
Keywords: Covenant, Remember
Description: Exodus 2:24
NET Translation: God heard their groaning; God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
DARBY Translation: and God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob;
KJV Translation: And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
Description: Exodus 2:25
NET Translation: God saw the Israelites, and God understood.
DARBY Translation: and God looked upon the children of Israel, and God acknowledged [them].
KJV Translation: And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto [them].
Keywords: Jethro, Horeb
Description: Exodus 3:1
NET Translation: Now Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the desert and came to the mountain of God, to Horeb.
DARBY Translation: And Moses tended the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian. And he led the flock behind the wilderness, and came to the mountain of God to Horeb.
KJV Translation: Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
Verse Intro: The Burning Bush
Description: Exodus 3:4
NET Translation: When the Lord saw that he had turned aside to look, God called to him from within the bush and said, “Moses, Moses!” And Moses said, “Here I am.”
DARBY Translation: And Jehovah saw that he turned aside to see, and God called to him out of the midst of the thorn-bush and said, Moses, Moses! And he said, Here am I.
KJV Translation: And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here [am] I.
Keywords: Shoes, Feet, Holy
Description: Exodus 3:5
NET Translation: God said, “Do not approach any closer! Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground.”
DARBY Translation: And he said, Draw not nigh hither: loose thy sandals from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
KJV Translation: And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest [is] holy ground.
Description: Exodus 3:6
NET Translation: He added, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God.
DARBY Translation: And he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look at God.
KJV Translation: Moreover he said, I [am] the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
Description: Exodus 3:11
NET Translation: Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?”
DARBY Translation: And Moses said to God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
KJV Translation: And Moses said unto God, Who [am] I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Keywords: Mountain
Description: Exodus 3:12
NET Translation: He replied, “Surely I will be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: When you bring the people out of Egypt, you and they will serve God at this mountain.”
DARBY Translation: And he said, For I will be with thee; and this shall be the sign to thee that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
KJV Translation: And he said, Certainly I will be with thee; and this [shall be] a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Description: Exodus 3:13
NET Translation: Moses said to God, “If I go to the Israelites and tell them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’—what should I say to them?”
DARBY Translation: And Moses said to God, Behold, [when] I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say, What is his name? what shall I say unto them?
KJV Translation: And Moses said unto God, Behold, [when] I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What [is] his name? what shall I say unto them?
Description: Exodus 3:14
NET Translation: God said to Moses, “I AM that I AM.” And he said, “You must say this to the Israelites, ‘I AM has sent me to you.’”
DARBY Translation: And God said to Moses, I AM THAT I AM. And he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel: I AM hath sent me unto you.
KJV Translation: And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
Description: Exodus 3:15
NET Translation: God also said to Moses, “You must say this to the Israelites, ‘The Lord—the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has sent me to you. This is my name forever, and this is my memorial from generation to generation.’
DARBY Translation: And God said moreover to Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel: Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you. This is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
KJV Translation: And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this [is] my name for ever, and this [is] my memorial unto all generations.
Description: Exodus 3:16
NET Translation: “Go and bring together the elders of Israel and tell them, ‘The Lord, the God of your fathers, appeared to me—the God of Abraham, Isaac, and Jacob—saying, “I have attended carefully to you and to what has been done to you in Egypt,
DARBY Translation: Go and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, hath appeared to me, saying, I have indeed visited you, and [seen] that which is done unto you in Egypt;
KJV Translation: Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and [seen] that which is done to you in Egypt:
Keywords: Three
Description: Exodus 3:18
NET Translation: “The elders will listen to you, and then you and the elders of Israel must go to the king of Egypt and tell him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has met with us. So now, let us go three days’ journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the Lord our God.’
DARBY Translation: And they shall hearken to thy voice. And thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath met with us; and now, let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.
KJV Translation: And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
Description: Exodus 4:5
NET Translation: “that they may believe that the Lord, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”
DARBY Translation: that they may believe that Jehovah, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.
KJV Translation: That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.
Description: Exodus 4:16
NET Translation: He will speak for you to the people, and it will be as if he were your mouth and as if you were his God.
DARBY Translation: And he shall speak for thee unto the people; and it shall come to pass that he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for God.
KJV Translation: And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, [even] he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
Keywords: Rod
Description: Exodus 4:20
NET Translation: Then Moses took his wife and sons and put them on a donkey and headed back to the land of Egypt, and Moses took the staff of God in his hand.
DARBY Translation: And Moses took his wife and his sons, and set them riding upon an ass, and he returned to the land of Egypt. And Moses took the staff of God in his hand.
KJV Translation: And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
Description: Exodus 4:27
NET Translation: The Lord said to Aaron, “Go to the wilderness to meet Moses. So he went and met him at the mountain of God and greeted him with a kiss.
DARBY Translation: And Jehovah said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him on the mountain of God, and kissed him.
KJV Translation: And the LORD said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mount of God, and kissed him.
Keywords: Feast, Pharaoh
Description: Exodus 5:1
NET Translation: Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the Lord, the God of Israel, has said, ‘Release my people so that they may hold a pilgrim feast to me in the wilderness.’”
DARBY Translation: And afterwards Moses and Aaron went in, and said to Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast to me in the wilderness.
KJV Translation: And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
Verse Intro: Making Bricks Without Straw
Keywords: Three, Sacrifice, Sword
Description: Exodus 5:3
NET Translation: And they said, “The God of the Hebrews has met with us. Let us go a three-day journey into the wilderness so that we may sacrifice to the Lord our God, so that he does not strike us with plague or the sword.”
DARBY Translation: And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God; lest he fall upon us with pestilence or with sword.
KJV Translation: And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
Description: Exodus 5:8
NET Translation: But you must require of them the same quota of bricks that they were making before. Do not reduce it, for they are slackers. That is why they are crying, ‘Let us go sacrifice to our God.’
DARBY Translation: And the number of the bricks they have made heretofore shall ye lay upon them: ye shall not diminish any of it, for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
KJV Translation: And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish [ought] thereof: for they [be] idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
Description: Exodus 6:1
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his land.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.
KJV Translation: Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
Verse Intro: God Promises Deliverance
Description: Exodus 6:2
NET Translation: God spoke to Moses and said to him, “I am the Lord.
DARBY Translation: And God spoke to Moses, and said to him, I am Jehovah.
KJV Translation: And God spake unto Moses, and said unto him, I [am] the LORD:
Keywords: Jehovah, Name
Description: Exodus 6:3
NET Translation: I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, but by my name ‘the Lord’ I was not known to them.
DARBY Translation: And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as the Almighty God; but by my name Jehovah I was not made known to them.
KJV Translation: And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by [the name of] God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.
Description: Exodus 6:7
NET Translation: I will take you to myself for a people, and I will be your God. Then you will know that I am the Lord your God, who brought you out from your enslavement to the Egyptians.
DARBY Translation: And I will take you to me for a people, and will be your God; and ye shall know that I, Jehovah your God, am he who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
KJV Translation: And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I [am] the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
Keywords: God, Prophet
Description: Exodus 7:1
NET Translation: So the Lord said to Moses, “See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a God to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
Verse Intro: Moses and Aaron Before Pharaoh
Description: Exodus 7:16
NET Translation: Tell him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has sent me to you to say, “Release my people, that they may serve me in the wilderness!” But until now you have not listened.
DARBY Translation: And say unto him, Jehovah the God of the Hebrews has sent me to thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness; but behold, hitherto thou hast not hearkened.
KJV Translation: And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.
Description: Exodus 8:10
NET Translation: He said, “Tomorrow.” And Moses said, “It will be as you say, so that you may know that there is no one like the Lord our God.
DARBY Translation: And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God.
KJV Translation: And he said, To morrow. And he said, [Be it] according to thy word: that thou mayest know that [there is] none like unto the LORD our God.
Description: Exodus 8:19
NET Translation: The magicians said to Pharaoh, “It is the finger of God!” But Pharaoh’s heart remained hard, and he did not listen to them, just as the Lord had predicted.
DARBY Translation: Then the scribes said to Pharaoh, This is the finger of God! But Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.
KJV Translation: Then the magicians said unto Pharaoh, This [is] the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.
Description: Exodus 8:25
NET Translation: Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”
DARBY Translation: And Pharaoh called Moses and Aaron, and said, Go, sacrifice to your God in the land.
KJV Translation: And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
Description: Exodus 8:26
NET Translation: But Moses said, “That would not be the right thing to do, for the sacrifices we make to the Lord our God would be an abomination to the Egyptians. If we make sacrifices that are an abomination to the Egyptians right before their eyes, will they not stone us?
DARBY Translation: And Moses said, It is not proper to do so; for we should sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God: lo, if we sacrificed the abomination of the Egyptians before their eyes, would they not stone us?
KJV Translation: And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
Keywords: Three
Description: Exodus 8:27
NET Translation: We must go on a three-day journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God, just as he is telling us.”
DARBY Translation: We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.
KJV Translation: We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
Description: Exodus 8:28
NET Translation: Pharaoh said, “I will release you so that you may sacrifice to the Lord your God in the wilderness. Only you must not go very far. Do pray for me.”
DARBY Translation: And Pharaoh said, I will let you go, that you may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only, go not very far away: intreat for me!
KJV Translation: And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.
Description: Exodus 9:1
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, has said, “Release my people that they may serve me!
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah the God of the Hebrews: Let my people go, that they may serve me.
KJV Translation: Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Verse Intro: The Fifth Plague: Egyptian Livestock Die
Description: Exodus 9:13
NET Translation: The Lord said to Moses, “Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, has said: “Release my people so that they may serve me!
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning, and set thyself before Pharaoh, and say to him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews: Let my people go, that they may serve me.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Verse Intro: The Seventh Plague: Hail
Keywords: Thunder, Hail
Description: Exodus 9:28
NET Translation: Pray to the Lord, for the mighty thunderings and hail are too much! I will release you and you will stay no longer.”
DARBY Translation: Intreat Jehovah that it may be enough, that there be no more thunder of God and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer!
KJV Translation: Intreat the LORD (for [it is] enough) that there be no [more] mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Description: Exodus 9:30
NET Translation: But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the Lord God.”
DARBY Translation: But as to thee and thy bondmen, I know that ye do not yet fear Jehovah Elohim.
KJV Translation: But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.
Description: Exodus 10:3
NET Translation: So Moses and Aaron came to Pharaoh and told him, “This is what the Lord, the God of the Hebrews, has said: ‘How long do you refuse to humble yourself before me? Release my people so that they may serve me!
DARBY Translation: And Moses and Aaron came to Pharaoh, and said to him, Thus saith Jehovah the God of the Hebrews: How long dost thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
KJV Translation: And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
Description: Exodus 10:7
NET Translation: Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a menace to us? Release the people so that they may serve the Lord their God. Do you not know that Egypt is destroyed?”
DARBY Translation: And Pharaoh's bondmen said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: dost thou not yet know that Egypt is ruined?
KJV Translation: And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
Description: Exodus 10:8
NET Translation: So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh, and he said to them, “Go, serve the Lord your God. Exactly who is going with you?”
DARBY Translation: And Moses and Aaron were brought again to Pharaoh. And he said to them, Go, serve Jehovah your God. Who are they that shall go?
KJV Translation: And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: [but] who [are] they that shall go?
Description: Exodus 10:16
NET Translation: Then Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord your God and against you!
DARBY Translation: And Pharaoh called Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
KJV Translation: Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
Description: Exodus 10:17
NET Translation: So now, forgive my sin this time only, and pray to the Lord your God that he would only take this death away from me.”
DARBY Translation: And now, forgive, I pray you, my sin only this time, and intreat Jehovah your God that he may take away from me this death only!
KJV Translation: Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
Description: Exodus 10:25
NET Translation: But Moses said, “Will you also provide us with sacrifices and burnt offerings that we may present them to the Lord our God?
DARBY Translation: And Moses said, Thou must give also sacrifices and burnt-offerings into our hands, that we may sacrifice to Jehovah our God.
KJV Translation: And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
Description: Exodus 10:26
NET Translation: Our livestock must also go with us! Not a hoof is to be left behind! For we must take these animals to serve the Lord our God. Until we arrive there, we do not know what we must use to serve the Lord.”
DARBY Translation: Our cattle also must go with us: there shall not a hoof be left behind; for we must take thereof to serve Jehovah our God; and we do not know with what we must serve Jehovah, until we come there.
KJV Translation: Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
Keywords: Egypt, Firstborn
Description: Exodus 12:12
NET Translation: ‘I will pass through the land of Egypt in the same night, and I will attack all the firstborn in the land of Egypt, both of humans and of animals, and on all the Gods of Egypt I will execute judgment. I am the Lord.
DARBY Translation: And I will go through the land of Egypt in that night, and smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the Gods of Egypt I will execute judgment: I am Jehovah.
KJV Translation: For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the Gods of Egypt I will execute judgment: I [am] the LORD.
Keywords: Phillistines
Description: Exodus 13:17
NET Translation: When Pharaoh released the people, God did not lead them by the way to the land of the Philistines, although that was nearby, for God said, “Lest the people change their minds and return to Egypt when they experience war.”
DARBY Translation: And it came to pass, when Pharaoh let the people go, that God did not lead them the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, That the people may not repent when they see conflict, and return to Egypt.
KJV Translation: And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not [through] the way of the land of the Philistines, although that [was] near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
Verse Intro: Pillars of Cloud and Fire
Keywords: Wilderness, Red Sea
Description: Exodus 13:18
NET Translation: So God brought the people around by the way of the wilderness to the Red Sea, and the Israelites went up from the land of Egypt prepared for battle.
DARBY Translation: And God led the people about, the way of the wilderness of the Red Sea; and the children of Israel went arrayed out of the land of Egypt.
KJV Translation: But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
Keywords: Bones, Joseph
Description: Exodus 13:19
NET Translation: Moses took the bones of Joseph with him, for Joseph had made the Israelites solemnly swear, “God will surely attend to you, and you will carry my bones up from this place with you.”
DARBY Translation: And Moses took the bones of Joseph with him; for he had made the children of Israel swear an oath, saying, God will be sure to visit you; then ye shall carry my bones with you hence.
KJV Translation: And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
Keywords: Angel, Camp, Cloud, Pillar
Description: Exodus 14:19
NET Translation: The angel of God, who was going before the camp of Israel, moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them.
DARBY Translation: And the Angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before them, and stood behind them.
KJV Translation: And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
Keywords: Salvation
Description: Exodus 15:2
NET Translation: The Lord is my strength and my song, and he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.
DARBY Translation: My strength and song is Jah, and he is become my salvation: This is my God, and I will glorify him; My father's God, and I will extol him.
KJV Translation: The LORD [is] my strength and song, and he is become my salvation: he [is] my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
Description: Exodus 15:11
NET Translation: Who is like you, O Lord, among the Gods? Who is like you—majestic in holiness, fearful in praises, working wonders?
DARBY Translation: Who is like unto thee, Jehovah, among the Gods? Who is like unto thee, glorifying thyself in holiness, Fearful [in] praises, doing wonders?
KJV Translation: Who [is] like unto thee, O LORD, among the Gods? who [is] like thee, glorious in holiness, fearful [in] praises, doing wonders?
Keywords: Ear
Description: Exodus 15:26
NET Translation: He said, “If you will diligently obey the Lord your God, and do what is right in his sight, and pay attention to his commandments, and keep all his statutes, then all the diseases that I brought on the Egyptians I will not bring on you, for I, the Lord, am your healer.”
DARBY Translation: And he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, and do what is right in his eyes, and incline thine ears to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the complaints upon thee that I have put upon the Egyptians; for I am Jehovah who healeth thee.
KJV Translation: And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I [am] the LORD that healeth thee.
Keywords: Bread, Egypt
Description: Exodus 16:3
NET Translation: The Israelites said to them, “If only we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread to the full, for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger!”
DARBY Translation: And the children of Israel said to them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate bread to the full; for ye have brought us out into this wilderness, to kill this whole congregation with hunger!
KJV Translation: And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, [and] when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
Description: Exodus 16:12
NET Translation: “I have heard the murmurings of the Israelites. Tell them, ‘During the evening you will eat meat, and in the morning you will be satisfied with bread, so that you may know that I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: I have heard the murmurings of the children of Israel: speak to them, saying, Between the two evenings ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am Jehovah your God.
KJV Translation: I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I [am] the LORD your God.
Keywords: Rod, Joshua
Description: Exodus 17:9
NET Translation: So Moses said to Joshua, “Choose some of our men and go out, fight against Amalek. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hand.”
DARBY Translation: And Moses said to Joshua, Choose us men, and go out, fight with Amalek; to-morrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.
KJV Translation: And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
Keywords: Jethro
Description: Exodus 18:1
NET Translation: Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard about all that God had done for Moses and for his people Israel, that the Lord had brought Israel out of Egypt.
DARBY Translation: And Jethro the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done to Moses, and to Israel his people; that Jehovah had brought Israel out of Egypt.
KJV Translation: When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, [and] that the LORD had brought Israel out of Egypt;
Verse Intro: Jethro's Advice
Keywords: Eliezer
Description: Exodus 18:4
NET Translation: and the other Eliezer (for Moses had said, “The God of my father has been my help and delivered me from the sword of Pharaoh”).
DARBY Translation: and the name of the other, Eliezer For the God of my father has been my help, and has delivered me from the sword of Pharaoh.
KJV Translation: And the name of the other [was] Eliezer; for the God of my father, [said he, was] mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
Description: Exodus 18:5
NET Translation: Jethro, Moses’ father-in-law, together with Moses’ sons and his wife, came to Moses in the wilderness where he was camping by the mountain of God.
DARBY Translation: And Jethro, Moses' father-in-law, came to Moses with his sons and his wife into the wilderness, where he encamped at the mountain of God.
KJV Translation: And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
Description: Exodus 18:11
NET Translation: Now I know that the Lord is greater than all the Gods, for in the thing in which they dealt proudly against them he has destroyed them.”
DARBY Translation: Now I know that Jehovah is greater than all Gods; for in the thing in which they acted haughtily [he was] above them.
KJV Translation: Now I know that the LORD [is] greater than all Gods: for in the thing wherein they dealt proudly [he was] above them.
Description: Exodus 18:12
NET Translation: Then Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron and all the elders of Israel came to eat food with the father-in-law of Moses before God.
DARBY Translation: And Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God; and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God.
KJV Translation: And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.
Description: Exodus 18:15
NET Translation: Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.
DARBY Translation: And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God.
KJV Translation: And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God:
Keywords: Judge, Statutes
Description: Exodus 18:16
NET Translation: When they have a dispute, it comes to me and I decide between a man and his neighbor, and I make known the decrees of God and his laws.”
DARBY Translation: When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another; and I make known [to them] the statutes of God, and his laws.
KJV Translation: When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make [them] know the statutes of God, and his laws.
Description: Exodus 18:19
NET Translation: Now listen to me, I will give you advice, and may God be with you. You be a representative for the people to God, and you bring their disputes to God;
DARBY Translation: Hearken now to my voice: I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou for the people with God, and bring the matters before God;
KJV Translation: Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God:
Description: Exodus 18:21
NET Translation: But you choose from the people capable men, God-fearing men, men of truth, those who hate bribes, and put them over the people as rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
DARBY Translation: But do thou provide among all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place [them] over them, chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of tens,
KJV Translation: Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place [such] over them, [to be] rulers of thousands, [and] rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
Description: Exodus 18:23
NET Translation: If you do this thing, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will be able to go home satisfied.”
DARBY Translation: If thou do this thing, and God command thee [so], thou wilt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
KJV Translation: If thou shalt do this thing, and God command thee [so], then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Description: Exodus 19:3
NET Translation: Moses went up to God, and the Lord called to him from the mountain, “Thus you will tell the house of Jacob, and declare to the people of Israel:
DARBY Translation: And Moses went up to God, and Jehovah called to him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel:
KJV Translation: And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;
Description: Exodus 19:17
NET Translation: Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their place at the foot of the mountain.
DARBY Translation: And Moses brought the people out of the camp to meet with God; and they stood at the foot of the mountain.
KJV Translation: And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
Description: Exodus 19:19
NET Translation: When the sound of the horn grew louder and louder, Moses was speaking and God was answering him with a voice.
DARBY Translation: And the sound of the trumpet increased and became exceeding loud; Moses spoke, and God answered him by a voice.
KJV Translation: And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
Description: Exodus 20:1
NET Translation: God spoke all these words:
DARBY Translation: And God spoke all these words, saying,
KJV Translation: And God spake all these words, saying,
Verse Intro: The Ten Commandments
Description: Exodus 20:2
NET Translation: “I, the Lord, am your God, who brought you from the land of Egypt, from the house of slavery.
DARBY Translation: I am Jehovah thy God, who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
KJV Translation: I [am] the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Keywords: Gods
Description: Exodus 20:3
NET Translation: “You shall have no other Gods before me.
DARBY Translation: Thou shalt have no other Gods before me.
KJV Translation: Thou shalt have no other Gods before me.
Keywords: Jealous
Description: Exodus 20:5
NET Translation: You shall not bow down to them or serve them, for I, the Lord, your God, am a jealous God, responding to the transgression of fathers by dealing with children to the third and fourth generations of those who reject me,
DARBY Translation: thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons to the third and to the fourth [generation] of them that hate me,
KJV Translation: Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me;
Keywords: Name
Description: Exodus 20:7
NET Translation: “You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold guiltless anyone who takes his name in vain.
DARBY Translation: Thou shalt not idly utter the name of Jehovah thy God; for Jehovah will not hold him guiltless that idly uttereth his name.
KJV Translation: Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
Keywords: Seven, Sabbath, Work
Description: Exodus 20:10
NET Translation: but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God; on it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, or your male servant, or your female servant, or your cattle, or the resident foreigner who is in your gates.
DARBY Translation: but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy bondman, nor thy handmaid, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates.
KJV Translation: But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates:
Keywords: Father, Mother
Description: Exodus 20:12
NET Translation: “Honor your father and your mother, that you may live a long time in the land the Lord your God is giving to you.
DARBY Translation: Honour thy father and thy mother, that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
Description: Exodus 20:19
NET Translation: They said to Moses, “You speak to us and we will listen, but do not let God speak with us, lest we die.”
DARBY Translation: and said to Moses, Speak thou with us, and we will hear; but let not God speak with us, lest we die.
KJV Translation: And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.
Description: Exodus 20:20
NET Translation: Moses said to the people, “Do not fear, for God has come to test you, that the fear of him may be before you so that you do not sin.”
DARBY Translation: And Moses said to the people, Fear not; for God is come to prove you, and that his fear may be before you, that ye sin not.
KJV Translation: And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not.
Keywords: Darkness
Description: Exodus 20:21
NET Translation: The people kept their distance, but Moses drew near the thick darkness where God was.
DARBY Translation: And the people stood afar off, and Moses drew near to the obscurity where God was.
KJV Translation: And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God [was].
Keywords: Silver, Gold Gods
Description: Exodus 20:23
NET Translation: You must not make Gods of silver alongside me, nor make Gods of gold for yourselves.
DARBY Translation: Ye shall not make beside me Gods of silver, and ye shall not make to you Gods of gold.
KJV Translation: Ye shall not make with me Gods of silver, neither shall ye make unto you Gods of gold.
Keywords: Refuge
Description: Exodus 21:13
NET Translation: But if he does not do it with premeditation, but it happens by accident, then I will appoint for you a place where he may flee.
DARBY Translation: But if he have not lain in wait, and God have delivered [him] into his hand, I will appoint thee a place to which he shall flee.
KJV Translation: And if a man lie not in wait, but God deliver [him] into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
Description: Exodus 22:20
NET Translation: “Whoever sacrifices to a God other than the Lord alone must be utterly destroyed.
DARBY Translation: He that sacrificeth to [any] God, save to Jehovah only, shall be devoted to destruction.
KJV Translation: He that sacrificeth unto [any] God, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.
Description: Exodus 22:28
NET Translation: “You must not blaspheme God or curse the ruler of your people.
DARBY Translation: Thou shalt not revile the judges, nor curse a prince amongst thy people.
KJV Translation: Thou shalt not revile the Gods, nor curse the ruler of thy people.
Description: Exodus 23:13
NET Translation: “Pay attention to do everything I have told you, and do not even mention the names of other Gods—do not let them be heard on your lips.
DARBY Translation: And ye shall be on your guard as to everything that I have said unto you; and shall make no mention of the name of other Gods it shall not be heard in thy mouth.
KJV Translation: And in all [things] that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other Gods, neither let it be heard out of thy mouth.
Keywords: Feast, Three, Males
Description: Exodus 23:17
NET Translation: At three times in the year all your males will appear before the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Three times in the year all thy males shall appear in the presence of the Lord Jehovah.
KJV Translation: Three times in the year all thy males shall appear before the Lord God.
Keywords: Firstfruits, Mother's, Milk, Kid
Description: Exodus 23:19
NET Translation: The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the Lord your God. “You must not cook a young goat in its mother’s milk.
DARBY Translation: The first of the first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
KJV Translation: The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Keywords: Gods, Images
Description: Exodus 23:24
NET Translation: “You must not bow down to their Gods; you must not serve them or do according to their practices. Instead you must completely overthrow them and smash their standing stones to pieces.
DARBY Translation: Thou shalt not bow down to their Gods, nor serve them, nor do after their deeds; but thou shalt utterly destroy them, and utterly shatter their statues.
KJV Translation: Thou shalt not bow down to their Gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.
Description: Exodus 23:25
NET Translation: You must serve the Lord your God, and he will bless your bread and your water, and I will remove sickness from your midst.
DARBY Translation: And ye shall serve Jehovah your God; and he shall bless thy bread and thy water; and I will take sickness away from thy midst.
KJV Translation: And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
Keywords: Covenant
Description: Exodus 23:32
NET Translation: “You must make no covenant with them or with their Gods.
DARBY Translation: Thou shalt make no covenant with them, nor with their Gods.
KJV Translation: Thou shalt make no covenant with them, nor with their Gods.
Keywords: Sin, Gods
Description: Exodus 23:33
NET Translation: They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their Gods, it will surely be a snare to you.”
DARBY Translation: They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their Gods, it is sure to be a snare unto thee.
KJV Translation: They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their Gods, it will surely be a snare unto thee.
Keywords: Sapphire, Heaven
Description: Exodus 24:10
NET Translation: and they saw the God of Israel. Under his feet there was something like a pavement made of sapphire, clear like the sky itself.
DARBY Translation: and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.
KJV Translation: And they saw the God of Israel: and [there was] under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in [his] clearness.
Description: Exodus 24:11
NET Translation: But he did not lay a hand on the leaders of the Israelites, so they saw God, and they ate and they drank.
DARBY Translation: And on the nobles of the children of Israel he laid not his hand: they saw God, and ate and drank.
KJV Translation: And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
Keywords: Joshua
Description: Exodus 24:13
NET Translation: So Moses set out with Joshua his attendant, and Moses went up the mountain of God.
DARBY Translation: And Moses rose up, and Joshua his attendant; and Moses went up to the mountain of God.
KJV Translation: And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.
Description: Exodus 29:45
NET Translation: I will reside among the Israelites, and I will be their God,
DARBY Translation: And I will dwell in the midst of the children of Israel, and will be their God.
KJV Translation: And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
Description: Exodus 29:46
NET Translation: and they will know that I am the Lord their God, who brought them out from the land of Egypt, so that I may reside among them. I am the Lord their God.
DARBY Translation: And they shall know that I am Jehovah their God, who have brought them forth out of the land of Egypt, to dwell in their midst: I am Jehovah their God.
KJV Translation: And they shall know that I [am] the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I [am] the LORD their God.
Keywords: Spirit
Description: Exodus 31:3
NET Translation: and I have filled him with the Spirit of God in skill, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,
DARBY Translation: and have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in every work,
KJV Translation: And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
Keywords: Tables, Testimony, Law, Finger of God
Description: Exodus 31:18
NET Translation: He gave Moses two tablets of testimony when he had finished speaking with him on Mount Sinai, tablets of stone written by the finger of God.
DARBY Translation: And he gave to Moses, when he had ended speaking with him on mount Sinai, the two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.
KJV Translation: And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.
Keywords: Aaron, Gods
Description: Exodus 32:1
NET Translation: When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Get up, make us Gods that will go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!”
DARBY Translation: And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people collected together to Aaron, and said to him, Up, make us a God, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!
KJV Translation: And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us Gods, which shall go before us; for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Verse Intro: The Golden Calf
Keywords: Calf, Gold, Egypt
Description: Exodus 32:4
NET Translation: He accepted the gold from them, fashioned it with an engraving tool, and made a molten calf. Then they said, “These are your Gods, O Israel, who brought you up out of Egypt.”
DARBY Translation: And he took [them] out of their hand, and fashioned it with a chisel and made of it a molten calf: and they said, This is thy God, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt!
KJV Translation: And he received [them] at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These [be] thy Gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Description: Exodus 32:8
NET Translation: They have quickly turned aside from the way that I commanded them—they have made for themselves a molten calf and have bowed down to it and sacrificed to it and said, ‘These are your Gods, O Israel, which brought you up from the land of Egypt.’”
DARBY Translation: They have turned aside quickly out of the way that I commanded them: they have made themselves a molten calf, and have bowed down to it, and have sacrificed thereunto, and said, This is thy God, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt!
KJV Translation: They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These [be] thy Gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
Description: Exodus 32:11
NET Translation: But Moses sought the favor of the Lord his God and said, “O Lord, why does your anger burn against your people, whom you have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
DARBY Translation: And Moses besought Jehovah his God, and said, Why, Jehovah, doth thy wrath burn against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand?
KJV Translation: And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?
Description: Exodus 32:16
NET Translation: Now the tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets.
DARBY Translation: And the tables [were] God's work, and the writing was God's writing, engraven on the tables.
KJV Translation: And the tables [were] the work of God, and the writing [was] the writing of God, graven upon the tables.
Description: Exodus 32:23
NET Translation: They said to me, ‘Make us Gods that will go before us, for as for this fellow Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.’
DARBY Translation: And they said to me, Make us a God, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!
KJV Translation: For they said unto me, Make us Gods, which shall go before us: for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Description: Exodus 32:27
NET Translation: and he said to them, “This is what the Lord, the God of Israel, has said ‘Each man fasten his sword on his side, and go back and forth from entrance to entrance throughout the camp, and each one kill his brother, his friend, and his neighbor.’”
DARBY Translation: And he said to them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Put every man his sword upon his hip; go and return from gate to gate through the camp, and slay every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbour.
KJV Translation: And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, [and] go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
Description: Exodus 32:31
NET Translation: So Moses returned to the Lord and said, “Alas, this people has committed a very serious sin, and they have made for themselves Gods of gold.
DARBY Translation: And Moses returned to Jehovah, and said, Alas, this people has sinned a great sin, and they have made themselves a God of gold!
KJV Translation: And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them Gods of gold.
Keywords: Goodness
Description: Exodus 34:6
NET Translation: The Lord passed by before him and proclaimed: “The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, and abounding in loyal love and faithfulness,
DARBY Translation: And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,
KJV Translation: And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
Keywords: Jealous
Description: Exodus 34:14
NET Translation: For you must not worship any other God, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God.
DARBY Translation: For thou shalt worship no other God; for Jehovah Jealous is his name is a jealous God;
KJV Translation: For thou shalt worship no other God: for the LORD, whose name [is] Jealous, [is] a jealous God:
Keywords: Covenant, Sacrifice, Gods
Description: Exodus 34:15
NET Translation: Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their Gods and sacrifice to their Gods, and someone invites you, you will eat from his sacrifice;
DARBY Translation: lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and then, when they go a whoring after their Gods, and sacrifice unto their Gods, thou be invited, and eat of their sacrifice,
KJV Translation: Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their Gods, and do sacrifice unto their Gods, and [one] call thee, and thou eat of his sacrifice;
Description: Exodus 34:16
NET Translation: and you then take his daughters for your sons, and when his daughters prostitute themselves to their Gods, they will make your sons prostitute themselves to their Gods as well.
DARBY Translation: and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their Gods, and make thy sons go a whoring after their Gods.
KJV Translation: And thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their Gods, and make thy sons go a whoring after their Gods.
Keywords: Molten, Gods
Description: Exodus 34:17
NET Translation: You must not make yourselves molten Gods.
DARBY Translation: Thou shalt make thyself no molten Gods.
KJV Translation: Thou shalt make thee no molten Gods.
Keywords: Three
Description: Exodus 34:23
NET Translation: At three times in the year all your men must appear before the Sovereign Lord, the God of Israel.
DARBY Translation: Thrice in the year shall all thy males appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.
KJV Translation: Thrice in the year shall all your men children appear before the Lord God, the God of Israel.
Description: Exodus 34:24
NET Translation: For I will drive out the nations before you and enlarge your borders; no one will covet your land when you go up to appear before the Lord your God three times in the year.
DARBY Translation: For I will dispossess the nations before thee, and enlarge thy border, and no man shall desire thy land, when thou goest up to appear before the face of Jehovah thy God thrice in the year.
KJV Translation: For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.
Keywords: Firstfruits, Mother's, Milk
Description: Exodus 34:26
NET Translation: “The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the Lord your God. “You must not cook a young goat in its mother’s milk.”
DARBY Translation: The first of the first-fruits of thy land shalt thou bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
KJV Translation: The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Keywords: Spirit
Description: Exodus 35:31
NET Translation: He has filled him with the Spirit of God—with skill, with understanding, with knowledge, and in all kinds of work—
DARBY Translation: and he has filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
KJV Translation: And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
Description: Exodus 36:2
NET Translation: Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person in whom the Lord had put skill—everyone whose heart stirred him to volunteer to do the work.
DARBY Translation: And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every man that was wise-hearted, in whose heart God had put wisdom, every one whose heart moved him to come to the work to do it.
KJV Translation: And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, [even] every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
Keywords: Covenant, Salt
Description: Leviticus 2:13
NET Translation: Moreover, you must season every one of your grain offerings with salt; you must not allow the salt of the covenant of your God to be missing from your grain offering—on every one of your grain offerings you must present salt.
DARBY Translation: And every offering of thine oblation shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thine oblation: with all thine offerings thou shalt offer salt.
KJV Translation: And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.
Description: Leviticus 4:22
NET Translation: “‘Whenever a leader, by straying unintentionally, sins and violates one of the commandments of the Lord his God which must not be violated, and he pleads guilty,
DARBY Translation: When a prince sinneth and through inadvertence doeth [somewhat against] any of all the commandments of Jehovah his God [in things] which should not be done, and is guilty;
KJV Translation: When a ruler hath sinned, and done [somewhat] through ignorance [against] any of the commandments of the LORD his God [concerning things] which should not be done, and is guilty;
Description: Leviticus 10:17
NET Translation: “Why did you not eat the sin offering in the sanctuary? For it is most holy and he gave it to you to bear the iniquity of the congregation, to make atonement on their behalf before the Lord.
DARBY Translation: Why have ye not eaten the sin-offering in a holy place? for it is most holy, and he has given it to you that ye might bear the iniquity of the assembly, to make atonement for them before Jehovah.
KJV Translation: Wherefore have ye not eaten the sin offering in the holy place, seeing it [is] most holy, and [God] hath given it you to bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them before the LORD?
Description: Leviticus 11:44
NET Translation: for I am the Lord your God and you are to sanctify yourselves and be holy because I am holy. You must not defile yourselves by any of the swarming things that creep on the ground,
DARBY Translation: For I am Jehovah your God; and ye shall hallow yourselves, and ye shall be holy; for I am holy; and ye shall not make yourselves unclean through any manner of crawling thing which creepeth on the earth.
KJV Translation: For I [am] the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I [am] holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
Description: Leviticus 11:45
NET Translation: for I am the Lord who brought you up from the land of Egypt to be your God, and you are to be holy because I am holy.
DARBY Translation: For I am Jehovah who brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
KJV Translation: For I [am] the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I [am] holy.
Description: Leviticus 18:2
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘I am the Lord your God!
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.
Keywords: Sexual Relations, Incest
Description: Leviticus 18:4
NET Translation: You must observe my regulations and you must be sure to walk in my statutes. I am the Lord your God.
DARBY Translation: Mine ordinances shall ye do and my statutes shall ye observe to walk therein: I am Jehovah your God.
KJV Translation: Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I [am] the LORD your God.
Keywords: Child Sacrifice, Molech
Description: Leviticus 18:21
NET Translation: You must not give any of your children as an offering to Molech, so that you do not profane the name of your God. I am the Lord!
DARBY Translation: And thou shalt not give of thy seed to let them pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
KJV Translation: And thou shalt not let any of thy seed pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
Description: Leviticus 18:30
NET Translation: You must obey my charge not to practice any of the abominable statutes that have been done before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: And ye shall observe my charge, that ye commit not [any] of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.
KJV Translation: Therefore shall ye keep mine ordinance, that [ye] commit not [any one] of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I [am] the LORD your God.
Keywords: Holy, Holiness
Description: Leviticus 19:2
NET Translation: “Speak to the whole congregation of the Israelites and tell them, ‘You must be holy because I, the Lord your God, am holy.
DARBY Translation: Speak unto all the assembly of the children of Israel, and say unto them, Holy shall ye be, for I Jehovah your God am holy.
KJV Translation: Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God [am] holy.
Keywords: Respect, Parents, Mother, Father, Sabbath
Description: Leviticus 19:3
NET Translation: Each of you must respect his mother and his father, and you must keep my Sabbaths. I am the Lord your God.
DARBY Translation: Ye shall reverence every man his mother, and his father, and my sabbaths shall ye keep: I am Jehovah your God.
KJV Translation: Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I [am] the LORD your God.
Keywords: Idols, Gods
Description: Leviticus 19:4
NET Translation: Do not turn to idols, and you must not make for yourselves Gods of cast metal. I am the Lord your God.
DARBY Translation: Ye shall not turn unto idols, and ye shall not make to yourselves molten Gods: I am Jehovah your God.
KJV Translation: Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten Gods: I [am] the LORD your God.
Keywords: Harvest, Reap, Gleanings, Vineyard, Poor, Foreigner, Stranger
Description: Leviticus 19:10
NET Translation: You must not pick your vineyard bare, and you must not gather up the fallen grapes of your vineyard. You must leave them for the poor and the resident foreigner. I am the Lord your God.
DARBY Translation: And thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am Jehovah your God.
KJV Translation: And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather [every] grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I [am] the LORD your God.
Keywords: Swear
Description: Leviticus 19:12
NET Translation: You must not swear falsely in my name, so that you do not profane the name of your God. I am the Lord.
DARBY Translation: And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy God: I am Jehovah.
KJV Translation: And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
Keywords: Deaf, Blind
Description: Leviticus 19:14
NET Translation: You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. You must fear your God; I am the Lord.
DARBY Translation: Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD.
Keywords: Fifth, Fruit, Eat
Description: Leviticus 19:25
NET Translation: Then in the fifth year you may eat its fruit to add its produce to your harvest. I am the Lord your God.
DARBY Translation: and in the fifth year shall ye eat the fruit thereof, that it may increase unto you the produce thereof: I am Jehovah your God.
KJV Translation: And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I [am] the LORD your God.
Keywords: Familiar Spirits, Dead, Spirtism, Wizards
Description: Leviticus 19:31
NET Translation: Do not turn to the spirits of the dead and do not seek familiar spirits to become unclean by them. I am the Lord your God.
DARBY Translation: Turn not unto necromancers and unto soothsayers; seek not after them to make yourselves unclean: I am Jehovah your God.
KJV Translation: Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I [am] the LORD your God.
Keywords: Respect, Aged, Honor, Elder, Gray, Head
Description: Leviticus 19:32
NET Translation: You must stand up in the presence of the aged, honor the presence of an elder, and fear your God. I am the Lord.
DARBY Translation: Before the hoary head thou shalt rise up, and shalt honour the face of an old man; and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.
Keywords: Love, Stranger, Sojourner
Description: Leviticus 19:34
NET Translation: The resident foreigner who lives with you must be to you as a native citizen among you; so you must love the foreigner as yourself, because you were foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.
DARBY Translation: As one born among you shall the stranger who sojourneth with you be unto you; and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am Jehovah your God.
KJV Translation: [But] the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
Keywords: Justice, Measures, Weights, Righteous
Description: Leviticus 19:36
NET Translation: You must have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt.
DARBY Translation: just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.
KJV Translation: Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I [am] the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
Keywords: Holy, Holiness, Sanctify
Description: Leviticus 20:7
NET Translation: “‘You must sanctify yourselves and be holy, because I am the Lord your God.
DARBY Translation: Hallow yourselves therefore, and be holy; for I am Jehovah your God.
KJV Translation: Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I [am] the LORD your God.
Keywords: Milk, Inheritance, Honey
Description: Leviticus 20:24
NET Translation: So I have said to you: You yourselves will possess their land and I myself will give it to you for a possession, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God who has set you apart from the other peoples.
DARBY Translation: And I have said unto you, Ye shall possess their land, and I will give it unto you for a possession; a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who have separated you from the peoples.
KJV Translation: But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I [am] the LORD your God, which have separated you from [other] people.
Keywords: Holy, Priests
Description: Leviticus 21:6
NET Translation: “‘They must be holy to their God, and they must not profane the name of their God, because they are the ones who present the Lord’s gifts, the food of their God. Therefore they must be holy.
DARBY Translation: They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for they present Jehovah's offerings by fire, the bread of their God; therefore shall they be holy.
KJV Translation: They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, [and] the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
Keywords: Priest, Divorce, Prostitute
Description: Leviticus 21:7
NET Translation: They must not take a wife defiled by prostitution, nor are they to take a wife divorced from her husband, for the priest is holy to his God.
DARBY Translation: They shall not take as wife a whore, or a dishonoured woman; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God.
KJV Translation: They shall not take a wife [that is] a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he [is] holy unto his God.
Description: Leviticus 21:8
NET Translation: You must sanctify him because he presents the food of your God. He must be holy to you because I, the Lord who sanctifies you all, am holy.
DARBY Translation: And thou shalt hallow him; for the bread of thy God doth he present: he shall be holy unto thee; for I, Jehovah, who hallow you am holy.
KJV Translation: Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, [am] holy.
Description: Leviticus 21:12
NET Translation: He must not go out from the sanctuary and must not profane the sanctuary of his God, because the dedication of the anointing oil of his God is on him. I am the Lord.
DARBY Translation: neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
KJV Translation: Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God [is] upon him: I [am] the LORD.
Keywords: Blemish, Flaw, Priesthood
Description: Leviticus 21:17
NET Translation: “Tell Aaron, ‘No man from your descendants throughout their generations who has a physical flaw is to approach to present the food of his God.
DARBY Translation: Speak unto Aaron, saying, Any of thy seed throughout their generations that hath any defect, shall not approach to present the bread of his God;
KJV Translation: Speak unto Aaron, saying, Whosoever [he be] of thy seed in their generations that hath [any] blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
Description: Leviticus 21:21
NET Translation: No man from the descendants of Aaron the priest who has a physical flaw may step forward to present the Lord’s gifts; he has a physical flaw, so he must not step forward to present the food of his God.
DARBY Translation: No man of the seed of Aaron the priest that hath defect shall come near to present Jehovah's offerings by fire: he hath a defect; he shall not come near to present the bread of his God.
KJV Translation: No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
Keywords: Priesthood, Eat, Holy, Food, Bread
Description: Leviticus 21:22
NET Translation: He may eat both the most holy and the holy food of his God,
DARBY Translation: The bread of his God, of the most holy and of the holy, shall he eat;
KJV Translation: He shall eat the bread of his God, [both] of the most holy, and of the holy.
Description: Leviticus 22:25
NET Translation: Even from a foreigner you must not present the food of your God from such animals as these, for they are ruined and flawed; they will not be acceptable for your benefit.’”
DARBY Translation: Nor from the hand of the stranger shall ye present the bread of your God, of any of these; for their corruption is in them: a defect is in them; they shall not be accepted for you.
KJV Translation: Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption [is] in them, [and] blemishes [be] in them: they shall not be accepted for you.
Keywords: Egypt
Description: Leviticus 22:33
NET Translation: the one who brought you out from the land of Egypt to be your God. I am the Lord.”
DARBY Translation: who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.
KJV Translation: That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I [am] the LORD.
Description: Leviticus 23:14
NET Translation: You must not eat bread, roasted grain, or fresh grain until this very day, until you bring the offering to your God. This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live.
DARBY Translation: And ye shall not eat bread, or roast corn, or green ears, until the same day that ye have brought the offering of your God: [it is] an everlasting statute throughout your generations in all your dwellings.
KJV Translation: And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Keywords: Harvest, Reap, Gleanings, Poor, Stranger, Sojourner
Description: Leviticus 23:22
NET Translation: When you gather in the harvest of your land, you must not completely harvest the corner of your field, and you must not gather up the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and the resident foreigner. I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not in thy harvest entirely reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest shalt thou not gather: thou shalt leave them unto the poor and to the stranger: I am Jehovah your God.
KJV Translation: And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I [am] the LORD your God.
Description: Leviticus 23:28
NET Translation: You must not do any work on this particular day, because it is a day of atonement to make atonement for yourselves before the Lord your God.
DARBY Translation: And ye shall do no manner of work on that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.
KJV Translation: And ye shall do no work in that same day: for it [is] a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
Keywords: Trees, Rejoice, Branches, Boughs
Description: Leviticus 23:40
NET Translation: On the first day you must take for yourselves branches from majestic trees—palm branches, branches of leafy trees, and willows of the brook—and you must rejoice before the Lord your God for seven days.
DARBY Translation: And ye shall take on the first day the fruit of beautiful trees, palm branches and the boughs of leafy trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Jehovah your God seven days.
KJV Translation: And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
Keywords: Egypt
Description: Leviticus 23:43
NET Translation: so that your future generations may know that I made the Israelites live in shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: that your generations may know that I caused the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
KJV Translation: That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
Description: Leviticus 24:15
NET Translation: Moreover, you are to tell the Israelites, ‘If any man curses his God he will bear responsibility for his sin,
DARBY Translation: And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Every one when he revileth his God shall bear his sin.
KJV Translation: And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
Description: Leviticus 24:22
NET Translation: There will be one regulation for you, whether a resident foreigner or a native citizen, for I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: Ye shall have one law: as the stranger, so the home-born; for I am Jehovah your God.
KJV Translation: Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I [am] the LORD your God.
Keywords: Oppress
Description: Leviticus 25:17
NET Translation: No one is to oppress his fellow citizen, but you must fear your God, because I am the Lord your God.
DARBY Translation: And ye shall not oppress one another; but thou shalt fear thy God; for I am Jehovah your God.
KJV Translation: Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I [am] the LORD your God.
Keywords: Usury, Profit, Interest
Description: Leviticus 25:36
NET Translation: Do not take interest or profit from him, but you must fear your God and your brother must live with you.
DARBY Translation: Thou shalt take no usury nor increase of him; and thou shalt fear thy God; that thy brother may live beside thee.
KJV Translation: Take thou no usury of him, or increase: but fear thy God; that thy brother may live with thee.
Description: Leviticus 25:38
NET Translation: I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to give you the land of Canaan—to be your God.
DARBY Translation: I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, to be your God.
KJV Translation: I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, [and] to be your God.
Description: Leviticus 25:43
NET Translation: You must not rule over them harshly, but you must fear your God.
DARBY Translation: Thou shalt not rule over him with rigour; and thou shalt fear thy God.
KJV Translation: Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
Description: Leviticus 25:55
NET Translation: because the Israelites are my own servants; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the Lord your God.
DARBY Translation: For the children of Israel are servants unto me; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
KJV Translation: For unto me the children of Israel [are] servants; they [are] my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
Keywords: Bow, Idols, Images, Carved, Gods, Pillar, Stone
Description: Leviticus 26:1
NET Translation: “‘You must not make for yourselves idols, so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before it, for I am the Lord your God.
DARBY Translation: Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figured stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.
KJV Translation: Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down unto it: for I [am] the LORD your God.
Verse Intro: Blessings for Obedience
Keywords: Walk
Description: Leviticus 26:12
NET Translation: I will walk among you, and I will be your God and you will be my people.
DARBY Translation: and I will walk among you, and will be your God, and ye shall be to me a people.
KJV Translation: And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
Keywords: Yoke
Description: Leviticus 26:13
NET Translation: I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright.
DARBY Translation: I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.
KJV Translation: I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
Description: Leviticus 26:44
NET Translation: In spite of this, however, when they are in the land of their enemies I will not reject them and abhor them to make a complete end of them, to break my covenant with them, for I am the Lord their God.
DARBY Translation: And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not despise them, and will not abhor them, to make an end of them utterly, to break my covenant with them, for I am Jehovah their God.
KJV Translation: And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I [am] the LORD their God.
Description: Leviticus 26:45
NET Translation: I will remember for them the covenant with their ancestors whom I brought out from the land of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.’”
DARBY Translation: But I will remember toward them the covenant with their ancestors whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.
KJV Translation: But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I [am] the LORD.
Description: Numbers 6:7
NET Translation: He must not defile himself even for his father or his mother or his brother or his sister if they die, because the separation for his God is on his head.
DARBY Translation: He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister when they die; for the consecration of his God is upon his head.
KJV Translation: He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God [is] upon his head.
Description: Numbers 10:9
NET Translation: If you go to war in your land against an adversary who opposes you, then you must sound an alarm with the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God, and you will be saved from your enemies.
DARBY Translation: And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.
KJV Translation: And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
Keywords: Memorial, Trumpets
Description: Numbers 10:10
NET Translation: “Also, in the time when you rejoice, such as on your appointed festivals or at the beginnings of your months, you must blow with your trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings, so that they may become a memorial for you before your God: I am the Lord your God.”
DARBY Translation: And in the day of your gladness, and in your set feasts, and in your new moons, ye shall blow with the trumpets over your burnt-offerings and over your sacrifices of peace-offering; and they shall be to you for a memorial before your God: I am Jehovah your God.
KJV Translation: Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I [am] the LORD your God.
Description: Numbers 11:29
NET Translation: Moses said to him, “Are you jealous for me? I wish that all the Lord’s people were prophets, that the Lord would put his Spirit on them!”
DARBY Translation: But Moses said to him, Enviest thou for my sake? would that all Jehovah's people were prophets, [and] that Jehovah would put his Spirit upon them!
KJV Translation: And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD'S people were prophets, [and] that the LORD would put his spirit upon them!
Description: Numbers 12:13
NET Translation: Then Moses cried to the Lord, “Heal her now, O God.”
DARBY Translation: And Moses cried to Jehovah, saying, O God, heal her, I beseech thee!
KJV Translation: And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
Keywords: Complain, Murmur, Egypt
Description: Numbers 14:2
NET Translation: And all the Israelites murmured against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had perished in this wilderness!
DARBY Translation: And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole assembly said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or in this wilderness would that we had died!
KJV Translation: And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
Keywords: Pardon, Forgiven
Description: Numbers 14:20
NET Translation: Then the Lord said, “I have forgiven them as you asked.
DARBY Translation: And Jehovah said, I have pardoned according to thy word.
KJV Translation: And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
Verse Intro: God Promises Judgment
Keywords: Remember, Obey
Description: Numbers 15:40
NET Translation: Thus you will remember and obey all my commandments and be holy to your God.
DARBY Translation: that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.
KJV Translation: That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.
Description: Numbers 15:41
NET Translation: I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.”
DARBY Translation: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Jehovah your God.
KJV Translation: I [am] the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I [am] the LORD your God.
Description: Numbers 16:9
NET Translation: Does it seem too small a thing to you that the God of Israel has separated you from the community of Israel to bring you near to himself, to perform the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the community to minister to them?
DARBY Translation: Is it too little for you, that the God of Israel has separated you from the assembly of Israel, to bring you near to himself to do the work of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the assembly to minister to them?
KJV Translation: [Seemeth it but] a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
Description: Numbers 16:22
NET Translation: Then they threw themselves down with their faces to the ground and said, “O God, the God of the spirits of all people, will you be angry with the whole community when only one man sins?”
DARBY Translation: And they fell on their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh! shall *one* man sin, and wilt thou be wroth with the whole assembly?
KJV Translation: And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
Keywords: Murmur, Complain
Description: Numbers 20:3
NET Translation: The people contended with Moses, saying, “If only we had died when our brothers died before the Lord!
DARBY Translation: And the people contended with Moses, and spoke, saying, Would that we had died when our brethren died before Jehovah!
KJV Translation: And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!
Keywords: Egypt, Bread, Manna, Water, Murmur, Complain
Description: Numbers 21:5
NET Translation: And the people spoke against God and against Moses, “Why have you brought us up from Egypt to die in the wilderness, for there is no bread or water, and we detest this worthless food.”
DARBY Translation: and the people spoke against God, and against Moses, Why have ye brought us up out of Egypt that we should die in the wilderness? for there is no bread, and no water, and our soul loathes this light bread.
KJV Translation: And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for [there is] no bread, neither [is there any] water; and our soul loatheth this light bread.
Description: Numbers 22:9
NET Translation: And God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
DARBY Translation: And God came to Balaam, and said, Who are these men with thee?
KJV Translation: And God came unto Balaam, and said, What men [are] these with thee?
Description: Numbers 22:10
NET Translation: Balaam said to God, “Balak son of Zippor, king of Moab, has sent a message to me, saying,
DARBY Translation: And Balaam said to God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me,
KJV Translation: And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, [saying],
Description: Numbers 22:12
NET Translation: But God said to Balaam, “You must not go with them; you must not curse the people, for they are blessed.”
DARBY Translation: And God said to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.
KJV Translation: And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they [are] blessed.
Description: Numbers 22:18
NET Translation: Balaam replied to the servants of Balak, “Even if Balak would give me his palace full of silver and gold, I could not transgress the commandment of the Lord my God to do less or more.
DARBY Translation: And Balaam answered and said to the servants of Balak, If Balak give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of Jehovah my God, to do less or more.
KJV Translation: And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
Description: Numbers 22:20
NET Translation: God came to Balaam that night, and said to him, “If the men have come to call you, get up and go with them, but the word that I will say to you, that you must do.”
DARBY Translation: Then God came to Balaam at night, and said to him, If the men have come to call thee, rise up, [and] go with them; but only what I shall say unto thee shalt thou do.
KJV Translation: And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, [and] go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.
Description: Numbers 22:22
NET Translation: Then God’s anger was kindled because he went, and the angel of the Lord stood in the road to oppose him. Now he was riding on his donkey and his two servants were with him.
DARBY Translation: And God's anger was kindled because he went; and the Angel of Jehovah set himself in the way to withstand him. Now he was riding upon his ass, and his two young men were with him.
KJV Translation: And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants [were] with him.
Verse Intro: Balaam's Donkey and the Angel
Description: Numbers 22:38
NET Translation: Balaam said to Balak, “Look, I have come to you. Now, am I able to speak just anything? I must speak only the word that God puts in my mouth.”
DARBY Translation: And Balaam said to Balak, Lo, I am come to thee; but shall I now be able at all to say anything? the word that God puts in my mouth, that shall I speak.
KJV Translation: And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.
Description: Numbers 23:4
NET Translation: Then God met Balaam, who said to him, “I have prepared seven altars, and I have offered on each altar a bull and a ram.”
DARBY Translation: And God met Balaam; and [Balaam] said to him, I have disposed seven altars, and have offered up a bullock and a ram upon [each] altar.
KJV Translation: And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon [every] altar a bullock and a ram.
Description: Numbers 23:8
NET Translation: How can I curse one whom God has not cursed, or how can I denounce one whom the Lord has not denounced?
DARBY Translation: How shall I curse whom God hath not cursed? or how shall I denounce whom Jehovah doth not denounce?
KJV Translation: How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, [whom] the LORD hath not defied?
Description: Numbers 23:19
NET Translation: God is not a man, that he should lie, nor a human being, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it happen?
DARBY Translation: God is not a man, that he should lie; neither a son of man, that he should repent. Shall he say and not do? and shall he speak and not make it good?
KJV Translation: God [is] not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do [it]? or hath he spoken, and shall he not make it good?
Description: Numbers 23:21
NET Translation: He has not looked on iniquity in Jacob, nor has he seen trouble in Israel. The Lord their God is with them; his acclamation as king is among them.
DARBY Translation: He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen wrong in Israel; Jehovah his God is with him, and the shout of a king is in his midst.
KJV Translation: He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the LORD his God [is] with him, and the shout of a king [is] among them.
Description: Numbers 23:22
NET Translation: God brought them out of Egypt. They have, as it were, the strength of a wild bull.
DARBY Translation: God brought him out of Egypt; he hath as it were the strength of a buffalo.
KJV Translation: God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
Description: Numbers 23:23
NET Translation: For there is no spell against Jacob, nor is there any divination against Israel. At this time it must be said of Jacob and of Israel, ‘Look at what God has done!’
DARBY Translation: For there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel. At this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
KJV Translation: Surely [there is] no enchantment against Jacob, neither [is there] any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
Description: Numbers 23:27
NET Translation: Balak said to Balaam, “Come, please; I will take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there.”
DARBY Translation: And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will be right in the sight of God that thou curse me them from thence.
KJV Translation: And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
Description: Numbers 24:2
NET Translation: When Balaam lifted up his eyes, he saw Israel camped tribe by tribe; and the Spirit of God came upon him.
DARBY Translation: And Balaam lifted up his eyes and saw Israel dwelling [in tents] according to his tribes; and the Spirit of God came upon him.
KJV Translation: And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
Description: Numbers 24:4
NET Translation: the oracle of the one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, although falling flat on the ground with eyes open:
DARBY Translation: He saith, who heareth the words of God, who seeth the vision of the Almighty, who falleth down, and who hath his eyes open:
KJV Translation: He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
Description: Numbers 24:8
NET Translation: God brought them out of Egypt. They have, as it were, the strength of a young bull; they will devour hostile people, and will break their bones, and will pierce them through with arrows.
DARBY Translation: God brought him out of Egypt; he hath as it were the strength of a buffalo. He shall consume the nations his enemies, and break their bones, and with his arrows shall smite [them] in pieces.
KJV Translation: God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce [them] through with his arrows.
Description: Numbers 24:16
NET Translation: the oracle of the one who hears the words of God, and who knows the knowledge of the Most High, who sees a vision from the Almighty, although falling flat on the ground with eyes open:
DARBY Translation: He saith, who heareth the words of God, who knoweth the knowledge of the Most High, Who seeth the vision of the Almighty, who falleth down, and who hath his eyes open:
KJV Translation: He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, [which] saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
Description: Numbers 24:23
NET Translation: Then he uttered this oracle: “O, who will survive when God does this!
DARBY Translation: And he took up his parable, and said, Alas! Who shall live when God doeth this?
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
Keywords: Idoaltry, Gods
Description: Numbers 25:2
NET Translation: These women invited the people to the sacrifices of their Gods; then the people ate and bowed down to their Gods.
DARBY Translation: And they invited the people to the sacrifices of their Gods; and the people ate, and bowed down to their Gods.
KJV Translation: And they called the people unto the sacrifices of their Gods: and the people did eat, and bowed down to their Gods.
Keywords: Everlasting, Priesthood, Zealous, Atonement
Description: Numbers 25:13
NET Translation: So it will be to him and his descendants after him a covenant of a permanent priesthood, because he has been zealous for his God, and has made atonement for the Israelites.’”
DARBY Translation: And he shall have it, and his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.
KJV Translation: And he shall have it, and his seed after him, [even] the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
Description: Numbers 27:16
NET Translation: “Let the Lord, the God of the spirits of all humankind, appoint a man over the community,
DARBY Translation: Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, set a man over the assembly,
KJV Translation: Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
Description: Numbers 33:4
NET Translation: Now the Egyptians were burying all their firstborn, whom the Lord had killed among them; the Lord also executed judgments on their Gods.
DARBY Translation: And the Egyptians buried those whom Jehovah had smitten among them, all the firstborn; and upon their Gods Jehovah executed judgments.
KJV Translation: For the Egyptians buried all [their] firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their Gods also the LORD executed judgments.
Description: Deuteronomy 1:6
NET Translation: The Lord our God spoke to us at Horeb and said, “You have stayed in the area of this mountain long enough.
DARBY Translation: Jehovah our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have stayed long enough in this mountain.
KJV Translation: The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
Description: Deuteronomy 1:10
NET Translation: The Lord your God has increased your population to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky.
DARBY Translation: Jehovah your God hath multiplied you, and behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
KJV Translation: The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye [are] this day as the stars of heaven for multitude.
Description: Deuteronomy 1:11
NET Translation: Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would!
DARBY Translation: Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you!
KJV Translation: (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye [are], and bless you, as he hath promised you!)
Keywords: Fair, Judgment
Description: Deuteronomy 1:17
NET Translation: They must not discriminate in judgment, but hear the lowly and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.
DARBY Translation: Ye shall not respect persons in judgment: ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God's; and the matter that is too hard for you shall ye bring to me, that I may hear it.
KJV Translation: Ye shall not respect persons in judgment; [but] ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment [is] God's: and the cause that is too hard for you, bring [it] unto me, and I will hear it.
Description: Deuteronomy 1:19
NET Translation: Then we left Horeb and passed through all that immense, forbidding wilderness that you saw on the way to the Amorite hill country as the Lord our God had commanded us to do, finally arriving at Kadesh Barnea.
DARBY Translation: And we departed from Horeb and went through all that great and terrible wilderness, which ye saw, on the way to the mountain of the Amorites, as Jehovah our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea.
KJV Translation: And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
Verse Intro: Israel's Refusal to Enter the Land
Description: Deuteronomy 1:20
NET Translation: Then I said to you, “You have come to the Amorite hill country, which the Lord our God is about to give us.
DARBY Translation: And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which Jehovah our God giveth us.
KJV Translation: And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.
Description: Deuteronomy 1:21
NET Translation: Look, he has placed the land in front of you! Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!”
DARBY Translation: Behold, Jehovah thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be dismayed.
KJV Translation: Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up [and] possess [it], as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
Description: Deuteronomy 1:25
NET Translation: Then they took some of the produce of the land and carried it back down to us. They also brought a report to us, saying, “The land that the Lord our God is about to give us is good.”
DARBY Translation: And they took of the fruit of the land in their hand, and brought it down unto us, and brought us answer, and said, The land is good that Jehovah our God hath given us.
KJV Translation: And they took of the fruit of the land in their hands, and brought [it] down unto us, and brought us word again, and said, [It is] a good land which the LORD our God doth give us.
Keywords: Rebel
Description: Deuteronomy 1:26
NET Translation: You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God.
DARBY Translation: But ye would not go up, and rebelled against the word of Jehovah your God;
KJV Translation: Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
Description: Deuteronomy 1:30
NET Translation: The Lord your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt
DARBY Translation: Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
KJV Translation: The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Description: Deuteronomy 1:31
NET Translation: and in the wilderness, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place.”
DARBY Translation: and in the wilderness where thou hast seen that Jehovah thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.
KJV Translation: And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
Keywords: Believe
Description: Deuteronomy 1:32
NET Translation: However, through all this you did not have confidence in the Lord your God,
DARBY Translation: But In this thing ye did not believe Jehovah your God,
KJV Translation: Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
Description: Deuteronomy 1:41
NET Translation: Then you responded to me and admitted, “We have sinned against the Lord. We will now go up and fight as the Lord our God has told us to do.” So you each put on your battle gear and prepared to go up to the hill country.
DARBY Translation: And ye answered and said unto me, We have sinned against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God hath commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and ye would go presumptuously up the hill.
KJV Translation: Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
Description: Deuteronomy 2:7
NET Translation: All along the way I, the Lord your God, have blessed your every effort. I have been attentive to your travels through this great wilderness. These forty years I have been with you; you have lacked nothing.’”
DARBY Translation: for Jehovah thy God hath blessed thee in all the work of thy hand. He hath known thy walking through this great wilderness: these forty years hath Jehovah thy God been with thee; thou hast lacked nothing.
KJV Translation: For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God [hath been] with thee; thou hast lacked nothing.
Description: Deuteronomy 2:29
NET Translation: just as the descendants of Esau who live at Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land the Lord our God is giving us.”
DARBY Translation: as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me, until I shall pass over the Jordan into the land which Jehovah our God giveth us.
KJV Translation: (As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
Description: Deuteronomy 2:30
NET Translation: But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our God had made him obstinate and stubborn so that he might deliver him over to you this very day.
DARBY Translation: But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obdurate, that he might give him into thy hand, as it is this day.
KJV Translation: But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as [appeareth] this day.
Description: Deuteronomy 2:33
NET Translation: the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons and everyone else.
DARBY Translation: But Jehovah our God gave him up before us; and we smote him, and his sons, and his whole people.
KJV Translation: And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
Description: Deuteronomy 2:36
NET Translation: From Aroer, which is at the edge of Wadi Arnon (it is the city in the wadi), all the way to Gilead there was not a town able to resist us—the Lord our God gave them all to us.
DARBY Translation: From Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the ravine even to Gilead, there was not one city too strong for us: Jehovah our God delivered all before us.
KJV Translation: From Aroer, which [is] by the brink of the river of Arnon, and [from] the city that [is] by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:
Description: Deuteronomy 2:37
NET Translation: However, you did not approach the land of the Ammonites, the Wadi Jabbok, the cities of the hill country, or any place else forbidden by the Lord our God.
DARBY Translation: Only thou didst not approach the land of the children of Ammon, the whole border of the river Jabbok, nor the cities of the mountain, nor to whatsoever Jehovah our God had forbidden us.
KJV Translation: Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
Description: Deuteronomy 3:3
NET Translation: So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army, and we struck them down until not a single survivor was left.
DARBY Translation: And Jehovah our God gave into our hand Og the king of Bashan also, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.
KJV Translation: So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
Description: Deuteronomy 3:18
NET Translation: At that time I instructed you as follows: “The Lord your God has given you this land for your possession. You warriors are to cross over equipped for battle before your fellow Israelites.
DARBY Translation: And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God hath given you this land to take possession of it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [who are] combatants.
KJV Translation: And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [that are] meet for the war.
Description: Deuteronomy 3:20
NET Translation: You must fight until the Lord gives your countrymen victory as he did you and they take possession of the land that the Lord your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then each of you may return to his own territory that I have given you.”
DARBY Translation: until Jehovah give rest to your brethren, as well as to you, and they also take possession of the land that Jehovah your God giveth them beyond the Jordan; then shall ye return, each man to his possession, which I have given you.
KJV Translation: Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and [until] they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and [then] shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
Description: Deuteronomy 3:21
NET Translation: I also commanded Joshua at the same time, “You have seen everything the Lord your God did to these two kings; he will do the same to all the kingdoms where you are going.
DARBY Translation: And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done to these two kings: so will Jehovah do to all the kingdoms to which thou shalt go.
KJV Translation: And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.
Description: Deuteronomy 3:22
NET Translation: Do not be afraid of them, for the Lord your God will personally fight for you.”
DARBY Translation: Ye shall not fear them; for Jehovah your God, he will fight for you.
KJV Translation: Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.
Description: Deuteronomy 3:24
NET Translation: “O, Sovereign Lord, you have begun to show me your greatness and strength. (What God in heaven or earth can rival your works and mighty deeds?)
DARBY Translation: Lord Jehovah, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy powerful hand; for what God is in the heavens or in the earth that can do like to thy works, and like to thy might?
KJV Translation: O Lord God, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God [is there] in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?
Description: Deuteronomy 4:1
NET Translation: Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors, is giving you.
DARBY Translation: And now, Israel, hearken to the statutes and to the ordinances which I teach you, to do [them], that ye may live, and go in and possess the land which Jehovah the God of your fathers giveth you.
KJV Translation: Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do [them], that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.
Verse Intro: Moses Commands Obedience
Description: Deuteronomy 4:2
NET Translation: Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to you.
DARBY Translation: Ye shall not add to the word which I command you, neither shall ye take from it, that ye may keep the commandments of Jehovah your God which I command you.
KJV Translation: Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish [ought] from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
Keywords: Baalpeor
Description: Deuteronomy 4:3
NET Translation: You have witnessed what the Lord did at Baal Peor, how he eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor.
DARBY Translation: Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-Peor; for all the men that followed Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed them from among you;
KJV Translation: Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.
Keywords: Cleave
Description: Deuteronomy 4:4
NET Translation: But you who remained faithful to the Lord your God are still alive to this very day, every one of you.
DARBY Translation: but ye that did cleave to Jehovah your God are alive every one of you this day.
KJV Translation: But ye that did cleave unto the LORD your God [are] alive every one of you this day.
Description: Deuteronomy 4:5
NET Translation: Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in the land you are about to enter and possess.
DARBY Translation: See, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commanded me, that ye may do so in the land into which ye enter to possess it.
KJV Translation: Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Description: Deuteronomy 4:7
NET Translation: In fact, what other great nation has a God so near to them like the Lord our God whenever we call on him?
DARBY Translation: For what great nation is there that hath God near to them as Jehovah our God is in everything we call upon him for?
KJV Translation: For what nation [is there so] great, who [hath] God [so] nigh unto them, as the LORD our God [is] in all [things that] we call upon him [for]?
Keywords: Horeb
Description: Deuteronomy 4:10
NET Translation: You stood before the Lord your God at Horeb and he said to me, “Assemble the people before me so that I can tell them my commands. Then they will learn to revere me all the days they live in the land, and they will instruct their children.”
DARBY Translation: the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said to me, Gather me the people together, that I may cause them to hear my words, that they may learn them, and fear me all the days that they live upon the earth, and teach them to their children.
KJV Translation: [Specially] the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children.
Description: Deuteronomy 4:19
NET Translation: When you look up to the sky and see the sun, moon, and stars—the whole heavenly creation—you must not be seduced to worship and serve them, for the Lord your God has assigned them to all the people of the world.
DARBY Translation: and lest thou lift up thine eyes to the heavens, and see the sun, and the moon, and the stars, the whole host of heaven, and be drawn away and bow down to them and serve them, which Jehovah thy God hath assigned unto all peoples under the whole heaven.
KJV Translation: And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
Description: Deuteronomy 4:21
NET Translation: But the Lord became angry with me because of you and vowed that I would never cross the Jordan nor enter the good land that he is about to give you.
DARBY Translation: And Jehovah was angry with me on your account, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not enter in to that good land which Jehovah thy God giveth thee [for] an inheritance;
KJV Translation: Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance:
Description: Deuteronomy 4:23
NET Translation: Be on guard so that you do not forget the covenant of the Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he has forbidden you.
DARBY Translation: Take heed to yourselves lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you, and make yourselves a graven image, the form of anything which Jehovah thy God hath forbidden thee.
KJV Translation: Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, [or] the likeness of any [thing], which the LORD thy God hath forbidden thee.
Keywords: Jealous, Fire
Description: Deuteronomy 4:24
NET Translation: For the Lord your God is a consuming fire; he is a jealous God.
DARBY Translation: For Jehovah thy God is a consuming fire, a jealous God.
KJV Translation: For the LORD thy God [is] a consuming fire, [even] a jealous God.
Description: Deuteronomy 4:25
NET Translation: After you have produced children and grandchildren and have been in the land a long time, if you become corrupt and make an image of any kind and do other evil things before the Lord your God that enrage him,
DARBY Translation: When thou begettest sons, and sons' sons, and ye have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, the form of anything, and do evil in the sight of Jehovah thy God, to provoke him to anger,
KJV Translation: When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:
Description: Deuteronomy 4:28
NET Translation: There you will worship Gods made by human hands—wood and stone that can neither see, hear, eat, nor smell.
DARBY Translation: And ye shall there serve Gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
KJV Translation: And there ye shall serve Gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
Keywords: Heart, Seek
Description: Deuteronomy 4:29
NET Translation: But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul.
DARBY Translation: And from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, if thou shalt seek him with thy whole heart and with thy whole soul.
KJV Translation: But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find [him], if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.
Description: Deuteronomy 4:30
NET Translation: In your distress when all these things happen to you in future days, if you return to the Lord your God and obey him
DARBY Translation: In thy tribulation, and when all these things shall come upon thee, at the end of days, thou shalt return to Jehovah thy God, and shalt hearken to his voice,
KJV Translation: When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, [even] in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice;
Keywords: Covenant, Merciful
Description: Deuteronomy 4:31
NET Translation: (for he is a merciful God), he will not let you down or destroy you, for he cannot forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.
DARBY Translation: for Jehovah thy God is a merciful God, he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he swore unto them.
KJV Translation: (For the LORD thy God [is] a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.
Description: Deuteronomy 4:32
NET Translation: Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it.
DARBY Translation: For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man on the earth, and from one end of the heavens to the other end of the heavens, whether there hath been anything as this great thing is, or if anything hath been heard like it?
KJV Translation: For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and [ask] from the one side of heaven unto the other, whether there hath been [any such thing] as this great thing [is], or hath been heard like it?
Verse Intro: The Lord Alone Is God
Description: Deuteronomy 4:33
NET Translation: Have a people ever heard the voice of God speaking from the middle of fire, as you yourselves have, and lived to tell about it?
DARBY Translation: Did [ever] people hear the voice of God speaking from the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
KJV Translation: Did [ever] people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
Description: Deuteronomy 4:34
NET Translation: Or has God ever before tried to deliver a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments, signs, wonders, war, strength, power, and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?
DARBY Translation: Or hath God essayed to come to take him a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?
KJV Translation: Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
Description: Deuteronomy 4:35
NET Translation: You have been taught that the Lord alone is God—there is no other besides him.
DARBY Translation: Unto thee it was shewn, that thou mightest know that Jehovah, he is God there is none other besides him.
KJV Translation: Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the LORD he [is] God; [there is] none else beside him.
Description: Deuteronomy 4:39
NET Translation: Today realize and carefully consider that the Lord is God in heaven above and on earth below—there is no other!
DARBY Translation: Thou shalt know therefore this day, and consider it in thy heart, that Jehovah, he is God in the heavens above, and on the earth beneath: [there is] none else.
KJV Translation: Know therefore this day, and consider [it] in thine heart, that the LORD he [is] God in heaven above, and upon the earth beneath: [there is] none else.
Description: Deuteronomy 4:40
NET Translation: Keep his statutes and commandments that I am setting forth today so that it may go well with you and your descendants and that you may enjoy longevity in the land that the Lord your God is about to give you as a permanent possession.”
DARBY Translation: And thou shalt keep his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may be well with thee and with thy sons after thee, and that thou mayest prolong thy days on the land which Jehovah thy God giveth thee, for ever.
KJV Translation: Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong [thy] days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever.
Keywords: Covenant, Horeb
Description: Deuteronomy 5:2
NET Translation: The Lord our God made a covenant with us at Horeb.
DARBY Translation: Jehovah our God made a covenant with us in Horeb.
KJV Translation: The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
Description: Deuteronomy 5:6
NET Translation: “I am the Lord your God—he who brought you from the land of Egypt, from the place of slavery.
DARBY Translation: I am Jehovah thy God who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
KJV Translation: I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Description: Deuteronomy 5:7
NET Translation: “You must not have any other Gods besides me.
DARBY Translation: Thou shalt have no other Gods before me.
KJV Translation: Thou shalt have none other Gods before me.
Keywords: Jealous, third, fourth, generation
Description: Deuteronomy 5:9
NET Translation: You must not worship or serve them, for I, the Lord your God, am a jealous God. I punish the sons, grandsons, and great-grandsons for the sin of the fathers who reject me,
DARBY Translation: thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons, and upon the third and upon the fourth [generation] of them that hate me,
KJV Translation: Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me,
Keywords: Name, Vain
Description: Deuteronomy 5:11
NET Translation: “You must not make use of the name of the Lord your God for worthless purposes, for the Lord will not exonerate anyone who abuses his name that way.
DARBY Translation: Thou shalt not idly utter the name of Jehovah thy God; for Jehovah will not hold him guiltless that idly uttereth his name.
KJV Translation: Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold [him] guiltless that taketh his name in vain.
Keywords: Sabbath
Description: Deuteronomy 5:12
NET Translation: “Be careful to observe the Sabbath day just as the Lord your God has commanded you.
DARBY Translation: Keep the sabbath day to hallow it, as Jehovah thy God hath commanded thee.
KJV Translation: Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee.
Keywords: Rest, Sabbath, Seven
Description: Deuteronomy 5:14
NET Translation: but the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male slave, your female slave, your ox, your donkey, any other animal, or the resident foreigner who lives with you, so that your male and female slaves, like yourself, may have rest.
DARBY Translation: but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy bondman, nor thy handmaid, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy sojourner that is within thy gates; that thy bondman and thy handmaid may rest as well as thou.
KJV Translation: But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
Description: Deuteronomy 5:15
NET Translation: Recall that you were slaves in the land of Egypt and that the Lord your God brought you out of there by strength and power. That is why the Lord your God has commanded you to observe the Sabbath day.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God brought thee out thence with a powerful hand and with a stretched-out arm; therefore Jehovah thy God hath commanded thee to observe the sabbath day.
KJV Translation: And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
Keywords: Honor, Mother, Father
Description: Deuteronomy 5:16
NET Translation: “Honor your father and your mother just as the Lord your God has commanded you to do, so that your days may be extended and that it may go well with you in the land that he is about to give you.
DARBY Translation: Honour thy father and thy mother, as Jehovah thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may be well with thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.
Keywords: Glory
Description: Deuteronomy 5:24
NET Translation: You said, “The Lord our God has shown us his great glory, and we have heard him speak from the middle of the fire. It is now clear to us that God can speak to human beings and they can keep on living.
DARBY Translation: and ye said, Behold, Jehovah our God has shewn us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God talks with man, and he lives.
KJV Translation: And ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.
Description: Deuteronomy 5:25
NET Translation: But now, why should we die, because this intense fire will consume us? If we keep hearing the voice of the Lord our God we will die!
DARBY Translation: And now, why should we die? for this great fire will consume us. If we hear the voice of Jehovah our God any more, we shall die.
KJV Translation: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
Description: Deuteronomy 5:26
NET Translation: Who is there from the entire human race who has heard the voice of the living God speaking from the middle of the fire as we have, and has lived?
DARBY Translation: For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we, and has lived?
KJV Translation: For who [is there of] all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we [have], and lived?
Description: Deuteronomy 5:27
NET Translation: You go near so that you can hear everything the Lord our God is saying and then you can tell us whatever he says to you; then we will pay attention and do it.”
DARBY Translation: Come thou near, and hear all that Jehovah our God will say; and speak thou to us all that Jehovah our God will speak to thee; and we will hear it, and do it.
KJV Translation: Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear [it], and do [it].
Description: Deuteronomy 5:32
NET Translation: Be careful, therefore, to do exactly what the Lord your God has commanded you; do not turn right or left!
DARBY Translation: Take heed then to do as Jehovah your God hath commanded you: turn not aside to the right hand or to the left.
KJV Translation: Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
Description: Deuteronomy 5:33
NET Translation: Walk just as he has commanded you so that you may live, that it may go well with you, and that you may live long in the land you are going to possess.
DARBY Translation: In all the way that Jehovah your God hath commanded you shall ye walk, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
KJV Translation: Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and [that it may be] well with you, and [that] ye may prolong [your] days in the land which ye shall possess.
Description: Deuteronomy 6:1
NET Translation: Now these are the commandments, statutes, and ordinances that the Lord your God instructed me to teach you so that you may carry them out in the land where you are headed
DARBY Translation: And these are the commandments, the statutes, and the ordinances, which Jehovah your God commanded to teach you, that ye may do them in the land whereunto ye pass over to possess it,
KJV Translation: Now these [are] the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do [them] in the land whither ye go to possess it:
Verse Intro: The Greatest Commandment
Description: Deuteronomy 6:2
NET Translation: and that you may so revere the Lord your God that you will keep all his statutes and commandments that I am giving you—you, your children, and your grandchildren—all your lives, to prolong your days.
DARBY Translation: that thou mayest fear Jehovah thy God, to keep all his statutes and his commandments which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
KJV Translation: That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
Description: Deuteronomy 6:3
NET Translation: Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number—as the Lord, the God of your ancestors, said to you, you will have a land flowing with milk and honey.
DARBY Translation: And thou shalt hear, Israel, and take heed to do [them]; that it may be well with thee, and that ye may increase greatly, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee, in a land flowing with milk and honey.
KJV Translation: Hear therefore, O Israel, and observe to do [it]; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
Keywords: One Lord
Description: Deuteronomy 6:4
NET Translation: Hear, O Israel: The Lord is our God, the Lord is one!
DARBY Translation: Hear, Israel: Jehovah our God is one Jehovah;
KJV Translation: Hear, O Israel: The LORD our God [is] one LORD:
Keywords: Love, Heart, Soul, Might
Description: Deuteronomy 6:5
NET Translation: You must love the Lord your God with your whole mind, your whole being, and all your strength.
DARBY Translation: and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength.
KJV Translation: And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
Description: Deuteronomy 6:10
NET Translation: Then when the Lord your God brings you to the land he promised your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob to give you—a land with large, fine cities you did not build,
DARBY Translation: And it shall be, when Jehovah thy God bringeth thee into the land which he swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee: great and good cities which thou buildedst not,
KJV Translation: And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
Description: Deuteronomy 6:13
NET Translation: You must revere the Lord your God, serve him, and take oaths using only his name.
DARBY Translation: Thou shalt fear Jehovah thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
KJV Translation: Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
Description: Deuteronomy 6:14
NET Translation: You must not go after other Gods, those of the surrounding peoples,
DARBY Translation: Ye shall not go after other Gods, of the Gods of the peoples that are round about you;
KJV Translation: Ye shall not go after other Gods, of the Gods of the people which [are] round about you;
Keywords: Jealous
Description: Deuteronomy 6:15
NET Translation: for the Lord your God, who is present among you, is a jealous God—his anger will erupt against you and remove you from the land.
DARBY Translation: for Jehovah thy God is a jealous God in thy midst; lest the anger of Jehovah thy God be kindled against thee, and he destroy thee from the face of the earth.
KJV Translation: (For the LORD thy God [is] a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
Keywords: Tempt, Massah
Description: Deuteronomy 6:16
NET Translation: You must not put the Lord your God to the test as you did at Massah.
DARBY Translation: Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted him in Massah.
KJV Translation: Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted [him] in Massah.
Description: Deuteronomy 6:17
NET Translation: Keep his commandments very carefully, as well as the stipulations and statutes he commanded you to observe.
DARBY Translation: Ye shall diligently keep the commandments of Jehovah your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
KJV Translation: Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
Description: Deuteronomy 6:20
NET Translation: When your children ask you later on, “What are the stipulations, statutes, and ordinances that the Lord our God commanded you?”
DARBY Translation: When thy son shall ask thee in time to come, saying, What are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Jehovah our God hath commanded you?
KJV Translation: [And] when thy son asketh thee in time to come, saying, What [mean] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
Description: Deuteronomy 6:24
NET Translation: The Lord commanded us to obey all these statutes and to revere him so that it may always go well for us and he may preserve us, as he has to this day.
DARBY Translation: And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good continually, that he might preserve us alive, as it is this day.
KJV Translation: And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as [it is] at this day.
Description: Deuteronomy 6:25
NET Translation: We will be innocent if we carefully keep all these commandments before the Lord our God, just as he demands.”
DARBY Translation: And it shall be our righteousness if we take heed to do all these commandments before Jehovah our God, as he hath commanded us.
KJV Translation: And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
Keywords: Seven, Nations
Description: Deuteronomy 7:1
NET Translation: When the Lord your God brings you to the land that you are going to occupy and forces out many nations before you—Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations more numerous and powerful than you—
DARBY Translation: When Jehovah thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and shall cast out many nations from before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou,
KJV Translation: When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
Verse Intro: A Chosen People
Keywords: Covenant
Description: Deuteronomy 7:2
NET Translation: and he delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate them. Make no treaty with them and show them no mercy!
DARBY Translation: and when Jehovah thy God shall give them up before thee and thou shalt smite them, then shalt thou utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them.
KJV Translation: And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, [and] utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
Description: Deuteronomy 7:4
NET Translation: for they will turn your sons away from me to worship other Gods. Then the anger of the Lord will erupt against you and he will quickly destroy you.
DARBY Translation: for he will turn away thy son from following me, and they will serve other Gods, and the anger of Jehovah will be kindled against you, and he will destroy thee quickly.
KJV Translation: For they will turn away thy son from following me, that they may serve other Gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
Description: Deuteronomy 7:6
NET Translation: For you are a people holy to the Lord your God. He has chosen you to be his people, prized above all others on the face of the earth.
DARBY Translation: For a holy people art thou unto Jehovah thy God: Jehovah thy God hath chosen thee to be unto him a people for a possession, above all the peoples that are upon the face of the earth.
KJV Translation: For thou [art] an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that [are] upon the face of the earth.
Keywords: Faithful, Covenant, Love, Mercy
Description: Deuteronomy 7:9
NET Translation: So realize that the Lord your God is the true God, the faithful God who keeps covenant faithfully with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,
DARBY Translation: And thou shalt know that Jehovah thy God, he is God, the faithful God, who keepeth covenant and mercy to a thousand generations with them that love him and keep his commandments;
KJV Translation: Know therefore that the LORD thy God, he [is] God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
Description: Deuteronomy 7:12
NET Translation: If you obey these ordinances and are careful to do them, the Lord your God will faithfully keep covenant with you as he promised your ancestors.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God will keep with thee the covenant and the mercy which he swore unto thy fathers;
KJV Translation: Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
Description: Deuteronomy 7:16
NET Translation: You must destroy all the people whom the Lord your God is about to deliver over to you; you must not pity them or worship their Gods, for that will be a snare to you.
DARBY Translation: And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God will give up unto thee; thine eye shall not spare them, and thou shalt not serve their Gods; for that would be a snare unto thee.
KJV Translation: And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their Gods; for that [will be] a snare unto thee.
Description: Deuteronomy 7:18
NET Translation: you must not fear them. You must carefully recall what the Lord your God did to Pharaoh and all Egypt,
DARBY Translation: fear them not; remember well what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all the Egyptians;
KJV Translation: Thou shalt not be afraid of them: [but] shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
Description: Deuteronomy 7:19
NET Translation: the great judgments you saw, the signs and wonders, the strength and power by which he brought you out—thus the Lord your God will do to all the people you fear.
DARBY Translation: the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the powerful hand, and the stretched-out arm, whereby Jehovah thy God brought thee out: so will Jehovah thy God do unto all the peoples whom thou fearest.
KJV Translation: The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
Keywords: Hornet
Description: Deuteronomy 7:20
NET Translation: Furthermore, the Lord your God will release hornets among them until the very last ones who hide from you perish.
DARBY Translation: Moreover, Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and they that hide themselves from thee, are destroyed.
KJV Translation: Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.
Description: Deuteronomy 7:21
NET Translation: You must not tremble in their presence, for the Lord your God, who is present among you, is a great and awesome God.
DARBY Translation: Thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is in thy midst, a God great and terrible.
KJV Translation: Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God [is] among you, a mighty God and terrible.
Description: Deuteronomy 7:22
NET Translation: He, the God who leads you, will expel the nations little by little. You will not be allowed to destroy them all at once lest the wild animals overrun you.
DARBY Translation: And Jehovah thy God will cast out those nations from before thee by little and little; thou shalt not be able to make an end of them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
KJV Translation: And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
Description: Deuteronomy 7:23
NET Translation: The Lord your God will give them over to you; he will throw them into a great panic until they are destroyed.
DARBY Translation: But Jehovah thy God will give them up before thee, and will confound them with great consternation, until they are destroyed.
KJV Translation: But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
Keywords: Abomination
Description: Deuteronomy 7:25
NET Translation: You must burn the images of their Gods, but do not covet the silver and gold that covers them so much that you take it for yourself and thus become ensnared by it; for it is abhorrent to the Lord your God.
DARBY Translation: The graven images of their Gods shall ye burn with fire; thou shalt not covet the silver and gold [that is] on them and take it unto thee, lest thou be ensnared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.
KJV Translation: The graven images of their Gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold [that is] on them, nor take [it] unto thee, lest thou be snared therein: for it [is] an abomination to the LORD thy God.
Keywords: Commandments
Description: Deuteronomy 8:1
NET Translation: You must keep carefully all these commandments I am giving you today so that you may live, increase in number, and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors.
DARBY Translation: Every commandment which I command thee this day shall ye take heed to do, that ye may live, and multiply, and enter in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers.
KJV Translation: All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
Verse Intro: Remember the Lord Your God
Keywords: Forty, Years
Description: Deuteronomy 8:2
NET Translation: Remember the whole way by which he has brought you these forty years through the wilderness so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not.
DARBY Translation: And thou shalt remember all the way which Jehovah thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou wouldest keep his commandments or not.
KJV Translation: And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, [and] to prove thee, to know what [was] in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
Keywords: Chasten, Discipline
Description: Deuteronomy 8:5
NET Translation: Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, so the Lord your God disciplines you.
DARBY Translation: And know in thy heart that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee;
KJV Translation: Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, [so] the LORD thy God chasteneth thee.
Description: Deuteronomy 8:6
NET Translation: So you must keep his commandments, live according to his standards, and revere him.
DARBY Translation: and thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, to walk in his ways, and to fear him.
KJV Translation: Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.
Description: Deuteronomy 8:7
NET Translation: For the Lord your God is bringing you to a good land, a land of brooks, springs, and fountains flowing forth in valleys and hills,
DARBY Translation: For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of water-brooks, of springs, and of deep waters, that gush forth in the valleys and hills;
KJV Translation: For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
Description: Deuteronomy 8:10
NET Translation: You will eat your fill and then praise the Lord your God because of the good land he has given you.
DARBY Translation: And thou shalt eat and be filled, and shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.
KJV Translation: When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
Description: Deuteronomy 8:11
NET Translation: Be sure you do not forget the Lord your God by not keeping his commandments, ordinances, and statutes that I am giving you today.
DARBY Translation: Beware that thou forget not Jehovah thy God, in not keeping his commandments, and his ordinances, and his statutes, which I command thee this day;
KJV Translation: Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
Description: Deuteronomy 8:14
NET Translation: be sure you do not feel self-important and forget the Lord your God who brought you from the land of Egypt, the place of slavery,
DARBY Translation: then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
KJV Translation: Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
Description: Deuteronomy 8:18
NET Translation: You must remember the Lord your God, for he is the one who gives ability to get wealth; if you do this he will confirm his covenant that he made by oath to your ancestors, even as he has to this day.
DARBY Translation: But thou shalt remember Jehovah thy God, that it is he who giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore unto thy fathers, as it is this day.
KJV Translation: But thou shalt remember the LORD thy God: for [it is] he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as [it is] this day.
Description: Deuteronomy 8:19
NET Translation: Now if you forget the Lord your God at all and follow other Gods, worshiping and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you will surely be annihilated.
DARBY Translation: And it shall be, if thou do at all forget Jehovah thy God, and go after other Gods, and serve them, and bow down to them, I testify against you this day that ye shall utterly perish.
KJV Translation: And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other Gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
Description: Deuteronomy 8:20
NET Translation: Just like the nations the Lord is about to destroy from your sight, so he will do to you because you would not obey him.
DARBY Translation: As the nations which Jehovah is causing to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of Jehovah your God.
KJV Translation: As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God.
Description: Deuteronomy 9:3
NET Translation: Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he has told you.
DARBY Translation: Know then this day, that Jehovah thy God is he that goeth over before thee, a consuming fire; he will destroy them, and he will cast them down before thee, and thou shalt dispossess them and cause them to perish quickly, as Jehovah hath said unto thee.
KJV Translation: Understand therefore this day, that the LORD thy God [is] he which goeth over before thee; [as] a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said unto thee.
Description: Deuteronomy 9:4
NET Translation: Do not think to yourself after the Lord your God has driven them out before you, “Because of my own righteousness the Lord has brought me here to possess this land.” It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you.
DARBY Translation: Thou shalt not say in thy heart, when Jehovah thy God thrusteth them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; but for the wickedness of these nations doth Jehovah dispossess them from before thee.
KJV Translation: Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
Description: Deuteronomy 9:5
NET Translation: It is not because of your righteousness, or even your inner uprightness, that you have come here to possess their land. Instead, because of the wickedness of these nations, the Lord your God is driving them out ahead of you in order to confirm the promise he made on oath to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob.
DARBY Translation: Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou enter in to possess their land, but for the wickedness of these nations doth Jehovah thy God dispossess them from before thee, and that he may perform the word which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
KJV Translation: Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
Keywords: Stiffnecked, Stubborn
Description: Deuteronomy 9:6
NET Translation: Understand, therefore, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is about to give you this good land as a possession, for you are a stubborn people!
DARBY Translation: Know therefore that Jehovah thy God doth not give thee this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiff-necked people.
KJV Translation: Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou [art] a stiffnecked people.
Description: Deuteronomy 9:7
NET Translation: Remember—don’t ever forget—how you provoked the Lord your God in the wilderness; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him.
DARBY Translation: Remember, forget not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against Jehovah.
KJV Translation: Remember, [and] forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
Keywords: Two, Tables, Stone, Finger of God
Description: Deuteronomy 9:10
NET Translation: The Lord gave me the two stone tablets, written by the very finger of God, and on them was everything he said to you at the mountain from the midst of the fire at the time of that assembly.
DARBY Translation: and Jehovah delivered to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words which Jehovah spoke with you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly.
KJV Translation: And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
Description: Deuteronomy 9:16
NET Translation: When I looked, you had indeed sinned against the Lord your God and had cast for yourselves a metal calf; you had quickly turned aside from the way he had commanded you!
DARBY Translation: And I saw, and behold, ye had sinned against Jehovah your God: ye had made for yourselves a molten calf; ye had quickly turned aside from the way which Jehovah had commanded you.
KJV Translation: And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, [and] had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
Keywords: Kadeshbarnea
Description: Deuteronomy 9:23
NET Translation: And when he sent you from Kadesh Barnea and told you, “Go up and possess the land I have given you,” you rebelled against the Lord your God and would neither believe nor obey him.
DARBY Translation: And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and take possession of the land which I have given you, ye rebelled against the word of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
KJV Translation: Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
Description: Deuteronomy 9:26
NET Translation: I prayed to him: O, Sovereign Lord, do not destroy your people, your valued property that you have powerfully redeemed, whom you brought out of Egypt by your strength.
DARBY Translation: I prayed therefore to Jehovah, and said, Lord Jehovah, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a powerful hand.
KJV Translation: I prayed therefore unto the LORD, and said, O Lord God, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
Description: Deuteronomy 10:7
NET Translation: From there they traveled to GudGodah, and from GudGodah to Jotbathah, a place of flowing streams.
DARBY Translation: From thence they journeyed unto GudGodah; and from GudGodah to Jotbathah, a land of water-brooks.)
KJV Translation: From thence they journeyed unto GudGodah; and from GudGodah to Jotbath, a land of rivers of waters.
Description: Deuteronomy 10:9
NET Translation: Therefore Levi has no allotment or inheritance among his brothers; the Lord is his inheritance just as the Lord your God told him.
DARBY Translation: Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brethren; Jehovah is his inheritance, according as Jehovah thy God told him.
KJV Translation: Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD [is] his inheritance, according as the LORD thy God promised him.
Description: Deuteronomy 10:12
NET Translation: Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, to obey all his commandments, to love him, to serve him with all your mind and being,
DARBY Translation: And now, Israel, what doth Jehovah thy God require of thee, but to fear Jehovah thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul,
KJV Translation: And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,
Verse Intro: Circumcise Your Heart
Description: Deuteronomy 10:14
NET Translation: The heavens—indeed the highest heavens—belong to the Lord your God, as does the earth and everything in it.
DARBY Translation: Behold, the heaven and the heaven of heavens belong to Jehovah thy God; the earth and all that is therein.
KJV Translation: Behold, the heaven and the heaven of heavens [is] the LORD'S thy God, the earth [also], with all that therein [is].
Description: Deuteronomy 10:17
NET Translation: For the Lord your God is God of Gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God who is unbiased and takes no bribe,
DARBY Translation: For Jehovah your God is the God of Gods, and the Lord of lords, the great God, the mighty and the terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward;
KJV Translation: For the LORD your God [is] God of Gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
Description: Deuteronomy 10:20
NET Translation: Revere the Lord your God, serve him, be loyal to him, and take oaths only in his name.
DARBY Translation: Thou shalt fear Jehovah thy God; him thou shalt serve, and unto him shalt thou cleave, and swear by his name.
KJV Translation: Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
Description: Deuteronomy 10:21
NET Translation: He is the one you should praise; he is your God, the one who has done these great and awesome things for you that you have seen.
DARBY Translation: He is thy praise, and he is thy God, who hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.
KJV Translation: He [is] thy praise, and he [is] thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.
Keywords: Seventy
Description: Deuteronomy 10:22
NET Translation: When your ancestors went down to Egypt, they numbered only seventy, but now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky.
DARBY Translation: With seventy souls thy fathers went down into Egypt; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
KJV Translation: Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Description: Deuteronomy 11:1
NET Translation: You must love the Lord your God and do what he requires; keep his statutes, ordinances, and commandments at all times.
DARBY Translation: Thou shalt love then Jehovah thy God, and keep his charge, and his statutes, and his ordinances, and his commandments continually.
KJV Translation: Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
Verse Intro: Love and Serve the Lord
Keywords: Chastise, Discipline
Description: Deuteronomy 11:2
NET Translation: Bear in mind today that I am not speaking to your children who have not personally experienced the judgments of the Lord your God, which revealed his greatness, strength, and power.
DARBY Translation: And know ye this day ; for [I speak] not with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Jehovah your God, his greatness, his powerful hand, and his stretched-out arm,
KJV Translation: And know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
Description: Deuteronomy 11:12
NET Translation: a land the Lord your God looks after. He is constantly attentive to it from the beginning to the end of the year.
DARBY Translation: a land which Jehovah thy God careth for; the eyes of Jehovah thy God are constantly upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
KJV Translation: A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
Description: Deuteronomy 11:13
NET Translation: Now, if you pay close attention to my commandments that I am giving you today and love the Lord your God and serve him with all your mind and being,
DARBY Translation: And it shall come to pass, if ye hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love Jehovah your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
KJV Translation: And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
Description: Deuteronomy 11:16
NET Translation: Make sure you do not turn away to serve and worship other Gods!
DARBY Translation: Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside and serve other Gods, and bow down to them,
KJV Translation: Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other Gods, and worship them;
Description: Deuteronomy 11:22
NET Translation: For if you carefully observe all of these commandments I am giving you and love the Lord your God, live according to his standards, and remain loyal to him,
DARBY Translation: For if ye diligently keep all this commandment which I command you [this day] to do it, to love Jehovah your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him,
KJV Translation: For if ye shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him;
Description: Deuteronomy 11:25
NET Translation: Nobody will be able to resist you; the Lord your God will spread the fear and terror of you over the whole land on which you walk, just as he promised you.
DARBY Translation: No man shall be able to stand before you: the fear of you and the dread of you will Jehovah your God lay upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
KJV Translation: There shall no man be able to stand before you: [for] the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
Description: Deuteronomy 11:27
NET Translation: the blessing if you take to heart the commandments of the Lord your God that I am giving you today,
DARBY Translation: a blessing, if ye obey the commandments of Jehovah your God, which I command you this day;
KJV Translation: A blessing, if ye obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day:
Description: Deuteronomy 11:28
NET Translation: and the curse if you pay no attention to his commandments and turn from the way I am setting before you today to pursue other Gods you have not known.
DARBY Translation: and a curse, if ye will not obey the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other Gods which ye have not known.
KJV Translation: And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other Gods, which ye have not known.
Keywords: Gerizim, Ebal
Description: Deuteronomy 11:29
NET Translation: When the Lord your God brings you into the land you are to possess, you must pronounce the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when Jehovah thy God hath brought thee into the land whither thou enterest in to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
KJV Translation: And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
Description: Deuteronomy 11:31
NET Translation: For you are about to cross the Jordan to possess the land the Lord your God is giving you, and you will possess and inhabit it.
DARBY Translation: For ye pass over the Jordan to enter in to possess the land which Jehovah your God giveth you, and ye shall take possession of it, and dwell therein.
KJV Translation: For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
Description: Deuteronomy 12:1
NET Translation: These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, has given you to possess.
DARBY Translation: These are the statutes and ordinances, which ye shall take heed to do in the land, which Jehovah the God of thy fathers is giving thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
KJV Translation: These [are] the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
Verse Intro: The Lord's Chosen Place of Worship
Description: Deuteronomy 12:2
NET Translation: You must by all means destroy all the places where the nations you are about to dispossess worship their Gods—on the high mountains and hills and under every leafy tree.
DARBY Translation: Ye shall utterly destroy all the places wherein the nations which ye shall dispossess have served their Gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree;
KJV Translation: Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their Gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
Description: Deuteronomy 12:3
NET Translation: You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, burn up their sacred Asherah poles, and cut down the images of their Gods; you must eliminate their very memory from that place.
DARBY Translation: and ye shall break down their altars, and shatter their statues, and burn their Asherahs with fire; and ye shall hew down the graven images of their Gods, and ye shall destroy the names of them out of that place.
KJV Translation: And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their Gods, and destroy the names of them out of that place.
Description: Deuteronomy 12:4
NET Translation: You must not worship the Lord your God the way they worship.
DARBY Translation: Ye shall not do so unto Jehovah your God;
KJV Translation: Ye shall not do so unto the LORD your God.
Keywords: Place, Habitation, Choose
Description: Deuteronomy 12:5
NET Translation: But you must seek only the place he chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, and you must go there.
DARBY Translation: but unto the place which Jehovah your God will choose out of all your tribes to set his name there, his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;
KJV Translation: But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, [even] unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
Description: Deuteronomy 12:7
NET Translation: Both you and your families must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he has blessed you.
DARBY Translation: and ye shall eat there before Jehovah your God, and ye shall rejoice, ye and your households, in all the business of your hand, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.
KJV Translation: And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
Description: Deuteronomy 12:9
NET Translation: for you have not yet come to the final stop and inheritance the Lord your God is giving you.
DARBY Translation: For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance which Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.
Description: Deuteronomy 12:10
NET Translation: When you do go across the Jordan River and settle in the land he is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety.
DARBY Translation: But when ye have gone over the Jordan, and dwell in the land which Jehovah your God causeth you to inherit, and when he hath given you rest from all your enemies round about, and ye dwell in safety,
KJV Translation: But [when] ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and [when] he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
Description: Deuteronomy 12:11
NET Translation: Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing everything I am commanding you—your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, and all your choice votive offerings that you devote to him.
DARBY Translation: then there shall be a place which Jehovah your God will choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which ye shall vow to Jehovah.
KJV Translation: Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
Description: Deuteronomy 12:12
NET Translation: You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages (since they have no allotment or inheritance with you).
DARBY Translation: And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your bondmen, and your handmaids, and the Levite that is within your gates; for he hath no portion nor inheritance with you.
KJV Translation: And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that [is] within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
Description: Deuteronomy 12:15
NET Translation: On the other hand, you may slaughter and eat meat as you please when the Lord your God blesses you in all your villages. Both the ritually pure and impure may eat it, whether it is a gazelle or an ibex.
DARBY Translation: Nevertheless, according to all the desire of thy soul thou mayest slay and eat flesh in all thy gates, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the gazelle, and the hart.
KJV Translation: Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
Description: Deuteronomy 12:18
NET Translation: Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor.
DARBY Translation: but before Jehovah thy God shalt thou eat them in the place which Jehovah thy God will choose, thou and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is within thy gates; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God in all the business of thy hand.
KJV Translation: But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.
Description: Deuteronomy 12:20
NET Translation: When the Lord your God extends your borders as he said he would do and you say, “I want to eat meat just as I please,” you may do so as you wish.
DARBY Translation: When Jehovah thy God shall enlarge thy border, as he promised thee, and thou say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh, thou mayest eat flesh, according to all the desire of thy soul.
KJV Translation: When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.
Description: Deuteronomy 12:21
NET Translation: If the place he chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he has given you just as I have stipulated; you may eat them in your villages just as you wish.
DARBY Translation: If the place which Jehovah thy God will choose to set his name there be too far from thee, then thou shalt slay of thy kine and of thy sheep which Jehovah hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates according to all the desire of thy soul.
KJV Translation: If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
Description: Deuteronomy 12:27
NET Translation: You must offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the Lord your God; the blood of your other sacrifices you must pour out on his altar while you eat the meat.
DARBY Translation: and thou shalt offer thy burnt-offerings, the flesh and the blood, upon the altar of Jehovah thy God; and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of Jehovah thy God, and the flesh shalt thou eat.
KJV Translation: And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
Description: Deuteronomy 12:28
NET Translation: Pay careful attention to all these things I am commanding you so that it may always go well with you and your children after you when you do what is good and right in the sight of the Lord your God.
DARBY Translation: Take heed to hear all these words which I command thee, that it may be well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest what is good and right in the eyes of Jehovah thy God.
KJV Translation: Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest [that which is] good and right in the sight of the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 12:29
NET Translation: When the Lord your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will settle down in their land.
DARBY Translation: When Jehovah thy God cutteth off from before thee the nations whither thou goest, to take possession of them, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their land,
KJV Translation: When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
Verse Intro: Warning Against Idolatry
Description: Deuteronomy 12:30
NET Translation: After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their Gods and say, “How do these nations serve their Gods? I will do the same.”
DARBY Translation: take heed to thyself that thou be not ensnared [to follow] after them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their Gods, saying, How did these nations serve their Gods? even so will I do likewise.
KJV Translation: Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their Gods, saying, How did these nations serve their Gods? even so will I do likewise.
Keywords: Abomination
Description: Deuteronomy 12:31
NET Translation: You must not worship the Lord your God the way they do! For everything that is abhorrent to him, everything he hates, they have done when worshiping their Gods. They even burn up their sons and daughters before their Gods!
DARBY Translation: Thou shalt not do so to Jehovah thy God; for every [thing that is] abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their Gods; for even their sons and their daughters have they burned in the fire to their Gods.
KJV Translation: Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their Gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their Gods.
Description: Deuteronomy 13:2
NET Translation: and the sign or wonder should come to pass concerning what he said to you, namely, “Let us follow other Gods”—Gods whom you have not previously known—“and let us serve them.”
DARBY Translation: and the sign or the wonder come to pass that he told unto thee, when he said, Let us go after other Gods, whom thou hast not known, and let us serve them,
KJV Translation: And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other Gods, which thou hast not known, and let us serve them;
Description: Deuteronomy 13:3
NET Translation: You must not listen to the words of that prophet or dreamer, for the Lord your God will be testing you to see if you love him with all your mind and being.
DARBY Translation: thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams; for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
KJV Translation: Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
Description: Deuteronomy 13:4
NET Translation: You must follow the Lord your God and revere only him; and you must observe his commandments, obey him, serve him, and remain loyal to him.
DARBY Translation: Ye shall walk after Jehovah your God, and ye shall fear him, and his commandments shall ye keep, and his voice shall ye hear; and ye shall serve him, and unto him shall ye cleave.
KJV Translation: Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
Description: Deuteronomy 13:5
NET Translation: As for that prophet or dreamer, he must be executed because he encouraged rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt, redeeming you from that place of slavery, and because he has tried to entice you from the way the Lord your God has commanded you to go. In this way you must purge evil from among you.
DARBY Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; for he hath spoken revolt against Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw thee out of the way that Jehovah thy God commanded thee to walk in; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
Description: Deuteronomy 13:6
NET Translation: Suppose your own full brother, your son, your daughter, your beloved wife, or your closest friend should seduce you secretly and encourage you to go and serve other Gods that neither you nor your ancestors have previously known,
DARBY Translation: If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, who is to thee as thy soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other Gods (whom thou hast not known, thou, nor thy fathers;
KJV Translation: If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which [is] as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other Gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
Description: Deuteronomy 13:7
NET Translation: the Gods of the surrounding people (whether near you or far from you, from one end of the earth to the other).
DARBY Translation: of the Gods of the peoples which are round about you, near unto thee, or far from thee, from one end of the earth even unto the other end of the earth),
KJV Translation: [Namely], of the Gods of the people which [are] round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth;
Keywords: Stoning
Description: Deuteronomy 13:10
NET Translation: You must stone him to death because he tried to entice you away from the Lord your God, who delivered you from the land of Egypt, that place of slavery.
DARBY Translation: and thou shalt stone him with stones, that he die; for he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
KJV Translation: And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Description: Deuteronomy 13:12
NET Translation: Suppose you should hear in one of your cities, which the Lord your God is giving you as a place to live, tha
DARBY Translation: If in one of thy cities, which Jehovah thy God hath given thee to dwell there, thou hearest, saying,
KJV Translation: If thou shalt hear [say] in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying,
Description: Deuteronomy 13:13
NET Translation: some evil people have departed from among you to entice the inhabitants of their cities, saying, “Let’s go and serve other Gods” (whom you have not known before).
DARBY Translation: There are men, children of Belial, gone out from among you, and they have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other Gods, whom ye have not known;
KJV Translation: [Certain] men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other Gods, which ye have not known;
Description: Deuteronomy 13:16
NET Translation: You must gather all of its plunder into the middle of the plaza and burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the Lord your God. It will be an abandoned ruin forever—it must never be rebuilt again.
DARBY Translation: And all the spoil of it shalt thou gather into the midst of the open place thereof, and shalt burn the city with fire, and all the spoil thereof, wholly to Jehovah thy God; and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.
KJV Translation: And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
Description: Deuteronomy 13:18
NET Translation: Thus you must obey the Lord your God, keeping all his commandments that I am giving you today and doing what is right before him.
DARBY Translation: when thou hearkenest to the voice of Jehovah thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, that thou mayest do what is right in the eyes of Jehovah thy God.
KJV Translation: When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do [that which is] right in the eyes of the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 14:1
NET Translation: You are children of the Lord your God. Do not cut yourselves or shave your forehead bald for the sake of the dead.
DARBY Translation: Ye are sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a dead person.
KJV Translation: Ye [are] the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Verse Intro: Clean and Unclean Food
Keywords: Chosen
Description: Deuteronomy 14:2
NET Translation: For you are a people holy to the Lord your God. He has chosen you to be his people, prized above all others on the face of the earth.
DARBY Translation: For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and thee hath Jehovah chosen for a people of possession unto himself, out of all the peoples that are upon the face of the earth.
KJV Translation: For thou [art] an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that [are] upon the earth.
Description: Deuteronomy 14:21
NET Translation: You may not eat any corpse, though you may give it to the resident foreigner who is living in your villages and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. You are a people holy to the Lord your God. Do not boil a young goat in its mother’s milk.
DARBY Translation: Ye shall eat of no carcase; thou shalt give it unto the stranger that is within thy gates, that he may eat it, or sell it unto a foreigner; for thou art a holy people to Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
KJV Translation: Ye shall not eat [of] any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that [is] in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou [art] an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Description: Deuteronomy 14:23
NET Translation: In the presence of the Lord your God, in the place he chooses to locate his name, you must eat from the tithe of your grain, your new wine, your olive oil, and the firstborn of your herds and flocks, so that you may learn to revere the Lord your God always.
DARBY Translation: And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he will choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God continually.
KJV Translation: And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
Description: Deuteronomy 14:24
NET Translation: When he blesses you, if the place where he chooses to locate his name is distant,
DARBY Translation: And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God will choose to set his name there, when Jehovah thy God blesseth thee;
KJV Translation: And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; [or] if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:
Description: Deuteronomy 14:25
NET Translation: you may convert the tithe into money, secure the money, and travel to the place the Lord your God chooses for himself.
DARBY Translation: then shalt thou give it for money, and bind the money together in thy hand, and go to the place which Jehovah thy God will choose,
KJV Translation: Then shalt thou turn [it] into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
Description: Deuteronomy 14:26
NET Translation: Then you may spend the money however you wish for cattle, sheep, wine, beer, or whatever you desire. You and your household may eat there in the presence of the Lord your God and enjoy it.
DARBY Translation: and thou shalt give the money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy house.
KJV Translation: And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
Description: Deuteronomy 14:29
NET Translation: Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the Lord your God may bless you in all the work you do.
DARBY Translation: and the Levite for he hath no portion nor inheritance with thee and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
KJV Translation: And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which [are] within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
Description: Deuteronomy 15:4
NET Translation: However, there should not be any poor among you, for the Lord will surely bless you in the land that he is giving you as an inheritance,
DARBY Translation: save when there shall be no one in need among you; for Jehovah will greatly bless thee in the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it,
KJV Translation: Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it:
Description: Deuteronomy 15:5
NET Translation: if you carefully obey him by keeping all these commandments that I am giving you today.
DARBY Translation: if thou only diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all this commandment which I command thee this day.
KJV Translation: Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.
Description: Deuteronomy 15:6
NET Translation: For the Lord your God will bless you just as he has promised; you will lend to many nations but will not borrow from any, and you will rule over many nations but they will not rule over you.
DARBY Translation: For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee; and thou shalt lend on pledge to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
KJV Translation: For the LORD thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
Description: Deuteronomy 15:7
NET Translation: If a fellow Israelite from one of your villages in the land that the Lord your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive to his impoverished condition.
DARBY Translation: If there be amongst you a poor man, any one of thy brethren in one of thy gates, in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy brother in need;
KJV Translation: If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
Description: Deuteronomy 15:10
NET Translation: You must by all means lend to him and not be upset by doing it, for because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you attempt.
DARBY Translation: Thou shalt bountifully give unto him, and thy heart shall not be evil-disposed when thou givest unto him; because for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy works, and in all the business of thy hand.
KJV Translation: Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
Description: Deuteronomy 15:14
NET Translation: You must supply them generously from your flock, your threshing floor, and your winepress—as the Lord your God has blessed you, you must give to them.
DARBY Translation: thou shalt certainly furnish him from thy sheep, and out of thy floor, and out of thy winepress: of what Jehovah thy God hath blessed thee with shalt thou give unto him.
KJV Translation: Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: [of that] wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
Description: Deuteronomy 15:15
NET Translation: Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God redeemed thee; therefore I command thee this thing to-day.
KJV Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
Description: Deuteronomy 15:18
NET Translation: You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice the time of a hired worker; the Lord your God will bless you in everything you do.
DARBY Translation: Let it not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for double the worth of a hired servant hath he been to thee, [in] serving thee six years; and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.
KJV Translation: It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
Description: Deuteronomy 15:19
NET Translation: You must set apart for the Lord your God every firstborn male born to your herds and flocks. You must not work the firstborn of your bulls or shear the firstborn of your flocks.
DARBY Translation: Every firstling that is born among thy kine and among thy sheep that is a male, thou shalt hallow to Jehovah thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy kine, nor shear the firstling of thy sheep.
KJV Translation: All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.
Description: Deuteronomy 15:20
NET Translation: You and your household must eat them annually before the Lord your God in the place he chooses.
DARBY Translation: Thou shalt eat it before Jehovah thy God, year by year, in the place which Jehovah will choose, thou and thy household.
KJV Translation: Thou shalt eat [it] before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
Description: Deuteronomy 15:21
NET Translation: If one of them has any kind of blemish—lameness, blindness, or anything else—you may not offer it as a sacrifice to the Lord your God.
DARBY Translation: But if there be a defect therein, [if it be] lame, or blind, [or have] any evil defect, thou shalt not sacrifice it to Jehovah thy God.
KJV Translation: And if there be [any] blemish therein, [as if it be] lame, or blind, [or have] any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.
Keywords: Egypt, Abib, Nisan, Passover
Description: Deuteronomy 16:1
NET Translation: Observe the month Abib and keep the Passover to the Lord your God, for in that month he brought you out of Egypt by night.
DARBY Translation: Keep the month of Abib, and celebrate the passover to Jehovah thy God; for in the month of Abib Jehovah thy God brought thee forth out of Egypt by night.
KJV Translation: Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
Verse Intro: Passover
Description: Deuteronomy 16:2
NET Translation: You must sacrifice the Passover animal (from the flock or the herd) to the Lord your God in the place where he chooses to locate his name.
DARBY Translation: And thou shalt sacrifice the passover to Jehovah thy God, of the flock and of the herd, in the place which Jehovah will choose to cause his name to dwell there.
KJV Translation: Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
Description: Deuteronomy 16:5
NET Translation: You may not sacrifice the Passover in just any of your villages that the Lord your God is giving you,
DARBY Translation: Thou mayest not sacrifice the passover in one of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee;
KJV Translation: Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
Description: Deuteronomy 16:6
NET Translation: but you must sacrifice it in the evening in the place where he chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.
DARBY Translation: but at the place that Jehovah thy God will choose, to cause his name to dwell in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the time that thou camest forth out of Egypt.
KJV Translation: But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Description: Deuteronomy 16:7
NET Translation: You must cook and eat it in the place the Lord your God chooses; you may return the next morning to your tents.
DARBY Translation: And thou shalt cook and eat it at the place which Jehovah thy God will choose; and in the morning shalt thou turn and go unto thy tents.
KJV Translation: And thou shalt roast and eat [it] in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
Description: Deuteronomy 16:8
NET Translation: You must eat bread made without yeast for six days. The seventh day you are to hold an assembly for the Lord your God; you must not do any work on that day.
DARBY Translation: Six days thou shalt eat unleavened bread, and on the seventh day is a solemn assembly to Jehovah thy God; thou shalt do no work.
KJV Translation: Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day [shall be] a solemn assembly to the LORD thy God: thou shalt do no work [therein].
Description: Deuteronomy 16:10
NET Translation: Then you are to celebrate the Feast of Weeks before the Lord your God with the voluntary offering that you will bring, in proportion to how he has blessed you.
DARBY Translation: And thou shalt hold the feast of weeks to Jehovah thy God with a tribute of a voluntary-offering of thy hand, which thou shalt give, according as Jehovah thy God hath blessed thee;
KJV Translation: And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give [unto the LORD thy God], according as the LORD thy God hath blessed thee:
Description: Deuteronomy 16:11
NET Translation: You shall rejoice before him—you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, the resident foreigners, the orphans, and the widows among you—in the place where the Lord chooses to locate his name.
DARBY Translation: and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is in thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow that are in thy midst in the place that Jehovah thy God will choose to cause his name to dwell there.
KJV Translation: And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
Description: Deuteronomy 16:15
NET Translation: You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he chooses, for he will bless you in all your productivity and in whatever you do; so you will indeed rejoice!
DARBY Translation: Seven days shalt thou hold a feast to Jehovah thy God in the place which Jehovah will choose; for Jehovah thy God will bless thee in all thy produce, and in all the work of thy hands, and thou shalt be wholly joyful.
KJV Translation: Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.
Description: Deuteronomy 16:16
NET Translation: Three times a year all your males must appear before the Lord your God in the place he chooses for the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Shelters; and they must not appear before him empty-handed.
DARBY Translation: Three times in the year shall all thy males appear before Jehovah thy God in the place which he will choose, at the feast of unleavened bread, and at the feast of weeks, and at the feast of tabernacles; and they shall not appear before Jehovah empty:
KJV Translation: Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
Description: Deuteronomy 16:17
NET Translation: Every one of you must give as you are able, according to the blessing of the Lord your God that he has given you.
DARBY Translation: each [shall give] according to that which is in his power to give, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee.
KJV Translation: Every man [shall give] as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.
Keywords: Justice, Judgment
Description: Deuteronomy 16:18
NET Translation: You must appoint judges and civil servants for each tribe in all your villages that the Lord your God is giving you, and they must judge the people fairly.
DARBY Translation: Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which Jehovah thy God giveth thee, throughout thy tribes, that they may judge the people with just judgment.
KJV Translation: Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.
Verse Intro: Justice
Description: Deuteronomy 16:20
NET Translation: You must pursue justice alone so that you may live and inherit the land the Lord your God is giving you.
DARBY Translation: Perfect justice shalt thou follow, that thou mayest live, and possess the land that Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
Description: Deuteronomy 16:21
NET Translation: You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole near the altar of the Lord your God which you build for yourself.
DARBY Translation: Thou shalt not plant thyself an Asherah of any wood near unto the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
KJV Translation: Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
Verse Intro: Forbidden Forms of Worship
Description: Deuteronomy 16:22
NET Translation: You must not erect a sacred pillar, a thing the Lord your God detests.
DARBY Translation: Neither shalt thou set thee up a statue, which Jehovah thy God hateth.
KJV Translation: Neither shalt thou set thee up [any] image; which the LORD thy God hateth.
Keywords: Sacrifice, Blemish
Description: Deuteronomy 17:1
NET Translation: You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive to the Lord your God.
DARBY Translation: Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox or sheep wherein is a defect, or anything bad; for it is an abomination to Jehovah thy God.
KJV Translation: Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God [any] bullock, or sheep, wherein is blemish, [or] any evilfavouredness: for that [is] an abomination unto the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 17:2
NET Translation: Suppose a man or woman is discovered among you in one of your villages that the Lord your God is giving you who sins before the Lord your God and breaks his covenant
DARBY Translation: If there be found in thy midst in any of thy gates which Jehovah thy God giveth thee, man or woman, that doeth what is evil in the sight of Jehovah thy God, in transgressing his covenant,
KJV Translation: If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
Description: Deuteronomy 17:3
NET Translation: by serving other Gods and worshiping them—the sun, moon, or any other heavenly bodies that I have not permitted you to worship.
DARBY Translation: and goeth and serveth other Gods, and boweth down to them, either to the sun or to the moon, or to the whole host of heaven, which I have not commanded;
KJV Translation: And hath gone and served other Gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
Description: Deuteronomy 17:8
NET Translation: If a matter is too difficult for you to judge—bloodshed, legal claim, or assault—matters of controversy in your villages—you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses.
DARBY Translation: If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between cause and cause, and between stroke and stroke, matters of controversy within thy gates, then shalt thou arise, and go up to the place which Jehovah thy God will choose.
KJV Translation: If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, [being] matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
Verse Intro: Legal Decisions by Priests and Judges
Description: Deuteronomy 17:12
NET Translation: The person who pays no attention to the priest currently serving the Lord your God there, or to the judge—that person must die, so that you may purge evil from Israel.
DARBY Translation: And the man that shall act presumptuously, and not hearken unto the priest that standeth to serve there before Jehovah thy God, or unto the judge, that man shall die; and thou shalt put away evil from Israel.
KJV Translation: And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
Description: Deuteronomy 17:14
NET Translation: When you come to the land the Lord your God is giving you and take it over and live in it and then say, “I will select a king like all the nations surrounding me,”
DARBY Translation: When thou comest unto the land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like all the nations that are about me;
KJV Translation: When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that [are] about me;
Verse Intro: Laws Concerning Israel's Kings
Description: Deuteronomy 17:15
NET Translation: you must select without fail a king whom the Lord your God chooses. From among your fellow citizens you must appoint a king—you may not designate a foreigner who is not one of your fellow Israelites.
DARBY Translation: thou shalt only set him king over thee whom Jehovah thy God will choose: from among thy brethren shalt thou set a king over thee; thou mayest not set a foreigner over thee, who is not thy brother.
KJV Translation: Thou shalt in any wise set [him] king over thee, whom the LORD thy God shall choose: [one] from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which [is] not thy brother.
Description: Deuteronomy 17:19
NET Translation: It must be with him constantly, and he must read it as long as he lives, so that he may learn to revere the Lord his God and observe all the words of this law and these statutes and carry them out.
DARBY Translation: and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
KJV Translation: And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
Description: Deuteronomy 18:5
NET Translation: For the Lord your God has chosen them and their sons from all your tribes to stand and serve in his name permanently.
DARBY Translation: for Jehovah thy God hath chosen him out of all thy tribes, that he may stand to serve in the name of Jehovah, he and his sons continually.
KJV Translation: For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
Description: Deuteronomy 18:7
NET Translation: and serves in the name of the Lord his God like his fellow Levites who stand there before the Lord.
DARBY Translation: and shall serve in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites that stand there before Jehovah,
KJV Translation: Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites [do], which stand there before the LORD.
Keywords: Abomination
Description: Deuteronomy 18:9
NET Translation: When you enter the land the Lord your God is giving you, you must not learn the abhorrent practices of those nations.
DARBY Translation: When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do according to the abominations of those nations.
KJV Translation: When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
Verse Intro: Abominable Practices
Description: Deuteronomy 18:12
NET Translation: Whoever does these things is abhorrent to the Lord, and because of these detestable things the Lord your God is about to drive them out from before you.
DARBY Translation: For every one that doeth these things is an abomination to Jehovah, and because of these abominations Jehovah thy God doth dispossess them from before thee.
KJV Translation: For all that do these things [are] an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
Description: Deuteronomy 18:13
NET Translation: You must be blameless before the Lord your God.
DARBY Translation: Thou shalt be perfect with Jehovah thy God.
KJV Translation: Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 18:14
NET Translation: Those nations that you are about to dispossess listen to omen readers and diviners, but the Lord your God has not given you permission to do such things.
DARBY Translation: For these nations, which thou shalt dispossess, hearkened unto those that use auguries, and that use divination; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee [to do] so.
KJV Translation: For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so [to do].
Keywords: Prophet
Description: Deuteronomy 18:15
NET Translation: The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you—from your fellow Israelites; you must listen to him.
DARBY Translation: Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him shall ye hearken;
KJV Translation: The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
Description: Deuteronomy 18:16
NET Translation: This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our God anymore or see this great fire anymore lest we die.”
DARBY Translation: according to all that thou desiredst of Jehovah thy God at Horeb on the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
KJV Translation: According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Description: Deuteronomy 18:20
NET Translation: “But if any prophet presumes to speak anything in my name that I have not authorized him to speak, or speaks in the name of other Gods, that prophet must die.
DARBY Translation: But the prophet who shall presume to speak a word in my name that I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other Gods, that prophet shall die.
KJV Translation: But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other Gods, even that prophet shall die.
Description: Deuteronomy 19:1
NET Translation: When the Lord your God destroys the nations whose land he is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses,
DARBY Translation: When Jehovah thy God hath cut off the nations whose land Jehovah thy God giveth thee, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their cities and in their houses,
KJV Translation: When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
Verse Intro: Laws Concerning Cities of Refuge
Description: Deuteronomy 19:2
NET Translation: you must set apart for yourselves three cities in the middle of your land that the Lord your God is giving you as a possession.
DARBY Translation: thou shalt separate three cities for thyself in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess.
KJV Translation: Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
Description: Deuteronomy 19:3
NET Translation: You shall build a roadway and divide into thirds the whole extent of your land that the Lord your God is providing as your inheritance; anyone who kills another person should flee to the closest of these cities.
DARBY Translation: Thou shalt prepare thee the way, and divide the territory of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to inherit, into three parts, so that every slayer may flee thither.
KJV Translation: Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
Description: Deuteronomy 19:8
NET Translation: If the Lord your God enlarges your borders as he promised your ancestors and gives you all the land he pledged to them,
DARBY Translation: And if Jehovah thy God enlarge thy border, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers
KJV Translation: And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
Description: Deuteronomy 19:9
NET Translation: and then you are careful to observe all these commandments I am giving you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more cities to these three.
DARBY Translation: (if thou keep all this commandment to do it, which I command thee this day, to love Jehovah thy God, and to walk in his ways continually), then shalt thou add three cities more for thyself to these three,
KJV Translation: If thou shalt keep all these commandments to do them, which I command thee this day, to love the LORD thy God, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, beside these three:
Description: Deuteronomy 19:10
NET Translation: You must not shed innocent blood in your land that the Lord your God is giving you as an inheritance, for that would make you guilty.
DARBY Translation: that innocent blood be not shed in the midst of thy land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and blood come not upon thee.
KJV Translation: That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance, and [so] blood be upon thee.
Description: Deuteronomy 19:14
NET Translation: You must not encroach on your neighbor’s property, which will have been defined in the inheritance you will obtain in the land the Lord your God is giving you.
DARBY Translation: Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have fixed in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess.
KJV Translation: Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
Verse Intro: Property Boundaries
Description: Deuteronomy 20:1
NET Translation: When you go to war against your enemies and see chariotry and troops who outnumber you, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.
DARBY Translation: When thou goest out to war against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more numerous than thou, thou shalt not fear them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.
KJV Translation: When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God [is] with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
Verse Intro: Laws Concerning Warfare
Description: Deuteronomy 20:4
NET Translation: for the Lord your God goes with you to fight on your behalf against your enemies to give you victory.”
DARBY Translation: for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
KJV Translation: For the LORD your God [is] he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Description: Deuteronomy 20:13
NET Translation: The Lord your God will deliver it over to you, and you must kill every single male by the sword.
DARBY Translation: and when Jehovah thy God delivereth it into thy hand, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
KJV Translation: And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
Description: Deuteronomy 20:14
NET Translation: However, the women, little children, cattle, and anything else in the city—all its plunder—you may take for yourselves as spoil. You may take from your enemies the plunder that the Lord your God has given you.
DARBY Translation: only the women, and the little ones, and the cattle, and all that shall be in the city, all the spoil thereof, shalt thou take as booty for thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which Jehovah thy God giveth thee
KJV Translation: But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, [even] all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
Description: Deuteronomy 20:16
NET Translation: As for the cities of these peoples that the Lord your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing to survive.
DARBY Translation: But of the cities of these peoples which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,
KJV Translation: But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee [for] an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
Description: Deuteronomy 20:17
NET Translation: Instead you must utterly annihilate them—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—just as the Lord your God has commanded you,
DARBY Translation: but shalt utterly devote them to destruction, the Hittites and the Amorites, the Canaanites and the Perizzites, the Hivites and the Jebusites, as Jehovah thy God hath commanded thee;
KJV Translation: But thou shalt utterly destroy them; [namely], the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
Description: Deuteronomy 20:18
NET Translation: so that they cannot teach you all the abhorrent ways they worship their Gods, causing you to sin against the Lord your God.
DARBY Translation: that they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their Gods, so that ye sin against Jehovah your God.
KJV Translation: That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their Gods; so should ye sin against the LORD your God.
Description: Deuteronomy 21:1
NET Translation: If a homicide victim should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, and no one knows who killed him,
DARBY Translation: If one be found slain in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess, lying in the field, [and] it be not known who hath smitten him,
KJV Translation: If [one] be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, [and] it be not known who hath slain him:
Verse Intro: Atonement for Unsolved Murders
Description: Deuteronomy 21:5
NET Translation: Then the Levitical priests will approach (for the Lord your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in his name, and to decide every judicial verdict) ,
DARBY Translation: and the priests the sons of Levi shall come near; for them Jehovah thy God hath chosen to do service unto him, and to bless in the name of Jehovah; and according to their word shall be every controversy and every stroke.
KJV Translation: And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be [tried]:
Description: Deuteronomy 21:10
NET Translation: When you go out to do battle with your enemies and the Lord your God allows you to prevail and you take prisoners,
DARBY Translation: When thou goest forth to war against thine enemies, and Jehovah thy God delivereth them into thy hands, and thou hast taken captives of them,
KJV Translation: When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
Verse Intro: Marrying Female Captives
Description: Deuteronomy 21:23
NET Translation: his body must not remain all night on the tree; instead you must make certain you bury him that same day, for the one who is left exposed on a tree is cursed by God. You must not defile your land that the Lord your God is giving you as an inheritance.
DARBY Translation: his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day (for he that is hanged is a curse of God); and thou shalt not defile thy land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
KJV Translation: His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged [is] accursed of God;) that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
Description: Deuteronomy 22:5
NET Translation: A woman must not wear men’s clothing, nor should a man dress up in women’s clothing, for anyone who does this is offensive to the Lord your God.
DARBY Translation: There shall not be a man's apparel on a woman, neither shall a man put on a woman's clothing; for whoever doeth so is an abomination to Jehovah thy God.
KJV Translation: The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so [are] abomination unto the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 23:5
NET Translation: But the Lord your God refused to listen to Balaam and changed the curse to a blessing, for the Lord your God loves you.
DARBY Translation: But Jehovah thy God would not listen to Balaam; and Jehovah thy God turned the curse into blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.
KJV Translation: Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
Description: Deuteronomy 23:14
NET Translation: For the Lord your God walks about in the middle of your camp to deliver you and defeat your enemies for you. Therefore your camp should be holy, so that he does not see anything indecent among you and turn away from you.
DARBY Translation: For Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; and thy camp shall be holy, that he see nothing unseemly with thee, and turn away from thee.
KJV Translation: For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
Description: Deuteronomy 23:18
NET Translation: You must never bring the pay of a female prostitute or the wage of a male prostitute into the temple of the Lord your God in fulfillment of any vow, for both of these are abhorrent to the Lord your God.
DARBY Translation: Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the price of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow; for even both these are an abomination to Jehovah thy God.
KJV Translation: Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these [are] abomination unto the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 23:20
NET Translation: You may lend with interest to a foreigner, but not to your fellow Israelite; if you keep this command the Lord your God will bless you in all you undertake in the land you are about to enter to possess.
DARBY Translation: of a foreigner thou mayest take interest, but of thy brother thou shalt not take interest; that Jehovah thy God may bless thee in all the business of thy hand in the land whither thou goest to possess it.
KJV Translation: Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.
Description: Deuteronomy 23:21
NET Translation: When you make a vow to the Lord your God you must not delay in fulfilling it, for otherwise he will surely hold you accountable as a sinner.
DARBY Translation: When thou vowest a vow to Jehovah thy God, thou shalt not delay to perform it; for Jehovah thy God will certainly require it of thee, and it shall be sin in thee.
KJV Translation: When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.
Description: Deuteronomy 23:23
NET Translation: Whatever you vow, you must be careful to do what you have promised, such as what you have vowed to the Lord your God as a freewill offering.
DARBY Translation: What is gone out of thy lips thou shalt keep and do, as thou hast vowed to Jehovah thy God, the voluntary-offering that thou hast promised with thy mouth.
KJV Translation: That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; [even] a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth.
Keywords: Abomination
Description: Deuteronomy 24:4
NET Translation: her first husband who divorced her is not permitted to remarry her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord. You must not bring guilt on the land that the Lord your God is giving you as an inheritance.
DARBY Translation: her first husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for it is an abomination before Jehovah; and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
KJV Translation: Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that [is] abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
Description: Deuteronomy 24:9
NET Translation: Remember what the Lord your God did to Miriam along the way after you left Egypt.
DARBY Translation: Remember what Jehovah thy God did unto Miriam on the way, after that ye came forth out of Egypt.
KJV Translation: Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
Description: Deuteronomy 24:13
NET Translation: You must by all means return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just deed by the Lord your God.
DARBY Translation: in any case thou shalt return him the pledge at the going down of the sun, that he may sleep in his own upper garment and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.
KJV Translation: In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 24:18
NET Translation: Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do all this.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and that Jehovah thy God redeemed thee from thence; therefore I command thee to do this thing.
KJV Translation: But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
Description: Deuteronomy 24:19
NET Translation: Whenever you reap your harvest in your field and leave some unraked grain there, you must not return to get it; it should go to the resident foreigner, orphan, and widow so that the Lord your God may bless all the work you do.
DARBY Translation: When thou reapest thy harvest in thy field, and forgettest a sheaf in the field, thou shalt not return to fetch it; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hands.
KJV Translation: When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
Description: Deuteronomy 25:15
NET Translation: You must have an accurate and correct stone weight and an accurate and correct measuring container, so that your life may be extended in the land the Lord your God is about to give you.
DARBY Translation: A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just ephah shalt thou have; that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: [But] thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.
Description: Deuteronomy 25:16
NET Translation: For anyone who acts dishonestly in these ways is abhorrent to the Lord your God.
DARBY Translation: For every one that doeth such things, every one that doeth unrighteousness, is an abomination to Jehovah thy God.
KJV Translation: For all that do such things, [and] all that do unrighteously, [are] an abomination unto the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 25:18
NET Translation: how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tired; they were unafraid of God.
DARBY Translation: how he met thee on the way, and smote the hindmost of thee, all the feeble that lagged behind thee, when thou wast faint and weary, and he feared not God.
KJV Translation: How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, [even] all [that were] feeble behind thee, when thou [wast] faint and weary; and he feared not God.
Description: Deuteronomy 25:19
NET Translation: So when the Lord your God gives you relief from all the enemies who surround you in the land he is giving you as an inheritance, you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven—do not forget!
DARBY Translation: And it shall be, when Jehovah thy God shall have given thee rest from all thine enemies round about, in the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under the heavens; thou shalt not forget it.
KJV Translation: Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it, [that] thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget [it].
Description: Deuteronomy 26:1
NET Translation: When you enter the land that the Lord your God is giving you as an inheritance, and you occupy it and live in it,
DARBY Translation: And it shall be when thou comest into the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein,
KJV Translation: And it shall be, when thou [art] come in unto the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
Verse Intro: Offerings of Firstfruits
Description: Deuteronomy 26:2
NET Translation: you must take the first of all the ground’s produce you harvest from the land the Lord your God is giving you, place it in a basket, and go to the place where he chooses to locate his name.
DARBY Translation: that thou shalt take of the first of all the fruit of the ground, which thou shalt bring of thy land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place that Jehovah thy God will choose to cause his name to dwell there;
KJV Translation: That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put [it] in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
Description: Deuteronomy 26:3
NET Translation: You must go to the priest in office at that time and say to him, “I declare today to the Lord your God that I have come into the land that the Lord promised to our ancestors to give us.”
DARBY Translation: and thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the land that Jehovah swore unto our fathers to give us.
KJV Translation: And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.
Description: Deuteronomy 26:4
NET Translation: The priest will then take the basket from you and set it before the altar of the Lord your God.
DARBY Translation: And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
KJV Translation: And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 26:5
NET Translation: Then you must affirm before the Lord your God, “A wandering Aramean was my ancestor, and he went down to Egypt and lived there as a foreigner with a household few in number, but there he became a great, powerful, and numerous people.
DARBY Translation: And thou shalt speak and say before Jehovah thy God, A perishing Aramean was my father, and he went down to Egypt with a few, and sojourned there, and became there a nation, great, mighty, and populous.
KJV Translation: And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish [was] my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
Description: Deuteronomy 26:7
NET Translation: So we cried out to the Lord, the God of our ancestors, and he heard us and saw our humiliation, toil, and oppression.
DARBY Translation: and we cried to Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression;
KJV Translation: And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:
Description: Deuteronomy 26:10
NET Translation: So now, look! I have brought the first of the ground’s produce that you, Lord, have given me.” Then you must set it down before the Lord your God and worship before him.
DARBY Translation: And now, behold, I have brought the first of the fruits of the land, which thou, Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God.
KJV Translation: And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:
Description: Deuteronomy 26:11
NET Translation: You will celebrate all the good things that the Lord your God has given you and your family, along with the Levites and the resident foreigners among you.
DARBY Translation: And thou shalt rejoice in all the good that Jehovah thy God hath given to thee, and to thy house, thou, and the Levite, and the stranger that is in thy midst.
KJV Translation: And thou shalt rejoice in every good [thing] which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that [is] among you.
Description: Deuteronomy 26:13
NET Translation: Then you shall say before the Lord your God, “I have removed the sacred offering from my house and given it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows just as you have commanded me. I have not violated or forgotten your commandments.
DARBY Translation: and thou shalt say before Jehovah thy God, I have brought away the hallowed things out of the house, and also have given them to the Levite, and to the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandment which thou hast commanded me; I have not transgressed nor forgotten [any] of thy commandments:
KJV Translation: Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of [mine] house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten [them]:
Description: Deuteronomy 26:14
NET Translation: I have not eaten anything when I was in mourning, or removed any of it while ceremonially unclean, or offered any of it to the dead; I have obeyed you and have done everything you have commanded me.
DARBY Translation: I have not eaten thereof in my mourning, neither have I brought away thereof in uncleanness, nor given thereof for a dead person; I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that thou hast commanded me.
KJV Translation: I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away [ought] thereof for [any] unclean [use], nor given [ought] thereof for the dead: [but] I have hearkened to the voice of the LORD my God, [and] have done according to all that thou hast commanded me.
Description: Deuteronomy 26:16
NET Translation: Today the Lord your God is commanding you to keep these statutes and ordinances, something you must do with all your heart and soul.
DARBY Translation: This day Jehovah thy God hath commanded thee to do these statutes and ordinances; and thou shalt keep and do them with all thy heart and with all thy soul.
KJV Translation: This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
Verse Intro: Summary Review
Description: Deuteronomy 26:17
NET Translation: Today you have declared the Lord to be your God, and that you will walk in his ways, keep his statutes, commandments, and ordinances, and obey him.
DARBY Translation: Thou hast this day accepted Jehovah to be thy God, and to walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and to hearken unto his voice;
KJV Translation: Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice:
Description: Deuteronomy 26:19
NET Translation: Then he will elevate you above all the nations he has made and you will receive praise, fame, and honor. You will be a people holy to the Lord your God, as he has said.
DARBY Translation: so that he should make thee high above all the nations which he hath made, in praise and in name and in honour; and that thou shouldest be a holy people to Jehovah thy God, as he hath said.
KJV Translation: And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.
Description: Deuteronomy 27:2
NET Translation: When you cross the Jordan River to the land the Lord your God is giving you, you must erect great stones and cover them with plaster.
DARBY Translation: And it shall be on the day when ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:
KJV Translation: And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
Keywords: Stones
Description: Deuteronomy 27:3
NET Translation: Then you must inscribe on them all the words of this law when you cross over, so that you may enter the land the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey just as the Lord, the God of your ancestors, said to you.
DARBY Translation: and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou goest over that thou mayest enter into the land which Jehovah thy God giveth thee, a land flowing with milk and honey, as Jehovah the God of thy fathers hath promised thee.
KJV Translation: And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.
Keywords: Altar, Stones
Description: Deuteronomy 27:5
NET Translation: Then you must build an altar there to the Lord your God, an altar of stones—do not use an iron tool on them.
DARBY Translation: And there shalt thou build an altar to Jehovah thy God, an altar of stones; thou shalt not lift up an iron [tool] upon them;
KJV Translation: And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up [any] iron [tool] upon them.
Description: Deuteronomy 27:6
NET Translation: You must build the altar of the Lord your God with whole stones and offer burnt offerings on it to the Lord your God.
DARBY Translation: of whole stones shalt thou build the altar of Jehovah thy God; and thou shalt offer up burnt-offerings thereon to Jehovah thy God.
KJV Translation: Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:
Description: Deuteronomy 27:7
NET Translation: Also you must offer fellowship offerings and eat them there, rejoicing before the Lord your God.
DARBY Translation: And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before Jehovah thy God.
KJV Translation: And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 27:9
NET Translation: Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be quiet and pay attention, Israel. Today you have become the people of the Lord your God.
DARBY Translation: And Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, Be silent and hearken, Israel! this day thou art become the people of Jehovah thy God.
KJV Translation: And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 27:10
NET Translation: You must obey him and keep his commandments and statutes that I am giving you today.”
DARBY Translation: And thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
KJV Translation: Thou shalt therefore obey the voice of the LORD thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
Description: Deuteronomy 28:1
NET Translation: “If you indeed obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thy God will set thee supreme above all nations of the earth;
KJV Translation: And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe [and] to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:
Verse Intro: Blessings from Gerizim for Obedience
Description: Deuteronomy 28:2
NET Translation: All these blessings will come to you in abundance if you obey the Lord your God:
DARBY Translation: and all these blessings shall come on thee and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.
KJV Translation: And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 28:8
NET Translation: The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do—yes, he will bless you in the land he is giving you.
DARBY Translation: Jehovah will command blessing on thee in thy granaries, and in all the business of thy hand; and he will bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.
Description: Deuteronomy 28:9
NET Translation: The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments and obey him.
DARBY Translation: Jehovah will establish thee unto himself a holy people as he hath sworn unto thee, if thou keep the commandments of Jehovah thy God, and walk in his ways.
KJV Translation: The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.
Description: Deuteronomy 28:13
NET Translation: The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his commandments that I am urging you today to be careful to do.
DARBY Translation: And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to keep and to do them,
KJV Translation: And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do [them]:
Description: Deuteronomy 28:14
NET Translation: But you must not turn away from all the commandments I am giving you today, to either the right or left, nor pursue other Gods and worship them.
DARBY Translation: and if thou turn not aside from any of the words that I command thee this day, to the right hand or to the left, to go after other Gods to serve them.
KJV Translation: And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, [to] the right hand, or [to] the left, to go after other Gods to serve them.
Description: Deuteronomy 28:15
NET Translation: “But if you ignore the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force:
DARBY Translation: But it shall come to pass if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these curses shall come upon thee and overtake thee.
KJV Translation: But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:
Verse Intro: Curses as Reversal of Blessings
Description: Deuteronomy 28:36
NET Translation: The Lord will force you and your king whom you will appoint over you to go away to a people whom you and your ancestors have not known, and you will serve other Gods of wood and stone there.
DARBY Translation: Jehovah will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that neither thou nor thy fathers have known, and there shalt thou serve other Gods, wood and stone.
KJV Translation: The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other Gods, wood and stone.
Description: Deuteronomy 28:45
NET Translation: “All these curses will fall on you, pursuing and overtaking you until you are destroyed, because you would not obey the Lord your God by keeping his commandments and statutes that he has given you.
DARBY Translation: And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, until thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee.
KJV Translation: Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:
Description: Deuteronomy 28:47
NET Translation: “Because you have not served the Lord your God joyfully and wholeheartedly with the abundance of everything you have,
DARBY Translation: Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of everything,
KJV Translation: Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all [things];
Verse Intro: Curses of Enemy Seige
Description: Deuteronomy 28:52
NET Translation: They will besiege all of your villages until all of your high and fortified walls collapse—those in which you put your confidence throughout the land. They will besiege all your villages throughout the land the Lord your God has given you.
DARBY Translation: And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and strong walls wherein thou trustedst come down, throughout all thy land; and he shall besiege thee in all thy gates in all thy land, which Jehovah thy God hath given thee.
KJV Translation: And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the LORD thy God hath given thee.
Description: Deuteronomy 28:53
NET Translation: You will then eat your own offspring, the flesh of the sons and daughters the Lord your God has given you, because of the severity of the siege by which your enemies will constrict you.
DARBY Translation: And in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee, thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters whom Jehovah thy God hath given thee.
KJV Translation: And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:
Description: Deuteronomy 28:58
NET Translation: “If you refuse to obey all the words of this law, the things written in this scroll, and refuse to fear this glorious and awesome name, the Lord your God,
DARBY Translation: If thou wilt not take heed to do all the words of this law that are written in this book, to fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY God;
KJV Translation: If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY God;
Verse Intro: Results of Covenant Disobedience
Description: Deuteronomy 28:62
NET Translation: There will be very few of you left, though at one time you were as numerous as the stars in the sky, because you will have disobeyed the Lord your God.
DARBY Translation: And ye shall be left a small company, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah thy God.
KJV Translation: And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 28:64
NET Translation: The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other Gods that neither you nor your ancestors have known, Gods of wood and stone.
DARBY Translation: And Jehovah will scatter thee among all peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth; and thou shalt there serve other Gods, whom thou hast not known, neither thou nor thy fathers, wood and stone.
KJV Translation: And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other Gods, which neither thou nor thy fathers have known, [even] wood and stone.
Description: Deuteronomy 28:67
NET Translation: In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ And in the evening you will say, ‘I wish it were morning!’ because of the things you will fear and the things you will see.
DARBY Translation: In the morning thou shalt say, Would that it were even! and in the evening thou shalt say, Would that it were morning! through the fright of thy heart wherewith thou shalt be in terror, and through the sight of thine eyes which thou shalt see.
KJV Translation: In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
Description: Deuteronomy 29:6
NET Translation: You have eaten no bread and drunk no wine or beer—all so that you might know that I am the Lord your God!
DARBY Translation: ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink, that ye might know that I am Jehovah your God.
KJV Translation: Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I [am] the LORD your God.
Description: Deuteronomy 29:10
NET Translation: You are standing today, all of you, before the Lord your God—the heads of your tribes, your elders, your officials, every Israelite man,
DARBY Translation: Ye stand this day all of you before Jehovah your God: your chiefs [of] your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,
KJV Translation: Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, [with] all the men of Israel,
Description: Deuteronomy 29:12
NET Translation: so that you may enter by oath into the covenant the Lord your God is making with you today.
DARBY Translation: that thou mayest enter into the covenant of Jehovah thy God, and into his oath, which Jehovah thy God maketh with thee this day;
KJV Translation: That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
Description: Deuteronomy 29:13
NET Translation: Today he will affirm that you are his people and that he is your God, just as he promised you and as he swore by oath to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
DARBY Translation: that he may establish thee this day for a people unto himself, and [that] he may be to thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
KJV Translation: That he may establish thee to day for a people unto himself, and [that] he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
Description: Deuteronomy 29:15
NET Translation: but with whoever stands with us here today before the Lord our God as well as those not with us here today.
DARBY Translation: but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and with him that is not here with us this day
KJV Translation: But with [him] that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with [him] that [is] not here with us this day:
Description: Deuteronomy 29:18
NET Translation: Beware that the heart of no man, woman, clan, or tribe among you turns away from the Lord our God today to pursue and serve the Gods of those nations; beware that there is among you no root producing poisonous and bitter fruit.
DARBY Translation: lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from Jehovah our God, to go and serve the Gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood,
KJV Translation: Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go [and] serve the Gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
Description: Deuteronomy 29:25
NET Translation: Then people will say, ‘Because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
DARBY Translation: And men shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah the God of their fathers, which he had made with them when he brought them forth out of the land of Egypt;
KJV Translation: Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
Description: Deuteronomy 29:26
NET Translation: They went and served other Gods and worshiped them, Gods they did not know and that he did not permit them to worship.
DARBY Translation: and they went and served other Gods, and bowed down to them, Gods whom they knew not, and whom he had not assigned to them.
KJV Translation: For they went and served other Gods, and worshipped them, Gods whom they knew not, and [whom] he had not given unto them:
Description: Deuteronomy 29:29
NET Translation: The secret things belong to the Lord our God, but those that are revealed belong to us and our descendants forever, so that we might obey all the words of this law.
DARBY Translation: The hidden things belong to Jehovah our God; but the revealed ones are ours and our children's for ever, to do all the words of this law.
KJV Translation: The secret [things belong] unto the LORD our God: but those [things which are] revealed [belong] unto us and to our children for ever, that [we] may do all the words of this law.
Description: Deuteronomy 30:1
NET Translation: “When you have experienced all these things, both the blessings and the curses I have set before you, you will reflect upon them in all the nations where the Lord your God has banished you.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt take them to heart among all the nations whither Jehovah thy God hath driven thee,
KJV Translation: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call [them] to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
Verse Intro: Review of Results of Obedience
Description: Deuteronomy 30:2
NET Translation: Then if you and your descendants turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being just as I am commanding you today,
DARBY Translation: and shalt return to Jehovah thy God, and shalt hearken to his voice according to all that I command thee this day, thou and thy sons, with all thy heart and with all thy soul;
KJV Translation: And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
Description: Deuteronomy 30:3
NET Translation: the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has scattered you.
DARBY Translation: that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will gather thee again from all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.
KJV Translation: That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
Description: Deuteronomy 30:4
NET Translation: Even if your exiles are in the most distant land, from there the Lord your God will gather you and bring you back.
DARBY Translation: Though there were of you driven out unto the end of the heavens, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee;
KJV Translation: If [any] of thine be driven out unto the outmost [parts] of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
Description: Deuteronomy 30:5
NET Translation: Then he will bring you to the land your ancestors possessed and you also will possess it; he will do better for you and multiply you more than he did your ancestors.
DARBY Translation: and Jehovah thy God will bring thee into the land that thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
KJV Translation: And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
Description: Deuteronomy 30:6
NET Translation: The Lord your God will also cleanse your heart, and the hearts of your descendants so that you may love him with all your mind and being and so that you may live.
DARBY Translation: And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul, that thou mayest live.
KJV Translation: And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
Description: Deuteronomy 30:7
NET Translation: Then the Lord your God will put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you.
DARBY Translation: And Jehovah thy God will put all these curses on thine enemies, and on them that hate thee, who have persecuted thee.
KJV Translation: And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
Description: Deuteronomy 30:9
NET Translation: The Lord your God will make the labor of your hands abundantly successful and multiply your children, the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the Lord will once more rejoice over you to make you prosperous just as he rejoiced over your ancestors,
DARBY Translation: And Jehovah thy God will make thee abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;
KJV Translation: And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
Description: Deuteronomy 30:10
NET Translation: if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him with your whole mind and being.
DARBY Translation: if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if thou turn to Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul.
KJV Translation: If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, [and] if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.
Description: Deuteronomy 30:16
NET Translation: What I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the Lord your God will bless you in the land that you are about to possess.
DARBY Translation: in that I command thee this day to love Jehovah thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God may bless thee in the land whither thou goest to possess it.
KJV Translation: In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
Description: Deuteronomy 30:17
NET Translation: However, if you turn aside and do not obey, but are lured away to worship and serve other Gods,
DARBY Translation: But if thy heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and thou shalt bow down to other Gods and serve them;
KJV Translation: But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other Gods, and serve them;
Description: Deuteronomy 30:20
NET Translation: I also call on you to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to live continually in the land the Lord promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”
DARBY Translation: in loving Jehovah thy God, in hearkening to his voice, and in cleaving to him for this is thy life and the length of thy days that thou mayest dwell in the land which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
KJV Translation: That thou mayest love the LORD thy God, [and] that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he [is] thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
Description: Deuteronomy 31:3
NET Translation: As for the Lord your God, he is about to cross over before you; he will destroy these nations before you, and you will dispossess them. As for Joshua, he is about to cross before you just as the Lord has said.
DARBY Translation: Jehovah thy God, he will go over before thee, he will destroy these nations from before thee, that thou mayest take possession of them: Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath said.
KJV Translation: The LORD thy God, he will go over before thee, [and] he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: [and] Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath said.
Description: Deuteronomy 31:6
NET Translation: Be strong and courageous! Do not fear or tremble before them, for the Lord your God is the one who is going with you. He will not fail you or abandon you!”
DARBY Translation: Be strong and courageous, fear them not, neither be afraid of them; for Jehovah thy God, he it is that goeth with thee; he will not leave thee, nor forsake thee.
KJV Translation: Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he [it is] that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
Description: Deuteronomy 31:11
NET Translation: when all Israel comes to appear before the Lord your God in the place he chooses, you must read this law before them within their hearing.
DARBY Translation: when all Israel cometh to appear before Jehovah thy God in the place which he will choose, thou shalt read this law before all Israel in their ears.
KJV Translation: When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.
Description: Deuteronomy 31:12
NET Translation: Gather the people—men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages—so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.
DARBY Translation: Gather the people together, the men, and the women, and the children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and take heed to do all the words of this law;
KJV Translation: Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that [is] within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:
Description: Deuteronomy 31:13
NET Translation: Then their children, who have not known this law, will also hear about and learn to fear the Lord your God for as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.”
DARBY Translation: and that their children who do not know it may hear it and learn, that they may fear Jehovah your God, as long as ye live in the land, whereunto ye pass over the Jordan to possess it.
KJV Translation: And [that] their children, which have not known [any thing], may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
Description: Deuteronomy 31:16
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “You are about to die, and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign Gods of the land into which they are going. They will reject me and break my covenant that I have made with them.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the strange Gods of the land into which they enter, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the Gods of the strangers of the land, whither they go [to be] among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
Description: Deuteronomy 31:17
NET Translation: At that time my anger will erupt against them, and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome them so that they will say at that time, ‘Have not these disasters overcome us because our God is not among us ?’
DARBY Translation: And my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them, and they will say in that day, Have not these evils befallen me because my God is not in my midst?
KJV Translation: Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God [is] not among us?
Description: Deuteronomy 31:18
NET Translation: But I will certainly hide myself at that time because of all the wickedness they will have done by turning to other Gods.
DARBY Translation: And I will entirely hide my face in that day for all the evils that they have wrought, because they turned unto other Gods.
KJV Translation: And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other Gods.
Description: Deuteronomy 31:20
NET Translation: For after I have brought them to the land I promised to their ancestors—one flowing with milk and honey—and they eat their fill and become fat, then they will turn to other Gods and worship them; they will reject me and break my covenant.
DARBY Translation: For I shall bring them into the land which I swore unto their fathers, which floweth with milk and honey; and they will eat and fill themselves, and wax fat, and will turn unto other Gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
KJV Translation: For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other Gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
Description: Deuteronomy 31:26
NET Translation: “Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the Lord your God. It will remain there as a witness against you,
DARBY Translation: Take this book of the law, and put it at the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, that it may be there for a witness against thee;
KJV Translation: Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
Description: Deuteronomy 32:3
NET Translation: For I will proclaim the name of the Lord; you must acknowledge the greatness of our God.
DARBY Translation: For the name of Jehovah will I proclaim: Ascribe greatness unto our God!
KJV Translation: Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God.
Description: Deuteronomy 32:4
NET Translation: As for the Rock, his work is perfect, for all his ways are just. He is a reliable God who is never unjust, he is fair and upright.
DARBY Translation: [He is] the Rock, his work is perfect, For all his ways are righteousness; A God of faithfulness without deceit, Just and right is he.
KJV Translation: [He is] the Rock, his work [is] perfect: for all his ways [are] judgment: a God of truth and without iniquity, just and right [is] he.
Description: Deuteronomy 32:12
NET Translation: The Lord alone was guiding him, no foreign God was with him.
DARBY Translation: So Jehovah alone did lead him, And no strange God [was] with him.
KJV Translation: [So] the LORD alone did lead him, and [there was] no strange God with him.
Description: Deuteronomy 32:15
NET Translation: But Jeshurun became fat and kicked; you got fat, thick, and stuffed! Then he deserted the God who made him, and treated the Rock who saved him with contempt.
DARBY Translation: Then Jeshurun grew fat, and kicked Thou art waxen fat, Thou art grown thick, And thou art covered with fatness; He gave up God who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.
KJV Translation: But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered [with fatness]; then he forsook God [which] made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
Verse Intro: Israel's Rebellion
Description: Deuteronomy 32:16
NET Translation: They made him jealous with other Gods, they enraged him with abhorrent idols.
DARBY Translation: They moved him to jealousy with strange Gods, With abominations did they provoke him to anger.
KJV Translation: They provoked him to jealousy with strange [Gods], with abominations provoked they him to anger.
Description: Deuteronomy 32:17
NET Translation: They sacrificed to demons, not God, to Gods they had not known; to new Gods who had recently come along, Gods your ancestors had not known about.
DARBY Translation: They sacrificed unto demons who are not God; To Gods whom they knew not, To new ones, who came newly up, Whom your fathers revered not.
KJV Translation: They sacrificed unto devils, not to God; to Gods whom they knew not, to new [Gods that] came newly up, whom your fathers feared not.
Description: Deuteronomy 32:18
NET Translation: You forgot the Rock who fathered you, and put out of mind the God who gave you birth.
DARBY Translation: Of the Rock that begot thee wast thou unmindful, And thou hast forgotten God who brought thee forth.
KJV Translation: Of the Rock [that] begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
Description: Deuteronomy 32:19
NET Translation: But the Lord took note and despised them because his sons and daughters enraged him.
DARBY Translation: And Jehovah saw it, and despised them, Because of the provoking of his sons and of his daughters.
KJV Translation: And when the LORD saw [it], he abhorred [them], because of the provoking of his sons, and of his daughters.
Verse Intro: God's Resulting Judgment
Description: Deuteronomy 32:21
NET Translation: They have made me jealous with false Gods, enraging me with their worthless Gods; so I will make them jealous with a people they do not recognize, with a nation slow to learn I will enrage them.
DARBY Translation: They have moved me to jealousy with that which is no God; They have exasperated me with their vanities; And I will move them to jealousy with that which is not a people; With a foolish nation will I provoke them to anger.
KJV Translation: They have moved me to jealousy with [that which is] not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with [those which are] not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
Description: Deuteronomy 32:26
NET Translation: “I said, ‘I want to cut them in pieces. I want to make people forget they ever existed.
DARBY Translation: I would say, I will scatter, I will make the remembrance of them to cease from among men,
KJV Translation: I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
Verse Intro: Other God's are Useless
Description: Deuteronomy 32:37
NET Translation: He will say, “Where are their Gods, the rock in whom they sought security,
DARBY Translation: And he shall say, Where are their Gods, Their rock in whom they trusted,
KJV Translation: And he shall say, Where [are] their Gods, [their] rock in whom they trusted,
Description: Deuteronomy 32:39
NET Translation: “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, “and there is no other God besides me. I kill and give life, I smash and I heal, and none can resist my power.
DARBY Translation: See now that I, I am HE, And there is no God with me; I kill, and I make alive; I wound, and I heal, And there is none that delivereth out of my hand,
KJV Translation: See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no God with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither [is there any] that can deliver out of my hand.
Verse Intro: God Stands Alone
Description: Deuteronomy 33:1
NET Translation: This is the blessing Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.
DARBY Translation: And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
KJV Translation: And this [is] the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
Verse Intro: Moses' Final Blessing on Israel
Description: Deuteronomy 33:8
NET Translation: Of Levi he said: “Your Thummim and Urim belong to your Godly one, whose authority you challenged at Massah, and with whom you argued at the waters of Meribah.
DARBY Translation: And of Levi he said, Thy Thummim and thy Urim are for thy Godly one, Whom thou didst prove at Massah, With whom thou didst strive at the waters of Meribah;
KJV Translation: And of Levi he said, [Let] thy Thummim and thy Urim [be] with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, [and with] whom thou didst strive at the waters of Meribah;
Verse Intro: Moses' Blessing of Levi
Description: Deuteronomy 33:26
NET Translation: “There is no one like God, O Jeshurun, who rides through the sky to help you, on the clouds in majesty.
DARBY Translation: There is none like unto the God of Jeshurun, Who rideth upon the heavens to thy help, And in his majesty, upon the clouds.
KJV Translation: [There is] none like unto the God of Jeshurun, [who] rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
Verse Intro: Final Blessing of Israel
Description: Deuteronomy 33:27
NET Translation: The everlasting God is a refuge, and underneath you are his eternal arms; he has driven out enemies before you, and has said, “Destroy!”
DARBY Translation: [Thy] refuge is the God of old, And underneath are the eternal arms; And he shall drive out the enemy from before thee, And shall say, Destroy [them]!
KJV Translation: The eternal God [is thy] refuge, and underneath [are] the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy [them].
Description: Joshua 1:1
NET Translation: After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:
DARBY Translation: And it came to pass after the death of Moses the servant of Jehovah, that Jehovah spoke to Joshua the son of Nun, Moses' attendant, saying,
KJV Translation: Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
Verse Intro: God Commissions Joshua
Keywords: Strong, Courage
Description: Joshua 1:9
NET Translation: I repeat, be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, for I, the Lord your God, am with you in all you do.”
DARBY Translation: Have I not commanded thee: Be strong and courageous? Be not afraid, neither be dismayed; for Jehovah thy God is with thee whithersoever thou goest.
KJV Translation: Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God [is] with thee whithersoever thou goest.
Description: Joshua 1:11
NET Translation: “Go through the camp and command the people, ‘Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the Lord your God is ready to hand over to you.’”
DARBY Translation: Go through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare yourselves victuals, for in three days ye shall pass over this Jordan, that ye may enter in to take possession of the land which Jehovah your God giveth you to possess it.
KJV Translation: Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.
Description: Joshua 1:13
NET Translation: “Remember what Moses the Lord’s servant commanded you. The Lord your God is giving you a place to settle and is handing this land over to you.
DARBY Translation: Remember the word that Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God has given you rest and has given you this land.
KJV Translation: Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
Description: Joshua 1:15
NET Translation: until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the Lord’s servant assigned you east of the Jordan.”
DARBY Translation: until Jehovah give your brethren rest as to you, and they also take possession of the land which Jehovah your God giveth them; then shall ye return into the land of your possession and possess it, which Moses the servant of Jehovah gave you on this side of the Jordan toward the sun-rising.
KJV Translation: Until the LORD have given your brethren rest, as [he hath given] you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
Description: Joshua 1:17
NET Translation: Just as we obeyed Moses, so we will obey you. But may the Lord your God be with you as he was with Moses.
DARBY Translation: According as we hearkened to Moses in all things, so will we hearken to thee; only may Jehovah thy God be with thee as he was with Moses.
KJV Translation: According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.
Description: Joshua 2:11
NET Translation: When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. For the Lord your God is God in heaven above and on earth below!
DARBY Translation: We heard [of it], and our heart melted, and there remained no more spirit in any man because of you; for Jehovah your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath.
KJV Translation: And as soon as we had heard [these things], our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he [is] God in heaven above, and in earth beneath.
Verse Intro: Rahab Believes in Israel's God
Description: Joshua 3:3
NET Translation: and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the Lord your God being carried by the Levitical priests, you must leave here and walk behind it.
DARBY Translation: and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then remove from your place, and go after it;
KJV Translation: And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
Description: Joshua 3:9
NET Translation: Joshua told the Israelites, “Come here and listen to the words of the Lord your God!”
