Search Results

Search Phrase = ISAIAH


Main Site Search Results (1)

Bible Search Results (1341)


Main Site Search Results

1: Video Test


Video Test


Example Description: The Prophets Speak: Voices Calling Israel Home

Throughout Israel’s turbulent history, God raised up prophets to call His people back to faithfulness, justice, and hope. In The Prophets Speak, you’ll journey through the major and minor prophetic books, encountering voices that challenged corruption, comforted the brokenhearted, and pointed toward the coming Messiah.

What You’ll Learn

  • Historical Context: Grasp the political, social, and spiritual landscape in which each prophet ministered.

  • Prophetic Themes: Identify key themes—judgment, repentance, restoration, and consolation—and their relevance for today.

  • Literary Styles: Explore the diverse forms of prophetic literature, from oracles and laments to visions and symbolic actions.

  • Messianic Hope: Discover how passages from ISAIAH, Micah, and others foreshadow Jesus’ life and mission.

  • Application for Today: Draw parallels between ancient calls to holiness and our modern challenges, equipping you to speak truth in love.

Course Format & Modules

  1. Voice in the Wilderness – Introduction to prophecy, the role of the prophet, and first hearings of ISAIAH and Hosea.

  2. Words of Warning – Deep dive into Jeremiah and Amos: justice, idolatry, and God’s courtroom.

  3. History in Lament – Exploring Lamentations and Ezekiel’s dramatic enactments of exile.

  4. Songs of Restoration – Comforting visions in ISAIAH’s later chapters and Joel’s promise of the Spirit.

  5. Minor Voices, Major Impact – Studying Micah, Zephaniah, and Habakkuk’s messages for the remnant.

  6. Prophetic Future – Revelation of ultimate restoration and the prophetic call to live in hope.


Read More

Bible Search Results

1: 2 Kings 18:1


Keywords: ISAIAH,BACKSLIDERS,HEZEKIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,REVIVALS


Description: 2 Kings 18:1


NET Translation: In the third year of the reign of Israel’s King Hoshea son of Elah, Ahaz’s son Hezekiah became king over Judah.


DARBY Translation: And it came to pass in the third year of Hoshea the son of Elah, king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz, king of Judah, began to reign.


KJV Translation: Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, [that] Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.


Verse Intro: Hezekiah's Reign Over Judah


Read More

2: 2 Kings 19:1


Keywords: ASSYRIA,BLASPHEMY,FAITH,GOD,INTERCESSION,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,DIPLOMACY,MOURNING,RENDING


Description: 2 Kings 19:1


NET Translation: When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.


DARBY Translation: And it came to pass when king Hezekiah heard [it], that he rent his garments, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.


KJV Translation: And it came to pass, when king Hezekiah heard [it], that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.


Verse Intro: ISAIAH Assures Hezekiah


Read More

3: 2 Kings 19:2


Keywords: AMOZ,ELIAKIM,SCRIBE (S),SHEBNA (SHEBNAH)


Description: 2 Kings 19:2


NET Translation: He sent Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests, clothed in sackcloth, to the prophet ISAIAH son of Amoz


DARBY Translation: And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to the prophet ISAIAH the son of Amoz.


KJV Translation: And he sent Eliakim, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to ISAIAH the prophet the son of Amoz.


Read More

4: 2 Kings 19:5


Description: 2 Kings 19:5


NET Translation: When King Hezekiah’s servants came to ISAIAH,


DARBY Translation: And the servants of king Hezekiah came to ISAIAH.


KJV Translation: So the servants of king Hezekiah came to ISAIAH.


Read More

5: 2 Kings 19:6


Keywords: FAITH,PROPHECY


Description: 2 Kings 19:6


NET Translation: ISAIAH said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord has said: “Don’t be afraid because of the things you have heard, because the Assyrian king’s officers have insulted me.


DARBY Translation: And ISAIAH said to them, Thus shall ye say to your master: Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servantsD2303 of the king of Assyria have blasphemed me.


KJV Translation: And ISAIAH said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.


Read More

6: 2 Kings 19:20


Keywords: AMOZ,HEZEKIAH,JERUSALEM,PROPHECY


Description: 2 Kings 19:20


NET Translation: ISAIAH son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel has said: ‘I have heard your prayer concerning King Sennacherib of Assyria.


DARBY Translation: And ISAIAH the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel: That which thou hast prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.


KJV Translation: Then ISAIAH the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, [That] which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.


Verse Intro: ISAIAH Prophesies the Fall of Sennacherib


Read More

7: 2 Kings 20:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,AMOZ,BLESSING,DEATH,DISEASE,FAITH,HEZEKIAH,ISAIAH,PRAYER,RULERS


Description: 2 Kings 20:1


NET Translation: In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. The prophet ISAIAH son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord has said, ‘Give your household instructions, for you are about to die; you will not get well.’”


DARBY Translation: In those days Hezekiah was sick unto death. And the prophet ISAIAH the son of Amoz came to him and said to him, Thus saith Jehovah: Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.


KJV Translation: In those days was Hezekiah sick unto death. And the prophet ISAIAH the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order; for thou shalt die, and not live.


Verse Intro: Hezekiah Healed of Terminal Disease


Read More

8: 2 Kings 20:4


Description: 2 Kings 20:4


NET Translation: ISAIAH had not yet left the middle courtyard when the Lord’s message came to him,


DARBY Translation: And it came to pass before ISAIAH had gone out into the middle cityD2313 that the word of Jehovah came to him saying,


KJV Translation: And it came to pass, afore ISAIAH was gone out into the middle courtK2153, that the word of the LORD came to him, saying,


Read More

9: 2 Kings 20:7


Keywords: BOIL,DISEASE,FIG


Description: 2 Kings 20:7


NET Translation: ISAIAH ordered, “Get a fig cake.” So they did as he ordered and placed it on the ulcerated sore, and he recovered.


DARBY Translation: And ISAIAH said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.


KJV Translation: And ISAIAH said, Take a lump of figs. And they took and laid [it] on the boil, and he recovered.


Read More

10: 2 Kings 20:8


Keywords: CHURCH,ISAIAH,SIGN,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: 2 Kings 20:8


NET Translation: Hezekiah had said to ISAIAH, “What is the confirming sign that the Lord will heal me and that I will go up to the Lord’s temple the day after tomorrow?”


DARBY Translation: And Hezekiah said to ISAIAH, What [shall be] the sign that Jehovah will heal me, and that I shall go up into the house of Jehovah the third day?


KJV Translation: And Hezekiah said unto ISAIAH, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?


Read More

11: 2 Kings 20:9


Keywords: DEGREES,MIRACLES,TIME


Description: 2 Kings 20:9


NET Translation: ISAIAH replied, “This is your sign from the Lord confirming that the Lord will do what he has said. Do you want the shadow to move ahead ten steps or to go back ten steps?”


DARBY Translation: And ISAIAH said, This [shall be] the sign to thee from Jehovah, thatD2314 Jehovah will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?


KJV Translation: And ISAIAH said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?


Read More

12: 2 Kings 20:11


Keywords: AHAZ,DIAL,PRAYER,SUN,SUN-DIAL


Description: 2 Kings 20:11


NET Translation: ISAIAH the prophet called out to the Lord, and the Lord made the shadow go back ten steps on the stairs of Ahaz.


DARBY Translation: And ISAIAH the prophet cried to Jehovah, and he brought the shadow back on the degrees by which it had gone down on the dialD2315 of Ahaz, ten degrees backward.


KJV Translation: And ISAIAH the prophet cried unto the LORD: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dialK2154of Ahaz.


Read More

13: 2 Kings 20:12


Keywords: AMBASSADORS,CONDOLENCE,HEZEKIAH,ISAIAH,MERODACH-BALADAN,THE RICH,TEMPTATION


Description: 2 Kings 20:12


NET Translation: At that time Merodach Baladan son of Baladan, king of Babylon, sent messengers with letters and a gift to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah was ill.


DARBY Translation: At that time Berodach-Baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent a letter and a present to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah had been sick.


KJV Translation: At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.


Verse Intro: Hezekiah Welcomes Visitors from Babylon


Read More

14: 2 Kings 20:14


Description: 2 Kings 20:14


NET Translation: ISAIAH the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.”


DARBY Translation: Then came the prophet ISAIAH to king Hezekiah and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country, from Babylon.


KJV Translation: Then came ISAIAH the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country, [even] from Babylon.


Read More

15: 2 Kings 20:15


Description: 2 Kings 20:15


NET Translation: ISAIAH asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries.”


DARBY Translation: And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them.


KJV Translation: And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All [the things] that [are] in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.


Read More

16: 2 Kings 20:16


Keywords: BABYLON,HEZEKIAH


Description: 2 Kings 20:16


NET Translation: ISAIAH said to Hezekiah, “Listen to the Lord’s message,


DARBY Translation: And ISAIAH said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah:


KJV Translation: And ISAIAH said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.


Read More

17: 2 Kings 20:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,NATION,RESIGNATION


Description: 2 Kings 20:19


NET Translation: Hezekiah said to ISAIAH, “The Lord’s message which you have announced is appropriate.” Then he added, “At least there will be peace and stability during my lifetime.”


DARBY Translation: And Hezekiah said to ISAIAH, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, Is it not so? if only there shall be peace and truth in my days!


KJV Translation: Then said Hezekiah unto ISAIAH, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, [Is it] not [good], if peace and truth be in my days?


Read More

18: 1 Chronicles 3:21


Keywords: ARNAN,ELIAKIM,HANANIAH,JESAIAH,OBADIAH,PELATIAH,REPHAIAH,SHECHANIAH


Description: 1 Chronicles 3:21


NET Translation: The descendants of Hananiah: Pelatiah, Jeshaiah, the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah, and of Shecaniah.


DARBY Translation: And the sons of Hananiah: Pelatiah and ISAIAH; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.


KJV Translation: And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.


Read More

19: 1 Chronicles 25:3


Keywords: GEDALIAH,HASHABIAH,JESAIAH,MATTITHIAH,ZERI


Description: 1 Chronicles 25:3


NET Translation: From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah—six in all, under supervision of their father Jeduthun, who prophesied as he played a harp, giving thanks and praise to the Lord.


DARBY Translation: Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and ISAIAH, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei]D2462 six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.


KJV Translation: Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and ZeriK2434, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, sixK2435, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.


Read More

20: 1 Chronicles 25:15


Keywords: JESAIAH


Description: 1 Chronicles 25:15


NET Translation: the eighth to Jeshaiah and his sons and relatives—twelve in all,


DARBY Translation: The eighth to ISAIAH; his sons and his brethren, twelve.


KJV Translation: The eighth to Jeshaiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:


Read More

21: 1 Chronicles 26:25


Keywords: JESAIAH,REHABIAH,SHELOMITH,ZICHRI


Description: 1 Chronicles 26:25


NET Translation: His relatives through Eliezer included: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son, and Shelomith his son.


DARBY Translation: And his brethren, of Eliezer: Rehabiah his son, and ISAIAH his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.


KJV Translation: And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.


Read More

22: 2 Chronicles 26:22


Keywords: ISAIAH,KING,UZZIAH


Description: 2 Chronicles 26:22


NET Translation: The rest of the events of Uzziah’s reign, from start to finish, were recorded by the prophet ISAIAH son of Amoz.


DARBY Translation: And the rest of the acts of Uzziah, first and last, did the prophet ISAIAH the son of Amoz write.


KJV Translation: Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did ISAIAH the prophet, the son of Amoz, write.


Read More

23: 2 Chronicles 32:20


Keywords: PRAYER


Description: 2 Chronicles 32:20


NET Translation: King Hezekiah and the prophet ISAIAH son of Amoz prayed about this and cried out to heaven.


DARBY Translation: And because of this, king Hezekiah and the prophet ISAIAH the son of Amoz prayed and cried to heavenD2642.


KJV Translation: And for this [cause] Hezekiah the king, and the prophet ISAIAH the son of Amoz, prayed and cried to heaven.


Verse Intro: Hezekiah and ISAIAH Pray


Read More

24: 2 Chronicles 32:32


Keywords: HEZEKIAH,ISAIAH,KING


Description: 2 Chronicles 32:32


NET Translation: The rest of the events of Hezekiah’s reign, including his faithful deeds, are recorded in the vision of the prophet ISAIAH son of Amoz, included in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.


DARBY Translation: And the rest of the acts of Hezekiah and his good deedsD2647, behold, they are written in the vision of the prophet ISAIAH the son of Amoz in the book of the kings of Judah and Israel.


KJV Translation: Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodnessK2724, behold, they [are] written in the vision of ISAIAH the prophet, the son of Amoz, [and] in the book of the kings of Judah and Israel.


Verse Intro: Hezekiah's Reign Ends


Read More

25: Ezra 8:7


Keywords: ATHALIAH,ELAM,JESAIAH


Description: Ezra 8:7


NET Translation: from the descendants of Elam, Jeshaiah son of Athaliah, and with him 70 men;


DARBY Translation: And of the children of Elam, ISAIAH the son of Athaliah, and with him seventy males.


KJV Translation: And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.


Read More

26: Ezra 8:19


Keywords: HASHABIAH,JESAIAH


Description: Ezra 8:19


NET Translation: and Hashabiah, along with Jeshaiah from the descendants of Merari, with his brothers and their sons, 20 men;


DARBY Translation: and Hashabiah, and with him ISAIAH of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;


KJV Translation: And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;


Read More

27: Nehemiah 11:7


Keywords: ITHIEL,JESAIAH,JOED,KOLAIAH,MAASEIAH,MESHULLAM,PEDAIAH,SALLU


Description: Nehemiah 11:7


NET Translation: These are the descendants of Benjamin: Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah,


DARBY Translation: And these are the children of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of ISAIAH;


KJV Translation: And these [are] the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.


Read More

28: ISAIAH 1:1


Keywords: AHAZ,AMOZ,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,UZZIAH


Description: ISAIAH 1:1


NET Translation: Here is the message about Judah and Jerusalem that was revealed to ISAIAH son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah reigned over Judah.


DARBY Translation: The vision of ISAIAHISAIAH'), Meaning, 'Salvation of Jah.' see Ps. 68.4." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4588 the son of Amos, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah.


KJV Translation: The vision of ISAIAH the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.


Verse Intro: Judah Outwardly Religious but Sinning and Unfaithful


Read More

29: ISAIAH 1:2


Keywords: CHARACTER,CHURCH,GOD,INGRATITUDE


Description: ISAIAH 1:2


NET Translation: Listen, O heavens, pay attention, O earth! For the Lord speaks: “I raised children, I brought them up, but they have rebelled against me!


DARBY Translation: Hear, [ye] heavens, and give ear, [thou] earth! for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children; and they have rebelledD4589 against me.


KJV Translation: Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.


Read More

30: ISAIAH 1:3


Keywords: BLINDNESS,CRIB,GODLESSNESS,INSTINCT


Description: ISAIAH 1:3


NET Translation: An ox recognizes its owner, a donkey recognizes where its owner puts its food; but Israel does not recognize me, my people do not understand.”


DARBY Translation: The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; Israel doth not know, my people hath no intelligence.


KJV Translation: The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.


Read More

31: ISAIAH 1:4


Keywords: BACKSLIDERS,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 1:4


NET Translation: Beware sinful nation, the people weighed down by evil deeds. They are offspring who do wrong, children who do wicked things. They have abandoned the Lord, and rejected the Holy One of Israel. They are alienated from him.


DARBY Translation: AhD4590 sinful nationD4591, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that corrupt themselves! They have forsaken Jehovah; they have despised the Holy One of Israel; they are turned awayD4592 backward.


KJV Translation: Ah sinful nation, a people ladenK4504with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backwardK4505.


Read More

32: ISAIAH 1:5


Keywords: DEPRAVITY OF MAN,GOD,THE SICK


Description: ISAIAH 1:5


NET Translation: Why do you insist on being battered? Why do you continue to rebel? Your head has a massive wound, your whole heart is sick.


DARBY Translation: Why should ye be smitten any moreD4593? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.


KJV Translation: Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and moreK4506: the whole head is sick, and the whole heart faint.


Read More

33: ISAIAH 1:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANOINTING,DEPRAVITY OF MAN,DISEASE,MEDICINE,THE SICK,SIN,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WOUNDS


Description: ISAIAH 1:6


NET Translation: From the soles of your feet to your head, there is no spot that is unharmed. There are only bruises, cuts, and open wounds. They have not been cleansed or bandaged, nor have they been treated with olive oil.


DARBY Translation: From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in him; wounds, and weals, and open sores: they have not been dressed, nor bound up, nor mollified with oil.


KJV Translation: From the sole of the foot even unto the head [there is] no soundness in it; [but] wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointmentK4507.


Read More

34: ISAIAH 1:7


Description: ISAIAH 1:7


NET Translation: Your land is devastated, your cities burned with fire. Right before your eyes your crops are being destroyed by foreign invaders. They leave behind devastation and destruction.


DARBY Translation: Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers eat it up in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.


KJV Translation: Your country [is] desolate, your cities [are] burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and [it is] desolate, as overthrown by strangersK4508.


Read More

35: ISAIAH 1:8


Keywords: BOOTH,CHURCH,CUCUMBER,VINEYARD


Description: ISAIAH 1:8


NET Translation: Daughter Zion is left isolated, like a hut in a vineyard, or a shelter in a cucumber field; she is a besieged city.


DARBY Translation: And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besieged city.


KJV Translation: And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.


Read More

36: ISAIAH 1:9


Keywords: GOMORRAH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 1:9


NET Translation: If the Lord of Heaven’s Armies had not left us a few survivors, we would have quickly been like Sodom, we would have become like Gomorrah.


DARBY Translation: Unless Jehovah of hosts had left us a very small residue, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.


KJV Translation: Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, [and] we should have been like unto Gomorrah.


Read More

37: ISAIAH 1:10


Keywords: GOMORRAH,ORDINANCE,SODOM,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 1:10


NET Translation: Listen to the Lord’s message, you leaders of Sodom! Pay attention to our God’s rebuke, people of Gomorrah!


DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, people of Gomorrah!


KJV Translation: Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.


Read More

38: ISAIAH 1:11


Keywords: FORMALISM,HYPOCRISY,OFFERINGS,WORSHIP


Description: ISAIAH 1:11


NET Translation: “Of what importance to me are your many sacrifices?” says the Lord. “I have had my fill of burnt sacrifices, of rams and the fat from steers. The blood of bulls, lambs, and goats I do not want.


DARBY Translation: To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith Jehovah. I am sated with burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and in the blood of bullocks, and of lambs, and of he-goats I take no pleasure.


KJV Translation: To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goatsK4509.


Read More

39: ISAIAH 1:12


Keywords: CHURCH


Description: ISAIAH 1:12


NET Translation: When you enter my presence, do you actually think I want this—animals trampling on my courtyards?


DARBY Translation: When ye come to appear before me, who hath required this from your hand to tread my courts?


KJV Translation: When ye come to appearK4510before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?


Read More

40: ISAIAH 1:13


Keywords: SABBATH,VANITY


Description: ISAIAH 1:13


NET Translation: Do not bring any more meaningless offerings; I consider your incense detestable! You observe new moon festivals, Sabbaths, and convocations, but I cannot tolerate sin-stained celebrations!


DARBY Translation: Bring no more vain oblations! Incense is an abomination unto me, new moon and sabbath, the calling of convocations wickedness and the solemn meeting I cannot bear.


KJV Translation: Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; [it is] iniquityK4511, even the solemn meeting.


Read More

41: ISAIAH 1:14


Keywords: FEASTS


Description: ISAIAH 1:14


NET Translation: I hate your new moon festivals and assemblies; they are a burden that I am tired of carrying.


DARBY Translation: Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing [them].


KJV Translation: Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear [them].


Read More

42: ISAIAH 1:15


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,EYE,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 1:15


NET Translation: When you spread out your hands in prayer, I look the other way; when you offer your many prayers, I do not listen, because your hands are covered with blood.


DARBY Translation: And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.


KJV Translation: And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayersK4512, I will not hear: your hands are full of bloodK4513.


Read More

43: ISAIAH 1:16


Keywords: ABLUTION,CLEANLINESS,REGENERATION,REWARD,WASHING


Description: ISAIAH 1:16


NET Translation: Wash! Cleanse yourselves! Remove your sinful deeds from my sight. Stop sinning.


DARBY Translation: Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil,


KJV Translation: Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;


Read More

44: ISAIAH 1:17


Keywords: JUSTICE,OPPRESSION,ORPHAN,POOR,REGENERATION,WIDOW


Description: ISAIAH 1:17


NET Translation: Learn to do what is right. Promote justice. Give the oppressed reason to celebrate. Take up the cause of the orphan. Defend the rights of the widow.


DARBY Translation: learn to do well: seek judgment, gladdenD4594 the oppressed, do justice toD4595 the fatherless, plead for the widow.


KJV Translation: Learn to do well; seek judgment, relieveK4514the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.


Read More

45: ISAIAH 1:18


Keywords: ABLUTION,ANTHROPOMORPHISMS,COLORS,CONDESCENSION OF GOD,GOD,PURITY,REASONING,SALVATION,SIN,SNOW,WILL


Description: ISAIAH 1:18


NET Translation: Come, let’s consider your options,” says the Lord. “Though your sins have stained you like the color red, you can become white like snow; though they are as easy to see as the color scarlet, you can become white like wool.


DARBY Translation: Come now, let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.


KJV Translation: Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.


Read More

46: ISAIAH 1:19


Keywords: BLESSING,GOD,OBEDIENCE


Description: ISAIAH 1:19


NET Translation: If you have a willing attitude and obey, then you will again eat the good crops of the land.


DARBY Translation: If ye be willing and hearken, ye shall eat the good of the land;


KJV Translation: If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:


Read More

47: ISAIAH 1:20


Keywords: REVERENCE


Description: ISAIAH 1:20


NET Translation: But if you refuse and rebel, you will be devoured by the sword.” Know for certain that the Lord has spoken.


DARBY Translation: but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of Jehovah hath spoken.


KJV Translation: But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken [it].


Read More

48: ISAIAH 1:21


Keywords: BACKSLIDERS,SIN


Description: ISAIAH 1:21


NET Translation: How tragic that the once-faithful city has become a prostitute! She was once a center of justice; fairness resided in her—but now only murderers!


DARBY Translation: How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness used to lodge in it, but now murderers.


KJV Translation: How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.


Verse Intro: Unfaithful Jerusalem to be Purified


Read More

49: ISAIAH 1:22


Keywords: BACKSLIDERS,DROSS


Description: ISAIAH 1:22


NET Translation: Your silver has become scum, your beer is diluted with water.


DARBY Translation: Thy silver is become dross, thy wine is mixed with water:


KJV Translation: Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:


Read More

50: ISAIAH 1:23


Keywords: BRIBERY,COMPANY,COURT,COVETOUSNESS,ORPHAN,RULERS,WIDOW


Description: ISAIAH 1:23


NET Translation: Your officials are rebels, they associate with thieves. All of them love bribery, and look for payoffs. They do not take up the cause of the orphan, or defend the rights of the widow.


DARBY Translation: thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth presents, and hunteth after rewards; they judge not the fatherless, and the cause of the widow cometh not unto them.


KJV Translation: Thy princes [are] rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.


Read More

51: ISAIAH 1:24


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 1:24


NET Translation: Therefore, the Sovereign Lord of Heaven’s Armies, the Powerful One of Israel, says this: “Ah, I will seek vengeance against my adversaries, I will take revenge against my enemies.


DARBY Translation: Therefore saithD4596 the Lord, Jehovah of hostsD4597, the Mighty One of Israel: Ah! I will ease meD4598 of mine adversaries, and avenge me of mine enemies.


KJV Translation: Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:


Read More

52: ISAIAH 1:25


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ALLOY,METALS,BLESSING,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PURITY,REFINING,REGENERATION


Description: ISAIAH 1:25


NET Translation: I will attack you; I will purify your metal with flux. I will remove all your slag.


DARBY Translation: And I will turn my hand upon thee, and will thoroughlyD4599 purge away thy dross, and take away all thine alloyD4600;


KJV Translation: And I will turn my hand upon thee, and purelyK4515purge away thy dross, and take away all thy tin:


Read More

53: ISAIAH 1:26


Description: ISAIAH 1:26


NET Translation: I will reestablish honest judges as in former times, wise advisers as in earlier days. Then you will be called, ‘The Just City, Faithful Town.’”


DARBY Translation: and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning. Afterwards thou shalt be called, Town of righteousness, Faithful city.


KJV Translation: And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.


Read More

54: ISAIAH 1:27


Keywords: CHURCH,GOD


Description: ISAIAH 1:27


NET Translation: Zion will be freed by justice, and her returnees by righteousness.


DARBY Translation: Zion shall be redeemed withD4601 judgment, and they that return of herD4602 with righteousness.


KJV Translation: Zion shall be redeemed with judgment, and her convertsK4516with righteousness.


Read More

55: ISAIAH 1:28


Keywords: APOSTASY


Description: ISAIAH 1:28


NET Translation: All rebellious sinners will be shattered, those who abandon the Lord will perish.