DARBY Translation: And Joshua said to the children of Israel, Come hither, and hear the words of Jehovah your God.
KJV Translation: And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
Description: Joshua 3:10
NET Translation: Joshua continued, “This is how you will know the living God is among you and that he will truly drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.
DARBY Translation: And Joshua said, Hereby shall ye know that the living God is in your midst, and [that] he will without fail dispossess from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
KJV Translation: And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God [is] among you, and [that] he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
Description: Joshua 4:5
NET Translation: Joshua told them, “Go in front of the ark of the Lord your God to the middle of the Jordan. Each of you is to put a stone on his shoulder, according to the number of the Israelite tribes.
DARBY Translation: and Joshua said to them, Pass before the ark of Jehovah your God into the midst of the Jordan, and lift up each of you a stone [and put it] upon his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel,
KJV Translation: And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
Verse Intro: Twelve Stones for Memorial in Gilgal
Description: Joshua 4:23
NET Translation: For the Lord your God dried up the water of the Jordan before you while you crossed over. It was just like when the Lord your God dried up the Red Sea before us while we crossed it.
DARBY Translation: because Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye had passed over, as Jehovah your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we had passed over;
KJV Translation: For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
Description: Joshua 4:24
NET Translation: He has done this so all the nations of the earth might recognize the Lord’s power and so you might always obey the Lord your God.”
DARBY Translation: that all peoples of the earth might know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye might fear Jehovah your God continually.
KJV Translation: That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it [is] mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.
Description: Joshua 6:18
NET Translation: But be careful when you are setting apart the riches for God. If you take any of it, then you will make the Israelite camp subject to annihilation and cause a disaster.
DARBY Translation: But in any wise keep from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed in taking of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
KJV Translation: And ye, in any wise keep [yourselves] from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
Verse Intro: Jericho Devoted to the Lord
Description: Joshua 7:7
NET Translation: Joshua prayed, “O, Sovereign Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us? If only we had been satisfied to live on the other side of the Jordan!
DARBY Translation: And Joshua said, Alas, Lord Jehovah, wherefore hast thou at all brought this people over the Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? Oh that we had been content and had remained beyond the Jordan!
KJV Translation: And Joshua said, Alas, O Lord God, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!
Description: Joshua 7:13
NET Translation: Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because this is what the Lord God of Israel has said, “You are contaminated, O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.”
DARBY Translation: Rise up, hallow the people, and say, Hallow yourselves for to-morrow; for thus saith Jehovah the God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, Israel: thou shalt not be able to stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from your midst.
KJV Translation: Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, [There is] an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.
Description: Joshua 7:19
NET Translation: So Joshua said to Achan, “My son, honor the Lord God of Israel and give him praise! Tell me what you did; don’t hide anything from me.”
DARBY Translation: And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah the God of Israel, and make confession to him: tell me now what thou hast done, keep it not back from me.
KJV Translation: And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide [it] not from me.
Description: Joshua 7:20
NET Translation: Achan told Joshua, “It is true. I have sinned against the Lord God of Israel in this way:
DARBY Translation: And Achan answered Joshua and said, Indeed I have sinned against Jehovah the God of Israel, and thus and thus have I done.
KJV Translation: And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done:
Description: Joshua 8:7
NET Translation: Then you rise up from your hiding place and seize the city. The Lord your God will hand it over to you.
DARBY Translation: And ye shall rise up from the ambush and take possession of the city; and Jehovah your God will deliver it into your hand.
KJV Translation: Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
Keywords: Altar
Description: Joshua 8:30
NET Translation: Then Joshua built an altar for the Lord God of Israel on Mount Ebal,
DARBY Translation: Then Joshua built an altar to Jehovah the God of Israel, in mount Ebal,
KJV Translation: Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal,
Verse Intro: Joshua Renews the Covenant
Description: Joshua 9:9
NET Translation: They told him, “Your subjects have come from a very distant land because of the reputation of the Lord your God, for we have heard the news about all he did in Egypt
DARBY Translation: And they said to him, From a very far country are thy servants come, because of the name of Jehovah thy God; for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
KJV Translation: And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the LORD thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
Description: Joshua 9:18
NET Translation: The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the Lord God of Israel. The whole community criticized the leaders,
DARBY Translation: And the children of Israel did not smite them, because the princes of the assembly had sworn unto them by Jehovah the God of Israel. Then all the assembly murmured against the princes.
KJV Translation: And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
Description: Joshua 9:19
NET Translation: but all the leaders told the whole community, “We swore an oath to them in the name of the Lord God of Israel! So now we can’t hurt them.
DARBY Translation: And all the princes said to all the assembly, We have sworn unto them by Jehovah the God of Israel, and now we may not touch them.
KJV Translation: But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them.
Description: Joshua 9:23
NET Translation: Now you are condemned to perpetual servitude as woodcutters and water carriers for the house of my God.”
DARBY Translation: And now ye are cursed, and ye shall never cease to be bondmen, and hewers of wood, and drawers of water for the house of my God.
KJV Translation: Now therefore ye [are] cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
Description: Joshua 9:24
NET Translation: They said to Joshua, “It was carefully reported to your subjects how the Lord your God commanded Moses his servant to assign you the whole land and to destroy all who live in the land from before you. Because of you we were terrified we would lose our lives, so we did this thing.
DARBY Translation: And they answered Joshua and said, Because it was certainly told thy servants how that Jehovah thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; and we feared greatly for our lives because of you, and did this thing.
KJV Translation: And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
Description: Joshua 10:19
NET Translation: But don’t you delay! Chase your enemies and catch them. Don’t allow them to retreat to their cities, for the Lord your God is handing them over to you.”
DARBY Translation: And ye, stay not, pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities; for Jehovah your God has given them into your hand.
KJV Translation: And stay ye not, [but] pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.
Description: Joshua 10:40
NET Translation: Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev, the foothills, the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded.
DARBY Translation: And Joshua smote the whole country, the mountain, and the south, and the lowland, and the hill-slopes, and all their kings: he let none remain, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah the God of Israel had commanded.
KJV Translation: So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Description: Joshua 10:42
NET Translation: Joshua captured in one campaign all these kings and their lands, for the Lord God of Israel fought for Israel.
DARBY Translation: and all these kings and their land did Joshua take at one time; for Jehovah the God of Israel fought for Israel.
KJV Translation: And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
Description: Joshua 13:14
NET Translation: However, Moses did not assign land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the sacrificial offerings made to the Lord God of Israel, as he instructed them.
DARBY Translation: Only to the tribe of Levi he gave no inheritance: the offerings by fire of Jehovah the God of Israel are their inheritance, as he said to them.
KJV Translation: Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said unto them.
Description: Joshua 13:33
NET Translation: However, Moses did not assign land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the Lord God of Israel, as he instructed them.
DARBY Translation: But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance: Jehovah the God of Israel is their inheritance, as he said to them.
KJV Translation: But unto the tribe of Levi Moses gave not [any] inheritance: the LORD God of Israel [was] their inheritance, as he said unto them.
Description: Joshua 14:6
NET Translation: The men of Judah approached Joshua in Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the Lord said about you and me to Moses, the man of God, at Kadesh Barnea.
DARBY Translation: Then the children of Judah came near to Joshua in Gilgal, and Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, Thou knowest the word that Jehovah spoke to Moses the man of God, concerning me and thee, in Kadesh-barnea.
KJV Translation: Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.
Verse Intro: Caleb's Request and Inheritance
Description: Joshua 14:8
NET Translation: My countrymen who accompanied me frightened the people, but I remained loyal to the Lord my God.
DARBY Translation: And my brethren that had gone up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Jehovah my God.
KJV Translation: Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
Description: Joshua 14:9
NET Translation: That day Moses made this solemn promise: ‘Surely the land on which you walked will belong to you and your descendants permanently, for you remained loyal to the Lord your God.’
DARBY Translation: And Moses swore on that day, saying, The land whereon thy feet have trodden shall assuredly be thine inheritance, and thy children's for ever! for thou hast wholly followed Jehovah my God.
KJV Translation: And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
Description: Joshua 14:13
NET Translation: Joshua asked God to empower Caleb son of Jephunneh and assigned him Hebron.
DARBY Translation: And Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
KJV Translation: And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
Description: Joshua 14:14
NET Translation: So Hebron remains the assigned land of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite to this very day because he remained loyal to the Lord God of Israel.
DARBY Translation: Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day, because he wholly followed Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel.
Description: Joshua 18:3
NET Translation: So Joshua said to the Israelites: “How long do you intend to put off occupying the land the Lord God of your ancestors has given you?
DARBY Translation: And Joshua said to the children of Israel, How long will ye shew yourselves slack to go to take possession of the land which Jehovah the God of your fathers hath given you?
KJV Translation: And Joshua said unto the children of Israel, How long [are] ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?
Description: Joshua 18:6
NET Translation: But as for you, map out the land into seven regions and bring it to me. I will draw lots for you here before the Lord our God.
DARBY Translation: and *ye* shall describe the land into seven portions, and bring [the description] hither to me, and I will cast lots for you here before Jehovah our God.
KJV Translation: Ye shall therefore describe the land [into] seven parts, and bring [the description] hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
Description: Joshua 22:3
NET Translation: You have not abandoned your fellow Israelites this entire time, right up to this very day. You have completed the task given you by the Lord your God.
DARBY Translation: Ye have not left your brethren these many days unto this day, and ye have kept the charge of the commandment of Jehovah your God.
KJV Translation: Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
Description: Joshua 22:4
NET Translation: Now the Lord your God has made your fellow Israelites secure, just as he promised them. So now you may turn around and go to your homes in your own land that Moses the Lord’s servant assigned to you east of the Jordan.
DARBY Translation: And now Jehovah your God hath given rest to your brethren, as he said unto them; and now return, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan.
KJV Translation: And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, [and] unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
Description: Joshua 22:5
NET Translation: But carefully obey the commands and instructions Moses the Lord’s servant gave you. Love the Lord your God, follow all his instructions, obey his commands, be loyal to him, and serve him with all your heart and being!”
DARBY Translation: Only, take great heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of Jehovah commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
KJV Translation: But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
Description: Joshua 22:16
NET Translation: “The entire community of the Lord says, ‘Why have you disobeyed the God of Israel by turning back today from following the Lord? You built an altar for yourselves and have rebelled today against the Lord.
DARBY Translation: Thus saith the whole assembly of Jehovah: What wickedness is this which ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have built yourselves an altar, rebelling this day against Jehovah?
KJV Translation: Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass [is] this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?
Description: Joshua 22:19
NET Translation: But if your own land is impure, cross over to the Lord’s own land, where the Lord himself lives, and settle down among us. But don’t rebel against the Lord or us by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God.
DARBY Translation: Notwithstanding, if the land of your possession is unclean, come over into the land of the possession of Jehovah, where Jehovah's tabernacle dwelleth, and take possession amongst us; but rebel not against Jehovah, and rebel not against us, in building for yourselves an altar besides the altar of Jehovah our God.
KJV Translation: Notwithstanding, if the land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
Description: Joshua 22:22
NET Translation: “El, God, the Lord! El, God, the Lord! He knows the truth! Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, don’t spare us today!
DARBY Translation: The God of Gods, Jehovah, the God of Gods, Jehovah, he knoweth, and Israel he shall know [it]; if it is in rebellion, or if in trespass against Jehovah, save us not this day!
KJV Translation: The LORD God of Gods, the LORD God of Gods, he knoweth, and Israel he shall know; if [it be] in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)
Description: Joshua 22:24
NET Translation: We swear we have done this because we were worried that in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel?
DARBY Translation: and if we have not done it from fear of this thing, saying, In future your children will speak to our children, saying, What have ye to do with Jehovah the God of Israel?
KJV Translation: And if we have not [rather] done it for fear of [this] thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?
Description: Joshua 22:29
NET Translation: Far be it from us to rebel against the Lord by turning back today from following after the Lord by building an altar for burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace aside from the altar of the Lord our God located in front of his dwelling place!”
DARBY Translation: Far be it from us that we should rebel against Jehovah, and turn this day from following Jehovah, in building an altar for burnt-offering, for oblation, and for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle.
KJV Translation: God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that [is] before his tabernacle.
Description: Joshua 22:33
NET Translation: The Israelites were satisfied with their report and gave thanks to God. They said nothing more about launching an attack to destroy the land in which the Reubenites and Gadites lived.
DARBY Translation: And the thing was good in the sight of the children of Israel, and the children of Israel blessed God, and no more said that they would go up in warfare against them, to destroy the land in which the children of Reuben and the children of Gad dwelt.
KJV Translation: And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
Keywords: Ed
Description: Joshua 22:34
NET Translation: The Reubenites and Gadites named the altar, “Surely it is a Reminder to us that the Lord is God.”
DARBY Translation: And the children of Reuben and the children of Gad gave a name to the altar; for it is a witness between us that Jehovah is God.
KJV Translation: And the children of Reuben and the children of Gad called the altar [Ed]: for it [shall be] a witness between us that the LORD [is] God.
Description: Joshua 23:3
NET Translation: You saw everything the Lord your God did to all these nations on your behalf, for the Lord your God fights for you.
DARBY Translation: and ye have seen all that Jehovah your God hath done to all these nations because of you. For Jehovah your God is he that hath fought for you.
KJV Translation: And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God [is] he that hath fought for you.
Description: Joshua 23:5
NET Translation: The Lord your God will drive them out from before you and remove them, so you can occupy their land as the Lord your God promised you.
DARBY Translation: And Jehovah your God, he will expel them from before you, and dispossess them from out of your sight; and ye shall take possession of their land, as Jehovah your God hath said unto you.
KJV Translation: And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.
Description: Joshua 23:7
NET Translation: or associate with these nations that remain near you. You must not invoke or make solemn declarations by the names of their Gods! You must not worship or bow down to them!
DARBY Translation: that ye enter not among these nations, these that remain among you; and ye shall make no mention of the name of their Gods, nor cause to swear [by them], neither serve them, nor bow yourselves unto them;
KJV Translation: That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their Gods, nor cause to swear [by them], neither serve them, nor bow yourselves unto them:
Description: Joshua 23:8
NET Translation: But you must be loyal to the Lord your God, as you have been to this very day.
DARBY Translation: but ye shall cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.
KJV Translation: But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.
Description: Joshua 23:10
NET Translation: One of you makes a thousand run away, for the Lord your God fights for you, as he promised you he would.
DARBY Translation: One man of you chaseth a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he hath said unto you.
KJV Translation: One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he [it is] that fighteth for you, as he hath promised you.
Description: Joshua 23:11
NET Translation: Watch yourselves carefully! Love the Lord your God!
DARBY Translation: Take great heed therefore unto your souls, that ye love Jehovah your God.
KJV Translation: Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.
Description: Joshua 23:13
NET Translation: know for certain that the Lord your God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; they will be a whip that tears your sides and thorns that blind your eyes until you disappear from this good land the Lord your God gave you.
DARBY Translation: know for a certainty that Jehovah your God will no more dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.
KJV Translation: Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out [any of] these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
Description: Joshua 23:14
NET Translation: “Look, today I am about to die. You know with all your heart and being that not even one of all the faithful promises the Lord your God made to you is left unfulfilled; every one was realized—not one promise is unfulfilled!
DARBY Translation: And behold, I am going this day the way of all the earth; and ye know in all your heart, and in all your soul, that not one thing hath failed of all the good words that Jehovah your God hath spoken concerning you: all are come to pass unto you not one thing hath failed thereof.
KJV Translation: And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
Description: Joshua 23:15
NET Translation: But in the same way every faithful promise the Lord your God made to you has been realized, it is just as certain that if you disobey, then the Lord will bring on you every judgment until he destroys you from this good land that the Lord your God gave you.
DARBY Translation: But it shall come to pass, that as every good word hath been fulfilled to you, that Jehovah your God spoke to you, so will Jehovah bring upon you every evil word, until he have destroyed you from off this good land which Jehovah your God hath given you;
KJV Translation: Therefore it shall come to pass, [that] as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you.
Description: Joshua 23:16
NET Translation: If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, and follow, worship, and bow down to other Gods, then the Lord will be very angry with you and you will disappear quickly from the good land that he gave to you.”
DARBY Translation: when ye transgress the covenant of Jehovah your God which he commanded you, and go and serve other Gods, and bow yourselves unto them, so that the anger of Jehovah shall be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
KJV Translation: When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other Gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
Description: Joshua 24:1
NET Translation: Joshua assembled all the Israelite tribes at Shechem. He summoned Israel’s elders, rulers, judges, and leaders, and they appeared before God.
DARBY Translation: And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
KJV Translation: And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
Verse Intro: The Covenant Renewal at Shechem
Description: Joshua 24:2
NET Translation: Joshua told all the people, “This is what the Lord God of Israel has said: ‘In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped other Gods,
DARBY Translation: And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the river, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other Gods.
KJV Translation: And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other Gods.
Description: Joshua 24:14
NET Translation: “Now obey the Lord and worship him with integrity and loyalty. Put aside the Gods your ancestors worshiped beyond the Euphrates and in Egypt, and worship the Lord.
DARBY Translation: And now fear Jehovah and serve him in perfectness and in truth; and put away the Gods which your fathers served on the other side of the river, and in Egypt; and serve Jehovah.
KJV Translation: Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the Gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.
Verse Intro: Joshua's Final Charge - Choose Whom You Will Serve
Description: Joshua 24:15
NET Translation: If you have no desire to worship the Lord, then choose today whom you will worship, whether it be the Gods whom your ancestors worshiped beyond the Euphrates, or the Gods of the Amorites in whose land you are living. But I and my family will worship the Lord.”
DARBY Translation: And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye will serve; whether the Gods whom your fathers that were on the other side of the river served, or the Gods of the Amorite, in whose land ye dwell; but as for me and my house, we will serve Jehovah.
KJV Translation: And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the Gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the Gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
Description: Joshua 24:16
NET Translation: The people responded, “Far be it from us to abandon the Lord so we can worship other Gods!
DARBY Translation: And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other Gods;
KJV Translation: And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other Gods;
Description: Joshua 24:17
NET Translation: For the Lord our God took us and our fathers out of slavery in the land of Egypt and performed these awesome miracles before our very eyes. He continually protected us as we traveled and when we passed through nations.
DARBY Translation: for Jehovah our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs before our eyes, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the peoples through whom we passed!
KJV Translation: For the LORD our God, he [it is] that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
Description: Joshua 24:18
NET Translation: The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship the Lord, for he is our God!”
DARBY Translation: And Jehovah drove out from before us all the peoples, and the Amorites the inhabitants of the land: so therefore we will serve Jehovah, for he is our God.
KJV Translation: And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God.
Description: Joshua 24:19
NET Translation: Joshua warned the people, “You will not keep worshiping the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God who will not forgive your rebellion or your sins.
DARBY Translation: And Joshua said to the people, Ye cannot serve Jehovah, for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
KJV Translation: And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
Description: Joshua 24:20
NET Translation: If you abandon the Lord and worship foreign Gods, he will turn against you; he will bring disaster on you and destroy you, though he once treated you well.”
DARBY Translation: If ye forsake Jehovah, and serve strange Gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
KJV Translation: If ye forsake the LORD, and serve strange Gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Description: Joshua 24:23
NET Translation: Joshua said, “Now put aside the foreign Gods that are among you and submit to the Lord God of Israel.”
DARBY Translation: Now therefore put away the strange Gods that are among you, and incline your heart unto Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: Now therefore put away, [said he], the strange Gods which [are] among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.
Description: Joshua 24:24
NET Translation: The people said to Joshua, “We will worship the Lord our God and obey him.”
DARBY Translation: And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and to his voice will we hearken.
KJV Translation: And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
Description: Joshua 24:26
NET Translation: Joshua wrote these words in the Law Scroll of God. He then took a large stone and set it up there under the oak tree near the Lord’s sanctuary.
DARBY Translation: And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.
KJV Translation: And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that [was] by the sanctuary of the LORD.
Description: Joshua 24:27
NET Translation: Joshua said to all the people, “Look, this stone will be a witness against us, for it has heard everything the Lord said to us. It will be a witness against you if you deny your God.”
DARBY Translation: And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us, for it hath heard all the words of Jehovah which he spoke unto us; and it shall be a witness against you, lest ye deny your God.
KJV Translation: And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
Description: Judges 1:7
NET Translation: Adoni-Bezek said, “Seventy kings, with thumbs and big toes cut off, used to lick up food scraps under my table. God has repaid me for what I did to them.” They brought him to Jerusalem, where he died.
DARBY Translation: And Adoni-Bezek said, Seventy kings, with their thumbs and their great toes cut off, gleaned under my table: as I have done, so God has requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
KJV Translation: And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered [their meat] under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
Description: Judges 2:3
NET Translation: At that time I also warned you, ‘If you disobey, I will not drive out the Canaanites before you. They will ensnare you and their Gods will lure you away.’”
DARBY Translation: Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [scourges] in your sides, and their Gods shall be a snare unto you.
KJV Translation: Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their Gods shall be a snare unto you.
Description: Judges 2:12
NET Translation: They abandoned the Lord God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They followed other Gods—the Gods of the nations who lived around them. They worshiped them and made the Lord angry.
DARBY Translation: And they forsook Jehovah the God of their fathers, who had brought them up out of the land of Egypt, and followed other Gods of the Gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves to them, and provoked Jehovah to anger.
KJV Translation: And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other Gods, of the Gods of the people that [were] round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
Description: Judges 2:17
NET Translation: But they did not obey their leaders. Instead they prostituted themselves to other Gods and worshiped them. They quickly turned aside from the path their ancestors had walked. Their ancestors had obeyed the Lord’s commands, but they did not.
DARBY Translation: But they did not even hearken to their judges, for they went a whoring after other Gods, and bowed themselves to them; they turned quickly out of the way that their fathers had walked in, obeying the commandments of Jehovah; they did not so.
KJV Translation: And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other Gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so.
Description: Judges 2:19
NET Translation: When a leader died, the next generation would again act more wickedly than the previous one. They would follow after other Gods, worshiping them and bowing down to them. They did not give up their practices or their stubborn ways.
DARBY Translation: And it came to pass when the judge died, that they turned back and corrupted themselves more than their fathers, in following other Gods to serve them, and to bow down to them: they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
KJV Translation: And it came to pass, when the judge was dead, [that] they returned, and corrupted [themselves] more than their fathers, in following other Gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
Description: Judges 3:6
NET Translation: They took the Canaanites’ daughters as wives and gave their daughters to the Canaanites; they worshiped their Gods as well.
DARBY Translation: and they took their daughters as wives, and gave their daughters to their sons, and served their Gods.
KJV Translation: And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their Gods.
Description: Judges 3:7
NET Translation: The Israelites did evil in the Lord’s sight. They forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs.
DARBY Translation: And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and forgot Jehovah their God, and served the Baals and the Asherahs.
KJV Translation: And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
Verse Intro: First Cycle - Othniel Raised Up
Description: Judges 3:20
NET Translation: When Ehud approached him, he was sitting in his well-ventilated upper room all by himself. Ehud said, “I have a message from God for you.” When Eglon rose up from his seat,
DARBY Translation: And Ehud came to him; now he was sitting in the cool upper-chamber, which was for him alone. And Ehud said, I have a word from God unto thee. And he arose from the seat.
KJV Translation: And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of [his] seat.
Description: Judges 4:6
NET Translation: She summoned Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali. She said to him, “Is it not true that the Lord God of Israel is commanding you? Go, march to Mount Tabor! Take with you 10,000 men from Naphtali and Zebulun.
DARBY Translation: And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-Naphtali, and said to him, Hath not Jehovah the God of Israel commanded? Go and draw towards mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun,
KJV Translation: And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, [saying], Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
Description: Judges 4:23
NET Translation: That day God humiliated King Jabin of Canaan before the Israelites.
DARBY Translation: So God subdued on that day Jabin king of Canaan before the children of Israel.
KJV Translation: So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.
Description: Judges 5:3
NET Translation: Hear, O kings! Pay attention, O rulers! I will sing to the Lord! I will sing to the Lord God of Israel!
DARBY Translation: Hear, ye kings; give ear, ye princes, I, [even] I, will sing to Jehovah; I will hymn to Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, [even] I, will sing unto the LORD; I will sing [praise] to the LORD God of Israel.
Description: Judges 5:5
NET Translation: The mountains trembled before the Lord, the God of Sinai; before the Lord God of Israel.
DARBY Translation: The mountains quaked before the face of Jehovah, That Sinai, from before Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: The mountains melted from before the LORD, [even] that Sinai from before the LORD God of Israel.
Description: Judges 5:8
NET Translation: God chose new leaders, then fighters appeared in the city gates; but, I swear, not a shield or spear could be found among forty military units in Israel.
DARBY Translation: They chose new Gods; then was war in the gates: Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
KJV Translation: They chose new Gods; then [was] war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Description: Judges 6:8
NET Translation: the Lord sent a prophet to the Israelites. He said to them, “This is what the Lord God of Israel has said: ‘I brought you up from Egypt and took you out of that place of slavery.
DARBY Translation: that Jehovah sent a prophet to the children of Israel, who said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
KJV Translation: That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
Description: Judges 6:10
NET Translation: I said to you, “I am the Lord your God! Do not worship the Gods of the Amorites, in whose land you are now living.” But you have disobeyed me.’”
DARBY Translation: and I said to you, I am Jehovah your God; fear not the Gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkened to my voice.
KJV Translation: And I said unto you, I [am] the LORD your God; fear not the Gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
Description: Judges 6:20
NET Translation: God’s angel said to him, “Put the meat and unleavened bread on this rock, and pour out the broth.” Gideon did as instructed.
DARBY Translation: And the Angel of God said to him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
KJV Translation: And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
Description: Judges 6:22
NET Translation: When Gideon realized that it was the angel of the Lord, he said, “Oh no! Sovereign Lord! I have seen the angel of the Lord face-to-face!”
DARBY Translation: And Gideon perceived that he was an angel of Jehovah; and Gideon said, Alas, Lord Jehovah! for because I have seen an angel of Jehovah face to face
KJV Translation: And when Gideon perceived that he [was] an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord God! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
Description: Judges 6:26
NET Translation: Then build an altar for the Lord your God on the top of this stronghold according to the proper pattern. Take the second bull and offer it as a burnt sacrifice on the wood from the Asherah pole that you cut down.”
DARBY Translation: and build an altar to Jehovah thy God upon the top of this strong place in the ordered manner, and take the second bullock, and offer up a burnt-offering with the wood of the Asherah that thou shalt cut down.
KJV Translation: And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
Description: Judges 6:31
NET Translation: But Joash said to all those who confronted him, “Must you fight Baal’s battles? Must you rescue him? Whoever takes up his cause will die by morning! If he really is a God, let him fight his own battles! After all, it was his altar that was pulled down.”
DARBY Translation: And Joash said to all that stood near him, Will *ye* contend for Baal? or will *ye* save him? he that contends for him, let him be put to death whilst it is yet morning. If he be a God, let him plead for himself, because they have broken down his altar.
KJV Translation: And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst [it is yet] morning: if he [be] a God, let him plead for himself, because [one] hath cast down his altar.
Description: Judges 6:36
NET Translation: Gideon said to God, “If you really intend to use me to deliver Israel, as you promised, then give me a sign as proof.
DARBY Translation: And Gideon said to God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,
KJV Translation: And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,
Verse Intro: Gideon Asks for a Sign - The Fleece and Dew
Description: Judges 6:39
NET Translation: Gideon said to God, “Please do not get angry at me, when I ask for just one more sign. Please allow me one more test with the fleece. This time make only the fleece dry, while the ground around it is covered with dew.”
DARBY Translation: And Gideon said to God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once! Let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it, I pray thee, be dry upon the fleece only, and upon all the ground let there be dew.
KJV Translation: And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
Description: Judges 6:40
NET Translation: That night God did as he asked. Only the fleece was dry and the ground around it was covered with dew.
DARBY Translation: And God did so that night, and it was dry upon the fleece only, but on all the ground there was dew.
KJV Translation: And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
Description: Judges 7:14
NET Translation: The other man said, “Without a doubt this symbolizes the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him.”
DARBY Translation: And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, the man of Israel: God hath given into his hand Midian and all the host.
KJV Translation: And his fellow answered and said, This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: [for] into his hand hath God delivered Midian, and all the host.
Description: Judges 7:15
NET Translation: When Gideon heard the report of the dream and its interpretation, he praised God. Then he went back to the Israelite camp and said, “Get up, for the Lord is handing the Midianite army over to you!”
DARBY Translation: And it came to pass when Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, that he worshipped. And he returned into the camp of Israel, and said, Arise; for Jehovah hath given into your hand the camp of Midian.
KJV Translation: And it was [so], when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
Description: Judges 8:3
NET Translation: It was to you that God handed over the Midianite generals, Oreb and Zeeb! What did I accomplish to rival that?” When he said this, they calmed down.
DARBY Translation: Into your hands hath God delivered the princes of Midian, Oreb and Zeeb; and what was I able to do in comparison with you? Then their spirit was appeased toward him, when he said that word.
KJV Translation: God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
Description: Judges 8:33
NET Translation: After Gideon died, the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They made Baal Berith their God.
DARBY Translation: And it came to pass when Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after the Baals, and set up Baal-Berith as their God.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their God.
Description: Judges 8:34
NET Translation: The Israelites did not remain true to the Lord their God, who had delivered them from all the enemies who lived around them.
DARBY Translation: And the children of Israel remembered not Jehovah their God, who had delivered them out of the hand of all their enemies on every side.
KJV Translation: And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:
Keywords: Gerizim
Description: Judges 9:7
NET Translation: When Jotham heard the news, he went and stood on the top of Mount Gerizim. He spoke loudly to the people below, “Listen to me, leaders of Shechem, so that God may listen to you!
DARBY Translation: And they told it to Jotham, and he went and stood on the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said to them, Hearken to me, ye citizens of Shechem, that God may hearken to you.
KJV Translation: And when they told [it] to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
Description: Judges 9:9
NET Translation: But the olive tree said to them, ‘I am not going to stop producing my oil, which is used to honor Gods and men, just to sway above the other trees!’
DARBY Translation: And the olive-tree said to them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to wave over the trees?
KJV Translation: But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?
Description: Judges 9:13
NET Translation: But the grapevine said to them, ‘I am not going to stop producing my wine, which makes Gods and men so happy, just to sway above the other trees!’
DARBY Translation: And the vine said to them, Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave over the trees?
KJV Translation: And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
Description: Judges 9:23
NET Translation: God sent a spirit to stir up hostility between Abimelech and the leaders of Shechem. He made the leaders of Shechem disloyal to Abimelech.
DARBY Translation: And God sent an evil spirit between Abimelech and the citizens of Shechem; and the citizens of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
KJV Translation: Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Description: Judges 9:27
NET Translation: They went out to the field, harvested their grapes, squeezed out the juice, and celebrated. They came to the temple of their God and ate, drank, and cursed Abimelech.
DARBY Translation: And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode [the grapes], and made rejoicings, and went into the house of their God, and ate and drank, and cursed Abimelech.
KJV Translation: And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode [the grapes], and made merry, and went into the house of their God, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
Description: Judges 9:29
NET Translation: If only these men were under my command, I would get rid of Abimelech!” He challenged Abimelech, “Muster your army and come out for battle!”
DARBY Translation: Oh! would that this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.
KJV Translation: And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.
Description: Judges 9:46
NET Translation: When all the leaders of the Tower of Shechem heard the news, they went to the stronghold of the temple of El Berith.
DARBY Translation: And all the men of the tower of Shechem heard [that], and they entered into the stronghold of the house of the God Berith.
KJV Translation: And when all the men of the tower of Shechem heard [that], they entered into an hold of the house of the God Berith.
Description: Judges 9:56
NET Translation: God repaid Abimelech for the evil he did to his father by murdering his seventy half brothers.
DARBY Translation: And God rendered back the wickedness of Abimelech, which he did to his father in slaying his seventy brethren.
KJV Translation: Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
Description: Judges 9:57
NET Translation: God also repaid the men of Shechem for their evil deeds. The curse spoken by Jotham son of Jerub Baal fell on them.
DARBY Translation: And all the evil of the men of Shechem did God render back upon their heads; and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
KJV Translation: And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
Description: Judges 10:6
NET Translation: The Israelites again did evil in the Lord’s sight. They worshiped the Baals and the Ashtoreths, as well as the Gods of Syria, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the Lord and did not worship him.
DARBY Translation: And the children of Israel again did evil in the sight of Jehovah, and served the Baals, and the Ashtoreths, and the Gods of Syria, and the Gods of Zidon, and the Gods of Moab, and the Gods of the children of Ammon, and the Gods of the Philistines; and they forsook Jehovah, and served him not.
KJV Translation: And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the Gods of Syria, and the Gods of Zidon, and the Gods of Moab, and the Gods of the children of Ammon, and the Gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
Verse Intro: Fifth Cycle - Jepthah Raised Up
Description: Judges 10:10
NET Translation: The Israelites cried out for help to the Lord: “We have sinned against you. We abandoned our God and worshiped the Baals.”
DARBY Translation: And the children of Israel cried to Jehovah, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served the Baals.
KJV Translation: And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
Description: Judges 10:13
NET Translation: But since you abandoned me and worshiped other Gods, I will not deliver you again.
DARBY Translation: But ye have forsaken me, and served other Gods; therefore I will save you no more.
KJV Translation: Yet ye have forsaken me, and served other Gods: wherefore I will deliver you no more.
Description: Judges 10:14
NET Translation: Go and cry for help to the Gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!”
DARBY Translation: Go and cry to the Gods that ye have chosen: let them save you in the time of your trouble.
KJV Translation: Go and cry unto the Gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
Description: Judges 10:16
NET Translation: They threw away the foreign Gods they owned and worshiped the Lord. Finally the Lord grew tired of seeing Israel suffer so much.
DARBY Translation: And they put away the strange Gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.
KJV Translation: And they put away the strange Gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
Description: Judges 11:21
NET Translation: The Lord God of Israel handed Sihon and his whole army over to Israel and they defeated them. Israel took all the land of the Amorites who lived in that land.
DARBY Translation: And Jehovah the God of Israel gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them; and Israel took possession of the whole land of the Amorites, who dwelt in that country.
KJV Translation: And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Description: Judges 11:23
NET Translation: Since the Lord God of Israel has driven out the Amorites before his people Israel, do you think you can just take it from them?
DARBY Translation: And now Jehovah the God of Israel has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou take possession of it?
KJV Translation: So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?
Description: Judges 11:24
NET Translation: You have the right to take what Chemosh your God gives you, but we will take the land of all whom the Lord our God has driven out before us.
DARBY Translation: Dost not thou possess what Chemosh thy God puts thee in possession of? and whatever Jehovah our God has dispossessed before us, that will we possess.
KJV Translation: Wilt not thou possess that which Chemosh thy God giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Keywords: Nazarite
Description: Judges 13:5
NET Translation: Look, you will conceive and have a son. You must never cut his hair, for the child will be dedicated to God from birth. He will begin to deliver Israel from the power of the Philistines.”
DARBY Translation: For lo, thou shalt conceive, and bear a son, and no razor shall come on his head; for the boy shall be a Nazarite of God from the womb; and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
Description: Judges 13:6
NET Translation: The woman went and said to her husband, “A man sent from God came to me! He looked like God’s angel—he was very awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.
DARBY Translation: And the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of an angel of God, very terrible; but I did not ask him whence he was, neither did he tell me his name.
KJV Translation: Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance [was] like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he [was], neither told he me his name:
Description: Judges 13:7
NET Translation: He said to me, ‘Look, you will conceive and have a son. So now, do not drink wine or beer and do not eat any food that will make you ritually unclean. For the child will be dedicated to God from birth till the day he dies.’”
DARBY Translation: And he said to me, Behold, thou shalt conceive and bear a son; and now drink not wine nor strong drink, and eat not anything unclean; for the boy shall be a Nazarite of God from the womb to the day of his death.
KJV Translation: But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean [thing]: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
Description: Judges 13:8
NET Translation: Manoah prayed to the Lord, “Please, Lord, allow the man sent from God to visit us again, so he can teach us how we should raise the child who will be born.”
DARBY Translation: Then Manoah prayed to Jehovah, and said, Ah Lord! let the man of God which thou didst send come again unto us, I pray thee, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
KJV Translation: Then Manoah intreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
Description: Judges 13:9
NET Translation: God answered Manoah’s prayer. God’s angel visited the woman again while she was sitting in the field. But her husband Manoah was not with her.
DARBY Translation: And God hearkened to the voice of Manoah; and the Angel of God came again to the woman whilst she sat in the field; but Manoah her husband was not with her.
KJV Translation: And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband [was] not with her.
Description: Judges 13:22
NET Translation: Manoah said to his wife, “We will certainly die, because we have seen a supernatural being!”
DARBY Translation: And Manoah said to his wife, We shall surely die, because we have seen God.
KJV Translation: And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
Description: Judges 15:19
NET Translation: So God split open the basin at Lehi and water flowed out from it. When he took a drink, his strength was restored and he revived. For this reason he named the spring En Hakkore. It remains in Lehi to this very day.
DARBY Translation: And God clave the hallow rock which was in Lehi, and water came out of it. And he drank, and his spirit came again, and he revived. Therefore its name was called En-hakkore, which is in Lehi to this day.
KJV Translation: But God clave an hollow place that [was] in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he called the name thereof Enhakkore, which [is] in Lehi unto this day.
Description: Judges 16:17
NET Translation: Finally he told her his secret. He said to her, “My hair has never been cut, for I have been dedicated to God from the time I was conceived. If my head were shaved, my strength would leave me; I would become weak and be just like all other men.”
DARBY Translation: and he told her all his heart, and said to her, There has not come a razor upon my head; for I am a Nazarite of God from my mother's womb; if I should be shaven, then my strength would go from me, and I should be weak, and be like all mankind.
KJV Translation: That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I [have been] a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any [other] man.
Verse Intro: Samson Discloses Source of Strength
Description: Judges 16:23
NET Translation: The rulers of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their God and to celebrate. They said, “Our God has handed Samson, our enemy, over to us.”
DARBY Translation: Then the lords of the Philistines gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their God, and to rejoice; for they said, Our God has given Samson our enemy into our hands.
KJV Translation: Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their God, and to rejoice: for they said, Our God hath delivered Samson our enemy into our hand.
Verse Intro: The Death of Samson
Description: Judges 16:24
NET Translation: When the people saw him, they praised their God, saying, “Our God has handed our enemy over to us, the one who ruined our land and killed so many of us!”
DARBY Translation: And when the people saw him, they praised their God; for they said, Our God has given into our hands our enemy, and the destroyer of our country, even him who multiplied our slain.
KJV Translation: And when the people saw him, they praised their God: for they said, Our God hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
Description: Judges 16:28
NET Translation: Samson called to the Lord, “O Sovereign Lord, remember me! Strengthen me just one more time, O God, so I can get swift revenge against the Philistines for my two eyes!”
DARBY Translation: And Samson called to Jehovah, and said, Lord Jehovah, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may take one vengeance upon the Philistines for my two eyes.
KJV Translation: And Samson called unto the LORD, and said, O Lord God, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
Description: Judges 17:5
NET Translation: Now this man Micah owned a shrine. He made an ephod and some personal idols and hired one of his sons to serve as a priest.
DARBY Translation: And the man Micah had a house of Gods, and made an ephod and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
KJV Translation: And the man Micah had an house of Gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
Description: Judges 18:5
NET Translation: They said to him, “Seek a divine oracle for us, so we can know if we will be successful on our mission.”
DARBY Translation: And they said to him, Inquire, we pray thee, of God, that we may know whether our way on which we go shall be prosperous.
KJV Translation: And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
Description: Judges 18:10
NET Translation: When you invade, you will encounter unsuspecting people. The land is wide! God is handing it over to you—a place that lacks nothing on earth!”
DARBY Translation: When ye go in, ye shall come to a people secure, and the land is spacious in every direction; for God has given it into your hands; [it is] a place where there is no want of anything that is on the earth.
KJV Translation: When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where [there is] no want of any thing that [is] in the earth.
Description: Judges 18:24
NET Translation: He said, “You stole my Gods that I made, as well as this priest, and then went away. What do I have left? How can you have the audacity to say to me, ‘What do you want?’”
DARBY Translation: And he said, Ye have taken away my Gods which I made, and the priest, and ye are gone away; and what have I more? and what is this that ye say to me, What aileth thee?
KJV Translation: And he said, Ye have taken away my Gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what [is] this [that] ye say unto me, What aileth thee?
Description: Judges 18:31
NET Translation: They worshiped Micah’s carved image the whole time God’s authorized shrine was in Shiloh.
DARBY Translation: And they set up for themselves Micah's graven image, which he had made, all the time that the house of God was in Shiloh.
KJV Translation: And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
Description: Judges 20:2
NET Translation: The leaders of all the people from all the tribes of Israel took their places in the assembly of God’s people, which numbered 400,000 sword-wielding foot soldiers.
DARBY Translation: And the heads of all the people, of all the tribes of Israel, presented themselves in the congregation of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
KJV Translation: And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
Description: Judges 20:18
NET Translation: The Israelites went up to Bethel and asked God, “Who should lead the charge against the Benjaminites?” The Lord said, “Judah should lead.”
DARBY Translation: And the children of Israel arose and went up to Bethel, and inquired of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And Jehovah said, Judah first.
KJV Translation: And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah [shall go up] first.
Verse Intro: Benjamin Defeated; 600 Men Left of Tribe
Description: Judges 20:26
NET Translation: So all the Israelites, the whole army, went up to Bethel. They wept and sat there before the Lord; they did not eat anything that day until evening. They offered up burnt sacrifices and tokens of peace to the Lord.
DARBY Translation: Then all the children of Israel, and all the people, went up and came to Bethel, and wept, and abode there before Jehovah, and fasted that day until even, and offered up burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
KJV Translation: Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Description: Judges 20:27
NET Translation: The Israelites asked the Lord (for the ark of God’s covenant was there in those days;
DARBY Translation: And the children of Israel inquired of Jehovah (and the ark of the covenant of God was there in those days,
KJV Translation: And the children of Israel enquired of the LORD, (for the ark of the covenant of God [was] there in those days,
Description: Judges 20:31
NET Translation: The Benjaminites attacked the army, leaving the city unguarded. They began to strike down their enemy just as they had done before. On the main roads (one leads to Bethel, the other to Gibeah) and in the field, they struck down about thirty Israelites.
DARBY Translation: And the children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city, and began to smite of the people, slaying as at the former times, in the highways, of which one leads to Bethel and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
KJV Translation: And the children of Benjamin went out against the people, [and] were drawn away from the city; and they began to smite of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
Description: Judges 21:2
NET Translation: So the people came to Bethel and sat there before God until evening, weeping loudly and uncontrollably.
DARBY Translation: And the people came to Bethel, and abode there till even before God, and lifted up their voices and wept bitterly,
KJV Translation: And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
Description: Judges 21:3
NET Translation: They said, “Why, O Lord God of Israel, has this happened in Israel? An entire tribe has disappeared from Israel today!”
DARBY Translation: and said, Jehovah, God of Israel, why is it come to pass in Israel, that there should be this day one tribe lacking in Israel?
KJV Translation: And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
Description: Ruth 1:15
NET Translation: So Naomi said, “Look, your sister-in-law is returning to her people and to her God. Follow your sister-in-law back home!”
DARBY Translation: And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back to her people and to her Gods: return after thy sister-in-law.
KJV Translation: And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her Gods: return thou after thy sister in law.
Verse Intro: Orpah Stays but Ruth Remains Faithful
Description: Ruth 1:16
NET Translation: But Ruth replied, “Stop urging me to abandon you! For wherever you go, I will go. Wherever you live, I will live. Your people will become my people, and your God will become my God.
DARBY Translation: And Ruth said, Do not intreat me to leave thee, to return from [following] after thee; for whither thou goest I will go, and where thou lodgest I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God;
KJV Translation: And Ruth said, Intreat me not to leave thee, [or] to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people [shall be] my people, and thy God my God:
Description: Ruth 2:12
NET Translation: May the Lord reward your efforts! May your acts of kindness be repaid fully by the Lord God of Israel, from whom you have sought protection.”
DARBY Translation: Jehovah recompense thy work, and let thy reward be full from Jehovah the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.
KJV Translation: The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.
Verse Intro: Ruth - Under the Protection of the Lord
Keywords: God, Israel
Description: 1 Samuel 1:17
NET Translation: Eli replied, “Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him.”
DARBY Translation: And Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thee thy petition which thou hast asked of him.
KJV Translation: Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of him.
Keywords: Rock
Description: 1 Samuel 2:2
NET Translation: No one is holy like the Lord! There is no one other than you! There is no rock like our God!
DARBY Translation: There is none holy as Jehovah, for there is none beside thee, neither is there any rock like our God.
KJV Translation: [There is] none holy as the LORD: for [there is] none beside thee: neither [is there] any rock like our God.
Keywords: God
Description: 1 Samuel 2:3
NET Translation: Don’t keep speaking so arrogantly. Proud talk should not come out of your mouth, for the Lord is a God who knows; he evaluates what people do.
DARBY Translation: Do not multiply your words of pride, let not vain-glory come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
KJV Translation: Talk no more so exceeding proudly; let [not] arrogancy come out of your mouth: for the LORD [is] a God of knowledge, and by him actions are weighed.
Keywords: Judge, Man, Sin
Description: 1 Samuel 2:25
NET Translation: If a man sins against a man, one may appeal to God on his behalf. But if a man sins against the Lord, who can intercede for him?” But Eli’s sons would not listen to their father. Indeed the Lord had decided to kill them.
DARBY Translation: If one man sin against another, God will judge him; but if a man sin against Jehovah, who shall intreat for him? But they hearkened not to the voice of their father, for Jehovah was minded to slay them.
KJV Translation: If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.
Keywords: Ear, Egypt, God, Man
Description: 1 Samuel 2:27
NET Translation: Then a man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord has said: ‘I plainly revealed myself to your ancestor’s house when they were slaves to the house of Pharaoh in Egypt.
DARBY Translation: And there came a man of God to Eli and said to him, Thus saith Jehovah: Did I plainly reveal myself to the house of thy father when they were in Egypt, in Pharaoh's house,
KJV Translation: And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
Keywords: God, Israel
Description: 1 Samuel 2:30
NET Translation: “Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say that your house and your ancestor’s house would serve me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!
DARBY Translation: Wherefore Jehovah the God of Israel saith, I said indeed, Thy house and the house of thy father should walk before me for ever. But now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
KJV Translation: Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed [that] thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
Keywords: Halt, Man
Description: 1 Samuel 2:32
NET Translation: You will see trouble in my dwelling place! Israel will experience blessings, but there will not be an old man in your house for all time.
DARBY Translation: And thou shalt see an oppressor [in my] habitation, amidst all the good that shall be done to Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever.
KJV Translation: And thou shalt see an enemy [in my] habitation, in all [the wealth] which [God] shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.
Keywords: Ark, God, Lamp, Samuel, Temple
Description: 1 Samuel 3:3
NET Translation: and the lamp of God had not yet been extinguished. Samuel was lying down in the temple of the Lord as well; the ark of God was also there.
DARBY Translation: and the lamp of God had not yet gone out, and Samuel lay in the temple of Jehovah, where the ark of God was,
KJV Translation: And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God [was], and Samuel was laid down [to sleep];
Keywords: Judge
Description: 1 Samuel 3:13
NET Translation: You should tell him that I am about to judge his house forever because of the sin that he knew about. For his sons were cursing God, and he did not rebuke them.
DARBY Translation: For I have declared to him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he hath known: because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
KJV Translation: For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
Keywords: God, Pray
Description: 1 Samuel 3:17
NET Translation: Eli said, “What message did he speak to you? Don’t conceal it from me. God will judge you severely if you conceal from me anything that he said to you!”
DARBY Translation: And he said, What is the word that he has spoken to thee? I pray thee, keep it not back from me: God do so to thee, and more also, if thou keep back anything from me of all the word that he spoke to thee.
KJV Translation: And he said, What [is] the thing that [the LORD] hath said unto thee? I pray thee hide [it] not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide [any] thing from me of all the things that he said unto thee.
Keywords: Ark, Covenant, Might
Description: 1 Samuel 4:4
NET Translation: So the army sent to Shiloh, and they took from there the ark of the covenant of the Lord of Heaven’s Armies, who sits between the cherubim. Now the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
DARBY Translation: So the people sent to Shiloh, and they brought from thence the ark of the covenant of Jehovah of hosts, who sitteth between the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there by the ark of the covenant of God.
KJV Translation: So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.
Keywords: God, Philistines, Woe
Description: 1 Samuel 4:7
NET Translation: The Philistines were scared because they thought that Gods had come to the camp. They said, “Woe to us! We’ve never seen anything like this!
DARBY Translation: And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing heretofore.
KJV Translation: And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
Keywords: Deliver, Hand, Mote, Woe
Description: 1 Samuel 4:8
NET Translation: Woe to us! Who can deliver us from the hand of these mighty Gods? These are the Gods who struck the Egyptians with all sorts of plagues in the desert!
DARBY Translation: Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with every plague in the wilderness.
KJV Translation: Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these [are] the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
Keywords: Ark, God
Description: 1 Samuel 4:11
NET Translation: The ark of God was taken, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were killed.
DARBY Translation: And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.
KJV Translation: And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.
Keywords: Ark, Art, Heart, Man
Description: 1 Samuel 4:13
NET Translation: When he arrived in Shiloh, Eli was sitting in his chair on the lookout by the side of the road, for he was very worried about the ark of God. As the man entered the city to give his report, the whole city cried out.
DARBY Translation: And when he came, behold, Eli was sitting upon the seat by the way-side watching; for his heart trembled for the ark of God. And the man came to tell it in the city, and all the city cried out.
KJV Translation: And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told [it], all the city cried out.
Keywords: Ark, God, Israel, Messenger
Description: 1 Samuel 4:17
NET Translation: The messenger replied, “Israel has fled from the Philistines! The army has suffered a great defeat! Your two sons, Hophni and Phinehas, are dead! The ark of God has been captured!”
DARBY Translation: And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
KJV Translation: And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
Keywords: Ark, Forty, Israel
Description: 1 Samuel 4:18
NET Translation: When he mentioned the ark of God, Eli fell backward from his chair beside the gate. He broke his neck and died, for he was old and heavy. He had judged Israel for forty years.
DARBY Translation: And it came to pass, when he mentioned the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck broke, and he died; for the man was old, and heavy. And he had judged Israel forty years.
KJV Translation: And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.
Keywords: Ark, God, Law
Description: 1 Samuel 4:19
NET Translation: His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and close to giving birth. When she heard that the ark of God was captured and that her father-in-law and her husband were dead, she doubled over and gave birth. But her labor pains were too much for her.
DARBY Translation: And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered; and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
KJV Translation: And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, [near] to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
Keywords: Ark, Glory, God, Law
Description: 1 Samuel 4:21
NET Translation: She named the boy Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel,” referring to the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.
DARBY Translation: And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
KJV Translation: And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
Keywords: Ark, Glory, God
Description: 1 Samuel 4:22
NET Translation: She said, “The glory has departed from Israel, because the ark of God has been captured.”
DARBY Translation: And she said, The glory is departed from Israel, for the ark of God is taken.
KJV Translation: And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
Keywords: Ark, Philistines
Description: 1 Samuel 5:1
NET Translation: Now the Philistines had captured the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.
DARBY Translation: And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben-ezer to Ashdod.
KJV Translation: And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod.
Keywords: Ark, Philistines
Description: 1 Samuel 5:2
NET Translation: The Philistines took the ark of God and brought it into the temple of Dagon, where they positioned it beside Dagon.
DARBY Translation: And the Philistines took the ark of God and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
KJV Translation: When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
Keywords: Ark, God, Hand, Israel
Description: 1 Samuel 5:7
NET Translation: When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel should not remain with us, for he has attacked both us and our God Dagon!”
DARBY Translation: And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us; for his hand is severe upon us, and upon Dagon our God.
KJV Translation: And when the men of Ashdod saw that [it was] so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our God.
Keywords: Ark, God, Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 5:8
NET Translation: So they assembled all the leaders of the Philistines and asked, “What should we do with the ark of the God of Israel?” They replied, “The ark of the God of Israel should be moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel.
DARBY Translation: And they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
KJV Translation: They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
Keywords: Ark, God, Israel
Description: 1 Samuel 5:10
NET Translation: So they sent the ark of God to Ekron. But when the ark of God arrived at Ekron, the residents of Ekron cried out saying, “They have brought the ark of the God of Israel here to kill our people!”
DARBY Translation: And they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, when the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people.
KJV Translation: Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.
Keywords: Ark, Destruction, God, Hand
Description: 1 Samuel 5:11
NET Translation: So they assembled all the leaders of the Philistines and said, “Get the ark of the God of Israel out of here! Let it go back to its own place so that it won’t kill us and our people!” The terror of death was throughout the entire city; God was attacking them very severely there.
DARBY Translation: And they sent and gathered all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it kill us not, and our people. For there was deadly alarm throughout the city: the hand of God was very heavy there;
KJV Translation: So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
Keywords: Ark, Ass, God, Hand, Trespass, Wise
Description: 1 Samuel 6:3
NET Translation: They replied, “If you are going to send the ark of the God of Israel back, don’t send it away empty. Be sure to return it with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why his hand has not been removed from you.”
DARBY Translation: And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; ye must at any rate return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
KJV Translation: And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
Keywords: Adventure, Glory, God, Hand, Venture
Description: 1 Samuel 6:5
NET Translation: You should make images of the sores and images of the mice that are destroying the land. You should honor the God of Israel. Perhaps he will release his grip on you, your Gods, and your land.
DARBY Translation: And ye shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice that destroy the land, and give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your Gods, and from off your land.
KJV Translation: Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your Gods, and from off your land.
Keywords: Pharaoh
Description: 1 Samuel 6:6
NET Translation: Why harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh did? When God treated them harshly, didn’t the Egyptians send the Israelites on their way?
DARBY Translation: And why will ye harden your heart, as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? When he had wrought mightily among them, did they not let them go, and they departed?
KJV Translation: Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
Description: 1 Samuel 6:20
NET Translation: The residents of Beth Shemesh asked, “Who is able to stand before the Lord, this holy God? To whom will the ark go up from here?”
DARBY Translation: And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
KJV Translation: And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
Keywords: Deliver, Hand, Samuel
Description: 1 Samuel 7:3
NET Translation: Samuel said to all the people of Israel, “If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign Gods and the images of Ashtoreth. Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he will deliver you from the hand of the Philistines.”
DARBY Translation: And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye return to Jehovah with all your heart, put away the strange Gods and the Ashtoreths from among you, and apply your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, [then] put away the strange Gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
Keywords: Children, God, Hand, Israel, Save
Description: 1 Samuel 7:8
NET Translation: The Israelites said to Samuel, “Keep crying out to the Lord our God so that he may save us from the hand of the Philistines!”
DARBY Translation: And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to Jehovah our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
Keywords: Egypt
Description: 1 Samuel 8:8
NET Translation: Just as they have done from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejected me and have served other Gods. This is what they are also doing to you.
DARBY Translation: According to all the deeds that they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken me and served other Gods, so do they also unto thee.
KJV Translation: According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other Gods, so do they also unto thee.
Keywords: Adventure, Man, Venture
Description: 1 Samuel 9:6
NET Translation: But the servant said to him, “Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens. Now let’s go there. Perhaps he will tell us where we should go from here.”
DARBY Translation: And he said to him, Behold now, a man of God is in this city, and the man is held in honour; all that he says comes surely to pass. Let us now go thither: perhaps he will shew us the way that we should go.
KJV Translation: And he said unto him, Behold now, [there is] in this city a man of God, and [he is] an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.
Keywords: Bread, Man, Saul
Description: 1 Samuel 9:7
NET Translation: So Saul said to his servant, “All right, we can go. But what can we bring the man, since the food in our bags is used up? We have no gift to take to the man of God. What do we have?”
DARBY Translation: And Saul said to his servant, But if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and we have no present to give to the man of God: what have we?
KJV Translation: Then said Saul to his servant, But, behold, [if] we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and [there is] not a present to bring to the man of God: what have we?
Keywords: Art, Hand, Man, Saul, Servant, Shekel
Description: 1 Samuel 9:8
NET Translation: The servant went on to answer Saul, “Look, I happen to have in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God and he will tell us where we should go.”
DARBY Translation: And the servant answered Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver; that will I give to the man of God, to tell us our way.
KJV Translation: And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: [that] will I give to the man of God, to tell us our way.
Keywords: Called, Man, Prophet, Time
Description: 1 Samuel 9:9
NET Translation: (Now it used to be in Israel that whenever someone went to inquire of God he would say, “Come on, let’s go to the seer.” For today’s prophet used to be called a seer.)
DARBY Translation: (In former time in Israel, when a man went to ask counsel of God, he said, Come and let us go to the seer; for he that is now called a Prophet was in former time called a Seer.)
KJV Translation: (Beforetime in Israel, when a man went to enquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for [he that is] now [called] a Prophet was beforetime called a Seer.)
Keywords: God, Man, Saul
Description: 1 Samuel 9:10
NET Translation: So Saul said to his servant, “That’s a good idea! Come on. Let’s go.” So they went to the town where the man of God was.
DARBY Translation: And Saul said to his servant, Well said: come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
KJV Translation: Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God [was].
Keywords: Ass, Samuel, Servant
Description: 1 Samuel 9:27
NET Translation: While they were going down to the edge of town, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us.” So he did. Samuel then said, “You remain here awhile, so I can inform you of God’s message.”
DARBY Translation: As they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Tell the servant to pass on before us (and he passed on), but stand thou still now, that I may cause thee to hear the word of God.
KJV Translation: [And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still a while, that I may shew thee the word of God.
Keywords: Bottle, God, Halt, Meet
Description: 1 Samuel 10:3
NET Translation: “As you continue on from there, you will come to the tall tree of Tabor. At that point three men who are going up to God at Bethel will meet you. One of them will be carrying three young goats, one of them will be carrying three round loaves of bread, and one of them will be carrying a container of wine.
DARBY Translation: And thou shalt go on forward from thence, and shalt come to the oak of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God, to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three cakes of bread, and another carrying a flask of wine.
KJV Translation: Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:
Keywords: Art, Halt, Meet, Son
Description: 1 Samuel 10:5
NET Translation: Afterward you will go to Gibeah of God, where there are Philistine officials. When you enter the town, you will meet a company of prophets coming down from the high place. They will have harps, tambourines, flutes, and lyres, and they will be prophesying.
DARBY Translation: After that thou shalt come to the hill of God, where are the outposts of the Philistines; and it shall come to pass, when thou comest thither, into the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with lute and tambour and pipe and harp before them; and they themselves prophesying.
KJV Translation: After that thou shalt come to the hill of God, where [is] the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
Keywords: God
Description: 1 Samuel 10:7
NET Translation: “When these signs have taken place, do whatever your hand finds to do, for God will be with you.
DARBY Translation: And it shall be, when these signs shall come to thee, thou shalt do as thy hand shall find; for God is with thee.
KJV Translation: And let it be, when these signs are come unto thee, [that] thou do as occasion serve thee; for God [is] with thee.
Keywords: Ass, God
Description: 1 Samuel 10:9
NET Translation: As Saul turned to leave Samuel, God changed his inmost person. All these signs happened on that very day.
DARBY Translation: And it was [so] that when he turned his back to go away from Samuel, God gave him another heart; and all those signs came to pass that day.
KJV Translation: And it was [so], that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.
Keywords: God, Spirit
Description: 1 Samuel 10:10
NET Translation: When Saul and his servant arrived at Gibeah, a company of prophets was coming out to meet him. Then the Spirit of God rushed upon Saul and he prophesied among them.
DARBY Translation: And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.
KJV Translation: And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.
Keywords: Children, God, Hand, Israel
Description: 1 Samuel 10:18
NET Translation: He said to the Israelites, “This is what the Lord God of Israel has said, ‘I brought Israel up from Egypt and I delivered you from the power of the Egyptians and from the power of all the kingdoms that oppressed you.
DARBY Translation: And he said to the children of Israel, Thus saith Jehovah, the God of Israel, *I* brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms that oppressed you;
KJV Translation: And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, [and] of them that oppressed you:
Keywords: King
Description: 1 Samuel 10:19
NET Translation: But today you have rejected your God who saves you from all your trouble and distress. You have said, “No! Appoint a king over us.” Now take your positions before the Lord by your tribes and by your clans.’”
DARBY Translation: but *ye* have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your troubles, and have said unto him, [Nay,] but a king shalt thou set over us. Now therefore present yourselves before Jehovah by your tribes, and by your thousands.
KJV Translation: And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, [Nay], but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.
Keywords: God, Samuel, Save
Description: 1 Samuel 10:24
NET Translation: Then Samuel said to all the people, “Do you see the one whom the Lord has chosen? Indeed, there is no one like him among all the people.” All the people shouted out, “Long live the king!”
DARBY Translation: And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah has chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted and said, May the king live.
KJV Translation: And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that [there is] none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
Keywords: God, Saul
Description: 1 Samuel 10:26
NET Translation: Even Saul went to his home in Gibeah. With him went some brave men whose hearts God had touched.
DARBY Translation: And Saul also went home to Gibeah; and with him went the band, whose hearts God had touched.
KJV Translation: And Saul also went home to Gibeah; and there went with him a band of men, whose hearts God had touched.
Keywords: Anger, God, Saul, Spirit
Description: 1 Samuel 11:6
NET Translation: The Spirit of God rushed upon Saul when he heard these words, and he became very angry.
DARBY Translation: And the Spirit of God came upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.
KJV Translation: And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.
Keywords: Hand, King
Description: 1 Samuel 12:9
NET Translation: “But they forgot the Lord their God, so he gave them into the hand of Sisera, the general in command of Hazor’s army, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, and they fought against them.
DARBY Translation: And they forgot Jehovah their God, and he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
KJV Translation: And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
Keywords: Ammon, Children, God, King
Description: 1 Samuel 12:12
NET Translation: “When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, ‘No! A king will rule over us’—even though the Lord your God is your king.
DARBY Translation: But when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said to me, Nay, but a king shall reign over us; when Jehovah your God was your king.
KJV Translation: And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God [was] your king.
Keywords: Ear, Fear, King, Obey, Rebel
Description: 1 Samuel 12:14
NET Translation: If you fear the Lord, serving him and obeying him and not rebelling against what he says, and if both you and the king who rules over you follow the Lord your God, all will be well.
DARBY Translation: If ye fear Jehovah, and serve him, and hearken to his voice, and rebel not against the commandment of Jehovah, then both ye and the king also that reigns over you shall continue following Jehovah your God.
KJV Translation: If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God:
Keywords: Pray
Description: 1 Samuel 12:19
NET Translation: All the people said to Samuel, “Pray to the Lord your God on behalf of us—your servants—so we won’t die, for we have added to all our sins by asking for a king.”
DARBY Translation: And all the people said to Samuel, Pray to Jehovah thy God for thy servants, that we die not; for we have added to all our sins the wickedness to ask for ourselves a king.
KJV Translation: And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins [this] evil, to ask us a king.
Keywords: God, Pray, Sin, Sing
Description: 1 Samuel 12:23
NET Translation: As far as I am concerned, far be it from me to sin against the Lord by ceasing to pray for you! I will instruct you in the way that is good and upright.
DARBY Translation: Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against Jehovah in ceasing to pray for you; and I will teach you the good and right way.
KJV Translation: Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
Keywords: Israel, Kingdom, Samuel
Description: 1 Samuel 13:13
NET Translation: Then Samuel said to Saul, “You have made a foolish choice! You have not obeyed the commandment that the Lord your God gave you. Had you done that, the Lord would have established your kingdom over Israel forever.
DARBY Translation: And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God which he commanded thee; for now would Jehovah have established thy kingdom over Israel for ever.
KJV Translation: And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.
Keywords: Earth
Description: 1 Samuel 14:15
NET Translation: Then fear overwhelmed those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God.
DARBY Translation: And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also trembled, and the earth quaked; for it was a trembling [from] God.
KJV Translation: And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
Keywords: Ark, Children, God, Saul, Time
Description: 1 Samuel 14:18
NET Translation: So Saul said to Ahijah, “Bring near the ephod,” for he was at that time wearing the ephod in front of the Israelites.
DARBY Translation: And Saul said to Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
KJV Translation: And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
Keywords: Ear, Man, Morning, Oil, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 14:36
NET Translation: Saul said, “Let’s go down after the Philistines at night; we will rout them until the break of day. We won’t leave any of them alive!” They replied, “Do whatever seems best to you.” But the priest said, “Let’s approach God here.”
DARBY Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and plunder them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever is good in thy sight. Then said the priest, Let us come near hither to God.
KJV Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
Keywords: Counsel, Deliver, Hand, Saul
Description: 1 Samuel 14:37
NET Translation: So Saul asked God, “Should I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.
DARBY Translation: And Saul inquired of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou give them into the hand of Israel? But he did not answer him that day.
KJV Translation: And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.
Keywords: God, Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 14:41
NET Translation: Then Saul said, “O Lord God of Israel! If this sin has been committed by me or by my son Jonathan, then, O Lord God of Israel, respond with Urim. But if this sin has been committed by your people Israel, respond with Thummim.” Then Jonathan and Saul were indicated by lot, while the army was exonerated.
DARBY Translation: And Saul said to Jehovah the God of Israel, Give a perfect [testimony]! And Jonathan and Saul were taken, and the people escaped.
KJV Translation: Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect [lot]. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
Keywords: God, Halt, Saul
Description: 1 Samuel 14:44
NET Translation: Saul said, “God will punish me severely if Jonathan doesn’t die!”
DARBY Translation: And Saul said, God do so [to me] and more also; thou shalt certainly die, Jonathan.
KJV Translation: And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.
Keywords: God, Hair, Head, Jonathan, Salvation
Description: 1 Samuel 14:45
NET Translation: But the army said to Saul, “Should Jonathan, who won this great victory in Israel, die? May it never be! As surely as the Lord lives, not a single hair of his head will fall to the ground, for it is with the help of God that he has acted today.” So the army rescued Jonathan from death.
DARBY Translation: And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who has wrought this great salvation in Israel? Far be it! [as] Jehovah liveth, there shall not a hair of his head fall to the ground; for he has wrought with God this day. So the people delivered Jonathan, that he died not.
KJV Translation: And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.
Keywords: Rest, Sacrifice, Saul, Sheep
Description: 1 Samuel 15:15
NET Translation: Saul said, “They were brought from the Amalekites; the army spared the best of the flocks and cattle to sacrifice to the Lord our God. But everything else we slaughtered.”
DARBY Translation: And Saul said, They have brought them from the Amalekites, because the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.
KJV Translation: And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
Keywords: God, Sacrifice, Sheep
Description: 1 Samuel 15:21
NET Translation: But the army took from the plunder some of the sheep and cattle—the best of what was to be slaughtered—to sacrifice to the Lord your God in Gilgal.”
DARBY Translation: But the people took of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the devoted things, to sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.
KJV Translation: But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
Keywords: Pray, Ship, Worship
Description: 1 Samuel 15:30
NET Translation: Saul again replied, “I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel. Go back with me so I may worship the Lord your God.”
DARBY Translation: And he said, I have sinned; honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship Jehovah thy God.
KJV Translation: Then he said, I have sinned: [yet] honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 16:7
NET Translation: But the Lord said to Samuel, “Don’t be impressed by his appearance or his height, for I have rejected him. God does not view things the way people do. People look on the outward appearance, but the Lord looks at the heart.”
DARBY Translation: But Jehovah said to Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him; for it is not as man seeth; for man looketh upon the outward appearance, but Jehovah looketh upon the heart.
KJV Translation: But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for [the LORD seeth] not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
Keywords: Evil, God, Spirit
Description: 1 Samuel 16:15
NET Translation: Then Saul’s servants said to him, “Look, an evil spirit from God is tormenting you.
DARBY Translation: And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubles thee.
KJV Translation: And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
Keywords: Cunning, Evil, God, Halt, Seek, Spirit
Description: 1 Samuel 16:16
NET Translation: Let our lord instruct his servants who are here before you to look for a man who knows how to play the lyre. Then whenever the evil spirit from God comes upon you, he can play the lyre and you will feel better.”
DARBY Translation: Let our lord now speak; thy servants are before thee: they shall seek out a man, a skilful player on a harp; and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
KJV Translation: Let our lord now command thy servants, [which are] before thee, to seek out a man, [who is] a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
Keywords: David, Evil, God, Saul, Spirit
Description: 1 Samuel 16:23
NET Translation: So whenever the spirit from God would come upon Saul, David would take his lyre and play it. This would bring relief to Saul and make him feel better. Then the evil spirit would leave him alone.
DARBY Translation: And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took the harp, and played with his hand; and Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
KJV Translation: And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
Keywords: David, Man, Reproach
Description: 1 Samuel 17:26
NET Translation: David asked the men who were standing near him, “What will be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation? For who is this uncircumcised Philistine, that he defies the armies of the living God?”
DARBY Translation: And David spoke to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that smites this Philistine, and takes away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
KJV Translation: And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
Keywords: Lion, Servant
Description: 1 Samuel 17:36
NET Translation: Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them, for he has defied the armies of the living God.”
DARBY Translation: Thy servant smote both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, because he has defied the armies of the living God.
KJV Translation: Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 17:43
NET Translation: The Philistine said to David, “Am I a dog, that you are coming after me with sticks?” Then the Philistine cursed David by his Gods.
DARBY Translation: And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his Gods.
KJV Translation: And the Philistine said unto David, [Am] I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his Gods.
Keywords: David, God, Name
Description: 1 Samuel 17:45
NET Translation: But David replied to the Philistine, “You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel’s armies, whom you have defied!
DARBY Translation: And David said to the Philistine, Thou comest to me with sword, and with spear, and with javelin; but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
KJV Translation: Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
Keywords: Deliver, Earth, God, Head, Mite, Philistines
Description: 1 Samuel 17:46
NET Translation: This very day the Lord will deliver you into my hand. I will strike you down and cut off your head. This day I will give the corpses of the Philistine army to the birds of the sky and the wild animals of the land. Then all the land will realize that Israel has a God
DARBY Translation: This day will Jehovah deliver thee up into my hand; and I will smite thee, and take thy head from thee; and I will give the carcases of the camp of the Philistines this day to the fowl of the heavens and to the wild beasts of the earth. And all the earth shall know that Israel has a God;
KJV Translation: This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
Keywords: Ass, David, Evil, God, Spirit
Description: 1 Samuel 18:10
NET Translation: The next day an evil spirit from God rushed upon Saul and he prophesied within his house. Now David was playing the lyre as usual. There was a spear in Saul’s hand,
DARBY Translation: And it came to pass the next day that an evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house, but David played with his hand, as on other days; and the spear was in Saul's hand.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and [there was] a javelin in Saul's hand.
Keywords: God, Samuel, Saul, Spirit
Description: 1 Samuel 19:20
NET Translation: So Saul sent messengers to capture David. When they saw a company of prophets prophesying with Samuel standing there as their leader, the Spirit of God came upon Saul’s messengers, and they also prophesied.
DARBY Translation: Then Saul sent messengers to take David; and they saw a company of prophets prophesying, and Samuel standing as president over them; and the Spirit of God came upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
KJV Translation: And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing [as] appointed over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
Keywords: God, Spirit
Description: 1 Samuel 19:23
NET Translation: So Saul went to Naioth in Ramah. The Spirit of God came upon him as well, and he walked along prophesying until he came to Naioth in Ramah.
DARBY Translation: And he went thither to Naioth by Ramah; and the Spirit of God came upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth by Ramah.
KJV Translation: And he went thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.
Keywords: God, Halt
Description: 1 Samuel 20:2
NET Translation: Jonathan said to him, “By no means are you going to die! My father does nothing large or small without making me aware of it. Why would my father hide this matter from me? It just won’t happen!”
DARBY Translation: And he said to him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, and not apprise me; and why should my father hide this thing from me? it is not so.
KJV Translation: And he said unto him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, but that he will shew it me: and why should my father hide this thing from me? it [is] not [so].
Keywords: God, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:12
NET Translation: Jonathan said to David, “The Lord God of Israel is my witness! I will feel out my father about this time the day after tomorrow. If he is favorably inclined toward David, will I not then send word to you and let you know?
DARBY Translation: And Jonathan said to David, Jehovah, God of Israel, when I sound my father about this time to-morrow, [or] the next day, and behold, there be good toward David, and I then send not to thee, and apprise thee of it,
KJV Translation: And Jonathan said unto David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, [or] the third [day], and, behold, [if there be] good toward David, and I then send not unto thee, and shew it thee;
Keywords: David, God, King, Pray
Description: 1 Samuel 22:3
NET Translation: Then David went from there to Mizpah in Moab, where he said to the king of Moab, “Please let my father and mother stay with you until I know what God is going to do for me.”
DARBY Translation: And David went thence to Mizpeh in Moab, and said to the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth amongst you, till I know what God will do for me.
KJV Translation: And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, [and be] with you, till I know what God will do for me.
Keywords: God, Saul, Son
Description: 1 Samuel 22:13
NET Translation: Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and this son of Jesse? You gave him bread and a sword and inquired of God on his behalf, so that he opposes me and waits in ambush, as is the case today!”
DARBY Translation: And Saul said to him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me as a lier-in-wait, as at this day?
KJV Translation: And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast enquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?
Keywords: Gin, God, Impute, King, Servant
Description: 1 Samuel 22:15
NET Translation: Was it just today that I began to inquire of God on his behalf? Far be it from me! The king should not accuse his servant or any of my father’s house, for your servant is not aware of all this—not in whole or in part!”
DARBY Translation: Was it to-day that I began to inquire of God for him? be it far from me: let not the king charge anything to his servant, [nor] to all the house of my father; for thy servant knew nothing of all this, less or more.
KJV Translation: Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute [any] thing unto his servant, [nor] to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
Keywords: David, God, Saul
Description: 1 Samuel 23:7
NET Translation: When Saul was told that David had come to Keilah, Saul said, “God has delivered him into my hand, for he has boxed himself into a corner by entering a city with two barred gates.”
DARBY Translation: And it was told Saul that David had come to Keilah. Then Saul said, God has cast him off into my hand; for he is shut in, by entering into a city that has gates and bars.
KJV Translation: And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.
Keywords: God, Saul, Servant
Description: 1 Samuel 23:10
NET Translation: Then David said, “O Lord God of Israel, your servant has clearly heard that Saul is planning to come to Keilah to destroy the city because of me.
DARBY Translation: Then said David, Jehovah, God of Israel, thy servant hath heard for certain that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
KJV Translation: Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Keywords: Beseech, Deliver, God, Saul, Servant
Description: 1 Samuel 23:11
NET Translation: Will the leaders of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Lord God of Israel, please inform your servant.” Then the Lord said, “He will come down.”
DARBY Translation: Will the citizens of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down.
KJV Translation: Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.
Keywords: David, God, Mountain, Saul, Wilderness
Description: 1 Samuel 23:14
NET Translation: David stayed in the strongholds that were in the desert and in the hill country of the wilderness of Ziph. Saul looked for him all the time, but God did not deliver David into his hands.
DARBY Translation: And David abode in the wilderness in strongholds, and abode in the mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God did not give him into his hand.
KJV Translation: And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand.
Keywords: David, Hand, Jonathan, Son
Description: 1 Samuel 23:16
NET Translation: Then Jonathan son of Saul left and went to David at Horesh. He encouraged him through God.
DARBY Translation: And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
KJV Translation: And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Keywords: Enemies, God, Light, Morning
Description: 1 Samuel 25:22
NET Translation: God will severely punish David, if I leave alive until morning even one male from all those who belong to him!”
DARBY Translation: So and more also do God to the enemies of David, if I leave of all that is his by the morning light any male.
KJV Translation: So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that [pertain] to him by the morning light any that pisseth against the wall.
Keywords: Life, Man, Risen, Seek, Soul
Description: 1 Samuel 25:29
NET Translation: When someone sets out to chase you and to take your life, the life of my lord will be wrapped securely in the bag of the living by the Lord your God. But he will sling away the lives of your enemies from the sling’s pocket!
DARBY Translation: And if a man is risen up to pursue thee and to seek thy life, the soul of my lord shall be bound in the bundle of the living with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out from the hollow of the sling.
KJV Translation: Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.
Keywords: David, God, Meet
Description: 1 Samuel 25:32
NET Translation: Then David said to Abigail, “Praised be the Lord, the God of Israel, who has sent you this day to meet me!
DARBY Translation: And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me.
KJV Translation: And David said to Abigail, Blessed [be] the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
Keywords: God, Israel, Light, Meet, Morning
Description: 1 Samuel 25:34
NET Translation: Otherwise, as surely as the Lord, the God of Israel, lives—he who has prevented me from harming you—if you had not come so quickly to meet me, by morning’s light not even one male belonging to Nabal would have remained alive!”
DARBY Translation: But indeed, as Jehovah the God of Israel liveth, who has restrained me from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, there had not been left to Nabal by the morning light any male.
KJV Translation: For in very deed, [as] the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.
Keywords: Ai, Ear, Earth, God, Hand, Mite, Pray, Spear
Description: 1 Samuel 26:8
NET Translation: Abishai said to David, “Today God has delivered your enemy into your hands. Now let me drive the spear right through him into the ground with one swift jab! A second jab won’t be necessary!”
DARBY Translation: And Abishai said to David, God has delivered thine enemy into thy hand this day; and now let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the ground once, and I will not do it the second time.
KJV Translation: Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not [smite] him the second time.
Keywords: Children, Ear, Inheritance, King, Pray
Description: 1 Samuel 26:19
NET Translation: So let my lord the king now listen to the words of his servant. If the Lord has incited you against me, may he take delight in an offering. But if men have instigated this, may they be cursed before the Lord! For they have driven me away this day from being united with the Lord’s inheritance, saying, ‘Go on, serve other Gods!’
DARBY Translation: And now, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If Jehovah have moved thee against me, let him accept an oblation; but if the sons of men, cursed be they before Jehovah; for they have driven me out this day from adhering to the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other Gods.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other Gods.
Keywords: King, Man
Description: 1 Samuel 28:13
NET Translation: The king said to her, “Don’t be afraid! But what have you seen?” The woman replied to Saul, “I have seen a divine being coming up from the ground!”
DARBY Translation: And the king said to her, Be not afraid; but what didst thou see? And the woman said to Saul, I saw a God ascending out of the earth.
KJV Translation: And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw Gods ascending out of the earth.
Keywords: Called, God, Philistines, Samuel, Saul, War
Description: 1 Samuel 28:15
NET Translation: Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” Saul replied, “I am terribly troubled! The Philistines are fighting against me and God has turned away from me. He does not answer me anymore—not by the prophets nor by dreams. So I have called on you to tell me what I should do.”
DARBY Translation: And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul said, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answers me no more, neither by prophets nor by dreams; therefore I have called thee, that thou mayest make known to me what I shall do.
KJV Translation: And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.
Keywords: Angel, Philistines
Description: 1 Samuel 29:9
NET Translation: Achish replied to David, “I am convinced that you are as reliable as the angel of God! However, the leaders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us in the battle.’
DARBY Translation: And Achish answered and said to David, I know that thou art acceptable to me, as an angel of God; nevertheless the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
KJV Translation: And Achish answered and said to David, I know that thou [art] good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Keywords: David, Man, Soul
Description: 1 Samuel 30:6
NET Translation: David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.
DARBY Translation: And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him; for the soul of all the people was embittered, every man because of his sons and because of his daughters; but David strengthened himself in Jehovah his God.
KJV Translation: And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
Keywords: David, Deliver, Ear, Swear
Description: 1 Samuel 30:15
NET Translation: David said to him, “Can you take us down to this raiding party?” He said, “Swear to me by God that you will not kill me or hand me over to my master, and I will take you down to this raiding party.”
DARBY Translation: And David said to him, Canst thou bring me down to this troop? And he said, Swear to me by God, that thou wilt neither put me to death nor deliver me up into the hand of my master, and I will bring thee down to this troop.
KJV Translation: And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.
Keywords: God, Joab, Morning
Description: 2 Samuel 2:27
NET Translation: Joab replied, “As surely as God lives, if you had not said this, it would have been morning before the people would have abandoned pursuit of their brothers.”
DARBY Translation: And Joab said, [As] God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
KJV Translation: And Joab said, [As] God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 3:9
NET Translation: God will severely judge Abner if I do not do for David exactly what the Lord has promised him,
DARBY Translation: So do God to Abner, and more also, if, as Jehovah has sworn to David, I do not so to him;
KJV Translation: So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
Keywords: David, God, Meat, Sun
Description: 2 Samuel 3:35
NET Translation: Then all the people came and encouraged David to eat food while it was still day. But David took an oath saying, “God will punish me severely if I taste bread or anything whatsoever before the sun sets!”
DARBY Translation: And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread or aught else till the sun be down!
KJV Translation: And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
Keywords: David, God
Description: 2 Samuel 5:10
NET Translation: David’s power grew steadily, for the Lord God of Heaven’s Armies was with him.
DARBY Translation: And David became continually greater; and Jehovah the God of hosts was with him.
KJV Translation: And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts [was] with him.
Keywords: Ark, Called, David, Name
Description: 2 Samuel 6:2
NET Translation: David and all the men who were with him traveled to Baalah in Judah to bring up from there the ark of God which is called by the name of the Lord of Heaven’s Armies, who sits enthroned between the cherubim that are on it.
DARBY Translation: And David arose and went with all the people that were with him from Baale-Judah, to bring up from thence the ark of God which is called by the name, the name of Jehovah of hosts who sitteth between the cherubim.
KJV Translation: And David arose, and went with all the people that [were] with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth [between] the cherubims.
Keywords: Ark, God
Description: 2 Samuel 6:3
NET Translation: They loaded the ark of God on a new cart and carried it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart.
DARBY Translation: And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab, which was upon the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
KJV Translation: And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that [was] in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
Keywords: Ark
Description: 2 Samuel 6:4
NET Translation: They brought it with the ark of God from the house of Abinadab on the hill. Ahio was walking in front of the ark,
DARBY Translation: And they brought it with the ark of God out of the house of Abinadab which was upon the hill; and Ahio went before the ark.
KJV Translation: And they brought it out of the house of Abinadab which [was] at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
Keywords: Ark
Description: 2 Samuel 6:6
NET Translation: When they arrived at the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out and grabbed hold of the ark of God, because the oxen stumbled.
DARBY Translation: And when they came to Nachon's threshing-floor, Uzzah reached after the ark of God, and took hold of it; for the oxen had stumbled.
KJV Translation: And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth [his hand] to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook [it].
Keywords: Anger, Ark, God, Mote
Description: 2 Samuel 6:7
NET Translation: The Lord was so furious with Uzzah, he killed him on the spot for his negligence. He died right there beside the ark of God.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for [his] error; and there he died by the ark of God.
Keywords: Ark, David, God, King
Description: 2 Samuel 6:12
NET Translation: King David was told, “The Lord has blessed the family of Obed-Edom and everything he owns because of the ark of God.” So David went and joyfully brought the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David.
DARBY Translation: And it was told king David, saying, Jehovah has blessed the house of Obed-Edom, and all that is his, because of the ark of God. And David went and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom into the city of David with joy.
KJV Translation: And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obededom, and all that [pertaineth] unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.
Keywords: Ark, God, Hin, King
Description: 2 Samuel 7:2
NET Translation: The king said to Nathan the prophet, “Look! I am living in a palace made from cedar, while the ark of God sits in the middle of a tent.”
DARBY Translation: that the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedars, and the ark of God dwells under curtains.
KJV Translation: That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
Description: 2 Samuel 7:17
NET Translation: Nathan told David all these words that were revealed to him. David Offers a Prayer to God
DARBY Translation: According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.
KJV Translation: According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.
Keywords: David, King
Description: 2 Samuel 7:18
NET Translation: King David went in, sat before the Lord, and said, “Who am I, O Sovereign Lord, and what is my family, that you should have brought me to this point?
DARBY Translation: And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
KJV Translation: Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who [am] I, O Lord God? and what [is] my house, that thou hast brought me hitherto?
Description: 2 Samuel 7:19
NET Translation: And you didn’t stop there, O Lord God! You have also spoken about the future of your servant’s family. Is this your usual way of dealing with men, O Sovereign Lord?
DARBY Translation: And yet this hath been a small thing in thy sight, Lord Jehovah; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, Lord Jehovah?
KJV Translation: And this was yet a small thing in thy sight, O Lord God; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And [is] this the manner of man, O Lord God?
Keywords: David
Description: 2 Samuel 7:20
NET Translation: What more can David say to you? You have given your servant special recognition, O Sovereign Lord!
DARBY Translation: And what can David say more to thee? for thou, Lord Jehovah, knowest thy servant.
KJV Translation: And what can David say more unto thee? for thou, Lord God, knowest thy servant.
Keywords: Art, God
Description: 2 Samuel 7:22
NET Translation: Therefore you are great, O Sovereign Lord, for there is none like you. There is no God besides you! What we have heard is true.
DARBY Translation: Wherefore thou art great, Jehovah Elohim; for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
KJV Translation: Wherefore thou art great, O LORD God: for [there is] none like thee, neither [is there any] God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Keywords: Earth, God, Nation, Redeem
Description: 2 Samuel 7:23
NET Translation: Who is like your people, Israel, a unique nation on the earth? Their God went to claim a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your land, before your people whom you delivered for yourself from the Egyptian empire and its Gods.
DARBY Translation: And who is like thy people, like Israel, the one nation in the earth that God went to redeem to be a people to himself, and to make himself a name, and to do for them great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thyself from Egypt, from the nations and their Gods?
KJV Translation: And what one nation in the earth [is] like thy people, [even] like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, [from] the nations and their Gods?
Keywords: Art, Israel
Description: 2 Samuel 7:24
NET Translation: You made Israel your very own people for all time. You, O Lord, became their God.
DARBY Translation: And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.
KJV Translation: For thou hast confirmed to thyself thy people Israel [to be] a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.
Description: 2 Samuel 7:25
NET Translation: So now, O Lord God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality. Do as you promised,
DARBY Translation: And now, Jehovah Elohim, the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house, fulfil it for ever, and do as thou hast said.
KJV Translation: And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish [it] for ever, and do as thou hast said.
Keywords: David, God, Name, Servant
Description: 2 Samuel 7:26
NET Translation: so you may gain lasting fame, as people say, ‘The Lord of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be established before you,
DARBY Translation: And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and let the house of thy servant David be established before thee.
KJV Translation: And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
Keywords: Art, Build, God, Heart, Pray, Servant
Description: 2 Samuel 7:27
NET Translation: for you, O Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, have told your servant, ‘I will build you a dynastic house.’ That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.
DARBY Translation: For thou, Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house; therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
KJV Translation: For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
Keywords: Goodness
Description: 2 Samuel 7:28
NET Translation: Now, O Sovereign Lord, you are the true God. May your words prove to be true! You have made this good promise to your servant.
DARBY Translation: And now, Lord Jehovah, thou art that God, and thy words are true, and thou hast promised this goodness unto thy servant;
KJV Translation: And now, O Lord God, thou [art] that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
Keywords: Bless, Servant, Sing
Description: 2 Samuel 7:29
NET Translation: Now be willing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O Sovereign Lord, have spoken. By your blessing may your servant’s dynasty be blessed from now on into the future!”
DARBY Translation: and now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, Lord Jehovah, hast spoken it; and with thy blessing shall the house of thy servant be blessed for ever.
KJV Translation: Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord God, hast spoken [it]: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.
Keywords: God, Jonathan, Kindness, King
Description: 2 Samuel 9:3
NET Translation: The king asked, “Is there not someone left from Saul’s family that I may extend God’s kindness to him?” Ziba said to the king, “One of Jonathan’s sons is left; both of his feet are crippled.”
DARBY Translation: And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God to him? And Ziba said to the king, Jonathan has yet a son, who is lame on [his] feet.
KJV Translation: And the king said, [Is] there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, [which is] lame on [his] feet.
Description: 2 Samuel 10:12
NET Translation: Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!”
DARBY Translation: Be strong, and let us shew ourselves valiant for our people and for the cities of our God; and Jehovah do what is good in his sight.
KJV Translation: Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
Keywords: God, Hand, King
Description: 2 Samuel 12:7
NET Translation: Nathan said to David, “You are that man! This is what the Lord God of Israel has said: ‘I chose you to be king over Israel and I rescued you from the hand of Saul.
DARBY Translation: And Nathan said to David, Thou art the man! Thus saith Jehovah the God of Israel: I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
KJV Translation: And Nathan said to David, Thou [art] the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
Keywords: David, God, Night
Description: 2 Samuel 12:16
NET Translation: Then David prayed to God for the child and fasted. He would even go and spend the night lying on the ground.
DARBY Translation: And David besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night on the earth.
KJV Translation: David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 12:22
NET Translation: He replied, “While the child was still alive, I fasted and wept because I thought, ‘Perhaps the Lord will show pity and the child will live.’
DARBY Translation: And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept; for I thought, Who knows? [perhaps] Jehovah will be gracious to me, that the child may live.
KJV Translation: And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell [whether] God will be gracious to me, that the child may live?
Keywords: Blood, Hair, King, Pray, Remember, Son, Suffer
Description: 2 Samuel 14:11
NET Translation: She replied, “In that case, let the king invoke the name of the Lord your God so that the avenger of blood may not add to the killing! Then they will not destroy my son!” He replied, “As surely as the Lord lives, not a single hair of your son’s head will fall to the ground.”
DARBY Translation: Then she said, I pray thee, let the king remember Jehovah thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they cut off my son. And he said, [As] Jehovah liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
KJV Translation: Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, [As] the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
Keywords: King, Man
Description: 2 Samuel 14:13
NET Translation: The woman said, “Why have you devised something like this against God’s people? When the king speaks in this fashion, he makes himself guilty, for the king has not brought back the one he has banished.
DARBY Translation: And the woman said, Why then hast thou thought such a thing against God's people? and the king in saying this thing, is as one guilty, in that the king does not bring back his banished one.
KJV Translation: And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.
Keywords: God, Water
Description: 2 Samuel 14:14
NET Translation: Certainly we must die, and are like water spilled on the ground that cannot be gathered up again. But God does not take away life; instead he devises ways for the banished to be restored.
DARBY Translation: For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; and God has not taken away his life, but devises means that the banished one be not expelled from him.
KJV Translation: For we must needs die, and [are] as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect [any] person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.
Keywords: Deliver, Hand, Handmaid, Inheritance, King, Man, Son
Description: 2 Samuel 14:16
NET Translation: Yes! The king may listen and deliver his female servant from the hand of the man who seeks to remove both me and my son from the inheritance God has given us!’
DARBY Translation: For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
KJV Translation: For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man [that would] destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Keywords: Angel, God, Handmaid, King
Description: 2 Samuel 14:17
NET Translation: So your servant said, ‘May the word of my lord the king be my security, for my lord the king is like the angel of God when it comes to deciding between right and wrong! May the Lord your God be with you!’”
DARBY Translation: And thy bondmaid said, Let the word of my lord the king now be comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad; and Jehovah thy God will be with thee.
KJV Translation: Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so [is] my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.
Keywords: Angel, Joab, Servant, Speech, Wisdom
Description: 2 Samuel 14:20
NET Translation: Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land.”
DARBY Translation: in order to turn the appearance of the thing has thy servant Joab done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the earth.
KJV Translation: To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] in the earth.
Keywords: Ark, Covenant, Earing, Sing
Description: 2 Samuel 15:24
NET Translation: Zadok and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covenant of God. When they positioned the ark of God, Abiathar offered sacrifices until all the people had finished leaving the city.
DARBY Translation: And behold, Zadok also, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had passed completely out of the city.
KJV Translation: And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
Keywords: Ark, God, King
Description: 2 Samuel 15:25
NET Translation: Then the king said to Zadok, “Take the ark of God back to the city. If I find favor in the Lord’s sight he will bring me back and enable me to see both it and his dwelling place again.
DARBY Translation: And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city. If I shall find favour in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and shew me it, and its habitation.
KJV Translation: And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and shew me [both] it, and his habitation:
Keywords: Ark, God
Description: 2 Samuel 15:29
NET Translation: So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and remained there.
DARBY Translation: And Zadok and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they abode there.
KJV Translation: Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.
Keywords: Ai, David, Earth, Meet
Description: 2 Samuel 15:32
NET Translation: When David reached the summit, where he used to worship God, Hushai the Arkite met him with his clothes torn and dirt on his head.
DARBY Translation: And it came to pass, when David had come to the summit, where he worshipped God, that behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head.
KJV Translation: And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
Keywords: Ai, God, Save
Description: 2 Samuel 16:16
NET Translation: When David’s friend Hushai the Arkite came to Absalom, Hushai said to him, “Long live the king! Long live the king!”
DARBY Translation: And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, Long live the king! Long live the king!
KJV Translation: And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
Keywords: Counsel, David, Man, Oracle
Description: 2 Samuel 16:23
NET Translation: In those days Ahithophel’s advice was considered as valuable as a prophetic revelation. Both David and Absalom highly regarded the advice of Ahithophel.
DARBY Translation: And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had inquired of the word of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
KJV Translation: And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, [was] as if a man had enquired at the oracle of God: so [was] all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
Keywords: Earth, Hand
Description: 2 Samuel 18:28
NET Translation: Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!” He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated the men who opposed my lord the king!”
DARBY Translation: And Ahimaaz called and said to the king, Peace! And he fell down to the earth on his face before the king, and said, Blessed be Jehovah thy God, who has delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
KJV Translation: And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
Keywords: God, King, Son
Description: 2 Samuel 18:33
NET Translation: (19:1) The king then became very upset. He went up to the upper room over the gate and wept. As he went he said, “My son, Absalom! My son, my son, Absalom! If only I could have died in your place! Absalom, my son, my son!”
DARBY Translation: And the king was much moved, and went up to the upper chamber of the gate, and wept; and as he went, he said thus: O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died in thy stead, O Absalom, my son, my son!
KJV Translation: And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!
Keywords: God
Description: 2 Samuel 19:13
NET Translation: Say to Amasa, ‘Are you not my flesh and blood? God will punish me severely, if from this time on you are not the commander of my army in place of Joab!’”
DARBY Translation: And say to Amasa, Art thou not my bone and my flesh? God do so to me and more also, if thou be not captain of the host before me continually instead of Joab.
KJV Translation: And say ye to Amasa, [Art] thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.
Keywords: Angel, King, Servant
Description: 2 Samuel 19:27
NET Translation: But my servant has slandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
DARBY Translation: And he has slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thy sight.
KJV Translation: And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king [is] as an angel of God: do therefore [what is] good in thine eyes.
Keywords: Benjamin, Buried, God, Jonathan, King, Saul, Sepulchre, Son
Description: 2 Samuel 21:14
NET Translation: They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin at Zela in the grave of his father Kish. After they had done everything that the king had commanded, God responded to their prayers for the land.
DARBY Translation: And they buried [them] with the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the sepulchre of Kish his father; and they did all that the king had commanded. And afterwards God was propitious to the land.
KJV Translation: And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was intreated for the land.
Keywords: God, Horn
Description: 2 Samuel 22:3
NET Translation: My God is my rocky summit where I take shelter, my shield, the horn that saves me, my stronghold, my refuge, my savior. You save me from violence!
DARBY Translation: God is my rock, in him will I trust My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge, My saviour: thou wilt save me from violence.
KJV Translation: The God of my rock; in him will I trust: [he is] my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
Keywords: Death
Description: 2 Samuel 22:5
NET Translation: The waves of death engulfed me; the currents of chaos overwhelmed me.
DARBY Translation: For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid.
KJV Translation: When the waves of death compassed me, the floods of unGodly men made me afraid;
Keywords: Called, Distress, Ear
Description: 2 Samuel 22:7
NET Translation: In my distress I called to the Lord; I called to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
DARBY Translation: In my distress I called upon Jehovah, And I cried to my God; And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.
KJV Translation: In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry [did enter] into his ears.
Description: 2 Samuel 22:21
NET Translation: The Lord repaid me for my Godly deeds; he rewarded my blameless behavior.
DARBY Translation: Jehovah hath rewarded me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
KJV Translation: The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Description: 2 Samuel 22:22
NET Translation: For I have obeyed the Lord’s commands; I have not rebelled against my God.
DARBY Translation: For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.
KJV Translation: For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
Keywords: Eye
Description: 2 Samuel 22:25
NET Translation: The Lord rewarded me for my Godly deeds; he took notice of my blameless behavior.
DARBY Translation: And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in his sight.
KJV Translation: Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 22:30
NET Translation: Indeed, with your help I can charge against an army; by my God’s power I can jump over a wall.
DARBY Translation: For by thee I have run through a troop; By my God have I leaped over a wall.
KJV Translation: For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
Keywords: Buckler, Trust
Description: 2 Samuel 22:31
NET Translation: The one true God acts in a faithful manner; the Lord’s promise is reliable; he is a shield to all who take shelter in him.
DARBY Translation: As for God, his way is perfect; The word of Jehovah is tried: He is a shield to all that trust in him.
KJV Translation: [As for] God, his way [is] perfect; the word of the LORD [is] tried: he [is] a buckler to all them that trust in him.
Keywords: Save
Description: 2 Samuel 22:32
NET Translation: Indeed, who is God besides the Lord? Who is a protector besides our God?
DARBY Translation: For who is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God?
KJV Translation: For who [is] God, save the LORD? and who [is] a rock, save our God?
Keywords: God, Strength
Description: 2 Samuel 22:33
NET Translation: The one true God is my mighty refuge; he removes the obstacles in my way.
DARBY Translation: God is my strong fortress, And he maketh my way perfectly smooth.
KJV Translation: God [is] my strength [and] power: and he maketh my way perfect.
Keywords: God, Rock
Description: 2 Samuel 22:47
NET Translation: The Lord is alive! My Protector is praiseworthy! The God who delivers me is exalted as king!
DARBY Translation: Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God, the rock of my salvation,
KJV Translation: The LORD liveth; and blessed [be] my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 22:48
NET Translation: The one true God completely vindicates me; he makes nations submit to me.
DARBY Translation: The God who hath avenged me, And hath brought the peoples under me.
KJV Translation: It [is] God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,
Keywords: David, God, Man, Raised, Son
Description: 2 Samuel 23:1
NET Translation: These are the final words of David: “The oracle of David son of Jesse, the oracle of the man raised up as the ruler chosen by the God of Jacob, Israel’s beloved singer of songs:
DARBY Translation: Now these are the last words of David: David the son of Jesse saith, And the man who was raised up on high, The anointed of the God of Jacob, And the sweet psalmist of Israel saith,
KJV Translation: Now these [be] the last words of David. David the son of Jesse said, and the man [who was] raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
Keywords: Ear, Fear, God, Israel, Rock
Description: 2 Samuel 23:3
NET Translation: The God of Israel spoke, the Protector of Israel spoke to me. The one who rules fairly among men, the one who rules in the fear of God,
DARBY Translation: The God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me, The ruler among men shall be just, Ruling in the fear of God;
KJV Translation: The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men [must be] just, ruling in the fear of God.
Keywords: Hough
Description: 2 Samuel 23:5
NET Translation: My dynasty is approved by God, for he has made a perpetual covenant with me, arranged in all its particulars and secured. He always delivers me, and brings all I desire to fruition.
DARBY Translation: Although my house be not so before God, Yet he hath made with me an everlasting covenant, Ordered in every way and sure; For [this is] all my salvation, and every desire, Although he make [it] not to grow.
KJV Translation: Although my house [be] not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all [things], and sure: for [this is] all my salvation, and all [my] desire, although he make [it] not to grow.
Keywords: Delight, God, Joab, King, Light
Description: 2 Samuel 24:3
NET Translation: Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
DARBY Translation: And Joab said to the king, May Jehovah thy God even add to the people, how many soever they be, a hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]; but why does my lord the king delight in this thing?
KJV Translation: And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
Keywords: God
Description: 2 Samuel 24:23
NET Translation: I, the servant of my lord the king, give it all to the king!” Araunah also told the king, “May the Lord your God show you favor!”
DARBY Translation: All these things, O king, doth Araunah give to the king. And Araunah said to the king, Jehovah thy God accept thee.
KJV Translation: All these [things] did Araunah, [as] a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee.
Keywords: David, God, King, Offerings, Rings
Description: 2 Samuel 24:24
NET Translation: But the king said to Araunah, “No, I insist on buying it from you! I will not offer to the Lord my God burnt sacrifices that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty pieces of silver.
DARBY Translation: And the king said to Araunah, No; but I will in any case buy [them] of thee at a price: neither will I offer up to Jehovah my God burnt-offerings without cost. And David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.
KJV Translation: And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy [it] of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.
Keywords: God, Rest, Solomon, Son
Description: 1 Kings 1:17
NET Translation: She replied to him, “My master, you swore an oath to your servant by the Lord your God, ‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’
DARBY Translation: And she said to him, My lord, thou hast sworn by Jehovah thy God to thy handmaid, [saying,] Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne.
KJV Translation: And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
Keywords: Called, Fat, God, King, Save, Sheep
Description: 1 Kings 1:25
NET Translation: For today he has gone down and sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, the army commanders, and Abiathar the priest. At this moment they are having a feast in his presence, and they have declared, ‘Long live King Adonijah!’
DARBY Translation: For he is gone down this day, and has sacrificed oxen and fatted cattle and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah!
KJV Translation: For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
Keywords: God, Solomon, Son, Throne
Description: 1 Kings 1:30
NET Translation: I will keep today the oath I swore to you by the Lord God of Israel: ‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.’”
DARBY Translation: even as I swore to thee by Jehovah the God of Israel, saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
KJV Translation: Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
Keywords: Anoint, God, King, Priest, Prophet, Save
Description: 1 Kings 1:34
NET Translation: There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint him king over Israel; then blow the trumpet and declare, ‘Long live King Solomon!’
DARBY Translation: and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel; and blow ye with the trumpet, and say, Long live king Solomon!
KJV Translation: And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
Keywords: God, King, Son
Description: 1 Kings 1:36
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada responded to the king: “So be it! May the Lord God of my master the king confirm it!
DARBY Translation: And Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, Amen: Jehovah, the God of my lord the king, say so too.
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].
Keywords: God, Horn, King, Oil, Priest, Save
Description: 1 Kings 1:39
NET Translation: Zadok the priest took a horn filled with olive oil from the tent and poured it on Solomon; the trumpet was blown and all the people declared, “Long live King Solomon!”
DARBY Translation: And Zadok the priest took the horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, Long live king Solomon!
KJV Translation: And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
Keywords: Better, Bless, God, King, Name, Solomon, Throne
Description: 1 Kings 1:47
NET Translation: The king’s servants have even come to congratulate our master King David, saying, ‘May your God make Solomon more famous than you and make him an even greater king than you!’ Then the king leaned on the bed
DARBY Translation: And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, Thy God make the name of Solomon more excellent than thy name, and make his throne greater than thy throne! And the king bowed himself on the bed.
KJV Translation: And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed himself upon the bed.
Keywords: God, Throne
Description: 1 Kings 1:48
NET Translation: and said this: ‘The Lord God of Israel is worthy of praise because today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.’”
DARBY Translation: And also thus said the king: Blessed be Jehovah, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
KJV Translation: And also thus said the king, Blessed [be] the LORD God of Israel, which hath given [one] to sit on my throne this day, mine eyes even seeing [it].
Keywords: Law
Description: 1 Kings 2:3
NET Translation: Do the job the Lord your God has assigned you by following his instructions and obeying his rules, commandments, regulations, and laws as written in the law of Moses. Then you will succeed in all you do and seek to accomplish,
DARBY Translation: and keep the charge of Jehovah thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest and whithersoever thou turnest thyself;
KJV Translation: And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself:
Keywords: God, King, Solomon
Description: 1 Kings 2:23
NET Translation: King Solomon then swore an oath by the Lord, “May God judge me severely, if Adonijah does not pay for this request with his life!
DARBY Translation: And king Solomon swore by Jehovah saying, God do so to me, and more also, Adonijah has spoken this word against his own life!
KJV Translation: Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.
Keywords: Ark, David, God, Priest, Rest, Time
Description: 1 Kings 2:26
NET Translation: The king then told Abiathar the priest, “Go back to your property in Anathoth. You deserve to die, but today I will not kill you because you did carry the ark of the Sovereign Lord before my father David and you suffered with my father through all his difficult times.”
DARBY Translation: And the king said to Abiathar the priest, Go to Anathoth, to thine own fields; for thou art worthy of death; but I will not at this time put thee to death, because thou didst bear the ark of Adonai Jehovah before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
KJV Translation: And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou [art] worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord God before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
Keywords: Dream, God, Solomon
Description: 1 Kings 3:5
NET Translation: One night in Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream. God said, “Tell me what I should give you.”
DARBY Translation: In Gibeon Jehovah appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give thee.
KJV Translation: In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
Keywords: David, King, Servant
Description: 1 Kings 3:7
NET Translation: Now, O Lord my God, you have made your servant king in my father David’s place, even though I am only a young man and am inexperienced.
DARBY Translation: And now, Jehovah my God, thou hast made thy servant king instead of David my father; and I am but a little child: I know not to go out and to come in.
KJV Translation: And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I [am but] a little child: I know not [how] to go out or come in.
Keywords: God, Life, Riches
Description: 1 Kings 3:11
NET Translation: God said to him, “Because you asked for the ability to make wise judicial decisions, and not for long life, or riches, or vengeance on your enemies,
DARBY Translation: And God said to him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life, neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies, but hast asked for thyself discernment to understand judgment;
KJV Translation: And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern judgment;
Keywords: God, Israel, Judgment, King, Wisdom
Description: 1 Kings 3:28
NET Translation: When all Israel heard about the judicial decision which the king had rendered, they respected the king, for they realized that he possessed divine wisdom to make judicial decisions.
DARBY Translation: And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king, for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
KJV Translation: And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God [was] in him, to do judgment.
Keywords: God, Sea, Solomon, Wisdom
Description: 1 Kings 4:29
NET Translation: God gave Solomon wisdom and very great discernment; the breadth of his understanding was as infinite as the sand on the seashore.
DARBY Translation: And God gave Solomon wisdom and very great understanding and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.
KJV Translation: And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that [is] on the sea shore.
Keywords: Build, David, God, Name
Description: 1 Kings 5:3
NET Translation: “You know that my father David was unable to build a temple to honor the Lord his God, for he was busy fighting battles on all fronts while the Lord subdued his enemies.
DARBY Translation: Thou knowest that David my father could not build a house unto the name of Jehovah his God, because of the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.
KJV Translation: Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
Keywords: Adversary, Evil, God, Rest
Description: 1 Kings 5:4
NET Translation: But now the Lord my God has made me secure on all fronts; there is no adversary or dangerous threat.
DARBY Translation: But now Jehovah my God has given me rest on every side: there is neither adversary nor evil event.
KJV Translation: But now the LORD my God hath given me rest on every side, [so that there is] neither adversary nor evil occurrent.
Keywords: Build, David, Name, Purpose, Throne
Description: 1 Kings 5:5
NET Translation: So I have decided to build a temple to honor the Lord my God, as the Lord instructed my father David, ‘Your son, whom I will put on your throne in your place, is the one who will build a temple to honor me.’
DARBY Translation: And behold, I purpose to build a house unto the name of Jehovah my God, as Jehovah spoke to David my father saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy stead, he shall build a house unto my name.
KJV Translation: And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.
Keywords: David, God, Hand
Description: 1 Kings 8:15
NET Translation: He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he promised my father David.
DARBY Translation: And he said: Blessed be Jehovah the God of Israel, who spoke with his mouth unto David my father, and hath with his hand fulfilled it, saying,
KJV Translation: And he said, Blessed [be] the LORD God of Israel, which spake with his mouth unto David my father, and hath with his hand fulfilled [it], saying,
Keywords: Art, Build, David, God, Heart, Name
Description: 1 Kings 8:17
NET Translation: Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
Keywords: David, God, Name, Risen, Throne
Description: 1 Kings 8:20
NET Translation: The Lord has kept the promise he made. I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the Lord promised. I have built this temple for the honor of the Lord God of Israel
DARBY Translation: And Jehovah has performed his word which he spoke; and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah promised, and I have built the house unto the name of Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.
Keywords: Covenant, Earth, God, Heaven, Mercy
Description: 1 Kings 8:23
NET Translation: He prayed: “O Lord, God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty to your servants who obey you with sincerity.
DARBY Translation: And he said, Jehovah, God of Israel! there is no God like thee, in the heavens above, or on the earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart;
KJV Translation: And he said, LORD God of Israel, [there is] no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:
Keywords: Children, David, God, Man, Servant, Throne
Description: 1 Kings 8:25
NET Translation: Now, O Lord, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and serve me as you have done.’
DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to their way, to walk before me as thou hast walked before me.
KJV Translation: Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.
Keywords: David, God, Pray, Servant
Description: 1 Kings 8:26
NET Translation: Now, O God of Israel, may the promise you made to your servant, my father David, be realized.
DARBY Translation: And now, O God of Israel, let thy words, I pray thee, be verified, which thou hast spoken unto thy servant David my father.
KJV Translation: And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
Keywords: God, Heaven
Description: 1 Kings 8:27
NET Translation: “God does not really live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
DARBY Translation: But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heavens, and the heaven of heavens, cannot contain thee; how much less this house which I have built!
KJV Translation: But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?
Keywords: Servant
Description: 1 Kings 8:28
NET Translation: But respond favorably to your servant’s prayer and his request for help, O Lord my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you today.
DARBY Translation: Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
KJV Translation: Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
Keywords: Hand, Moses, Test
Description: 1 Kings 8:53
NET Translation: After all, you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession, just as you, O Sovereign Lord, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.”
DARBY Translation: For thou hast separated them from among all peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spokest through Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.
KJV Translation: For thou didst separate them from among all the people of the earth, [to be] thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord God.
Keywords: God
Description: 1 Kings 8:57
NET Translation: May the Lord our God be with us, as he was with our ancestors. May he not abandon us or leave us.
DARBY Translation: Jehovah our God be with us, as he was with our fathers; let him not forsake us nor cast us off:
KJV Translation: The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
Keywords: God, Israel
Description: 1 Kings 8:59
NET Translation: May the Lord our God be constantly aware of these requests of mine I have presented to him, so that he might vindicate his servant and his people Israel as the need arises.
DARBY Translation: And let these my words, with which I have made supplication before Jehovah, be nigh to Jehovah our God day and night, that he maintain the right of his servant, and the right of his people Israel, as the matter of each day shall require;
KJV Translation: And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:
Keywords: Earth
Description: 1 Kings 8:60
NET Translation: Then all the nations of the earth will recognize that the Lord is the only genuine God.
DARBY Translation: that all peoples of the earth may know that Jehovah is God, that there is none else;
KJV Translation: That all the people of the earth may know that the LORD [is] God, [and that there is] none else.
Keywords: Art, Heart
Description: 1 Kings 8:61
NET Translation: May you demonstrate wholehearted devotion to the Lord our God by following his rules and obeying his commandments, as you are now doing.”
DARBY Translation: and that your heart may be perfect with Jehovah our God, to walk in his statutes and to keep his commandments, as at this day.
KJV Translation: Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.
Keywords: Israel, River, Solomon, Time
Description: 1 Kings 8:65
NET Translation: At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival before the Lord our God for two entire weeks. This great assembly included people from all over the land, from Lebo Hamath in the north to the Stream of Egypt in the south.
DARBY Translation: And at that time Solomon held the feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entrance of Hamath unto the torrent of Egypt, before Jehovah our God, seven days and seven days, fourteen days.
KJV Translation: And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, [even] fourteen days.
Keywords: Art, David, Goodness, Heart, Israel
Description: 1 Kings 8:66
NET Translation: On the fifteenth day after the festival started, he dismissed the people. They asked God to empower the king and then went to their homes, happy and content because of all the good the Lord had done for his servant David and his people Israel.
DARBY Translation: On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents, joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had done to David his servant, and to Israel his people.
KJV Translation: On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
Keywords: Commandments, Ship, Statutes, Worship
Description: 1 Kings 9:6
NET Translation: “But if you or your sons ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and worship other Gods,
DARBY Translation: [But] if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments, my statutes which I have set before you, but go and serve other Gods, and worship them;
KJV Translation: [But] if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments [and] my statutes which I have set before you, but go and serve other Gods, and worship them:
Description: 1 Kings 9:9
NET Translation: Others will then answer, ‘Because they abandoned the Lord their God, who led their ancestors out of Egypt. They embraced other Gods whom they worshiped and served. That is why the Lord has brought all this disaster down on them.’”
DARBY Translation: And they shall say, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have attached themselves to other Gods, and have worshipped them and served them; therefore has Jehovah brought upon them all this evil.
KJV Translation: And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other Gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.
Keywords: Israel, Judgment, Throne
Description: 1 Kings 10:9
NET Translation: May the Lord your God be praised because he favored you by placing you on the throne of Israel! Because of the Lord’s eternal love for Israel, he made you king so you could make just and right decisions.”
DARBY Translation: Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on the throne of Israel! Because Jehovah loves Israel for ever, therefore did he make thee king, to do judgment and justice.
KJV Translation: Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
Keywords: Ear, Earth, God
Description: 1 Kings 10:24
NET Translation: Everyone in the world wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom.
DARBY Translation: And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
KJV Translation: And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Keywords: Art, Children, Heart, Solomon
Description: 1 Kings 11:2
NET Translation: They came from nations about which the Lord had warned the Israelites, “You must not establish friendly relations with them! If you do, they will surely shift your allegiance to their Gods.” But Solomon was irresistibly attracted to them.
DARBY Translation: of the nations of which Jehovah had said to the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in to you; they would certainly turn away your heart after their Gods: to these Solomon was attached in love.
KJV Translation: Of the nations [concerning] which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: [for] surely they will turn away your heart after their Gods: Solomon clave unto these in love.
Keywords: Art, David, Heart, Solomon, Wives
Description: 1 Kings 11:4
NET Translation: When Solomon became old, his wives shifted his allegiance to other Gods; he was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his father David had been.
DARBY Translation: And it came to pass when Solomon was old, [that] his wives turned away his heart after other Gods; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.
KJV Translation: For it came to pass, when Solomon was old, [that] his wives turned away his heart after other Gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as [was] the heart of David his father.
Keywords: Nation, Solomon
Description: 1 Kings 11:5
NET Translation: Solomon worshiped the Sidonian Goddess Astarte and the detestable Ammonite God Milcom.
DARBY Translation: And Solomon went after Ashtoreth the Goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
KJV Translation: For Solomon went after Ashtoreth the Goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
Keywords: Build, Children, Nation, Solomon
Description: 1 Kings 11:7
NET Translation: Furthermore, on the hill east of Jerusalem Solomon built a high place for the detestable Moabite God Chemosh and for the detestable Ammonite God Milcom.
DARBY Translation: Then did Solomon build a high place for Chemosh the abomination of the Moabites, on the hill that is before Jerusalem, and for Molech the abomination of the children of Ammon.
KJV Translation: Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that [is] before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.
Keywords: Incense, Wise
Description: 1 Kings 11:8
NET Translation: He built high places for all his foreign wives so they could burn incense and make sacrifices to their Gods.
DARBY Translation: And so he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their Gods.
KJV Translation: And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their Gods.
Keywords: Art, God, Heart
Description: 1 Kings 11:9
NET Translation: The Lord was angry with Solomon because he had shifted his allegiance away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him on two occasions
DARBY Translation: And Jehovah was angry with Solomon, because his heart was turned away from Jehovah the God of Israel, who had appeared to him twice,
KJV Translation: And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice,
Description: 1 Kings 11:10
NET Translation: and had warned him about this very thing, so that he would not follow other Gods. But he did not obey the Lord’s command.
DARBY Translation: and had commanded him concerning this thing, not to go after other Gods; but he kept not what Jehovah had commanded.
KJV Translation: And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other Gods: but he kept not that which the LORD commanded.
Keywords: God, King, Son
Description: 1 Kings 11:23
NET Translation: God also brought against Solomon another enemy, Rezon son of Eliada who had run away from his master, King Hadadezer of Zobah.
DARBY Translation: God stirred him up yet an adversary, Rezon the son of Eliada, who had fled from Hadadezer king of Zobah, his lord.
KJV Translation: And God stirred him up [another] adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
Keywords: God, Hand, Kingdom, Rend
Description: 1 Kings 11:31
NET Translation: Then he told Jeroboam, “Take ten pieces, for this is what the Lord God of Israel has said: ‘Look, I am about to tear the kingdom from Solomon’s hand and I will give ten tribes to you.
DARBY Translation: and said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee;
KJV Translation: And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
Keywords: Children, David, God, Statutes
Description: 1 Kings 11:33
NET Translation: I am taking the kingdom from him because they have abandoned me and worshiped the Sidonian Goddess Astarte, the Moabite God Chemosh, and the Ammonite God Milcom. They have not followed my instructions by doing what I approve and obeying my rules and regulations, as Solomon’s father David did.
DARBY Translation: because they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the Goddess of the Zidonians, Chemosh the God of the Moabites, and Milcom the God of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my sight, and my statutes and mine ordinances, as David his father.
KJV Translation: Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the Goddess of the Zidonians, Chemosh the God of the Moabites, and Milcom the God of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is] right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.
Keywords: God, Man
Description: 1 Kings 12:22
NET Translation: But God told Shemaiah the prophet,
DARBY Translation: But the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,
KJV Translation: But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,
Keywords: King
Description: 1 Kings 12:28
NET Translation: After the king had consulted with his advisers, he made two golden calves. Then he said to the people, “It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your Gods who brought you up from the land of Egypt.”
DARBY Translation: And the king took counsel, and made two calves of gold. And he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy Gods, Israel, which brought thee up out of the land of Egypt!
KJV Translation: Whereupon the king took counsel, and made two calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy Gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Keywords: Altar, God, Jeroboam, Judah, Man
Description: 1 Kings 13:1
NET Translation: Just then a prophet arrived from Judah with the Lord’s message for Bethel, as Jeroboam was standing near the altar ready to offer a sacrifice.
DARBY Translation: And behold, there came a man of God from Judah, by the word of Jehovah, to Bethel; and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
KJV Translation: And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
Keywords: Altar, Hand, Jeroboam, King, Man
Description: 1 Kings 13:4
NET Translation: When the king heard the prophet’s message that he had cried out against the altar in Bethel, Jeroboam took his hand from the altar and pointed it saying, “Seize him!” Then the hand that he had pointed at him stiffened up, and he could not pull it back.
DARBY Translation: And it came to pass when the king heard the word of the man of God, which he cried against the altar in Bethel, that Jeroboam stretched forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand which he stretched out against him dried up, so that he could not bring it back again to him.
KJV Translation: And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.
Keywords: Altar, God, Man, Sign
Description: 1 Kings 13:5
NET Translation: Meanwhile the altar split open, and the ashes poured from the altar in fulfillment of the sign the prophet had given with the Lord’s message.
DARBY Translation: And the altar was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of Jehovah.
KJV Translation: The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
Keywords: God, Hand, King, Man, Pray
Description: 1 Kings 13:6
NET Translation: The king responded to the prophet, “Seek the favor of the Lord your God and pray for me, so that my hand may be restored.” So the prophet sought the Lord’s favor and the king’s hand was restored as it was at first.
DARBY Translation: And the king answered and said to the man of God, Intreat now Jehovah thy God, and pray for me, that my hand may be restored to me again. And the man of God intreated Jehovah, and the king's hand was restored to him again, and became as before.
KJV Translation: And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as [it was] before.
Keywords: King, Man
Description: 1 Kings 13:7
NET Translation: The king then said to the prophet, “Come home with me and have something to eat, so that I may give you a gift.”
DARBY Translation: And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a present.
KJV Translation: And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
Keywords: Bread, God, Man, Water
Description: 1 Kings 13:8
NET Translation: But the prophet said to the king, “Even if you were to give me half your possessions, I would not go with you. I am not allowed to eat food or drink water in this place.
DARBY Translation: And the man of God said to the king, If thou wilt give me half thy house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place;
KJV Translation: And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place:
Keywords: God, Man, Prophet
Description: 1 Kings 13:11
NET Translation: Now there was an old prophet living in Bethel. When his sons came home, they told him everything the prophet had done in Bethel that day. And they told their father all the words that he had spoken to the king.
DARBY Translation: Now there dwelt a certain old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel; the words that he had spoken to the king, them they told also to their father.
KJV Translation: Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.
Keywords: God, Man
Description: 1 Kings 13:12
NET Translation: Their father asked them, “Which road did he take?” His sons showed him the road the prophet from Judah had taken.
DARBY Translation: And their father said to them, Which way went he? for his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah.
KJV Translation: And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
Keywords: God, Man
Description: 1 Kings 13:14
NET Translation: and took off after the prophet, whom he found sitting under an oak tree. He asked him, “Are you the prophet from Judah?” He answered, “Yes, I am.”
DARBY Translation: and went after the man of God, and found him sitting under a terebinth; and he said to him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
KJV Translation: And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man of God that camest from Judah? And he said, I [am].
Keywords: God, Man
Description: 1 Kings 13:21
NET Translation: So he cried out to the prophet who had come from Judah, “This is what the Lord has said, ‘You have rebelled against the Lord’s instruction and have not obeyed the command the Lord your God gave you.
DARBY Translation: and he cried to the man of God that came from Judah, saying, Thus saith Jehovah: Forasmuch as thou hast disobeyed the word of Jehovah, and hast not kept the commandment that Jehovah thy God commanded thee,
KJV Translation: And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
Keywords: Disobedient, Man, Prophet
Description: 1 Kings 13:26
NET Translation: When the old prophet who had invited him to his house heard the news, he said, “It is the prophet who rebelled against the Lord. The Lord delivered him over to the lion and it tore him up and killed him, in keeping with the Lord’s message that he had spoken to him.”
DARBY Translation: And the prophet that brought him back from the way heard [of it] and said, It is the man of God who was disobedient to the word of Jehovah; therefore Jehovah has delivered him to the lion, which has torn him and slain him, according to the word of Jehovah which he spoke to him.
KJV Translation: And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
Keywords: Man, Prophet
Description: 1 Kings 13:29
NET Translation: The old prophet picked up the prophet’s body, put it on the donkey, and brought it back. The old prophet then entered the city to mourn him and to bury him.
DARBY Translation: And the prophet took up the corpse of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back; and the old prophet came into the city, to mourn and to bury him.
KJV Translation: And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
Keywords: Buried, God, Man, Sepulchre
Description: 1 Kings 13:31
NET Translation: After he buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the tomb where the prophet is buried; put my bones right beside his bones,
DARBY Translation: And it came to pass after he had buried him, that he spoke to his sons saying, When I am dead, bury me in the sepulchre in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
KJV Translation: And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God [is] buried; lay my bones beside his bones:
Keywords: God
Description: 1 Kings 14:7
NET Translation: Go, tell Jeroboam, ‘This is what the Lord God of Israel has said: “I raised you up from among the people and made you ruler over my people Israel.
DARBY Translation: Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
KJV Translation: Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
Keywords: Evil, Hind
Description: 1 Kings 14:9
NET Translation: You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other Gods, formed out of metal; you have completely disregarded me.
DARBY Translation: but thou hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other Gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
KJV Translation: But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other Gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
Keywords: God, Israel, Jeroboam
Description: 1 Kings 14:13
NET Translation: All Israel will mourn him and bury him. He is the only one in Jeroboam’s family who will receive a decent burial, for he is the only one in whom the Lord God of Israel found anything good.
DARBY Translation: And all Israel shall mourn for him, and they shall bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found something good toward Jehovah the God of Israel, in the house of Jeroboam.
KJV Translation: And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found [some] good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
Keywords: Art, David, Heart
Description: 1 Kings 15:3
NET Translation: He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his ancestor David had been.
DARBY Translation: And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.
KJV Translation: And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
Keywords: God, Lamp, Son
Description: 1 Kings 15:4
NET Translation: Nevertheless for David’s sake the Lord his God maintained his dynasty in Jerusalem by giving him a son to succeed him and by protecting Jerusalem.
DARBY Translation: But for David's sake Jehovah his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem;
KJV Translation: Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
Keywords: God, Israel, Jeroboam, Provocation
Description: 1 Kings 15:30
NET Translation: This happened because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit. These sins angered the Lord God of Israel.
DARBY Translation: because of the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin; by his provocation with which he provoked Jehovah the God of Israel to anger.
KJV Translation: Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.
Keywords: Anger, God, Israel, King
Description: 1 Kings 16:13
NET Translation: This happened because of all the sins which Baasha and his son Elah committed and which they made Israel commit. They angered the Lord God of Israel with their worthless idols.
DARBY Translation: for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned and wherewith they made Israel to sin, provoking Jehovah the God of Israel to anger with their vanities.
KJV Translation: For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.
Keywords: Anger, God, Israel, Jeroboam, Sin, Son
Description: 1 Kings 16:26
NET Translation: He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encouraged Israel to sin; they angered the Lord God of Israel with their worthless idols.
DARBY Translation: And he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, provoking Jehovah the God of Israel to anger with their vanities.
KJV Translation: For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
Keywords: Ahab, Anger, God, Israel
Description: 1 Kings 16:33
NET Translation: Ahab also made an Asherah pole; he did more to anger the Lord God of Israel than all the kings of Israel who were before him.
DARBY Translation: And Ahab made the Asherah; and Ahab did more to provoke Jehovah the God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
KJV Translation: And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
Keywords: Elijah, God, Israel, Rain
Description: 1 Kings 17:1
NET Translation: Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As certainly as the Lord God of Israel lives (whom I serve), there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command.”
DARBY Translation: And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As Jehovah the God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, except by my word.
KJV Translation: And Elijah the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, [As] the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
Keywords: God, Oil
Description: 1 Kings 17:12
NET Translation: She said, “As certainly as the Lord your God lives, I have no food, except for a handful of flour in a jar and a little olive oil in a jug. Right now I am gathering a couple of sticks for a fire. Then I’m going home to make one final meal for my son and myself. After we have eaten that, we will die of starvation.”
DARBY Translation: And she said, As Jehovah thy God liveth, I have not a cake, but a handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse; and behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
KJV Translation: And she said, [As] the LORD thy God liveth, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I [am] gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
Keywords: Cruse, God, Oil, Rain
Description: 1 Kings 17:14
NET Translation: For this is what the Lord God of Israel has said: ‘The jar of flour will not be empty and the jug of oil will not run out until the day the Lord makes it rain on the surface of the ground.’”
DARBY Translation: For thus saith Jehovah the God of Israel: The meal in the barrel shall not waste, neither shall the oil in the cruse fail, until the day that Jehovah sendeth rain upon the face of the earth!
KJV Translation: For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day [that] the LORD sendeth rain upon the earth.
Keywords: Art, Man, Sin
Description: 1 Kings 17:18
NET Translation: She asked Elijah, “Why, prophet, have you come to me to confront me with my sin and kill my son?”
DARBY Translation: And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call mine iniquity to remembrance, and to slay my son?
KJV Translation: And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
Keywords: Evil, Widow
Description: 1 Kings 17:20
NET Translation: Then he called out to the Lord, “O Lord, my God, are you also bringing disaster on this widow I am staying with by killing her son?”
DARBY Translation: And he cried to Jehovah and said, Jehovah, my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
KJV Translation: And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
Keywords: Pray, Soul
Description: 1 Kings 17:21
NET Translation: He stretched out over the boy three times and called out to the Lord, “O Lord, my God, please let this boy’s breath return to him.”
DARBY Translation: And he stretched himself upon the child three times, and cried to Jehovah and said, Jehovah, my God, I pray thee, let this child's soul come into him again!
KJV Translation: And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.
Keywords: Man
Description: 1 Kings 17:24
NET Translation: The woman said to Elijah, “Now I know that you are a prophet and that the Lord’s message really does come through you.”
DARBY Translation: And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou art a man of God, and that the word of Jehovah in thy mouth is truth.
KJV Translation: And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou [art] a man of God, [and] that the word of the LORD in thy mouth [is] truth.
Keywords: God, Kingdom, Nation, Oath, Seek
Description: 1 Kings 18:10
NET Translation: As certainly as the Lord your God lives, my master has sent to every nation and kingdom in an effort to find you. When they say, ‘He’s not here,’ he makes them swear an oath that they could not find you.
DARBY Translation: As Jehovah thy God liveth, there is no nation or kingdom whither my lord has not sent to seek thee; and when they said, He is not [here], he took an oath of the kingdom or nation that they found thee not.
KJV Translation: [As] the LORD thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, [He is] not [there]; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.
Keywords: Elijah, Halt
Description: 1 Kings 18:21
NET Translation: Elijah approached all the people and said, “How long are you going to be paralyzed by indecision? If the Lord is the true God, then follow him, but if Baal is, follow him!” But the people did not say a word.
DARBY Translation: Then Elijah drew near to all the people, and said, How long do ye halt between two opinions? if Jehovah be God, follow him; and if Baal, follow him. And the people answered him not a word.
KJV Translation: And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD [be] God, follow him: but if Baal, [then] follow him. And the people answered him not a word.
Keywords: God, Name
Description: 1 Kings 18:24
NET Translation: Then you will invoke the name of your God, and I will invoke the name of the Lord. The God who responds with fire will demonstrate that he is the true God.” All the people responded, “This will be a fair test.”
DARBY Translation: And call ye on the name of your Gods, and I will call on the name of Jehovah; and the God that answers by fire, let him be God. And all the people answered and said, The word is good.
KJV Translation: And call ye on the name of your Gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
Keywords: Elijah, Fire, Name
Description: 1 Kings 18:25
NET Translation: Elijah told the prophets of Baal, “Choose one of the bulls for yourselves and go first, for you are the majority. Invoke the name of your God, but do not light a fire.”
DARBY Translation: And Elijah said to the prophets of Baal, Choose one bullock for yourselves, and sacrifice it first; for ye are the many; and call on the name of your God, but put no fire.
KJV Translation: And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress [it] first; for ye [are] many; and call on the name of your Gods, but put no fire [under].
Keywords: Adventure, Ass, Elijah, Venture
Description: 1 Kings 18:27
NET Translation: At noon Elijah mocked them, “Yell louder! After all, he is a God; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened.”
DARBY Translation: And it came to pass at noon that Elijah mocked them and said, Cry aloud; for he is a God; for he is meditating, or gone aside, or he is on a journey; perhaps he sleeps, and will awake.
KJV Translation: And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he [is] a God; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, [or] peradventure he sleepeth, and must be awaked.
Keywords: Ass, Elijah, God, Prophet, Time
Description: 1 Kings 18:36
NET Translation: When it was time for the evening offering, Elijah the prophet approached the altar and prayed: “O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, prove today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.
DARBY Translation: And it came to pass at [the time of] the offering up of the oblation, that Elijah the prophet drew near, and said, Jehovah, God of Abraham, Isaac and Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things by thy word.
KJV Translation: And it came to pass at [the time of] the offering of the [evening] sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou [art] God in Israel, and [that] I [am] thy servant, and [that] I have done all these things at thy word.
Keywords: Art, Ear, Heart
Description: 1 Kings 18:37
NET Translation: Answer me, O Lord, answer me, so these people will know that you, O Lord, are the true God and that you are winning back their allegiance.”
DARBY Translation: Answer me, Jehovah, answer me, that this people may know that thou Jehovah art God, and [that] *thou* hast turned their heart back again.
KJV Translation: Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou [art] the LORD God, and [that] thou hast turned their heart back again.
Description: 1 Kings 18:39
NET Translation: When all the people saw this, they threw themselves down with their faces to the ground and said, “The Lord is the true God! The Lord is the true God!”
DARBY Translation: And all the people saw [it], and they fell on their faces and said, Jehovah, he is God! Jehovah, he is God!
KJV Translation: And when all the people saw [it], they fell on their faces: and they said, The LORD, he [is] the God; the LORD, he [is] the God.
Keywords: Life, Messenger
Description: 1 Kings 19:2
NET Translation: Jezebel sent a messenger to Elijah with this warning, “May the Gods judge me severely if by this time tomorrow I do not take your life as you did theirs!”
DARBY Translation: And Jezebel sent a messenger to Elijah saying, So do the Gods [to me], and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to-morrow about this time!
KJV Translation: Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the Gods do [to me], and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
Keywords: Forty, Meat, Strength
Description: 1 Kings 19:8
NET Translation: So he got up and ate and drank. That meal gave him the strength to travel forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.
DARBY Translation: And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mount of God.
KJV Translation: And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
Keywords: Children, God, Israel, Jealous, Seek
Description: 1 Kings 19:10
NET Translation: He answered, “I have been absolutely loyal to the Lord God of Heaven’s Armies, even though the Israelites have abandoned the covenant they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.”
DARBY Translation: And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.
KJV Translation: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
Keywords: Children, God, Israel, Jealous, Seek
Description: 1 Kings 19:14
NET Translation: He answered, “I have been absolutely loyal to the Lord God of Heaven’s Armies, even though the Israelites have abandoned the covenant they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.”
DARBY Translation: And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.
KJV Translation: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
Keywords: Samaria
Description: 1 Kings 20:10
NET Translation: Ben Hadad sent another message to him, “May the Gods judge me severely if there is enough dirt left in Samaria for all my soldiers to scoop up in their hands.”
DARBY Translation: And Ben-Hadad sent to him and said, The Gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me!
KJV Translation: And Benhadad sent unto him, and said, The Gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
Keywords: Fight, King, Syria
Description: 1 Kings 20:23
NET Translation: Now the advisers of the king of Syria said to him: “Their God is a God of the mountains. That’s why they overpowered us. But if we fight them in the plains, we will certainly overpower them.
DARBY Translation: And the servants of the king of Syria said to him, Their Gods are Gods of the mountains; therefore they were stronger than we; but if we fight against them on the plateau, shall we not be stronger than they?
KJV Translation: And the servants of the king of Syria said unto him, Their Gods [are] Gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
Keywords: Deliver, God, King, Man
Description: 1 Kings 20:28
NET Translation: The prophet visited the king of Israel and said, “This is what the Lord has said: ‘Because the Syrians said, “The Lord is a God of the mountains and not a God of the valleys,” I will deliver this entire huge army into to your control. Then you will know that I am the Lord.’
DARBY Translation: And the man of God drew near, and spoke to the king of Israel and said, Thus saith Jehovah: Because the Syrians have said, Jehovah is a God of the mountains, but he is not a God of the valleys, I will give all this great multitude into thy hand, and ye shall know that I am Jehovah.
KJV Translation: And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Bear, Ear, God, Witness
Description: 1 Kings 21:10
NET Translation: Also seat two villains opposite him and have them testify, ‘You cursed God and the king.’ Then take him out and stone him to death.”
DARBY Translation: and set two men, sons of Belial, before him, and they shall bear witness against him saying, Thou didst curse God and the king; and carry him out, and stone him, that he may die.
KJV Translation: And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And [then] carry him out, and stone him, that he may die.
Keywords: Children, God
Description: 1 Kings 21:13
NET Translation: The two villains arrived and sat opposite him. Then the villains testified against Naboth right before the people, saying, “Naboth cursed God and the king.” So they dragged him outside the city and stoned him to death.
DARBY Translation: And there came the two men, sons of Belial, and sat before him; and the men of Belial witnessed against him, against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. And they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
KJV Translation: And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, [even] against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
Keywords: Anger, God
Description: 1 Kings 22:53
NET Translation: He worshiped and bowed down to Baal, angering the Lord God of Israel just as his father had done.
DARBY Translation: And he served Baal, and worshipped him, and provoked Jehovah the God of Israel to anger, according to all that his father had done.
KJV Translation: For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.
Keywords: God
Description: 2 Kings 1:2
NET Translation: Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria and was injured. He sent messengers with these orders, “Go, ask Baal Zebub, the God of Ekron, if I will survive this injury.”
DARBY Translation: And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and was sick; and he sent messengers and said to them, Go, inquire of Baal-zebub the God of Ekron, whether I shall recover from this disease.
KJV Translation: And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, enquire of Baalzebub the God of Ekron whether I shall recover of this disease.
Keywords: Angel, Elijah, God, King, Meet
Description: 2 Kings 1:3
NET Translation: But the angel of the Lord told Elijah the Tishbite, “Get up; go to meet the messengers from the king of Samaria. Say this to them: ‘You must think there is no God in Israel! That explains why you are on your way to seek an oracle from Baal Zebub the God of Ekron.
DARBY Translation: And the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the God of Ekron?
KJV Translation: But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] ye go to enquire of Baalzebub the God of Ekron?
Keywords: Art, Bed, God, Halt, King, Man, Meet
Description: 2 Kings 1:6
NET Translation: They replied, “A man came up to meet us. He told us, ‘Go back to the king who sent you and tell him, “This is what the Lord has said: ‘You must think there is no God in Israel! That explains why you are sending for an oracle from Baal Zebub, the God of Ekron. Therefore you will not leave the bed you lie on, for you will certainly die.’”’”
DARBY Translation: And they said unto him, A man came up to meet us, and said to us, Go, return to the king that sent you and say to him, Thus saith Jehovah: Is it because there is not a God in Israel, that thou sendest to inquire of Baal-zebub the God of Ekron? therefore thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die.
KJV Translation: And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] thou sendest to enquire of Baalzebub the God of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
Keywords: King, Man
Description: 2 Kings 1:9
NET Translation: The king sent a captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. The captain went up to him while he was sitting on the top of a hill. He told him, “Prophet, the king says, ‘Come down!’”
DARBY Translation: And he sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him, and behold, he sat on the top of the mount. And he spoke to him: Man of God, the king says, Come down!
KJV Translation: Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
Keywords: Elijah, Fire, Man
Description: 2 Kings 1:10
NET Translation: Elijah replied to the captain, “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire then came down from the sky and consumed him and his fifty soldiers.
DARBY Translation: And Elijah answered and said to the captain of fifty, And if I be a man of God, let fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And there came down fire from the heavens, and consumed him and his fifty.
KJV Translation: And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I [be] a man of God, then let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.
Keywords: King, Man
Description: 2 Kings 1:11
NET Translation: The king sent another captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’”
DARBY Translation: And again he sent to him another captain of fifty with his fifty. And he spoke and said to him, Man of God, thus says the king: Come down quickly!
KJV Translation: Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
Keywords: Elijah, Fire, God, Man
Description: 2 Kings 1:12
NET Translation: Elijah replied to them, “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire from God came down from the sky and consumed him and his fifty soldiers.
DARBY Translation: And Elijah answered and said to them, If I be a man of God, let fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from the heavens, and consumed him and his fifty.
KJV Translation: And Elijah answered and said unto them, If I [be] a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.
Keywords: Life, Man, Pray, Precious
Description: 2 Kings 1:13
NET Translation: The king sent a third captain and his fifty soldiers. This third captain went up and fell on his knees before Elijah. He begged for mercy, “Prophet, please have respect for my life and for the lives of these fifty servants of yours.
DARBY Translation: And again he sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him and said to him, Man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
KJV Translation: And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
Keywords: Art, Bed, God, Halt, Israel
Description: 2 Kings 1:16
NET Translation: Elijah said to the king, “This is what the Lord has said, ‘You sent messengers to seek an oracle from Baal Zebub, the God of Ekron. Is it because there is no God in Israel from whom you can seek a message? Therefore you will not leave the bed you lie on, for you will certainly die.’”
DARBY Translation: And he said to him, Thus saith Jehovah: Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub the God of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die.
KJV Translation: And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub the God of Ekron, [is it] not because [there is] no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
Keywords: Elijah, Elisha, God, Mantle, Mote
Description: 2 Kings 2:14
NET Translation: He took the cloak that had fallen off Elijah, hit the water with it, and said, “Where is the Lord, the God of Elijah?” When he hit the water, it divided and Elisha crossed over.
DARBY Translation: and he took the mantle of Elijah which had fallen from him, and smote the waters, and said, Where is Jehovah, the God of Elijah? He also smote the waters, and they parted hither and thither, and Elisha went over.
KJV Translation: And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where [is] the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.
Keywords: Children, Forty, Name
Description: 2 Kings 2:24
NET Translation: When he turned around and saw them, he called God’s judgment down on them. Two female bears came out of the woods and ripped forty-two of the boys to pieces.
DARBY Translation: And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of Jehovah. And there came forth two she-bears out of the wood, and tore forty-two children of them.
KJV Translation: And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.
Keywords: Children, Live, Man
Description: 2 Kings 4:7
NET Translation: She went and told the prophet. He said, “Go, sell the olive oil. Repay your creditor, and then you and your sons can live off the rest of the profit.”
DARBY Translation: And she came and told the man of God; and he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou [and] thy sons on the rest.
KJV Translation: Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.
Keywords: Man
Description: 2 Kings 4:9
NET Translation: She said to her husband, “Look, I’m sure that the man who regularly passes through here is a very special prophet.
DARBY Translation: And she said to her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, who passes by us continually.
KJV Translation: And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this [is] an holy man of God, which passeth by us continually.
Keywords: Halt, Man, Time
Description: 2 Kings 4:16
NET Translation: He said, “About this time next year you will be holding a son.” She said, “No, my master! O prophet, do not lie to your servant!”
DARBY Translation: And he said, At this appointed time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid.
KJV Translation: And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, [thou] man of God, do not lie unto thine handmaid.
Keywords: Bed, Man
Description: 2 Kings 4:21
NET Translation: She went up and laid him down on the prophet’s bed. She shut the door behind her and left.
DARBY Translation: And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] upon him, and went out.
KJV Translation: And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] upon him, and went out.
Keywords: Called, Man, Pray
Description: 2 Kings 4:22
NET Translation: She called to her husband, “Send me one of the servants and one of the donkeys, so I can go see the prophet quickly and then return.”
DARBY Translation: And she called to her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, and I will run to the man of God, and come again.
KJV Translation: And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
Keywords: God, Man, Yonder
Description: 2 Kings 4:25
NET Translation: So she went to visit the prophet at Mount Carmel. When he saw her at a distance, he said to his servant Gehazi, “Look, it’s the Shunammite woman.
DARBY Translation: And she went and came to the man of God, to mount Carmel. And it came to pass when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, there is the Shunammite:
KJV Translation: So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, [yonder is] that Shunammite:
Keywords: Ear, God, Hin, Man, Soul
Description: 2 Kings 4:27
NET Translation: But when she reached the prophet on the mountain, she grabbed hold of his feet. Gehazi came near to push her away, but the prophet said, “Leave her alone, for she is very upset. The Lord has kept the matter hidden from me; he didn’t tell me about it.”
DARBY Translation: And she came to the man of God to the mountain, and caught him by the feet; and Gehazi drew near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone, for her soul is troubled within her, and Jehovah has hidden it from me, and has not told me.
KJV Translation: And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul [is] vexed within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me.
Keywords: Death, Man
Description: 2 Kings 4:40
NET Translation: The stew was poured out for the men to eat. When they ate some of the stew, they cried out, “Death is in the pot, O prophet!” They could not eat it.
DARBY Translation: And they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out and said, Man of God, there is death in the pot! And they could not eat [it].
KJV Translation: So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O [thou] man of God, [there is] death in the pot. And they could not eat [thereof].
Keywords: Bread, Corn, God, Man
Description: 2 Kings 4:42
NET Translation: Now a man from Baal Shalisha brought some food for the prophet—twenty loaves of bread made from the firstfruits of the barley harvest, as well as fresh ears of grain. Elisha said, “Set it before the people so they may eat.”
DARBY Translation: And there came a man from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first-fruits, twenty loaves of barley, and fresh ears of corn in his sack. And he said, Give to the people that they may eat.
KJV Translation: And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
Keywords: God, Prophet
Description: 2 Kings 5:3
NET Translation: She told her mistress, “If only my master were in the presence of the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his skin disease.”
DARBY Translation: And she said to her mistress, Oh, would that my lord were before the prophet that is in Samaria! then he would cure him of his leprosy.
KJV Translation: And she said unto her mistress, Would God my lord [were] with the prophet that [is] in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
Keywords: Israel, King, Man, Pray
Description: 2 Kings 5:7
NET Translation: When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease? Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!”
DARBY Translation: And it came to pass when the king of Israel had read the letter, that he rent his garments, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to cure a man of his leprosy? Wherefore consider, I pray you, and see how he seeks an occasion against me.
KJV Translation: And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
Keywords: Elisha, God, Israel, King, Man, Prophet
Description: 2 Kings 5:8
NET Translation: When Elisha the prophet heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent this message to the king, “Why did you tear your clothes? Send him to me so he may know there is a prophet in Israel.”
DARBY Translation: And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his garments, that he sent to the king, saying, Why hast thou rent thy garments? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
KJV Translation: And it was [so], when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
Keywords: Hand, Man, Naaman, Name
Description: 2 Kings 5:11
NET Translation: Naaman went away angry. He said, “Look, I thought for sure he would come out, stand there, invoke the name of the Lord his God, wave his hand over the area, and cure the skin disease.
DARBY Translation: And Naaman was wroth, and went away and said, Behold, I thought, He will certainly come out to me, and stand, and call on the name of Jehovah his God, and wave his hand over the place, and cure the leper.
KJV Translation: But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and strike his hand over the place, and recover the leper.
Keywords: Flesh, Man
Description: 2 Kings 5:14
NET Translation: So he went down and dipped in the Jordan seven times, as the prophet had instructed. His skin became as smooth as a young child’s and he was healed.
DARBY Translation: Then he went down, and plunged himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God. And his flesh became again like the flesh of a little child, and he was clean.
KJV Translation: Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
Keywords: God, Man, Pray, Sing
Description: 2 Kings 5:15
NET Translation: He and his entire entourage returned to the prophet. Naaman came and stood before him. He said, “For sure I know that there is no God in all the earth except in Israel! Now, please accept a gift from your servant.”
DARBY Translation: And he returned to the man of God, he and all his company, and came and stood before him; and he said, Behold, I know that there is no God in all the earth but in Israel; and now, I pray thee, take a present of thy servant.
KJV Translation: And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that [there is] no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.
Keywords: Burnt Offering, Man, Naaman, Pray, Sacrifice, Servant
Description: 2 Kings 5:17
NET Translation: Naaman said, “If not, then please give your servant a load of dirt, enough for a pair of mules to carry, for your servant will never again offer a burnt offering or sacrifice to a God other than the Lord.
DARBY Translation: And Naaman said, If not, then let there, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of [this] earth; for thy servant will no more offer burnt-offering and sacrifice to other Gods, but to Jehovah.
KJV Translation: And Naaman said, Shall there not then, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other Gods, but unto the LORD.
Keywords: Elisha, Man, Master, Naaman, Servant
Description: 2 Kings 5:20
NET Translation: Gehazi, the prophet Elisha’s servant, thought, “Look, my master did not accept what this Syrian Naaman offered him. As certainly as the Lord lives, I will run after him and accept something from him.”
DARBY Translation: And Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman, this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought; but as Jehovah liveth, I will run after him and take somewhat of him.
KJV Translation: But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
Keywords: God, Iron, Man
Description: 2 Kings 6:6
NET Translation: The prophet asked, “Where did it drop in?” When he showed him the spot, Elisha cut off a branch, threw it in at that spot, and made the ax head float.
DARBY Translation: And the man of God said, Where did it fall? And he shewed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither, and made the iron to swim.
KJV Translation: And the man of God said, Where fell it? And he shewed him the place. And he cut down a stick, and cast [it] in thither; and the iron did swim.
Keywords: Ass, God, King, Man
Description: 2 Kings 6:9
NET Translation: But the prophet sent this message to the king of Israel, “Make sure you don’t pass through this place because Syria is invading there.”
DARBY Translation: And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place, for thither the Syrians are come down.
KJV Translation: And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
Keywords: God, Israel, King, Man
Description: 2 Kings 6:10
NET Translation: So the king of Israel sent a message to the place the prophet had pointed out, warning it to be on its guard. This happened on several occasions.
DARBY Translation: And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and he was on his guard there. [That took place] not once, nor twice.
KJV Translation: And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
Keywords: God, Man, Risen, Servant
Description: 2 Kings 6:15
NET Translation: The prophet’s attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, “Oh no, my master! What will we do?”
DARBY Translation: And when the attendant of the man of God rose early and went forth, behold, an army surrounded the city, with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?
KJV Translation: And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?
Keywords: Elisha, God, Head, Son
Description: 2 Kings 6:31
NET Translation: Then he said, “May God judge me severely if Elisha son of Shaphat still has his head by the end of the day!”
DARBY Translation: And he said, God do so, and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall remain on him this day!
KJV Translation: Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
Keywords: Halt, Hand, King, Man, Might
Description: 2 Kings 7:2
NET Translation: An officer who was the king’s right-hand man responded to the prophet, “Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha said, “Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!”
DARBY Translation: And the captain on whose hand the king leaned answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
KJV Translation: Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Keywords: God, Hand, King, Man
Description: 2 Kings 7:17
NET Translation: Now the king had placed the officer who was his right-hand man at the city gate. When the people rushed out, they trampled him to death in the gate. This fulfilled the prophet’s word which he had spoken when the king tried to arrest him.
DARBY Translation: And the king had appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate; and the people trampled upon him in the gate, and he died, according to what the man of God had said, what he had said when the king came down to him.
KJV Translation: And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
Keywords: Ass, Gate, God, Man, Measure, Time
Description: 2 Kings 7:18
NET Translation: The prophet had told the king, “Two seahs of barley will sell for a shekel, and a seah of finely milled flour for a shekel; this will happen about this time tomorrow in the gate of Samaria.”
DARBY Translation: And it came to pass as the man of God had spoken to the king saying, Two measures of barley shall be at a shekel, and the measure of fine flour at a shekel, to-morrow about this time in the gate of Samaria.
KJV Translation: And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:
Keywords: Halt, Man, Might
Description: 2 Kings 7:19
NET Translation: But the officer had replied to the prophet, “Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha had said, “Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!”
DARBY Translation: And the captain answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
KJV Translation: And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, [if] the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Keywords: Man, Philistines
Description: 2 Kings 8:2
NET Translation: So the woman did as the prophet said. She and her family went and lived in the land of the Philistines for seven years.
DARBY Translation: And the woman rose up, and did according to the saying of the man of God, and went, she and her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
KJV Translation: And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
Keywords: Elisha, King, Man, Pray, Servant
Description: 2 Kings 8:4
NET Translation: Now the king was talking to Gehazi, the prophet’s servant, and said, “Tell me all the great things that Elisha has done.”
DARBY Translation: And the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha has done.
KJV Translation: And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
Keywords: Elisha, God, King, Man, Syria
Description: 2 Kings 8:7
NET Translation: Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king was told, “The prophet has come here.”
DARBY Translation: And Elisha came to Damascus; and Ben-Hadad the king of Syria was sick; and it was told him saying, The man of God is come hither.
KJV Translation: And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.
Keywords: King, Man, Meet
Description: 2 Kings 8:8
NET Translation: So the king told Hazael, “Take a gift and go visit the prophet. Request from him an oracle from the Lord. Ask him, ‘Will I recover from this sickness?’”
DARBY Translation: And the king said to Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover from this disease?
KJV Translation: And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
Keywords: God, Man
Description: 2 Kings 8:11
NET Translation: Elisha just stared at him until Hazael became uncomfortable. Then the prophet started crying.
DARBY Translation: And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed; and the man of God wept.
KJV Translation: And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.
Keywords: God, King, Oil
Description: 2 Kings 9:6
NET Translation: So Jehu got up and went inside. Then the prophet poured the olive oil on his head and said to him, “This is what the Lord God of Israel has said, ‘I have designated you as king over the Lord’s people Israel.
DARBY Translation: And he rose up and went into the house; and he poured the oil on his head, and said to him, Thus saith Jehovah the God of Israel: I have anointed thee king over the people of Jehovah, over Israel.
KJV Translation: And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, [even] over Israel.
Keywords: God, Israel, Jehu, Law
Description: 2 Kings 10:31
NET Translation: But Jehu did not carefully and wholeheartedly obey the law of the Lord God of Israel. He did not repudiate the sins which Jeroboam had encouraged Israel to commit.
DARBY Translation: But Jehu took no heed to walk in the law of Jehovah the God of Israel with all his heart; he departed not from the sins of Jeroboam, who made Israel to sin.
KJV Translation: But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.
Keywords: God, Save
Description: 2 Kings 11:12
NET Translation: Jehoiada led out the king’s son and placed on him the crown and the royal insignia. They proclaimed him king and poured olive oil on his head. They clapped their hands and cried out, “Long live the king!”
DARBY Translation: And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, Long live the king!
KJV Translation: And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
Keywords: God, Halt, Man, Mite, Syria
Description: 2 Kings 13:19
NET Translation: The prophet got angry at him and said, “If you had struck the ground five or six times, you would have annihilated Syria! But now, you will defeat Syria only three times.”
DARBY Translation: And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then wouldest thou have smitten the Syrians till thou hadst consumed [them]; whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
KJV Translation: And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed [it]: whereas now thou shalt smite Syria [but] thrice.
Keywords: God, Hand, Israel, Sea, Servant, Son
Description: 2 Kings 14:25
NET Translation: He restored the border of Israel from Lebo Hamath in the north to the sea of the rift valley in the south, just as in the message from the Lord God of Israel that he had announced through his servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath Hepher.
DARBY Translation: He restored the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the sea of the plain, according to the word of Jehovah the God of Israel, which he had spoken through his servant Jonah the prophet, the son of Amittai, who was of Gath-Hepher.
KJV Translation: He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
Keywords: Ahaz, David, Years
Description: 2 Kings 16:2
NET Translation: Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. He did not do what pleased the Lord his God, in contrast to his ancestor David.
DARBY Translation: Ahaz was twenty years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem. And he did not what was right in the sight of Jehovah his God, like David his father,
KJV Translation: Twenty years old [was] Ahaz when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem, and did not [that which was] right in the sight of the LORD his God, like David his father.
Keywords: Children, Hand, Israel, King, Pharaoh
Description: 2 Kings 17:7
NET Translation: This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who brought them up from the land of Egypt and freed them from the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other Gods;
DARBY Translation: And so it was, because the children of Israel had sinned against Jehovah their God, who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other Gods;
KJV Translation: For [so] it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other Gods,
Keywords: Children, High Places, Israel, Tower
Description: 2 Kings 17:9
NET Translation: The Israelites said things about the Lord their God that were not right. They built high places in all their towns, from watchtower to fortified city.
DARBY Translation: And the children of Israel did secretly against Jehovah their God things that were not right; and they built them high places in all their cities, from the watchmen's tower to the fortified city.
KJV Translation: And the children of Israel did secretly [those] things that [were] not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
Description: 2 Kings 17:14
NET Translation: But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the Lord their God.
DARBY Translation: But they would not hear, and hardened their necks, like to the neck of their fathers, who did not believe in Jehovah their God.
KJV Translation: Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
Keywords: Commandments
Description: 2 Kings 17:16
NET Translation: They abandoned all the commandments of the Lord their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowed down to all the stars in the sky, and worshiped Baal.
DARBY Translation: And they forsook all the commandments of Jehovah their God, and made them molten images, two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of the heavens, and served Baal;
KJV Translation: And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, [even] two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
Keywords: Commandments, Israel, Judah, Statutes
Description: 2 Kings 17:19
NET Translation: Judah also failed to keep the commandments of the Lord their God; they followed Israel’s example.
DARBY Translation: Also Judah kept not the commandments of Jehovah their God, but walked in the statutes of Israel which they had made.
KJV Translation: Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
Keywords: God, King
Description: 2 Kings 17:26
NET Translation: The king of Assyria was told, “The nations whom you deported and settled in the cities of Samaria do not know the requirements of the God of the land, so he has sent lions among them. They are killing the people because they do not know the requirements of the God of the land.”
DARBY Translation: And they spoke to the king of Assyria saying, The nations that thou hast removed and made to dwell in the cities of Samaria know not the manner of the God of the land; therefore he has sent lions among them, and behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
KJV Translation: Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
Keywords: Assyria, God, King, Syria
Description: 2 Kings 17:27
NET Translation: So the king of Assyria ordered, “Take back one of the priests whom you deported from there. He must settle there and teach them the requirements of the God of the land.”
DARBY Translation: And the king of Assyria commanded saying, Carry thither one of the priests whom ye have brought away from thence; and let them go and abide there, and let him teach them the manner of the God of the land.
KJV Translation: Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
Keywords: High Places, Houses, Nation
Description: 2 Kings 17:29
NET Translation: But each of these nations made its own Gods and put them in the shrines on the high places that the people of Samaria had made. Each nation did this in the cities where they lived.
DARBY Translation: And every nation made Gods of their own, and put them in the houses of the high places that the Samaritans had made, every nation in their cities in which they dwelt.
KJV Translation: Howbeit every nation made Gods of their own, and put [them] in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
Keywords: Children, Fire
Description: 2 Kings 17:31
NET Translation: the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their sons in the fire as an offering to Adrammelech and Anammelech, the Gods of Sepharvaim.
DARBY Translation: and the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the Gods of Sepharvaim.
KJV Translation: And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the Gods of Sepharvaim.
Description: 2 Kings 17:33
NET Translation: They were worshiping the Lord and at the same time serving their own Gods in accordance with the practices of the nations from which they had been deported.
DARBY Translation: They feared Jehovah, and served their own Gods after the manner of the nations, whence they had been carried away.
KJV Translation: They feared the LORD, and served their own Gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.
Keywords: Bow, Ear, Fear, Sacrifice
Description: 2 Kings 17:35
NET Translation: The Lord made a covenant with them and instructed them, “You must not worship other Gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them.
DARBY Translation: And Jehovah had made a covenant with them, and charged them saying, Ye shall not fear other Gods, nor bow down yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them;
KJV Translation: With whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other Gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:
Keywords: Ear, Fear
Description: 2 Kings 17:37
NET Translation: You must carefully obey at all times the rules, regulations, law, and commandments he wrote down for you. You must not worship other Gods.
DARBY Translation: And the statutes and the ordinances and the law, and the commandment which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other Gods.
KJV Translation: And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other Gods.
Keywords: Covenant, Ear, Fear
Description: 2 Kings 17:38
NET Translation: You must never forget the covenant I made with you, and you must not worship other Gods.
DARBY Translation: And ye shall not forget the covenant that I have made with you, neither shall ye fear other Gods;
KJV Translation: And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other Gods.
Keywords: Deliver, God, Hand
Description: 2 Kings 17:39
NET Translation: Instead you must worship the Lord your God; then he will rescue you from the power of all your enemies.”
DARBY Translation: but ye shall fear Jehovah your God, and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
KJV Translation: But the LORD your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
Keywords: God
Description: 2 Kings 18:5
NET Translation: He trusted in the Lord God of Israel; in this regard there was none like him among the kings of Judah either before or after.
DARBY Translation: He trusted in Jehovah the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [among any] that were before him.
KJV Translation: He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [any] that were before him.
Keywords: Ear, Moses, Servant
Description: 2 Kings 18:12
NET Translation: This happened because they did not obey the Lord their God and broke his covenant with them. They did not pay attention to and obey all that Moses, the Lord’s servant, had commanded.
DARBY Translation: because they hearkened not to the voice of Jehovah their God, but transgressed his covenant, all that Moses the servant of Jehovah commanded; and they would not hear nor do it.
KJV Translation: Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, [and] all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear [them], nor do [them].
Keywords: Altar, Hezekiah, High Places, Judah, Ship, Trust, Worship
Description: 2 Kings 18:22
NET Translation: Perhaps you will tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worship at this altar in Jerusalem.’
DARBY Translation: And if ye say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
KJV Translation: But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: [is] not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
Keywords: Hand, King
Description: 2 Kings 18:33
NET Translation: Have any of the Gods of the nations actually rescued his land from the power of the king of Assyria?
DARBY Translation: Have any of the Gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
KJV Translation: Hath any of the Gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
Keywords: Samaria
Description: 2 Kings 18:34
NET Translation: Where are the Gods of Hamath and Arpad? Where are the Gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Indeed, did any Gods rescue Samaria from my power?
DARBY Translation: Where are the Gods of Hamath and of Arpad? Where are the Gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? and have they delivered Samaria out of my hand?
KJV Translation: Where [are] the Gods of Hamath, and of Arpad? where [are] the Gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of mine hand?
Keywords: Deliver, Jerusalem
Description: 2 Kings 18:35
NET Translation: Who among all the Gods of the lands has rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”
DARBY Translation: Which are they among all the Gods of the countries, who have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
KJV Translation: Who [are] they among all the Gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?
Keywords: Assyria, Ear, God, King, Master, Prove, Remnant, Reproach, Reprove, Syria
Description: 2 Kings 19:4
NET Translation: Perhaps the Lord your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. When the Lord your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. So pray for this remnant that remains.’”
DARBY Translation: It may be Jehovah thy God will hear all the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God; and will rebuke the words which Jehovah thy God has heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.
KJV Translation: It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that are left.
Keywords: God, Hand, Hezekiah, Jerusalem, King, Test
Description: 2 Kings 19:10
NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Children
Description: 2 Kings 19:12
NET Translation: Were the nations whom my ancestors destroyed—the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar—rescued by their Gods?
DARBY Translation: Have the Gods of the nations which my fathers have destroyed delivered them: Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Thelassar?
KJV Translation: Have the Gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Thelasar?
Keywords: Art, God, Heaven, Hezekiah
Description: 2 Kings 19:15
NET Translation: Hezekiah prayed before the Lord: “Lord God of Israel, who is enthroned above the cherubim! You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky and the earth.
DARBY Translation: And Hezekiah prayed before Jehovah and said, Jehovah, God of Israel, who sittest [between] the cherubim, thou, the Same, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth.
KJV Translation: And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, which dwellest [between] the cherubims, thou art the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Keywords: Bow, Ear, Reproach
Description: 2 Kings 19:16
NET Translation: Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to the message Sennacherib sent and how he taunts the living God!
DARBY Translation: Incline thine ear, Jehovah, and hear; open, Jehovah, thine eyes, and see; and hear the words of Sennacherib, who hath sent him to reproach the living God.
KJV Translation: LORD, bow down thine ear, and hear: open, LORD, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.
Keywords: Work
Description: 2 Kings 19:18
NET Translation: They have burned the Gods of the nations, for they are not really Gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
DARBY Translation: and have cast their Gods into the fire; for they were no Gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore have they destroyed them.
KJV Translation: And have cast their Gods into the fire: for they [were] no Gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Keywords: Beseech, Earth, Save
Description: 2 Kings 19:19
NET Translation: Now, O Lord our God, rescue us from his power, so that all the kingdoms of the earth will know that you, Lord, are the only God.”
DARBY Translation: And now, Jehovah our God, I beseech thee, save us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou, Jehovah, art God, thou only.
KJV Translation: Now therefore, O LORD our God, I beseech thee, save thou us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou [art] the LORD God, [even] thou only.
Keywords: Assyria, God, King, Sennacherib, Son, Syria
Description: 2 Kings 19:20
NET Translation: Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel has said: ‘I have heard your prayer concerning King Sennacherib of Assyria.
DARBY Translation: And Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel: That which thou hast prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.
KJV Translation: Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, [That] which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.
Keywords: Mote, Son
Description: 2 Kings 19:37
NET Translation: One day, as he was worshiping in the temple of his God Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his God, that Adrammelech and Sharezer [his sons] smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his God, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
Keywords: David, God, Halt, Heal, Hezekiah
Description: 2 Kings 20:5
NET Translation: “Go back and tell Hezekiah, the leader of my people: ‘This is what the Lord God of your ancestor David has said: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will heal you. The day after tomorrow you will go up to the Lord’s temple.
DARBY Translation: Return, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears; behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up to the house of Jehovah;
KJV Translation: Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
Keywords: Evil, God, Jerusalem
Description: 2 Kings 21:12
NET Translation: So this is what the Lord God of Israel has said, ‘I am about to bring disaster on Jerusalem and Judah. The news will reverberate in the ears of those who hear about it.
DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will bring evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I [am] bringing [such] evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.
Keywords: God
Description: 2 Kings 21:22
NET Translation: He abandoned the Lord, God of his ancestors, and did not follow the Lord’s instructions.
DARBY Translation: and he forsook Jehovah the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.
KJV Translation: And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
Keywords: God, Man
Description: 2 Kings 22:15
NET Translation: and she said to them: “This is what the Lord God of Israel has said: ‘Say this to the man who sent you to me:
DARBY Translation: And she said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: Tell the man that sent you to me,
KJV Translation: And she said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me,
Keywords: Anger, Incense, Might, Wrath
Description: 2 Kings 22:17
NET Translation: This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices to other Gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’”
DARBY Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other Gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my fury is kindled against this place, and shall not be quenched.
KJV Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other Gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.
Keywords: God, Judah, King
Description: 2 Kings 22:18
NET Translation: Say this to the king of Judah, who sent you to seek an oracle from the Lord: “This is what the Lord God of Israel has said concerning the words you have heard:
DARBY Translation: But to the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, thus shall ye say to him: Thus saith Jehovah the God of Israel touching the words which thou hast heard:
KJV Translation: But to the king of Judah which sent you to enquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel, [As touching] the words which thou hast heard;
Keywords: High Places, Incense, Judah
Description: 2 Kings 23:5
NET Translation: He eliminated the pagan priests whom the kings of Judah had appointed to offer sacrifices on the high places in the cities of Judah and in the area right around Jerusalem. (They offered sacrifices to Baal, the sun God, the moon God, the constellations, and all the stars in the sky.)
DARBY Translation: And he abolished the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places in the cities of Judah, and the environs of Jerusalem; and them that burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the constellations, and to all the host of heaven.
KJV Translation: And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
Keywords: Judah, Sun
Description: 2 Kings 23:11
NET Translation: He removed from the entrance to the Lord’s temple the statues of horses that the kings of Judah had placed there in honor of the sun God. (They were kept near the room of Nathan Melech the eunuch, which was situated among the courtyards.) He burned up the chariots devoted to the sun God.
DARBY Translation: And he abolished the horses that the kings of Judah had appointed to the sun at the entrance of the house of Jehovah, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the suburbs, and burned the chariots of the sun, with fire.
KJV Translation: And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
Keywords: Children, Hand, High Places, Israel, King, Nation, Solomon
Description: 2 Kings 23:13
NET Translation: The king ruined the high places east of Jerusalem, south of the Mount of Destruction, that King Solomon of Israel had built for the detestable Sidonian Goddess Astarte, the detestable Moabite God Chemosh, and the horrible Ammonite God Milcom.
DARBY Translation: And the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
KJV Translation: And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
Keywords: God, Josiah, Man
Description: 2 Kings 23:16
NET Translation: When Josiah turned around, he saw the tombs there on the hill. So he ordered the bones from the tombs to be brought; he burned them on the altar and defiled it, just as in the Lord’s message that was announced by the prophet while Jeroboam stood by the altar during a festival. Then the king turned and saw the grave of the prophet who had foretold this.
DARBY Translation: And Josiah turned himself, and saw the sepulchres that were there on the mount; and he sent and took the bones out of the sepulchres, and burned [them] upon the altar, and defiled it, according to the word of Jehovah, that the man of God had proclaimed, who proclaimed these things.
KJV Translation: And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that [were] there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned [them] upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
Keywords: Altar, Man, Sepulchre
Description: 2 Kings 23:17
NET Translation: He asked, “What is this grave marker I see?” The men from the city replied, “It’s the grave of the prophet who came from Judah and foretold these very things you have done to the altar of Bethel.”
DARBY Translation: Then he said, What tombstone is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which thou hast done against the altar of Bethel.
KJV Translation: Then he said, What title [is] that that I see? And the men of the city told him, [It is] the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel.
Keywords: Book, King, Passover
Description: 2 Kings 23:21
NET Translation: The king ordered all the people, “Observe the Passover of the Lord your God, as prescribed in this scroll of the covenant.”
DARBY Translation: And the king commanded all the people saying, Hold the passover to Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.
KJV Translation: And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as [it is] written in the book of this covenant.
Description: 1 Chronicles 2:7
NET Translation: The son of Carmi: Achan, who brought the disaster on Israel when he stole what was devoted to God.
DARBY Translation: And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the accursed thing.
KJV Translation: And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
Keywords: Bless, Called, God, Hand, Might
Description: 1 Chronicles 4:10
NET Translation: Jabez called out to the God of Israel, “If only you would greatly bless me and expand my territory. May your hand be with me! Keep me from harm so I might not endure pain.” God answered his prayer.
DARBY Translation: And Jabez called on the God of Israel saying, Oh that thou wouldest richly bless me, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God brought about what he had requested.
KJV Translation: And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep [me] from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.
Keywords: God, Trust
Description: 1 Chronicles 5:20
NET Translation: They received divine help in fighting them, and the Hagrites and all their allies were handed over to them. They cried out to God during the battle; he responded to their prayers because they trusted in him.
DARBY Translation: and they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was intreated of them, because they put their trust in him.
KJV Translation: And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that [were] with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.
Keywords: War
Description: 1 Chronicles 5:22
NET Translation: Because God fought for them, they killed many of the enemy. They dispossessed the Hagrites and lived in their land until the exile.
DARBY Translation: For there fell down many slain, for the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.
KJV Translation: For there fell down many slain, because the war [was] of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
Keywords: God
Description: 1 Chronicles 5:25
NET Translation: But they were unfaithful to the God of their ancestors and worshiped instead the Gods of the native peoples whom God had destroyed before them.
DARBY Translation: And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the Gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
KJV Translation: And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the Gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
Keywords: God, Israel, King, River, Spirit
Description: 1 Chronicles 5:26
NET Translation: So the God of Israel stirred up King Pul of Assyria (that is, King Tiglath-Pileser of Assyria), and he carried away the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh and took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this very day.
DARBY Translation: And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-Pilneser king of Assyria, and he carried them away, the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them to Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
KJV Translation: And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
Keywords: Tabernacle
Description: 1 Chronicles 6:48
NET Translation: The rest of their fellow Levites were assigned to perform the remaining tasks at God’s sanctuary.
DARBY Translation: And their brethren the Levites were given for all the service of the tabernacle of the house of God.
KJV Translation: Their brethren also the Levites [were] appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
Keywords: Aaron, Altar, God, Moses, Servant, Work
Description: 1 Chronicles 6:49
NET Translation: But Aaron and his descendants offered sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense as they had been assigned to do in the Most Holy Sanctuary. They made atonement for Israel, just as God’s servant Moses had ordered.
DARBY Translation: And Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt-offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
KJV Translation: But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, [and were appointed] for all the work of the [place] most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 9:11
NET Translation: Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub the leader in God’s temple;
DARBY Translation: and Azariah the son of Hilkijah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
KJV Translation: And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
Keywords: Work
Description: 1 Chronicles 9:13
NET Translation: Their relatives, who were leaders of their families, numbered 1,760. They were capable men who were assigned to carry out the various tasks of service in God’s temple.
DARBY Translation: and their brethren, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundred and sixty; able men for the work of the service of the house of God.
KJV Translation: And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.
Description: 1 Chronicles 9:26
NET Translation: The four head gatekeepers, who were Levites, were assigned to guard the storerooms and treasuries in God’s sanctuary.
DARBY Translation: For in their trust these four were the chief doorkeepers: they were Levites; and they were over the chambers and over the treasuries of the house of God;
KJV Translation: For these Levites, the four chief porters, were in [their] set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.
Keywords: Morning
Description: 1 Chronicles 9:27
NET Translation: They would spend the night in their posts all around God’s sanctuary, for they were assigned to guard it and would open it with the key every morning.
DARBY Translation: for they stayed round about the house of God during the night, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning [pertained] to them.
KJV Translation: And they lodged round about the house of God, because the charge [was] upon them, and the opening thereof every morning [pertained] to them.
Keywords: Head, Temple
Description: 1 Chronicles 10:10
NET Translation: They placed his armor in the temple of their Gods and hung his head in the temple of Dagon.
DARBY Translation: And they put his armour in the house of their God, and fastened his head in the house of Dagon.
KJV Translation: And they put his armour in the house of their Gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
Keywords: God, Halt, Saul, Test, Time
Description: 1 Chronicles 11:2
NET Translation: In the past, even when Saul was king, you were Israel’s commanding general. The Lord your God said to you, ‘You will shepherd my people Israel; you will rule over my people Israel.’”
DARBY Translation: Even aforetime, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.
KJV Translation: And moreover in time past, even when Saul was king, thou [wast] he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
Keywords: Blood, God
Description: 1 Chronicles 11:19
NET Translation: and said, “God forbid that I should do this! Should I drink the blood of these men who risked their lives?” Because they risked their lives to bring it to him, he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.
DARBY Translation: And he said, My God forbid it me, that I should do this thing! should I drink the blood of these men [who went] at the risk of their lives? for at the risk of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
KJV Translation: And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.
Keywords: Art, Betray, David, God, Heart, Help, Meet, Rebuke, Wrong
Description: 1 Chronicles 12:17
NET Translation: David went out to meet them and said, “If you come to me in peace and want to help me, then I will make an alliance with you. But if you come to betray me to my enemies when I have not harmed you, may the God of our ancestors take notice and judge!”
DARBY Translation: And David went out to meet them, and answered and said to them, If ye come peaceably to me to help me, my heart shall be knit unto you; but if to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers see [it] and rebuke [it].
KJV Translation: And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if [ye be come] to betray me to mine enemies, seeing [there is] no wrong in mine hands, the God of our fathers look [thereon], and rebuke [it].
Keywords: David, God, Peace, Son, Spirit
Description: 1 Chronicles 12:18
NET Translation: But a spirit empowered Amasai, the leader of the group of warriors known as the Thirty, and he said: “We are yours, O David! We support you, O son of Jesse! May you greatly prosper. May those who help you prosper. Indeed your God helps you!” So David accepted them and made them leaders of raiding bands.
DARBY Translation: And the Spirit came upon Amasai, the chief of the captains, [and he said,] Thine [are we], David, And with thee, thou son of Jesse: Peace, peace be to thee! And peace be to thy helpers! For thy God helps thee. And David received them, and made them chiefs of bands.
KJV Translation: Then the spirit came upon Amasai, [who was] chief of the captains, [and he said], Thine [are we], David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace [be] unto thee, and peace [be] to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
Keywords: David, Help, Time
Description: 1 Chronicles 12:22
NET Translation: Each day men came to help David until his army became very large.
DARBY Translation: For day by day there came [men] to David to help him, until it was a great camp, like the camp of God.
KJV Translation: For at [that] time day by day there came to David to help him, until [it was] a great host, like the host of God.
Keywords: Abroad, Congregation, David
Description: 1 Chronicles 13:2
NET Translation: David said to the whole Israelite assembly, “If you so desire and the Lord our God approves, let’s spread the word to our brothers who remain in all the regions of Israel, and to the priests and Levites in their cities, so they may join us.
DARBY Translation: And David said to all the congregation of Israel, If it seem good to you, and it be of Jehovah our God, let us send abroad to our brethren everywhere, that are left in all the lands of Israel, and with them to the priests and Levites in their cities and suburbs, that they may gather themselves to us;
KJV Translation: And David said unto all the congregation of Israel, If [it seem] good unto you, and [that it be] of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, [that are] left in all the land of Israel, and with them [also] to the priests and Levites [which are] in their cities [and] suburbs, that they may gather themselves unto us:
Keywords: Ark, God
Description: 1 Chronicles 13:3
NET Translation: Let’s move the ark of our God back here, for we did not seek his will throughout Saul’s reign.”
DARBY Translation: and let us bring again the ark of our God to us; for we inquired not of it in the days of Saul.
KJV Translation: And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.
Keywords: Ark, David, Egypt, God, Israel
Description: 1 Chronicles 13:5
NET Translation: So David assembled all Israel from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim.
DARBY Translation: And David assembled all Israel from the Shihor of Egypt unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.
KJV Translation: So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
Keywords: Ark, Called, David, God, Name
Description: 1 Chronicles 13:6
NET Translation: David and all Israel went up to Baalah (that is, Kiriath Jearim) in Judah to bring up from there the ark of God the Lord, who sits enthroned between the cherubim—the ark that is called by his Name.
DARBY Translation: And David went up, and all Israel, to Baalah, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God, of Jehovah, who sitteth between the cherubim, whose name is placed [there].
KJV Translation: And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kirjathjearim, which [belonged] to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth [between] the cherubims, whose name is called [on it].
Keywords: Ark, Art, God
Description: 1 Chronicles 13:7
NET Translation: They transported the ark of God on a new cart from the house of Abinadab; Uzzah and Ahio were guiding the cart,
DARBY Translation: And they carried the ark of God on a new cart out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart.
KJV Translation: And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.
Keywords: David, God, Israel
Description: 1 Chronicles 13:8
NET Translation: while David and all Israel were energetically celebrating before God, singing and playing various stringed instruments, tambourines, cymbals, and trumpets.
DARBY Translation: And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with lutes, and with tambours, and with cymbals, and with trumpets.
KJV Translation: And David and all Israel played before God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Keywords: Anger, Hand, Mote
Description: 1 Chronicles 13:10
NET Translation: The Lord was so furious with Uzzah, he killed him, because he reached out his hand and touched the ark. He died right there before God.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he had put forth his hand to the ark; and there he died before God.
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
Keywords: Ark, David, God
Description: 1 Chronicles 13:12
NET Translation: David was afraid of God that day and said, “How will I ever be able to bring the ark of God up here?”
DARBY Translation: And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God to me?
KJV Translation: And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God [home] to me?
Keywords: Ark, Family, God
Description: 1 Chronicles 13:14
NET Translation: The ark of God remained in Obed-Edom’s house for three months; the Lord blessed Obed-Edom’s family and everything that belonged to him.
DARBY Translation: And the ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house three months. And Jehovah blessed the house of Obed-Edom, and all that he had.
KJV Translation: And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obededom, and all that he had.
Keywords: David, Deliver
Description: 1 Chronicles 14:10
NET Translation: David asked God, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to him, “March up! I will hand them over to you!”
DARBY Translation: And David inquired of God saying, Shall I go up against the Philistines, and wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to him, Go up; and I will give them into thy hand.
KJV Translation: And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.
Keywords: Called, David, Enemies, God, Hand, King, Mote, Name
Description: 1 Chronicles 14:11
NET Translation: So they marched against Baal Perazim and David defeated them there. David said, “Using me as his instrument, God has burst out against my enemies like water bursts out.” So that place is called Baal Perazim.
DARBY Translation: And they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God has broken in upon mine enemies by my hand, as the breaking forth of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim.
KJV Translation: So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 14:12
NET Translation: The Philistines left their idols there, so David ordered that they be burned.
DARBY Translation: And they left their Gods there; and David commanded, and they were burned with fire.
KJV Translation: And when they had left their Gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
Keywords: David, God
Description: 1 Chronicles 14:14
NET Translation: So David again asked God what he should do. This time God told him, “Don’t march up after them; circle around them and come against them in front of the trees.
DARBY Translation: And David inquired again of God; and God said to him, Go not up after them; turn round them and come upon them opposite the mulberry-trees.
KJV Translation: Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
Keywords: Ear, God, Halt, Mite, Sound
Description: 1 Chronicles 14:15
NET Translation: When you hear the sound of marching in the tops of the trees, then attack. For at that moment God is going before you to strike down the army of the Philistines.”
DARBY Translation: And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God will have gone forth before thee to smite the army of the Philistines.
KJV Translation: And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
Keywords: David, God, Mote, Philistines
Description: 1 Chronicles 14:16
NET Translation: David did just as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
DARBY Translation: And David did as God commanded him; and they smote the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
KJV Translation: David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
Keywords: Ark, Houses
Description: 1 Chronicles 15:1
NET Translation: David constructed buildings in the City of David; he then prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
DARBY Translation: And he made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and spread a tent for it.
KJV Translation: And [David] made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
Keywords: Ark, Chosen, David, God, Minister
Description: 1 Chronicles 15:2
NET Translation: Then David said, “Only the Levites may carry the ark of God, for the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to serve before him perpetually.”
DARBY Translation: Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites, for them has Jehovah chosen to carry the ark of God, and to serve him for ever.
KJV Translation: Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.
Keywords: Ark, God, Israel, Sanctify
Description: 1 Chronicles 15:12
NET Translation: He told them: “You are the leaders of the Levites’ families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the Lord God of Israel up to the place I have prepared for it.
DARBY Translation: and he said to them, Ye are the chief fathers of the Levites; hallow yourselves, ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah the God of Israel to [the place that] I have prepared for it.
KJV Translation: And said unto them, Ye [are] the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, [both] ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto [the place that] I have prepared for it.
Keywords: God
Description: 1 Chronicles 15:13
NET Translation: The first time you did not carry it; that is why the Lord God attacked us, because we did not ask him about the proper way to carry it.”
DARBY Translation: For because ye did [it] not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
KJV Translation: For because ye [did it] not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
Keywords: Ark, God, Sanctified
Description: 1 Chronicles 15:14
NET Translation: The priests and Levites consecrated themselves so they could bring up the ark of the Lord God of Israel.
DARBY Translation: So the priests and the Levites hallowed themselves to bring up the ark of Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
Keywords: Ark, Children, God, Moses
Description: 1 Chronicles 15:15
NET Translation: The descendants of Levi carried the ark of God on their shoulders with poles, just as Moses had commanded in keeping with the Lord’s instruction.
DARBY Translation: And the children of the Levites bore the ark of God upon their shoulders with the staves upon them, as Moses had commanded according to the word of Jehovah.
KJV Translation: And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD.
Keywords: Ark, Trumpets
Description: 1 Chronicles 15:24
NET Translation: Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer the priests were to blow the trumpets before the ark of God; Obed-Edom and Jehiel were also guardians of the ark.
DARBY Translation: And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, blew with the trumpets before the ark of God; and Obed-Edom and Jehijah were doorkeepers for the ark.
KJV Translation: And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah [were] doorkeepers for the ark.
Keywords: Ark, Covenant, God
Description: 1 Chronicles 15:26
NET Translation: When God helped the Levites who were carrying the ark of the Lord’s covenant, they sacrificed seven bulls and seven rams.
DARBY Translation: And it came to pass, when God helped the Levites that bore the ark of the covenant of Jehovah, that they sacrificed seven bullocks and seven rams.
KJV Translation: And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams.
Keywords: Ark, David, Offerings, Peace, Rings, Tent
Description: 1 Chronicles 16:1
NET Translation: They brought the ark of God and put it in the middle of the tent David had pitched for it. Then they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
DARBY Translation: And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had spread for it; and they presented burnt-offerings and peace-offerings before God.
KJV Translation: So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
Keywords: Ark, God, Minister, Praise
Description: 1 Chronicles 16:4
NET Translation: He appointed some of the Levites to serve before the ark of the Lord, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And he appointed certain of the Levites to do the service before the ark of Jehovah, and to celebrate, and to thank and praise Jehovah the God of Israel:
KJV Translation: And he appointed [certain] of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
Keywords: Ark, Covenant, Trumpets
Description: 1 Chronicles 16:6
NET Translation: and the priests Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets regularly before the ark of God’s covenant.
DARBY Translation: and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.
KJV Translation: Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
Keywords: Children, Chosen, Israel, Seed
Description: 1 Chronicles 16:13
NET Translation: O children of Israel, God’s servant, you descendants of Jacob, God’s chosen ones!
DARBY Translation: Ye seed of Israel his servant, Ye sons of Jacob, his chosen ones.
KJV Translation: O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
Description: 1 Chronicles 16:14
NET Translation: He is the Lord our God; he carries out judgment throughout the earth.
DARBY Translation: He, Jehovah, is our God; His judgments are in all the earth.
KJV Translation: He [is] the LORD our God; his judgments [are] in all the earth.
Description: 1 Chronicles 16:25
NET Translation: For the Lord is great and certainly worthy of praise, he is more awesome than all Gods.
DARBY Translation: For Jehovah is great, and exceedingly to be praised; And he is terrible above all Gods.
KJV Translation: For great [is] the LORD, and greatly to be praised: he also [is] to be feared above all Gods.
Description: 1 Chronicles 16:26
NET Translation: For all the Gods of the nations are worthless, but the Lord made the heavens.
DARBY Translation: For all the Gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
KJV Translation: For all the Gods of the people [are] idols: but the LORD made the heavens.
Keywords: Deliver, Glory, God, Save
Description: 1 Chronicles 16:35
NET Translation: Say this prayer: “Deliver us, O God who delivers us! Gather us! Rescue us from the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.”
DARBY Translation: And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, To triumph in thy praise.
KJV Translation: And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, [and] glory in thy praise.
Keywords: God, Israel, Raised
Description: 1 Chronicles 16:36
NET Translation: May the Lord God of Israel be praised, in the future and forevermore. Then all the people said, “We agree! Praise the Lord.”
DARBY Translation: Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And all the people said, Amen! and praised Jehovah.
KJV Translation: Blessed [be] the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
Keywords: Man, Trumpets
Description: 1 Chronicles 16:42
NET Translation: Heman and Jeduthun were in charge of the music, including the trumpets, cymbals, and the other musical instruments used in praising God. The sons of Jeduthun guarded the entrance.
DARBY Translation: and with them, [with] Heman and Jeduthun, trumpets and cymbals for those that should sound aloud; and the musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were at the gate.
KJV Translation: And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun [were] porters.
Keywords: God
Description: 1 Chronicles 17:2
NET Translation: Nathan said to David, “You should do whatever you have in mind, for God is with you.”
DARBY Translation: And Nathan said to David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
KJV Translation: Then Nathan said unto David, Do all that [is] in thine heart; for God [is] with thee.
Keywords: Ass, God
Description: 1 Chronicles 17:3
NET Translation: That night God told Nathan,
DARBY Translation: And it came to pass that night that the word of God came to Nathan saying,
KJV Translation: And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,
Keywords: David, King
Description: 1 Chronicles 17:16
NET Translation: King David went in, sat before the Lord, and said: “Who am I, O Lord God, and what is my family, that you should have brought me to this point?
DARBY Translation: And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Jehovah Elohim, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
KJV Translation: And David the king came and sat before the LORD, and said, Who [am] I, O LORD God, and what [is] mine house, that thou hast brought me hitherto?
Keywords: Estate, Man
Description: 1 Chronicles 17:17
NET Translation: And you did not stop there, O God! You have also spoken about the future of your servant’s family. You have revealed to me what men long to know, O Lord God.
DARBY Translation: And this hath been a small thing in thy sight, O God; and thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the rank of a man of high degree, Jehovah Elohim.
KJV Translation: And [yet] this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast [also] spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
Keywords: God
Description: 1 Chronicles 17:20
NET Translation: O Lord, there is none like you; there is no God besides you! What we heard is true!
DARBY Translation: Jehovah, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
KJV Translation: O LORD, [there is] none like thee, neither [is there any] God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Keywords: Earth, God, Greatness, Name, Nation, Redeem
Description: 1 Chronicles 17:21
NET Translation: And who is like your people, Israel, a unique nation in the earth? Their God went to claim a nation for himself! You made a name for yourself by doing great and awesome deeds when you drove out nations before your people whom you had delivered from the Egyptian empire and its Gods.
DARBY Translation: And who is like thy people Israel, the one nation in the earth that God went to redeem to be a people to himself, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, which thou hast redeemed out of Egypt?
KJV Translation: And what one nation in the earth [is] like thy people Israel, whom God went to redeem [to be] his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of Egypt?
Keywords: Israel
Description: 1 Chronicles 17:22
NET Translation: You made Israel your very own nation for all time. You, O Lord, became their God.
DARBY Translation: And thy people Israel hast thou made thine own people for ever; and thou, Jehovah, art become their God.
KJV Translation: For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.
Keywords: David, God, Name, Servant
Description: 1 Chronicles 17:24
NET Translation: so it may become a reality and you may gain lasting fame, as people say, ‘The Lord of Heaven’s Armies is the God of Israel.’ The dynasty of your servant David will be established before you,
DARBY Translation: Let it even be established, and let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts, the God of Israel, is God to Israel; and let the house of David thy servant be established before thee.
KJV Translation: Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God of Israel, [even] a God to Israel: and [let] the house of David thy servant [be] established before thee.
Keywords: Build, Pray, Servant
Description: 1 Chronicles 17:25
NET Translation: for you, my God, have revealed to your servant that you will build a dynasty for him. That is why your servant has had the courage to pray to you.
DARBY Translation: For thou, my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house; therefore hath thy servant found [in his heart] to pray before thee.
KJV Translation: For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found [in his heart] to pray before thee.
Keywords: Art, Goodness
Description: 1 Chronicles 17:26
NET Translation: Now, O Lord, you are the true God; you have made this good promise to your servant.
DARBY Translation: And now, Jehovah, thou art that God, and hast promised this goodness unto thy servant;
KJV Translation: And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant:
Description: 1 Chronicles 19:13
NET Translation: Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!”
DARBY Translation: Be strong, and let us shew ourselves valiant for our people, and for the cities of our God; and Jehovah will do what is good in his sight.
KJV Translation: Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do [that which is] good in his sight.
Keywords: God, Mote
Description: 1 Chronicles 21:7
NET Translation: God was also offended by it, so he attacked Israel.
DARBY Translation: And God was displeased on account of this thing, and he smote Israel.
KJV Translation: And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
Keywords: Beseech, David
Description: 1 Chronicles 21:8
NET Translation: David said to God, “I have sinned greatly by doing this! Now, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”
DARBY Translation: And David said to God, I have sinned greatly, in that I have done this thing; and now, I beseech thee, put away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
KJV Translation: And David said unto God, I have sinned greatly, because I have done this thing: but now, I beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
Keywords: Angel, God, Jerusalem
Description: 1 Chronicles 21:15
NET Translation: God sent an angel to ravage Jerusalem. As he was doing so, the Lord watched and relented from his judgment. He told the angel who was destroying, “That’s enough! Stop now!” Now the angel of the Lord was standing near the threshing floor of Ornan the Jebusite.
DARBY Translation: And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; and as he was destroying, Jehovah beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough; withdraw now thine hand. And the angel of Jehovah stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
KJV Translation: And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
Keywords: David, Evil, Pray
Description: 1 Chronicles 21:17
NET Translation: David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! As for these sheep—what have they done? O Lord my God, attack me and my family, but remove the plague from your people!”
DARBY Translation: And David said to God, Is it not I that commanded the people to be numbered? It is I that have sinned and done evil; but these sheep, what have they done? Let thy hand, I pray thee, Jehovah my God, be on me and on my father's house; but not on thy people, that they should be smitten.
KJV Translation: And David said unto God, [Is it] not I [that] commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but [as for] these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.
Keywords: Angel, David, Sword
Description: 1 Chronicles 21:30
NET Translation: But David could not go before it to seek God’s will, for he was afraid of the sword of the angel of the Lord.
DARBY Translation: But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah.
KJV Translation: But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
Keywords: Altar, Burnt Offering, David
Description: 1 Chronicles 22:1
NET Translation: David then said, “This is the place where the temple of the Lord God will be, along with the altar for burnt sacrifices for Israel.”
DARBY Translation: And David said, This is the house of Jehovah Elohim, and this is the altar of burnt-offering for Israel.
KJV Translation: Then David said, This [is] the house of the LORD God, and this [is] the altar of the burnt offering for Israel.
Keywords: Build, David
Description: 1 Chronicles 22:2
NET Translation: David ordered the resident foreigners in the land of Israel to be called together. He appointed some of them to be stonecutters to chisel stones for the building of God’s temple.
DARBY Translation: And David commanded to collect the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
KJV Translation: And David commanded to gather together the strangers that [were] in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
Keywords: Build, Called, God, Solomon
Description: 1 Chronicles 22:6
NET Translation: He summoned his son Solomon and charged him to build a temple for the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And he called for Solomon his son, and charged him to build a house for Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD God of Israel.
Keywords: Build, David, Mind, Name
Description: 1 Chronicles 22:7
NET Translation: David said to Solomon: “My son, I really wanted to build a temple to honor the Lord my God.
DARBY Translation: And David said to Solomon, As for me, my son, I was minded to build a house unto the name of Jehovah my God.
KJV Translation: And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD my God:
Keywords: Build
Description: 1 Chronicles 22:11
NET Translation: “Now, my son, may the Lord be with you! May you succeed and build a temple for the Lord your God, just as he announced you would.
DARBY Translation: Now, my son, Jehovah be with thee, that thou mayest prosper, and build the house of Jehovah thy God, as he has said of thee.
KJV Translation: Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.
Keywords: Law, Wisdom
Description: 1 Chronicles 22:12
NET Translation: Only may the Lord give you insight and understanding when he places you in charge of Israel, so you may obey the law of the Lord your God.
DARBY Translation: Only, Jehovah give thee wisdom and understanding, and place thee over Israel, and to keep the law of Jehovah thy God.
KJV Translation: Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God.
Keywords: God, Rest
Description: 1 Chronicles 22:18
NET Translation: He told them, “The Lord your God is with you! He has made you secure on every side, for he handed over to me the inhabitants of the region and the region is subdued before the Lord and his people.
DARBY Translation: Is not Jehovah your God with you? and has he [not] given you rest on every side? for he has given the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Jehovah, and before his people.
KJV Translation: [Is] not the LORD your God with you? and hath he [not] given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.
Keywords: Ark, Art, Build, Covenant, Heart, Name, Seek, Soul
Description: 1 Chronicles 22:19
NET Translation: Now seek the Lord your God wholeheartedly and with your entire being! Get up and build the sanctuary of the Lord God! Then you can bring the ark of the Lord’s covenant and the holy items dedicated to God’s service into the temple that is built to honor the Lord.”
DARBY Translation: Now set your heart and your soul to seek Jehovah your God; and arise and build the sanctuary of Jehovah Elohim, to bring the ark of the covenant of Jehovah, and the vessels of the sanctuary of God into the house that is to be built unto the name of Jehovah.
KJV Translation: Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
Keywords: Man, Moses
Description: 1 Chronicles 23:14
NET Translation: The descendants of Moses the man of God were considered Levites.
DARBY Translation: And as to Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.
KJV Translation: Now [concerning] Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.
Keywords: David, God, Israel, Jerusalem, Rest
Description: 1 Chronicles 23:25
NET Translation: For David said, “The Lord God of Israel has given his people rest and has permanently settled in Jerusalem.
DARBY Translation: For David said, Jehovah the God of Israel has given rest to his people, and he will dwell in Jerusalem for ever;
KJV Translation: For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:
Keywords: Aaron, Wait, Work
Description: 1 Chronicles 23:28
NET Translation: Their job was to help Aaron’s descendants in the service of the Lord’s temple. They were to take care of the courtyards, the rooms, ceremonial purification of all holy items, and other jobs related to the service of God’s temple.
DARBY Translation: For their place was by the side of the sons of Aaron for the service of the house of Jehovah, over the courts, and over the chambers, and over the purifying of all holy things, and [for] the work of the service of the house of God;
KJV Translation: Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
Description: 1 Chronicles 24:5
NET Translation: They divided them by lots, for there were officials of the Holy Place and officials designated by God among the descendants of both Eleazar and Ithamar.
DARBY Translation: And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
KJV Translation: Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Keywords: Aaron, God, Israel, Rings
Description: 1 Chronicles 24:19
NET Translation: This was the order in which they carried out their assigned responsibilities when they entered the Lord’s temple, according to the regulations given them by their ancestor Aaron, just as the Lord God of Israel had instructed him.
DARBY Translation: This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
KJV Translation: These [were] the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
Keywords: God, Man
Description: 1 Chronicles 25:5
NET Translation: All these were the sons of Heman, the king’s prophet. God had promised him these sons in order to make him prestigious. God gave Heman fourteen sons and three daughters.
DARBY Translation: all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
KJV Translation: All these [were] the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Keywords: Song
Description: 1 Chronicles 25:6
NET Translation: All these were under the supervision of their fathers; they were musicians in the Lord’s temple, playing cymbals and stringed instruments as they served in God’s temple. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the supervision of the king.
DARBY Translation: All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
KJV Translation: All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
Keywords: Ai, God, Issachar
Description: 1 Chronicles 26:5
NET Translation: the sixth Ammiel, the seventh Issachar, and the eighth Peullethai. (Indeed, God blessed Obed-Edom.)
DARBY Translation: Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God had blessed him.
KJV Translation: Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him.
Description: 1 Chronicles 26:20
NET Translation: Their fellow Levites were in charge of the storehouses in God’s temple and the storehouses containing consecrated items.
DARBY Translation: And the Levites: Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things.
KJV Translation: And of the Levites, Ahijah [was] over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things.
Keywords: David, King
Description: 1 Chronicles 26:32
NET Translation: Jeriah had 2,700 relatives who were respected family leaders. King David placed them in charge of the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh; they took care of all matters pertaining to God and the king.
DARBY Translation: and his brethren, men of valour, two thousand seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites and the Gadites and the half tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and the affairs of the king.
KJV Translation: And his brethren, men of valour, [were] two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
Keywords: Account, Joab, King, Son, Wrath
Description: 1 Chronicles 27:24
NET Translation: Joab son of Zeruiah started to count the men but did not finish. God was angry with Israel because of this, so the number was not recorded in the scroll called The Annals of King David.
DARBY Translation: Joab the son of Zeruiah began to number, but he did not finish; and there fell wrath for it upon Israel; and the number was not put in the account of the chronicles of king David.
KJV Translation: Joab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.
Keywords: Ark, Art, Build, Covenant, David, Ear, Heart, King, Rest
Description: 1 Chronicles 28:2
NET Translation: King David rose to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord’s covenant could be placed as a footstool for our God. I have made the preparations for building it.
DARBY Translation: And king David stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren and my people! I had in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah and for the footstool of our God, and I have prepared to build.
KJV Translation: Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: [As for me], I [had] in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
Keywords: Build, God, Halt, Man
Description: 1 Chronicles 28:3
NET Translation: But God said to me, ‘You must not build a temple to honor me, for you are a warrior and have spilled blood.’
DARBY Translation: But God said to me, Thou shalt not build a house unto my name, for thou art a man of war, and hast shed blood.
KJV Translation: But God said unto me, Thou shalt not build an house for my name, because thou [hast been] a man of war, and hast shed blood.
Keywords: Chosen, God, Israel, Judah, King
Description: 1 Chronicles 28:4
NET Translation: The Lord God of Israel chose me out of my father’s entire family to become king over Israel and have a permanent dynasty. Indeed, he chose Judah as leader, and my father’s family within Judah, and then he picked me out from among my father’s sons and made me king over all Israel.
DARBY Translation: And Jehovah the God of Israel chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever; for he has chosen Judah to be the prince; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
KJV Translation: Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make [me] king over all Israel:
Keywords: Children, Commandments, Congregation, Inheritance, Israel, Seek
Description: 1 Chronicles 28:8
NET Translation: So now, in the sight of all Israel, the Lord’s assembly, and in the hearing of our God, I say this: Carefully observe all the commands of the Lord your God, so that you may possess this good land and may leave it as a permanent inheritance for your children after you.
DARBY Translation: And now in the sight of all Israel, the congregation of Jehovah, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess the good land, and leave it as an inheritance to your children after you for ever.
KJV Translation: Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave [it] for an inheritance for your children after you for ever.
Keywords: Art, God, Heart, Seek, Solomon
Description: 1 Chronicles 28:9
NET Translation: “And you, Solomon my son, obey the God of your father and serve him with a submissive attitude and a willing spirit, for the Lord examines all minds and understands every motive of one’s thoughts. If you seek him, he will let you find him, but if you abandon him, he will reject you permanently.
DARBY Translation: And thou, Solomon my son, know the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Jehovah searches all hearts, and discerns all the imaginations of the thoughts. If thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cut thee off for ever.
KJV Translation: And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
Description: 1 Chronicles 28:12
NET Translation: He gave him the blueprints of all he envisioned for the courts of the Lord’s temple, all the surrounding rooms, the storehouses of God’s temple, and the storehouses for the holy items.
DARBY Translation: and the pattern of all that he had by the Spirit, of the courts of the house of Jehovah, and of all the chambers round about, for the treasuries of the house of God, and for the treasuries of the dedicated things;
KJV Translation: And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
Keywords: David, Ear, Fear, Solomon, Work
Description: 1 Chronicles 28:20
NET Translation: David said to his son Solomon: “Be strong and brave! Do it! Don’t be afraid and don’t panic! For the Lord God, my God, is with you. He will not leave you or abandon you before all the work for the service of the Lord’s temple is finished.
DARBY Translation: And David said to Solomon his son, Be strong and courageous, and do it; fear not nor be dismayed: for Jehovah Elohim, my God, will be with thee; he will not leave thee, neither forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah is finished.
KJV Translation: And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do [it]: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, [even] my God, [will be] with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.
Keywords: Ship
Description: 1 Chronicles 28:21
NET Translation: Here are the divisions of the priests and Levites who will perform all the service of God’s temple. All the willing and skilled men are ready to assist you in all the work and perform their service. The officials and all the people are ready to follow your instructions.”
DARBY Translation: And behold, the courses of the priests and the Levites are for all the service of the house of God; and thou hast with thee for all manner of workmanship every willing man, skilful for every sort of service; and the princes and all the people are wholly at thy commandment.
KJV Translation: And, behold, the courses of the priests and the Levites, [even they shall be with thee] for all the service of the house of God: and [there shall be] with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people [will be] wholly at thy commandment.
Keywords: David, God, King, Solomon, Work
Description: 1 Chronicles 29:1
NET Translation: King David said to the entire assembly: “My son Solomon, the one whom God has chosen, is just an inexperienced young man, and the task is great, for this palace is not for man, but for the Lord God.
DARBY Translation: And king David said to all the congregation, Solomon my son, the one whom God has chosen, is young and tender, and the work is great; for this palace is not to be for man, but for Jehovah Elohim.
KJV Translation: Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, [is yet] young and tender, and the work [is] great: for the palace [is] not for man, but for the LORD God.
Keywords: Ass, Brass, Glistering, God, Gold, Iron, Might, Precious, Silver
Description: 1 Chronicles 29:2
NET Translation: So I have made every effort to provide what is needed for the temple of my God, including the gold, silver, bronze, iron, wood, as well as a large amount of onyx, settings of antimony and other stones, all kinds of precious stones, and alabaster.
DARBY Translation: And I have prepared according to all my power for the house of my God gold for [things of] gold, and silver for [things of] silver, and brass for [things of] brass, iron for [things of] iron, and wood for [things of] wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and white marble in abundance.
KJV Translation: Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for [things to be made] of gold, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Keywords: Gold
Description: 1 Chronicles 29:3
NET Translation: Now, to show my commitment to the temple of my God, I donate my personal treasure of gold and silver to the temple of my God, in addition to all that I have already supplied for this holy temple.
DARBY Translation: And moreover, in my affection for the house of my God I have given of my own property of gold and silver, for the house of my God, over and above all that I have prepared for the house of the sanctuary:
KJV Translation: Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, [which] I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
Keywords: Ass, Brass, God, Gold, Silver
Description: 1 Chronicles 29:7
NET Translation: They donated for the service of God’s temple 5,000 talents and 10,000 darics of gold, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of bronze, and 100,000 talents of iron.
DARBY Translation: And they gave for the service of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, and ten thousand talents of silver, and eighteen thousand talents of brass, and one hundred thousand talents of iron.
KJV Translation: And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
Keywords: David, God, Israel
Description: 1 Chronicles 29:10
NET Translation: David praised the Lord before the entire assembly: “O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore!
DARBY Translation: And David blessed Jehovah in the sight of all the congregation; and David said, Blessed be thou, Jehovah, the God of our father Israel, for ever and ever.
KJV Translation: Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed [be] thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.
Keywords: Glorious, Praise
Description: 1 Chronicles 29:13
NET Translation: Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!
DARBY Translation: And now, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
KJV Translation: Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
Keywords: Build, Name
Description: 1 Chronicles 29:16
NET Translation: O Lord our God, all this wealth, which we have collected to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you.
DARBY Translation: Jehovah our God, all this store that we have prepared to build thee a house to thy holy name, is of thy hand, and is all thine own.
KJV Translation: O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name [cometh] of thine hand, and [is] all thine own.
Keywords: Art, Heart, Joy
Description: 1 Chronicles 29:17
NET Translation: I know, my God, that you examine thoughts and are pleased with integrity. With pure motives I contribute all this; and now I look with joy as your people who have gathered here contribute to you.
DARBY Translation: And I know, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart have I willingly offered all these things; and now have I seen with joy thy people, which are present here, offer willingly to thee.
KJV Translation: I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
Keywords: Art, God, Heart, Nation
Description: 1 Chronicles 29:18
NET Translation: O Lord God of our ancestors Abraham, Isaac, and Israel, always maintain these motives of your people and keep them devoted to you.
DARBY Translation: Jehovah, God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and direct their hearts to thee!
KJV Translation: O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:
Keywords: Bless, Congregation, David, God
Description: 1 Chronicles 29:20
NET Translation: David told the entire assembly: “Praise the Lord your God!” So the entire assembly praised the Lord God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the Lord and the king.
DARBY Translation: And David said to all the congregation, Bless now Jehovah your God. And all the congregation blessed Jehovah the God of their fathers, and bowed down their heads, and did homage to Jehovah and the king.
KJV Translation: And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.
Keywords: David, God, Solomon, Son
Description: 2 Chronicles 1:1
NET Translation: Solomon son of David solidified his royal authority, for the Lord his God was with him and magnified him greatly.
DARBY Translation: And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and Jehovah his God was with him and magnified him exceedingly.
KJV Translation: And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God [was] with him, and magnified him exceedingly.
Keywords: Congregation, Moses, Servant, Tabernacle
Description: 2 Chronicles 1:3
NET Translation: Solomon and the entire assembly went to the worship center in Gibeon, for the tent where they met God was located there, which Moses the Lord’s servant had made in the wilderness.
DARBY Translation: and Solomon, and all the congregation with him, went to the high place at Gibeon; for there was God's tent of meeting which Moses the servant of Jehovah had made in the wilderness.
KJV Translation: So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that [was] at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
Keywords: Ark, David, God, Tent
Description: 2 Chronicles 1:4
NET Translation: (Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.
DARBY Translation: But the ark of God had David brought up from Kirjath-jearim to the [place] that David had prepared for it; for he had spread a tent for it at Jerusalem.
KJV Translation: But the ark of God had David brought up from Kirjathjearim to [the place which] David had prepared for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem.
Keywords: Ear, God, Night
Description: 2 Chronicles 1:7
NET Translation: That night God appeared to Solomon and said to him, “Tell me what I should give you.”
DARBY Translation: In that night God appeared to Solomon, and said to him, Ask what I shall give thee.
KJV Translation: In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
Keywords: David, Mercy, Solomon
Description: 2 Chronicles 1:8
NET Translation: Solomon replied to God, “You demonstrated great loyalty to my father David and have made me king in his place.
DARBY Translation: And Solomon said to God, Thou hast shewn unto David my father great loving-kindness, and hast made me king in his stead.
KJV Translation: And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
Keywords: David, Earth, King, Promise
Description: 2 Chronicles 1:9
NET Translation: Now, Lord God, may your promise to my father David be realized, for you have made me king over a great nation as numerous as the dust of the earth.
DARBY Translation: Now, Jehovah Elohim, let thy word unto David my father be firm; for thou hast made me king over a people numerous as the dust of the earth.
KJV Translation: Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
Keywords: God, Judge, Knowledge, Life, Wisdom
Description: 2 Chronicles 1:11
NET Translation: God said to Solomon, “Because you desire this, and did not ask for riches, wealth, and honor, or for vengeance on your enemies, and because you did not ask for long life, but requested wisdom and discernment so you can make judicial decisions for my people over whom I have made you king,
DARBY Translation: And God said to Solomon, Because this was in thy heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of them that hate thee, neither yet hast asked long life; but hast asked for thyself wisdom and knowledge, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
KJV Translation: And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
Keywords: Build, Morning, Name, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 2:4
NET Translation: Look, I am ready to build a temple to honor the Lord my God and to dedicate it to him in order to burn fragrant incense before him, to set out the bread that is regularly displayed, and to offer burnt sacrifices each morning and evening, and on Sabbaths, new moon festivals, and at other times appointed by the Lord our God. This is something Israel must do on a permanent basis.
DARBY Translation: Behold, I build a house unto the name of Jehovah my God to dedicate it to him, to burn before him sweet incense, and for the continual arrangement [of the shewbread], and for the morning and evening burnt-offerings [and] on the sabbaths and on the new moons, and on the set feasts of Jehovah our God. This is [an ordinance] for ever to Israel.
KJV Translation: Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate [it] to him, [and] to burn before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.
Keywords: Build, God
Description: 2 Chronicles 2:5
NET Translation: I will build a great temple, for our God is greater than all Gods.
DARBY Translation: And the house that I will build is great; for great is our God above all Gods.
KJV Translation: And the house which I build [is] great: for great [is] our God above all Gods.
Keywords: Build, David, God, Heaven, King, Might, Prudence, Wise
Description: 2 Chronicles 2:12
NET Translation: Huram also said, “Worthy of praise is the Lord God of Israel, who made the sky and the earth! He has given King David a wise son who has discernment and insight and will build a temple for the Lord, as well as a royal palace for himself.
DARBY Translation: And Huram said, Blessed be Jehovah the God of Israel, that made the heavens and the earth, who has given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, who will build a house for Jehovah and a house for his kingdom.
KJV Translation: Huram said moreover, Blessed [be] the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.
Keywords: Measure, Solomon
Description: 2 Chronicles 3:3
NET Translation: Solomon laid the foundation for God’s temple; its length (determined according to the old standard of measure) was 90 feet, and its width 30 feet.
DARBY Translation: And this was Solomon's foundation for the construction of the house of God. The length by cubits after the first measure was sixty cubits, and the breadth twenty cubits.
KJV Translation: Now these [are the things wherein] Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure [was] threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
Keywords: King, Solomon, Work
Description: 2 Chronicles 4:11
NET Translation: Huram Abi made the pots, shovels, and bowls. He finished all the work on God’s temple he had been assigned by King Solomon.
DARBY Translation: And Huram made the pots and the shovels and the bowls. So Huram ended doing the work that he made for king Solomon in the house of God:
KJV Translation: And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
Keywords: Altar, Bread, Solomon
Description: 2 Chronicles 4:19
NET Translation: Solomon also made these items for God’s temple: the gold altar, the tables on which the Bread of the Presence was kept,
DARBY Translation: And Solomon made all the vessels that were [in] the house of God: the golden altar; and the tables whereon was the shewbread;
KJV Translation: And Solomon made all the vessels that [were for] the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread [was set];
Keywords: David, Solomon, Work
Description: 2 Chronicles 5:1
NET Translation: When Solomon had finished constructing the Lord’s temple, he put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and all the other articles) in the treasuries of God’s temple.
DARBY Translation: And all the work was finished that Solomon made for the house of Jehovah. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the vessels he put among the treasures of the house of God.
KJV Translation: Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in [all] the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
Keywords: Tabernacle
Description: 2 Chronicles 5:5
NET Translation: The priests and Levites carried the ark, the tent where God appeared to his people, and all the holy items in the tent.
DARBY Translation: And they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent: the priests, the Levites, brought them up.
KJV Translation: And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, these did the priests [and] the Levites bring up.
Keywords: Glory, Minister, Son
Description: 2 Chronicles 5:14
NET Translation: The priests could not carry out their duties because of the cloud; the Lord’s splendor filled God’s temple.
DARBY Translation: and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of God.
KJV Translation: So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 6:4
NET Translation: He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he promised my father David.
DARBY Translation: And he said: Blessed be Jehovah the God of Israel, who spoke with his mouth unto David my father, and hath with his hands fulfilled it, saying,
KJV Translation: And he said, Blessed [be] the LORD God of Israel, who hath with his hands fulfilled [that] which he spake with his mouth to my father David, saying,
Keywords: Art, Build, David, God, Heart, Name
Description: 2 Chronicles 6:7
NET Translation: Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
Keywords: David, God, Name, Risen, Throne
Description: 2 Chronicles 6:10
NET Translation: The Lord has kept the promise he made. I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the Lord promised. I have built this temple for the honor of the Lord God of Israel
DARBY Translation: And Jehovah has performed his word which he spoke; and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah promised, and I have built the house unto the name of Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel.
Keywords: God, Mercy
Description: 2 Chronicles 6:14
NET Translation: and prayed: “O Lord God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth! You maintain covenantal loyalty to your servants who obey you with sincerity.
DARBY Translation: and said, Jehovah, God of Israel! there is no God like thee, in the heavens or on the earth, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart;
KJV Translation: And said, O LORD God of Israel, [there is] no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and [shewest] mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:
Keywords: Children, David, God, Man, Servant, Throne
Description: 2 Chronicles 6:16
NET Translation: Now, O Lord God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and obey my law as you have done.’
DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.
KJV Translation: Now therefore, O LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.
Keywords: God, Servant
Description: 2 Chronicles 6:17
NET Translation: Now, O Lord God of Israel, may the promise you made to your servant David be realized.
DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, let thy word be verified which thou hast spoken unto thy servant David.
KJV Translation: Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
Keywords: God, Heaven
Description: 2 Chronicles 6:18
NET Translation: “God does not really live with humankind on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
DARBY Translation: But will God indeed dwell with man on the earth? behold, the heavens and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
KJV Translation: But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
Keywords: Servant
Description: 2 Chronicles 6:19
NET Translation: But respond favorably to your servant’s prayer and his request for help, O Lord my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you.
DARBY Translation: Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee;
KJV Translation: Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
Keywords: Beseech, Tent
Description: 2 Chronicles 6:40
NET Translation: “Now, my God, may you be attentive and responsive to the prayers offered in this place.
DARBY Translation: Now, my God, I beseech thee, let thine eyes be open and let thine ears be attentive unto the prayer [that is made] in this place.
KJV Translation: Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and [let] thine ears [be] attent unto the prayer [that is made] in this place.
Keywords: Ark, Rejoice, Saints
Description: 2 Chronicles 6:41
NET Translation: Now ascend, O Lord God, to your resting place, you and the ark of your strength! May your priests, O Lord God, experience your deliverance. May your loyal followers rejoice in the prosperity you give.
DARBY Translation: And now, arise, Jehovah Elohim, into thy resting-place, thou and the ark of thy strength: let thy priests, Jehovah Elohim, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in [thy] goodness.
KJV Translation: Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
Keywords: David, Remember
Description: 2 Chronicles 6:42
NET Translation: O Lord God, do not reject your chosen ones! Remember the faithful promises you made to your servant David!”
DARBY Translation: Jehovah Elohim, turn not away the face of thine anointed: remember mercies to David thy servant.
KJV Translation: O LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.
Keywords: King, Sacrifice, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:5
NET Translation: King Solomon sacrificed 22,000 cattle and 120,000 sheep. Then the king and all the people dedicated God’s temple.
DARBY Translation: And king Solomon sacrificed a sacrifice of twenty-two thousand oxen, and a hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the people dedicated the house of God.
KJV Translation: And king Solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of God.
Keywords: Ship, Statutes, Worship
Description: 2 Chronicles 7:19
NET Translation: “But if you people ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and worship other Gods,
DARBY Translation: But if ye turn away and forsake my statutes and my commandments which I have set before you, and go and serve other Gods and worship them;
KJV Translation: But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other Gods, and worship them;
Keywords: Evil, God
Description: 2 Chronicles 7:22
NET Translation: Others will then answer, ‘Because they abandoned the Lord God of their ancestors, who led them out of Egypt. They embraced other Gods whom they worshiped and served. That is why he brought all this disaster down on them.’”
DARBY Translation: And they shall say, Because they forsook Jehovah the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and have attached themselves to other Gods, and have worshipped them and served them; therefore he has brought upon them all this evil.
KJV Translation: And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other Gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.
Keywords: David, God, Man, Minister, Praise
Description: 2 Chronicles 8:14
NET Translation: As his father David had decreed, Solomon appointed the divisions of the priests to do their assigned tasks, the Levitical orders to lead worship and help the priests with their daily tasks, and the divisions of the gatekeepers to serve at their assigned gates. This was what David the man of God had ordered.
DARBY Translation: And he appointed, according to the ordinance of David his father, the divisions of the priests for their service, and the Levites for their charges, to praise and serve before the priests, as the duty of every day required; and the doorkeepers by their divisions at every gate: for such was the commandment of David the man of God;
KJV Translation: And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
Keywords: God, Judgment, King
Description: 2 Chronicles 9:8
NET Translation: May the Lord your God be praised because he favored you by placing you on his throne as the one ruling on his behalf. Because of your God’s love for Israel and his lasting commitment to them, he made you king over them so you could make just and right decisions.”
DARBY Translation: Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on his throne, to be king to Jehovah thy God! Because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore did he make thee king over them, to do judgment and justice.
KJV Translation: Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
Keywords: Ear, Earth, God
Description: 2 Chronicles 9:23
NET Translation: All the kings of the earth wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom.
DARBY Translation: And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
KJV Translation: And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
Keywords: Hand, Jeroboam, King, Might, Son
Description: 2 Chronicles 10:15
NET Translation: The king refused to listen to the people, because God was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
DARBY Translation: So the king hearkened not to the people; for it was brought about by God, that Jehovah might give effect to his word, which he spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
KJV Translation: So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
Keywords: Man
Description: 2 Chronicles 11:2
NET Translation: But the Lord’s message came to the prophet Shemaiah,
DARBY Translation: But the word of Jehovah came to Shemaiah the man of God, saying,
KJV Translation: But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,
Keywords: God, Israel, Sacrifice, Seek
Description: 2 Chronicles 11:16
NET Translation: Those among all the Israelite tribes who were determined to worship the Lord God of Israel followed them to Jerusalem to sacrifice to the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And after them, those out of all the tribes of Israel that set their heart to seek Jehovah the God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice to Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers.
Keywords: Covenant, David, God, Israel, Kingdom
Description: 2 Chronicles 13:5
NET Translation: Don’t you realize that the Lord God of Israel has given David and his dynasty lasting dominion over Israel by a formal covenant?
DARBY Translation: Ought ye not to know that Jehovah the God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, to him and to his sons [by] a covenant of salt?
KJV Translation: Ought ye not to know that the LORD God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, [even] to him and to his sons by a covenant of salt?
Keywords: Hand, Jeroboam, Kingdom
Description: 2 Chronicles 13:8
NET Translation: Now you are declaring that you will resist the Lord’s rule through the Davidic dynasty. You have a huge army, and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as Gods.
DARBY Translation: And now ye think to shew yourselves strong against the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and ye have with you the golden calves that Jeroboam made you for Gods.
KJV Translation: And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye [be] a great multitude, and [there are] with you golden calves, which Jeroboam made you for Gods.
Keywords: Priest
Description: 2 Chronicles 13:9
NET Translation: But you banished the Lord’s priests, Aaron’s descendants, and the Levites, and appointed your own priests just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of these fake Gods!
DARBY Translation: Have ye not cast out the priests of Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites, and made you priests as the peoples of the lands? whoever comes to consecrate himself with a young bullock and seven rams, he becomes a priest of what is not God.
KJV Translation: Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of [other] lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, [the same] may be a priest of [them that are] no Gods.
Keywords: Minister
Description: 2 Chronicles 13:10
NET Translation: But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron’s descendants serve as the Lord’s priests, and the Levites assist them with the work.
DARBY Translation: But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and the priests that serve Jehovah are the sons of Aaron, and the Levites are at their work:
KJV Translation: But as for us, the LORD [is] our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, [are] the sons of Aaron, and the Levites [wait] upon [their] business:
Keywords: Bread, Candlestick, Evening, Gold, Morning, Pure
Description: 2 Chronicles 13:11
NET Translation: They offer burnt sacrifices to the Lord every morning and every evening, along with fragrant incense. They arrange the Bread of the Presence on a ritually clean table and light the lamps on the gold lampstand every evening. Certainly we are observing the Lord our God’s regulations, but you have rejected him.
DARBY Translation: and they burn to Jehovah every morning and every evening burnt-offerings and sweet incense; the loaves also are set in order upon the pure table; and the candlestick of gold with its lamps to burn every evening: for *we* keep the charge of Jehovah our God; but *ye* have forsaken him.
KJV Translation: And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also [set they in order] upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
Keywords: Children, Fight, God, Trumpets
Description: 2 Chronicles 13:12
NET Translation: Now look, God is with us as our leader. His priests are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. You Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, for you will not win!”
DARBY Translation: And behold, we have God with us at our head, and his priests, and the loud-sounding trumpets to sound an alarm against you. Children of Israel, do not fight with Jehovah the God of your fathers; for ye shall not prosper.
KJV Translation: And, behold, God himself [is] with us for [our] captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.
Keywords: God, Israel, Jeroboam, Judah, Mote
Description: 2 Chronicles 13:15
NET Translation: and the men of Judah gave the battle cry. As the men of Judah gave the battle cry, God struck down Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
DARBY Translation: And the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it came to pass that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
KJV Translation: Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Keywords: Children, God, Israel
Description: 2 Chronicles 13:16
NET Translation: The Israelites fled from before the Judahite army, and God handed them over to the men of Judah.
DARBY Translation: And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
KJV Translation: And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
Keywords: Children, God, Israel, Judah
Description: 2 Chronicles 13:18
NET Translation: That day the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they relied on the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And the children of Israel were humbled at that time, and the children of Judah were strengthened, because they relied upon Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers.
Keywords: Asa
Description: 2 Chronicles 14:2
NET Translation: (14:1) Asa did what the Lord his God desired and approved.
DARBY Translation: And Asa did what was good and right in the sight of Jehovah his God;
KJV Translation: And Asa did [that which was] good and right in the eyes of the LORD his God:
Description: 2 Chronicles 14:3
NET Translation: He removed the pagan altars and the high places, smashed the sacred pillars, and cut down the Asherah poles.
DARBY Translation: and he took away the altars of the strange [Gods] and the high places, and broke the columns, and cut down the Asherahs;
KJV Translation: For he took away the altars of the strange [Gods], and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
Keywords: God, Judah, Law, Seek
Description: 2 Chronicles 14:4
NET Translation: He ordered Judah to seek the Lord God of their ancestors and to observe his law and commands.
DARBY Translation: and commanded Judah to seek Jehovah the God of their fathers, and to practise the law and the commandment.
KJV Translation: And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
Keywords: Build, Rest
Description: 2 Chronicles 14:7
NET Translation: He said to the people of Judah: “Let’s build these cities and fortify them with walls, towers, and barred gates. The land remains ours because we have followed the Lord our God; we have followed him, and he has made us secure on all sides.” So they built the cities and prospered.
DARBY Translation: And he said to Judah, Let us build these cities, and surround them with walls and towers, gates and bars, while the land is yet before us; for we have sought Jehovah our God; we have sought him, and he has given us rest on every side. And they built and prospered.
KJV Translation: Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about [them] walls, and towers, gates, and bars, [while] the land [is] yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought [him], and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
Keywords: Asa, Help, Man, Name, Rest, Vail
Description: 2 Chronicles 14:11
NET Translation: Asa prayed to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. O Lord, you are our God; don’t let men prevail against you!”
DARBY Translation: And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, it maketh no difference to thee to help, whether there be much or no power: help us, O Jehovah our God, for we rely on thee, and in thy name have we come against this multitude. Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.
KJV Translation: And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, [it is] nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou [art] our God; let not man prevail against thee.
Keywords: God, Son, Spirit
Description: 2 Chronicles 15:1
NET Translation: God’s Spirit came upon Azariah son of Oded.
DARBY Translation: And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded.
KJV Translation: And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
Keywords: Israel, Son, Teaching
Description: 2 Chronicles 15:3
NET Translation: For a long time Israel had not sought the one true God, or a priest to instruct them, or the law.
DARBY Translation: Now for a long while Israel [was] without the true God, and without a teaching priest, and without law;
KJV Translation: Now for a long season Israel [hath been] without the true God, and without a teaching priest, and without law.
Keywords: God, Trouble
Description: 2 Chronicles 15:4
NET Translation: Because of their distress, they turned back to the Lord God of Israel. They sought him and he responded to them.
DARBY Translation: but in their trouble they turned to Jehovah the God of Israel, and sought him, and he was found of them.
KJV Translation: But when they in their trouble did turn unto the LORD God of Israel, and sought him, he was found of them.
Keywords: God, Nation, Vex
Description: 2 Chronicles 15:6
NET Translation: One nation was crushed by another, and one city by another, for God caused them to be in great turmoil.
DARBY Translation: And nation was broken against nation, and city against city; for God disturbed them with all manner of distress.
KJV Translation: And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
Keywords: Ephraim, God, Israel, Judah
Description: 2 Chronicles 15:9
NET Translation: He assembled all Judah and Benjamin, as well as the settlers from Ephraim, Manasseh, and Simeon who had come to live with them. Many people from Israel had come there to live when they saw that the Lord his God was with him.
DARBY Translation: And he assembled all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon; for they fell away to him out of Israel in abundance, when they saw that Jehovah his God was with him.
KJV Translation: And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God [was] with him.
Keywords: Art, Covenant, God, Heart, Seek
Description: 2 Chronicles 15:12
NET Translation: They solemnly agreed to seek the Lord God of their ancestors with their whole heart and being.
DARBY Translation: And they entered into a covenant to seek Jehovah the God of their fathers, with all their heart, and with all their soul,
KJV Translation: And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
Keywords: God, Israel, Man, Seek
Description: 2 Chronicles 15:13
NET Translation: Anyone who would not seek the Lord God of Israel would be executed, whether they were young or old, male or female.
DARBY Translation: and that whoever would not seek Jehovah the God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
KJV Translation: That whosoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 15:18
NET Translation: He brought the holy items that his father and he had made into God’s temple, including the silver, gold, and other articles.
DARBY Translation: And he brought into the house of God the things which his father had dedicated, and the things which he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
KJV Translation: And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
Keywords: Asa, King, Syria, Time
Description: 2 Chronicles 16:7
NET Translation: At that time Hanani the prophet visited King Asa of Judah and said to him: “Because you relied on the king of Syria and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Syria has escaped from your hand.
DARBY Translation: And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore has the army of the king of Syria escaped out of thy hand.
KJV Translation: And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 17:4
NET Translation: but instead sought the God of his ancestors and obeyed his commands, unlike the Israelites.
DARBY Translation: but he sought the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
KJV Translation: But sought to the [LORD] God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
Keywords: Deliver, God, Israel, King
Description: 2 Chronicles 18:5
NET Translation: So the king of Israel assembled 400 prophets and asked them, “Should we attack Ramoth Gilead or not?” They said, “Attack! God will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And the king of Israel assembled the prophets, four hundred men, and said to them, Shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and God will give it into the king's hand.
KJV Translation: Therefore the king of Israel gathered together of prophets four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver [it] into the king's hand.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 18:13
NET Translation: But Micaiah said, “As certainly as the Lord lives, I will say what my God tells me to say!”
DARBY Translation: And Micah said, As Jehovah liveth, even what my God shall say, that will I declare.
KJV Translation: And Micaiah said, [As] the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.
Keywords: God, Jehoshaphat, King
Description: 2 Chronicles 18:31
NET Translation: When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “He must be the king of Israel!” So they turned and attacked him, but Jehoshaphat cried out. The Lord helped him; God lured them away from him.
DARBY Translation: And it came to pass when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, That is the king of Israel; and they surrounded him to fight; and Jehoshaphat cried out, and Jehovah helped him; and God diverted them from him.
KJV Translation: And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It [is] the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them [to depart] from him.
Keywords: Hate, Help, Jehu, King, Love, Meet, Son, Wrath
Description: 2 Chronicles 19:2
NET Translation: the prophet Jehu son of Hanani confronted him; he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the Lord? Because you have done this, the Lord is angry with you!
DARBY Translation: And Jehu the son of Hanani, the seer, went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the unGodly, and love them that hate Jehovah? Therefore is wrath upon thee from Jehovah.
KJV Translation: And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the unGodly, and love them that hate the LORD? therefore [is] wrath upon thee from before the LORD.
Keywords: Art, Groves, Heart, Seek
Description: 2 Chronicles 19:3
NET Translation: Nevertheless you have done some good things; you removed the Asherah poles from the land and you were determined to follow God.”
DARBY Translation: Nevertheless there are good things found in thee; for thou hast put away the Asherahs out of the land, and hast directed thy heart to seek God.
KJV Translation: Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.
Keywords: God, Jehoshaphat, Sheba
Description: 2 Chronicles 19:4
NET Translation: Jehoshaphat lived in Jerusalem. He went out among the people from Beer Sheba to the hill country of Ephraim and encouraged them to follow the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Jehoshaphat dwelt in Jerusalem; and he went out again among the people from Beer-sheba to mount Ephraim, and brought them back to Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.
Keywords: Ear, Fear, King
Description: 2 Chronicles 19:7
NET Translation: Respect the Lord and make careful decisions, for the Lord our God disapproves of injustice, partiality, and bribery.”
DARBY Translation: And now, let the terror of Jehovah be upon you; be careful what ye do, for there is no iniquity with Jehovah, nor respect of persons, nor taking of presents.
KJV Translation: Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do [it]: for [there is] no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
Keywords: Ass, Blood, Law, Statutes, Trespass, Wrath
Description: 2 Chronicles 19:10
NET Translation: Whenever your countrymen who live in the cities bring a case before you (whether it involves a violent crime or other matters related to the law, commandments, rules, and regulations), warn them that they must not sin against the Lord. If you fail to do so, God will be angry with you and your colleagues, but if you obey, you will be free of guilt.
DARBY Translation: And what cause soever comes to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall even warn them that they trespass not against Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do and ye shall not trespass.
KJV Translation: And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and [so] wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
Keywords: God, Hand, Power
Description: 2 Chronicles 20:6
NET Translation: He prayed: “O Lord God of our ancestors, you are the God who lives in heaven and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you.
DARBY Translation: and he said, Jehovah, God of our fathers, art not thou God in the heavens, and rulest thou not over all the kingdoms of the nations? And in thy hand there is power and might, and none can withstand thee.
KJV Translation: And said, O LORD God of our fathers, [art] not thou God in heaven? and rulest [not] thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand [is there not] power and might, so that none is able to withstand thee?
Keywords: Friend, Seed
Description: 2 Chronicles 20:7
NET Translation: Our God, you drove out the inhabitants of this land before your people Israel and gave it as a permanent possession to the descendants of your friend Abraham.
DARBY Translation: Hast not thou, our God, dispossessed the inhabitants of this land before thy people Israel, and given it for ever to the seed of Abraham, thy friend?
KJV Translation: [Art] not thou our God, [who] didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever?
Keywords: Judge, Might
Description: 2 Chronicles 20:12
NET Translation: Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us. We don’t know what we should do; we look to you for help.”
DARBY Translation: Our God, wilt thou not judge them? for we have no might in presence of this great company which cometh against us, neither know we what to do; but our eyes are upon thee.
KJV Translation: O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes [are] upon thee.
Keywords: King, Son
Description: 2 Chronicles 20:15
NET Translation: He said: “Pay attention, all you people of Judah, residents of Jerusalem, and King Jehoshaphat! This is what the Lord says to you: ‘Don’t be afraid and don’t panic because of this huge army! For the battle is not yours, but God’s.
DARBY Translation: and he said, Be attentive, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat! Thus saith Jehovah unto you: Fear not, nor be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.
KJV Translation: And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle [is] not yours, but God's.
Keywords: Children, God, Israel, Praise
Description: 2 Chronicles 20:19
NET Translation: Then some Levites, from the Kohathites and Korahites, got up and loudly praised the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korahites, stood up to praise Jehovah the God of Israel with an exceeding loud voice.
KJV Translation: And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
Keywords: Ear, Early, Jehoshaphat, Rose, Wilderness
Description: 2 Chronicles 20:20
NET Translation: Early the next morning they marched out to the wilderness of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: “Listen to me, you people of Judah and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you will be safe! Trust in the message of his prophets and you will win.”
DARBY Translation: And they rose early in the morning, and went forth towards the wilderness of Tekoa; and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, Judah, and ye inhabitants of Jerusalem! Believe in Jehovah your God, and ye shall be established; believe his prophets, and ye shall prosper!
KJV Translation: And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.
Keywords: Ear, Enemies, Fear, God
Description: 2 Chronicles 20:29
NET Translation: All the kingdoms of the surrounding lands were afraid of God when they heard how the Lord had fought against Israel’s enemies.
DARBY Translation: And the terror of God was on all the kingdoms of the lands, when they had heard that Jehovah fought against the enemies of Israel.
KJV Translation: And the fear of God was on all the kingdoms of [those] countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.
Keywords: God, Jehoshaphat, Rest
Description: 2 Chronicles 20:30
NET Translation: Jehoshaphat’s kingdom enjoyed peace; his God made him secure on every side.
DARBY Translation: And the realm of Jehoshaphat was quiet; and his God gave him rest round about.
KJV Translation: So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
Keywords: God, High Places
Description: 2 Chronicles 20:33
NET Translation: However, the high places were not eliminated; the people were still not devoted to the God of their ancestors.
DARBY Translation: Only, the high places were not removed; and as yet the people had not directed their hearts to the God of their fathers.
KJV Translation: Howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepared their hearts unto the God of their fathers.
Keywords: Edomites, God, Hand, Judah, Revolt, Time
Description: 2 Chronicles 21:10
NET Translation: So Edom has remained free from Judah’s control to this very day. At that same time Libnah also rebelled and freed themselves from Judah’s control because Jehoram rejected the Lord God of his ancestors.
DARBY Translation: But the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time from under his hand, because he had forsaken Jehovah the God of his fathers.
KJV Translation: So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time [also] did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
Keywords: Asa, David, Elijah, God, Jehoshaphat, King
Description: 2 Chronicles 21:12
NET Translation: Jehoram received this letter from Elijah the prophet: “This is what the Lord God of your ancestor David says: ‘You have not followed in the footsteps of your father Jehoshaphat and of King Asa of Judah,
DARBY Translation: And there came a writing to him from Elijah the prophet saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
KJV Translation: And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
Keywords: Destruction, God, Jehoram, Jehu, Son
Description: 2 Chronicles 22:7
NET Translation: God brought about Ahaziah’s downfall through his visit to Joram. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had commissioned to wipe out Ahab’s family.
DARBY Translation: But his coming to Joram was from God the complete ruin of Ahaziah. And when he had come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Jehovah had anointed to cut off the house of Ahab.
KJV Translation: And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
Keywords: Athaliah, God
Description: 2 Chronicles 22:12
NET Translation: He remained in hiding in God’s temple for six years while Athaliah was ruling over the land.
DARBY Translation: and he was with them hid in the house of God six years. And Athaliah reigned over the land.
KJV Translation: And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
Keywords: Congregation, Covenant, King, Son
Description: 2 Chronicles 23:3
NET Translation: and the whole assembly made a covenant with the king in the temple of God. Jehoiada said to them, “The king’s son will rule, just as the Lord promised David’s descendants.
DARBY Translation: And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, Behold, the king's son shall reign, as Jehovah has said of the sons of David.
KJV Translation: And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.
Keywords: King, Priest
Description: 2 Chronicles 23:9
NET Translation: Jehoiada the priest gave to the officers of the units of hundreds King David’s spears and shields that were kept in God’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the priest gave to the captains of the hundreds king David's spears and shields and targets, which were in the house of God.
KJV Translation: Moreover Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds spears, and bucklers, and shields, that [had been] king David's, which [were] in the house of God.
Keywords: God, Save
Description: 2 Chronicles 23:11
NET Translation: Jehoiada and his sons led out the king’s son and placed on him the crown and the royal insignia. They proclaimed him king and poured olive oil on his head. They declared, “Long live the king!”
DARBY Translation: And they brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, Long live the king!
KJV Translation: Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.
Keywords: Ear, God, Israel, Money
Description: 2 Chronicles 24:5
NET Translation: He assembled the priests and Levites and ordered them, “Go out to the cities of Judah and collect the annual quota of silver from all Israel for repairs on the temple of your God. Be quick about it!” But the Levites delayed.
DARBY Translation: And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out to the cities of Judah and collect of all Israel money for the repair of the house of your God from year to year, and ye shall hasten the matter. But the Levites hastened it not.
KJV Translation: And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened [it] not.
Keywords: Tow, Wicked
Description: 2 Chronicles 24:7
NET Translation: (Wicked Athaliah and her sons had broken into God’s temple and used all the holy items of the Lord’s temple in their worship of the Baals.)
DARBY Translation: For the wicked Athaliah [and] her sons had devastated the house of God; and also all the hallowed things of the house of Jehovah had they employed for the Baals.
KJV Translation: For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
Keywords: God, Israel, Judah, Moses, Servant
Description: 2 Chronicles 24:9
NET Translation: An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the Lord the tax that Moses, God’s servant, imposed on Israel in the wilderness.
DARBY Translation: and they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring to Jehovah the tribute of Moses the servant of God [laid upon] Israel in the wilderness.
KJV Translation: And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection [that] Moses the servant of God [laid] upon Israel in the wilderness.
Keywords: God, Work
Description: 2 Chronicles 24:13
NET Translation: They worked hard and made the repairs. They followed the measurements specified for God’s temple and restored it.
DARBY Translation: So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in its state, and strengthened it.
KJV Translation: So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
Keywords: Buried, David
Description: 2 Chronicles 24:16
NET Translation: He was buried in the City of David with the kings, because he had accomplished good in Israel and for God and his temple.
DARBY Translation: And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God and toward his house.
KJV Translation: And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
Keywords: God, Groves, Jerusalem, Judah, Wrath
Description: 2 Chronicles 24:18
NET Translation: They abandoned the temple of the Lord God of their ancestors and worshiped the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And they forsook the house of Jehovah the God of their fathers, and served the Asherahs and idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
KJV Translation: And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
Keywords: Commandments, God, Son, Spirit
Description: 2 Chronicles 24:20
NET Translation: God’s Spirit energized Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why are you violating the commands of the Lord? You will not be prosperous. Because you have rejected the Lord, he has rejected you!’”
DARBY Translation: And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood up above the people and said unto them, Thus saith God: Wherefore do ye transgress the commandments of Jehovah? And ye cannot prosper; for ye have forsaken Jehovah, and he hath forsaken you.
KJV Translation: And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
Keywords: God, Judgment
Description: 2 Chronicles 24:24
NET Translation: Even though the invading Syrian army was relatively weak, the Lord handed over to them Judah’s very large army, for the people of Judah had abandoned the Lord God of their ancestors. The Syrians gave Joash what he deserved.
DARBY Translation: Truly with a small company of men came the army of the Syrians, but Jehovah delivered a very great army into their hand, because they had forsaken Jehovah the God of their fathers; and they executed judgment upon Joash.
KJV Translation: For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
Keywords: Amaziah, Book, Greatness, Son
Description: 2 Chronicles 24:27
NET Translation: The list of Joash’s sons, the many prophetic oracles about him, and the account of his building project on God’s temple are included in the record of the Scroll of the Kings. His son Amaziah replaced him as king.
DARBY Translation: And as to his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the building of the house of God, behold, they are written in the treatise of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
KJV Translation: Now [concerning] his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the repairing of the house of God, behold, they [are] written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
Keywords: Children, God, Israel, Man
Description: 2 Chronicles 25:7
NET Translation: But a prophet visited him and said: “O king, the Israelite troops must not go with you, for the Lord is not with Israel or any of the Ephraimites.
DARBY Translation: But there came a man of God to him, saying, O king, let not the host of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, [with] all the children of Ephraim.
KJV Translation: But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD [is] not with Israel, [to wit, with] all the children of Ephraim.
Keywords: God, Power
Description: 2 Chronicles 25:8
NET Translation: Even if you go and fight bravely in battle, God will defeat you before the enemy. God is capable of helping or defeating.”
DARBY Translation: But if thou wilt go, do [it]; be strong for the battle: God will make thee fall before the enemy, for there is with God power to help and to cast down.
KJV Translation: But if thou wilt go, do [it], be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
Keywords: Amaziah, God, Man
Description: 2 Chronicles 25:9
NET Translation: Amaziah asked the prophet: “But what should I do about the 100 talents of silver I paid the Israelite troops?” The prophet replied, “The Lord is capable of giving you more than that.”
DARBY Translation: And Amaziah said to the man of God, But what is to be done for the hundred talents which I have given to the troop of Israel? And the man of God said, Jehovah is able to give thee much more than this.
KJV Translation: And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
Keywords: Amaziah, Children, Incense
Description: 2 Chronicles 25:14
NET Translation: When Amaziah returned from defeating the Edomites, he brought back the Gods of the people of Seir and made them his personal Gods. He bowed down before them and offered them sacrifices.
DARBY Translation: And it came to pass after Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the Gods of the children of Seir, and set them up to be his Gods, and bowed himself down before them, and burned incense to them.
KJV Translation: Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the Gods of the children of Seir, and set them up [to be] his Gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
Keywords: Anger, Deliver
Description: 2 Chronicles 25:15
NET Translation: The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, “Why are you following these Gods that could not deliver their own people from your power?”
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why dost thou seek after the Gods of a people who have not delivered their own people out of thy hand?
KJV Translation: Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the Gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?
Keywords: Art, God, Prophet
Description: 2 Chronicles 25:16
NET Translation: While he was speaking, Amaziah said to him, “Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killed!” So the prophet stopped, but added, “I know that God has decided to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice.”
DARBY Translation: And it came to pass as he talked with him, that [Amaziah] said to him, Hast thou been made the king's counsellor? Forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbore, and said, I know that God has determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened to my counsel.
KJV Translation: And it came to pass, as he talked with him, that [the king] said unto him, Art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.
Keywords: Amaziah, Deliver, Hand, Might
Description: 2 Chronicles 25:20
NET Translation: But Amaziah did not heed the warning, for God wanted to hand them over to Joash because they followed the Gods of Edom.
DARBY Translation: But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into [the enemy's] hand, because they had sought after the Gods of Edom.
KJV Translation: But Amaziah would not hear; for it [came] of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they sought after the Gods of Edom.
Keywords: God, Gold
Description: 2 Chronicles 25:24
NET Translation: He took away all the gold and silver, all the items found in God’s temple that were in the care of Obed-Edom, the riches in the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.
DARBY Translation: And he [took] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-Edom, and the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
KJV Translation: And [he took] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 26:5
NET Translation: He followed God during the lifetime of Zechariah, who taught him how to honor God. As long as he followed the Lord, God caused him to succeed.
DARBY Translation: And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God; and in the days that he sought Jehovah, God made him to prosper.
KJV Translation: And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 26:7
NET Translation: God helped him in his campaigns against the Philistines, the Arabs living in Gur Baal, and the Meunites.
DARBY Translation: And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-Baal, and the Maonites.
KJV Translation: And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.
Keywords: Altar, Art, Heart, Incense, Temple
Description: 2 Chronicles 26:16
NET Translation: But once he became powerful, his pride destroyed him. He disobeyed the Lord his God. He entered the Lord’s temple to offer incense on the incense altar.
DARBY Translation: But when he became strong his heart was lifted up to [his] downfall; and he transgressed against Jehovah his God, and went into the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.
KJV Translation: But when he was strong, his heart was lifted up to [his] destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
Keywords: Incense, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:18
NET Translation: They confronted King Uzziah and said to him, “It is not proper for you, Uzziah, to offer incense to the Lord. That is the responsibility of the priests, the descendants of Aaron, who are consecrated to offer incense. Leave the sanctuary, for you have disobeyed and the Lord God will not honor you!”
DARBY Translation: and they withstood Uzziah the king, and said to him, It is not for thee, Uzziah, to burn incense to Jehovah, but for the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense. Go out of the sanctuary; for thou hast transgressed; neither shall it be for thine honour from Jehovah Elohim.
KJV Translation: And they withstood Uzziah the king, and said unto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither [shall it be] for thine honour from the LORD God.
Keywords: Jotham
Description: 2 Chronicles 27:6
NET Translation: Jotham grew powerful because he was determined to please the Lord his God.
DARBY Translation: And Jotham became strong, for he prepared his ways before Jehovah his God.
KJV Translation: So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God.
Keywords: God, Hand, King, Mote
Description: 2 Chronicles 28:5
NET Translation: The Lord his God handed him over to the king of Syria. The Syrians defeated him and deported many captives to Damascus. He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him.
DARBY Translation: Therefore Jehovah his God gave him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also given into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
KJV Translation: Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought [them] to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
Keywords: God, Judah, Son
Description: 2 Chronicles 28:6
NET Translation: In one day Pekah son of Remaliah killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Pekah the son of Remaliah slew in Judah a hundred and twenty thousand in one day, all valiant men, because they had forsaken Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, [which were] all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.
Keywords: God, Name, Prophet
Description: 2 Chronicles 28:9
NET Translation: Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice.
DARBY Translation: But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded; and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because Jehovah the God of your fathers was wroth with Judah, he gave them into your hand, and ye have slain them in a rage that reaches up to heaven.
KJV Translation: But a prophet of the LORD was there, whose name [was] Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage [that] reacheth up unto heaven.
Keywords: Children, Jerusalem, Judah, Purpose, Women
Description: 2 Chronicles 28:10
NET Translation: And now you are planning to enslave the people of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the Lord your God?
DARBY Translation: And now ye think to subjugate the children of Judah and Jerusalem as your bondmen and bondwomen. Are there not with you, even with you, trespasses against Jehovah your God?
KJV Translation: And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: [but are there] not with you, even with you, sins against the LORD your God?
Keywords: Help, Mote, Sacrifice, Syria
Description: 2 Chronicles 28:23
NET Translation: He offered sacrifices to the Gods of Damascus whom he thought had defeated him. He reasoned, “Since the Gods of the kings of Syria helped them, I will sacrifice to them so they will help me.” But they caused him and all Israel to stumble.
DARBY Translation: And he sacrificed to the Gods of Damascus, which had smitten him; and he said, Since the Gods of the kings of Syria help them, I will sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
KJV Translation: For he sacrificed unto the Gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the Gods of the kings of Syria help them, [therefore] will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
Keywords: Ahaz
Description: 2 Chronicles 28:24
NET Translation: Ahaz gathered the items in God’s temple and removed them. He shut the doors of the Lord’s temple and erected altars on every street corner in Jerusalem.
DARBY Translation: And Ahaz gathered the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and closed the doors of the house of Jehovah, and he made for himself altars in every corner of Jerusalem.
KJV Translation: And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
Keywords: Anger, God, High Places, Incense, Judah
Description: 2 Chronicles 28:25
NET Translation: In every city throughout Judah he set up high places to offer sacrifices to other Gods. He angered the Lord God of his ancestors.
DARBY Translation: And in every several city of Judah he made high places to burn incense to other Gods, and provoked to anger Jehovah the God of his fathers.
KJV Translation: And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other Gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers.
Keywords: Ear, God, Sanctify
Description: 2 Chronicles 29:5
NET Translation: He said to them: “Listen to me, you Levites! Now consecrate yourselves, so you can consecrate the temple of the Lord God of your ancestors. Remove from the sanctuary what is ceremonially unclean.
DARBY Translation: and he said to them, Hear me, ye Levites: hallow yourselves now, and hallow the house of Jehovah the God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the sanctuary.
KJV Translation: And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy [place].
Keywords: Evil
Description: 2 Chronicles 29:6
NET Translation: For our fathers were unfaithful; they did what is evil in the sight of the Lord our God and abandoned him. They turned away from the Lord’s dwelling place and rejected him.
DARBY Translation: For our fathers have transgressed, and done evil in the sight of Jehovah our God, and have forsaken him and turned away their faces from the habitation of Jehovah, and have turned their backs.
KJV Translation: For our fathers have trespassed, and done [that which was] evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned [their] backs.
Keywords: God, Incense, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 29:7
NET Translation: They closed the doors of the temple porch and put out the lamps; they did not offer incense or burnt sacrifices in the sanctuary of the God of Israel.
DARBY Translation: Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered up burnt-offerings in the sanctuary to the God of Israel.
KJV Translation: Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy [place] unto the God of Israel.
Keywords: Art, Covenant, God, Heart, Wrath
Description: 2 Chronicles 29:10
NET Translation: Now I intend to make a covenant with the Lord God of Israel, so that he may relent from his raging anger.
DARBY Translation: Now it is in my heart to make a covenant with Jehovah the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
KJV Translation: Now [it is] in mine heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
Keywords: God, Hezekiah
Description: 2 Chronicles 29:36
NET Translation: Hezekiah and all the people were happy about what God had done for them, for it had been done quickly.
DARBY Translation: And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people; for the thing was done suddenly.
KJV Translation: And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people: for the thing was [done] suddenly.
Keywords: Ephraim, God, Hezekiah, Israel, Passover
Description: 2 Chronicles 30:1
NET Translation: Hezekiah sent messages throughout Israel and Judah; he even wrote letters to Ephraim and Manasseh, summoning them to come to the Lord’s temple in Jerusalem and observe a Passover celebration for the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Jehovah at Jerusalem, to hold the passover to Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.
Keywords: Decree, God, Israel, Passover, Sheba, Time
Description: 2 Chronicles 30:5
NET Translation: So they sent an edict throughout Israel from Beer Sheba to Dan, summoning the people to come and observe a Passover for the Lord God of Israel in Jerusalem, for they had not observed it on a nationwide scale as prescribed in the law.
DARBY Translation: So they established a decree to make proclamation throughout Israel from Beer-sheba even to Dan, that they should come to hold the passover to Jehovah the God of Israel, at Jerusalem; because they had not held it for a long time as it was written.
KJV Translation: So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done [it] of a long [time in such sort] as it was written.
Keywords: Children, God, Hand, Israel, King, Remnant
Description: 2 Chronicles 30:6
NET Translation: Messengers delivered the letters from the king and his officials throughout Israel and Judah. This royal edict read: “O Israelites, return to the Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, so he may return to you who have been spared from the kings of Assyria.
DARBY Translation: And the couriers went with the letters from the king and his princes throughout Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, return to Jehovah the God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
KJV Translation: So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 30:7
NET Translation: Don’t be like your fathers and brothers who were unfaithful to the Lord God of their ancestors, provoking him to destroy them, as you can see.
DARBY Translation: And be not like your fathers and like your brethren, who transgressed against Jehovah the God of their fathers, so that he gave them up to desolation, as ye see.
KJV Translation: And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the LORD God of their fathers, [who] therefore gave them up to desolation, as ye see.
Keywords: Sanctified, Wrath
Description: 2 Chronicles 30:8
NET Translation: Now, don’t be stubborn like your fathers. Submit to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger.
DARBY Translation: Now, harden not your necks, as your fathers; yield yourselves to Jehovah, and come to his sanctuary, which he has sanctified for ever; and serve Jehovah your God, that the fierceness of his anger may turn away from you.
KJV Translation: Now be ye not stiffnecked, as your fathers [were, but] yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
Keywords: Children, God
Description: 2 Chronicles 30:9
NET Translation: For if you return to the Lord, your brothers and sons will be shown mercy by their captors and return to this land. The Lord your God is merciful and compassionate; he will not reject you if you return to him.”
DARBY Translation: For if ye return to Jehovah, your brethren and your children shall find compassion with those that have carried them captive, so that they shall come again unto this land; for Jehovah your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return to him.
KJV Translation: For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
Keywords: Art, God, Hand, Heart, Judah, King
Description: 2 Chronicles 30:12
NET Translation: In Judah God moved the people to unite and carry out the edict of the king and the officers in keeping with the Lord’s message.
DARBY Translation: The hand of God was also upon Judah to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of Jehovah.
KJV Translation: Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.
Keywords: Hand, Law, Man, Moses
Description: 2 Chronicles 30:16
NET Translation: They stood at their posts according to the regulations outlined in the law of Moses, the man of God. The priests were splashing the blood as the Levites handed it to them.
DARBY Translation: And they stood in their place after their custom, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood [receiving it] from the hand of the Levites.
KJV Translation: And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, [which they received] of the hand of the Levites.
Keywords: Art, God, Heart, Hough, Purification, Seek
Description: 2 Chronicles 30:19
NET Translation: everyone who has determined to follow God, the Lord God of his ancestors, even if he is not ceremonially clean according to the standards of the temple.”
DARBY Translation: that has directed his heart to seek God, Jehovah the God of his fathers, although not according to the purification of the sanctuary.
KJV Translation: [That] prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though [he be] not [cleansed] according to the purification of the sanctuary.
Keywords: Feast, God, Hezekiah, King, Knowledge, Peace
Description: 2 Chronicles 30:22
NET Translation: Hezekiah expressed his appreciation to all the Levites, who demonstrated great skill in serving the Lord. They feasted for the seven days of the festival, and were making peace offerings and giving thanks to the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Hezekiah spoke consolingly to all the Levites that had understanding in the good knowledge of Jehovah; and they ate the feast-offerings the seven days, sacrificing peace-offerings, and extolling Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.
Keywords: Children, Israel, Tithe
Description: 2 Chronicles 31:6
NET Translation: The Israelites and people of Judah who lived in the cities of Judah also contributed a tenth of their cattle and sheep, as well as a tenth of the holy items consecrated to the Lord their God. They brought them and placed them in many heaps.
DARBY Translation: And the children of Israel and of Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated to Jehovah their God, and laid them by heaps.
KJV Translation: And [concerning] the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid [them] by heaps.
Keywords: Hand, Hezekiah
Description: 2 Chronicles 31:13
NET Translation: Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath, and Benaiah worked under the supervision of Konaniah and his brother Shimei, as directed by King Hezekiah and Azariah, the supervisor of God’s temple.
DARBY Translation: And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Jismachiah, and Mahath, and Benaiah were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the command of Hezekiah the king and Azariah the ruler of the house of God.
KJV Translation: And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, [were] overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.
Keywords: Offerings, Rings, Son, Tribute
Description: 2 Chronicles 31:14
NET Translation: Kore son of Imnah, a Levite and the guard on the east side, was in charge of the voluntary offerings made to God and disbursed the contributions made to the Lord and the consecrated items.
DARBY Translation: And Kore the son of Jimnah the Levite, the doorkeeper toward the east, was over the voluntary-offerings of God, to distribute the heave-offerings of Jehovah, and the most holy things.
KJV Translation: And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
Keywords: Hezekiah, Ruth, Truth
Description: 2 Chronicles 31:20
NET Translation: This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what the Lord his God considered good and right and faithful.
DARBY Translation: And thus did Hezekiah throughout Judah, and wrought what was good and right and true before Jehovah his God.
KJV Translation: And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought [that which was] good and right and truth before the LORD his God.
Keywords: Seek, Work
Description: 2 Chronicles 31:21
NET Translation: He wholeheartedly and successfully reinstituted service in God’s temple and obedience to the law, in order to follow his God.
DARBY Translation: And in every work that he undertook in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart and prospered.
KJV Translation: And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did [it] with all his heart, and prospered.
Keywords: Fight, God, Help, Hezekiah, King
Description: 2 Chronicles 32:8
NET Translation: He has with him mere human strength, but the Lord our God is with us to help us and fight our battles!” The army was encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
DARBY Translation: with him is an arm of flesh, but with us is Jehovah our God to help us and to fight our battles. And the people depended upon the words of Hezekiah king of Judah.
KJV Translation: With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Keywords: Deliver, Famine, God, Hand, Hezekiah, King
Description: 2 Chronicles 32:11
NET Translation: Hezekiah says, “The Lord our God will rescue us from the power of the king of Assyria.” But he is misleading you, and you will die of hunger and thirst!
DARBY Translation: Does not Hezekiah persuade you, to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
KJV Translation: Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
Keywords: Deliver
Description: 2 Chronicles 32:13
NET Translation: Are you not aware of what I and my predecessors have done to all the nations of the surrounding lands? Have the Gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power?
DARBY Translation: Do ye not know what I and my fathers have done to all the peoples of the countries? Were the Gods of the nations of the countries in any wise able to deliver their country out of my hand?
KJV Translation: Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of [other] lands? were the Gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
Keywords: Deliver, God
Description: 2 Chronicles 32:14
NET Translation: Who among all the Gods of these nations whom my predecessors annihilated was able to rescue his people from my power, that your God would be able to rescue you from my power?
DARBY Translation: Who is there among all the Gods of those nations that my fathers have utterly destroyed, that was able to deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?
KJV Translation: Who [was there] among all the Gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?
Keywords: Deliver, God, Hand, Hezekiah, Kingdom, Nation
Description: 2 Chronicles 32:15
NET Translation: Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him, for no God of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. So how can your Gods rescue you from my power?’”
DARBY Translation: And now, let not Hezekiah deceive you, nor persuade you in this manner, neither yet believe him; for no God of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, nor out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of my hand?
KJV Translation: Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no God of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?
Keywords: Servant
Description: 2 Chronicles 32:16
NET Translation: Sennacherib’s servants further insulted the Lord God and his servant Hezekiah.
DARBY Translation: And his servants spoke yet more against Jehovah, the [true] God, and against his servant Hezekiah.
KJV Translation: And his servants spake yet [more] against the LORD God, and against his servant Hezekiah.
Keywords: Deliver, God, Hezekiah, Rail
Description: 2 Chronicles 32:17
NET Translation: He wrote letters mocking the Lord God of Israel and insulting him with these words: “The Gods of the surrounding nations could not rescue their people from my power. Neither can Hezekiah’s God rescue his people from my power.”
DARBY Translation: And he wrote a letter to rail at Jehovah the God of Israel, and to speak against him saying, As the Gods of the nations of the countries have not delivered their people out of my hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of my hand.
KJV Translation: He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the Gods of the nations of [other] lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand.
Keywords: God, Work
Description: 2 Chronicles 32:19
NET Translation: They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made Gods of the nations of the earth.
DARBY Translation: And they spoke of the God of Jerusalem as of the Gods of the peoples of the earth, the work of man's hand.
KJV Translation: And they spake against the God of Jerusalem, as against the Gods of the people of the earth, [which were] the work of the hands of man.
Keywords: Camp, King, Shame
Description: 2 Chronicles 32:21
NET Translation: The Lord sent a messenger and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib returned home humiliated. When he entered the temple of his God, some of his own sons struck him down with the sword.
DARBY Translation: And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valour, and the princes and the captains in the camp of the king of Assyria. And he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his God, they that came forth of his own bowels made him fall there with the sword.
KJV Translation: And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his God, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
Keywords: Art, Heart, Hezekiah, Judah, Wrath
Description: 2 Chronicles 32:25
NET Translation: But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: But Hezekiah rendered not again according to the benefit [done] to him, for his heart was lifted up; and there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
KJV Translation: But Hezekiah rendered not again according to the benefit [done] unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 32:29
NET Translation: He built royal cities and owned a large number of sheep and cattle, for God gave him a huge amount of possessions.
DARBY Translation: And he provided for himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God gave him very much substance.
KJV Translation: Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much.
Keywords: God, Might
Description: 2 Chronicles 32:31
NET Translation: So when the envoys arrived from the Babylonian officials to visit him and inquire about the sign that occurred in the land, God left him alone to test him, in order to know his true motives.
DARBY Translation: However in [the matter of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart.
KJV Translation: Howbeit in [the business of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder that was [done] in the land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart.
Keywords: Chosen, David, God, Name, Solomon
Description: 2 Chronicles 33:7
NET Translation: He put an idolatrous image he had made in God’s temple, about which God had said to David and to his son Solomon, “This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home.
DARBY Translation: And he set the graven image of the idol that he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;
KJV Translation: And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 33:12
NET Translation: In his pain Manasseh asked the Lord his God for mercy and truly humbled himself before the God of his ancestors.
DARBY Translation: And when he was in affliction, he besought Jehovah his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
KJV Translation: And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
Keywords: Jerusalem, Manasseh
Description: 2 Chronicles 33:13
NET Translation: When he prayed to the Lord, the Lord responded to him and answered favorably his cry for mercy. The Lord brought him back to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh realized that the Lord is the true God.
DARBY Translation: and prayed to him. And he was intreated of him and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Jehovah, he was God.
KJV Translation: And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he [was] God.
Description: 2 Chronicles 33:15
NET Translation: He removed the foreign Gods and images from the Lord’s temple and all the altars he had built on the hill of the Lord’s temple and in Jerusalem; he threw them outside the city.
DARBY Translation: And he removed the strange Gods, and the idol out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built on the mount of the house of Jehovah and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
KJV Translation: And he took away the strange Gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
Keywords: Altar, God, Judah, Offerings, Peace, Rings
Description: 2 Chronicles 33:16
NET Translation: He erected the altar of the Lord and offered on it peace offerings and thank offerings. He told the people of Judah to serve the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And he reinstated the altar of Jehovah, and sacrificed on it peace-offerings and thank-offerings, and commanded Judah to serve Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
Keywords: God, Sacrifice
Description: 2 Chronicles 33:17
NET Translation: However, the people continued to offer sacrifices at the high places, but only to the Lord their God.
DARBY Translation: Nevertheless, the people sacrificed still on the high places, although to Jehovah their God only.
KJV Translation: Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, [yet] unto the LORD their God only.
Keywords: Book, God, Name, Rest
Description: 2 Chronicles 33:18
NET Translation: The rest of the events of Manasseh’s reign, including his prayer to his God and the words the prophets spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are recorded in the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of Jehovah the God of Israel, behold, they [are written] in the acts of the kings of Israel.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
Keywords: Groves, Raven
Description: 2 Chronicles 33:19
NET Translation: The Annals of the Prophets include his prayer, give an account of how the Lord responded to it, record all his sins and unfaithful acts, and identify the sites where he built high places and erected Asherah poles and idols before he humbled himself.
DARBY Translation: And his prayer, and [how God] was intreated of him, and all his sin and his unfaithfulness, and the places in which he built high places, and set up Asherahs and graven images, before he was humbled, behold, they are written among the words of Hozai.
KJV Translation: His prayer also, and [how God] was intreated of him, and all his sin, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they [are] written among the sayings of the seers.
Keywords: David, Ear, God, Jerusalem, Judah, Seek
Description: 2 Chronicles 34:3
NET Translation: In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In his twelfth year he began ridding Judah and Jerusalem of the high places, Asherah poles, idols, and images.
DARBY Translation: And in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherahs, and the graven images, and the molten images.
KJV Translation: For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
Keywords: Ahaz, Ear, Son
Description: 2 Chronicles 34:8
NET Translation: In the eighteenth year of his reign, he continued his policy of purifying the land and the temple. He sent Shaphan son of Azaliah, Maaseiah the city official, and Joah son of Joahaz the secretary to repair the temple of the Lord his God.
DARBY Translation: And in the eighteenth year of his reign, when he purged the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the chronicler, to repair the house of Jehovah his God.
KJV Translation: Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
Keywords: Hand, Judah, Manasseh, Money, Remnant
Description: 2 Chronicles 34:9
NET Translation: They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of Judah and Benjamin and the residents of Jerusalem.
DARBY Translation: And they came to Hilkijah the high priest, and they delivered [to them] the money that had been brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin, and of the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
Keywords: God, Man
Description: 2 Chronicles 34:23
NET Translation: and she said to them: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Say this to the man who sent you to me:
DARBY Translation: And she said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: Tell the man that sent you to me,
KJV Translation: And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,
Keywords: Anger, Incense, Might, Wrath
Description: 2 Chronicles 34:25
NET Translation: This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices to other Gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’”
DARBY Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other Gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my fury shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.
KJV Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other Gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.
Keywords: God, Israel, King
Description: 2 Chronicles 34:26
NET Translation: Say this to the king of Judah, who sent you to seek an oracle from the Lord: “This is what the Lord God of Israel says concerning the words you have heard:
DARBY Translation: But to the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, thus shall ye say to him: Thus saith Jehovah the God of Israel touching the words which thou hast heard:
KJV Translation: And as for the king of Judah, who sent you to enquire of the LORD, so shall ye say unto him, Thus saith the LORD God of Israel [concerning] the words which thou hast heard;
Keywords: Art, Heart, Rend
Description: 2 Chronicles 34:27
NET Translation: ‘You displayed a sensitive spirit and humbled yourself before God when you heard his words concerning this place and its residents. You humbled yourself before me, tore your clothes and wept before me, and I have heard you,’ says the Lord.
DARBY Translation: Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy garments and weep before me, I also have heard [thee], saith Jehovah.
KJV Translation: Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard [thee] also, saith the LORD.
Keywords: Benjamin, Covenant, God, Jerusalem
Description: 2 Chronicles 34:32
NET Translation: He made all who were in Jerusalem and Benjamin agree to it. The residents of Jerusalem acted in accordance with the covenant of God, the God of their ancestors.
DARBY Translation: And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand [to it]. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
KJV Translation: And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand [to it]. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
Keywords: Children, God, Israel, Josiah
Description: 2 Chronicles 34:33
NET Translation: Josiah removed all the detestable idols from all the areas belonging to the Israelites and encouraged all who were in Israel to worship the Lord their God. Throughout the rest of his reign they did not turn aside from following the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Josiah removed all the abominations out of all the countries that belonged to the children of Israel, and made to serve all that were found in Israel, to serve Jehovah their God: all his days they did not depart from following Jehovah, the God of their fathers.
KJV Translation: And Josiah took away all the abominations out of all the countries that [pertained] to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, [even] to serve the LORD their God. [And] all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers.
Keywords: Ark, David, Israel, King, Solomon, Son
Description: 2 Chronicles 35:3
NET Translation: He told the Levites, who instructed all Israel about things consecrated to the Lord, “Place the holy ark in the temple which King Solomon son of David of Israel built. Don’t carry it on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel!
DARBY Translation: And he said to the Levites, that taught all Israel, [and] who were holy to Jehovah, Put the holy ark in the house that Solomon the son of David, king of Israel, built; ye have not to carry it upon your shoulders. Serve now Jehovah your God, and his people Israel;
KJV Translation: And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; [it shall] not [be] a burden upon [your] shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
Keywords: Offerings, Passover, Rings
Description: 2 Chronicles 35:8
NET Translation: His officials also willingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God’s temple, gave the priests 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle.
DARBY Translation: And his princes gave a voluntary heave-offering for the people, for the priests, and for the Levites: Hilkijah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the passover-offerings two thousand six hundred [small cattle] and three hundred oxen;
KJV Translation: And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.
Keywords: Bear, Ear, Forbear, God, King
Description: 2 Chronicles 35:21
NET Translation: Necho sent messengers to him, saying, “Why are you opposing me, O king of Judah? I am not attacking you today, but the kingdom with which I am at war. God told me to hurry. Stop opposing God, who is with me, or else he will destroy you.”
DARBY Translation: And he sent messengers to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house with which I have war; and God has told me to make haste: keep aloof from God who is with me, that he destroy thee not.
KJV Translation: But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? [I come] not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from [meddling with] God, who [is] with me, that he destroy thee not.
Keywords: Fight, Josiah, Might, Valley
Description: 2 Chronicles 35:22
NET Translation: But Josiah did not turn back from him; he disguised himself for battle. He did not take seriously the words of Necho which he had received from God; he went to fight him in the Plain of Megiddo.
DARBY Translation: But Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight against him; and he hearkened not to the words of Necho from the mouth of God; and he came to fight in the valley of Megiddo.
KJV Translation: Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.
Keywords: Evil, Jehoiakim, Years
Description: 2 Chronicles 36:5
NET Translation: Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. He did evil in the sight of the Lord his God.
DARBY Translation: Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem; and he did evil in the sight of Jehovah his God.
KJV Translation: Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God.
Keywords: Evil, Prophet
Description: 2 Chronicles 36:12
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the Lord’s spokesman.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah his God; he humbled not himself before the prophet Jeremiah speaking from the mouth of Jehovah.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God, [and] humbled not himself before Jeremiah the prophet [speaking] from the mouth of the LORD.
Keywords: Art, Ear, God, Heart, King, Swear
Description: 2 Chronicles 36:13
NET Translation: He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him vow allegiance in the name of God. He was stubborn and obstinate, and refused to return to the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him take oath by God; and he stiffened his neck, and hardened his heart from returning to Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.
Keywords: God, Sing
Description: 2 Chronicles 36:15
NET Translation: The Lord God of their ancestors continually warned them through his messengers, for he felt compassion for his people and his dwelling place.
DARBY Translation: And Jehovah the God of their fathers sent to them by his messengers, rising up early and sending; because he had compassion on his people and on his dwelling-place.
KJV Translation: And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
Keywords: Rose, Wrath
Description: 2 Chronicles 36:16
NET Translation: But they mocked God’s messengers, despised his warnings, and ridiculed his prophets. Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment.
DARBY Translation: But they mocked at the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the fury of Jehovah rose against his people, and there was no remedy.
KJV Translation: But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till [there was] no remedy.
Keywords: King, Man, Sword
Description: 2 Chronicles 36:17
NET Translation: He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered their young men in their temple. He did not spare young men or women, or even the old and aging. God handed everyone over to him.
DARBY Translation: And he brought up [against] them the king of the Chaldees, and slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and spared not young man nor maiden, old man nor him of hoary head: he gave [them] all into his hand.
KJV Translation: Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave [them] all into his hand.
Description: 2 Chronicles 36:18
NET Translation: He carried away to Babylon all the items in God’s temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the Lord’s temple and in the treasuries of the king and his officials.
DARBY Translation: And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king and of his princes, he brought all to Babylon.
KJV Translation: And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all [these] he brought to Babylon.
Keywords: Wall
Description: 2 Chronicles 36:19
NET Translation: They burned down God’s temple and tore down the wall of Jerusalem. They burned all its fortified buildings and destroyed all its valuable items.
DARBY Translation: And they burned the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burned all the palaces thereof with fire, and all the precious vessels thereof were given up to destruction.
KJV Translation: And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
Keywords: Build, Cyrus, Earth, God, Heaven, King
Description: 2 Chronicles 36:23
NET Translation: “This is what King Cyrus of Persia says: ‘The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah. Anyone of his people among you may go up there, and may the Lord his God be with him.”
DARBY Translation: Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth has Jehovah the God of the heavens given to me, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all his people, Jehovah his God be with him, and let him go up.
KJV Translation: Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
Keywords: Build, Cyrus, God, Heaven, King
Description: Ezra 1:2
NET Translation: “This is what King Cyrus of Persia says: “‘The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah.
DARBY Translation: Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth has Jehovah the God of the heavens given to me, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah.
KJV Translation: Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
Keywords: Build, God
Description: Ezra 1:3
NET Translation: Anyone of his people among you (may his God be with him!) may go up to Jerusalem, which is in Judah, and may build the temple of the Lord God of Israel—he is the God who is in Jerusalem.
DARBY Translation: Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah the God of Israel he is God which is at Jerusalem.
KJV Translation: Who [is there] among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which [is] in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he [is] the God,) which [is] in Jerusalem.
Keywords: God, Help
Description: Ezra 1:4
NET Translation: Anyone who survives in any of those places where he is a resident foreigner must be helped by his neighbors with silver, gold, equipment, and animals, along with voluntary offerings for the temple of God which is in Jerusalem.’”
DARBY Translation: And whosoever remains in any place where he sojourns, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the voluntary offering for the house of God which is at Jerusalem.
KJV Translation: And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that [is] in Jerusalem.
Keywords: Build, God, Judah, Rose, Spirit
Description: Ezra 1:5
NET Translation: Then the leaders of Judah and Benjamin, along with the priests and the Levites—all those whose mind God had stirred—got ready to go up in order to build the temple of the Lord in Jerusalem.
DARBY Translation: And the chief fathers of Judah and Benjamin rose up, and the priests, and the Levites, even all those whose spirit God had stirred, to go up to build the house of Jehovah which is at Jerusalem.
KJV Translation: Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.
Keywords: Cyrus, King
Description: Ezra 1:7
NET Translation: Then King Cyrus brought out the vessels of the Lord’s temple which Nebuchadnezzar had brought from Jerusalem and had displayed in the temple of his Gods.
DARBY Translation: And king Cyrus brought forth the vessels of the house of Jehovah, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem and had put in the house of his God.
KJV Translation: Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his Gods;
Keywords: God
Description: Ezra 2:68
NET Translation: When they came to the Lord’s temple in Jerusalem, some of the family leaders offered voluntary offerings for the temple of God in order to rebuild it on its site.
DARBY Translation: And some of the chief fathers, when they came to the house of Jehovah which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place.
KJV Translation: And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
Keywords: Altar, God, Law, Man, Moses, Offerings, Rings, Son
Description: Ezra 3:2
NET Translation: Then Jeshua the son of Jozadak and his priestly colleagues and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleagues started to build the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as required by the law of Moses the man of God.
DARBY Translation: Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and built the altar of the God of Israel, to offer up burnt-offerings on it, as it is written in the law of Moses the man of God.
KJV Translation: Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God.
Keywords: Captivity, Ear, God, Remnant, Son, Work, Years
Description: Ezra 3:8
NET Translation: In the second year after they had come to the temple of God in Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak initiated the work, along with the rest of their associates, the priests and the Levites, and all those who were coming to Jerusalem from the exile. They appointed the Levites who were at least twenty years old to take charge of the work on the Lord’s temple.
DARBY Translation: And in the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that had come out of the captivity to Jerusalem; and they appointed the Levites, from twenty years old and upward, to superintend the work of the house of Jehovah.
KJV Translation: Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
Description: Ezra 3:9
NET Translation: So Jeshua appointed both his sons and his relatives, Kadmiel and his sons (the sons of Yehudah), to take charge of the workers in the temple of God, along with the sons of Henadad, their sons, and their relatives the Levites.
DARBY Translation: And Jeshua stood up, his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, as one [man], to superintend the workmen in the house of God; [also] the sons of Henadad, their sons and their brethren, the Levites.
KJV Translation: Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their brethren the Levites.
Keywords: Adversaries, Benjamin, Captivity, Children, God, Judah, Temple
Description: Ezra 4:1
NET Translation: When the enemies of Judah and Benjamin learned that the former exiles were building a temple for the Lord God of Israel,
DARBY Translation: And the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building the temple to Jehovah the God of Israel;
KJV Translation: Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel;
Keywords: Build, King, Sacrifice, Seek
Description: Ezra 4:2
NET Translation: they came to Zerubbabel and the leaders and said to them, “Let us help you build, for like you we seek your God and we have been sacrificing to him from the time of King Esarhaddon of Assyria, who brought us here.”
DARBY Translation: and they came to Zerubbabel and to the chief fathers, and said to them, We would build with you; for we seek your God, as ye; and we have sacrificed to him since the days of Esar-haddon king of Assyria, who brought us up hither.
KJV Translation: Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye [do]; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.
Keywords: Build, Cyrus, God, King, Rest
Description: Ezra 4:3
NET Translation: But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the leaders of Israel said to them, “You have no right to help us build the temple of our God. We will build it by ourselves for the Lord God of Israel, just as King Cyrus, the king of Persia, has commanded us.”
DARBY Translation: But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the chief fathers of Israel said to them, Ye have nothing to do with us to build a house to our God, but we alone will build to Jehovah the God of Israel, as king Cyrus, the king of Persia, has commanded us.
KJV Translation: But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
Keywords: Ear, God, King, Work
Description: Ezra 4:24
NET Translation: So the work on the temple of God in Jerusalem came to a halt. It remained halted until the second year of the reign of King Darius of Persia.
DARBY Translation: Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.
KJV Translation: Then ceased the work of the house of God which [is] at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
Keywords: Ai, God, Jerusalem, Jews, Judah, Name, Son
Description: Ezra 5:1
NET Translation: Then the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo prophesied concerning the Jews who were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel who was over them.
DARBY Translation: Now the prophets, Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews that were in Judah and Jerusalem; in the name of the God of Israel [did they prophesy] to them.
KJV Translation: Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that [were] in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, [even] unto them.
Keywords: Build, God, Rose, Son
Description: Ezra 5:2
NET Translation: Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak began to rebuild the temple of God in Jerusalem. The prophets of God were with them, supporting them.
DARBY Translation: Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, who helped them.
KJV Translation: Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which [is] at Jerusalem: and with them [were] the prophets of God helping them.
Keywords: Eye, God
Description: Ezra 5:5
NET Translation: But God was watching over the elders of Judah, and they were not stopped until a report could be dispatched to Darius and a letter could be sent back concerning this.
DARBY Translation: But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease till the matter came to Darius; and then they returned answer by letter concerning it.
KJV Translation: But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this [matter].
Keywords: Work
Description: Ezra 5:8
NET Translation: Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the temple of the great God. It is being built with large stones, and timbers are being placed in the walls. This work is being done with all diligence and is prospering in their hands.
DARBY Translation: Be it known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work is being carried on with diligence, and prospers in their hand.
KJV Translation: Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.
Keywords: Build, God, Heaven, Israel, King, Years
Description: Ezra 5:11
NET Translation: They responded to us in the following way: ‘We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king of Israel built it and completed it.
DARBY Translation: And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of the heavens and the earth, and build the house that was built these many years ago; and a great king of Israel built and completed it.
KJV Translation: And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and set up.
Keywords: God, Hand, Heaven, King
Description: Ezra 5:12
NET Translation: But after our ancestors angered the God of heaven, he delivered them into the hands of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon.
DARBY Translation: But after that our fathers had provoked the God of the heavens to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, and he destroyed this house, and carried the people away unto Babylon.
KJV Translation: But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
Keywords: Babylon, Build, Cyrus, Decree, Ear, King
Description: Ezra 5:13
NET Translation: But in the first year of King Cyrus of Babylon, King Cyrus enacted a decree to rebuild this temple of God.
DARBY Translation: But in the first year of Cyrus king of Babylon, king Cyrus gave orders to build this house of God.
KJV Translation: But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
Keywords: Cyrus, Gold, King, Name, Silver, Temple
Description: Ezra 5:14
NET Translation: Even the gold and silver vessels of the temple of God that Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and had brought to the palace of Babylon—even those things King Cyrus brought from the palace of Babylon and presented to a man by the name of Sheshbazzar whom he had appointed as governor.
DARBY Translation: And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was at Jerusalem and brought into the temple of Babylon, those did king Cyrus take out of the temple of Babylon, and they were delivered to one Sheshbazzar by name, whom he had appointed governor.
KJV Translation: And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
Keywords: God, Temple
Description: Ezra 5:15
NET Translation: He said to him, “Take these vessels and go deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its proper location.”
DARBY Translation: And he said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is at Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
KJV Translation: And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that [is] in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.
Keywords: Foundation, God, Time
Description: Ezra 5:16
NET Translation: Then this Sheshbazzar went and laid the foundations of the temple of God in Jerusalem. From that time to the present moment it has been in the process of being rebuilt, although it is not yet finished.’
DARBY Translation: Then came the same Sheshbazzar, [and] laid the foundation of the house of God which is at Jerusalem; and since that time even until now has it been in building, and it is not completed.
KJV Translation: Then came the same Sheshbazzar, [and] laid the foundation of the house of God which [is] in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and [yet] it is not finished.
Keywords: Build, Cyrus, Decree, God, King, Search, Treasure
Description: Ezra 5:17
NET Translation: “Now if the king is so inclined, let a search be conducted in the royal archives there in Babylon in order to determine whether King Cyrus did in fact issue orders for this temple of God to be rebuilt in Jerusalem. Then let the king send us a decision concerning this matter.”
DARBY Translation: And now, if it seem good to the king, let search be made in the king's treasure-house, which is there at Babylon, whether it be so, that orders were given by king Cyrus to build this house of God at Jerusalem; and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
KJV Translation: Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which [is] there at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
Keywords: Cyrus, Decree, Ear, God, King
Description: Ezra 6:3
NET Translation: In the first year of his reign, King Cyrus gave orders concerning the temple of God in Jerusalem: ‘Let the temple be rebuilt as a place where sacrifices are offered. Let its foundations be set in place. Its height is to be 90 feet and its width 90 feet,
DARBY Translation: In the first year of king Cyrus, king Cyrus made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem: Let the house be built for a place where they offer sacrifices, and let its foundations be solidly laid; its height sixty cubits, its breadth sixty cubits,
KJV Translation: In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
Keywords: Silver, Temple
Description: Ezra 6:5
NET Translation: Furthermore, let the gold and silver vessels of the temple of God, which Nebuchadnezzar brought from the temple in Jerusalem and carried to Babylon, be returned and brought to their proper place in the temple in Jerusalem. Let them be deposited in the temple of God.’
DARBY Translation: and also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that is at Jerusalem and brought to Babylon, be restored and brought again to the temple that is at Jerusalem, in their place; and thou shalt put [them] in the house of God.
KJV Translation: And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which [is] at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which [is] at Jerusalem, [every one] to his place, and place [them] in the house of God.
Keywords: Build, God, Jews, Work
Description: Ezra 6:7
NET Translation: Leave the work on this temple of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this temple of God in its proper place.
DARBY Translation: let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
KJV Translation: Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
Keywords: Decree, Jews, Tribute
Description: Ezra 6:8
NET Translation: “I also hereby issue orders as to what you are to do with those elders of the Jews in order to rebuild this temple of God. From the royal treasury, from the taxes of Trans-Euphrates, the complete costs are to be given to these men so that there may be no interruption of the work.
DARBY Translation: Moreover, I give orders what ye shall do to these elders of the Jews, for the building of this house of God: that of the king's goods, of the tribute beyond the river, expenses be diligently given to these men, that they be not hindered.
KJV Translation: Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, [even] of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered.
Keywords: God, Offerings, Rings
Description: Ezra 6:9
NET Translation: Whatever is needed—whether oxen or rams or lambs for burnt offerings for the God of heaven or wheat or salt or wine or oil, as required by the priests who are in Jerusalem—must be given to them daily without any neglect,
DARBY Translation: And that which they have need of, both young bullocks and rams and lambs, for the burnt-offerings to the God of the heavens, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;
KJV Translation: And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which [are] at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
Keywords: God, Life, Pray
Description: Ezra 6:10
NET Translation: so that they may be offering incense to the God of heaven and may be praying for the good fortune of the king and his family.
DARBY Translation: that they may present sweet odours to the God of the heavens, and pray for the life of the king and of his sons.
KJV Translation: That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
Keywords: God, Hand, Name
Description: Ezra 6:12
NET Translation: May God who makes his name to reside there overthrow any king or nation who reaches out to cause such change so as to destroy this temple of God in Jerusalem. I, Darius, have given orders. Let them be carried out with precision!”
DARBY Translation: And the God that has caused his name to dwell there overthrow every king and people that shall put forth their hand to alter [or] to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have given [this] order; let it be done diligently.
KJV Translation: And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter [and] to destroy this house of God which [is] at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.
Keywords: Ai, God, Jews, King, Prophet, Son
Description: Ezra 6:14
NET Translation: The elders of the Jews continued building and prospering, while at the same time Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo continued prophesying. They built and brought it to completion by the command of the God of Israel and by the command of Cyrus and Darius and Artaxerxes king of Persia.
DARBY Translation: And the elders of the Jews built; and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they built and completed [it] according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
KJV Translation: And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
Keywords: Children, Dedication, God, Rest
Description: Ezra 6:16
NET Translation: The people of Israel—the priests, the Levites, and the rest of the exiles—observed the dedication of this temple of God with joy.
DARBY Translation: And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy;
KJV Translation: And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
Keywords: Dedication, God, Sin, Sin Offering, Twelve
Description: Ezra 6:17
NET Translation: For the dedication of this temple of God they offered 100 bulls, 200 rams, 400 lambs, and 12 male goats for the sin of all Israel, according to the number of the tribes of Israel.
DARBY Translation: and they presented at the dedication of this house of God a hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs, and for a sin-offering for all Israel, twelve he-goats, according to the number of the tribes of Israel.
KJV Translation: And offered at the dedication of this house of God an hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs; and for a sin offering for all Israel, twelve he goats, according to the number of the tribes of Israel.
Keywords: Book
Description: Ezra 6:18
NET Translation: They appointed the priests by their divisions and the Levites by their divisions over the worship of God at Jerusalem, in accord with the book of Moses.
DARBY Translation: And they set the priests in their classes, and the Levites in their divisions, for the service of God, which is at Jerusalem: as it is written in the book of Moses.
KJV Translation: And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which [is] at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
Keywords: Children, God, Heathen, Seek
Description: Ezra 6:21
NET Translation: The Israelites who were returning from the exile ate it, along with all those who had joined them in separating themselves from the uncleanness of the nations of the land to seek the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And the children of Israel that were come back out of captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Jehovah the God of Israel, did eat;
KJV Translation: And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
Keywords: Art, Assyria, Bread, Feast, God, Heart, King, Syria, Work
Description: Ezra 6:22
NET Translation: They observed the Feast of Unleavened Bread for seven days with joy, for the Lord had given them joy and had changed the opinion of the king of Assyria toward them so that he assisted them in the work on the temple of God, the God of Israel.
DARBY Translation: and they kept the feast of unleavened bread seven days with joy; for Jehovah had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria to them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
KJV Translation: And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
Keywords: God, Hand, Israel, King, Law
Description: Ezra 7:6
NET Translation: This Ezra is the one who came up from Babylon. He was a scribe who was skilled in the law of Moses which the Lord God of Israel had given. The king supplied him with everything he requested, for the hand of the Lord his God was on him.
DARBY Translation: this Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which Jehovah the God of Israel had given. And the king granted him all his request, according to the hand of Jehovah his God upon him.
KJV Translation: This Ezra went up from Babylon; and he [was] a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
Keywords: God, Hand
Description: Ezra 7:9
NET Translation: On the first day of the first month he had determined to make the ascent from Babylon, and on the first day of the fifth month he arrived at Jerusalem, for the good hand of his God was on him.
DARBY Translation: For upon the first of the first month the project of going up from Babylon was determined on, and on the first of the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
KJV Translation: For upon the first [day] of the first month began he to go up from Babylon, and on the first [day] of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
Keywords: God, King, Law
Description: Ezra 7:12
NET Translation: “Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven:
DARBY Translation: Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an accomplished scribe of the law of the God of the heavens, and so forth.
KJV Translation: Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect [peace], and at such a time.
Keywords: Art, God, Judah, Law
Description: Ezra 7:14
NET Translation: You are authorized by the king and his seven advisers to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your possession,
DARBY Translation: Because thou art sent by the king, and by his seven counsellors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thy hand;
KJV Translation: Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven counsellors, to enquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which [is] in thine hand;
Keywords: God, King, Silver
Description: Ezra 7:15
NET Translation: and to bring silver and gold which the king and his advisers have freely contributed to the God of Israel, who resides in Jerusalem,
DARBY Translation: and to carry the silver and gold which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is at Jerusalem,
KJV Translation: And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation [is] in Jerusalem,
Keywords: God, Gold, Silver
Description: Ezra 7:16
NET Translation: along with all the silver and gold that you may collect throughout all the province of Babylon and the contributions of the people and the priests for the temple of their God which is in Jerusalem.
DARBY Translation: and all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, besides the voluntary offering of the people, and of the priests, who offer willingly for the house of their God which is at Jerusalem.
KJV Translation: And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
Keywords: Altar, God, Meat, Money, Offerings, Rings
Description: Ezra 7:17
NET Translation: With this money you should be sure to purchase bulls, rams, and lambs, along with the appropriate meal offerings and libations. You should bring them to the altar of the temple of your God which is in Jerusalem.
DARBY Translation: Therefore thou shalt buy diligently with this money bullocks, rams, lambs, with their oblations and their drink-offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which is at Jerusalem.
KJV Translation: That thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which [is] in Jerusalem.
Keywords: Rest, Silver
Description: Ezra 7:18
NET Translation: You may do whatever seems appropriate to you and your colleagues with the rest of the silver and the gold, in keeping with the will of your God.
DARBY Translation: And whatever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the silver and the gold, that do according to the will of your God.
KJV Translation: And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God.
Keywords: Deliver, God
Description: Ezra 7:19
NET Translation: Deliver to the God of Jerusalem the vessels that are given to you for the service of the temple of your God.
DARBY Translation: And the vessels that have been given thee for the service of the house of thy God, deliver before the God of Jerusalem.
KJV Translation: The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, [those] deliver thou before the God of Jerusalem.
Keywords: Halt, Tow, Treasure
Description: Ezra 7:20
NET Translation: The rest of the needs for the temple of your God that you may have to supply, you may do so from the royal treasury.
DARBY Translation: And whatever more shall be needful for the house of thy God which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
KJV Translation: And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow [it] out of the king's treasure house.
Keywords: Decree, God, Law
Description: Ezra 7:21
NET Translation: “I, King Artaxerxes, hereby issue orders to all the treasurers of Trans-Euphrates, that you precisely execute all that Ezra the priestly scribe of the law of the God of heaven may request of you—
DARBY Translation: And I, I Artaxerxes the king, do give orders to all the treasurers that are beyond the river, that whatever Ezra the priest and scribe of the law of the God of the heavens shall require of you, it be done diligently,
KJV Translation: And I, [even] I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which [are] beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,
Keywords: God, King, Wrath
Description: Ezra 7:23
NET Translation: Everything that the God of heaven has required should be precisely done for the temple of the God of heaven. Why should there be wrath against the empire of the king and his sons?
DARBY Translation: Whatever is commanded by the God of the heavens, let it be carefully done for the house of the God of the heavens; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
KJV Translation: Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
Description: Ezra 7:24
NET Translation: Furthermore, be aware of the fact that you have no authority to impose tax, tribute, or toll on any of the priests, the Levites, the musicians, the doorkeepers, the temple servants, or the attendants at the temple of this God.
DARBY Translation: Also we inform you, as regards all the priests and Levites, singers, doorkeepers, Nethinim, and ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, tax, and toll upon them.
KJV Translation: Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.
Keywords: Judge, Wisdom
Description: Ezra 7:25
NET Translation: “Now you, Ezra, in keeping with the wisdom of your God which you possess, appoint judges and court officials who can arbitrate cases on behalf of all the people who are in Trans-Euphrates who know the laws of your God. Those who do not know this law should be taught.
DARBY Translation: And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, which is in thy hand, set magistrates and judges who may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knows [them] not.
KJV Translation: And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that [is] in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that [are] beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know [them] not.
Keywords: Judgment, Law
Description: Ezra 7:26
NET Translation: Everyone who does not observe both the law of your God and the law of the king will be completely liable to the appropriate penalty, whether it is death or banishment or confiscation of property or detainment in prison.”
DARBY Translation: And whosoever will not do the law of thy God and the law of the king, let judgment be executed diligently upon him, whether unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
KJV Translation: And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether [it be] unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
Keywords: God
Description: Ezra 7:27
NET Translation: Blessed be the Lord God of our fathers, who so moved in the heart of the king to so honor the temple of the Lord which is in Jerusalem!
DARBY Translation: Blessed be Jehovah the God of our fathers, who has put [such a thing] as this in the king's heart, to beautify the house of Jehovah which is at Jerusalem;
KJV Translation: Blessed [be] the LORD God of our fathers, which hath put [such a thing] as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which [is] in Jerusalem:
Keywords: God, Hand, Israel, Mercy
Description: Ezra 7:28
NET Translation: He has also conferred his favor on me before the king, his advisers, and all the influential leaders of the king. I gained strength as the hand of the Lord my God was on me, and I gathered leaders from Israel to go up with me.
DARBY Translation: and has extended mercy to me before the king and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened, as the hand of Jehovah my God was upon me; and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.
KJV Translation: And hath extended mercy unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God [was] upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.
Description: Ezra 8:17
NET Translation: I sent them to Iddo, who was the leader in the place called Casiphia. I told them what to say to Iddo and his relatives, who were the temple servants in Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.
DARBY Translation: And I gave them a commission to Iddo the chief, at the place Casiphia, and I put words in their mouths to say to Iddo [and] his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
KJV Translation: And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, [and] to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
Keywords: God, Hand, Man, Son
Description: Ezra 8:18
NET Translation: Due to the fact that the good hand of our God was on us, they brought us a skilled man, from the descendants of Mahli the son of Levi son of Israel. This man was Sherebiah, who was accompanied by his sons and brothers, 18 men;
DARBY Translation: And by the good hand of our God upon us, they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel, namely, Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
KJV Translation: And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
Keywords: Afflict, Might, River, Seek
Description: Ezra 8:21
NET Translation: I called for a fast there by the Ahava Canal, so that we might humble ourselves before our God and seek from him a safe journey for us, our children, and all our property.
DARBY Translation: And I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
KJV Translation: Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Keywords: God, Hand, Help, King, Power, Seek, Wrath
Description: Ezra 8:22
NET Translation: I was embarrassed to request soldiers and horsemen from the king to protect us from the enemy along the way, because we had said to the king, “The good hand of our God is on everyone who is seeking him, but his great anger is against everyone who forsakes him.”
DARBY Translation: For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way; for we had spoken to the king saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his anger is against all them that forsake him.
KJV Translation: For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God [is] upon all them for good that seek him; but his power and his wrath [is] against all them that forsake him.
Keywords: God
Description: Ezra 8:23
NET Translation: So we fasted and prayed to our God about this, and he answered us.
DARBY Translation: And we fasted, and besought our God for this; and he was entreated of us.
KJV Translation: So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us.
Keywords: Israel
Description: Ezra 8:25
NET Translation: and I weighed out to them the silver, the gold, and the vessels intended for the temple of our God—items that the king, his advisers, his officials, and all Israel who were present had contributed.
DARBY Translation: and I weighed to them the silver and the gold and the vessels, the heave-offering for the house of our God, which the king and his counsellors and his princes, and all Israel present, had offered.
KJV Translation: And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, [even] the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel [there] present, had offered:
Keywords: God, Gold, Silver
Description: Ezra 8:28
NET Translation: Then I said to them, “You are holy to the Lord, just as these vessels are holy. The silver and the gold are a voluntary offering to the Lord, the God of your fathers.
DARBY Translation: And I said to them, Ye are holy unto Jehovah; the vessels also are holy; and the silver and the gold is a voluntary offering to Jehovah the God of your fathers.
KJV Translation: And I said unto them, Ye [are] holy unto the LORD; the vessels [are] holy also; and the silver and the gold [are] a freewill offering unto the LORD God of your fathers.
Keywords: Jerusalem
Description: Ezra 8:30
NET Translation: Then the priests and the Levites took charge of the silver, the gold, and the vessels that had been weighed out, to transport them to Jerusalem to the temple of our God.
DARBY Translation: And the priests and the Levites received by weight the silver and the gold and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.
KJV Translation: So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring [them] to Jerusalem unto the house of our God.
Keywords: God, Hand, River, Wait
Description: Ezra 8:31
NET Translation: On the twelfth day of the first month we began traveling from the Ahava Canal to go to Jerusalem. The hand of our God was on us, and he delivered us from our enemies and from bandits along the way.
DARBY Translation: And we departed from the river Ahava on the twelfth of the first month, to go to Jerusalem; and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
KJV Translation: Then we departed from the river of Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
Keywords: God, Gold, Hand, Moth, Silver, Son
Description: Ezra 8:33
NET Translation: On the fourth day we weighed out the silver, the gold, and the vessels in the house of our God into the care of Meremoth son of Uriah, the priest, and Eleazar son of Phinehas, who were accompanied by Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui, who were Levites.
DARBY Translation: And on the fourth day the silver and the gold and the vessels were weighed in the house of our God into the hand of Meremoth the son of Urijah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them were Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites:
KJV Translation: Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
Keywords: Burnt Offering, Children, God, Offerings, Rings, Seventy, Sin, Twelve
Description: Ezra 8:35
NET Translation: The exiles who were returning from the captivity offered burnt offerings to the God of Israel—twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven male lambs, along with twelve male goats as a sin offering. All this was a burnt offering to the Lord.
DARBY Translation: The children of those that had been carried away, who had come out of the captivity, presented burnt-offerings to the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, twelve he-goats for a sin-offering: all for a burnt-offering to Jehovah.
KJV Translation: [Also] the children of those that had been carried away, which were come out of the captivity, offered burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats [for] a sin offering: all [this was] a burnt offering unto the LORD.
Description: Ezra 8:36
NET Translation: Then they presented the decrees of the king to the king’s satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who assisted the people and the temple of God.
DARBY Translation: And they delivered the king's edicts to the king's satraps, and to the governors on this side the river. And they furthered the people and the house of God.
KJV Translation: And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
Keywords: Astonied, Evening, God, Transgression
Description: Ezra 9:4
NET Translation: Everyone who held the words of the God of Israel in awe gathered around me because of the unfaithful acts of the people of the exile. Devastated, I continued to sit there until the evening offering.
DARBY Translation: Then were assembled to me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the unfaithfulness of those that had been carried away; and I sat overwhelmed until the evening oblation.
KJV Translation: Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
Keywords: Evening, Garment, Rose, Sacrifice
Description: Ezra 9:5
NET Translation: At the time of the evening offering I got up from my self-abasement, with my tunic and robe torn, and then dropped to my knees and spread my hands to the Lord my God.
DARBY Translation: And at the evening oblation I arose up from my humiliation; and with my mantle and my garment rent, I fell on my knees, and spread out my hands to Jehovah my God,
KJV Translation: And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,
Keywords: Ass, Trespass
Description: Ezra 9:6
NET Translation: I prayed: “O my God, I am ashamed and embarrassed to lift my face to you, my God! For our iniquities have climbed higher than our heads, and our guilt extends to the heavens.
DARBY Translation: and said: O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God; for our iniquities are increased over [our] head, and our trespass is grown up to the heavens.
KJV Translation: And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over [our] head, and our trespass is grown up unto the heavens.
Keywords: God, Grace, Remnant
Description: Ezra 9:8
NET Translation: “But now briefly we have received mercy from the Lord our God, in that he has left us a remnant and has given us a secure position in his holy place. Thus our God has enlightened our eyes and has given us a little relief in our time of servitude.
DARBY Translation: And now for a little space there hath been favour from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
KJV Translation: And now for a little space grace hath been [shewed] from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
Keywords: God, Judah, Mercy, Wall
Description: Ezra 9:9
NET Translation: Although we are slaves, our God has not abandoned us in our servitude. He has extended kindness to us in the sight of the kings of Persia, in that he has revived us to restore the temple of our God and to raise up its ruins and to give us a protective wall in Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: For we are bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us before the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God and to repair the ruins thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
KJV Translation: For we [were] bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
Description: Ezra 9:10
NET Translation: “And now what are we able to say after this, our God? For we have forsaken your commandments
DARBY Translation: And now, what shall we say, our God, after this? for we have forsaken thy commandments,
KJV Translation: And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
Keywords: Evil, God
Description: Ezra 9:13
NET Translation: “Everything that has happened to us has come about because of our wicked actions and our great guilt. Even so, our God, you have exercised restraint toward our iniquities and have given us a remnant such as this.
DARBY Translation: And after all that is come upon us for our evil deeds and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities [deserve], and hast given us such deliverance as this,
KJV Translation: And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities [deserve], and hast given us [such] deliverance as this;
Keywords: God
Description: Ezra 9:15
NET Translation: O Lord God of Israel, you are righteous, for we are left as a remnant this day. Indeed, we stand before you in our guilt. However, because of this guilt no one can really stand before you.”
DARBY Translation: Jehovah, God of Israel, thou art righteous; for we are a remnant that is escaped, as [it is] this day. Behold, we are before thee in our trespasses; for there is no standing before thee because of this.
KJV Translation: O LORD God of Israel, thou [art] righteous: for we remain yet escaped, as [it is] this day: behold, we [are] before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.
Keywords: Congregation, Israel, Women
Description: Ezra 10:1
NET Translation: While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself to the ground before the temple of God, a very large crowd of Israelites—men, women, and children alike—gathered around him. The people wept loudly.
DARBY Translation: And while Ezra prayed, and made confession, weeping and falling down before the house of God, there were gathered to him out of Israel a very great congregation of men and women and children; for the people wept very much.
KJV Translation: Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore.
Keywords: Hope, Israel, Son, Wives
Description: Ezra 10:2
NET Translation: Then Shecaniah son of Jehiel, from the descendants of Elam, addressed Ezra: “We have been unfaithful to our God by marrying foreign women from the local peoples. Nonetheless, there is still hope for Israel in this regard.
DARBY Translation: And Shechaniah the son of Jehiel, of the sons of Elam, answered and said to Ezra, We have acted unfaithfully toward our God, and have taken foreign wives of the peoples of the land; yet now there is hope for Israel concerning this thing.
KJV Translation: And Shechaniah the son of Jehiel, [one] of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing.
Keywords: Counsel, Covenant, God
Description: Ezra 10:3
NET Translation: Therefore let us enact a covenant with our God to send away all these women and their offspring, in keeping with your counsel, my lord, and that of those who respect the commandments of our God. And let it be done according to the law.
DARBY Translation: And now let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of [my] lord, and of those that tremble at the commandments of our God; and let it be done according to the law.
KJV Translation: Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Keywords: Rose, Son, Transgression
Description: Ezra 10:6
NET Translation: Then Ezra got up from in front of the temple of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he stayed there, he did not eat food or drink water, for he was in mourning over the infidelity of the exiles.
DARBY Translation: And Ezra arose from before the house of God, and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib; and when he came thither, he ate no bread and drank no water; for he mourned because of the unfaithfulness of them that had been carried away.
KJV Translation: Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and [when] he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away.
Keywords: Benjamin, Hin, Jerusalem, Judah
Description: Ezra 10:9
NET Translation: All the men of Judah and Benjamin were gathered in Jerusalem within the three days. (It was in the ninth month, on the twentieth day of that month.) All the people sat in the square at the temple of God, trembling because of this matter and because of the rains.
DARBY Translation: Then were all the men of Judah and Benjamin gathered together at Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth of the month; and all the people sat in the open space of the house of God, trembling because of the matter, and because of the pouring rain.
KJV Translation: Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It [was] the ninth month, on the twentieth [day] of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of [this] matter, and for the great rain.
Keywords: God
Description: Ezra 10:11
NET Translation: Now give praise to the Lord God of your fathers, and do his will. Separate yourselves from the local residents and from these foreign wives.”
DARBY Translation: And now make confession to Jehovah the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign wives.
KJV Translation: Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
Keywords: Congregation, God, Wives, Wrath
Description: Ezra 10:14
NET Translation: Let our leaders take steps on behalf of all the assembly. Let all those in our towns who have married foreign women come at an appointed time, and with them the elders of each town and its judges, until the hot anger of our God is turned away from us in this matter.”
DARBY Translation: Let now our princes, while this matter is going on, stand for all the congregation, and let all those that have taken foreign wives in our cities come at the appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce anger of our God be turned from us.
KJV Translation: Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.
Keywords: God
Description: Nehemiah 1:4
NET Translation: When I heard these things I sat down abruptly, crying and mourning for several days. I continued fasting and praying before the God of heaven.
DARBY Translation: And it came to pass, when I heard these words, that I sat and wept, and mourned for days, and fasted, and prayed before the God of the heavens,
KJV Translation: And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned [certain] days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
Keywords: Beseech, Covenant, God, Love, Mercy
Description: Nehemiah 1:5
NET Translation: Then I said, “Please, O Lord God of heaven, great and awesome God, who keeps his loving covenant with those who love him and obey his commandments,
DARBY Translation: and said, I beseech thee, Jehovah, God of the heavens, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy for them that love him and keep his commandments.
KJV Translation: And said, I beseech thee, O LORD God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments:
Keywords: God, King
Description: Nehemiah 2:4
NET Translation: The king responded, “What is it you are seeking?” Then I quickly prayed to the God of heaven
DARBY Translation: And the king said to me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of the heavens.
KJV Translation: Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
Keywords: God, Hand, King, Wall
Description: Nehemiah 2:8
NET Translation: and a letter for Asaph the keeper of the king’s nature preserve, so that he will give me timber for beams for the gates of the fortress adjacent to the temple and for the city wall and for the house to which I go.” So the king granted me these requests, for the good hand of my God was on me.
DARBY Translation: and a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertains] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
KJV Translation: And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
Keywords: Art, Beast, God, Heart, Man, Rose, Save
Description: Nehemiah 2:12
NET Translation: I got up during the night, along with a few men who were with me. But I did not tell anyone what my God was putting on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me, except for the one I was riding.
DARBY Translation: And I arose in the night, I and some few men with me but I told no man what my God had put in my heart to do for Jerusalem and there was no beast with me, except the beast that I rode upon.
KJV Translation: And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I [any] man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither [was there any] beast with me, save the beast that I rode upon.
Keywords: God, Hand
Description: Nehemiah 2:18
NET Translation: Then I related to them how the good hand of my God was on me and what the king had said to me. Then they replied, “Let’s begin rebuilding right away!” So they readied themselves for this good project.
DARBY Translation: And I told them of the hand of my God which had been good upon me; as also of the king's words which he had said unto me. And they said, Let us rise up and build. And they strengthened their hands for the good [work].
KJV Translation: Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for [this] good [work].
Keywords: God
Description: Nehemiah 2:20
NET Translation: I responded to them by saying, “The God of heaven will prosper us. We his servants will start the rebuilding. But you have no just or ancient right in Jerusalem.”
DARBY Translation: And I answered them, and said to them, The God of the heavens, he will prosper us, and we his servants will arise and build; but ye have no portion, nor right, nor memorial in Jerusalem.
KJV Translation: Then answered I them, and said unto them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.
Keywords: Prey, Reproach
Description: Nehemiah 4:4
NET Translation: Hear, O our God, for we are despised. Return their reproach on their own head. Reduce them to plunder in a land of exile!
DARBY Translation: Hear, our God, for we are despised, and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in a land of captivity!
KJV Translation: Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
Keywords: Watch
Description: Nehemiah 4:9
NET Translation: So we prayed to our God and stationed a guard to protect against them both day and night.
DARBY Translation: Then we prayed to our God, and set a watch against them day and night, because of them.
KJV Translation: Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.
Keywords: Counsel, Enemies, God
Description: Nehemiah 4:15
NET Translation: It so happened that when our adversaries heard that we were aware of these matters, God frustrated their intentions. Then all of us returned to the wall, each to his own work.
DARBY Translation: And it came to pass that when our enemies heard that it was known to us, and that God had defeated their counsel, we returned all of us to the wall, every one to his work.
KJV Translation: And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.
Keywords: Ear, Fight, God, Sound
Description: Nehemiah 4:20
NET Translation: Wherever you hear the sound of the trumpet, gather there with us. Our God will fight for us!”
DARBY Translation: in what place ye hear the sound of the trumpet, thither shall ye assemble to us; our God will fight for us.
KJV Translation: In what place [therefore] ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.
Keywords: Ear, Fear, God, Heathen, Reproach
Description: Nehemiah 5:9
NET Translation: Then I said, “The thing that you are doing is wrong! Should you not conduct yourselves in the fear of our God in order to avoid the reproach of the Gentiles who are our enemies?
DARBY Translation: And I said, The thing that ye do is not good. Ought ye not to walk in the fear of our God, so as not to be the reproach of the nations our enemies?
KJV Translation: Also I said, It [is] not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
Keywords: Congregation, God, Man, Raised
Description: Nehemiah 5:13
NET Translation: I also shook out my garment, and I said, “In this way may God shake out from his house and his property every person who does not carry out this matter. In this way may he be shaken out and emptied!” All the assembly replied, “So be it!” and they praised the Lord. Then the people did as they had promised.
DARBY Translation: Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house and from his earnings, that performeth not this promise: even thus be he shaken out and emptied! And all the congregation said, Amen! And they praised Jehovah. And the people did according to this promise.
KJV Translation: Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.
Keywords: Bread, Ear, Fear, Forty, Rule
Description: Nehemiah 5:15
NET Translation: But the former governors who preceded me had burdened the people and had taken food and wine from them, in addition to forty shekels of silver. Their associates were also domineering over the people. But I did not behave in this way, due to my fear of God.
DARBY Translation: But the former governors that were before me had been chargeable to the people, and had taken of them bread and wine, besides forty shekels of silver: even their servants bore rule over the people. But I did not so, because of the fear of God.
KJV Translation: But the former governors that [had been] before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
Description: Nehemiah 5:19
NET Translation: Please remember me for good, O my God, for all that I have done for this people.
DARBY Translation: Remember for me, my God, for good, all that I have done for this people.
KJV Translation: Think upon me, my God, for good, [according] to all that I have done for this people.
Description: Nehemiah 6:9
NET Translation: All of them were wanting to scare us, supposing, “Their hands will grow slack from the work, and it won’t get done.” So now, strengthen my hands!
DARBY Translation: For they all would have made us afraid, saying, Their hands shall be slackened from the work, that it be not carried out. Now therefore strengthen my hands!
KJV Translation: For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, [O God], strengthen my hands.
Keywords: Hin, Meet, Night, Son
Description: Nehemiah 6:10
NET Translation: Then I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, the son of Mehetabel. He was confined to his home. He said, “Let’s set up a time to meet in the house of God, within the temple. Let’s close the doors of the temple, for they are coming to kill you. It will surely be at night that they will come to kill you.”
DARBY Translation: And I came to the house of Shemaiah the son of Delaiah, the son of Mehetabeel, who had shut himself up. And he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple; for they are coming to kill thee; even in the night are they coming to kill thee.
KJV Translation: Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who [was] shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
Keywords: God, Prophecy
Description: Nehemiah 6:12
NET Translation: I recognized the fact that God had not sent him, for he had spoken the prophecy against me as a hired agent of Tobiah and Sanballat.
DARBY Translation: And I perceived, and behold, God had not sent him; for he pronounced this prophecy against me; and Tobijah and Sanballat had hired him.
KJV Translation: And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.
Keywords: Rest
Description: Nehemiah 6:14
NET Translation: Remember, O my God, Tobiah and Sanballat in light of these actions of theirs—also Noadiah the prophetess and the other prophets who have been trying to scare me!
DARBY Translation: My God, remember Tobijah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets who would have put me in fear.
KJV Translation: My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
Keywords: Enemies, Heathen, Work
Description: Nehemiah 6:16
NET Translation: When all our enemies heard and all the nations who were around us saw this, they were greatly disheartened. They knew that this work had been accomplished with the help of our God.
DARBY Translation: And it came to pass that when all our enemies heard [of it], all the nations that were about us were afraid and were much cast down in their own eyes, and they perceived that this work was wrought by our God.
KJV Translation: And it came to pass, that when all our enemies heard [thereof], and all the heathen that [were] about us saw [these things], they were much cast down in their own eyes: for they perceived that this work was wrought of our God.
Keywords: God
Description: Nehemiah 7:2
NET Translation: I then put in charge over Jerusalem my brother Hanani and Hananiah the chief of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many do.
DARBY Translation: And I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the citadel, charge over Jerusalem; for he was a faithful man and feared God above many.
KJV Translation: That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he [was] a faithful man, and feared God above many.
Keywords: Art, Genealogy, God, Heart, Might
Description: Nehemiah 7:5
NET Translation: My God placed it on my heart to gather the leaders, the officials, and the ordinary people so they could be enrolled on the basis of genealogy. I found the genealogical records of those who had formerly returned. Here is what I found written in that record:
DARBY Translation: And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, for registration by genealogy. And I found a genealogical register of those that had come up at the first, and I found written in it:
KJV Translation: And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
Description: Nehemiah 8:6
NET Translation: Ezra blessed the Lord, the great God, and all the people replied “Amen! Amen!” as they lifted their hands. Then they bowed down and worshiped the Lord with their faces to the ground.
DARBY Translation: And Ezra blessed Jehovah, the great God; and all the people answered, Amen, Amen! with lifting up of their hands; and they bowed their heads, and worshipped Jehovah with their faces to the ground.
KJV Translation: And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground.
Keywords: Book, God, Law
Description: Nehemiah 8:8
NET Translation: They read from the book of God’s law, explaining it and imparting insight. Thus the people gained understanding from what was read.
DARBY Translation: And they read in the law of God distinctly out of the book, and gave the sense, and caused [them] to understand the reading.
KJV Translation: So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused [them] to understand the reading.
Keywords: Priest
Description: Nehemiah 8:9
NET Translation: Then Nehemiah the governor, Ezra the priestly scribe, and the Levites who were imparting understanding to the people said to all of them, “This day is holy to the Lord your God. Do not mourn or weep.” For all the people had been weeping when they heard the words of the law.
DARBY Translation: And Nehemiah, that is, the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that explained to the people, said to all the people, This day is holy to Jehovah your God: mourn not, nor weep. For all the people wept when they heard the words of the law.
KJV Translation: And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
Keywords: Gate, Water
Description: Nehemiah 8:16
NET Translation: So the people went out and brought these things back and constructed temporary shelters for themselves, each on his roof and in his courtyard and in the courtyards of the temple of God and in the plaza of the Water Gate and the plaza of the Ephraim Gate.
DARBY Translation: And the people went forth and brought [them], and made themselves booths, everyone upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the open space of the water-gate, and in the open space of the gate of Ephraim.
KJV Translation: So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
Keywords: Book, Feast, Law
Description: Nehemiah 8:18
NET Translation: Ezra read in the book of the law of God day by day, from the first day to the last. They observed the festival for seven days, and on the eighth day they held an assembly as was required.
DARBY Translation: Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. And they observed the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according to the ordinance.
KJV Translation: Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn assembly, according unto the manner.
Keywords: Art, Book, God, Law
Description: Nehemiah 9:3
NET Translation: For one-fourth of the day they stood in their place and read from the book of the law of the Lord their God, and for another fourth they were confessing their sins and worshiping the Lord their God.
DARBY Translation: And they stood up in their place, and read in the book of the law of Jehovah their God a fourth part of the day; and a fourth part they confessed, and worshipped Jehovah their God.
KJV Translation: And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [another] fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God.
Description: Nehemiah 9:4
NET Translation: Then the Levites—Jeshua, Binnui, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani—stood on the steps and called out loudly to the Lord their God.
DARBY Translation: Then stood up upon the platform of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, Chenani, and cried with a loud voice to Jehovah their God.
KJV Translation: Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [and] Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
Keywords: Bless, Glorious, God, Sing
Description: Nehemiah 9:5
NET Translation: The Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, “Stand up and bless the Lord your God!” “May you be blessed, O Lord our God, from age to age. May your glorious name be blessed; may it be lifted up above all blessing and praise.
DARBY Translation: And the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, Pethahiah, said, Stand up, bless Jehovah your God from eternity to eternity. And let [men] bless the name of thy glory, which is exalted above all blessing and praise.
KJV Translation: Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, Stand up [and] bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
Keywords: Name, Test
Description: Nehemiah 9:7
NET Translation: “You are the Lord God who chose Abram and brought him forth from Ur of the Chaldeans. You changed his name to Abraham.
DARBY Translation: Thou art the Same, Jehovah Elohim, who didst choose Abram and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
KJV Translation: Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
Keywords: God, Lion
Description: Nehemiah 9:17
NET Translation: They refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they rebelled and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. You did not abandon them,
DARBY Translation: and refused to obey, neither were they mindful of thy wonders which thou hadst done among them; but hardened their neck, and in their rebellion made a captain to return to their bondage. But thou art a God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and of great loving-kindness, and thou forsookest them not.
KJV Translation: And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
Keywords: God
Description: Nehemiah 9:18
NET Translation: even when they made a cast image of a calf for themselves and said, ‘This is your God who brought you up from Egypt,’ or when they committed atrocious blasphemies.
DARBY Translation: Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt! and they had wrought great provocation,
KJV Translation: Yea, when they had made them a molten calf, and said, This [is] thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
Description: Nehemiah 9:31
NET Translation: However, due to your abundant mercy you did not do away with them altogether; you did not abandon them. For you are a merciful and compassionate God.
DARBY Translation: Nevertheless for thy manifold mercies' sake, thou didst not make a full end of them nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
KJV Translation: Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou [art] a gracious and merciful God.
Keywords: Assyria, Covenant, Syria, Time, Trouble
Description: Nehemiah 9:32
NET Translation: “So now, our God—the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity—do not regard as inconsequential all the hardship that has befallen us—our kings, our leaders, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people—from the days of the kings of Assyria until this very day.
DARBY Translation: And now, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and loving-kindness, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the days of the kings of Assyria unto this day.
KJV Translation: Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
Keywords: Law, Rest
Description: Nehemiah 10:28
NET Translation: “Now the rest of the people—the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple attendants, and all those who have separated themselves from the neighboring peoples because of the law of God, along with their wives, their sons, and their daughters, all of whom are able to understand—
DARBY Translation: And the rest of the people, the priests, the Levites, the doorkeepers, the singers, the Nethinim, and all they that had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons and their daughters, every one having knowledge [and] having understanding,
KJV Translation: And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
Keywords: Commandments, Moses, Servant
Description: Nehemiah 10:29
NET Translation: hereby participate with their colleagues the town leaders and enter into a curse and an oath to adhere to the law of God which was given through Moses the servant of God, and to obey carefully all the commandments of the Lord our Lord, along with his ordinances and his statutes.
DARBY Translation: joined with their brethren, their nobles, and entered into a curse and into an oath, to walk in the law of God, which had been given by Moses the servant of God, and to keep and do all the commandments of Jehovah our Lord, and his ordinances and his statutes;
KJV Translation: They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
Keywords: Art, Early, Shekel
Description: Nehemiah 10:32
NET Translation: We accept responsibility for fulfilling the commands to give one third of a shekel each year for the work of the temple of our God,
DARBY Translation: And we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God,
KJV Translation: Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
Keywords: Meat, Offerings, Rings, Sin, Work
Description: Nehemiah 10:33
NET Translation: for the loaves of presentation and for the regular grain offerings and regular burnt offerings, for the Sabbaths, for the new moons, for the appointed meetings, for the holy offerings, for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the temple of our God.
DARBY Translation: for the bread to be set in rows, and for the continual oblation, and for the continual burnt-offering, [for that] of the sabbaths [and] of the new moons, for the set feasts and for the holy [things], and for the sin-offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
KJV Translation: For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
Keywords: Altar, Ear, Houses
Description: Nehemiah 10:34
NET Translation: “We—the priests, the Levites, and the people—have cast lots concerning the wood offerings, to bring them to the temple of our God according to our families at the designated times year by year to burn on the altar of the Lord our God, as is written in the law.
DARBY Translation: And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood-offering, to bring [it] into the house of our God, according to our fathers' houses, at times appointed year by year, to burn upon the altar of Jehovah our God, as it is written in the law;
KJV Translation: And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
Keywords: Firstborn, Minister
Description: Nehemiah 10:36
NET Translation: We also accept responsibility, as is written in the law, for bringing the firstborn of our sons and our cattle and the firstborn of our herds and of our flocks to the temple of our God, to the priests who are ministering in the temple of our God.
DARBY Translation: and the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the law; and to bring the firstlings of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God;
KJV Translation: Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
Keywords: Firstfruits, Fruit, Might, Wine
Description: Nehemiah 10:37
NET Translation: We will also bring the first of our coarse meal, of our contributions, of the fruit of every tree, of new wine, and of olive oil to the priests at the storerooms of the temple of our God, along with a tenth of the produce of our land to the Levites, for the Levites are the ones who collect the tithes in all the cities where we work.
DARBY Translation: and that we should bring the first-fruits of our coarse meal and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, new wine and oil, to the priests, into the chambers of the house of our God, and the tithes of our ground to the Levites, that they, the Levites, should take the tithes in all the cities of our tillage.
KJV Translation: And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
Keywords: Aaron, Priest, Son, Tithe, Treasure
Description: Nehemiah 10:38
NET Translation: A priest of Aaron’s line will be with the Levites when the Levites collect the tithes, and the Levites will bring up a tenth of the tithes to the temple of our God, to the storerooms of the treasury.
DARBY Translation: And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes; and the Levites shall bring up the tithe of the tithes to the house of our God, into the chambers of the treasure-house.
KJV Translation: And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
Keywords: Children, Israel, Levi
Description: Nehemiah 10:39
NET Translation: The Israelites and the Levites will bring the contribution of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the priests who minister stay, along with the gatekeepers and the singers. We will not neglect the temple of our God.”
DARBY Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the corn, of the new wine and the oil, into the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the doorkeepers and the singers. And we will not forsake the house of our God.
KJV Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 11:11
NET Translation: Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, supervisor in the temple of God,
DARBY Translation: Seraiah the son of Hilkijah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God.
KJV Translation: Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, [was] the ruler of the house of God.
Keywords: Ai
Description: Nehemiah 11:16
NET Translation: Shabbethai and Jozabad, leaders of the Levites, were in charge of the external work for the temple of God;
DARBY Translation: and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, [who were] over the outward work of the house of God;
KJV Translation: And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, [had] the oversight of the outward business of the house of God.
Keywords: Jerusalem, Overseer, Son
Description: Nehemiah 11:22
NET Translation: The overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. He was one of Asaph’s descendants, who were the singers responsible for the service of the temple of God.
DARBY Translation: And the overseer of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the singers, for the work of the house of God.
KJV Translation: The overseer also of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of the house of God.
Keywords: David, Man, Praise, Son
Description: Nehemiah 12:24
NET Translation: And the leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, Jeshua son of Kadmiel, and their colleagues, who stood opposite them to offer praise and thanks, one contingent corresponding to the other, as specified by David the man of God.
DARBY Translation: And the chief Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.
KJV Translation: And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.
Keywords: David, Man
Description: Nehemiah 12:36
NET Translation: and his colleagues—Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani—with musical instruments of David the man of God. (Ezra the scribe led them.)
DARBY Translation: and his brethren, Shemaiah, and Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe before them.
KJV Translation: And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.
Description: Nehemiah 12:40
NET Translation: Then the two choirs that gave thanks took their stations in the temple of God. I did also, along with half the officials with me,
DARBY Translation: And both choirs stood in the house of God, and I, and the half of the rulers with me;
KJV Translation: So stood the two [companies of them that gave] thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me:
Keywords: Children, God, Jerusalem, Joy, Rejoice, Wives
Description: Nehemiah 12:43
NET Translation: And on that day they offered great sacrifices and rejoiced, for God had given them great joy. The women and children also rejoiced. The rejoicing in Jerusalem could be heard from far away.
DARBY Translation: And that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy; and also the women and the children rejoiced. And the joy of Jerusalem was heard even afar off.
KJV Translation: Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.
Keywords: Solomon
Description: Nehemiah 12:45
NET Translation: They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, according to the commandment of David and his son Solomon.
DARBY Translation: And, with the singers and the doorkeepers, they kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David [and] of Solomon his son.
KJV Translation: And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, [and] of Solomon his son.
Keywords: David, Giving, Praise, Thanksgiving
Description: Nehemiah 12:46
NET Translation: For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors for the singers and for the songs of praise and thanks to God.
DARBY Translation: For of old, in the days of David and Asaph, there were the chiefs of the singers, and songs of praise and thanksgivings to God.
KJV Translation: For in the days of David and Asaph of old [there were] chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.
Keywords: Book, Congregation, God, Moses
Description: Nehemiah 13:1
NET Translation: On that day the book of Moses was read aloud in the hearing of the people. They found written in it that no Ammonite or Moabite may ever enter the assembly of God,
DARBY Translation: On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and there was found written in it that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
KJV Translation: On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
Keywords: Balaam, Bread, Children, God, Israel
Description: Nehemiah 13:2
NET Translation: for they had not met the Israelites with food and water, but instead had hired Balaam to curse them. (Our God, however, turned the curse into blessing.)
DARBY Translation: because they had not met the children of Israel with bread and with water, and had hired Balaam against them, to curse them; but our God turned the curse into blessing.
KJV Translation: Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
Description: Nehemiah 13:4
NET Translation: But before this time, Eliashib the priest, a relative of Tobiah, had been appointed over the storerooms of the temple of our God.
DARBY Translation: And before this, Eliashib the priest, who had the oversight of the chambers of the house of our God, a kinsman of Tobijah,
KJV Translation: And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, [was] allied unto Tobiah:
Keywords: Evil
Description: Nehemiah 13:7
NET Translation: and I returned to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah by supplying him with a storeroom in the courts of the temple of God.
DARBY Translation: And I came to Jerusalem, and observed the evil that Eliashib had done for Tobijah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
KJV Translation: And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
Keywords: Meat
Description: Nehemiah 13:9
NET Translation: Then I gave instructions that the storerooms should be purified, and I brought back the equipment of the temple of God, along with the grain offering and the incense.
DARBY Translation: And I commanded, and they purified the chambers; and thither brought I again the vessels of the house of God, the oblation and the frankincense.
KJV Translation: Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
Keywords: God
Description: Nehemiah 13:11
NET Translation: So I registered a complaint with the leaders, asking, “Why is the temple of God neglected?” Then I gathered them and reassigned them to their positions.
DARBY Translation: Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together and set them in their place.
KJV Translation: Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
Keywords: Remember
Description: Nehemiah 13:14
NET Translation: Please remember me for this, O my God, and do not wipe out the kindness that I have done for the temple of my God and for its services!
DARBY Translation: Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds which I have done for the house of my God, and for the charges thereof!
KJV Translation: Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
Keywords: Evil, God, Israel, Wrath
Description: Nehemiah 13:18
NET Translation: Isn’t this the way your ancestors acted, causing our God to bring on them and on this city all this misfortune? And now you are causing even more wrath on Israel, profaning the Sabbath like this!”
DARBY Translation: Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us and upon this city? And ye will bring more wrath against Israel by profaning the sabbath.
KJV Translation: Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.
Keywords: Bath, Greatness, Remember, Sabbath, Sanctify
Description: Nehemiah 13:22
NET Translation: Then I directed the Levites to purify themselves and come and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy. For this please remember me, O my God, and have pity on me in keeping with your great love.
DARBY Translation: And I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to hallow the sabbath day. Remember this also for me, my God, and spare me according to thy great loving-kindness!
KJV Translation: And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and [that] they should come [and] keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
Keywords: Ear, Mote, Swear
Description: Nehemiah 13:25
NET Translation: So I entered a complaint with them. I called down a curse on them, and I struck some of the men and pulled out their hair. I had them swear by God saying, “You will not marry off your daughters to their sons, and you will not take any of their daughters as wives for your sons or for yourselves.
DARBY Translation: And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them and plucked off their hair, and adjured them by God [saying], Ye shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons or for yourselves.
KJV Translation: And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, [saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.
Keywords: God, Israel, King, Sin, Solomon, Women
Description: Nehemiah 13:26
NET Translation: Was it not because of things like these that King Solomon of Israel sinned? Among the many nations there was no king like him. He was loved by his God, and God made him king over all Israel. But the foreign wives made even him sin!
DARBY Translation: Did not Solomon king of Israel sin by these things? Yet among the many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel; but even him did foreign wives cause to sin.
KJV Translation: Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin.
Keywords: God
Description: Nehemiah 13:27
NET Translation: Should we then in your case hear that you do all this great evil, thereby being unfaithful to our God by marrying foreign wives?”
DARBY Translation: And should we hearken to you to do all this great evil, to act unfaithfully to our God by marrying foreign wives?
KJV Translation: Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives?
Keywords: Covenant, Remember
Description: Nehemiah 13:29
NET Translation: Please remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, the covenant of the priesthood, and the Levites.
DARBY Translation: Remember them, my God, for they are polluters of the priesthood, and of the covenant of the priesthood and of the Levites!
KJV Translation: Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
Keywords: Remember
Description: Nehemiah 13:31
NET Translation: I also provided for the wood offering at the appointed times and also for the firstfruits. Please remember me for good, O my God.
DARBY Translation: and for the wood-offering, at times appointed, and for the first-fruits. Remember me, O my God, for good!
KJV Translation: And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
Keywords: Man, Name
Description: Job 1:1
NET Translation: There was a man in the land of Uz whose name was Job. And that man was blameless and upright, one who feared God and turned away from evil.
DARBY Translation: There was a man in the land of Uz whose name was Job; and this man was perfect and upright, and one that feared God and abstained from evil.
KJV Translation: There was a man in the land of Uz, whose name [was] Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.
Keywords: Early, God, Offerings, Rings, Rose, Sanctified
Description: Job 1:5
NET Translation: When the days of their feasting were finished, Job would send for them and sanctify them; he would get up early in the morning and offer burnt offerings according to the number of them all. For Job thought, “Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.” This was Job’s customary practice.
DARBY Translation: And it was so, when the days of the feasting were gone about, that Job sent and hallowed them; and he rose up early in the morning, and offered up burnt-offerings [according to] the number of them all; for Job said, It may be that my children have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
KJV Translation: And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
Keywords: God, Satan
Description: Job 1:6
NET Translation: Now the day came when the sons of God came to present themselves before the Lord—and Satan also arrived among them.
DARBY Translation: And there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah; and Satan came also among them.
KJV Translation: Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.
Keywords: Servant
Description: Job 1:8
NET Translation: So the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and turns away from evil.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil?
KJV Translation: And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
Keywords: Ear, Fear, God, Satan
Description: Job 1:9
NET Translation: Then Satan answered the Lord, “Is it for nothing that Job fears God?
DARBY Translation: And Satan answered Jehovah and said, Doth Job fear God for nought?
KJV Translation: Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
Keywords: Fire, God
Description: Job 1:16
NET Translation: While this one was still speaking, another messenger arrived and said, “The fire of God has fallen from heaven and has burned up the sheep and the servants—it has consumed them! And I—only I alone—escaped to tell you!”
DARBY Translation: While he was yet speaking, there came another and said, The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I only am escaped, alone, to tell thee.
KJV Translation: While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
Keywords: God
Description: Job 1:22
NET Translation: In all this Job did not sin, nor did he charge God with moral impropriety.
DARBY Translation: In all this Job sinned not, nor ascribed anything unseemly to God.
KJV Translation: In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
Keywords: God, Satan
Description: Job 2:1
NET Translation: Again the day came when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan also arrived among them to present himself before the Lord.
DARBY Translation: And there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, and Satan also came among them to present himself before Jehovah.