DARBY Translation: But the ruin of the transgressors and of the sinners [shall be] together; and they that forsake Jehovah shall be consumed.


KJV Translation: And the destructionK4517of the transgressors and of the sinners [shall be] together, and they that forsake the LORD shall be consumed.


Read More

56: ISAIAH 1:29


Keywords: GROVES,IDOLATRY


Description: ISAIAH 1:29


NET Translation: Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you find so desirable; you will be embarrassed because of the sacred orchards where you choose to worship.


DARBY Translation: For they shall be ashamed of the terebinths that ye have desired, and ye shall blush for the gardens that ye have chosen.


KJV Translation: For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.


Read More

57: ISAIAH 1:30


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 1:30


NET Translation: For you will be like a tree whose leaves wither, like an orchard that is unwatered.


DARBY Translation: For ye shall be as a terebinth whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.


KJV Translation: For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.


Read More

58: ISAIAH 1:31


Keywords: TOW


Description: ISAIAH 1:31


NET Translation: The powerful will be like a thread of yarn, their deeds like a spark; both will burn together, and no one will put out the fire.


DARBY Translation: And the strong shall be for tow, and his work a spark; and they shall both burn together, and there shall be none to quench [them].


KJV Translation: And the strong shall be as tow, and the makerK4518of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench [them].


Read More

59: ISAIAH 2:1


Keywords: INTERCESSION,PRAYER,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY


Description: ISAIAH 2:1


NET Translation: Here is the message about Judah and Jerusalem that was revealed to ISAIAH son of Amoz.


DARBY Translation: The word that ISAIAH the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.


KJV Translation: The word that ISAIAH the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.


Verse Intro: Jerusalem to be the Center to Which All Nations Come


Read More

60: ISAIAH 2:2


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,TEMPLE


Description: ISAIAH 2:2


NET Translation: In future days the mountain of the Lord’s temple will endure as the most important of mountains, and will be the most prominent of hills. All the nations will stream to it;


DARBY Translation: AndD4603 it shall come to pass in the end of daysD4604, [that] the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow unto it.


KJV Translation: And it shall come to pass in the last days, [that] the mountain of the LORD'S house shall be establishedK4519in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.


Read More

61: ISAIAH 2:3


Keywords: CHURCH,GOSPEL,TEMPLE,WALKING,WISDOM,WORD OF GOD,WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL


Description: ISAIAH 2:3


NET Translation: many peoples will come and say, “Come, let us go up to the Lord’s mountain, to the temple of the God of Jacob, so he can teach us his requirements, and we can follow his standards.” For Zion will be the center for moral instruction; the Lord’s message will issue from Jerusalem.


DARBY Translation: And many peoplesD4605 shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.


KJV Translation: And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.


Read More

62: ISAIAH 2:4


Keywords: HOOKS,JESUS THE CHRIST,NATION,PEACE,PLOWSHARE,PRUNING,SPEAR,SWORD,WAR


Description: ISAIAH 2:4


NET Translation: He will judge disputes between nations; he will settle cases for many peoples. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nations will not take up the sword against other nations, and they will no longer train for war.


DARBY Translation: And he shall judge among the nations, and shall reprove many peoples; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.


KJV Translation: And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooksK4520: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.


Read More

63: ISAIAH 2:5


Keywords: SALVATION,RELIGIOUS ZEAL


Description: ISAIAH 2:5


NET Translation: O descendants of Jacob, come, let us walk in the Lord’s guiding light.


DARBY Translation: House of Jacob, come ye, and let us walk in the light of Jehovah.


KJV Translation: O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.


Read More

64: ISAIAH 2:6


Keywords: BACKSLIDERS,IDOLATRY,ISAIAH


Description: ISAIAH 2:6


NET Translation: Indeed, O Lord, you have abandoned your people, the descendants of Jacob. For diviners from the east are everywhere; they consult omen readers like the Philistines do. Plenty of foreigners are around.


DARBY Translation: For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled [with what comes] from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselvesD4606 with the children of foreigners.


KJV Translation: Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and [are] soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.


Verse Intro: The Lord's Judgment - The Day of the Lord


Read More

65: ISAIAH 2:7


Keywords: HORSE,SILVER


Description: ISAIAH 2:7


NET Translation: Their land is full of gold and silver; there is no end to their wealth. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.


DARBY Translation: And their land is full of silver and gold, and there is no end of their treasures: their land also is full of horses, and there is no end of their chariots.


KJV Translation: Their land also is full of silver and gold, neither [is there any] end of their treasures; their land is also full of horses, neither [is there any] end of their chariots:


Read More

66: ISAIAH 2:8


Keywords: IDOLATRY


Description: ISAIAH 2:8


NET Translation: Their land is full of worthless idols; they worship the product of their own hands, what their own fingers have fashioned.


DARBY Translation: And their land is full of idolsD4607; they bow themselves down to the work of their own hands, to that which their fingers have made.


KJV Translation: Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:


Read More

67: ISAIAH 2:9


Description: ISAIAH 2:9


NET Translation: Men bow down to them in homage, they lie flat on the ground in worship. Don’t spare them!


DARBY Translation: And the mean manD4608 shall be bowed down, and the great manD4609 shall be brought low: and do not thou forgive them!


KJV Translation: And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.


Read More

68: ISAIAH 2:10


Keywords: GLORY,GOD,JUDGMENTS,REVERENCE


Description: ISAIAH 2:10


NET Translation: Go up into the rocky cliffs, hide in the ground. Get away from the dreadful judgment of the Lord, from his royal splendor!


DARBY Translation: Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty.


KJV Translation: Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.


Read More

69: ISAIAH 2:11


Keywords: PRIDE


Description: ISAIAH 2:11


NET Translation: Proud men will be brought low, arrogant men will be humiliated; the Lord alone will be exalted in that day.


DARBY Translation: The lofty eyes of manD4610 shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and Jehovah alone shall be exalted in that day.


KJV Translation: The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.


Read More

70: ISAIAH 2:12


Keywords: DAY,JUDGMENTS


Description: ISAIAH 2:12


NET Translation: Indeed, the Lord of Heaven’s Armies has planned a day of judgment, for all the high and mighty, for all who are proud—they will be humiliated;


DARBY Translation: For there shall be a day of Jehovah of hosts upon everything proud and lofty, and upon everything lifted up, and it shall be brought low;


KJV Translation: For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low:


Read More

71: ISAIAH 2:13


Keywords: BASHAN,CEDAR,LEBANON


Description: ISAIAH 2:13


NET Translation: for all the cedars of Lebanon, that are so high and mighty, for all the oaks of Bashan;


DARBY Translation: and upon all the cedars of Lebanon, high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan;


KJV Translation: And upon all the cedars of Lebanon, [that are] high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,


Read More

72: ISAIAH 2:14


Description: ISAIAH 2:14


NET Translation: for all the tall mountains, for all the high hills,


DARBY Translation: and upon all the lofty mountains, and upon all the hills that are lifted up;


KJV Translation: And upon all the high mountains, and upon all the hills [that are] lifted up,


Read More

73: ISAIAH 2:15


Description: ISAIAH 2:15


NET Translation: for every high tower, for every fortified wall,


DARBY Translation: and upon every high tower, and upon every fenced wall;


KJV Translation: And upon every high tower, and upon every fenced wall,


Read More

74: ISAIAH 2:16


Keywords: IDOLATRY,PICTURE,TARSHISH


Description: ISAIAH 2:16


NET Translation: for all the large ships, for all the impressive ships.


DARBY Translation: and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant works of artD4611.


KJV Translation: And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant picturesK4523.


Read More

75: ISAIAH 2:17


Description: ISAIAH 2:17


NET Translation: Proud men will be humiliated, arrogant men will be brought low; the Lord alone will be exalted in that day.


DARBY Translation: And the loftiness of manD4612 shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be brought low; and Jehovah alone shall be exalted in that day:


KJV Translation: And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.


Read More

76: ISAIAH 2:18


Keywords: IDOLATRY


Description: ISAIAH 2:18


NET Translation: The worthless idols will be completely eliminated.


DARBY Translation: and the idols shall utterly pass away.


KJV Translation: And the idols he shall utterly abolishK4524.


Read More

77: ISAIAH 2:19


Keywords: DESPONDENCY,GOD,REMORSE,REVERENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 2:19


NET Translation: They will go into caves in the rocky cliffs and into holes in the ground, trying to escape the dreadful judgment of the Lord and his royal splendor, when he rises up to terrify the earth.


DARBY Translation: And they shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earthD4613, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.


KJV Translation: And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earthK4525, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.


Read More

78: ISAIAH 2:20


Keywords: BAT,IDOL,IDOLATRY,MOLE


Description: ISAIAH 2:20


NET Translation: At that time men will throw their silver and gold idols, which they made for themselves to worship, into the caves where rodents and bats live,


DARBY Translation: In that day menD4614 shall cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made [each] for himself to worship, to the moles and to the bats;


KJV Translation: In that day a man shall cast his idols of silverK4526, and his idols of gold, which they made [each one] for himself to worship, to the moles and to the bats;


Read More

79: ISAIAH 2:21


Keywords: JUDGMENTS,REMORSE


Description: ISAIAH 2:21


NET Translation: so they themselves can go into the crevices of the rocky cliffs and the openings under the rocky overhangs, trying to escape the dreadful judgment of the Lord and his royal splendor, when he rises up to terrify the earth.


DARBY Translation: to go into the clefts of the rocks, and into the fissures of the cliffs, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.


KJV Translation: To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.


Read More

80: ISAIAH 2:22


Keywords: CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,LIFE


Description: ISAIAH 2:22


NET Translation: Stop trusting in human beings, whose life’s breath is in their nostrils. For why should they be given special consideration?


DARBY Translation: Cease ye from manD4615, whose breath is in his nostrils; for what account is to be made of him?


KJV Translation: Cease ye from man, whose breath [is] in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?


Read More

81: ISAIAH 3:1


Keywords: ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,FAMINE,FOOD,JERUSALEM


Description: ISAIAH 3:1


NET Translation: Look, the Sovereign Lord of Heaven’s Armies is about to remove from Jerusalem and Judah every source of security, including all the food and water,


DARBY Translation: For behold, the Lord, Jehovah of hosts, will take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,


KJV Translation: For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,


Verse Intro: The Lord's Judgment on Judah's Leaders


Read More

82: ISAIAH 3:2


Description: ISAIAH 3:2


NET Translation: the mighty men and warriors, judges and prophets, omen readers and leaders,


DARBY Translation: the mighty man and the man of war, the judge and the prophet, and the diviner and the elder,


KJV Translation: The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,


Read More

83: ISAIAH 3:3


Keywords: ARMIES,CAPTAIN,ORATOR


Description: ISAIAH 3:3


NET Translation: captains of groups of fifty, the respected citizens, advisers and those skilled in magical arts, and those who know incantations.


DARBY Translation: the captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the clever among artificers, and the one versed in enchantmentsD4616.


KJV Translation: The captain of fifty, and the honourable manK4528, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent oratorK4529.


Read More

84: ISAIAH 3:4


Keywords: SIN


Description: ISAIAH 3:4


NET Translation: The Lord says, “I will make youths their officials; malicious young men will rule over them.


DARBY Translation: And I will appoint youths as their princes, and childrenD4617 shall rule over them.


KJV Translation: And I will give children [to be] their princes, and babes shall rule over them.


Read More

85: ISAIAH 3:5


Keywords: ANARCHY,CHILDREN,REVERENCE,WAR


Description: ISAIAH 3:5


NET Translation: The people will treat each other harshly; men will oppose each other; neighbors will fight. Youths will proudly defy the elderly and riffraff will challenge those who were once respected.


DARBY Translation: And the people shall be oppressed one by the other, and each by his neighbour; the child will be insolent against the elder, and the base against the honourable.


KJV Translation: And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.


Read More

86: ISAIAH 3:6


Description: ISAIAH 3:6


NET Translation: Indeed, a man will grab his brother right in his father’s house and say, ‘You own a coat—you be our leader! This heap of ruins will be under your control.’


DARBY Translation: When a man shall take hold of his brother, in his father's house, [and shall say:] Thou hast clothing; be our chief, and let this ruin be under thy hand;


KJV Translation: When a man shall take hold of his brother of the house of his father, [saying], Thou hast clothing, be thou our ruler, and [let] this ruin [be] under thy hand:


Read More

87: ISAIAH 3:7


Description: ISAIAH 3:7


NET Translation: At that time the brother will shout, ‘I am no doctor, I have no food or coat in my house; don’t make me a leader of the people!’”


DARBY Translation: he will lift up [his hand] in that day, saying, I cannot be a healerD4618, and in my house there is neither bread nor clothing; ye shall not make me a chief of the people.