KJV Translation: Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
Keywords: Hough, Servant
Description: Job 2:3
NET Translation: Then the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? For there is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns away from evil. And he still holds firmly to his integrity, so that you stirred me up to destroy him without reason.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil? and still he remaineth firm in his integrity, though thou movedst me against him, to swallow him up without cause.
KJV Translation: And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.
Keywords: Wife
Description: Job 2:9
NET Translation: Then his wife said to him, “Are you still holding firmly to your integrity? Curse God, and die!”
DARBY Translation: And his wife said to him, Dost thou still remain firm in thine integrity? curse God and die.
KJV Translation: Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die.
Keywords: Hand, Sin, Women
Description: Job 2:10
NET Translation: But he replied, “You’re talking like one of the Godless women would do! Should we receive what is good from God, and not also receive what is evil?” In all this Job did not sin by what he said.
DARBY Translation: But he said to her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. We have also received good from God, and should we not receive evil? In all this Job did not sin with his lips.
KJV Translation: But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
Keywords: God, Light
Description: Job 3:4
NET Translation: That day—let it be darkness; let not God on high regard it, nor let light shine on it!
DARBY Translation: That day let it be darkness, let not God care for it from above, neither let light shine upon it:
KJV Translation: Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.
Keywords: Life, Light
Description: Job 3:20
NET Translation: “Why does God give light to one who is in misery, and life to those whose soul is bitter,
DARBY Translation: Wherefore is light given to him that is in trouble, and life to those bitter of soul,
KJV Translation: Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter [in] soul;
Keywords: God, Light, Man
Description: Job 3:23
NET Translation: Why is light given to a man whose way is hidden, and whom God has hedged in?
DARBY Translation: To the man whose way is hidden, and whom God hath hedged in?
KJV Translation: [Why is light given] to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
Keywords: God
Description: Job 4:9
NET Translation: By the breath of God they perish, and by the blast of his anger they are consumed.
DARBY Translation: By the breath of God they perish, and by the blast of his nostrils are they consumed.
KJV Translation: By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
Keywords: Lion
Description: Job 4:11
NET Translation: The mighty lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered. UnGodly Complainers Provoke God’s Wrath
DARBY Translation: The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.
KJV Translation: The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
Keywords: Man, Pure
Description: Job 4:17
NET Translation: ‘Is a mortal man righteous before God? Or a man pure before his Creator?
DARBY Translation: Shall [mortal] man be more just than God? Shall a man be purer than his Maker?
KJV Translation: Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?
Keywords: Trust
Description: Job 4:18
NET Translation: If God puts no trust in his servants and attributes folly to his angels,
DARBY Translation: Lo, he trusteth not his servants, and his angels he chargeth with folly:
KJV Translation: Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
Keywords: God, Seek
Description: Job 5:8
NET Translation: “But as for me, I would seek God, and to God I would set forth my case.
DARBY Translation: But as for me I will seek unto God, and unto God commit my cause;
KJV Translation: I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
Keywords: God, Happy, Man
Description: Job 5:17
NET Translation: “Therefore, blessed is the man whom God corrects, so do not despise the discipline of the Almighty.
DARBY Translation: Behold, happy is the man whom God correcteth; therefore despise not the chastening of the Almighty.
KJV Translation: Behold, happy [is] the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
Keywords: God, Hin, Son
Description: Job 6:4
NET Translation: For the arrows of the Almighty are within me; my spirit drinks their poison; God’s sudden terrors are arrayed against me.
DARBY Translation: For the arrows of the Almighty are within me, their poison drinketh up my spirit: the terrors of God are arrayed against me.
KJV Translation: For the arrows of the Almighty [are] within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
Keywords: God, Might
Description: Job 6:8
NET Translation: “Oh that my request would be realized, and that God would grant me what I long for!
DARBY Translation: Oh that I might have my request, and that God would grant my desire!
KJV Translation: Oh that I might have my request; and that God would grant [me] the thing that I long for!
Keywords: God
Description: Job 6:9
NET Translation: And that God would be willing to crush me, that he would let loose his hand and kill me.
DARBY Translation: And that it would please God to crush me, that he would let loose his hand and cut me off!
KJV Translation: Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!
Keywords: God
Description: Job 8:3
NET Translation: Does God pervert justice? Or does the Almighty pervert what is right?
DARBY Translation: Doth God pervert judgment, and the Almighty pervert justice?
KJV Translation: Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice?
Keywords: God, Seek
Description: Job 8:5
NET Translation: But if you will look to God, and make your supplication to the Almighty,
DARBY Translation: If thou seek earnestly unto God, and make thy supplication to the Almighty,
KJV Translation: If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;
Keywords: Forget, Hope
Description: Job 8:13
NET Translation: Such is the destiny of all who forget God; the hope of the Godless perishes,
DARBY Translation: So are the paths of all that forget God; and the profane man's hope shall perish,
KJV Translation: So [are] the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:
Keywords: Evil, God, Help
Description: Job 8:20
NET Translation: “Surely, God does not reject a blameless man, nor does he grasp the hand of the evildoers.
DARBY Translation: Behold, God will not cast off a perfect man, neither will he take evil-doers by the hand.
KJV Translation: Behold, God will not cast away a perfect [man], neither will he help the evil doers:
Keywords: Man
Description: Job 9:2
NET Translation: “Truly, I know that this is so. But how can a human be just before God?
DARBY Translation: Of a truth I know it is so; but how can man be just with God?
KJV Translation: I know [it is] so of a truth: but how should man be just with God?
Keywords: God
Description: Job 9:13
NET Translation: God does not restrain his anger; under him the helpers of Rahab lie crushed.
DARBY Translation: God withdraweth not his anger; the proud helpers stoop under him:
KJV Translation: [If] God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
Keywords: Condemn
Description: Job 10:2
NET Translation: I will say to God, ‘Do not condemn me; tell me why you are contending with me.’
DARBY Translation: I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
KJV Translation: I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
Keywords: God
Description: Job 11:5
NET Translation: But if only God would speak, if only he would open his lips against you,
DARBY Translation: But oh that God would speak, and open his lips against thee;
KJV Translation: But oh that God would speak, and open his lips against thee;
Keywords: God
Description: Job 11:6
NET Translation: and reveal to you the secrets of wisdom—for true wisdom has two sides—so that you would know that God has forgiven some of your sins.
DARBY Translation: And that he would shew thee the secrets of wisdom, how that they are the double of what is realised; and know that God passeth by [much] of thine iniquity!
KJV Translation: And that he would shew thee the secrets of wisdom, that [they are] double to that which is! Know therefore that God exacteth of thee [less] than thine iniquity [deserveth].
Description: Job 11:7
NET Translation: “Can you discover the essence of God? Can you find out the perfection of the Almighty?
DARBY Translation: Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty to perfection?
KJV Translation: Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
Keywords: Man
Description: Job 12:4
NET Translation: I am a laughingstock to my friends, I, who called on God and whom he answered—a righteous and blameless man is a laughingstock!
DARBY Translation: I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon God, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].
KJV Translation: I am [as] one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright [man is] laughed to scorn.
Keywords: God, Hand, Tabernacles
Description: Job 12:6
NET Translation: But the tents of robbers are peaceful, and those who provoke God are confident—who carry their God in their hands.
DARBY Translation: The tents of desolators are in peace, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth.
KJV Translation: The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth [abundantly].
Keywords: Counsel, Wisdom
Description: Job 12:13
NET Translation: “With God are wisdom and power; counsel and understanding are his.
DARBY Translation: With him is wisdom and might; he hath counsel and understanding.
KJV Translation: With him [is] wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
Keywords: Son
Description: Job 13:3
NET Translation: But I wish to speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God.
DARBY Translation: But I will speak to the Almighty, and will find pleasure in reasoning with God;
KJV Translation: Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
Description: Job 13:7
NET Translation: Will you speak wickedly on God’s behalf? Will you speak deceitfully for him?
DARBY Translation: Will ye speak unrighteously for God? and for him speak deceit?
KJV Translation: Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
Description: Job 13:8
NET Translation: Will you show him partiality? Will you argue the case for God?
DARBY Translation: Will ye accept his person? will ye contend for God?
KJV Translation: Will ye accept his person? will ye contend for God?
Description: Job 13:16
NET Translation: Moreover, this will become my deliverance, for no Godless person would come before him.
DARBY Translation: This also shall be my salvation, that a profane man shall not come before his face.
KJV Translation: He also [shall be] my salvation: for an hypocrite shall not come before him.
Description: Job 13:20
NET Translation: Only in two things spare me, O God, and then I will not hide from your face:
DARBY Translation: Only do not two things unto me; then will I not hide myself from thee.
KJV Translation: Only do not two [things] unto me: then will I not hide myself from thee.
Keywords: Test
Description: Job 15:4
NET Translation: But you even break off piety, and hinder meditation before God.
DARBY Translation: Yea, thou makest piety of none effect, and restrainest meditation before God.
KJV Translation: Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.
Keywords: Rain, Secret, Wisdom
Description: Job 15:8
NET Translation: Do you listen in on God’s secret council? Do you limit wisdom to yourself?
DARBY Translation: Hast thou listened in the secret council of God? And hast thou absorbed wisdom for thyself?
KJV Translation: Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
Keywords: God, Secret
Description: Job 15:11
NET Translation: Are God’s consolations too trivial for you, or a word spoken in gentleness to you?
DARBY Translation: Are the consolations of God too small for thee? and the word gently spoken to thee?
KJV Translation: [Are] the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee?
Keywords: Spirit, Test
Description: Job 15:13
NET Translation: when you turn your rage against God and allow such words to escape from your mouth?
DARBY Translation: That thou turnest thy spirit against God, and lettest words go out of thy mouth?
KJV Translation: That thou turnest thy spirit against God, and lettest [such] words go out of thy mouth?
Keywords: Clean, Trust
Description: Job 15:15
NET Translation: If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes,
DARBY Translation: Behold, he putteth no trust in his holy ones, and the heavens are not pure in his sight:
KJV Translation: Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.
Keywords: Hand
Description: Job 15:25
NET Translation: for he stretches out his hand against God, and vaunts himself against the Almighty,
DARBY Translation: For he hath stretched out his hand against God, and strengthened himself against the Almighty:
KJV Translation: For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.
Keywords: Art
Description: Job 15:30
NET Translation: He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots and he will depart by the breath of God’s mouth.
DARBY Translation: He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches; and by the breath of his mouth shall he go away.
KJV Translation: He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
Keywords: Congregation, Fire, Hypocrites, Tabernacles
Description: Job 15:34
NET Translation: For the company of the Godless is barren, and fire consumes the tents of those who accept bribes.
DARBY Translation: For the family of the unGodly shall be barren, and fire shall consume the tents of bribery.
KJV Translation: For the congregation of hypocrites [shall be] desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.
Keywords: God
Description: Job 16:11
NET Translation: God abandons me to evil men, and throws me into the hands of wicked men.
DARBY Translation: God hath delivered me over to the iniquitous man, and hurled me into the hands of the wicked.
KJV Translation: God hath delivered me to the unGodly, and turned me over into the hands of the wicked.
Keywords: Justice
Description: Job 16:17
NET Translation: although there is no violence in my hands and my prayer is pure. An Appeal to God as Witness
DARBY Translation: Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
KJV Translation: Not for [any] injustice in mine hands: also my prayer [is] pure.
Keywords: Corn, Eye
Description: Job 16:20
NET Translation: My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;
DARBY Translation: My friends are my mockers; mine eye poureth out tears unto God.
KJV Translation: My friends scorn me: [but] mine eye poureth out [tears] unto God.
Keywords: Man, Might
Description: Job 16:21
NET Translation: and he contends with God on behalf of man as a man pleads for his friend.
DARBY Translation: Oh that there were arbitration for a man with God, as a son of man for his friend!
KJV Translation: O that one might plead for a man with God, as a man [pleadeth] for his neighbour!
Keywords: Astonied
Description: Job 17:8
NET Translation: Upright men are appalled at this; the innocent man is troubled with the Godless.
DARBY Translation: Upright men [shall be] astonished at this, and the innocent shall be stirred up against the unGodly;
KJV Translation: Upright [men] shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Description: Job 18:21
NET Translation: ‘Surely such is the residence of an evil man; and this is the place of one who has not known God.’”
DARBY Translation: Surely, such are the dwellings of the unrighteous man, and such the place of him that knoweth not God.
KJV Translation: Surely such [are] the dwellings of the wicked, and this [is] the place [of him that] knoweth not God.
Keywords: God
Description: Job 19:6
NET Translation: know then that God has wronged me and encircled me with his net.
DARBY Translation: Know now that God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net.
KJV Translation: Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
Keywords: God, Hand
Description: Job 19:21
NET Translation: Have pity on me, my friends, have pity on me, for the hand of God has struck me.
DARBY Translation: Have pity upon me, have pity upon me, ye my friends; for the hand of God hath touched me.
KJV Translation: Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
Keywords: Persecute
Description: Job 19:22
NET Translation: Why do you pursue me like God does? Will you never be satiated with my flesh?
DARBY Translation: Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
KJV Translation: Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
Keywords: Flesh
Description: Job 19:26
NET Translation: And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God,
DARBY Translation: And [if] after my skin this shall be destroyed, yet from out of my flesh shall I see God;
KJV Translation: And [though] after my skin [worms] destroy this [body], yet in my flesh shall I see God:
Keywords: Joy, Wicked
Description: Job 20:5
NET Translation: that the elation of the wicked is brief, the joy of the Godless lasts but a moment.
DARBY Translation: The exultation of the wicked is short, and the joy of the unGodly man but for a moment?
KJV Translation: That the triumphing of the wicked [is] short, and the joy of the hypocrite [but] for a moment?
Keywords: God
Description: Job 20:15
NET Translation: The wealth that he consumed he vomits up, God will make him throw it out of his stomach.
DARBY Translation: He hath swallowed down riches, but he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.
KJV Translation: He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.
Keywords: Rain, Wrath
Description: Job 20:23
NET Translation: “While he is filling his belly, God sends his burning anger against him, and rains down his blows upon him.
DARBY Translation: It shall be that, to fill his belly, he will cast his fierce anger upon him, and will rain it upon him into his flesh.
KJV Translation: [When] he is about to fill his belly, [God] shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain [it] upon him while he is eating.
Description: Job 20:28
NET Translation: A flood will carry off his house, rushing waters on the day of God’s wrath.
DARBY Translation: The increase of his house shall depart, flowing away in the day of his anger.
KJV Translation: The increase of his house shall depart, [and his goods] shall flow away in the day of his wrath.
Keywords: Man, Wicked
Description: Job 20:29
NET Translation: Such is the lot God allots the wicked, and the heritage of his appointment from God.”
DARBY Translation: This is the portion of the wicked man from God, and the heritage appointed to him by God.
KJV Translation: This [is] the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God.
Keywords: God, Houses, Rod
Description: Job 21:9
NET Translation: Their houses are safe and without fear; and no rod of punishment from God is upon them.
DARBY Translation: Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
KJV Translation: Their houses [are] safe from fear, neither [is] the rod of God upon them.
Keywords: Art, Knowledge
Description: Job 21:14
NET Translation: So they say to God, ‘Turn away from us! We do not want to know your ways.
DARBY Translation: And they say unto God, Depart from us, for we desire not the knowledge of thy ways!
KJV Translation: Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
Keywords: Destruction, Wicked
Description: Job 21:17
NET Translation: “How often is the lamp of the wicked extinguished? How often does their misfortune come upon them? How often does God apportion pain to them in his anger?
DARBY Translation: How often is the lamp of the wicked put out, and cometh their calamity upon them? Doth he distribute sorrows [to them] in his anger?
KJV Translation: How oft is the candle of the wicked put out! and [how oft] cometh their destruction upon them! [God] distributeth sorrows in his anger.
Keywords: God
Description: Job 21:19
NET Translation: You may say, ‘God stores up a man’s punishment for his children!’ Instead let him repay the man himself so that he may be humbled!
DARBY Translation: God layeth up [the punishment of] his iniquity for his children; he rewardeth him, and he shall know [it]:
KJV Translation: God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know [it].
Keywords: God
Description: Job 21:22
NET Translation: Can anyone teach God knowledge, since he judges those that are on high?
DARBY Translation: Can any teach God knowledge? And he it is that judgeth those that are high.
KJV Translation: Shall [any] teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
Keywords: Wicked
Description: Job 21:30
NET Translation: that the evil man is spared from the day of his misfortune, that he is delivered from the day of God’s wrath?
DARBY Translation: That the wicked is reserved for the day of calamity? They are led forth to the day of wrath.
KJV Translation: That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
Keywords: Man, Table, Wise
Description: Job 22:2
NET Translation: “Is it to God that a strong man is of benefit? Is it to him that even a wise man is profitable?
DARBY Translation: Can a man be profitable to God? surely it is unto himself that the wise man is profitable.
KJV Translation: Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
Keywords: God
Description: Job 22:12
NET Translation: “Is not God on high in heaven? And see the lofty stars, how high they are!
DARBY Translation: Is not God in the height of the heavens? And behold the summit of the stars: how exalted are they!
KJV Translation: [Is] not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
Keywords: Ark, God, Judge
Description: Job 22:13
NET Translation: But you have said, ‘What does God know? Does he judge through such deep darkness?
DARBY Translation: And thou sayest, What doth God know? will he judge through the dark cloud?
KJV Translation: And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
Keywords: Art
Description: Job 22:17
NET Translation: They were saying to God, ‘Turn away from us,’ and, ‘What can the Almighty do to us?’
DARBY Translation: Who said unto God, Depart from us! and what could the Almighty do to them?
KJV Translation: Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
Description: Job 22:21
NET Translation: “Reconcile yourself with God, and be at peace with him; in this way your prosperity will be good.
DARBY Translation: Reconcile thyself now with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
KJV Translation: Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
Keywords: Delight, Halt, Light
Description: Job 22:26
NET Translation: Surely then you will delight yourself in the Almighty, and will lift up your face toward God.
DARBY Translation: Yea, then shalt thou delight thyself in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God:
KJV Translation: For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
Keywords: Art, God, Heart
Description: Job 23:16
NET Translation: Indeed, God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
DARBY Translation: For God hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;
KJV Translation: For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
Keywords: God, Soul
Description: Job 24:12
NET Translation: From the city the dying groan, and the wounded cry out for help, but God charges no one with wrongdoing.
DARBY Translation: Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out; and God imputeth not the impiety.
KJV Translation: Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly [to them].
Description: Job 24:22
NET Translation: But God drags off the mighty by his power; when God rises up against him, he has no faith in his life.
DARBY Translation: He draweth also the mighty with his power; he riseth up, and no [man] is sure of life.
KJV Translation: He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no [man] is sure of life.
Description: Job 24:23
NET Translation: God may let them rest in a feeling of security, but he is constantly watching all their ways.
DARBY Translation: [God] setteth him in safety, and he resteth thereon; but his eyes are upon their ways.
KJV Translation: [Though] it be given him [to be] in safety, whereon he resteth; yet his eyes [are] upon their ways.
Keywords: Ear, Fear, Peace
Description: Job 25:2
NET Translation: “Dominion and awesome might belong to God; he establishes peace in his heights.
DARBY Translation: Dominion and fear are with him; he maketh peace in his high places.
KJV Translation: Dominion and fear [are] with him, he maketh peace in his high places.
Keywords: Clean, Man
Description: Job 25:4
NET Translation: How then can a human being be righteous before God? How can one born of a woman be pure?
DARBY Translation: And how should man be just with God? Or how should he be clean that is born of a woman?
KJV Translation: How then can man be justified with God? or how can he be clean [that is] born of a woman?
Keywords: Destruction, Hell
Description: Job 26:6
NET Translation: The underworld is naked before God; the place of destruction lies uncovered.
DARBY Translation: Sheol is naked before him, and destruction hath no covering.
KJV Translation: Hell [is] naked before him, and destruction hath no covering.
Keywords: God
Description: Job 27:2
NET Translation: “As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made my life bitter—
DARBY Translation: [As] God liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embittered my soul,
KJV Translation: [As] God liveth, [who] hath taken away my judgment; and the Almighty, [who] hath vexed my soul;
Keywords: God, Spirit
Description: Job 27:3
NET Translation: for while my spirit is still in me, and the breath from God is in my nostrils,
DARBY Translation: All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,
KJV Translation: All the while my breath [is] in me, and the spirit of God [is] in my nostrils;
Keywords: God, Integrity
Description: Job 27:5
NET Translation: I will never declare that you three are in the right; until I die, I will not set aside my integrity!
DARBY Translation: Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
KJV Translation: God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
Keywords: God, Hope, Hough
Description: Job 27:8
NET Translation: For what hope does the Godless have when he is cut off, when God takes away his life?
DARBY Translation: For what is the hope of the unGodly, when [God] cutteth him off, when God taketh away his soul?
KJV Translation: For what [is] the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
Keywords: Ear, God, Trouble
Description: Job 27:9
NET Translation: Does God listen to his cry when distress overtakes him?
DARBY Translation: Will God hear his cry when distress cometh upon him?
KJV Translation: Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
Keywords: Delight, Light
Description: Job 27:10
NET Translation: Will he find delight in the Almighty? Will he call out to God at all times?
DARBY Translation: Doth he delight himself in the Almighty? will he at all times call upon God?
KJV Translation: Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
Keywords: Hand
Description: Job 27:11
NET Translation: I will teach you about the power of God; what is on the Almighty’s mind I will not conceal.
DARBY Translation: I will teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty will I not conceal.
KJV Translation: I will teach you by the hand of God: [that] which [is] with the Almighty will I not conceal.
Keywords: Man, Wicked
Description: Job 27:13
NET Translation: This is the portion of the wicked man allotted by God, the inheritance that evildoers receive from the Almighty.
DARBY Translation: This is the portion of the wicked man with God, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty:
KJV Translation: This [is] the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, [which] they shall receive of the Almighty.
Description: Job 27:22
NET Translation: It hurls itself against him without pity as he flees headlong from its power.
DARBY Translation: And [God] shall cast upon him and not spare: he would fain flee out of his hand.
KJV Translation: For [God] shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
Keywords: God
Description: Job 28:23
NET Translation: God understands the way to it, and he alone knows its place.
DARBY Translation: God understandeth the way thereof, and he knoweth its place:
KJV Translation: God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.
Keywords: God, Months
Description: Job 29:2
NET Translation: “O that I could be as I was in the months now gone, in the days when God watched over me,
DARBY Translation: Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
KJV Translation: Oh that I were as [in] months past, as [in] the days [when] God preserved me;
Keywords: God, Secret
Description: Job 29:4
NET Translation: just as I was in my most productive time, when God’s intimate friendship was experienced in my tent,
DARBY Translation: As I was in the days of my youth, when the secret counsel of God was over my tent,
KJV Translation: As I was in the days of my youth, when the secret of God [was] upon my tabernacle;
Keywords: Idle
Description: Job 30:11
NET Translation: Because God has untied my tent cord and afflicted me, people throw off all restraint in my presence.
DARBY Translation: For he hath loosed my cord and afflicted me; so they cast off the bridle before me.
KJV Translation: Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
Keywords: Garment
Description: Job 30:18
NET Translation: With great power God grasps my clothing; he binds me like the collar of my tunic.
DARBY Translation: By their great force they have become my raiment; they bind me about as the collar of my coat.
KJV Translation: By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
Keywords: God, Inheritance
Description: Job 31:2
NET Translation: What then would be one’s lot from God above, one’s heritage from the Almighty on high?
DARBY Translation: For what would have been [my] portion of God from above, and what the heritage of the Almighty from on high?
KJV Translation: For what portion of God [is there] from above? and [what] inheritance of the Almighty from on high?
Keywords: God
Description: Job 31:6
NET Translation: let him weigh me with honest scales; then God will discover my integrity.
DARBY Translation: (Let me be weighed in an even balance, and God will take knowledge of my blamelessness;)
KJV Translation: Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity.
Keywords: God
Description: Job 31:14
NET Translation: then what will I do when God confronts me in judgment; when he intervenes, how will I respond to him?
DARBY Translation: What then should I do when God riseth up? and if he visited, what should I answer him?
KJV Translation: What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
Keywords: Destruction, God, Son
Description: Job 31:23
NET Translation: For the calamity from God was a terror to me, and by reason of his majesty I was powerless.
DARBY Translation: For calamity from God was a terror to me, and by reason of his excellency I was powerless.
KJV Translation: For destruction [from] God [was] a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
Keywords: God
Description: Job 31:28
NET Translation: then this also would be iniquity to be judged, for I would have been false to God above.
DARBY Translation: This also would be an iniquity for the judge, for I should have denied the God who is above.
KJV Translation: This also [were] an iniquity [to be punished by] the judge: for I should have denied the God [that is] above.
Keywords: Elihu, Rachel, Son, Wrath
Description: Job 32:2
NET Translation: Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. He was angry with Job for justifying himself rather than God.
DARBY Translation: Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather than God;
KJV Translation: Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
Keywords: God
Description: Job 32:13
NET Translation: So do not say, ‘We have found wisdom. God will refute him, not man.’
DARBY Translation: That ye may not say, We have found out wisdom; God will make him yield, not man.
KJV Translation: Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
Keywords: God, Spirit
Description: Job 33:4
NET Translation: The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.
DARBY Translation: The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
KJV Translation: The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
Description: Job 33:6
NET Translation: Look, I am just like you in relation to God; I too have been molded from clay.
DARBY Translation: Behold, before God I am as thou; I also am formed out of the clay.
KJV Translation: Behold, I [am] according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
Description: Job 33:10
NET Translation: Yet God finds occasions with me; he regards me as his enemy.
DARBY Translation: Lo, he findeth occasions of hostility against me, he counteth me for his enemy;
KJV Translation: Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
Keywords: Art, God
Description: Job 33:12
NET Translation: Now in this, you are not right—I answer you, for God is greater than a human being.
DARBY Translation: Behold, I will answer thee in this, thou art not right; for God is greater than man.
KJV Translation: Behold, [in] this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
Keywords: God
Description: Job 33:14
NET Translation: “For God speaks, the first time in one way, the second time in another, though a person does not perceive it.
DARBY Translation: For God speaketh once, and twice, [and man] perceiveth it not
KJV Translation: For God speaketh once, yea twice, [yet man] perceiveth it not.
Keywords: Deliver
Description: Job 33:24
NET Translation: and if God is gracious to him and says, ‘Spare him from going down to the place of corruption, I have found a ransom for him,’
DARBY Translation: Then he will be gracious unto him, and say, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
KJV Translation: Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
Keywords: Man, Pray
Description: Job 33:26
NET Translation: He entreats God, and God delights in him, he sees God’s face with rejoicing, and God restores to him his righteousness.
DARBY Translation: He shall pray unto God, and he will receive him with favour; and he shall see his face with shoutings, and he will render unto man his righteousness.
KJV Translation: He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
Keywords: God
Description: Job 33:29
NET Translation: “Indeed, God does all these things, twice, three times, in his dealings with a person,
DARBY Translation: Lo, all these [things] worketh God twice, thrice, with man,
KJV Translation: Lo, all these [things] worketh God oftentimes with man,
Keywords: God
Description: Job 34:5
NET Translation: For Job says, ‘I am innocent, but God turns away my right.
DARBY Translation: For Job hath said, I am righteous, and God hath taken away my judgment:
KJV Translation: For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
Keywords: Delight, Light, Man
Description: Job 34:9
NET Translation: For he says, ‘It does not profit a man when he makes his delight with God.’
DARBY Translation: For he hath said, It profiteth not a man if he delight himself in God.
KJV Translation: For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.
Description: Job 34:10
NET Translation: “Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, from the Almighty to do evil.
DARBY Translation: Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickedness from God, and wrong from the Almighty!
KJV Translation: Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, [that he should do] wickedness; and [from] the Almighty, [that he should commit] iniquity.
Keywords: God
Description: Job 34:12
NET Translation: Indeed, in truth, God does not act wickedly, and the Almighty does not pervert justice.
DARBY Translation: Yea, surely, God acteth not wickedly, and the Almighty perverteth not judgment.
KJV Translation: Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
Keywords: Art, Heart, Spirit
Description: Job 34:14
NET Translation: If God were to set his heart on it, and gather in his spirit and his breath,
DARBY Translation: If he only thought of himself, [and] gathered unto him his spirit and his breath,
KJV Translation: If he set his heart upon man, [if] he gather unto himself his spirit and his breath;
Description: Job 34:18
NET Translation: who says to a king, ‘Worthless man,’ and to nobles, ‘Wicked men,’
DARBY Translation: Shall one say to a king, Belial? to nobles, Wicked?
KJV Translation: [Is it fit] to say to a king, [Thou art] wicked? [and] to princes, [Ye are] unGodly?
Keywords: Judgment, Man
Description: Job 34:23
NET Translation: For he does not still consider a person, that he should come before God in judgment.
DARBY Translation: For he doth not long consider a man, to bring him before God in judgment.
KJV Translation: For he will not lay upon man more [than right]; that he should enter into judgment with God.
Keywords: Man
Description: Job 34:29
NET Translation: But if God is quiet, who can condemn him? If he hides his face, then who can see him? Yet he is over the individual and the nation alike,
DARBY Translation: When he giveth quietness, who then will disturb? and when he hideth [his] face, who shall behold him? and this towards a nation, or towards a man alike;
KJV Translation: When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth [his] face, who then can behold him? whether [it be done] against a nation, or against a man only:
Description: Job 34:30
NET Translation: so that the Godless man should not rule, and not lay snares for the people.
DARBY Translation: That the unGodly man reign not, that the people be not ensnared.
KJV Translation: That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
Keywords: Meet, Offend
Description: Job 34:31
NET Translation: “Has anyone said to God, ‘I have endured chastisement, but I will not act wrongly any more;
DARBY Translation: For hath he said unto God, I bear [chastisement], I will not offend;
KJV Translation: Surely it is meet to be said unto God, I have borne [chastisement], I will not offend [any more]:
Description: Job 34:33
NET Translation: Is it your opinion that God should recompense it, because you reject this? But you must choose, and not I, so tell us what you know.
DARBY Translation: Shall he recompense according to thy mind? for thou hast refused [his judgment]; for thou so choosest, and not I; speak then what thou knowest.
KJV Translation: [Should it be] according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.
Keywords: Lion
Description: Job 34:37
NET Translation: For he adds transgression to his sin; in our midst he claps his hands, and multiplies his words against God.”
DARBY Translation: For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God.
KJV Translation: For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God.
Description: Job 35:2
NET Translation: “Do you think this to be just when you say, ‘My right before God’?
DARBY Translation: Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
KJV Translation: Thinkest thou this to be right, [that] thou saidst, My righteousness [is] more than God's?
Description: Job 35:6
NET Translation: If you sin, how does it affect God? If your transgressions are many, what does it do to him?
DARBY Translation: If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
KJV Translation: If thou sinnest, what doest thou against him? or [if] thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Description: Job 35:7
NET Translation: If you are righteous, what do you give to God, or what does he receive from your hand?
DARBY Translation: If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
KJV Translation: If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Keywords: God
Description: Job 35:10
NET Translation: But no one says, ‘Where is God, my Creator, who gives songs in the night,
DARBY Translation: But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night,
KJV Translation: But none saith, Where [is] God my maker, who giveth songs in the night;
Keywords: Ear, God
Description: Job 35:13
NET Translation: Surely it is an empty cry—God does not hear it; the Almighty does not take notice of it.
DARBY Translation: Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
KJV Translation: Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Keywords: Suffer
Description: Job 36:2
NET Translation: “Be patient with me a little longer and I will instruct you, for I still have words to speak on God’s behalf.
DARBY Translation: Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet words for God.
KJV Translation: Suffer me a little, and I will shew thee that [I have] yet to speak on God's behalf.
Keywords: God, Strength
Description: Job 36:5
NET Translation: Indeed, God is mighty; and he does not despise people, he is mighty, and firm in his intent.
DARBY Translation: Lo, God is mighty, but despiseth not [any]; mighty in strength of understanding:
KJV Translation: Behold, God [is] mighty, and despiseth not [any: he is] mighty in strength [and] wisdom.
Keywords: Art, Heart, Hypocrites
Description: Job 36:13
NET Translation: The Godless at heart nourish anger, they do not cry out even when he binds them.
DARBY Translation: But the Godless in heart heap up anger; they cry not when he bindeth them:
KJV Translation: But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
Keywords: God
Description: Job 36:22
NET Translation: Indeed, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
DARBY Translation: Lo, God is exalted in his power: who teacheth as he?
KJV Translation: Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?
Keywords: God, Years
Description: Job 36:26
NET Translation: “Yes, God is great—beyond our knowledge! The number of his years is unsearchable.
DARBY Translation: Lo, God is great, and we comprehend [him] not, neither can the number of his years be searched out.
KJV Translation: Behold, God [is] great, and we know [him] not, neither can the number of his years be searched out.
Keywords: God
Description: Job 37:5
NET Translation: God thunders with his voice in marvelous ways; he does great things beyond our understanding.
DARBY Translation: God thundereth marvellously with his voice, doing great things which we do not comprehend.
KJV Translation: God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
Keywords: God
Description: Job 37:10
NET Translation: The breath of God produces ice, and the breadth of the waters freeze solid.
DARBY Translation: By the breath of God ice is given; and the breadth of the waters is straitened.
KJV Translation: By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
Description: Job 37:14
NET Translation: “Pay attention to this, Job! Stand still and consider the wonders God works.
DARBY Translation: Hearken unto this, Job; stand still and discern the wondrous works of God.
KJV Translation: Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
Keywords: Cloud, God, Light
Description: Job 37:15
NET Translation: Do you know how God commands them, how he makes lightning flash in his storm cloud?
DARBY Translation: Dost thou know how God hath disposed them, and how he causeth the lightning of his cloud to flash?
KJV Translation: Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
Keywords: Fair, God
Description: Job 37:22
NET Translation: From the north he comes in golden splendor; around God is awesome majesty.
DARBY Translation: From the north cometh gold; with God is terrible majesty.
KJV Translation: Fair weather cometh out of the north: with God [is] terrible majesty.
Description: Job 38:3
NET Translation: Get ready for a difficult task like a man; I will question you and you will inform me. God’s questions to Job
DARBY Translation: Gird up now thy loins like a man; and I will demand of thee, and inform thou me.
KJV Translation: Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
Keywords: God, Morning
Description: Job 38:7
NET Translation: when the morning stars sang in chorus, and all the sons of God shouted for joy?
DARBY Translation: When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
KJV Translation: When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
Keywords: Raven
Description: Job 38:41
NET Translation: Who prepares prey for the raven, when its young cry out to God and wander about for lack of food?
DARBY Translation: Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto God, [and] they wander for lack of meat?
KJV Translation: Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
Keywords: God
Description: Job 39:17
NET Translation: For God deprived her of wisdom, and did not impart understanding to her.
DARBY Translation: For God hath deprived her of wisdom, and hath not furnished her with understanding.
KJV Translation: Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
Description: Job 40:2
NET Translation: “Will the one who contends with the Almighty correct him? Let the person who accuses God give him an answer!”
DARBY Translation: Shall he that will contend with the Almighty instruct [him]? he that reproveth God, let him answer it.
KJV Translation: Shall he that contendeth with the Almighty instruct [him]? he that reproveth God, let him answer it.
Description: Job 40:9
NET Translation: Do you have an arm as powerful as God’s, and can you thunder with a voice like his?
DARBY Translation: Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
KJV Translation: Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
Keywords: Sword
Description: Job 40:19
NET Translation: It ranks first among the works of God, the One who made it has furnished it with a sword.
DARBY Translation: He is the chief of God's ways: he that made him gave him his sword.
KJV Translation: He [is] the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach [unto him].
Keywords: Counsel, Man
Description: Psalms 1:1
NET Translation: Book 1 (Psalms 1-41). How blessed is the one who does not follow the advice of the wicked, or stand in the pathway with sinners, or sit in the assembly of scoffers.
DARBY Translation: Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, and standeth not in the way of sinners, and sitteth not in the seat of scorners;
KJV Translation: Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the unGodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
Keywords: Wind
Description: Psalms 1:4
NET Translation: Not so with the wicked! Instead they are like wind-driven chaff.
DARBY Translation: The wicked are not so; but are as the chaff which the wind driveth away.
KJV Translation: The unGodly [are] not so: but [are] like the chaff which the wind driveth away.
Keywords: Congregation
Description: Psalms 1:5
NET Translation: For this reason the wicked cannot withstand judgment, nor can sinners join the assembly of the Godly.
DARBY Translation: Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
KJV Translation: Therefore the unGodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
Description: Psalms 1:6
NET Translation: Certainly the Lord guards the way of the Godly, but the way of the wicked ends in destruction.
DARBY Translation: For Jehovah knoweth the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.
KJV Translation: For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the unGodly shall perish.
Keywords: Help
Description: Psalms 3:2
NET Translation: Many say about me, “God will not deliver him.” (Selah)
DARBY Translation: Many say of my soul, There is no salvation for him in God. Selah.
KJV Translation: Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. Selah.
Keywords: Enemies, Save
Description: Psalms 3:7
NET Translation: Rise up, Lord! Deliver me, my God! Yes, you will strike all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.
DARBY Translation: Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
KJV Translation: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the unGodly.
Keywords: Ear, God, Mercy, Psalm
Description: Psalms 4:1
NET Translation: For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a psalm of David. When I call out, answer me, O God who vindicates me. Though I am hemmed in, you will lead me into a wide, open place. Have mercy on me and respond to my prayer.
DARBY Translation: To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David.When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer
KJV Translation: To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me [when I was] in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
Keywords: Art, Ear
Description: Psalms 4:3
NET Translation: Realize that the Lord shows the Godly special favor; the Lord responds when I cry out to him.
DARBY Translation: But know that Jehovah hath set apart the pious [man] for himself: Jehovah will hear when I call unto him.
KJV Translation: But know that the LORD hath set apart him that is Godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
Description: Psalms 5:2
NET Translation: Pay attention to my cry for help, my King and my God, for I am praying to you!
DARBY Translation: Hearken unto the voice of my crying, my king and my God; for to thee will I pray.
KJV Translation: Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
Keywords: Evil, God
Description: Psalms 5:4
NET Translation: Certainly you are not a God who approves of evil; evil people cannot dwell with you.
DARBY Translation: For thou art not a God that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with thee.
KJV Translation: For thou [art] not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
Description: Psalms 5:10
NET Translation: Condemn them, O God! May their own schemes be their downfall. Drive them away because of their many acts of insurrection, for they have rebelled against you.
DARBY Translation: Bring guilt upon them, O God; let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against thee.
KJV Translation: Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
Keywords: Ass, Bless, Compass
Description: Psalms 5:12
NET Translation: Certainly you reward the Godly, Lord. Like a shield you protect them in your good favor.
DARBY Translation: For thou, Jehovah, wilt bless the righteous [man]; with favour wilt thou surround him as [with] a shield.
KJV Translation: For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as [with] a shield.
Keywords: Deliver, Persecute, Save
Description: Psalms 7:1
NET Translation: A musical composition by David, which he sang to the Lord concerning a Benjaminite named Cush. O Lord my God, in you I have taken shelter. Deliver me from all who chase me. Rescue me!
DARBY Translation: Shiggaion of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjaminite.Jehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me
KJV Translation: Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
Description: Psalms 7:3
NET Translation: O Lord my God, if I have done what they say, or am guilty of unjust actions,
DARBY Translation: Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands;
KJV Translation: O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
Keywords: God, Righteous, Wicked
Description: Psalms 7:9
NET Translation: May the evil deeds of the wicked come to an end. But make the innocent secure, O righteous God, you who examine inner thoughts and motives.
DARBY Translation: Oh let the wrong of the wicked come to an end, and establish thou the righteous [man]; even thou that triest the hearts and reins, the righteous God.
KJV Translation: Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
Description: Psalms 7:10
NET Translation: The Exalted God is my shield, the one who delivers the morally upright.
DARBY Translation: My shield is with God, who saveth the upright in heart.
KJV Translation: My defence [is] of God, which saveth the upright in heart.
Keywords: God
Description: Psalms 7:11
NET Translation: God is a just judge; he is angry throughout the day.
DARBY Translation: God is a righteous judge, and a God who is indignant all the day.
KJV Translation: God judgeth the righteous, and God is angry [with the wicked] every day.
Description: Psalms 7:12
NET Translation: If a person does not repent, God will wield his sword. He has prepared to shoot his bow.
DARBY Translation: If one turn not, he will sharpen his sword; he hath bent his bow and made it ready,
KJV Translation: If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Keywords: Forget, Wicked
Description: Psalms 9:17
NET Translation: The wicked are turned back and sent to Sheol; this is the destiny of all the nations that ignore God,
DARBY Translation: The wicked shall be turned into Sheol, all the nations that forget God.
KJV Translation: The wicked shall be turned into hell, [and] all the nations that forget God.
Keywords: God, Pride, Seek
Description: Psalms 10:4
NET Translation: The wicked man is so arrogant he always thinks, “God won’t hold me accountable; he doesn’t care.”
DARBY Translation: The wicked [saith], in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!
KJV Translation: The wicked, through the pride of his countenance, will not seek [after God]: God [is] not in all his thoughts.
Keywords: God
Description: Psalms 10:11
NET Translation: He says to himself, “God overlooks it; he does not pay attention; he never notices.”
DARBY Translation: He saith in his heart, God hath forgotten, he hideth his face, he will never see [it].
KJV Translation: He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see [it].
Keywords: Forget
Description: Psalms 10:12
NET Translation: Rise up, Lord! O God, strike him down. Do not forget the oppressed.
DARBY Translation: Arise, Jehovah; O God, lift up thy hand: forget not the afflicted.
KJV Translation: Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
Keywords: Wicked
Description: Psalms 10:13
NET Translation: Why does the wicked man reject God? He says to himself, “You will not hold me accountable.”
DARBY Translation: Wherefore doth the wicked contemn God? He hath said in his heart, Thou wilt not require [it].
KJV Translation: Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require [it].
Keywords: Righteous
Description: Psalms 11:3
NET Translation: When the foundations are destroyed, what can the Godly accomplish?”
DARBY Translation: If the foundations be destroyed, what shall the righteous do?
KJV Translation: If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
Keywords: Soul, Wicked
Description: Psalms 11:5
NET Translation: The Lord approves of the Godly, but he hates the wicked and those who love to do violence.
DARBY Translation: Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth.
KJV Translation: The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Keywords: Righteous
Description: Psalms 11:7
NET Translation: Certainly the Lord is just; he rewards Godly deeds. The upright will experience his favor.
DARBY Translation: For righteous is Jehovah; he loveth righteousness, his countenance doth behold the upright.
KJV Translation: For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Keywords: Children, Man, Psalm
Description: Psalms 12:1
NET Translation: For the music director, according to the sheminith style; a psalm of David. Deliver, Lord! For the Godly have disappeared; people of integrity have vanished.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.Save, Jehovah, for the Godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men
KJV Translation: To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the Godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
Keywords: Ear, Sleep
Description: Psalms 13:3
NET Translation: Look at me! Answer me, O Lord my God! Revive me, or else I will die.
DARBY Translation: Consider, answer me, O Jehovah my God! lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;
KJV Translation: Consider [and] hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;
Keywords: Fool
Description: Psalms 14:1
NET Translation: For the music director, by David. Fools say to themselves, “There is no God.” They sin and commit evil deeds; none of them does what is right.
DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of David.The fool hath said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. They are corrupt, they have done abominable works, [there is] none that doeth good.
Keywords: Children, Heaven, Seek
Description: Psalms 14:2
NET Translation: The Lord looks down from heaven at the human race, to see if there is anyone who is wise and seeks God.
DARBY Translation: Jehovah looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
KJV Translation: The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, [and] seek God.
Description: Psalms 14:3
NET Translation: Everyone rejects God; they are all morally corrupt. None of them does what is right, not even one.
DARBY Translation: They have all gone aside, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.
KJV Translation: They are all gone aside, they are [all] together become filthy: [there is] none that doeth good, no, not one.
Keywords: God
Description: Psalms 14:5
NET Translation: They are absolutely terrified, for God defends the Godly.
DARBY Translation: There were they in great fear; for God is in the generation of the righteous.
KJV Translation: There were they in great fear: for God [is] in the generation of the righteous.
Description: Psalms 16:1
NET Translation: A prayer of David. Protect me, O God, for I have taken shelter in you.
DARBY Translation: Michtam of David.Preserve me, O God: for I trust in thee
KJV Translation: Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
Keywords: Saints
Description: Psalms 16:3
NET Translation: As for God’s chosen people who are in the land, and the leading officials I admired so much—
DARBY Translation: To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
KJV Translation: [But] to the saints that [are] in the earth, and [to] the excellent, in whom [is] all my delight.
Keywords: Blood, Offerings, Rings
Description: Psalms 16:4
NET Translation: their troubles multiply; they desire other Gods. I will not pour out drink offerings of blood to their Gods, nor will I make vows in the name of their Gods.
DARBY Translation: Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
KJV Translation: Their sorrows shall be multiplied [that] hasten [after] another [God]: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
Keywords: Called, Ear
Description: Psalms 17:6
NET Translation: I call to you because you will answer me, O God. Listen to me! Hear what I say!
DARBY Translation: I have called upon thee, for thou answerest me, O God. Incline thine ear unto me, hear my speech.
KJV Translation: I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, [and] hear my speech.
Keywords: Horn
Description: Psalms 18:2
NET Translation: The Lord is my high ridge, my stronghold, my deliverer. My God is my rocky summit where I take shelter, my shield, the horn that saves me, and my refuge.
DARBY Translation: Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I will trust; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
KJV Translation: The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
Keywords: Death
Description: Psalms 18:4
NET Translation: The waves of death engulfed me, the currents of chaos overwhelmed me.
DARBY Translation: The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.
KJV Translation: The sorrows of death compassed me, and the floods of unGodly men made me afraid.
Keywords: Called, Distress
Description: Psalms 18:6
NET Translation: In my distress I called to the Lord; I cried out to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
DARBY Translation: In my distress I called upon Jehovah, and I cried out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears.
KJV Translation: In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, [even] into his ears.
Description: Psalms 18:20
NET Translation: The Lord repaid me for my Godly deeds; he rewarded my blameless behavior.
DARBY Translation: Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
KJV Translation: The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Description: Psalms 18:21
NET Translation: For I have obeyed the Lord’s commands; I have not rebelled against my God.
DARBY Translation: For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.
KJV Translation: For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
Description: Psalms 18:24
NET Translation: The Lord rewarded me for my Godly deeds; he took notice of my blameless behavior.
DARBY Translation: And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
KJV Translation: Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Keywords: God, Light
Description: Psalms 18:28
NET Translation: Indeed, you light my lamp, Lord. My God illuminates the darkness around me.
DARBY Translation: For it is thou that makest my lamp to shine: Jehovah my God enlighteneth my darkness.
KJV Translation: For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
Keywords: God
Description: Psalms 18:29
NET Translation: Indeed, with your help I can charge against an army; by my God’s power I can jump over a wall.
DARBY Translation: For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
KJV Translation: For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
Keywords: Buckler, Trust
Description: Psalms 18:30
NET Translation: The one true God acts in a faithful manner; the Lord’s promise is reliable. He is a shield to all who take shelter in him.
DARBY Translation: As for God, his way is perfect; the word of Jehovah is tried: he is a shield to all that trust in him.
KJV Translation: [As for] God, his way [is] perfect: the word of the LORD is tried: he [is] a buckler to all those that trust in him.
Keywords: God, Rock, Save
Description: Psalms 18:31
NET Translation: Indeed, who is God besides the Lord? Who is a protector besides our God?
DARBY Translation: For who is God save Jehovah? and who is a rock if not our God?
KJV Translation: For who [is] God save the LORD? or who [is] a rock save our God?
Keywords: God
Description: Psalms 18:32
NET Translation: The one true God gives me strength; he removes the obstacles in my way.
DARBY Translation: The God who girdeth me with strength, and maketh my way perfect,
KJV Translation: [It is] God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
Keywords: God, Salvation
Description: Psalms 18:46
NET Translation: The Lord is alive! My Protector is praiseworthy. The God who delivers me is exalted as king.
DARBY Translation: Jehovah liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of my salvation,
KJV Translation: The LORD liveth; and blessed [be] my rock; and let the God of my salvation be exalted.
Keywords: God
Description: Psalms 18:47
NET Translation: The one true God completely vindicates me; he makes nations submit to me.
DARBY Translation: The God who hath avenged me, and hath subjected the peoples to me;
KJV Translation: [It is] God that avengeth me, and subdueth the people under me.
Keywords: Firmament, Glory, Psalm
Description: Psalms 19:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. The heavens declare the glory of God; the sky displays his handiwork.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David.The heavens declare the glory of God; and the expanse sheweth the work of his hands
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
Keywords: Ear, God, Jacob, Name, Psalm
Description: Psalms 20:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. May the Lord answer you when you are in trouble; may the God of Jacob make you secure.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David.Jehovah answer thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob protect thee
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
Keywords: God, Name, Rejoice
Description: Psalms 20:5
NET Translation: Then we will shout for joy over your victory; we will rejoice in the name of our God. May the Lord grant all your requests.
DARBY Translation: We will triumph in thy salvation, and in the name of our God will we set up our banners. Jehovah fulfil all thy petitions!
KJV Translation: We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up [our] banners: the LORD fulfil all thy petitions.
Keywords: Name, Remember
Description: Psalms 20:7
NET Translation: Some trust in chariots and others in horses, but we depend on the Lord our God.
DARBY Translation: Some make mention of chariots, and some of horses, but we of the name of Jehovah our God.
KJV Translation: Some [trust] in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
Keywords: Art, Psalm
Description: Psalms 22:1
NET Translation: For the music director, according to the tune “Morning Doe”; a psalm of David. My God, my God, why have you abandoned me? I groan in prayer, but help seems far away.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Aijeleth-Shahar. A Psalm of David.My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou] far from my salvation, from the words of my groaning
KJV Translation: To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou so] far from helping me, [and from] the words of my roaring?
Keywords: Night, Rest
Description: Psalms 22:2
NET Translation: My God, I cry out during the day, but you do not answer, and during the night my prayers do not let up.
DARBY Translation: My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me:
KJV Translation: O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
Keywords: God
Description: Psalms 22:10
NET Translation: I have been dependent on you since birth; from the time I came out of my mother’s womb you have been my God.
DARBY Translation: I was cast upon thee from the womb; thou art my God from my mother's belly.
KJV Translation: I was cast upon thee from the womb: thou [art] my God from my mother's belly.
Keywords: God, Sing
Description: Psalms 24:5
NET Translation: Such Godly people are rewarded by the Lord, and vindicated by the God who delivers them.
DARBY Translation: He shall receive blessing from Jehovah, and righteousness from the God of his salvation.
KJV Translation: He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
Keywords: Enemies, Triumph, Trust
Description: Psalms 25:2
NET Translation: My God, I trust in you. Please do not let me be humiliated; do not let my enemies triumphantly rejoice over me.
DARBY Translation: My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
KJV Translation: O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Keywords: God, Wait
Description: Psalms 25:5
NET Translation: Guide me into your truth and teach me. For you are the God who delivers me; on you I rely all day long.
DARBY Translation: Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
KJV Translation: Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Keywords: Integrity, Wait
Description: Psalms 25:21
NET Translation: May integrity and Godliness protect me, for I rely on you.
DARBY Translation: Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
KJV Translation: Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Keywords: Redeem
Description: Psalms 25:22
NET Translation: O God, rescue Israel from all their distress!
DARBY Translation: Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
KJV Translation: Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Keywords: God, Servant
Description: Psalms 27:9
NET Translation: Do not reject me. Do not push your servant away in anger. You are my deliverer. Do not forsake or abandon me, O God who vindicates me.
DARBY Translation: Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
KJV Translation: Hide not thy face [far] from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
Keywords: Glory, God
Description: Psalms 29:3
NET Translation: The Lord’s shout is heard over the water; the majestic God thunders, the Lord appears over the surging water.
DARBY Translation: The voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth, Jehovah upon great waters.
KJV Translation: The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
Description: Psalms 30:2
NET Translation: O Lord my God, I cried out to you and you healed me.
DARBY Translation: Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
KJV Translation: O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
Keywords: Glory, Praise, Sing
Description: Psalms 30:12
NET Translation: So now my heart will sing to you and not be silent; O Lord my God, I will always give thanks to you.
DARBY Translation: That [my] glory may sing psalms of thee, and not be silent. Jehovah my God, I will praise thee for ever.
KJV Translation: To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
Keywords: God, Hand
Description: Psalms 31:5
NET Translation: Into your hand I entrust my life; you will rescue me, O Lord, the faithful God.
DARBY Translation: Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, Jehovah, [thou] God of truth.
KJV Translation: Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
Description: Psalms 31:14
NET Translation: But I trust in you, O Lord! I declare, “You are my God!”
DARBY Translation: But I confided in thee, Jehovah; I said, thou art my God.
KJV Translation: But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou [art] my God.
Keywords: Pray, Time
Description: Psalms 32:6
NET Translation: For this reason every one of your faithful followers should pray to you while there is a window of opportunity. Certainly when the surging water rises, it will not reach them.
DARBY Translation: For this shall every one that is Godly pray unto thee at a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they will not reach him.
KJV Translation: For this shall every one that is Godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
Description: Psalms 32:11
NET Translation: Rejoice in the Lord and be happy, you who are Godly! Shout for joy, all you who are morally upright!
DARBY Translation: Rejoice in Jehovah, and be glad, ye righteous; and shout for joy, all ye upright in heart.
KJV Translation: Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all [ye that are] upright in heart.
Keywords: Comely, Praise, Rejoice
Description: Psalms 33:1
NET Translation: You Godly ones, shout for joy because of the Lord! It is appropriate for the morally upright to offer him praise.
DARBY Translation: Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
KJV Translation: Rejoice in the LORD, O ye righteous: [for] praise is comely for the upright.
Keywords: Chosen, God, Nation
Description: Psalms 33:12
NET Translation: How blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen to be his special possession.
DARBY Translation: Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
KJV Translation: Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
Description: Psalms 34:15
NET Translation: The Lord pays attention to the Godly and hears their cry for help.
DARBY Translation: The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;
KJV Translation: The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] unto their cry.
Description: Psalms 34:17
NET Translation: The Godly cry out and the Lord hears; he saves them from all their troubles.
DARBY Translation: [The righteous] cry, and Jehovah heareth, and delivereth them out of all their troubles.
KJV Translation: [The righteous] cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Description: Psalms 34:19
NET Translation: The Godly face many dangers, but the Lord saves them from each one of them.
DARBY Translation: Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:
KJV Translation: Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
Keywords: Evil, Hate, Righteous
Description: Psalms 34:21
NET Translation: Evil people self-destruct; those who hate the Godly are punished.
DARBY Translation: Evil shall destroy the wicked; and they that hate the righteous shall bear their guilt.
KJV Translation: Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
Keywords: Awake, God
Description: Psalms 35:23
NET Translation: Rouse yourself, wake up and vindicate me. My God and Lord, defend my just cause.
DARBY Translation: Stir up thyself, and awake for my right, for my cause, my God and Lord!
KJV Translation: Stir up thyself, and awake to my judgment, [even] unto my cause, my God and my Lord.
Keywords: Judge, Rejoice
Description: Psalms 35:24
NET Translation: Vindicate me by your justice, O Lord my God. Do not let them gloat over me.
DARBY Translation: Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.
KJV Translation: Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Keywords: David, Ear, Fear, God, Hin, Servant, Transgression, Wicked
Description: Psalms 36:1
NET Translation: For the music director, an oracle, written by the Lord’s servant David. An evil man is rebellious to the core. He does not fear God,
DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of the servant of Jehovah; of David.The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
Keywords: Children, Trust
Description: Psalms 36:7
NET Translation: How precious is your loyal love, O God! The human race finds shelter under your wings.
DARBY Translation: How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
KJV Translation: How excellent [is] thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Keywords: Wicked
Description: Psalms 37:12
NET Translation: Evil men plot against the Godly and viciously attack them.
DARBY Translation: The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.
KJV Translation: The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
Keywords: Poor, Wicked
Description: Psalms 37:14
NET Translation: Evil men draw their swords and prepare their bows, to bring down the oppressed and needy, and to slaughter those who are Godly.
DARBY Translation: The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in [the] way:
KJV Translation: The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, [and] to slay such as be of upright conversation.
Keywords: Better, Man, Riches, Righteous
Description: Psalms 37:16
NET Translation: The little bit that a Godly man owns is better than the wealth of many evil men,
DARBY Translation: The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked;
KJV Translation: A little that a righteous man hath [is] better than the riches of many wicked.
Keywords: Wicked
Description: Psalms 37:17
NET Translation: for evil men will lose their power, but the Lord sustains the Godly.
DARBY Translation: for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous.
KJV Translation: For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
Keywords: Righteous, Wicked
Description: Psalms 37:21
NET Translation: Evil men borrow, but do not repay their debt, but the Godly show compassion and are generous.
DARBY Translation: The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:
KJV Translation: The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
Keywords: Righteous, Seed
Description: Psalms 37:25
NET Translation: I was once young, now I am old. I have never seen the Godly abandoned, or their children forced to search for food.
DARBY Translation: I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:
KJV Translation: I have been young, and [now] am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
Keywords: Righteous
Description: Psalms 37:29
NET Translation: The Godly will possess the land and will dwell in it permanently.
DARBY Translation: The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.
KJV Translation: The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
Keywords: Righteous, Tongue
Description: Psalms 37:30
NET Translation: The Godly speak wise words and promote justice.
DARBY Translation: The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;
KJV Translation: The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
Keywords: God, Law
Description: Psalms 37:31
NET Translation: The law of their God controls their thinking; their feet do not slip.
DARBY Translation: the law of his God is in his heart; his goings shall not slide.
KJV Translation: The law of his God [is] in his heart; none of his steps shall slide.
Keywords: Wicked
Description: Psalms 37:32
NET Translation: The wicked set an ambush for the Godly and try to kill them.
DARBY Translation: The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him:
KJV Translation: The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
Keywords: Condemn
Description: Psalms 37:33
NET Translation: But the Lord does not surrender the Godly, or allow them to be condemned in a court of law.
DARBY Translation: Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
KJV Translation: The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Keywords: Righteous, Salvation, Strength, Time
Description: Psalms 37:39
NET Translation: But the Lord delivers the Godly; he protects them in times of trouble.
DARBY Translation: But the salvation of the righteous is of Jehovah: he is their strength in the time of trouble.
KJV Translation: But the salvation of the righteous [is] of the LORD: [he is] their strength in the time of trouble.
Keywords: Chasten, Psalm, Rebuke
Description: Psalms 38:1
NET Translation: A psalm of David, written to get God’s attention. O Lord, do not continue to rebuke me in your anger. Do not continue to punish me in your raging fury.
DARBY Translation: A Psalm of David, to bring to remembrance.Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure
KJV Translation: A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Description: Psalms 38:15
NET Translation: Yet I wait for you, O Lord! You will respond, O Lord, my God!
DARBY Translation: For in thee, Jehovah, do I hope: *thou* wilt answer, O Lord my God.
KJV Translation: For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
Description: Psalms 38:21
NET Translation: Do not abandon me, O Lord. My God, do not remain far away from me.
DARBY Translation: Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
KJV Translation: Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
Keywords: Praise, Song, Trust
Description: Psalms 40:3
NET Translation: He gave me reason to sing a new song, praising our God. May many see what God has done, so that they might swear allegiance to him and trust in the Lord.
DARBY Translation: And he hath put a new song in my mouth, praise unto our God. Many shall see it, and fear, and shall confide in Jehovah.
KJV Translation: And he hath put a new song in my mouth, [even] praise unto our God: many shall see [it], and fear, and shall trust in the LORD.
Description: Psalms 40:5
NET Translation: O Lord, my God, you have accomplished many things; you have done amazing things and carried out your purposes for us. No one can thwart you. I want to declare your deeds and talk about them, but they are too numerous to recount.
DARBY Translation: Thou, O Jehovah my God, hast multiplied thy marvellous works, and thy thoughts toward us: they cannot be reckoned up in order unto thee; would I declare and speak [them], they are more than can be numbered.
KJV Translation: Many, O LORD my God, [are] thy wonderful works [which] thou hast done, and thy thoughts [which are] to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: [if] I would declare and speak [of them], they are more than can be numbered.
Keywords: Delight, Hin, Law, Light
Description: Psalms 40:8
NET Translation: I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts.”
DARBY Translation: To do thy good pleasure, my God, is my delight, and thy law is within my heart.
KJV Translation: I delight to do thy will, O my God: yea, thy law [is] within my heart.
Keywords: Help, Poor
Description: Psalms 40:17
NET Translation: I am oppressed and needy. May the Lord pay attention to me. You are my helper and my deliverer. O my God, do not delay.
DARBY Translation: But I am afflicted and needy: the Lord thinketh upon me. Thou art my help and my deliverer: my God, make no delay.
KJV Translation: But I [am] poor and needy; [yet] the Lord thinketh upon me: thou [art] my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
Keywords: God, Israel
Description: Psalms 41:13
NET Translation: The Lord God of Israel deserves praise in the future and forevermore. We agree! We agree!
DARBY Translation: Blessed be Jehovah, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen, and Amen.
KJV Translation: Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Keywords: Art, Hart, Soul, Water
Description: Psalms 42:1
NET Translation: Book 2 (Psalms 42-72). For the music director, a well-written song by the Korahites. As a deer longs for streams of water, so I long for you, O God!
DARBY Translation: To the chief Musician. An instruction; of the sons of Korah.As the hart panteth after the water-brooks, so panteth my soul after thee, O God
KJV Translation: To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
Keywords: Ear, Soul
Description: Psalms 42:2
NET Translation: I thirst for God, for the living God. I say, “When will I be able to go and appear in God’s presence?”
DARBY Translation: My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
KJV Translation: My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
Keywords: Meat
Description: Psalms 42:3
NET Translation: I cannot eat; I weep day and night. All day long they say to me, “Where is your God?”
DARBY Translation: My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?
KJV Translation: My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where [is] thy God?
Keywords: Joy, Remember, Soul
Description: Psalms 42:4
NET Translation: I will remember and weep. For I was once walking along with the great throng to the temple of God, shouting and giving thanks along with the crowd as we celebrated the holy festival.
DARBY Translation: These things I remember and have poured out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.
KJV Translation: When I remember these [things], I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
Keywords: Art, Help, Hope, Praise
Description: Psalms 42:5
NET Translation: Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
DARBY Translation: Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, [for] the health of his countenance.
KJV Translation: Why art thou cast down, O my soul? and [why] art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him [for] the help of his countenance.
Keywords: Hin, Remember, Soul
Description: Psalms 42:6
NET Translation: I am depressed, so I will pray to you while in the region of the upper Jordan, from Hermon, from Mount Mizar.
DARBY Translation: My God, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.
KJV Translation: O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
Keywords: God, Kindness, Night, Song
Description: Psalms 42:8
NET Translation: By day the Lord decrees his loyal love, and by night he gives me a song, a prayer to the God of my life.
DARBY Translation: In the day-time will Jehovah command his loving-kindness, and in the night his song shall be with me, a prayer unto the God of my life.
KJV Translation: [Yet] the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song [shall be] with me, [and] my prayer unto the God of my life.
Keywords: God, Oppression
Description: Psalms 42:9
NET Translation: I will pray to God, my high ridge: “Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?”
DARBY Translation: I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
KJV Translation: I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Keywords: Enemies, Reproach, Sword
Description: Psalms 42:10
NET Translation: My enemies’ taunts cut me to the bone, as they say to me all day long, “Where is your God?”
DARBY Translation: As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thy God?
KJV Translation: [As] with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where [is] thy God?
Keywords: Art, Hin, Hope, Praise
Description: Psalms 42:11
NET Translation: Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
DARBY Translation: Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
KJV Translation: Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
Keywords: Deliver, Judge
Description: Psalms 43:1
NET Translation: Vindicate me, O God! Fight for me against an unGodly nation. Deliver me from deceitful and evil men.
DARBY Translation: Judge me, O God, and plead my cause against an unGodly nation; deliver me from the deceitful and unrighteous man.
KJV Translation: Judge me, O God, and plead my cause against an unGodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
Keywords: God, Oppression
Description: Psalms 43:2
NET Translation: For you are the God who shelters me. Why do you reject me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?
DARBY Translation: For thou art the God of my strength: why hast thou cast me off? why go I about mourning because of the oppression of the enemy?
KJV Translation: For thou [art] the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Keywords: Altar, God, Praise
Description: Psalms 43:4
NET Translation: Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I may express my thanks to you, O God, my God, with a harp.
DARBY Translation: Then will I go unto the altar of God, unto the God of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.
KJV Translation: Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
Keywords: Art, Hin, Hope, Praise
Description: Psalms 43:5
NET Translation: Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
DARBY Translation: Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
KJV Translation: Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
Keywords: Work
Description: Psalms 44:1
NET Translation: For the music director, by the Korahites; a well-written song. O God, we have clearly heard; our ancestors have told us what you did in their days, in ancient times.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of the sons of Korah. An instruction.O God, with our ears have we heard, our fathers have told us, the work thou wroughtest in their days, in the days of old
KJV Translation: To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, [what] work thou didst in their days, in the times of old.
Keywords: Art
Description: Psalms 44:4
NET Translation: You are my king, O God. Decree Jacob’s deliverance.
DARBY Translation: Thou thyself art my king, O God: command deliverance for Jacob.
KJV Translation: Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
Keywords: God, Name, Praise
Description: Psalms 44:8
NET Translation: In God we boast all day long, and we will continually give thanks to your name. (Selah)
DARBY Translation: In God will we boast all the day, and we will praise thy name for ever. Selah.
KJV Translation: In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
Keywords: Name
Description: Psalms 44:20
NET Translation: If we had rejected our God, and spread out our hands in prayer to another God,
DARBY Translation: If we had forgotten the name of our God, and stretched out our hands to a strange God,
KJV Translation: If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange God;
Keywords: God, Search
Description: Psalms 44:21
NET Translation: would not God discover it, for he knows a person’s secret thoughts?
DARBY Translation: Would not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
KJV Translation: Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
Keywords: Art, Children, God, Grace
Description: Psalms 45:2
NET Translation: You are the most handsome of all men. You speak in an impressive and fitting manner. For this reason God grants you continual blessings.
DARBY Translation: Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
KJV Translation: Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
Keywords: Kingdom
Description: Psalms 45:6
NET Translation: Your throne, O God, is permanent. The scepter of your kingdom is a scepter of justice.
DARBY Translation: Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom:
KJV Translation: Thy throne, O God, [is] for ever and ever: the sceptre of thy kingdom [is] a right sceptre.
Keywords: Oil, Test
Description: Psalms 45:7
NET Translation: You love justice and hate evil. For this reason God, your God, has anointed you with the oil of joy, elevating you above your companions.
DARBY Translation: Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions.
KJV Translation: Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Keywords: God, Help, Refuge, Song
Description: Psalms 46:1
NET Translation: For the music director, by the Korahites; according to the alamoth style; a song. God is our strong refuge; he is truly our helper in times of trouble.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of the sons of Korah. On Alamoth. A song.God is our refuge and strength, a help in distresses, very readily found
KJV Translation: To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God [is] our refuge and strength, a very present help in trouble.
Keywords: Tabernacles
Description: Psalms 46:4
NET Translation: The river’s channels bring joy to the city of God, the special, holy dwelling place of the Most High.
DARBY Translation: There is a river the streams whereof make glad the city of God, the sanctuary of the habitations of the Most High.
KJV Translation: [There is] a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy [place] of the tabernacles of the most High.
Keywords: God, Help
Description: Psalms 46:5
NET Translation: God lives within it, it cannot be moved. God rescues it at the break of dawn.
DARBY Translation: God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her at the dawn of the morning.
KJV Translation: God [is] in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, [and that] right early.
Keywords: Earth, Heathen
Description: Psalms 46:6
NET Translation: Nations are in uproar, kingdoms are overthrown. God gives a shout, the earth dissolves.
DARBY Translation: The nations raged, the kingdoms were moved; he uttered his voice, the earth melted.
KJV Translation: The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
Keywords: God, Jacob
Description: Psalms 46:7
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies is on our side. The God of Jacob is our stronghold. (Selah)
DARBY Translation: Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. Selah.
KJV Translation: The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.
Description: Psalms 46:10
NET Translation: He says, “Stop your striving and recognize that I am God. I will be exalted over the nations! I will be exalted over the earth!”
DARBY Translation: Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
KJV Translation: Be still, and know that I [am] God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
Keywords: God, Jacob
Description: Psalms 46:11
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies is on our side! The God of Jacob is our stronghold! (Selah)
DARBY Translation: Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. Selah.
KJV Translation: The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.
Keywords: God, Psalm
Description: Psalms 47:1
NET Translation: For the music director, by the Korahites; a psalm. All you nations, clap your hands. Shout out to God in celebration.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
Keywords: God, Sound
Description: Psalms 47:5
NET Translation: God has ascended his throne amid loud shouts; the Lord has ascended amid the blaring of ram’s horns.
DARBY Translation: God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.
KJV Translation: God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
Keywords: Sing
Description: Psalms 47:6
NET Translation: Sing to God! Sing! Sing to our king! Sing!
DARBY Translation: Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms!
KJV Translation: Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
Keywords: God, King, Sing
Description: Psalms 47:7
NET Translation: For God is king of the whole earth. Sing a well-written song.
DARBY Translation: For God is the King of all the earth; sing psalms with understanding.
KJV Translation: For God [is] the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
Keywords: God, Throne
Description: Psalms 47:8
NET Translation: God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
DARBY Translation: God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness.
KJV Translation: God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
Keywords: Earth, God
Description: Psalms 47:9
NET Translation: The nobles of the nations assemble, along with the people of the God of Abraham, for God has authority over the rulers of the earth. He is highly exalted.
DARBY Translation: The willing-hearted of the peoples have gathered together, [with] the people of the God of Abraham. For unto God [belong] the shields of the earth: he is greatly exalted.
KJV Translation: The princes of the people are gathered together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted.
Keywords: Mountain, Psalm, Raised, Song
Description: Psalms 48:1
NET Translation: A song, a psalm by the Korahites. The Lord is great and certainly worthy of praise in the city of our God, his holy hill.
DARBY Translation: A Song; a Psalm. Of the sons of Korah.Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness
KJV Translation: A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
Keywords: God
Description: Psalms 48:3
NET Translation: God is in its fortresses; he reveals himself as its defender.
DARBY Translation: God is known in her palaces as a high fortress.
KJV Translation: God is known in her palaces for a refuge.
Keywords: God
Description: Psalms 48:8
NET Translation: We heard about God’s mighty deeds; now we have seen them, in the city of the Lord of Heaven’s Armies, in the city of our God. God makes it permanently secure. (Selah)
DARBY Translation: As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah.
KJV Translation: As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Description: Psalms 48:9
NET Translation: Within your temple we reflect on your loyal love, O God.
DARBY Translation: We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
KJV Translation: We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Keywords: Hand, Praise
Description: Psalms 48:10
NET Translation: The praise you receive as far away as the ends of the earth is worthy of your reputation, O God. You execute justice.
DARBY Translation: According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
KJV Translation: According to thy name, O God, so [is] thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Keywords: God
Description: Psalms 48:14
NET Translation: For God, our God, is our defender forever. He guides us.
DARBY Translation: For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.
KJV Translation: For this God [is] our God for ever and ever: he will be our guide [even] unto death.
Keywords: God, Ransom, Redeem
Description: Psalms 49:7
NET Translation: Certainly a man cannot rescue his brother; he cannot pay God an adequate ransom price
DARBY Translation: None can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him,
KJV Translation: None [of them] can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
Keywords: Beauty, Death, Sheep
Description: Psalms 49:14
NET Translation: They will travel to Sheol like sheep, with death as their shepherd. The Godly will rule over them when the day of vindication dawns. Sheol will consume their bodies, and they will no longer live in impressive houses.
DARBY Translation: Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
KJV Translation: Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
Keywords: God, Power, Redeem, Soul
Description: Psalms 49:15
NET Translation: But God will rescue my life from the power of Sheol; certainly he will pull me to safety. (Selah)
DARBY Translation: But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.
KJV Translation: But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
Keywords: Called, Earth, Psalm, Sing, Sun
Description: Psalms 50:1
NET Translation: A psalm by Asaph. El, God, the Lord has spoken, and summoned the earth to come from the east and west.
DARBY Translation: A Psalm. Of Asaph.God, Elohim-Jehovah, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof
KJV Translation: A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
Keywords: God, Perfection
Description: Psalms 50:2
NET Translation: From Zion, the most beautiful of all places, God has come in splendor.
DARBY Translation: Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
KJV Translation: Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
Keywords: Fire, God
Description: Psalms 50:3
NET Translation: “May our God come and not be silent.” Consuming fire goes ahead of him, and all around him a storm rages.
DARBY Translation: Our God will come, and will not keep silence: fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
KJV Translation: Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Keywords: Covenant, Saints
Description: Psalms 50:5
NET Translation: He says: “Assemble my covenant people before me, those who ratified a covenant with me by sacrifice.”
DARBY Translation: Gather unto me my Godly ones, those that have made a covenant with me by sacrifice!
KJV Translation: Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
Keywords: God, Judge
Description: Psalms 50:6
NET Translation: The heavens declare his fairness, for God is judge. (Selah)
DARBY Translation: And the heavens shall declare his righteousness; for God executeth judgment himself. Selah.
KJV Translation: And the heavens shall declare his righteousness: for God [is] judge himself. Selah.
Description: Psalms 50:7
NET Translation: He says: “Listen, my people. I am speaking! Listen, Israel. I am accusing you. I am God, your God!
DARBY Translation: Hear, my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, thy God.
KJV Translation: Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I [am] God, [even] thy God.
Keywords: God
Description: Psalms 50:14
NET Translation: Present to God a thank offering. Repay your vows to the Most High.
DARBY Translation: Offer unto God thanksgiving, and perform thy vows unto the Most High;
KJV Translation: Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
Keywords: Covenant, God, Wicked
Description: Psalms 50:16
NET Translation: God says this to the evildoer: “How can you declare my commands, and talk about my covenant?
DARBY Translation: But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth,
KJV Translation: But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or [that] thou shouldest take my covenant in thy mouth?
Keywords: Ear, Forget
Description: Psalms 50:22
NET Translation: Carefully consider this, you who reject God. Otherwise I will rip you to shreds and no one will be able to rescue you.
DARBY Translation: Now consider this, ye that forget God, lest I tear in pieces, and there be no deliverer.
KJV Translation: Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
Keywords: Conversation, Praise, Salvation
Description: Psalms 50:23
NET Translation: Whoever presents a thank offering honors me. To whoever obeys my commands, I will reveal my power to deliver.”
DARBY Translation: Whoso offereth praise glorifieth me; and to him that ordereth [his] way will I shew the salvation of God.
KJV Translation: Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth [his] conversation [aright] will I shew the salvation of God.
Keywords: Lot, Mercy, Prophet
Description: Psalms 51:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David, written when Nathan the prophet confronted him after David’s affair with Bathsheba. Have mercy on me, O God, because of your loyal love. Because of your great compassion, wipe away my rebellious acts.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba.Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Keywords: Clean, Hin, Spirit
Description: Psalms 51:10
NET Translation: Create for me a pure heart, O God. Renew a resolute spirit within me.
DARBY Translation: Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
KJV Translation: Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
Keywords: Deliver, God, Sing, Tongue
Description: Psalms 51:14
NET Translation: Rescue me from the guilt of murder, O God, the God who delivers me. Then my tongue will shout for joy because of your righteousness.
DARBY Translation: Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
KJV Translation: Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Keywords: Contrite, God
Description: Psalms 51:17
NET Translation: The sacrifice God desires is a humble spirit—O God, a humble and repentant heart you will not reject.
DARBY Translation: The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
KJV Translation: The sacrifices of God [are] a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
Keywords: David, Doeg, God, Goodness, Mite, Test
Description: Psalms 52:1
NET Translation: For the music director, a well-written song by David. It was written when Doeg the Edomite went and informed Saul: “David has arrived at the home of Ahimelech.” Why do you boast about your evil plans, O powerful man? God’s loyal love protects me all day long.
DARBY Translation: To the chief Musician: an instruction. Of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David came to the house of Ahimelech.Why boastest thou thyself in evil, thou mighty man? The loving-kindness of God [abideth] continually
KJV Translation: To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God [endureth] continually.
Keywords: God, Wise
Description: Psalms 52:5
NET Translation: Yet God will make you a permanent heap of ruins. He will scoop you up and remove you from your home; he will uproot you from the land of the living. (Selah)
DARBY Translation: God shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] tent, and root thee out of the land of the living. Selah.
KJV Translation: God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
Keywords: Righteous
Description: Psalms 52:6
NET Translation: When the Godly see this, they will be filled with awe, and will mock the evildoer, saying:
DARBY Translation: The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him, [saying,]
KJV Translation: The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
Keywords: God, Man
Description: Psalms 52:7
NET Translation: “Look, here is the man who would not make God his protector. He trusted in his great wealth and was confident about his plans to destroy others.”
DARBY Translation: Behold the man that made not God his strength, but put confidence in the abundance of his riches, [and] strengthened himself in his avarice.
KJV Translation: Lo, [this is] the man [that] made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, [and] strengthened himself in his wickedness.
Keywords: God, Live, Mercy, Olive, Tree, Trust
Description: Psalms 52:8
NET Translation: But I am like a flourishing olive tree in the house of God; I continually trust in God’s loyal love.
DARBY Translation: But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I will confide in the loving-kindness of God for ever and ever.
KJV Translation: But I [am] like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Keywords: Praise, Wait
Description: Psalms 52:9
NET Translation: I will continually thank you when you execute judgment; I will rely on you, for your loyal followers know you are good.
DARBY Translation: I will praise thee for ever, because thou hast done [it]; and I will wait on thy name, before thy Godly ones, for it is good.
KJV Translation: I will praise thee for ever, because thou hast done [it]: and I will wait on thy name; for [it is] good before thy saints.
Keywords: Fool
Description: Psalms 53:1
NET Translation: For the music director, according to the machalath style; a well-written song by David. Fools say to themselves, “There is no God.” They sin and commit evil deeds; none of them does what is right.
DARBY Translation: To the chief Musician. On Mahalath: an instruction. Of David.The fool hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good
KJV Translation: To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: [there is] none that doeth good.
Keywords: Children, God, Heaven, Seek
Description: Psalms 53:2
NET Translation: God looks down from heaven at the human race, to see if there is anyone who is wise and seeks God.
DARBY Translation: God looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
KJV Translation: God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were [any] that did understand, that did seek God.
Description: Psalms 53:3
NET Translation: Everyone rejects God; they are all morally corrupt. None of them does what is right, not even one!
DARBY Translation: Every one of them is gone back, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.
KJV Translation: Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; [there is] none that doeth good, no, not one.
Keywords: Called
Description: Psalms 53:4
NET Translation: All those who behave wickedly do not understand—those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to God.
DARBY Translation: Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? they call not upon God.
KJV Translation: Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread: they have not called upon God.
Keywords: Ear, Fear, God
Description: Psalms 53:5
NET Translation: They are absolutely terrified, even by things that do not normally cause fear. For God annihilates those who attack you. You are able to humiliate them because God has rejected them.
DARBY Translation: There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put [them] to shame, for God hath despised them.
KJV Translation: There were they in great fear, [where] no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth [against] thee: thou hast put [them] to shame, because God hath despised them.
Keywords: Captivity, God, Israel, Jacob, Salvation
Description: Psalms 53:6
NET Translation: I wish the deliverance of Israel would come from Zion! When God restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!
DARBY Translation: Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.
KJV Translation: Oh that the salvation of Israel [were come] out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.
Keywords: David, Judge, Save
Description: Psalms 54:1
NET Translation: For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a well-written song by David. It was written when the Ziphites came and informed Saul: “David is hiding with us.” O God, deliver me by your name. Vindicate me by your power.
DARBY Translation: To the chief Musician. On stringed instruments: an instruction. Of David; when the Ziphites came, and said to Saul, Is not David hiding himself with us?O God, by thy name save me, and by thy strength do me justice
KJV Translation: To the chief Musician on Neginoth, Maschil, [A Psalm] of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
Keywords: Ear
Description: Psalms 54:2
NET Translation: O God, listen to my prayer. Pay attention to what I say.
DARBY Translation: O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth.
KJV Translation: Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
Keywords: God, Risen, Seek
Description: Psalms 54:3
NET Translation: For foreigners attack me; ruthless men, who do not respect God, seek my life. (Selah)
DARBY Translation: For strangers are risen up against me, and the violent seek after my life: they have not set God before them. Selah.
KJV Translation: For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
Keywords: God
Description: Psalms 54:4
NET Translation: Look, God is my deliverer. The Lord is among those who support me.
DARBY Translation: Behold, God is my helper; the Lord is among them that uphold my soul.
KJV Translation: Behold, God [is] mine helper: the Lord [is] with them that uphold my soul.
Keywords: Ear
Description: Psalms 55:1
NET Translation: For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a well-written song by David. Listen, O God, to my prayer. Do not ignore my appeal for mercy.
DARBY Translation: To the chief Musician. On stringed instruments: an instruction. Of David.Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication
KJV Translation: To the chief Musician on Neginoth, Maschil, [A Psalm] of David. Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
Keywords: Counsel, God
Description: Psalms 55:14
NET Translation: We would share personal thoughts with each other; in God’s temple we would walk together among the crowd.
DARBY Translation: We who held sweet intercourse together. To the house of God we walked amid the throng.
KJV Translation: We took sweet counsel together, [and] walked unto the house of God in company.
Keywords: Save
Description: Psalms 55:16
NET Translation: As for me, I will call out to God, and the Lord will deliver me.
DARBY Translation: As for me, unto God will I call; and Jehovah will save me.
KJV Translation: As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
Keywords: Afflict, Ear, Fear, God
Description: Psalms 55:19
NET Translation: God, the one who has reigned as king from long ago, will hear and humiliate them. (Selah) They refuse to change, and do not fear God.
DARBY Translation: God will hear, and afflict them: he that is seated of old, (Selah) because there is no change in them, and they fear not God.
KJV Translation: God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
Keywords: Righteous, Suffer
Description: Psalms 55:22
NET Translation: Throw your burden upon the Lord, and he will sustain you. He will never allow the Godly to be shaken.
DARBY Translation: Cast thy burden upon Jehovah, and *he* will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.
KJV Translation: Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Keywords: Halt, Live, Trust
Description: Psalms 55:23
NET Translation: But you, O God, will bring them down to the deep Pit. Violent and deceitful people will not live even half a normal lifespan. But as for me, I trust in you.
DARBY Translation: And thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days. But as for me, I will confide in thee.
KJV Translation: But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
Keywords: Man, Philistines
Description: Psalms 56:1
NET Translation: For the music director, according to the yonath-elem-rekhoqim style; a prayer of David, written when the Philistines captured him in Gath. Have mercy on me, O God, for men are attacking me. All day long hostile enemies are tormenting me.
DARBY Translation: To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me
KJV Translation: To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Keywords: Ear, Fear, Flesh, God, Praise
Description: Psalms 56:4
NET Translation: In God—I boast in his promise—in God I trust; I am not afraid. What can mere men do to me?
DARBY Translation: In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?
KJV Translation: In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Keywords: Anger, Escape
Description: Psalms 56:7
NET Translation: Because they are bent on violence, do not let them escape. In your anger bring down the nations, O God.
DARBY Translation: Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
KJV Translation: Shall they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the people, O God.
Keywords: Enemies, God
Description: Psalms 56:9
NET Translation: My enemies will turn back when I cry out to you for help; I know that God is on my side.
DARBY Translation: Then shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.
KJV Translation: When I cry [unto thee], then shall mine enemies turn back: this I know; for God [is] for me.
Keywords: God, Praise
Description: Psalms 56:10
NET Translation: In God—I boast in his promise—in the Lord—I boast in his promise—
DARBY Translation: In God will I praise [his] word; in Jehovah will I praise [his] word.
KJV Translation: In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
Keywords: God, Man
Description: Psalms 56:11
NET Translation: in God I trust; I am not afraid. What can mere men do to me?
DARBY Translation: In God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?
KJV Translation: In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
Description: Psalms 56:12
NET Translation: I am obligated to fulfill the vows I made to you, O God; I will give you the thank offerings you deserve,
DARBY Translation: Thy vows are upon me, O God: I will render thanks unto thee.
KJV Translation: Thy vows [are] upon me, O God: I will render praises unto thee.
Keywords: Feet, God, Light, Soul
Description: Psalms 56:13
NET Translation: when you deliver my life from death. You keep my feet from stumbling, so that I might serve God as I enjoy life.
DARBY Translation: For thou hast delivered my soul from death; [wilt thou] not [keep] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
KJV Translation: For thou hast delivered my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Keywords: Saul, Soul
Description: Psalms 57:1
NET Translation: For the music director, according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God. Have mercy on me. For in you I have taken shelter. In the shadow of your wings I take shelter until trouble passes.
DARBY Translation: To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when he fled from Saul in the cave.Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast
KJV Translation: To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast.
Keywords: God
Description: Psalms 57:2
NET Translation: I cry out for help to God Most High, to the God who vindicates me.
DARBY Translation: I will call unto God, the Most High; unto God that performeth [all] for me.
KJV Translation: I will cry unto God most high; unto God that performeth [all things] for me.
Keywords: God, Mercy, Reproach, Save
Description: Psalms 57:3
NET Translation: May he send help from heaven and deliver me from my enemies who hurl insults. (Selah) May God send his loyal love and faithfulness.
DARBY Translation: He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
KJV Translation: He shall send from heaven, and save me [from] the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
Keywords: Glory
Description: Psalms 57:5
NET Translation: Rise up above the sky, O God. May your splendor cover the whole earth.
DARBY Translation: Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
KJV Translation: Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
Keywords: Art, Heart, Sing
Description: Psalms 57:7
NET Translation: I am determined, O God. I am determined. I will sing and praise you.
DARBY Translation: My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.
KJV Translation: My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
Keywords: Glory
Description: Psalms 57:11
NET Translation: Rise up above the sky, O God. May your splendor cover the whole earth.
DARBY Translation: Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
KJV Translation: Be thou exalted, O God, above the heavens: [let] thy glory [be] above all the earth.
Description: Psalms 58:6
NET Translation: O God, break the teeth in their mouths! Smash the jawbones of the lions, O Lord.
DARBY Translation: O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
KJV Translation: Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Keywords: Blood, Feet, Rejoice, Righteous
Description: Psalms 58:10
NET Translation: The Godly will rejoice when they see vengeance carried out; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
DARBY Translation: The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
KJV Translation: The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Keywords: God, Man, Reward
Description: Psalms 58:11
NET Translation: Then observers will say, “Yes indeed, the Godly are rewarded. Yes indeed, there is a God who judges in the earth.”
DARBY Translation: And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.
KJV Translation: So that a man shall say, Verily [there is] a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
Keywords: Deliver, Saul
Description: Psalms 59:1
NET Translation: For the music director, according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when Saul sent men to surround his house and murder him. Deliver me from my enemies, my God. Protect me from those who attack me.
DARBY Translation: To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me
KJV Translation: To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
Keywords: Awake, God, Wicked
Description: Psalms 59:5
NET Translation: You, O Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, rouse yourself and punish all the nations. Have no mercy on any treacherous evildoers. (Selah)
DARBY Translation: Yea, do thou, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. Selah.
KJV Translation: Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
Keywords: God, Strength, Wait
Description: Psalms 59:9
NET Translation: You are my source of strength. I will wait for you. For God is my refuge.
DARBY Translation: Their strength! I will take heed to thee; for God is my high fortress.
KJV Translation: [Because of] his strength will I wait upon thee: for God [is] my defence.
Keywords: God, Mercy, Prevent
Description: Psalms 59:10
NET Translation: The God who loves me will help me; God will enable me to triumph over my enemies.
DARBY Translation: God, whose loving-kindness will come to meet me, God shall let me see [my desire] upon mine enemies.
KJV Translation: The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see [my desire] upon mine enemies.
Keywords: God, Jacob
Description: Psalms 59:13
NET Translation: Angrily wipe them out. Wipe them out so they vanish. Let them know that God rules over Jacob and to the ends of the earth. (Selah)
DARBY Translation: Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah.
KJV Translation: Consume [them] in wrath, consume [them], that they [may] not [be]: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
Keywords: God
Description: Psalms 59:17
NET Translation: You are my source of strength. I will sing praises to you. For God is my refuge, the God who loves me.
DARBY Translation: Unto thee, my strength, will I sing psalms; for God is my high fortress, the God of my mercy.
KJV Translation: Unto thee, O my strength, will I sing: for God [is] my defence, [and] the God of my mercy.
Keywords: Joab, Mote, Salt, Twelve, Valley
Description: Psalms 60:1
NET Translation: For the music director, according to the shushan-eduth style; a prayer of David written to instruct others. It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram Zobah. That was when Joab turned back and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. O God, you have rejected us. You suddenly turned on us in your anger. Please restore us!
DARBY Translation: To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again
KJV Translation: To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
Keywords: God, Valley
Description: Psalms 60:6
NET Translation: God has spoken in his sanctuary: “I will triumph. I will parcel out Shechem; the Valley of Sukkoth I will measure off.
DARBY Translation: God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
KJV Translation: God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Description: Psalms 60:10
NET Translation: Have you not rejected us, O God? O God, you do not go into battle with our armies.
DARBY Translation: [Wilt] not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
KJV Translation: [Wilt] not thou, O God, [which] hadst cast us off? and [thou], O God, [which] didst not go out with our armies?
Keywords: God
Description: Psalms 60:12
NET Translation: By God’s power we will conquer; he will trample down our enemies.
DARBY Translation: Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
KJV Translation: Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.
Keywords: Ear
Description: Psalms 61:1
NET Translation: For the music director, to be played on a stringed instrument; written by David. O God, hear my cry for help. Pay attention to my prayer.
DARBY Translation: To the chief Musician. On a stringed instrument. [A Psalm] of David.Hear, O God, my cry; attend unto my prayer
KJV Translation: To the chief Musician upon Neginah, [A Psalm] of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
Keywords: Ear, Fear
Description: Psalms 61:5
NET Translation: For you, O God, hear my vows; you grant me the reward that belongs to your loyal followers.
DARBY Translation: For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given [me] the inheritance of those that fear thy name.
KJV Translation: For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given [me] the heritage of those that fear thy name.
Keywords: God, Mercy
Description: Psalms 61:7
NET Translation: May he reign forever before God. Decree that your loyal love and faithfulness should protect him.
DARBY Translation: He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him.
KJV Translation: He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, [which] may preserve him.
Keywords: Psalm, Soul
Description: Psalms 62:1
NET Translation: For the music director, Jeduthun; a psalm of David. For God alone I patiently wait; he is the one who delivers me.
DARBY Translation: To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation
KJV Translation: To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation.
Keywords: Wait
Description: Psalms 62:5
NET Translation: Patiently wait for God alone, my soul! For he is the one who gives me hope.
DARBY Translation: Upon God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
KJV Translation: My soul, wait thou only upon God; for my expectation [is] from him.
Keywords: God, Rock, Salvation
Description: Psalms 62:7
NET Translation: God delivers me and exalts me; God is my strong protector and my shelter.
DARBY Translation: With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.
KJV Translation: In God [is] my salvation and my glory: the rock of my strength, [and] my refuge, [is] in God.
Keywords: Art, God, Heart, Refuge, Trust
Description: Psalms 62:8
NET Translation: Trust in him at all times, you people! Pour out your hearts before him. God is our shelter. (Selah)
DARBY Translation: Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. Selah.
KJV Translation: Trust in him at all times; [ye] people, pour out your heart before him: God [is] a refuge for us. Selah.
Keywords: God, Power
Description: Psalms 62:11
NET Translation: God has declared one principle; two principles I have heard: God is strong,
DARBY Translation: Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength [belongeth] unto God.
KJV Translation: God hath spoken once; twice have I heard this; that power [belongeth] unto God.
Keywords: Early, Flesh, Psalm, Seek, Soul, Water, Wilderness
Description: Psalms 63:1
NET Translation: A psalm of David, written when he was in the Judean wilderness. O God, you are my God. I long for you. My soul thirsts for you, my flesh yearns for you, in a dry and parched land where there is no water.
DARBY Translation: A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water
KJV Translation: A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou [art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
Keywords: King, Rejoice
Description: Psalms 63:11
NET Translation: But the king will rejoice in God; everyone who takes oaths in his name will boast, for the mouths of those who speak lies will be shut up.
DARBY Translation: But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.
KJV Translation: But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Keywords: Ear, Fear, Life, Psalm
Description: Psalms 64:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. Listen to me, O God, as I offer my lament! Protect my life from the enemy’s terrifying attacks.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David.Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
Keywords: God
Description: Psalms 64:7
NET Translation: But God will shoot at them; suddenly they will be wounded by an arrow.
DARBY Translation: But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
KJV Translation: But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
Keywords: Work
Description: Psalms 64:9
NET Translation: and all people will fear. They will proclaim what God has done, and reflect on his deeds.
DARBY Translation: And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
KJV Translation: And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
Keywords: Art, Heart, Righteous, Trust
Description: Psalms 64:10
NET Translation: The Godly will rejoice in the Lord and take shelter in him. All the morally upright will boast.
DARBY Translation: The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.
KJV Translation: The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Keywords: Praise, Psalm, Song, Vow
Description: Psalms 65:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David, a song. Praise awaits you, O God, in Zion. Vows made to you are fulfilled.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David: a Song.Praise waiteth for thee in silence, O God, in Zion; and unto thee shall the vow be performed
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm [and] Song of David. Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
Keywords: Confidence, God
Description: Psalms 65:5
NET Translation: You answer our prayers by performing awesome acts of deliverance, O God, our savior. All the ends of the earth trust in you, as well as those living across the wide seas.
DARBY Translation: By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation, thou confidence of all the ends of the earth, and of the distant regions of the sea.
KJV Translation: [By] terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; [who art] the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off [upon] the sea:
Keywords: Rest, River, Test
Description: Psalms 65:9
NET Translation: You visit the earth and give it rain; you make it rich and fertile. God’s streams are full of water; you provide grain for the people of the earth, for you have prepared the earth in this way.
DARBY Translation: Thou hast visited the earth, thou hast watered it; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest their corn, when thou hast so prepared it:
KJV Translation: Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Keywords: Song
Description: Psalms 66:1
NET Translation: For the music director, a song, a psalm. Shout out praise to God, all the earth!
DARBY Translation: To the chief Musician. A Song: a Psalm.Shout aloud unto God, all the earth
KJV Translation: To the chief Musician, A Song [or] Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:
Keywords: Art, Enemies, Greatness, Power
Description: Psalms 66:3
NET Translation: Say to God: “How awesome are your deeds! Because of your great power your enemies cower in fear before you.
DARBY Translation: Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
KJV Translation: Say unto God, How terrible [art thou in] thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Keywords: Children
Description: Psalms 66:5
NET Translation: Come and witness God’s exploits! His acts on behalf of people are awesome.
DARBY Translation: Come and see the works of God: he is terrible in [his] doings toward the children of men.
KJV Translation: Come and see the works of God: [he is] terrible [in his] doing toward the children of men.
Keywords: Bless, Praise
Description: Psalms 66:8
NET Translation: Praise our God, you nations. Loudly proclaim his praise.
DARBY Translation: Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;
KJV Translation: O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
Keywords: Silver
Description: Psalms 66:10
NET Translation: For you, O God, tested us; you purified us like refined silver.
DARBY Translation: For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
KJV Translation: For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
Keywords: Ear, Fear
Description: Psalms 66:16
NET Translation: Come! Listen, all you who are loyal to God. I will declare what he has done for me.
DARBY Translation: Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
KJV Translation: Come [and] hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
Keywords: God
Description: Psalms 66:19
NET Translation: However, God heard; he listened to my prayer.
DARBY Translation: But God hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.
KJV Translation: [But] verily God hath heard [me]; he hath attended to the voice of my prayer.
Keywords: Mercy
Description: Psalms 66:20
NET Translation: God deserves praise, for he did not reject my prayer or abandon his love for me.
DARBY Translation: Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!
KJV Translation: Blessed [be] God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Keywords: Bless, God, Psalm
Description: Psalms 67:1
NET Translation: For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a psalm, a song. May God show us his favor and bless us. May he smile on us. (Selah)
DARBY Translation: To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm: a Song.God be gracious unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; Selah
KJV Translation: To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song. God be merciful unto us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us; Selah.
Keywords: Praise
Description: Psalms 67:3
NET Translation: Let the nations thank you, O God. Let all the nations thank you.
DARBY Translation: Let the peoples praise thee, O God, let all the peoples praise thee.
KJV Translation: Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
Keywords: Praise
Description: Psalms 67:5
NET Translation: Let the nations thank you, O God. Let all the nations thank you.
DARBY Translation: Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
KJV Translation: Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
Keywords: Bless, Earth
Description: Psalms 67:6
NET Translation: The earth yields its crops. May God, our God, bless us.
DARBY Translation: The earth will yield her increase; God, our God, will bless us:
KJV Translation: [Then] shall the earth yield her increase; [and] God, [even] our own God, shall bless us.
Keywords: Bless, Ear, Earth, Fear, God
Description: Psalms 67:7
NET Translation: May God bless us. Then all the ends of the earth will give him the honor he deserves.
DARBY Translation: God will bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
KJV Translation: God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Keywords: Enemies, God, Hate, Psalm, Song
Description: Psalms 68:1
NET Translation: For the music director, by David, a psalm, a song. God springs into action. His enemies scatter; his adversaries run from him.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of David. A Psalm: a Song.Let God arise, let his enemies be scattered, and let them that hate him flee before him
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm [or] Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
Keywords: Perish, Wax, Wicked
Description: Psalms 68:2
NET Translation: As smoke is driven away by the wind, so you drive them away. As wax melts before fire, so the wicked are destroyed before God.
DARBY Translation: As smoke is driven, thou wilt drive them away; as wax melteth before the fire, the wicked shall perish at the presence of God.
KJV Translation: As smoke is driven away, [so] drive [them] away: as wax melteth before the fire, [so] let the wicked perish at the presence of God.
Keywords: Rejoice, Righteous
Description: Psalms 68:3
NET Translation: But the Godly are happy; they rejoice before God and are overcome with joy.
DARBY Translation: But the righteous shall rejoice: they shall exult before God and be glad with joy.
KJV Translation: But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
Keywords: Name, Rejoice, Sing
Description: Psalms 68:4
NET Translation: Sing to God! Sing praises to his name. Exalt the one who rides on the clouds. For the Lord is his name. Rejoice before him.
DARBY Translation: Sing unto God, sing forth his name; cast up a way for him that rideth in the deserts: his name is Jah; and rejoice before him.
KJV Translation: Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
Keywords: God, Judge
Description: Psalms 68:5
NET Translation: He is a father to the fatherless and an advocate for widows. God rules from his holy dwelling place.
DARBY Translation: A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
KJV Translation: A father of the fatherless, and a judge of the widows, [is] God in his holy habitation.
Keywords: God
Description: Psalms 68:6
NET Translation: God settles in their own homes those who have been deserted; he frees prisoners and grants them prosperity. But sinful rebels live in the desert.
DARBY Translation: God maketh the solitary into families; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the rebellious dwell in a parched [land].
KJV Translation: God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry [land].
Keywords: Test
Description: Psalms 68:7
NET Translation: O God, when you lead your people into battle, when you march through the wastelands, (Selah)
DARBY Translation: O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness (Selah)
KJV Translation: O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
Keywords: Ai, Earth, God
Description: Psalms 68:8
NET Translation: the earth shakes. Yes, the heavens pour down rain before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel.
DARBY Translation: The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God, yon Sinai, at the presence of God, the God of Israel.
KJV Translation: The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: [even] Sinai itself [was moved] at the presence of God, the God of Israel.
Description: Psalms 68:9
NET Translation: O God, you cause abundant showers to fall on your chosen people. When they are tired, you sustain them,
DARBY Translation: Thou, O God, didst pour a plentiful rain upon thine inheritance, and when it was weary thou strengthenedst it.
KJV Translation: Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
Keywords: Congregation, Goodness
Description: Psalms 68:10
NET Translation: for you live among them. You sustain the oppressed with your good blessings, O God.
DARBY Translation: Thy flock hath dwelt therein: thou hast prepared in thy goodness, for the afflicted, O God!
KJV Translation: Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
Keywords: God
Description: Psalms 68:15
NET Translation: The mountain of Bashan is a towering mountain; the mountain of Bashan is a mountain with many peaks.
DARBY Translation: [As] mount Bashan is the mount of God, a many-peaked mountain, [as] mount Bashan.
KJV Translation: The hill of God [is as] the hill of Bashan; an high hill [as] the hill of Bashan.
Keywords: God
Description: Psalms 68:16
NET Translation: Why do you look with envy, O mountains with many peaks, at the mountain where God has decided to live? Indeed the Lord will live there permanently.
DARBY Translation: Why do ye look with envy, ye many-peaked mountains, upon the mount that God hath desired for his abode? yea, Jehovah will dwell [there] for ever.
KJV Translation: Why leap ye, ye high hills? [this is] the hill [which] God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell [in it] for ever.
Keywords: God
Description: Psalms 68:17
NET Translation: God has countless chariots; they number in the thousands. The Lord comes from Sinai in holy splendor.
DARBY Translation: The chariots of God are twenty thousand, thousands upon thousands; the Lord is among them: it is a Sinai in holiness.
KJV Translation: The chariots of God [are] twenty thousand, [even] thousands of angels: the Lord [is] among them, [as in] Sinai, in the holy [place].
Keywords: Captivity, God, Might
Description: Psalms 68:18
NET Translation: You ascend on high; you have taken many captives. You receive tribute from men, including even sinful rebels. Indeed, the Lord God lives there.
DARBY Translation: Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in Man, and even [for] the rebellious, for the dwelling [there] of Jah Elohim.
KJV Translation: Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, [for] the rebellious also, that the LORD God might dwell [among them].
Keywords: God
Description: Psalms 68:19
NET Translation: The Lord deserves praise. Day after day he carries our burden, the God who delivers us. (Selah)
DARBY Translation: Blessed be the Lord: day by day doth he load us [with good], the God who is our salvation. Selah.
KJV Translation: Blessed [be] the Lord, [who] daily loadeth us [with benefits, even] the God of our salvation. Selah.
Keywords: God
Description: Psalms 68:20
NET Translation: Our God is a God who delivers; the Lord, the Sovereign Lord, can rescue from death.
DARBY Translation: Our God is the God of salvation; and with Jehovah, the Lord, are the goings forth [even] from death.
KJV Translation: [He that is] our God [is] the God of salvation; and unto God the Lord [belong] the issues from death.
Keywords: God, Head
Description: Psalms 68:21
NET Translation: Indeed, God strikes the heads of his enemies, the hairy foreheads of those who persist in rebellion.
DARBY Translation: Verily God will smite the head of his enemies, the hairy scalp of him that goeth on still in his trespasses.
KJV Translation: But God shall wound the head of his enemies, [and] the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
Description: Psalms 68:24
NET Translation: They see your processions, O God—the processions of my God, my king, who marches along in holy splendor.
DARBY Translation: They have seen thy goings, O God, the goings of my God, my King, in the sanctuary.
KJV Translation: They have seen thy goings, O God; [even] the goings of my God, my King, in the sanctuary.
Keywords: Bless, Fountain, God
Description: Psalms 68:26
NET Translation: In your large assemblies praise God, the Lord, in the assemblies of Israel.
DARBY Translation: In the congregations bless ye God, the Lord, [ye] from the fountain of Israel.
KJV Translation: Bless ye God in the congregations, [even] the Lord, from the fountain of Israel.
Keywords: God
Description: Psalms 68:28
NET Translation: God has decreed that you will be powerful. O God, you who have acted on our behalf, demonstrate your power.
DARBY Translation: Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
KJV Translation: Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
Keywords: Delight, Light, Rebuke, Scatter
Description: Psalms 68:30
NET Translation: Sound your battle cry against the wild beast of the reeds, and the nations that assemble like a herd of calves led by bulls. They humble themselves and offer gold and silver as tribute. God scatters the nations that like to do battle.
DARBY Translation: Rebuke the beast of the reeds, the assembly of the strong, with the calves of the peoples: [every one] submitteth himself with pieces of silver. Scatter the peoples that delight in war.
KJV Translation: Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, [till every one] submit himself with pieces of silver: scatter thou the people [that] delight in war.
Keywords: Ethiopia
Description: Psalms 68:31
NET Translation: They come with red cloth from Egypt. Ethiopia voluntarily offers tribute to God.
DARBY Translation: Great ones shall come out of Egypt; Ethiopia shall quickly stretch out her hands unto God.
KJV Translation: Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
Keywords: Sing
Description: Psalms 68:32
NET Translation: O kingdoms of the earth, sing to God. Sing praises to the Lord, (Selah)
DARBY Translation: Ye kingdoms of the earth, sing unto God; sing psalms of the Lord, (Selah,)
KJV Translation: Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
Keywords: Strength
Description: Psalms 68:34
NET Translation: Acknowledge God’s power, his sovereignty over Israel, and the power he reveals in the skies.
DARBY Translation: Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.
KJV Translation: Ascribe ye strength unto God: his excellency [is] over Israel, and his strength [is] in the clouds.
Keywords: God, Israel, Power, Strength
Description: Psalms 68:35
NET Translation: You are awe-inspiring, O God, as you emerge from your holy temple. It is the God of Israel who gives the people power and strength. God deserves praise!
DARBY Translation: Terrible art thou, O God, out of thy sanctuaries, the God of Israel! He it is that giveth strength and might unto the people. Blessed be God!
KJV Translation: O God, [thou art] terrible out of thy holy places: the God of Israel [is] he that giveth strength and power unto [his] people. Blessed [be] God.
Keywords: Save
Description: Psalms 69:1
NET Translation: For the music director, according to the tune of “Lilies”; by David. Deliver me, O God, for the water has reached my neck.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Shoshannim. [A Psalm] of David.Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul
KJV Translation: To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
Keywords: Wait
Description: Psalms 69:3
NET Translation: I am exhausted from shouting for help. My throat is sore; my eyes grow tired from looking for my God.
DARBY Translation: I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.
KJV Translation: I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
Description: Psalms 69:5
NET Translation: O God, you are aware of my foolish sins; my guilt is not hidden from you.
DARBY Translation: Thou, O God, knowest my foolishness, and my trespasses are not hidden from thee.
KJV Translation: O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
Keywords: God, Seek, Wait
Description: Psalms 69:6
NET Translation: Let none who rely on you be disgraced because of me, O Sovereign Lord of Heaven’s Armies. Let none who seek you be ashamed because of me, O God of Israel.
DARBY Translation: Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.
KJV Translation: Let not them that wait on thee, O Lord God of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
Keywords: Ear, Mercy, Ruth, Table, Truth
Description: Psalms 69:13
NET Translation: O Lord, may you hear my prayer and be favorably disposed to me. O God, because of your great loyal love, answer me with your faithful deliverance.
DARBY Translation: But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:
KJV Translation: But as for me, my prayer [is] unto thee, O LORD, [in] an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
Keywords: Book
Description: Psalms 69:28
NET Translation: May their names be deleted from the scroll of the living. Do not let their names be listed with the Godly.
DARBY Translation: Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
KJV Translation: Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
Keywords: Poor
Description: Psalms 69:29
NET Translation: I am oppressed and suffering. O God, deliver and protect me.
DARBY Translation: But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high.
KJV Translation: But I [am] poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
Keywords: God, Name, Praise
Description: Psalms 69:30
NET Translation: I will sing praises to God’s name. I will magnify him as I give him thanks.
DARBY Translation: I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;
KJV Translation: I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
Keywords: Art, Heart, Live, Seek
Description: Psalms 69:32
NET Translation: The oppressed look on—let them rejoice. You who seek God, may you be encouraged.
DARBY Translation: The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live.
KJV Translation: The humble shall see [this, and] be glad: and your heart shall live that seek God.
Keywords: Build, God, Save
Description: Psalms 69:35
NET Translation: For God will deliver Zion and rebuild the cities of Judah, and his people will again live in them and possess Zion.
DARBY Translation: For God will save Zion, and will build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it:
KJV Translation: For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
Keywords: Deliver, Help
Description: Psalms 70:1
NET Translation: For the music director, by David; written to get God’s attention. O God, please be willing to rescue me. O Lord, hurry and help me.
DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of David: to bring to remembrance.Make haste, O God, to deliver me; Jehovah, [hasten] to my help
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David, to bring to remembrance. [Make haste], O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
Keywords: God, Love, Rejoice, Salvation, Seek
Description: Psalms 70:4
NET Translation: May all those who seek you be happy and rejoice in you. May those who love to experience your deliverance say continually, “May God be praised!”
DARBY Translation: Let all those that seek thee be glad and rejoice in thee, and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified!
KJV Translation: Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.
Keywords: Help, Poor
Description: Psalms 70:5
NET Translation: I am oppressed and needy. O God, hurry to me. You are my helper and my deliverer. O Lord, do not delay.
DARBY Translation: But I am afflicted and needy: make haste unto me, O God. Thou art my help and my deliverer: O Jehovah, make no delay.
KJV Translation: But I [am] poor and needy: make haste unto me, O God: thou [art] my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.
Keywords: Deliver, Hand, Righteous
Description: Psalms 71:4
NET Translation: My God, rescue me from the power of the wicked, from the hand of the cruel oppressor.
DARBY Translation: My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
KJV Translation: Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Keywords: Trust
Description: Psalms 71:5
NET Translation: For you are my hope; O Sovereign Lord, I have trusted in you since I was young.
DARBY Translation: For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
KJV Translation: For thou [art] my hope, O Lord God: [thou art] my trust from my youth.
Keywords: Deliver, God, Persecute
Description: Psalms 71:11
NET Translation: They say, “God has abandoned him. Run and seize him, for there is no one who will rescue him.”
DARBY Translation: Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
KJV Translation: Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
Description: Psalms 71:12
NET Translation: O God, do not remain far away from me. My God, hurry and help me.
DARBY Translation: O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
KJV Translation: O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Keywords: Strength
Description: Psalms 71:16
NET Translation: I will come and tell about the mighty acts of the Sovereign Lord. I will proclaim your justice—yours alone.
DARBY Translation: I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
KJV Translation: I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness, [even] of thine only.
Description: Psalms 71:17
NET Translation: O God, you have taught me since I was young, and I am still declaring your amazing deeds.
DARBY Translation: O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
KJV Translation: O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
Keywords: Power, Strength
Description: Psalms 71:18
NET Translation: Even when I am old and gray, O God, do not abandon me, until I tell the next generation about your strength, and those coming after me about your power.
DARBY Translation: Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
KJV Translation: Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come.
Description: Psalms 71:19
NET Translation: Your justice, O God, extends to the skies above; you have done great things. O God, who can compare to you?
DARBY Translation: And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
KJV Translation: Thy righteousness also, O God, [is] very high, who hast done great things: O God, who [is] like unto thee!
Keywords: Praise, Sing
Description: Psalms 71:22
NET Translation: I will express my thanks to you with a stringed instrument, praising your faithfulness, O my God. I will sing praises to you accompanied by a harp, O Holy One of Israel.
DARBY Translation: I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
KJV Translation: I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
Keywords: King
Description: Psalms 72:1
NET Translation: For Solomon. O God, grant the king the ability to make just decisions. Grant the king’s son the ability to make fair decisions.
DARBY Translation: For Solomon.O God, give the king thy judgments, and thy righteousness unto the king's son
KJV Translation: [A Psalm] for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.
Keywords: Moon, Peace, Righteous
Description: Psalms 72:7
NET Translation: During his days the Godly will flourish; peace will prevail as long as the moon remains in the sky.
DARBY Translation: In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace till the moon be no more.
KJV Translation: In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
Keywords: Name
Description: Psalms 72:17
NET Translation: May his fame endure. May his dynasty last as long as the sun remains in the sky. May they use his name when they formulate their blessings. May all nations consider him to be favored by God.
DARBY Translation: His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun: and [men] shall bless themselves in him; all nations shall call him blessed.
KJV Translation: His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and [men] shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
Keywords: God
Description: Psalms 72:18
NET Translation: The Lord God, the God of Israel, deserves praise. He alone accomplishes amazing things.
DARBY Translation: Blessed be Jehovah Elohim, the God of Israel, who alone doeth wondrous things!
KJV Translation: Blessed [be] the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
Keywords: Clean, God, Psalm
Description: Psalms 73:1
NET Translation: Book 3 (Psalms 73-89). A psalm by Asaph. Certainly God is good to Israel, and to those whose motives are pure.
DARBY Translation: A Psalm of Asaph.Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart
KJV Translation: A Psalm of Asaph. Truly God [is] good to Israel, [even] to such as are of a clean heart.
Keywords: God, Knowledge
Description: Psalms 73:11
NET Translation: They say, “How does God know what we do? Is the Most High aware of what goes on?”
DARBY Translation: And they say, How can God know, and is there knowledge in the Most High?
KJV Translation: And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
Description: Psalms 73:12
NET Translation: Take a good look. This is what the wicked are like, those who always have it so easy and get richer and richer.
DARBY Translation: Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
KJV Translation: Behold, these [are] the unGodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
Description: Psalms 73:17
NET Translation: Then I entered the precincts of God’s temple, and understood the destiny of the wicked.
DARBY Translation: Until I went into the sanctuaries of God; [then] understood I their end.
KJV Translation: Until I went into the sanctuary of God; [then] understood I their end.
Keywords: Art, Flesh, God, Heart, Strength
Description: Psalms 73:26
NET Translation: My flesh and my heart may grow weak, but God always protects my heart and gives me stability.
DARBY Translation: My flesh and my heart faileth: God is the rock of my heart and my portion for ever.
KJV Translation: My flesh and my heart faileth: [but] God [is] the strength of my heart, and my portion for ever.
Keywords: Ear, Trust
Description: Psalms 73:28
NET Translation: But as for me, God’s presence is all I need. I have made the Sovereign Lord my shelter, as I declare all the things you have done.
DARBY Translation: But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.
KJV Translation: But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord God, that I may declare all thy works.
Keywords: Anger, Sheep
Description: Psalms 74:1
NET Translation: A well-written song by Asaph. Why, O God, have you permanently rejected us? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?
DARBY Translation: An instruction: of Asaph.Why, O God, hast thou cast off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture
KJV Translation: Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast [us] off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
Keywords: God
Description: Psalms 74:8
NET Translation: They say to themselves, “We will oppress all of them.” They burn down all the places in the land where people worship God.
DARBY Translation: They said in their heart, Let us destroy them together: they have burned up all God's places of assembly in the land.
KJV Translation: They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
Description: Psalms 74:9
NET Translation: We do not see any signs of God’s presence; there are no longer any prophets, and we have no one to tell us how long this will last.
DARBY Translation: We see not our signs; there is no more any prophet, neither is there among us any that knoweth how long.
KJV Translation: We see not our signs: [there is] no more any prophet: neither [is there] among us any that knoweth how long.
Keywords: Adversary, Name
Description: Psalms 74:10
NET Translation: How long, O God, will the adversary hurl insults? Will the enemy blaspheme your name forever?
DARBY Translation: How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy contemn thy name for ever?
KJV Translation: O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Keywords: God, King, Salvation
Description: Psalms 74:12
NET Translation: But God has been my king from ancient times, performing acts of deliverance on the earth.
DARBY Translation: But God is my king of old, accomplishing deliverances in the midst of the earth.
KJV Translation: For God [is] my King of old, working salvation in the midst of the earth.
Keywords: Man, Remember
Description: Psalms 74:22
NET Translation: Rise up, O God. Defend your honor. Remember how fools insult you all day long.
DARBY Translation: Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;
KJV Translation: Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Keywords: Ear, Name, Psalm, Song
Description: Psalms 75:1
NET Translation: For the music director, according to the al-tashcheth style; a psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, O God. We give thanks. You reveal your presence; people tell about your amazing deeds.
DARBY Translation: To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song.Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it
KJV Translation: To the chief Musician, Altaschith, A Psalm [or] Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, [unto thee] do we give thanks: for [that] thy name is near thy wondrous works declare.
Keywords: Congregation, Judge
Description: Psalms 75:2
NET Translation: God says, “At the appointed times, I judge fairly.
DARBY Translation: When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
KJV Translation: When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Keywords: God
Description: Psalms 75:7
NET Translation: For God is the judge. He brings one down and exalts another.
DARBY Translation: For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
KJV Translation: But God [is] the judge: he putteth down one, and setteth up another.
Keywords: God, Sing
Description: Psalms 75:9
NET Translation: As for me, I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob.
DARBY Translation: But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
KJV Translation: But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Keywords: Righteous, Wicked
Description: Psalms 75:10
NET Translation: God says, “I will bring down all the power of the wicked; the Godly will be victorious.”
DARBY Translation: And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
KJV Translation: All the horns of the wicked also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
Keywords: God, Judah, Name, Psalm, Song
Description: Psalms 76:1
NET Translation: For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a psalm of Asaph, a song. God has revealed himself in Judah; in Israel his reputation is great.
DARBY Translation: To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song.In Judah is God known, his name is great in Israel
KJV Translation: To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song of Asaph. In Judah [is] God known: his name [is] great in Israel.
Keywords: Chariot, Dead, God, Horse, Riot
Description: Psalms 76:6
NET Translation: At the sound of your battle cry, O God of Jacob, both rider and horse “fell asleep.”
DARBY Translation: At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
KJV Translation: At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
Keywords: God, Meek, Rose, Save
Description: Psalms 76:9
NET Translation: when God arose to execute judgment, and to deliver all the oppressed of the earth. (Selah)
DARBY Translation: When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
KJV Translation: When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
Keywords: Presents
Description: Psalms 76:11
NET Translation: Make vows to the Lord your God and repay them. Let all those who surround him bring tribute to the awesome one.
DARBY Translation: Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
KJV Translation: Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
Keywords: Ear, God, Psalm
Description: Psalms 77:1
NET Translation: For the music director, Jeduthun; a psalm of Asaph. I will cry out to God and call for help. I will cry out to God and he will pay attention to me.
DARBY Translation: To the chief Musician. On Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me
KJV Translation: To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, [even] unto God with my voice; and he gave ear unto me.
Keywords: Spirit
Description: Psalms 77:3
NET Translation: I said, “I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me.” (Selah)
DARBY Translation: I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
KJV Translation: I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
Keywords: Anger, God
Description: Psalms 77:9
NET Translation: Has God forgotten to be merciful? Has his anger stifled his compassion?” (Selah)
DARBY Translation: Hath God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
KJV Translation: Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
Keywords: God
Description: Psalms 77:13
NET Translation: O God, your deeds are extraordinary. What God can compare to our great God?
DARBY Translation: O God, thy way is in the sanctuary: who is so great a God as God?
KJV Translation: Thy way, O God, [is] in the sanctuary: who [is so] great a God as [our] God?
Keywords: God, Strength
Description: Psalms 77:14
NET Translation: You are the God who does amazing things; you have revealed your strength among the nations.
DARBY Translation: Thou art the God that doest wonders; thou hast declared thy strength among the peoples.
KJV Translation: Thou [art] the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
Description: Psalms 77:16
NET Translation: The waters saw you, O God, the waters saw you and trembled. Yes, the depths of the sea shook with fear.
DARBY Translation: The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they trembled, yea, the depths were troubled:
KJV Translation: The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
Keywords: Forget, Hope, Might
Description: Psalms 78:7
NET Translation: Then they will place their confidence in God. They will not forget the works of God, and they will obey his commands.
DARBY Translation: And that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but observe his commandments;
KJV Translation: That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
Keywords: Art, Heart, Might, Spirit
Description: Psalms 78:8
NET Translation: Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God.
DARBY Translation: And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that prepared not their heart, and whose spirit was not stedfast with God.
KJV Translation: And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation [that] set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
Keywords: Covenant
Description: Psalms 78:10
NET Translation: They did not keep their covenant with God, and they refused to obey his law.
DARBY Translation: They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
KJV Translation: They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
Keywords: Art, God, Heart, King, Meat
Description: Psalms 78:18
NET Translation: They willfully challenged God by asking for food to satisfy their appetite.
DARBY Translation: And they tempted God in their heart, by asking meat for their lust;
KJV Translation: And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
Keywords: God, Table
Description: Psalms 78:19
NET Translation: They insulted God, saying, “Is God really able to give us food in the wilderness?
DARBY Translation: And they spoke against God: they said, Is God able to prepare a table in the wilderness?
KJV Translation: Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Description: Psalms 78:22
NET Translation: because they did not have faith in God, and did not trust his ability to deliver them.
DARBY Translation: Because they believed not in God, and confided not in his salvation;
KJV Translation: Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
Keywords: Chosen, God, Mote, Test, Wrath
Description: Psalms 78:31
NET Translation: when the anger of God flared up against them. He killed some of the strongest of them; he brought the young men of Israel to their knees.
DARBY Translation: When the anger of God went up against them; and he slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
KJV Translation: The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen [men] of Israel.
Keywords: Early
Description: Psalms 78:34
NET Translation: When he struck them down, they sought his favor; they turned back and longed for God.
DARBY Translation: When he slew them, then they sought him, and returned and sought early after God;
KJV Translation: When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
Keywords: God
Description: Psalms 78:35
NET Translation: They remembered that God was their protector, and that God Most High was their deliverer.
DARBY Translation: And they remembered that God was their rock, and God, the Most High, their redeemer.
KJV Translation: And they remembered that God [was] their rock, and the high God their redeemer.
Description: Psalms 78:41
NET Translation: They again challenged God, and offended the Holy One of Israel.
DARBY Translation: And they turned again and tempted God, and grieved the Holy One of Israel.
KJV Translation: Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
Description: Psalms 78:56
NET Translation: Yet they challenged and defied God Most High, and did not obey his commands.
DARBY Translation: But they tempted and provoked God, the Most High, and kept not his testimonies,
KJV Translation: Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
Keywords: God
Description: Psalms 78:59
NET Translation: God heard and was angry; he completely rejected Israel.
DARBY Translation: God heard, and was wroth, and greatly abhorred Israel:
KJV Translation: When God heard [this], he was wroth, and greatly abhorred Israel:
Keywords: Heathen, Jerusalem, Psalm, Temple
Description: Psalms 79:1
NET Translation: A psalm of Asaph. O God, foreigners have invaded your chosen land; they have polluted your holy temple and turned Jerusalem into a heap of ruins.
DARBY Translation: A Psalm of Asaph.O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps
KJV Translation: A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
Keywords: Deliver, Glory, God, Help
Description: Psalms 79:9
NET Translation: Help us, O God, our deliverer! For the sake of your glorious reputation, rescue us. Forgive our sins for the sake of your reputation.
DARBY Translation: Help us, O God of our salvation, because of the glory of thy name; and deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake.
KJV Translation: Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
Keywords: Blood, Heathen
Description: Psalms 79:10
NET Translation: Why should the nations say, “Where is their God?” Before our very eyes may the shed blood of your servants be avenged among the nations.
DARBY Translation: Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight.
KJV Translation: Wherefore should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shed.
Description: Psalms 80:3
NET Translation: O God, restore us. Smile on us. Then we will be delivered.
DARBY Translation: O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
KJV Translation: Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Keywords: God
Description: Psalms 80:4
NET Translation: O Lord God of Heaven’s Armies, how long will you remain angry at your people while they pray to you?
DARBY Translation: Jehovah, God of hosts, how long will thine anger smoke against the prayer of thy people?
KJV Translation: O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
Keywords: God
Description: Psalms 80:7
NET Translation: O God of Heaven’s Armies, restore us. Smile on us. Then we will be delivered.
DARBY Translation: Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
KJV Translation: Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Description: Psalms 80:10
NET Translation: The mountains were covered by its shadow, the highest cedars by its branches.
DARBY Translation: The mountains were covered with its shadow, and the branches thereof were [like] cedars of God;
KJV Translation: The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof [were like] the goodly cedars.
Keywords: Beseech, God
Description: Psalms 80:14
NET Translation: O God of Heaven’s Armies, come back. Look down from heaven and take notice. Take care of this vine,
DARBY Translation: O God of hosts, return, we beseech thee; look down from the heavens, and behold, and visit this vine;
KJV Translation: Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
Keywords: God
Description: Psalms 80:19
NET Translation: O Lord God of Heaven’s Armies, restore us. Smile on us. Then we will be delivered.
DARBY Translation: Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.
KJV Translation: Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.
Keywords: God, Psalm, Sing
Description: Psalms 81:1
NET Translation: For the music director, according to the gittith style; by Asaph. Shout for joy to God, our source of strength! Shout out to the God of Jacob!
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon the Gittith. [A Psalm] of Asaph.Sing ye joyously unto God our strength, shout aloud unto the God of Jacob
KJV Translation: To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
Keywords: God, Law
Description: Psalms 81:4
NET Translation: For observing the festival is a requirement for Israel; it is an ordinance given by the God of Jacob.
DARBY Translation: For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob;
KJV Translation: For this [was] a statute for Israel, [and] a law of the God of Jacob.
Keywords: God, Halt, Ship, Worship
Description: Psalms 81:9
NET Translation: There must be no other God among you. You must not worship a foreign God.
DARBY Translation: There shall no strange God be in thee, neither shalt thou worship any foreign God.
KJV Translation: There shall no strange God be in thee; neither shalt thou worship any strange God.
Description: Psalms 81:10
NET Translation: I am the Lord, your God, the one who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.’
DARBY Translation: I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
KJV Translation: I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Keywords: Congregation, God, Psalm
Description: Psalms 82:1
NET Translation: A psalm of Asaph. God stands in the assembly of El; in the midst of the Gods he renders judgment.
DARBY Translation: A Psalm of Asaph.God standeth in the assembly of God, he judgeth among the Gods
KJV Translation: A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the Gods.
Keywords: Children
Description: Psalms 82:6
NET Translation: I thought, ‘You are Gods; all of you are sons of the Most High.’
DARBY Translation: I have said, Ye are Gods, and all of you are children of the Most High;
KJV Translation: I have said, Ye [are] Gods; and all of you [are] children of the most High.
Keywords: Halt, Judge
Description: Psalms 82:8
NET Translation: Rise up, O God, and execute judgment on the earth! For you own all the nations.
DARBY Translation: Arise, O God, judge the earth; for *thou* shalt inherit all the nations.
KJV Translation: Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
Keywords: Psalm, Song
Description: Psalms 83:1
NET Translation: A song, a psalm of Asaph. O God, do not be silent. Do not ignore us. Do not be inactive, O God.
DARBY Translation: A Song; a Psalm of Asaph.O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God
KJV Translation: A Song [or] Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
Keywords: God, Houses
Description: Psalms 83:12
NET Translation: who said, “Let’s take over the pastures of God.”
DARBY Translation: For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
KJV Translation: Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
Description: Psalms 83:13
NET Translation: O my God, make them like dead thistles, like dead weeds blown away by the wind.
DARBY Translation: O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
KJV Translation: O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Keywords: Art, Flesh, Heart, Soul
Description: Psalms 84:2
NET Translation: I desperately want to be in the courts of the Lord’s temple. My heart and my entire being shout for joy to the living God.
DARBY Translation: My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the living God.
KJV Translation: My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
Keywords: Arrow
Description: Psalms 84:3
NET Translation: Even the birds find a home there, and the swallow builds a nest, where she can protect her young near your altars, O Lord of Heaven’s Armies, my King and my God.
DARBY Translation: Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.
KJV Translation: Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Keywords: Strength, Zion
Description: Psalms 84:7
NET Translation: They are sustained as they travel along; each one appears before God in Zion.
DARBY Translation: They go from strength to strength: [each one] will appear before God in Zion.
KJV Translation: They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God.
Keywords: Ear, God
Description: Psalms 84:8
NET Translation: O Lord God of Heaven’s Armies, hear my prayer. Listen, O God of Jacob. (Selah)
DARBY Translation: Jehovah, God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah.
KJV Translation: O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
Keywords: God
Description: Psalms 84:9
NET Translation: O God, take notice of our shield. Show concern for your chosen king.
DARBY Translation: Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
KJV Translation: Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
Keywords: Better
Description: Psalms 84:10
NET Translation: Certainly spending just one day in your temple courts is better than spending a thousand elsewhere. I would rather stand at the entrance to the temple of my God than live in the tents of the wicked.
DARBY Translation: For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.
KJV Translation: For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Keywords: God, Grace, Sun
Description: Psalms 84:11
NET Translation: For the Lord God is our sovereign protector. The Lord bestows favor and honor; he withholds no good thing from those who have integrity.
DARBY Translation: For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
KJV Translation: For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good [thing] will he withhold from them that walk uprightly.
Keywords: Anger, God
Description: Psalms 85:4
NET Translation: Restore us, O God our deliverer. Do not be displeased with us.
DARBY Translation: Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
KJV Translation: Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
Keywords: Ear, God, Peace
Description: Psalms 85:8
NET Translation: I will listen to what God the Lord says. For he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not return to their foolish ways.
DARBY Translation: I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his Godly ones: but let them not turn again to folly.
KJV Translation: I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Keywords: Save, Servant
Description: Psalms 86:2
NET Translation: Protect me, for I am loyal. You are my God; deliver your servant who trusts in you.
DARBY Translation: Keep my soul, for I am Godly; O thou my God, save thy servant who confideth in thee.
KJV Translation: Preserve my soul; for I [am] holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
Description: Psalms 86:8
NET Translation: None can compare to you among the Gods, O Lord. Your exploits are incomparable.
DARBY Translation: Among the Gods there is none like unto thee, Lord, and there is nothing like unto thy works.
KJV Translation: Among the Gods [there is] none like unto thee, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
Keywords: God
Description: Psalms 86:10
NET Translation: For you are great and do amazing things. You alone are God.
DARBY Translation: For thou art great, and doest wondrous things: thou art God, thou alone.
KJV Translation: For thou [art] great, and doest wondrous things: thou [art] God alone.
Keywords: Glorify, Name, Praise
Description: Psalms 86:12
NET Translation: O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart. I will honor your name continually.
DARBY Translation: I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
KJV Translation: I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
Keywords: Risen
Description: Psalms 86:14
NET Translation: O God, arrogant men attack me; a gang of ruthless men, who do not respect you, seek my life.
DARBY Translation: O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.
KJV Translation: O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent [men] have sought after my soul; and have not set thee before them.
Keywords: God, Mercy
Description: Psalms 86:15
NET Translation: But you, O Lord, are a compassionate and merciful God. You are patient and demonstrate great loyal love and faithfulness.
DARBY Translation: But thou, Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth.
KJV Translation: But thou, O Lord, [art] a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
Keywords: Glorious
Description: Psalms 87:3
NET Translation: People say wonderful things about you, O city of God. (Selah)
DARBY Translation: Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
KJV Translation: Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
Keywords: God, Man, Night, Psalm, Song
Description: Psalms 88:1
NET Translation: A song, a psalm written by the Korahites, for the music director, according to the machalath-leannoth style; a well-written song by Heman the Ezrahite. O Lord God who delivers me, by day I cry out and at night I pray before you.
DARBY Translation: A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.Jehovah, God of my salvation, I have cried by day [and] in the night before thee
KJV Translation: A Song [or] Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day [and] night before thee:
Keywords: Assembly, God
Description: Psalms 89:7
NET Translation: a God who is honored in the great angelic assembly, and more awesome than all who surround him?
DARBY Translation: God is greatly to be feared in the council of the saints, and terrible for all that are round about him.
KJV Translation: God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all [them that are] about him.
Keywords: Faithfulness, God
Description: Psalms 89:8
NET Translation: O Lord God of Heaven’s Armies! Who is strong like you, O Lord? Your faithfulness surrounds you.
DARBY Translation: Jehovah, God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee.
KJV Translation: O LORD God of hosts, who [is] a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
Keywords: Rock
Description: Psalms 89:26
NET Translation: He will call out to me, ‘You are my father, my God, and the protector who delivers me.’
DARBY Translation: *He* shall call unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation;
KJV Translation: He shall cry unto me, Thou [art] my father, my God, and the rock of my salvation.
Keywords: Man, Moses
Description: Psalms 90:1
NET Translation: Book 4 (Psalms 90-106). A prayer of Moses, the man of God. O Lord, you have been our protector through all generations.
DARBY Translation: A Prayer of Moses, the man of God.Lord, *thou* hast been our dwelling-place in all generations
KJV Translation: A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
Keywords: Earth
Description: Psalms 90:2
NET Translation: Even before the mountains came into existence, or you brought the world into being, you were the eternal God.
DARBY Translation: Before the mountains were brought forth, and thou hadst formed the earth and the world, even from eternity to eternity thou art God.
KJV Translation: Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou [art] God.
Keywords: Beauty, God, Work
Description: Psalms 90:17
NET Translation: May our Sovereign God extend his favor to us. Make our endeavors successful. Yes, make them successful.
DARBY Translation: And let the beauty of Jehovah our God be upon us; and establish thou the work of our hands upon us: yea, the work of our hands, establish thou it.
KJV Translation: And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
Keywords: Refuge
Description: Psalms 91:2
NET Translation: I say this about the Lord, my shelter and my stronghold, my God in whom I trust—
DARBY Translation: I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
KJV Translation: I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
Keywords: Cedar, Righteous
Description: Psalms 92:12
NET Translation: The Godly grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon.
DARBY Translation: The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
KJV Translation: The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Description: Psalms 92:13
NET Translation: Planted in the Lord’s house, they grow in the courts of our God.
DARBY Translation: Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
KJV Translation: Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Keywords: Vengeance
Description: Psalms 94:1
NET Translation: O Lord, the God who avenges! O God who avenges, reveal your splendor.
DARBY Translation: O God of vengeances, Jehovah, God of vengeances, shine forth;
KJV Translation: O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
Keywords: God, Jacob
Description: Psalms 94:7
NET Translation: Then they say, “The Lord does not see this; the God of Jacob does not take notice of it.”
DARBY Translation: And say, Jah will not see, neither will the God of Jacob regard [it].
KJV Translation: Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard [it].
Keywords: God, Rock
Description: Psalms 94:22
NET Translation: But the Lord will protect me, and my God will shelter me.
DARBY Translation: But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge.
KJV Translation: But the LORD is my defence; and my God [is] the rock of my refuge.
Keywords: God
Description: Psalms 94:23
NET Translation: He will pay them back for their sin. He will destroy them because of their evil; the Lord our God will destroy them.
DARBY Translation: And he will bring upon them their iniquity, and will cut them off in their own evil: Jehovah our God will cut them off.
KJV Translation: And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; [yea], the LORD our God shall cut them off.
Keywords: King
Description: Psalms 95:3
NET Translation: For the Lord is a great God, a great king who is superior to all Gods.
DARBY Translation: For Jehovah is a great God, and a great king above all Gods.
KJV Translation: For the LORD [is] a great God, and a great King above all Gods.
Keywords: Ear, Sheep
Description: Psalms 95:7
NET Translation: For he is our God; we are the people of his pasture, the sheep he owns. Today, if only you would obey him.
DARBY Translation: For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
KJV Translation: For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
Description: Psalms 96:4
NET Translation: For the Lord is great and certainly worthy of praise; he is more awesome than all Gods.
DARBY Translation: For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all Gods.
KJV Translation: For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all Gods.
Description: Psalms 96:5
NET Translation: For all the Gods of the nations are worthless, but the Lord made the sky.
DARBY Translation: For all the Gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
KJV Translation: For all the Gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
Keywords: Raven, Ship, Worship
Description: Psalms 97:7
NET Translation: All who worship idols are ashamed, those who boast about worthless idols. All the Gods bow down before him.
DARBY Translation: Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye Gods.
KJV Translation: Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all [ye] Gods.
Keywords: Art
Description: Psalms 97:9
NET Translation: For you, O Lord, are the Most High over the whole earth; you are elevated high above all Gods.
DARBY Translation: For thou, Jehovah, art the Most High above all the earth; thou art exalted exceedingly above all Gods.
KJV Translation: For thou, LORD, [art] high above all the earth: thou art exalted far above all Gods.
Keywords: Light
Description: Psalms 97:11
NET Translation: The Godly bask in the light; the morally upright experience joy.
DARBY Translation: Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
KJV Translation: Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Keywords: Rejoice
Description: Psalms 97:12
NET Translation: You Godly ones, rejoice in the Lord. Give thanks to his holy name.
DARBY Translation: Rejoice in Jehovah, ye righteous; and give thanks in remembrance of his holiness.
KJV Translation: Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
Keywords: Earth, Mercy, Ruth, Salvation, Truth
Description: Psalms 98:3
NET Translation: He remains loyal and faithful to the family of Israel. All the ends of the earth see our God deliver us.
DARBY Translation: He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
KJV Translation: He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Keywords: Exalt, Ship, Worship
Description: Psalms 99:5
NET Translation: Praise the Lord our God. Worship before his footstool. He is holy!
DARBY Translation: Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
KJV Translation: Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; [for] he [is] holy.
Keywords: God, Hough, Vengeance
Description: Psalms 99:8
NET Translation: O Lord our God, you answered them. They found you to be a forgiving God, but also one who punished their sinful deeds.
DARBY Translation: Jehovah, our God, *thou* answeredst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
KJV Translation: Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Keywords: Exalt, God, Ship, Worship
Description: Psalms 99:9
NET Translation: Praise the Lord our God! Worship on his holy hill, for the Lord our God is holy.
DARBY Translation: Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.
KJV Translation: Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God [is] holy.
Keywords: Sheep
Description: Psalms 100:3
NET Translation: Acknowledge that the Lord is God. He made us and we belong to him, we are his people, the sheep of his pasture.
DARBY Translation: Know that Jehovah is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; [we are] his people, and the sheep of his pasture.
KJV Translation: Know ye that the LORD he [is] God: [it is] he [that] hath made us, and not we ourselves; [we are] his people, and the sheep of his pasture.
Keywords: Years
Description: Psalms 102:24
NET Translation: I say, “O my God, please do not take me away in the middle of my life. You endure through all generations.
DARBY Translation: I said, My God, take me not away in the midst of my days! Thy years are from generation to generation.
KJV Translation: I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years [are] throughout all generations.
Keywords: Art, Bless
Description: Psalms 104:1
NET Translation: Praise the Lord, O my soul! O Lord my God, you are magnificent. You are robed in splendor and majesty.
DARBY Translation: Bless Jehovah, O my soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothed with majesty and splendour;
KJV Translation: Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
Keywords: Meat, Seek
Description: Psalms 104:21
NET Translation: The lions roar for prey, seeking their food from God.
DARBY Translation: The young lions roar after the prey, and to seek their food from God.
KJV Translation: The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
Keywords: God, Praise, Sing
Description: Psalms 104:33
NET Translation: I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist.
DARBY Translation: I will sing unto Jehovah as long as I live; I will sing psalms to my God while I have my being.
KJV Translation: I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
Keywords: Children, Jacob, Seed
Description: Psalms 105:6
NET Translation: O children of Abraham, God’s servant, you descendants of Jacob, God’s chosen ones.
DARBY Translation: Ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen ones.
KJV Translation: O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
Description: Psalms 105:7
NET Translation: He is the Lord our God; he carries out judgment throughout the earth.
DARBY Translation: He, Jehovah, is our God; his judgments are in all the earth.
KJV Translation: He [is] the LORD our God: his judgments [are] in all the earth.
Keywords: God
Description: Psalms 106:14
NET Translation: In the wilderness they had an insatiable craving for meat; they challenged God in the wastelands.
DARBY Translation: And they lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
KJV Translation: But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
Keywords: Glory, Ox
Description: Psalms 106:20
NET Translation: They traded their majestic God for the image of an ox that eats grass.
DARBY Translation: And they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
KJV Translation: Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Keywords: God
Description: Psalms 106:21
NET Translation: They rejected the God who delivered them, the one who performed great deeds in Egypt,
DARBY Translation: They forgot God their Saviour, who had done great things in Egypt,
KJV Translation: They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
Keywords: Save, Triumph
Description: Psalms 106:47
NET Translation: Deliver us, O Lord, our God. Gather us from among the nations. Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.
DARBY Translation: Save us, Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.
KJV Translation: Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.
Keywords: God, Israel, Praise
Description: Psalms 106:48
NET Translation: The Lord God of Israel deserves praise, in the future and forevermore. Let all the people say, “We agree! Praise the Lord!”
DARBY Translation: Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And let all the people say, Amen! Hallelujah!
KJV Translation: Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
Keywords: Counsel
Description: Psalms 107:11
NET Translation: because they had rebelled against God’s commands, and rejected the instructions of the Most High.
DARBY Translation: Because they had rebelled against the words of God, and had despised the counsel of the Most High;
KJV Translation: Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
Keywords: Righteous
Description: Psalms 107:42
NET Translation: When the Godly see this, they rejoice, and every sinner shuts his mouth.
DARBY Translation: The upright shall see it, and rejoice; and all unrighteousness shall stop its mouth.
KJV Translation: The righteous shall see [it], and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
Keywords: Art, Heart, Psalm, Sing, Song
Description: Psalms 108:1
NET Translation: A song, a psalm of David. I am determined, O God. I will sing and praise you with my whole heart.
DARBY Translation: A Song, a Psalm of David.My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory
KJV Translation: A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Keywords: Glory
Description: Psalms 108:5
NET Translation: Rise up above the sky, O God. May your splendor cover the whole earth.
DARBY Translation: Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
KJV Translation: Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Keywords: God, Valley
Description: Psalms 108:7
NET Translation: God has spoken in his sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem; the Valley of Sukkoth I will measure off.
DARBY Translation: God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
KJV Translation: God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Description: Psalms 108:11
NET Translation: Have you not rejected us, O God? O God, you do not go into battle with our armies.
DARBY Translation: [Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
KJV Translation: [Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Keywords: God
Description: Psalms 108:13
NET Translation: By God’s power we will conquer; he will trample down our enemies.
DARBY Translation: Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
KJV Translation: Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.
Keywords: God, Psalm
Description: Psalms 109:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. O God whom I praise, do not ignore me.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of David. A Psalm.O God of my praise, be not silent
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. Hold not thy peace, O God of my praise;
Keywords: Deliver, God, Mercy
Description: Psalms 109:21
NET Translation: O Sovereign Lord, intervene on my behalf for the sake of your reputation. Because your loyal love is good, deliver me.
DARBY Translation: But do *thou* for me, Jehovah, Lord, for thy name's sake; because thy loving-kindness is good, deliver me:
KJV Translation: But do thou for me, O God the Lord, for thy name's sake: because thy mercy [is] good, deliver thou me.
Keywords: Help, Save
Description: Psalms 109:26
NET Translation: Help me, O Lord my God. Because you are faithful to me, deliver me.
DARBY Translation: Help me, Jehovah my God; save me according to thy loving-kindness:
KJV Translation: Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
Keywords: Assembly, Praise
Description: Psalms 111:1
NET Translation: Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with my whole heart, in the assembly of the Godly and the congregation.
DARBY Translation: Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
KJV Translation: Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
Keywords: Seed
Description: Psalms 112:2
NET Translation: His descendants will be powerful on the earth; the Godly will be blessed.
DARBY Translation: His seed shall be mighty in the land; the generation of the upright shall be blessed.
KJV Translation: His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Keywords: Light
Description: Psalms 112:4
NET Translation: In the darkness a light shines for the Godly, for each one who is merciful, compassionate, and just.
DARBY Translation: Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.
KJV Translation: Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
Description: Psalms 113:5
NET Translation: Who can compare to the Lord our God, who sits on a high throne?
DARBY Translation: Who is like unto Jehovah our God, who hath placed his dwelling on high;
KJV Translation: Who [is] like unto the LORD our God, who dwelleth on high,
Keywords: God
Description: Psalms 114:7
NET Translation: Tremble, O earth, before the Lord—before the God of Jacob,
DARBY Translation: Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
KJV Translation: Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Keywords: Heathen
Description: Psalms 115:2
NET Translation: Why should the nations say, “Where is their God?”
DARBY Translation: Wherefore should the nations say, Where then is their God?
KJV Translation: Wherefore should the heathen say, Where [is] now their God?
Keywords: God
Description: Psalms 115:3
NET Translation: Our God is in heaven. He does whatever he pleases.
DARBY Translation: But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
KJV Translation: But our God [is] in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Keywords: God
Description: Psalms 116:5
NET Translation: The Lord is merciful and fair; our God is compassionate.
DARBY Translation: Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
KJV Translation: Gracious [is] the LORD, and righteous; yea, our God [is] merciful.
Keywords: Hand, Rejoicing, Salvation, Tabernacles
Description: Psalms 118:15
NET Translation: They celebrate deliverance in the tents of the Godly. The Lord’s right hand conquers.
DARBY Translation: The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
KJV Translation: The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Keywords: Gate, Righteous
Description: Psalms 118:20
NET Translation: This is the Lord’s gate—the Godly enter through it.
DARBY Translation: This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
KJV Translation: This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Keywords: God, Sacrifice
Description: Psalms 118:27
NET Translation: The Lord is God, and he has delivered us. Tie the offering with ropes to the horns of the altar.
DARBY Translation: Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, up to the horns of the altar.
KJV Translation: God [is] the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, [even] unto the horns of the altar.
Keywords: Exalt, Praise
Description: Psalms 118:28
NET Translation: You are my God, and I will give you thanks. You are my God and I will praise you.
DARBY Translation: Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
KJV Translation: Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
Keywords: Art, Commandments
Description: Psalms 119:115
NET Translation: Turn away from me, you evil men, so that I can observe the commands of my God.
DARBY Translation: Depart from me, ye evil-doers; and I will observe the commandments of my God.
KJV Translation: Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
Keywords: God, Seek
Description: Psalms 122:9
NET Translation: For the sake of the temple of the Lord our God I will pray for you to prosper.
DARBY Translation: Because of the house of Jehovah our God I will seek thy good.
KJV Translation: Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
Keywords: Hand, Maiden, Mercy
Description: Psalms 123:2
NET Translation: Look, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a female servant look to the hand of her mistress, so our eyes will look to the Lord, our God, until he shows us favor.
DARBY Translation: Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes [are directed] to Jehovah our God, until he be gracious unto us.
KJV Translation: Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes [wait] upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
Keywords: Lot, Rest, Righteous, Rod, Wicked
Description: Psalms 125:3
NET Translation: Indeed, the scepter of a wicked king will not settle upon the allotted land of the Godly. Otherwise the Godly might do what is wrong.
DARBY Translation: For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
KJV Translation: For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
Description: Psalms 132:2
NET Translation: and how he made a vow to the Lord, and swore an oath to the Powerful One of Jacob.
DARBY Translation: How he swore unto Jehovah, vowed unto the Mighty One of Jacob:
KJV Translation: How he sware unto the LORD, [and] vowed unto the mighty [God] of Jacob;
Description: Psalms 132:5
NET Translation: until I find a place for the Lord, a fine dwelling place for the Powerful One of Jacob.”
DARBY Translation: Until I find out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob.
KJV Translation: Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty [God] of Jacob.
Keywords: Saints
Description: Psalms 132:16
NET Translation: I will protect her priests, and her Godly people will shout exuberantly.
DARBY Translation: And I will clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
KJV Translation: I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
Description: Psalms 135:2
NET Translation: who serve in the Lord’s temple, in the courts of the temple of our God.
DARBY Translation: Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
KJV Translation: Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
Description: Psalms 135:5
NET Translation: Yes, I know the Lord is great, and our Lord is superior to all Gods.
DARBY Translation: For *I* know that Jehovah is great, and our Lord is above all Gods.
KJV Translation: For I know that the LORD [is] great, and [that] our Lord [is] above all Gods.
Keywords: God, Mercy
Description: Psalms 136:2
NET Translation: Give thanks to the God of Gods, for his loyal love endures.
DARBY Translation: Give thanks unto the God of Gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
KJV Translation: O give thanks unto the God of Gods: for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: God, Mercy
Description: Psalms 136:26
NET Translation: Give thanks to the God of heaven, for his loyal love endures!
DARBY Translation: Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.
KJV Translation: O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Praise, Sing
Description: Psalms 138:1
NET Translation: By David. I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly I will sing praises to you.
DARBY Translation: [A Psalm] of David.I will give thee thanks with my whole heart; before the Gods will I sing psalms of thee
KJV Translation: [A Psalm] of David. I will praise thee with my whole heart: before the Gods will I sing praise unto thee.
Keywords: Precious
Description: Psalms 139:17
NET Translation: How difficult it is for me to fathom your thoughts about me, O God! How vast is their sum total.
DARBY Translation: But how precious are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
KJV Translation: How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
Keywords: Art
Description: Psalms 139:19
NET Translation: If only you would kill the wicked, O God! Get away from me, you violent men!
DARBY Translation: Oh that thou wouldest slay the wicked, O God! And ye men of blood, depart from me.
KJV Translation: Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
Keywords: Search
Description: Psalms 139:23
NET Translation: Examine me, O God, and probe my thoughts. Test me, and know my concerns.
DARBY Translation: Search me, O God, and know my heart; prove me, and know my thoughts;
KJV Translation: Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
Keywords: Ear
Description: Psalms 140:6
NET Translation: I say to the Lord, “You are my God.” O Lord, pay attention to my plea for mercy.
DARBY Translation: I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
KJV Translation: I said unto the LORD, Thou [art] my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
Keywords: God, Head, Strength
Description: Psalms 140:7
NET Translation: O Sovereign Lord, my strong deliverer, you shield my head in the day of battle.
DARBY Translation: Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.
KJV Translation: O God the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
Keywords: Righteous
Description: Psalms 140:13
NET Translation: Certainly the Godly will give thanks to your name; the morally upright will live in your presence.
DARBY Translation: Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.
KJV Translation: Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
Keywords: Mite, Prove, Reprove, Righteous
Description: Psalms 141:5
NET Translation: May the Godly strike me in love and correct me. May my head not refuse choice oil. Indeed, my prayer is a witness against their evil deeds.
DARBY Translation: Let the righteous smite me, it is kindness; and let him reprove me, it is an excellent oil which my head shall not refuse: for yet my prayer also is [for them] in their calamities.
KJV Translation: Let the righteous smite me; [it shall be] a kindness: and let him reprove me; [it shall be] an excellent oil, [which] shall not break my head: for yet my prayer also [shall be] in their calamities.
Keywords: God, Soul
Description: Psalms 141:8
NET Translation: Surely I am looking to you, O Sovereign Lord. In you I take shelter. Do not expose me to danger.
DARBY Translation: For unto thee, Jehovah, Lord, are mine eyes; in thee do I trust: leave not my soul destitute.
KJV Translation: But mine eyes [are] unto thee, O God the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
Keywords: Ass, Compass, Deal, Halt, Praise, Righteous, Soul
Description: Psalms 142:7
NET Translation: Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the Godly will assemble, for you will vindicate me.
DARBY Translation: Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.
KJV Translation: Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Keywords: Spirit
Description: Psalms 143:10
NET Translation: Teach me to do what pleases you, for you are my God. May your kind presence lead me into a level land.
DARBY Translation: Teach me to do thy will; for thou art my God: let thy good Spirit lead me in a plain country.
KJV Translation: Teach me to do thy will; for thou [art] my God: thy spirit [is] good; lead me into the land of uprightness.
Keywords: Psaltery, Rings, Sing, Song
Description: Psalms 144:9
NET Translation: O God, I will sing a new song to you. Accompanied by a ten-stringed instrument, I will sing praises to you,
DARBY Translation: O God, I will sing a new song unto thee; with the ten-stringed lute will I sing psalms unto thee:
KJV Translation: I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery [and] an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
Keywords: God, Happy
Description: Psalms 144:15
NET Translation: How blessed are the people who experience these things. How blessed are the people whose God is the Lord.
DARBY Translation: Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whose God is Jehovah!
KJV Translation: Happy [is that] people, that is in such a case: [yea], happy [is that] people, whose God [is] the LORD.
Keywords: Bless, Name
Description: Psalms 145:1
NET Translation: A psalm of praise; by David. I will extol you, my God, O King. I will praise your name continually.
DARBY Translation: A Psalm of praise. Of David.I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever
KJV Translation: David's [Psalm] of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
Keywords: God, Live, Praise, Sing
Description: Psalms 146:2
NET Translation: I will praise the Lord as long as I live. I will sing praises to my God as long as I exist.
DARBY Translation: As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
KJV Translation: While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
Keywords: God, Happy, Hope, Jacob
Description: Psalms 146:5
NET Translation: How blessed is the one whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God,
DARBY Translation: Blessed is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
KJV Translation: Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
Description: Psalms 146:8
NET Translation: The Lord gives sight to the blind. The Lord lifts up all who are bent over. The Lord loves the Godly.
DARBY Translation: Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
KJV Translation: The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
Keywords: Praise
Description: Psalms 146:10
NET Translation: The Lord rules forever, your God, O Zion, throughout the generations to come. Praise the Lord!
DARBY Translation: Jehovah will reign for ever, [even] thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!
KJV Translation: The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Keywords: Praise, Sing
Description: Psalms 147:1
NET Translation: Praise the Lord, for it is good to sing praises to our God. Yes, praise is pleasant and appropriate.
DARBY Translation: Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of our God; for it is pleasant: praise is comely.
KJV Translation: Praise ye the LORD: for [it is] good to sing praises unto our God; for [it is] pleasant; [and] praise is comely.
Keywords: Praise, Sing
Description: Psalms 147:7
NET Translation: Offer to the Lord a song of thanks. Sing praises to our God to the accompaniment of a harp.
DARBY Translation: Sing unto Jehovah with thanksgiving; sing psalms upon the harp unto our God:
KJV Translation: Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
Keywords: Praise
Description: Psalms 147:12
NET Translation: Extol the Lord, O Jerusalem. Praise your God, O Zion.
DARBY Translation: Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
KJV Translation: Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Keywords: Congregation, Praise, Sing
Description: Psalms 149:1
NET Translation: Praise the Lord. Sing to the Lord a new song. Praise him in the assembly of the Godly.
DARBY Translation: Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregation of the Godly.
KJV Translation: Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints.
Keywords: Saints, Sing
Description: Psalms 149:5
NET Translation: Let the Godly rejoice because of their vindication. Let them shout for joy upon their beds.
DARBY Translation: Let the Godly exult in glory; let them shout for joy upon their beds.
KJV Translation: Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
Keywords: God, Sword
Description: Psalms 149:6
NET Translation: May the praises of God be in their mouths and a two-edged sword in their hands,
DARBY Translation: Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand:
KJV Translation: [Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
Description: Psalms 149:8
NET Translation: The Godly bind their enemies’ kings in chains, and their nobles in iron shackles,
DARBY Translation: To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
KJV Translation: To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
Keywords: Firmament, God, Praise
Description: Psalms 150:1
NET Translation: Praise the Lord! Praise God in his sanctuary; praise him in the sky, which testifies to his strength!
DARBY Translation: Hallelujah! Praise God in his sanctuary; praise him in the firmament of his power.
KJV Translation: Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
Keywords: Ear, Fear, Halt, Knowledge
Description: Proverbs 2:5
NET Translation: then you will understand how to fear the Lord, and you will discover knowledge about God.
DARBY Translation: then shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
KJV Translation: Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Description: Proverbs 2:8
NET Translation: to guard the paths of the righteous and to protect the way of his pious ones.
DARBY Translation: guarding the paths of just judgment and keeping the way of his Godly ones.
KJV Translation: He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
Keywords: Covenant
Description: Proverbs 2:17
NET Translation: who leaves the husband from her younger days, and has ignored her marriage covenant made before God.
DARBY Translation: who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
KJV Translation: Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Keywords: God, Halt
Description: Proverbs 3:4
NET Translation: Then you will find favor and good understanding, in the sight of God and people.
DARBY Translation: and thou shalt find favour and good understanding in the sight of God and man.
KJV Translation: So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Keywords: Knowledge
Description: Proverbs 11:9
NET Translation: With his speech the Godless person destroys his neighbor, but by knowledge the righteous will be delivered.
DARBY Translation: With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered.
KJV Translation: An hypocrite with [his] mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
Keywords: Man
Description: Proverbs 16:27
NET Translation: A wicked scoundrel digs up evil, and his slander is like a scorching fire.
DARBY Translation: A man of Belial diggeth up evil, and on his lips there is as a scorching fire.
KJV Translation: An unGodly man diggeth up evil: and in his lips [there is] as a burning fire.
Keywords: Wicked, Witness
Description: Proverbs 19:28
NET Translation: A crooked witness scorns justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.
DARBY Translation: A witness of Belial scorneth judgment, and the mouth of the wicked swalloweth down iniquity.
KJV Translation: An unGodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Keywords: Righteous, Wicked
Description: Proverbs 21:12
NET Translation: The Righteous One considers the house of the wicked; he overthrows the wicked to their ruin.
DARBY Translation: One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to [their] ruin.
KJV Translation: The righteous [man] wisely considereth the house of the wicked: [but God] overthroweth the wicked for [their] wickedness.
Keywords: Conceal, Glory, God, Search
Description: Proverbs 25:2
NET Translation: It is the glory of God to conceal a matter, and it is the glory of a king to search out a matter.
DARBY Translation: It is the glory of God to conceal a thing; but the glory of kings is to search out a thing.
KJV Translation: [It is] the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings [is] to search out a matter.
Description: Proverbs 26:10
NET Translation: Like an archer who wounds at random, so is the one who hires a fool or hires any passerby.
DARBY Translation: A master roughly worketh every one: he both hireth the fool and hireth passers-by.
KJV Translation: The great [God] that formed all [things] both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
Keywords: God, Shield, Trust
Description: Proverbs 30:5
NET Translation: Every word of God is purified; he is like a shield for those who take refuge in him.
DARBY Translation: Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
KJV Translation: Every word of God [is] pure: he [is] a shield unto them that put their trust in him.
Keywords: Deny, God, Name
Description: Proverbs 30:9
NET Translation: lest I become satisfied and act deceptively and say, “Who is the Lord?” Or lest I become poor and steal and demean the name of my God.
DARBY Translation: lest I be full and deny [thee], and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of my God.
KJV Translation: Lest I be full, and deny [thee], and say, Who [is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God [in vain].
Keywords: Art, God, Heart, Man, Search, Seek, Travail, Vail, Wisdom
Description: Ecclesiastes 1:13
NET Translation: I decided to carefully and thoroughly examine all that has been accomplished on earth. I concluded: God has given people a burdensome task that keeps them occupied.
DARBY Translation: And I applied my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under the heavens: this grievous occupation hath God given to the children of men to weary themselves therewith.
KJV Translation: And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all [things] that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
Keywords: Better, Hand, Joy, Soul
Description: Ecclesiastes 2:24
NET Translation: There is nothing better for people than to eat and drink, and to find enjoyment in their work. I also perceived that this ability to find enjoyment comes from God.
DARBY Translation: There is nothing good for man, but that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.
KJV Translation: [There is] nothing better for a man, [than] that he should eat and drink, and [that] he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it [was] from the hand of God.
Keywords: Man, Sinner, Vanity
Description: Ecclesiastes 2:26
NET Translation: For to the one who pleases him, God gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner, he gives the task of amassing wealth—only to give it to the one who pleases God. This task of the wicked is futile—like chasing the wind!
DARBY Translation: For he giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner he giveth travail to gather and to heap up, that he may give to him that is good in God's sight. This also is vanity and pursuit of the wind.
KJV Translation: For [God] giveth to a man that [is] good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to [him that is] good before God. This also [is] vanity and vexation of spirit.
Keywords: God
Description: Ecclesiastes 3:10
NET Translation: I have observed the burden that God has given to people to keep them occupied.
DARBY Translation: I have seen the travail that God hath given to the sons of men to toil in.
KJV Translation: I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
Keywords: Beginning, God, Man, Work
Description: Ecclesiastes 3:11
NET Translation: God has made everything fit beautifully in its appropriate time, but he has also placed ignorance in the human heart so that people cannot discover what God has ordained, from the beginning to the end of their lives.
DARBY Translation: He hath made everything beautiful in its time; also he hath set the world in their heart, so that man findeth not out from the beginning to the end the work that God doeth.
KJV Translation: He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
Keywords: Gift, Joy, Man
Description: Ecclesiastes 3:13
NET Translation: and also that everyone should eat and drink, and find enjoyment in all his toil, for these things are a gift from God.
DARBY Translation: yea also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labour, it is the gift of God.
KJV Translation: And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it [is] the gift of God.
Keywords: Ear, Fear, God
Description: Ecclesiastes 3:14
NET Translation: I also know that whatever God does will endure forever; nothing can be added to it, and nothing taken away from it. God has made it this way, so that men will fear him.
DARBY Translation: I know that whatever God doeth, it shall be for ever; there is nothing to be added to it, nor anything to be taken from it; and God doeth [it], that [men] should fear before him.
KJV Translation: I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth [it], that [men] should fear before him.
Keywords: God
Description: Ecclesiastes 3:15
NET Translation: Whatever exists now has already been, and whatever will be has already been; for God will seek to do again what has occurred in the past.
DARBY Translation: That which is was long ago, and that which is to be hath already been; and God bringeth back again that which is past.
KJV Translation: That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
Keywords: God, Judge, Purpose, Righteous, Time
Description: Ecclesiastes 3:17
NET Translation: I thought to myself, “God will judge both the righteous and the wicked; for there is an appropriate time for every activity, and there is a time of judgment for every deed.”
DARBY Translation: I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work.
KJV Translation: I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for [there is] a time there for every purpose and for every work.
Keywords: Art, Estate, God, Heart, Might
Description: Ecclesiastes 3:18
NET Translation: I also thought to myself, “It is for the sake of people, so God can clearly show them that they are like animals.
DARBY Translation: I said in my heart, It is thus with the children of men, that God may prove them, and that they should see that they themselves are but beasts.
KJV Translation: I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
Keywords: Sacrifice
Description: Ecclesiastes 5:1
NET Translation: (4:17) Be careful what you do when you go to the temple of God; draw near to listen rather than to offer a sacrifice like fools, for they do not realize that they are doing wrong.
DARBY Translation: Keep thy foot when thou goest to the house of God, and draw near to hear, rather than to give the sacrifice of fools: for they know not that they do evil.
KJV Translation: Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
Keywords: Art, God, Heart
Description: Ecclesiastes 5:2
NET Translation: (5:1) Do not be rash with your mouth or hasty in your heart to bring up a matter before God, for God is in heaven and you are on earth! Therefore, let your words be few.
DARBY Translation: Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter anything before God: for God is in the heavens, and thou upon earth; therefore let thy words be few.
KJV Translation: Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter [any] thing before God: for God [is] in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.
Keywords: Vow
Description: Ecclesiastes 5:4
NET Translation: When you make a vow to God, do not delay in paying it. For God takes no pleasure in fools: Pay what you vow!
DARBY Translation: When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.
KJV Translation: When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for [he hath] no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.
Keywords: Flesh, God, Suffer, Work
Description: Ecclesiastes 5:6
NET Translation: Do not let your mouth cause you to sin, and do not tell the priest, “It was a mistake!” Why make God angry at you so that he would destroy the work of your hands?
DARBY Translation: Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an inadvertence. Wherefore should God be wroth at thy voice, and destroy the work of thy hands?
KJV Translation: Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it [was] an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?
Keywords: Ear, Fear
Description: Ecclesiastes 5:7
NET Translation: Just as there is futility in many dreams, so also in many words. Therefore, fear God.
DARBY Translation: For in the multitude of dreams are vanities; so with many words: but fear God.
KJV Translation: For in the multitude of dreams and many words [there are] also [divers] vanities: but fear thou God.
Keywords: Comely, God, Joy, Sun
Description: Ecclesiastes 5:18
NET Translation: I have seen personally what is the only beneficial and appropriate course of action for people: to eat and drink, and find enjoyment in all their hard work on earth during the few days of their life that God has given them, for this is their reward.
DARBY Translation: Behold what I have seen good and comely: [it is] to eat and to drink, and to enjoy good in all his labour wherewith [man] laboureth under the sun, all the days of his life which God hath given him: for that is his portion.
KJV Translation: Behold [that] which I have seen: [it is] good and comely [for one] to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it [is] his portion.
Keywords: Gift, God, Man, Power, Rejoice, Riches
Description: Ecclesiastes 5:19
NET Translation: To every man whom God has given wealth and possessions, he has also given him the ability to eat from them, to receive his reward, and to find enjoyment in his toil; these things are the gift of God.
DARBY Translation: Every man also to whom God hath given riches and wealth, and power to eat thereof, and to take his portion and to rejoice in his labour: that is a gift of God.
KJV Translation: Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this [is] the gift of God.
Keywords: God, Joy, Remember
Description: Ecclesiastes 5:20
NET Translation: For he does not think much about the fleeting days of his life because God keeps him preoccupied with the joy he derives from his activity.
DARBY Translation: For he will not much remember the days of his life, because God answereth [him] with the joy of his heart.
KJV Translation: For he shall not much remember the days of his life; because God answereth [him] in the joy of his heart.
Keywords: Anger, Evil, God, Man, Power, Soul, Stranger
Description: Ecclesiastes 6:2
NET Translation: God gives a man riches, property, and wealth so that he lacks nothing that his heart desires, yet God does not enable him to enjoy the fruit of his labor—instead, someone else enjoys it! This is fruitless and a grave misfortune.
DARBY Translation: one to whom God giveth riches, wealth, and honour, and he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and a sore evil.
KJV Translation: A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this [is] vanity, and it [is] an evil disease.
Description: Ecclesiastes 6:10
NET Translation: Whatever has happened was foreordained, and what happens to a person was also foreknown. It is useless for him to argue with God about his fate because God is more powerful than he is.
DARBY Translation: That which is hath already been named; and what man is, is known, and that he cannot contend with him that is mightier than he.
KJV Translation: That which hath been is named already, and it is known that it [is] man: neither may he contend with him that is mightier than he.
Keywords: Work
Description: Ecclesiastes 7:13
NET Translation: Consider the work of God: For who can make straight what he has bent?
DARBY Translation: Consider the work of God; for who can make straight what he hath made crooked?
KJV Translation: Consider the work of God: for who can make [that] straight, which he hath made crooked?
Keywords: God, Man
Description: Ecclesiastes 7:14
NET Translation: In times of prosperity be joyful, but in times of adversity consider this: God has made one as well as the other, so that no one can discover what the future holds.
DARBY Translation: In the day of prosperity enjoy good, and in the day of adversity consider: God hath also set the one beside the other, to the end that man should find out nothing [of what shall be] after him.
KJV Translation: In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
Keywords: God
Description: Ecclesiastes 7:18
NET Translation: It is best to take hold of one warning without letting go of the other warning; for the one who fears God will follow both warnings.
DARBY Translation: It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God cometh forth from them all.
KJV Translation: [It is] good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
Keywords: Art, Death, Escape, God, Heart, Sinner
Description: Ecclesiastes 7:26
NET Translation: I discovered this: More bitter than death is the kind of woman who is like a hunter’s snare; her heart is like a hunter’s net and her hands are like prison chains. The man who pleases God escapes her, but the sinner is captured by her.
DARBY Translation: and I found more bitter than death the woman whose heart is nets and snares, [and] whose hands are bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be caught by her.
KJV Translation: And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Keywords: God, Man
Description: Ecclesiastes 7:29
NET Translation: This alone have I discovered: God made humankind upright, but they have sought many evil schemes.
DARBY Translation: Only see this which I have found: that God made man upright, but they have sought out many devices.
KJV Translation: Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
Keywords: Counsel, Oath
Description: Ecclesiastes 8:2
NET Translation: Obey the king’s command, because you took an oath before God to be loyal to him.
DARBY Translation: I [say], Keep the king's commandment, and [that] on account of the oath of God.
KJV Translation: I [counsel thee] to keep the king's commandment, and [that] in regard of the oath of God.
Keywords: Ear, Evil, Fear, Hough, Sinner
Description: Ecclesiastes 8:12
NET Translation: Even though a sinner might commit a hundred crimes and still live a long time, yet I know that it will go well with God-fearing people—for they stand in fear before him.
DARBY Translation: Though a sinner do evil a hundred times, and prolong his [days], yet I know that it shall be well with them that fear God, because they fear before him;
KJV Translation: Though a sinner do evil an hundred times, and his [days] be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
Description: Ecclesiastes 8:13
NET Translation: But it will not go well with the wicked, nor will they prolong their days like a shadow, because they do not stand in fear before God.
DARBY Translation: but it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong [his] days as a shadow, because he feareth not before God.
KJV Translation: But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong [his] days, [which are] as a shadow; because he feareth not before God.
Keywords: Better, God, Man
Description: Ecclesiastes 8:15
NET Translation: So I recommend the enjoyment of life, for there is nothing better on earth for a person to do except to eat, drink, and enjoy life. So joy will accompany him in his toil during the days of his life that God gives him on earth.
DARBY Translation: And I commended mirth, because there is nothing better for man under the sun than to eat, and to drink, and to be merry; for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God hath given him under the sun.
KJV Translation: Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
Keywords: Hough, Man, Seek, Wise, Work
Description: Ecclesiastes 8:17
NET Translation: then I discerned all that God has done: No one really comprehends what happens on earth. Despite all human efforts to discover it, no one can ever grasp it. Even if a wise person claimed that he understood, he would not really comprehend it.
DARBY Translation: then I saw that all [is] the work of God, [and] that man cannot find out the work that is done under the sun: because however man may labour to seek [it] out, yet doth he not find [it]; and even, if a wise [man] think to know [it], he shall not be able to find [it] out.
KJV Translation: Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek [it] out, yet he shall not find [it]; yea further; though a wise [man] think to know [it], yet shall he not be able to find [it].
Keywords: Art, Hand, Hatred, Heart, Love, Man
Description: Ecclesiastes 9:1
NET Translation: So I reflected on all this, attempting to clear it all up. I concluded that the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God; whether a person will be loved or hated—no one knows what lies ahead.
DARBY Translation: For all this I laid to my heart and [indeed] to investigate all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; man knoweth neither love nor hatred: all is before them.
KJV Translation: For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, [are] in the hand of God: no man knoweth either love or hatred [by] all [that is] before them.
Keywords: Bread, God, Wine
Description: Ecclesiastes 9:7
NET Translation: Go, eat your food with joy, and drink your wine with a happy heart, because God has already approved your works.
DARBY Translation: Go, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.
KJV Translation: Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
Keywords: Life, Live, Wife
Description: Ecclesiastes 9:9
NET Translation: Enjoy life with your beloved wife during all the days of your fleeting life that God has given you on earth during all your fleeting days; for that is your reward in life and in your burdensome work on earth.
DARBY Translation: Enjoy life with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity; for that is thy portion in life, and in thy labour wherein thou art labouring under the sun.
KJV Translation: Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that [is] thy portion in [this] life, and in thy labour which thou takest under the sun.
Keywords: God
Description: Ecclesiastes 11:5
NET Translation: Just as you do not know the path of the wind, or how the bones form in the womb of a pregnant woman, so you do not know the work of God who makes everything.
DARBY Translation: As thou knowest not what is the way of the spirit, how the bones [grow] in the womb of her that is with child, even so thou knowest not the work of God who maketh all.
KJV Translation: As thou knowest not what [is] the way of the spirit, [nor] how the bones [do grow] in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
Keywords: Art, God, Heart
Description: Ecclesiastes 11:9
NET Translation: Rejoice, young man, while you are young, and let your heart cheer you in the days of your youth. Follow the impulses of your heart and the desires of your eyes, but know that God will judge your motives and actions.
DARBY Translation: Rejoice, young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know that for all these [things] God will bring thee into judgment.
KJV Translation: Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these [things] God will bring thee into judgment.
Keywords: Earth, God, Spirit
Description: Ecclesiastes 12:7
NET Translation: and the dust returns to the earth as it was, and the life’s breath returns to God who gave it.
DARBY Translation: and the dust return to the earth as it was, and the spirit return unto God who gave it.
KJV Translation: Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
Keywords: Ear, Fear
Description: Ecclesiastes 12:13
NET Translation: Having heard everything, I have reached this conclusion: Fear God and keep his commandments, because this is the whole duty of man.
DARBY Translation: Let us hear the end of the whole matter: Fear God, and keep his commandments; for this is the whole of man.
KJV Translation: Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this [is] the whole [duty] of man.
Keywords: God, Secret, Work
Description: Ecclesiastes 12:14
NET Translation: For God will evaluate every deed, including every secret thing, whether good or evil.
DARBY Translation: For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good or whether it be evil.
KJV Translation: For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether [it be] good, or whether [it be] evil.
Keywords: Ear, Law
Description: Isaiah 1:10
NET Translation: Listen to the Lord’s message, you leaders of Sodom! Pay attention to our God’s rebuke, people of Gomorrah!
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, people of Gomorrah!
KJV Translation: Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
Keywords: God, Mountain, Zion
Description: Isaiah 2:3
NET Translation: many peoples will come and say, “Come, let us go up to the Lord’s mountain, to the temple of the God of Jacob, so he can teach us his requirements, and we can follow his standards.” For Zion will be the center for moral instruction; the Lord’s message will issue from Jerusalem.
DARBY Translation: And many peoples shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.
KJV Translation: And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
Keywords: God
Description: Isaiah 3:15
NET Translation: Why do you crush my people and grind the faces of the poor?” The Sovereign Lord of Heaven’s Armies has spoken.
DARBY Translation: What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.
KJV Translation: What mean ye [that] ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord God of hosts.
Keywords: God, Sanctified
Description: Isaiah 5:16
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies will be exalted when he punishes, the holy God’s authority will be recognized when he judges.
DARBY Translation: and Jehovah of hosts shall be exalted in judgment, and the holy God hallowed in righteousness.
KJV Translation: But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
Description: Isaiah 7:7
NET Translation: For this reason the Sovereign Lord says: “‘It will not take place; it will not happen.
DARBY Translation: thus saith the Lord Jehovah: It shall not stand, nor come to pass;
KJV Translation: Thus saith the Lord God, It shall not stand, neither shall it come to pass.
Keywords: Sign
Description: Isaiah 7:11
NET Translation: “Ask for a confirming sign from the Lord your God. You can even ask for something miraculous.”
DARBY Translation: Ask for thee a sign from Jehovah thy God; ask for it in the deep, or in the height above.
KJV Translation: Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
Keywords: Ear, God
Description: Isaiah 7:13
NET Translation: So Isaiah replied, “Pay attention, family of David. Do you consider it too insignificant to try the patience of men? Is that why you are also trying the patience of my God?
DARBY Translation: And he said, Hear then, house of David: Is it a small matter for you to weary men, that ye weary also my God?
KJV Translation: And he said, Hear ye now, O house of David; [Is it] a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
Keywords: Counsel, God
Description: Isaiah 8:10
NET Translation: Devise your strategy, but it will be thwarted. Issue your orders, but they will not be executed! For God is with us!
DARBY Translation: Settle a plan, and it shall come to nought; speak a word, and it shall not stand: for God is with us.
KJV Translation: Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God [is] with us.
Keywords: Law, Seal
Description: Isaiah 8:16
NET Translation: Tie up the scroll as legal evidence, seal the official record of God’s instructions and give it to my followers.
DARBY Translation: Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
KJV Translation: Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
Keywords: Seek
Description: Isaiah 8:19
NET Translation: They will say to you, “Seek oracles at the pits used to conjure up underworld spirits, from the magicians who chirp and mutter incantations. Should people not seek oracles from their Gods, by asking the dead about the destiny of the living?”
DARBY Translation: And when they shall say unto you, Seek unto the necromancers and unto the soothsayers, who chirp and who mutter, [say,] Shall not a people seek unto their God? [Will they go] for the living unto the dead?
KJV Translation: And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
Keywords: Ass, Fret, King
Description: Isaiah 8:21
NET Translation: They will pass through the land destitute and starving. Their hunger will make them angry, and they will curse their king and their God as they look upward.
DARBY Translation: And they shall pass through it, hard pressed and hungry; and it shall come to pass when they are hungry, they will fret themselves, and curse their king and their God, and will gaze upward:
KJV Translation: And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.
Keywords: Called, Name, Son
Description: Isaiah 9:6
NET Translation: For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called Wonderful Adviser, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
DARBY Translation: For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder; and his name is called Wonderful, Counsellor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.
KJV Translation: For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
Keywords: Anger, Fatherless, Hand, Joy, Mercy
Description: Isaiah 9:17
NET Translation: So the Lord was not pleased with their young men, he took no pity on their orphans and widows; for the whole nation was Godless and did wicked things, every mouth was speaking disgraceful words. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.
DARBY Translation: Therefore the Lord will not rejoice in their young men, neither will he have mercy on their fatherless and on their widows; for every one is a hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.
KJV Translation: Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one [is] an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
Keywords: Wrath
Description: Isaiah 10:6
NET Translation: I sent him against a Godless nation, I ordered him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets.
DARBY Translation: I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
KJV Translation: I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Keywords: Remnant
Description: Isaiah 10:21
NET Translation: A remnant will come back, a remnant of Jacob, to the mighty God.
DARBY Translation: The remnant shall return, the remnant of Jacob, unto the mighty God.
KJV Translation: The remnant shall return, [even] the remnant of Jacob, unto the mighty God.
Keywords: God
Description: Isaiah 10:23
NET Translation: The Sovereign Lord of Heaven’s Armies is certainly ready to carry out the decreed destruction throughout the land.
DARBY Translation: For a consumption, and [one] determined, will the Lord, Jehovah of hosts, accomplish in the midst of all the land.
KJV Translation: For the Lord God of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
Keywords: God, Mite
Description: Isaiah 10:24
NET Translation: So here is what the Sovereign Lord of Heaven’s Armies says: “My people who live in Zion, do not be afraid of Assyria, even though they beat you with a club and lift their cudgel against you as Egypt did.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord, Jehovah of hosts: O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian; he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt:
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.
Keywords: God, Jehovah, Strength
Description: Isaiah 12:2
NET Translation: Look, God is my deliverer! I will trust in him and not fear. For the Lord gives me strength and protects me; he has become my deliverer.”
DARBY Translation: Behold, God is my salvation: I will trust, and not be afraid; for Jah, Jehovah, is my strength and song, and he is become my salvation.
KJV Translation: Behold, God [is] my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH [is] my strength and [my] song; he also is become my salvation.
Keywords: Beauty, Glory, God
Description: Isaiah 13:19
NET Translation: Babylon, the most admired of kingdoms, the Chaldeans’ source of honor and pride, will be destroyed by God just as Sodom and Gomorrah were.
DARBY Translation: And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
KJV Translation: And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
Keywords: Ascend, Exalt, Throne
Description: Isaiah 14:13
NET Translation: You said to yourself, ‘I will climb up to the sky. Above the stars of El I will set up my throne. I will rule on the mountain of assembly on the remote slopes of Zaphon.
DARBY Translation: And thou that didst say in thy heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of God, and I will sit upon the mount of assembly, in the recesses of the north;
KJV Translation: For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
Keywords: God, King, Live, Olive
Description: Isaiah 17:6
NET Translation: There will be some left behind, as when an olive tree is beaten—two or three ripe olives remain toward the very top, four or five on its fruitful branches,” says the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And a gleaning shall be left in it, as at the shaking of an olive-tree: two, three berries above, in the tree-top; four, five in its fruitful boughs, saith Jehovah, the God of Israel.
KJV Translation: Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two [or] three berries in the top of the uppermost bough, four [or] five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
Keywords: God, Halt, Rock
Description: Isaiah 17:10
NET Translation: For you ignore the God who rescues you; you pay no attention to your strong protector. So this is what happens: You cultivate beautiful plants and plant exotic vines.
DARBY Translation: For thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength; therefore shalt thou plant pleasant plantations, and shalt set them with foreign slips:
KJV Translation: Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:
Keywords: Rebuke
Description: Isaiah 17:13
NET Translation: Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, when he shouts at them, they will flee to a distant land, driven before the wind like dead weeds on the hills, or like dead thistles before a strong gale.
DARBY Translation: The nations rush as the rushing of many waters; but he will rebuke them, and they shall flee far away, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a whirling [of dust] before the whirlwind:
KJV Translation: The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
Keywords: Babylon, Chariot, Raven, Riot
Description: Isaiah 21:9
NET Translation: Look what’s coming! A charioteer, a team of horses.” When questioned, he replies, “Babylon has fallen, fallen! All the idols of her Gods lie shattered on the ground!”
DARBY Translation: And behold, there cometh a chariot of men; horsemen by pairs. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her Gods he hath broken unto the ground.
KJV Translation: And, behold, here cometh a chariot of men, [with] a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her Gods he hath broken unto the ground.
Keywords: Corn, God
Description: Isaiah 21:10
NET Translation: O my downtrodden people, crushed like stalks on the threshing floor, what I have heard from the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, I have reported to you.
DARBY Translation: O my threshing, and the corn of my floor! What I have heard of Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
KJV Translation: O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
Keywords: Children, God, Israel
Description: Isaiah 21:17
NET Translation: Just a handful of archers, the warriors of Kedar, will be left.” Indeed, the Lord God of Israel has spoken.
DARBY Translation: and the residue of the number of the archers, the mighty men of the sons of Kedar, shall be diminished: for Jehovah, the God of Israel, hath spoken.
KJV Translation: And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken [it].
Keywords: God, King, Valley
Description: Isaiah 22:5
NET Translation: For the Sovereign Lord of Heaven’s Armies, has planned a day of panic, defeat, and confusion. In the Valley of Vision people shout and cry out to the hill.
DARBY Translation: For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of vision; [a day of] breaking down the wall, and of crying to the mountain:
KJV Translation: For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord God of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
Keywords: God
Description: Isaiah 22:12
NET Translation: At that time the Sovereign Lord of Heaven’s Armies called for weeping and mourning, for shaved heads and sackcloth.
DARBY Translation: And in that day did the Lord Jehovah of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth;
KJV Translation: And in that day did the Lord God of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:
Keywords: God
Description: Isaiah 22:14
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies told me this: “Certainly this sin will not be forgiven as long as you live,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And it was revealed in mine ears by Jehovah of hosts: Assuredly this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.
KJV Translation: And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord God of hosts.
Keywords: God
Description: Isaiah 22:15
NET Translation: This is what the Sovereign Lord of Heaven’s Armies says: “Go visit this administrator, Shebna, who supervises the palace, and tell him:
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah of hosts: Go, get thee in unto this steward, unto Shebna, who is over the house, [and say,]
KJV Translation: Thus saith the Lord God of hosts, Go, get thee unto this treasurer, [even] unto Shebna, which [is] over the house, [and say],
Keywords: Glorify, God, Israel, Name
Description: Isaiah 24:15
NET Translation: So in the east extol the Lord, along the seacoasts extol the fame of the Lord God of Israel.
DARBY Translation: Therefore glorify Jehovah in the east, the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the west.
KJV Translation: Wherefore glorify ye the LORD in the fires, [even] the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
Keywords: Exalt, Faithfulness, Praise
Description: Isaiah 25:1
NET Translation: O Lord, you are my God! I will exalt you in praise, I will extol your fame. For you have done extraordinary things, and executed plans made long ago exactly as you decreed.
DARBY Translation: Jehovah, thou art my God: I will exalt thee; I will celebrate thy name, for thou hast done wonderful things; counsels of old [which are] faithfulness [and] truth.
KJV Translation: O LORD, thou [art] my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful [things; thy] counsels of old [are] faithfulness [and] truth.
Keywords: Death, God, Rebuke
Description: Isaiah 25:8
NET Translation: he will swallow up death permanently. The Sovereign Lord will wipe away the tears from every face, and remove his people’s disgrace from all the earth. Indeed, the Lord has announced it!
DARBY Translation: He will swallow up death in victory. And the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken.
KJV Translation: He will swallow up death in victory; and the Lord God will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken [it].
Keywords: Rejoice, Save
Description: Isaiah 25:9
NET Translation: At that time they will say, “Look, here is our God! We waited for him, and he delivered us. Here is the Lord! We waited for him. Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”
DARBY Translation: And it shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah, we have waited for him; we will be glad and rejoice in his salvation.
KJV Translation: And it shall be said in that day, Lo, this [is] our God; we have waited for him, and he will save us: this [is] the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
Keywords: Salvation, Song
Description: Isaiah 26:1
NET Translation: At that time this song will be sung in the land of Judah: “We have a strong city! The Lord’s deliverance, like walls and a rampart, makes it secure.
DARBY Translation: In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation doth he appoint for walls and bulwarks.
KJV Translation: In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will [God] appoint [for] walls and bulwarks.
Description: Isaiah 26:13
NET Translation: O Lord, our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.
DARBY Translation: Jehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only will we make mention of thy name.
KJV Translation: O LORD our God, [other] lords beside thee have had dominion over us: [but] by thee only will we make mention of thy name.
Keywords: Foundation, Precious, Zion
Description: Isaiah 28:16
NET Translation: Therefore, this is what the Sovereign Lord, says: “Look, I am laying a stone in Zion, an approved stone, set in place as a precious cornerstone for the foundation. The one who maintains his faith will not panic.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I lay for foundation in Zion a stone, a tried stone, a precious corner-stone, a sure foundation: he that trusteth shall not make haste.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner [stone], a sure foundation: he that believeth shall not make haste.
Keywords: God
Description: Isaiah 28:22
NET Translation: So now, do not mock, or your chains will become heavier! For I have heard a message about decreed destruction, from the Sovereign Lord of Heaven’s Armies against the entire land.
DARBY Translation: Now therefore be ye not scorners, lest your bonds be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determined, upon the whole land.
KJV Translation: Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord God of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Keywords: God
Description: Isaiah 28:26
NET Translation: His God instructs him; he teaches him the principles of agriculture.
DARBY Translation: His God doth instruct him in [his] judgment, he doth teach him.
KJV Translation: For his God doth instruct him to discretion, [and] doth teach him.
Keywords: Ear, Fear, God, Sanctify, Work
Description: Isaiah 29:23
NET Translation: For when they see their children, whom I will produce among them, they will honor my name. They will honor the Holy One of Jacob; they will respect the God of Israel.
DARBY Translation: for when he seeth his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall hallow my name, and hallow the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.
KJV Translation: But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.
Keywords: Confidence, Rest
Description: Isaiah 30:15
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord, the Holy One of Israel says: “If you repented and patiently waited for me, you would be delivered; if you calmly trusted in me, you would find strength, but you are unwilling.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah, the Holy One of Israel: In returning and rest shall ye be saved, in quietness and confidence shall be your strength; but ye would not.
KJV Translation: For thus saith the Lord God, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
Keywords: God, Mercy, Wait
Description: Isaiah 30:18
NET Translation: For this reason the Lord is ready to show you mercy; he sits on his throne, ready to have compassion on you. Indeed, the Lord is a just God; all who wait for him in faith will be blessed.
DARBY Translation: And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he lift himself up, that he may have mercy upon you; for Jehovah is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
KJV Translation: And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD [is] a God of judgment: blessed [are] all they that wait for him.
Description: Isaiah 31:3
NET Translation: The Egyptians are mere humans, not God; their horses are made of flesh, not spirit. The Lord will strike with his hand; the one who helps will stumble and the one being helped will fall. Together they will perish.
DARBY Translation: And the Egyptians are men, and not God, and their horses flesh, and not spirit; and Jehovah shall stretch forth his hand, and he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall perish together.
KJV Translation: Now the Egyptians [are] men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.
Keywords: Art, Heart, Son, Soul, Vile, Work
Description: Isaiah 32:6
NET Translation: For a fool speaks disgraceful things; his mind plans out sinful deeds. He commits Godless deeds and says misleading things about the Lord; he gives the hungry nothing to satisfy their appetite and gives the thirsty nothing to drink.
DARBY Translation: for the vile man will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
KJV Translation: For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
Keywords: Zion
Description: Isaiah 33:14
NET Translation: Sinners are afraid in Zion; panic grips the Godless. They say, “Who among us can coexist with destructive fire? Who among us can coexist with unquenchable fire?”
DARBY Translation: The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprised the hypocrites: Who among us shall dwell with the consuming fire? who among us shall dwell with everlasting flames?
KJV Translation: The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
Keywords: Glory, Joy, Lebanon, Rejoice
Description: Isaiah 35:2
NET Translation: Let it richly bloom; let it rejoice and shout with delight! It is given the grandeur of Lebanon, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the grandeur of the Lord, the splendor of our God.
DARBY Translation: It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and shouting: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.
KJV Translation: It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.
Keywords: Ear, Fear, God, Save
Description: Isaiah 35:4
NET Translation: Tell those who panic, “Be strong! Do not fear! Look, your God comes to avenge; with divine retribution he comes to deliver you.”
DARBY Translation: Say to them that are of a timid heart, Be strong, fear not; behold your God: vengeance cometh, the recompense of God! He will come himself, and save you.
KJV Translation: Say to them [that are] of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come [with] vengeance, [even] God [with] a recompence; he will come and save you.
Keywords: Hezekiah, High Places, Judah, Ship, Trust, Worship
Description: Isaiah 36:7
NET Translation: Perhaps you will tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worship at this altar.’
DARBY Translation: And if thou say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
KJV Translation: But if thou say to me, We trust in the LORD our God: [is it] not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
Keywords: Deliver, Hand, Hezekiah, King
Description: Isaiah 36:18
NET Translation: Hezekiah is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.” Have any of the Gods of the nations rescued their lands from the power of the king of Assyria?
DARBY Translation: Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the Gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
KJV Translation: [Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the Gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Keywords: Samaria
Description: Isaiah 36:19
NET Translation: Where are the Gods of Hamath and Arpad? Where are the Gods of Sepharvaim? Indeed, did any Gods rescue Samaria from my power?
DARBY Translation: Where are the Gods of Hamath and of Arpad? where are the Gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
KJV Translation: Where [are] the Gods of Hamath and Arphad? where [are] the Gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
Keywords: Deliver, Jerusalem
Description: Isaiah 36:20
NET Translation: Who among all the Gods of these lands have rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”
DARBY Translation: Who are they among all the Gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
KJV Translation: Who [are they] among all the Gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
Keywords: Assyria, Ear, God, King, Master, Prove, Remnant, Reproach, Reprove, Syria
Description: Isaiah 37:4
NET Translation: Perhaps the Lord your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. When the Lord your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. So pray for this remnant that remains.’”
DARBY Translation: It may be Jehovah thy God will hear the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.
KJV Translation: It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that is left.
Keywords: Hand, Hezekiah, Jerusalem, King
Description: Isaiah 37:10
NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Children
Description: Isaiah 37:12
NET Translation: Were the nations whom my predecessors destroyed—the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar—rescued by their Gods?
DARBY Translation: Have the Gods of the nations which my fathers have destroyed delivered them, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Thelassar?
KJV Translation: Have the Gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Telassar?
Keywords: God, Heaven
Description: Isaiah 37:16
NET Translation: “O Lord of Heaven’s Armies, O God of Israel, who is enthroned on the cherubim! You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky and the earth.
DARBY Translation: Jehovah of hosts, the God of Israel, who sittest [between] the cherubim, thou, the Same, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth.
KJV Translation: O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest [between] the cherubims, thou [art] the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
Keywords: Ear, Reproach
Description: Isaiah 37:17
NET Translation: Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God!
DARBY Translation: Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open, Jehovah, thine eyes, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God.
KJV Translation: Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.
Keywords: Work
Description: Isaiah 37:19
NET Translation: They have burned the Gods of the nations, for they are not really Gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
DARBY Translation: and have cast their Gods into the fire; for they were no Gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.
KJV Translation: And have cast their Gods into the fire: for they [were] no Gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Keywords: Earth, Save
Description: Isaiah 37:20
NET Translation: Now, O Lord our God, rescue us from his power, so all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.”
DARBY Translation: And now, Jehovah our God, save us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, thou only.
KJV Translation: Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou [art] the LORD, [even] thou only.
Keywords: God, King, Sennacherib, Son
Description: Isaiah 37:21
NET Translation: Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel has said: ‘As to what you have prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria,
DARBY Translation: And Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,
KJV Translation: Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria:
Keywords: Mote, Son
Description: Isaiah 37:38
NET Translation: One day, as he was worshiping in the temple of his God Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his God, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his God, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
Keywords: David, God
Description: Isaiah 38:5
NET Translation: “Go and tell Hezekiah: ‘This is what the Lord God of your ancestor David says: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will add fifteen years to your life.
DARBY Translation: Go and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years.
KJV Translation: Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.
Keywords: Comfort
Description: Isaiah 40:1
NET Translation: “Comfort, comfort my people,” says your God.
DARBY Translation: Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
KJV Translation: Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Keywords: Desert, Highway
Description: Isaiah 40:3
NET Translation: A voice cries out, “In the wilderness clear a way for the Lord; build a level road through the rift valley for our God.
DARBY Translation: The voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the desert a highway for our God!
KJV Translation: The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
Keywords: Ass, God, Grass
Description: Isaiah 40:8
NET Translation: The grass dries up, the flowers wither, but the decree of our God is forever reliable.”
DARBY Translation: The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God abideth for ever.
KJV Translation: The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
Description: Isaiah 40:9
NET Translation: Go up on a high mountain, O herald Zion. Shout out loudly, O herald Jerusalem! Shout, don’t be afraid! Say to the towns of Judah, “Here is your God!”
DARBY Translation: O Zion, that bringest glad tidings, get thee up into a high mountain; O Jerusalem, that bringest glad tidings, lift up thy voice with strength: lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
KJV Translation: O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift [it] up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
Keywords: God, Reward, Rule, Work
Description: Isaiah 40:10
NET Translation: Look, the Sovereign Lord comes as a victorious warrior; his military power establishes his rule. Look, his reward is with him; his prize goes before him.
DARBY Translation: Behold, the Lord Jehovah will come with might, and his arm shall rule for him; behold, his reward is with him, and his recompence before him.
KJV Translation: Behold, the Lord God will come with strong [hand], and his arm shall rule for him: behold, his reward [is] with him, and his work before him.
Description: Isaiah 40:18
NET Translation: To whom can you compare God? To what image can you liken him?
DARBY Translation: To whom then will ye liken God? and what likeness will ye compare unto him?
KJV Translation: To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
Keywords: Judgment
Description: Isaiah 40:27
NET Translation: Why do you say, Jacob, Why do you say, Israel, “The Lord is not aware of what is happening to me; My God is not concerned with my vindication”?
DARBY Translation: Why sayest thou, Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and my right is passed away from my God?
KJV Translation: Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
Description: Isaiah 40:28
NET Translation: Do you not know? Have you not heard? The Lord is an eternal God, the Creator of the whole earth. He does not get tired or weary; there is no limit to his wisdom.
DARBY Translation: Dost thou not know, hast thou not heard, that the everlasting God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, fainteth not nor tireth? There is no searching of his understanding.
KJV Translation: Hast thou not known? hast thou not heard, [that] the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? [there is] no searching of his understanding.
Keywords: Ear, Fear, Hand, Help
Description: Isaiah 41:10
NET Translation: Don’t be afraid, for I am with you! Don’t be frightened, for I am your God! I strengthen you—yes, I help you—yes, I uphold you with my victorious right hand!
DARBY Translation: Fear not, for I [am] with thee; be not dismayed, for I [am] thy God: I will strengthen thee, yea, I will help thee, yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
KJV Translation: Fear thou not; for I [am] with thee: be not dismayed; for I [am] thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
Keywords: Ear, Fear, God, Help
Description: Isaiah 41:13
NET Translation: For I am the Lord your God, the one who takes hold of your right hand, who says to you, ‘Don’t be afraid, I am helping you.’
DARBY Translation: For I, Jehovah, thy God, hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.
KJV Translation: For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.
Keywords: Ear, God, Israel, Poor, Seek, Tongue
Description: Isaiah 41:17
NET Translation: The oppressed and the poor look for water, but there is none; their tongues are parched from thirst. I, the Lord, will respond to their prayers; I, the God of Israel, will not abandon them.
DARBY Translation: The afflicted and the needy seek water, and there is none; their tongue faileth for thirst: I, Jehovah, will answer them, [I], the God of Israel, will not forsake them.
KJV Translation: [When] the poor and needy seek water, and [there is] none, [and] their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
Description: Isaiah 41:23
NET Translation: Predict how future events will turn out, so we might know you are Gods. Yes, do something good or something bad, so we might be frightened and in awe.
DARBY Translation: declare the things that are to happen hereafter, that we may know that ye are Gods; yea, do good, or do evil, that we may be astonished, and behold it together.
KJV Translation: Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye [are] Gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold [it] together.
Keywords: Created, God, Spirit
Description: Isaiah 42:5
NET Translation: This is what the true God, the Lord, says—the one who created the sky and stretched it out, the one who fashioned the earth and everything that lives on it, the one who gives breath to the people on it, and life to those who live on it:
DARBY Translation: Thus saith God, Jehovah, he that created the heavens and stretched them out, he that spread forth the earth and its productions, he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
KJV Translation: Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
Keywords: Raven, Trust
Description: Isaiah 42:17
NET Translation: Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images, ‘You are our Gods.’
DARBY Translation: They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our Gods.
KJV Translation: They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye [are] our Gods.
Keywords: Egypt, Ethiopia
Description: Isaiah 43:3
NET Translation: For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your deliverer. I have handed over Egypt as a ransom price, Ethiopia and Seba in place of you.
DARBY Translation: For I [am] Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
KJV Translation: For I [am] the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt [for] thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
Keywords: God, Servant
Description: Isaiah 43:10
NET Translation: You are my witnesses,” says the Lord, “my servant whom I have chosen, so that you may consider and believe in me, and understand that I am he. No God was formed before me, and none will outlive me.
DARBY Translation: Ye are my witnesses, saith Jehovah, and my servant whom I have chosen; that ye may know and believe me, and understand that I [am] HE: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
KJV Translation: Ye [are] my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I [am] he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
Description: Isaiah 43:12
NET Translation: I decreed and delivered and proclaimed, and there was no other God among you. You are my witnesses,” says the Lord, “that I am God.
DARBY Translation: It is I that have declared, and have saved, and have shewed, when there was no strange [God] among you; and ye are my witnesses, saith Jehovah, that I [am] God.
KJV Translation: I have declared, and have saved, and I have shewed, when [there was] no strange [God] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
Keywords: King
Description: Isaiah 44:6
NET Translation: This is what the Lord, Israel’s king, says, their Protector, the Lord of Heaven’s Armies: “I am the first and I am the last, there is no God but me.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I [am] the first, and I [am] the last, and beside me there is no God.
KJV Translation: Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.
Keywords: Ear, Fear, God
Description: Isaiah 44:8
NET Translation: Don’t panic! Don’t be afraid! Did I not tell you beforehand and decree it? You are my witnesses! Is there any God but me? There is no other sheltering rock; I know of none.
DARBY Translation: Fear not, neither be afraid. Have I not caused thee to hear from that time, and have declared it? and ye are my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no Rock: I know not any.
KJV Translation: Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are] even my witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].
Keywords: Image, Raven, Table
Description: Isaiah 44:10
NET Translation: Who forms a God and casts an idol that will prove worthless?
DARBY Translation: Who hath formed a God, or molten a graven image that is profitable for nothing?
KJV Translation: Who hath formed a God, or molten a graven image [that] is profitable for nothing?
Keywords: Man, Raven
Description: Isaiah 44:15
NET Translation: A man uses it to make a fire; he takes some of it and warms himself. Yes, he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a God and worships it; he makes an idol and bows down to it.
DARBY Translation: And it shall be for a man to burn, and he taketh thereof, and warmeth himself; he kindleth it also, and baketh bread; he maketh also a God, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.
KJV Translation: Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth [it], and baketh bread; yea, he maketh a God, and worshippeth [it]; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.
Keywords: Deliver, Raven
Description: Isaiah 44:17
NET Translation: With the rest of it he makes a God, his idol; he bows down to it and worships it. He prays to it, saying, ‘Rescue me, for you are my God!’
DARBY Translation: And with the remainder thereof he maketh a God, his graven image; he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me, for thou art my God.
KJV Translation: And the residue thereof he maketh a God, [even] his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth [it], and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou [art] my God.
Keywords: Art, Deliver, Heart
Description: Isaiah 44:20
NET Translation: He feeds on ashes; his deceived mind misleads him. He cannot rescue himself, nor does he say, ‘Is this not a false God I hold in my right hand?’
DARBY Translation: He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
KJV Translation: He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, [Is there] not a lie in my right hand?
Keywords: God, Riches, Secret
Description: Isaiah 45:3
NET Translation: I will give you hidden treasures, riches stashed away in secret places, so you may recognize that I am the Lord, the one who calls you by name, the God of Israel.
DARBY Translation: and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places; that thou mayest know that I, Jehovah, who call thee by name, [am] the God of Israel.
KJV Translation: And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call [thee] by thy name, [am] the God of Israel.
Keywords: God, Hough
Description: Isaiah 45:5
NET Translation: I am the Lord, I have no peer, there is no God but me. I arm you for battle, even though you do not recognize me.
DARBY Translation: I [am] Jehovah, and there is none else; there is no God beside me: I girded thee, and thou hast not known me;
KJV Translation: I [am] the LORD, and [there is] none else, [there is] no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:
Keywords: Sing
Description: Isaiah 45:6
NET Translation: I do this so people will recognize from east to west that there is no God but me; I am the Lord, I have no peer.
DARBY Translation: that they may know from the rising of the sun, and from the going down, that there is none beside me. I [am] Jehovah, and there is none else;
KJV Translation: That they may know from the rising of the sun, and from the west, that [there is] none beside me. I [am] the LORD, and [there is] none else.
Keywords: Chains, Ethiopia, God
Description: Isaiah 45:14
NET Translation: This is what the Lord says: “The profit of Egypt and the revenue of Ethiopia, along with the Sabeans, those tall men, will be brought to you and become yours. They will walk behind you, coming along in chains. They will bow down to you and pray to you: ‘Truly God is with you; he has no peer; there is no other God!’”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: The wealth of Egypt, and the merchandise of Ethiopia and the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall walk after thee; in chains they shall come over, and they shall bow down unto thee, they shall make supplication unto thee, [saying,] Surely God is in thee; and there is none else, no other God.
KJV Translation: Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, [saying], Surely God [is] in thee; and [there is] none else, [there is] no God.
Keywords: God
Description: Isaiah 45:15
NET Translation: Yes, you are a God who keeps hidden, O God of Israel, deliverer!
DARBY Translation: Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.
KJV Translation: Verily thou [art] a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.
Keywords: Created, Earth, God
Description: Isaiah 45:18
NET Translation: For this is what the Lord says, the one who created the sky—he is the true God, the one who formed the earth and made it; he established it, he did not create it without order, he formed it to be inhabited: “I am the Lord, I have no peer.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah who created the heavens, God himself who formed the earth and made it, he who established it, not as waste did he create it: he formed it to be inhabited: I [am] Jehovah, and there is none else.
KJV Translation: For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I [am] the LORD; and [there is] none else.
Keywords: Ear, God, Knowledge, Pray, Raven
Description: Isaiah 45:20
NET Translation: Gather together and come! Approach together, you refugees from the nations. Those who carry wooden idols know nothing, those who pray to a God that cannot deliver.
DARBY Translation: Gather yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations. They have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a God that cannot save.
KJV Translation: Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a God [that] cannot save.
Keywords: Ancient, Counsel, God
Description: Isaiah 45:21
NET Translation: Tell me! Present the evidence! Let them consult with one another. Who predicted this in the past? Who announced it beforehand? Was it not I, the Lord? I have no peer, there is no God but me, a God who vindicates and delivers; there is none but me.
DARBY Translation: Declare and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? [who] hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just God and a Saviour, there is none besides me.
KJV Translation: Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? [who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a Saviour; [there is] none beside me.
Description: Isaiah 45:22
NET Translation: Turn to me so you can be delivered, all you who live in the earth’s remote regions! For I am God, and I have no peer.
DARBY Translation: Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and there is none else.
KJV Translation: Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else.
Keywords: Gold, Silver
Description: Isaiah 46:6
NET Translation: Those who empty out gold from a purse and weigh out silver on the scale hire a metalsmith, who makes it into a God. They then bow down and worship it.
DARBY Translation: They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; they hire a goldsmith, and he maketh it a God: they fall down, yea, they worship.
KJV Translation: They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, [and] hire a goldsmith; and he maketh it a God: they fall down, yea, they worship.
Keywords: Remember
Description: Isaiah 46:9
NET Translation: Remember what I accomplished in antiquity. Truly I am God, I have no peer; I am God, and there is none like me,
DARBY Translation: Remember the former things of old; for I [am] God, and there is none else; [I am] God, and there is none like me;
KJV Translation: Remember the former things of old: for I [am] God, and [there is] none else; [I am] God, and [there is] none like me,
Keywords: Called, Ear, God, Name, Swear
Description: Isaiah 48:1
NET Translation: Listen to this, O family of Jacob, you who are called by the name ‘Israel,’ and are descended from Judah, who take oaths in the name of the Lord, and invoke the God of Israel—but not in an honest and just manner.
DARBY Translation: Hear ye this, house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, who swear by the name of Jehovah, and make mention of the God of Israel, not in truth, nor in righteousness.
KJV Translation: Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, [but] not in truth, nor in righteousness.
Keywords: God
Description: Isaiah 48:2
NET Translation: Indeed, they live in the holy city; they trust in the God of Israel, whose name is the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: For they are named after the holy city, and stay themselves upon the God of Israel: Jehovah of hosts is his name.
KJV Translation: For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts [is] his name.
Keywords: Ear, Secret, Time
Description: Isaiah 48:16
NET Translation: Approach me—listen to this! From the very first I have not spoken in secret; when it happens, I am there.” So now, the Sovereign Lord has sent me, accompanied by his Spirit.
DARBY Translation: Come near unto me, hear ye this: I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I; and now the Lord Jehovah hath sent me, and his Spirit.
KJV Translation: Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there [am] I: and now the Lord God, and his Spirit, hath sent me.
Keywords: God
Description: Isaiah 48:17
NET Translation: This is what the Lord, your Protector, says, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you how to succeed, who leads you in the way you should go.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] Jehovah thy God, who teacheth thee for [thy] profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest go.
KJV Translation: Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.
Keywords: Judgment, Strength, Work
Description: Isaiah 49:4
NET Translation: But I thought, “I have worked in vain; I have expended my energy for absolutely nothing.” But the Lord will vindicate me; my God will reward me.
DARBY Translation: And I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought and in vain; nevertheless my judgment is with Jehovah, and my work with my God.
KJV Translation: Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: [yet] surely my judgment [is] with the LORD, and my work with my God.
Keywords: Glorious, God, Hough, Israel, Jacob
Description: Isaiah 49:5
NET Translation: So now the Lord says, the one who formed me from birth to be his servant—he did this to restore Jacob to himself, so that Israel might be gathered to him; and I will be honored in the Lord’s sight, for my God is my source of strength—
DARBY Translation: And now, saith Jehovah, that formed me from the womb to be his servant, that I should bring Jacob again to him; (though Israel be not gathered, yet shall I be glorified in the eyes of Jehovah, and my God shall be my strength;)
KJV Translation: And now, saith the LORD that formed me from the womb [to be] his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.
Keywords: Hand
Description: Isaiah 49:22
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: “Look I will raise my hand to the nations; I will raise my signal flag to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my banner to the peoples; and they shall bring thy sons in [their] bosom, and thy daughters shall be carried upon the shoulder.
KJV Translation: Thus saith the Lord God, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in [their] arms, and thy daughters shall be carried upon [their] shoulders.
Keywords: Ear, God, Morning, Son, Tongue
Description: Isaiah 50:4
NET Translation: The Sovereign Lord has given me the capacity to be his spokesman, so that I know how to help the weary. He wakes me up every morning; he makes me alert so I can listen attentively as disciples do.
DARBY Translation: The Lord Jehovah hath given me the tongue of the instructed, that I should know how to succour by a word him that is weary. He wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the instructed.
KJV Translation: The Lord God hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to [him that is] weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.
Keywords: God
Description: Isaiah 50:5
NET Translation: The Sovereign Lord has spoken to me clearly; I have not rebelled, I have not turned back.
DARBY Translation: The Lord Jehovah hath opened mine ear, and I was not rebellious; I turned not away back.
KJV Translation: The Lord God hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.
Keywords: God, Help
Description: Isaiah 50:7
NET Translation: But the Sovereign Lord helps me, so I am not humiliated. For that reason I am steadfastly resolved; I know I will not be put to shame.
DARBY Translation: But the Lord Jehovah will help me: therefore shall I not be confounded; therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.
KJV Translation: For the Lord God will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.
Keywords: Condemn, God, Help, Moth, Wax
Description: Isaiah 50:9
NET Translation: Look, the Sovereign Lord helps me. Who dares to condemn me? Look, all of them will wear out like clothes; a moth will eat away at them.
DARBY Translation: Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall grow old as a garment; the moth shall eat them up.
KJV Translation: Behold, the Lord God will help me; who [is] he [that] shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
Keywords: Name, Trust
Description: Isaiah 50:10
NET Translation: Who among you fears the Lord? Who obeys his servant? Whoever walks in deep darkness, without light, should trust in the name of the Lord and rely on his God.
DARBY Translation: Who is among you that feareth Jehovah, that hearkeneth to the voice of his servant? he that walketh in darkness, and hath no light, let him confide in the name of Jehovah, and stay himself upon his God.
KJV Translation: Who [is] among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh [in] darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God.
Keywords: Rock, Seek
Description: Isaiah 51:1
NET Translation: “Listen to me, you who pursue Godliness, who seek the Lord. Look at the rock from which you were chiseled, at the quarry from which you were dug.
DARBY Translation: Hearken unto me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock [whence] ye were hewn, and to the hole of the pit [whence] ye were digged.
KJV Translation: Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock [whence] ye are hewn, and to the hole of the pit [whence] ye are digged.
Description: Isaiah 51:15
NET Translation: I am the Lord your God, who churns up the sea so that its waves surge. The Lord of Heaven’s Armies is his name!
DARBY Translation: And I am Jehovah thy God, who raiseth the sea, so that its waves roar: Jehovah of hosts is his name.
KJV Translation: But I [am] the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts [is] his name.
Keywords: Head, Rebuke
Description: Isaiah 51:20
NET Translation: Your children faint; they lie at the head of every street like an antelope in a snare. They are left in a stupor by the Lord’s anger, by the battle cry of your God.
DARBY Translation: Thy children have fainted, they lie at the head of all the streets, as an oryx in a net: they are full of the fury of Jehovah, the rebuke of thy God.
KJV Translation: Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
Keywords: God, Halt, Hand
Description: Isaiah 51:22
NET Translation: This is what your Sovereign Lord, even your God who judges his people says: “Look, I have removed from your hand the cup of intoxicating wine, the goblet full of my anger. You will no longer have to drink it.
DARBY Translation: thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
KJV Translation: Thus saith thy Lord the LORD, and thy God [that] pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, [even] the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
Keywords: Egypt, Sojourn, Time
Description: Isaiah 52:4
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord says: “In the beginning my people went to live temporarily in Egypt; Assyria oppressed them for no good reason.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and Assyria oppressed them without cause;
KJV Translation: For thus saith the Lord God, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
Keywords: Feet, God
Description: Isaiah 52:7
NET Translation: How delightful it is to see approaching over the mountains the feet of a messenger who announces peace, a messenger who brings good news, who announces deliverance, who says to Zion, “Your God reigns!”
DARBY Translation: How beautiful upon the mountains are the feet of him that announceth glad tidings, that publisheth peace; that announceth glad tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!
KJV Translation: How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
Keywords: Earth, Salvation
Description: Isaiah 52:10
NET Translation: The Lord reveals his royal power in the sight of all the nations; the entire earth sees our God deliver.
DARBY Translation: Jehovah hath made bare his holy arm in the sight of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
KJV Translation: The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Keywords: God, Israel
Description: Isaiah 52:12
NET Translation: Yet do not depart quickly or leave in a panic. For the Lord goes before you; the God of Israel is your rear guard.
DARBY Translation: For ye shall not go out with haste, nor go by flight; for Jehovah will go before you, and the God of Israel will be your rear-guard.
KJV Translation: For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel [will be] your rereward.
Keywords: Beauty
Description: Isaiah 53:2
NET Translation: He sprouted up like a twig before God, like a root out of parched soil; he had no stately form or majesty that might catch our attention, no special appearance that we should want to follow him.
DARBY Translation: For he shall grow up before him as a tender sapling, and as a root out of dry ground: he hath no form nor lordliness, and when we see him, there is no beauty that we should desire him.
KJV Translation: For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, [there is] no beauty that we should desire him.
Description: Isaiah 53:4
NET Translation: But he lifted up our illnesses, he carried our pain; even though we thought he was being punished, attacked by God, and afflicted for something he had done.
DARBY Translation: Surely *he* hath borne our griefs and carried our sorrows; and we, we did regard him stricken, smitten of God, and afflicted.
KJV Translation: Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
Keywords: Earth, God, Maker
Description: Isaiah 54:5
NET Translation: For your husband is the one who made you—the Lord of Heaven’s Armies is his name. He is your Protector, the Holy One of Israel. He is called “God of the entire earth.”
DARBY Translation: For thy Maker is thy husband: Jehovah of hosts is his name, and thy Redeemer, the Holy One of Israel: the God of the whole earth shall he be called.
KJV Translation: For thy Maker [is] thine husband; the LORD of hosts [is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
Keywords: Called, Man, Wife
Description: Isaiah 54:6
NET Translation: “Indeed, the Lord will call you back like a wife who has been abandoned and suffers from depression, like a young wife when she has been rejected,” says your God.
DARBY Translation: For Jehovah hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and as a wife of youth, that hath been refused, saith thy God.
KJV Translation: For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.
Keywords: Halt, Nation
Description: Isaiah 55:5
NET Translation: Look, you will summon nations you did not previously know; nations that did not previously know you will run to you, because of the Lord your God, the Holy One of Israel, for he bestows honor on you.
DARBY Translation: Behold, thou shalt call a nation thou knowest not, and a nation [that] knew not thee shall run unto thee, because of Jehovah thy God, and the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.
KJV Translation: Behold, thou shalt call a nation [that] thou knowest not, and nations [that] knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.
Keywords: Man, Mercy, Righteous, Wicked
Description: Isaiah 55:7
NET Translation: The wicked need to abandon their lifestyle and sinful people their plans. They should return to the Lord, and he will show mercy to them, and to their God, for he will freely forgive them.
DARBY Translation: Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
KJV Translation: Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
Keywords: God, Israel
Description: Isaiah 56:8
NET Translation: The Sovereign Lord says this, the one who gathers the dispersed of Israel: “I will still gather them up.”
DARBY Translation: The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith: Yet will I gather [others] to him, with those of his that are gathered.
KJV Translation: The Lord God which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather [others] to him, beside those that are gathered unto him.
Keywords: Evil, Man, Righteous
Description: Isaiah 57:1
NET Translation: The Godly perish, but no one cares. Honest people disappear, when no one minds that the Godly disappear because of evil.
DARBY Translation: The righteous perisheth, and no man layeth it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from before the evil.
KJV Translation: The righteous perisheth, and no man layeth [it] to heart: and merciful men [are] taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come].
Description: Isaiah 57:21
NET Translation: There will be no prosperity,” says my God, “for the wicked.”
DARBY Translation: There is no peace, saith my God, to the wicked.
KJV Translation: [There is] no peace, saith my God, to the wicked.
Keywords: Delight, Light, Nation, Seek
Description: Isaiah 58:2
NET Translation: They seek me day after day; they want to know my requirements, like a nation that does what is right and does not reject the law of their God. They ask me for just decrees; they want to be near God.
DARBY Translation: Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that doeth righteousness, and hath not forsaken the ordinance of their God; they ask of me the ordinances of righteousness, they take delight in approaching to God:
KJV Translation: Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.
Keywords: Glory, Light, Spring
Description: Isaiah 58:8
NET Translation: Then your light will shine like the sunrise; your restoration will quickly arrive; your Godly behavior will go before you, and the Lord’s splendor will be your rear guard.
DARBY Translation: Then shall thy light break forth as the dawn, and thy health shall spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee, the glory of Jehovah shall be thy rearguard.
KJV Translation: Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.
Description: Isaiah 59:2
NET Translation: But your sinful acts have alienated you from your God; your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers.
DARBY Translation: but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he doth not hear.
KJV Translation: But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he will not hear.
Keywords: Art, Heart, King, Lying, Oppression, Sing
Description: Isaiah 59:13
NET Translation: We have rebelled and tried to deceive the Lord; we turned back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds.
DARBY Translation: in transgressing and lying against Jehovah, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
KJV Translation: In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
Keywords: Judgment, Justice, Ruth, Truth
Description: Isaiah 59:14
NET Translation: Justice is driven back; Godliness stands far off. Indeed, honesty stumbles in the city square and morality is not even able to enter.
DARBY Translation: And judgment is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth stumbleth in the street, and uprightness cannot enter.
KJV Translation: And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
Keywords: Gold, Name, Silver, Wait
Description: Isaiah 60:9
NET Translation: Indeed, the coastlands look eagerly for me; the large ships are in the lead, bringing your sons from far away, along with their silver and gold, to honor the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has bestowed honor on you.
DARBY Translation: For the isles shall await me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from afar, their silver and their gold with them, unto the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, for he hath glorified thee.
KJV Translation: Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
Keywords: God, Light, Moon, Sun
Description: Isaiah 60:19
NET Translation: The sun will no longer supply light for you by day, nor will the moon’s brightness shine on you; the Lord will be your permanent source of light—the splendor of your God will shine upon you.
DARBY Translation: The sun shall be no more thy light by day, neither for brightness shall the moon give light unto thee; but Jehovah shall be thine everlasting light, and thy God thy glory.
KJV Translation: The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
Keywords: Branch, Work
Description: Isaiah 60:21
NET Translation: All your people will be Godly; they will possess the land permanently. I will plant them like a shoot; they will be the product of my labor, through whom I reveal my splendor.
DARBY Translation: Thy people also shall be all righteous: they shall possess the land for ever the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
KJV Translation: Thy people also [shall be] all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
Keywords: God, Liberty, Preach, Prison, Son, Spirit
Description: Isaiah 61:1
NET Translation: The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen me. He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,
DARBY Translation: The Spirit of the Lord Jehovah is upon me, because Jehovah hath anointed me to announce glad tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and opening of the prison to them that are bound;
KJV Translation: The Spirit of the Lord God [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;
Keywords: Comfort, Ear, Table, Vengeance
Description: Isaiah 61:2
NET Translation: to announce the year when the Lord will show his favor, the day when our God will seek vengeance, to console all who mourn,
DARBY Translation: to proclaim the acceptable year of Jehovah, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
KJV Translation: To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
Keywords: Glory, Riches
Description: Isaiah 61:6
NET Translation: You will be called, ‘the Lord’s priests, servants of our God.’ You will enjoy the wealth of nations and boast about the riches you receive from them.
DARBY Translation: But as for you, ye shall be called priests of Jehovah; it shall be said of you: Ministers of our God. Ye shall eat the wealth of the nations, and into their glory shall ye enter.
KJV Translation: But ye shall be named the Priests of the LORD: [men] shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
Keywords: Rejoice, Soul
Description: Isaiah 61:10
NET Translation: I will greatly rejoice in the Lord; I will be overjoyed because of my God. For he clothes me in garments of deliverance; he puts on me a robe symbolizing vindication. I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would; I look like a bride when she puts on her jewelry.
DARBY Translation: I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels.
KJV Translation: I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh [himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.
Keywords: Earth, Garden, God, Praise, Spring
Description: Isaiah 61:11
NET Translation: For just as the ground produces its crops and a garden yields its produce, so the Sovereign Lord will cause deliverance to grow, and give his people reason to praise him in the sight of all the nations.
DARBY Translation: For as the earth bringeth forth her bud, and as a garden causeth the things that are sown in it to spring forth, so the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
KJV Translation: For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord God will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Keywords: Diadem, Glory, Halt, Hand
Description: Isaiah 62:3
NET Translation: You will be a majestic crown in the hand of the Lord, a royal turban in the hand of your God.
DARBY Translation: And thou shalt be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.
KJV Translation: Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
Keywords: God, Man, Rejoice
Description: Isaiah 62:5
NET Translation: As a young man marries a young woman, so your sons will marry you. As a bridegroom rejoices over a bride, so your God will rejoice over you.
DARBY Translation: For [as] a young man marrieth a virgin, shall thy sons marry thee; and with the joy of the bridegroom over the bride, shall thy God rejoice over thee.
KJV Translation: For [as] a young man marrieth a virgin, [so] shall thy sons marry thee: and [as] the bridegroom rejoiceth over the bride, [so] shall thy God rejoice over thee.
Keywords: Beginning, Eye
Description: Isaiah 64:4
NET Translation: Since ancient times no one has heard or perceived, no eye has seen any God besides you, who intervenes for those who wait for him.
DARBY Translation: Never have [men] heard, nor perceived by the ear, nor hath eye seen a God beside thee, who acteth for him that waiteth for him.
KJV Translation: For since the beginning of the world [men] have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, [what] he hath prepared for him that waiteth for him.
Keywords: Drink Offering, Forget, Table
Description: Isaiah 65:11
NET Translation: But as for you who abandon the Lord and forget about worshiping at my holy mountain, who prepare a feast for the God called ‘Fortune,’ and fill up wine jugs for the God called ‘Destiny’—
DARBY Translation: But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for Gad, and fill up mixed wine unto Meni:
KJV Translation: But ye [are] they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.
Description: Isaiah 65:13
NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: “Look, my servants will eat, but you will be hungry. Look, my servants will drink, but you will be thirsty. Look, my servants will rejoice, but you will be humiliated.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, my servants shall eat, and *ye* shall be hungry; behold, my servants shall drink, and *ye* shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, and *ye* shall be ashamed;
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:
Keywords: God, Name
Description: Isaiah 65:15
NET Translation: Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. The Sovereign Lord will kill you, but he will give his servants another name.
DARBY Translation: And ye shall leave your name for a curse unto mine elect; for the Lord Jehovah will slay thee, and will call his servants by another name:
KJV Translation: And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord God shall slay thee, and call his servants by another name:
Keywords: Bless, Ear, Earth, God, Swear
Description: Isaiah 65:16
NET Translation: Whoever pronounces a blessing in the earth will do so in the name of the faithful God; whoever makes an oath in the earth will do so in the name of the faithful God. For past problems will be forgotten; I will no longer think about them.
DARBY Translation: so that he who blesseth himself in the land shall bless himself by the God of truth; and he that sweareth in the land shall swear by the God of truth: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes.
KJV Translation: That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
Description: Isaiah 66:9
NET Translation: Do I bring a baby to the birth opening and then not deliver it?” asks the Lord. “Or do I bring a baby to the point of delivery and then hold it back?” asks your God.
DARBY Translation: Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah; I who cause to bring forth, shall I shut [the womb]? saith thy God.
KJV Translation: Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy God.
Description: Jeremiah 1:6
NET Translation: I answered, “Oh, Sovereign Lord, Really I do not know how to speak well enough for that, for I am too young.”
DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! behold, I cannot speak; for I am a child.
KJV Translation: Then said I, Ah, Lord God! behold, I cannot speak: for I [am] a child.
Keywords: Incense
Description: Jeremiah 1:16
NET Translation: In this way I will pass sentence on the people of Jerusalem and Judah because of all their wickedness. For they rejected me and offered sacrifices to other Gods, worshiping what they made with their own hands.
DARBY Translation: and I will pronounce my judgments against them for all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense unto other Gods, and worshipped the works of their own hands.
KJV Translation: And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other Gods, and worshipped the works of their own hands.
Keywords: Law
Description: Jeremiah 2:8
NET Translation: Your priests did not ask, ‘Where is the Lord?’ Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the God Baal. They all worshiped idols that could not help them.
DARBY Translation: The priests said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressed against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
KJV Translation: The priests said not, Where [is] the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
Keywords: Glory, Nation
Description: Jeremiah 2:11
NET Translation: Has a nation ever changed its Gods (even though they are not really Gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a God that cannot help them at all!
DARBY Translation: Hath a nation changed [its] Gods? and they are no Gods; but my people have changed their glory for that which doth not profit.
KJV Translation: Hath a nation changed [their] Gods, which [are] yet no Gods? but my people have changed their glory for [that which] doth not profit.
Description: Jeremiah 2:17
NET Translation: You have brought all this on yourself, Israel, by deserting the Lord your God when he was leading you along the right path.
DARBY Translation: Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, at the time he was leading thee in the way?
KJV Translation: Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?
Keywords: Ear, Evil, Fear, God, Prove, Reprove
Description: Jeremiah 2:19
NET Translation: Your own wickedness will bring about your punishment. Your unfaithful acts will bring down discipline on you. Know, then, and realize how utterly harmful it was for you to reject me, the Lord your God, to show no respect for me,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Thine own wickedness chastiseth thee, and thy backslidings reprove thee: know then and see that it is an evil thing and bitter that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, Jehovah of hosts.
KJV Translation: Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that [it is] an evil [thing] and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear [is] not in thee, saith the Lord God of hosts.
Keywords: Time, Tree
Description: Jeremiah 2:20
NET Translation: “Indeed, long ago you threw off my authority and refused to be subject to me. You said, ‘I will not serve you.’ Instead, you gave yourself to other Gods on every high hill and under every green tree, like a prostitute sprawls out before her lovers.
DARBY Translation: For of old thou hast broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not serve. For upon every high hill, and under every green tree, thou bowest down, playing the harlot.
KJV Translation: For of old time I have broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
Keywords: Hough
Description: Jeremiah 2:22
NET Translation: You can try to wash away your guilt with a strong detergent. You can use as much soap as you want. But the stain of your guilt is still there for me to see,” says the Sovereign Lord.
DARBY Translation: For though thou wash thee with nitre, and take thee much potash, thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, [yet] thine iniquity is marked before me, saith the Lord God.
Keywords: Dromedary, Sing
Description: Jeremiah 2:23
NET Translation: “How can you say, ‘I have not made myself unclean. I have not paid allegiance to the Gods called Baal.’ Just look at the way you have behaved in the Valley of Hinnom! Think about the things you have done there! You are like a flighty, young female camel that rushes here and there, crisscrossing its path.
DARBY Translation: How sayest thou, I am not defiled, I have not gone after the Baals? See thy way in the valley, acknowledge what thou hast done a swift dromedary traversing her ways!
KJV Translation: How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: [thou art] a swift dromedary traversing her ways;
Description: Jeremiah 2:25
NET Translation: Do not chase after other Gods until your shoes wear out and your throats become dry. But you say, ‘It is useless for you to try and stop me because I love those foreign Gods and want to pursue them!’
DARBY Translation: Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst. But thou saidst, There is no hope; no, for I love strangers, and after them will I go.
KJV Translation: Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
Keywords: Save, Time
Description: Jeremiah 2:28
NET Translation: But where are the Gods you made for yourselves? Let them save you when you are in trouble. The sad fact is that you have as many Gods as you have towns, Judah.
DARBY Translation: Where then are thy Gods that thou hast made for thyself? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for as the number of thy cities, are thy Gods, O Judah.
KJV Translation: But where [are] thy Gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for [according to] the number of thy cities are thy Gods, O Judah.
Keywords: Harlot, Lot, Man
Description: Jeremiah 3:1
NET Translation: “If a man divorces his wife and she leaves him and becomes another man’s wife, he may not take her back again. Doing that would utterly defile the land. But you, Israel, have given yourself as a prostitute to many Gods. So what makes you think you can return to me?” says the Lord.
DARBY Translation: They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? Would not that land be utterly polluted? But thou hast committed fornication with many lovers; yet return to me, saith Jehovah.
KJV Translation: They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.
Description: Jeremiah 3:2
NET Translation: “Look up at the hilltops and consider this. Where have you not been ravished? You waited for those Gods like a thief lying in wait in the wilderness. You defiled the land by your wicked prostitution to other Gods.
DARBY Translation: Lift up thine eyes unto the heights and see, where hast thou not been lain with? In the ways hast thou sat for them, as an Arab in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy fornications and with thy wickedness.
KJV Translation: Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
Keywords: Israel, Josiah, Mountain
Description: Jeremiah 3:6
NET Translation: When Josiah was king of Judah, the Lord said to me, “Jeremiah, you have no doubt seen what wayward Israel has done. You have seen how she went up to every high hill and under every green tree to give herself like a prostitute to other Gods.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen what backsliding Israel hath done? She hath gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath committed fornication.
KJV Translation: The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen [that] which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.
Keywords: Adultery, Harlot, Israel, Judah, Lot, Sister
Description: Jeremiah 3:8
NET Translation: She also saw that, because of wayward Israel’s adulterous worship of other Gods, I sent her away and gave her divorce papers. But still her unfaithful sister Judah was not afraid, and she too went and gave herself like a prostitute to other Gods.
DARBY Translation: And I saw that when for all the causes wherein backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce, yet the treacherous Judah, her sister, feared not, but went and committed fornication also.
KJV Translation: And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
Keywords: Adultery, Ass
Description: Jeremiah 3:9
NET Translation: Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land through her adulterous worship of Gods made of wood and stone.
DARBY Translation: And it came to pass through the lightness of her fornication that she polluted the land, and committed adultery with stones and with stocks.
KJV Translation: And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
Keywords: Knowledge
Description: Jeremiah 3:13
NET Translation: However, you must confess that you have done wrong and that you have rebelled against the Lord your God. You must confess that you have given yourself to foreign Gods under every green tree and have not obeyed my commands,’ says the Lord.
DARBY Translation: Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast turned thy ways hither and thither to the strangers under every green tree; and ye have not hearkened to my voice, saith Jehovah.
KJV Translation: Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
Keywords: Children
Description: Jeremiah 3:21
NET Translation: “A noise is heard on the hilltops. It is the sound of the people of Israel crying and pleading to their Gods. Indeed they have followed sinful ways; they have forgotten to be true to the Lord their God.
DARBY Translation: A voice is heard upon the heights, the weeping supplications of the children of Israel; for they have perverted their way, they have forgotten Jehovah their God.
KJV Translation: A voice was heard upon the high places, weeping [and] supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, [and] they have forgotten the LORD their God.
Keywords: Heal
Description: Jeremiah 3:22
NET Translation: Come back to me, you wayward people. I want to cure your waywardness. Say, ‘Here we are. We come to you because you are the Lord our God.
DARBY Translation: Return, backsliding children; I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art Jehovah our God.
KJV Translation: Return, ye backsliding children, [and] I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou [art] the LORD our God.
Keywords: God, Salvation
Description: Jeremiah 3:23
NET Translation: We know our noisy worship of false Gods on the hills and mountains did not help us. We know that the Lord our God is the only one who can deliver Israel.
DARBY Translation: Truly in vain [is salvation looked for] from the hills, [and] the multitude of mountains; truly in Jehovah our God is the salvation of Israel.
KJV Translation: Truly in vain [is salvation hoped for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD our God [is] the salvation of Israel.
Keywords: Shame
Description: Jeremiah 3:24
NET Translation: From earliest times our worship of that shameful God, Baal, has taken away all that our ancestors worked for. It has taken away our flocks and our herds and even our sons and daughters.
DARBY Translation: But shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
KJV Translation: For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Keywords: Youth
Description: Jeremiah 3:25
NET Translation: Let us acknowledge our shame. Let us bear the disgrace that we deserve. For we have sinned against the Lord our God, both we and our ancestors. From earliest times to this very day we have not obeyed the Lord our God.’
DARBY Translation: We lie down in our shame, and our confusion covereth us; for we have sinned against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not hearkened to the voice of Jehovah our God.
KJV Translation: We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
Keywords: Sword
Description: Jeremiah 4:10
NET Translation: In response to all this I said, “Ah, Sovereign Lord, you have surely allowed the people of Judah and Jerusalem to be deceived by those who say, ‘You will be safe!’ But in fact a sword is already at our throats.”
DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
KJV Translation: Then said I, Ah, Lord God! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
Keywords: Judgment
Description: Jeremiah 5:4
NET Translation: I thought, “Surely it is only the ignorant poor who act this way. They act like fools because they do not know what the Lord demands. They do not know what their God requires of them.
DARBY Translation: And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.
KJV Translation: Therefore I said, Surely these [are] poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, [nor] the judgment of their God.
Keywords: Judgment
Description: Jeremiah 5:5
NET Translation: I will go to the leaders and speak with them. Surely they know what the Lord demands. Surely they know what their God requires of them.” Yet all of them, too, have rejected his authority and refuse to submit to him.
DARBY Translation: I will go unto the great men, and will speak unto them; for they know the way of Jehovah, the judgment of their God; but these have altogether broken the yoke, have burst the bonds.
KJV Translation: I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, [and] the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, [and] burst the bonds.
Keywords: Children, Pardon
Description: Jeremiah 5:7
NET Translation: The Lord asked, “How can I leave you unpunished, Jerusalem? Your people have rejected me and have worshiped Gods that are not Gods at all. Even though I supplied all their needs, they were like an unfaithful wife to me. They went flocking to the houses of prostitutes.
DARBY Translation: Wherefore should I pardon thee? Thy children have forsaken me, and swear by them that are not God. I have satiated them, and they have committed adultery, and they troop to the harlots' house.
KJV Translation: How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by [them that are] no Gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
Keywords: God
Description: Jeremiah 5:14
NET Translation: Because of that, the Lord God of Heaven’s Armies said to me: “Because these people have spoken like this, I will make the words that I put in your mouth like fire. And I will make this people like wood, which the fiery judgments you speak will burn up.”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts: Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
KJV Translation: Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
Keywords: God, Halt
Description: Jeremiah 5:19
NET Translation: “So then, Jeremiah, when your people ask, ‘Why has the Lord our God done all this to us?’ tell them, ‘It is because you rejected me and served foreign Gods in your own land. So you must serve foreigners in a land that does not belong to you.’
DARBY Translation: And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath Jehovah our God done all these things unto us? then shalt thou say to them, As ye have forsaken me, and served strange Gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.
KJV Translation: And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these [things] unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange Gods in your land, so shall ye serve strangers in a land [that is] not yours.
Keywords: Ear, Fear, Weeks
Description: Jeremiah 5:24
NET Translation: They do not say to themselves, ‘Let us revere the Lord our God. It is he who gives us the autumn rains and the spring rains at the proper time. It is he who assures us of the regular weeks of harvest.”
DARBY Translation: And they say not in their heart, Let us now fear Jehovah our God, that giveth rain, both the early and the latter, in its season; who preserveth unto us the appointed weeks of harvest.
KJV Translation: Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
Keywords: God
Description: Jeremiah 7:3
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: Change the way you have been living and do what is right. If you do, I will allow you to continue to live in this land.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
Keywords: Blood
Description: Jeremiah 7:6
NET Translation: Stop oppressing resident foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other Gods. That will only bring about your ruin.
DARBY Translation: [if] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed no innocent blood in this place, neither walk after other Gods to your hurt;
KJV Translation: [If] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other Gods to your hurt:
Keywords: Ear, Incense, Swear
Description: Jeremiah 7:9
NET Translation: You steal. You murder. You commit adultery. You lie when you swear on oath. You sacrifice to the God Baal. You pay allegiance to other Gods whom you have not previously known.
DARBY Translation: What? steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other Gods whom ye know not
KJV Translation: Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other Gods whom ye know not;
Keywords: Children, Offerings, Rings, Women
Description: Jeremiah 7:18
NET Translation: Children are gathering firewood, fathers are building fires with it, and women are mixing dough to bake cakes to offer to the Goddess they call the Queen of Heaven. They are also pouring out drink offerings to other Gods. They seem to do all this just to trouble me.
DARBY Translation: The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other Gods, that they may provoke me to anger.
KJV Translation: The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other Gods, that they may provoke me to anger.
Keywords: Anger, Fruit
Description: Jeremiah 7:20
NET Translation: So, the Sovereign Lord says, my raging fury will be poured out on this land. It will be poured out on human beings and animals, on trees and crops. And it will burn like a fire that cannot be extinguished.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place; upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
Keywords: God, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 7:21
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to the people of Judah: ‘You might as well go ahead and add the meat of your burnt offerings to that of the other sacrifices and eat it, too!
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
Keywords: Obey
Description: Jeremiah 7:23
NET Translation: I also explicitly commanded them: “Obey me. If you do, I will be your God and you will be my people. Live exactly the way I tell you and things will go well with you.”
DARBY Translation: but I commanded them this thing, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you.
KJV Translation: But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
Keywords: Halt, Nation, Ruth, Truth
Description: Jeremiah 7:28
NET Translation: So tell them: ‘This is a nation that has not obeyed the Lord their God and has not accepted correction. Faithfulness is nowhere to be found in it. These people do not even profess it anymore.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, This is the nation which hath not hearkened unto the voice of Jehovah their God, nor received correction; fidelity is perished, and is cut off from their mouth.
KJV Translation: But thou shalt say unto them, This [is] a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
Keywords: God, Water
Description: Jeremiah 8:14
NET Translation: The people say, “Why are we just sitting here? Let us gather together inside the fortified cities. Let us at least die there fighting, since the Lord our God has condemned us to die. He has condemned us to drink the poison waters of judgment because we have sinned against him.
DARBY Translation: Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities, and let us be silent there: for Jehovah our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Jehovah.
KJV Translation: Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.
Keywords: Assembly, Might, Wayfaring, Wilderness
Description: Jeremiah 9:2
NET Translation: (9:1) I wish I had a lodging place in the wilderness where I could spend some time like a weary traveler. Then I would desert my people and walk away from them because they are all unfaithful to God, a congregation of people that has been disloyal to him.”
DARBY Translation: Oh that I had in the wilderness a traveller's lodging-place, that I might leave my people, and go away from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
KJV Translation: Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they [be] all adulterers, an assembly of treacherous men.
Keywords: Nation
Description: Jeremiah 9:14
NET Translation: Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to the Gods called Baal, as their fathers taught them to do.
DARBY Translation: but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, as their fathers taught them;
KJV Translation: But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
Keywords: God, Water
Description: Jeremiah 9:15
NET Translation: So then, listen to what I, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, say, ‘I will make these people eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment.
DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed this people with wormwood, and give them water of gall to drink,
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, [even] this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
Keywords: Earth, Wrath
Description: Jeremiah 10:10
NET Translation: The Lord is the only true God. He is the living God and the everlasting King. When he shows his anger the earth shakes. None of the nations can stand up to his fury.
DARBY Translation: But Jehovah Elohim is truth; he is the living God, and the King of eternity. At his wrath the earth trembleth, and the nations cannot abide his indignation.
KJV Translation: But the LORD [is] the true God, he [is] the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
Keywords: Perish
Description: Jeremiah 10:11
NET Translation: You people of Israel should tell those nations this: ‘These Gods did not make heaven and earth. They will disappear from the earth and from under the heavens.’
DARBY Translation: Thus shall ye say unto them: The Gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
KJV Translation: Thus shall ye say unto them, The Gods that have not made the heavens and the earth, [even] they shall perish from the earth, and from under these heavens.
Keywords: God, Man
Description: Jeremiah 11:3
NET Translation: Tell them that the Lord, the God of Israel, says, ‘Anyone who does not keep the terms of the covenant will be under a curse.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant
KJV Translation: And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed [be] the man that obeyeth not the words of this covenant,
Keywords: Iron, Obey
Description: Jeremiah 11:4
NET Translation: Those are the terms that I charged your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place that was like an iron-smelting furnace. I said at that time, “Obey me and carry out the terms of the covenant exactly as I commanded you. If you do, you will be my people and I will be your God.
DARBY Translation: which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken unto my voice and do them, according to all that I command you; so shall ye be my people, and I will be your God:
KJV Translation: Which I commanded your fathers in the day [that] I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
Keywords: Covenant, Ear, Israel, Judah
Description: Jeremiah 11:10
NET Translation: They have gone back to the evil ways of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to other Gods and worshiped them. Both the nation of Israel and the nation of Judah have violated the covenant I made with their ancestors.
DARBY Translation: They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they have gone after other Gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
KJV Translation: They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other Gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
Keywords: Jerusalem, Judah, Save, Time
Description: Jeremiah 11:12
NET Translation: Then those living in the towns of Judah and in Jerusalem will go and cry out for help to the Gods to whom they have been sacrificing. However, those Gods will by no means be able to save them when disaster strikes them.
DARBY Translation: Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go and cry unto the Gods unto whom they have burned incense; but they shall not save them at all in the time of their trouble.
KJV Translation: Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the Gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
Keywords: Incense, Jerusalem
Description: Jeremiah 11:13
NET Translation: This is in spite of the fact that the people of Judah have as many Gods as they have towns and the citizens of Jerusalem have set up as many altars to sacrifice to that disgusting God, Baal, as they have streets in the city!’
DARBY Translation: For [as] the number of thy cities, are thy Gods, O Judah; and [as] the number of the streets of Jerusalem, have ye set up altars to the Shame, altars to burn incense unto Baal.
KJV Translation: For [according to] the number of thy cities were thy Gods, O Judah; and [according to] the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to [that] shameful thing, [even] altars to burn incense unto Baal.
Keywords: Anger, Evil, Incense, Israel
Description: Jeremiah 11:17
NET Translation: For though I, the Lord of Heaven’s Armies, planted you in the land, I now decree that disaster will come on you because the nations of Israel and Judah have done evil and have made me angry by offering sacrifices to the God Baal.”
DARBY Translation: For Jehovah of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done for themselves, to provoke me to anger in burning incense unto Baal.
KJV Translation: For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
Description: Jeremiah 12:4
NET Translation: How long must the land be parched and the grass in every field be withered? How long must the animals and the birds die because of the wickedness of the people who live in this land? For these people boast, “God will not see what happens to us.”
DARBY Translation: How long shall the land mourn, and the herbs of all the fields wither? Because of the wickedness of them that dwell therein, the beasts and the birds perish; for they say, He will not see our end.
KJV Translation: How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
Keywords: Ear, Swear
Description: Jeremiah 12:16
NET Translation: But they must make sure to learn to follow the religious practices of my people. Once they taught my people to swear their oaths using the name of the God Baal. But then, they must swear oaths using my name, saying, “As surely as the Lord lives, I swear.” If they do these things, then they will be included among the people I call my own.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, [As] Jehovah liveth even as they taught my people to swear by Baal they shall be built up in the midst of my people.
KJV Translation: And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
Keywords: Ear, Evil, Nation, Ship, Worship
Description: Jeremiah 13:10
NET Translation: These wicked people refuse to obey what I have said. They follow the stubborn inclinations of their own hearts and pay allegiance to other Gods by worshiping and serving them. So they will become just like these linen shorts that are good for nothing.
DARBY Translation: This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and go after other Gods, to serve them and to worship them, shall even be as this girdle which is good for nothing.
KJV Translation: This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other Gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.
Keywords: Bottle, God, Halt
Description: Jeremiah 13:12
NET Translation: “So tell them, ‘The Lord, the God of Israel, says: “Every wine jar is made to be filled with wine.”’ And they will probably say to you, ‘Do you not think we know that every wine jar is supposed to be filled with wine?’
DARBY Translation: And thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Every skin shall be filled with wine. And they will say unto thee, Do we not very well know that every skin shall be filled with wine?
KJV Translation: Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
Keywords: Ark, Feet, Glory
Description: Jeremiah 13:16
NET Translation: Show the Lord your God the respect that is due him. Do it before he brings the darkness of disaster. Do it before you stumble into distress like a traveler on the mountains at twilight. Do it before he turns the light of deliverance you hope for into the darkness and gloom of exile.
DARBY Translation: Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the mountains of twilight; and ye shall look for light, but he will turn it into the shadow of death, and make [it] gross darkness.
KJV Translation: Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, [and] make [it] gross darkness.
Description: Jeremiah 13:25
NET Translation: This is your fate, the destiny to which I have appointed you, because you have forgotten me and have trusted in false Gods.
DARBY Translation: This shall be thy lot, thy measured portion from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and confided in falsehood.
KJV Translation: This [is] thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
Keywords: Woe
Description: Jeremiah 13:27
NET Translation: People of Jerusalem, I have seen your adulterous worship, your shameless prostitution to, and your lustful pursuit of, other Gods. I have seen your disgusting acts of worship on the hills throughout the countryside. You are doomed to destruction! How long will you continue to be unclean?’”
DARBY Translation: Thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy fornication, on the hills, in the fields, thine abominations, have I seen. Woe unto thee, Jerusalem! Wilt thou not be made clean? after how long a time yet?
KJV Translation: I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, [and] thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when [shall it] once [be]?
Keywords: Peace
Description: Jeremiah 14:13
NET Translation: Then I said, “Oh, Sovereign Lord, look! The prophets are telling them that you said, ‘You will not experience war or suffer famine. I will give you lasting peace and prosperity in this land.’”
DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! Behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; for I will give you assured peace in this place.
KJV Translation: Then said I, Ah, Lord God! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
Keywords: Gentiles, Wait
Description: Jeremiah 14:22
NET Translation: Do any of the worthless idols of the nations cause rain to fall? Do the skies themselves send showers? Is it not you, O Lord our God, who does this? So we put our hopes in you because you alone do all this.”
DARBY Translation: Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? Art not thou HE, Jehovah, our God? And we wait upon thee; for thou hast made all these things.
KJV Translation: Are there [any] among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? [art] not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these [things].
Keywords: Called, God, Joy, Rejoicing
Description: Jeremiah 15:16
NET Translation: As your words came to me I drank them in, and they filled my heart with joy and happiness because I belong to you, O Lord God of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Thy words were found, and I did eat them, and thy words were unto me the joy and rejoicing of my heart; for I am called by thy name, O Jehovah, God of hosts.
KJV Translation: Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.
Keywords: God
Description: Jeremiah 16:9
NET Translation: For I, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, tell you what will happen. I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in this land. You and the rest of the people will live to see this happen.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes, and in your days, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
Keywords: Evil, Halt, Sin
Description: Jeremiah 16:10
NET Translation: “When you tell these people about all this, they will undoubtedly ask you, ‘Why has the Lord threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the Lord our God?’
DARBY Translation: And it shall come to pass, when thou shalt declare unto this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against us? and what is our iniquity? and what is our sin which we have committed against Jehovah our God?
KJV Translation: And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what [is] our iniquity? or what [is] our sin that we have committed against the LORD our God?
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 16:11
NET Translation: Then tell them that the Lord says, ‘It is because your ancestors rejected me and paid allegiance to other Gods. They have served them and worshiped them. But they have rejected me and not obeyed my law.
DARBY Translation: then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other Gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
KJV Translation: Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other Gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Description: Jeremiah 16:13
NET Translation: So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other Gods day and night, for I will show you no mercy.’”
DARBY Translation: and I will cast you forth out of this land, into a land that ye know not, ye nor your fathers; and there shall ye serve other Gods day and night: because I will shew you no favour.
KJV Translation: Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, [neither] ye nor your fathers; and there shall ye serve other Gods day and night; where I will not shew you favour.
Keywords: Gentiles, Refuge
Description: Jeremiah 16:19
NET Translation: Then I said, “Lord, you give me strength and protect me. You are the one I can run to for safety when I am in trouble. Nations from all over the earth will come to you and say, ‘Our ancestors had nothing but false Gods—worthless idols that could not help them at all.’
DARBY Translation: Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in the day of distress, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers have inherited falsehood [and] vanity; and in these things there is no profit.
KJV Translation: O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there is] no profit.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 16:20
NET Translation: Can people make their own Gods? No, what they make are not Gods at all.”
DARBY Translation: Shall a man make Gods unto himself, and they are no-Gods?
KJV Translation: Shall a man make Gods unto himself, and they [are] no Gods?
Keywords: Children, Groves, Remember
Description: Jeremiah 17:2
NET Translation: Their children are always thinking about their altars and their sacred poles dedicated to the Goddess Asherah, set up beside the green trees on the high hills
DARBY Translation: whilst their children remember their altars and their Asherahs, by the green trees, upon the high hills.
KJV Translation: Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
Keywords: Counsel, Law, Mite, Perish
Description: Jeremiah 18:18
NET Translation: Then some people said, “Come on! Let us consider how to deal with Jeremiah! There will still be priests to instruct us, wise men to give us advice, and prophets to declare God’s word. Come on! Let’s bring charges against him and get rid of him! Then we will not need to pay attention to anything he says.”
DARBY Translation: And they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor word from the prophet. Come and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
KJV Translation: Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
Keywords: Ear, Evil, God
Description: Jeremiah 19:3
NET Translation: Say, ‘Listen to the Lord’s message, you kings of Judah and citizens of Jerusalem! This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, “Look here! I am about to bring a disaster on this place that will make the ears of everyone who hears about it ring.
DARBY Translation: and say, Hear the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle;
KJV Translation: And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.
Keywords: Blood, Incense
Description: Jeremiah 19:4
NET Translation: I will do so because these people have rejected me and have defiled this place. They have offered sacrifices in it to other Gods that neither they nor their ancestors nor the kings of Judah knew anything about. They have filled it with the blood of innocent children.
DARBY Translation: because they have forsaken me, and have estranged this place [from me], and have burned incense in it unto other Gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents;
KJV Translation: Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other Gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;
Keywords: Fire, High Places, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 19:5
NET Translation: They have built places here for worship of the God Baal so that they could sacrifice their children as burnt offerings to him in the fire. Such sacrifices are something I never commanded them to make. They are something I never told them to do! Indeed, such a thing never even entered my mind.
DARBY Translation: and they have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire as burnt-offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake it, neither came it up into my mind:
KJV Translation: They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire [for] burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake [it], neither came [it] into my mind:
Keywords: Houses, Incense, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 19:13
NET Translation: The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled by dead bodies just like this place, Topheth. For they offered sacrifice to the stars and poured out drink offerings to other Gods on the roofs of those houses.’”
DARBY Translation: And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall be as the place of Topheth, defiled, all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of the heavens, and have poured out drink-offerings unto other Gods.
KJV Translation: And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other Gods.
Keywords: Ear, Evil, God, Might
Description: Jeremiah 19:15
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘I will soon bring on this city and all the towns surrounding it all the disaster I threatened to do to it. I will do so because they have stubbornly refused to pay any attention to what I have said!’”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon this city and upon all her cities all the evil that I have spoken against it; for they have hardened their necks, not to hear my words.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
Keywords: Fight, God, King, Siege, War
Description: Jeremiah 21:4
NET Translation: that the Lord, the God of Israel, says, ‘The forces at your disposal are now outside the walls fighting against King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonians who have you under siege. I will gather those forces back inside the city.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you, outside the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
KJV Translation: Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
Keywords: Covenant
Description: Jeremiah 22:9
NET Translation: The answer will come back, “It is because they broke their covenant with the Lord their God and worshiped and served other Gods.”
DARBY Translation: And they shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah their God, and worshipped other Gods, and served them.
KJV Translation: Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other Gods, and served them.
Keywords: Hough, Jehoiakim, Judah, King, Son
Description: Jeremiah 22:24
NET Translation: The Lord says, “As surely as I am the living God, you, Jeconiah, king of Judah, son of Jehoiakim, will not be the earthly representative of my authority. Indeed, I will take that right away from you.
DARBY Translation: [As] I live, saith Jehovah, though Coniah the son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet upon my right hand, yet will I pluck thee thence;
KJV Translation: [As] I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;
Keywords: Evil, God, Israel
Description: Jeremiah 23:2
NET Translation: So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: “You have caused my people to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah the God of Israel concerning the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
Keywords: Priest, Prophet
Description: Jeremiah 23:11
NET Translation: Moreover, the Lord says, “Both the prophets and priests are Godless. I have even found them doing evil in my temple.
DARBY Translation: For both prophet and priest are profane: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
KJV Translation: For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
Keywords: Israel
Description: Jeremiah 23:13
NET Translation: The Lord says, “I saw the prophets of Samaria doing something that was disgusting. They prophesied in the name of the God Baal and led my people Israel astray.
DARBY Translation: And I have seen folly in the prophets of Samaria: they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
KJV Translation: And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
Keywords: Jerusalem, Water
Description: Jeremiah 23:15
NET Translation: So then I, the Lord of Heaven’s Armies, have something to say concerning the prophets of Jerusalem: ‘I will make these prophets eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment. For the prophets of Jerusalem are the reason that unGodliness has spread throughout the land.’”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink water of gall; for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
Keywords: God
Description: Jeremiah 23:23
NET Translation: Do you people think that I am some local deity and not the transcendent God?” the Lord asks.
DARBY Translation: Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?
KJV Translation: [Am] I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
Keywords: Forget, Man, Name
Description: Jeremiah 23:27
NET Translation: How long will they go on plotting to make my people forget who I am through the dreams they tell one another? That is just as bad as what their ancestors did when they forgot who I am by worshiping the God Baal.
DARBY Translation: who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour: as their fathers have forgotten my name for Baal.
KJV Translation: Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.
Description: Jeremiah 23:36
NET Translation: You must no longer say that the Lord’s message is burdensome. For what is ‘burdensome’ really pertains to what a person himself says. You are misrepresenting the words of our God, the living God, the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And the burden of Jehovah shall ye mention no more; for every man's own word shall be his burden: for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts, our God.
KJV Translation: And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
Keywords: God, Knowledge
Description: Jeremiah 24:5
NET Translation: “I, the Lord, the God of Israel, say: ‘The exiles of Judah whom I sent away from here to the land of Babylon are like those good figs. I consider them to be good.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard for good them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans;
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for [their] good.
Keywords: Art, Heart
Description: Jeremiah 24:7
NET Translation: I will give them the desire to acknowledge that I am the Lord. I will be their God and they will be my people. For they will wholeheartedly return to me.’
DARBY Translation: And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah; and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
KJV Translation: And I will give them an heart to know me, that I [am] the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
Keywords: Anger, Ship, Worship
Description: Jeremiah 25:6
NET Translation: Do not pay allegiance to other Gods and worship and serve them. Do not make me angry by the things that you do. Then I will not cause you any harm.’
DARBY Translation: And go not after other Gods, to serve them and to worship them; and provoke me not to anger with the work of your hands; and I will do you no hurt.
KJV Translation: And go not after other Gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.
Keywords: God, Israel, Wine
Description: Jeremiah 25:15
NET Translation: So the Lord, the God of Israel, spoke to me in a vision: “Take this cup from my hand. It is filled with the wine of my wrath. Take it and make the nations to whom I send you drink it.
DARBY Translation: For thus hath Jehovah the God of Israel said unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations to whom I send thee to drink it.
KJV Translation: For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Keywords: God, Halt, Sword
Description: Jeremiah 25:27
NET Translation: Then the Lord said to me, “Tell them that the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Drink this cup until you get drunk and vomit. Drink until you fall down and can’t get up. For I will send wars sweeping through you.’
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Drink, and be drunken, and vomit, and fall, and rise no more, because of the sword that I will send among you.
KJV Translation: Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
Keywords: Evil, Obey, Repent
Description: Jeremiah 26:13
NET Translation: But correct the way you have been living and do what is right. Obey the Lord your God. If you do, the Lord will forgo destroying you as he threatened he would.
DARBY Translation: And now, amend your ways and your doings, and hearken to the voice of Jehovah your God; and Jehovah will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
KJV Translation: Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
Keywords: Man, Name
Description: Jeremiah 26:16
NET Translation: Then the officials and all the people rendered their verdict to the priests and the prophets. They said, “This man should not be condemned to die. For he has spoken to us under the authority of the Lord our God.”
DARBY Translation: And the princes and all the people said unto the priests and to the prophets, This man is not worthy to die; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.
KJV Translation: Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man [is] not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
Keywords: God
Description: Jeremiah 27:4
NET Translation: Charge them to give their masters a message from me. Tell them, ‘The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to give your masters this message:
DARBY Translation: And give them a charge unto their masters, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Thus shall ye say unto your masters:
KJV Translation: And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters;
Keywords: God, Judah, King
Description: Jeremiah 27:21
NET Translation: Indeed, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has already spoken about the valuable articles that are left in the Lord’s temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem.
DARBY Translation: yea, thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:
KJV Translation: Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;
Keywords: God, King, Yoke
Description: Jeremiah 28:2
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.
DARBY Translation: Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
KJV Translation: Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Keywords: God, Iron, King, Yoke
Description: Jeremiah 28:14
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “I have put an irresistible yoke of servitude on all these nations so they will serve King Nebuchadnezzar of Babylon. And they will indeed serve him. I have even given him control over the wild animals.”’”
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
Keywords: God, Jerusalem
Description: Jeremiah 29:4
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to all those he sent into exile to Babylon from Jerusalem,
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon:
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;
Keywords: God
Description: Jeremiah 29:8
NET Translation: “For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Do not let the prophets among you or those who claim to be able to predict the future by divination deceive you. And do not pay any attention to the dreams that you are encouraging them to dream.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in your midst, nor your diviners deceive you, neither hearken to your dreams, which ye like to dream.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
Keywords: Ahab, Deliver, God, Hand, King, Son, Zedekiah
Description: Jeremiah 29:21
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, also has something to say about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. ‘I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and he will execute them before your very eyes.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy falsehood unto you in my name: Behold, I will give them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall smite them before your eyes.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
Keywords: God, Name, Son
Description: Jeremiah 29:25
NET Translation: that the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has a message for him. Tell him, ‘On your own initiative you sent a letter to the priest Zephaniah son of Maaseiah and to all the other priests and to all the people in Jerusalem. In your letter you said to Zephaniah,
DARBY Translation: Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
KJV Translation: Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that [are] at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
Keywords: God
Description: Jeremiah 30:2
NET Translation: “The Lord God of Israel says, ‘Write everything that I am about to tell you in a scroll.
DARBY Translation: Thus speaketh Jehovah the God of Israel, saying, Write thee in a book all the words that I have spoken unto thee.
KJV Translation: Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.
Keywords: David
Description: Jeremiah 30:9
NET Translation: But they will be subject to the Lord their God and to the Davidic ruler whom I will raise up as king over them.
DARBY Translation: But they shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
KJV Translation: But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
Description: Jeremiah 30:22
NET Translation: Then you will again be my people, and I will be your God.
DARBY Translation: And ye shall be my people, and I will be your God.
KJV Translation: And ye shall be my people, and I will be your God.
Keywords: God
Description: Jeremiah 31:1
NET Translation: At that time I will be the God of all the clans of Israel and they will be my people. I, the Lord, affirm it!”
DARBY Translation: At that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
KJV Translation: At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
Keywords: Ephraim, Zion
Description: Jeremiah 31:6
NET Translation: Yes, a time is coming when watchmen will call out on the mountains of Ephraim, “Come! Let us go to Zion to worship the Lord our God!”’”
DARBY Translation: For there shall be a day, when the watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion, unto Jehovah our God.
KJV Translation: For there shall be a day, [that] the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
Keywords: Ephraim
Description: Jeremiah 31:18
NET Translation: I have indeed heard the people of Israel say mournfully, ‘We were like a calf untrained to the yoke. You disciplined us and we learned from it. Let us come back to you and we will do so, for you are the Lord our God.
DARBY Translation: I have indeed heard Ephraim bemoaning himself [thus]: Thou hast chastised me, and I was chastised as a bullock not trained: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.
KJV Translation: I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus]; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed [to the yoke]: turn thou me, and I shall be turned; for thou [art] the LORD my God.
Keywords: Bless, God, Judah, Mountain, Speech
Description: Jeremiah 31:23
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “I will restore the people of Judah to their land and to their towns. When I do, they will again say of Jerusalem, ‘May the Lord bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.’
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: They shall again use this speech, in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, mountain of holiness!
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, [and] mountain of holiness.
Keywords: Covenant, Law
Description: Jeremiah 31:33
NET Translation: “But I will make a new covenant with the whole nation of Israel after I plant them back in the land,” says the Lord. “I will put my law within them and write it on their hearts and minds. I will be their God and they will be my people.
DARBY Translation: For this is the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and will write it in their heart; and I will be their God, and they shall be my people.
KJV Translation: But this [shall be] the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
Keywords: God
Description: Jeremiah 32:14
NET Translation: ‘The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “Take these documents, both the sealed copy of the deed of purchase and the unsealed copy. Put them in a clay jar so that they may be preserved for a long time to come.”’
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these writings, this writing of the purchase, both that which is sealed and this writing which is open; and put them in an earthen vessel, that they may remain many days.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
Keywords: God, Houses
Description: Jeremiah 32:15
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be purchased in this land.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
Keywords: Earth, Heaven, Power
Description: Jeremiah 32:17
NET Translation: ‘Oh, Sovereign Lord, you did indeed make heaven and earth by your mighty power and great strength. Nothing is too hard for you!
DARBY Translation: Alas, Lord Jehovah! Behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and stretched-out arm; there is nothing too hard for thee:
KJV Translation: Ah Lord God! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, [and] there is nothing too hard for thee:
Keywords: Children, Kindness
Description: Jeremiah 32:18
NET Translation: You show unfailing love to thousands. But you also punish children for the sins of their parents. You are the great and powerful God whose name is the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: who shewest mercy unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them, thou, the great, the mighty God, Jehovah of hosts is his name;
KJV Translation: Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, [is] his name,
Keywords: Hand
Description: Jeremiah 32:25
NET Translation: The city is sure to fall into the hands of the Babylonians. Yet, in spite of this, you, Sovereign Lord, have said to me, “Buy that field with silver and have the transaction legally witnessed.”’”
DARBY Translation: And thou, Lord Jehovah, thou hast said unto me, Buy for thyself the field for money, and take witnesses; and the city is given into the hand of the Chaldeans.
KJV Translation: And thou hast said unto me, O Lord God, Buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans.
Keywords: God
Description: Jeremiah 32:27
NET Translation: “I am the Lord, the God of all humankind. There is, indeed, nothing too difficult for me.
DARBY Translation: Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me?
KJV Translation: Behold, I [am] the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
Keywords: Fight, Fire, Incense, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 32:29
NET Translation: The Babylonian soldiers that are attacking this city will break into it and set it on fire. They will burn it down along with the houses where people have made me angry by offering sacrifices to the God Baal and by pouring out drink offerings to other Gods on their rooftops.
DARBY Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come in and set fire to this city, and shall burn it, and the houses upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink-offerings unto other Gods, to provoke me to anger.
KJV Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other Gods, to provoke me to anger.
Keywords: Ass, High Places, Judah, Son, Valley
Description: Jeremiah 32:35
NET Translation: They built places of worship for the God Baal in the Valley of Ben Hinnom so that they could sacrifice their sons and daughters to the God Molech. Such a disgusting practice was not something I commanded them to do. It never even entered my mind to command them to do such a thing! So Judah is certainly liable for punishment.’
DARBY Translation: and they have built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause to pass through [the fire] their sons and their daughters unto Molech: which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
KJV Translation: And they built the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
Keywords: Babylon, God, Hand, King
Description: Jeremiah 32:36
NET Translation: “You and your people are right in saying, ‘War, starvation, and disease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.’ But now I, the Lord God of Israel, have something further to say about this city:
DARBY Translation: And now therefore Jehovah, the God of Israel, saith thus concerning this city, whereof ye say, It hath been given over into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
KJV Translation: And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Description: Jeremiah 32:38
NET Translation: They will be my people, and I will be their God.
DARBY Translation: And they shall be my people, and I will be their God.
KJV Translation: And they shall be my people, and I will be their God:
Keywords: God, Houses
Description: Jeremiah 33:4
NET Translation: For I, the Lord God of Israel, have something more to say about the houses in this city and the royal buildings of Judah that have been torn down for defenses against the siege ramps and military incursions of the Babylonians:
DARBY Translation: For thus saith Jehovah the God of Israel concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down because of the mounds and because of the sword:
KJV Translation: For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
Keywords: God, Hand, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 34:2
NET Translation: This is what the Lord God of Israel told Jeremiah, “Go, speak to King Zedekiah of Judah. Tell him, ‘This is what the Lord has said: “Take note! I am going to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it down.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the God of Israel: Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
Keywords: Covenant, God
Description: Jeremiah 34:13
NET Translation: “The Lord God of Israel has a message for you: ‘I made a covenant with your ancestors when I brought them out of Egypt where they had been slaves. It stipulated,
DARBY Translation: Thus saith Jehovah the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
Keywords: Man, Son
Description: Jeremiah 35:4
NET Translation: I took them to the Lord’s temple. I took them into the room where the disciples of the prophet Hanan son of Igdaliah stayed. That room was next to the one where the temple officers stayed and above the room where Maaseiah son of Shallum, one of the doorkeepers of the temple, stayed.
DARBY Translation: and I brought them into the house of Jehovah, into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, the man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the threshold.
KJV Translation: And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
Keywords: God, Instruction, Judah
Description: Jeremiah 35:13
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, told him, “Go and speak to the people of Judah and the citizens of Jerusalem. Tell them, ‘I, the Lord, say: “You must learn a lesson from this about obeying what I say.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Go and say to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken unto my words? saith Jehovah.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.
Keywords: Early, Evil, Man, Sing
Description: Jeremiah 35:15
NET Translation: I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, ‘Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. Do not pay allegiance to other Gods and worship them. Then you can continue to live in this land that I gave to you and your ancestors.’ But you did not pay any attention or listen to me.
DARBY Translation: And I have sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other Gods to serve them; and ye shall dwell in the land that I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear nor hearkened unto me.
KJV Translation: I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending [them], saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other Gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
Keywords: Called, Evil, God, Jerusalem, Judah
Description: Jeremiah 35:17
NET Translation: So I, the Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, say: ‘I will soon bring on Judah and all the citizens of Jerusalem all the disaster that I threatened to bring on them. I will do this because I spoke to them but they did not listen. I called out to them but they did not answer.’”’”
DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them, because I have spoken unto them, but they have not hearkened, and I have called unto them, but they have not answered.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.
Keywords: God
Description: Jeremiah 35:18
NET Translation: Then Jeremiah spoke to the Rechabite community, “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel says, ‘You have obeyed the orders of your ancestor Jonadab. You have followed all his instructions. You have done exactly as he commanded you.’
DARBY Translation: And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his injunctions, and have done according unto all that he hath commanded you;
KJV Translation: And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he hath commanded you:
Keywords: God, Man, Son
Description: Jeremiah 35:19
NET Translation: So the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Jonadab son of Rechab will never lack a male descendant to serve me.’”
DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, There shall not fail to Jonadab the son of Rechab a man to stand before me, for ever.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
Keywords: God, King, Pray, Priest, Prophet, Son, Zedekiah
Description: Jeremiah 37:3
NET Translation: King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to the prophet Jeremiah to say, “Please pray to the Lord our God on our behalf.”
DARBY Translation: And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto Jehovah our God for us.
KJV Translation: And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.
Keywords: Egypt, God, Help, King
Description: Jeremiah 37:7
NET Translation: “This is what the Lord God of Israel has said, ‘This is what you must say to the king of Judah who sent you to seek my help. “Beware, Pharaoh’s army that was on its way to help you is about to go back home to Egypt.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Keywords: God, Halt, King, Soul
Description: Jeremiah 38:17
NET Translation: Then Jeremiah said to Zedekiah, “The Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘You must surrender to the officers of the king of Babylon. If you do, your life will be spared and this city will not be burned down. Indeed, you and your whole family will be spared.
DARBY Translation: And Jeremiah said unto Zedekiah, Thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt freely go forth to the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thy house.
KJV Translation: Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:
Keywords: God
Description: Jeremiah 39:16
NET Translation: “Go and tell Ebed Melech the Nubian, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, “I will carry out against this city what I promised. It will mean disaster and not good fortune for it. When that disaster happens, you will be there to see it.
DARBY Translation: Go and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good, and they shall come to pass before thy face in that day.
KJV Translation: Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be [accomplished] in that day before thee.
Keywords: Evil, God, Guard
Description: Jeremiah 40:2
NET Translation: The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster.
DARBY Translation: And the captain of the body-guard took Jeremiah, and said unto him, Jehovah thy God pronounced this evil upon this place,
KJV Translation: And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place.
Keywords: Beseech, Pray
Description: Jeremiah 42:2
NET Translation: They said to him, “Please grant our request and pray to the Lord your God for all those of us who are still left alive here. For, as you yourself can see, there are only a few of us left out of the many there were before.
DARBY Translation: came near and said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication come before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant (for we are left a few of many, as thine eyes do behold us);
KJV Translation: And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, [even] for all this remnant; (for we are left [but] a few of many, as thine eyes do behold us:)
Keywords: God
Description: Jeremiah 42:3
NET Translation: Pray that the Lord your God will tell us where we should go and what we should do.”
DARBY Translation: that Jehovah thy God may shew us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.
KJV Translation: That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
Keywords: God, Pray, Prophet
Description: Jeremiah 42:4
NET Translation: The prophet Jeremiah answered them, “Agreed! I will indeed pray to the Lord your God as you have asked. I will tell you everything the Lord replies in response to you. I will not keep anything back from you.”
DARBY Translation: And Jeremiah the prophet said unto them, I have heard; behold, I will pray unto Jehovah your God according to your words; and it shall come to pass [that] whatsoever thing Jehovah shall answer you, I will declare it unto you: I will keep nothing back from you.
KJV Translation: Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard [you]; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, [that] whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare [it] unto you; I will keep nothing back from you.
Keywords: God, Witness
Description: Jeremiah 42:5
NET Translation: They answered Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not do just as the Lord your God sends you to tell us to do.
DARBY Translation: And they said to Jeremiah, Jehovah be a true and faithful witness amongst us, if we do not even according to all the word for which Jehovah thy God shall send thee to us.
KJV Translation: Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD thy God shall send thee to us.
Keywords: Obey
Description: Jeremiah 42:6
NET Translation: We will obey what the Lord our God to whom we are sending you tells us to do. It does not matter whether we like what he tells us or not. We will obey what he tells us to do so that things will go well for us.”
DARBY Translation: Whether it be good or whether it be evil, we will hearken unto the voice of Jehovah our God, to whom we send thee; that it may be well with us when we hearken unto the voice of Jehovah our God.
KJV Translation: Whether [it be] good, or whether [it be] evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.
Keywords: God
Description: Jeremiah 42:9
NET Translation: Then Jeremiah said to them, “You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you:
DARBY Translation: and said unto them, Thus saith Jehovah the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him:
KJV Translation: And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;
Keywords: Obey
Description: Jeremiah 42:13
NET Translation: “You must not disobey the Lord your God by saying, ‘We will not stay in this land.’
DARBY Translation: But if ye say, We will not dwell in this land; so as not to hearken unto the voice of Jehovah your God,
KJV Translation: But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
Keywords: Ear, God, Remnant, Sojourn
Description: Jeremiah 42:15
NET Translation: If you people who remain in Judah do that, then listen to the Lord’s message. This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, ‘If you are so determined to go to Egypt that you go and settle there,
DARBY Translation: and now, therefore, hear the word of Jehovah, ye remnant of Judah: thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: If ye really set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there,
KJV Translation: And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
Keywords: Anger, God
Description: Jeremiah 42:18
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘If you go to Egypt, I will pour out my wrath on you just as I poured out my anger and wrath on the citizens of Jerusalem. You will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse. You will never see this place again.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: As mine anger and my fury have been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt; and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach, and ye shall see this place no more.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.
Keywords: God, Pray
Description: Jeremiah 42:20
NET Translation: You are making a fatal mistake. For you sent me to the Lord your God and asked me, ‘Pray to the Lord our God for us. Tell us what the Lord our God says, and we will do it.’
DARBY Translation: For ye deceived yourselves in your own souls, when ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God; and according to all that Jehovah our God shall say, so declare unto us, and we will do it.
KJV Translation: For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do [it].
Description: Jeremiah 42:21
NET Translation: This day I have told you what he said. But you do not want to obey the Lord your God by doing what he sent me to tell you.
DARBY Translation: And I have this day declared [it] to you; but ye have not obeyed the voice of Jehovah your God, nor anything for which he hath sent me unto you.
KJV Translation: And [now] I have this day declared [it] to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any [thing] for the which he hath sent me unto you.
Keywords: God, King
Description: Jeremiah 43:1
NET Translation: Jeremiah finished telling all the people all these things the Lord their God had sent him to tell them.
DARBY Translation: And it came to pass, when Jeremiah had ended speaking unto all the people all the words of Jehovah their God, with which Jehovah their God had sent him to them all these words,
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, [even] all these words,
Keywords: Egypt, God, Sojourn, Son
Description: Jeremiah 43:2
NET Translation: Then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and other arrogant men said to Jeremiah, “You are telling a lie! The Lord our God did not send you to tell us, ‘You must not go to Egypt and settle there.’
DARBY Translation: then spoke Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah, Thou speakest falsely: Jehovah our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there;
KJV Translation: Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
Keywords: God, King, Lion, Throne
Description: Jeremiah 43:10
NET Translation: Then tell them, ‘The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “I will bring my servant King Nebuchadnezzar of Babylon. I will set his throne over these stones that I have buried. He will pitch his royal tent over them.
DARBY Translation: and say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones which I have hidden, and he shall spread his royal pavilion over them.
KJV Translation: And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
Keywords: Fire, Houses, Shepherd
Description: Jeremiah 43:12
NET Translation: He will set fire to the temples of the Gods of Egypt. He will burn their Gods or carry them off as captives. He will pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He will leave there unharmed.
DARBY Translation: And I will kindle a fire in the houses of the Gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
KJV Translation: And I will kindle a fire in the houses of the Gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
Keywords: Houses
Description: Jeremiah 43:13
NET Translation: He will demolish the sacred pillars in the temple of the sun in Egypt and will burn down the temples of the Gods of Egypt.”’”
DARBY Translation: And he shall break the pillars of Beth-shemesh, which is in the land of Egypt; and the houses of the Gods of Egypt shall he burn with fire.
KJV Translation: He shall break also the images of Bethshemesh, that [is] in the land of Egypt; and the houses of the Gods of the Egyptians shall he burn with fire.
Keywords: Evil, God, Man
Description: Jeremiah 44:2
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘You have seen all the disaster I brought on Jerusalem and all the towns of Judah. Indeed, they now lie in ruins and are deserted.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and behold they are, this day, a waste, and no man dwelleth therein,
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they [are] a desolation, and no man dwelleth therein,
Description: Jeremiah 44:3
NET Translation: This happened because of the wickedness the people living there did. They made me angry by worshiping and offering sacrifices to other Gods whom neither they nor you nor your ancestors previously knew.
DARBY Translation: because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense to serve other Gods which they knew not, they, [nor] ye, nor your fathers.
KJV Translation: Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, [and] to serve other Gods, whom they knew not, [neither] they, ye, nor your fathers.
Keywords: Ear, Incense
Description: Jeremiah 44:5
NET Translation: But the people of Jerusalem and Judah would not listen or pay any attention. They would not stop the wickedness they were doing nor quit sacrificing to other Gods.
DARBY Translation: But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other Gods.
KJV Translation: But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other Gods.
Keywords: Evil, God, Man
Description: Jeremiah 44:7
NET Translation: “So now the Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, asks, ‘Why will you do such great harm to yourselves? Why should every man, woman, child, and baby of yours be destroyed from the midst of Judah? Why should you leave yourselves without a remnant?
DARBY Translation: And now thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye great evil against your souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you no remnant;
KJV Translation: Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye [this] great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
Keywords: Incense, Might, Reproach, Wrath
Description: Jeremiah 44:8
NET Translation: That is what will result from your making me angry by what you are doing. You are making me angry by sacrificing to other Gods here in the land of Egypt where you live. You will be destroyed for doing that! You will become an example used in curses and an object of ridicule among all the nations of the earth.
DARBY Translation: provoking me to anger with the works of your hands, burning incense unto other Gods in the land of Egypt, whither ye are come to sojourn, that ye should be cut off, and that ye should be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
KJV Translation: In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other Gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
Keywords: God
Description: Jeremiah 44:11
NET Translation: “Because of this, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘I am determined to bring disaster on you, even to the point of destroying all the Judeans here.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
Keywords: Incense, Wives, Women
Description: Jeremiah 44:15
NET Translation: Then all the men who were aware that their wives were sacrificing to other Gods, as well as all their wives, answered Jeremiah—there was a great crowd of them representing all the people who lived in northern and southern Egypt—
DARBY Translation: Then all the men who knew that their wives burned incense to other Gods, and all the women who stood by, a great assemblage, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
KJV Translation: Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other Gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Keywords: Incense, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 44:17
NET Translation: Instead we will do everything we vowed we would do. We will sacrifice and pour out drink offerings to the Goddess called the Queen of Heaven just as we and our ancestors, our kings, and our leaders previously did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, were well off, and had no troubles.
DARBY Translation: but we will certainly do every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and we had plenty of bread, and were well, and saw no evil.
KJV Translation: But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for [then] had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
Keywords: Incense, Remember
Description: Jeremiah 44:21
NET Translation: “The Lord did indeed remember and call to mind what you did! He remembered the incense you and your ancestors, your kings, your leaders, and all the rest of the people of the land offered to other Gods in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem.
DARBY Translation: Is it not the incense that ye burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes and the people of the land, that Jehovah remembered, and that came into his mind?
KJV Translation: The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it [not] into his mind?
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 44:23
NET Translation: You have sacrificed to other Gods. You have sinned against the Lord! You have not obeyed the Lord! You have not followed his laws, his statutes, and his decrees. That is why this disaster that is evident to this day has happened to you.”
DARBY Translation: Because ye have burned incense, and because ye have sinned against Jehovah, and have not hearkened unto the voice of Jehovah, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil hath come upon you, as at this day.
KJV Translation: Because ye have burned incense, and because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened unto you, as at this day.
Keywords: God, Incense, Offerings, Rings, Wives
Description: Jeremiah 44:25
NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, ‘You women have confirmed by your actions what you vowed with your lips! You said, “We will certainly carry out our vows to sacrifice and pour out drink offerings to the Queen of Heaven.” Well, then fulfill your vows! Carry them out!’
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hands, saying, We will certainly perform our vows which we have vowed, to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings unto her. Ye will certainly establish your vows, and entirely perform your vows.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.
Keywords: Ear, God, Judah, Man, Name
Description: Jeremiah 44:26
NET Translation: But listen to the Lord’s message, all you people of Judah who are living in the land of Egypt: The Lord says, ‘I hereby swear by my own great name that none of the people of Judah who are living anywhere in Egypt will ever again invoke my name in their oaths! Never again will any of them use it in an oath saying, “As surely as the Sovereign Lord lives.”
DARBY Translation: Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, [As] the Lord Jehovah liveth.
KJV Translation: Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord God liveth.
Keywords: God
Description: Jeremiah 45:2
NET Translation: Jeremiah said, “The Lord God of Israel has a message for you, Baruch.
DARBY Translation: Thus sayeth Jehovah, the God of Israel, concerning thee, Baruch:
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch;
Keywords: Drunk, God, River, Sacrifice, Sword
Description: Jeremiah 46:10
NET Translation: But that day belongs to the Sovereign Lord of Heaven’s Armies. It is a day of reckoning, when he will pay back his adversaries. His sword will devour them until its appetite is satisfied. It will drink its fill from their blood! Indeed it will be a sacrifice for the Sovereign Lord of Heaven’s Armies in the land of the north by the Euphrates River.
DARBY Translation: For this is the day of the Lord Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may be avenged of his adversaries; and the sword shall devour, and it shall be sated and made drunk with their blood; for the Lord Jehovah of hosts hath a sacrifice in the north country, by the river Euphrates.
KJV Translation: For this [is] the day of the Lord God of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord God of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Keywords: God, Punish, Trust
Description: Jeremiah 46:25
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “I will punish Amon, the God of Thebes. I will punish Egypt, its Gods, and its kings. I will punish Pharaoh and all who trust in him.
DARBY Translation: Jehovah of hosts, the God of Israel, saith, Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, and her Gods, and her kings; yea, Pharaoh and them that confide in him.
KJV Translation: The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their Gods, and their kings; even Pharaoh, and [all] them that trust in him:
Keywords: God, Moab, Woe
Description: Jeremiah 48:1
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, spoke about Moab: “Sure to be judged is Nebo! Indeed, it will be destroyed. Kiriathaim will suffer disgrace. It will be captured! Its fortress will suffer disgrace. It will be torn down!
DARBY Translation: Concerning Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is spoiled; Kirjathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and dismayed.
KJV Translation: Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded [and] taken: Misgab is confounded and dismayed.
Keywords: Captivity, Halt
Description: Jeremiah 48:7
NET Translation: “Moab, you trust in the things you do and in your riches. So you too will be conquered. Your God Chemosh will go into exile along with his priests and his officials.
DARBY Translation: For because thou hast confided in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken, and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
KJV Translation: For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity [with] his priests and his princes together.
Keywords: Israel, Moab
Description: Jeremiah 48:13
NET Translation: The people of Moab will be disappointed by their God Chemosh. They will be as disappointed as the people of Israel were when they put their trust in the calf God at Bethel.
DARBY Translation: And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.
KJV Translation: And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
Keywords: Incense
Description: Jeremiah 48:35
NET Translation: I will put an end in Moab to those who make offerings at her places of worship. I will put an end to those who sacrifice to other Gods. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And I will cause to cease in Moab, saith Jehovah, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his Gods.
KJV Translation: Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his Gods.
Keywords: Israel, King
Description: Jeremiah 49:1
NET Translation: The Lord spoke about the Ammonites: “Do you think there are not any people of the nation of Israel remaining? Do you think there are not any of them remaining to reinherit their land? Is that why you people who worship the God Milcom have taken possession of the territory of Gad and live in his cities?
DARBY Translation: Concerning the children of Ammon. Thus saith Jehovah: Hath Israel no sons? hath he no heir? Why is Malcam heir of Gad, and his people dwell in the cities thereof?
KJV Translation: Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why [then] doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?
Keywords: Ai, King
Description: Jeremiah 49:3
NET Translation: Wail, you people in Heshbon, because Ai in Ammon is destroyed. Cry out in anguish, you people in the villages surrounding Rabbah. Put on sackcloth and cry out in mourning. Run about covered with gashes. For your God Milcom will go into exile along with his priests and officials.
DARBY Translation: Howl, Heshbon! for Ai is laid waste; cry, daughters of Rabbah, gird you with sackcloth, lament and run to and fro within the enclosures: for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.
KJV Translation: Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
Keywords: Ear, Fear, God, Man
Description: Jeremiah 49:5
NET Translation: I will bring terror on you from every side,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies. “You will be scattered in every direction. No one will gather the fugitives back together.
DARBY Translation: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jehovah of hosts, from all that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall assemble the fugitives.
KJV Translation: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord God of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
Keywords: Children, Israel, Judah, Seek
Description: Jeremiah 50:4
NET Translation: “When that time comes,” says the Lord, “the people of Israel and Judah will return to the land together. They will come back with tears of repentance as they seek the Lord their God.
DARBY Translation: In those days, and at that time, saith Jehovah, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping as they go, and shall seek Jehovah their God.
KJV Translation: In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
Keywords: Babylon, God, King, Punish
Description: Jeremiah 50:18
NET Translation: So I, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, say: ‘I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will visit the king of Babylon and his land, like as I have visited the king of Assyria.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
Keywords: God, Work
Description: Jeremiah 50:25
NET Translation: I have opened up the place where my weapons are stored. I have brought out the weapons for carrying out my wrath. For I, the Sovereign Lord of Heaven’s Armies, have work to carry out in the land of Babylonia.
DARBY Translation: Jehovah hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation; for this is a work for the Lord, Jehovah of hosts, in the land of the Chaldeans.
KJV Translation: The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord God of hosts in the land of the Chaldeans.
Keywords: Escape, Vengeance, Zion
Description: Jeremiah 50:28
NET Translation: Listen! Fugitives and refugees are coming from the land of Babylon. They are coming to Zion to declare there how the Lord our God is getting revenge, getting revenge for what they have done to his temple.
DARBY Translation: The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.
KJV Translation: The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
Keywords: God, Time
Description: Jeremiah 50:31
NET Translation: “Listen! I am opposed to you, you proud city,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies. “Indeed, your day of reckoning has come, the time when I will punish you.
DARBY Translation: Behold, I am against thee, proud one, saith the Lord Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I visit thee:
KJV Translation: Behold, I [am] against thee, [O thou] most proud, saith the Lord God of hosts: for thy day is come, the time [that] I will visit thee.
Keywords: God, Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 50:40
NET Translation: I will destroy Babylonia just as I did Sodom and Gomorrah and the neighboring towns. No one will live there; no human being will settle in it,” says the Lord.
DARBY Translation: As when God overthrew Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
KJV Translation: As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD; [so] shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Keywords: Hough, Israel, Judah, Sin
Description: Jeremiah 51:5
NET Translation: “For Israel and Judah will not be forsaken by their God, the Lord of Heaven’s Armies. For the land of Babylonia is full of guilt against the Holy One of Israel.
DARBY Translation: For Israel is not forsaken, nor Judah of his God, of Jehovah of hosts; for their land is full of guilt against the Holy One of Israel.
KJV Translation: For Israel [hath] not [been] forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
Keywords: Work, Zion
Description: Jeremiah 51:10
NET Translation: The exiles from Judah will say, ‘The Lord has brought about a great deliverance for us! Come on, let’s go and proclaim in Zion what the Lord our God has done!’
DARBY Translation: Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God.
KJV Translation: The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
Keywords: Babylon, God, Harvest, Thresh, Time
Description: Jeremiah 51:33
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Fair Babylon will be like a threshing floor that has been trampled flat for harvest. The time for her to be cut down and harvested will come very soon.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor, at the time of its being trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon [is] like a threshingfloor, [it is] time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.
Keywords: Babylon, Punish, Wall
Description: Jeremiah 51:44
NET Translation: I will punish the God Bel in Babylon. I will make him spit out what he has swallowed. The nations will not come streaming to him any longer. Indeed, the walls of Babylon will fall.
DARBY Translation: And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth what he hath swallowed up; and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon is fallen.
KJV Translation: And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.
Keywords: God
Description: Jeremiah 51:56
NET Translation: For a destroyer is attacking Babylon. Her warriors will be captured; their bows will be broken. For the Lord is a God who punishes; he pays back in full.
DARBY Translation: For the spoiler is come against her, against Babylon, and her mighty men are taken; their bows are broken in pieces; for Jehovah, the God of recompences, will certainly requite.
KJV Translation: Because the spoiler is come upon her, [even] upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite.
Keywords: Art, God, Heart
Description: Lamentations 3:41
NET Translation: Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven:
DARBY Translation: Let us lift up our heart with [our] hands unto God in the heavens.
KJV Translation: Let us lift up our heart with [our] hands unto God in the heavens.
Keywords: Ass, River
Description: Ezekiel 1:1
NET Translation: In the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, while I was among the exiles at the Kebar River, the heavens opened and I saw a divine vision.
DARBY Translation: Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth [month], on the fifth of the month, as I was among the captives by the river Chebar, the heavens were opened, and I saw visions of God.
KJV Translation: Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth [day] of the month, as I [was] among the captives by the river of Chebar, [that] the heavens were opened, and I saw visions of God.
Keywords: Children, Halt, Impudent
Description: Ezekiel 2:4
NET Translation: The people to whom I am sending you are obstinate and hard-hearted, and you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says.’
DARBY Translation: and these children are impudent and hard-hearted: I am sending thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: For [they are] impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord God.
Keywords: Children
Description: Ezekiel 3:11
NET Translation: Go to the exiles, to your fellow countrymen, and speak to them. Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says,’ whether they pay attention or not.”
DARBY Translation: and go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord Jehovah, whether they will hear or whether they will forbear.
KJV Translation: And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord God; whether they will hear, or whether they will forbear.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 3:27
NET Translation: But when I speak with you, I will loosen your tongue and you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says.’ Those who listen will listen, but the indifferent will refuse, for they are a rebellious house.
DARBY Translation: And when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house.
KJV Translation: But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord God; He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they [are] a rebellious house.
Keywords: Flesh, Soul, Youth
Description: Ezekiel 4:14
NET Translation: And I said, “Ah, Sovereign Lord, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat has never entered my mouth.”
DARBY Translation: Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, my soul hath not been defiled, and from my youth up even until now have I not eaten of that which dieth of itself, or of that which is torn; neither came there abominable flesh into my mouth.
KJV Translation: Then said I, Ah Lord God! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
Description: Ezekiel 5:5
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: This is Jerusalem; I placed her in the center of the nations with countries all around her.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: This is Jerusalem: I have set her in the midst of the nations, and the countries are round about her.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; This [is] Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries [that are] round about her.
Description: Ezekiel 5:7
NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because you are more arrogant than the nations around you, you have not followed my statutes and have not carried out my regulations. You have not even carried out the regulations of the nations around you!
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have been turbulent more than the nations that are round about you, [and] have not walked in my statutes, neither have kept mine ordinances, nor [even] have done according to the ordinances of the nations that are round about you;
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Because ye multiplied more than the nations that [are] round about you, [and] have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that [are] round about you;
Description: Ezekiel 5:8
NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: I—even I—am against you, and I will execute judgment among you while the nations watch.
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations;
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Behold, I, even I, [am] against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
Keywords: Eye, Table
Description: Ezekiel 5:11
NET Translation: “Therefore, as surely as I live, says the Sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare you.
DARBY Translation: Wherefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, verily because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also withdraw mine eye, and it shall not spare, nor will I have any pity.
KJV Translation: Wherefore, [as] I live, saith the Lord God; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish [thee]; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.
Keywords: Ear, God, Sword
Description: Ezekiel 6:3
NET Translation: Say, ‘Mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord! This is what the Sovereign Lord says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am bringing a sword against you, and I will destroy your high places.
DARBY Translation: and say, Mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys: Behold, I, [even] I, do bring a sword upon you, and will destroy your high places.
KJV Translation: And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God; Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, [even] I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
Keywords: Evil, Mite
Description: Ezekiel 6:11
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: Clap your hands, stamp your feet, and say, “Ah!” because of all the evil, abominable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine, and pestilence.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the abominations of the iniquities of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
Keywords: God, Son
Description: Ezekiel 7:2
NET Translation: “You, son of man—this is what the Sovereign Lord says to the land of Israel: An end! The end is coming on the four corners of the land!
DARBY Translation: And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel: An end, the end is come upon the four corners of the land.
KJV Translation: Also, thou son of man, thus saith the Lord God unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
Description: Ezekiel 7:5
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: A disaster—a one-of-a-kind disaster—is coming!
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: An evil, an only evil! behold, it is come.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; An evil, an only evil, behold, is come.
Keywords: Ass, God, Hand, Judah
Description: Ezekiel 8:1
NET Translation: In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, as I was sitting in my house with the elders of Judah sitting in front of me, the hand of the Sovereign Lord seized me.
DARBY Translation: And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], on the fifth of the month, that [as] I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, the hand of the Lord Jehovah fell there upon me.
KJV Translation: And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month, [as] I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me.
Keywords: Earth, Gate, God, Image, Spirit
Description: Ezekiel 8:3
NET Translation: He stretched out the form of a hand and grabbed me by a lock of hair on my head. Then a wind lifted me up between the earth and sky and brought me to Jerusalem by divine visions, to the door of the inner gate that faces north where the statue that provokes to jealousy was located.
DARBY Translation: And he stretched forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between the earth and the heavens, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the entry of the inner gate that looketh toward the north, where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
KJV Translation: And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
Keywords: Glory, God, Israel, Vision
Description: Ezekiel 8:4
NET Translation: Then I perceived that the glory of the God of Israel was there, as in the vision I had seen earlier in the valley.
DARBY Translation: And behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the valley.
KJV Translation: And, behold, the glory of the God of Israel [was] there, according to the vision that I saw in the plain.
Keywords: Called, Glory, God, Horn, Inkhorn, Israel, Man
Description: Ezekiel 9:3
NET Translation: Then the glory of the God of Israel went up from the cherub where it had rested to the threshold of the temple. He called to the man dressed in linen who had the writing kit at his side.
DARBY Translation: And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house; and he called to the man clothed with linen, who had the writer's ink-horn by his side;
KJV Translation: And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which [had] the writer's inkhorn by his side;
Keywords: Israel
Description: Ezekiel 9:8
NET Translation: While they were striking them down, I was left alone, and I threw myself face down and cried out, “Ah, Sovereign Lord! Will you destroy the entire remnant of Israel when you pour out your fury on Jerusalem?”
DARBY Translation: And it came to pass, while they were smiting, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah, Lord Jehovah! wilt thou destroy all the remnant of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
KJV Translation: And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord God! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
Keywords: God, Sound
Description: Ezekiel 10:5
NET Translation: The sound of the wings of the cherubim could be heard from the outer court, like the sound of the Sovereign God when he speaks.
DARBY Translation: And the sound of the wings of the cherubim was heard to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.
KJV Translation: And the sound of the cherubims' wings was heard [even] to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.
Keywords: Earth, Gate, Glory, God, Israel
Description: Ezekiel 10:19
NET Translation: The cherubim spread their wings, and they rose up from the earth while I watched (when they went, the wheels went alongside them). They stopped at the entrance to the east gate of the Lord’s temple as the glory of the God of Israel hovered above them.
DARBY Translation: And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight, when they went out; and the wheels were beside them; and they stood at the door of the east gate of Jehovah's house; and the glory of the God of Israel was over them above.
KJV Translation: And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also [were] beside them, and [every one] stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
Keywords: Creature, God, Israel, River
Description: Ezekiel 10:20
NET Translation: These were the living creatures that I saw at the Kebar River underneath the God of Israel; I knew that they were cherubim.
DARBY Translation: This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
KJV Translation: This [is] the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they [were] the cherubims.
Description: Ezekiel 11:7
NET Translation: Therefore, this is what the Sovereign Lord says: ‘The corpses you have dumped in the midst of the city are the meat, and this city is the cooking pot, but I will take you out of it.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and it is the cauldron; but you will I bring forth out of the midst of it.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
Keywords: Sword
Description: Ezekiel 11:8
NET Translation: You fear the sword, so the sword I will bring against you,’ declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Ye have feared the sword, and I will bring a sword upon you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God.
Keywords: Remnant, Son
Description: Ezekiel 11:13
NET Translation: Now, while I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I threw myself face down and cried out with a loud voice, “Alas, Sovereign Lord! You are completely wiping out the remnant of Israel!”
DARBY Translation: And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. And I fell down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah, Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
KJV Translation: And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord God! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
Keywords: Hough
Description: Ezekiel 11:16
NET Translation: “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Although I have removed them far away among the nations and have dispersed them among the countries, I have been a little sanctuary for them among the lands where they have gone.’
DARBY Translation: Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: Although I have removed them far off among the nations, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries whither they are come.
KJV Translation: Therefore say, Thus saith the Lord God; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
Description: Ezekiel 11:17
NET Translation: “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.’
DARBY Translation: Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye are scattered, and I will give you the land of Israel.
KJV Translation: Therefore say, Thus saith the Lord God; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Description: Ezekiel 11:20
NET Translation: so that they may follow my statutes and observe my regulations and carry them out. Then they will be my people, and I will be their God.
DARBY Translation: that they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them; and they shall be my people, and I will be their God.
KJV Translation: That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
Keywords: Art, Heart, Table
Description: Ezekiel 11:21
NET Translation: But those whose hearts are devoted to detestable things and abominations, I hereby repay them for what they have done, says the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: But as for them whose heart walketh well-pleased with their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their heads, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: But [as for them] whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord God.
Keywords: Glory, God, Israel
Description: Ezekiel 11:22
NET Translation: Then the cherubim spread their wings with their wheels alongside them while the glory of the God of Israel hovered above them.
DARBY Translation: And the cherubim lifted up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
KJV Translation: Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
Keywords: God, Spirit, Vision
Description: Ezekiel 11:24
NET Translation: Then a wind lifted me up and carried me to the exiles in Babylonia, in the vision given to me by the Spirit of God. Then the vision I had seen went up from me.
DARBY Translation: And the Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity; and the vision that I had seen went up from me.
KJV Translation: Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
Keywords: Israel
Description: Ezekiel 12:10
NET Translation: Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: The prince will raise this burden in Jerusalem, and all the house of Israel within it.’
DARBY Translation: Say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.
KJV Translation: Say thou unto them, Thus saith the Lord God; This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that [are] among them.
Keywords: Bread, God, Water
Description: Ezekiel 12:19
NET Translation: Then say to the people of the land, ‘This is what the Sovereign Lord says about the inhabitants of Jerusalem and of the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in fright, for their land will be stripped bare of all it contains because of the violence of all who live in it.
DARBY Translation: and say unto the people of the land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, in the land of Israel: They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with astonishment, because her land shall be left desolate of all that is in it, for the violence of all them that dwell therein.
KJV Translation: And say unto the people of the land, Thus saith the Lord God of the inhabitants of Jerusalem, [and] of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
Description: Ezekiel 12:23
NET Translation: Therefore tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: I hereby end this proverb; they will not recite it in Israel any longer.’ But say to them, ‘The days are at hand when every vision will be fulfilled.
DARBY Translation: Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the accomplishment of every vision.
KJV Translation: Tell them therefore, Thus saith the Lord God; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
Description: Ezekiel 12:25
NET Translation: For I, the Lord, will speak. Whatever word I speak will be accomplished. It will not be delayed any longer. Indeed in your days, O rebellious house, I will speak the word and accomplish it, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: For I [am] Jehovah; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed, it shall be no more deferred. For in your days, O rebellious house, will I speak the word and will perform it, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: For I [am] the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord God.
Description: Ezekiel 12:28
NET Translation: Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: None of my words will be delayed any longer! The word I speak will come to pass, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: There shall none of my words be deferred any more, but the word that I have spoken shall be done, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord God.
Keywords: Woe
Description: Ezekiel 13:3
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit but have seen nothing!
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
KJV Translation: Thus saith the Lord God; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
Description: Ezekiel 13:8
NET Translation: “‘Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Because you have spoken false words and forecast delusion, look, I am against you, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye speak vanity, and have seen lies, therefore behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I [am] against you, saith the Lord God.
Keywords: Assembly, Hand, Vine
Description: Ezekiel 13:9
NET Translation: My hand will be against the prophets who see delusion and announce lying omens. They will not be included in the council of my people, nor be written in the registry of the house of Israel, nor enter the land of Israel. Then you will know that I am the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And my hand shall be against the prophets that see vanity and that divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the register of the house of Israel, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I [am] the Lord God.
Keywords: Rend, Wind
Description: Ezekiel 13:13
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: In my rage I will make a violent wind break out. In my anger there will be a deluge of rain and hailstones in destructive fury.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: I will cause to burst forth a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing rain in mine anger, and hail-stones in fury for utter destruction.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; I will even rend [it] with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in [my] fury to consume [it].
Keywords: Israel, Peace
Description: Ezekiel 13:16
NET Translation: those prophets of Israel who would prophesy about Jerusalem and would see visions of peace for it, when there was no peace,” declares the Sovereign Lord.’
DARBY Translation: the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see a vision of peace for her, and there is no peace, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: [To wit], the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and [there is] no peace, saith the Lord God.
Keywords: Head, Kerchiefs, Live, Save, Woe
Description: Ezekiel 13:18
NET Translation: and say ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to those who sew bands on all their wrists and make headbands for heads of every size to entrap people’s lives! Will you entrap my people’s lives, yet preserve your own lives?
DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the women that sew pillows for all wrists, and that make veils for the head [of persons] of every stature to catch souls! Will ye catch the souls of my people, and will ye save your own souls alive?
KJV Translation: And say, Thus saith the Lord God; Woe to the [women] that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive [that come] unto you?
Keywords: Ear
Description: Ezekiel 13:20
NET Translation: “‘Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Take note that I am against your wristbands with which you entrap people’s lives like birds. I will tear them from your arms and will release the people’s lives, which you hunt like birds.
DARBY Translation: Wherefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against your pillows, that the souls which ye catch by their means may fly away; and I will tear them from your arms, and will let the souls go, the souls that ye catch, that they may fly away.
KJV Translation: Wherefore thus saith the Lord God; Behold, I [am] against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make [them] fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, [even] the souls that ye hunt to make [them] fly.
Keywords: Idols, Israel, Man
Description: Ezekiel 14:4
NET Translation: Therefore speak to them and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: When anyone from the house of Israel erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet, I the Lord am determined to answer him personally according to the enormity of his idolatry.
DARBY Translation: Therefore speak to them, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet, I Jehovah will answer him according to this, according to the multitude of his idols:
KJV Translation: Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord God; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;
Description: Ezekiel 14:6
NET Translation: “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Return! Turn from your idols, and turn your faces away from your abominations.
DARBY Translation: Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
KJV Translation: Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord God; Repent, and turn [yourselves] from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
Keywords: Israel
Description: Ezekiel 14:11
NET Translation: so that the house of Israel will no longer go astray from me, nor continue to defile themselves by all their sins. They will be my people, and I will be their God, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: that the house of Israel may go no more astray from me, neither make themselves any more unclean with all their transgressions; and they shall be my people, and I will be their God, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord God.
Keywords: Deliver, Hough
Description: Ezekiel 14:14
NET Translation: Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: though these three men, Noah, Daniel, and Job, should be in it, they should deliver [but] their own souls by their righteousness, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver [but] their own souls by their righteousness, saith the Lord God.
Keywords: Deliver
Description: Ezekiel 14:16
NET Translation: Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters; they would save only their own lives, and the land would become desolate.
DARBY Translation: though these three men should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters: they only should be delivered, and the land should be a desolation.
KJV Translation: [Though] these three men [were] in it, [as] I live, saith the Lord God, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
Keywords: Deliver, Hough
Description: Ezekiel 14:18
NET Translation: Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters—they would save only their own lives.
DARBY Translation: and these three men should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters, but they only themselves should be delivered.
KJV Translation: Though these three men [were] in it, [as] I live, saith the Lord God, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.
Keywords: Deliver, Hough, Son
Description: Ezekiel 14:20
NET Translation: Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own son or daughter; they would save only their own lives by their righteousness.
DARBY Translation: and Noah, Daniel, and Job should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter: they should [but] deliver their own souls by their righteousness.
KJV Translation: Though Noah, Daniel, and Job, [were] in it, [as] I live, saith the Lord God, they shall deliver neither son nor daughter; they shall [but] deliver their own souls by their righteousness.
Keywords: Man
Description: Ezekiel 14:21
NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments—sword, famine, wild animals, and plague—to Jerusalem to kill both people and animals!
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast!
KJV Translation: For thus saith the Lord God; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
Keywords: Comfort
Description: Ezekiel 14:23
NET Translation: They will console you when you see their behavior and their deeds, because you will know that it was not without reason that I have done everything that I have done in it, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And they shall comfort you, when ye see their way and their doings; and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord God.
Keywords: Fire, Tree, Vine
Description: Ezekiel 15:6
NET Translation: “Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest that I have provided as fuel for the fire—so I will provide the residents of Jerusalem as fuel.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
Description: Ezekiel 15:8
NET Translation: I will make the land desolate because they have acted unfaithfully, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And I will make the land a desolation, because they have wrought unfaithfulness, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord God.
Keywords: Birth, God, Mother, Nativity
Description: Ezekiel 16:3
NET Translation: and say, ‘This is what the Sovereign Lord says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite.
DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah unto Jerusalem: Thy birth and thy nativity is of the land of the Canaanite: thy father was an Amorite, and thy mother a Hittite.
KJV Translation: And say, Thus saith the Lord God unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity [is] of the land of Canaan; thy father [was] an Amorite, and thy mother an Hittite.
Keywords: Covenant, Time
Description: Ezekiel 16:8
NET Translation: “‘Then I passed by you and watched you, noticing that you had reached the age for love. I spread my cloak over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the Sovereign Lord, and you became mine.
DARBY Translation: And I passed by thee, and looked upon thee, and behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness; and I swore unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.
KJV Translation: Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time [was] the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord God, and thou becamest mine.
Keywords: Heathen
Description: Ezekiel 16:14
NET Translation: Your fame spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor that I bestowed on you, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And thy fame went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my magnificence, which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it [was] perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord God.
Keywords: Meat
Description: Ezekiel 16:19
NET Translation: As for my food that I gave you—the fine flour, olive oil, and honey I fed you—you placed it before them as a soothing aroma. That is exactly what happened, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And my bread which I had given thee, the fine flour and the oil and the honey wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savour: thus it was, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, [wherewith] I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and [thus] it was, saith the Lord God.
Keywords: Ass, Woe
Description: Ezekiel 16:23
NET Translation: “‘After all your evil—“Woe! Woe to you!” declares the Sovereign Lord—
DARBY Translation: And it came to pass after all thy wickedness (woe, woe unto thee! saith the Lord Jehovah),
KJV Translation: And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord God;)
Keywords: Imperious, Work
Description: Ezekiel 16:30
NET Translation: “‘How sick is your heart, declares the Sovereign Lord, when you perform all these acts, the deeds of a bold prostitute.
DARBY Translation: How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these [things], the work of a whorish woman, under no restraint;
KJV Translation: How weak is thine heart, saith the Lord God, seeing thou doest all these [things], the work of an imperious whorish woman;
Keywords: Blood, Idols
Description: Ezekiel 16:36
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: Because your lust was poured out and your nakedness was uncovered in your prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols, and because of the blood of your children you have given to them,
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because thy money hath been poured out, and thy nakedness discovered through thy fornications with thy lovers, and with all the idols of thine abominations, and because of the blood of thy children which thou didst give unto them;
KJV Translation: Thus saith the Lord God; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 16:43
NET Translation: “‘Because you did not remember the days of your youth and have enraged me with all these deeds, I hereby repay you for what you have done, declares the Sovereign Lord. Have you not engaged in prostitution on top of all your other abominable practices?
DARBY Translation: Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast raged against me in all these [things], behold, therefore, I also will recompense thy way upon [thy] head, saith the Lord Jehovah, and thou shalt not commit this lewdness besides all thine abominations.
KJV Translation: Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these [things]; behold, therefore I also will recompense thy way upon [thine] head, saith the Lord God: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.
Keywords: Sister
Description: Ezekiel 16:48
NET Translation: As surely as I live, declares the Sovereign Lord, your sister Sodom and her daughters never behaved as wickedly as you and your daughters have behaved.
DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters!
KJV Translation: [As] I live, saith the Lord God, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
Keywords: Deal, King, Oath
Description: Ezekiel 16:59
NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: I will deal with you according to what you have done when you despised your oath by breaking your covenant.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath, and broken the covenant.
KJV Translation: For thus saith the Lord God; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
Description: Ezekiel 16:63
NET Translation: Then you will remember, be ashamed, and remain silent because of your disgrace when I make atonement for all you have done, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: that thou mayest remember, and be ashamed, and no more open thy mouth because of thy confusion, when I forgive thee all that thou hast done, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord God.
Keywords: Branch, Eagle
Description: Ezekiel 17:3
NET Translation: Say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘A great eagle with broad wings, long feathers, with full plumage that was multi-hued, came to Lebanon and took the top of the cedar.
DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah: A great eagle with great wings, long-pinioned, full of feathers, which was of divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar.
KJV Translation: And say, Thus saith the Lord God; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
Keywords: Fruit, Power
Description: Ezekiel 17:9
NET Translation: “Say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Will it prosper? Will he not rip out its roots and cause its fruit to rot and wither? All its foliage will wither. No strong arm or large army will be needed to pull it out by its roots.
DARBY Translation: Say, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? Shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither? All its fresh sprouting leaves shall wither, even without a great arm and many people to pluck it up by its roots.
KJV Translation: Say thou, Thus saith the Lord God; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
Keywords: Babylon, Covenant, King, Oath
Description: Ezekiel 17:16
NET Translation: “‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, surely in the city of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke—in the middle of Babylon he will die!
DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, verily in the place of the king that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him, in the midst of Babylon, shall he die.
KJV Translation: [As] I live, saith the Lord God, surely in the place [where] the king [dwelleth] that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, [even] with him in the midst of Babylon he shall die.
Keywords: Covenant, Oath
Description: Ezekiel 17:19
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him for despising my oath and breaking my covenant!
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: [As] I live, verily, mine oath which he hath despised, and my covenant which he hath broken, even it will I recompense upon his head.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; [As] I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
Keywords: Branch, Mountain
Description: Ezekiel 17:22
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: “‘I will take a sprig from the lofty top of the cedar and plant it. I will pluck from the top one of its tender twigs; I myself will plant it on a high and lofty mountain.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I will also take of the highest branch of the lofty cedar, and will set it; I will crop off from the top of its young shoots a tender one, and I will plant it upon a high and eminent mountain:
KJV Translation: Thus saith the Lord God; I will also take of the highest branch of the high cedar, and will set [it]; I will crop off from the top of his young twigs a tender one, and will plant [it] upon an high mountain and eminent:
Description: Ezekiel 18:3
NET Translation: “As surely as I live, declares the Sovereign Lord, you will not quote this proverb in Israel anymore!
DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have any more to use this proverb in Israel.
KJV Translation: [As] I live, saith the Lord God, ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.
Keywords: Deal
Description: Ezekiel 18:9
NET Translation: and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. That man is righteous; he will certainly live, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: hath walked in my statutes, and kept mine ordinances, to deal faithfully: he is righteous, he shall certainly live, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he [is] just, he shall surely live, saith the Lord God.
Keywords: Wicked
Description: Ezekiel 18:23
NET Translation: Do I actually delight in the death of the wicked, declares the Sovereign Lord? Do I not prefer that he turn from his wicked conduct and live?
DARBY Translation: Have I any pleasure at all in the death of the wicked? saith the Lord Jehovah; is it not in his turning from his way, that he may live?
KJV Translation: Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord God: [and] not that he should return from his ways, and live?
Keywords: Judge
Description: Ezekiel 18:30
NET Translation: “Therefore, I will judge each person according to his conduct, O house of Israel, declares the Sovereign Lord. Repent and turn from all your wickedness; then it will not be an obstacle leading to iniquity.
DARBY Translation: Therefore I will judge you, house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn from all your transgressions; so iniquity shall not be your snare.
KJV Translation: Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord God. Repent, and turn [yourselves] from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
Keywords: Death, Live
Description: Ezekiel 18:32
NET Translation: For I take no delight in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and live!
DARBY Translation: For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah; therefore turn ye and live.
KJV Translation: For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord God: wherefore turn [yourselves], and live ye.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 20:3
NET Translation: “Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them: ‘This is what the Sovereign Lord says: Are you coming to seek me? As surely as I live, I will not allow you to seek me, declares the Sovereign Lord.’
DARBY Translation: Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Are ye come to inquire of me? [As] I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.
KJV Translation: Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord God; Are ye come to enquire of me? [As] I live, saith the Lord God, I will not be enquired of by you.
Keywords: Hand, Seed
Description: Ezekiel 20:5
NET Translation: and say to them: “‘This is what the Sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore to the descendants of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, “I am the Lord your God.”
DARBY Translation: and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In the day when I chose Israel, and lifted up my hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up my hand unto them, saying, I [am] Jehovah your God,
KJV Translation: And say unto them, Thus saith the Lord God; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I [am] the LORD your God;
Keywords: Defile, Idols, Man
Description: Ezekiel 20:7
NET Translation: I said to them, “Each of you must get rid of the detestable idols you keep before you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.”
DARBY Translation: and I said unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I [am] Jehovah your God.
KJV Translation: Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I [am] the LORD your God.
Description: Ezekiel 20:19
NET Translation: I am the Lord your God; follow my statutes, observe my regulations, and carry them out.
DARBY Translation: I [am] Jehovah your God: walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them;
KJV Translation: I [am] the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
Keywords: Hallow, Sign
Description: Ezekiel 20:20
NET Translation: Treat my Sabbaths as holy and they will be a reminder of our relationship, and then you will know that I am the Lord your God.”
DARBY Translation: and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I [am] Jehovah your God.
KJV Translation: And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I [am] the LORD your God.
Keywords: Ass, Son, Trespass
Description: Ezekiel 20:27
NET Translation: “Therefore, speak to the house of Israel, son of man, and tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: In this way too your fathers blasphemed me when they were unfaithful to me.
DARBY Translation: Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In this moreover have your fathers blasphemed me, in that they have wrought unfaithfulness against me.
KJV Translation: Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord God; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
Description: Ezekiel 20:30
NET Translation: “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Will you defile yourselves like your fathers and engage in prostitution with detestable idols?
DARBY Translation: Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye defile yourselves after the manner of your fathers? and do ye commit fornication after their abominations?
KJV Translation: Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord God; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?
Keywords: Ass
Description: Ezekiel 20:31
NET Translation: When you present your sacrifices—when you make your sons pass through the fire—you defile yourselves with all your idols to this very day. Will I allow you to seek me, O house of Israel? As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will not allow you to seek me!
DARBY Translation: And when ye offer your gifts, making your sons to pass through the fire, ye defile yourselves with all your idols, even unto this day; and shall I be inquired of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.
KJV Translation: For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord God, I will not be enquired of by you.
Keywords: Mind
Description: Ezekiel 20:32
NET Translation: “‘What you plan will never happen. You say, “We will be like the nations, like the clans of the lands, who serve Gods of wood and stone.”
DARBY Translation: And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the nations, as the families of the countries, in serving wood and stone.
KJV Translation: And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.
Keywords: Rule
Description: Ezekiel 20:33
NET Translation: As surely as I live, declares the Sovereign Lord, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage, I will be king over you.
DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, verily with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I reign over you.
KJV Translation: [As] I live, saith the Lord God, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:
Keywords: Wilderness
Description: Ezekiel 20:36
NET Translation: Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord God.
Keywords: Name
Description: Ezekiel 20:39
NET Translation: “‘As for you, O house of Israel, this is what the Sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, if you will not listen to me. But my holy name will not be profaned again by your sacrifices and your idols.
DARBY Translation: As for you, O house of Israel, thus saith the Lord Jehovah: Go ye, serve every one his idols henceforth also, if none of you will hearken unto me; but profane my holy name no more with your gifts and with your idols.
KJV Translation: As for you, O house of Israel, thus saith the Lord God; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter [also], if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.
Keywords: Firstfruits, Mountain
Description: Ezekiel 20:40
NET Translation: For there on my holy mountain, the high mountain of Israel, declares the Sovereign Lord, all the house of Israel will serve me, all of them in the land. I will accept them there, and there I will seek your contributions and your choice gifts, with all your holy things.
DARBY Translation: For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord Jehovah, there shall all the house of Israel serve me, the whole of it, in the land; there will I accept them, and there will I require your heave-offerings and the first-fruits of your offerings, with all your holy things.
KJV Translation: For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord God, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.
Keywords: Wicked
Description: Ezekiel 20:44
NET Translation: Then you will know that I am the Lord, when I deal with you for the sake of my reputation and not according to your wicked conduct and corrupt deeds, O house of Israel, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O house of Israel, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And ye shall know that I [am] the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord God.
Keywords: Ear, Fire, Forest, Rest, Tree
Description: Ezekiel 20:47
NET Translation: and say to the scrub land of the Negev, ‘Listen to the Lord’s message! This is what the Sovereign Lord has said: Look here, I am about to start a fire in you, and it will devour every green tree and every dry tree in you. The flaming fire will not be extinguished, and the whole surface of the ground from the Negev to the north will be scorched by it.
DARBY Translation: and say to the forest of the south, Hear the word of Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flashing flame shall not be quenched; and all that it meets from the south to the north shall be burned thereby.
KJV Translation: And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord God; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
Description: Ezekiel 20:49
NET Translation: Then I said, “O Sovereign Lord! They are saying of me, ‘Does he not simply speak in eloquent figures of speech?’”
DARBY Translation: And I said, Ah, Lord Jehovah! they say of me, Doth he not speak parables?
KJV Translation: Then said I, Ah Lord God! they say of me, Doth he not speak parables?
Keywords: Art, Halt, Heart, Spirit
Description: Ezekiel 21:7
NET Translation: When they ask you, ‘Why are you groaning?’ you will reply, ‘Because of the report that has come. Every heart will melt with fear and every hand will be limp; everyone will faint, and every knee will be wet with urine.’ Pay attention—it is coming and it will happen, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And it shall be, when they say unto thee, Wherefore dost thou sigh? that thou shalt say, Because of the tidings, for it cometh; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall languish, and all knees shall melt into water: behold, it cometh; it is here, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak [as] water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord God.
Description: Ezekiel 21:13
NET Translation: “‘For testing will come, and what will happen when the scepter, which the sword despises, is no more? declares the Sovereign Lord.’
DARBY Translation: For the trial [is made]; and what if even the contemning sceptre shall be no [more]? saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Because [it is] a trial, and what if [the sword] contemn even the rod? it shall be no [more], saith the Lord God.
Description: Ezekiel 21:24
NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: ‘Because you have brought up your own guilt by uncovering your transgressions and revealing your sins through all your actions, for this reason you will be taken by force.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye make your iniquity to be remembered in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins appear; because ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, [I say], that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
Keywords: Abase, Base, Exalt
Description: Ezekiel 21:26
NET Translation: this is what the Sovereign Lord says: Tear off the turban; take off the crown! Things must change. Exalt the lowly; bring low the exalted!
DARBY Translation: thus saith the Lord Jehovah: Remove the mitre and take off the crown; what is shall be no [more]. Exalt that which is low, and abase that which is high.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; Remove the diadem, and take off the crown: this [shall] not [be] the same: exalt [him that is] low, and abase [him that is] high.
Keywords: God, Son, Sword
Description: Ezekiel 21:28
NET Translation: “As for you, son of man, prophesy and say, ‘This is what the Sovereign Lord says concerning the Ammonites and their coming humiliation: “‘A sword, a sword drawn for slaughter, polished to consume, to flash like lightning—
DARBY Translation: And thou, son of man, prophesy and say, Thus speaketh the Lord Jehovah concerning the children of Ammon, and concerning their reproach; and thou shalt say, A sword, a sword is drawn; for the slaughter is it furbished, that it may consume, that it may glitter:
KJV Translation: And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord God concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword [is] drawn: for the slaughter [it is] furbished, to consume because of the glittering:
Keywords: Blood, Defile, Idols, Time
Description: Ezekiel 22:3
NET Translation: Then say, ‘This is what the Sovereign Lord says: O city, who spills blood within herself (which brings on her doom), and who makes herself idols (which results in impurity),
DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that sheddeth blood in her midst, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
KJV Translation: Then say thou, Thus saith the Lord God, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
Keywords: Usury
Description: Ezekiel 22:12
NET Translation: They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; you extort money from your neighbors. You have forgotten me, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast overreached thy neighbours by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord God.
Description: Ezekiel 22:19
NET Translation: Therefore this is what the Sovereign Lord says: ‘Because all of you have become slag, look out! I am about to gather you in the middle of Jerusalem.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.
Keywords: Bed
Description: Ezekiel 22:28
NET Translation: Her prophets coat their messages with whitewash. They see false visions and announce lying omens for them, saying, ‘This is what the Sovereign Lord says,’ when the Lord has not spoken.
DARBY Translation: And her prophets have daubed for them with untempered [mortar], seeing vanity and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord Jehovah! and Jehovah hath not spoken.
KJV Translation: And her prophets have daubed them with untempered [morter], seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord God, when the LORD hath not spoken.
Keywords: Fire, Nation
Description: Ezekiel 22:31
NET Translation: So I have poured my anger on them and destroyed them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And I will pour out mine indignation upon them; I will consume them in the fire of my wrath: their own way will I recompense upon their head, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord God.
Keywords: Mind
Description: Ezekiel 23:22
NET Translation: “Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign Lord says: Look here, I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:
DARBY Translation: Therefore, Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I will bring them against thee on every side.
KJV Translation: Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord God; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;
Keywords: Deliver, Hand, Mind
Description: Ezekiel 23:28
NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: Look here, I am about to deliver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgusted.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give thee over into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated.
KJV Translation: For thus saith the Lord God; Behold, I will deliver thee into the hand [of them] whom thou hatest, into the hand [of them] from whom thy mind is alienated:
Keywords: Corn, Halt
Description: Ezekiel 23:32
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: ‘You will drink your sister’s deep and wide cup; you will be scorned and derided, for it holds a great deal.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large; thou shalt be for a laughing-stock and a derision, [for] it containeth much.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 23:34
NET Translation: You will drain it dry, gnaw its pieces, and tear out your breasts, for I have spoken, declares the Sovereign Lord.’
DARBY Translation: thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt gnaw the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt even drink it and suck [it] out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken [it], saith the Lord God.
Keywords: Bear, Ear, Hind
Description: Ezekiel 23:35
NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because you have forgotten me and completely disregarded me, you must bear now the punishment for your obscene conduct and prostitution.”
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy fornications.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
Description: Ezekiel 23:46
NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: Bring up an army against them and subject them to terror and plunder.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up an assemblage against them, and will give them to be driven hither and thither and spoiled.
KJV Translation: For thus saith the Lord God; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.
Keywords: Bear, Ear
Description: Ezekiel 23:49
NET Translation: They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship. Then you will know that I am the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I [am] the Lord God.
Keywords: Parable, Water
Description: Ezekiel 24:3
NET Translation: Recite a proverb to this rebellious house and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Set on the pot, set it on, pour water in it too;
DARBY Translation: And propose a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Set on the pot, set [it] on, and also pour water into it.
KJV Translation: And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord God; Set on a pot, set [it] on, and also pour water into it:
Keywords: Lot, Woe
Description: Ezekiel 24:6
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshed, the pot whose rot is in it, whose rot has not been removed from it! Empty it piece by piece. No lot has fallen on it.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city, to the pot whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! Bring it out piece by piece; let no lot fall upon it:
KJV Translation: Wherefore thus saith the Lord God; Woe to the bloody city, to the pot whose scum [is] therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
Keywords: Fire, Woe
Description: Ezekiel 24:9
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshed! I will also make the pile high.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
Keywords: Judge
Description: Ezekiel 24:14
NET Translation: “‘I the Lord have spoken; judgment is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry! I will judge you according to your conduct and your deeds, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: I Jehovah have spoken [it]: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, nor will I repent. According to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: I the LORD have spoken [it]: it shall come to pass, and I will do [it]; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord God.
Keywords: Profane, Soul
Description: Ezekiel 24:21
NET Translation: Say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Realize I am about to desecrate my sanctuary—the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your life’s passion. Your very own sons and daughters whom you have left behind will die by the sword.
DARBY Translation: Say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and your soul's longing; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword.
KJV Translation: Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord God; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
Description: Ezekiel 24:24
NET Translation: Ezekiel will be an object lesson for you; you will do all that he has done. When it happens, then you will know that I am the Sovereign Lord.’
DARBY Translation: Thus Ezekiel shall be unto you a sign; according to all that he hath done shall ye do: when it cometh, then ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this cometh, ye shall know that I [am] the Lord God.
Keywords: Ear
Description: Ezekiel 25:3
NET Translation: Say to the Ammonites, ‘Hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says: You said “Aha!” about my sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was made desolate, and about the house of Judah when they went into exile.
DARBY Translation: and say unto the children of Ammon, Hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:
KJV Translation: And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord God; Thus saith the Lord God; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
Keywords: Art, Heart
Description: Ezekiel 25:6
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense scorn over the land of Israel,
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast clapped the hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of thy soul against the land of Israel;
KJV Translation: For thus saith the Lord God; Because thou hast clapped [thine] hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
Keywords: Judah, Moab
Description: Ezekiel 25:8
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘Moab and Seir say, “Look, the house of Judah is like all the other nations.”
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations,
KJV Translation: Thus saith the Lord God; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah [is] like unto all the heathen;
Keywords: Judah, King
Description: Ezekiel 25:12
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘Edom has taken vengeance against the house of Judah; they have made themselves fully culpable by taking vengeance on them.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath made himself very guilty, and revenged himself upon them,
KJV Translation: Thus saith the Lord God; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
Keywords: Beast, Dan, Hand, Man
Description: Ezekiel 25:13
NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: I will stretch out my hand against Edom, and I will kill the people and animals within her, and I will make her desolate; from Teman to Dedan they will die by the sword.
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: I will also stretch out my hand upon Edom; and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and unto Dedan shall they fall by the sword.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword.
Keywords: Anger, Hand, Vengeance
Description: Ezekiel 25:14
NET Translation: I will exact my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel. They will carry out in Edom my anger and rage; they will experience my vengeance, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: And I will execute my vengeance upon Edom, by the hand of my people Israel; and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord God.
Keywords: Philistines, Vengeance
Description: Ezekiel 25:15
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘The Philistines have exacted merciless revenge, showing intense scorn in their effort to destroy Judah with unrelenting hostility.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul, to destroy, from old hatred;
KJV Translation: Thus saith the Lord God; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy [it] for the old hatred;
Keywords: Hand, Remnant, Sea
Description: Ezekiel 25:16
NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: Take note, I am about to stretch out my hand against the Philistines. I will kill the Kerethites and destroy those who remain on the seacoast.
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I stretch out my hands upon the Philistines, and I will cut off the Kerethites, and cause the remnant of the sea-coast to perish.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
Keywords: Sea
Description: Ezekiel 26:3
NET Translation: therefore this is what the Sovereign Lord says: Look, I am against you, O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Behold, I [am] against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.
Keywords: Oil
Description: Ezekiel 26:5
NET Translation: She will be a place where fishing nets are spread, surrounded by the sea. For I have spoken, declares the Sovereign Lord. She will become plunder for the nations,
DARBY Translation: She shall be [a place] for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil for the nations.
KJV Translation: It shall be [a place for] the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken [it], saith the Lord God: and it shall become a spoil to the nations.
Keywords: King
Description: Ezekiel 26:7
NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: Take note that I am about to bring King Nebuchadrezzar of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring from the north, against Tyre, Nebuchadrezzar king of Babylon, the king of kings, with horses, and with chariots, and with horsemen, and an assemblage, and much people.
KJV Translation: For thus saith the Lord God; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 26:14
NET Translation: I will make you a bare rock; you will be a place where fishing nets are spread. You will never be built again, for I, the Lord, have spoken, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And I will make thee a bare rock; thou shalt be [a place] for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be [a place] to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken [it], saith the Lord God.
Keywords: God, Sound
Description: Ezekiel 26:15
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says to Tyre: Oh, how the coastlands will shake at the sound of your fall, when the wounded groan at the massive slaughter in your midst!
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?
KJV Translation: Thus saith the Lord God to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?
Description: Ezekiel 26:19
NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging waters overwhelm you,
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I bring up the deep upon thee, and the great waters cover thee:
KJV Translation: For thus saith the Lord God; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
Keywords: Halt, Hough
Description: Ezekiel 26:21
NET Translation: I will bring terrors on you, and you will be no more! Though you are sought after, you will never be found again, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And I will make thee a terror, and thou shalt be no [more]; and thou shalt be sought for, and shalt never be found again, for ever, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: I will make thee a terror, and thou [shalt be] no [more]: though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord God.
Keywords: Art
Description: Ezekiel 27:3
NET Translation: Say to Tyre, who sits at the entrance of the sea, merchant to the peoples on many coasts, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘O Tyre, you have said, “I am perfectly beautiful.”
DARBY Translation: and say unto Tyre: O thou that art situate at the entries of the sea, and traffickest with the peoples in many isles, thus saith the Lord Jehovah: Thou, Tyre, hast said, I am perfect in beauty.
KJV Translation: And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, [which art] a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord God; O Tyrus, thou hast said, I [am] of perfect beauty.
Keywords: Art, Heart, Hough, Son
Description: Ezekiel 28:2
NET Translation: “Son of man, say to the prince of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Your heart is proud and you said, “I am a God; I sit in the seat of Gods, in the heart of the seas”—yet you are a man and not a God, though you think you are Godlike.
DARBY Translation: Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit [in] the seat of God, in the heart of the seas, (and thou art a man, and not God,) and thou settest thy heart as the heart of God:
KJV Translation: Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord God; Because thine heart [is] lifted up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the seat of God, in the midst of the seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
Keywords: Art, Heart
Description: Ezekiel 28:6
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because you think you are Godlike,
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast set thy heart as the heart of God,
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Because thou hast set thine heart as the heart of God;
Keywords: Halt, Hand
Description: Ezekiel 28:9
NET Translation: Will you still say, “I am a God,” before the one who kills you—though you are a man and not a God—when you are in the power of those who wound you?
DARBY Translation: Wilt thou then say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and not God, in the hand of him that pierceth thee.
KJV Translation: Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I [am] God? but thou [shalt be] a man, and no God, in the hand of him that slayeth thee.
Keywords: Halt, Hand
Description: Ezekiel 28:10
NET Translation: You will die the death of the uncircumcised by the hand of foreigners; for I have spoken, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: Thou shalt die the deaths of the uncircumcised, by the hand of strangers: for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken [it], saith the Lord God.
Keywords: King, Son
Description: Ezekiel 28:12
NET Translation: “Son of man, sing a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘You were the sealer of perfection, full of wisdom, and perfect in beauty.
DARBY Translation: Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou, who sealest up the measure of perfection, full of wisdom and perfect in beauty,
KJV Translation: Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord God; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
Keywords: Garden, Precious, Ship
Description: Ezekiel 28:13
NET Translation: You were in Eden, the garden of God. Every precious stone was your covering, the ruby, topaz, and emerald, the chrysolite, onyx, and jasper, the sapphire, turquoise, and beryl; your settings and mounts were made of gold. On the day you were created they were prepared.
DARBY Translation: thou wast in Eden, the garden of God. Every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the diamond, the chrysolite, the onyx, and the jasper, the sapphire, the carbuncle, and the emerald, and gold. The workmanship of thy tambours and of thy pipes was in thee: in the day that thou wast created were they prepared.