KJV Translation: In that day shall he swearK4530, saying, I will not be an healerK4531; for in my house [is] neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.


Read More

88: ISAIAH 3:8


Keywords: EYE,INFIDELITY,SIN


Description: ISAIAH 3:8


NET Translation: Jerusalem certainly stumbles, Judah falls, for their words and their actions offend the Lord; they rebel against his royal authority.


DARBY Translation: For Jerusalem stumbleth and Judah falleth, because their tongue and their doings are against Jehovah, to provoke the eyes of his glory.


KJV Translation: For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings [are] against the LORD, to provoke the eyes of his glory.


Read More

89: ISAIAH 3:9


Keywords: CHARACTER,COUNTENANCE,FACE,PHYSIOGNOMY,SIN,SODOM,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 3:9


NET Translation: The look on their faces testifies to their guilt; like the people of Sodom they openly boast of their sin. Woe to them! For they bring disaster on themselves.


DARBY Translation: The look of their face doth witness against them, and they declare their sin as Sodom: they hide it not. Woe unto their soul! for they have broughtD4619 evil upon themselves.


KJV Translation: The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide [it] not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.


Read More

90: ISAIAH 3:10


Keywords: JUDGMENT,REWARD


Description: ISAIAH 3:10


NET Translation: Tell the innocent it will go well with them, for they will be rewarded for what they have done.


DARBY Translation: Say ye of the righteous that it shall be well [with him], for they shall eat the fruit of their doings.


KJV Translation: Say ye to the righteous, that [it shall be] well [with him]: for they shall eat the fruit of their doings.


Read More

91: ISAIAH 3:11


Keywords: JUDGMENT,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 3:11


NET Translation: Woe to the wicked sinners! For they will get exactly what they deserve.


DARBY Translation: Woe unto the wicked! it shall be ill [with him], because the desertD4620 of his hands shall be rendered unto him.


KJV Translation: Woe unto the wicked! [it shall be] ill [with him]: for the reward of his hands shall be given himK4532.


Read More

92: ISAIAH 3:12


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RULERS,WOMEN


Description: ISAIAH 3:12


NET Translation: Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people, your leaders mislead you; they give you confusing directions.


DARBY Translation: [As for] my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead [thee], and destroyD4621 the way of thy paths.


KJV Translation: [As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead theeK4533cause [thee] to err, and destroyK4534the way of thy paths.


Read More

93: ISAIAH 3:13


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 3:13


NET Translation: The Lord takes his position to judge; he stands up to pass sentence on his people.


DARBY Translation: Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples.


KJV Translation: The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.


Read More

94: ISAIAH 3:14


Keywords: GOD,POOR,RULERS


Description: ISAIAH 3:14


NET Translation: The Lord comes to pronounce judgment on the leaders of his people and their officials. He says, “It is you who have ruined the vineyard! You have stashed in your houses what you have stolen from the poor.


DARBY Translation: Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, [saying:] It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.


KJV Translation: The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eatenK4535up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.


Read More

95: ISAIAH 3:15


Keywords: POOR,RULERS


Description: ISAIAH 3:15


NET Translation: Why do you crush my people and grind the faces of the poor?” The Sovereign Lord of Heaven’s Armies has spoken.


DARBY Translation: What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.


KJV Translation: What mean ye [that] ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.


Read More

96: ISAIAH 3:16


Keywords: FEET,MINCING,PRIDE,WOMEN


Description: ISAIAH 3:16


NET Translation: The Lord says, “The women of Zion are proud. They walk with their heads high and flirt with their eyes. They skip along and the jewelry on their ankles jingles.


DARBY Translation: And Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched-out neck and wanton eyes, and go along mincing, and making a tinkling with their feet;


KJV Translation: Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyesK4536, walking and mincingK4537[as] they go, and making a tinkling with their feet:


Verse Intro: The Lord's Judgment on the Proud Women of Jerusalem


Read More

97: ISAIAH 3:17


Keywords: DISEASE,HEAD,SCAB


Description: ISAIAH 3:17


NET Translation: So the Lord will afflict the foreheads of Zion’s women with skin diseases; the Lord will make the front of their heads bald.”


DARBY Translation: therefore the Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.


KJV Translation: Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discoverK4538their secret parts.


Read More

98: ISAIAH 3:18


Keywords: CAUL,FEET,JEWELS,TIRE


Description: ISAIAH 3:18


NET Translation: At that time the Lord will remove their beautiful ankle jewelry, neck ornaments, crescent-shaped ornaments,


DARBY Translation: In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescentsD4622,


KJV Translation: In that day the Lord will take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet], and [their] caulsK4539, and [their] round tires like the moon,


Read More

99: ISAIAH 3:19


Keywords: BRACELET,CHAINS,DRESS,MUFFLER


Description: ISAIAH 3:19


NET Translation: earrings, bracelets, veils,


DARBY Translation: the pearl-drops, and the bracelets, and the veils,


KJV Translation: The chainsK4540, and the bracelets, and the mufflersK4541,


Read More

100: ISAIAH 3:20


Keywords: BONNET,DRESS,EAR-RING,HEADBANDS,PERFUME


Description: ISAIAH 3:20


NET Translation: headdresses, ankle ornaments, sashes, sachets, amulets,


DARBY Translation: the head-dressesD4623, and the stepping chains, and the girdles, and the scent-boxes, and the amulets;


KJV Translation: The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tabletsK4542, and the earrings,


Read More

101: ISAIAH 3:21


Keywords: NOSE,RING


Description: ISAIAH 3:21


NET Translation: rings, nose rings,


DARBY Translation: the finger-rings, and the nose-rings;


KJV Translation: The rings, and nose jewels,


Read More

102: ISAIAH 3:22


Keywords: CRISPING PINS,DRESS,WIMPLE


Description: ISAIAH 3:22


NET Translation: festive dresses, robes, shawls, purses,


DARBY Translation: the festival-robes, and the tunics, and the mantles, and the wallets;


KJV Translation: The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,


Read More

103: ISAIAH 3:23


Keywords: DRESS,HOOD,LINEN


Description: ISAIAH 3:23


NET Translation: garments, vests, head coverings, and gowns.


DARBY Translation: the mirrorsD4624, and the fine linen bodices, and the turbans, and the flowing veils.


KJV Translation: The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.


Read More

104: ISAIAH 3:24


Keywords: BALDNESS,BEAUTY,GIRDLE,HAIR,STOMACHER


Description: ISAIAH 3:24


NET Translation: A putrid stench will replace the smell of spices, a rope will replace a belt, baldness will replace braided locks of hair, a sackcloth garment will replace a fine robe, and a prisoner’s brand will replace beauty.


DARBY Translation: And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; [and] burning instead of beauty.


Read More

105: ISAIAH 3:25


Keywords: WAR


Description: ISAIAH 3:25


NET Translation: Your men will fall by the sword, your strong men will die in battle.


DARBY Translation: Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the fight;


KJV Translation: Thy men shall fall by the sword, and thy mightyK4543in the war.


Verse Intro: The Young Men will Die and Jerusalem will be Laid Low


Read More

106: ISAIAH 3:26


Keywords: GATES,MOURNING,WAR


Description: ISAIAH 3:26


NET Translation: Her gates will mourn and lament; deprived of her people, she will sit on the ground.


DARBY Translation: and her gates shall lament and mourn; and, stripped, she shall sit upon the ground.


KJV Translation: And her gates shall lament and mourn; and she [being] desolateK4544shall sit upon the ground.


Read More

107: ISAIAH 4:1


Keywords: BARRENNESS,CHILDLESSNESS,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MARRIAGE,POLYGAMY,SEVEN,WOMEN


Description: ISAIAH 4:1


NET Translation: Seven women will grab hold of one man at that time. They will say, “We will provide our own food, we will provide our own clothes; but let us belong to you—take away our shame!”


DARBY Translation: And seven women shall take hold of one man in that day, saying, Our own bread will we eat, and with our own garments will we be clothed; only let us be called by thy name; take away our reproach!


KJV Translation: And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy nameK4545, to take awayK4546our reproach.


Read More

108: ISAIAH 4:2


Keywords: BRANCH,CHURCH,GOSPEL,ISAIAH,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 4:2


NET Translation: At that time the crops given by the Lord will bring admiration and honor; the produce of the land will be a source of pride and delight to those who remain in Israel.


DARBY Translation: In that day there shall be a sproutD4625 of Jehovah for beauty and glory, and the fruit of the earth for excellency and for ornament for those that are escaped of Israel.


KJV Translation: In that day shall the branch of the LORD be beautiful and gloriousK4547, and the fruit of the earth [shall be] excellent and comely for them that are escaped of IsraelK4548.


Verse Intro: Future Cleansing and Protection of Jerusalem by the Lord


Read More

109: ISAIAH 4:3


Keywords: ABLUTION,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,CHURCH,HOLINESS,JESUS THE CHRIST,REGISTRATION


Description: ISAIAH 4:3


NET Translation: Those remaining in Zion, those left in Jerusalem, will be called “holy,” all in Jerusalem who are destined to live.


DARBY Translation: And it shall come to pass that he who remaineth in Zion, and he that is left in Jerusalem, shall be called holy, every one that is written among the living in Jerusalem;


KJV Translation: And it shall come to pass, [that he that is] left in Zion, and [he that] remaineth in Jerusalem, shall be called holy, [even] every one that is written amongK4549the living in Jerusalem:


Read More

110: ISAIAH 4:4


Keywords: ABLUTION,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,HOLY SPIRIT,REGENERATION,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WASHING


Description: ISAIAH 4:4


NET Translation: At that time the Lord will wash the excrement from Zion’s women, he will rinse the bloodstains from Jerusalem’s midst, as he comes to judge and to bring devastation.


DARBY Translation: when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have scoured out the blood of Jerusalem from its midst, by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.


KJV Translation: When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.


Read More

111: ISAIAH 4:5


Keywords: CHURCH,CLOUD,GOD,RIGHTEOUS,WORSHIP


Description: ISAIAH 4:5


NET Translation: Then the Lord will create over all Mount Zion and over its convocations a cloud and smoke by day and a bright flame of fire by night; indeed a canopy will accompany the Lord’s glorious presence.


DARBY Translation: And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.


KJV Translation: And the LORD will create uponK4550every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory [shall be] a defence.


Read More

112: ISAIAH 4:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,GOD,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 4:6


NET Translation: By day it will be a shelter to provide shade from the heat, as well as safety and protection from the heavy downpour.


DARBY Translation: And there shall be a tabernacleD4626 for shade by day from the heat, and for a shelter and for a covert from storm and from rain.


KJV Translation: And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.


Read More

113: ISAIAH 5:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SIN,GOD,GRAPE,ISAIAH,JUDGMENT,PARABLES,PUNISHMENT,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WAR


Description: ISAIAH 5:1


NET Translation: I will sing to my love—a song to my lover about his vineyard. My love had a vineyard on a fertile hill.


DARBY Translation: I will sing to my well-beloved a song of my beloved touching his vineyard: My well-beloved had a vineyard upon a fruitful hillD4627.


KJV Translation: Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:


Verse Intro: The Lord's Song of the Unrequited Love of His Vineyard


Read More

114: ISAIAH 5:2


Keywords: FENCE,FORT,UNFRUITFULNESS,VINEYARD,WINE PRESS


Description: ISAIAH 5:2


NET Translation: He built a hedge around it, removed its stones, and planted a vine. He built a tower in the middle of it, and constructed a winepress. He waited for it to produce edible grapes, but it produced sour ones instead.


DARBY Translation: And he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine; and he built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein; and he looked that it should bring forth grapes, but it brought forth wild grapes.


KJV Translation: And he fenced itK4553, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.


Read More

115: ISAIAH 5:3


Keywords: REASONING


Description: ISAIAH 5:3


NET Translation: So now, residents of Jerusalem, people of Judah, you decide between me and my vineyard!


DARBY Translation: And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.


KJV Translation: And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.


Read More

116: ISAIAH 5:4


Keywords: REASONING


Description: ISAIAH 5:4


NET Translation: What more can I do for my vineyard beyond what I have already done? When I waited for it to produce edible grapes, why did it produce sour ones instead?


DARBY Translation: What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?


KJV Translation: What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?


Read More

117: ISAIAH 5:5


Keywords: FENCE,HEDGE,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: ISAIAH 5:5


NET Translation: Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge and turn it into pasture, I will break its wall and allow animals to graze there.


DARBY Translation: And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be trodden under foot;


KJV Translation: And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; [and] break down the wall thereof, and it shall be troddenK4555down:


Read More

118: ISAIAH 5:6


Keywords: BRIER,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,PRUNING,VINE


Description: ISAIAH 5:6


NET Translation: I will make it a wasteland; no one will prune its vines or hoe its ground, and thorns and briers will grow there. I will order the clouds not to drop any rain on it.