KJV Translation: Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
Keywords: Cherub, Mountain
Description: Ezekiel 28:14
NET Translation: I placed you there with an anointed guardian cherub; you were on the holy mountain of God; you walked about amidst fiery stones.
DARBY Translation: Thou wast the anointed covering cherub, and I had set thee [so]: thou wast upon the holy mountain of God; thou didst walk up and down in the midst of stones of fire.
KJV Translation: Thou [art] the anointed cherub that covereth; and I have set thee [so]: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
Keywords: Mountain, Profane
Description: Ezekiel 28:16
NET Translation: In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I defiled you and banished you from the mountain of God—the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of fire.
DARBY Translation: By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned; therefore have I cast thee as profane from the mountain of God, and have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
KJV Translation: By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Keywords: Sanctified
Description: Ezekiel 28:22
NET Translation: Say, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Look, I am against you, Sidon, and I will magnify myself in your midst. Then they will know that I am the Lord when I execute judgments on her and reveal my sovereign power in her.
DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Zidon, and I will be glorified in the midst of thee; and they shall know that I [am] Jehovah, when I shall have executed judgments in her, and shall be hallowed in her.
KJV Translation: And say, Thus saith the Lord God; Behold, I [am] against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I [am] the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.
Keywords: Horn, King
Description: Ezekiel 28:24
NET Translation: “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers or painful thorns of all who surround and scorn them. Then they will know that I am the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And there shall be no more a wounding sting for the house of Israel, nor any grieving thorn, among all that were round about them, that despised them: and they shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor [any] grieving thorn of all [that are] round about them, that despised them; and they shall know that I [am] the Lord God.
Keywords: Israel, Sanctified, Servant
Description: Ezekiel 28:25
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be hallowed in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their land which I have given to my servant Jacob.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
Keywords: Build
Description: Ezekiel 28:26
NET Translation: They will live securely in it; they will build houses and plant vineyards. They will live securely when I execute my judgments on all those who scorn them and surround them. Then they will know that I am the Lord their God.’”
DARBY Translation: They shall dwell in it in safety, and shall build houses and plant vineyards; and they shall dwell in safety, when I have executed judgments upon all those that despised them round about them: and they shall know that I [am] Jehovah their God.
KJV Translation: And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that I [am] the LORD their God.
Keywords: Dragon, King, Pharaoh, River
Description: Ezekiel 29:3
NET Translation: Tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Look, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster lying in the midst of its waterways, who has said, “My Nile is my own, I made it for myself.”
DARBY Translation: speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, which saith, My river is mine own, and I made it for myself.
KJV Translation: Speak, and say, Thus saith the Lord God; Behold, I [am] against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river [is] mine own, and I have made [it] for myself.
Keywords: Beast, Man, Sword
Description: Ezekiel 29:8
NET Translation: “‘Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to bring a sword against you, and I will kill every person and every animal.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast from thee.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
Keywords: Forty, Years
Description: Ezekiel 29:13
NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: At the end of forty years I will gather Egypt from the peoples where they were scattered.
DARBY Translation: Yet thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered;
KJV Translation: Yet thus saith the Lord God; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:
Keywords: Confidence
Description: Ezekiel 29:16
NET Translation: It will never again be Israel’s source of confidence, but a reminder of how they sinned by turning to Egypt for help. Then they will know that I am the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn after them: and they shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth [their] iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I [am] the Lord God.
Keywords: Egypt, King
Description: Ezekiel 29:19
NET Translation: Therefore this is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to give the land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon. He will carry off her wealth, capture her loot, and seize her plunder; it will be his army’s wages.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall carry away her multitude, and seize her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
Keywords: Egypt
Description: Ezekiel 29:20
NET Translation: I have given him the land of Egypt as his compensation for attacking Tyre, because they did it for me, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: I have given him the land of Egypt [for] his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord God.
Keywords: Owl, Son, Woe
Description: Ezekiel 30:2
NET Translation: “Son of man, prophesy and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Wail, “Alas, the day is here!”
DARBY Translation: Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Howl ye, Alas for the day!
KJV Translation: Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord God; Howl ye, Woe worth the day!
Keywords: Egypt, Power, Pride, Tower
Description: Ezekiel 30:6
NET Translation: “‘This is what the Lord says: Egypt’s supporters will fall; her confident pride will crumble. From Migdol to Syene they will die by the sword within her, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her strength shall come down: from Migdol to Syene shall they fall in her by the sword, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord God.
Keywords: Egypt, Hand, King
Description: Ezekiel 30:10
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: I will put an end to the hordes of Egypt, by the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
Keywords: Ear, Fear
Description: Ezekiel 30:13
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: I will destroy the idols, and put an end to the Gods of Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt; so I will make the land of Egypt fearful.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt; and I will put fear in the land of Egypt.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; I will also destroy the idols, and I will cause [their] images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Keywords: King, Pharaoh, Sword
Description: Ezekiel 30:22
NET Translation: Therefore this is what the Sovereign Lord says: Look, I am against Pharaoh king of Egypt, and I will break his arms, the strong arm and the broken one, and I will make the sword drop from his hand.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong one, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Behold, I [am] against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
Keywords: Garden, God, Tree
Description: Ezekiel 31:8
NET Translation: The cedars in the garden of God could not eclipse it, nor could the fir trees match its boughs; the plane trees were as nothing compared to its branches; no tree in the garden of God could rival its beauty.
DARBY Translation: The cedars in the garden of God could not hide him; the cypresses were not like his boughs, and the plane-trees were not as his branches: no tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
KJV Translation: The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
Keywords: Fair, Garden
Description: Ezekiel 31:9
NET Translation: I made it beautiful with its many branches; all the trees of Eden, in the garden of God, envied it.
DARBY Translation: I had made him fair by the multitude of his branches; and all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.
KJV Translation: I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that [were] in the garden of God, envied him.
Keywords: Art, Heart
Description: Ezekiel 31:10
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because it was tall in stature, and its top reached into the clouds, and it was proud of its height,
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast lifted up thyself in stature, and he hath set his top amidst the thick boughs, and his heart is lifted up in his height,
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Because thou hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;
Keywords: Lebanon
Description: Ezekiel 31:15
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: On the day it went down to Sheol I caused observers to lament. I covered it with the deep and held back its rivers; its plentiful water was restrained. I clothed Lebanon in black for it, and all the trees of the field wilted because of it.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: In the day when he went down to Sheol, I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed; and I made Lebanon black for him, and all the trees of the field fainted for him.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
Keywords: Art, Glory, Greatness, Halt, Pharaoh
Description: Ezekiel 31:18
NET Translation: Which of the trees of Eden was like you in majesty and loftiness? You will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth; you will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword! This is what will happen to Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? Yet shalt thou be brought down with the trees of Eden, unto the lower parts of the earth; thou shalt lie in the midst of the uncircumcised, with them that are slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with [them that be] slain by the sword. This [is] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord God.
Description: Ezekiel 32:3
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: “‘I will throw my net over you in the assembly of many peoples; and they will haul you up in my dragnet.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I will also spread out my net over thee with an assemblage of many peoples; and they shall bring thee up in my net.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
Keywords: Ark, Darkness, Heaven
Description: Ezekiel 32:8
NET Translation: I will darken all the lights in the sky over you, and I will darken your land, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: All the bright lights of the heavens will I make black over thee, and bring darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord God.
Keywords: Babylon, King, Sword
Description: Ezekiel 32:11
NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: “‘The sword of the king of Babylon will attack you.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
KJV Translation: For thus saith the Lord God; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
Description: Ezekiel 32:14
NET Translation: Then I will make their waters calm, and will make their streams flow like olive oil, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord God.
Description: Ezekiel 32:16
NET Translation: This is a lament; they will chant it. The daughters of the nations will chant it. They will chant it over Egypt and over all her hordes, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: It is a lamentation, and [thus] they shall lament her: the daughters of the nations shall say it in lamenting; they shall say it in lamenting over Egypt and over all her multitude, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: This [is] the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, [even] for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord God.
Keywords: Pharaoh
Description: Ezekiel 32:31
NET Translation: “Pharaoh will see them and be consoled over all his hordes who were killed by the sword, Pharaoh and all his army, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, [even] Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord God.
Keywords: Pharaoh
Description: Ezekiel 32:32
NET Translation: Indeed, I terrified him in the land of the living, yet he will lie in the midst of the uncircumcised with those killed by the sword, Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: For I have caused my terror in the land of the living; and he shall be laid in the midst of the uncircumcised, with them that are slain by the sword, Pharaoh and all his multitude, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord God.
Keywords: Death, Evil, Wicked
Description: Ezekiel 33:11
NET Translation: Say to them, ‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but prefer that the wicked change his behavior and live. Turn back, turn back from your evil deeds! Why should you die, O house of Israel?’
DARBY Translation: Say unto them, As I live, saith the Lord Jehovah, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live. Turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
KJV Translation: Say unto them, [As] I live, saith the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
Keywords: Righteous
Description: Ezekiel 33:18
NET Translation: When a righteous man turns from his Godliness and commits iniquity, he will die for it.
DARBY Translation: When the righteous turneth from his righteousness, and doeth what is wrong, then he shall die therein.
KJV Translation: When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby.
Description: Ezekiel 33:25
NET Translation: Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: You eat the meat with the blood still in it, pray to your idols, and shed blood. Do you really think you will possess the land?
DARBY Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood; and shall ye possess the land?
KJV Translation: Wherefore say unto them, Thus saith the Lord God; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
Description: Ezekiel 33:27
NET Translation: “This is what you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, those living in the ruins will die by the sword, those in the open field I will give to the wild beasts for food, and those who are in the strongholds and caves will die of disease.
DARBY Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord Jehovah: [As] I live, verily they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
KJV Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord God; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
Keywords: God, Israel, Son, Woe
Description: Ezekiel 34:2
NET Translation: “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them—to the shepherds: ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to the shepherds of Israel who have been feeding themselves! Should not shepherds feed the flock?
DARBY Translation: Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy; and say unto them, unto the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah: Woe to the shepherds of Israel that feed themselves! Should not the shepherds feed the flock?
KJV Translation: Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord God unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
Keywords: Beast, Meat, Search
Description: Ezekiel 34:8
NET Translation: As surely as I live, declares the Sovereign Lord, my sheep have become prey and have become food for all the wild beasts. There was no shepherd, and my shepherds did not search for my flock, but fed themselves and did not feed my sheep.
DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, verily because my sheep have been a prey, and my sheep have been meat to every beast of the field, because there was no shepherd, and my shepherds searched not for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock,
KJV Translation: [As] I live, saith the Lord God, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because [there was] no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
Keywords: Deliver, Meat
Description: Ezekiel 34:10
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: Look, I am against the shepherds, and I will demand my sheep from their hand. I will no longer let them be shepherds; the shepherds will not feed themselves anymore. I will rescue my sheep from their mouths, so that they will no longer be food for them.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against the shepherds; and I will require my sheep at their hand, and cause them to cease from feeding the flock: that the shepherds may feed themselves no more; and I will deliver my sheep from their mouth, that they may not be food for them.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; Behold, I [am] against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.
Keywords: Search, Seek
Description: Ezekiel 34:11
NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: Look, I myself will search for my sheep and seek them out.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Behold I, [even] I, will both search for my sheep, and tend them.
KJV Translation: For thus saith the Lord God; Behold, I, [even] I, will both search my sheep, and seek them out.
Description: Ezekiel 34:15
NET Translation: I myself will feed my sheep and I myself will make them lie down, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: I will myself feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord God.
Keywords: Judge
Description: Ezekiel 34:17
NET Translation: “‘As for you, my sheep, this is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to judge between one sheep and another, between rams and goats.
DARBY Translation: And as for you, my flock, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I judge between sheep and sheep, between the rams and the he-goats.
KJV Translation: And [as for] you, O my flock, thus saith the Lord God; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.
Keywords: Fat, God, Judge
Description: Ezekiel 34:20
NET Translation: “‘Therefore, this is what the Sovereign Lord says to them: Look, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah unto them: Behold, [it is] I, and I will judge between the fat sheep and the lean sheep.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God unto them; Behold, I, [even] I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle.
Keywords: David, Servant
Description: Ezekiel 34:24
NET Translation: I, the Lord, will be their God, and my servant David will be prince among them; I, the Lord, have spoken!
DARBY Translation: And I Jehovah will be their God, and my servant David a prince in their midst: I Jehovah have spoken [it].
KJV Translation: And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken [it].
Keywords: God
Description: Ezekiel 34:30
NET Translation: Then they will know that I, the Lord their God, am with them, and that they are my people, the house of Israel, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And they shall know that I Jehovah their God [am] with them, and that they, the house of Israel, are my people, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thus shall they know that I the LORD their God [am] with them, and [that] they, [even] the house of Israel, [are] my people, saith the Lord God.
Description: Ezekiel 34:31
NET Translation: And you, my sheep, the sheep of my pasture, are my people, and I am your God, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: And ye, my flock, the flock of my pasture, are men: I [am] your God, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And ye my flock, the flock of my pasture, [are] men, [and] I [am] your God, saith the Lord God.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 35:3
NET Translation: Say to it, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Look, I am against you, Mount Seir; I will stretch out my hand against you and turn you into a desolate ruin.
DARBY Translation: and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, mount Seir, and I will stretch out my hand upon thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
KJV Translation: And say unto it, Thus saith the Lord God; Behold, O mount Seir, I [am] against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
Keywords: Blood
Description: Ezekiel 35:6
NET Translation: Therefore, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will subject you to bloodshed, and bloodshed will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.
DARBY Translation: therefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, I will certainly appoint thee unto blood, and blood shall pursue thee; since thou hast not hated blood, blood shall pursue thee.
KJV Translation: Therefore, [as] I live, saith the Lord God, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
Keywords: Envy, Hatred
Description: Ezekiel 35:11
NET Translation: therefore, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will deal with you according to your anger and your envy, by which you acted spitefully against them. I will reveal myself to them when I judge you.
DARBY Translation: therefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, I will even do according to thine anger and according to thine envy, as thou hast done out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
KJV Translation: Therefore, [as] I live, saith the Lord God, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
Keywords: Earth
Description: Ezekiel 35:14
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: While the whole earth rejoices, I will turn you into a desolation.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee a desolation.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
Keywords: Ancient, High Places
Description: Ezekiel 36:2
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: The enemy has spoken against you, saying “Aha!” and, “The ancient heights have become our property!”’
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are become ours in possession;
KJV Translation: Thus saith the Lord God; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
Keywords: Infamy, Might
Description: Ezekiel 36:3
NET Translation: So prophesy and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Surely because they have made you desolate and crushed you from all directions, so that you have become the property of the rest of the nations, and have become the subject of gossip and slander among the people,
DARBY Translation: therefore prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, yea, because they have made [you] desolate, and have swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the remnant of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and in the defaming of the people:
KJV Translation: Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord God; Because they have made [you] desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and [are] an infamy of the people:
Keywords: Ear, God, Heathen, Prey
Description: Ezekiel 36:4
NET Translation: therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, the ravines and valleys, and to the desolate ruins and the abandoned cities that have become prey and an object of derision to the rest of the nations round about;
DARBY Translation: therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and a derision to the remnant of the nations that are round about,
KJV Translation: Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God; Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
Keywords: Fire, Joy
Description: Ezekiel 36:5
NET Translation: therefore, this is what the Sovereign Lord says: Surely I have spoken in the fire of my zeal against the rest of the nations and against all Edom, who with great joy and utter contempt have made my land their property and prey, because of its pasture.’
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the remnant of the nations, and against the whole of Edom, which have appointed my land unto themselves for a possession with the joy of all [their] heart, with despite of soul, to plunder it by pillage.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
Keywords: Shame
Description: Ezekiel 36:6
NET Translation: “Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations.
DARBY Translation: Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the ignominy of the nations;
KJV Translation: Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord God; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
Keywords: Bear, Ear, Heathen
Description: Ezekiel 36:7
NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: I vow that the nations around you will endure insults as well.
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: I have lifted up my hand, [saying,] Verily the nations that are about you, they shall bear their shame.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that [are] about you, they shall bear their shame.
Keywords: Rest
Description: Ezekiel 36:13
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: Because they are saying to you, “You are a devourer of men and bereave your nation of children,”
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou devourest men, and hast bereaved thy nation,
KJV Translation: Thus saith the Lord God; Because they say unto you, Thou [land] devourest up men, and hast bereaved thy nations;
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 36:14
NET Translation: therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;
KJV Translation: Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord God.
Keywords: Bear, Ear, Halt, Heathen, Reproach, Shame
Description: Ezekiel 36:15
NET Translation: I will no longer subject you to the nations’ insults; no longer will you bear the shame of the peoples, and no longer will you bereave your nation, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: neither will I cause thee to hear the ignominy of the nations any more, and thou shalt not bear the reproach of the peoples any more, neither shalt thou cause thy nation to fall any more, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Neither will I cause [men] to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord God.
Description: Ezekiel 36:22
NET Translation: “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: It is not for your sake that I am about to act, O house of Israel, but for the sake of my holy reputation, which you profaned among the nations where you went.
DARBY Translation: Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: I do not this for your sakes, O house of Israel, but for my holy name, which ye have profaned among the nations whither ye went.
KJV Translation: Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord God; I do not [this] for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye have profaned among the heathen, whither ye went.
Keywords: Heathen, Sanctified, Sanctify
Description: Ezekiel 36:23
NET Translation: I will magnify my great name that has been profaned among the nations, which you have profaned among them. The nations will know that I am the Lord, declares the Sovereign Lord, when I magnify myself among you in their sight.
DARBY Translation: And I will hallow my great name, which was profaned among the nations, which ye have profaned in the midst of them; and the nations shall know that I [am] Jehovah, saith the Lord Jehovah, when I shall be hallowed in you before their eyes.
KJV Translation: And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I [am] the LORD, saith the Lord God, when I shall be sanctified in you before their eyes.
Description: Ezekiel 36:28
NET Translation: Then you will live in the land I gave to your fathers; you will be my people, and I will be your God.
DARBY Translation: And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers, and ye shall be my people, and I will be your God.
KJV Translation: And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
Description: Ezekiel 36:32
NET Translation: Understand that it is not for your sake I am about to act, declares the Sovereign Lord. Be ashamed and embarrassed by your behavior, O house of Israel.
DARBY Translation: Not for your sakes do I this, saith the Lord Jehovah, be it known unto you: be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
KJV Translation: Not for your sakes do I [this], saith the Lord God, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
Description: Ezekiel 36:33
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: In the day I cleanse you from all your sins, I will populate the cities, and the ruins will be rebuilt.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: In the day that I shall cleanse you from all your iniquities I will also cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause [you] to dwell in the cities, and the wastes shall be builded.
Description: Ezekiel 36:37
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: I will allow the house of Israel to ask me to do this for them: I will multiply their people like sheep.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it unto them; I will increase them with men like a flock.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; I will yet [for] this be enquired of by the house of Israel, to do [it] for them; I will increase them with men like a flock.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 37:3
NET Translation: He said to me, “Son of man, can these bones live?” I said to him, “Sovereign Lord, you know.”
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, Shall these bones live? And I said, Lord Jehovah, thou knowest.
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord God, thou knowest.
Keywords: God
Description: Ezekiel 37:5
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
KJV Translation: Thus saith the Lord God unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
Keywords: Son
Description: Ezekiel 37:9
NET Translation: He said to me, “Prophesy to the breath,—prophesy, son of man—and say to the breath: ‘This is what the Sovereign Lord says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may live.’”
DARBY Translation: And he said unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord Jehovah: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
KJV Translation: Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord God; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
Description: Ezekiel 37:12
NET Translation: Therefore prophesy, and tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to open your graves and will raise you from your graves, my people. I will bring you to the land of Israel.
DARBY Translation: Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people, and bring you into the land of Israel.
KJV Translation: Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.
Keywords: Hand, Israel
Description: Ezekiel 37:19
NET Translation: tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to take the branch of Joseph that is in the hand of Ephraim and the tribes of Israel associated with him, and I will place them on the stick of Judah and make them into one stick—they will be one in my hand.’
DARBY Translation: say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and will put them with this, with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in my hand.
KJV Translation: Say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the stick of Joseph, which [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, [even] with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
Keywords: Children, Israel
Description: Ezekiel 37:21
NET Translation: Then tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.
DARBY Translation: And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them from every side, and bring them into their own land:
KJV Translation: And say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
Keywords: Defile, Save, Table
Description: Ezekiel 37:23
NET Translation: They will not defile themselves with their idols, their detestable things, and all their rebellious deeds. I will save them from all their unfaithfulness by which they sinned. I will purify them; they will become my people, and I will become their God.
DARBY Translation: And they shall not defile themselves any more with their idols, or with their detestable things, or with any of their transgressions; and I will save them out of all their dwelling-places wherein they have sinned, and will cleanse them; and they shall be my people, and I will be their God.
KJV Translation: Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
Keywords: Tabernacle
Description: Ezekiel 37:27
NET Translation: My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
DARBY Translation: And my tabernacle shall be over them; and I will be their God, and they shall be my people.
KJV Translation: My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.
Description: Ezekiel 38:3
NET Translation: and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal.
KJV Translation: And say, Thus saith the Lord God; Behold, I [am] against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
Keywords: Evil, Halt, Time
Description: Ezekiel 38:10
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: On that day thoughts will come into your mind, and you will devise an evil plan.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: It shall even come to pass in that day that things shall come into thy mind, and thou shalt think an evil thought;
KJV Translation: Thus saith the Lord God; It shall also come to pass, [that] at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought:
Keywords: Halt, Israel, Son
Description: Ezekiel 38:14
NET Translation: “Therefore, prophesy, son of man, and say to Gog: ‘This is what the Sovereign Lord says: On that day when my people Israel are living securely, you will take notice
DARBY Translation: Therefore prophesy, son of man, and say unto Gog, Thus saith the Lord Jehovah: In that day when my people Israel dwelleth in safety, shalt thou not know [it]?
KJV Translation: Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord God; In that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know [it]?
Keywords: Time, Years
Description: Ezekiel 38:17
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days that I would bring you against them?
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Art thou not he of whom I have spoken in old time through my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days, for [many] years, that I would bring thee against them?
KJV Translation: Thus saith the Lord God; [Art] thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days [many] years that I would bring thee against them?
Keywords: Ass, Gog, Time
Description: Ezekiel 38:18
NET Translation: On that day, when Gog invades the land of Israel, declares the Sovereign Lord, my rage will mount up in my anger.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, in the day when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord Jehovah, [that] my fury shall come up in my face;
KJV Translation: And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord God, [that] my fury shall come up in my face.
Keywords: Sword
Description: Ezekiel 38:21
NET Translation: I will call for a sword to attack Gog on all my mountains, declares the Sovereign Lord; every man’s sword will be against his brother.
DARBY Translation: And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord Jehovah: every man's sword shall be against his brother.
KJV Translation: And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord God: every man's sword shall be against his brother.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 39:1
NET Translation: “As for you, son of man, prophesy against Gog, and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal!
DARBY Translation: And thou, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal;
KJV Translation: Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord God; Behold, I [am] against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 39:5
NET Translation: You will fall dead in the open field; for I have spoken, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Thou shalt fall on the open field; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken [it], saith the Lord God.
Description: Ezekiel 39:8
NET Translation: Realize that it is coming and it will be done, declares the Sovereign Lord. It is the day I have spoken about.
DARBY Translation: Behold, it cometh, and shall be done, saith the Lord Jehovah. This is the day whereof I have spoken.
KJV Translation: Behold, it is come, and it is done, saith the Lord God; this [is] the day whereof I have spoken.
Keywords: Bed, Oil
Description: Ezekiel 39:10
NET Translation: They will not need to take wood from the field or cut down trees from the forests because they will make fires with the weapons. They will take the loot from those who looted them and seize the plunder of those who plundered them, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And no wood shall be taken out of the field, neither cut down out of the forests; for they shall make fire with the weapons; and they shall spoil those that spoiled them, and plunder those that plundered them, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: So that they shall take no wood out of the field, neither cut down [any] out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord God.
Description: Ezekiel 39:13
NET Translation: All the people of the land will bury them, and it will be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: and all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Yea, all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord God.
Keywords: Beast, Sacrifice, Son
Description: Ezekiel 39:17
NET Translation: “As for you, son of man, this is what the Sovereign Lord says: Tell every kind of bird and every wild beast: ‘Assemble and come! Gather from all around to my slaughter that I am going to make for you, a great slaughter on the mountains of Israel! You will eat flesh and drink blood.
DARBY Translation: And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah: Speak unto the birds of every wing, and to every beast of the field, Gather yourselves together and come, assemble yourselves on every side to my sacrifice which I sacrifice for you, a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
KJV Translation: And, thou son of man, thus saith the Lord God; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, [even] a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
Keywords: Table
Description: Ezekiel 39:20
NET Translation: You will fill up at my table with horses and charioteers, with warriors and all the soldiers,’ declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And ye shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord God.
Keywords: God, Israel
Description: Ezekiel 39:22
NET Translation: Then the house of Israel will know that I am the Lord their God, from that day forward.
DARBY Translation: And the house of Israel shall know that I [am] Jehovah their God from that day and forward.
KJV Translation: So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.
Keywords: Captivity, Jealous, Mercy
Description: Ezekiel 39:25
NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: Now I will restore the fortunes of Jacob, and I will have mercy on the entire house of Israel. I will be zealous for my holy name.
DARBY Translation: Therefore, thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name:
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
Keywords: Captivity
Description: Ezekiel 39:28
NET Translation: Then they will know that I am the Lord their God because I sent them into exile among the nations and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile any longer.
DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah their God, in that I caused them to be led into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
KJV Translation: Then shall they know that I [am] the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
Keywords: Spirit
Description: Ezekiel 39:29
NET Translation: I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And I will not hide my face any more from them, for I shall have poured out my Spirit upon the house of Israel, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord God.
Keywords: God
Description: Ezekiel 40:2
NET Translation: By divine visions he brought me to the land of Israel and placed me on a very high mountain, and on it was a structure like a city, to the south.
DARBY Translation: In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain; and upon it was as the building of a city, on the south.
KJV Translation: In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which [was] as the frame of a city on the south.
Keywords: Earth, Glory, God, Israel
Description: Ezekiel 43:2
NET Translation: I saw the glory of the God of Israel coming from the east; the sound was like that of rushing water, and the earth radiated his glory.
DARBY Translation: And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east; and his voice was like the voice of many waters; and the earth was lit up with his glory.
KJV Translation: And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice [was] like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.
Keywords: Altar
Description: Ezekiel 43:15
NET Translation: and the altar hearth, 7 feet, and from the altar hearth four horns projecting upward.
DARBY Translation: And the upper altar was four cubits; and from the hearth of God and upward were four horns.
KJV Translation: So the altar [shall be] four cubits; and from the altar and upward [shall be] four horns.
Keywords: Altar, Twelve
Description: Ezekiel 43:16
NET Translation: Now the altar hearth is a perfect square, 21 feet long and 21 feet wide.
DARBY Translation: And the hearth of God was twelve [cubits] long, by twelve broad, square in the four sides thereof.
KJV Translation: And the altar [shall be] twelve [cubits] long, twelve broad, square in the four squares thereof.
Keywords: Altar, Blood, Offerings, Rings, Son
Description: Ezekiel 43:18
NET Translation: Then he said to me: “Son of man, this is what the Sovereign Lord says: These are the statutes of the altar: On the day it is built to offer up burnt offerings on it and to sprinkle blood on it,
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord Jehovah: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer up burnt-offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord God; These [are] the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
Keywords: Halt, Minister, Seed, Sin
Description: Ezekiel 43:19
NET Translation: you will give a young bull for a sin offering to the Levitical priests who are descended from Zadok, who approach me to minister to me, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And thou shalt give to the priests the Levites that are of the seed of Zadok, who come near unto me, to minister unto me, saith the Lord Jehovah, a young bullock for a sin-offering.
KJV Translation: And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord God, a young bullock for a sin offering.
Keywords: Offerings, Peace, Rings
Description: Ezekiel 43:27
NET Translation: When the prescribed period is over, on the eighth day and thereafter the priests will offer up on the altar your burnt offerings and your peace offerings; I will accept you, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And when these days are ended, it shall be that upon the eighth day and onwards the priests shall offer your burnt-offerings upon the altar, and your peace-offerings; and I will accept you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord God.
Keywords: Gate, God, Man
Description: Ezekiel 44:2
NET Translation: The Lord said to me: “This gate will be shut; it will not be opened, and no one will enter by it. For the Lord, the God of Israel, has entered by it; therefore it will remain shut.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter in by it: for Jehovah, the God of Israel, hath entered in by it; and it shall be shut.
KJV Translation: Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 44:6
NET Translation: Say to the rebellious, to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Enough of all your abominable practices, O house of Israel!
DARBY Translation: and say to the rebellious, to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you of all your abominations, O house of Israel,
KJV Translation: And thou shalt say to the rebellious, [even] to the house of Israel, Thus saith the Lord God; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
Keywords: Anger, Children, Stranger
Description: Ezekiel 44:9
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: No foreigner who is uncircumcised in heart and flesh among all the foreigners who are among the people of Israel will enter into my sanctuary.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: No stranger, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that [is] among the children of Israel.
Keywords: Bear, Ear, Hand, Israel
Description: Ezekiel 44:12
NET Translation: Because they used to minister to them before their idols and became a sinful obstacle to the house of Israel, consequently I have made a vow concerning them, declares the Sovereign Lord, that they will be responsible for their sin.
DARBY Translation: Because they ministered unto them before their idols, and were unto the house of Israel a stumbling-block of iniquity; therefore have I lifted up my hand against them, saith the Lord Jehovah, that they shall bear their iniquity.
KJV Translation: Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord God, and they shall bear their iniquity.
Keywords: Children, Ear, Fat, Israel, Minister
Description: Ezekiel 44:15
NET Translation: “‘But the Levitical priests, the descendants of Zadok who kept the charge of my sanctuary when the people of Israel went astray from me, will approach me to minister to me; they will stand before me to offer me the fat and the blood, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: But the priests, the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall approach unto me to minister unto me, and they shall stand before me to present unto me the fat and the blood, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord God:
Keywords: Minister, Sin
Description: Ezekiel 44:27
NET Translation: On the day he enters the sanctuary into the inner court to serve in the sanctuary, he must offer his sin offering, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And on the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall present his sin-offering, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord God.
Keywords: Judgment
Description: Ezekiel 45:9
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: Enough, you princes of Israel! Put away violence and destruction and do what is just and right. Put an end to your evictions of my people, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you, princes of Israel! Put away violence and spoil, and execute judgment and justice; take off your exactions from my people, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord God.
Keywords: Fat, Lamb, Meat, Peace, Reconciliation
Description: Ezekiel 45:15
NET Translation: and one sheep from each flock of 200, from the watered places of Israel, for a grain offering, burnt offering, and peace offering, to make atonement for them, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: and one lamb out of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel; for an oblation, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement for them, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord God.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 45:18
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: In the first month, on the first day of the month, you must take an unblemished young bull and purify the sanctuary.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: In the first [month], on the first of the month, thou shalt take a young bullock, without blemish, and thou shalt purge the sanctuary.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
Keywords: Bath, Court, Gate, King, Moon, Sabbath
Description: Ezekiel 46:1
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: The gate of the inner court that faces east will be closed six working days, but on the Sabbath day it will be opened and on the day of the new moon it will be opened.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working-days; but on the sabbath-day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
Keywords: Gift, Inheritance
Description: Ezekiel 46:16
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: If the prince should give a gift to one of his sons as his inheritance, it will belong to his sons; it is their property by inheritance.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: If the prince give a gift unto any of his sons, it shall be that one's inheritance, for his sons: it shall be their possession by inheritance.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it [shall be] their possession by inheritance.
Keywords: Joseph, Twelve
Description: Ezekiel 47:13
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: “Here are the borders you will observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.)
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: This shall be the border whereby ye shall allot the land as inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
KJV Translation: Thus saith the Lord God; This [shall be] the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
Keywords: Anger, Stranger
Description: Ezekiel 47:23
NET Translation: In whatever tribe the resident foreigner lives, there you will give him his inheritance,” declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And it shall come to pass that in the tribe in which the stranger sojourneth, there shall ye give [him] his inheritance, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give [him] his inheritance, saith the Lord God.
Keywords: Israel, Lot
Description: Ezekiel 48:29
NET Translation: This is the land that you will allot to the tribes of Israel, and these are their portions, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: This [is] the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these [are] their portions, saith the Lord God.
Keywords: Art, Jehoiakim, Judah, King, Treasure
Description: Daniel 1:2
NET Translation: Now the Lord delivered King Jehoiakim of Judah into his power, along with some of the vessels of the temple of God. He brought them to the land of Babylonia to the temple of his God and put the vessels in the treasury of his God.
DARBY Translation: And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, and a part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar, to the house of his God; and he brought the vessels into the treasure-house of his God.
KJV Translation: And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his God; and he brought the vessels into the treasure house of his God.
Keywords: Daniel, God, Love
Description: Daniel 1:9
NET Translation: Then God made the overseer of the court officials sympathetic to Daniel.
DARBY Translation: And God granted Daniel favour and mercy before the prince of the eunuchs.
KJV Translation: Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
Keywords: Daniel, God, Knowledge
Description: Daniel 1:17
NET Translation: Now as for these four young men, God endowed them with knowledge and skill in all sorts of literature and wisdom—and Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.
DARBY Translation: As for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.
KJV Translation: As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Keywords: King
Description: Daniel 2:11
NET Translation: What the king is asking is too difficult, and no one exists who can disclose it to the king, except for the Gods—but they don’t live among mortals!”
DARBY Translation: For the thing that the king demandeth is extraordinary, and there is none other that can shew it before the king, except the Gods, whose dwelling is not with flesh.
KJV Translation: And [it is] a rare thing that the king requireth, and there is none other that can shew it before the king, except the Gods, whose dwelling is not with flesh.
Keywords: Daniel, God, Heaven, Perish, Rest, Wise
Description: Daniel 2:18
NET Translation: He asked them to pray for mercy from the God of heaven concerning this mystery so that he and his friends would not be destroyed along with the rest of the wise men of Babylon.
DARBY Translation: that they would desire mercies of the God of the heavens concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.
KJV Translation: That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise [men] of Babylon.
Keywords: Daniel, God, Night, Secret
Description: Daniel 2:19
NET Translation: Then in a night vision the mystery was revealed to Daniel. So Daniel praised the God of heaven,
DARBY Translation: Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of the heavens.
KJV Translation: Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.
Keywords: Daniel, God, Might, Name, Wisdom
Description: Daniel 2:20
NET Translation: saying: “Let the name of God be praised forever and ever, for wisdom and power belong to him.
DARBY Translation: Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever; For wisdom and might are his.
KJV Translation: Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Keywords: God, Praise, Wisdom
Description: Daniel 2:23
NET Translation: O God of my fathers, I acknowledge and glorify you, for you have bestowed wisdom and power on me. Now you have enabled me to understand what we requested from you. For you have enabled us to understand the king’s dilemma.”
DARBY Translation: I thank thee, and I praise thee, O God of my fathers, Who hast given me wisdom and might, And hast made known unto me already what we desired of thee; For thou hast made known unto us the king's matter.
KJV Translation: I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast [now] made known unto us the king's matter.
Keywords: God, Head, Heaven, King
Description: Daniel 2:28
NET Translation: However, there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the times to come. The dream and the visions you had while lying on your bed are as follows:
DARBY Translation: but there is a God in the heavens, who revealeth secrets, and maketh known to king Nebuchadnezzar what shall be at the end of days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed are these:
KJV Translation: But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;
Keywords: God, Heaven, King
Description: Daniel 2:37
NET Translation: “You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor.
DARBY Translation: Thou, O king, art a king of kings, unto whom the God of the heavens hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;
KJV Translation: Thou, O king, [art] a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
Keywords: God, Heaven, Kingdom
Description: Daniel 2:44
NET Translation: In the days of those kings the God of heaven will raise up an everlasting kingdom that will not be destroyed and a kingdom that will not be left to another people. It will break in pieces and bring about the demise of all these kingdoms. But it will stand forever.
DARBY Translation: And in the days of these kings shall the God of the heavens set up a kingdom which shall never be destroyed; and the sovereignty thereof shall not be left to another people: it shall break in pieces and consume all these kingdoms, but itself shall stand for ever.
KJV Translation: And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, [but] it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
Keywords: Ass, Dream, God, King, Mountain
Description: Daniel 2:45
NET Translation: You saw that a stone was cut from a mountain, but not by human hands; it smashed the iron, bronze, clay, silver, and gold into pieces. The great God has made known to the king what will occur in the future. The dream is certain, and its interpretation is reliable.”
DARBY Translation: Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold, the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter. And the dream is certain, and the interpretation of it sure.
KJV Translation: Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
Keywords: God, King, Ruth, Truth
Description: Daniel 2:47
NET Translation: The king replied to Daniel, “Certainly your God is a God of Gods and Lord of kings and revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery!”
DARBY Translation: The king answered Daniel and said, Of a truth it is that your God is the God of Gods, and the Lord of kings, and a revealer of secrets, because thou wast able to reveal this secret.
KJV Translation: The king answered unto Daniel, and said, Of a truth [it is], that your God [is] a God of Gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.
Keywords: Image, Jews, Ship, Worship
Description: Daniel 3:12
NET Translation: But there are Jewish men whom you appointed over the administration of the province of Babylon—Shadrach, Meshach, and Abednego—and these men have not shown proper respect to you, O king. They don’t serve your Gods and they don’t pay homage to the golden statue that you have erected.”
DARBY Translation: There are certain Jews whom thou hast appointed over the administration of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-nego: these men, O king, regard thee not; they serve not thy Gods, nor worship the golden image that thou hast set up.
KJV Translation: There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy Gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
Keywords: Image, Ship, Worship
Description: Daniel 3:14
NET Translation: Nebuchadnezzar said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don’t serve my Gods and that you don’t pay homage to the golden statue that I erected?
DARBY Translation: Nebuchadnezzar spoke and said unto them, Is it of purpose, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my God, nor worship the golden image that I have set up?
KJV Translation: Nebuchadnezzar spake and said unto them, [Is it] true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my Gods, nor worship the golden image which I have set up?
Keywords: Deliver, Ear, God, Image, Ship, Sound, Time, Worship
Description: Daniel 3:15
NET Translation: Now if you are ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the statue that I had made. If you don’t pay homage to it, you will immediately be thrown into the midst of the furnace of blazing fire. Now, who is that God who can rescue you from my power?”
DARBY Translation: Now if ye be ready at the time that ye hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, [well]: but if ye worship not, ye shall be cast that same hour into the midst of a burning fiery furnace: and who is the God that shall deliver you out of my hands?
KJV Translation: Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
Keywords: Deliver, God
Description: Daniel 3:17
NET Translation: If our God whom we are serving exists, he is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and he will rescue us, O king, from your power as well.
DARBY Translation: If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver [us] out of thy hand, O king.
KJV Translation: If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver [us] out of thine hand, O king.
Keywords: Image, Ship, Worship
Description: Daniel 3:18
NET Translation: But if he does not, let it be known to you, O king, that we don’t serve your Gods, and we will not pay homage to the golden statue that you have erected.”
DARBY Translation: But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy Gods, nor worship the golden image that thou hast set up.
KJV Translation: But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy Gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
Keywords: King, Son
Description: Daniel 3:25
NET Translation: He answered, “But I see four men, untied and walking around in the midst of the fire! No harm has come to them! And the appearance of the fourth is like that of a God!”
DARBY Translation: He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth is like a son of God.
KJV Translation: He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
Keywords: Ear
Description: Daniel 3:26
NET Translation: Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing fire. He called out, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the most high God, come out! Come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego emerged from the fire.
DARBY Translation: Then Nebuchadnezzar came near to the opening of the burning fiery furnace; he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth from the midst of the fire.
KJV Translation: Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.
Keywords: God, Might, Ship, Worship
Description: Daniel 3:28
NET Translation: Nebuchadnezzar exclaimed, “Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel and has rescued his servants who trusted in him, ignoring the edict of the king and giving up their bodies rather than serve or pay homage to any God other than their God!
DARBY Translation: Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants who trusted in him, and who changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any God, except their own God!
KJV Translation: [Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed [be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any God, except their own God.
Keywords: Amiss, Deliver, God, Houses
Description: Daniel 3:29
NET Translation: I hereby decree that any people, nation, or language group that blasphemes the God of Shadrach, Meshach, or Abednego will be dismembered and his home reduced to rubble! For there exists no other God who can deliver in this way.”
DARBY Translation: Therefore I make a decree, that in every people, nation, and language, he who shall speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and his house shall be made a dunghill: because there is no other God that is able to deliver after this sort.
KJV Translation: Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.
Keywords: God
Description: Daniel 4:2
NET Translation: I am delighted to tell you about the signs and wonders that the most high God has done for me.
DARBY Translation: It hath seemed good unto me to declare the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.
KJV Translation: I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.
Keywords: Daniel, Name, Spirit
Description: Daniel 4:8
NET Translation: Later Daniel entered (whose name is Belteshazzar after the name of my God, and in whom there is a spirit of the holy Gods). I recounted the dream for him as well,
DARBY Translation: But at the last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, according to the name of my God, and in whom is the spirit of the holy Gods; and before him I told the dream:
KJV Translation: But at the last Daniel came in before me, whose name [was] Belteshazzar, according to the name of my God, and in whom [is] the spirit of the holy Gods: and before him I told the dream, [saying],
Keywords: Dream, Master, Secret, Spirit
Description: Daniel 4:9
NET Translation: saying, “Belteshazzar, chief of the magicians, in whom I know there to be a spirit of the holy Gods and whom no mystery baffles, consider my dream that I saw and set forth its interpretation!
DARBY Translation: O Belteshazzar, master of the scribes, because I know that the spirit of the holy Gods is in thee, and no secret is too hard for thee, tell me the visions of my dream which I have seen, and the interpretation of it.
KJV Translation: O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy Gods [is] in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
Keywords: Dream, King, Kingdom, Spirit, Wise
Description: Daniel 4:18
NET Translation: “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now you, Belteshazzar, declare its interpretation, for none of the wise men in my kingdom are able to make known to me the interpretation. But you can do so, for a spirit of the holy Gods is in you.”
DARBY Translation: This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and thou, Belteshazzar, tell the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able, for the spirit of the holy Gods is in thee.
KJV Translation: This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise [men] of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou [art] able; for the spirit of the holy Gods [is] in thee.
Keywords: God, Rank, Temple
Description: Daniel 5:3
NET Translation: So they brought the gold and silver vessels that had been confiscated from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his nobles, together with his wives and concubines, drank from them.
DARBY Translation: Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines, drank in them.
KJV Translation: Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which [was] at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
Keywords: Raised, Rank
Description: Daniel 5:4
NET Translation: As they drank wine, they praised the Gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
DARBY Translation: They drank wine, and praised the Gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
KJV Translation: They drank wine, and praised the Gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Keywords: King, Light, Man, Master, Spirit, Wisdom
Description: Daniel 5:11
NET Translation: There is a man in your kingdom who has within him a spirit of the holy Gods. In the days of your father, he proved to have insight, discernment, and wisdom like that of the Gods. King Nebuchadnezzar your father appointed him chief of the magicians, astrologers, wise men, and diviners.
DARBY Translation: There is a man in thy kingdom in whom is the spirit of the holy Gods; and in the days of thy father, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the Gods was found in him; and the king Nebuchadnezzar thy father, [even] the king thy father, made him master of the scribes, magicians, Chaldeans, [and] astrologers;
KJV Translation: There is a man in thy kingdom, in whom [is] the spirit of the holy Gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the Gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers;
Keywords: Light, Spirit, Wisdom
Description: Daniel 5:14
NET Translation: I have heard about you, how there is a spirit of the Gods in you, and how you have insight, discernment, and extraordinary wisdom.
DARBY Translation: And I have heard of thee, that the spirit of the Gods is in thee, and [that] light and understanding and excellent wisdom is found in thee.
KJV Translation: I have even heard of thee, that the spirit of the Gods [is] in thee, and [that] light and understanding and excellent wisdom is found in thee.
Keywords: God
Description: Daniel 5:18
NET Translation: As for you, O king, the most high God bestowed on your father Nebuchadnezzar a kingdom, greatness, honor, and majesty.
DARBY Translation: O thou king, the Most High God gave Nebuchadnezzar thy father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty;
KJV Translation: O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:
Keywords: Art, Ass, God, Grass, Heart, Kingdom
Description: Daniel 5:21
NET Translation: He was driven from human society; his mind was changed to that of an animal. He lived with the wild donkeys, he was fed grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until he came to understand that the most high God rules over human kingdoms, and he appoints over them whomever he wishes.
DARBY Translation: and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses; they fed him with grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven; till he knew that the Most High God ruleth over the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.
KJV Translation: And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
Keywords: Drunk, God, Hand, Raised, Wine
Description: Daniel 5:23
NET Translation: Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You brought before you the vessels from his temple, and you and your nobles, together with your wives and concubines, drank wine from them. You praised the Gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone—Gods that cannot see or hear or comprehend. But you have not glorified the God who has in his control your very breath and all your ways!
DARBY Translation: but hast lifted up thyself against the Lord of the heavens; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy nobles, thy wives and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the Gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:
KJV Translation: But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the Gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is], and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
Keywords: God
Description: Daniel 5:26
NET Translation: This is the interpretation of the words: As for Mene—God has numbered your kingdom’s days and brought it to an end.
DARBY Translation: This is the interpretation of the thing: MENE, God hath numbered thy kingdom, and finished it;
KJV Translation: This [is] the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
Keywords: Law
Description: Daniel 6:5
NET Translation: So these men concluded, “We won’t find any pretext against this man Daniel unless it is in connection with the law of his God.”
DARBY Translation: Then said these men, We shall not find any pretext against this Daniel, unless we find [it] against him touching the law of his God.
KJV Translation: Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it] against him concerning the law of his God.
Keywords: God, Man, Save
Description: Daniel 6:7
NET Translation: To all the supervisors of the kingdom, the prefects, satraps, counselors, and governors it seemed like a good idea for a royal edict to be issued and an interdict to be enforced. For the next thirty days anyone who prays to any God or human other than you, O king, should be thrown into a den of lions.
DARBY Translation: All the presidents of the kingdom, the prefects, and the satraps, the counsellors, and the governors have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, except of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
KJV Translation: All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
Keywords: Daniel
Description: Daniel 6:10
NET Translation: When Daniel realized that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows in his upper room opened toward Jerusalem. Three times daily he was kneeling and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously.
DARBY Translation: And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and, his windows being open in his upper chamber toward Jerusalem, he kneeled on his knees three times a day, and prayed and gave thanks before his God, as he did aforetime.
KJV Translation: Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
Keywords: Daniel, King
Description: Daniel 6:11
NET Translation: Then those officials who had gone to the king came by collusion and found Daniel praying and asking for help before his God.
DARBY Translation: But those men came in a body, and found Daniel praying and making supplication before his God.
KJV Translation: Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
Keywords: God, Hin, King, Law, Man, Save
Description: Daniel 6:12
NET Translation: So they approached the king and said to him, “Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any God or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?” The king replied, “That is correct, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.”
DARBY Translation: Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree: Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [anything] of any God or man within thirty days, except of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.
KJV Translation: Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [a petition] of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing [is] true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
Keywords: Deliver, God, King
Description: Daniel 6:16
NET Translation: So the king gave the order, and Daniel was brought and thrown into a den of lions. The king consoled Daniel by saying, “Your God whom you continually serve will rescue you!”
DARBY Translation: Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast [him] into the den of lions. The king spoke and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will save thee.
KJV Translation: Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast [him] into the den of lions. [Now] the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
Keywords: Deliver, King, Servant, Table
Description: Daniel 6:20
NET Translation: As he approached the den, he called out to Daniel in a worried voice, “Daniel, servant of the living God, was your God whom you continually serve able to rescue you from the lions?”
DARBY Translation: And when he came near unto the den, he cried with a mournful voice unto Daniel: the king spoke and said unto Daniel, O Daniel, servant of the living God, hath thy God whom thou servest continually been able to save thee from the lions?
KJV Translation: And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: [and] the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
Keywords: God
Description: Daniel 6:22
NET Translation: My God sent his angel and closed the lions’ mouths so that they have not harmed me, because I was found to be innocent before him. Nor have I done any harm to you, O king.”
DARBY Translation: My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me; forasmuch as before him innocence was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.
KJV Translation: My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.
Keywords: Daniel, King
Description: Daniel 6:23
NET Translation: Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God.
DARBY Translation: Thereupon was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
KJV Translation: Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
Keywords: Ear, Fear, God, Kingdom
Description: Daniel 6:26
NET Translation: I have issued an edict that throughout all the dominion of my kingdom people are to revere and fear the God of Daniel. “For he is the living God; he endures forever. His kingdom will not be destroyed; his authority is forever.
DARBY Translation: I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel; for he is the living God, and steadfast for ever, and his kingdom [that] which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.
KJV Translation: I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he [is] the living God, and stedfast for ever, and his kingdom [that] which shall not be destroyed, and his dominion [shall be even] unto the end.
Keywords: Seek
Description: Daniel 9:3
NET Translation: So I turned my attention to the Lord God to implore him by prayer and requests, with fasting, sackcloth, and ashes.
DARBY Translation: And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes;
KJV Translation: And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:
Keywords: Covenant, Love, Mercy
Description: Daniel 9:4
NET Translation: I prayed to the Lord my God, confessing in this way: “O Lord, great and awesome God who is faithful to his covenant with those who love him and keep his commandments,
DARBY Translation: and I prayed unto Jehovah my God, and made my confession, and said, Alas Lord! the great and terrible God, keeping covenant and loving-kindness with them that love him, and that keep his commandments:
KJV Translation: And I prayed unto the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
Keywords: God, Hough
Description: Daniel 9:9
NET Translation: Yet the Lord our God is compassionate and forgiving, even though we have rebelled against him.
DARBY Translation: With the Lord our God are mercies and pardons, for we have rebelled against him;
KJV Translation: To the Lord our God [belong] mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;
Description: Daniel 9:10
NET Translation: We have not obeyed the Lord our God by living according to his laws that he set before us through his servants the prophets.
DARBY Translation: and we have not hearkened unto the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us through his servants the prophets.
KJV Translation: Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Keywords: Israel, Law, Might, Moses, Oath, Obey, Servant
Description: Daniel 9:11
NET Translation: “All Israel has broken your law and turned away by not obeying you. Therefore you have poured out on us the judgment solemnly threatened in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.
DARBY Translation: And all Israel have transgressed thy law, even turning aside so as not to listen unto thy voice. And the curse hath been poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God: for we have sinned against him.
KJV Translation: Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that [is] written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
Keywords: Evil, Law, Might
Description: Daniel 9:13
NET Translation: Just as it is written in the law of Moses, so all this calamity has come on us. Still we have not tried to pacify the Lord our God by turning back from our sin and by seeking wisdom from your reliable moral standards.
DARBY Translation: As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us; yet we besought not Jehovah our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
KJV Translation: As [it is] written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the LORD our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
Keywords: God, Righteous
Description: Daniel 9:14
NET Translation: The Lord was mindful of the calamity, and he brought it on us. For the Lord our God is just in all he has done, and we have not obeyed him.
DARBY Translation: And Jehovah hath watched over the evil, and brought it upon us; for Jehovah our God is righteous in all his works which he hath done; and we have not hearkened unto his voice.
KJV Translation: Therefore hath the LORD watched upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God [is] righteous in all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.
Keywords: Egypt
Description: Daniel 9:15
NET Translation: “Now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt with great power and made a name for yourself that is remembered to this day—we have sinned and behaved wickedly.
DARBY Translation: And now, O Lord our God, who broughtest thy people forth out of the land of Egypt with a strong hand, and hast made thee a name, as it is this day, we have sinned, we have done wickedly.
KJV Translation: And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
Keywords: Ear
Description: Daniel 9:17
NET Translation: “So now, our God, accept the prayer and requests of your servant, and show favor to your devastated sanctuary for your own sake.
DARBY Translation: And now, our God, hearken to the prayer of thy servant, and to his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
KJV Translation: Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
Keywords: Called
Description: Daniel 9:18
NET Translation: Listen attentively, my God, and hear! Open your eyes and look on our desolated ruins and the city called by your name. For it is not because of our own righteous deeds that we are praying to you, but because your compassion is abundant.
DARBY Translation: Incline thine ear, O my God, and hear; open thine eyes and behold our desolations, and the city that is called by thy name: for we do not present our supplications before thee because of our righteousnesses, but because of thy manifold mercies.
KJV Translation: O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.
Keywords: Called
Description: Daniel 9:19
NET Translation: O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, pay attention, and act! Don’t delay, for your own sake, O my God! For your city and your people are called by your name.”
DARBY Translation: Lord, hear! Lord, forgive! Lord, hearken and do! defer not, for thine own sake, O my God! for thy city and thy people are called by thy name.
KJV Translation: O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not, for thine own sake, O my God: for thy city and thy people are called by thy name.
Keywords: God, Mountain, Sin, Sing
Description: Daniel 9:20
NET Translation: While I was still speaking and praying, confessing my sin and the sin of my people Israel and presenting my request before the Lord my God concerning his holy mountain—
DARBY Translation: And whilst I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Jehovah my God for the holy mountain of my God;
KJV Translation: And whiles I [was] speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;
Keywords: Beginning
Description: Daniel 9:23
NET Translation: At the beginning of your requests a message went out, and I have come to convey it to you, for you are of great value in God’s sight. Therefore consider the message and understand the vision:
DARBY Translation: At the beginning of thy supplications the word went forth, and I am come to declare [it]; for thou art one greatly beloved. Therefore consider the word, and have understanding in the vision:
KJV Translation: At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to shew [thee]; for thou [art] greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
Keywords: Art, Chasten, Ear, Fear, Heart
Description: Daniel 10:12
NET Translation: Then he said to me, “Don’t be afraid, Daniel, for from the very first day you applied your mind to understand and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come in response to your words.
DARBY Translation: And he said unto me, Fear not, Daniel; for from the first day that thou didst set thy heart to understand, and to humble thyself before thy God, thy words were heard, and I am come because of thy words.
KJV Translation: Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words.
Keywords: Egypt, King, Precious, Silver, Years
Description: Daniel 11:8
NET Translation: He will also take their Gods into captivity to Egypt, along with their cast images and prized utensils of silver and gold. Then he will withdraw for some years from the king of the north.
DARBY Translation: He shall also carry captive into Egypt their Gods, with their princes, and their precious vessels of silver and of gold; and he shall subsist for more years than the king of the north;
KJV Translation: And shall also carry captives into Egypt their Gods, with their princes, [and] with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue [more] years than the king of the north.
Keywords: Covenant, God
Description: Daniel 11:32
NET Translation: Then with smooth words he will defile those who have rejected the covenant. But the people who are loyal to their God will act valiantly.
DARBY Translation: And such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people that know their God shall be strong, and shall act.
KJV Translation: And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do [exploits].
Keywords: Exalt, God, King, Nation
Description: Daniel 11:36
NET Translation: “Then the king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every deity and he will utter presumptuous things against the God of Gods. He will succeed until the time of wrath is completed, for what has been decreed must occur.
DARBY Translation: And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every God, and speak monstrous things against the God of Gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished: for that which is determined shall be done.
KJV Translation: And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every God, and shall speak marvellous things against the God of Gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
Keywords: God
Description: Daniel 11:37
NET Translation: He will not respect the Gods of his fathers—not even the God loved by women. He will not respect any God; he will elevate himself above them all.
DARBY Translation: And he will not regard the God of his fathers, nor the desire of women; nor regard any God: for he will magnify himself above all.
KJV Translation: Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any God: for he shall magnify himself above all.
Keywords: Estate, God, Precious
Description: Daniel 11:38
NET Translation: What he will honor is a God of fortresses—a God his fathers did not acknowledge he will honor with gold, silver, valuable stones, and treasured commodities.
DARBY Translation: And in his place will he honour the God of fortresses; and a God whom his fathers knew not will he honour with gold and silver, and with precious stones and pleasant things.
KJV Translation: But in his estate shall he honour the God of forces: and a God whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
Keywords: Knowledge, Rule
Description: Daniel 11:39
NET Translation: He will attack mighty fortresses, aided by a foreign deity. To those who recognize him he will grant considerable honor. He will place them in authority over many people, and he will parcel out land for a price.
DARBY Translation: And he will practise in the strongholds of fortresses with a strange God: whoso acknowledgeth him will he increase with glory; and he shall cause them to rule over the many, and shall divide the land [to them] for a reward.
KJV Translation: Thus shall he do in the most strong holds with a strange God, whom he shall acknowledge [and] increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.
Keywords: Mercy, Name
Description: Hosea 1:6
NET Translation: She conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to him, “Name her ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah) because I will no longer have pity on the nation of Israel. For I will certainly not forgive their guilt.
DARBY Translation: And she conceived again, and bore a daughter. And he said unto him, Call her name Lo-ruhamah; for I will no more have mercy upon the house of Israel, so that I should pardon them.
KJV Translation: And she conceived again, and bare a daughter. And [God] said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.
Keywords: Mercy, Save
Description: Hosea 1:7
NET Translation: But I will have pity on the nation of Judah. I will deliver them by the Lord their God; I will not deliver them by the warrior’s bow, by sword, by military victory, by chariot horses, or by chariots.”
DARBY Translation: But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by Jehovah their God; and I will not save them by bow, or by sword, or by battle, [or] by horses, or by horsemen.
KJV Translation: But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
Keywords: Name
Description: Hosea 1:9
NET Translation: Then the Lord said: “Name him ‘Not My People’ (Lo-Ammi), because you are not my people and I am not your God.”
DARBY Translation: and he said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be for you.
KJV Translation: Then said [God], Call his name Loammi: for ye [are] not my people, and I will not be your [God].
Keywords: Children, Israel
Description: Hosea 1:10
NET Translation: (2:1) However, in the future the number of the people of Israel will be like the sand of the sea that can be neither measured nor numbered. Although it was said to them, “You are not my people,” it will be said to them, “You are children of the living God!”
DARBY Translation: Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea which cannot be measured or numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye are not my people, it shall be said unto them, Sons of the living God.
KJV Translation: Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
Keywords: Ear, Earth
Description: Hosea 2:22
NET Translation: then the ground will respond to the grain, the new wine, and the olive oil; and they will respond to ‘God Plants’ (Jezreel)!
DARBY Translation: and the earth shall hear the corn, and the new wine, and the oil; and they shall hear Jizreel.
KJV Translation: And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
Keywords: Mercy
Description: Hosea 2:23
NET Translation: Then I will plant her as my own in the land. I will have pity on ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah). I will say to ‘Not My People’ (Lo-Ammi), ‘You are my people!’ And he will say, ‘You are my God!’”
DARBY Translation: And I will sow her unto me in the land; and I will have mercy upon Lo-ruhamah; and I will say to Lo-ammi, Thou art my people; and they shall say, My God.
KJV Translation: And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to [them which were] not my people, Thou [art] my people; and they shall say, [Thou art] my God.
Keywords: Children, Love, Man
Description: Hosea 3:1
NET Translation: The Lord said to me, “Go, show love to your wife again, even though she loves another man and continually commits adultery. Likewise, the Lord loves the Israelites although they turn to other Gods and love to offer raisin cakes to idols.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Go again, love a woman beloved of a friend, and an adulteress, according to the love of Jehovah for the children of Israel, though they turn to other Gods, and love raisin-cakes.
KJV Translation: Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other Gods, and love flagons of wine.
Keywords: Children, David, Ear, Fear, Goodness, Israel, Seek
Description: Hosea 3:5
NET Translation: Afterward, the Israelites will turn and seek the Lord their God and their Davidic king. Then they will submit to the Lord in fear and receive his blessings in future days.
DARBY Translation: Afterwards shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king; and shall turn with fear toward Jehovah and toward his goodness, at the end of the days.
KJV Translation: Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
Keywords: Children, Controversy, Ear, God, Knowledge
Description: Hosea 4:1
NET Translation: Listen to the Lord’s message, you Israelites! For the Lord has a covenant lawsuit against the people of Israel. For there is neither faithfulness nor loyalty in the land, nor do they acknowledge God.
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye children of Israel; for Jehovah hath a controversy with the inhabitants of the land; for there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the land.
KJV Translation: Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
Keywords: Forget, Halt, Law, Priest
Description: Hosea 4:6
NET Translation: You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I will reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants.
DARBY Translation: My people are destroyed for lack of knowledge; for thou hast rejected knowledge, and I will reject thee, that thou shalt be no priest to me; seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
KJV Translation: My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
Description: Hosea 4:10
NET Translation: They will eat, but not be satisfied; they will engage in prostitution, but not increase in numbers; because they have abandoned the Lord by pursuing other Gods.
DARBY Translation: and they shall eat, and not have enough; they shall commit whoredom, and shall not increase: for they have left off taking heed to Jehovah.
KJV Translation: For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.
Keywords: Counsel, Spirit
Description: Hosea 4:12
NET Translation: They consult their wooden idols, and their diviner’s staff answers with an oracle. The wind of prostitution blows them astray; they commit spiritual adultery against their God.
DARBY Translation: My people ask counsel of their stock, and their staff declareth unto them; for the spirit of whoredoms causeth [them] to err, and they have gone a whoring from under their God:
KJV Translation: My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused [them] to err, and they have gone a whoring from under their God.
Keywords: Spirit
Description: Hosea 5:4
NET Translation: Their wicked deeds do not allow them to return to their God; for a spirit of idolatry is in them, and they do not acknowledge the Lord.
DARBY Translation: Their doings do not allow them to return unto their God; for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they know not Jehovah.
KJV Translation: They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms [is] in the midst of them, and they have not known the LORD.
Keywords: God, Knowledge
Description: Hosea 6:6
NET Translation: For I delight in faithfulness, not simply in sacrifice; I delight in acknowledging God, not simply in whole burnt offerings.
DARBY Translation: For I delight in loving-kindness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
KJV Translation: For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
Keywords: Israel
Description: Hosea 6:10
NET Translation: I have seen a disgusting thing in the house of Israel: there Ephraim commits prostitution with other Gods, and Israel defiles itself.
DARBY Translation: In the house of Israel have I seen a horrible thing: the whoredom of Ephraim is there; Israel is defiled.
KJV Translation: I have seen an horrible thing in the house of Israel: there [is] the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
Keywords: Israel, Pride, Seek
Description: Hosea 7:10
NET Translation: The arrogance of Israel testifies against him, yet they refuse to return to the Lord their God. In spite of all this they refuse to seek him.
DARBY Translation: And the pride of Israel testifieth to his face; and they do not return to Jehovah their God, nor seek him for all this.
KJV Translation: And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
Keywords: Israel
Description: Hosea 8:2
NET Translation: Israel cries out to me, “My God, we acknowledge you!”
DARBY Translation: They shall cry unto me, My God, we know thee; [we], Israel.
KJV Translation: Israel shall cry unto me, My God, we know thee.
Keywords: Calf, Israel, Man, Samaria
Description: Hosea 8:6
NET Translation: That idol was made by a workman—it is not God! The calf idol of Samaria will be broken to bits.
DARBY Translation: For from Israel is this also: a workman made it, and it is no God: for the calf of Samaria shall be [broken in] pieces.
KJV Translation: For from Israel [was] it also: the workman made it; therefore it [is] not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
Keywords: Rejoice, Reward
Description: Hosea 9:1
NET Translation: O Israel, do not rejoice jubilantly like the nations, for you are unfaithful to your God. You love to receive a prostitute’s wages on all the floors where you thresh your grain.
DARBY Translation: Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot's hire upon every corn-floor.
KJV Translation: Rejoice not, O Israel, for joy, as [other] people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
Keywords: Ephraim, Hatred, Man, Prophet, Watchman
Description: Hosea 9:8
NET Translation: The prophet is a watchman over Ephraim on behalf of God, yet traps are laid for him along all his paths; animosity rages against him in the land of his God.
DARBY Translation: Is Ephraim a watchman with my God? [nay] the prophet is a fowler's snare on all his ways, enmity in the house of his God.
KJV Translation: The watchman of Ephraim [was] with my God: [but] the prophet [is] a snare of a fowler in all his ways, [and] hatred in the house of his God.
Keywords: God
Description: Hosea 9:17
NET Translation: My God will reject them, for they have not obeyed him; so they will be fugitives among the nations.
DARBY Translation: My God hath rejected them, because they hearkened not unto him; and they shall be wanderers among the nations.
KJV Translation: My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
Description: Hosea 11:9
NET Translation: I cannot carry out my fierce anger! I cannot totally destroy Ephraim! Because I am God, and not man—the Holy One among you—I will not come in wrath!
DARBY Translation: I will not execute the fierceness of mine anger, I will not again destroy Ephraim; for I am God, and not man, the Holy One in the midst of thee: and I will not come in anger.
KJV Translation: I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
Keywords: Ephraim, Israel, Judah
Description: Hosea 11:12
NET Translation: (12:1) Ephraim has surrounded me with lies; the house of Israel has surrounded me with deceit. But Judah still roams about with God; he remains faithful to the Holy One.
DARBY Translation: Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with God, and with the holy things of truth.
KJV Translation: Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
Keywords: Power, Strength
Description: Hosea 12:3
NET Translation: In the womb he attacked his brother; in his manly vigor he struggled with God.
DARBY Translation: He took his brother by the heel in the womb, and in his strength he wrestled with God.
KJV Translation: He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Keywords: Power
Description: Hosea 12:4
NET Translation: He struggled with an angel and prevailed; he wept and begged for his favor. He found God at Bethel, and there he spoke with him!
DARBY Translation: Yea, he wrestled with the Angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spoke with us,
KJV Translation: Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him [in] Bethel, and there he spake with us;
Keywords: God
Description: Hosea 12:5
NET Translation: As for the Lord God Almighty, the Lord is the name by which he is remembered!
DARBY Translation: even Jehovah, the God of hosts, Jehovah is his memorial.
KJV Translation: Even the LORD God of hosts; the LORD [is] his memorial.
Keywords: God, Mercy, Wait
Description: Hosea 12:6
NET Translation: But you must return to your God, by maintaining love and justice and by waiting for your God to return to you.
DARBY Translation: And thou, return unto thy God: keep loving-kindness and judgment, and wait on thy God continually.
KJV Translation: Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
Keywords: Egypt, God
Description: Hosea 12:9
NET Translation: “I am the Lord your God who brought you out of Egypt; I will make you live in tents again as in the days of old.
DARBY Translation: But I [that am] Jehovah thy God from the land of Egypt will again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
KJV Translation: And I [that am] the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
Keywords: God, Halt
Description: Hosea 13:4
NET Translation: But I am the Lord your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowledge any God but me. Except for me there is no Savior.
DARBY Translation: Yet I [am] Jehovah thy God from the land of Egypt, and thou hast known no God but me; and there is no saviour besides me.
KJV Translation: Yet I [am] the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no God but me: for [there is] no saviour beside me.
Keywords: Samaria, Women
Description: Hosea 13:16
NET Translation: (14:1) Samaria will be held guilty, because she rebelled against her God. They will fall by the sword; their infants will be dashed to the ground—their pregnant women will be ripped open.
DARBY Translation: Samaria shall bear her guilt; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
KJV Translation: Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Description: Hosea 14:1
NET Translation: Return, O Israel, to the Lord your God, for your sin has been your downfall!
DARBY Translation: O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
KJV Translation: O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
Keywords: Fatherless, Save, Work
Description: Hosea 14:3
NET Translation: Assyria cannot save us; we will not ride warhorses. We will never again say, ‘Our Gods,’ to what our own hands have made. For only you will show compassion to Orphan Israel!”
DARBY Translation: Assyria shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, [Thou art] our God; because in thee the fatherless findeth mercy.
KJV Translation: Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, [Ye are] our Gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
Description: Hosea 14:9
NET Translation: Who is wise? Let him discern these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the Lord are right; the Godly walk in them, but in them the rebellious stumble.
DARBY Translation: Who is wise, and he shall understand these things? intelligent, and he shall know them? For the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but the transgressors shall fall therein.
KJV Translation: Who [is] wise, and he shall understand these [things]? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD [are] right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
Keywords: Drink Offering, Meat, Night
Description: Joel 1:13
NET Translation: Get dressed and lament, you priests. Wail, you who minister at the altar. Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God, because no one brings grain offerings or drink offerings to the temple of your God anymore.
DARBY Translation: Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God.
KJV Translation: Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Keywords: Sanctify
Description: Joel 1:14
NET Translation: Announce a holy fast; proclaim a sacred assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the temple of the Lord your God, and cry out to the Lord.
DARBY Translation: Hallow a fast, proclaim a solemn assembly, gather the elders, [and] all the inhabitants of the land to the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.
KJV Translation: Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders [and] all the inhabitants of the land [into] the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
Keywords: Joy, Meat
Description: Joel 1:16
NET Translation: Our food has been cut off right before our eyes! There is no longer any joy or gladness in the temple of our God.
DARBY Translation: Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?
KJV Translation: Is not the meat cut off before our eyes, [yea], joy and gladness from the house of our God?
Keywords: Rend
Description: Joel 2:13
NET Translation: Tear your hearts, not just your garments.” Return to the Lord your God, for he is merciful and compassionate, slow to anger and boundless in loyal love—often relenting from calamitous punishment.
DARBY Translation: and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great loving-kindness, and repenteth him of the evil.
KJV Translation: And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he [is] gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
Keywords: Drink Offering, Hind, Meat, Sing
Description: Joel 2:14
NET Translation: Who knows? Perhaps he will be compassionate and grant a reprieve, and leave blessing in his wake—a meal offering and a drink offering for you to offer to the Lord your God!
DARBY Translation: Who knoweth? He might return and repent, and leave a blessing behind him, an oblation and a drink-offering for Jehovah your God?
KJV Translation: Who knoweth [if] he will return and repent, and leave a blessing behind him; [even] a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
Keywords: Heathen, Rule
Description: Joel 2:17
NET Translation: Let the priests, those who serve the Lord, weep from the vestibule all the way back to the altar. Let them say, “Have pity, O Lord, on your people; please do not turn over your inheritance to be mocked, to become a proverb among the nations. Why should it be said among the peoples, ‘Where is their God?’
DARBY Translation: Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare, O Jehovah, thy people, and give not thine inheritance to reproach, that they should be a byword of the nations. Wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
KJV Translation: Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
Keywords: Children, Rain, Rejoice
Description: Joel 2:23
NET Translation: Citizens of Zion, rejoice! Be glad because of what the Lord your God has done! For he has given to you the early rains as vindication. He has sent to you the rains—both the early and the late rains as formerly.
DARBY Translation: And ye, children of Zion, be glad and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the early rain in due measure, and he causeth to come down for you the rain, the early rain, and the latter rain at the beginning [of the season].
KJV Translation: Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first [month].
Keywords: Name, Praise
Description: Joel 2:26
NET Translation: You will have plenty to eat, and your hunger will be fully satisfied; you will praise the name of the Lord your God, who has acted wondrously in your behalf. My people will never again be put to shame.
DARBY Translation: And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of Jehovah your God, who hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
KJV Translation: And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
Description: Joel 2:27
NET Translation: You will be convinced that I am in the midst of Israel. I am the Lord your God; there is no other. My people will never again be put to shame.
DARBY Translation: And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I, Jehovah, [am] your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed.
KJV Translation: And ye shall know that I [am] in the midst of Israel, and [that] I [am] the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
Keywords: Ass, God, Jerusalem
Description: Joel 3:17
NET Translation: “You will be convinced that I the Lord am your God, dwelling on Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy—conquering armies will no longer pass through it.
DARBY Translation: And ye shall know that I, Jehovah, [am] your God, dwelling in Zion, my holy mountain; and Jerusalem shall be holy, and no strangers shall pass through her any more.
KJV Translation: So shall ye know that I [am] the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Keywords: Hand, Philistines, Remnant
Description: Amos 1:8
NET Translation: I will remove the ruler from Ashdod, the one who holds the royal scepter from Ashkelon. I will strike Ekron with my hand; the rest of the Philistines will also die.” The Sovereign Lord has spoken!
DARBY Translation: And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord God.
Keywords: Law
Description: Amos 2:4
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Judah has committed three covenant transgressions—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They rejected the Lord’s law; they did not obey his commands. Their false Gods, to which their fathers were loyal, led them astray.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke its sentence; because they have despised the law of Jehovah, and have not kept his statutes; and their lies have caused them to err, after which their fathers walked.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
Keywords: Wine
Description: Amos 2:8
NET Translation: They stretch out on clothing seized as collateral; they do so right beside every altar! They drink wine bought with the fines they have levied; they do so right in the temple of their God!
DARBY Translation: And they lay [themselves] down by every altar upon clothes taken in pledge, and they drink [in] the house of their God the wine of the condemned.
KJV Translation: And they lay [themselves] down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned [in] the house of their God.
Keywords: God, Secret
Description: Amos 3:7
NET Translation: Certainly the Sovereign Lord does nothing without first revealing his plan to his servants the prophets.
DARBY Translation: But the Lord Jehovah will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
KJV Translation: Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
Keywords: God, Lion
Description: Amos 3:8
NET Translation: A lion has roared! Who is not afraid? The Sovereign Lord has spoken. Who can refuse to prophesy?
DARBY Translation: The lion hath roared, who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken, who can but prophesy?
KJV Translation: The lion hath roared, who will not fear? the Lord God hath spoken, who can but prophesy?
Keywords: Adversary, Strength
Description: Amos 3:11
NET Translation: Therefore,” says the Sovereign Lord, “an enemy will encircle the land. He will take away your power; your fortresses will be looted.”
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary! even round about the land! And he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be pillaged.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord God; An adversary [there shall be] even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
Keywords: Ear, God
Description: Amos 3:13
NET Translation: Listen and warn the family of Jacob!” The Sovereign Lord, the God who commands armies, is speaking!
DARBY Translation: Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts,
KJV Translation: Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord God, the God of hosts,
Keywords: God
Description: Amos 4:2
NET Translation: The Sovereign Lord confirms this oath by his own holy character: “Certainly the time is approaching when you will be carried away in baskets, every last one of you in fishermen’s pots.
DARBY Translation: the Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that behold, days shall come upon you, when he will take you away with hooks, and your posterity with fish-hooks;
KJV Translation: The Lord God hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
Keywords: Children, Free, Giving, Sacrifice, Thanksgiving
Description: Amos 4:5
NET Translation: Burn a thank offering of bread made with yeast! Make a public display of your voluntary offerings! For you love to do this, you Israelites.” The Sovereign Lord is speaking.
DARBY Translation: and burn a thank-offering with leaven, and proclaim, publish, voluntary offerings: for this pleaseth you, children of Israel, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim [and] publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord God.
Keywords: God
Description: Amos 4:11
NET Translation: “I overthrew some of you the way God overthrew Sodom and Gomorrah. You were like a burning stick snatched from the flames. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: I have overthrown among you, like God's overthrow of Sodom and Gomorrah, and ye were as a brand plucked out of the burning; yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: I have overthrown [some] of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Keywords: Meet
Description: Amos 4:12
NET Translation: “Therefore this is what I will do to you, Israel. Because I will do this to you, prepare to meet your God, Israel!”
DARBY Translation: Therefore thus will I do unto thee, O Israel: because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.
KJV Translation: Therefore thus will I do unto thee, O Israel: [and] because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.
Keywords: God, High Places, Man, Morning
Description: Amos 4:13
NET Translation: For here he is! He formed the mountains and created the wind. He reveals his plans to men. He turns the dawn into darkness and marches on the heights of the earth. The Lord God of Heaven’s Armies is his name!
DARBY Translation: For behold, he who formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what is his thought, who maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, Jehovah, the God of hosts, is his name.
KJV Translation: For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what [is] his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, [is] his name.
Description: Amos 5:3
NET Translation: The Sovereign Lord says this: “The city that marches out with a thousand soldiers will have only a hundred left; the town that marches out with a hundred soldiers will have only ten left for the family of Israel.”
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left, for the house of Israel.
KJV Translation: For thus saith the Lord God; The city that went out [by] a thousand shall leave an hundred, and that which went forth [by] an hundred shall leave ten, to the house of Israel.
Keywords: God, Seek
Description: Amos 5:14
NET Translation: Seek good and not evil so you can live! Then the Lord God of Heaven’s Armies just might be with you, as you claim he is.
DARBY Translation: Seek good, and not evil, that ye may live; and so Jehovah, the God of hosts, shall be with you, as ye say.
KJV Translation: Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
Keywords: God, Hate, Judgment, Love, Remnant
Description: Amos 5:15
NET Translation: Hate what is wrong, love what is right. Promote justice at the city gate. Maybe the Lord God of Heaven’s Armies will have mercy on those who are left from Joseph.
DARBY Translation: Hate evil, and love good, and establish judgment in the gate: it may be that Jehovah, the God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.
KJV Translation: Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
Keywords: God, Man
Description: Amos 5:16
NET Translation: Because of Israel’s sins this is what the Lord, the Lord God of Heaven’s Armies, says: “In all the squares there will be wailing, in all the streets they will mourn the dead. They will tell the field workers to lament and the professional mourners to wail.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all broadways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! And they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
KJV Translation: Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing [shall be] in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Keywords: Star, Tabernacle
Description: Amos 5:26
NET Translation: You will pick up your images of Sikkuth, your king, and Kiyyun, your star God, which you made for yourselves,
DARBY Translation: Yea, ye took up the tabernacle of your Moloch, and Chiun your images, the star of your God, which ye had made to yourselves;
KJV Translation: But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your God, which ye made to yourselves.
Keywords: Captivity, God, Name
Description: Amos 5:27
NET Translation: and I will drive you into exile beyond Damascus,” says the Lord. He is called the God of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: and I will cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.
KJV Translation: Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name [is] The God of hosts.
Keywords: Abhor, Deliver, God, Hate
Description: Amos 6:8
NET Translation: The Sovereign Lord confirms this oath by his very own life. The Lord God of Heaven’s Armies is speaking: “I despise Jacob’s arrogance; I hate their fortresses. I will hand over to their enemies the city of Samaria and everything in it.”
DARBY Translation: The Lord Jehovah hath sworn by himself, saith Jehovah, the God of hosts, I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces; and I will deliver up the city with all that is therein.
KJV Translation: The Lord God hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
Keywords: Afflict, God, River
Description: Amos 6:14
NET Translation: “Look! I am about to bring a nation against you, family of Israel,” the Lord, the God who commands armies, is speaking. “They will oppress you all the way from Lebo Hamath to the stream of the rift valley.”
DARBY Translation: For behold, O house of Israel, saith Jehovah the God of hosts, I will raise up against you a nation; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the torrent of the Arabah.
KJV Translation: But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
Keywords: Beginning, God
Description: Amos 7:1
NET Translation: The Sovereign Lord showed me this: I saw him making locusts just as the crops planted late were beginning to sprout. (The crops planted late sprout after the royal harvest.)
DARBY Translation: Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth, and behold, it was the latter growth after the king's mowings.
KJV Translation: Thus hath the Lord God shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, [it was] the latter growth after the king's mowings.
Keywords: Ass, Beseech, Grass, Jacob
Description: Amos 7:2
NET Translation: When they had completely consumed the earth’s vegetation, I said, “Sovereign Lord, forgive Israel! How can Jacob survive? He is too weak!”
DARBY Translation: And it came to pass, when they had wholly eaten the grass of the land, that I said, O Lord Jehovah, forgive, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord God, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
Keywords: Called, God
Description: Amos 7:4
NET Translation: The Sovereign Lord showed me this: I saw the Sovereign Lord summoning a shower of fire. It consumed the great deep and devoured the fields.
DARBY Translation: Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, the Lord Jehovah called to contend by fire; and it devoured the great deep, and ate up the inheritance.
KJV Translation: Thus hath the Lord God shewed unto me: and, behold, the Lord God called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.
Keywords: Beseech, Jacob
Description: Amos 7:5
NET Translation: I said, “Sovereign Lord, stop! How can Jacob survive? He is too weak!”
DARBY Translation: Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.
KJV Translation: Then said I, O Lord God, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
Description: Amos 7:6
NET Translation: The Lord decided not to do this. The Sovereign Lord said, “This will not happen either.”
DARBY Translation: Jehovah repented for this: This also shall not be, said the Lord Jehovah.
KJV Translation: The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord God.
Keywords: Basket, God, Summer
Description: Amos 8:1
NET Translation: The Sovereign Lord showed me this: I saw a basket of summer fruit.
DARBY Translation: Thus did Jehovah shew unto me; and behold, a basket of summer-fruit.
KJV Translation: Thus hath the Lord God shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.
Keywords: Dead, Temple
Description: Amos 8:3
NET Translation: The women singing in the temple will wail in that day.” The Sovereign Lord is speaking. “There will be many corpses littered everywhere! Be quiet!”
DARBY Translation: And the songs of the palace shall be howlings in that day, saith the Lord Jehovah. The dead bodies shall be many; in every place they shall be cast forth. Silence!
KJV Translation: And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord God: [there shall be] many dead bodies in every place; they shall cast [them] forth with silence.
Keywords: Ass, Ear, Earth, Sun
Description: Amos 8:9
NET Translation: In that day,” says the Sovereign Lord, “I will make the sun set at noon and make the earth dark in the middle of the day.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the land in the clear day.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
Keywords: Earing, Famine, Thirst
Description: Amos 8:11
NET Translation: Be certain of this, the time is coming,” says the Sovereign Lord, “when I will send a famine through the land—not a shortage of food or water but an end to divine revelation.
DARBY Translation: Behold, days come, saith the Lord Jehovah, when I will send a famine in the land; not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah.
KJV Translation: Behold, the days come, saith the Lord God, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
Keywords: Ear, Sheba, Sin, Swear
Description: Amos 8:14
NET Translation: These are the ones who now take oaths in the name of the sinful idol Goddess of Samaria. They vow, ‘As surely as your God lives, O Dan,’ or, ‘As surely as your beloved one lives, O Beer Sheba!’ But they will fall down and not get up again.”
DARBY Translation: they that swear by the sin of Samaria, and say, [As] thy God, O Dan, liveth! and, [As] the way of Beer-sheba liveth! even they shall fall, and never rise up again.
KJV Translation: They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy God, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.
Keywords: God
Description: Amos 9:5
NET Translation: The Sovereign Lord of Heaven’s Armies will do this. He touches the earth and it dissolves; all who live on it mourn. The whole earth rises like the Nile River, and then grows calm like the Nile in Egypt.
DARBY Translation: And the Lord Jehovah of hosts is he that toucheth the land, and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall wholly rise up like the Nile, and sink down as the river of Egypt.
KJV Translation: And the Lord God of hosts [is] he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as [by] the flood of Egypt.
Keywords: God
Description: Amos 9:8
NET Translation: Look, the Sovereign Lord is watching the sinful nation, and I will destroy it from the face of the earth. But I will not completely destroy the family of Jacob,” says the Lord.
DARBY Translation: Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth: only that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.
KJV Translation: Behold, the eyes of the Lord God [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
Description: Amos 9:15
NET Translation: I will plant them on their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them,” says the Lord your God.
DARBY Translation: And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
KJV Translation: And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
Keywords: God, Vision
Description: Obadiah 1:1
NET Translation: The vision that Obadiah saw. The Sovereign Lord says this concerning Edom: We have heard a report from the Lord. An envoy was sent among the nations, saying, “Arise! Let us make war against Edom!”
DARBY Translation: The vision of Obadiah. Thus saith the Lord Jehovah concerning Edom: We have heard a report from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations. Arise ye, and let us rise up against her in battle.
KJV Translation: The vision of Obadiah. Thus saith the Lord God concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.
Keywords: Man, Ship
Description: Jonah 1:5
NET Translation: The sailors were so afraid that each cried out to his own God and they flung the ship’s cargo overboard to make the ship lighter. Jonah, meanwhile, had gone down into the hold below deck, had lain down, and was sound asleep.
DARBY Translation: And the mariners were afraid, and cried every one unto his God; and they cast forth the wares that were in the ship into the sea, to be lightened of them. But Jonah had gone down into the lower part of the ship; and he lay, and was fast asleep.
KJV Translation: Then the mariners were afraid, and cried every man unto his God, and cast forth the wares that [were] in the ship into the sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
Keywords: God, Master, Perish
Description: Jonah 1:6
NET Translation: The ship’s captain approached him and said, “What are you doing asleep? Get up! Cry out to your God! Perhaps your God might take notice of us so that we might not die!”
DARBY Translation: And the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, sleeper? arise, call upon thy God; perhaps God will think upon us, that we perish not.
KJV Translation: So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
Keywords: Ear, Fear, God, Sea
Description: Jonah 1:9
NET Translation: He said to them, “I am a Hebrew, and I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
DARBY Translation: And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry [land].
KJV Translation: And he said unto them, I [am] an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry [land].
Keywords: God
Description: Jonah 2:1
NET Translation: Jonah prayed to the Lord his God from the stomach of the fish
DARBY Translation: And Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish's belly;
KJV Translation: Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,
Keywords: Earth, Life
Description: Jonah 2:6
NET Translation: I went down to the very bottoms of the mountains; the gates of the netherworld barred me in forever, but you brought me up from the Pit, O Lord, my God.
DARBY Translation: I went down to the bottoms of the mountains; The bars of the earth [closed] upon me for ever: But thou hast brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
KJV Translation: I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars [was] about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
Keywords: Nineveh, Test
Description: Jonah 3:5
NET Translation: The people of Nineveh believed in God, and they declared a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least of them.
DARBY Translation: And the men of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
KJV Translation: So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Keywords: Beast, Evil, Man
Description: Jonah 3:8
NET Translation: Every person and animal must put on sackcloth and must cry earnestly to God, and everyone must turn from their evil way of living and from the violence that they do.
DARBY Translation: and let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God; and let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.
KJV Translation: But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that [is] in their hands.
Keywords: God, Perish
Description: Jonah 3:9
NET Translation: Who knows? Perhaps God might be willing to change his mind and relent and turn from his fierce anger so that we might not die.”
DARBY Translation: Who knoweth but that God will turn and repent, and will turn away from his fierce anger, that we perish not?
KJV Translation: Who can tell [if] God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
Keywords: Evil, God
Description: Jonah 3:10
NET Translation: When God saw their actions—that they turned from their evil way of living.—God relented concerning the judgment he had threatened them with and did not destroy them.
DARBY Translation: And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil that he had said he would do unto them, and he did [it] not.
KJV Translation: And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did [it] not.
Keywords: Pray, Test
Description: Jonah 4:2
NET Translation: He prayed to the Lord and said, “Oh, Lord, this is just what I thought would happen when I was in my own country. This is what I tried to prevent by attempting to escape to Tarshish, because I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and abounding in mercy, and one who relents concerning threatened judgment.
DARBY Translation: And he prayed unto Jehovah, and said, Ah, Jehovah, was not this my saying when I was yet in my country? Therefore I was minded to flee at first unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great loving-kindness, and repentest thee of the evil.
KJV Translation: And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, [was] not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou [art] a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
Keywords: Deliver, God, Might
Description: Jonah 4:6
NET Translation: The Lord God appointed a little plant and caused it to grow up over Jonah to be a shade over his head to rescue him from his misery. Now Jonah was very delighted about the little plant.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his trouble. And Jonah was exceeding glad because of the gourd.
KJV Translation: And the LORD God prepared a gourd, and made [it] to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.
Keywords: God, Morning, Mote, Rose
Description: Jonah 4:7
NET Translation: So God sent a worm at dawn the next day, and it attacked the little plant so that it dried up.
DARBY Translation: But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.
KJV Translation: But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
Keywords: Better, God, Head, Sun, Vehement
Description: Jonah 4:8
NET Translation: When the sun began to shine, God sent a hot east wind. So the sun beat down on Jonah’s head, and he grew faint. So he despaired of life and said, “I would rather die than live!”
DARBY Translation: And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he fainted; and he requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.
KJV Translation: And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, [It is] better for me to die than to live.
Keywords: God
Description: Jonah 4:9
NET Translation: God said to Jonah, “Are you really so very angry about the little plant?” And he said, “I am as angry as I could possibly be!”
DARBY Translation: And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, unto death.
KJV Translation: And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, [even] unto death.
Keywords: God, Witness
Description: Micah 1:2
NET Translation: Listen, all you nations! Pay attention, all inhabitants of earth! The Sovereign Lord will act as a witness against you; the Lord will accuse you from his majestic palace.
DARBY Translation: Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is therein: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple!
KJV Translation: Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple.
Description: Micah 3:7
NET Translation: The prophets will be ashamed; the omen readers will be humiliated. All of them will cover their mouths, for they will receive no divine oracles.”
DARBY Translation: And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; and they shall all cover their lips, for there will be no answer of God.
KJV Translation: Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for [there is] no answer of God.
Keywords: God, Law, Mountain
Description: Micah 4:2
NET Translation: Many nations will come, saying, “Come on! Let’s go up to the Lord’s mountain, to the temple of Jacob’s God, so he can teach us his ways and we can live by his laws.” For instruction will proceed from Zion, the Lord’s message from Jerusalem.
DARBY Translation: And many nations shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.
KJV Translation: And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
Keywords: God, Name
Description: Micah 4:5
NET Translation: Though all the nations follow their respective Gods, we will follow the Lord our God forever.
DARBY Translation: For all the peoples will walk every one in the name of his God; but we will walk in the name of Jehovah, our God for ever and ever.
KJV Translation: For all people will walk every one in the name of his God, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
Keywords: Name, Strength
Description: Micah 5:4
NET Translation: He will assume his post and shepherd the people by the Lord’s strength, by the sovereign authority of the Lord his God. They will live securely, for at that time he will be honored even in the distant regions of the earth.
DARBY Translation: And he shall stand and feed [his flock] in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God. And they shall abide; for now shall he be great even unto the ends of the earth.
KJV Translation: And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
Keywords: Bow, Ear
Description: Micah 6:6
NET Translation: With what should I enter the Lord’s presence? With what should I bow before the sovereign God? Should I enter his presence with burnt offerings, with year-old calves?
DARBY Translation: Wherewith shall I come before Jehovah, bow myself before the high God? Shall I come before him with burnt-offerings, with calves of a year old?
KJV Translation: Wherewith shall I come before the LORD, [and] bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
Keywords: Love
Description: Micah 6:8
NET Translation: He has told you, O man, what is good, and what the Lord really wants from you: He wants you to carry out justice, to love faithfulness, and to live obediently before your God.
DARBY Translation: He hath shewn thee, O man, what is good: and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love goodness, and to walk humbly with thy God?
KJV Translation: He hath shewed thee, O man, what [is] good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
Keywords: Man, Wait
Description: Micah 7:2
NET Translation: Faithful men have disappeared from the land; there are no Godly men left. They all wait in ambush to shed blood; they hunt their own brother with a net.
DARBY Translation: The Godly [man] hath perished out of the land, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net.
KJV Translation: The good [man] is perished out of the earth: and [there is] none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
Keywords: Horn
Description: Micah 7:4
NET Translation: The best of them is like a thorn; their Godly are like a thorn bush. Woe to your watchmen; your appointed punishment is on the way. The time of their confusion is now.
DARBY Translation: The best of them is as a briar; the most upright, [worse] than a thorn-fence. The day of thy watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity.
KJV Translation: The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy watchmen [and] thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
Keywords: Ear, God, Wait
Description: Micah 7:7
NET Translation: But I will keep watching for the Lord; I will wait for the God who delivers me. My God will listen to me.
DARBY Translation: But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
KJV Translation: Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
Keywords: Shame
Description: Micah 7:10
NET Translation: When my enemies see this, they will be covered with shame. They say to me, “Where is the Lord your God?” I will gloat over them; then they will be trampled down like mud in the streets.
DARBY Translation: And mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down, as the mire of the streets.
KJV Translation: Then [she that is] mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
Keywords: Ear, Fear
Description: Micah 7:17
NET Translation: They will lick the dust like a snake, like serpents crawling on the ground. They will come trembling from their strongholds to the Lord our God; they will be terrified of you.
DARBY Translation: They shall lick dust like the serpent; like crawling things of the earth, they shall come trembling forth from their close places. They shall turn with fear to Jehovah our God, and shall be afraid because of thee.
KJV Translation: They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.
Keywords: Anger, God, Remnant, Transgression
Description: Micah 7:18
NET Translation: Who is a God like you? Who forgives sin and pardons the rebellion of those who remain among his people? Who does not stay angry forever, but delights in showing loyal love?
DARBY Translation: Who is a God like unto thee, that forgiveth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? He retaineth not his anger for ever, because he delighteth in loving-kindness.
KJV Translation: Who [is] a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth [in] mercy.
Keywords: God, Vengeance
Description: Nahum 1:2
NET Translation: The Lord is a zealous and avenging God; the Lord is avenging and very angry. The Lord takes vengeance against his foes; he sustains his rage against his enemies.
DARBY Translation: A jealous and avenging God is Jehovah: an avenger is Jehovah, and full of fury: Jehovah taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth [wrath] for his enemies.
KJV Translation: God [is] jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and [is] furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth [wrath] for his enemies.
Keywords: Art, Image, Name, Raven
Description: Nahum 1:14
NET Translation: The Lord has issued a decree against you: “Your dynasty will come to an end. I will destroy the idols and images in the temples of your Gods. I will desecrate your grave, because you are accursed!”
DARBY Translation: And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy God will I cut off the graven image, and the molten image: I will prepare thy grave; for thou art vile.
KJV Translation: And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy Gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
Keywords: Ass, Feet, Wicked
Description: Nahum 1:15
NET Translation: (2:1) Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deliverance: “Celebrate your sacred festivals, O Judah! Fulfill your sacred vows to praise God! For never again will the wicked Assyrians invade you; they have been completely destroyed.”
DARBY Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth glad tidings, that publisheth peace! Celebrate thy feasts, Judah, perform thy vows: for the wicked one shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
KJV Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
Keywords: Ass, Mind, Power
Description: Habakkuk 1:11
NET Translation: They sweep by like the wind and pass on. But the one who considers himself a God will be held guilty.”
DARBY Translation: Then will his mind change, and he will pass on, and become guilty: this his power is become his God.
KJV Translation: Then shall [his] mind change, and he shall pass over, and offend, [imputing] this his power unto his God.
Description: Habakkuk 1:12
NET Translation: Lord, you have been active from ancient times; my sovereign God, you are immortal. Lord, you have made them your instrument of judgment. Protector, you have appointed them as your instrument of punishment.
DARBY Translation: Art thou not from everlasting, Jehovah my God, my Holy One? We shall not die. Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast appointed him for correction.
KJV Translation: [Art] thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
Keywords: Earth, Glory, God
Description: Habakkuk 3:3
NET Translation: God comes from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah. His splendor has covered the skies, the earth is full of his glory.
DARBY Translation: God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covereth the heavens, And the earth is full of his praise.
KJV Translation: God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
Keywords: God, Joy, Rejoice
Description: Habakkuk 3:18
NET Translation: I will rejoice because of the Lord; I will be happy because of the God who delivers me!
DARBY Translation: Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.
KJV Translation: Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
Keywords: Feet, God
Description: Habakkuk 3:19
NET Translation: The Sovereign Lord is my source of strength. He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terrain. (This prayer is for the song leader. It is to be accompanied by stringed instruments.)
DARBY Translation: Jehovah, the Lord, is my strength, And he maketh my feet like hinds' [feet], And he will make me to walk upon my high places. To the chief Musician. On my stringed instruments.
KJV Translation: The LORD God [is] my strength, and he will make my feet like hinds' [feet], and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
Keywords: Peace
Description: Zephaniah 1:7
NET Translation: Be silent before the Sovereign Lord, for the Lord’s day of judgment is almost here. The Lord has prepared a sacrificial meal; he has ritually purified his guests.
DARBY Translation: Be silent at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand; for Jehovah hath prepared a sacrifice, he hath hallowed his guests.
KJV Translation: Hold thy peace at the presence of the Lord God: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.
Keywords: Darkness, Trouble
Description: Zephaniah 1:15
NET Translation: That day will be a day of God’s anger, a day of distress and hardship, a day of devastation and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and dark skies,
DARBY Translation: That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of ruin and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and gross darkness,
KJV Translation: That day [is] a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
Keywords: Anger, Ass, Decree
Description: Zephaniah 2:2
NET Translation: before God’s decree becomes reality and the day of opportunity disappears like windblown chaff, before the Lord’s raging anger overtakes you—before the day of the Lord’s angry judgment overtakes you!
DARBY Translation: before the decree bring forth, [before] the day pass away as chaff, before the fierce anger of Jehovah come upon you, before the day of Jehovah's anger come upon you.
KJV Translation: Before the decree bring forth, [before] the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD'S anger come upon you.
Keywords: God, Houses, Remnant
Description: Zephaniah 2:7
NET Translation: Those who are left from the kingdom of Judah will take possession of it. By the sea they will graze, in the houses of Ashkelon they will lie down in the evening, for the Lord their God will intervene for them and restore their prosperity.
DARBY Translation: And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for Jehovah their God shall visit them, and turn again their captivity.
KJV Translation: And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
Keywords: Ammon, Children, God, Moab, Oil, Remnant
Description: Zephaniah 2:9
NET Translation: Therefore, as surely as I live,” says the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, “be certain that Moab will become like Sodom and the Ammonites like Gomorrah. They will be overrun by weeds, filled with salt pits, and permanently desolate. Those of my people who are left will plunder their belongings; those who are left in Judah will take possession of their land.”
DARBY Translation: Therefore, [as] I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Moab shall certainly be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation; the remnant of my people shall spoil them, and the residue of my nation shall possess them.
KJV Translation: Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
Keywords: Ship, Worship
Description: Zephaniah 2:11
NET Translation: The Lord will terrify them, for he will weaken all the Gods of the earth. All the distant nations will worship the Lord in their own lands.
DARBY Translation: Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the Gods of the earth; and all the isles of the nations shall worship him, every one from his place.
KJV Translation: The LORD [will be] terrible unto them: for he will famish all the Gods of the earth; and [men] shall worship him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.
Keywords: Ear
Description: Zephaniah 3:2
NET Translation: She is disobedient; she has refused correction. She does not trust the Lord; she has not sought the advice of her God.
DARBY Translation: She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God.
KJV Translation: She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
Keywords: Light
Description: Zephaniah 3:4
NET Translation: Her prophets are proud; they are deceitful men. Her priests have defiled what is holy; they have broken God’s laws.
DARBY Translation: Her prophets are vain-glorious, treacherous persons; her priests profane the sanctuary, they do violence to the law.
KJV Translation: Her prophets [are] light [and] treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
Keywords: God, Joy, Rejoice, Rest
Description: Zephaniah 3:17
NET Translation: The Lord your God is in your midst; he is a warrior who can deliver. He takes great delight in you; he renews you by his love; he shouts for joy over you.”
DARBY Translation: Jehovah thy God is in thy midst, a mighty one that will save: he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will exult over thee with singing.
KJV Translation: The LORD thy God in the midst of thee [is] mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
Keywords: Ai, Ear, Fear, God, Joshua, Remnant, Son
Description: Haggai 1:12
NET Translation: Then Zerubbabel son of Shealtiel and the high priest Joshua son of Jehozadak, along with the whole remnant of the people, obeyed the Lord their God. They responded favorably to the message of the prophet Haggai, who spoke just as the Lord their God had instructed him, and the people began to respect the Lord.
DARBY Translation: And Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and all the remnant of the people, hearkened to the voice of Jehovah their God, and the words of Haggai the prophet, according as Jehovah their God had sent him, and the people feared before Jehovah.
KJV Translation: Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
Keywords: Joshua, Remnant, Son, Spirit, Work
Description: Haggai 1:14
NET Translation: So the Lord energized and encouraged Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the whole remnant of the people. They came and worked on the temple of their God, the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And Jehovah stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked at the house of Jehovah of hosts, their God,
KJV Translation: And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
Keywords: Build, Obey, Temple
Description: Zechariah 6:15
NET Translation: Then those who are far away will come and build the temple of the Lord so that you may know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me to you. This will all come to pass if you completely obey the voice of the Lord your God.”’”
DARBY Translation: And they that are far off shall come and build at the temple of Jehovah: and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently hearken to the voice of Jehovah your God.
KJV Translation: And they [that are] far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.
Keywords: God, Pray
Description: Zechariah 7:2
NET Translation: Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech and their companions to seek the Lord’s favo
DARBY Translation: when Bethel had sent Sherezer and Regem-melech, and his men, to supplicate Jehovah,
KJV Translation: When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD,
Keywords: Ruth, Truth
Description: Zechariah 8:8
NET Translation: And I will bring them to settle within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and righteousness.’
DARBY Translation: and I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
KJV Translation: And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
Keywords: God
Description: Zechariah 8:23
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies says, ‘In those days ten people from all languages and nations will grasp hold of—indeed, grab—the robe of one Jew and say, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: In those days shall ten men take hold, out of all languages of the nations, shall even take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you; for we have heard [that] God is with you.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; In those days [it shall come to pass], that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard [that] God [is] with you.
Keywords: Blood
Description: Zechariah 9:7
NET Translation: I will take away their abominable religious practices; then those who survive will become a community of believers in our God, like a clan in Judah, and Ekron will be like the Jebusites.
DARBY Translation: and I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; but he that remaineth, he also shall belong to our God, and shall be as a leader in Judah, and Ekron as a Jebusite.
KJV Translation: And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, [shall be] for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.
Keywords: Arrow, God
Description: Zechariah 9:14
NET Translation: Then the Lord will appear above them, and his arrow will shoot forth like lightning; the Sovereign Lord will blow the trumpet and will proceed in the southern storm winds.
DARBY Translation: And Jehovah shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah will blow the trumpet, and will march with whirlwinds of the south.
KJV Translation: And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord God shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
Keywords: Ensign, God, Save, Sign
Description: Zechariah 9:16
NET Translation: On that day the Lord their God will deliver them as the flock of his people, for they are the precious stones of a crown sparkling over his land.
DARBY Translation: And Jehovah their God shall save them in that day as the flock of his people; for [they shall be as] the stones of a crown, lifted up upon his land.
KJV Translation: And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they [shall be as] the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
Keywords: Comfort, False, Idols
Description: Zechariah 10:2
NET Translation: For the household Gods have spoken wickedness, the soothsayers have seen a lie, and the dreamers have disclosed emptiness and give comfort in vain. Therefore the people set out like sheep and become scattered because they have no shepherd.
DARBY Translation: For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams: they comfort in vain. Therefore they have gone away as a flock, they are in distress, because there is no shepherd.
KJV Translation: For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
Keywords: Ear, Hough, Mercy, Save
Description: Zechariah 10:6
NET Translation: “I (says the Lord) will strengthen the kingdom of Judah and deliver the people of Joseph and will bring them back because of my compassion for them. They will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God, and therefore I will hear them.
DARBY Translation: And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back again; for I will have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will answer them.
KJV Translation: And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I [am] the LORD their God, and will hear them.
Description: Zechariah 11:4
NET Translation: The Lord my God says this: “Shepherd the flock set aside for slaughter.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah my God: Feed the flock of slaughter,
KJV Translation: Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter;
Keywords: Jerusalem, Judah, Strength
Description: Zechariah 12:5
NET Translation: Then the leaders of Judah will say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem are a means of strength to us through their God, the Lord of Heaven’s Armies.’
DARBY Translation: And the leaders of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength through Jehovah of hosts their God.
KJV Translation: And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem [shall be] my strength in the LORD of hosts their God.
Keywords: Angel, David, Feeble
Description: Zechariah 12:8
NET Translation: On that day the Lord himself will defend the inhabitants of Jerusalem, so that the weakest among them will be like mighty David, and the dynasty of David will be like God, like the angel of the Lord before them.
DARBY Translation: In that day will Jehovah defend the inhabitants of Jerusalem; and he that stumbleth among them at that day shall be as David; and the house of David as God, as the Angel of Jehovah before them.
KJV Translation: In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David [shall be] as God, as the angel of the LORD before them.
Keywords: Art, Ear, Gold, Silver
Description: Zechariah 13:9
NET Translation: Then I will bring the remaining third into the fire; I will refine them like silver is refined and will test them like gold is tested. They will call on my name and I will answer; I will say, ‘These are my people,’ and they will say, ‘The Lord is our God.’”
DARBY Translation: And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will answer them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.
KJV Translation: And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It [is] my people: and they shall say, The LORD [is] my God.
Keywords: Earthquake, God, King, Saints, Uzziah, Valley
Description: Zechariah 14:5
NET Translation: Then you will escape through my mountain valley, for the valley of the mountains will extend to Azal. Indeed, you will flee as you fled from the earthquake in the days of King Uzziah of Judah. Then the Lord my God will come with all his holy ones with him.
DARBY Translation: And ye shall flee [by] the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: ye shall even flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. And Jehovah my God shall come, [and] all the holy ones with thee.
KJV Translation: And ye shall flee [to] the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, [and] all the saints with thee.
Keywords: Beseech, God, Pray
Description: Malachi 1:9
NET Translation: “But now plead for God’s favor that he might be gracious to us.” “With this kind of offering in your hands, how can he be pleased with you?” asks the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us. This hath been of your hand: will he accept any of your persons? saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.
Keywords: Covenant, Created, Deal, God, Man
Description: Malachi 2:10
NET Translation: Do we not all have one father? Did not one God create us? Why do we betray one another, thus making light of the covenant of our ancestors?
DARBY Translation: Have we not all one father? Hath not one God created us? Why do we deal unfaithfully every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?
KJV Translation: Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?
Keywords: Holiness, Israel, Judah, Nation
Description: Malachi 2:11
NET Translation: Judah has become disloyal, and unspeakable sins have been committed in Israel and Jerusalem. For Judah has profaned the holy things that the Lord loves and has turned to a foreign God!
DARBY Translation: Judah hath dealt unfaithfully, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the sanctuary of Jehovah which he loved, and hath married the daughter of a strange God.
KJV Translation: Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange God.
Keywords: Deal, Might, Seek, Wife
Description: Malachi 2:15
NET Translation: No one who has even a small portion of the Spirit in him does this. What did our ancestor do when seeking a child from God? Be attentive, then, to your own spirit, for one should not be disloyal to the wife he took in his youth.
DARBY Translation: And did not one make [them]? and the remnant of the Spirit was his. And wherefore the one? He sought a seed of God. Take heed then to your spirit, and let none deal unfaithfully against the wife of his youth,
KJV Translation: And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a Godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
Keywords: Deal, God
Description: Malachi 2:16
NET Translation: “I hate divorce,” says the Lord God of Israel, “and the one who is guilty of violence,” says the Lord of Heaven’s Armies. “Pay attention to your conscience, and do not be unfaithful.”
DARBY Translation: (for I hate putting away, saith Jehovah the God of Israel;) and he covereth with violence his garment, saith Jehovah of hosts: take heed then to your spirit, that ye deal not unfaithfully.
KJV Translation: For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for [one] covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
Keywords: Evil, God
Description: Malachi 2:17
NET Translation: You have wearied the Lord with your words. But you say, “How have we wearied him?” Because you say, “Everyone who does evil is good in the Lord’s opinion, and he delights in them,” or, “Where is the God of justice?”
DARBY Translation: Ye have wearied Jehovah with your words, and ye say, Wherein have we wearied [him]? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
KJV Translation: Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied [him]? When ye say, Every one that doeth evil [is] good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where [is] the God of judgment?
Keywords: Bed, Man
Description: Malachi 3:8
NET Translation: Can a person rob God? You are indeed robbing me, but you say, ‘How are we robbing you?’ In tithes and contributions!
DARBY Translation: Will a man rob God? But ye rob me. And ye say, Wherein do we rob thee? [In] tithes and heave-offerings.
KJV Translation: Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
Description: Malachi 3:14
NET Translation: You have said, ‘It is useless to serve God. How have we been helped by keeping his requirements and going about like mourners before the Lord of Heaven’s Armies?
DARBY Translation: Ye say, It is vain to serve God; and what profit is it that we keep his charge, and that we walk mournfully before Jehovah of hosts?
KJV Translation: Ye have said, It [is] vain to serve God: and what profit [is it] that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
Keywords: God, Tempt, Work
Description: Malachi 3:15
NET Translation: So now we consider the arrogant to be blessed; indeed, those who practice evil are successful. In fact, those who challenge God escape!’”
DARBY Translation: And now we hold the proud for happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and they escape.
KJV Translation: And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, [they that] tempt God are even delivered.
Keywords: God, Righteous
Description: Malachi 3:18
NET Translation: Then once more you will see that I make a distinction between the righteous and the wicked, between the one who serves God and the one who does not.
DARBY Translation: And ye shall return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
KJV Translation: Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
Keywords: Gin, God, Name
Description: Matthew 1:23
NET Translation: “Look! The virgin will conceive and give birth to a son, and they will name him Emmanuel,” which means “God with us.”
DARBY Translation: Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, 'God with us.'
KJV Translation: Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Keywords: Dream, God
Description: Matthew 2:12
NET Translation: After being warned in a dream not to return to Herod, they went back by another route to their own country.
DARBY Translation: And being divinely instructed in a dream not to return to Herod, they departed into their own country another way.
KJV Translation: And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Keywords: God
Description: Matthew 2:22
NET Translation: But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. After being warned in a dream, he went to the regions of Galilee.
DARBY Translation: but having heard that 'Archelaus reigns over Judaea, instead of Herod his father,' he was afraid to go there; and having been divinely instructed in a dream, he went away into the parts of Galilee,
KJV Translation: But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
Keywords: Children, God, Hin
Description: Matthew 3:9
NET Translation: and don’t think you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that God can raise up children for Abraham from these stones!
DARBY Translation: And do not think to say within yourselves, We have Abraham for [our] father; for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
KJV Translation: And think not to say within yourselves, We have Abraham to [our] father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Keywords: God, Spirit, Straightway
Description: Matthew 3:16
NET Translation: After Jesus was baptized, just as he was coming up out of the water, the heavens opened and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him.
DARBY Translation: And Jesus, having been baptised, went up straightway from the water, and lo, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him:
KJV Translation: And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
Keywords: Son
Description: Matthew 4:3
NET Translation: The tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command these stones to become bread.”
DARBY Translation: And the tempter coming up to him said, If thou be Son of God, speak, that these stones may become loaves of bread.
KJV Translation: And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
Keywords: Bread, Live, Man
Description: Matthew 4:4
NET Translation: But he answered, “It is written, ‘Man does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’”
DARBY Translation: But he answering said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word which goes out through God's mouth.
KJV Translation: But he answered and said, “It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.”
Keywords: Bear, Dash, Ear, Son, Time
Description: Matthew 4:6
NET Translation: and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, ‘He will command his angels concerning you’ and ‘with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.’”
DARBY Translation: and says to him, If thou be Son of God cast thyself down; for it is written, He shall give charge to his angels concerning thee, and on [their] hands shall they bear thee, lest in anywise thou strike thy foot against a stone.
KJV Translation: And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Keywords: Halt, Jesus, Tempt
Description: Matthew 4:7
NET Translation: Jesus said to him, “Once again it is written: ‘You are not to put the Lord your God to the test.’”
DARBY Translation: Jesus said to him, It is again written, Thou shalt not tempt [the] Lord thy God.
KJV Translation: Jesus said unto him, “It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.”
Keywords: Halt, Jesus, Ship, Worship
Description: Matthew 4:10
NET Translation: Then Jesus said to him, “Go away, Satan! For it is written: ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’”
DARBY Translation: Then says Jesus to him, Get thee away, Satan, for it is written, Thou shalt do homage to [the] Lord thy God, and him alone shalt thou serve.
KJV Translation: Then saith Jesus unto him, “Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.”
Keywords: Pure
Description: Matthew 5:8
NET Translation: “Blessed are the pure in heart, for they will see God.
DARBY Translation: Blessed the pure in heart, for *they* shall see God.
KJV Translation: “Blessed” [are] “the pure in heart: for they shall see God.”
Keywords: Called, Children
Description: Matthew 5:9
NET Translation: “Blessed are the peacemakers, for they will be called the children of God.
DARBY Translation: Blessed the peace-makers, for *they* shall be called sons of God.
KJV Translation: “Blessed” [are] “the peacemakers: for they shall be called the children of God.”
Keywords: Ear, Swear
Description: Matthew 5:34
NET Translation: But I say to you, do not take oaths at all—not by heaven, because it is the throne of God,
DARBY Translation: But *I* say unto you, Do not swear at all; neither by the heaven, because it is [the] throne of God;
KJV Translation: “But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:”
Keywords: God, Hate, Love, Man
Description: Matthew 6:24
NET Translation: “No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.
DARBY Translation: No one can serve two masters; for either he will hate the one and will love the other, or he will hold to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
KJV Translation: “No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.”
Keywords: Ass, God, Grass
Description: Matthew 6:30
NET Translation: And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, won’t he clothe you even more, you people of little faith?
DARBY Translation: But if God so clothe the herbage of the field, which is to-day, and to-morrow is cast into [the] oven, will he not much rather you, O [ye] of little faith?
KJV Translation: “Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven,” [shall he] “not much more” [clothe] “you, O ye of little faith?”
Keywords: Kingdom, Seek
Description: Matthew 6:33
NET Translation: But above all pursue his kingdom and righteousness, and all these things will be given to you as well.
DARBY Translation: But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be added unto you.
KJV Translation: “But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.”
Keywords: Art, Son
Description: Matthew 8:29
NET Translation: They cried out, “Son of God, leave us alone! Have you come here to torment us before the time?”
DARBY Translation: And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Son of God? hast thou come here before the time to torment us?
KJV Translation: And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
Keywords: Power
Description: Matthew 9:8
NET Translation: When the crowd saw this, they were afraid and honored God who had given such authority to men.
DARBY Translation: But the crowds seeing [it], were in fear, and glorified God who gave such power to men.
KJV Translation: But when the multitudes saw [it], they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
Description: Matthew 12:4
NET Translation: how he entered the house of God and ate the sacred bread, which was against the law for him or his companions to eat, but only for the priests?
DARBY Translation: How he entered into the house of God, and ate the shewbread, which it was not lawful for him to eat, nor for those with him, but for the priests only?
KJV Translation: “How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?”
Keywords: God, Kingdom, Spirit
Description: Matthew 12:28
NET Translation: But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has already overtaken you.
DARBY Translation: But if *I* by [the] Spirit of God cast out demons, then indeed the kingdom of God is come upon you.
KJV Translation: “But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.”
Keywords: Art, Ruth, Ship, Son, Truth
Description: Matthew 14:33
NET Translation: Then those who were in the boat worshiped him, saying, “Truly you are the Son of God.”
DARBY Translation: But those in the ship came and did homage to him, saying, Truly thou art God's Son.
KJV Translation: Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
Keywords: God
Description: Matthew 15:3
NET Translation: He answered them, “And why do you disobey the commandment of God because of your tradition?
DARBY Translation: But he answering said to them, Why do *ye* also transgress the commandment of God on account of your traditional teaching?
KJV Translation: But he answered and said unto them, “Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?”
Keywords: God
Description: Matthew 15:4
NET Translation: For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Whoever insults his father or mother must be put to death.’
DARBY Translation: For God commanded saying, Honour father and mother; and, He that speaks ill of father or mother, let him die the death.
KJV Translation: “For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.”
Keywords: Test
Description: Matthew 15:5
NET Translation: But you say, ‘If someone tells his father or mother, “Whatever help you would have received from me is given to God,”
DARBY Translation: But *ye* say, Whosoever shall say to his father or mother, It is a gift, whatsoever [it be] by which [received] from me thou wouldest be profited:
KJV Translation: “But ye say, Whosoever shall say to” [his] “father or” [his] “mother,” [It is] “a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;”
Keywords: God
Description: Matthew 15:6
NET Translation: he does not need to honor his father.’ You have nullified the word of God on account of your tradition.
DARBY Translation: and he shall in no wise honour his father or his mother; and ye have made void the commandment of God on account of your traditional teaching.
KJV Translation: “And honour not his father or his mother,” [he shall be free]. “Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.”
Keywords: Blind, God
Description: Matthew 15:31
NET Translation: As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.
DARBY Translation: so that the crowds wondered, seeing dumb speaking, crippled sound, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
KJV Translation: Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Keywords: Art, Peter, Son
Description: Matthew 16:16
NET Translation: Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”
DARBY Translation: And Simon Peter answering said, *Thou* art the Christ, the Son of the living God.
KJV Translation: And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
Keywords: Peter, Rebuke
Description: Matthew 16:22
NET Translation: So Peter took him aside and began to rebuke him: “God forbid, Lord! This must not happen to you!”
DARBY Translation: And Peter taking him to [him] began to rebuke him, saying, [God] be favourable to thee, Lord; this shall in no wise be unto thee.
KJV Translation: Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
Keywords: Art, Hind, Rest
Description: Matthew 16:23
NET Translation: But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you are not setting your mind on God’s interests, but on man’s.”
DARBY Translation: But turning round, he said to Peter, Get away behind me, Satan; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
KJV Translation: But he turned, and said unto Peter, “Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.”
Keywords: God, Man
Description: Matthew 19:6
NET Translation: So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”
DARBY Translation: so that they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.
KJV Translation: “Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.”
Description: Matthew 19:17
NET Translation: He said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments.”
DARBY Translation: And he said to him, What askest thou me concerning goodness? one is good. But if thou wouldest enter into life, keep the commandments.
KJV Translation: And he said unto him, “Why callest thou me good?” [there is] “none good but one,” [that is], “God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.”
Keywords: Camel, Eye, Kingdom, Man
Description: Matthew 19:24
NET Translation: Again I say, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter into the kingdom of God.”
DARBY Translation: and again I say unto you, It is easier for a camel to enter a needle's eye than a rich man into the kingdom of God.
KJV Translation: “And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.”
Keywords: God, Jesus
Description: Matthew 19:26
NET Translation: Jesus looked at them and replied, “This is impossible for mere humans, but for God all things are possible.”
DARBY Translation: But Jesus, looking on [them], said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
KJV Translation: But Jesus beheld [them], and said unto them, “With men this is impossible; but with God all things are possible.”
Keywords: Jesus, Temple
Description: Matthew 21:12
NET Translation: Then Jesus entered the temple area and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.
DARBY Translation: And Jesus entered into the temple [of God], and cast out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers and the seats of those that sold the doves.
KJV Translation: And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
Keywords: God, Jesus, Kingdom
Description: Matthew 21:31
NET Translation: Which of the two did his father’s will?” They said, “The first.” Jesus said to them, “I tell you the truth, tax collectors and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God!
DARBY Translation: Which of the two did the will of the father? They say [to him], The first. Jesus says to them, Verily I say unto you that the tax-gatherers and the harlots go into the kingdom of God before you.
KJV Translation: “Whether of them twain did the will of” [his] “father?” They say unto him, The first. Jesus saith unto them, “Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.”
Keywords: God, Kingdom, Nation
Description: Matthew 21:43
NET Translation: For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people who will produce its fruit.
DARBY Translation: Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you and shall be given to a nation producing the fruits of it.
KJV Translation: “Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.”
Keywords: Art, God, Rest, Son
Description: Matthew 22:16
NET Translation: They sent to him their disciples along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are truthful, and teach the way of God in accordance with the truth. You do not court anyone’s favor because you show no partiality.
DARBY Translation: And they send out to him their disciples with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true and teachest the way of God in truth, and carest not for any one, for thou regardest not men's person;
KJV Translation: And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any [man]: for thou regardest not the person of men.
Keywords: God
Description: Matthew 22:21
NET Translation: They replied, “Caesar’s.” He said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
DARBY Translation: They say to him, Caesar's. Then he says to them, Pay then what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God.
KJV Translation: They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, “Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.”
Keywords: Jesus, Power
Description: Matthew 22:29
NET Translation: Jesus answered them, “You are deceived, because you don’t know the scriptures or the power of God.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Ye err, not knowing the scriptures nor the power of God.
KJV Translation: Jesus answered and said unto them, “Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.”
Keywords: God, Resurrection
Description: Matthew 22:30
NET Translation: For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
DARBY Translation: For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are as angels of God in heaven.
KJV Translation: “For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.”
Keywords: Resurrection
Description: Matthew 22:31
NET Translation: Now as for the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God,
DARBY Translation: But concerning the resurrection of the dead, have ye not read what was spoken to you by God, saying,
KJV Translation: “But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,”
Keywords: God
Description: Matthew 22:32
NET Translation: ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead but of the living!”
DARBY Translation: *I* am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not God of [the] dead, but of [the] living.
KJV Translation: “I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.”
Keywords: God, Halt, Jesus, Love
Description: Matthew 22:37
NET Translation: Jesus said to him, “‘Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’
DARBY Translation: And he said to him, Thou shalt love [the] Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy understanding.
KJV Translation: Jesus said unto him, “Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.”
Keywords: Ear, Swear, Throne
Description: Matthew 23:22
NET Translation: And whoever swears by heaven swears by the throne of God and the one who sits on it.
DARBY Translation: And he that swears by heaven swears by the throne of God and by him that sits upon it.
KJV Translation: “And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.”
Keywords: Build, Temple
Description: Matthew 26:61
NET Translation: and declared, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”
DARBY Translation: and said, *He* said, I am able to destroy the temple of God, and in three days build it.
KJV Translation: And said, This [fellow] said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Keywords: Adjure, High Priest, Jesus, Priest, Son
Description: Matthew 26:63
NET Translation: But Jesus was silent. The high priest said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.”
DARBY Translation: But Jesus was silent. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God that thou tell us if *thou* art the Christ the Son of God.
KJV Translation: But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Keywords: Save, Son
Description: Matthew 27:40
NET Translation: and saying, “You who can destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are God’s Son, come down from the cross!”
DARBY Translation: and saying, Thou that destroyest the temple and buildest it in three days, save thyself. If thou art Son of God, descend from the cross.
KJV Translation: And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
Keywords: Deliver, Son
Description: Matthew 27:43
NET Translation: He trusts in God—let God, if he wants to, deliver him now because he said, ‘I am God’s Son’!”
DARBY Translation: He trusted upon God; let him save him now if he will [have] him. For he said, I am Son of God.
KJV Translation: He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 27:46
NET Translation: At about three o’clock Jesus shouted with a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”
DARBY Translation: but about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
KJV Translation: And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lama sabachthani?” that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Keywords: Son
Description: Matthew 27:54
NET Translation: Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, “Truly this one was God’s Son!”
DARBY Translation: But the centurion, and they who were with him on guard over Jesus, seeing the earthquake and the things that took place, feared greatly, saying, Truly this [man] was Son of God.
KJV Translation: Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Keywords: Beginning, Gospel, Jesus, Son
Description: Mark 1:1
NET Translation: The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
DARBY Translation: Beginning of the glad tidings of Jesus Christ, Son of God;
KJV Translation: The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
Keywords: Gospel, Jesus, John, Kingdom
Description: Mark 1:14
NET Translation: Now after John was imprisoned, Jesus went into Galilee and proclaimed the gospel of God.
DARBY Translation: But after John was delivered up, Jesus came into Galilee preaching the glad tidings of the kingdom of God,
KJV Translation: Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
Keywords: God, Kingdom, Repent, Time
Description: Mark 1:15
NET Translation: He said, “The time is fulfilled and the kingdom of God is near. Repent and believe the gospel!”
DARBY Translation: and saying, The time is fulfilled and the kingdom of God has drawn nigh; repent and believe in the glad tidings.
KJV Translation: And saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.”
Keywords: Art, Jesus
Description: Mark 1:24
NET Translation: “Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
DARBY Translation: saying, Eh! what have we to do with thee, Jesus, Nazarene? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the holy one of God.
KJV Translation: Saying, Let [us] alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Keywords: Forgive, God
Description: Mark 2:7
NET Translation: “Why does this man speak this way? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
DARBY Translation: Why does this [man] thus speak? he blasphemes. Who is able to forgive sins except God alone?
KJV Translation: Why doth this [man] thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
Description: Mark 2:12
NET Translation: And immediately the man stood up, took his stretcher, and went out in front of them all. They were all amazed and glorified God, saying, “We have never seen anything like this!”
DARBY Translation: And he rose up straightway, and, having taken up his couch, went out before [them] all, so that all were amazed, and glorified God, saying, We never saw it thus.
KJV Translation: And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
Keywords: God
Description: Mark 2:26
NET Translation: how he entered the house of God when Abiathar was high priest and ate the sacred bread, which is against the law for any but the priests to eat, and also gave it to his companions?”
DARBY Translation: how he entered into the house of God, in [the section of] Abiathar [the] high priest, and ate the shew-bread, which it is not lawful unless for the priests to eat, and gave even to those that were with him?
KJV Translation: “How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?”
Keywords: Art, Clean, Son, Unclean
Description: Mark 3:11
NET Translation: And whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”
DARBY Translation: And the unclean spirits, when they beheld him, fell down before him, and cried saying, *Thou* art the Son of God.
KJV Translation: And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
Description: Mark 3:35
NET Translation: For whoever does the will of God is my brother and sister and mother.”
DARBY Translation: for whosoever shall do the will of God, *he* is my brother, and sister, and mother.
KJV Translation: “For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.”
Keywords: Kingdom, Mystery
Description: Mark 4:11
NET Translation: He said to them, “The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those outside, everything is in parables,
DARBY Translation: And he said to them, To you is given [to know] the mystery of the kingdom of God; but to them who are without, all things are done in parables,
KJV Translation: And he said unto them, “Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all” [these] “things are done in parables:”
Keywords: Kingdom, Man, Seed
Description: Mark 4:26
NET Translation: He also said, “The kingdom of God is like someone who spreads seed on the ground.
DARBY Translation: And he said, Thus is the kingdom of God, as if a man should cast the seed upon the earth,
KJV Translation: And he said, “So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;”
Keywords: Kingdom, Son
Description: Mark 4:30
NET Translation: He also asked, “To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it?
DARBY Translation: And he said, How should we liken the kingdom of God, or with what comparison should we compare it?
KJV Translation: And he said, “Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?”
Keywords: Adjure, Son
Description: Mark 5:7
NET Translation: Then he cried out with a loud voice, “Leave me alone, Jesus, Son of the Most High God! I implore you by God—do not torment me!”
DARBY Translation: and crying with a loud voice he says, What have I to do with thee, Jesus, Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
KJV Translation: And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, [thou] Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
Keywords: Tradition
Description: Mark 7:8
NET Translation: Having no regard for the command of God, you hold fast to human tradition.”
DARBY Translation: [For], leaving the commandment of God, ye hold what is delivered by men [to keep] washings of vessels and cups, and many other such like things ye do.
KJV Translation: “For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men,” [as] “the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.”
Description: Mark 7:9
NET Translation: He also said to them, “You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition.
DARBY Translation: And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe what is delivered by yourselves [to keep].
KJV Translation: And he said unto them, “Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.”
Keywords: Man, Test
Description: Mark 7:11
NET Translation: But you say that if anyone tells his father or mother, ‘Whatever help you would have received from me is corban’ (that is, a gift for God),
DARBY Translation: But *ye* say, If a man say to his father or his mother, [It is] corban (that is, gift), whatsoever thou mightest have profit from me by
KJV Translation: “But ye say, If a man shall say to his father or mother,” [It is] “Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;” [he shall be free].
Keywords: God, King
Description: Mark 7:13
NET Translation: Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this.”
DARBY Translation: making void the word of God by your traditional teaching which ye have delivered; and many such like things ye do.
KJV Translation: “Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.”
Keywords: Hind, Rest
Description: Mark 8:33
NET Translation: But after turning and looking at his disciples, he rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan. You are not setting your mind on God’s interests, but on man’s.”
DARBY Translation: But he, turning round and seeing his disciples, rebuked Peter, saying, Get away behind me, Satan, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
KJV Translation: But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, “Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.”
Keywords: God, Kingdom
Description: Mark 9:1
NET Translation: And he said to them, “I tell you the truth, there are some standing here who will not experience death before they see the kingdom of God come with power.”
DARBY Translation: And he said to them, Verily I say unto you, There are some of those standing here that shall not taste death until they shall have seen the kingdom of God come in power.
KJV Translation: And he said unto them, “Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.”
Keywords: Better, Eye, God, Hell, Kingdom, Offend
Description: Mark 9:47
NET Translation: If your eye causes you to sin, tear it out! It is better to enter into the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
DARBY Translation: And if thine eye serve as a snare to thee, cast it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the hell of fire,
KJV Translation: “And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:”
Keywords: Beginning, Creation, God
Description: Mark 10:6
NET Translation: But from the beginning of creation he made them male and female.
DARBY Translation: but from [the] beginning of [the] creation God made them male and female.
KJV Translation: “But from the beginning of the creation God made them male and female.”
Keywords: God, Man
Description: Mark 10:9
NET Translation: Therefore what God has joined together, let no one separate.”
DARBY Translation: What therefore God has joined together, let not man separate.
KJV Translation: “What therefore God hath joined together, let not man put asunder.”
Keywords: Children, Jesus, Kingdom, Suffer
Description: Mark 10:14
NET Translation: But when Jesus saw this, he was indignant and said to them, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God belongs to such as these.
DARBY Translation: But Jesus seeing [it], was indignant, and said to them, Suffer the little children to come to me; forbid them not; for of such is the kingdom of God.
KJV Translation: But when Jesus saw [it], he was much displeased, and said unto them, “Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.”
Keywords: God, Kingdom
Description: Mark 10:15
NET Translation: I tell you the truth, whoever does not receive the kingdom of God like a child will never enter it.”
DARBY Translation: Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall in no wise enter into it.
KJV Translation: “Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.”
Keywords: Jesus
Description: Mark 10:18
NET Translation: Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except God alone.
DARBY Translation: But Jesus said to him, Why callest thou me good? no one is good but one, [that is] God.
KJV Translation: And Jesus said unto him, “Why callest thou me good?” [there is] “none good but one,” [that is], “God.”
Keywords: Jesus, Kingdom, Riches
Description: Mark 10:23
NET Translation: Then Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!”
DARBY Translation: And Jesus looking around says to his disciples, How difficultly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
KJV Translation: And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, “How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!”
Keywords: Jesus, Kingdom, Riches, Trust
Description: Mark 10:24
NET Translation: The disciples were astonished at these words. But again Jesus said to them, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
DARBY Translation: And the disciples were amazed at his words. And Jesus again answering says to them, Children, how difficult it is that those who trust in riches should enter into the kingdom of God!
KJV Translation: And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, “Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!”
Keywords: Camel, Eye, Kingdom, Man
Description: Mark 10:25
NET Translation: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
DARBY Translation: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
KJV Translation: “It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.”
Keywords: God, Jesus, King
Description: Mark 10:27
NET Translation: Jesus looked at them and replied, “This is impossible for mere humans, but not for God; all things are possible for God.”
DARBY Translation: But Jesus looking on them says, With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.
KJV Translation: And Jesus looking upon them saith, “With men” [it is] “impossible, but not with God: for with God all things are possible.”
Keywords: Faith, Jesus
Description: Mark 11:22
NET Translation: Jesus said to them, “Have faith in God.
DARBY Translation: And Jesus answering says to them, Have faith in God.
KJV Translation: And Jesus answering saith unto them, “Have faith in God.”
Keywords: Art, God, Rest, Son, Tribute
Description: Mark 12:14
NET Translation: When they came they said to him, “Teacher, we know that you are truthful and do not court anyone’s favor, because you show no partiality but teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay taxes to Caesar or not? Should we pay or shouldn’t we?”
DARBY Translation: And they come and say to him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not men's person, but teachest the way of God with truth: Is it lawful to give tribute to Caesar or not?
KJV Translation: And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
Keywords: God, Jesus
Description: Mark 12:17
NET Translation: Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were utterly amazed at him.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wondered at him.
KJV Translation: And Jesus answering said unto them, “Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.” And they marvelled at him.
Keywords: Jesus, Power
Description: Mark 12:24
NET Translation: Jesus said to them, “Aren’t you deceived for this reason, because you don’t know the scriptures or the power of God?
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Do not ye therefore err, not knowing the scriptures, nor the power of God?
KJV Translation: And Jesus answering said unto them, “Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?”
Keywords: Book, God
Description: Mark 12:26
NET Translation: Now as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?
DARBY Translation: But concerning the dead that they rise, have ye not read in the book of Moses, in [the section of] the bush, how God spoke to him, saying, *I* [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
KJV Translation: “And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I” [am] “the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?”
Keywords: God
Description: Mark 12:27
NET Translation: He is not the God of the dead but of the living. You are badly mistaken!”
DARBY Translation: He is not the God of [the] dead, but of [the] living. *Ye* therefore greatly err.
KJV Translation: “He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.”
Keywords: God, Jesus
Description: Mark 12:29
NET Translation: Jesus answered, “The most important is: ‘Listen, Israel, the Lord our God, the Lord is one.
DARBY Translation: And Jesus answered him, [The] first commandment of all [is], Hear, Israel: the Lord our God is one Lord;
KJV Translation: And Jesus answered him, “The first of all the commandments” [is], “Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:”
Keywords: God, Halt, Love
Description: Mark 12:30
NET Translation: Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.’
DARBY Translation: and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thine understanding, and with all thy strength. This is [the] first commandment.
KJV Translation: “And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this” [is] “the first commandment.”
Description: Mark 12:32
NET Translation: The expert in the law said to him, “That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him.
DARBY Translation: And the scribe said to him, Right, teacher; thou hast spoken according to [the] truth. For he is one, and there is none other besides him;
KJV Translation: And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
Keywords: Art, Jesus, Kingdom, Man
Description: Mark 12:34
NET Translation: When Jesus saw that he had answered thoughtfully, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” Then no one dared any longer to question him.
DARBY Translation: And Jesus, seeing that he had answered intelligently, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no one dared question him any more.
KJV Translation: And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, “Thou art not far from the kingdom of God.” And no man after that durst ask him [any question].
Keywords: Beginning, Creation, Created, God
Description: Mark 13:19
NET Translation: For in those days there will be suffering unlike anything that has happened from the beginning of the creation that God created until now, or ever will happen.
DARBY Translation: for those days shall be distress such as there has not been the like since [the] beginning of creation which God created, until now, and never shall be;
KJV Translation: “For” [in] “those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.”
Keywords: Fruit, Kingdom
Description: Mark 14:25
NET Translation: I tell you the truth, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
DARBY Translation: Verily I say to you, I will no more drink at all of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
KJV Translation: “Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.”
Keywords: Jesus
Description: Mark 15:34
NET Translation: Around three o’clock Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?”
DARBY Translation: and at the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, [saying], Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
KJV Translation: And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Keywords: Man, Son
Description: Mark 15:39
NET Translation: Now when the centurion, who stood in front of him, saw how he died, he said, “Truly this man was God’s Son!”
DARBY Translation: And the centurion who stood by over against him, when he saw that he had expired having thus cried out, said, Truly this man was Son of God.
KJV Translation: And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
Keywords: Joseph, Kingdom
Description: Mark 15:43
NET Translation: Joseph of Arimathea, a highly regarded member of the council, who was himself looking forward to the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for the body of Jesus.
DARBY Translation: Joseph of Arimathaea, an honourable councillor, who also himself was awaiting the kingdom of God, coming, emboldened himself and went in to Pilate and begged the body of Jesus.
KJV Translation: Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
Keywords: Hand
Description: Mark 16:19
NET Translation: After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
DARBY Translation: The Lord therefore, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sat at the right hand of God.
KJV Translation: So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
Keywords: Commandments, King, Righteous
Description: Luke 1:6
NET Translation: They were both righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly.
DARBY Translation: And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
KJV Translation: And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Keywords: God
Description: Luke 1:8
NET Translation: Now while Zechariah was serving as priest before God when his division was on duty,
DARBY Translation: And it came to pass, as he fulfilled his priestly service before God in the order of his course,
KJV Translation: And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
Keywords: Children, Israel
Description: Luke 1:16
NET Translation: He will turn many of the people of Israel to the Lord their God.
DARBY Translation: And many of the sons of Israel shall he turn to [the] Lord their God.
KJV Translation: And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
Keywords: Angel
Description: Luke 1:19
NET Translation: The angel answered him, “I am Gabriel, who stands in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring you this good news.
DARBY Translation: And the angel answering, said to him, *I* am Gabriel, who stand before God, and I have been sent to speak to thee, and to bring these glad tidings to thee;
KJV Translation: And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
Keywords: Angel, God
Description: Luke 1:26
NET Translation: In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, the angel Gabriel was sent by God to a town of Galilee called Nazareth,
DARBY Translation: But in the sixth month, the angel Gabriel was sent of God to a city of Galilee, of which [the] name [was] Nazareth,
KJV Translation: And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
Keywords: Angel, Ear, Fear
Description: Luke 1:30
NET Translation: So the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God!
DARBY Translation: And the angel said to her, Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;
KJV Translation: And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
Keywords: Called, God, Son, Throne
Description: Luke 1:32
NET Translation: He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
DARBY Translation: *He* shall be great, and shall be called Son of [the] Highest; and [the] Lord God shall give him the throne of David his father;
KJV Translation: He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
Keywords: Angel, Called, Power, Son
Description: Luke 1:35
NET Translation: The angel replied, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore the child to be born will be holy; he will be called the Son of God.
DARBY Translation: And the angel answering said to her, [The] Holy Spirit shall come upon thee, and power of [the] Highest overshadow thee, wherefore the holy thing also which shall be born shall be called Son of God.
KJV Translation: And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
Keywords: God
Description: Luke 1:37
NET Translation: For nothing will be impossible with God.”
DARBY Translation: for nothing shall be impossible with God.
KJV Translation: For with God nothing shall be impossible.
Keywords: God, Spirit
Description: Luke 1:47
NET Translation: and my spirit has begun to rejoice in God my Savior,
DARBY Translation: and my spirit has rejoiced in God my Saviour.
KJV Translation: And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
Keywords: Raised, Tongue
Description: Luke 1:64
NET Translation: Immediately Zechariah’s mouth was opened and his tongue released, and he spoke, blessing God.
DARBY Translation: And his mouth was opened immediately, and his tongue, and he spake, blessing God.
KJV Translation: And his mouth was opened immediately, and his tongue [loosed], and he spake, and praised God.
Keywords: God
Description: Luke 1:68
NET Translation: “Blessed be the Lord God of Israel, because he has come to help and has redeemed his people.
DARBY Translation: Blessed be [the] Lord the God of Israel, because he has visited and wrought redemption for his people,
KJV Translation: Blessed [be] the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
Keywords: Dayspring, Mercy, Spring
Description: Luke 1:78
NET Translation: Because of our God’s tender mercy the dawn will break upon us from on high
DARBY Translation: on account of [the] bowels of mercy of our God; wherein [the] dayspring from on high has visited us,
KJV Translation: Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
Keywords: Angel, Sing
Description: Luke 2:13
NET Translation: Suddenly a vast, heavenly army appeared with the angel, praising God and saying,
DARBY Translation: And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying,
KJV Translation: And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Keywords: Earth, Glory, God
Description: Luke 2:14
NET Translation: “Glory to God in the highest, and on earth peace among people with whom he is pleased!”
DARBY Translation: Glory to God in the highest, and on earth peace, good pleasure in men.
KJV Translation: Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
Keywords: God, Sing
Description: Luke 2:20
NET Translation: So the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told.
DARBY Translation: And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been said to them.
KJV Translation: And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
Description: Luke 2:28
NET Translation: Simeon took him in his arms and blessed God, saying,
DARBY Translation: *he* received him into his arms, and blessed God, and said,
KJV Translation: Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
Keywords: Night, Widow
Description: Luke 2:37
NET Translation: She had lived as a widow since then for eighty-four years. She never left the temple, worshiping with fasting and prayer night and day.
DARBY Translation: and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers;
KJV Translation: And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served [God] with fastings and prayers night and day.
Keywords: Instant, Redemption, Wise
Description: Luke 2:38
NET Translation: At that moment, she came up to them and began to give thanks to God and to speak about the child to all who were waiting for the redemption of Jerusalem.
DARBY Translation: and she coming up the same hour gave praise to the Lord, and spoke of him to all those who waited for redemption in Jerusalem.
KJV Translation: And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
Keywords: God, Grace
Description: Luke 2:40
NET Translation: And the child grew and became strong, filled with wisdom, and the favor of God was upon him.
DARBY Translation: And the child grew and waxed strong [in spirit], filled with wisdom, and God's grace was upon him.
KJV Translation: And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
Keywords: God, Jesus, Wisdom
Description: Luke 2:52
NET Translation: And Jesus increased in wisdom and in stature, and in favor with God and with people.
DARBY Translation: And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favour with God and men.
KJV Translation: And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
Keywords: God, John, Son
Description: Luke 3:2
NET Translation: during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.
DARBY Translation: in the high priesthood of Annas and Caiaphas, [the] word of God came upon John, the son of Zacharias, in the wilderness.
KJV Translation: Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
Keywords: Flesh, Salvation
Description: Luke 3:6
NET Translation: and all humanity will see the salvation of God.’”
DARBY Translation: and all flesh shall see the salvation of God.
KJV Translation: And all flesh shall see the salvation of God.
Keywords: Children, Gin, God, Hin
Description: Luke 3:8
NET Translation: Therefore produce fruit that proves your repentance, and don’t begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that God can raise up children for Abraham from these stones!
DARBY Translation: Produce therefore fruits worthy of repentance; and begin not to say in yourselves, We have Abraham for [our] father, for I say unto you that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
KJV Translation: Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to [our] father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Description: Luke 3:38
NET Translation: the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
DARBY Translation: of Enos, of Seth, of Adam, of God.
KJV Translation: Which was [the son] of Enos, which was [the son] of Seth, which was [the son] of Adam, which was [the son] of God.
Keywords: Devil, Evil, Son
Description: Luke 4:3
NET Translation: The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.”
DARBY Translation: And the devil said to him, If thou be Son of God, speak to this stone, that it become bread.
KJV Translation: And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
Keywords: Bread, Jesus, Live, Man
Description: Luke 4:4
NET Translation: Jesus answered him, “It is written, ‘Man does not live by bread alone.’”
DARBY Translation: And Jesus answered unto him saying, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word of God.
KJV Translation: And Jesus answered him, saying, “It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.”
Keywords: Halt, Hind, Jesus, Ship, Worship
Description: Luke 4:8
NET Translation: Jesus answered him, “It is written, ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’”
DARBY Translation: And Jesus answering him said, It is written, Thou shalt do homage to [the] Lord thy God, and him alone shalt thou serve.
KJV Translation: And Jesus answered and said unto him, “Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.”
Keywords: Son
Description: Luke 4:9
NET Translation: Then the devil brought him to Jerusalem, had him stand on the highest point of the temple, and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down from here,
DARBY Translation: And he led him to Jerusalem, and set him on the edge of the temple, and said to him, If thou be Son of God, cast thyself down hence;
KJV Translation: And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
Keywords: Halt, Jesus, Tempt
Description: Luke 4:12
NET Translation: Jesus answered him, “It is said, ‘You are not to put the Lord your God to the test.’”
DARBY Translation: And Jesus answering said to him, It is said, Thou shalt not tempt [the] Lord thy God.
KJV Translation: And Jesus answering said unto him, “It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.”
Keywords: Art, Jesus
Description: Luke 4:34
NET Translation: “Ha! Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God.”
DARBY Translation: saying, Eh! what have we to do with thee, Jesus, Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy [One] of God.
KJV Translation: Saying, Let [us] alone; what have we to do with thee, [thou] Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
Keywords: Art, Christ, King, Son
Description: Luke 4:41
NET Translation: Demons also came out of many, crying out, “You are the Son of God!” But he rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
DARBY Translation: and demons also went out from many, crying out and saying, *Thou* art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew him to be the Christ.
KJV Translation: And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking [them] suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
Keywords: God, Kingdom, Preach
Description: Luke 4:43
NET Translation: But Jesus said to them, “I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns too, for that is what I was sent to do.”
DARBY Translation: But he said to them, I must needs announce the glad tidings of the kingdom of God to the other cities also, for for this I have been sent forth.
KJV Translation: And he said unto them, “I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.”
Keywords: Ear
Description: Luke 5:1
NET Translation: Now Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, and the crowd was pressing around him to hear the word of God.
DARBY Translation: And it came to pass, as the crowd pressed on him to hear the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret:
KJV Translation: And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
Keywords: Forgive, God, Scribes
Description: Luke 5:21
NET Translation: Then the experts in the law and the Pharisees began to think to themselves, “Who is this man who is uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
DARBY Translation: And the scribes and the Pharisees began to reason [in their minds], saying, Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins but God alone?
KJV Translation: And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Keywords: Rose
Description: Luke 5:25
NET Translation: Immediately he stood up before them, picked up the stretcher he had been lying on, and went home, glorifying God.
DARBY Translation: And immediately standing up before them, having taken up that whereon he was laid, he departed to his house, glorifying God.
KJV Translation: And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
Description: Luke 5:26
NET Translation: Then astonishment seized them all, and they glorified God. They were filled with awe, saying, “We have seen incredible things today.”
DARBY Translation: And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
KJV Translation: And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
Description: Luke 6:4
NET Translation: how he entered the house of God, took and ate the sacred bread, which is not lawful for any to eat but the priests alone, and gave it to his companions?”
DARBY Translation: how he entered into the house of God and took the shewbread and ate, and gave to those also who were with him, which it is not lawful that [any] eat, unless the priests alone?
KJV Translation: “How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?”
Keywords: Ass, Mountain, Night
Description: Luke 6:12
NET Translation: Now it was during this time that Jesus went out to the mountain to pray, and he spent all night in prayer to God.
DARBY Translation: And it came to pass in those days that he went out into the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God.
KJV Translation: And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
Keywords: Kingdom
Description: Luke 6:20
NET Translation: Then he looked up at his disciples and said: “Blessed are you who are poor, for the kingdom of God belongs to you.
DARBY Translation: And *he*, lifting up his eyes upon his disciples, said, Blessed [are] ye poor, for yours is the kingdom of God.
KJV Translation: And he lifted up his eyes on his disciples, and said, “Blessed” [be ye] “poor: for yours is the kingdom of God.”
Keywords: Ear, Fear, God, Prophet, Risen
Description: Luke 7:16
NET Translation: Fear seized them all, and they began to glorify God, saying, “A great prophet has appeared among us!” and “God has come to help his people!”
DARBY Translation: And fear seized on all, and they glorified God, saying, A great prophet has been raised up amongst us; and God has visited his people.
KJV Translation: And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.
Keywords: God, John, Kingdom, Prophet, Women
Description: Luke 7:28
NET Translation: I tell you, among those born of women no one is greater than John. Yet the one who is least in the kingdom of God is greater than he is.”
DARBY Translation: for I say unto you, Among them that are born of women a greater [prophet] is no one than John [the baptist]; but he who is a little one in the kingdom of God is greater than he.
KJV Translation: “For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.”
Keywords: Baptism
Description: Luke 7:29
NET Translation: (Now all the people who heard this, even the tax collectors, acknowledged God’s justice, because they had been baptized with John’s baptism.
DARBY Translation: (And all the people who heard [it], and the tax-gatherers, justified God, having been baptised with the baptism of John;
KJV Translation: And all the people that heard [him], and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Keywords: Counsel, God
Description: Luke 7:30
NET Translation: However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)
DARBY Translation: but the Pharisees and the lawyers rendered null as to themselves the counsel of God, not having been baptised by him.)
KJV Translation: But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
Keywords: Ass, Kingdom, Twelve
Description: Luke 8:1
NET Translation: Some time afterward he went on through towns and villages, preaching and proclaiming the good news of the kingdom of God. The twelve were with him,
DARBY Translation: And it came to pass afterwards that *he* went through [the country] city by city, and village by village, preaching and announcing the glad tidings of the kingdom of God; and the twelve [were] with him,
KJV Translation: And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve [were] with him,
Keywords: Earing, Kingdom, Might
Description: Luke 8:10
NET Translation: He said, “You have been given the opportunity to know the secrets of the kingdom of God, but for others they are in parables, so that although they see they may not see, and although they hear they may not understand.
DARBY Translation: And he said, To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest in parables, in order that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
KJV Translation: And he said, “Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.”
Keywords: Parable, Seed
Description: Luke 8:11
NET Translation: “Now the parable means this: The seed is the word of God.
DARBY Translation: But the parable is this: The seed is the word of God.
KJV Translation: “Now the parable is this: The seed is the word of God.”
Keywords: Ear, Mother
Description: Luke 8:21
NET Translation: But he replied to them, “My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it.”
DARBY Translation: But he answering said to them, My mother and my brethren are those who hear the word of God and do [it].
KJV Translation: And he answered and said unto them, “My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.”
Keywords: Beseech, God, Son, Son of God
Description: Luke 8:28
NET Translation: When he saw Jesus, he cried out, fell down before him, and shouted with a loud voice, “Leave me alone, Jesus, Son of the Most High God! I beg you, do not torment me!”
DARBY Translation: But seeing Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus Son of the Most High God? I beseech thee torment me not.
KJV Translation: When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, [thou] Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
Keywords: God, Jesus
Description: Luke 8:39
NET Translation: “Return to your home, and declare what God has done for you.” So he went away, proclaiming throughout the whole town what Jesus had done for him.
DARBY Translation: Return to thine house and relate how great things God has done for thee. And he went away through the whole city, publishing how great things Jesus had done for him.
KJV Translation: “Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee.” And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
Keywords: Heal, Kingdom, Preach
Description: Luke 9:2
NET Translation: and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
DARBY Translation: and sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
KJV Translation: And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Keywords: Kingdom
Description: Luke 9:11
NET Translation: But when the crowds found out, they followed him. He welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, and cured those who needed healing.
DARBY Translation: But the crowds knowing [it] followed him; and he received them and spake to them of the kingdom of God, and cured those that had need of healing.
KJV Translation: And the people, when they knew [it], followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
Keywords: Christ, Peter
Description: Luke 9:20
NET Translation: Then he said to them, “But who do you say that I am?” Peter answered, “The Christ of God.”
DARBY Translation: And he said to them, But *ye*, who do ye say that I am? And Peter answering said, The Christ of God.
KJV Translation: He said unto them, “But whom say ye that I am?” Peter answering said, The Christ of God.
Keywords: Kingdom
Description: Luke 9:27
NET Translation: But I tell you most certainly, there are some standing here who will not experience death before they see the kingdom of God.”
DARBY Translation: But I say unto you of a truth, There are some of those standing here who shall not taste death until they shall have seen the kingdom of God.
KJV Translation: “But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.”
Keywords: Jesus, Power
Description: Luke 9:43
NET Translation: Then they were all astonished at the mighty power of God. But while the entire crowd was amazed at everything Jesus was doing, he said to his disciples,
DARBY Translation: And all were astonished at the glorious greatness of God. And as all wondered at all the things which [Jesus] did, he said to his disciples,
KJV Translation: And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
Keywords: Dead, Jesus, Kingdom, Preach
Description: Luke 9:60
NET Translation: But Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead, but as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
DARBY Translation: But Jesus said to him, Suffer the dead to bury their own dead, but do *thou* go and announce the kingdom of God.
KJV Translation: Jesus said unto him, “Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.”
Keywords: Hand, Jesus, King, Kingdom
Description: Luke 9:62
NET Translation: Jesus said to him, “No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God.”
DARBY Translation: But Jesus said to him, No one having laid his hand on [the] plough and looking back is fit for the kingdom of God.
KJV Translation: And Jesus said unto him, “No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.”
Keywords: God, Heal, Kingdom, Sick
Description: Luke 10:9
NET Translation: Heal the sick in that town and say to them, ‘The kingdom of God has come upon you!’
DARBY Translation: and heal the sick in it, and say to them, The kingdom of God is come nigh to you.
KJV Translation: “And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.”
Keywords: God, Kingdom
Description: Luke 10:11
NET Translation: ‘Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this: The kingdom of God has come.’
DARBY Translation: Even the dust of your city, which cleaves to us on the feet, do we shake off against you; but know this, that the kingdom of God is come nigh.
KJV Translation: “Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.”
Keywords: God, Halt, Love
Description: Luke 10:27
NET Translation: The expert answered, “Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind, and love your neighbor as yourself.”
DARBY Translation: But he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thine understanding; and thy neighbour as thyself.
KJV Translation: And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
Keywords: God, Kingdom
Description: Luke 11:20
NET Translation: But if I cast out demons by the finger of God, then the kingdom of God has already overtaken you.
DARBY Translation: But if by the finger of God I cast out demons, then the kingdom of God is come upon you.
KJV Translation: “But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you.”
Keywords: Ear
Description: Luke 11:28
NET Translation: But he replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!”
DARBY Translation: But *he* said, Yea rather, blessed are they who hear the word of God and keep [it].
KJV Translation: But he said, “Yea rather, blessed” [are] “they that hear the word of God, and keep it.”
Keywords: Ass, Judgment, Love, Tithe, Woe
Description: Luke 11:42
NET Translation: “But woe to you Pharisees! You give a tenth of your mint, rue, and every herb, yet you neglect justice and love for God! But you should have done these things without neglecting the others.
DARBY Translation: But woe unto you, Pharisees, for ye pay tithes of mint and rue and every herb, and pass by the judgment and the love of God: these ye ought to have done, and not have left those aside.
KJV Translation: “But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.”
Keywords: Wisdom
Description: Luke 11:49
NET Translation: For this reason also the wisdom of God said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,’
DARBY Translation: For this reason also the wisdom of God has said, I will send to them prophets and apostles, and of these shall they kill and drive out by persecution,
KJV Translation: “Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and” [some] “of them they shall slay and persecute:”
Description: Luke 12:6
NET Translation: Aren’t five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten before God.
DARBY Translation: Are not five sparrows sold for two assaria? and one of them is not forgotten before God.
KJV Translation: “Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?”
Keywords: Confess, Man, Son, Son of Man
Description: Luke 12:8
NET Translation: “I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of Man will also acknowledge before God’s angels.
DARBY Translation: But I say to you, Whosoever shall confess me before men, the Son of man will confess him also before the angels of God;
KJV Translation: “Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:”
Description: Luke 12:9
NET Translation: But the one who denies me before men will be denied before God’s angels.
DARBY Translation: but he that shall have denied me before men shall be denied before the angels of God;
KJV Translation: “But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.”
Keywords: God, Night, Soul
Description: Luke 12:20
NET Translation: But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded back from you, but who will get what you have prepared for yourself?’
DARBY Translation: But God said to him, Fool, this night thy soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared?
KJV Translation: “But God said unto him,” [Thou] “fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?”
Keywords: Treasure
Description: Luke 12:21
NET Translation: So it is with the one who stores up riches for himself, but is not rich toward God.”
DARBY Translation: Thus is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.
KJV Translation: “So” [is] “he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.”
Keywords: Better, God
Description: Luke 12:24
NET Translation: Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than the birds!
DARBY Translation: Consider the ravens, that they sow not nor reap; which have neither storehouse nor granary; and God feeds them. How much better are *ye* than the birds?
KJV Translation: “Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?”
Keywords: God
Description: Luke 12:28
NET Translation: And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, how much more will he clothe you, you people of little faith!
DARBY Translation: But if God thus clothe the grass, which to-day is in the field and to-morrow is cast into [the] oven, how much rather you, O ye of little faith?
KJV Translation: “If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more” [will he clothe] “you, O ye of little faith?”
Keywords: Kingdom, Seek
Description: Luke 12:31
NET Translation: Instead, pursue his kingdom, and these things will be given to you as well.
DARBY Translation: but seek his kingdom, and [all] these things shall be added to you.
KJV Translation: “But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.”
Description: Luke 13:13
NET Translation: Then he placed his hands on her, and immediately she straightened up and praised God.
DARBY Translation: And he laid his hands upon her; and immediately she was made straight, and glorified God.
KJV Translation: And he laid [his] hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
Keywords: God, Kingdom
Description: Luke 13:18
NET Translation: Thus Jesus asked, “What is the kingdom of God like? To what should I compare it?
DARBY Translation: And he said, To what is the kingdom of God like? and to what shall I liken it?
KJV Translation: Then said he, “Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?”
Keywords: Kingdom
Description: Luke 13:20
NET Translation: Again he said, “To what should I compare the kingdom of God?
DARBY Translation: And again he said, To what shall I liken the kingdom of God?
KJV Translation: And again he said, “Whereunto shall I liken the kingdom of God?”
Keywords: Kingdom
Description: Luke 13:28
NET Translation: There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God but you yourselves thrown out.
DARBY Translation: There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves cast out.
KJV Translation: “There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you” [yourselves] “thrust out.”
Keywords: Kingdom
Description: Luke 13:29
NET Translation: Then people will come from east and west, and from north and south, and take their places at the banquet table in the kingdom of God.
DARBY Translation: And they shall come from east and west, and from north and south, and shall lie down at table in the kingdom of God.
KJV Translation: “And they shall come from the east, and” [from] “the west, and from the north, and” [from] “the south, and shall sit down in the kingdom of God.”
Keywords: Bread, Kingdom, Meat
Description: Luke 14:15
NET Translation: When one of those at the meal with Jesus heard this, he said to him, “Blessed is everyone who will feast in the kingdom of God!”
DARBY Translation: And one of those that were lying at table with [them], hearing these things, said to him, Blessed [is] he who shall eat bread in the kingdom of God.
KJV Translation: And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed [is] he that shall eat bread in the kingdom of God.
Keywords: God, Joy, Sinner
Description: Luke 15:10
NET Translation: In the same way, I tell you, there is joy in the presence of God’s angels over one sinner who repents.”
DARBY Translation: Thus, I say unto you, there is joy before the angels of God for one repenting sinner.
KJV Translation: “Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.”
Keywords: God, Hate, Love, Servant
Description: Luke 16:13
NET Translation: No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”
DARBY Translation: No servant can serve two masters, for either he will hate the one and will love the other, or he will cleave to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
KJV Translation: “No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.”
Keywords: God, Nation
Description: Luke 16:15
NET Translation: But Jesus said to them, “You are the ones who justify yourselves in men’s eyes, but God knows your hearts. For what is highly prized among men is utterly detestable in God’s sight.
DARBY Translation: And he said to them, *Ye* are they who justify themselves before men, but God knows your hearts; for what amongst men is highly thought of is an abomination before God.
KJV Translation: And he said unto them, “Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.”
Keywords: God, Kingdom, Law, Man, Time
Description: Luke 16:16
NET Translation: “The law and the prophets were in force until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urged to enter it.
DARBY Translation: The law and the prophets [were] until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announced, and every one forces his way into it.
KJV Translation: “The law and the prophets” [were] “until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.”
Description: Luke 17:15
NET Translation: Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
DARBY Translation: And one of them, seeing that he was cured, turned back, glorifying God with a loud voice,
KJV Translation: And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
Keywords: Glory, Save
Description: Luke 17:18
NET Translation: Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?”
DARBY Translation: There have not been found to return and give glory to God save this stranger.
KJV Translation: “There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.”
Keywords: God, Kingdom
Description: Luke 17:20
NET Translation: Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed,
DARBY Translation: And having been asked by the Pharisees, When is the kingdom of God coming? he answered them and said, The kingdom of God does not come with observation;
KJV Translation: And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, “The kingdom of God cometh not with observation:”
Keywords: God, Hin, Kingdom
Description: Luke 17:21
NET Translation: nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ For indeed, the kingdom of God is in your midst.”
DARBY Translation: nor shall they say, Lo here, or, Lo there; for behold, the kingdom of God is in the midst of you.
KJV Translation: “Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.”
Description: Luke 18:2
NET Translation: He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.
DARBY Translation: saying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man:
KJV Translation: Saying, “There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:”
Keywords: Ear, Fear, Hin, Hough
Description: Luke 18:4
NET Translation: For a while he refused, but later on he said to himself, ‘Though I neither fear God nor have regard for people,
DARBY Translation: And he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear not God and respect not man,
KJV Translation: “And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;”
Keywords: Bear, Ear, God, Hough, Night
Description: Luke 18:7
NET Translation: Won’t God give justice to his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he delay long to help them?
DARBY Translation: And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?
KJV Translation: “And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?”
Keywords: Pharisee
Description: Luke 18:11
NET Translation: The Pharisee stood and prayed about himself like this: ‘God, I thank you that I am not like other people: extortionists, unrighteous people, adulterers—or even like this tax collector.
DARBY Translation: The Pharisee, standing, prayed thus to himself: God, I thank thee that I am not as the rest of men, rapacious, unjust, adulterers, or even as this tax-gatherer.
KJV Translation: “The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men” [are], “extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.”
Keywords: God, Mote
Description: Luke 18:13
NET Translation: The tax collector, however, stood far off and would not even look up to heaven, but beat his breast and said, ‘God, be merciful to me, sinner that I am!’
DARBY Translation: And the tax-gatherer, standing afar off, would not lift up even his eyes to heaven, but smote upon his breast, saying, O God, have compassion on me, the sinner.
KJV Translation: “And the publican, standing afar off, would not lift up so much as” [his] “eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.”
Keywords: Called, Children, Jesus, Kingdom, Suffer
Description: Luke 18:16
NET Translation: But Jesus called for the children, saying, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God belongs to such as these.
DARBY Translation: But Jesus calling them to [him] said, Suffer little children to come to me, and do not forbid them, for of such is the kingdom of God.
KJV Translation: But Jesus called them [unto him], and said, “Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.”
Keywords: God, Kingdom, Wise
Description: Luke 18:17
NET Translation: I tell you the truth, whoever does not receive the kingdom of God like a child will never enter it.”
DARBY Translation: Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
KJV Translation: “Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.”
Keywords: Jesus, Save
Description: Luke 18:19
NET Translation: Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except God alone.
DARBY Translation: But Jesus said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, God.
KJV Translation: And Jesus said unto him, “Why callest thou me good? none” [is] “good, save one,” [that is], “God.”
Keywords: Jesus, Kingdom, Riches
Description: Luke 18:24
NET Translation: When Jesus noticed this, he said, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!
DARBY Translation: But when Jesus saw that he became very sorrowful, he said, How difficultly shall those who have riches enter into the kingdom of God;
KJV Translation: And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, “How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!”
Keywords: Camel, Kingdom, Man
Description: Luke 18:25
NET Translation: In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
DARBY Translation: for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.
KJV Translation: “For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.”
Description: Luke 18:27
NET Translation: He replied, “What is impossible for mere humans is possible for God.”
DARBY Translation: But he said, The things that are impossible with men are possible with God.
KJV Translation: And he said, “The things which are impossible with men are possible with God.”
Keywords: Kingdom, Man
Description: Luke 18:29
NET Translation: Then Jesus said to them, “I tell you the truth, there is no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of God’s kingdom
DARBY Translation: And he said to them, Verily I say to you, There is no one who has left home, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
KJV Translation: And he said unto them, “Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,”
Keywords: Praise
Description: Luke 18:43
NET Translation: And immediately he regained his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God.
DARBY Translation: And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people when they saw [it] gave praise to God.
KJV Translation: And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw [it], gave praise unto God.
Keywords: God, Kingdom
Description: Luke 19:11
NET Translation: While the people were listening to these things, Jesus proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God was going to appear immediately.
DARBY Translation: But as they were listening to these things, he added and spake a parable, because he was near to Jerusalem and they thought that the kingdom of God was about to be immediately manifested.
KJV Translation: And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
Keywords: God, Praise, Rejoice
Description: Luke 19:37
NET Translation: As he approached the road leading down from the Mount of Olives, the whole crowd of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen:
DARBY Translation: And as he drew near, already at the descent of the mount of Olives, all the multitude of the disciples began, rejoicing, to praise God with a loud voice for all the works of power which they had seen,
KJV Translation: And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
Keywords: Children, Hin, Time
Description: Luke 19:44
NET Translation: They will demolish you—you and your children within your walls—and they will not leave within you one stone on top of another, because you did not recognize the time of your visitation from God.”
DARBY Translation: and shall lay thee even with the ground, and thy children in thee; and shall not leave in thee a stone upon a stone: because thou knewest not the season of thy visitation.
KJV Translation: “And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.”
Keywords: God, Vineyard
Description: Luke 20:16
NET Translation: He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.” When the people heard this, they said, “May this never happen!”
DARBY Translation: He will come and destroy those husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it they said, May it never be!
KJV Translation: “He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others.” And when they heard [it], they said, God forbid.
Keywords: God, Son, Test
Description: Luke 20:21
NET Translation: Thus they asked him, “Teacher, we know that you speak and teach correctly, and show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth.
DARBY Translation: And they asked him saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest no [man's] person, but teachest with truth the way of God:
KJV Translation: And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person [of any], but teachest the way of God truly:
Keywords: God
Description: Luke 20:25
NET Translation: So he said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
DARBY Translation: And he said to them, Pay therefore what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God.
KJV Translation: And he said unto them, “Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.”