DARBY Translation: and I will make it a waste it shall not be pruned nor cultivatedD4628, but there shall come up briars and thorns; and I will command the clouds that they rain no rain upon it.


KJV Translation: And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.


Read More

119: ISAIAH 5:7


Keywords: GOD,RULERS


Description: ISAIAH 5:7


NET Translation: Indeed, Israel is the vineyard of the Lord of Heaven’s Armies, the people of Judah are the cultivated place in which he took delight. He waited for justice, but look what he got—disobedience! He waited for fairness, but look what he got—cries for help!


DARBY Translation: For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah the plant of his delight: and he looked for justice, and behold, blood-shedding; for righteousness, and behold, a cryD4629.


KJV Translation: For the vineyard of the LORD of hosts [is] the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plantK4556: and he looked for judgment, but behold oppressionK4557; for righteousness, but behold a cry.


Read More

120: ISAIAH 5:8


Keywords: AMBITION,COVETOUSNESS,ESTATE,ISAIAH,LAND,MONOPOLY,OPPRESSION,PRIDE,RICHES


Description: ISAIAH 5:8


NET Translation: Beware, those who accumulate houses, who also accumulate field after field until there is no land left, and you are the only landowners remaining within the land.


DARBY Translation: Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land!


KJV Translation: Woe unto them that join house to house, [that] lay field to field, till [there be] no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!


Verse Intro: Disaster is Coming to Jerusalem from a Far Nation


Read More

121: ISAIAH 5:9


Description: ISAIAH 5:9


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies told me this: “Many houses will certainly become desolate, large, impressive houses will have no one living in them.


DARBY Translation: In mine ears Jehovah of hosts [hath said], Many houses shall assuredly become a desolation, great and excellent ones, without inhabitant.


KJV Translation: In mine ears [said] the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, [even] great and fair, without inhabitant.


Read More

122: ISAIAH 5:10


Keywords: ACRE,AGRICULTURE,BATH,MEASURE


Description: ISAIAH 5:10


NET Translation: Indeed, a large vineyard will produce just a few gallons, and enough seed to yield several bushels will produce less than a bushel.”


DARBY Translation: Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield an ephahD4630.


KJV Translation: Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.


Read More

123: ISAIAH 5:11


Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,DRUNKENNESS,HAPPINESS,PLEASURE,RISING,WICKED (PEOPLE),WINE


Description: ISAIAH 5:11


NET Translation: Beware, those who get up early to drink beer, those who keep drinking long after dark until they are intoxicated with wine.


DARBY Translation: Woe unto them that, rising early in the morning, run after strong drink; that linger till twilight, [till] wine inflameth them!


KJV Translation: Woe unto them that rise up early in the morning, [that] they may follow strong drink; that continue until night, [till] wine inflame themK4560!


Read More

124: ISAIAH 5:12


Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,BACKSLIDERS,DRUNKENNESS,FEASTS,GODLESSNESS,HAPPINESS,HARP,MUSIC,PLEASURE,VIOL,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 5:12


NET Translation: They have stringed instruments, tambourines, flutes, and wine at their parties. So they do not recognize what the Lord is doing, they do not perceive what he is bringing about.


DARBY Translation: And harp and lyreD4631, tambour and flute, and wine are in their banquets; but they regard not the workD4632 of Jehovah, nor do they see the operation of his hands.


KJV Translation: And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.


Read More

125: ISAIAH 5:13


Keywords: BLINDNESS,CAPTIVITY,FAMINE


Description: ISAIAH 5:13


NET Translation: Therefore my people will be deported because of their lack of understanding. Their leaders will have nothing to eat, their masses will have nothing to drink.


DARBY Translation: Therefore my people are led away captive from lack of knowledge, and their nobility die of famine, and their multitude are parched with thirst.


KJV Translation: Therefore my people are gone into captivity, because [they have] no knowledge: and their honourable men [are] famished, and their multitude dried up with thirst.


Read More

126: ISAIAH 5:14


Keywords: GLORY,HADES,HELL


Description: ISAIAH 5:14


NET Translation: So Death will open up its throat, and open wide its mouth; Zion’s dignitaries and masses will descend into it, including those who revel and celebrate within her.


DARBY Translation: TherD4633efore doth Sheol enlarge its desire, and open its mouth without measure; and her splendour shall descend [into it], and her multitude, and her tumult, and [all] that is joyful within her.


KJV Translation: Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.


Read More

127: ISAIAH 5:15


Keywords: JUDGMENT,PRIDE


Description: ISAIAH 5:15


NET Translation: Men will be humiliated, they will be brought low; the proud will be brought low.


DARBY Translation: And the mean manD4634 shall be bowed down, and the great manD4635 brought low, and the eyes of the lofty shall be brought low;


KJV Translation: And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:


Read More

128: ISAIAH 5:16


Keywords: GOD,JUDGMENT


Description: ISAIAH 5:16


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies will be exalted when he punishes, the holy God’s authority will be recognized when he judges.


DARBY Translation: and Jehovah of hosts shall be exalted in judgment, and the holy God hallowed in righteousness.


KJV Translation: But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holyK4562shall be sanctified in righteousness.


Read More

129: ISAIAH 5:17


Description: ISAIAH 5:17


NET Translation: Lambs will graze as if in their pastures, amid the ruins the rich sojourners will graze.


DARBY Translation: And the lambs shall feed as on their pasture, and the waste places of the fat onesD4636 shall strangers eat.


KJV Translation: Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.


Read More

130: ISAIAH 5:18


Keywords: INFIDELITY,PRESUMPTION,SCOFFING,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 5:18


NET Translation: Beware, those who pull evil along using cords of emptiness are as good as dead, who pull sin as with cart ropes.


DARBY Translation: Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as with cart-ropes!


KJV Translation: Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:


Read More

131: ISAIAH 5:19


Keywords: INFIDELITY,SCOFFING


Description: ISAIAH 5:19


NET Translation: They say, “Let him hurry, let him act quickly, so we can see; let the plan of the Holy One of Israel take shape and come to pass, then we will know it!”


DARBY Translation: who say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see [it]; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!


KJV Translation: That say, Let him make speed, [and] hasten his work, that we may see [it]: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know [it]!


Read More

132: ISAIAH 5:20


Keywords: BLINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN


Description: ISAIAH 5:20


NET Translation: Beware, those who call evil good and good evil, who turn darkness into light and light into darkness, who turn bitter into sweet and sweet into bitter.


DARBY Translation: Woe unto them who call evil good, and good evil; who put darkness for light, and light for darkness; who put bitter for sweet, and sweet for bitter!


KJV Translation: Woe unto them that call evil goodK4563, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!


Read More

133: ISAIAH 5:21


Keywords: CONCEIT,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,SELF-RIGHTEOUSNESS,WISDOM


Description: ISAIAH 5:21


NET Translation: Beware, those who think they are wise, those who think they possess understanding.


DARBY Translation: Woe unto them that are wise in their own eyes, and intelligent in their own esteemD4637!


KJV Translation: Woe unto [them that are] wise in their own eyes, and prudent in their own sightK4564!


Read More

134: ISAIAH 5:22


Keywords: BRIBERY,DRUNKENNESS,JUDGE,RULERS,WINE


Description: ISAIAH 5:22


NET Translation: Beware, those who are champions at drinking, who display great courage when mixing strong drinks.


DARBY Translation: Woe unto them that are mighty for drinking wine, and men valiant to mix strong drink;


KJV Translation: Woe unto [them that are] mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:


Read More

135: ISAIAH 5:23


Keywords: BRIBERY,COURT,JUDGE,RULERS


Description: ISAIAH 5:23


NET Translation: They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent.


DARBY Translation: who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!


KJV Translation: Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!


Read More

136: ISAIAH 5:24


Keywords: CHAFF,INFIDELITY,SCOFFING,STUBBLE,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD


Description: ISAIAH 5:24


NET Translation: Therefore, as flaming fire devours straw, and dry grass disintegrates in the flames, so their root will rot, and their flower will blow away like dust. For they have rejected the law of the Lord of Heaven’s Armies, they have spurned the commands of the Holy One of Israel.


DARBY Translation: Therefore as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the wordD4638 of the Holy One of Israel.


KJV Translation: Therefore as the fireK4565devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.


Read More

137: ISAIAH 5:25


Keywords: ANGER,INFIDELITY,SCOFFING,WAR


Description: ISAIAH 5:25


NET Translation: So the Lord is furious with his people; he lifts his hand and strikes them. The mountains shake, and corpses lie like manure in the middle of the streets. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.


DARBY Translation: Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched out his hand against them and hath smitten them; and the mountains trembled, and their carcases are become as dungD4639 in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.


KJV Translation: Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases [were] tornK4566in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.


Read More

138: ISAIAH 5:26


Keywords: ARMIES,ENSIGN


Description: ISAIAH 5:26


NET Translation: He lifts a signal flag for a distant nation, he whistles for it to come from the far regions of the earth. Look, they come quickly and swiftly.


DARBY Translation: And he will lift up a banner to the nations afar off, and will hiss for one from the end of the earth; and behold, it will come rapidly [and] lightly.


KJV Translation: And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:


Read More

139: ISAIAH 5:27


Keywords: ARMIES,SHOE


Description: ISAIAH 5:27


NET Translation: None tire or stumble, they don’t stop to nap or sleep. They don’t loosen their belts, or unstrap their sandals to rest.


DARBY Translation: None among them is weary, none stumbleth; they slumber not, nor sleep; none hath the girdle of his loins loosed, nor the thong of his sandals broken;


KJV Translation: None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:


Read More

140: ISAIAH 5:28


Keywords: HORSE


Description: ISAIAH 5:28


NET Translation: Their arrows are sharpened, and all their bows are prepared. The hooves of their horses are hard as flint, and their chariot wheels are like a windstorm.


DARBY Translation: their arrows are sharp, and all their bows bent; their horses' hoofs are reckoned as the flint, and their wheels as a whirlwind.


KJV Translation: Whose arrows [are] sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:


Read More

141: ISAIAH 5:29


Keywords: WAR


Description: ISAIAH 5:29


NET Translation: Their roar is like a lion’s; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they drag it away and no one can come to the rescue.


DARBY Translation: Their roaring is like a lioness, they roar as the young lions; yea, they growl, and snatch the prey, and carry it away safe, and there is none to deliver;


KJV Translation: Their roaring [shall be] like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry [it] away safe, and none shall deliver [it].


Read More

142: ISAIAH 5:30


Keywords: COLORS,SUN,WAR


Description: ISAIAH 5:30


NET Translation: At that time they will growl over their prey, it will sound like sea waves crashing against rocks. One will look out over the land and see the darkness of disaster, clouds will turn the light into darkness.


DARBY Translation: and they shall roar against them in that day like the roaring of the sea. And if one look upon the earth, behold darkness [and] distress, and the light is darkened in the heavens thereofD4640.


KJV Translation: And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold darkness [and] sorrowK4567, and the light is darkened in the heavens thereofK4568.


Read More

143: ISAIAH 6:1


Keywords: ISAIAH,VISION,CHURCH,CLOUD,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHETS,THRONE


Description: ISAIAH 6:1


NET Translation: In the year of King Uzziah’s death, I saw the Lord seated on a high, elevated throne. The hem of his robe filled the temple.


DARBY Translation: In the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, highD4641 and lifted up; and his train filled the temple.


KJV Translation: In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his trainK4569filled the temple.


Verse Intro: ISAIAH Sees The Lord on His Throne and is Cleansed for Service


Read More

144: ISAIAH 6:2


Keywords: ANGEL (a spirit),FACE,SERAPHIM (SERAPHS)


Description: ISAIAH 6:2


NET Translation: Seraphs stood over him; each one had six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and they used the remaining two to fly.


DARBY Translation: Seraphim were standingD4642 above himD4643: each had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he flew.


KJV Translation: Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.


Read More

145: ISAIAH 6:3


Keywords: GLORY,GOD,PRAISE,TRINITY


Description: ISAIAH 6:3


NET Translation: They called out to one another, “Holy, holy, holy is the Lord of Heaven’s Armies! His majestic splendor fills the entire earth!”


DARBY Translation: And one called to the other and said, Holy, holy, holy is Jehovah of hosts; the whole earth is full of his glory!


KJV Translation: And one cried unto anotherK4570, and said, Holy, holy, holy, [is] the LORD of hosts: the whole earth [is] full of his glory.


Read More

146: ISAIAH 6:4


Keywords: CLOUD,SMOKE


Description: ISAIAH 6:4


NET Translation: The sound of their voices shook the door frames, and the temple was filled with smoke.


DARBY Translation: And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.


KJV Translation: And the posts of the doorK4571moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.


Read More

147: ISAIAH 6:5


Keywords: ANGEL (a spirit),COMPANY,CONVICTION,HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,REMORSE,REPENTANCE,SIN,SPEAKING


Description: ISAIAH 6:5


NET Translation: I said, “Woe to me! I am destroyed, for my lips are contaminated by sin, and I live among people whose lips are contaminated by sin. My eyes have seen the king, the Lord of Heaven’s Armies.”


DARBY Translation: And I said, Woe unto me! for I am undone; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, Jehovah of hosts.


KJV Translation: Then said I, Woe [is] me! for I am undoneK4572; because I [am] a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.


Read More

148: ISAIAH 6:6


Keywords: BLESSING,COAL,FIRE,SERAPHIM (SERAPHS),SIN


Description: ISAIAH 6:6


NET Translation: But then one of the seraphs flew toward me. In his hand was a hot coal he had taken from the altar with tongs.


DARBY Translation: And one of the seraphim flew unto me, and he had in his hand a glowing coal, which he had taken with the tongs from off the altar;


KJV Translation: Then flew one of the seraphims unto me, having a live coalK4573in his hand, [which] he had taken with the tongs from off the altar:


Read More

149: ISAIAH 6:7


Keywords: BLESSING,COAL,FIRE,GOD,PURITY,SIN


Description: ISAIAH 6:7


NET Translation: He touched my mouth with it and said, “Look, this coal has touched your lips. Your evil is removed; your sin is forgiven.”


DARBY Translation: and he made it touch my mouth, and said, Behold, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin expiated.


KJV Translation: And he laid [it] upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.


Read More

150: ISAIAH 6:8


Keywords: HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TRINITY,RELIGIOUS ZEAL


Description: ISAIAH 6:8


NET Translation: I heard the voice of the Lord say, “Whom will I send? Who will go on our behalf?” I answered, “Here I am, send me!”


DARBY Translation: And I heard the voice of the Lord saying, Whom shall I send, and who will go for us? And I said, Here am I; send meD4644.


KJV Translation: Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here [am] I; send me.


Verse Intro: ISAIAH Receives His Commission


Read More

151: ISAIAH 6:9


Keywords: BLINDNESS,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPROBACY,UNBELIEF


Description: ISAIAH 6:9


NET Translation: He said, “Go and tell these people: “‘Listen continually, but don’t understand. Look continually, but don’t perceive.’


DARBY Translation: And he said, Go; and thou shalt say unto this people, Hearing ye shall hear and shall not understand, and seeD4645ing ye shall see and shall not perceiveD4646.


KJV Translation: And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand notK4576; and see ye indeed, but perceive not.


Read More

152: ISAIAH 6:10


Keywords: BLINDNESS,DEAFNESS,HEART,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPROBACY,UNBELIEF


Description: ISAIAH 6:10


NET Translation: Make the hearts of these people calloused; make their ears deaf and their eyes blind. Otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, their hearts might understand and they might repent and be healed.”


DARBY Translation: Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and blindD4647 their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and healed.


KJV Translation: Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.


Read More

153: ISAIAH 6:11


Keywords: WAR


Description: ISAIAH 6:11


NET Translation: I replied, “How long, Lord?” He said, “Until cities are in ruins and unpopulated, and houses are uninhabited, and the land is ruined and devastated,


DARBY Translation: And I said, Lord, how long? And he said, Until the cities be wasted, without inhabitant, and the houses without man, and the landD4648 become an utter desolation,


KJV Translation: Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolateK4577,


Read More

154: ISAIAH 6:12


Keywords: WAR


Description: ISAIAH 6:12


NET Translation: and the Lord has sent the people off to a distant place, and the very heart of the land is completely abandoned.


DARBY Translation: and Jehovah have removed men far away, and the solitudeD4649 be great in the midst of the land.


KJV Translation: And the LORD have removed men far away, and [there be] a great forsaking in the midst of the land.


Read More

155: ISAIAH 6:13


Keywords: TEIL TREE


Description: ISAIAH 6:13


NET Translation: Even if only a tenth of the people remain in the land, it will again be destroyed, like one of the large sacred trees or an Asherah pole, when a sacred pillar on a high place is thrown down. That sacred pillar symbolizes the special chosen family.”


DARBY Translation: But a tenth part shall still be therein, and it shall return and be eatenD4650; as the terebinth and as the oak whose trunk [remaineth] after the felling: the holy seed shall be the trunk thereof.


KJV Translation: But yet in it [shall be] a tenth, and [it] shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance [is] in them, when they cast [their leaves: so] the holy seed [shall be] the substance thereof.


Read More

156: ISAIAH 7:1


Keywords: EPHRAIM,ARMIES,ISAIAH,PEKAH,REMALIAH,REZIN


Description: ISAIAH 7:1


NET Translation: During the reign of Ahaz son of Jotham, son of Uzziah, king of Judah, King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel marched up to Jerusalem to do battle, but they were unable to prevail against it.


DARBY Translation: And it came to pass in the days of Ahaz, the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, came up to Jerusalem to make war against it, but they were not able to fight against it.


KJV Translation: And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.


Verse Intro: Ephraim Allies with Syria to Attack Jerusalem


Read More

157: ISAIAH 7:2


Description: ISAIAH 7:2


NET Translation: It was reported to the family of David, “Syria has allied with Ephraim.” They and their people were emotionally shaken, just as the trees of the forest shake before the wind.


DARBY Translation: And it was told the house of David saying, Syria is allied withD4651 Ephraim. Then his heart and the heart of his people shook, as the trees of the forest are shaken with the wind.


KJV Translation: And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with EphraimK4580. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.


Read More

158: ISAIAH 7:3


Keywords: FULLER’S FIELD,GIHON,HEZEKIAH,ISAIAH,JERUSALEM,SHEAR-JASHUB


Description: ISAIAH 7:3


NET Translation: So the Lord told ISAIAH, “Go out with your son Shear Jashub and meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool that is located on the road to the field where they wash and dry cloth.


DARBY Translation: And Jehovah said to ISAIAH, Go out now to meet Ahaz, thou and thy son Shear-jashubD4652, at the end of the aqueduct of the upper pool, on the highway of the fuller's field;


KJV Translation: Then said the LORD unto ISAIAH, Go forth now to meet Ahaz, thou, and ShearjashubK4581thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highwayK4582of the fuller's field;


Verse Intro: ISAIAH Sent to Ahaz (House of David) - Believe in the Lord to be Secure


Read More

159: ISAIAH 7:4


Keywords: REMALIAH


Description: ISAIAH 7:4


NET Translation: Tell him, ‘Make sure you stay calm! Don’t be afraid. Don’t be intimidated by these two stubs of smoking logs, or by the raging anger of Rezin, Syria, and the son of Remaliah.


DARBY Translation: and thou shalt say unto him, Take heed and be quiet; fear not, and let not thy heart faint before these two endsD4653 of smoking firebrands, because of the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.


KJV Translation: And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be faintheartedK4583for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.


Read More

160: ISAIAH 7:5


Description: ISAIAH 7:5


NET Translation: Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise.


DARBY Translation: Inasmuch as Syria hath taken evil counsel against thee, Ephraim [also] and the son of Remaliah, saying,


KJV Translation: Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,


Read More

161: ISAIAH 7:6


Keywords: TABEAL


Description: ISAIAH 7:6


NET Translation: They say, “Let’s attack Judah, terrorize it, and conquer it. Then we’ll set up the son of Tabeel as its king.”


DARBY Translation: Let us go up against Judah, and harass it, and make a breach therein for us, and set up a king therein the son of Tabeal;


KJV Translation: Let us go up against Judah, and vexK4584it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, [even] the son of Tabeal:


Read More

162: ISAIAH 7:7


Description: ISAIAH 7:7


NET Translation: For this reason the Sovereign Lord says: “‘It will not take place; it will not happen.


DARBY Translation: thus saith the Lord Jehovah: It shall not stand, nor come to pass;


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.


Read More

163: ISAIAH 7:8


Keywords: DAMASCUS,EPHRAIM,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SYRIA


Description: ISAIAH 7:8


NET Translation: For Syria’s leader is Damascus, and the leader of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will no longer exist as a nation.


DARBY Translation: for the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years shall Ephraim be broken, so as to be no [more a] people;


KJV Translation: For the head of Syria [is] Damascus, and the head of Damascus [is] Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a peopleK4585.


Read More

164: ISAIAH 7:9


Keywords: EPHRAIM,SAMARIA,UNBELIEF


Description: ISAIAH 7:9


NET Translation: Ephraim’s leader is Samaria, and Samaria’s leader is the son of Remaliah. If your faith does not remain firm, then you will not remain secure.’”


DARBY Translation: and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye believe not, surely ye shall not be establishedD4654.


KJV Translation: And the head of Ephraim [is] Samaria, and the head of Samaria [is] Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.


Read More

165: ISAIAH 7:10


Description: ISAIAH 7:10


NET Translation: The Lord again spoke to Ahaz:


DARBY Translation: And Jehovah spoke again to Ahaz, saying,


KJV Translation: Moreover the LORD spake again unto Ahaz, saying,


Verse Intro: The Lord Proposes that Ahaz Ask for a Sign to Confirm Faith - He Refuses


Read More

166: ISAIAH 7:11


Description: ISAIAH 7:11


NET Translation: “Ask for a confirming sign from the Lord your God. You can even ask for something miraculous.”


DARBY Translation: Ask for thee a sign from Jehovah thy God; ask for it in the deep, or in the height aboveD4655.


KJV Translation: Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depthK4588, or in the height above.


Read More

167: ISAIAH 7:12


Keywords: HYPOCRISY


Description: ISAIAH 7:12


NET Translation: But Ahaz responded, “I don’t want to ask; I don’t want to put the Lord to a test.”


DARBY Translation: And Ahaz said, I will not ask, and will not tempt Jehovah.


KJV Translation: But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.


Read More

168: ISAIAH 7:13


Keywords: AHAZ


Description: ISAIAH 7:13


NET Translation: So ISAIAH replied, “Pay attention, family of David. Do you consider it too insignificant to try the patience of men? Is that why you are also trying the patience of my God?


DARBY Translation: And he said, Hear then, house of David: Is it a small matter for you to weary men, that ye weary also my God?


KJV Translation: And he said, Hear ye now, O house of David; [Is it] a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?


Verse Intro: ISAIAH Gives the Sign of a Son Being Born - Emmanuel


Read More

169: ISAIAH 7:14


Keywords: IMMANUEL,JESUS THE CHRIST,MARY,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,VIRGIN


Description: ISAIAH 7:14


NET Translation: For this reason the Lord himself will give you a confirming sign. Look, this young woman is about to conceive and will give birth to a son. You, young woman, will name him Immanuel.


DARBY Translation: Therefore will theD4656 Lord himself give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and shall bring forth a son, and call his name ImmanuelD4657.


KJV Translation: Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.


Read More

170: ISAIAH 7:15


Keywords: BUTTER,FOOD,HONEY


Description: ISAIAH 7:15


NET Translation: He will eat sour milk and honey, which will help him know how to reject evil and choose what is right.


DARBY Translation: ButterD4658 and honey shall he eat, that he may knowD4659 to refuse the evil, and to choose the good.


KJV Translation: Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.


Verse Intro: Two Kings Attacking Jerusalem will be Defeated Before Emmanuel Grows


Read More

171: ISAIAH 7:16


Keywords: ISAIAH,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 7:16


NET Translation: Here is why this will be so: Before the child knows how to reject evil and choose what is right, the land whose two kings you fear will be desolate.


DARBY Translation: For before the child knoweth to refuse the evil and to choose the good, the land whose two kings thou fearestD4660 shall be forsaken.


KJV Translation: For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.


Read More

172: ISAIAH 7:17


Keywords: ASSYRIA,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: ISAIAH 7:17


NET Translation: The Lord will bring on you, your people, and your father’s family a time unlike any since Ephraim departed from Judah—the king of Assyria!”


DARBY Translation: Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days which have not come since the day when Ephraim turned away from Judah [even] the king of Assyria.


KJV Translation: The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; [even] the king of Assyria.


Verse Intro: Assyrians to Overrun the Land Due to House of David's Lack of Trust


Read More

173: ISAIAH 7:18


Keywords: BEE,FLIES


Description: ISAIAH 7:18


NET Translation: At that time the Lord will whistle for flies from the distant streams of Egypt and for bees from the land of Assyria.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that Jehovah will hiss for the fly which is at the extremity of the streams of Egypt, and for the bee which is in the land of Assyria;


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that [is] in the land of Assyria.