Keywords: Children
Description: Luke 20:36
NET Translation: In fact, they can no longer die, because they are equal to angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.
DARBY Translation: for neither can they die any more, for they are equal to angels, and are sons of God, being sons of the resurrection.
KJV Translation: “Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.”
Keywords: Dead, God, Moses
Description: Luke 20:37
NET Translation: But even Moses revealed that the dead are raised in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
DARBY Translation: But that the dead rise, even Moses shewed in [the section of] the bush, when he called [the] Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob;
KJV Translation: “Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.”
Keywords: God, Live
Description: Luke 20:38
NET Translation: Now he is not God of the dead, but of the living, for all live before him.”
DARBY Translation: but he is not God of [the] dead but of [the] living; for all live for him.
KJV Translation: “For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.”
Keywords: Offerings, Penury, Rings
Description: Luke 21:4
NET Translation: For they all offered their gifts out of their wealth. But she, out of her poverty, put in everything she had to live on.”
DARBY Translation: for all these out of their abundance have cast into the gifts [of God]; but she out of her need has cast in all the living which she had.
KJV Translation: “For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.”
Keywords: God, Kingdom, Wise
Description: Luke 21:31
NET Translation: So also you, when you see these things happening, know that the kingdom of God is near.
DARBY Translation: So also *ye*, when ye see these things take place, know that the kingdom of God is near.
KJV Translation: “So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.”
Keywords: Kingdom
Description: Luke 22:16
NET Translation: For I tell you, I will not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God.”
DARBY Translation: For I say unto you, that I will not eat any more at all of it until it be fulfilled in the kingdom of God.
KJV Translation: “For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.”
Keywords: Fruit, God, Kingdom
Description: Luke 22:18
NET Translation: For I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
DARBY Translation: For I say unto you, that I will not drink at all of the fruit of the vine until the kingdom of God come.
KJV Translation: “For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.”
Keywords: Hand, Man, Power, Son, Son of Man
Description: Luke 22:69
NET Translation: But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.”
DARBY Translation: but henceforth shall the Son of man be sitting on the right hand of the power of God.
KJV Translation: “Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.”
Keywords: Art, Son
Description: Luke 22:70
NET Translation: So they all said, “Are you the Son of God, then?” He answered them, “You say that I am.”
DARBY Translation: And they all said, *Thou* then art the Son of God? And he said to them, *Ye* say that I am.
KJV Translation: Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, “Ye say that I am.”
Keywords: Chosen, Save
Description: Luke 23:35
NET Translation: The people also stood there watching, but the leaders ridiculed him, saying, “He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!”
DARBY Translation: And the people stood beholding, and the rulers also [with them] sneered, saying, He has saved others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one of God.
KJV Translation: And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Keywords: Art, Ear, Fear
Description: Luke 23:40
NET Translation: But the other rebuked him, saying, “Don’t you fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
DARBY Translation: But the other answering rebuked him, saying, Dost *thou* too not fear God, thou that art under the same judgment?
KJV Translation: But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
Keywords: Righteous
Description: Luke 23:47
NET Translation: Now when the centurion saw what had happened, he praised God and said, “Certainly this man was innocent!”
DARBY Translation: Now the centurion, seeing what took place, glorified God, saying, In very deed this man was just.
KJV Translation: Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
Keywords: Counsel, Kingdom
Description: Luke 23:51
NET Translation: (He had not consented to their plan and action.) He was from the Judean town of Arimathea, and was looking forward to the kingdom of God.
DARBY Translation: (this [man] had not assented to their counsel and deed), of Arimathaea, a city of the Jews, who also waited, [himself also,] for the kingdom of God
KJV Translation: (The same had not consented to the counsel and deed of them;) [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
Keywords: God, Jesus, Prophet
Description: Luke 24:19
NET Translation: He said to them, “What things?” “The things concerning Jesus the Nazarene,” they replied, “a man who, with his powerful deeds and words, proved to be a prophet before God and all the people;
DARBY Translation: And he said to them, What things? And they said to him, The things concerning Jesus the Nazaraean, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
KJV Translation: And he said unto them, “What things?” And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
Keywords: Sing
Description: Luke 24:53
NET Translation: and were continually in the temple courts blessing God.
DARBY Translation: and were continually in the temple praising and blessing God.
KJV Translation: And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
Keywords: Beginning
Description: John 1:1
NET Translation: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was fully God.
DARBY Translation: In [the] beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
KJV Translation: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Keywords: Beginning
Description: John 1:2
NET Translation: The Word was with God in the beginning.
DARBY Translation: *He* was in the beginning with God.
KJV Translation: The same was in the beginning with God.
Keywords: Man, Name
Description: John 1:6
NET Translation: A man came, sent from God, whose name was John.
DARBY Translation: There was a man sent from God, his name John.
KJV Translation: There was a man sent from God, whose name [was] John.
Keywords: Power
Description: John 1:12
NET Translation: But to all who have received him—those who believe in his name—he has given the right to become God’s children
DARBY Translation: but as many as received him, to them gave he [the] right to be children of God, to those that believe on his name;
KJV Translation: But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, [even] to them that believe on his name:
Description: John 1:13
NET Translation: —children not born by human parents or by human desire or a husband’s decision, but by God.
DARBY Translation: who have been born, not of blood, nor of flesh's will, nor of man's will, but of God.
KJV Translation: Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Keywords: Begotten, God, Man
Description: John 1:18
NET Translation: No one has ever seen God. The only one, himself God, who is in closest fellowship with the Father, has made God known.
DARBY Translation: No one has seen God at any time; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, *he* hath declared [him].
KJV Translation: No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared [him].
Keywords: Jesus, John, Lamb, Sin
Description: John 1:29
NET Translation: On the next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
DARBY Translation: On the morrow he sees Jesus coming to him, and says, Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world.
KJV Translation: The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
Keywords: Son
Description: John 1:34
NET Translation: I have both seen and testified that this man is the Chosen One of God.”
DARBY Translation: And I have seen and borne witness that this is the Son of God.
KJV Translation: And I saw, and bare record that this is the Son of God.
Keywords: Jesus, King, Lamb
Description: John 1:36
NET Translation: Gazing at Jesus as he walked by, he said, “Look, the Lamb of God!”
DARBY Translation: And, looking at Jesus as he walked, he says, Behold the Lamb of God.
KJV Translation: And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
Keywords: Art, King, Son
Description: John 1:49
NET Translation: Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God; you are the king of Israel!”
DARBY Translation: Nathanael answered and said to him, Rabbi, thou art the Son of God, thou art the King of Israel.
KJV Translation: Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
Keywords: God, Heaven, Son
Description: John 1:51
NET Translation: He continued, “I tell all of you the solemn truth—you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”
DARBY Translation: And he says to him, Verily, verily, I say to you, Henceforth ye shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of man.
KJV Translation: And he saith unto him, “Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.”
Keywords: Art, God, Jesus, Man
Description: John 3:2
NET Translation: came to Jesus at night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs that you do unless God is with him.”
DARBY Translation: he came to him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art come a teacher from God, for none can do these signs that thou doest unless God be with him.
KJV Translation: The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.
Keywords: Jesus, Kingdom, Man
Description: John 3:3
NET Translation: Jesus replied, “I tell you the solemn truth, unless a person is born from above, he cannot see the kingdom of God.”
DARBY Translation: Jesus answered and said to him, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born anew he cannot see the kingdom of God.
KJV Translation: Jesus answered and said unto him, “Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.”
Keywords: Jesus, Kingdom, Man, Water
Description: John 3:5
NET Translation: Jesus answered, “I tell you the solemn truth, unless a person is born of water and spirit, he cannot enter the kingdom of God.
DARBY Translation: Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born of water and of Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
KJV Translation: Jesus answered, “Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and” [of] “the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.”
Keywords: Begotten, God
Description: John 3:16
NET Translation: For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
DARBY Translation: For God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whosoever believes on him may not perish, but have life eternal.
KJV Translation: “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.”
Keywords: Condemn, God, Might, Son
Description: John 3:17
NET Translation: For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world should be saved through him.
DARBY Translation: For God has not sent his Son into the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him.
KJV Translation: “For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.”
Keywords: Begotten, Name, Son
Description: John 3:18
NET Translation: The one who believes in him is not condemned. The one who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
DARBY Translation: He that believes on him is not judged: but he that believes not has been already judged, because he has not believed on the name of the only-begotten Son of God.
KJV Translation: “He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.”
Keywords: Ruth, Truth
Description: John 3:21
NET Translation: But the one who practices the truth comes to the light, so that it may be plainly evident that his deeds have been done in God.
DARBY Translation: but he that practises the truth comes to the light, that his works may be manifested that they have been wrought in God.
KJV Translation: “But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.”
Keywords: God, Seal, Testimony
Description: John 3:33
NET Translation: The one who has accepted his testimony has confirmed clearly that God is truthful.
DARBY Translation: He that has received his testimony has set to his seal that God is true;
KJV Translation: He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.
Keywords: God, Measure, Spirit
Description: John 3:34
NET Translation: For the one whom God has sent speaks the words of God, for he does not give the Spirit sparingly.
DARBY Translation: for he whom God has sent speaks the words of God, for God gives not the Spirit by measure.
KJV Translation: For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure [unto him].
Keywords: God, Son, Wrath
Description: John 3:36
NET Translation: The one who believes in the Son has eternal life. The one who rejects the Son will not see life, but God’s wrath remains on him.
DARBY Translation: He that believes on the Son has life eternal, and he that is not subject to the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him.
KJV Translation: He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
Keywords: Gift, Jesus
Description: John 4:10
NET Translation: Jesus answered her, “If you had known the gift of God and who it is who said to you, ‘Give me some water to drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.”
DARBY Translation: Jesus answered and said to her, If thou knewest the gift of God, and who it is that says to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
KJV Translation: Jesus answered and said unto her, “If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.”
Keywords: Ship, Spirit, Worship
Description: John 4:24
NET Translation: God is spirit, and the people who worship him must worship in spirit and truth.”
DARBY Translation: God [is] a spirit; and they who worship him must worship [him] in spirit and truth.
KJV Translation: “God” [is] “a Spirit: and they that worship him must worship” [him] “in spirit and in truth.”
Keywords: God, Jews, King
Description: John 5:18
NET Translation: For this reason the Jewish leaders were trying even harder to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God.
DARBY Translation: For this therefore the Jews sought the more to kill him, because he had not only violated the sabbath, but also said that God was his own Father, making himself equal with God.
KJV Translation: Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
Keywords: Dead, Ear, Son
Description: John 5:25
NET Translation: I tell you the solemn truth, a time is coming—and is now here—when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
DARBY Translation: Verily, verily, I say unto you, that an hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that have heard shall live.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.”
Keywords: God, Love
Description: John 5:42
NET Translation: but I know you, that you do not have the love of God within you.
DARBY Translation: but I know you, that ye have not the love of God in you.
KJV Translation: “But I know you, that ye have not the love of God in you.”
Keywords: God, Seek
Description: John 5:44
NET Translation: How can you believe, if you accept praise from one another and don’t seek the praise that comes from the only God?
DARBY Translation: How can ye believe, who receive glory one of another, and seek not the glory which [comes] from God alone?
KJV Translation: “How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that” [cometh] “from God only?”
Keywords: God, Man, Meat, Son, Son of Man
Description: John 6:27
NET Translation: Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life—the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him.”
DARBY Translation: Work not [for] the food which perishes, but [for] the food which abides unto life eternal, which the Son of man shall give to you; for him has the Father sealed, [even] God.
KJV Translation: “Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.”
Keywords: Might, Work
Description: John 6:28
NET Translation: So then they said to him, “What must we do to accomplish the deeds God requires?”
DARBY Translation: They said therefore to him, What should we do that we may work the works of God?
KJV Translation: Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
Keywords: Jesus, Work
Description: John 6:29
NET Translation: Jesus replied, “This is the deed God requires—to believe in the one whom he sent.”
DARBY Translation: Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom *he* has sent.
KJV Translation: Jesus answered and said unto them, “This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.”
Keywords: Bread, God, Life
Description: John 6:33
NET Translation: For the bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world.”
DARBY Translation: For the bread of God is he who comes down out of heaven and gives life to the world.
KJV Translation: “For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.”
Keywords: Man
Description: John 6:45
NET Translation: It is written in the prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who hears and learns from the Father comes to me.
DARBY Translation: It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every one that has heard from the Father [himself], and has learned [of him], comes to me;
KJV Translation: “It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.”
Keywords: Man, Save
Description: John 6:46
NET Translation: (Not that anyone has seen the Father except the one who is from God—he has seen the Father.)
DARBY Translation: not that any one has seen the Father, except he who is of God, he has seen the Father.
KJV Translation: “Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.”
Keywords: Art, Son
Description: John 6:69
NET Translation: We have come to believe and to know that you are the Holy One of God!”
DARBY Translation: and we have believed and known that thou art the holy one of God.
KJV Translation: And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
Keywords: Man
Description: John 7:17
NET Translation: If anyone wants to do God’s will, he will know about my teaching, whether it is from God or whether I speak from my own authority.
DARBY Translation: If any one desire to practise his will, he shall know concerning the doctrine, whether it is of God, or [that] I speak from myself.
KJV Translation: “If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or” [whether] “I speak of myself.”
Keywords: Man, Seek
Description: John 8:40
NET Translation: But now you are trying to kill me, a man who has told you the truth I heard from God. Abraham did not do this!
DARBY Translation: but now ye seek to kill me, a man who has spoken the truth to you, which I have heard from God: this did not Abraham.
KJV Translation: “But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.”
Description: John 8:41
NET Translation: You people are doing the deeds of your father.” Then they said to Jesus, “We were not born as a result of immorality! We have only one Father, God himself.”
DARBY Translation: Ye do the works of your father. They said [therefore] to him, We are not born of fornication; we have one father, God.
KJV Translation: “Ye do the deeds of your father.” Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, [even] God.
Keywords: God, Jesus, Love
Description: John 8:42
NET Translation: Jesus replied, “If God were your Father, you would love me, for I have come from God and am now here. I have not come on my own initiative, but he sent me.
DARBY Translation: Jesus said to them, If God were your father ye would have loved me, for I came forth from God and am come [from him]; for neither am I come of myself, but *he* has sent me.
KJV Translation: Jesus said unto them, “If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.”
Keywords: God
Description: John 8:47
NET Translation: The one who belongs to God listens and responds to God’s words. You don’t listen and respond, because you don’t belong to God.”
DARBY Translation: He that is of God hears the words of God: therefore ye hear [them] not, because ye are not of God.
KJV Translation: “He that is of God heareth God's words: ye therefore hear” [them] “not, because ye are not of God.”
Keywords: Jesus
Description: John 8:54
NET Translation: Jesus replied, “If I glorify myself, my glory is worthless. The one who glorifies me is my Father, about whom you people say, ‘He is our God.’
DARBY Translation: Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father who glorifies me, [of] whom ye say, He is our God.
KJV Translation: Jesus answered, “If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:”
Keywords: God, Jesus, Man
Description: John 9:3
NET Translation: Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but he was born blind so that the acts of God may be revealed through what happens to him.
DARBY Translation: Jesus answered, Neither has this [man] sinned nor his parents, but that the works of God should be manifested in him.
KJV Translation: Jesus answered, “Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.”
Keywords: Bath, Division, Man, Sabbath, Sinner, Vision
Description: John 9:16
NET Translation: Then some of the Pharisees began to say, “This man is not from God, because he does not observe the Sabbath.” But others said, “How can a man who is a sinner perform such miraculous signs?” Thus there was a division among them.
DARBY Translation: Some of the Pharisees therefore said, This man is not of God, for he does not keep the sabbath. Others said, How can a sinful man perform such signs? And there was a division among them.
KJV Translation: Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
Keywords: Called, God, Man
Description: John 9:24
NET Translation: Then they summoned the man who used to be blind a second time and said to him, “Promise before God to tell the truth. We know that this man is a sinner.”
DARBY Translation: They called therefore a second time the man who had been blind, and said to him, Give glory to God: we know that this man is sinful.
KJV Translation: Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
Keywords: God
Description: John 9:29
NET Translation: We know that God has spoken to Moses! We do not know where this man comes from!”
DARBY Translation: We know that God spoke to Moses; but [as to] this [man], we know not whence he is.
KJV Translation: We know that God spake unto Moses: [as for] this [fellow], we know not from whence he is.
Keywords: God, Man
Description: John 9:31
NET Translation: We know that God doesn’t listen to sinners, but if anyone is devout and does his will, God listens to him.
DARBY Translation: [But] we know that God does not hear sinners; but if any one be God-fearing and do his will, him he hears.
KJV Translation: Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
Keywords: Man
Description: John 9:33
NET Translation: If this man were not from God, he could do nothing.”
DARBY Translation: If this [man] were not of God he would be able to do nothing.
KJV Translation: If this man were not of God, he could do nothing.
Keywords: Jesus, Son
Description: John 9:35
NET Translation: Jesus heard that they had thrown him out, so he found the man and said to him, “Do you believe in the Son of Man?”
DARBY Translation: Jesus heard that they had cast him out, and having found him, he said to him, Thou, dost thou believe on the Son of God?
KJV Translation: Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, “Dost thou believe on the Son of God?”
Keywords: Jews, Work
Description: John 10:33
NET Translation: The Jewish leaders replied, “We are not going to stone you for a good deed but for blasphemy, because you, a man, are claiming to be God.”
DARBY Translation: The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy, and because thou, being a man, makest thyself God.
KJV Translation: The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
Keywords: Jesus
Description: John 10:34
NET Translation: Jesus answered, “Is it not written in your law, ‘I said, you are Gods’?
DARBY Translation: Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are Gods?
KJV Translation: Jesus answered them, “Is it not written in your law, I said, Ye are Gods?”
Keywords: Called, God, Scripture
Description: John 10:35
NET Translation: If those people to whom the word of God came were called ‘Gods’ (and the scripture cannot be broken),
DARBY Translation: If he called *them* Gods to whom the word of God came (and the scripture cannot be broken),
KJV Translation: “If he called them Gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;”
Keywords: Son
Description: John 10:36
NET Translation: do you say about the one whom the Father set apart and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?
DARBY Translation: do ye say of him whom the Father has sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am Son of God?
KJV Translation: “Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?”
Keywords: Glory, God, Jesus, Might, Son, Son of God
Description: John 11:4
NET Translation: When Jesus heard this, he said, “This sickness will not lead to death, but to God’s glory, so that the Son of God may be glorified through it.”
DARBY Translation: But when Jesus heard [it], he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.
KJV Translation: When Jesus heard [that], he said, “This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.”
Keywords: God
Description: John 11:22
NET Translation: But even now I know that whatever you ask from God, God will grant you.”
DARBY Translation: but even now I know, that whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
KJV Translation: But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give [it] thee.
Keywords: Art, Son
Description: John 11:27
NET Translation: She replied, “Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who comes into the world.”
DARBY Translation: She says to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, who should come into the world.
KJV Translation: She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
Keywords: Glory, Jesus
Description: John 11:40
NET Translation: Jesus responded, “Didn’t I tell you that if you believe, you would see the glory of God?”
DARBY Translation: Jesus says to her, Did I not say to thee, that if thou shouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?”
Keywords: Children, God, Nation
Description: John 11:52
NET Translation: and not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are scattered.)
DARBY Translation: and not for the nation only, but that he should also gather together into one the children of God who were scattered abroad.
KJV Translation: And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
Keywords: Praise
Description: John 12:43
NET Translation: For they loved praise from men more than praise from God.
DARBY Translation: for they loved glory from men rather than glory from God.
KJV Translation: For they loved the praise of men more than the praise of God.
Keywords: Jesus
Description: John 13:3
NET Translation: Because Jesus knew that the Father had handed all things over to him, and that he had come from God and was going back to God,
DARBY Translation: [Jesus,] knowing that the Father had given him all things into his hands, and that he came out from God and was going to God,
KJV Translation: Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
Keywords: God, Jesus, Man, Son, Son of Man
Description: John 13:31
NET Translation: When Judas had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.
DARBY Translation: When therefore he was gone out Jesus says, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
KJV Translation: Therefore, when he was gone out, Jesus said, “Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.”
Keywords: Glorify, God, Straightway
Description: John 13:32
NET Translation: If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him right away.
DARBY Translation: If God be glorified in him, God also shall glorify him in himself, and shall glorify him immediately.
KJV Translation: “If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.”
Keywords: Art, Heart
Description: John 14:1
NET Translation: “Do not let your hearts be distressed. You believe in God; believe also in me.
DARBY Translation: Let not your heart be troubled; ye believe on God, believe also on me.
KJV Translation: “Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.”
Keywords: God, Time
Description: John 16:2
NET Translation: They will put you out of the synagogue, yet a time is coming when the one who kills you will think he is offering service to God.
DARBY Translation: They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming that every one who kills you will think to render service to God;
KJV Translation: “They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.”
Description: John 16:27
NET Translation: For the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.
DARBY Translation: for the Father himself has affection for you, because ye have had affection for me, and have believed that I came out from God.
KJV Translation: “For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.”
Keywords: Man
Description: John 16:30
NET Translation: Now we know that you know everything and do not need anyone to ask you anything. Because of this we believe that you have come from God.”
DARBY Translation: Now we know that thou knowest all things, and hast not need that any one should demand of thee. By this we believe that thou art come from God.
KJV Translation: Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
Keywords: Jesus, Life, Might
Description: John 17:3
NET Translation: Now this is eternal life—that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you sent.
DARBY Translation: And this is the eternal life, that they should know thee, the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.
KJV Translation: “And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.”
Keywords: Jews, Law, Son
Description: John 19:7
NET Translation: The Jewish leaders replied, “We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!”
DARBY Translation: The Jews answered him, We have a law, and according to [our] law he ought to die, because he made himself Son of God.
KJV Translation: The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Keywords: Ascend, Jesus
Description: John 20:17
NET Translation: Jesus replied, “Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. Go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
DARBY Translation: Jesus says to her, Touch me not, for I have not yet ascended to my Father; but go to my brethren and say to them, I ascend to my Father and your Father, and [to] my God and your God.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and” [to] “my God, and your God.”
Description: John 20:28
NET Translation: Thomas replied to him, “My Lord and my God!”
DARBY Translation: Thomas answered and said to him, My Lord and my God.
KJV Translation: And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
Keywords: Jesus, Life, Might, Son
Description: John 20:31
NET Translation: But these are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
DARBY Translation: but these are written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye might have life in his name.
KJV Translation: But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
Keywords: Death, Glorify
Description: John 21:19
NET Translation: (Now Jesus said this to indicate clearly by what kind of death Peter was going to glorify God.) After he said this, Jesus told Peter, “Follow me.”
DARBY Translation: But he said this signifying by what death he should glorify God. And having said this, he says to him, Follow me.
KJV Translation: This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, “Follow me.”
Keywords: Forty, King, Kingdom, Live
Description: Acts 1:3
NET Translation: To the same apostles also, after his suffering, he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period and spoke about matters concerning the kingdom of God.
DARBY Translation: to whom also he presented himself living, after he had suffered, with many proofs; being seen by them during forty days, and speaking of the things which concern the kingdom of God;
KJV Translation: To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
Keywords: Ear
Description: Acts 2:11
NET Translation: both Jews and proselytes, Cretans and Arabs—we hear them speaking in our own languages about the great deeds God has done!”
DARBY Translation: Cretans and Arabians, we hear them speaking in our own tongues the great things of God?
KJV Translation: Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
Keywords: Ass, Dream, Spirit
Description: Acts 2:17
NET Translation: ‘And in the last days it will be,’ God says, ‘that I will pour out my Spirit on all people, and your sons and your daughters will prophesy, and your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
DARBY Translation: And it shall be in the last days, saith God, [that] I will pour out of my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your elders shall dream with dreams;
KJV Translation: And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
Keywords: Ear, God, Jesus, Man
Description: Acts 2:22
NET Translation: “Men of Israel, listen to these words: Jesus the Nazarene, a man clearly attested to you by God with powerful deeds, wonders, and miraculous signs that God performed among you through him, just as you yourselves know—
DARBY Translation: Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazaraean, a man borne witness to by God to you by works of power and wonders and signs, which God wrought by him in your midst, as yourselves know
KJV Translation: Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
Keywords: Counsel, Knowledge, Wicked
Description: Acts 2:23
NET Translation: this man, who was handed over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you executed by nailing him to a cross at the hands of Gentiles.
DARBY Translation: him, given up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye, by [the] hand of lawless [men], have crucified and slain.
KJV Translation: Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
Keywords: God, Raised
Description: Acts 2:24
NET Translation: But God raised him up, having released him from the pains of death, because it was not possible for him to be held in its power.
DARBY Translation: Whom God has raised up, having loosed the pains of death, inasmuch as it was not possible that he should be held by its power;
KJV Translation: Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
Keywords: Christ, Fruit, God, Oath
Description: Acts 2:30
NET Translation: So then, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne,
DARBY Translation: Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, of the fruit of his loins to set upon his throne;
KJV Translation: Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
Keywords: God, Jesus, Raised
Description: Acts 2:32
NET Translation: This Jesus God raised up, and we are all witnesses of it.
DARBY Translation: This Jesus has God raised up, whereof all *we* are witnesses.
KJV Translation: This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
Keywords: God, Hand, Promise
Description: Acts 2:33
NET Translation: So then, exalted to the right hand of God, and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, he has poured out what you both see and hear.
DARBY Translation: Having therefore been exalted by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which *ye* behold and hear.
KJV Translation: Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
Keywords: God, Israel
Description: Acts 2:36
NET Translation: Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ.”
DARBY Translation: Let the whole house of Israel therefore know assuredly that God has made him, this Jesus whom *ye* have crucified, both Lord and Christ.
KJV Translation: Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Keywords: God, Promise
Description: Acts 2:39
NET Translation: For the promise is for you and your children, and for all who are far away, as many as the Lord our God will call to himself.”
DARBY Translation: For to you is the promise and to your children, and to all who [are] afar off, as many as [the] Lord our God may call.
KJV Translation: For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, [even] as many as the Lord our God shall call.
Keywords: Church, Sing
Description: Acts 2:47
NET Translation: praising God and having the good will of all the people. And the Lord was adding to their number every day those who were being saved.
DARBY Translation: praising God, and having favour with all the people; and the Lord added [to the assembly] daily those that were to be saved.
KJV Translation: Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
Keywords: Sing
Description: Acts 3:8
NET Translation: He jumped up, stood and began walking around, and he entered the temple courts with them, walking and leaping and praising God.
DARBY Translation: And leaping up he stood and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
KJV Translation: And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Keywords: King, Sing
Description: Acts 3:9
NET Translation: All the people saw him walking and praising God,
DARBY Translation: And all the people saw him walking and praising God;
KJV Translation: And all the people saw him walking and praising God:
Keywords: God, Son
Description: Acts 3:13
NET Translation: The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and rejected in the presence of Pilate after he had decided to release him.
DARBY Translation: The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom *ye* delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when *he* had judged that he should be let go.
KJV Translation: The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let [him] go.
Keywords: God, Raised
Description: Acts 3:15
NET Translation: You killed the Originator of life, whom God raised from the dead. To this fact we are witnesses!
DARBY Translation: but the originator of life ye slew, whom God raised from among [the] dead, whereof *we* are witnesses.
KJV Translation: And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
Keywords: Christ, God
Description: Acts 3:18
NET Translation: But the things God foretold long ago through all the prophets—that his Christ would suffer—he has fulfilled in this way.
DARBY Translation: but God has thus fulfilled what he had announced beforehand by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer.
KJV Translation: But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.
Keywords: God, Heaven
Description: Acts 3:21
NET Translation: This one heaven must receive until the time all things are restored, which God declared from times long ago through his holy prophets.
DARBY Translation: whom heaven indeed must receive till [the] times of [the] restoring of all things, of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since time began.
KJV Translation: Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
Keywords: Ear, God, Moses, Prophet
Description: Acts 3:22
NET Translation: Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey him in everything he tells you.
DARBY Translation: Moses indeed said, A prophet shall [the] Lord your God raise up to you out of your brethren like me: him shall ye hear in everything whatsoever he shall say to you.
KJV Translation: For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
Keywords: Children, Covenant, Earth, God, Seed
Description: Acts 3:25
NET Translation: You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, ‘And in your descendants all the nations of the earth will be blessed.’
DARBY Translation: *Ye* are the sons of the prophets and of the covenant which God appointed to our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
KJV Translation: Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Keywords: Bless, Raised, Son
Description: Acts 3:26
NET Translation: God raised up his servant and sent him first to you, to bless you by turning each one of you from your iniquities.”
DARBY Translation: To you first God, having raised up his servant, has sent him, blessing you in turning each one [of you] from your wickedness.
KJV Translation: Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
Keywords: Christ, God, Jesus, Man, Name, Raised
Description: Acts 4:10
NET Translation: let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ the Nazarene whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands before you healthy.
DARBY Translation: be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazaraean, whom *ye* have crucified, whom God has raised from among [the] dead, by *him* this [man] stands here before you sound [in body].
KJV Translation: Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, [even] by him doth this man stand here before you whole.
Keywords: God, John, Judge, Peter
Description: Acts 4:19
NET Translation: But Peter and John replied, “Whether it is right before God to obey you rather than God, you decide,
DARBY Translation: But Peter and John answering said to them, If it be righteous before God to listen to you rather than to God, judge ye;
KJV Translation: But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
Keywords: God, Might, Punish
Description: Acts 4:21
NET Translation: After threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising God for what had happened.
DARBY Translation: But they, having further threatened them, let them go, finding no way how they might punish them, on account of the people, because all glorified God for what had taken place;
KJV Translation: So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all [men] glorified God for that which was done.
Keywords: God
Description: Acts 4:24
NET Translation: When they heard this, they raised their voices to God with one mind and said, “Master of all, you who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them,
DARBY Translation: And they, having heard [it], lifted up [their] voice with one accord to God, and said, Lord, *thou* art the God who made the heaven and the earth and the sea, and all that is in them;
KJV Translation: And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou [art] God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
Keywords: God
Description: Acts 4:31
NET Translation: When they had prayed, the place where they were assembled together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God courageously.
DARBY Translation: And when they had prayed, the place in which they were assembled shook, and they were all filled with the Holy Spirit, and spoke the word of God with boldness.
KJV Translation: And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
Description: Acts 5:4
NET Translation: Before it was sold, did it not belong to you? And when it was sold, was the money not at your disposal? How have you thought up this deed in your heart? You have not lied to people but to God!”
DARBY Translation: While it remained did it not remain to *thee*? and sold, was [it not] in thine own power? Why is it that thou hast purposed this thing in thine heart? Thou hast not lied to men, but to God.
KJV Translation: Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
Keywords: God, Obey, Peter
Description: Acts 5:29
NET Translation: But Peter and the apostles replied, “We must obey God rather than people.
DARBY Translation: But Peter answering, and the apostles, said, God must be obeyed rather than men.
KJV Translation: Then Peter and the [other] apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.
Keywords: God, Raised
Description: Acts 5:30
NET Translation: The God of our forefathers raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree.
DARBY Translation: The God of our fathers has raised up Jesus, whom *ye* have slain, having hanged on a cross.
KJV Translation: The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.
Keywords: God, Hand
Description: Acts 5:31
NET Translation: God exalted him to his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
DARBY Translation: Him has God exalted by his right hand as leader and saviour, to give repentance to Israel and remission of sins.
KJV Translation: Him hath God exalted with his right hand [to be] a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
Keywords: God, Obey
Description: Acts 5:32
NET Translation: And we are witnesses of these events, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.”
DARBY Translation: And *we* are [his] witnesses of these things, and the Holy Spirit also, which God has given to those that obey him.
KJV Translation: And we are his witnesses of these things; and [so is] also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
Keywords: Fight
Description: Acts 5:39
NET Translation: but if it is from God, you will not be able to stop them, or you may even be found fighting against God.” He convinced them,
DARBY Translation: but if it be from God, ye will not be able to put them down, lest ye be found also fighters against God.
KJV Translation: But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.
Keywords: Called, Son, Twelve
Description: Acts 6:2
NET Translation: So the twelve called the whole group of the disciples together and said, “It is not right for us to neglect the word of God to wait on tables.
DARBY Translation: And the twelve, having called the multitude of the disciples to [them], said, It is not right that we, leaving the word of God, should serve tables.
KJV Translation: Then the twelve called the multitude of the disciples [unto them], and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
Keywords: God, Jerusalem
Description: Acts 6:7
NET Translation: The word of God continued to spread, the number of disciples in Jerusalem increased greatly, and a large group of priests became obedient to the faith.
DARBY Translation: And the word of God increased; and the number of the disciples in Jerusalem was very greatly multiplied, and a great crowd of the priests obeyed the faith.
KJV Translation: And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
Keywords: Suborned
Description: Acts 6:11
NET Translation: Then they secretly instigated some men to say, “We have heard this man speaking blasphemous words against Moses and God.”
DARBY Translation: Then they suborned men, saying, We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God.
KJV Translation: Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and [against] God.
Keywords: Glory, God
Description: Acts 7:2
NET Translation: So he replied, “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our forefather Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,
DARBY Translation: And he said, Brethren and fathers, hearken. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
KJV Translation: And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
Description: Acts 7:4
NET Translation: Then he went out from the country of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God made him move to this country where you now live.
DARBY Translation: Then going out of the land of the Chaldeans he dwelt in Charran, and thence, after his father died, he removed him into this land in which *ye* now dwell.
KJV Translation: Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
Keywords: Inheritance, Seed
Description: Acts 7:5
NET Translation: He did not give any of it to him for an inheritance, not even a foot of ground, yet God promised to give it to him as his possession, and to his descendants after him, even though Abraham as yet had no child.
DARBY Translation: And he did not give him an inheritance in it, not even what his foot could stand on; and promised to give it to him for a possession, and to his seed after him, when he had no child.
KJV Translation: And he gave him none inheritance in it, no, not [so much as] to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when [as yet] he had no child.
Keywords: Evil, God, Seed, Sojourn
Description: Acts 7:6
NET Translation: But God spoke as follows: ‘Your descendants will be foreigners in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for 400 years.
DARBY Translation: And God spoke thus: His seed shall be a sojourner in a strange land, and they shall enslave them and evil entreat [them] four hundred years;
KJV Translation: And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat [them] evil four hundred years.
Keywords: Bondage, Nation
Description: Acts 7:7
NET Translation: But I will punish the nation they serve as slaves,’ said God, ‘and after these things they will come out of there and worship me in this place.’
DARBY Translation: and the nation to which they shall be in bondage will *I* judge, said God; and after these things they shall come forth and serve me in this place.
KJV Translation: And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
Keywords: Begat, Covenant, Isaac, Jacob, Twelve
Description: Acts 7:8
NET Translation: Then God gave Abraham the covenant of circumcision, and so he became the father of Isaac and circumcised him when he was eight days old, and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.
DARBY Translation: And he gave to him [the] covenant of circumcision; and thus he begat Isaac and circumcised him the eighth day; and Isaac Jacob, and Jacob the twelve patriarchs.
KJV Translation: And he gave him the covenant of circumcision: and so [Abraham] begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac [begat] Jacob; and Jacob [begat] the twelve patriarchs.
Keywords: God, Joseph
Description: Acts 7:9
NET Translation: The patriarchs, because they were jealous of Joseph, sold him into Egypt. But God was with him,
DARBY Translation: And the patriarchs, envying Joseph, sold him away into Egypt. And God was with him,
KJV Translation: And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him,
Keywords: God, Promise, Time
Description: Acts 7:17
NET Translation: “But as the time drew near for God to fulfill the promise he had declared to Abraham, the people increased greatly in number in Egypt,
DARBY Translation: But as the time of promise drew near which God had promised to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,
KJV Translation: But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
Keywords: Moses, Time
Description: Acts 7:20
NET Translation: At that time Moses was born, and he was beautiful to God. For three months he was brought up in his father’s house,
DARBY Translation: In which time Moses was born, and was exceedingly lovely, who was nourished three months in the house of his father.
KJV Translation: In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:
Keywords: Deliver, God, Hand
Description: Acts 7:25
NET Translation: He thought his own people would understand that God was delivering them through him, but they did not understand.
DARBY Translation: For he thought that his brethren would understand that God by his hand was giving them deliverance. But they understood not.
KJV Translation: For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
Keywords: God, Moses
Description: Acts 7:32
NET Translation: ‘I am the God of your forefathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Moses began to tremble and did not dare to look more closely.
DARBY Translation: *I* am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not consider [it].
KJV Translation: [Saying], I [am] the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
Keywords: Angel, God, Hand, Moses
Description: Acts 7:35
NET Translation: This same Moses they had rejected, saying, ‘Who made you a ruler and judge?’ God sent as both ruler and deliverer through the hand of the angel who appeared to him in the bush.
DARBY Translation: This Moses, whom they refused, saying, Who made thee ruler and judge? him did God send [to be] a ruler and deliverer with the hand of the angel who appeared to him in the bush.
KJV Translation: This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send [to be] a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
Keywords: Children, God, Prophet
Description: Acts 7:37
NET Translation: This is the Moses who said to the Israelites, ‘God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.’
DARBY Translation: This is the Moses who said to the sons of Israel, A prophet shall God raise up to you out of your brethren like me [him shall ye hear].
KJV Translation: This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.
Description: Acts 7:40
NET Translation: saying to Aaron, ‘Make us Gods who will go in front of us, for this Moses, who led us out of the land of Egypt—we do not know what has happened to him!’
DARBY Translation: saying to Aaron, Make us Gods who shall go before us; for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what has happened to him.
KJV Translation: Saying unto Aaron, Make us Gods to go before us: for [as for] this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Keywords: Book, Forty, God, Ship, Worship, Years
Description: Acts 7:42
NET Translation: But God turned away from them and gave them over to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘It was not to me that you offered slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, was it, house of Israel?
DARBY Translation: But God turned and delivered them up to serve the host of heaven; as it is written in [the] book of the prophets, Have ye offered me victims and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel?
KJV Translation: Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
Keywords: God, Ship, Star, Tabernacle, Worship
Description: Acts 7:43
NET Translation: But you took along the tabernacle of Moloch and the star of the God Rephan, the images you made to worship, but I will deport you beyond Babylon.’
DARBY Translation: Yea, ye took up the tent of Moloch, and the star of [your] God Remphan, the forms which ye made to do homage to them; and I will transport you beyond Babylon.
KJV Translation: Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your God Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
Keywords: King, Tabernacle, Witness
Description: Acts 7:44
NET Translation: Our ancestors had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as God who spoke to Moses ordered him to make it according to the design he had seen.
DARBY Translation: Our fathers had the tent of the testimony in the wilderness, as he that spoke to Moses commanded to make it according to the model which he had seen;
KJV Translation: Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
Keywords: God, Jesus
Description: Acts 7:45
NET Translation: Our ancestors received possession of it and brought it in with Joshua when they dispossessed the nations that God drove out before our ancestors, until the time of David.
DARBY Translation: which also our fathers, receiving from their predecessors, brought in with Joshua when they entered into possession of [the lands of] the nations, whom God drove out from [the] face of our fathers, until the days of David;
KJV Translation: Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
Keywords: God, Tabernacle
Description: Acts 7:46
NET Translation: He found favor with God and asked that he could find a dwelling place for the house of Jacob.
DARBY Translation: who found favour before God, and asked to find a tabernacle for the God of Jacob;
KJV Translation: Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
Keywords: Glory, Hand, Jesus
Description: Acts 7:55
NET Translation: But Stephen, full of the Holy Spirit, looked intently toward heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.
DARBY Translation: But being full of [the] Holy Spirit, having fixed his eyes on heaven, he saw [the] glory of God, and Jesus standing at the right hand of God,
KJV Translation: But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
Keywords: Hand, Man, Son, Son of Man
Description: Acts 7:56
NET Translation: “Look!” he said. “I see the heavens opened, and the Son of Man standing at the right hand of God!”
DARBY Translation: and said, Lo, I behold the heavens opened, and the Son of man standing at the right hand of God.
KJV Translation: And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
Description: Acts 7:59
NET Translation: They continued to stone Stephen while he prayed, “Lord Jesus, receive my spirit!”
DARBY Translation: And they stoned Stephen, praying, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
KJV Translation: And they stoned Stephen, calling upon [God], and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Keywords: Man, Power
Description: Acts 8:10
NET Translation: All the people, from the least to the greatest, paid close attention to him, saying, “This man is the power of God that is called ‘Great.’”
DARBY Translation: To whom they had all given heed, from small to great, saying, This is the power of God which is called great.
KJV Translation: To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.
Keywords: Jesus, Kingdom, Name
Description: Acts 8:12
NET Translation: But when they believed Philip as he was proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they began to be baptized, both men and women.
DARBY Translation: But when they believed Philip announcing the glad tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptised, both men and women.
KJV Translation: But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
Keywords: Jerusalem, Peter, Samaria
Description: Acts 8:14
NET Translation: Now when the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.
DARBY Translation: And the apostles who were in Jerusalem, having heard that Samaria had received the word of God, sent to them Peter and John;
KJV Translation: Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:
Keywords: Gift, God, Money, Perish, Peter
Description: Acts 8:20
NET Translation: But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could acquire God’s gift with money!
DARBY Translation: And Peter said to him, Thy money go with thee to destruction, because thou hast thought that the gift of God can be obtained by money.
KJV Translation: But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
Keywords: Art, Heart, Lot
Description: Acts 8:21
NET Translation: You have no share or part in this matter because your heart is not right before God!
DARBY Translation: Thou hast neither part nor lot in this matter, for thy heart is not upright before God.
KJV Translation: Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
Keywords: Art, Heart, Pray, Repent
Description: Acts 8:22
NET Translation: Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that he may perhaps forgive you for the intent of your heart.
DARBY Translation: Repent therefore of this thy wickedness, and supplicate the Lord, if indeed the thought of thy heart may be forgiven thee;
KJV Translation: Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
Keywords: Christ, Jesus, Son
Description: Acts 8:37
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: ***Verse not present in Darby Bible translation***
KJV Translation: And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Keywords: Christ, Son, Straightway
Description: Acts 9:20
NET Translation: and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, “This man is the Son of God.”
DARBY Translation: And straightway in the synagogues he preached Jesus that *he* is the Son of God.
KJV Translation: And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
Keywords: Alms, God
Description: Acts 10:2
NET Translation: He was a devout, God-fearing man, as was all his household; he did many acts of charity for the people and prayed to God regularly.
DARBY Translation: pious, and fearing God with all his house, [both] giving much alms to the people, and supplicating God continually,
KJV Translation: [A] devout [man], and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
Keywords: Angel, God, Vision
Description: Acts 10:3
NET Translation: About three o’clock one afternoon he saw clearly in a vision an angel of God who came in and said to him, “Cornelius.”
DARBY Translation: saw plainly in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God coming unto him, and saying to him, Cornelius.
KJV Translation: He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.
Keywords: Alms, Memorial
Description: Acts 10:4
NET Translation: Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius replied, “What is it, Lord?” The angel said to him, “Your prayers and your acts of charity have gone up as a memorial before God.
DARBY Translation: But he, having fixed his eyes upon him, and become full of fear, said, What is it, Lord? And he said to him, Thy prayers and thine alms have gone up for a memorial before God.
KJV Translation: And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
Keywords: God
Description: Acts 10:15
NET Translation: The voice spoke to him again, a second time, “What God has made clean, you must not consider ritually unclean!”
DARBY Translation: And [there was] a voice again the second time to him, What God has cleansed, do not *thou* make common.
KJV Translation: And the voice [spake] unto him again the second time, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
Keywords: Angel, Cornelius, Ear, God, Nation, Port, Report
Description: Acts 10:22
NET Translation: They said, “Cornelius the centurion, a righteous and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message from you.”
DARBY Translation: And they said, Cornelius, a centurion, a righteous man, and fearing God, and borne witness to by the whole nation of the Jews, has been divinely instructed by a holy angel to send for thee to his house, and hear words from thee.
KJV Translation: And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
Keywords: God, Man
Description: Acts 10:28
NET Translation: He said to them, “You know that it is unlawful for a Jew to associate with or visit a Gentile, yet God has shown me that I should call no person defiled or ritually unclean.
DARBY Translation: And he said to them, *Ye* know how it is unlawful for a Jew to be joined or come to one of a strange race, and to *me* God has shewn to call no man common or unclean.
KJV Translation: And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.
Keywords: Alms
Description: Acts 10:31
NET Translation: and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard and your acts of charity have been remembered before God.
DARBY Translation: and said, Cornelius, thy prayer has been heard, and thy alms have come in remembrance before God.
KJV Translation: And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
Keywords: Art, Ear
Description: Acts 10:33
NET Translation: Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. So now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to say to us.”
DARBY Translation: Immediately therefore I sent to thee, and *thou* hast well done in coming. Now therefore *we* are all present before God to hear all things that are commanded thee of God.
KJV Translation: Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God.
Keywords: God, Peter, Ruth, Truth
Description: Acts 10:34
NET Translation: Then Peter started speaking: “I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people,
DARBY Translation: And Peter opening his mouth said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons,
KJV Translation: Then Peter opened [his] mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
Keywords: Children, Jesus, Peace
Description: Acts 10:36
NET Translation: You know the message he sent to the people of Israel, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ (he is Lord of all)—
DARBY Translation: The word which he sent to the sons of Israel, preaching peace by Jesus Christ, (*he* is Lord of all things,)
KJV Translation: The word which [God] sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)
Keywords: God, Jesus
Description: Acts 10:38
NET Translation: with respect to Jesus from Nazareth, that God anointed him with the Holy Spirit and with power. He went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with him.
DARBY Translation: Jesus who [was] of Nazareth: how God anointed him with [the] Holy Spirit and with power; who went through [all quarters] doing good, and healing all that were under the power of the devil, because God was with him.
KJV Translation: How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
Keywords: God, Raised
Description: Acts 10:40
NET Translation: but God raised him up on the third day and caused him to be seen,
DARBY Translation: This [man] God raised up the third day and gave him to be openly seen,
KJV Translation: Him God raised up the third day, and shewed him openly;
Keywords: Chosen, Rose
Description: Acts 10:41
NET Translation: not by all the people, but by us, the witnesses God had already chosen, who ate and drank with him after he rose from the dead.
DARBY Translation: not of all the people, but of witnesses who were chosen before of God, *us* who have eaten and drunk with him after he arose from among [the] dead.
KJV Translation: Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, [even] to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.
Keywords: God, Judge, Preach
Description: Acts 10:42
NET Translation: He commanded us to preach to the people and to warn them that he is the one appointed by God as judge of the living and the dead.
DARBY Translation: And he commanded us to preach to the people, and to testify that *he* it is who was determinately appointed of God [to be] judge of living and dead.
KJV Translation: And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God [to be] the Judge of quick and dead.
Description: Acts 10:46
NET Translation: for they heard them speaking in tongues and praising God. Then Peter said,
DARBY Translation: for they heard them speaking with tongues and magnifying God. Then Peter answered,
KJV Translation: For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter,
Keywords: Gentiles
Description: Acts 11:1
NET Translation: Now the apostles and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles too had accepted the word of God.
DARBY Translation: And the apostles and the brethren who were in Judaea heard that the nations also had received the word of God;
KJV Translation: And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
Keywords: God
Description: Acts 11:9
NET Translation: But the voice replied a second time from heaven, ‘What God has made clean, you must not consider ritually unclean!’
DARBY Translation: And a voice answered the second time out of heaven, What God has cleansed, do not *thou* make common.
KJV Translation: But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
Keywords: Gift, God, Jesus
Description: Acts 11:17
NET Translation: Therefore if God gave them the same gift as he also gave us after believing in the Lord Jesus Christ, who was I to hinder God?”
DARBY Translation: If then God has given them the same gift as also to us when we had believed on the Lord Jesus Christ, who indeed was *I* to be able to forbid God?
KJV Translation: Forasmuch then as God gave them the like gift as [he did] unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
Keywords: Gentiles, God
Description: Acts 11:18
NET Translation: When they heard this, they ceased their objections and praised God, saying, “So then, God has granted the repentance that leads to life even to the Gentiles.”
DARBY Translation: And when they heard these things they held their peace, and glorified God, saying, Then indeed God has to the nations also granted repentance to life.
KJV Translation: When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.
Keywords: Art, Cleave, Grace, Heart, Purpose
Description: Acts 11:23
NET Translation: When he came and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to remain true to the Lord with devoted hearts,
DARBY Translation: who, having arrived and seeing the grace of God, rejoiced, and exhorted all with purpose of heart to abide with the Lord;
KJV Translation: Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
Keywords: Church, God, Peter, Sing
Description: Acts 12:5
NET Translation: So Peter was kept in prison, but those in the church were earnestly praying to God for him.
DARBY Translation: Peter therefore was kept in the prison; but unceasing prayer was made by the assembly to God concerning him.
KJV Translation: Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
Description: Acts 12:22
NET Translation: But the crowd began to shout, “The voice of a God, and not of a man!”
DARBY Translation: And the people cried out, A God's voice and not a man's.
KJV Translation: And the people gave a shout, [saying, It is] the voice of a God, and not of a man.
Keywords: Angel, God, Mote
Description: Acts 12:23
NET Translation: Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.
DARBY Translation: And immediately an angel of [the] Lord smote him, because he did not give the glory to God, and he expired, eaten of worms.
KJV Translation: And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
Keywords: God
Description: Acts 12:24
NET Translation: But the word of God kept on increasing and multiplying.
DARBY Translation: But the word of God grew and spread itself.
KJV Translation: But the word of God grew and multiplied.
Keywords: God, John
Description: Acts 13:5
NET Translation: When they arrived in Salamis, they began to proclaim the word of God in the Jewish synagogues. (Now they also had John as their assistant.)
DARBY Translation: And being in Salamis, they announced the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John also as [their] attendant.
KJV Translation: And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to [their] minister.
Keywords: Called, Ear
Description: Acts 13:7
NET Translation: who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man. The proconsul summoned Barnabas and Saul and wanted to hear the word of God.
DARBY Translation: who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man. *He*, having called Barnabas and Saul to [him], desired to hear the word of God.
KJV Translation: Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
Keywords: Ear, Fear, Hand, Paul
Description: Acts 13:16
NET Translation: So Paul stood up, gestured with his hand and said, “Men of Israel, and you Gentiles who fear God, listen:
DARBY Translation: And Paul, rising up and making a sign with the hand, said, Israelites, and ye that fear God, hearken.
KJV Translation: Then Paul stood up, and beckoning with [his] hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
Keywords: God, Israel
Description: Acts 13:17
NET Translation: The God of this people Israel chose our ancestors and made the people great during their stay as foreigners in the country of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.
DARBY Translation: The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people in their sojourn in [the] land of Egypt, and with a high arm brought them out of it,
KJV Translation: The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
Keywords: Forty, God, Man, Saul, Son
Description: Acts 13:21
NET Translation: Then they asked for a king, and God gave them Saul son of Kish, a man from the tribe of Benjamin, who ruled forty years.
DARBY Translation: And then they asked for a king, and God gave to them Saul, son of Kis, a man of the tribe of Benjamin, during forty years.
KJV Translation: And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.
Keywords: David, Man, Raised
Description: Acts 13:22
NET Translation: After removing him, God raised up David their king. He testified about him: ‘I have found David the son of Jesse to be a man after my heart, who will accomplish everything I want him to do.’
DARBY Translation: And having removed him he raised up to them David for king, of whom also bearing witness he said, I have found David, the son of Jesse, a man after my heart, who shall do all my will.
KJV Translation: And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, and said, I have found David the [son] of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
Keywords: God, Israel, Promise, Raised, Seed
Description: Acts 13:23
NET Translation: From the descendants of this man God brought to Israel a Savior, Jesus, just as he promised.
DARBY Translation: Of this man's seed according to promise has God brought to Israel a Saviour, Jesus;
KJV Translation: Of this man's seed hath God according to [his] promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:
Keywords: Children, Salvation
Description: Acts 13:26
NET Translation: Brothers, descendants of Abraham’s family, and those Gentiles among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.
DARBY Translation: Brethren, sons of Abraham's race, and those who among you fear God, to you has the word of this salvation been sent:
KJV Translation: Men [and] brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
Keywords: God, Raised
Description: Acts 13:30
NET Translation: But God raised him from the dead,
DARBY Translation: but God raised him from among [the] dead,
KJV Translation: But God raised him from the dead:
Keywords: Art, Begotten, God, Jesus, Raised
Description: Acts 13:33
NET Translation: that this promise God has fulfilled to us, their children, by raising Jesus, as also it is written in the second psalm, ‘You are my Son; today I have fathered you.’
DARBY Translation: that God has fulfilled this to us their children, having raised up Jesus; as it is also written in the second psalm, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten thee.
KJV Translation: God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
Keywords: Raised
Description: Acts 13:34
NET Translation: But regarding the fact that he has raised Jesus from the dead, never again to be in a state of decay, God has spoken in this way: ‘I will give you the holy and trustworthy promises made to David.’
DARBY Translation: But that he raised him from among [the] dead, no more to return to corruption, he spoke thus: I will give to you the faithful mercies of David.
KJV Translation: And as concerning that he raised him up from the dead, [now] no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Description: Acts 13:36
NET Translation: For David, after he had served God’s purpose in his own generation, died, was buried with his ancestors, and experienced decay,
DARBY Translation: For David indeed, having in his own generation ministered to the will of God, fell asleep, and was added to his fathers and saw corruption.
KJV Translation: For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
Keywords: God, Raised
Description: Acts 13:37
NET Translation: but the one whom God raised up did not experience decay.
DARBY Translation: But he whom God raised up did not see corruption.
KJV Translation: But he, whom God raised again, saw no corruption.
Keywords: Congregation, Grace, Jews, King, Paul
Description: Acts 13:43
NET Translation: When the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and God-fearing proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking with them and were persuading them to continue in the grace of God.
DARBY Translation: And the congregation of the synagogue having broken up, many of the Jews and of the worshipping proselytes followed Paul and Barnabas, who speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
KJV Translation: Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
Keywords: Bath, Ear, Sabbath
Description: Acts 13:44
NET Translation: On the next Sabbath almost the whole city assembled together to hear the word of the Lord.
DARBY Translation: And on the coming sabbath almost all the city was gathered together to hear the word of God.
KJV Translation: And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
Keywords: God, Judge, Paul
Description: Acts 13:46
NET Translation: Both Paul and Barnabas replied courageously, “It was necessary to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we are turning to the Gentiles.
DARBY Translation: And Paul and Barnabas spoke boldly and said, It was necessary that the word of God should be first spoken to you; but, since ye thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, lo, we turn to the nations;
KJV Translation: Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
Keywords: Jews, Paul, Persecution, Raised
Description: Acts 13:50
NET Translation: But the Jews incited the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their region.
DARBY Translation: But the Jews excited the women of the upper classes who were worshippers, and the first people of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their coasts.
KJV Translation: But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
Keywords: Paul, Speech
Description: Acts 14:11
NET Translation: So when the crowds saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, “The Gods have come down to us in human form!”
DARBY Translation: But the crowds, who saw what Paul had done, lifted up their voices in Lycaonian, saying, The Gods, having made themselves like men, are come down to us.
KJV Translation: And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The Gods are come down to us in the likeness of men.
Keywords: Preach
Description: Acts 14:15
NET Translation: “Men, why are you doing these things? We too are men, with human natures just like you! We are proclaiming the good news to you, so that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them.
DARBY Translation: and saying, Men, why do ye these things? *We* also are men of like passions with you, preaching to you to turn from these vanities to the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all things in them;
KJV Translation: And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
Keywords: Kingdom, Tribulation
Description: Acts 14:22
NET Translation: They strengthened the souls of the disciples and encouraged them to continue in the faith, saying, “We must enter the kingdom of God through many persecutions.”
DARBY Translation: establishing the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
KJV Translation: Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
Keywords: God, Grace, Work
Description: Acts 14:26
NET Translation: From there they sailed back to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had now completed.
DARBY Translation: and thence they sailed away to Antioch, whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.
KJV Translation: And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled.
Keywords: Church, Faith, God
Description: Acts 14:27
NET Translation: When they arrived and gathered the church together, they reported all the things God had done with them, and that he had opened a door of faith for the Gentiles.
DARBY Translation: And having arrived, and having brought together the assembly, they related to them all that God had done with them, and that he had opened a door of faith to the nations.
KJV Translation: And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
Keywords: God
Description: Acts 15:4
NET Translation: When they arrived in Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all the things God had done with them.
DARBY Translation: And being arrived at Jerusalem, they were received by the assembly, and the apostles, and the elders, and related all that God had wrought with them.
KJV Translation: And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.
Keywords: Choice, Ear, Gentiles, God, Peter, Rose
Description: Acts 15:7
NET Translation: After there had been much debate, Peter stood up and said to them, “Brothers, you know that some time ago God chose me to preach to the Gentiles so they would hear the message of the gospel and believe.
DARBY Translation: And much discussion having taken place, Peter, standing up, said to them, Brethren, *ye* know that from the earliest days God amongst you chose that the nations by my mouth should hear the word of the glad tidings and believe.
KJV Translation: And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
Keywords: Giving
Description: Acts 15:8
NET Translation: And God, who knows the heart, has testified to them by giving them the Holy Spirit just as he did to us,
DARBY Translation: And the heart-knowing God bore them witness, giving [them] the Holy Spirit as to us also,
KJV Translation: And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as [he did] unto us;
Keywords: Tempt, Yoke
Description: Acts 15:10
NET Translation: So now why are you putting God to the test by placing on the neck of the disciples a yoke that neither our ancestors nor we have been able to bear?
DARBY Translation: Now therefore why tempt ye God, by putting a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we have been able to bear?
KJV Translation: Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
Keywords: Gentiles, God
Description: Acts 15:12
NET Translation: The whole group kept quiet and listened to Barnabas and Paul while they explained all the miraculous signs and wonders God had done among the Gentiles through them.
DARBY Translation: And all the multitude kept silence and listened to Barnabas and Paul relating all the signs and wonders which God had wrought among the nations by them.
KJV Translation: Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.
Keywords: God, Simeon
Description: Acts 15:14
NET Translation: Simeon has explained how God first concerned himself to select from among the Gentiles a people for his name.
DARBY Translation: Simon has related how God first visited to take out of [the] nations a people for his name.
KJV Translation: Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
Keywords: Beginning, God
Description: Acts 15:18
NET Translation: known from long ago.
DARBY Translation: known from eternity.
KJV Translation: Known unto God are all his works from the beginning of the world.
Keywords: Gentiles, Trouble
Description: Acts 15:19
NET Translation: “Therefore I conclude that we should not cause extra difficulty for those among the Gentiles who are turning to God,
DARBY Translation: Wherefore *I* judge, not to trouble those who from the nations turn to God;
KJV Translation: Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:
Keywords: Grace, Paul
Description: Acts 15:40
NET Translation: but Paul chose Silas and set out, commended to the grace of the Lord by the brothers and sisters.
DARBY Translation: but Paul having chosen Silas went forth, committed by the brethren to the grace of God.
KJV Translation: And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.
Keywords: Called, Gospel, Preach
Description: Acts 16:10
NET Translation: After Paul saw the vision, we attempted immediately to go over to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.
DARBY Translation: And when he had seen the vision, immediately we sought to go forth to Macedonia, concluding that the Lord had called us to announce to them the glad tidings.
KJV Translation: And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Acts 16:14
NET Translation: A woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, a God-fearing woman, listened to us. The Lord opened her heart to respond to what Paul was saying.
DARBY Translation: And a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshipped God, heard; whose heart the Lord opened to attend to the things spoken by Paul.
KJV Translation: And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard [us]: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
Keywords: Paul
Description: Acts 16:17
NET Translation: She followed behind Paul and us and kept crying out, “These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation.”
DARBY Translation: She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most High God, who announce to you [the] way of salvation.
KJV Translation: The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
Keywords: Night, Paul
Description: Acts 16:25
NET Translation: About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the rest of the prisoners were listening to them.
DARBY Translation: And at midnight Paul and Silas, in praying, were praising God with singing, and the prisoners listened to them.
KJV Translation: And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
Keywords: God, Meat
Description: Acts 16:34
NET Translation: The jailer brought them into his house and set food before them, and he rejoiced greatly that he had come to believe in God, together with his entire household.
DARBY Translation: And having brought them into his house he laid the table [for them], and rejoiced with all his house, having believed in God.
KJV Translation: And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
Keywords: Paul, Women
Description: Acts 17:4
NET Translation: Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large group of God-fearing Greeks and quite a few prominent women.
DARBY Translation: And some of them believed, and joined themselves to Paul and Silas, and of the Greeks who worshipped, a great multitude, and of the chief women not a few.
KJV Translation: And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
Keywords: God, Jews, Knowledge, Paul
Description: Acts 17:13
NET Translation: But when the Jews from Thessalonica heard that Paul had also proclaimed the word of God in Berea, they came there too, inciting and disturbing the crowds.
DARBY Translation: But when the Jews from Thessalonica knew that the word of God was announced in Berea also by Paul, they came there also, stirring up the crowds.
KJV Translation: But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
Keywords: Synagogue
Description: Acts 17:17
NET Translation: So he was addressing the Jews and the God-fearing Gentiles in the synagogue, and in the marketplace every day those who happened to be there.
DARBY Translation: He reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who worshipped, and in the market-place every day with those he met with.
KJV Translation: Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
Description: Acts 17:18
NET Translation: Also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him, and some were asking, “What does this foolish babbler want to say?” Others said, “He seems to be a proclaimer of foreign Gods.” (They said this because he was proclaiming the good news about Jesus and the resurrection.)
DARBY Translation: But some also of the Epicurean and Stoic philosophers attacked him. And some said, What would this chatterer say? and some, He seems to be an announcer of foreign demons, because he announced the glad tidings of Jesus and the resurrection [to them].
KJV Translation: Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange Gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
Keywords: Altar
Description: Acts 17:23
NET Translation: For as I went around and observed closely your objects of worship, I even found an altar with this inscription: ‘To an unknown God.’ Therefore what you worship without knowing it, this I proclaim to you.
DARBY Translation: for, passing through and beholding your shrines, I found also an altar on which was inscribed, To the unknown God. Whom therefore ye reverence, not knowing [him], him I announce to you.
KJV Translation: For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN God. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you.
Keywords: God, Heaven
Description: Acts 17:24
NET Translation: The God who made the world and everything in it, who is Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands,
DARBY Translation: The God who has made the world and all things which are in it, *he*, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands,
KJV Translation: God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Keywords: Hough, Might, Seek
Description: Acts 17:27
NET Translation: so that they would search for God and perhaps grope around for him and find him, though he is not far from each one of us.
DARBY Translation: that they may seek God; if indeed they might feel after him and find him, although he is not far from each one of us:
KJV Translation: That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
Keywords: Art, Godhead, Head, Raven, Spring
Description: Acts 17:29
NET Translation: So since we are God’s offspring, we should not think the deity is like gold or silver or stone, an image made by human skill and imagination.
DARBY Translation: Being therefore [the] offspring of God, we ought not to think that which is divine to be like gold or silver or stone, [the] graven form of man's art and imagination.
KJV Translation: Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.
Keywords: God
Description: Acts 17:30
NET Translation: Therefore, although God has overlooked such times of ignorance, he now commands all people everywhere to repent,
DARBY Translation: God therefore, having overlooked the times of ignorance, now enjoins men that they shall all everywhere repent,
KJV Translation: And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
Description: Acts 18:7
NET Translation: Then Paul left the synagogue and went to the house of a person named Titius Justus, a Gentile who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.
DARBY Translation: And departing thence he came to the house of a certain [man], by name Justus, who worshipped God, whose house adjoined the synagogue.
KJV Translation: And he departed thence, and entered into a certain [man's] house, named Justus, [one] that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
Keywords: Ear, God, Teaching
Description: Acts 18:11
NET Translation: So he stayed there a year and six months, teaching the word of God among them.
DARBY Translation: And he remained [there] a year and six months, teaching among them the word of God.
KJV Translation: And he continued [there] a year and six months, teaching the word of God among them.
Keywords: God, Ship, Worship
Description: Acts 18:13
NET Translation: saying, “This man is persuading people to worship God in a way contrary to the law!”
DARBY Translation: saying, This [man] persuades men to worship God contrary to the law.
KJV Translation: Saying, This [fellow] persuadeth men to worship God contrary to the law.
Keywords: Feast, God
Description: Acts 18:21
NET Translation: but said farewell to them and added, “I will come back to you again if God wills.” Then he set sail from Ephesus,
DARBY Translation: but bade them farewell, saying, [I must by all means keep the coming feast at Jerusalem]; I will return to you again, if God will: and he sailed away from Ephesus.
KJV Translation: But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.
Keywords: God
Description: Acts 18:26
NET Translation: He began to speak out fearlessly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
DARBY Translation: And *he* began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla, having heard him, took him to [them] and unfolded to him the way of God more exactly.
KJV Translation: And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto [them], and expounded unto him the way of God more perfectly.
Keywords: Kingdom
Description: Acts 19:8
NET Translation: So Paul entered the synagogue and spoke out fearlessly for three months, addressing and convincing them about the kingdom of God.
DARBY Translation: And entering into the synagogue, he spoke boldly during three months, reasoning and persuading [the things] concerning the kingdom of God.
KJV Translation: And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
Keywords: God
Description: Acts 19:11
NET Translation: God was performing extraordinary miracles by Paul’s hands,
DARBY Translation: And God wrought no ordinary miracles by the hands of Paul,
KJV Translation: And God wrought special miracles by the hands of Paul:
Keywords: God
Description: Acts 19:20
NET Translation: In this way the word of the Lord continued to grow in power and to prevail.
DARBY Translation: Thus with might the word of the Lord increased and prevailed.
KJV Translation: So mightily grew the word of God and prevailed.
Keywords: Paul
Description: Acts 19:26
NET Translation: And you see and hear that this Paul has persuaded and turned away a large crowd, not only in Ephesus but in practically all of the province of Asia, by saying that Gods made by hands are not Gods at all.
DARBY Translation: and ye see and hear that this Paul has persuaded and turned away a great crowd, not only of Ephesus, but almost of all Asia, saying that they are no Gods which are made with hands.
KJV Translation: Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no Gods, which are made with hands:
Keywords: Anger, Temple
Description: Acts 19:27
NET Translation: There is danger not only that this business of ours will come into disrepute, but also that the temple of the great Goddess Artemis will be regarded as nothing, and she whom all the province of Asia and the world worship will suffer the loss of her greatness.”
DARBY Translation: Now not only there is danger for us that our business come into discredit, but also that the temple of the great Goddess Artemis be counted for nothing, and that her greatness should be destroyed whom the whole of Asia and the world reveres.
KJV Translation: So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great Goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.
Keywords: Man
Description: Acts 19:35
NET Translation: After the city secretary quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, what person is there who does not know that the city of the Ephesians is the keeper of the temple of the great Artemis and of her image that fell from heaven?
DARBY Translation: And the townclerk, having quieted the crowd, said, Ephesians, what man is there then who does not know that the city of the Ephesians is temple-keeper of Artemis the great, and of the [image] which fell down from heaven?
KJV Translation: And when the townclerk had appeased the people, he said, [Ye] men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great Goddess Diana, and of the [image] which fell down from Jupiter?
Description: Acts 19:37
NET Translation: For you have brought these men here who are neither temple robbers nor blasphemers of our Goddess.
DARBY Translation: For ye have brought these men, [who are] neither temple-plunderers, nor speak injuriously of your Goddess.
KJV Translation: For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your Goddess.
Keywords: Faith, Jesus
Description: Acts 20:21
NET Translation: testifying to both Jews and Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus.
DARBY Translation: testifying to both Jews and Greeks repentance towards God, and faith towards our Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
Keywords: Ear, Gospel, Grace, Life, Might
Description: Acts 20:24
NET Translation: But I do not consider my life worth anything to myself, so that I may finish my task and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news of God’s grace.
DARBY Translation: But I make no account of [my] life [as] dear to myself, so that I finish my course, and the ministry which I have received of the Lord Jesus, to testify the glad tidings of the grace of God.
KJV Translation: But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
Keywords: Kingdom
Description: Acts 20:25
NET Translation: “And now I know that none of you among whom I went around proclaiming the kingdom will see me again.
DARBY Translation: And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone about preaching the kingdom [of God], shall see my face no more.
KJV Translation: And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
Keywords: Counsel
Description: Acts 20:27
NET Translation: For I did not hold back from announcing to you the whole purpose of God.
DARBY Translation: for I have not shrunk from announcing to you all the counsel of God.
KJV Translation: For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
Keywords: Church
Description: Acts 20:28
NET Translation: Watch out for yourselves and for all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God that he obtained with the blood of his own Son.
DARBY Translation: Take heed therefore to yourselves, and to all the flock, wherein the Holy Spirit has set you as overseers, to shepherd the assembly of God, which he has purchased with the blood of his own.
KJV Translation: Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
Keywords: Build, Inheritance
Description: Acts 20:32
NET Translation: And now I entrust you to God and to the message of his grace. This message is able to build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.
DARBY Translation: And now I commit you to God, and to the word of his grace, which is able to build [you] up and give [to you] an inheritance among all the sanctified.
KJV Translation: And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
Keywords: Gentiles, God
Description: Acts 21:19
NET Translation: When Paul had greeted them, he began to explain in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
DARBY Translation: And having saluted them, he related one by one the things which God had wrought among the nations by his ministry.
KJV Translation: And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
Keywords: Jews
Description: Acts 21:20
NET Translation: When they heard this, they praised God. Then they said to him, “You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believed, and they are all ardent observers of the law.
DARBY Translation: And they having heard [it] glorified God, and said to him, Thou seest, brother, how many myriads there are of the Jews who have believed, and all are zealous of the law.
KJV Translation: And when they heard [it], they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
Keywords: Feet, Law, Man
Description: Acts 22:3
NET Translation: “I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, educated with strictness under Gamaliel according to the law of our ancestors, and was zealous for God just as all of you are today.
DARBY Translation: *I* am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, educated according to [the] exactness of the law of [our] fathers, being zealous for God, as *ye* are all this day;
KJV Translation: I am verily a man [which am] a Jew, born in Tarsus, [a city] in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, [and] taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
Keywords: Chosen, Ear, God
Description: Acts 22:14
NET Translation: Then he said, ‘The God of our ancestors has already chosen you to know his will, to see the Righteous One, and to hear a command from his mouth,
DARBY Translation: And he said, The God of our fathers has chosen thee beforehand to know his will, and to see the just one, and to hear a voice out of his mouth;
KJV Translation: And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
Keywords: Conscience, God
Description: Acts 23:1
NET Translation: Paul looked directly at the council and said, “Brothers, I have lived my life with a clear conscience before God to this day.”
DARBY Translation: And Paul, fixing his eyes on the council, said, Brethren, I have walked in all good conscience with God unto this day.
KJV Translation: And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
Keywords: God, Judge, Mite, Paul, Test
Description: Acts 23:3
NET Translation: Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit there judging me according to the law, and in violation of the law you order me to be struck?”
DARBY Translation: Then Paul said to him, God will smite thee, whited wall. And *thou*, dost thou sit judging me according to the law, and breaking the law commandest me to be smitten?
KJV Translation: Then said Paul unto him, God shall smite thee, [thou] whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
Description: Acts 23:4
NET Translation: Those standing near him said, “Do you dare insult God’s high priest?”
DARBY Translation: And those that stood by said, Dost thou rail against the high priest of God?
KJV Translation: And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?
Keywords: Angel, Art, Evil, Fight, Rose, Scribes, Spirit
Description: Acts 23:9
NET Translation: There was a great commotion, and some experts in the law from the party of the Pharisees stood up and protested strongly, “We find nothing wrong with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?”
DARBY Translation: And there was a great clamour, and the scribes of the Pharisees' part rising up contended, saying, We find nothing evil in this man; and if a spirit has spoken to him, or an angel
KJV Translation: And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
Keywords: Confess, God, Law, Ship, Worship
Description: Acts 24:14
NET Translation: But I confess this to you, that I worship the God of our ancestors according to the Way (which they call a sect), believing everything that is according to the law and that is written in the prophets.
DARBY Translation: But this I avow to thee, that in the way which they call sect, so I serve my fathers' God, believing all things which are written throughout the law, and in the prophets;
KJV Translation: But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
Keywords: Hope, Resurrection
Description: Acts 24:15
NET Translation: I have a hope in God (a hope that these men themselves accept too) that there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.
DARBY Translation: having hope towards God, which they themselves also receive, that there is to be a resurrection both of just and unjust.
KJV Translation: And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
Keywords: Conscience
Description: Acts 24:16
NET Translation: This is the reason I do my best to always have a clear conscience toward God and toward people.
DARBY Translation: For this cause I also exercise [myself] to have in everything a conscience without offence towards God and men.
KJV Translation: And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and [toward] men.
Keywords: God, Hope, Promise
Description: Acts 26:6
NET Translation: And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our ancestors,
DARBY Translation: And now I stand to be judged because of the hope of the promise made by God to our fathers,
KJV Translation: And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:
Keywords: Hope, King, Twelve
Description: Acts 26:7
NET Translation: a promise that our twelve tribes hope to attain as they earnestly serve God night and day. Concerning this hope the Jews are accusing me, Your Majesty!
DARBY Translation: to which our whole twelve tribes serving incessantly day and night hope to arrive; about which hope, O king, I am accused of [the] Jews.
KJV Translation: Unto which [promise] our twelve tribes, instantly serving [God] day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
Keywords: God
Description: Acts 26:8
NET Translation: Why do you people think it is unbelievable that God raises the dead?
DARBY Translation: Why should it be judged a thing incredible in your sight if God raises the dead?
KJV Translation: Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
Keywords: Darkness, Faith, Inheritance, Power, Sanctified, Satan
Description: Acts 26:18
NET Translation: to open their eyes so that they turn from darkness to light and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.’
DARBY Translation: to open their eyes, that they may turn from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and inheritance among them that are sanctified by faith in me.
KJV Translation: “To open their eyes,” [and] “to turn” [them] “from darkness to light, and” [from] “the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.”
Keywords: Coasts, Meet, Repent
Description: Acts 26:20
NET Translation: but I declared to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds consistent with repentance.
DARBY Translation: but have, first to those both in Damascus and Jerusalem, and to all the region of Judaea, and to the nations, announced that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
KJV Translation: But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and [then] to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
Keywords: Help, Moses, Sing
Description: Acts 26:22
NET Translation: I have experienced help from God to this day, and so I stand testifying to both small and great, saying nothing except what the prophets and Moses said was going to happen:
DARBY Translation: Having therefore met with [the] help which is from God, I have stood firm unto this day, witnessing both to small and great, saying nothing else than those things which both the prophets and Moses have said should happen,
KJV Translation: Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:
Keywords: Ear, Paul
Description: Acts 26:29
NET Translation: Paul replied, “I pray to God that whether in a short or a long time not only you but also all those who are listening to me today could become such as I am, except for these chains.”
DARBY Translation: And Paul [said], I would to God, both in little and in much, that not only thou, but all who have heard me this day, should become such as *I* also am, except these bonds.
KJV Translation: And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
Keywords: Angel, Night
Description: Acts 27:23
NET Translation: For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve came to me
DARBY Translation: For an angel of the God, whose I am and whom I serve, stood by me this night,
KJV Translation: For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
Keywords: Ear, Fear, God
Description: Acts 27:24
NET Translation: and said, ‘Do not be afraid, Paul! You must stand before Caesar, and God has graciously granted you the safety of all who are sailing with you.’
DARBY Translation: saying, Fear not, Paul; thou must stand before Caesar; and behold, God has granted to thee all those that sail with thee.
KJV Translation: Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.
Description: Acts 27:25
NET Translation: Therefore keep up your courage, men, for I have faith in God that it will be just as I have been told.
DARBY Translation: Wherefore be of good courage, men, for I believe God that thus it shall be, as it has been said to me.
KJV Translation: Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.
Keywords: God
Description: Acts 27:35
NET Translation: After he said this, Paul took bread and gave thanks to God in front of them all, broke it, and began to eat.
DARBY Translation: And, having said these things and taken a loaf, he gave thanks to God before all, and having broken it began to eat.
KJV Translation: And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken [it], he began to eat.
Keywords: Dead
Description: Acts 28:6
NET Translation: But they were expecting that he was going to swell up or suddenly drop dead. So after they had waited a long time and had seen nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a God.
DARBY Translation: But *they* expected that he would have swollen or fallen down suddenly dead. But when they had expected a long time and saw nothing unusual happen to him, changing their opinion, they said he was a God.
KJV Translation: Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a God.
Keywords: Meet, Paul
Description: Acts 28:15
NET Translation: The brothers from there, when they heard about us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. When he saw them, Paul thanked God and took courage.
DARBY Translation: And thence the brethren, having heard about us, came to meet us as far as Appii Forum and Tres Tabernae, whom when Paul saw, he thanked God and took courage.
KJV Translation: And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.
Keywords: Kingdom, Law, Morning
Description: Acts 28:23
NET Translation: They set a day to meet with him, and they came to him where he was staying in even greater numbers. From morning until evening he explained things to them, testifying about the kingdom of God and trying to convince them about Jesus from both the law of Moses and the prophets.
DARBY Translation: And having appointed him a day many came to him to the lodging, to whom he expounded, testifying of the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and the prophets, from early morning to evening.
KJV Translation: And when they had appointed him a day, there came many to him into [his] lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and [out of] the prophets, from morning till evening.
Keywords: Ear, God, Salvation
Description: Acts 28:28
NET Translation: “Therefore be advised that this salvation from God has been sent to the Gentiles; they will listen!”
DARBY Translation: Be it known to you therefore, that this salvation of God has been sent to the nations; *they* also will hear [it].
KJV Translation: Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and [that] they will hear it.
Keywords: Jesus, Kingdom, Man, Teaching
Description: Acts 28:31
NET Translation: proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with complete boldness and without restriction.
DARBY Translation: preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ, with all freedom unhinderedly.
KJV Translation: Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
Keywords: Called, Gospel, Jesus, Servant
Description: Romans 1:1
NET Translation: From Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God.
DARBY Translation: Paul, bondman of Jesus Christ, [a] called apostle, separated to God's glad tidings,
KJV Translation: Paul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated unto the gospel of God,
Keywords: God, Resurrection, Son, Son of God, Spirit
Description: Romans 1:4
NET Translation: who was appointed the Son-of-God-in-power according to the Holy Spirit by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord.
DARBY Translation: marked out Son of God in power, according to [the] Spirit of holiness, by resurrection of [the] dead) Jesus Christ our Lord;
KJV Translation: And declared [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
Keywords: Called, God, Grace, Jesus, Peace
Description: Romans 1:7
NET Translation: To all those loved by God in Rome, called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: to all that are in Rome, beloved of God, called saints: Grace to you and peace from God our Father and [our] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: To all that be in Rome, beloved of God, called [to be] saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Keywords: Christ, Faith, God, Jesus
Description: Romans 1:8
NET Translation: First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
DARBY Translation: First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.
KJV Translation: First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Keywords: God, Gospel, Sing, Spirit
Description: Romans 1:9
NET Translation: For God, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, is my witness that I continually remember you
DARBY Translation: For God is my witness, whom I serve in my spirit in the glad tidings of his Son, how unceasingly I make mention of you,
KJV Translation: For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
Keywords: God, King, Might
Description: Romans 1:10
NET Translation: and I always ask in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you according to the will of God.
DARBY Translation: always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will of God to come to you.
KJV Translation: Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Keywords: God, Gospel, Power, Salvation
Description: Romans 1:16
NET Translation: For I am not ashamed of the gospel, for it is God’s power for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.
DARBY Translation: For I am not ashamed of the glad tidings; for it is God's power to salvation, to every one that believes, both to Jew first and to Greek:
KJV Translation: For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
Keywords: Faith, God, Live
Description: Romans 1:17
NET Translation: For the righteousness of God is revealed in the gospel from faith to faith, just as it is written, “The righteous by faith will live.”
DARBY Translation: for righteousness of God is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith.
KJV Translation: For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
Keywords: God, Heaven, Ruth, Truth, Wrath
Description: Romans 1:18
NET Translation: For the wrath of God is revealed from heaven against all unGodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness,
DARBY Translation: For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.
KJV Translation: For the wrath of God is revealed from heaven against all unGodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
Keywords: God
Description: Romans 1:19
NET Translation: because what can be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.
DARBY Translation: Because what is known of God is manifest among them, for God has manifested [it] to them,
KJV Translation: Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed [it] unto them.
Keywords: Creation, Early, Eternal, Power
Description: Romans 1:20
NET Translation: For since the creation of the world his invisible attributes—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, because they are understood through what has been made. So people are without excuse.
DARBY Translation: for from [the] world's creation the invisible things of him are perceived, being apprehended by the mind through the things that are made, both his eternal power and divinity, so as to render them inexcusable.
KJV Translation: For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, [even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
Keywords: Art, Heart
Description: Romans 1:21
NET Translation: For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened.
DARBY Translation: Because, knowing God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but fell into folly in their thoughts, and their heart without understanding was darkened:
KJV Translation: Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
Keywords: Glory, God, Image
Description: Romans 1:23
NET Translation: and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings or birds or four-footed animals or reptiles.
DARBY Translation: and changed the glory of the incorruptible God into [the] likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles.
KJV Translation: And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
Keywords: God
Description: Romans 1:24
NET Translation: Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity, to dishonor their bodies among themselves.
DARBY Translation: Wherefore God gave them up [also] in the lusts of their hearts to uncleanness, to dishonour their bodies between themselves:
KJV Translation: Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
Keywords: Creature, God, Ruth, Truth
Description: Romans 1:25
NET Translation: They exchanged the truth of God for a lie and worshiped and served the creation rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
DARBY Translation: who changed the truth of God into falsehood, and honoured and served the creature more than him who had created [it], who is blessed for ever. Amen.
KJV Translation: Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
Keywords: God, Vile, Women
Description: Romans 1:26
NET Translation: For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones,
DARBY Translation: For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;
KJV Translation: For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
Keywords: God, Reprobate
Description: Romans 1:28
NET Translation: And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done.
DARBY Translation: And according as they did not think good to have God in [their] knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;
KJV Translation: And even as they did not like to retain God in [their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
Keywords: Disobedient, Evil
Description: Romans 1:30
NET Translation: slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, contrivers of all sorts of evil, disobedient to parents,
DARBY Translation: back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
KJV Translation: Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
Keywords: Judgment
Description: Romans 1:32
NET Translation: Although they fully know God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die, they not only do them but also approve of those who practice them.
DARBY Translation: who knowing the righteous judgment of God, that they who do such things are worthy of death, not only practise them, but have fellow delight in those who do [them].
KJV Translation: Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Keywords: God, Judgment, Ruth, Truth
Description: Romans 2:2
NET Translation: Now we know that God’s judgment is in accordance with truth against those who practice such things.
DARBY Translation: But we know that the judgment of God is according to truth upon those who do such things.
KJV Translation: But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.
Keywords: Escape, Halt, Judgment
Description: Romans 2:3
NET Translation: And do you think, whoever you are, when you judge those who practice such things and yet do them yourself, that you will escape God’s judgment?
DARBY Translation: And thinkest thou this, O man, who judgest those that do such things, and practisest them [thyself], that *thou* shalt escape the judgment of God?
KJV Translation: And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
Keywords: God, Goodness, Riches
Description: Romans 2:4
NET Translation: Or do you have contempt for the wealth of his kindness, forbearance, and patience, and yet do not know that God’s kindness leads you to repentance?
DARBY Translation: or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leads thee to repentance?
KJV Translation: Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
Keywords: Art, Heart, Impenitent, Judgment, Rest, Revelation, Righteous, Tent, Wrath
Description: Romans 2:5
NET Translation: But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed!
DARBY Translation: but, according to thy hardness and impenitent heart, treasurest up to thyself wrath, in [the] day of wrath and revelation of [the] righteous judgment of God,
KJV Translation: But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Description: Romans 2:11
NET Translation: For there is no partiality with God.
DARBY Translation: for there is no acceptance of persons with God.
KJV Translation: For there is no respect of persons with God.
Keywords: Law
Description: Romans 2:13
NET Translation: For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declared righteous.
DARBY Translation: (for not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
KJV Translation: (For not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
Keywords: Christ, God, Jesus, Judge
Description: Romans 2:16
NET Translation: on the day when God will judge the secrets of human hearts, according to my gospel through Christ Jesus.
DARBY Translation: in [the] day when God shall judge the secrets of men, according to my glad tidings, by Jesus Christ.
KJV Translation: In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
Keywords: Art, Called, Test
Description: Romans 2:17
NET Translation: But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God
DARBY Translation: But if *thou* art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,
KJV Translation: Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
Keywords: King, Law, Rest
Description: Romans 2:23
NET Translation: You who boast in the law dishonor God by transgressing the law!
DARBY Translation: thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God?
KJV Translation: Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
Keywords: Gentiles, God, Name
Description: Romans 2:24
NET Translation: For just as it is written, “the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you.”
DARBY Translation: For the name of God is blasphemed on your account among the nations, according as it is written.
KJV Translation: For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
Keywords: Circumcision, Praise
Description: Romans 2:29
NET Translation: but someone is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart by the Spirit and not by the letter. This person’s praise is not from people but from God.
DARBY Translation: but he [is] a Jew [who is so] inwardly; and circumcision, of the heart, in spirit, not in letter; whose praise [is] not of men, but of God.
KJV Translation: But he [is] a Jew, which is one inwardly; and circumcision [is that] of the heart, in the spirit, [and] not in the letter; whose praise [is] not of men, but of God.
Description: Romans 3:2
NET Translation: Actually, there are many advantages. First of all, the Jews were entrusted with the oracles of God.
DARBY Translation: Much every way: and first, indeed, that to them were entrusted the oracles of God.
KJV Translation: Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
Keywords: Faith, God, Unbelief
Description: Romans 3:3
NET Translation: What then? If some were unfaithful, their unfaithfulness will not nullify God’s faithfulness, will it?
DARBY Translation: For what? if some have not believed, shall their unbelief make the faith of God of none effect?
KJV Translation: For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
Keywords: Art, God, Man, Test
Description: Romans 3:4
NET Translation: Absolutely not! Let God be proven true, and every human being shown up as a liar, just as it is written: “so that you will be justified in your words and will prevail when you are judged.”
DARBY Translation: Far be the thought: but let God be true, and every man false; according as it is written, So that thou shouldest be justified in thy words, and shouldest overcome when thou art in judgment.
KJV Translation: God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
Keywords: God, Righteous
Description: Romans 3:5
NET Translation: But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? (I am speaking in human terms.)
DARBY Translation: But if our unrighteousness commend God's righteousness, what shall we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak according to man.
KJV Translation: But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? [Is] God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
Keywords: God, Judge
Description: Romans 3:6
NET Translation: Absolutely not! For otherwise how could God judge the world?
DARBY Translation: Far be the thought: since how shall God judge the world?
KJV Translation: God forbid: for then how shall God judge the world?
Keywords: God, Ruth, Truth
Description: Romans 3:7
NET Translation: For if by my lie the truth of God enhances his glory, why am I still actually being judged as a sinner?
DARBY Translation: For if the truth of God, in my lie, has more abounded to his glory, why yet am *I* also judged as a sinner?
KJV Translation: For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
Description: Romans 3:11
NET Translation: there is no one who understands, there is no one who seeks God.
DARBY Translation: there is not the [man] that understands, there is not one that seeks after God.
KJV Translation: There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
Keywords: Ear, Fear, God
Description: Romans 3:18
NET Translation: “There is no fear of God before their eyes.”
DARBY Translation: there is no fear of God before their eyes.
KJV Translation: There is no fear of God before their eyes.
Keywords: Guilty, Law
Description: Romans 3:19
NET Translation: Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.
DARBY Translation: Now we know that whatever the things the law says, it speaks to those under the law, that every mouth may be stopped, and all the world be under judgment to God.
KJV Translation: Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Keywords: God, Law
Description: Romans 3:21
NET Translation: But now apart from the law the righteousness of God (although it is attested by the law and the prophets) has been disclosed—
DARBY Translation: But now without law righteousness of God is manifested, borne witness to by the law and the prophets;
KJV Translation: But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Keywords: Christ, Faith, God, Jesus
Description: Romans 3:22
NET Translation: namely, the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction,
DARBY Translation: righteousness of God by faith of Jesus Christ towards all, and upon all those who believe: for there is no difference;
KJV Translation: Even the righteousness of God [which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
Keywords: Glory
Description: Romans 3:23
NET Translation: for all have sinned and fall short of the glory of God.
DARBY Translation: for all have sinned, and come short of the glory of God;
KJV Translation: For all have sinned, and come short of the glory of God;
Keywords: Faith, God
Description: Romans 3:25
NET Translation: God publicly displayed him at his death as the mercy seat accessible through faith. This was to demonstrate his righteousness, because God in his forbearance had passed over the sins previously committed.
DARBY Translation: whom God has set forth a mercy-seat, through faith in his blood, for [the] shewing forth of his righteousness, in respect of the passing by the sins that had taken place before, through the forbearance of God;
KJV Translation: Whom God hath set forth [to be] a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
Keywords: Gentiles, God, Jews
Description: Romans 3:29
NET Translation: Or is God the God of the Jews only? Is he not the God of the Gentiles too? Yes, of the Gentiles too!
DARBY Translation: Is [God] the God of Jews only? is he not of [the] nations also? Yea, of nations also:
KJV Translation: [Is he] the God of the Jews only? [is he] not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
Keywords: Circumcision
Description: Romans 3:30
NET Translation: Since God is one, he will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
DARBY Translation: since indeed [it is] one God who shall justify [the] circumcision on the principle of faith, and uncircumcision by faith.
KJV Translation: Seeing [it is] one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
Keywords: God, Law
Description: Romans 3:31
NET Translation: Do we then nullify the law through faith? Absolutely not! Instead we uphold the law.
DARBY Translation: Do we then make void law by faith? Far be the thought: [no,] but we establish law.
KJV Translation: Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
Description: Romans 4:2
NET Translation: For if Abraham was declared righteous by works, he has something to boast about—but not before God.
DARBY Translation: For if Abraham has been justified on the principle of works, he has whereof to boast: but not before God;
KJV Translation: For if Abraham were justified by works, he hath [whereof] to glory; but not before God.
Description: Romans 4:3
NET Translation: For what does the scripture say? “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.”
DARBY Translation: for what does the scripture say? And Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness.
KJV Translation: For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
Keywords: Faith
Description: Romans 4:5
NET Translation: But to the one who does not work, but believes in the one who declares the unGodly righteous, his faith is credited as righteousness.
DARBY Translation: but to him who does not work, but believes on him who justifies the unGodly, his faith is reckoned as righteousness.
KJV Translation: But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the unGodly, his faith is counted for righteousness.
Keywords: David, God
Description: Romans 4:6
NET Translation: So even David himself speaks regarding the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:
DARBY Translation: Even as David also declares the blessedness of the man to whom God reckons righteousness without works:
KJV Translation: Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
Keywords: Hough
Description: Romans 4:17
NET Translation: (as it is written, “I have made you the father of many nations”). He is our father in the presence of God whom he believed—the God who makes the dead alive and summons the things that do not yet exist as though they already do.
DARBY Translation: (according as it is written, I have made thee father of many nations,) before the God whom he believed, who quickens the dead, and calls the things which be not as being;
KJV Translation: (As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, [even] God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
Keywords: Giving, Glory, God, Promise
Description: Romans 4:20
NET Translation: He did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.
DARBY Translation: and hesitated not at the promise of God through unbelief; but found strength in faith, giving glory to God;
KJV Translation: He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
Description: Romans 4:21
NET Translation: He was fully convinced that what God promised he was also able to do.
DARBY Translation: and being fully persuaded that what he has promised he is able also to do;
KJV Translation: And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
Keywords: God, Jesus, Peace
Description: Romans 5:1
NET Translation: Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
DARBY Translation: Therefore having been justified on the principle of faith, we have peace towards God through our Lord Jesus Christ;
KJV Translation: Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
Keywords: Access, Faith, Glory, Grace, Hope, Rejoice
Description: Romans 5:2
NET Translation: through whom we have also obtained access into this grace in which we stand, and we rejoice in the hope of God’s glory.
DARBY Translation: by whom we have also access by faith into this favour in which we stand, and we boast in hope of the glory of God.
KJV Translation: By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
Keywords: Abroad, God, Hope, Love
Description: Romans 5:5
NET Translation: And hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
DARBY Translation: and hope does not make ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts by [the] Holy Spirit which has been given to us:
KJV Translation: And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
Keywords: Christ, Time
Description: Romans 5:6
NET Translation: For while we were still helpless, at the right time Christ died for the unGodly.
DARBY Translation: for we being still without strength, in [the] due time Christ has died for [the] unGodly.
KJV Translation: For when we were yet without strength, in due time Christ died for the unGodly.
Keywords: Christ, God, Love
Description: Romans 5:8
NET Translation: But God demonstrates his own love for us, in that while we were still sinners, Christ died for us.
DARBY Translation: but God commends *his* love to us, in that, we being still sinners, Christ has died for us.
KJV Translation: But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
Keywords: Wrath
Description: Romans 5:9
NET Translation: Much more then, because we have now been declared righteous by his blood, we will be saved through him from God’s wrath.
DARBY Translation: Much rather therefore, having been now justified in [the power of] his blood, we shall be saved by him from wrath.
KJV Translation: Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
Keywords: Death, God
Description: Romans 5:10
NET Translation: For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconciled, will we be saved by his life?
DARBY Translation: For if, being enemies, we have been reconciled to God through the death of his Son, much rather, having been reconciled, we shall be saved in [the power of] his life.
KJV Translation: For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
Keywords: God, Jesus, Joy
Description: Romans 5:11
NET Translation: Not only this, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation.
DARBY Translation: And not only [that], but [we are] making our boast in God, through our Lord Jesus Christ, through whom now we have received the reconciliation.
KJV Translation: And not only [so], but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
Keywords: Free, Gift, Grace, Jesus
Description: Romans 5:15
NET Translation: But the gracious gift is not like the transgression. For if the many died through the transgression of the one man, how much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man Jesus Christ multiply to the many!
DARBY Translation: But [shall] not the act of favour [be] as the offence? For if by the offence of one the many have died, much rather has the grace of God, and the free gift in grace, which [is] by the one man Jesus Christ, abounded unto the many.
KJV Translation: But not as the offence, so also [is] the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, [which is] by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
Keywords: Dead, God, Live
Description: Romans 6:2
NET Translation: Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?
DARBY Translation: Far be the thought. We who have died to sin, how shall we still live in it?
KJV Translation: God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
Keywords: Sin
Description: Romans 6:10
NET Translation: For the death he died, he died to sin once for all, but the life he lives, he lives to God.
DARBY Translation: For in that he has died, he has died to sin once for all; but in that he lives, he lives to God.
KJV Translation: For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
Keywords: Christ, Dead, God, Jesus, Live, Wise
Description: Romans 6:11
NET Translation: So you too consider yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.
DARBY Translation: So also *ye*, reckon yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
KJV Translation: Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
Keywords: Live
Description: Romans 6:13
NET Translation: and do not present your members to sin as instruments to be used for unrighteousness, but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments to be used for righteousness.
DARBY Translation: Neither yield your members instruments of unrighteousness to sin, but yield yourselves to God as alive from among [the] dead, and your members instruments of righteousness to God.
KJV Translation: Neither yield ye your members [as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.
Keywords: God
Description: Romans 6:15
NET Translation: What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Absolutely not!
DARBY Translation: What then? should we sin because we are not under law but under grace? Far be the thought.
KJV Translation: What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
Keywords: Art, Doctrine, God, Heart
Description: Romans 6:17
NET Translation: But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to,
DARBY Translation: But thanks [be] to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.
KJV Translation: But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
Keywords: Free, Fruit
Description: Romans 6:22
NET Translation: But now, freed from sin and enslaved to God, you have your benefit leading to sanctification, and the end is eternal life.
DARBY Translation: But *now*, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life.
KJV Translation: But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
Keywords: Christ, Eternal, Gift, God, Jesus, Life, Sin
Description: Romans 6:23
NET Translation: For the payoff of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
DARBY Translation: For the wages of sin [is] death; but the act of favour of God, eternal life in Christ Jesus our Lord.
KJV Translation: For the wages of sin [is] death; but the gift of God [is] eternal life through Jesus Christ our Lord.
Keywords: Dead, Fruit, Law, Raised
Description: Romans 7:4
NET Translation: So, my brothers and sisters, you also died to the law through the body of Christ, so that you could be joined to another, to the one who was raised from the dead, to bear fruit to God.
DARBY Translation: So that, my brethren, *ye* also have been made dead to the law by the body of the Christ, to be to another, who has been raised up from among [the] dead, in order that we might bear fruit to God.
KJV Translation: Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, [even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
Keywords: God, Halt, Law
Description: Romans 7:7
NET Translation: What shall we say then? Is the law sin? Absolutely not! Certainly, I would not have known sin except through the law. For indeed I would not have known what it means to desire something belonging to someone else if the law had not said, “Do not covet.”
DARBY Translation: What shall we say then? [is] the law sin? Far be the thought. But I had not known sin, unless by law: for I had not had conscience also of lust unless the law had said, Thou shalt not lust;
KJV Translation: What shall we say then? [Is] the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
Keywords: Death, Ear, God, King, Might, Sin
Description: Romans 7:13
NET Translation: Did that which is good, then, become death to me? Absolutely not! But sin, so that it would be shown to be sin, produced death in me through what is good, so that through the commandment sin would become utterly sinful.
DARBY Translation: Did then that which is good become death to me? Far be the thought. But sin, that it might appear sin, working death to me by that which is good; in order that sin by the commandment might become exceeding sinful.
KJV Translation: Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.
Keywords: Delight, God, Law, Light
Description: Romans 7:22
NET Translation: For I delight in the law of God in my inner being.
DARBY Translation: For I delight in the law of God according to the inward man:
KJV Translation: For I delight in the law of God after the inward man:
Keywords: Christ, Flesh, God, Jesus, Law, Mind
Description: Romans 7:25
NET Translation: Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin.
DARBY Translation: I thank God, through Jesus Christ our Lord. So then *I* *myself* with the mind serve God's law; but with the flesh sin's law.
KJV Translation: I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
Keywords: God, Law, Sin, Son
Description: Romans 8:3
NET Translation: For God achieved what the law could not do because it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,
DARBY Translation: For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin, and for sin, has condemned sin in the flesh,
KJV Translation: For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
Keywords: Carnal, Law, Mind
Description: Romans 8:7
NET Translation: because the outlook of the flesh is hostile to God, for it does not submit to the law of God, nor is it able to do so.
DARBY Translation: Because the mind of the flesh is enmity against God: for it is not subject to the law of God; for neither indeed can it be:
KJV Translation: Because the carnal mind [is] enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
Keywords: Flesh
Description: Romans 8:8
NET Translation: Those who are in the flesh cannot please God.
DARBY Translation: and they that are in flesh cannot please God.
KJV Translation: So then they that are in the flesh cannot please God.
Keywords: God, Man, Spirit
Description: Romans 8:9
NET Translation: You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, this person does not belong to him.
DARBY Translation: But *ye* are not in flesh but in Spirit, if indeed God's Spirit dwell in you; but if any one has not [the] Spirit of Christ *he* is not of him:
KJV Translation: But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
Keywords: Spirit
Description: Romans 8:14
NET Translation: For all who are led by the Spirit of God are the sons of God.
DARBY Translation: for as many as are led by [the] Spirit of God, *these* are sons of God.
KJV Translation: For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
Keywords: Children, Spirit, Witness
Description: Romans 8:16
NET Translation: The Spirit himself bears witness to our spirit that we are God’s children.
DARBY Translation: The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God.
KJV Translation: The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
Keywords: Suffer
Description: Romans 8:17
NET Translation: And if children, then heirs (namely, heirs of God and also fellow heirs with Christ)—if indeed we suffer with him so we may also be glorified with him.
DARBY Translation: And if children, heirs also: heirs of God, and Christ's joint heirs; if indeed we suffer with [him], that we may also be glorified with [him].
KJV Translation: And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with [him], that we may be also glorified together.
Keywords: Creature, Earnest
Description: Romans 8:19
NET Translation: For the creation eagerly waits for the revelation of the sons of God.
DARBY Translation: For the anxious looking out of the creature expects the revelation of the sons of God:
KJV Translation: For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
Keywords: Creature, Son
Description: Romans 8:20
NET Translation: For the creation was subjected to futility—not willingly but because of God who subjected it—in hope
DARBY Translation: for the creature has been made subject to vanity, not of its will, but by reason of him who has subjected [the same], in hope
KJV Translation: For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected [the same] in hope,
Keywords: Bondage, Children, Corruption, Creature, Glorious, Liberty
Description: Romans 8:21
NET Translation: that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God’s children.
DARBY Translation: that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.
KJV Translation: Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
Keywords: Mind, Saints
Description: Romans 8:27
NET Translation: And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes on behalf of the saints according to God’s will.
DARBY Translation: But he who searches the hearts knows what [is] the mind of the Spirit, because he intercedes for saints according to God.
KJV Translation: And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.
Keywords: Called, Love, Work
Description: Romans 8:28
NET Translation: And we know that all things work together for good for those who love God, who are called according to his purpose,
DARBY Translation: But we *do* know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to purpose.
KJV Translation: And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to [his] purpose.
Keywords: God
Description: Romans 8:31
NET Translation: What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
DARBY Translation: What shall we then say to these things? If God [be] for us, who against us?
KJV Translation: What shall we then say to these things? If God [be] for us, who [can be] against us?
Keywords: God
Description: Romans 8:33
NET Translation: Who will bring any charge against God’s elect? It is God who justifies.
DARBY Translation: Who shall bring an accusation against God's elect? [It is] God who justifies:
KJV Translation: Who shall lay any thing to the charge of God's elect? [It is] God that justifieth.
Keywords: Christ, Hand, Risen
Description: Romans 8:34
NET Translation: Who is the one who will condemn? Christ is the one who died (and more than that, he was raised), who is at the right hand of God, and who also is interceding for us.
DARBY Translation: who is he that condemns? [It is] Christ who has died, but rather has been [also] raised up; who is also at the right hand of God; who also intercedes for us.
KJV Translation: Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
Keywords: Christ, Jesus, Love
Description: Romans 8:39
NET Translation: nor height, nor depth, nor anything else in creation will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
DARBY Translation: nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which [is] in Christ Jesus our Lord.
KJV Translation: Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
Keywords: Giving
Description: Romans 9:4
NET Translation: who are Israelites. To them belong the adoption as sons, the glory, the covenants, the giving of the law, the temple worship, and the promises.
DARBY Translation: who are Israelites; whose [is] the adoption, and the glory, and the covenants, and the law-giving, and the service, and the promises;
KJV Translation: Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
Keywords: Christ, Flesh, God
Description: Romans 9:5
NET Translation: To them belong the patriarchs, and from them, by human descent, came the Christ, who is God over all, blessed forever! Amen.
DARBY Translation: whose [are] the fathers; and of whom, as according to flesh, [is] the Christ, who is over all, God blessed for ever. Amen.
KJV Translation: Whose [are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ [came], who is over all, God blessed for ever. Amen.
Keywords: God, Hough
Description: Romans 9:6
NET Translation: It is not as though the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel,
DARBY Translation: Not however as though the word of God had failed; for not all [are] Israel which [are] of Israel;
KJV Translation: Not as though the word of God hath taken none effect. For they [are] not all Israel, which are of Israel:
Keywords: Children, Promise
Description: Romans 9:8
NET Translation: This means it is not the children of the flesh who are the children of God; rather, the children of promise are counted as descendants.
DARBY Translation: That is, [they that are] the children of the flesh, these [are] not the children of God; but the children of the promise are reckoned as seed.
KJV Translation: That is, They which are the children of the flesh, these [are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.
Keywords: God, Might, Purpose
Description: Romans 9:11
NET Translation: even before they were born or had done anything good or bad (so that God’s purpose in election would stand, not by works but by his calling)—
DARBY Translation: [the children] indeed being not yet born, or having done anything good or worthless (that the purpose of God according to election might abide, not of works, but of him that calls),
KJV Translation: (For [the children] being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)
Keywords: God
Description: Romans 9:14
NET Translation: What shall we say then? Is there injustice with God? Absolutely not!
DARBY Translation: What shall we say then? [Is there] unrighteousness with God? Far be the thought.
KJV Translation: What shall we say then? [Is there] unrighteousness with God? God forbid.
Keywords: God
Description: Romans 9:16
NET Translation: So then, it does not depend on human desire or exertion, but on God who shows mercy.
DARBY Translation: So then [it is] not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shews mercy.
KJV Translation: So then [it is] not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.
Keywords: Mercy
Description: Romans 9:18
NET Translation: So then, God has mercy on whom he chooses to have mercy, and he hardens whom he chooses to harden.
DARBY Translation: So then, to whom he will he shews mercy, and whom he will he hardens.
KJV Translation: Therefore hath he mercy on whom he will [have mercy], and whom he will he hardeneth.
Keywords: Art
Description: Romans 9:20
NET Translation: But who indeed are you—a mere human being—to talk back to God? Does what is molded say to the molder, “Why have you made me like this?”
DARBY Translation: Aye, but thou, O man, who art *thou* that answerest again to God? Shall the thing formed say to him that has formed it, Why hast thou made me thus?
KJV Translation: Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it], Why hast thou made me thus?
Keywords: Longsuffering, Power, Wrath
Description: Romans 9:22
NET Translation: But what if God, willing to demonstrate his wrath and to make known his power, has endured with much patience the objects of wrath prepared for destruction?
DARBY Translation: And if God, minded to shew his wrath and to make his power known, endured with much long-suffering vessels of wrath fitted for destruction;
KJV Translation: [What] if God, willing to shew [his] wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
Keywords: Called, Children
Description: Romans 9:26
NET Translation: “And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘sons of the living God.’”
DARBY Translation: And it shall be, in the place where it was said to them, *Ye* [are] not my people, there shall they be called Sons of [the] living God.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.
Keywords: God, Israel, Might
Description: Romans 10:1
NET Translation: Brothers and sisters, my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites is for their salvation.
DARBY Translation: Brethren, the delight of my own heart and my supplication which [I address] to God for them is for salvation.
KJV Translation: Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
Keywords: Bear, Ear, Zeal
Description: Romans 10:2
NET Translation: For I can testify that they are zealous for God, but their zeal is not in line with the truth.
DARBY Translation: For I bear them witness that they have zeal for God, but not according to knowledge.
KJV Translation: For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
Keywords: Ignorant
Description: Romans 10:3
NET Translation: For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness.
DARBY Translation: For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own [righteousness], have not submitted to the righteousness of God.
KJV Translation: For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
Keywords: Art, Confess, God, Halt, Heart, Raised
Description: Romans 10:9
NET Translation: because if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
DARBY Translation: that if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thine heart that God has raised him from among [the] dead, thou shalt be saved.
KJV Translation: That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
Keywords: Earing, Faith
Description: Romans 10:17
NET Translation: Consequently faith comes from what is heard, and what is heard comes through the preached word of Christ.
DARBY Translation: So faith then [is] by a report, but the report by God's word.
KJV Translation: So then faith [cometh] by hearing, and hearing by the word of God.
Keywords: God, Seed
Description: Romans 11:1
NET Translation: So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
DARBY Translation: I say then, Has God cast away his people? Far be the thought. For *I* also am an Israelite, of [the] seed of Abraham, of [the] tribe of Benjamin.
KJV Translation: I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin.
Keywords: God, Scripture
Description: Romans 11:2
NET Translation: God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?
DARBY Translation: God has not cast away his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture says in [the history of] Elias, how he pleads with God against Israel?
KJV Translation: God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
Keywords: God, Image
Description: Romans 11:4
NET Translation: But what was the divine response to him? “I have kept for myself 7,000 people who have not bent the knee to Baal.”
DARBY Translation: But what says the divine answer to him? I have left to myself seven thousand men, who have not bowed knee to Baal.
KJV Translation: But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to [the image of] Baal.
Keywords: God, Spirit
Description: Romans 11:8
NET Translation: as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, to this very day.”
DARBY Translation: according as it is written, God has given to them a spirit of slumber, eyes not to see, and ears not to hear, unto this day.
KJV Translation: (According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
Keywords: God, Salvation
Description: Romans 11:11
NET Translation: I ask then, they did not stumble into an irrevocable fall, did they? Absolutely not! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make Israel jealous.
DARBY Translation: I say then, Have they stumbled in order that they might fall? Far be the thought: but by their fall [there is] salvation to the nations to provoke them to jealousy.
KJV Translation: I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but [rather] through their fall salvation [is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
Keywords: God
Description: Romans 11:21
NET Translation: For if God did not spare the natural branches, perhaps he will not spare you.
DARBY Translation: if God indeed has not spared the natural branches; lest it might be he spare not thee either.
KJV Translation: For if God spared not the natural branches, [take heed] lest he also spare not thee.
Keywords: Goodness, Halt, Wise
Description: Romans 11:22
NET Translation: Notice therefore the kindness and harshness of God—harshness toward those who have fallen, but God’s kindness toward you, provided you continue in his kindness; otherwise you also will be cut off.
DARBY Translation: Behold then [the] goodness and severity of God: upon them who have fallen, severity; upon thee goodness of God, if thou shalt abide in goodness, since [otherwise] *thou* also wilt be cut away.
KJV Translation: Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in [his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
Keywords: God
Description: Romans 11:23
NET Translation: And even they—if they do not continue in their unbelief—will be grafted in, for God is able to graft them in again.
DARBY Translation: And *they* too, if they abide not in unbelief, shall be grafted in; for God is able again to graft them in.
KJV Translation: And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
Keywords: Israel
Description: Romans 11:26
NET Translation: And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come out of Zion; he will remove unGodliness from Jacob.
DARBY Translation: and so all Israel shall be saved. According as it is written, The deliverer shall come out of Zion; he shall turn away unGodliness from Jacob.
KJV Translation: And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away unGodliness from Jacob:
Keywords: God
Description: Romans 11:29
NET Translation: For the gifts and the call of God are irrevocable.
DARBY Translation: For the gifts and the calling of God [are] not subject to repentance.
KJV Translation: For the gifts and calling of God [are] without repentance.
Keywords: Mercy
Description: Romans 11:30
NET Translation: Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy due to their disobedience,
DARBY Translation: For as indeed *ye* [also] once have not believed in God, but now have been objects of mercy through the unbelief of *these*;
KJV Translation: For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
Keywords: God, Mercy, Might
Description: Romans 11:32
NET Translation: For God has consigned all people to disobedience so that he may show mercy to them all.
DARBY Translation: For God hath shut up together all in unbelief, in order that he might shew mercy to all.
KJV Translation: For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
Keywords: Knowledge, Riches, Wisdom
Description: Romans 11:33
NET Translation: Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how unfathomable his ways!
DARBY Translation: O depth of riches both of [the] wisdom and knowledge of God! how unsearchable his judgments, and untraceable his ways!
KJV Translation: O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable [are] his judgments, and his ways past finding out!
Description: Romans 11:35
NET Translation: Or who has first given to God, that God needs to repay him?
DARBY Translation: or who has first given to him, and it shall be rendered to him?
KJV Translation: Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
Keywords: Beseech, Table
Description: Romans 12:1
NET Translation: Therefore I exhort you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice—alive, holy, and pleasing to God—which is your reasonable service.
DARBY Translation: I beseech you therefore, brethren, by the compassions of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, [which is] your intelligent service.
KJV Translation: I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.
Keywords: Prove, Transformed
Description: Romans 12:2
NET Translation: Do not be conformed to this present world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approve what is the will of God—what is good and well-pleasing and perfect.
DARBY Translation: And be not conformed to this world, but be transformed by the renewing of [your] mind, that ye may prove what [is] the good and acceptable and perfect will of God.
KJV Translation: And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what [is] that good, and acceptable, and perfect, will of God.
Keywords: God, Grace, Man, Measure
Description: Romans 12:3
NET Translation: For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of you a measure of faith.
DARBY Translation: For I say, through the grace which has been given to me, to every one that is among you, not to have high thoughts above what he should think; but to think so as to be wise, as God has dealt to each a measure of faith.
KJV Translation: For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
Keywords: Early, Vengeance
Description: Romans 12:19
NET Translation: Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,” says the Lord.
DARBY Translation: not avenging yourselves, beloved, but give place to wrath; for it is written, Vengeance [belongs] to me, *I* will recompense, saith the Lord.
KJV Translation: Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord.
Keywords: Power, Soul
Description: Romans 13:1
NET Translation: Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God’s appointment, and the authorities that exist have been instituted by God.
DARBY Translation: Let every soul be subject to the authorities that are above [him]. For there is no authority except from God; and those that exist are set up by God.
KJV Translation: Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
Description: Romans 13:2
NET Translation: So the person who resists such authority resists the ordinance of God, and those who resist will incur judgment
DARBY Translation: So that he that sets himself in opposition to the authority resists the ordinance of God; and they who [thus] resist shall bring sentence of guilt on themselves.
KJV Translation: Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
Keywords: God, Minister, Sword, Wrath
Description: Romans 13:4
NET Translation: because it is God’s servant for your well-being. But be afraid if you do wrong because government does not bear the sword for nothing. It is God’s servant to administer punishment on the person who does wrong.
DARBY Translation: for it is God's minister to thee for good. But if thou practisest evil, fear; for it bears not the sword in vain; for it is God's minister, an avenger for wrath to him that does evil.
KJV Translation: For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to [execute] wrath upon him that doeth evil.
Keywords: Tribute
Description: Romans 13:6
NET Translation: For this reason you also pay taxes, for the authorities are God’s servants devoted to governing.
DARBY Translation: For on this account ye pay tribute also; for they are God's officers, attending continually on this very thing.
KJV Translation: For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
Keywords: God, Judge
Description: Romans 14:3
NET Translation: The one who eats everything must not despise the one who does not, and the one who abstains must not judge the one who eats everything, for God has accepted him.
DARBY Translation: Let not him that eats make little of him that eats not; and let not him that eats not judge him that eats: for God has received him.
KJV Translation: Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
Keywords: Art, God, Master
Description: Romans 14:4
NET Translation: Who are you to pass judgment on another’s servant? Before his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord is able to make him stand.
DARBY Translation: Who art *thou* that judgest the servant of another? to his own master he stands or falls. And he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand.
KJV Translation: Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
Keywords: God
Description: Romans 14:6
NET Translation: The one who observes the day does it for the Lord. The one who eats, eats for the Lord because he gives thanks to God, and the one who abstains from eating abstains for the Lord, and he gives thanks to God.
DARBY Translation: He that regards the day, regards it to [the] Lord. And he that eats, eats to [the] Lord, for he gives God thanks; and he that does not eat, [it is] to [the] Lord he does not eat, and gives God thanks.
KJV Translation: He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
Keywords: Judge, Judgment
Description: Romans 14:10
NET Translation: But you who eat vegetables only—why do you judge your brother or sister? And you who eat everything—why do you despise your brother or sister? For we will all stand before the judgment seat of God.
DARBY Translation: But thou, why judgest thou thy brother? or again, thou, why dost thou make little of thy brother? for we shall all be placed before the judgment-seat of God.
KJV Translation: But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
Keywords: Bow, Confess, Tongue
Description: Romans 14:11
NET Translation: For it is written, “As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.”
DARBY Translation: For it is written, *I* live, saith [the] Lord, that to me shall bow every knee, and every tongue shall confess to God.
KJV Translation: For it is written, [As] I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Keywords: Account
Description: Romans 14:12
NET Translation: Therefore, each of us will give an account of himself to God.
DARBY Translation: So then each of us shall give an account concerning himself to God.
KJV Translation: So then every one of us shall give account of himself to God.
Keywords: God, Joy, Kingdom, Meat
Description: Romans 14:17
NET Translation: For the kingdom of God does not consist of food and drink, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.
DARBY Translation: for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, and peace, and joy in [the] Holy Spirit.
KJV Translation: For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
Keywords: Christ, Table
Description: Romans 14:18
NET Translation: For the one who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people.
DARBY Translation: For he that in this serves the Christ [is] acceptable to God and approved of men.
KJV Translation: For he that in these things serveth Christ [is] acceptable to God, and approved of men.
Keywords: Evil, Man, Meat, Work
Description: Romans 14:20
NET Translation: Do not destroy the work of God for the sake of food. For although all things are clean, it is wrong to cause anyone to stumble by what you eat.
DARBY Translation: For the sake of meat do not destroy the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil to that man who eats while stumbling [in doing so].
KJV Translation: For meat destroy not the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil for that man who eateth with offence.
Keywords: Happy
Description: Romans 14:22
NET Translation: The faith you have, keep to yourself before God. Blessed is the one who does not judge himself by what he approves.
DARBY Translation: Hast *thou* faith? have [it] to thyself before God. Blessed [is] he who does not judge himself in what he allows.
KJV Translation: Hast thou faith? have [it] to thyself before God. Happy [is] he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
Keywords: Christ, God, Patience
Description: Romans 15:5
NET Translation: Now may the God of endurance and comfort give you unity with one another in accordance with Christ Jesus,
DARBY Translation: Now the God of endurance and of encouragement give to you to be like-minded one toward another, according to Christ Jesus;
KJV Translation: Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Keywords: Glorify, Jesus, Mind
Description: Romans 15:6
NET Translation: so that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: that ye may with one accord, with one mouth, glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
KJV Translation: That ye may with one mind [and] one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
Keywords: Christ, Glory
Description: Romans 15:7
NET Translation: Receive one another, then, just as Christ also received you, to God’s glory.
DARBY Translation: Wherefore receive ye one another, according as the Christ also has received you to [the] glory of God.
KJV Translation: Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.
Keywords: Christ, Circumcision, Jesus, Minister, Ruth, Truth
Description: Romans 15:8
NET Translation: For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers,
DARBY Translation: For I say that Jesus Christ became a minister of [the] circumcision for [the] truth of God, to confirm the promises of the fathers;
KJV Translation: Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises [made] unto the fathers:
Keywords: Confess, Gentiles, Glorify, God, Might, Sing
Description: Romans 15:9
NET Translation: and thus the Gentiles glorify God for his mercy. As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name.”
DARBY Translation: and that the nations should glorify God for mercy; according as it is written, For this cause I will confess to thee among [the] nations, and will sing to thy name.
KJV Translation: And that the Gentiles might glorify God for [his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
Keywords: God, Hope, Joy, Peace, Power
Description: Romans 15:13
NET Translation: Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in him, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
DARBY Translation: Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that ye should abound in hope by [the] power of [the] Holy Spirit.
KJV Translation: Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
Keywords: Grace
Description: Romans 15:15
NET Translation: But I have written more boldly to you on some points so as to remind you, because of the grace given to me by God
DARBY Translation: But I have written to you the more boldly, [brethren,] in part, as putting you in mind, because of the grace given to me by God,
KJV Translation: Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
Keywords: Christ, Gentiles, Gospel, Jesus, Might, Minister, Sanctified
Description: Romans 15:16
NET Translation: to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I serve the gospel of God like a priest, so that the Gentiles may become an acceptable offering, sanctified by the Holy Spirit.
DARBY Translation: for me to be minister of Christ Jesus to the nations, carrying on as a sacrificial service the [message of] glad tidings of God, in order that the offering up of the nations might be acceptable, sanctified by [the] Holy Spirit.
KJV Translation: That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
Keywords: Christ, Glory, Jesus
Description: Romans 15:17
NET Translation: So I boast in Christ Jesus about the things that pertain to God.
DARBY Translation: I have therefore [whereof to] boast in Christ Jesus in the things which pertain to God.
KJV Translation: I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
Keywords: Gospel, Power, Spirit
Description: Romans 15:19
NET Translation: in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God. So from Jerusalem even as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.
DARBY Translation: in [the] power of signs and wonders, in [the] power of [the] Spirit of God; so that I, from Jerusalem, and in a circuit round to Illyricum, have fully preached the glad tidings of the Christ;
KJV Translation: Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
Keywords: Beseech, God, Jesus, Love
Description: Romans 15:30
NET Translation: Now I urge you, brothers and sisters, through our Lord Jesus Christ and through the love of the Spirit, to join fervently with me in prayer to God on my behalf.
DARBY Translation: But I beseech you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that ye strive together with me in prayers for me to God;
KJV Translation: Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
Keywords: Joy
Description: Romans 15:32
NET Translation: so that by God’s will I may come to you with joy and be refreshed in your company.
DARBY Translation: in order that I may come to you in joy by God's will, and that I may be refreshed with you.
KJV Translation: That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
Keywords: God, Peace
Description: Romans 15:33
NET Translation: Now may the God of peace be with all of you. Amen.
DARBY Translation: And the God of peace be with you all. Amen.
KJV Translation: Now the God of peace [be] with you all. Amen.
Keywords: Christ, Feet, God, Grace, Jesus, Peace, Satan
Description: Romans 16:20
NET Translation: The God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
DARBY Translation: But the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.
KJV Translation: And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.
Keywords: Obedience
Description: Romans 16:26
NET Translation: but now is disclosed, and through the prophetic scriptures has been made known to all the nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith—
DARBY Translation: but [which] has now been made manifest, and by prophetic scriptures, according to commandment of the eternal God, made known for obedience of faith to all the nations
KJV Translation: But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
Keywords: Christ, Glory, God, Jesus
Description: Romans 16:27
NET Translation: to the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever! Amen.
DARBY Translation: [the] only wise God, through Jesus Christ, to whom be glory for ever. Amen.
KJV Translation: To God only wise, [be] glory through Jesus Christ for ever. Amen.
Keywords: Apostle, Called, Christ, Jesus
Description: 1 Corinthians 1:1
NET Translation: From Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Sosthenes, our brother,
DARBY Translation: Paul, [a] called apostle of Jesus Christ, by God's will, and Sosthenes the brother,
KJV Translation: Paul, called [to be] an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes [our] brother,
Keywords: Called, Christ, Church, God, Jesus, Name, Sanctified
Description: 1 Corinthians 1:2
NET Translation: to the church of God that is in Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, and called to be saints, with all those in every place who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.
DARBY Translation: to the assembly of God which is in Corinth, to [those] sanctified in Christ Jesus, called saints, with all that in every place call on the name of our Lord Jesus Christ, both theirs and ours:
KJV Translation: Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called [to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: 1 Corinthians 1:3
NET Translation: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: Grace to you and peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: 1 Corinthians 1:4
NET Translation: I always thank my God for you because of the grace of God that was given to you in Christ Jesus.
DARBY Translation: I thank my God always about you, in respect of the grace of God given to you in Christ Jesus;
KJV Translation: I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
Keywords: Called, Christ, Fellowship, God, Jesus, Ship, Son
Description: 1 Corinthians 1:9
NET Translation: God is faithful, by whom you were called into fellowship with his son, Jesus Christ our Lord.
DARBY Translation: God [is] faithful, by whom ye have been called into [the] fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
KJV Translation: God [is] faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 1:14
NET Translation: I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,
DARBY Translation: I thank God that I have baptised none of you, unless Crispus and Gaius,
KJV Translation: I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;
Keywords: Perish, Power
Description: 1 Corinthians 1:18
NET Translation: For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
DARBY Translation: For the word of the cross is to them that perish foolishness, but to us that are saved it is God's power.
KJV Translation: For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
Keywords: God, Wisdom
Description: 1 Corinthians 1:20
NET Translation: Where is the wise man? Where is the expert in the Mosaic law? Where is the debater of this age? Has God not made the wisdom of the world foolish?
DARBY Translation: Where [is the] wise? where scribe? where disputer of this world? has not God made foolish the wisdom of the world?
KJV Translation: Where [is] the wise? where [is] the scribe? where [is] the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
Keywords: God, Save, Wisdom
Description: 1 Corinthians 1:21
NET Translation: For since in the wisdom of God the world by its wisdom did not know God, God was pleased to save those who believe by the foolishness of preaching.
DARBY Translation: For since, in the wisdom of God, the world by wisdom has not known God, God has been pleased by the foolishness of the preaching to save those that believe.
KJV Translation: For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
Keywords: Christ, Jews, Power, Wisdom
Description: 1 Corinthians 1:24
NET Translation: But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.
DARBY Translation: but to those that [are] called, both Jews and Greeks, Christ God's power and God's wisdom.
KJV Translation: But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 1:25
NET Translation: For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.
DARBY Translation: Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
KJV Translation: Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
Keywords: Chosen, God
Description: 1 Corinthians 1:27
NET Translation: But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong.
DARBY Translation: But God has chosen the foolish things of the world, that he may put to shame the wise; and God has chosen the weak things of the world, that he may put to shame the strong things;
KJV Translation: But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
Keywords: Base, God
Description: 1 Corinthians 1:28
NET Translation: God chose what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something,
DARBY Translation: and the ignoble things of the world, and the despised, has God chosen, [and] things that are not, that he may annul the things that are;
KJV Translation: And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, [yea], and things which are not, to bring to nought things that are:
Keywords: Flesh, Glory
Description: 1 Corinthians 1:29
NET Translation: so that no one can boast in his presence.
DARBY Translation: so that no flesh should boast before God.
KJV Translation: That no flesh should glory in his presence.
Keywords: Christ, God
Description: 1 Corinthians 1:30
NET Translation: He is the reason you have a relationship with Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,
DARBY Translation: But of him are *ye* in Christ Jesus, who has been made to us wisdom from God, and righteousness, and holiness, and redemption;
KJV Translation: But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
Keywords: Speech, Testimony
Description: 1 Corinthians 2:1
NET Translation: When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony of God.
DARBY Translation: And *I*, when I came to you, brethren, came not in excellency of word, or wisdom, announcing to you the testimony of God.
KJV Translation: And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
Keywords: Faith, Power, Wisdom
Description: 1 Corinthians 2:5
NET Translation: so that your faith would not be based on human wisdom but on the power of God.
DARBY Translation: that your faith might not stand in men's wisdom, but in God's power.
KJV Translation: That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Keywords: God, Wisdom
Description: 1 Corinthians 2:7
NET Translation: Instead we speak the wisdom of God, hidden in a mystery, that God determined before the ages for our glory.
DARBY Translation: But we speak God's wisdom in [a] mystery, that hidden [wisdom] which God had predetermined before the ages for our glory:
KJV Translation: But we speak the wisdom of God in a mystery, [even] the hidden [wisdom], which God ordained before the world unto our glory:
Keywords: Art, Ear, Eye, God, Heart, Love
Description: 1 Corinthians 2:9
NET Translation: But just as it is written, “Things that no eye has seen, or ear heard, or mind imagined, are the things God has prepared for those who love him.”
DARBY Translation: but according as it is written, Things which eye has not seen, and ear not heard, and which have not come into man's heart, which God has prepared for them that love him,
KJV Translation: But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.
Keywords: God, Spirit
Description: 1 Corinthians 2:10
NET Translation: God has revealed these to us by the Spirit. For the Spirit searches all things, even the deep things of God.
DARBY Translation: but God has revealed to us by [his] Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God.
KJV Translation: But God hath revealed [them] unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
Keywords: God, Man, Save, Spirit
Description: 1 Corinthians 2:11
NET Translation: For who among men knows the things of a man except the man’s spirit within him? So too, no one knows the things of God except the Spirit of God.
DARBY Translation: For who of men hath known the things of a man except the spirit of the man which is in him? thus also the things of God knows no one except the Spirit of God.
KJV Translation: For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.
Keywords: Might, Spirit
Description: 1 Corinthians 2:12
NET Translation: Now we have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things that are freely given to us by God.
DARBY Translation: But *we* have received, not the spirit of the world, but the Spirit which [is] of God, that we may know the things which have been freely given to us of God:
KJV Translation: Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
Keywords: Man, Spirit
Description: 1 Corinthians 2:14
NET Translation: The unbeliever does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him. And he cannot understand them, because they are spiritually discerned.
DARBY Translation: But [the] natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are folly to him; and he cannot know [them] because they are spiritually discerned;
KJV Translation: But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know [them], because they are spiritually discerned.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 3:6
NET Translation: I planted, Apollos watered, but God caused it to grow.
DARBY Translation: *I* have planted; Apollos watered; but God has given the increase.
KJV Translation: I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 3:7
NET Translation: So neither the one who plants counts for anything, nor the one who waters, but God who causes the growth.
DARBY Translation: So that neither the planter is anything, nor the waterer; but God the giver of the increase.
KJV Translation: So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.
Description: 1 Corinthians 3:9
NET Translation: We are coworkers belonging to God. You are God’s field, God’s building.
DARBY Translation: For we are God's fellow-workmen; ye are God's husbandry, God's building.
KJV Translation: For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, [ye are] God's building.
Keywords: God, Grace, Man, Wise
Description: 1 Corinthians 3:10
NET Translation: According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.
DARBY Translation: According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.
KJV Translation: According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
Keywords: God, Spirit, Temple
Description: 1 Corinthians 3:16
NET Translation: Do you not know that you are God’s temple and that God’s Spirit lives in you?
DARBY Translation: Do ye not know that ye are [the] temple of God, and [that] the Spirit of God dwells in you?
KJV Translation: Know ye not that ye are the temple of God, and [that] the Spirit of God dwelleth in you?
Keywords: Defile, God, Man, Temple
Description: 1 Corinthians 3:17
NET Translation: If someone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.
DARBY Translation: If any one corrupt the temple of God, *him* shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are *ye*.
KJV Translation: If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which [temple] ye are.
Keywords: Wisdom, Wise
Description: 1 Corinthians 3:19
NET Translation: For the wisdom of this age is foolishness with God. As it is written, “He catches the wise in their craftiness.”
DARBY Translation: For the wisdom of this world is foolishness with God; for it is written, He who takes the wise in their craftiness.
KJV Translation: For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
Keywords: Christ
Description: 1 Corinthians 3:23
NET Translation: and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
DARBY Translation: and *ye* [are] Christ's, and Christ [is] God's.
KJV Translation: And ye are Christ's; and Christ [is] God's.
Keywords: Account, Man
Description: 1 Corinthians 4:1
NET Translation: One should think about us this way—as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
DARBY Translation: Let a man so account of us as servants of Christ, and stewards of [the] mysteries of God.
KJV Translation: Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Keywords: Judge, Light, Man, Praise
Description: 1 Corinthians 4:5
NET Translation: So then, do not judge anything before the time. Wait until the Lord comes. He will bring to light the hidden things of darkness and reveal the motives of hearts. Then each will receive recognition from God.
DARBY Translation: So that do not judge anything before [the] time, until the Lord shall come, who shall also both bring to light the hidden things of darkness, and shall make manifest the counsels of hearts; and then shall each have [his] praise from God.
KJV Translation: Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
Keywords: God, Might
Description: 1 Corinthians 4:8
NET Translation: Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you!
DARBY Translation: Already ye are filled; already ye have been enriched; ye have reigned without us; and I would that ye reigned, that *we* also might reign with you.
KJV Translation: Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 4:9
NET Translation: For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people.
DARBY Translation: For I think that God has set us the apostles for the last, as appointed to death. For we have become a spectacle to the world, both to angels and men.
KJV Translation: For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
Keywords: God, Kingdom
Description: 1 Corinthians 4:20
NET Translation: For the kingdom of God is demonstrated not in idle talk but with power.
DARBY Translation: For the kingdom of God [is] not in word, but in power.
KJV Translation: For the kingdom of God [is] not in word, but in power.
Keywords: God, Wicked
Description: 1 Corinthians 5:13
NET Translation: But God will judge those outside. Remove the evil person from among you.
DARBY Translation: But those without God judges. Remove the wicked person from amongst yourselves.
KJV Translation: But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.
Keywords: Kingdom, Righteous
Description: 1 Corinthians 6:9
NET Translation: Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners, practicing homosexuals,
DARBY Translation: Do ye not know that unrighteous [persons] shall not inherit [the] kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor those who make women of themselves, nor who abuse themselves with men,
KJV Translation: Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
Keywords: Kingdom
Description: 1 Corinthians 6:10
NET Translation: thieves, the greedy, drunkards, the verbally abusive, and swindlers will not inherit the kingdom of God.
DARBY Translation: nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor abusive persons, nor [the] rapacious, shall inherit [the] kingdom of God.
KJV Translation: Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
Keywords: Name, Spirit
Description: 1 Corinthians 6:11
NET Translation: Some of you once lived this way. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
DARBY Translation: And these things were some of you; but ye have been washed, but ye have been sanctified, but ye have been justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
KJV Translation: And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 6:13
NET Translation: “Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both.” The body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
DARBY Translation: Meats for the belly, and the belly for meats; but God will bring to nothing both it and them: but the body [is] not for fornication, but for the Lord, and the Lord for the body.
KJV Translation: Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
Keywords: God, Raised
Description: 1 Corinthians 6:14
NET Translation: Now God indeed raised the Lord and he will raise us by his power.
DARBY Translation: And God has both raised up the Lord, and will raise us up from among [the dead] by his power.
KJV Translation: And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 6:15
NET Translation: Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
DARBY Translation: Do ye not know that your bodies are members of Christ? Shall I then, taking the members of the Christ, make [them] members of a harlot? Far be the thought.
KJV Translation: Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make [them] the members of an harlot? God forbid.
Keywords: Temple
Description: 1 Corinthians 6:19
NET Translation: Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and you are not your own?
DARBY Translation: Do ye not know that your body is [the] temple of the Holy Spirit which [is] in you, which ye have of God; and ye are not your own?
KJV Translation: What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost [which is] in you, which ye have of God, and ye are not your own?
Keywords: Glorify, God
Description: 1 Corinthians 6:20
NET Translation: For you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.
DARBY Translation: for ye have been bought with a price: glorify now then God in your body.
KJV Translation: For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.
Keywords: Gift, Man
Description: 1 Corinthians 7:7
NET Translation: I wish that everyone was as I am. But each has his own gift from God, one this way, another that.
DARBY Translation: Now I wish all men to be even as myself: but every one has his own gift of God: one man thus, and another thus.
KJV Translation: For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.
Keywords: Bondage, Called, God, Sister
Description: 1 Corinthians 7:15
NET Translation: But if the unbeliever wants a divorce, let it take place. In these circumstances the brother or sister is not bound. God has called you in peace.
DARBY Translation: But if the unbeliever go away, let them go away; a brother or a sister is not bound in such [cases], but God has called us in peace.
KJV Translation: But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such [cases]: but God hath called us to peace.
Keywords: Called, God, Ordain
Description: 1 Corinthians 7:17
NET Translation: Nevertheless, as the Lord has assigned to each one, as God has called each person, so must he live. I give this sort of direction in all the churches.
DARBY Translation: However, as the Lord has divided to each, as God has called each, so let him walk; and thus I ordain in all the assemblies.
KJV Translation: But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
Keywords: Circumcision, Commandments
Description: 1 Corinthians 7:19
NET Translation: Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Instead, keeping God’s commandments is what counts.
DARBY Translation: Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but keeping God's commandments.
KJV Translation: Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
Description: 1 Corinthians 7:24
NET Translation: In whatever situation someone was called, brothers and sisters, let him remain in it with God.
DARBY Translation: Let each, wherein he is called, brethren, therein abide with God.
KJV Translation: Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
Keywords: Spirit
Description: 1 Corinthians 7:40
NET Translation: But in my opinion, she will be happier if she remains as she is—and I think that I too have the Spirit of God!
DARBY Translation: But she is happier if she so remain, according to my judgment; but I think that *I* also have God's Spirit.
KJV Translation: But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
Keywords: Love, Man
Description: 1 Corinthians 8:3
NET Translation: But if someone loves God, he is known by God.
DARBY Translation: But if any one love God, *he* is known of him):
KJV Translation: But if any man love God, the same is known of him.
Keywords: God, Sacrifice
Description: 1 Corinthians 8:4
NET Translation: With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that “an idol in this world is nothing,” and that “there is no God but one.”
DARBY Translation: concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol [is] nothing in [the] world, and that there [is] no other God save one.
KJV Translation: As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] none other God but one.
Keywords: Called, Heaven, Hough
Description: 1 Corinthians 8:5
NET Translation: If after all there are so-called Gods, whether in heaven or on earth (as there are many Gods and many lords),
DARBY Translation: For and if indeed there are [those] called Gods, whether in heaven or on earth, (as there are Gods many, and lords many,)
KJV Translation: For though there be that are called Gods, whether in heaven or in earth, (as there be Gods many, and lords many,)
Keywords: Jesus
Description: 1 Corinthians 8:6
NET Translation: yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we live, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we live.
DARBY Translation: yet to us [there is] one God, the Father, of whom all things, and *we* for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom [are] all things, and *we* by him.
KJV Translation: But to us [there is but] one God, the Father, of whom [are] all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom [are] all things, and we by him.
Keywords: Meat
Description: 1 Corinthians 8:8
NET Translation: Now food will not bring us close to God. We are no worse if we do not eat and no better if we do.
DARBY Translation: But meat does not commend us to God; neither if we should not eat do we come short; nor if we should eat have we an advantage.
KJV Translation: But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
Keywords: Care, God, Halt, Law, Ox
Description: 1 Corinthians 9:9
NET Translation: For it is written in the law of Moses, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” God is not concerned here about oxen, is he?
DARBY Translation: For in the law of Moses it is written, Thou shalt not muzzle the ox that is treading out corn. Is God occupied about the oxen,
KJV Translation: For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
Keywords: Law, Might
Description: 1 Corinthians 9:21
NET Translation: To those free from the law I became like one free from the law (though I am not free from God’s law but under the law of Christ) to gain those free from the law.
DARBY Translation: to those without law, as without law, (not as without law to God, but as legitimately subject to Christ,) in order that I might gain [those] without law.
KJV Translation: To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 10:5
NET Translation: But God was not pleased with most of them, for they were cut down in the wilderness.
DARBY Translation: yet God was not pleased with the most of them, for they were strewed in the desert.
KJV Translation: But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Keywords: Bear, Ear, God, Suffer
Description: 1 Corinthians 10:13
NET Translation: No trial has overtaken you that is not faced by others. And God is faithful: He will not let you be tried beyond what you are able to bear, but with the trial will also provide a way out so that you may be able to endure it.
DARBY Translation: No temptation has taken you but such as is according to man's nature; and God is faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able [to bear], but will with the temptation make the issue also, so that [ye] should be able to bear [it].
KJV Translation: There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God [is] faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear [it].
Keywords: Fellowship, Gentiles, Sacrifice, Ship
Description: 1 Corinthians 10:20
NET Translation: No, I mean that what the pagans sacrifice is to demons and not to God. I do not want you to be partners with demons.
DARBY Translation: But that what [the nations] sacrifice they sacrifice to demons, and not to God. Now I do not wish you to be in communion with demons.
KJV Translation: But [I say], that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
Keywords: Glory
Description: 1 Corinthians 10:31
NET Translation: So whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.
DARBY Translation: Whether therefore ye eat, or drink, or whatever ye do, do all things to God's glory.
KJV Translation: Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
Keywords: Church
Description: 1 Corinthians 10:32
NET Translation: Do not give offense to Jews or Greeks or to the church of God,
DARBY Translation: Give no occasion to stumbling, whether to Jews, or Greeks, or the assembly of God.
KJV Translation: Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
Keywords: Christ, Head, Man
Description: 1 Corinthians 11:3
NET Translation: But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.
DARBY Translation: But I wish you to know that the Christ is the head of every man, but woman's head [is] the man, and the Christ's head God.
KJV Translation: But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman [is] the man; and the head of Christ [is] God.
Keywords: Glory, Image, Man
Description: 1 Corinthians 11:7
NET Translation: For a man should not have his head covered, since he is the image and glory of God. But the woman is the glory of the man.
DARBY Translation: For man indeed ought not to have his head covered, being God's image and glory; but woman is man's glory.
KJV Translation: For a man indeed ought not to cover [his] head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 11:12
NET Translation: For just as woman came from man, so man comes through woman. But all things come from God.
DARBY Translation: For as the woman [is] of the man, so also [is] the man by the woman, but all things of God.
KJV Translation: For as the woman [is] of the man, even so [is] the man also by the woman; but all things of God.
Keywords: Comely, God, Judge, Man, Pray
Description: 1 Corinthians 11:13
NET Translation: Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
DARBY Translation: Judge in yourselves: is it comely that a woman should pray to God uncovered?
KJV Translation: Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 11:16
NET Translation: If anyone intends to quarrel about this, we have no other practice, nor do the churches of God.
DARBY Translation: But if any one think to be contentious, *we* have no such custom, nor the assemblies of God.
KJV Translation: But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
Keywords: Church, Houses, Praise, Shame
Description: 1 Corinthians 11:22
NET Translation: Do you not have houses so that you can eat and drink? Or are you trying to show contempt for the church of God by shaming those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I will not praise you for this!
DARBY Translation: Have ye not then houses for eating and drinking? or do ye despise the assembly of God, and put to shame them who have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this [point] I do not praise.
KJV Translation: What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise [you] not.
Keywords: God, Jesus, King, Man, Spirit
Description: 1 Corinthians 12:3
NET Translation: So I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God says, “Jesus is cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit.
DARBY Translation: I give you therefore to know, that no one, speaking in [the power of the] Spirit of God, says, Curse [on] Jesus; and no one can say, Lord Jesus, unless in [the power of the] Holy Spirit.
KJV Translation: Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and [that] no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 12:6
NET Translation: And there are different results, but the same God who produces all of them in everyone.
DARBY Translation: and there are distinctions of operations, but the same God who operates all things in all.
KJV Translation: And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 12:18
NET Translation: But as a matter of fact, God has placed each of the members in the body just as he decided.
DARBY Translation: But now God has set the members, each one of them in the body, according as it has pleased [him].
KJV Translation: But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
Keywords: Comely, God
Description: 1 Corinthians 12:24
NET Translation: but our presentable members do not need this. Instead, God has blended together the body, giving greater honor to the lesser member,
DARBY Translation: but our comely [parts] have not need. But God has tempered the body together, having given more abundant honour to [the part] that lacked;
KJV Translation: For our comely [parts] have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that [part] which lacked:
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 12:28
NET Translation: And God has placed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, gifts of healing, helps, gifts of leadership, different kinds of tongues.
DARBY Translation: And God has set certain in the assembly: first, apostles; secondly, prophets; thirdly, teachers; then miraculous powers; then gifts of healings; helps; governments; kinds of tongues.
KJV Translation: And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.
Keywords: Man, Spirit, Tongue
Description: 1 Corinthians 14:2
NET Translation: For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit.
DARBY Translation: For he that speaks with a tongue does not speak to men but to God: for no one hears; but in spirit he speaks mysteries.
KJV Translation: For he that speaketh in an [unknown] tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth [him]; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
Keywords: Bless, Giving, Halt
Description: 1 Corinthians 14:16
NET Translation: Otherwise, if you are praising God with your spirit, how can someone without the gift say “Amen” to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?
DARBY Translation: Since otherwise, if thou blessest with [the] spirit, how shall he who fills the place of the simple [Christian] say Amen, at thy giving of thanks, since he does not know what thou sayest?
KJV Translation: Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
Description: 1 Corinthians 14:18
NET Translation: I thank God that I speak in tongues more than all of you,
DARBY Translation: I thank God I speak in a tongue more than all of you:
KJV Translation: I thank my God, I speak with tongues more than ye all:
Keywords: Art, God, Heart, Port, Report, Ship, Worship
Description: 1 Corinthians 14:25
NET Translation: The secrets of his heart are disclosed, and in this way he will fall down with his face to the ground and worship God, declaring, “God is really among you.”
DARBY Translation: the secrets of his heart are manifested; and thus, falling upon [his] face, he will do homage to God, reporting that God is indeed amongst you.
KJV Translation: And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on [his] face he will worship God, and report that God is in you of a truth.
Description: 1 Corinthians 14:28
NET Translation: But if there is no interpreter, he should be silent in the church. Let him speak to himself and to God.
DARBY Translation: but if there be no interpreter, let him be silent in [the] assembly, and let him speak to himself and to God.
KJV Translation: But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 14:33
NET Translation: for God is not characterized by disorder but by peace. As in all the churches of the saints,
DARBY Translation: For God is not [a God] of disorder but of peace, as in all the assemblies of the saints.
KJV Translation: For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 14:36
NET Translation: Did the word of God begin with you, or did it come to you alone?
DARBY Translation: Did the word of God go out from you, or did it come to you only?
KJV Translation: What? came the word of God out from you? or came it unto you only?
Keywords: Called, Church, Meet
Description: 1 Corinthians 15:9
NET Translation: For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
DARBY Translation: For *I* am the least of the apostles, who am not fit to be called apostle, because I have persecuted the assembly of God.
KJV Translation: For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
Keywords: God, Grace
Description: 1 Corinthians 15:10
NET Translation: But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God with me.
DARBY Translation: But by God's grace I am what I am; and his grace, which [was] towards me, has not been vain; but I have laboured more abundantly than they all, but not *I*, but the grace of God which [was] with me.
KJV Translation: But by the grace of God I am what I am: and his grace which [was bestowed] upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
Keywords: Dead, False, God, Raised
Description: 1 Corinthians 15:15
NET Translation: Also, we are found to be false witnesses about God, because we have testified against God that he raised Christ from the dead, when in reality he did not raise him, if indeed the dead are not raised.
DARBY Translation: And we are found also false witnesses of God; for we have witnessed concerning God that he raised the Christ, whom he has not raised if indeed [those that are] dead are not raised.
KJV Translation: Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.
Keywords: Authority, Kingdom, Rule
Description: 1 Corinthians 15:24
NET Translation: Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power.
DARBY Translation: Then the end, when he gives up the kingdom to him [who is] God and Father; when he shall have annulled all rule and all authority and power.
KJV Translation: Then [cometh] the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
Keywords: God, Son
Description: 1 Corinthians 15:28
NET Translation: And when all things are subjected to him, then the Son himself will be subjected to the one who subjected everything to him, so that God may be all in all.
DARBY Translation: But when all things shall have been brought into subjection to him, then the Son also himself shall be placed in subjection to him who put all things in subjection to him, that God may be all in all.)
KJV Translation: And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
Keywords: Awake, Knowledge, Sin
Description: 1 Corinthians 15:34
NET Translation: Sober up as you should, and stop sinning! For some have no knowledge of God—I say this to your shame!
DARBY Translation: Awake up righteously, and sin not; for some are ignorant of God: I speak to you as a matter of shame.
KJV Translation: Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak [this] to your shame.
Keywords: God, Seed
Description: 1 Corinthians 15:38
NET Translation: But God gives it a body just as he planned, and to each of the seeds a body of its own.
DARBY Translation: and God gives to it a body as he has pleased, and to each of the seeds its own body.
KJV Translation: But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.
Keywords: Blood, Corruption, Flesh, Kingdom
Description: 1 Corinthians 15:50
NET Translation: Now this is what I am saying, brothers and sisters: Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
DARBY Translation: But this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit God's kingdom, nor does corruption inherit incorruptibility.
KJV Translation: Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
Keywords: Jesus
Description: 1 Corinthians 15:57
NET Translation: But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: but thanks to God, who gives us the victory by our Lord Jesus Christ.
KJV Translation: But thanks [be] to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Keywords: Rings
Description: 1 Corinthians 16:2
NET Translation: On the first day of the week, each of you should set aside some income and save it to the extent that God has blessed you, so that a collection will not have to be made when I come.
DARBY Translation: On [the] first of [the] week let each of you put by at home, laying up [in] whatever [degree] he may have prospered, that there may be no collections when I come.
KJV Translation: Upon the first [day] of the week let every one of you lay by him in store, as [God] hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
Keywords: Apostle, Christ, Church, God, Jesus, Saints
Description: 2 Corinthians 1:1
NET Translation: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God that is in Corinth, with all the saints who are in all Achaia.
DARBY Translation: Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, and the brother Timotheus, to the assembly of God which is in Corinth, with all the saints who are in the whole of Achaia.
KJV Translation: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
Keywords: God, Grace, Jesus, Peace
Description: 2 Corinthians 1:2
NET Translation: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: Grace to you, and peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Grace [be] to you and peace from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
Keywords: God, Jesus
Description: 2 Corinthians 1:3
NET Translation: Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
DARBY Translation: Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassions, and God of all encouragement;
KJV Translation: Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
Keywords: Comfort
Description: 2 Corinthians 1:4
NET Translation: who comforts us in all our troubles so that we may be able to comfort those experiencing any trouble with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
DARBY Translation: who encourages us in all our tribulation, that we may be able to encourage those who are in any tribulation whatever, through the encouragement with which we ourselves are encouraged of God.
KJV Translation: Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
Keywords: Death, God, Trust
Description: 2 Corinthians 1:9
NET Translation: Indeed we felt as if the sentence of death had been passed against us, so that we would not trust in ourselves but in God who raises the dead.
DARBY Translation: But we ourselves had the sentence of death in ourselves, that we should not have our trust in ourselves, but in God who raises the dead;
KJV Translation: But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
Keywords: Gift
Description: 2 Corinthians 1:11
NET Translation: as you also join in helping us by prayer, so that many people may give thanks to God on our behalf for the gracious gift given to us through the help of many.
DARBY Translation: ye also labouring together by supplication for us that the gift towards us, through means of many persons, may be the subject of the thanksgiving of many for us.
KJV Translation: Ye also helping together by prayer for us, that for the gift [bestowed] upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
Keywords: Conversation, Grace, Rejoicing, Testimony
Description: 2 Corinthians 1:12
NET Translation: For our reason for confidence is this: the testimony of our conscience, that with pure motives and sincerity which are from God—not by human wisdom but by the grace of God—we conducted ourselves in the world, and all the more toward you.
DARBY Translation: For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity before God, (not in fleshly wisdom but in God's grace,) we have had our conversation in the world, and more abundantly towards you.
KJV Translation: For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and Godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
Keywords: God
Description: 2 Corinthians 1:18
NET Translation: But as God is faithful, our message to you is not “Yes” and “No.”
DARBY Translation: Now God [is] faithful, that our word to you is not yea and nay.
KJV Translation: But [as] God [is] true, our word toward you was not yea and nay.
Keywords: Jesus, Son
Description: 2 Corinthians 1:19
NET Translation: For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us—by me and Silvanus and Timothy—was not “Yes” and “No,” but it has always been “Yes” in him.
DARBY Translation: For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preached by us among you (by me and Silvanus and Timotheus), did not become yea and nay, but yea *is* in him.
KJV Translation: For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, [even] by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
Keywords: Glory, God
Description: 2 Corinthians 1:20
NET Translation: For every one of God’s promises are “Yes” in him; therefore also through him the “Amen” is spoken, to the glory we give to God.
DARBY Translation: For whatever promises of God [there are], in him is the yea, and in him the amen, for glory to God by us.
KJV Translation: For all the promises of God in him [are] yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.
Description: 2 Corinthians 1:21
NET Translation: But it is God who establishes us together with you in Christ and who anointed us,
DARBY Translation: Now he that establishes us with you in Christ, and has anointed us, [is] God,
KJV Translation: Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, [is] God;
Keywords: God
Description: 2 Corinthians 1:23
NET Translation: Now I appeal to God as my witness, that to spare you I did not come again to Corinth.
DARBY Translation: But I call God to witness upon my soul that to spare you I have not yet come to Corinth.
KJV Translation: Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
Keywords: Knowledge, Savour, Triumph
Description: 2 Corinthians 2:14
NET Translation: But thanks be to God who always leads us in triumphal procession in Christ and who makes known through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.
DARBY Translation: But thanks [be] to God, who always leads us in triumph in the Christ, and makes manifest the odour of his knowledge through us in every place.
KJV Translation: Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
Keywords: God, Savour
Description: 2 Corinthians 2:15
NET Translation: For we are a sweet aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing—
DARBY Translation: For we are a sweet odour of Christ to God, in the saved and in those that perish:
KJV Translation: For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
Keywords: God
Description: 2 Corinthians 2:17
NET Translation: For we are not like so many others, hucksters who peddle the word of God for profit, but we are speaking in Christ before God as persons of sincerity, as persons sent from God.
DARBY Translation: For we do not, as the many, make a trade of the word of God; but as of sincerity, but as of God, before God, we speak in Christ.
KJV Translation: For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
Keywords: Christ, Epistle, Spirit
Description: 2 Corinthians 3:3
NET Translation: revealing that you are a letter of Christ, delivered by us, written not with ink but by the Spirit of the living God, not on stone tablets but on tablets of human hearts.
DARBY Translation: being manifested to be Christ's epistle ministered by us, written, not with ink, but [the] Spirit of [the] living God; not on stone tables, but on fleshy tables of [the] heart.
KJV Translation: [Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
Keywords: Christ, Trust
Description: 2 Corinthians 3:4
NET Translation: Now we have such confidence in God through Christ.
DARBY Translation: And such confidence have we through the Christ towards God:
KJV Translation: And such trust have we through Christ to God-ward:
Description: 2 Corinthians 3:5
NET Translation: Not that we are adequate in ourselves to consider anything as if it were coming from ourselves, but our adequacy is from God,
DARBY Translation: not that we are competent of ourselves to think anything as of ourselves, but our competency [is] of God;
KJV Translation: Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency [is] of God;
Description: 2 Corinthians 4:1
NET Translation: Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, we do not become discouraged.
DARBY Translation: Therefore, having this ministry, as we have had mercy shewn us, we faint not.
KJV Translation: Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
Keywords: Conscience, God, King, Ruth, Truth
Description: 2 Corinthians 4:2
NET Translation: But we have rejected shameful hidden deeds, not behaving with deceptiveness or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.
DARBY Translation: But we have rejected the hidden things of shame, not walking in deceit, nor falsifying the word of God, but by manifestation of the truth commending ourselves to every conscience of men before God.
KJV Translation: But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
Keywords: Glorious, God, Gospel, Image, Light
Description: 2 Corinthians 4:4
NET Translation: among whom the God of this age has blinded the minds of those who do not believe so they would not see the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God.
DARBY Translation: in whom the God of this world has blinded the thoughts of the unbelieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is [the] image of God, should not shine forth [for them].
KJV Translation: In whom the God of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
Keywords: Glory, God, Jesus, Knowledge, Light
Description: 2 Corinthians 4:6
NET Translation: For God, who said “Let light shine out of darkness,” is the one who shined in our hearts to give us the light of the glorious knowledge of God in the face of Christ.
DARBY Translation: Because [it is] the God who spoke that out of darkness light should shine who has shone in our hearts for the shining forth of the knowledge of the glory of God in [the] face of [Jesus] Christ.
KJV Translation: For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
Keywords: Power, Treasure
Description: 2 Corinthians 4:7
NET Translation: But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power belongs to God and does not come from us.
DARBY Translation: But we have this treasure in earthen vessels, that the surpassingness of the power may be of God, and not from us:
KJV Translation: But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
Keywords: Giving, Glory, Grace, Might, Redound, Thanksgiving
Description: 2 Corinthians 4:15
NET Translation: For all these things are for your sake, so that the grace that is including more and more people may cause thanksgiving to increase to the glory of God.
DARBY Translation: For all things [are] for your sakes, that the grace abounding through the many may cause thanksgiving to abound to the glory of God.
KJV Translation: For all things [are] for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
Keywords: Eternal, Tabernacle
Description: 2 Corinthians 5:1
NET Translation: For we know that if our earthly house, the tent we live in, is dismantled, we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.
DARBY Translation: For we know that if our earthly tabernacle house be destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
KJV Translation: For we know that if our earthly house of [this] tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
Keywords: Earnest
Description: 2 Corinthians 5:5
NET Translation: Now the one who prepared us for this very purpose is God, who gave us the Spirit as a down payment.
DARBY Translation: Now he that has wrought us for this very thing [is] God, who also has given to us the earnest of the Spirit.
KJV Translation: Now he that hath wrought us for the selfsame thing [is] God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
Keywords: Trust
Description: 2 Corinthians 5:11
NET Translation: Therefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people, but we are well known to God, and I hope we are well known to your consciences too.
DARBY Translation: Knowing therefore the terror of the Lord we persuade men, but have been manifested to God, and I hope also that we have been manifested in your consciences.
KJV Translation: Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
Description: 2 Corinthians 5:13
NET Translation: For if we are out of our minds, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.
DARBY Translation: For whether we are beside ourselves, [it is] to God; or are sober, [it is] for you.
KJV Translation: For whether we be beside ourselves, [it is] to God: or whether we be sober, [it is] for your cause.
Keywords: Jesus, Ministry
Description: 2 Corinthians 5:18
NET Translation: And all these things are from God who reconciled us to himself through Christ, and who has given us the ministry of reconciliation.
DARBY Translation: and all things [are] of the God who has reconciled us to himself by [Jesus] Christ, and given to us the ministry of that reconciliation:
KJV Translation: And all things [are] of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
Keywords: God
Description: 2 Corinthians 5:19
NET Translation: In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us the message of reconciliation.
DARBY Translation: how that God was in Christ, reconciling the world to himself, not reckoning to them their offences; and putting in us the word of that reconciliation.
KJV Translation: To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
Keywords: Beseech, God, Hough, Pray
Description: 2 Corinthians 5:20
NET Translation: Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making his plea through us. We plead with you on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!”
DARBY Translation: We are ambassadors therefore for Christ, God as [it were] beseeching by us, we entreat for Christ, Be reconciled to God.
KJV Translation: Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech [you] by us: we pray [you] in Christ's stead, be ye reconciled to God.
Keywords: God, Might, Sin
Description: 2 Corinthians 5:21
NET Translation: God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.
DARBY Translation: Him who knew not sin he has made sin for us, that *we* might become God's righteousness in him.
KJV Translation: For he hath made him [to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
Keywords: Beseech, God, Grace
Description: 2 Corinthians 6:1
NET Translation: Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
DARBY Translation: But [as] fellow-workmen, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain:
KJV Translation: We then, [as] workers together [with him], beseech [you] also that ye receive not the grace of God in vain.
Description: 2 Corinthians 6:4
NET Translation: But as God’s servants, we have commended ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses,
DARBY Translation: but in everything commending ourselves as God's ministers, in much endurance, in afflictions, in necessities, in straits,
KJV Translation: But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
Keywords: Hand, Power
Description: 2 Corinthians 6:7
NET Translation: by truthful teaching, by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left,
DARBY Translation: in [the] word of truth, in [the] power of God; through the arms of righteousness on the right hand and left,
KJV Translation: By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
Keywords: God, Temple
Description: 2 Corinthians 6:16
NET Translation: And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, “I will live in them and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people.”
DARBY Translation: and what agreement of God's temple with idols? for *ye* are [the] living God's temple; according as God has said, I will dwell among them, and walk among [them]; and I will be their God, and they shall be to me a people.
KJV Translation: And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them]; and I will be their God, and they shall be my people.
Keywords: Ear, Early, Fear, Flesh, Holiness
Description: 2 Corinthians 7:1
NET Translation: Therefore, since we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves from everything that could defile the body and the spirit, and thus accomplish holiness out of reverence for God.
DARBY Translation: Having therefore these promises, beloved, let us purify ourselves from every pollution of flesh and spirit, perfecting holiness in God's fear.
KJV Translation: Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
Description: 2 Corinthians 7:6
NET Translation: But God, who encourages the downhearted, encouraged us by the arrival of Titus.
DARBY Translation: But he who encourages those that are [brought] low, [even] God, encouraged us by the coming of Titus;
KJV Translation: Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;
Keywords: Might
Description: 2 Corinthians 7:9
NET Translation: Now I rejoice, not because you were made sad, but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, so that you were not harmed in any way by us.
DARBY Translation: Now I rejoice, not that ye have been grieved, but that ye have been grieved to repentance; for ye have been grieved according to God, that in nothing ye might be injured by us.
KJV Translation: Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a Godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
Keywords: Salvation
Description: 2 Corinthians 7:10
NET Translation: For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death.
DARBY Translation: For grief according to God works repentance to salvation, never to be regretted; but the grief of the world works death.
KJV Translation: For Godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
Keywords: Ear, Earing, Vehement
Description: 2 Corinthians 7:11
NET Translation: For see what this very thing, this sadness as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what deep concern, what punishment! In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.
DARBY Translation: For, behold, this same thing, your being grieved according to God, how much diligence it wrought in *you*, but [what] excusing [of yourselves], but [what] indignation, but [what] fear, but [what] ardent desire, but [what] zeal, but [what] vengeance: in every way ye have proved yourselves to be pure in the matter.
KJV Translation: For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a Godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, [what] clearing of yourselves, yea, [what] indignation, yea, [what] fear, yea, [what] vehement desire, yea, [what] zeal, yea, [what] revenge! In all [things] ye have approved yourselves to be clear in this matter.
Keywords: Care, Ear, God, Hough, Might
Description: 2 Corinthians 7:12
NET Translation: So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong, or on account of the one who was wronged, but to reveal to you your eagerness on our behalf before God.
DARBY Translation: So then, if also I wrote to you, [it was] not for the sake of him that injured, nor for the sake of him that was injured, but for the sake of our diligent zeal for you being manifested to you before God.
KJV Translation: Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
Keywords: God, Grace
Description: 2 Corinthians 8:1
NET Translation: Now we make known to you, brothers and sisters, the grace of God given to the churches of Macedonia,
DARBY Translation: But we make known to you, brethren, the grace of God bestowed in the assemblies of Macedonia;
KJV Translation: Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
Description: 2 Corinthians 8:5
NET Translation: And they did this not just as we had hoped, but they gave themselves first to the Lord and to us by the will of God.
DARBY Translation: And not according as we hoped, but they gave themselves first to the Lord, and to us by God's will.
KJV Translation: And [this they did], not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
Keywords: Art, Care, Earnest, Heart
Description: 2 Corinthians 8:16
NET Translation: But thanks be to God who put in the heart of Titus the same devotion I have for you,
DARBY Translation: But thanks [be] to God, who gives the same diligent zeal for you in the heart of Titus.
KJV Translation: But thanks [be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
Keywords: God, Man
Description: 2 Corinthians 9:7
NET Translation: Each one of you should give just as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, because God loves a cheerful giver.
DARBY Translation: each according as he is purposed in his heart; not grievingly, or of necessity; for God loves a cheerful giver.
KJV Translation: Every man according as he purposeth in his heart, [so let him give]; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
Keywords: God, Grace
Description: 2 Corinthians 9:8
NET Translation: And God is able to make all grace overflow to you so that because you have enough of everything in every way at all times, you will overflow in every good work.
DARBY Translation: But God is able to make every gracious gift abound towards you, that, having in every way always all-sufficiency, ye may abound to every good work:
KJV Translation: And God [is] able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all [things], may abound to every good work:
Keywords: Bread, Minister, Seed
Description: 2 Corinthians 9:10
NET Translation: Now God who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow.
DARBY Translation: Now he that supplies seed to the sower and bread for eating shall supply and make abundant your sowing, and increase the fruits of your righteousness:
KJV Translation: Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for [your] food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)
Keywords: Giving, Thanksgiving
Description: 2 Corinthians 9:11
NET Translation: You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion, which is producing through us thanksgiving to God,
DARBY Translation: enriched in every way unto all free-hearted liberality, which works through us thanksgiving to God.
KJV Translation: Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.
Description: 2 Corinthians 9:12
NET Translation: because the service of this ministry is not only providing for the needs of the saints but is also overflowing with many thanks to God.
DARBY Translation: Because the ministration of this service is not only filling up the measure of what is lacking to the saints, but also abounding by many thanksgivings to God;
KJV Translation: For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
Keywords: Glorify, God, Gospel
Description: 2 Corinthians 9:13
NET Translation: Through the evidence of this service they will glorify God because of your obedience to your confession in the gospel of Christ and the generosity of your sharing with them and with everyone.
DARBY Translation: they glorifying God through the proof of this ministration, by reason of your subjection, by profession, to the glad tidings of the Christ, and your free-hearted liberality in communicating towards them and towards all;
KJV Translation: Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for [your] liberal distribution unto them, and unto all [men];
Keywords: God, Grace
Description: 2 Corinthians 9:14
NET Translation: And in their prayers on your behalf, they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you.
DARBY Translation: and in their supplication for you, full of ardent desire for you, on account of the exceeding grace of God [which is] upon you.
KJV Translation: And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
Keywords: God
Description: 2 Corinthians 9:15
NET Translation: Thanks be to God for his indescribable gift!
DARBY Translation: Thanks [be] to God for his unspeakable free gift.
KJV Translation: Thanks [be] unto God for his unspeakable gift.
Keywords: God
Description: 2 Corinthians 10:4
NET Translation: for the weapons of our warfare are not human weapons, but are made powerful by God for tearing down strongholds. We tear down arguments
DARBY Translation: For the arms of our warfare [are] not fleshly, but powerful according to God to [the] overthrow of strongholds;
KJV Translation: (For the weapons of our warfare [are] not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
Keywords: Captivity, Knowledge, Obedience
Description: 2 Corinthians 10:5
NET Translation: and every arrogant obstacle that is raised up against the knowledge of God, and we take every thought captive to make it obey Christ.