Read More

174: ISAIAH 7:19


Description: ISAIAH 7:19


NET Translation: All of them will come and make their home in the ravines between the cliffs and in the crevices of the cliffs, in all the thorn bushes, and in all the watering holes.


DARBY Translation: and they shall come and settle all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and on all thorn-bushes, and on all the pastures.


KJV Translation: And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushesK4590.


Read More

175: ISAIAH 7:20


Keywords: ART,BEARD,RAZOR


Description: ISAIAH 7:20


NET Translation: At that time the Lord will use a razor hired from the banks of the Euphrates River, the king of Assyria, to shave the hair off the head and private parts; it will also shave off the beard.


DARBY Translation: In that day will the Lord, with a razor which is hired beyond the river, with the king of Assyria, shave the head and the hair of the feet, yea, the beard also will it take away.


KJV Translation: In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.


Read More

176: ISAIAH 7:21


Keywords: MILK


Description: ISAIAH 7:21


NET Translation: At that time a man will keep alive a young cow from the herd and a couple of goats.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow and two sheep,


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow, and two sheep;


Read More

177: ISAIAH 7:22


Keywords: BUTTER,MILK


Description: ISAIAH 7:22


NET Translation: From the abundance of milk they produce, he will have sour milk for his meals. Indeed, everyone left in the heart of the land will eat sour milk and honey.


DARBY Translation: and it shall come to pass, from the abundance of milk they shall give, [that] he shall eat butterD4661; for every one that remaineth in the midst of the land shall eat butterD4662 and honey.


KJV Translation: And it shall come to pass, for the abundance of milk [that] they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the landK4591.


Read More

178: ISAIAH 7:23


Keywords: AGRICULTURE,VINEYARD


Description: ISAIAH 7:23


NET Translation: At that time every place where there had been 1,000 vines worth 1,000 silver shekels will be overrun with thorns and briers.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] every place, where there were a thousand vines at a thousand silver pieces, shall become briars and thorns:


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall [even] be for briers and thorns.


Read More

179: ISAIAH 7:24


Description: ISAIAH 7:24


NET Translation: With bow and arrow people will hunt there, for the whole land will be covered with thorns and briers.


DARBY Translation: with arrows and with the bow shall they come thither, for the whole land shall become briars and thorns.


KJV Translation: With arrows and with bows shall [men] come thither; because all the land shall become briers and thorns.


Read More

180: ISAIAH 7:25


Keywords: MATTOCK


Description: ISAIAH 7:25


NET Translation: They will stay away from all the hills that were cultivated for fear of the thorns and briers. Cattle will graze there, and sheep will trample on them.


DARBY Translation: And all mountains that have been dug upD4663 with the hoe thither will they not come, from fear of briars and thorns; and they shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of small cattle.


KJV Translation: And [on] all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.


Read More

181: ISAIAH 8:1


Keywords: MAHER-SHALAL-HASH-BAZ,MARRIAGE,PEN,ROLL


Description: ISAIAH 8:1


NET Translation: The Lord told me, “Take a large tablet and inscribe these words on it with an ordinary stylus: ‘Maher Shalal Hash Baz.’


DARBY Translation: And Jehovah said to me, Take thee a great tablet, and write thereon with a man's style, concerning Maher-shalal-hash-bazD4664.


KJV Translation: Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning MahershalalhashbazK4592.


Verse Intro: ISAIAH to Have a Son Named Maher Shalal Hash Baz


Read More

182: ISAIAH 8:2


Keywords: JEBERECHIAH,URIAH,URIJAH,WITNESS,ZECHARIAH (ZECHARIAS)


Description: ISAIAH 8:2


NET Translation: Then I will summon as my reliable witnesses Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah.”


DARBY Translation: And I tookD4665 unto me to witness, sure witnesses, Urijah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.


KJV Translation: And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.


Read More

183: ISAIAH 8:3


Keywords: PROPHETESSES,WITNESS


Description: ISAIAH 8:3


NET Translation: I then approached the prophetess for marital relations; she conceived and gave birth to a son. The Lord told me, “Name him Maher Shalal Hash Baz,


DARBY Translation: And I came near to the prophetess, and she conceived and bore a son; and Jehovah said unto me, Call his name, Maher-shalal-hash-baz.


KJV Translation: And I went untoK4593the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.


Read More

184: ISAIAH 8:4


Keywords: ASSYRIA,DAMASCUS,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PEKAH,REZIN,SYRIA


Description: ISAIAH 8:4


NET Translation: for before the child knows how to cry out ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.”


DARBY Translation: For before the lad knoweth to cry, My father! and, My mother! the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.


KJV Translation: For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.


Verse Intro: Israel and Syria to be Plundered by Assyria Before ISAIAH's Son Grows


Read More

185: ISAIAH 8:5


Keywords: PROPHECY


Description: ISAIAH 8:5


NET Translation: The Lord spoke to me again:


DARBY Translation: And Jehovah spoke again to me, saying,


KJV Translation: The LORD spake also unto me again, saying,


Verse Intro: The Assyrians will also Overrun the Land Right Up to Jerusalem


Read More

186: ISAIAH 8:6


Keywords: EUPHRATES,REMALIAH,SHILOAH,SILOAM


Description: ISAIAH 8:6


NET Translation: “These people have rejected the gently flowing waters of Shiloah and melt in fear over Rezin and the son of Remaliah.


DARBY Translation: Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah which flow softly, and rejoiceth in Rezin and in the son of Remaliah,


KJV Translation: Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;


Read More

187: ISAIAH 8:7


Keywords: WATER


Description: ISAIAH 8:7


NET Translation: So look, the Lord is bringing up against them the turbulent and mighty waters of the Euphrates River—the king of Assyria and all his majestic power. It will reach flood stage and overflow its banks.


DARBY Translation: therefore behold, the Lord will bring up upon them the waters of the river, strong and many, the king of Assyria and all his glory; and he shall mount up over all his channels, and go over all his banks:


KJV Translation: Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, [even] the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:


Read More

188: ISAIAH 8:8


Keywords: ARMIES,CANAAN


Description: ISAIAH 8:8


NET Translation: It will spill into Judah, flooding and engulfing, as it reaches to the necks of its victims. He will spread his wings out over your entire land, O Immanuel.”


DARBY Translation: and he shall pass through Judah; he shall overflow it and go further, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel!


KJV Translation: And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach [even] to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy landK4595, O Immanuel.


Read More

189: ISAIAH 8:9


Keywords: ARMIES,GOD


Description: ISAIAH 8:9


NET Translation: You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth. Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!


DARBY Translation: RageD4666, ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant parts of the earth: Gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces!


KJV Translation: Associate yourselves, O ye people, and yeK4596shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.


Verse Intro: The Attacking Nation to be Eventually Shattered - God is with His People


Read More

190: ISAIAH 8:10


Keywords: FAITH,GOD


Description: ISAIAH 8:10


NET Translation: Devise your strategy, but it will be thwarted. Issue your orders, but they will not be executed! For God is with us!


DARBY Translation: Settle a planD4667, and it shall come to nought; speak a word, and it shall not stand: for God is with usD4668.


KJV Translation: Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God [is] with us.


Read More

191: ISAIAH 8:11


Keywords: ALLIANCES,COMPANY,EXAMPLE,PROPHETS


Description: ISAIAH 8:11


NET Translation: Indeed this is what the Lord told me quite forcefully. He warned me not to act like these people:


DARBY Translation: For Jehovah spoke thus to me with a strong hand, and he instructed me not to walk in the way of this people, saying,


KJV Translation: For the LORD spake thus to me with a strong handK4597, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,


Verse Intro: The Lord Encourages ISAIAH - His Sons are Object Lessons - Wait for the Lord


Read More

192: ISAIAH 8:12


Keywords: ALLIANCES,COMPANY,CONFIDENCE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 8:12


NET Translation: “Do not say, ‘Conspiracy,’ every time these people say the word. Don’t be afraid of what scares them; don’t be terrified.


DARBY Translation: Ye shall not say, ConspiracyD4669, of everything of which this people saith, ConspiracyD4670; and fear ye not their fear, and be not in dread.


KJV Translation: Say ye not, A confederacy, to all [them to] whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.


Read More

193: ISAIAH 8:13


Keywords: JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVERENCE


Description: ISAIAH 8:13


NET Translation: You must recognize the authority of the Lord of Heaven’s Armies. He is the one you must respect; he is the one you must fear.


DARBY Translation: Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.


KJV Translation: Sanctify the LORD of hosts himself; and [let] him [be] your fear, and [let] him [be] your dread.


Read More

194: ISAIAH 8:14


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STONES,STUMBLING


Description: ISAIAH 8:14


NET Translation: He will become a sanctuary, but a stone that makes a person trip, and a rock that makes one stumble—to the two houses of Israel. He will become a trap and a snare to the residents of Jerusalem.


DARBY Translation: And he will be for a sanctuary; and for a stone of stumbling, and for a rock of offenceD4671 to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.


KJV Translation: And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.


Read More

195: ISAIAH 8:15


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: ISAIAH 8:15


NET Translation: Many will stumble over the stone and the rock, and will fall and be seriously injured, and will be ensnared and captured.”


DARBY Translation: And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and snared, and taken.


KJV Translation: And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.


Read More

196: ISAIAH 8:16


Keywords: SEAL,WORD OF GOD


Description: ISAIAH 8:16


NET Translation: Tie up the scroll as legal evidence, seal the official record of God’s instructions and give it to my followers.


DARBY Translation: Bind up the testimony, seal the law among my disciples.


KJV Translation: Bind up the testimony, seal the law among my disciples.


Read More

197: ISAIAH 8:17


Keywords: DESIRE,FAITH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WAITING


Description: ISAIAH 8:17


NET Translation: I will wait patiently for the Lord, who has rejected the family of Jacob; I will wait for him.


DARBY Translation: And I will wait for Jehovah, who hideth his face from the house of Jacob; and I will look for him.


KJV Translation: And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.


Read More

198: ISAIAH 8:18


Keywords: ADOPTION,GOD,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: ISAIAH 8:18


NET Translation: Look, I and the sons whom the Lord has given me are reminders and object lessons in Israel, sent from the Lord of Heaven’s Armies, who lives on Mount Zion.


DARBY Translation: Behold, I and the children that Jehovah hath given me are for signs and for wondersD4672 in Israel, from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.


KJV Translation: Behold, I and the children whom the LORD hath given me [are] for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.


Read More

199: ISAIAH 8:19


Keywords: DESIRE,FAMILIAR SPIRITS,MINISTER,CHRISTIAN,NECROMANCY,SEEKERS,SORCERY


Description: ISAIAH 8:19


NET Translation: They will say to you, “Seek oracles at the pits used to conjure up underworld spirits, from the magicians who chirp and mutter incantations. Should people not seek oracles from their gods, by asking the dead about the destiny of the living?”


DARBY Translation: And when they shall say unto you, Seek unto the necromancers and unto the soothsayers, who chirp and who mutter, [say,] Shall not a people seek unto their God? [Will they go] for the living unto the dead?


KJV Translation: And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?


Verse Intro: The People of the Nation in Darkness


Read More

200: ISAIAH 8:20


Keywords: LIGHT,MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD


Description: ISAIAH 8:20


NET Translation: Then you must recall the Lord’s instructions and the prophetic testimony of what would happen. Certainly they say such things because their minds are spiritually darkened.


DARBY Translation: To the law and the testimony! If they speak not according to this word, for themD4673 there is no daybreak.


KJV Translation: To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, [it is] because [there is] no lightK4598in them.


Read More

201: ISAIAH 8:21


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLASPHEMY,KING


Description: ISAIAH 8:21


NET Translation: They will pass through the land destitute and starving. Their hunger will make them angry, and they will curse their king and their God as they look upward.


DARBY Translation: And they shall pass through itD4674, hard pressed and hungry; and it shall come to pass when they are hungry, they will fret themselves, and curse their king and their God, and will gaze upward:


KJV Translation: And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.


Read More

202: ISAIAH 8:22


Keywords: BLASPHEMY,COLORS,DARKNESS


Description: ISAIAH 8:22


NET Translation: When one looks out over the land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forced from the land.


DARBY Translation: and they will look to the earth; and behold, trouble and darkness, gloom of anguish; and they shall be driven into thick darkness.


KJV Translation: And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and [they shall be] driven to darkness.


Read More

203: ISAIAH 9:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,GALILEE,GENTILES,ISAIAH,JESUS THE CHRIST,NAPHTALI,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,ZEBULUN


Description: ISAIAH 9:1


NET Translation: (8:23) The gloom will be dispelled for those who were anxious. In earlier times he humiliated the land of Zebulun, and the land of Naphtali; but now he brings honor to the way of the sea, the region beyond the Jordan, and Galilee of the nations.