DARBY Translation: overthrowing reasonings and every high thing that lifts itself up against the knowledge of God, and leading captive every thought into the obedience of the Christ;
KJV Translation: Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
Keywords: God, Measure, Rule
Description: 2 Corinthians 10:13
NET Translation: But we will not boast beyond certain limits, but will confine our boasting according to the limits of the work to which God has appointed us, that reaches even as far as you.
DARBY Translation: Now *we* will not boast out of measure, but according to the measure of the rule which the God of measure has apportioned to us, to reach to you also.
KJV Translation: But we will not boast of things without [our] measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
Keywords: Bear, Ear, God
Description: 2 Corinthians 11:1
NET Translation: I wish that you would be patient with me in a little foolishness, but indeed you are being patient with me!
DARBY Translation: Would that ye would bear with me [in] a little folly; but indeed bear with me.
KJV Translation: Would to God ye could bear with me a little in [my] folly: and indeed bear with me.
Keywords: Chaste, Gin, Jealous
Description: 2 Corinthians 11:2
NET Translation: For I am jealous for you with Godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.
DARBY Translation: For I am jealous as to you with a jealousy [which is] of God; for I have espoused you unto one man, to present [you] a chaste virgin to Christ.
KJV Translation: For I am jealous over you with Godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present [you as] a chaste virgin to Christ.
Keywords: God, Gospel, Might, Sing
Description: 2 Corinthians 11:7
NET Translation: Or did I commit a sin by humbling myself so that you could be exalted, because I proclaimed the gospel of God to you free of charge?
DARBY Translation: Have I committed sin, abasing myself in order that *ye* might be exalted, because I gratuitously announced to you the glad tidings of God?
KJV Translation: Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
Keywords: God, Love
Description: 2 Corinthians 11:11
NET Translation: Why? Because I do not love you? God knows I do!
DARBY Translation: Why? because I do not love you? God knows.
KJV Translation: Wherefore? because I love you not? God knoweth.
Keywords: God, Jesus
Description: 2 Corinthians 11:31
NET Translation: The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.
DARBY Translation: The God and Father of the Lord Jesus knows he who is blessed for ever that I do not lie.
KJV Translation: The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
Keywords: Christ, God, Man, Years
Description: 2 Corinthians 12:2
NET Translation: I know a man in Christ who fourteen years ago (whether in the body or out of the body I do not know, God knows) was caught up to the third heaven.
DARBY Translation: I know a man in Christ, fourteen years ago, (whether in [the] body I know not, or out of the body I know not, God knows;) such [a one] caught up to [the] third heaven.
KJV Translation: I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
Keywords: God
Description: 2 Corinthians 12:3
NET Translation: And I know that this man (whether in the body or apart from the body I do not know, God knows)
DARBY Translation: And I know such a man, (whether in [the] body or out of the body I know not, God knows;)
KJV Translation: And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
Keywords: Early, God
Description: 2 Corinthians 12:19
NET Translation: Have you been thinking all this time that we have been defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and everything we do, dear friends, is to build you up.
DARBY Translation: Ye have long been supposing that we excuse ourselves to you: we speak before God in Christ; and all things, beloved, for your building up.
KJV Translation: Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but [we do] all things, dearly beloved, for your edifying.
Keywords: Fornication, God, Lasciviousness
Description: 2 Corinthians 12:21
NET Translation: I am afraid that when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve for many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.
DARBY Translation: lest my God should humble me as to you when I come again, and that I shall grieve over many of those who have sinned before, and have not repented as to the uncleanness and fornication and licentiousness which they have practised.
KJV Translation: [And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
Keywords: God, Hough, Live, Power
Description: 2 Corinthians 13:4
NET Translation: For indeed he was crucified by reason of weakness, but he lives because of God’s power. For we also are weak in him, but we will live together with him, because of God’s power toward you.
DARBY Translation: for if indeed he has been crucified in weakness, yet he lives by God's power; for indeed *we* are weak in him, but we shall live with him by God's power towards you,)
KJV Translation: For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
Keywords: Ear, God, Hough, Pray
Description: 2 Corinthians 13:7
NET Translation: Now we pray to God that you may not do anything wrong, not so that we may appear to have passed the test, but so that you may do what is right even if we may appear to have failed the test.
DARBY Translation: But we pray to God that ye may do nothing evil; not that *we* may appear approved, but that *ye* may do what is right, and *we* be as reprobates.
KJV Translation: Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.
Keywords: God, Live, Love, Peace
Description: 2 Corinthians 13:11
NET Translation: Finally, brothers and sisters, rejoice, set things right, be encouraged, agree with one another, live in peace, and the God of love and peace will be with you.
DARBY Translation: For the rest, brethren, rejoice; be perfected; be encouraged; be of one mind; be at peace; and the God of love and peace shall be with you.
KJV Translation: Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
Keywords: Saints
Description: 2 Corinthians 13:13
NET Translation: The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
DARBY Translation: All the saints salute you.
KJV Translation: All the saints salute you.
Keywords: Communion, Grace, Jesus, Love, Union
Description: 2 Corinthians 13:14
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, [be] with you all.
KJV Translation: The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen.
Keywords: God, Jesus, Raised
Description: Galatians 1:1
NET Translation: From Paul, an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead)
DARBY Translation: Paul, apostle, not from men nor through man, but through Jesus Christ, and God [the] Father who raised him from among [the] dead,
KJV Translation: Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
Keywords: God, Grace, Jesus, Peace
Description: Galatians 1:3
NET Translation: Grace and peace to you from God the Father and our Lord Jesus Christ,
DARBY Translation: Grace to you, and peace, from God [the] Father, and our Lord Jesus Christ,
KJV Translation: Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,
Keywords: Deliver, Evil, God, Might
Description: Galatians 1:4
NET Translation: who gave himself for our sins to rescue us from this present evil age according to the will of our God and Father,
DARBY Translation: who gave himself for our sins, so that he should deliver us out of the present evil world, according to the will of our God and Father;
KJV Translation: Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
Keywords: Seek, Servant
Description: Galatians 1:10
NET Translation: Am I now trying to gain the approval of people, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ!
DARBY Translation: For do I now seek to satisfy men or God? or do I seek to please men? If I were yet pleasing men, I were not Christ's bondman.
KJV Translation: For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
Keywords: Church, Conversation, Measure, Time
Description: Galatians 1:13
NET Translation: For you have heard of my former way of life in Judaism, how I was savagely persecuting the church of God and trying to destroy it.
DARBY Translation: For ye have heard [what was] my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecuted the assembly of God, and ravaged it;
KJV Translation: For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
Keywords: Called
Description: Galatians 1:15
NET Translation: But when the one who set me apart from birth and called me by his grace was pleased
DARBY Translation: But when God, who set me apart [even] from my mother's womb, and called [me] by his grace,
KJV Translation: But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called [me] by his grace,
Description: Galatians 1:20
NET Translation: I assure you that, before God, I am not lying about what I am writing to you!
DARBY Translation: Now what I write to you, behold, before God, I do not lie.
KJV Translation: Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
Keywords: God
Description: Galatians 1:24
NET Translation: So they glorified God because of me.
DARBY Translation: and they glorified God in me.
KJV Translation: And they glorified God in me.
Keywords: God
Description: Galatians 2:6
NET Translation: But from those who were influential (whatever they were makes no difference to me; God shows no favoritism between people)—those influential leaders added nothing to my message.
DARBY Translation: But from those who were conspicuous as being somewhat whatsoever they were, it makes no difference to me: God does not accept man's person; for to me those who were conspicuous communicated nothing;
KJV Translation: But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed [to be somewhat] in conference added nothing to me:
Keywords: Christ, God, Minister, Seek
Description: Galatians 2:17
NET Translation: But if while seeking to be justified in Christ we ourselves have also been found to be sinners, is Christ then one who encourages sin? Absolutely not!
DARBY Translation: Now if in seeking to be justified in Christ we also have been found sinners, then [is] Christ minister of sin? Far be the thought.
KJV Translation: But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, [is] therefore Christ the minister of sin? God forbid.
Keywords: Build
Description: Galatians 2:18
NET Translation: But if I build up again those things I once destroyed, I demonstrate that I am one who breaks God’s law.
DARBY Translation: For if the things I have thrown down, these I build again, I constitute myself a transgressor.
KJV Translation: For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
Keywords: Dead, Law, Live, Might
Description: Galatians 2:19
NET Translation: For through the law I died to the law so that I may live to God.
DARBY Translation: For *I*, through law, have died to law, that I may live to God.
KJV Translation: For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Keywords: Christ, Faith, Flesh, Life, Live, Son
Description: Galatians 2:20
NET Translation: I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. So the life I now live in the body, I live because of the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me.
DARBY Translation: I am crucified with Christ, and no longer live, *I*, but Christ lives in me; but [in] that I now live in flesh, I live by faith, the [faith] of the Son of God, who has loved me and given himself for me.
KJV Translation: I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
Keywords: Christ, Dead, Grace
Description: Galatians 2:21
NET Translation: I do not set aside God’s grace, because if righteousness could come through the law, then Christ died for nothing!
DARBY Translation: I do not set aside the grace of God; for if righteousness [is] by law, then Christ has died for nothing.
KJV Translation: I do not frustrate the grace of God: for if righteousness [come] by the law, then Christ is dead in vain.
Keywords: Earing
Description: Galatians 3:5
NET Translation: Does God then give you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law or by your believing what you heard?
DARBY Translation: He therefore who ministers to you the Spirit, and works miracles among you, [is it] on the principle of works of law, or of [the] report of faith?
KJV Translation: He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
Description: Galatians 3:6
NET Translation: Just as Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,
DARBY Translation: Even as Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness.
KJV Translation: Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.
Keywords: God, Gospel, Heathen
Description: Galatians 3:8
NET Translation: And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel to Abraham ahead of time, saying, “All the nations will be blessed in you.”
DARBY Translation: and the scripture, foreseeing that God would justify the nations on the principle of faith, announced beforehand the glad tidings to Abraham: In thee all the nations shall be blessed.
KJV Translation: And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, [saying], In thee shall all nations be blessed.
Keywords: Law, Live, Man
Description: Galatians 3:11
NET Translation: Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith.
DARBY Translation: but that by law no one is justified with God [is] evident, because The just shall live on the principle of faith;
KJV Translation: But that no man is justified by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall live by faith.
Keywords: God, Promise, Years
Description: Galatians 3:17
NET Translation: What I am saying is this: The law that came 430 years later does not cancel a covenant previously ratified by God, so as to invalidate the promise.
DARBY Translation: Now I say this, A covenant confirmed beforehand by God, the law, which took place four hundred and thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.
KJV Translation: And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
Keywords: God, Inheritance
Description: Galatians 3:18
NET Translation: For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise, but God graciously gave it to Abraham through the promise.
DARBY Translation: For if the inheritance [be] on the principle of law, [it is] no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise.
KJV Translation: For if the inheritance [be] of the law, [it is] no more of promise: but God gave [it] to Abraham by promise.
Keywords: God, Mediator
Description: Galatians 3:20
NET Translation: Now an intermediary is not for one party alone, but God is one.
DARBY Translation: But a mediator is not of one, but God is one.
KJV Translation: Now a mediator is not [a mediator] of one, but God is one.
Keywords: God, Law
Description: Galatians 3:21
NET Translation: Is the law therefore opposed to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that was able to give life, then righteousness would certainly have come by the law.
DARBY Translation: [Is] then the law against the promises of God? Far be the thought. For if a law had been given able to quicken, then indeed righteousness were on the principle of law;
KJV Translation: [Is] the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
Keywords: Children, Christ, Faith, God
Description: Galatians 3:26
NET Translation: For in Christ Jesus you are all sons of God through faith.
DARBY Translation: for ye are all God's sons by faith in Christ Jesus.
KJV Translation: For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
Keywords: God, Time
Description: Galatians 4:4
NET Translation: But when the appropriate time had come, God sent out his Son, born of a woman, born under the law,
DARBY Translation: but when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, come of woman, come under law,
KJV Translation: But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
Keywords: God, Son, Spirit
Description: Galatians 4:6
NET Translation: And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, who calls “Abba! Father!”
DARBY Translation: But because ye are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
KJV Translation: And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Keywords: Art, God
Description: Galatians 4:7
NET Translation: So you are no longer a slave but a son, and if you are a son, then you are also an heir through God.
DARBY Translation: So thou art no longer bondman, but son; but if son, heir also through God.
KJV Translation: Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
Description: Galatians 4:8
NET Translation: Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not Gods at all.
DARBY Translation: But then indeed, not knowing God, ye were in bondage to those who by nature are not Gods;
KJV Translation: Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no Gods.
Keywords: Beggarly
Description: Galatians 4:9
NET Translation: But now that you have come to know God (or rather to be known by God), how can you turn back again to the weak and worthless basic forces? Do you want to be enslaved to them all over again?
DARBY Translation: but now, knowing God, but rather being known by God, how do ye turn again to the weak and beggarly principles to which ye desire to be again anew in bondage?
KJV Translation: But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
Keywords: Angel, Christ, Flesh
Description: Galatians 4:14
NET Translation: and though my physical condition put you to the test, you did not despise or reject me. Instead, you welcomed me as though I were an angel of God, as though I were Christ Jesus himself!
DARBY Translation: and my temptation, which [was] in my flesh, ye did not slight nor reject with contempt; but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus.
KJV Translation: And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, [even] as Christ Jesus.
Keywords: Kingdom, Time
Description: Galatians 5:21
NET Translation: envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!
DARBY Translation: envyings, murders, drunkennesses, revels, and things like these; as to which I tell you beforehand, even as I also have said before, that they who do such things shall not inherit God's kingdom.
KJV Translation: Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told [you] in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
Keywords: God, Man
Description: Galatians 6:7
NET Translation: Do not be deceived. God will not be made a fool. For a person will reap what he sows,
DARBY Translation: Be not deceived: God is not mocked; for whatever a man shall sow, that also shall he reap.
KJV Translation: Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
Keywords: God, Jesus, Save
Description: Galatians 6:14
NET Translation: But may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
DARBY Translation: But far be it from me to boast save in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom [the] world is crucified to me, and I to the world.
KJV Translation: But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
Keywords: Israel, Peace
Description: Galatians 6:16
NET Translation: And all who will behave in accordance with this rule, peace and mercy be on them, and on the Israel of God.
DARBY Translation: And as many as shall walk by this rule, peace upon them and mercy, and upon the Israel of God.
KJV Translation: And as many as walk according to this rule, peace [be] on them, and mercy, and upon the Israel of God.
Keywords: Apostle, Christ, Jesus, Saints
Description: Ephesians 1:1
NET Translation: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], the faithful in Christ Jesus.
DARBY Translation: Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, to the saints and faithful in Christ Jesus who are at Ephesus.
KJV Translation: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: Ephesians 1:2
NET Translation: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: Grace to you and peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Grace [be] to you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
Keywords: God, Jesus
Description: Ephesians 1:3
NET Translation: Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms in Christ.
DARBY Translation: Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Christ;
KJV Translation: Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly [places] in Christ:
Keywords: Counsel, Purpose
Description: Ephesians 1:11
NET Translation: In Christ we too have been claimed as God’s own possession, since we were predestined according to the purpose of him who accomplishes all things according to the counsel of his will
DARBY Translation: in whom we have also obtained an inheritance, being marked out beforehand according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his own will,
KJV Translation: In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
Keywords: Earnest, Inheritance, Praise, Redemption
Description: Ephesians 1:14
NET Translation: who is the down payment of our inheritance, until the redemption of God’s own possession, to the praise of his glory.
DARBY Translation: who is [the] earnest of our inheritance to the redemption of the acquired possession to [the] praise of his glory.
KJV Translation: Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
Keywords: God, Jesus, Knowledge, Revelation, Spirit, Wisdom
Description: Ephesians 1:17
NET Translation: I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, will give you spiritual wisdom and revelation in your growing knowledge of him,
DARBY Translation: that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, would give you [the] spirit of wisdom and revelation in the full knowledge of him,
KJV Translation: That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
Keywords: Head
Description: Ephesians 1:22
NET Translation: And God put all things under Christ’s feet, and gave him to the church as head over all things.
DARBY Translation: and has put all things under his feet, and gave him [to be] head over all things to the assembly,
KJV Translation: And hath put all [things] under his feet, and gave him [to be] the head over all [things] to the church,
Keywords: Love
Description: Ephesians 2:4
NET Translation: But God, being rich in mercy, because of his great love with which he loved us,
DARBY Translation: but God, being rich in mercy, because of his great love wherewith he loved us,
KJV Translation: But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,
Keywords: Gift, Grace
Description: Ephesians 2:8
NET Translation: For by grace you are saved through faith, and this is not from yourselves, it is the gift of God;
DARBY Translation: For ye are saved by grace, through faith; and this not of yourselves; it is God's gift:
KJV Translation: For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: [it is] the gift of God:
Keywords: Christ, Created, God, Jesus
Description: Ephesians 2:10
NET Translation: For we are his creative work, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we can do them.
DARBY Translation: For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works, which God has before prepared that we should walk in them.
KJV Translation: For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
Keywords: God, Time
Description: Ephesians 2:12
NET Translation: that you were at that time without the Messiah, alienated from the citizenship of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.
DARBY Translation: that ye were at that time without Christ, aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
KJV Translation: That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
Keywords: God, Might, Reconcile
Description: Ephesians 2:16
NET Translation: and to reconcile them both in one body to God through the cross, by which the hostility has been killed.
DARBY Translation: and might reconcile both in one body to God by the cross, having by it slain the enmity;
KJV Translation: And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
Description: Ephesians 2:19
NET Translation: So then you are no longer foreigners and noncitizens, but you are fellow citizens with the saints and members of God’s household,
DARBY Translation: So then ye are no longer strangers and foreigners, but ye are fellow-citizens of the saints, and of the household of God,
KJV Translation: Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;
Keywords: God
Description: Ephesians 2:22
NET Translation: in whom you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.
DARBY Translation: in whom *ye* also are built together for a habitation of God in [the] Spirit.
KJV Translation: In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
Keywords: Dispensation, God, Grace
Description: Ephesians 3:2
NET Translation: if indeed you have heard of the stewardship of God’s grace that was given to me for you,
DARBY Translation: (if indeed ye have heard of the administration of the grace of God which has been given to me towards you,
KJV Translation: If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:
Keywords: Gift, God, Grace, King
Description: Ephesians 3:7
NET Translation: I became a servant of this gospel according to the gift of God’s grace that was given to me by the exercise of his power.
DARBY Translation: of which I am become minister according to the gift of the grace of God given to me, according to the working of his power.
KJV Translation: Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
Keywords: Beginning, Created, Fellowship, Jesus, Ship
Description: Ephesians 3:9
NET Translation: and to enlighten everyone about God’s secret plan—the mystery that has been hidden for ages in God who has created all things.
DARBY Translation: and to enlighten all [with the knowledge of] what is the administration of the mystery hidden throughout the ages in God, who has created all things,
KJV Translation: And to make all [men] see what [is] the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
Keywords: Church, Might, Tent, Wisdom
Description: Ephesians 3:10
NET Translation: The purpose of this enlightenment is that through the church the multifaceted wisdom of God should now be disclosed to the rulers and the authorities in the heavenly realms.
DARBY Translation: in order that now to the principalities and authorities in the heavenlies might be made known through the assembly the all-various wisdom of God,
KJV Translation: To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly [places] might be known by the church the manifold wisdom of God,
Keywords: Access, Confidence, Faith
Description: Ephesians 3:12
NET Translation: in whom we have boldness and confident access to God by way of Christ’s faithfulness.
DARBY Translation: in whom we have boldness and access in confidence by the faith of him.
KJV Translation: In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
Keywords: Love, Might
Description: Ephesians 3:19
NET Translation: and thus to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you will be filled up to all the fullness of God.
DARBY Translation: and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled [even] to all the fulness of God.
KJV Translation: And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
Keywords: God
Description: Ephesians 4:6
NET Translation: one God and Father of all, who is over all and through all and in all.
DARBY Translation: one God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all.
KJV Translation: One God and Father of all, who [is] above all, and through all, and in you all.
Keywords: Knowledge, Measure, Son, Unity
Description: Ephesians 4:13
NET Translation: until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God—a mature person, attaining to the measure of Christ’s full stature.
DARBY Translation: until we all arrive at the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, at [the] full-grown man, at [the] measure of the stature of the fulness of the Christ;
KJV Translation: Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
Keywords: God, Life
Description: Ephesians 4:18
NET Translation: They are darkened in their understanding, being alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.
DARBY Translation: being darkened in understanding, estranged from the life of God by reason of the ignorance which is in them, by reason of the hardness of their hearts,
KJV Translation: Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
Keywords: Created, God
Description: Ephesians 4:24
NET Translation: and to put on the new man who has been created in God’s image—in righteousness and holiness that comes from truth.
DARBY Translation: and [your] having put on the new man, which according to God is created in truthful righteousness and holiness.
KJV Translation: And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
Keywords: Holy Spirit, Spirit
Description: Ephesians 4:30
NET Translation: And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
DARBY Translation: And do not grieve the Holy Spirit of God, with which ye have been sealed for [the] day of redemption.
KJV Translation: And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
Keywords: Giving, God
Description: Ephesians 4:32
NET Translation: Instead, be kind to one another, compassionate, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you.
DARBY Translation: and be to one another kind, compassionate, forgiving one another, so as God also in Christ has forgiven you.
KJV Translation: And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
Keywords: Ear
Description: Ephesians 5:1
NET Translation: Therefore, be imitators of God as dearly loved children
DARBY Translation: Be ye therefore imitators of God, as beloved children,
KJV Translation: Be ye therefore followers of God, as dear children;
Keywords: Christ, God, Sacrifice
Description: Ephesians 5:2
NET Translation: and live in love, just as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
DARBY Translation: and walk in love, even as the Christ loved us, and delivered himself up for us, an offering and sacrifice to God for a sweet-smelling savour.
KJV Translation: And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
Keywords: Christ, Clean, Inheritance, Kingdom, Unclean
Description: Ephesians 5:5
NET Translation: For you can be confident of this one thing: that no person who is immoral, impure, or greedy (such a person is an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
DARBY Translation: For this ye are [well] informed of, knowing that no fornicator, or unclean person, or person of unbridled lust, who is an idolater, has inheritance in the kingdom of the Christ and God.
KJV Translation: For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Keywords: Children, God, Man, Wrath
Description: Ephesians 5:6
NET Translation: Let nobody deceive you with empty words, for because of these things God’s wrath comes on the sons of disobedience.
DARBY Translation: Let no one deceive you with vain words, for on account of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
KJV Translation: Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
Keywords: Giving, God, Jesus, Name
Description: Ephesians 5:20
NET Translation: always giving thanks to God the Father for all things in the name of our Lord Jesus Christ,
DARBY Translation: giving thanks at all times for all things to him [who is] God and [the] Father in the name of our Lord Jesus Christ,
KJV Translation: Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
Keywords: Ear, Fear
Description: Ephesians 5:21
NET Translation: and submitting to one another out of reverence for Christ.
DARBY Translation: submitting yourselves to one another in [the] fear of Christ.
KJV Translation: Submitting yourselves one to another in the fear of God.
Keywords: God
Description: Ephesians 6:6
NET Translation: not like those who do their work only when someone is watching—as people-pleasers—but as slaves of Christ doing the will of God from the heart.
DARBY Translation: not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from [the] soul,
KJV Translation: Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
Keywords: Wiles
Description: Ephesians 6:11
NET Translation: Clothe yourselves with the full armor of God, so that you will be able to stand against the schemes of the devil.
DARBY Translation: Put on the panoply of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:
KJV Translation: Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
Keywords: Evil
Description: Ephesians 6:13
NET Translation: For this reason, take up the full armor of God so that you may be able to stand your ground on the evil day, and having done everything, to stand.
DARBY Translation: For this reason take [to you] the panoply of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having accomplished all things, to stand.
KJV Translation: Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Keywords: Sword
Description: Ephesians 6:17
NET Translation: And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit (which is the word of God).
DARBY Translation: Have also the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is God's word;
KJV Translation: And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
Keywords: God, Jesus, Love, Peace
Description: Ephesians 6:23
NET Translation: Peace to the brothers and sisters, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: Peace to the brethren, and love with faith, from God [the] Father and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Peace [be] to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: Philippians 1:2
NET Translation: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: grace to you, and peace from God our Father and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
Keywords: God
Description: Philippians 1:3
NET Translation: I thank my God every time I remember you.
DARBY Translation: I thank my God for my whole remembrance of you,
KJV Translation: I thank my God upon every remembrance of you,
Keywords: Meet
Description: Philippians 1:7
NET Translation: For it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God’s grace together with me.
DARBY Translation: as it is righteous for me to think this as to you all, because ye have *me* in your hearts, and that both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad tidings ye are all participators in my grace.
KJV Translation: Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
Keywords: God, Jesus
Description: Philippians 1:8
NET Translation: For God is my witness that I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
DARBY Translation: For God is my witness how I long after you all in [the] bowels of Christ Jesus.
KJV Translation: For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
Keywords: Glory, Jesus, Praise
Description: Philippians 1:11
NET Translation: filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.
DARBY Translation: being complete as regards the fruit of righteousness, which [is] by Jesus Christ, to God's glory and praise.
KJV Translation: Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
Keywords: Bold
Description: Philippians 1:14
NET Translation: and most of the brothers and sisters, having confidence in the Lord because of my imprisonment, now more than ever dare to speak the word fearlessly.
DARBY Translation: and that the most of the brethren, trusting in [the] Lord through my bonds, dare more abundantly to speak the word of God fearlessly.
KJV Translation: And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
Description: Philippians 1:28
NET Translation: and by not being intimidated in any way by your opponents. This is a sign of their destruction, but of your salvation—a sign which is from God.
DARBY Translation: and not frightened in anything by the opposers, which is to them a demonstration of destruction, but of your salvation, and that from God;
KJV Translation: And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
Description: Philippians 2:6
NET Translation: who though he existed in the form of God did not regard equality with God as something to be grasped,
DARBY Translation: who, subsisting in the form of God, did not esteem it an object of rapine to be on an equality with God;
KJV Translation: Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Keywords: God, Name
Description: Philippians 2:9
NET Translation: As a result God highly exalted him and gave him the name that is above every name,
DARBY Translation: Wherefore also God highly exalted him, and granted him a name, that which is above every name,
KJV Translation: Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
Keywords: Christ, Confess, Glory, God, Jesus, Tongue
Description: Philippians 2:11
NET Translation: and every tongue confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father.
DARBY Translation: and every tongue confess that Jesus Christ [is] Lord to God [the] Father's glory.
KJV Translation: And [that] every tongue should confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father.
Keywords: God
Description: Philippians 2:13
NET Translation: for the one bringing forth in you both the desire and the effort—for the sake of his good pleasure—is God.
DARBY Translation: for it is God who works in you both the willing and the working according to [his] good pleasure.
KJV Translation: For it is God which worketh in you both to will and to do of [his] good pleasure.
Description: Philippians 2:15
NET Translation: so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world
DARBY Translation: that ye may be harmless and simple, irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverted generation; among whom ye appear as lights in [the] world,
KJV Translation: That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
Keywords: God, Mercy, Sick
Description: Philippians 2:27
NET Translation: In fact he became so ill that he nearly died. But God showed mercy to him—and not to him only, but also to me—so that I would not have grief on top of grief.
DARBY Translation: for he was also sick close to death, but God had mercy on him, and not indeed on him alone, but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.
KJV Translation: For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Keywords: Christ, Confidence, God, Rejoice, Ship, Worship
Description: Philippians 3:3
NET Translation: For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God, exult in Christ Jesus, and do not rely on human credentials
DARBY Translation: For *we* are the circumcision, who worship by [the] Spirit of God, and boast in Christ Jesus, and do not trust in flesh.
KJV Translation: For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
Description: Philippians 3:6
NET Translation: In my zeal for God I persecuted the church. According to the righteousness stipulated in the law I was blameless.
DARBY Translation: as to zeal, persecuting the assembly; as to righteousness which [is] in [the] law, found blameless;
KJV Translation: Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
Keywords: Faith, God
Description: Philippians 3:9
NET Translation: and be found in him, not because I have my own righteousness derived from the law, but because I have the righteousness that comes by way of Christ’s faithfulness—a righteousness from God that is in fact based on Christ’s faithfulness.
DARBY Translation: and that I may be found in him, not having my righteousness, which [would be] on the principle of law, but that which is by faith of Christ, the righteousness which [is] of God through faith,
KJV Translation: And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
Keywords: Ark, Christ, God, Mark
Description: Philippians 3:14
NET Translation: with this goal in mind, I strive toward the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
DARBY Translation: I pursue, [looking] towards [the] goal, for the prize of the calling on high of God in Christ Jesus.
KJV Translation: I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Keywords: God, Wise
Description: Philippians 3:15
NET Translation: Therefore let those of us who are “perfect” embrace this point of view. If you think otherwise, God will reveal to you the error of your ways.
DARBY Translation: As many therefore as [are] perfect, let us be thus minded; and if ye are any otherwise minded, this also God shall reveal to you.
KJV Translation: Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.
Keywords: Glory, God, Mind
Description: Philippians 3:19
NET Translation: Their end is destruction, their God is the belly, they exult in their shame, and they think about earthly things.
DARBY Translation: whose end [is] destruction, whose God [is] the belly, and [their] glory in their shame, who mind earthly things:)
KJV Translation: Whose end [is] destruction, whose God [is their] belly, and [whose] glory [is] in their shame, who mind earthly things.)
Keywords: Giving, Thanksgiving
Description: Philippians 4:6
NET Translation: Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.
DARBY Translation: Be careful about nothing; but in everything, by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God;
KJV Translation: Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
Keywords: Christ, Peace
Description: Philippians 4:7
NET Translation: And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
DARBY Translation: and the peace of God, which surpasses every understanding, shall guard your hearts and your thoughts by Christ Jesus.
KJV Translation: And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
Keywords: God, Peace
Description: Philippians 4:9
NET Translation: And what you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of peace will be with you.
DARBY Translation: What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.
KJV Translation: Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
Keywords: Leasing, Sacrifice, Sing
Description: Philippians 4:18
NET Translation: For I have received everything, and I have plenty. I have all I need because I received from Epaphroditus what you sent—a fragrant offering, an acceptable sacrifice, very pleasing to God.
DARBY Translation: But I have all things in full supply and abound; I am full, having received of Epaphroditus the things [sent] from you, an odour of sweet savour, an acceptable sacrifice, agreeable to God.
KJV Translation: But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things [which were sent] from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
Keywords: Christ, Glory, God, Riches
Description: Philippians 4:19
NET Translation: And my God will supply your every need according to his glorious riches in Christ Jesus.
DARBY Translation: But my God shall abundantly supply all your need according to his riches in glory in Christ Jesus.
KJV Translation: But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
Keywords: Glory, God
Description: Philippians 4:20
NET Translation: May glory be given to God our Father forever and ever. Amen.
DARBY Translation: But to our God and Father [be] glory to the ages of ages. Amen.
KJV Translation: Now unto God and our Father [be] glory for ever and ever. Amen.
Keywords: Apostle, Christ, Jesus
Description: Colossians 1:1
NET Translation: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
DARBY Translation: Paul, apostle of Christ Jesus, by God's will, and Timotheus the brother,
KJV Translation: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus [our] brother,
Keywords: Christ, God, Grace, Jesus, Saints
Description: Colossians 1:2
NET Translation: to the saints, the faithful brothers and sisters in Christ, at Colossae. Grace and peace to you from God our Father!
DARBY Translation: to the holy and faithful brethren in Christ which [are] in Colosse. Grace to you and peace from God our Father [and Lord Jesus Christ].
KJV Translation: To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Keywords: God, Jesus
Description: Colossians 1:3
NET Translation: We always give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,
DARBY Translation: We give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ continually [when] praying for you,
KJV Translation: We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
Keywords: God, Grace
Description: Colossians 1:6
NET Translation: that has come to you. Just as in the entire world this gospel is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growing among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth.
DARBY Translation: which are come to you, as [they are] in all the world, [and] are bearing fruit and growing, even as also among you, from the day ye heard [them] and knew indeed the grace of God, in truth:
KJV Translation: Which is come unto you, as [it is] in all the world; and bringeth forth fruit, as [it doth] also in you, since the day ye heard [of it], and knew the grace of God in truth:
Keywords: Knowledge, Might, Pray, Wisdom
Description: Colossians 1:9
NET Translation: For this reason we also, from the day we heard about you, have not ceased praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,
DARBY Translation: For this reason *we* also, from the day we heard [of your faith and love], do not cease praying and asking for you, to the end that ye may be filled with the full knowledge of his will, in all wisdom and spiritual understanding,
KJV Translation: For this cause we also, since the day we heard [it], do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
Keywords: Knowledge, Might, Sing
Description: Colossians 1:10
NET Translation: so that you may live worthily of the Lord and please him in all respects—bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,
DARBY Translation: [so as] to walk worthily of the Lord unto all well-pleasing, bearing fruit in every good work, and growing by the true knowledge of God;
KJV Translation: That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
Keywords: Firstborn, Image
Description: Colossians 1:15
NET Translation: He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation,
DARBY Translation: who is image of the invisible God, firstborn of all creation;
KJV Translation: Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:
Description: Colossians 1:19
NET Translation: For God was pleased to have all his fullness dwell in the Son
DARBY Translation: for in him all the fulness [of the Godhead] was pleased to dwell,
KJV Translation: For it pleased [the Father] that in him should all fulness dwell;
Keywords: Dispensation, God
Description: Colossians 1:25
NET Translation: I became a servant of the church according to the stewardship from God—given to me for you—in order to complete the word of God,
DARBY Translation: of which *I* became minister, according to the dispensation of God which [is] given me towards you to complete the word of God,
KJV Translation: Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
Keywords: Christ, Glory, God, Hope, Mystery, Riches
Description: Colossians 1:27
NET Translation: God wanted to make known to them the glorious riches of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.
DARBY Translation: to whom God would make known what are the riches of the glory of this mystery among the nations, which is Christ in you the hope of glory:
KJV Translation: To whom God would make known what [is] the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
Keywords: Assurance, Might, Mystery, Riches
Description: Colossians 2:2
NET Translation: My goal is that their hearts, having been knit together in love, may be encouraged, and that they may have all the riches that assurance brings in their understanding of the knowledge of the mystery of God, namely, Christ,
DARBY Translation: to the end that their hearts may be encouraged, being united together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to [the] full knowledge of the mystery of God;
KJV Translation: That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
Keywords: Godhead, Head
Description: Colossians 2:9
NET Translation: For in him all the fullness of deity lives in bodily form,
DARBY Translation: For in him dwells all the fulness of the Godhead bodily;
KJV Translation: For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
Keywords: Buried, Faith, Raised, Risen
Description: Colossians 2:12
NET Translation: Having been buried with him in baptism, you also have been raised with him through your faith in the power of God who raised him from the dead.
DARBY Translation: buried with him in baptism, in which ye have been also raised with [him] through faith of the working of God who raised him from among the dead.
KJV Translation: Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with [him] through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
Description: Colossians 2:19
NET Translation: He has not held fast to the head from whom the whole body, supported and knit together through its ligaments and sinews, grows with a growth that is from God.
DARBY Translation: and not holding fast the head, from whom all the body, ministered to and united together by the joints and bands, increases with the increase of God.
KJV Translation: And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
Keywords: Christ, Hand, Risen, Seek
Description: Colossians 3:1
NET Translation: Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.
DARBY Translation: If therefore ye have been raised with the Christ, seek the things [which are] above, where the Christ is, sitting at [the] right hand of God:
KJV Translation: If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
Keywords: Christ, Life
Description: Colossians 3:3
NET Translation: for you have died and your life is hidden with Christ in God.
DARBY Translation: for ye have died, and your life is hid with the Christ in God.
KJV Translation: For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.
Keywords: Children, God, Wrath
Description: Colossians 3:6
NET Translation: Because of these things the wrath of God is coming on the sons of disobedience.
DARBY Translation: On account of which things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
KJV Translation: For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:
Keywords: Elect
Description: Colossians 3:12
NET Translation: Therefore, as the elect of God, holy and dearly loved, clothe yourselves with a heart of mercy, kindness, humility, gentleness, and patience,
DARBY Translation: Put on therefore, as [the] elect of God, holy and beloved, bowels of compassion, kindness, lowliness, meekness, longsuffering;
KJV Translation: Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
Keywords: Called, God, Peace, Rule
Description: Colossians 3:15
NET Translation: Let the peace of Christ be in control in your heart (for you were in fact called as one body to this peace), and be thankful.
DARBY Translation: And let the peace of Christ preside in your hearts, to which also ye have been called in one body, and be thankful.
KJV Translation: And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
Keywords: Alms, Christ, Grace, Teaching
Description: Colossians 3:16
NET Translation: Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and exhorting one another with all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs, all with grace in your hearts to God.
DARBY Translation: Let the word of the Christ dwell in you richly, in all wisdom teaching and admonishing one another, in psalms, hymns, spiritual songs, singing with grace in your hearts to God.
KJV Translation: Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
Keywords: Giving, God, Name
Description: Colossians 3:17
NET Translation: And whatever you do in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
DARBY Translation: And everything, whatever ye may do in word or in deed, [do] all things in [the] name of [the] Lord Jesus, giving thanks to God the Father by him.
KJV Translation: And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
Keywords: Earing, Obey
Description: Colossians 3:22
NET Translation: Slaves, obey your earthly masters in every respect, not only when they are watching—like those who are strictly people-pleasers—but with a sincere heart, fearing the Lord.
DARBY Translation: Bondmen, obey in all things your masters according to flesh; not with eye-services, as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing the Lord.
KJV Translation: Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
Keywords: God, Mystery
Description: Colossians 4:3
NET Translation: At the same time pray for us too, that God may open a door for the message so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains.
DARBY Translation: praying at the same time for us also, that God may open to us a door of the word to speak the mystery of Christ, on account of which also I am bound,
KJV Translation: Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
Keywords: Called, Comfort, Kingdom
Description: Colossians 4:11
NET Translation: And Jesus who is called Justus also sends greetings. In terms of Jewish converts, these are the only fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
DARBY Translation: and Jesus called Justus, who are of the circumcision. These [are the] only fellow-workers for the kingdom of God who have been a consolation to me.
KJV Translation: And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only [are my] fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.
Keywords: Servant
Description: Colossians 4:12
NET Translation: Epaphras, who is one of you and a slave of Christ, greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured in all the will of God.
DARBY Translation: Epaphras, who is [one] of you, [the] bondman of Christ Jesus, salutes you, always combating earnestly for you in prayers, to the end that ye may stand perfect and complete in all [the] will of God.
KJV Translation: Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
Keywords: Church, God, Grace, Jesus
Description: 1 Thessalonians 1:1
NET Translation: From Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ. Grace and peace to you!
DARBY Translation: Paul and Silvanus and Timotheus to the assembly of Thessalonians in God [the] Father and [the] Lord Jesus Christ. Grace to you and peace.
KJV Translation: Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians [which is] in God the Father and [in] the Lord Jesus Christ: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Keywords: God, King
Description: 1 Thessalonians 1:2
NET Translation: We thank God always for all of you as we mention you constantly in our prayers,
DARBY Translation: We give thanks to God always for you all, making mention of you at our prayers,
KJV Translation: We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
Keywords: God, Hope, Jesus, Patience, Sing, Work
Description: 1 Thessalonians 1:3
NET Translation: because we recall in the presence of our God and Father your work of faith and labor of love and endurance of hope in our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: remembering unceasingly your work of faith, and labour of love, and enduring constancy of hope, of our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
KJV Translation: Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
Description: 1 Thessalonians 1:4
NET Translation: We know, brothers and sisters loved by God, that he has chosen you,
DARBY Translation: knowing, brethren beloved by God, your election.
KJV Translation: Knowing, brethren beloved, your election of God.
Keywords: Faith, Macedonia
Description: 1 Thessalonians 1:8
NET Translation: For from you the message of the Lord has echoed forth not just in Macedonia and Achaia, but in every place reports of your faith in God have spread, so that we do not need to say anything.
DARBY Translation: for the word of the Lord sounded out from you, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith which [is] towards God has gone abroad, so that we have no need to say anything;
KJV Translation: For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
Keywords: God, Idols
Description: 1 Thessalonians 1:9
NET Translation: For people everywhere report how you welcomed us and how you turned to God from idols to serve the living and true God
DARBY Translation: for they themselves relate concerning us what entering in we had to you, and how ye turned to God from idols to serve a living and true God,
KJV Translation: For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
Keywords: Bold, God, Gospel
Description: 1 Thessalonians 2:2
NET Translation: But although we suffered earlier and were mistreated in Philippi, as you know, we had the courage in our God to declare to you the gospel of God in spite of much opposition.
DARBY Translation: but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving.
KJV Translation: But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
Keywords: God, Leasing, Sing, Trust
Description: 1 Thessalonians 2:4
NET Translation: but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we declare it, not to please people but God, who examines our hearts.
DARBY Translation: but even as we have been approved of God to have the glad tidings entrusted to us, so we speak; not as pleasing men, but God, who proves our hearts.
KJV Translation: But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
Keywords: God, Time
Description: 1 Thessalonians 2:5
NET Translation: For we never appeared with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed—God is our witness—
DARBY Translation: For we have not at any time been [among you] with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God [is] witness;
KJV Translation: For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God [is] witness:
Keywords: Ear, God, Gospel
Description: 1 Thessalonians 2:8
NET Translation: with such affection for you we were happy to share with you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become dear to us.
DARBY Translation: Thus, yearning over you, we had found our delight in having imparted to you not only the glad tidings of God, but our own lives also, because ye had become beloved of us.
KJV Translation: So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
Keywords: Gospel, Night
Description: 1 Thessalonians 2:9
NET Translation: For you recall, brothers and sisters, our toil and drudgery: By working night and day so as not to impose a burden on any of you, we preached to you the gospel of God.
DARBY Translation: For ye remember, brethren, our labour and toil: working night and day, not to be chargeable to any one of you, we have preached to you the glad tidings of God.
KJV Translation: For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
Keywords: God, Lily
Description: 1 Thessalonians 2:10
NET Translation: You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.
DARBY Translation: *Ye* [are] witnesses, and God, how piously and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that believe:
KJV Translation: Ye [are] witnesses, and God [also], how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
Keywords: Called, Kingdom
Description: 1 Thessalonians 2:12
NET Translation: exhorting and encouraging you and insisting that you live in a way worthy of God who calls you to his own kingdom and his glory.
DARBY Translation: that ye should walk worthy of God, who calls you to his own kingdom and glory.
KJV Translation: That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
Keywords: God
Description: 1 Thessalonians 2:13
NET Translation: And so we too constantly thank God that when you received God’s message that you heard from us, you accepted it not as a human message, but as it truly is, God’s message, which is at work among you who believe.
DARBY Translation: And for this cause we also give thanks to God unceasingly that, having received [the] word of [the] report of God by us, ye accepted, not men's word, but, even as it is truly, God's word, which also works in you who believe.
KJV Translation: For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received [it] not [as] the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
Keywords: Christ, God
Description: 1 Thessalonians 2:14
NET Translation: For you became imitators, brothers and sisters, of God’s churches in Christ Jesus that are in Judea, because you too suffered the same things from your own countrymen as they in fact did from the Jews,
DARBY Translation: For *ye*, brethren, have become imitators of the assemblies of God which are in Judaea in Christ Jesus; for *ye* also have suffered the same things of your own countrymen as also *they* of the Jews,
KJV Translation: For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they [have] of the Jews:
Description: 1 Thessalonians 2:15
NET Translation: who killed both the Lord Jesus and the prophets and persecuted us severely. They are displeasing to God and are opposed to all people,
DARBY Translation: who have both slain the Lord Jesus and the prophets, and have driven us out by persecution, and do not please God, and [are] against all men,
KJV Translation: Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
Keywords: Comfort, Gospel, Minister
Description: 1 Thessalonians 3:2
NET Translation: We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen you and encourage you about your faith,
DARBY Translation: and sent Timotheus, our brother and fellow-workman under God in the glad tidings of Christ, to confirm you and encourage [you] concerning your faith,
KJV Translation: And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
Keywords: God, Joy
Description: 1 Thessalonians 3:9
NET Translation: For how can we thank God enough for you, for all the joy we feel because of you before our God?
DARBY Translation: For what thanksgiving can we render to God for you, for all the joy wherewith we rejoice on account of you before our God,
KJV Translation: For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
Keywords: God, Jesus
Description: 1 Thessalonians 3:11
NET Translation: Now may God our Father himself and our Lord Jesus direct our way to you.
DARBY Translation: But our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you.
KJV Translation: Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
Keywords: Christ, Holiness, Jesus
Description: 1 Thessalonians 3:13
NET Translation: so that your hearts are strengthened in holiness to be blameless before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
DARBY Translation: in order to the confirming of your hearts unblamable in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
KJV Translation: To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
Keywords: Beseech
Description: 1 Thessalonians 4:1
NET Translation: Finally then, brothers and sisters, we ask you and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us about how you must live and please God (as you are in fact living) that you do so more and more.
DARBY Translation: For the rest, then, brethren, we beg you and exhort you in [the] Lord Jesus, even as ye have received from us how ye ought to walk and please God, even as ye also do walk, that ye would abound still more.
KJV Translation: Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort [you] by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, [so] ye would abound more and more.
Description: 1 Thessalonians 4:3
NET Translation: For this is God’s will: that you become holy, that you keep away from sexual immorality,
DARBY Translation: For this is [the] will of God, [even] your sanctification, that ye should abstain from fornication;
KJV Translation: For this is the will of God, [even] your sanctification, that ye should abstain from fornication:
Keywords: Gentiles
Description: 1 Thessalonians 4:5
NET Translation: not in lustful passion like the Gentiles who do not know God.
DARBY Translation: (not in passionate desire, even as the nations who know not God,)
KJV Translation: Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
Keywords: Called, God
Description: 1 Thessalonians 4:7
NET Translation: For God did not call us to impurity but in holiness.
DARBY Translation: For God has not called us to uncleanness, but in sanctification.
KJV Translation: For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
Description: 1 Thessalonians 4:8
NET Translation: Consequently the one who rejects this is not rejecting human authority but God, who gives his Holy Spirit to you.
DARBY Translation: He therefore that [in this] disregards [his brother], disregards, not man, but God, who has given also his Holy Spirit to you.
KJV Translation: He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
Keywords: God, Love
Description: 1 Thessalonians 4:9
NET Translation: Now on the topic of brotherly love you have no need for anyone to write you, for you yourselves are taught by God to love one another.
DARBY Translation: Now concerning brotherly love ye have no need that we should write to you, for ye yourselves are taught of God to love one another.
KJV Translation: But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
Keywords: God, Jesus, Rose, Sleep
Description: 1 Thessalonians 4:14
NET Translation: For if we believe that Jesus died and rose again, so also we believe that God will bring with him those who have fallen asleep as Christians.
DARBY Translation: For if we believe that Jesus has died and has risen again, so also God will bring with him those who have fallen asleep through Jesus.
KJV Translation: For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
Keywords: Christ, Dead, Heaven
Description: 1 Thessalonians 4:16
NET Translation: For the Lord himself will come down from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.
DARBY Translation: for the Lord himself, with an assembling shout, with archangel's voice and with trump of God, shall descend from heaven; and the dead in Christ shall rise first;
KJV Translation: For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
Keywords: God, Jesus, Salvation
Description: 1 Thessalonians 5:9
NET Translation: For God did not destine us for wrath but for gaining salvation through our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: because God has not set us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,
KJV Translation: For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
Keywords: Christ, God, Jesus
Description: 1 Thessalonians 5:18
NET Translation: in everything give thanks. For this is God’s will for you in Christ Jesus.
DARBY Translation: in everything give thanks, for this is [the] will of God in Christ Jesus towards you;
KJV Translation: In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
Keywords: God, Jesus, Peace, Pray, Sanctify, Soul, Spirit
Description: 1 Thessalonians 5:23
NET Translation: Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: Now the God of peace himself sanctify you wholly: and your whole spirit, and soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
KJV Translation: And the very God of peace sanctify you wholly; and [I pray God] your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
Keywords: Church, God, Jesus
Description: 2 Thessalonians 1:1
NET Translation: From Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: Paul and Silvanus and Timotheus to the assembly of Thessalonians in God our Father and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: 2 Thessalonians 1:2
NET Translation: Grace and peace to you from God the Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: Grace to you, and peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Keywords: Charity, Faith, God
Description: 2 Thessalonians 1:3
NET Translation: We ought to thank God always for you, brothers and sisters, and rightly so, because your faith flourishes more and more and the love of each one of you all for one another is ever greater.
DARBY Translation: We ought to thank God always for you, brethren, even as it is meet, because your faith increases exceedingly, and the love of each one of you all towards one another abounds;
KJV Translation: We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
Keywords: Faith, Glory, God, Patience
Description: 2 Thessalonians 1:4
NET Translation: As a result we ourselves boast about you in the churches of God for your perseverance and faith in all the persecutions and afflictions you are enduring.
DARBY Translation: so that we ourselves make our boast in you in the assemblies of God for your endurance and faith in all your persecutions and tribulations, which ye are sustaining;
KJV Translation: So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
Keywords: Judgment, Kingdom, Righteous
Description: 2 Thessalonians 1:5
NET Translation: This is evidence of God’s righteous judgment, to make you worthy of the kingdom of God, for which in fact you are suffering.
DARBY Translation: a manifest token of the righteous judgment of God, to the end that ye should be counted worthy of the kingdom of God, for the sake of which ye also suffer;
KJV Translation: [Which is] a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
Keywords: God, Righteous, Tribulation, Trouble
Description: 2 Thessalonians 1:6
NET Translation: For it is right for God to repay with affliction those who afflict you,
DARBY Translation: if at least [it is a] righteous thing with God to render tribulation to those that trouble you,
KJV Translation: Seeing [it is] a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
Keywords: Fire, Gospel, Jesus, King, Obey, Vengeance
Description: 2 Thessalonians 1:8
NET Translation: With flaming fire he will mete out punishment on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
DARBY Translation: in flaming fire taking vengeance on those who know not God, and those who do not obey the glad tidings of our Lord Jesus Christ;
KJV Translation: In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
Keywords: Faith, God, Pray, Work
Description: 2 Thessalonians 1:11
NET Translation: And in this regard we pray for you always, that our God will make you worthy of his calling and fulfill by his power your every desire for goodness and every work of faith,
DARBY Translation: To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and fulfil all [the] good pleasure of [his] goodness and [the] work of faith with power,
KJV Translation: Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of [this] calling, and fulfil all the good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:
Keywords: Christ, God, Grace, Jesus, Name
Description: 2 Thessalonians 1:12
NET Translation: that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: so that the name of our Lord Jesus [Christ] may be glorified in you and *ye* in him, according to the grace of our God, and of [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
Keywords: Called, God, Temple
Description: 2 Thessalonians 2:4
NET Translation: He opposes and exalts himself above every so-called God or object of worship, and as a result he takes his seat in God’s temple, displaying himself as God.
DARBY Translation: who opposes and exalts himself on high against all called God, or object of veneration; so that he himself sits down in the temple of God, shewing himself that he is God.
KJV Translation: Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
Keywords: God
Description: 2 Thessalonians 2:11
NET Translation: Consequently God sends on them a deluding influence so that they will believe what is false.
DARBY Translation: And for this reason God sends to them a working of error, that they should believe what is false,
KJV Translation: And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
Keywords: Beginning, Chosen, God, Salvation, Sanctification, Spirit
Description: 2 Thessalonians 2:13
NET Translation: But we ought to thank God always for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.
DARBY Translation: But we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of [the] Lord, that God has chosen you from [the] beginning to salvation in sanctification of [the] Spirit and belief of [the] truth:
KJV Translation: But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
Keywords: Christ, Hope, Jesus
Description: 2 Thessalonians 2:16
NET Translation: Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by grace gave us eternal comfort and good hope,
DARBY Translation: But our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who has loved us, and given [us] eternal consolation and good hope by grace,
KJV Translation: Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given [us] everlasting consolation and good hope through grace,
Keywords: Love
Description: 2 Thessalonians 3:5
NET Translation: Now may the Lord direct your hearts toward the love of God and the endurance of Christ.
DARBY Translation: But the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of the Christ.
KJV Translation: And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
Keywords: Apostle, Christ, God, Jesus
Description: 1 Timothy 1:1
NET Translation: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,
DARBY Translation: Paul, apostle of Jesus Christ, according to [the] command of God our Saviour, and of Christ Jesus our hope,
KJV Translation: Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, [which is] our hope;
Keywords: Christ, God, Jesus, Son
Description: 1 Timothy 1:2
NET Translation: to Timothy, my genuine child in the faith. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!
DARBY Translation: to Timotheus, [my] true child in faith: grace, mercy, peace, from God our Father and Christ Jesus our Lord.
KJV Translation: Unto Timothy, [my] own son in the faith: Grace, mercy, [and] peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
Keywords: Minister
Description: 1 Timothy 1:4
NET Translation: nor to occupy themselves with myths and interminable genealogies. Such things promote useless speculations rather than God’s redemptive plan that operates by faith.
DARBY Translation: nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than [further] God's dispensation, which [is] in faith.
KJV Translation: Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than Godly edifying which is in faith: [so do].
Keywords: Law, Righteous
Description: 1 Timothy 1:9
NET Translation: realizing that law is not intended for a righteous person, but for lawless and rebellious people, for the unGodly and sinners, for the unholy and profane, for those who kill their fathers or mothers, for murderers,
DARBY Translation: knowing this, that law has not its application to a righteous person, but to [the] lawless and insubordinate, to [the] impious and sinful, to [the] unholy and profane, to smiters of fathers and smiters of mothers; to murderers,
KJV Translation: Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the unGodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
Keywords: Glorious, Gospel
Description: 1 Timothy 1:11
NET Translation: This accords with the glorious gospel of the blessed God that was entrusted to me.
DARBY Translation: according to the glad tidings of the glory of the blessed God, with which *I* have been entrusted.
KJV Translation: According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.
Keywords: Glory, King, Wise
Description: 1 Timothy 1:17
NET Translation: Now to the eternal king, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever! Amen.
DARBY Translation: Now to the King of the ages, [the] incorruptible, invisible, only God, honour and glory to the ages of ages. Amen.
KJV Translation: Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, [be] honour and glory for ever and ever. Amen.
Keywords: Life
Description: 1 Timothy 2:2
NET Translation: even for kings and all who are in authority, that we may lead a peaceful and quiet life in all Godliness and dignity.
DARBY Translation: for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;
KJV Translation: For kings, and [for] all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all Godliness and honesty.
Keywords: God, Table
Description: 1 Timothy 2:3
NET Translation: Such prayer for all is good and welcomed before God our Savior,
DARBY Translation: for this is good and acceptable before our Saviour God,
KJV Translation: For this [is] good and acceptable in the sight of God our Saviour;
Keywords: Christ, God, Man, Mediator
Description: 1 Timothy 2:5
NET Translation: For there is one God and one intermediary between God and humanity, Christ Jesus, himself human,
DARBY Translation: For God is one, and [the] mediator of God and men one, [the] man Christ Jesus,
KJV Translation: For [there is] one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
Keywords: Ransom
Description: 1 Timothy 2:6
NET Translation: who gave himself as a ransom for all, revealing God’s purpose at his appointed time.
DARBY Translation: who gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendered] in its own times;
KJV Translation: Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
Keywords: Sing, Women
Description: 1 Timothy 2:10
NET Translation: but with good deeds, as is proper for women who profess reverence for God.
DARBY Translation: but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works.
KJV Translation: But (which becometh women professing Godliness) with good works.
Keywords: Care, Church, Man, Rule
Description: 1 Timothy 3:5
NET Translation: But if someone does not know how to manage his own household, how will he care for the church of God?
DARBY Translation: (but if one does not know how to conduct his own house, how shall he take care of the assembly of God?)
KJV Translation: (For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)
Keywords: Church, Pillar, Test
Description: 1 Timothy 3:15
NET Translation: in case I am delayed, to let you know how people ought to conduct themselves in the household of God, because it is the church of the living God, the support and bulwark of the truth.
DARBY Translation: but if I delay, in order that thou mayest know how one ought to conduct oneself in God's house, which is [the] assembly of [the] living God, [the] pillar and base of the truth.
KJV Translation: But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
Keywords: Controversy, God, Mystery
Description: 1 Timothy 3:16
NET Translation: And we all agree, our religion contains amazing revelation: He was revealed in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed on in the world, taken up in glory.
DARBY Translation: And confessedly the mystery of piety is great. God has been manifested in flesh, has been justified in [the] Spirit, has appeared to angels, has been preached among [the] nations, has been believed on in [the] world, has been received up in glory.
KJV Translation: And without controversy great is the mystery of Godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
Keywords: Created, Giving, God, Thanksgiving
Description: 1 Timothy 4:3
NET Translation: They will prohibit marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
DARBY Translation: forbidding to marry, [bidding] to abstain from meats, which God has created for receiving with thanksgiving for them who are faithful and know the truth.
KJV Translation: Forbidding to marry, [and commanding] to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
Keywords: Creature, God
Description: 1 Timothy 4:4
NET Translation: For every creation of God is good and no food is to be rejected if it is received with thanksgiving.
DARBY Translation: For every creature of God [is] good, and nothing [is] to be rejected, being received with thanksgiving;
KJV Translation: For every creature of God [is] good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
Keywords: God, Sanctified
Description: 1 Timothy 4:5
NET Translation: For it is sanctified by God’s word and by prayer.
DARBY Translation: for it is sanctified by God's word and freely addressing [him].
KJV Translation: For it is sanctified by the word of God and prayer.
Keywords: Profane
Description: 1 Timothy 4:7
NET Translation: But reject those myths fit only for the Godless and gullible, and train yourself for Godliness.
DARBY Translation: But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;
KJV Translation: But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself [rather] unto Godliness.
Keywords: Life, Promise, Table
Description: 1 Timothy 4:8
NET Translation: For “physical exercise has some value, but Godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come.”
DARBY Translation: for bodily exercise is profitable for a little, but piety is profitable for everything, having promise of life, of the present one, and of that to come.
KJV Translation: For bodily exercise profiteth little: but Godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
Keywords: Suffer, Trust
Description: 1 Timothy 4:10
NET Translation: In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers.
DARBY Translation: for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.
KJV Translation: For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
Keywords: Children, Table, Widow
Description: 1 Timothy 5:4
NET Translation: But if a widow has children or grandchildren, they should first learn to fulfill their duty toward their own household and so repay their parents what is owed them. For this is what pleases God.
DARBY Translation: but if any widow have children or descendants, let them learn first to be pious as regards their own house, and to render a return on their side to [their] parents; for this is acceptable in the sight of God.
KJV Translation: But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
Keywords: Night, Widow
Description: 1 Timothy 5:5
NET Translation: But the widow who is truly in need, and completely on her own, has set her hope on God and continues in her pleas and prayers night and day.
DARBY Translation: Now she who [is] a widow indeed, and is left alone, has put [her] hope in God, and continues in supplications and prayers night and day.
KJV Translation: Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
Keywords: Elect, Jesus
Description: 1 Timothy 5:21
NET Translation: Before God and Christ Jesus and the elect angels, I solemnly charge you to carry out these commands without prejudice or favoritism of any kind.
DARBY Translation: I testify before God and Christ Jesus and the elect angels, that thou keep these things without prejudice, doing nothing by favour.
KJV Translation: I charge [thee] before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
Keywords: Doctrine, God, Name, Yoke
Description: 1 Timothy 6:1
NET Translation: Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.
DARBY Translation: Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
KJV Translation: Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed.
Keywords: Doctrine, Jesus, Man
Description: 1 Timothy 6:3
NET Translation: If someone spreads false teachings and does not agree with sound words (that is, those of our Lord Jesus Christ) and with the teaching that accords with Godliness,
DARBY Translation: If any one teach differently, and do not accede to sound words, those of our Lord Jesus Christ, and the teaching which [is] according to piety,
KJV Translation: If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, [even] the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to Godliness;
Keywords: Sing
Description: 1 Timothy 6:5
NET Translation: and constant bickering by people corrupted in their minds and deprived of the truth, who suppose that Godliness is a way of making a profit.
DARBY Translation: constant quarrellings of men corrupted in mind and destitute of the truth, holding gain to be [the end of] piety.
KJV Translation: Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is Godliness: from such withdraw thyself.
Description: 1 Timothy 6:6
NET Translation: Now Godliness combined with contentment brings great profit.
DARBY Translation: But piety with contentment *is* great gain.
KJV Translation: But Godliness with contentment is great gain.
Keywords: Man
Description: 1 Timothy 6:11
NET Translation: But you, as a person dedicated to God, keep away from all that. Instead pursue righteousness, Godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.
DARBY Translation: But *thou*, O man of God, flee these things, and pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, meekness of spirit.
KJV Translation: But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, Godliness, faith, love, patience, meekness.
Keywords: Christ
Description: 1 Timothy 6:13
NET Translation: I charge you before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,
DARBY Translation: I enjoin thee before God who preserves all things in life, and Christ Jesus who witnessed before Pontius Pilate the good confession,
KJV Translation: I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and [before] Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
Keywords: Trust
Description: 1 Timothy 6:17
NET Translation: Command those who are rich in this world’s goods not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.
DARBY Translation: Enjoin on those rich in the present age not to be high-minded, nor to trust on the uncertainty of riches; but in the God who affords us all things richly for [our] enjoyment;
KJV Translation: Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
Keywords: Apostle, Christ, Jesus, Life, Promise
Description: 2 Timothy 1:1
NET Translation: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to further the promise of life in Christ Jesus,
DARBY Translation: Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, according to promise of life, the [life] which [is] in Christ Jesus,
KJV Translation: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
Keywords: Christ, Early, God, Jesus
Description: 2 Timothy 1:2
NET Translation: to Timothy, my dear child. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!
DARBY Translation: to Timotheus, [my] beloved child: grace, mercy, peace, from God [the] Father, and Christ Jesus our Lord.
KJV Translation: To Timothy, [my] dearly beloved son: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Keywords: Night, Pure, Sing
Description: 2 Timothy 1:3
NET Translation: I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did, when I remember you in my prayers as I do constantly night and day.
DARBY Translation: I am thankful to God, whom I serve from [my] forefathers with pure conscience, how unceasingly I have the remembrance of thee in my supplications night and day,
KJV Translation: I thank God, whom I serve from [my] forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day;
Keywords: Gift
Description: 2 Timothy 1:6
NET Translation: Because of this I remind you to rekindle God’s gift that you possess through the laying on of my hands.
DARBY Translation: For which cause I put thee in mind to rekindle the gift of God which is in thee by the putting on of my hands.
KJV Translation: Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
Keywords: God, Sound, Spirit
Description: 2 Timothy 1:7
NET Translation: For God did not give us a Spirit of fear but of power and love and self-control.
DARBY Translation: For God has not given us a spirit of cowardice, but of power, and of love, and of wise discretion.
KJV Translation: For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
Keywords: Gospel, Partaker, Power, Testimony
Description: 2 Timothy 1:8
NET Translation: So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me, a prisoner for his sake, but by God’s power accept your share of suffering for the gospel.
DARBY Translation: Be not therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but suffer evil along with the glad tidings, according to the power of God;
KJV Translation: Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
Keywords: Evil, God, Suffer
Description: 2 Timothy 2:9
NET Translation: for which I suffer hardship to the point of imprisonment as a criminal, but God’s message is not imprisoned!
DARBY Translation: in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.
KJV Translation: Wherein I suffer trouble, as an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not bound.
Keywords: Christ, Eternal, Jesus, Salvation
Description: 2 Timothy 2:10
NET Translation: So I endure all things for the sake of those chosen by God, that they too may obtain salvation in Christ Jesus and its eternal glory.
DARBY Translation: For this cause I endure all things for the sake of the elect, that *they* also may obtain the salvation which [is] in Christ Jesus with eternal glory.
KJV Translation: Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
Keywords: Man
Description: 2 Timothy 2:15
NET Translation: Make every effort to present yourself before God as a proven worker who does not need to be ashamed, teaching the message of truth accurately.
DARBY Translation: Strive diligently to present thyself approved to God, a workman that has not to be ashamed, cutting in a straight line the word of truth.
KJV Translation: Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
Keywords: Profane
Description: 2 Timothy 2:16
NET Translation: But avoid profane chatter, because those occupied with it will stray further and further into unGodliness,
DARBY Translation: But profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety,
KJV Translation: But shun profane [and] vain babblings: for they will increase unto more unGodliness.
Keywords: Art, Christ, Foundation, God, Name
Description: 2 Timothy 2:19
NET Translation: However, God’s solid foundation remains standing, bearing this seal: “The Lord knows those who are his,” and “Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from evil.”
DARBY Translation: Yet the firm foundation of God stands, having this seal, [The] Lord knows those that are his; and, Let every one who names the name of [the] Lord withdraw from iniquity.
KJV Translation: Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
Keywords: Adventure, God, Venture
Description: 2 Timothy 2:25
NET Translation: correcting opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance and then knowledge of the truth
DARBY Translation: in meekness setting right those who oppose, if God perhaps may sometime give them repentance to acknowledgment of [the] truth,
KJV Translation: In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
Description: 2 Timothy 3:4
NET Translation: treacherous, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God.
DARBY Translation: traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God;
KJV Translation: Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
Keywords: Power
Description: 2 Timothy 3:5
NET Translation: They will maintain the outward appearance of religion but will have repudiated its power. So avoid people like these.
DARBY Translation: having a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.
KJV Translation: Having a form of Godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
Keywords: Christ, Jesus, Live, Suffer
Description: 2 Timothy 3:12
NET Translation: Now in fact all who want to live Godly lives in Christ Jesus will be persecuted.
DARBY Translation: And all indeed who desire to live piously in Christ Jesus will be persecuted.
KJV Translation: Yea, and all that will live Godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
Keywords: Instruction, Scripture, Table
Description: 2 Timothy 3:16
NET Translation: Every scripture is inspired by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
DARBY Translation: Every scripture [is] divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;
KJV Translation: All scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
Keywords: God, Man
Description: 2 Timothy 3:17
NET Translation: that the person dedicated to God may be capable and equipped for every good work.
DARBY Translation: that the man of God may be complete, fully fitted to every good work.
KJV Translation: That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
Keywords: Dead, Earing, Jesus, Judge
Description: 2 Timothy 4:1
NET Translation: I solemnly charge you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
DARBY Translation: I testify before God and Christ Jesus, who is about to judge living and dead, and by his appearing and his kingdom,
KJV Translation: I charge [thee] therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
Keywords: Man, Pray
Description: 2 Timothy 4:16
NET Translation: At my first defense no one appeared in my support; instead they all deserted me—may they not be held accountable for it.
DARBY Translation: At my first defence no man stood with me, but all deserted me. May it not be imputed to them.
KJV Translation: At my first answer no man stood with me, but all [men] forsook me: [I pray God] that it may not be laid to their charge.
Keywords: Apostle, Faith, Jesus, Ruth, Servant, Truth
Description: Titus 1:1
NET Translation: From Paul, a slave of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with Godliness,
DARBY Translation: Paul, bondman of God, and apostle of Jesus Christ according to [the] faith of God's elect, and knowledge of [the] truth which [is] according to piety;
KJV Translation: Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after Godliness;
Keywords: Eternal, Hope
Description: Titus 1:2
NET Translation: in hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before time began.
DARBY Translation: in [the] hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the ages of time,
KJV Translation: In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
Keywords: God
Description: Titus 1:3
NET Translation: But now in his own time he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior.
DARBY Translation: but has manifested in its own due season his word, in [the] proclamation with which *I* have been entrusted, according to [the] commandment of our Saviour God;
KJV Translation: But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
Keywords: Christ, God, Jesus, Son
Description: Titus 1:4
NET Translation: To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!
DARBY Translation: to Titus, my own child according to [the] faith common [to us]: Grace and peace from God [the] Father, and Christ Jesus our Saviour.
KJV Translation: To Titus, [mine] own son after the common faith: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
Keywords: Bishop
Description: Titus 1:7
NET Translation: For the overseer must be blameless as one entrusted with God’s work, not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain.
DARBY Translation: For the overseer must be free from all charge [against him] as God's steward; not headstrong, not passionate, not disorderly through wine, not a striker, not seeking gain by base means;
KJV Translation: For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
Keywords: Deny, Work
Description: Titus 1:16
NET Translation: They profess to know God but with their deeds they deny him, since they are detestable, disobedient, and unfit for any good deed.
DARBY Translation: They profess to know God, but in works deny [him], being abominable, and disobedient, and found worthless as to every good work.
KJV Translation: They profess that they know God; but in works they deny [him], being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
Keywords: God
Description: Titus 2:5
NET Translation: to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discredited.
DARBY Translation: discreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
KJV Translation: [To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
Keywords: Doctrine, God
Description: Titus 2:10
NET Translation: not pilfering, but showing all good faith, in order to bring credit to the teaching of God our Savior in everything.
DARBY Translation: not robbing [their masters], but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which [is] of our Saviour God in all things.
KJV Translation: Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
Keywords: God, Grace, Salvation
Description: Titus 2:11
NET Translation: For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people.
DARBY Translation: For the grace of God which carries with it salvation for all men has appeared,
KJV Translation: For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
Keywords: Live, Teaching
Description: Titus 2:12
NET Translation: It trains us to reject Godless ways and worldly desires and to live self-controlled, upright, and Godly lives in the present age,
DARBY Translation: teaching us that, having denied impiety and worldly lusts, we should live soberly, and justly, and piously in the present course of things,
KJV Translation: Teaching us that, denying unGodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and Godly, in this present world;
Keywords: Earing, Glorious, God, Jesus, King
Description: Titus 2:13
NET Translation: as we wait for the happy fulfillment of our hope in the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ.
DARBY Translation: awaiting the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
KJV Translation: Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
Keywords: God, Kindness, Love, Man
Description: Titus 3:4
NET Translation: But “when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,
DARBY Translation: But when the kindness and love to man of our Saviour God appeared,
KJV Translation: But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
Keywords: God, Might, Table
Description: Titus 3:8
NET Translation: This saying is trustworthy, and I want you to insist on such truths, so that those who have placed their faith in God may be intent on engaging in good works. These things are good and beneficial for all people.
DARBY Translation: The word [is] faithful, and I desire that thou insist strenuously on these things, that they who have believed God may take care to pay diligent attention to good works. These things are good and profitable to men.
KJV Translation: [This is] a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: Philemon 1:3
NET Translation: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: Grace to you and peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Keywords: King
Description: Philemon 1:4
NET Translation: I always thank my God as I remember you in my prayers,
DARBY Translation: I thank my God, always making mention of thee at my prayers,
KJV Translation: I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
Keywords: Sundry, Time
Description: Hebrews 1:1
NET Translation: After God spoke long ago in various portions and in various ways to our ancestors through the prophets,
DARBY Translation: God having spoken in many parts and in many ways formerly to the fathers in the prophets,
KJV Translation: God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,
Keywords: Art, Begotten
Description: Hebrews 1:5
NET Translation: For to which of the angels did God ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? And in another place he says, “I will be his father and he will be my son.”
DARBY Translation: For to which of the angels said he ever, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten thee? and again, *I* will be to him for father, and *he* shall be to me for son?
KJV Translation: For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
Keywords: Begotten, God, Ship, Worship
Description: Hebrews 1:6
NET Translation: But when he again brings his firstborn into the world, he says, “Let all the angels of God worship him!”
DARBY Translation: and again, when he brings in the firstborn into the habitable world, he says, And let all God's angels worship him.
KJV Translation: And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.
Keywords: Son
Description: Hebrews 1:8
NET Translation: but of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.
DARBY Translation: but as to the Son, Thy throne, O God, [is] to the age of the age, and a sceptre of uprightness [is] the sceptre of thy kingdom.
KJV Translation: But unto the Son [he saith], Thy throne, O God, [is] for ever and ever: a sceptre of righteousness [is] the sceptre of thy kingdom.
Keywords: Oil
Description: Hebrews 1:9
NET Translation: You have loved righteousness and hated lawlessness. So God, your God, has anointed you over your companions with the oil of rejoicing.”
DARBY Translation: Thou hast loved righteousness and hast hated lawlessness; therefore God, thy God, has anointed thee with oil of gladness above thy companions.
KJV Translation: Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, [even] thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Keywords: Earing, God
Description: Hebrews 2:4
NET Translation: while God confirmed their witness with signs and wonders and various miracles and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.
DARBY Translation: God bearing, besides, witness with [them] to [it], both by signs and wonders, and various acts of power, and distributions of [the] Holy Spirit, according to his will?
KJV Translation: God also bearing [them] witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?
Keywords: Death, Glory, God, Grace
Description: Hebrews 2:9
NET Translation: but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by God’s grace he would experience death on behalf of everyone.
DARBY Translation: but we see Jesus, who [was] made some little inferior to angels on account of the suffering of death, crowned with glory and honour; so that by the grace of God he should taste death for every thing.
KJV Translation: But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
Keywords: Children, God, Trust
Description: Hebrews 2:13
NET Translation: Again he says, “I will be confident in him,” and again, “Here I am, with the children God has given me.”
DARBY Translation: And again, I will trust in him. And again, Behold, I and the children which God has given me.
KJV Translation: And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.
Keywords: High Priest, Might, Priest, Reconciliation
Description: Hebrews 2:17
NET Translation: Therefore he had to be made like his brothers and sisters in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement for the sins of the people.
DARBY Translation: Wherefore it behoved him in all things to be made like to [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make propitiation for the sins of the people;
KJV Translation: Wherefore in all things it behoved him to be made like unto [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things [pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.
Keywords: Moses
Description: Hebrews 3:2
NET Translation: who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God’s house.
DARBY Translation: who is faithful to him that has constituted him, as Moses also in all his house.
KJV Translation: Who was faithful to him that appointed him, as also Moses [was faithful] in all his house.
Description: Hebrews 3:4
NET Translation: For every house is built by someone, but the builder of all things is God.
DARBY Translation: For every house is built by some one; but he who has built all things [is] God.
KJV Translation: For every house is builded by some [man]; but he that built all things [is] God.
Keywords: Moses, Testimony
Description: Hebrews 3:5
NET Translation: Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that would be spoken.
DARBY Translation: And Moses indeed [was] faithful in all his house, as a ministering servant, for a testimony of the things to be spoken after;
KJV Translation: And Moses verily [was] faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
Keywords: Christ, Confidence, Hope, Rejoicing, Son
Description: Hebrews 3:6
NET Translation: But Christ is faithful as a son over God’s house. We are of his house, if in fact we hold firmly to our confidence and the hope we take pride in.
DARBY Translation: but Christ, as Son over his house, whose house are *we*, if indeed we hold fast the boldness and the boast of hope firm to the end.
KJV Translation: But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
Keywords: Art, Evil, Heart
Description: Hebrews 3:12
NET Translation: See to it, brothers and sisters, that none of you has an evil, unbelieving heart that forsakes the living God.
DARBY Translation: See, brethren, lest there be in any one of you a wicked heart of unbelief, in turning away from [the] living God.
KJV Translation: Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
Keywords: Forty
Description: Hebrews 3:17
NET Translation: And against whom was God provoked for forty years? Was it not those who sinned, whose dead bodies fell in the wilderness?
DARBY Translation: And with whom was he wroth forty years? [Was it] not with those who had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
KJV Translation: But with whom was he grieved forty years? [was it] not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
Keywords: Foundation, Hough
Description: Hebrews 4:3
NET Translation: For we who have believed enter that rest, as he has said, “As I swore in my anger, ‘They will never enter my rest!’” And yet God’s works were accomplished from the foundation of the world.
DARBY Translation: For we enter into the rest who have believed; as he said, As I have sworn in my wrath, If they shall enter into my rest; although the works had been completed from [the] foundation of [the] world.
KJV Translation: For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
Keywords: God, Rest
Description: Hebrews 4:4
NET Translation: For he has spoken somewhere about the seventh day in this way: “And God rested on the seventh day from all his works,”
DARBY Translation: For he has said somewhere of the seventh [day] thus, And God rested on the seventh day from all his works:
KJV Translation: For he spake in a certain place of the seventh [day] on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
Keywords: Ear
Description: Hebrews 4:7
NET Translation: So God again ordains a certain day, “Today,” speaking through David after so long a time, as in the words quoted before, “Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts.”
DARBY Translation: again he determines a certain day, saying, in David, 'To-day,' after so long a time; (according as it has been said before), To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts.
KJV Translation: Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
Keywords: Jesus
Description: Hebrews 4:8
NET Translation: For if Joshua had given them rest, God would not have spoken afterward about another day.
DARBY Translation: For if Jesus had brought them into rest, he would not have spoken afterwards about another day.
KJV Translation: For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
Keywords: Rest
Description: Hebrews 4:9
NET Translation: Consequently a Sabbath rest remains for the people of God.
DARBY Translation: There remains then a sabbatism to the people of God.
KJV Translation: There remaineth therefore a rest to the people of God.
Keywords: God
Description: Hebrews 4:10
NET Translation: For the one who enters God’s rest has also rested from his works, just as God did from his own works.
DARBY Translation: For he that has entered into his rest, he also has rested from his works, as God did from his own.
KJV Translation: For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God [did] from his.
Keywords: Asunder, God, Soul, Sunder
Description: Hebrews 4:12
NET Translation: For the word of God is living and active and sharper than any double-edged sword, piercing even to the point of dividing soul from spirit, and joints from marrow; it is able to judge the desires and thoughts of the heart.
DARBY Translation: For the word of God [is] living and operative, and sharper than any two-edged sword, and penetrating to [the] division of soul and spirit, both of joints and marrow, and a discerner of the thoughts and intents of [the] heart.
KJV Translation: For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
Keywords: Creature
Description: Hebrews 4:13
NET Translation: And no creature is hidden from God, but everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.
DARBY Translation: And there is not a creature unapparent before him; but all things [are] naked and laid bare to his eyes, with whom we have to do.
KJV Translation: Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things [are] naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.
Keywords: Jesus, Son
Description: Hebrews 4:14
NET Translation: Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.
DARBY Translation: Having therefore a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.
KJV Translation: Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast [our] profession.
Keywords: High Priest, Priest
Description: Hebrews 5:1
NET Translation: For every high priest is taken from among the people and appointed to represent them before God, to offer both gifts and sacrifices for sins.
DARBY Translation: For every high priest taken from amongst men is established for men in things relating to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins;
KJV Translation: For every high priest taken from among men is ordained for men in things [pertaining] to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
Keywords: Called, Man
Description: Hebrews 5:4
NET Translation: And no one assumes this honor on his own initiative, but only when called to it by God, as in fact Aaron was.
DARBY Translation: And no one takes the honour to himself but [as] called by God, even as Aaron also.
KJV Translation: And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as [was] Aaron.
Keywords: Art, Begotten, Christ
Description: Hebrews 5:5
NET Translation: So also Christ did not glorify himself in becoming high priest, but the one who glorified him was God, who said to him, “You are my Son! Today I have fathered you,”
DARBY Translation: Thus the Christ also has not glorified himself to be made a high priest; but he who had said to him, *Thou* art my Son, *I* have to-day begotten thee.
KJV Translation: So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
Keywords: Priest
Description: Hebrews 5:6
NET Translation: as also in another place God says, “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”
DARBY Translation: Even as also in another [place] he says, *Thou* [art] a priest for ever according to the order of Melchisedec.
KJV Translation: As he saith also in another [place], Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec.
Keywords: Called, God, High Priest, Priest
Description: Hebrews 5:10
NET Translation: and he was designated by God as high priest in the order of Melchizedek.
DARBY Translation: addressed by God [as] high priest according to the order of Melchisedec.
KJV Translation: Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
Keywords: Time
Description: Hebrews 5:12
NET Translation: For though you should in fact be teachers by this time, you need someone to teach you the beginning elements of God’s utterances. You have gone back to needing milk, not solid food.
DARBY Translation: For when for the time ye ought to be teachers, ye have again need that [one] should teach you what [are] the elements of the beginning of the oracles of God, and are become such as have need of milk, [and] not of solid food.
KJV Translation: For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
Keywords: Dead, Doctrine, Faith, Foundation
Description: Hebrews 6:1
NET Translation: Therefore we must progress beyond the elementary instructions about Christ and move on to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,
DARBY Translation: Wherefore, leaving the word of the beginning of the Christ, let us go on [to what belongs] to full growth, not laying again a foundation of repentance from dead works and faith in God,
KJV Translation: Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
Keywords: God
Description: Hebrews 6:3
NET Translation: And this is what we intend to do, if God permits.
DARBY Translation: and this will we do if God permit.
KJV Translation: And this will we do, if God permit.
Description: Hebrews 6:5
NET Translation: tasted the good word of God and the miracles of the coming age,
DARBY Translation: and have tasted the good word of God, and [the] works of power of [the] age to come,
KJV Translation: And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
Keywords: God, Son, Son of God
Description: Hebrews 6:6
NET Translation: and then have committed apostasy, to renew them again to repentance, since they are crucifying the Son of God for themselves all over again and holding him up to contempt.
DARBY Translation: and have fallen away, crucifying for themselves [as they do] the Son of God, and making a show of [him].
KJV Translation: If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put [him] to an open shame.
Keywords: Earth, Meet, Rain, Sing
Description: Hebrews 6:7
NET Translation: For the ground that has soaked up the rain that frequently falls on it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God.
DARBY Translation: For ground which drinks the rain which comes often upon it, and produces useful herbs for those for whose sakes also it is tilled, partakes of blessing from God;
KJV Translation: For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:
Keywords: Forget, God, Righteous, Work
Description: Hebrews 6:10
NET Translation: For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.
DARBY Translation: For God [is] not unrighteous to forget your work, and the love which ye have shewn to his name, having ministered to the saints, and [still] ministering.
KJV Translation: For God [is] not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
Keywords: Ear, God, Promise, Swear
Description: Hebrews 6:13
NET Translation: Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,
DARBY Translation: For God, having promised to Abraham, since he had no greater to swear by, swore by himself,
KJV Translation: For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,
Keywords: Promise
Description: Hebrews 6:17
NET Translation: In the same way God wanted to demonstrate more clearly to the heirs of the promise that his purpose was unchangeable, and so he intervened with an oath,
DARBY Translation: Wherein God, willing to shew more abundantly to the heirs of the promise the unchangeableness of his purpose, intervened by an oath,
KJV Translation: Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed [it] by an oath:
Keywords: God, Hope, Immutable, Might, Refuge, Table
Description: Hebrews 6:18
NET Translation: so that we who have found refuge in him may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie.
DARBY Translation: that by two unchangeable things, in which [it was] impossible that God should lie, we might have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us,
KJV Translation: That by two immutable things, in which [it was] impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Keywords: King, Priest
Description: Hebrews 7:1
NET Translation: Now this Melchizedek, king of Salem, priest of the most high God, met Abraham as he was returning from defeating the kings and blessed him.
DARBY Translation: For this Melchisedec, King of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from smiting the kings, and blessed him;
KJV Translation: For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;
Keywords: Beginning, Priest, Son
Description: Hebrews 7:3
NET Translation: Without father, without mother, without genealogy, he has neither beginning of days nor end of life but is like the son of God, and he remains a priest for all time.
DARBY Translation: without father, without mother, without genealogy; having neither beginning of days nor end of life, but assimilated to the Son of God, abides a priest continually.
KJV Translation: Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.
Keywords: Better, Hope, Law
Description: Hebrews 7:19
NET Translation: for the law made nothing perfect. On the other hand a better hope is introduced, through which we draw near to God.
DARBY Translation: (for the law perfected nothing,) and the introduction of a better hope by which we draw nigh to God.
KJV Translation: For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope [did]; by the which we draw nigh unto God.
Keywords: God, Save, Uttermost
Description: Hebrews 7:25
NET Translation: So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.
DARBY Translation: Whence also he is able to save completely those who approach by him to God, always living to intercede for them.
KJV Translation: Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
Keywords: Example, God, Moses
Description: Hebrews 8:5
NET Translation: The place where they serve is a sketch and shadow of the heavenly sanctuary, just as Moses was warned by God as he was about to complete the tabernacle. For he says, “See that you make everything according to the design shown to you on the mountain.”
DARBY Translation: (who serve the representation and shadow of heavenly things, according as Moses was oracularly told [when] about to make the tabernacle; for See, saith He, that thou make all things according to the pattern which has been shewn to thee in the mountain.)
KJV Translation: Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
Keywords: Covenant, Israel
Description: Hebrews 8:8
NET Translation: But showing its fault, God says to them, “Look, the days are coming, says the Lord, when I will complete a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
DARBY Translation: For finding fault, he says to them, Behold, days come, saith the Lord, and I will consummate a new covenant as regards the house of Israel, and as regards the house of Juda;
KJV Translation: For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
Keywords: Covenant, Israel
Description: Hebrews 8:10
NET Translation: “For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put my laws in their minds and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people.
DARBY Translation: Because this [is] the covenant that I will covenant to the house of Israel after those days, saith the Lord: Giving my laws into their mind, I will write them also upon their hearts; and I will be to them for God, and *they* shall be to me for people.
KJV Translation: For this [is] the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
Description: Hebrews 9:6
NET Translation: So with these things prepared like this, the priests enter continually into the outer tent as they perform their duties.
DARBY Translation: Now these things being thus ordered, into the first tabernacle the priests enter at all times, accomplishing the services;
KJV Translation: Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service [of God].
Keywords: Blood, Conscience, Dead, Eternal, Spirit
Description: Hebrews 9:14
NET Translation: how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our consciences from dead works to worship the living God.
DARBY Translation: how much rather shall the blood of the Christ, who by the eternal Spirit offered himself spotless to God, purify your conscience from dead works to worship [the] living God?
KJV Translation: How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
Keywords: Blood, God
Description: Hebrews 9:20
NET Translation: and said, “This is the blood of the covenant that God has commanded you to keep.”
DARBY Translation: saying, This [is] the blood of the covenant which God has enjoined to you.
KJV Translation: Saying, This [is] the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
Keywords: Christ, Ear, God, Heaven
Description: Hebrews 9:24
NET Translation: For Christ did not enter a sanctuary made with hands—the representation of the true sanctuary—but into heaven itself, and he appears now in God’s presence for us.
DARBY Translation: For the Christ is not entered into holy places made with hand, figures of the true, but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:
KJV Translation: For Christ is not entered into the holy places made with hands, [which are] the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Keywords: Book
Description: Hebrews 10:7
NET Translation: “Then I said, ‘Here I am: I have come—it is written of me in the scroll of the book—to do your will, O God.’”
DARBY Translation: Then I said, Lo, I come (in [the] roll of the book it is written of me) to do, O God, thy will.
KJV Translation: Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.
Description: Hebrews 10:9
NET Translation: then he says, “Here I am: I have come to do your will.” He does away with the first to establish the second.
DARBY Translation: then he said, Lo, I come to do thy will. He takes away the first that he may establish the second;
KJV Translation: Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
Keywords: Hand, Sacrifice
Description: Hebrews 10:12
NET Translation: But when this priest had offered one sacrifice for sins for all time, he sat down at the right hand of God,
DARBY Translation: But *he*, having offered one sacrifice for sins, sat down in perpetuity at [the] right hand of God,
KJV Translation: But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
Keywords: High Priest, Priest
Description: Hebrews 10:21
NET Translation: and since we have a great priest over the house of God,
DARBY Translation: and [having] a great priest over the house of God,
KJV Translation: And [having] an high priest over the house of God;
Keywords: Judgment, King
Description: Hebrews 10:27
NET Translation: but only a certain fearful expectation of judgment and a fury of fire that will consume God’s enemies.
DARBY Translation: but a certain fearful expectation of judgment, and heat of fire about to devour the adversaries.
KJV Translation: But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.
Keywords: Blood, Son, Spirit
Description: Hebrews 10:29
NET Translation: How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for the Son of God, and profanes the blood of the covenant that made him holy, and insults the Spirit of grace?
DARBY Translation: of how much worse punishment, think ye, shall he be judged worthy who has trodden under foot the Son of God, and esteemed the blood of the covenant, whereby he has been sanctified, common, and has insulted the Spirit of grace?
KJV Translation: Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
Description: Hebrews 10:31
NET Translation: It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.
DARBY Translation: [It is] a fearful thing falling into [the] hands of [the] living God.
KJV Translation: [It is] a fearful thing to fall into the hands of the living God.
Keywords: Might
Description: Hebrews 10:36
NET Translation: For you need endurance in order to do God’s will and so receive what is promised.
DARBY Translation: For ye have need of endurance in order that, having done the will of God, ye may receive the promise.
KJV Translation: For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
Description: Hebrews 11:2
NET Translation: For by it the people of old received God’s commendation.
DARBY Translation: For in [the power of] this the elders have obtained testimony.
KJV Translation: For by it the elders obtained a good report.
Keywords: Faith
Description: Hebrews 11:3
NET Translation: By faith we understand that the worlds were set in order at God’s command, so that the visible has its origin in the invisible.
DARBY Translation: By faith we apprehend that the worlds were framed by [the] word of God, so that that which is seen should not take its origin from things which appear.
KJV Translation: Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
Keywords: Dead, Faith, God, Sacrifice, Witness
Description: Hebrews 11:4
NET Translation: By faith Abel offered God a greater sacrifice than Cain, and through his faith he was commended as righteous, because God commended him for his offerings. And through his faith he still speaks, though he is dead.
DARBY Translation: By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony of being righteous, God bearing testimony to his gifts, and by it, having died, he yet speaks.
KJV Translation: By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
Keywords: Faith, God
Description: Hebrews 11:5
NET Translation: By faith Enoch was taken up so that he did not see death, and he was not to be found because God took him up. For before his removal he had been commended as having pleased God.
DARBY Translation: By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him; for before [his] translation he has the testimony that he had pleased God.
KJV Translation: By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.
Keywords: Faith, God, Seek
Description: Hebrews 11:6
NET Translation: Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
DARBY Translation: But without faith [it is] impossible to please [him]. For he that draws near to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them who seek him out.
KJV Translation: But without faith [it is] impossible to please [him]: for he that cometh to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them that diligently seek him.
Keywords: Ark, Faith, God
Description: Hebrews 11:7
NET Translation: By faith Noah, when he was warned about things not yet seen, with reverent regard constructed an ark for the deliverance of his family. Through faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.
DARBY Translation: By faith, Noah, oracularly warned concerning things not yet seen, moved with fear, prepared an ark for the saving of his house; by which he condemned the world, and became heir of the righteousness which [is] according to faith.
KJV Translation: By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
Keywords: Maker
Description: Hebrews 11:10
NET Translation: For he was looking forward to the city with firm foundations, whose architect and builder is God.
DARBY Translation: for he waited for the city which has foundations, of which God is [the] artificer and constructor.
KJV Translation: For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker [is] God.
Keywords: Better, Called, God
Description: Hebrews 11:16
NET Translation: But as it is, they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
DARBY Translation: but now they seek a better, that is, a heavenly; wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he has prepared for them a city.
KJV Translation: But now they desire a better [country], that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.
Keywords: Isaac, Seed
Description: Hebrews 11:18
NET Translation: God had told him, “Through Isaac descendants will carry on your name,”
DARBY Translation: as to whom it had been said, In Isaac shall thy seed be called:
KJV Translation: Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:
Keywords: God
Description: Hebrews 11:19
NET Translation: and he reasoned that God could even raise him from the dead, and in a sense he received him back from there.
DARBY Translation: counting that God [was] able to raise [him] even from among [the] dead, whence also he received him in a figure.
KJV Translation: Accounting that God [was] able to raise [him] up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
Keywords: Joy, Sin, Sing, Suffer
Description: Hebrews 11:25
NET Translation: choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin’s fleeting pleasure.
DARBY Translation: choosing rather to suffer affliction along with the people of God than to have [the] temporary pleasure of sin;
KJV Translation: Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
Keywords: Better, God
Description: Hebrews 11:40
NET Translation: For God had provided something better for us, so that they would be made perfect together with us.
DARBY Translation: God having foreseen some better thing for us, that they should not be made perfect without us.
KJV Translation: God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.
Keywords: Hand, Jesus, Joy, King, Sing, Throne
Description: Hebrews 12:2
NET Translation: keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.
DARBY Translation: looking stedfastly on Jesus the leader and completer of faith: who, in view of the joy lying before him, endured [the] cross, having despised [the] shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
KJV Translation: Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
Keywords: God, Son
Description: Hebrews 12:7
NET Translation: Endure your suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
DARBY Translation: Ye endure for chastening, God conducts himself towards you as towards sons; for who is the son that the father chastens not?
KJV Translation: If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
Keywords: Grace, King, Man, Trouble
Description: Hebrews 12:15
NET Translation: See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up and causing trouble, and through it many become defiled.
DARBY Translation: watching lest [there be] any one who lacks the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and many be defiled by it;
KJV Translation: Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and thereby many be defiled;
Keywords: Meat, Profane
Description: Hebrews 12:16
NET Translation: And see to it that no one becomes an immoral or Godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal.
DARBY Translation: lest [there be] any fornicator, or profane person, as Esau, who for one meal sold his birthright;
KJV Translation: Lest there [be] any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
Description: Hebrews 12:22
NET Translation: But you have come to Mount Zion, the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembl
DARBY Translation: but ye have come to mount Zion; and to [the] city of [the] living God, heavenly Jerusalem; and to myriads of angels,
KJV Translation: But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
Keywords: Assembly, Church, God, Judge
Description: Hebrews 12:23
NET Translation: and congregation of the firstborn, who are enrolled in heaven, and to God, the judge of all, and to the spirits of the righteous, who have been made perfect,
DARBY Translation: the universal gathering; and to [the] assembly of the firstborn [who are] registered in heaven; and to God, judge of all; and to [the] spirits of just [men] made perfect;
KJV Translation: To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
Keywords: God, Kingdom
Description: Hebrews 12:28
NET Translation: So since we are receiving an unshakable kingdom, let us give thanks, and through this let us offer worship pleasing to God in devotion and awe.
DARBY Translation: Wherefore let us, receiving a kingdom not to be shaken, have grace, by which let us serve God acceptably with reverence and fear.
KJV Translation: Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and Godly fear:
Keywords: God
Description: Hebrews 12:29
NET Translation: For our God is indeed a devouring fire.
DARBY Translation: For also our God [is] a consuming fire.
KJV Translation: For our God [is] a consuming fire.
Keywords: Bed, God, Marriage
Description: Hebrews 13:4
NET Translation: Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers.
DARBY Translation: [Let] marriage [be held] every way in honour, and the bed [be] undefiled; for fornicators and adulterers will God judge.
KJV Translation: Marriage [is] honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
Keywords: Faith, Remember, Rule
Description: Hebrews 13:7
NET Translation: Remember your leaders, who spoke God’s message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith.
DARBY Translation: Remember your leaders who have spoken to you the word of God; and considering the issue of their conversation, imitate their faith.
KJV Translation: Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of [their] conversation.
Keywords: Fruit, Giving, God, Praise, Sacrifice
Description: Hebrews 13:15
NET Translation: Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name.
DARBY Translation: By him therefore let us offer [the] sacrifice of praise continually to God, that is, [the] fruit of [the] lips confessing his name.
KJV Translation: By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of [our] lips giving thanks to his name.
Keywords: Communicate, Forget, God
Description: Hebrews 13:16
NET Translation: And do not neglect to do good and to share what you have, for God is pleased with such sacrifices.
DARBY Translation: But of doing good and communicating [of your substance] be not forgetful, for with such sacrifices God is well pleased.
KJV Translation: But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
Keywords: Blood, Dead, God, Shepherd
Description: Hebrews 13:20
NET Translation: Now may the God of peace who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus,
DARBY Translation: But the God of peace, who brought again from among [the] dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, in [the power of the] blood of [the] eternal covenant,
KJV Translation: Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
Keywords: God, Jesus, Servant, Twelve
Description: James 1:1
NET Translation: From James, a slave of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. Greetings!
DARBY Translation: James, bondman of God and of [the] Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which [are] in the dispersion, greeting.
KJV Translation: James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
Description: James 1:5
NET Translation: But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.
DARBY Translation: But if any one of you lack wisdom, let him ask of God, who gives to all freely and reproaches not, and it shall be given to him:
KJV Translation: If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all [men] liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
Keywords: Love, Man
Description: James 1:12
NET Translation: Happy is the one who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of life that God promised to those who love him.
DARBY Translation: Blessed [is the] man who endures temptation; for, having been proved, he shall receive the crown of life, which He has promised to them that love him.
KJV Translation: Blessed [is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
Keywords: God, Man
Description: James 1:13
NET Translation: Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God cannot be tempted by evil, and he himself tempts no one.
DARBY Translation: Let no man, being tempted, say, I am tempted of God. For God cannot be tempted by evil things, and himself tempts no one.
KJV Translation: Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:
Keywords: Man, Wrath
Description: James 1:20
NET Translation: For human anger does not accomplish God’s righteousness.
DARBY Translation: for man's wrath does not work God's righteousness.
KJV Translation: For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
Keywords: Fatherless, God, Pure
Description: James 1:27
NET Translation: Pure and undefiled religion before God the Father is this: to care for orphans and widows in their adversity and to keep oneself unstained by the world.
DARBY Translation: Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, to keep oneself unspotted from the world.
KJV Translation: Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, [and] to keep himself unspotted from the world.
Keywords: Chosen, God, Kingdom, Love, Poor
Description: James 2:5
NET Translation: Listen, my dear brothers and sisters! Did not God choose the poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he promised to those who love him?
DARBY Translation: Hear, my beloved brethren: Has not God chosen the poor as to the world, rich in faith, and heirs of the kingdom, which he has promised to them that love him?
KJV Translation: Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
Description: James 2:19
NET Translation: You believe that God is one; well and good. Even the demons believe that—and tremble with fear.
DARBY Translation: *Thou* believest that God is one. Thou doest well. The demons even believe, and tremble.
KJV Translation: Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
Keywords: Called, Friend, Scripture
Description: James 2:23
NET Translation: And the scripture was fulfilled that says, “Now Abraham believed God and it was counted to him for righteousness,” and he was called God’s friend.
DARBY Translation: And the scripture was fulfilled which says, Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness, and he was called Friend of God.
KJV Translation: And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
Keywords: Bless
Description: James 3:9
NET Translation: With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people made in God’s image.
DARBY Translation: Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men made after [the] likeness of God.
KJV Translation: Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
Keywords: Friend, Ship
Description: James 4:4
NET Translation: Adulterers, do you not know that friendship with the world means hostility toward God? So whoever decides to be the world’s friend makes himself God’s enemy.
DARBY Translation: Adulteresses, know ye not that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore is minded to be [the] friend of the world is constituted enemy of God.
KJV Translation: Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
Keywords: Scripture, Spirit
Description: James 4:5
NET Translation: Or do you think the scripture means nothing when it says, “The spirit that God caused to live within us has an envious yearning”?
DARBY Translation: Think ye that the scripture speaks in vain? Does the Spirit which has taken his abode in us desire enviously?
KJV Translation: Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
Keywords: God, Grace
Description: James 4:6
NET Translation: But he gives greater grace. Therefore it says, “God opposes the proud, but he gives grace to the humble.”
DARBY Translation: But he gives more grace. Wherefore he says, God sets himself against [the] proud, but gives grace to [the] lowly.
KJV Translation: But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
Description: James 4:7
NET Translation: So submit to God. But resist the devil and he will flee from you.
DARBY Translation: Subject yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
KJV Translation: Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Description: James 4:8
NET Translation: Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded.
DARBY Translation: Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse [your] hands, sinners, and purify [your] hearts, ye double-minded.
KJV Translation: Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse [your] hands, [ye] sinners; and purify [your] hearts, [ye] double minded.
Keywords: Blood, Elect, God, Grace, Jesus, Knowledge, Obedience, Sanctification
Description: 1 Peter 1:2
NET Translation: according to the foreknowledge of God the Father by being set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling with Jesus Christ’s blood. May grace and peace be yours in full measure!
DARBY Translation: elect according to [the] foreknowledge of God [the] Father, by sanctification of [the] Spirit, unto [the] obedience and sprinkling of [the] blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
KJV Translation: Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
Keywords: Begotten, Christ, God, Hope, Jesus, Mercy, Resurrection
Description: 1 Peter 1:3
NET Translation: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy he gave us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
DARBY Translation: Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his great mercy, has begotten us again to a living hope through [the] resurrection of Jesus Christ from among [the] dead,
KJV Translation: Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
Keywords: Faith, God, Power, Salvation
Description: 1 Peter 1:5
NET Translation: who by God’s power are protected through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
DARBY Translation: who are kept guarded by [the] power of God through faith for salvation ready to be revealed in [the] last time.
KJV Translation: Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
Keywords: Faith, Hope, Might, Raised
Description: 1 Peter 1:21
NET Translation: Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
DARBY Translation: who by him do believe on God, who has raised him from among [the] dead and given him glory, that your faith and hope should be in God.
KJV Translation: Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Description: 1 Peter 1:23
NET Translation: You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and enduring word of God.
DARBY Translation: being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by [the] living and abiding word of God.
KJV Translation: Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
Keywords: Chosen
Description: 1 Peter 2:4
NET Translation: So as you come to him, a living stone rejected by men but chosen and precious in God’s sight,
DARBY Translation: To whom coming, a living stone, cast away indeed as worthless by men, but with God chosen, precious,
KJV Translation: To whom coming, [as unto] a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, [and] precious,
Keywords: God, Jesus, Table
Description: 1 Peter 2:5
NET Translation: you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy priesthood and to offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
DARBY Translation: yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ.
KJV Translation: Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
Keywords: Time
Description: 1 Peter 2:10
NET Translation: You once were not a people, but now you are God’s people. You were shown no mercy, but now you have received mercy.
DARBY Translation: who once [were] not a people, but now God's people; who were not enjoying mercy, but now have found mercy.
KJV Translation: Which in time past [were] not a people, but [are] now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Keywords: Conversation, Glorify, God
Description: 1 Peter 2:12
NET Translation: and maintain good conduct among the non-Christians, so that though they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears.
DARBY Translation: having your conversation honest among the Gentiles, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may through [your] good works, [themselves] witnessing [them], glorify God in [the] day of visitation.
KJV Translation: Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by [your] good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Description: 1 Peter 2:15
NET Translation: For God wants you to silence the ignorance of foolish people by doing good.
DARBY Translation: Because so is the will of God, that by well-doing ye put to silence the ignorance of senseless men;
KJV Translation: For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
Keywords: Liberty, Sing
Description: 1 Peter 2:16
NET Translation: Live as free people, not using your freedom as a pretext for evil, but as God’s slaves.
DARBY Translation: as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen.
KJV Translation: As free, and not using [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Keywords: Ear, Fear, Love
Description: 1 Peter 2:17
NET Translation: Honor all people, love the family of believers, fear God, honor the king.
DARBY Translation: Shew honour to all, love the brotherhood, fear God, honour the king.
KJV Translation: Honour all [men]. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
Keywords: Conscience, God, Man
Description: 1 Peter 2:19
NET Translation: For this finds God’s favor, if because of conscience toward God someone endures hardships in suffering unjustly.
DARBY Translation: For this [is] acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly.
KJV Translation: For this [is] thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
Keywords: Glory, Suffer, Table
Description: 1 Peter 2:20
NET Translation: For what credit is it if you sin and are mistreated and endure it? But if you do good and suffer and so endure, this finds favor with God.
DARBY Translation: For what glory [is it], if sinning and being buffeted ye shall bear [it]? but if, doing good and suffering, ye shall bear [it], this is acceptable with God.
KJV Translation: For what glory [is it], if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it], ye take it patiently, this [is] acceptable with God.
Description: 1 Peter 2:23
NET Translation: When he was maligned, he did not answer back; when he suffered, he threatened no retaliation, but committed himself to God who judges justly.
DARBY Translation: who, [when] reviled, reviled not again; [when] suffering, threatened not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously;
KJV Translation: Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed [himself] to him that judgeth righteously:
Keywords: God, Man, Meek
Description: 1 Peter 3:4
NET Translation: but the inner person of the heart, the lasting beauty of a gentle and tranquil spirit, which is precious in God’s sight.
DARBY Translation: but the hidden man of the heart, in the incorruptible [ornament] of a meek and quiet spirit, which in the sight of God is of great price.
KJV Translation: But [let it be] the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, [even the ornament] of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
Keywords: Time, Women
Description: 1 Peter 3:5
NET Translation: For in the same way the holy women who hoped in God long ago adorned themselves by being subject to their husbands,
DARBY Translation: For thus also the holy women who have hoped in God heretofore adorned themselves, being subject to their own husbands;
KJV Translation: For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
Keywords: God, Hope, Man, Sanctify, Son
Description: 1 Peter 3:15
NET Translation: But set Christ apart as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess.
DARBY Translation: but sanctify [the] Lord the Christ in your hearts, and [be] always prepared to [give] an answer [to] every one that asks you to give an account of the hope that [is] in you, but with meekness and fear;
KJV Translation: But sanctify the Lord God in your hearts: and [be] ready always to [give] an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
Keywords: Evil, God, Suffer
Description: 1 Peter 3:17
NET Translation: For it is better to suffer for doing good, if God wills it, than for doing evil.
DARBY Translation: For [it is] better, if the will of God should will it, to suffer [as] well-doers than [as] evildoers;
KJV Translation: For [it is] better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
Keywords: Christ, Death, Might
Description: 1 Peter 3:18
NET Translation: Because Christ also suffered once for sins, the just for the unjust, to bring you to God, by being put to death in the flesh but by being made alive in the spirit.
DARBY Translation: for Christ indeed has once suffered for sins, [the] just for [the] unjust, that he might bring us to God; being put to death in flesh, but made alive in [the] Spirit,
KJV Translation: For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
Keywords: Ark, God, Longsuffering, Time
Description: 1 Peter 3:20
NET Translation: after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight souls, were delivered through water.
DARBY Translation: heretofore disobedient, when the longsuffering of God waited in [the] days of Noah while the ark was preparing, into which few, that is, eight souls, were saved through water:
KJV Translation: Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
Keywords: Baptism, Conscience, Jesus, Resurrection, Save
Description: 1 Peter 3:21
NET Translation: And this prefigured baptism, which now saves you—not the washing off of physical dirt but the pledge of a good conscience to God—through the resurrection of Jesus Christ,
DARBY Translation: which figure also now saves you, [even] baptism, not a putting away of [the] filth of flesh, but [the] demand as before God of a good conscience, by [the] resurrection of Jesus Christ,
KJV Translation: The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
Keywords: Hand
Description: 1 Peter 3:22
NET Translation: who went into heaven and is at the right hand of God with angels and authorities and powers subject to him.
DARBY Translation: who is at [the] right hand of God, gone into heaven, angels and authorities and powers being subjected to him.
KJV Translation: Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
Keywords: Flesh, Live, Rest, Time
Description: 1 Peter 4:2
NET Translation: in that he spends the rest of his time on earth concerned about the will of God and not human desires.
DARBY Translation: no longer to live the rest of [his] time in [the] flesh to men's lusts, but to God's will.
KJV Translation: That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
Keywords: God, Gospel, Live, Might
Description: 1 Peter 4:6
NET Translation: Now it was for this very purpose that the gospel was preached to those who are now dead, so that though they were judged in the flesh by human standards they may live spiritually by God’s standards.
DARBY Translation: For to this [end] were the glad tidings preached to [the] dead also, that they might be judged, as regards men, after [the] flesh, but live, as regards God, after [the] Spirit.
KJV Translation: For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
Keywords: Grace, Man, Minister
Description: 1 Peter 4:10
NET Translation: Just as each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of the varied grace of God.
DARBY Translation: each according as he has received a gift, ministering it to one another, as good stewards of [the] various grace of God.
KJV Translation: As every man hath received the gift, [even so] minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
Keywords: God, Jesus, Man, Praise
Description: 1 Peter 4:11
NET Translation: Whoever speaks, let it be with God’s words. Whoever serves, do so with the strength that God supplies, so that in everything God will be glorified through Jesus Christ. To him belong the glory and the power forever and ever. Amen.
DARBY Translation: If any one speak as oracles of God; if any one minister as of strength which God supplies; that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the might for the ages of ages. Amen.
KJV Translation: If any man speak, [let him speak] as the oracles of God; if any man minister, [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
Keywords: Art, Evil, Glory, God, Happy, Name, Spirit
Description: 1 Peter 4:14
NET Translation: If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, who is the Spirit of God, rests on you.
DARBY Translation: If ye are reproached in [the] name of Christ, blessed [are ye]; for the [Spirit] of glory and the Spirit of God rests upon you: [on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.]
KJV Translation: If ye be reproached for the name of Christ, happy [are ye]; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
Keywords: Glorify, God, Man
Description: 1 Peter 4:16
NET Translation: But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear such a name.
DARBY Translation: but if as a christian, let him not be ashamed, but glorify God in this name.
KJV Translation: Yet if [any man suffer] as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
Keywords: Gin, Gospel, Judgment, Obey, Time
Description: 1 Peter 4:17
NET Translation: For it is time for judgment to begin, starting with the house of God. And if it starts with us, what will be the fate of those who are disobedient to the gospel of God?
DARBY Translation: For the time of having the judgment begin from the house of God [is come]; but if first from us, what [shall be] the end of those who obey not the glad tidings of God?
KJV Translation: For the time [is come] that judgment must begin at the house of God: and if [it] first [begin] at us, what shall the end [be] of them that obey not the gospel of God?
Keywords: Righteous, Sinner
Description: 1 Peter 4:18
NET Translation: And if the righteous are barely saved, what will become of the unGodly and sinners?
DARBY Translation: And if the righteous is difficultly saved, where shall the impious and [the] sinner appear?
KJV Translation: And if the righteous scarcely be saved, where shall the unGodly and the sinner appear?
Keywords: God, Suffer
Description: 1 Peter 4:19
NET Translation: So then let those who suffer according to the will of God entrust their souls to a faithful Creator as they do good.
DARBY Translation: Wherefore also let them who suffer according to the will of God commit their souls in well-doing to a faithful Creator.
KJV Translation: Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.
Keywords: God, King
Description: 1 Peter 5:2
NET Translation: Give a shepherd’s care to God’s flock among you, exercising oversight not merely as a duty but willingly under God’s direction, not for shameful profit but eagerly.
DARBY Translation: shepherd the flock of God which [is] among you, exercising oversight, not by necessity, but willingly; not for base gain, but readily;
KJV Translation: Feed the flock of God which is among you, taking the oversight [thereof], not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
Description: 1 Peter 5:3
NET Translation: And do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock.
DARBY Translation: not as lording it over your possessions, but being models for the flock.
KJV Translation: Neither as being lords over [God's] heritage, but being ensamples to the flock.
Keywords: God, Grace
Description: 1 Peter 5:5
NET Translation: In the same way, you who are younger, be subject to the elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble.
DARBY Translation: Likewise [ye] younger, be subject to [the] elder, and all of you bind on humility towards one another; for God sets himself against [the] proud, but to [the] humble gives grace.
KJV Translation: Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
Keywords: Exalt, Hand
Description: 1 Peter 5:6
NET Translation: And God will exalt you in due time, if you humble yourselves under his mighty hand
DARBY Translation: Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in [the due] time;
KJV Translation: Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
Keywords: Called, Christ, Eternal, Glory, God, Settle
Description: 1 Peter 5:10
NET Translation: And, after you have suffered for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.
DARBY Translation: But the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ Jesus, when ye have suffered for a little while, himself shall make perfect, stablish, strengthen, ground:
KJV Translation: But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle [you].
Keywords: God, Grace
Description: 1 Peter 5:12
NET Translation: Through Silvanus, whom I know to be a faithful brother, I have written to you briefly, in order to encourage you and testify that this is the true grace of God. Stand fast in it.
DARBY Translation: By Silvanus, the faithful brother, as I suppose, I have written to you briefly; exhorting and testifying that this is [the] true grace of God in which ye stand.
KJV Translation: By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
Keywords: Apostle, Faith, God, Jesus, Precious, Servant
Description: 2 Peter 1:1
NET Translation: From Simeon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who through the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ, have been granted a faith just as precious as ours.
DARBY Translation: Simon Peter, bondman and apostle of Jesus Christ, to them that have received like precious faith with us through [the] righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
KJV Translation: Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
Keywords: Grace, Jesus, Knowledge, Peace
Description: 2 Peter 1:2
NET Translation: May grace and peace be lavished on you as you grow in the rich knowledge of God and of Jesus our Lord!
DARBY Translation: Grace and peace be multiplied to you in [the] knowledge of God and of Jesus our Lord.
KJV Translation: Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
Keywords: Called, Glory, Knowledge, Life, Power, Vine
Description: 2 Peter 1:3
NET Translation: I can pray this because his divine power has bestowed on us everything necessary for life and Godliness through the rich knowledge of the one who called us by his own glory and excellence.
DARBY Translation: As his divine power has given to us all things which relate to life and Godliness, through the knowledge of him that has called us by glory and virtue,
KJV Translation: According as his divine power hath given unto us all things that [pertain] unto life and Godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
Keywords: Knowledge, Patience
Description: 2 Peter 1:6
NET Translation: to knowledge, self-control; to self-control, perseverance; to perseverance, Godliness;
DARBY Translation: in knowledge temperance, in temperance endurance, in endurance Godliness,
KJV Translation: And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience Godliness;
Keywords: Kindness
Description: 2 Peter 1:7
NET Translation: to Godliness, brotherly affection; to brotherly affection, unselfish love.
DARBY Translation: in Godliness brotherly love, in brotherly love love:
KJV Translation: And to Godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
Keywords: God
Description: 2 Peter 1:17
NET Translation: For he received honor and glory from God the Father, when that voice was conveyed to him by the Majestic Glory: “This is my dear Son, in whom I am delighted.”
DARBY Translation: For he received from God [the] Father honour and glory, such a voice being uttered to him by the excellent glory: This is my beloved Son, in whom *I* have found my delight;
KJV Translation: For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
Keywords: God, Prophecy, Time
Description: 2 Peter 1:21
NET Translation: for no prophecy was ever borne of human impulse; rather, men carried along by the Holy Spirit spoke from God.
DARBY Translation: for prophecy was not ever uttered by [the] will of man, but holy men of God spake under the power of [the] Holy Spirit.
KJV Translation: For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.
Keywords: Chains, God
Description: 2 Peter 2:4
NET Translation: For if God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell and locked them up in chains in utter darkness, to be kept until the judgment,
DARBY Translation: For if God spared not [the] angels who had sinned, but having cast them down to the deepest pit of gloom has delivered them to chains of darkness [to be] kept for judgment;
KJV Translation: For if God spared not the angels that sinned, but cast [them] down to hell, and delivered [them] into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
Keywords: Noah
Description: 2 Peter 2:5
NET Translation: and if he did not spare the ancient world, but did protect Noah, a herald of righteousness, along with seven others, when God brought a flood on an unGodly world,
DARBY Translation: and spared not [the] old world, but preserved Noe, [the] eighth, a preacher of righteousness, having brought in [the] flood upon [the] world of [the] unGodly;
KJV Translation: And spared not the old world, but saved Noah the eighth [person], a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the unGodly;
Keywords: Ensample, King, Live
Description: 2 Peter 2:6
NET Translation: and if he turned to ashes the cities of Sodom and Gomorrah when he condemned them to destruction, having appointed them to serve as an example to future generations of the unGodly,
DARBY Translation: and having reduced [the] cities of Sodom and Gomorrha to ashes, condemned [them] with an overthrow, setting [them as] an example to those that should [afterwards] live an unGodly life;
KJV Translation: And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned [them] with an overthrow, making [them] an ensample unto those that after should live unGodly;
Keywords: Conversation
Description: 2 Peter 2:7
NET Translation: and if he rescued Lot, a righteous man in anguish over the debauched lifestyle of lawless men,
DARBY Translation: and saved righteous Lot, distressed with the abandoned conversation of the Godless,
KJV Translation: And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
Keywords: Deliver, Judgment
Description: 2 Peter 2:9
NET Translation: —if so, then the Lord knows how to rescue the Godly from their trials, and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment,
DARBY Translation: [the] Lord knows [how] to deliver the Godly out of trial, and to keep [the] unjust to [the] day of judgment [to be] punished;
KJV Translation: The Lord knoweth how to deliver the Godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
Keywords: Earth, God, Ignorant, Water
Description: 2 Peter 3:5
NET Translation: For they deliberately suppress this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water.
DARBY Translation: For this is hidden from them through their own wilfulness, that heavens were of old, and an earth, having its subsistence out of water and in water, by the word of God,
KJV Translation: For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
Keywords: Fire, Judgment, Perdition
Description: 2 Peter 3:7
NET Translation: But by the same word the present heavens and earth have been reserved for fire, by being kept for the day of judgment and destruction of the unGodly.
DARBY Translation: But the present heavens and the earth by his word are laid up in store, kept for fire unto a day of judgment and destruction of unGodly men.
KJV Translation: But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of unGodly men.
Keywords: Conversation
Description: 2 Peter 3:11
NET Translation: Since all these things are to melt away in this manner, what sort of people must you be, conducting your lives in holiness and Godliness,
DARBY Translation: All these things then being to be dissolved, what ought ye to be in holy conversation and Godliness,
KJV Translation: [Seeing] then [that] all these things shall be dissolved, what manner [of persons] ought ye to be in [all] holy conversation and Godliness,
Keywords: Fire, King
Description: 2 Peter 3:12
NET Translation: while waiting for and hastening the coming of the day of God? Because of this day, the heavens will be burned up and dissolve, and the celestial bodies will melt away in a blaze!
DARBY Translation: waiting for and hastening the coming of the day of God, by reason of which [the] heavens, being on fire, shall be dissolved, and [the] elements, burning with heat, shall melt?
KJV Translation: Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
Keywords: Darkness, God, Message
Description: 1 John 1:5
NET Translation: Now this is the gospel message we have heard from him and announce to you: God is light, and in him there is no darkness at all.
DARBY Translation: And this is the message which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him is no darkness at all.
KJV Translation: This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
Description: 1 John 2:3
NET Translation: Now by this we know that we have come to know God: if we keep his commandments.
DARBY Translation: And hereby we know that we know him, if we keep his commandments.
KJV Translation: And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.
Keywords: Ruth, Truth
Description: 1 John 2:4
NET Translation: The one who says “I have come to know God” and yet does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in such a person.
DARBY Translation: He that says, I know him, and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him;
KJV Translation: He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
Keywords: God, Love
Description: 1 John 2:5
NET Translation: But whoever obeys his word, truly in this person the love of God has been perfected. By this we know that we are in him.
DARBY Translation: but whoever keeps his word, in him verily the love of God is perfected. Hereby we know that we are in him.
KJV Translation: But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.
Description: 1 John 2:6
NET Translation: The one who says he resides in God ought himself to walk just as Jesus walked.
DARBY Translation: He that says he abides in him ought, even as *he* walked, himself also [so] to walk.
KJV Translation: He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
Keywords: God, Wicked
Description: 1 John 2:14
NET Translation: I have written to you, children, that you have known the Father. I have written to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I have written to you, young people, that you are strong, and the word of God resides in you, and you have conquered the evil one.
DARBY Translation: I have written to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abides in you, and ye have overcome the wicked [one].
KJV Translation: I have written unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
Keywords: God
Description: 1 John 2:17
NET Translation: And the world is passing away with all its desires, but the person who does the will of God remains forever.
DARBY Translation: And the world is passing, and its lust, but he that does the will of God abides for eternity.
KJV Translation: And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
Keywords: Called, Love
Description: 1 John 3:1
NET Translation: (See what sort of love the Father has given to us: that we should be called God’s children—and indeed we are! For this reason the world does not know us: because it did not know him.
DARBY Translation: See what love the Father has given to us, that we should be called [the] children of God. For this reason the world knows us not, because it knew him not.
KJV Translation: Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
Keywords: Ear
Description: 1 John 3:2
NET Translation: Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever it is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.
DARBY Translation: Beloved, now are we children of God, and what we shall be has not yet been manifested; we know that if it is manifested we shall be like him, for we shall see him as he is.
KJV Translation: Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Keywords: Devil, Evil, God, Might, Purpose, Sin, Son, Son of God
Description: 1 John 3:8
NET Translation: The one who practices sin is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. For this purpose the Son of God was revealed: to destroy the works of the devil.
DARBY Translation: He that practises sin is of the devil; for from [the] beginning the devil sins. To this end the Son of God has been manifested, that he might undo the works of the devil.
KJV Translation: He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
Keywords: God, Seed
Description: 1 John 3:9
NET Translation: Everyone who has been fathered by God does not practice sin, because God’s seed resides in him, and thus he is not able to sin, because he has been fathered by God.
DARBY Translation: Whoever has been begotten of God does not practise sin, because his seed abides in him, and he cannot sin, because he has been begotten of God.
KJV Translation: Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.
Keywords: Children, God
Description: 1 John 3:10
NET Translation: By this the children of God and the children of the devil are revealed: Everyone who does not practice righteousness—the one who does not love his fellow Christian—is not of God.
DARBY Translation: In this are manifest the children of God and the children of the devil. Whoever does not practise righteousness is not of God, and he who does not love his brother.
KJV Translation: In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
Keywords: Life, Love
Description: 1 John 3:16
NET Translation: We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.
DARBY Translation: Hereby we have known love, because *he* has laid down his life for us; and *we* ought for the brethren to lay down [our] lives.
KJV Translation: Hereby perceive we the love [of God], because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.
Keywords: God, Love
Description: 1 John 3:17
NET Translation: But whoever has the world’s possessions and sees his fellow Christian in need and shuts off his compassion against him, how can the love of God reside in such a person?
DARBY Translation: But whoso may have the world's substance, and see his brother having need, and shut up his bowels from him, how abides the love of God in him?
KJV Translation: But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of compassion] from him, how dwelleth the love of God in him?
Keywords: Art, Condemn, God, Heart
Description: 1 John 3:20
NET Translation: that if our conscience condemns us, that God is greater than our conscience and knows all things.
DARBY Translation: that if our heart condemn us, God is greater than our heart and knows all things.
KJV Translation: For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
Keywords: Art, Condemn, Confidence, Heart
Description: 1 John 3:21
NET Translation: Dear friends, if our conscience does not condemn us, we have confidence in the presence of God,
DARBY Translation: Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness towards God,
KJV Translation: Beloved, if our heart condemn us not, [then] have we confidence toward God.
Keywords: Commandments, Spirit
Description: 1 John 3:24
NET Translation: And the person who keeps his commandments resides in God, and God in him. Now by this we know that God resides in us: by the Spirit he has given us.
DARBY Translation: And he that keeps his commandments abides in him, and he in him. And hereby we know that he abides in us, by the Spirit which he has given to us.
KJV Translation: And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
Keywords: FALSE
Description: 1 John 4:1
NET Translation: Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to determine if they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
DARBY Translation: Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
KJV Translation: Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
Keywords: Christ, Flesh, Jesus, Spirit
Description: 1 John 4:2
NET Translation: By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses Jesus as the Christ who has come in the flesh is from God,
DARBY Translation: Hereby ye know the Spirit of God: every spirit which confesses Jesus Christ come in flesh is of God;
KJV Translation: Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
Keywords: Christ, Flesh, Jesus, Spirit
Description: 1 John 4:3
NET Translation: but every spirit that refuses to confess Jesus, that spirit is not from God, and this is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming, and now is already in the world.
DARBY Translation: and every spirit which does not confess Jesus Christ come in flesh is not of God: and this is that [power] of the antichrist, [of] which ye have heard that it comes, and now it is already in the world.
KJV Translation: And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that [spirit] of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
Description: 1 John 4:4
NET Translation: You are from God, little children, and have conquered them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.
DARBY Translation: *Ye* are of God, children, and have overcome them, because greater is he that [is] in you than he that [is] in the world.
KJV Translation: Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
Keywords: God, Spirit
Description: 1 John 4:6
NET Translation: We are from God; the person who knows God listens to us, but whoever is not from God does not listen to us. By this we know the Spirit of truth and the spirit of deceit.
DARBY Translation: *We* are of God; he that knows God hears us; he who is not of God does not hear us. From this we know the spirit of truth and the spirit of error.
KJV Translation: We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
Keywords: Love
Description: 1 John 4:7
NET Translation: Dear friends, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been fathered by God and knows God.
DARBY Translation: Beloved, let us love one another; because love is of God, and every one that loves has been begotten of God, and knows God.
KJV Translation: Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
Keywords: God
Description: 1 John 4:8
NET Translation: The person who does not love does not know God, because God is love.
DARBY Translation: He that loves not has not known God; for God is love.
KJV Translation: He that loveth not knoweth not God; for God is love.
Keywords: Begotten, God, Live, Love, Might, Son
Description: 1 John 4:9
NET Translation: By this the love of God is revealed in us: that God has sent his one and only Son into the world so that we may live through him.
DARBY Translation: Herein as to us has been manifested the love of God, that God has sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
KJV Translation: In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
Keywords: Son
Description: 1 John 4:10
NET Translation: In this is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins.
DARBY Translation: Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son a propitiation for our sins.
KJV Translation: Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son [to be] the propitiation for our sins.
Keywords: God, Love
Description: 1 John 4:11
NET Translation: Dear friends, if God so loved us, then we also ought to love one another.
DARBY Translation: Beloved, if God has so loved us, we also ought to love one another.
KJV Translation: Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
Keywords: God, Love, Man
Description: 1 John 4:12
NET Translation: No one has seen God at any time. If we love one another, God resides in us, and his love is perfected in us.
DARBY Translation: No one has seen God at any time: if we love one another, God abides in us, and his love is perfected in us.
KJV Translation: No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
Description: 1 John 4:13
NET Translation: By this we know that we reside in God and he in us: in that he has given us of his Spirit.
DARBY Translation: Hereby we know that we abide in him and he in us, that he has given to us of his Spirit.
KJV Translation: Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
Keywords: Confess, God, Jesus, Son
Description: 1 John 4:15
NET Translation: If anyone confesses that Jesus is the Son of God, God resides in him and he in God.
DARBY Translation: Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
KJV Translation: Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
Keywords: God, Love
Description: 1 John 4:16
NET Translation: And we have come to know and to believe the love that God has in us. God is love, and the one who resides in love resides in God, and God resides in him.
DARBY Translation: And *we* have known and have believed the love which God has to us. God is love, and he that abides in love abides in God, and God in him.
KJV Translation: And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
Keywords: God, Love, Man
Description: 1 John 4:20
NET Translation: If anyone says “I love God” and yet hates his fellow Christian, he is a liar, because the one who does not love his fellow Christian whom he has seen cannot love God whom he has not seen.
DARBY Translation: If any one say, I love God, and hate his brother, he is a liar: for he that loves not his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?
KJV Translation: If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
Keywords: God, Love
Description: 1 John 4:21
NET Translation: And the commandment we have from him is this: that the one who loves God should love his fellow Christian too.
DARBY Translation: And this commandment have we from him, That he that loves God love also his brother.
KJV Translation: And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
Keywords: Begat, Begotten, Christ, Jesus
Description: 1 John 5:1
NET Translation: Everyone who believes that Jesus is the Christ has been fathered by God, and everyone who loves the father loves the child fathered by him.
DARBY Translation: Every one that believes that Jesus is the Christ is begotten of God; and every one that loves him that has begotten loves also him that is begotten of him.
KJV Translation: Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Keywords: Children, Love
Description: 1 John 5:2
NET Translation: By this we know that we love the children of God: whenever we love God and obey his commandments.
DARBY Translation: Hereby know we that we love the children of God, when we love God and keep his commandments.
KJV Translation: By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
Keywords: Commandments, Love
Description: 1 John 5:3
NET Translation: For this is the love of God: that we keep his commandments. And his commandments do not weigh us down,
DARBY Translation: For this is the love of God, that we keep his commandments; and his commandments are not grievous.
KJV Translation: For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
Keywords: God
Description: 1 John 5:4
NET Translation: because everyone who has been fathered by God conquers the world. This is the conquering power that has conquered the world: our faith.
DARBY Translation: For all that has been begotten of God gets the victory over the world; and this is the victory which has gotten the victory over the world, our faith.
KJV Translation: For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, [even] our faith.
Keywords: Jesus, Son
Description: 1 John 5:5
NET Translation: Now who is the person who has conquered the world except the one who believes that Jesus is the Son of God?
DARBY Translation: Who is he that gets the victory over the world, but he that believes that Jesus is the Son of God?
KJV Translation: Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
Keywords: God, Witness
Description: 1 John 5:9
NET Translation: If we accept the testimony of men, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that he has testified concerning his Son.
DARBY Translation: If we receive the witness of men, the witness of God is greater. For this is the witness of God [which] he has witnessed concerning his Son.
KJV Translation: If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
Keywords: God, Son, Son of God, Witness
Description: 1 John 5:10
NET Translation: (The one who believes in the Son of God has the testimony in himself; the one who does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has testified concerning his Son.)
DARBY Translation: He that believes on the Son of God has the witness in himself; he that does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the witness which God has witnessed concerning his Son.
KJV Translation: He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
Keywords: Eternal, God, Life
Description: 1 John 5:11
NET Translation: And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.
DARBY Translation: And this is the witness, that God has given to us eternal life; and this life is in his Son.
KJV Translation: And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
Keywords: God, Son, Son of God
Description: 1 John 5:12
NET Translation: The one who has the Son has this eternal life; the one who does not have the Son of God does not have this eternal life.
DARBY Translation: He that has the Son has life: he that has not the Son of God has not life.
KJV Translation: He that hath the Son hath life; [and] he that hath not the Son of God hath not life.
Keywords: Eternal, Name, Son
Description: 1 John 5:13
NET Translation: I have written these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.
DARBY Translation: These things have I written to you that ye may know that ye have eternal life who believe on the name of the Son of God.
KJV Translation: These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
Keywords: Life, Man, Pray, Sin
Description: 1 John 5:16
NET Translation: If anyone sees his fellow Christian committing a sin not resulting in death, he should ask, and God will grant life to the person who commits a sin not resulting in death. There is a sin resulting in death. I do not say that he should ask about that.
DARBY Translation: If any one see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and he shall give him life, for those that do not sin unto death. There is a sin to death: I do not say of that that he should make a request.
KJV Translation: If any man see his brother sin a sin [which is] not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
Keywords: Begotten, God, Wicked
Description: 1 John 5:18
NET Translation: We know that everyone fathered by God does not sin, but God protects the one he has fathered, and the evil one cannot touch him.
DARBY Translation: We know that every one begotten of God does not sin, but he that has been begotten of God keeps himself, and the wicked [one] does not touch him.
KJV Translation: We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
Description: 1 John 5:19
NET Translation: We know that we are from God, and the whole world lies in the power of the evil one.
DARBY Translation: We know that we are of God, and the whole world lies in the wicked [one].
KJV Translation: [And] we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.
Keywords: Eternal, God, Jesus, Son, Son of God
Description: 1 John 5:20
NET Translation: And we know that the Son of God has come and has given us insight to know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This one is the true God and eternal life.
DARBY Translation: And we know that the Son of God has come, and has given us an understanding that we should know him that [is] true; and we are in him that [is] true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
KJV Translation: And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
Keywords: God, Grace, Jesus, Ruth, Son, Truth
Description: 2 John 1:3
NET Translation: Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ the Son of the Father, in truth and love.
DARBY Translation: Grace shall be with you, mercy, peace from God [the] Father, and from [the] Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
KJV Translation: Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Keywords: Doctrine
Description: 2 John 1:9
NET Translation: Everyone who goes on ahead and does not remain in the teaching of Christ does not have God. The one who remains in this teaching has both the Father and the Son.
DARBY Translation: Whosoever goes forward and abides not in the doctrine of the Christ has not God. He that abides in the doctrine, *he* has both the Father and the Son.
KJV Translation: Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
Keywords: God
Description: 2 John 1:10
NET Translation: If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not give him any greeting,
DARBY Translation: If any one come to you and bring not this doctrine, do not receive him into [the] house, and greet him not;
KJV Translation: If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into [your] house, neither bid him God speed:
Keywords: Evil, God, Partaker
Description: 2 John 1:11
NET Translation: because the person who gives him a greeting shares in his evil deeds.
DARBY Translation: for he who greets him partakes in his wicked works.
KJV Translation: For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
Keywords: Charity, Halt, Witness
Description: 3 John 1:6
NET Translation: They have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
DARBY Translation: (who have witnessed of thy love before [the] assembly,) in setting forward whom on their journey worthily of God, thou wilt do well;
KJV Translation: Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a Godly sort, thou shalt do well:
Keywords: Evil
Description: 3 John 1:11
NET Translation: Dear friend, do not imitate what is bad but what is good. The one who does good is of God; the one who does what is bad has not seen God.
DARBY Translation: Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He that does good is of God. He that does evil has not seen God.
KJV Translation: Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
Keywords: God, Jesus, Sanctified, Servant
Description: Jude 1:1
NET Translation: From Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, wrapped in the love of God the Father and kept for Jesus Christ.
DARBY Translation: Jude, bondman of Jesus Christ, and brother of James, to the called ones beloved in God [the] Father and preserved in Jesus Christ:
KJV Translation: Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, [and] called:
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: Jude 1:4
NET Translation: For certain men have secretly slipped in among you—men who long ago were marked out for the condemnation I am about to describe—unGodly men who have turned the grace of our God into a license for evil and who deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
DARBY Translation: For certain men have got in unnoticed, they who of old were marked out beforehand to this sentence, unGodly [persons], turning the grace of our God into dissoluteness, and denying our only Master and Lord Jesus Christ.
KJV Translation: For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, unGodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
Keywords: Convince, Judgment
Description: Jude 1:15
NET Translation: to execute judgment on all, and to convict every person of all their thoroughly unGodly deeds that they have committed, and of all the harsh words that unGodly sinners have spoken against him.”
DARBY Translation: to execute judgment against all; and to convict all the unGodly of them of all their works of unGodliness, which they have wrought unGodlily, and of all the hard [things] which unGodly sinners have spoken against him.
KJV Translation: To execute judgment upon all, and to convince all that are unGodly among them of all their unGodly deeds which they have unGodly committed, and of all their hard [speeches] which unGodly sinners have spoken against him.
Description: Jude 1:18
NET Translation: For they said to you, “At the end of time there will come scoffers, propelled by their own unGodly desires.”
DARBY Translation: that they said to you, that at [the] end of the time there should be mockers, walking after their own lusts of unGodlinesses.
KJV Translation: How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own unGodly lusts.
Keywords: Christ, Eternal, Jesus, King, Love, Mercy
Description: Jude 1:21
NET Translation: maintain yourselves in the love of God, while anticipating the mercy of our Lord Jesus Christ that brings eternal life.
DARBY Translation: keep yourselves in the love of God, awaiting the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
KJV Translation: Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
Keywords: Garment, Save
Description: Jude 1:23
NET Translation: save others by snatching them out of the fire; have mercy on others, coupled with a fear of God, hating even the clothes stained by the flesh.
DARBY Translation: but others save with fear, snatching [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
KJV Translation: And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
Keywords: Glory, God, Wise
Description: Jude 1:25
NET Translation: to the only God our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority, before all time, and now, and for all eternity. Amen.
DARBY Translation: to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, [be] glory, majesty, might, and authority, from before the whole age, and now, and to all the ages. Amen.
KJV Translation: To the only wise God our Saviour, [be] glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
Keywords: Angel, God, Jesus, Revelation, Servant
Description: Revelation 1:1
NET Translation: The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must happen very soon. He made it clear by sending his angel to his servant John,
DARBY Translation: Revelation of Jesus Christ, which God gave to him, to shew to his bondmen what must shortly take place; and he signified [it], sending by his angel, to his bondman John,
KJV Translation: The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified [it] by his angel unto his servant John:
Keywords: Jesus, Testimony
Description: Revelation 1:2
NET Translation: who then testified to everything that he saw concerning the word of God and the testimony about Jesus Christ.
DARBY Translation: who testified the word of God, and the testimony of Jesus Christ, all things that he saw.
KJV Translation: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
Keywords: Glory, God
Description: Revelation 1:6
NET Translation: and has appointed us as a kingdom, as priests serving his God and Father—to him be the glory and the power for ever and ever! Amen.
DARBY Translation: and made us a kingdom, priests to his God and Father: to him [be] the glory and the might to the ages of ages. Amen.
KJV Translation: And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.
Keywords: Beginning
Description: Revelation 1:8
NET Translation: “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God—the one who is, and who was, and who is still to come—the All-Powerful!
DARBY Translation: I am the Alpha and the Omega, saith [the] Lord God, he who is, and who was, and who is to come, the Almighty.
KJV Translation: “I am Alpha and Omega, the beginning and the ending,” saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
Keywords: Called, Jesus, Kingdom, Patience, Testimony
Description: Revelation 1:9
NET Translation: I, John, your brother and the one who shares with you in the persecution, kingdom, and endurance that are in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony about Jesus.
DARBY Translation: I John, your brother and fellow-partaker in the tribulation and kingdom and patience, in Jesus, was in the island called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus.
KJV Translation: I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
Keywords: Ear, Paradise, Spirit, Tree
Description: Revelation 2:7
NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will permit him to eat from the tree of life that is in the paradise of God.’
DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, I will give to him to eat of the tree of life which is in the paradise of God.
KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.”
Keywords: Angel, Church, Son
Description: Revelation 2:18
NET Translation: “To the angel of the church in Thyatira write the following: “This is the solemn pronouncement of the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame and whose feet are like polished bronze:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Thyatira write: These things says the Son of God, he that has his eyes as a flame of fire, and his feet [are] like fine brass:
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet” [are] “like fine brass;”
Keywords: Angel, Art, Church, Name
Description: Revelation 3:1
NET Translation: “To the angel of the church in Sardis write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who holds the seven spirits of God and the seven stars: ‘I know your deeds, that you have a reputation that you are alive, but in reality you are dead.
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Sardis write: These things saith he that has the seven Spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.”
Description: Revelation 3:2
NET Translation: Wake up then, and strengthen what remains that was about to die, because I have not found your deeds complete in the sight of my God.
DARBY Translation: Be watchful, and strengthen the things that remain, which are about to die, for I have not found thy works complete before my God.
KJV Translation: “Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.”
Keywords: Heaven, Name, Pillar, Temple
Description: Revelation 3:12
NET Translation: The one who conquers I will make a pillar in the temple of my God, and he will never depart from it. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God (the new Jerusalem that comes down out of heaven from my God), and my new name as well.
DARBY Translation: He that overcomes, him will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more at all out; and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven, from my God, and my new name.
KJV Translation: “Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God,” [which is] “new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and” [I will write upon him] “my new name.”
Keywords: Angel, Beginning, Church, Creation
Description: Revelation 3:14
NET Translation: “To the angel of the church in Laodicea write the following: “This is the solemn pronouncement of the Amen, the faithful and true witness, the originator of God’s creation:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Laodicea write: These things says the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God:
KJV Translation: “And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;”
Keywords: Fire, Rings, Throne
Description: Revelation 4:5
NET Translation: From the throne came out flashes of lightning and roaring and crashes of thunder. Seven flaming torches, which are the seven spirits of God, were burning in front of the throne
DARBY Translation: And out of the throne go forth lightnings, and voices, and thunders; and seven lamps of fire, burning before the throne, which are the seven Spirits of God;
KJV Translation: And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and [there were] seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
Keywords: God, Rest
Description: Revelation 4:8
NET Translation: Each one of the four living creatures had six wings and was full of eyes all around and inside. They never rest day or night, saying: “Holy Holy Holy is the Lord God, the All-Powerful, Who was and who is, and who is still to come!”
DARBY Translation: And the four living creatures, each one of them having respectively six wings; round and within they are full of eyes; and they cease not day and night saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, who was, and who is, and who is to come.
KJV Translation: And the four beasts had each of them six wings about [him]; and [they were] full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
Keywords: Art, Created, Glory
Description: Revelation 4:11
NET Translation: “You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, since you created all things, and because of your will they existed and were created!”
DARBY Translation: Thou art worthy, O our Lord and [our] God, to receive glory and honour and power; for *thou* hast created all things, and for thy will they were, and they have been created.
KJV Translation: Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
Keywords: God, Lamb, Throne
Description: Revelation 5:6
NET Translation: Then I saw standing in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders, a Lamb that appeared to have been killed. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
DARBY Translation: And I saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God [which are] sent into all the earth:
KJV Translation: And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
Keywords: Art, Blood, God
Description: Revelation 5:9
NET Translation: They were singing a new song: “You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were killed, and at the cost of your own blood you have purchased for God persons from every tribe, language, people, and nation.
DARBY Translation: And they sing a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open its seals; because thou hast been slain, and hast redeemed to God, by thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation,
KJV Translation: And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
Keywords: God
Description: Revelation 5:10
NET Translation: You have appointed them as a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth.”
DARBY Translation: and made them to our God kings and priests; and they shall reign over the earth.
KJV Translation: And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.
Keywords: Altar, Testimony
Description: Revelation 6:9
NET Translation: Now when the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been violently killed because of the word of God and because of the testimony they had given.
DARBY Translation: And when it opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held;
KJV Translation: And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
Keywords: Angel, Earth, Seal
Description: Revelation 7:2
NET Translation: Then I saw another angel ascending from the east, who had the seal of the living God. He shouted out with a loud voice to the four angels who had been given permission to damage the earth and the sea:
DARBY Translation: And I saw another angel ascending from [the] sunrising, having [the] seal of [the] living God; and he cried with a loud voice to the four angels to whom it had been given to hurt the earth and the sea,
KJV Translation: And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
Keywords: God
Description: Revelation 7:3
NET Translation: “Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants of our God.”
DARBY Translation: saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, until we shall have sealed the bondmen of our God upon their foreheads.
KJV Translation: Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
Keywords: God, Salvation
Description: Revelation 7:10
NET Translation: They were shouting out in a loud voice, “Salvation belongs to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb!”
DARBY Translation: And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and to the Lamb.
KJV Translation: And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
Keywords: Throne
Description: Revelation 7:11
NET Translation: And all the angels stood there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground before the throne and worshiped God,
DARBY Translation: And all the angels stood around the throne, and the elders, and the four living creatures, and fell before the throne upon their faces, and worshipped God,
KJV Translation: And all the angels stood round about the throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
Keywords: God
Description: Revelation 7:12
NET Translation: saying, “Amen! Praise and glory, and wisdom and thanksgiving, and honor and power and strength be to our God for ever and ever. Amen!”
DARBY Translation: saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and strength, to our God, to the ages of ages. Amen.
KJV Translation: Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, [be] unto our God for ever and ever. Amen.
Keywords: Night, Throne
Description: Revelation 7:15
NET Translation: For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them.
DARBY Translation: Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple, and he that sits upon the throne shall spread his tabernacle over them.
KJV Translation: Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
Keywords: God, Lamb, Throne
Description: Revelation 7:17
NET Translation: because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”
DARBY Translation: because the Lamb which is in the midst of the throne shall shepherd them, and shall lead them to fountains of waters of life, and God shall wipe away every tear from their eyes.
KJV Translation: For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
Description: Revelation 8:2
NET Translation: Then I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
DARBY Translation: And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
KJV Translation: And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.
Keywords: God
Description: Revelation 8:4
NET Translation: The smoke coming from the incense, along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel’s hand.
DARBY Translation: And the smoke of the incense went up with the prayers of the saints, out of the hand of the angel before God.
KJV Translation: And the smoke of the incense, [which came] with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.
Keywords: Ass, God, Grass, Seal
Description: Revelation 9:4
NET Translation: They were told not to damage the grass of the earth, or any green plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their forehead.
DARBY Translation: and it was said to them, that they should not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but the men who have not the seal of God on their foreheads:
KJV Translation: And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.
Keywords: Altar, Angel
Description: Revelation 9:13
NET Translation: Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the horns on the golden altar that is before God,
DARBY Translation: And the sixth angel sounded [his] trumpet: and I heard a voice from the four horns of the golden altar which [is] before God,
KJV Translation: And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
Keywords: Gin, God, Mystery
Description: Revelation 10:7
NET Translation: But in the days when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completed, just as he has proclaimed to his servants the prophets.”
DARBY Translation: but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound the trumpet, the mystery of God also shall be completed, as he has made known the glad tidings to his own bondmen the prophets.
KJV Translation: But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
Keywords: Angel, Measure, Ship, Temple, Worship
Description: Revelation 11:1
NET Translation: Then a measuring rod like a staff was given to me, and I was told, “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.
DARBY Translation: And there was given to me a reed like a staff, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship in it.
KJV Translation: And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
Keywords: God, Live, Olive
Description: Revelation 11:4
NET Translation: (These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.)
DARBY Translation: These are the two olive trees and the two lamps which stand before the Lord of the earth;
KJV Translation: These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.
Keywords: Ear, Fear, God, Life, Spirit
Description: Revelation 11:11
NET Translation: But after three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and tremendous fear seized those who were watching them.
DARBY Translation: And after the three days and a half [the] spirit of life from God came into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon those beholding them.
KJV Translation: And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
Keywords: Art, Earthquake, Glory, God, Remnant
Description: Revelation 11:13
NET Translation: Just then a major earthquake took place and a tenth of the city collapsed; seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.
DARBY Translation: And in that hour there was a great earthquake, and the tenth of the city fell, and seven thousand names of men were slain in the earthquake. And the remnant were filled with fear, and gave glory to the God of the heaven.
KJV Translation: And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
Keywords: God
Description: Revelation 11:16
NET Translation: Then the twenty-four elders who are seated on their thrones before God threw themselves down with their faces to the ground and worshiped God
DARBY Translation: And the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, fell upon their faces, and worshipped God,
KJV Translation: And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God,
Keywords: Art, God
Description: Revelation 11:17
NET Translation: with these words: “We give you thanks, Lord God, the All-Powerful, the one who is and who was, because you have taken your great power and begun to reign.
DARBY Translation: saying, We give thee thanks, Lord God Almighty, [He] who is, and who was, that thou hast taken thy great power and hast reigned.
KJV Translation: Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
Keywords: Ark, God, Temple
Description: Revelation 11:19
NET Translation: Then the temple of God in heaven was opened and the ark of his covenant was visible within his temple. And there were flashes of lightning, roaring, crashes of thunder, an earthquake, and a great hailstorm.
DARBY Translation: And the temple of God in the heaven was opened, and the ark of his covenant was seen in his temple: and there were lightnings, and voices, and thunders, and an earthquake, and great hail.
KJV Translation: And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.
Keywords: Man, Rod, Rule
Description: Revelation 12:5
NET Translation: So the woman gave birth to a son, a male child, who is going to rule over all the nations with an iron rod. Her child was suddenly caught up to God and to his throne,
DARBY Translation: And she brought forth a male son, who shall shepherd all the nations with an iron rod; and her child was caught up to God and to his throne.
KJV Translation: And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and [to] his throne.
Keywords: Man
Description: Revelation 12:6
NET Translation: and she fled into the wilderness where a place had been prepared for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days.
DARBY Translation: And the woman fled into the wilderness, where she has there a place prepared of God, that they should nourish her there a thousand two hundred [and] sixty days.
KJV Translation: And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred [and] threescore days.
Keywords: God, Kingdom, Power
Description: Revelation 12:10
NET Translation: Then I heard a loud voice in heaven saying, “The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the accuser of our brothers and sisters, the one who accuses them day and night before our God, has been thrown down.
DARBY Translation: And I heard a great voice in the heaven saying, Now is come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Christ; for the accuser of our brethren has been cast out, who accused them before our God day and night:
KJV Translation: And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
Keywords: Man, Might
Description: Revelation 12:14
NET Translation: But the woman was given the two wings of a giant eagle so that she could fly out into the wilderness, to the place God prepared for her, where she is taken care of—away from the presence of the serpent—for a time, times, and half a time.
DARBY Translation: And there were given to the woman the two wings of the great eagle, that she might fly into the desert into her place, where she is nourished there a time, and times, and half a time, from [the] face of the serpent.
KJV Translation: And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
Keywords: Commandments, Dragon, Jesus, Remnant, Testimony, War
Description: Revelation 12:17
NET Translation: So the dragon became enraged at the woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God’s commandments and hold to the testimony about Jesus. (12:18) And the dragon stood on the sand of the seashore.
DARBY Translation: And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.
KJV Translation: And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
Keywords: Blasphemy
Description: Revelation 13:6
NET Translation: So the beast opened his mouth to blaspheme against God—to blaspheme both his name and his dwelling place, that is, those who dwell in heaven.
DARBY Translation: And it opened its mouth for blasphemies against God, to blaspheme his name and his tabernacle, and those who have their tabernacle in the heaven.
KJV Translation: And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.
Keywords: Firstfruits, God, Lamb
Description: Revelation 14:4
NET Translation: These are the ones who have not defiled themselves with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from humanity as firstfruits to God and to the Lamb,
DARBY Translation: These are they who have not been defiled with women, for they are virgins: these are they who follow the Lamb wheresoever it goes. These have been bought from men [as] first-fruits to God and to the Lamb:
KJV Translation: These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, [being] the firstfruits unto God and to the Lamb.
Keywords: Throne
Description: Revelation 14:5
NET Translation: and no lie was found on their lips; they are blameless.
DARBY Translation: and in their mouths was no lie found; [for] they are blameless.
KJV Translation: And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
Keywords: Ear, Fear, Glory, Judgment, Ship, Worship
Description: Revelation 14:7
NET Translation: He declared in a loud voice: “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrived, and worship the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water!”
DARBY Translation: saying with a loud voice, Fear God and give him glory, for the hour of his judgment has come; and do homage to him who has made the heaven and the earth and the sea and fountains of waters.
KJV Translation: Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
Keywords: Brimstone, Fire, Wine, Wrath
Description: Revelation 14:10
NET Translation: that person will also drink of the wine of God’s anger that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur in front of the holy angels and in front of the Lamb.
DARBY Translation: he also shall drink of the wine of the fury of God prepared unmixed in the cup of his wrath, and he shall be tormented in fire and brimstone before the holy angels and before the Lamb.
KJV Translation: The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
Keywords: Commandments, Faith, Patience
Description: Revelation 14:12
NET Translation: This requires the steadfast endurance of the saints—those who obey God’s commandments and hold to their faith in Jesus.
DARBY Translation: Here is the endurance of the saints, who keep the commandments of God and the faith of Jesus.
KJV Translation: Here is the patience of the saints: here [are] they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
Keywords: Angel, Vine, Winepress, Wrath
Description: Revelation 14:19
NET Translation: So the angel swung his sickle over the earth and gathered the grapes from the vineyard of the earth and tossed them into the great winepress of the wrath of God.
DARBY Translation: And the angel put his sickle to the earth, and gathered the vine of the earth, and cast [the bunches] into the great wine-press of the fury of God;
KJV Translation: And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast [it] into the great winepress of the wrath of God.
Keywords: Sign, Wrath
Description: Revelation 15:1
NET Translation: Then I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues (they are final because in them God’s anger is completed).
DARBY Translation: And I saw another sign in the heaven, great and wonderful: seven angels having seven plagues, the last; for in them the fury of God is completed.
KJV Translation: And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
Keywords: Ass, Glass, Sea
Description: Revelation 15:2
NET Translation: Then I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who had conquered the beast and his image and the number of his name. They were standing by the sea of glass, holding harps given to them by God.
DARBY Translation: And I saw as a glass sea, mingled with fire, and those that had gained the victory over the beast, and over its image, and over the number of its name, standing upon the glass sea, having harps of God.
KJV Translation: And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
Keywords: God, King, Moses, Servant, Sing, Song
Description: Revelation 15:3
NET Translation: They sang the song of Moses the servant of God and the song of the Lamb: “Great and astounding are your deeds, Lord God, the All-Powerful! Just and true are your ways, King over the nations!
DARBY Translation: And they sing the song of Moses bondman of God, and the song of the Lamb, saying, Great and wonderful [are] thy works, Lord God Almighty; righteous and true [are] thy ways, O King of nations.
KJV Translation: And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous [are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways, thou King of saints.
Keywords: Wrath
Description: Revelation 15:7
NET Translation: Then one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever,
DARBY Translation: And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls, full of the fury of God, who lives to the ages of ages.
KJV Translation: And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
Keywords: Glory, Man, Temple
Description: Revelation 15:8
NET Translation: and the temple was filled with smoke from God’s glory and from his power. Thus no one could enter the temple until the seven plagues from the seven angels were completed.
DARBY Translation: And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power: and no one could enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
KJV Translation: And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
Keywords: God, Temple, Wrath
Description: Revelation 16:1
NET Translation: Then I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels: “Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.”
DARBY Translation: And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go and pour out the seven bowls of the fury of God upon the earth.
KJV Translation: And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
Keywords: Altar, God, Righteous
Description: Revelation 16:7
NET Translation: Then I heard the altar reply, “Yes, Lord God, the All-Powerful, your judgments are true and just!”
DARBY Translation: And I heard the altar saying, Yea, Lord God Almighty, true and righteous [are] thy judgments.
KJV Translation: And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous [are] thy judgments.
Keywords: Name, Power
Description: Revelation 16:9
NET Translation: Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.
DARBY Translation: And the men were burnt with great heat, and blasphemed the name of God, who had authority over these plagues, and did not repent to give him glory.
KJV Translation: And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
Keywords: God, Heaven
Description: Revelation 16:11
NET Translation: They blasphemed the God of heaven because of their sufferings and because of their sores, but nevertheless they still refused to repent of their deeds.
DARBY Translation: and blasphemed the God of the heaven for their distresses and their sores, and did not repent of their works.
KJV Translation: And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Keywords: Earth, God, King
Description: Revelation 16:14
NET Translation: For they are the spirits of the demons performing signs who go out to the kings of the earth to bring them together for the battle that will take place on the great day of God, the All-Powerful.
DARBY Translation: for they are [the] spirits of demons, doing signs; which go out to the kings of the whole habitable world to gather them together to the war of [that] great day of God the Almighty.
KJV Translation: For they are the spirits of devils, working miracles, [which] go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
Keywords: Babylon, Wine
Description: Revelation 16:19
NET Translation: The great city was split into three parts and the cities of the nations collapsed. So Babylon the great was remembered before God, and was given the cup filled with the wine made of God’s furious wrath.
DARBY Translation: And the great city was [divided] into three parts; and the cities of the nations fell: and great Babylon was remembered before God to give her the cup of the wine of the fury of his wrath.
KJV Translation: And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
Keywords: God, Plague
Description: Revelation 16:21
NET Translation: And gigantic hailstones, weighing about a 100 pounds each, fell from heaven on people, but they blasphemed God because of the plague of hail, since it was so horrendous.
DARBY Translation: and a great hail, as of a talent weight, comes down out of the heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of hail, for the plague of it is exceeding great.
KJV Translation: And there fell upon men a great hail out of heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
Keywords: God, Kingdom
Description: Revelation 17:17
NET Translation: For God has put into their minds to carry out his purpose by making a decision to give their royal power to the beast until the words of God are fulfilled.
DARBY Translation: for God has given to their hearts to do his mind, and to act with one mind, and to give their kingdom to the beast until the words of God shall be fulfilled.
KJV Translation: For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.
Keywords: God
Description: Revelation 18:5
NET Translation: because her sins have piled up all the way to heaven and God has remembered her crimes.
DARBY Translation: for her sins have been heaped on one another up to the heaven, and God has remembered her unrighteousnesses.
KJV Translation: For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
Keywords: God
Description: Revelation 18:8
NET Translation: For this reason, she will experience her plagues in a single day: disease, mourning, and famine, and she will be burned down with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”
DARBY Translation: for this reason in one day shall her plagues come, death and grief and famine, and she shall be burnt with fire; for strong [is the] Lord God who has judged her.
KJV Translation: Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong [is] the Lord God who judgeth her.
Keywords: God, Rejoice
Description: Revelation 18:20
NET Translation: (Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has pronounced judgment against her on your behalf!)
DARBY Translation: Rejoice over her, heaven, and [ye] saints and apostles and prophets; for God has judged your judgment upon her.
KJV Translation: Rejoice over her, [thou] heaven, and [ye] holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
Description: Revelation 19:1
NET Translation: After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
DARBY Translation: After these things I heard as a loud voice of a great multitude in the heaven, saying, Hallelujah: the salvation and the glory and the power of our God:
KJV Translation: And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
Keywords: God
Description: Revelation 19:4
NET Translation: The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground and worshiped God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”
DARBY Translation: And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and did homage to God who sits upon the throne, saying, Amen, Hallelujah.
KJV Translation: And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.
Keywords: Ear, Fear, Praise
Description: Revelation 19:5
NET Translation: Then a voice came from the throne, saying: “Praise our God all you his servants, and all you who fear him, both the small and the great!”
DARBY Translation: And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his bondmen, [and] ye that fear him, small and great.
KJV Translation: And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.
Keywords: God, Omnipotent, Tent
Description: Revelation 19:6
NET Translation: Then I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: “Hallelujah! For the Lord our God, the All-Powerful, reigns!
DARBY Translation: And I heard as a voice of a great crowd, and as a voice of many waters, and as a voice of strong thunders, saying, Hallelujah, for [the] Lord our God the Almighty has taken to himself kingly power.
KJV Translation: And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
Keywords: Called, Marriage
Description: Revelation 19:9
NET Translation: Then the angel said to me, “Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!” He also said to me, “These are the true words of God.”
DARBY Translation: And he says to me, Write, Blessed [are] they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.
KJV Translation: And he saith unto me, Write, Blessed [are] they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
Keywords: Feet, Jesus, Ship, Spirit, Testimony, Worship
Description: Revelation 19:10
NET Translation: So I threw myself down at his feet to worship him, but he said, “Do not do this! I am only a fellow servant with you and your brothers and sisters who hold to the testimony about Jesus. Worship God, for the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”
DARBY Translation: And I fell before his feet to do him homage. And he says to me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God. For the spirit of prophecy is the testimony of Jesus.
KJV Translation: And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Keywords: Called, Name, Vesture
Description: Revelation 19:13
NET Translation: He is dressed in clothing dipped in blood, and he is called the Word of God.
DARBY Translation: and [he is] clothed with a garment dipped in blood; and his name is called The Word of God.
KJV Translation: And he [was] clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.
Keywords: Mite, Rod, Rule, Winepress, Wrath
Description: Revelation 19:15
NET Translation: From his mouth extends a sharp sword, so that with it he can strike the nations. He will rule them with an iron rod, and he stomps the winepress of the furious wrath of God, the All-Powerful.
DARBY Translation: And out of his mouth goes a sharp [two-edged] sword, that with it he might smite the nations; and he shall shepherd them with an iron rod; and he treads the wine-press of the fury of the wrath of God the Almighty.
KJV Translation: And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
Keywords: Angel
Description: Revelation 19:17
NET Translation: Then I saw one angel standing in the sun, and he shouted in a loud voice to all the birds flying high in the sky: “Come, gather around for the great banquet of God,
DARBY Translation: And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid-heaven, Come, gather yourselves to the great supper of God,
KJV Translation: And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God;
Keywords: Ark, Christ, Judgment, Mark, Witness
Description: Revelation 20:4
NET Translation: Then I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
DARBY Translation: And I saw thrones; and they sat upon them, and judgment was given to them; and the souls of those beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God; and those who had not done homage to the beast nor to his image, and had not received the mark on their forehead and hand; and they lived and reigned with the Christ a thousand years:
KJV Translation: And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
Keywords: Art, Death, God
Description: Revelation 20:6
NET Translation: Blessed and holy is the one who takes part in the first resurrection. The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
DARBY Translation: Blessed and holy he who has part in the first resurrection: over these the second death has no power; but they shall be priests of God and of the Christ, and shall reign with him a thousand years.
KJV Translation: Blessed and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
Keywords: Camp, Fire, God, Saints
Description: Revelation 20:9
NET Translation: They went up on the broad plain of the earth and encircled the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and devoured them completely.
DARBY Translation: And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints and the beloved city: and fire came down [from God] out of the heaven and devoured them.
KJV Translation: And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.
Keywords: Book, Dead
Description: Revelation 20:12
NET Translation: And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. Then books were opened, and another book was opened—the book of life. So the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds.
DARBY Translation: And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is [that] of life. And the dead were judged out of the things written in the books according to their works.
KJV Translation: And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is [the book] of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
Keywords: God, John
Description: Revelation 21:2
NET Translation: And I saw the holy city—the new Jerusalem—descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.
DARBY Translation: And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of the heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.
KJV Translation: And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
Keywords: God, Heaven, Tabernacle
Description: Revelation 21:3
NET Translation: And I heard a loud voice from the throne saying: “Look! The residence of God is among human beings. He will live among them, and they will be his people, and God himself will be with them.
DARBY Translation: And I heard a loud voice out of the heaven, saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he shall tabernacle with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, their God.
KJV Translation: And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, [and be] their God.
Keywords: God
Description: Revelation 21:4
NET Translation: He will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more—or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist.”
DARBY Translation: And he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall not exist any more, nor grief, nor cry, nor distress shall exist any more, for the former things have passed away.
KJV Translation: And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
Description: Revelation 21:7
NET Translation: The one who conquers will inherit these things, and I will be his God and he will be my son.
DARBY Translation: He that overcomes shall inherit these things, and I will be to him God, and he shall be to me son.
KJV Translation: “He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.”
Keywords: Heaven, Spirit
Description: Revelation 21:10
NET Translation: So he took me away in the Spirit to a huge, majestic mountain and showed me the holy city, Jerusalem, descending out of heaven from God.
DARBY Translation: And he carried me away in [the] Spirit, [and set me] on a great and high mountain, and shewed me the holy city, Jerusalem, coming down out of the heaven from God,
KJV Translation: And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
Keywords: Ear, Glory, Light
Description: Revelation 21:11
NET Translation: The city possesses the glory of God; its brilliance is like a precious jewel, like a stone of crystal-clear jasper.
DARBY Translation: having the glory of God. Her shining [was] like a most precious stone, as a crystal-like jasper stone;
KJV Translation: Having the glory of God: and her light [was] like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;
Keywords: God, Lamb, Temple
Description: Revelation 21:22
NET Translation: Now I saw no temple in the city, because the Lord God—the All-Powerful—and the Lamb are its temple.
DARBY Translation: And I saw no temple in it; for the Lord God Almighty is its temple, and the Lamb.
KJV Translation: And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
Keywords: Glory, God, Lamb, Light
Description: Revelation 21:23
NET Translation: The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb.
DARBY Translation: And the city has no need of the sun nor of the moon, that they should shine for it; for the glory of God has enlightened it, and the lamp thereof [is] the Lamb.
KJV Translation: And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb [is] the light thereof.
Keywords: Ear, God, Pure, River, Throne, Water
Description: Revelation 22:1
NET Translation: Then the angel showed me the river of the water of life—water as clear as crystal—pouring out from the throne of God and of the Lamb,
DARBY Translation: And he shewed me a river of water of life, bright as crystal, going out of the throne of God and of the Lamb.
KJV Translation: And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
Keywords: God, Lamb, Throne
Description: Revelation 22:3
NET Translation: And there will no longer be any curse, and the throne of God and the Lamb will be in the city. His servants will worship him,
DARBY Translation: And no curse shall be any more; and the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him,
KJV Translation: And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
Keywords: God, Light, Night
Description: Revelation 22:5
NET Translation: Night will be no more, and they will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.
DARBY Translation: And night shall not be any more, and no need of a lamp, and light of [the] sun; for [the] Lord God shall shine upon them, and they shall reign to the ages of ages.
KJV Translation: And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
Keywords: Angel, God
Description: Revelation 22:6
NET Translation: Then the angel said to me, “These words are reliable and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must happen soon.”
DARBY Translation: And he said to me, These words [are] faithful and true; and [the] Lord God of the spirits of the prophets has sent his angel to shew to his bondmen the things which must soon come to pass.
KJV Translation: And he said unto me, These sayings [are] faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.
Keywords: Ship, Worship
Description: Revelation 22:9
NET Translation: But he said to me, “Do not do this! I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets, and with those who obey the words of this book. Worship God!”
DARBY Translation: And he says to me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren the prophets, and of those who keep the words of this book. Do homage to God.
KJV Translation: Then saith he unto me, See [thou do it] not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
Keywords: God, Man, Prophecy
Description: Revelation 22:18
NET Translation: I testify to everyone who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book.
DARBY Translation: *I* testify to every one who hears the words of the prophecy of this book, If any one shall add to these things, God shall add to him the plagues which are written in this book.
KJV Translation: For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
Keywords: Art, Book, God, Man
Description: Revelation 22:19
NET Translation: And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city that are described in this book.
DARBY Translation: And if any one take from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the tree of life, and out of the holy city, which are written in this book.
KJV Translation: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.