DARBY Translation: Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the [land], at the time he at first lightly, and afterwards heavily, visited the land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nationsD4675:


KJV Translation: Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nationsK4599.


Verse Intro: The Light Shines as a Child is Born and Son Given - Takes King David's Throne


Read More

204: ISAIAH 9:2


Keywords: BLINDNESS,DARKNESS,GOSPEL,ISAIAH,NAPHTALI,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 9:2


NET Translation: (9:1) The people walking in darkness see a bright light; light shines on those who live in a land of deep darkness.


DARBY Translation: the people that walked in darkness have seen a great light; they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them light hath shone.


KJV Translation: The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.


Read More

205: ISAIAH 9:3


Keywords: HARVEST,JOY


Description: ISAIAH 9:3


NET Translation: You have enlarged the nation; you give them great joy. They rejoice in your presence as harvesters rejoice; as warriors celebrate when they divide up the plunder.


DARBY Translation: Thou hast multiplied the nation, hast increased its joy: they joy before thee like to the joy in harvest; as [men] rejoice when they divide the spoil.


KJV Translation: Thou hast multiplied the nation, [and] not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, [and] as [men] rejoice when they divide the spoil.


Read More

206: ISAIAH 9:4


Keywords: SCEPTER (SCEPTRE),YOKE


Description: ISAIAH 9:4


NET Translation: For their oppressive yoke and the club that strikes their shoulders, the cudgel the oppressor uses on them, you have shattered, as in the day of Midian’s defeat.


DARBY Translation: For thou hast broken the yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.


KJV Translation: For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.


Read More

207: ISAIAH 9:5


Keywords: JESUS THE CHRIST,WAR


Description: ISAIAH 9:5


NET Translation: Indeed every boot that marches and shakes the earth and every garment dragged through blood is used as fuel for the fire.


DARBY Translation: For every boot of him that is shod for the tumult, and the garment rolled in blood, shall be for burning, fuel for fire.


KJV Translation: For every battle of the warrior [is] with confused noise, and garments rolled in blood; but [this] shall be with burning [and] fuel of fire.


Read More

208: ISAIAH 9:6


Keywords: COUNSELLOR,GOD,GOSPEL,GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,PEACE,WONDERFUL


Description: ISAIAH 9:6


NET Translation: For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called Wonderful Adviser, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.


DARBY Translation: For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder; and his name is called WonderfulD4676, Counsellor, Mighty God, Father of EternityD4677, Prince of Peace.


KJV Translation: For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.


Read More

209: ISAIAH 9:7


Keywords: DAVID,GOSPEL,GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,THRONE


Description: ISAIAH 9:7


NET Translation: His dominion will be vast, and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David’s throne and over David’s kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The zeal of the Lord of Heaven’s Armies will accomplish this.


DARBY Translation: Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with judgment and with righteousness, from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.


KJV Translation: Of the increase of [his] government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.


Read More

210: ISAIAH 9:8


Keywords: ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WAR


Description: ISAIAH 9:8


NET Translation: The Lord decreed judgment on Jacob, and it fell on Israel.


DARBY Translation: The Lord sent a word unto Jacob, and it lighteth upon Israel.


KJV Translation: The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.


Verse Intro: The Lord's Hand Strikes Israel (Samaria) in Judgment with Assyria as an Instrument


Read More

211: ISAIAH 9:9


Keywords: CONFIDENCE,HEART,PRIDE


Description: ISAIAH 9:9


NET Translation: All the people were aware of it, the people of Ephraim and those living in Samaria. Yet with pride and an arrogant attitude, they said,


DARBY Translation: And all the people shall know [it], Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and stoutness of heart,


KJV Translation: And all the people shall know, [even] Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,


Read More

212: ISAIAH 9:10


Keywords: BRICK,CEDAR,CONFIDENCE,HOUSE,PRIDE,STONES,SYCAMORE


Description: ISAIAH 9:10


NET Translation: “The bricks have fallen, but we will rebuild with chiseled stone; the sycamore fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars.”


DARBY Translation: The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamore trees are cut down, but we will replace them with cedars.


KJV Translation: The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change [them into] cedars.


Read More

213: ISAIAH 9:11


Keywords: PHILISTINES,REZIN


Description: ISAIAH 9:11


NET Translation: Then the Lord provoked their adversaries to attack them, he stirred up their enemies—


DARBY Translation: And Jehovah will set up the adversaries of Rezin against him, and armD4678 his enemies,


KJV Translation: Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and joinK4600his enemies together;


Read More

214: ISAIAH 9:12


Keywords: PHILISTINES


Description: ISAIAH 9:12


NET Translation: Syria from the east, and the Philistines from the west; they gobbled up Israelite territory. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.


DARBY Translation: the Syrians on the eastD4679, and the Philistines on the westD4680; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.


KJV Translation: The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.


Read More

215: ISAIAH 9:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,ISAIAH


Description: ISAIAH 9:13


NET Translation: The people did not return to the one who struck them, they did not seek reconciliation with the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: But the people turneth not unto him that smiteth them, and they do not seek Jehovah of hosts.


KJV Translation: For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.


Read More

216: ISAIAH 9:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MINISTER,CHRISTIAN


Description: ISAIAH 9:14


NET Translation: So the Lord cut off Israel’s head and tail, both the shoots and stalk in one day.


DARBY Translation: And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day:


KJV Translation: Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.


Read More

217: ISAIAH 9:15


Description: ISAIAH 9:15


NET Translation: The leaders and the highly respected people are the head, the prophets who teach lies are the tail.


DARBY Translation: the ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.


KJV Translation: The ancient and honourable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail.


Read More

218: ISAIAH 9:16


Description: ISAIAH 9:16


NET Translation: The leaders of this nation were misleading people, and the people being led were destroyed.


DARBY Translation: For the guides of this people mislead [them]; and they that are guided by them are swallowed up.


KJV Translation: For the leadersK4601of this people cause [them] to err; and [they that are] led of them [are] destroyed.


Read More

219: ISAIAH 9:17


Keywords: ANGER,HYPOCRISY


Description: ISAIAH 9:17


NET Translation: So the Lord was not pleased with their young men, he took no pity on their orphans and widows; for the whole nation was godless and did wicked things, every mouth was speaking disgraceful words. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.


DARBY Translation: Therefore the Lord will not rejoice in their young men, neither will he have mercy on their fatherless and on their widows; for every one is a hypocriteD4681 and an evildoer, and every mouth speaketh follyD4682. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.


KJV Translation: Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one [is] an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh follyK4602. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.


Read More

220: ISAIAH 9:18


Keywords: EPHRAIM,FAMINE,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 9:18


NET Translation: For evil burned like a fire, it consumed thorns and briers; it burned up the thickets of the forest, and they went up in smoke.


DARBY Translation: For wickedness burneth as a fire: it devoureth briars and thorns, and kindleth in the thickets of the forest, and they go rolling up like a pillar of smoke.


KJV Translation: For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up [like] the lifting up of smoke.


Read More

221: ISAIAH 9:19


Keywords: ANGER,COLORS,WAR,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 9:19


NET Translation: Because of the anger of the Lord of Heaven’s Armies, the land was scorched, and the people became fuel for the fire. People had no compassion on one another.


DARBY Translation: Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burned up, and the people is as fuel for fire: a man spareth not his brother;


KJV Translation: Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuelK4603of the fire: no man shall spare his brother.


Read More

222: ISAIAH 9:20


Keywords: SIEGE


Description: ISAIAH 9:20


NET Translation: They devoured on the right, but were still hungry; they ate on the left, but were not satisfied. People even ate the flesh of their own arm!


DARBY Translation: and he snatcheth on the right hand, and is hungry, and eateth on the left hand; and they are not satisfied. They eat every man the flesh of his own arm:


KJV Translation: And he shall snatchK4604on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:


Read More

223: ISAIAH 9:21


Keywords: ANGER


Description: ISAIAH 9:21


NET Translation: Manasseh fought against Ephraim, and Ephraim against Manasseh; together they fought against Judah. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.


DARBY Translation: Manasseh, Ephraim, and Ephraim, Manasseh; [and] they together are against Judah. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.


KJV Translation: Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: [and] they together [shall be] against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.


Read More

224: ISAIAH 10:1


Keywords: OPPRESSION,COURT,ISAIAH,ORPHAN,POOR,RULERS,WIDOW


Description: ISAIAH 10:1


NET Translation: Beware, those who enact unjust policies; those who are always instituting unfair regulations,


DARBY Translation: Woe unto them that decree iniquitous decrees, and to the writers that prescribe oppression,


KJV Translation: Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness [which] they have prescribed;


Read More

225: ISAIAH 10:2


Keywords: COURT,ORPHAN,POOR,WIDOW


Description: ISAIAH 10:2


NET Translation: to keep the poor from getting fair treatment, and to deprive the oppressed among my people of justice, so they can steal what widows own, and loot what belongs to orphans.


DARBY Translation: to turn away the poor from judgment, and to take away the right from the afflicted of my people; that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!


KJV Translation: To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and [that] they may rob the fatherless!


Read More

226: ISAIAH 10:3


Keywords: ESCAPE,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 10:3


NET Translation: What will you do on judgment day, when destruction arrives from a distant place? To whom will you run for help? Where will you leave your wealth?


DARBY Translation: And what will ye do in the day of visitation, and in the sudden destruction [which] shall come from far? To whom will ye flee for help, and where will ye leave your glory?


KJV Translation: And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation [which] shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?


Read More

227: ISAIAH 10:4


Description: ISAIAH 10:4


NET Translation: You will have no place to go, except to kneel with the prisoners, or to fall among those who have been killed. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.


DARBY Translation: They can but crouchD4683 under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.


KJV Translation: Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.


Read More

228: ISAIAH 10:5


Keywords: AGENCY,ASSYRIA,GOD,ISAIAH,PRIDE


Description: ISAIAH 10:5


NET Translation: “Beware, Assyria, the club I use to vent my anger, a cudgel with which I angrily punish.


DARBY Translation: Ah! the Assyrian! the rod of mine anger! and the staff in their hand is mine indignation.


KJV Translation: O AssyrianK4606, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.


Verse Intro: The Pride of Assyria to be Judged and the Nation Destroyed


Read More

229: ISAIAH 10:6


Keywords: AGENCY,HYPOCRISY


Description: ISAIAH 10:6


NET Translation: I sent him against a godless nation, I ordered him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets.


DARBY Translation: I will send him against a hypocriticalD4684 nation, and against the people of my wrath will I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets.


KJV Translation: I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them downK4609like the mire of the streets.


Read More

230: ISAIAH 10:7


Description: ISAIAH 10:7


NET Translation: But he does not agree with this; his mind does not reason this way, for his goal is to destroy, and to eliminate many nations.


DARBY Translation: But he meaneth not so, neither doth his heart think so; for it is in his heart to extirpate and cut off nations not a few.


KJV Translation: Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but [it is] in his heart to destroy and cut off nations not a few.


Read More

231: ISAIAH 10:8


Keywords: BOASTING


Description: ISAIAH 10:8


NET Translation: Indeed, he says: ‘Are not my officials all kings?


DARBY Translation: For he saith, Are not my princes all kings?


KJV Translation: For he saith, [Are] not my princes altogether kings?


Read More

232: ISAIAH 10:9


Keywords: CALNEH,CARCHEMISH


Description: ISAIAH 10:9


NET Translation: Is not Calneh like Carchemish? Hamath like Arpad? Samaria like Damascus?


DARBY Translation: Is not CalnoD4685 as Karkemish? Is not Hamath as Arpad? Is not Samaria as Damascus?


KJV Translation: [Is] not Calno as Carchemish? [is] not Hamath as Arpad? [is] not Samaria as Damascus?


Read More

233: ISAIAH 10:10


Description: ISAIAH 10:10


NET Translation: I overpowered kingdoms ruled by idols, whose carved images were more impressive than Jerusalem’s or Samaria’s.


DARBY Translation: As my hand hath found the kingdoms of the idols, and their graven images exceeded those of Jerusalem and Samaria,


KJV Translation: As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;


Read More

234: ISAIAH 10:11


Description: ISAIAH 10:11


NET Translation: As I have done to Samaria and its idols, so I will do to Jerusalem and its idols.”


DARBY Translation: shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her images?


KJV Translation: Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?


Read More

235: ISAIAH 10:12


Keywords: HEART,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: ISAIAH 10:12


NET Translation: But when the Lord finishes judging Mount Zion and Jerusalem, then he will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays.


DARBY Translation: And it shall come to pass, when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and upon Jerusalem, I will punish the fruit of the stoutness of heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.


KJV Translation: Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punishK4610the fruit of the stout heartK4611of the king of Assyria, and the glory of his high looks.


Read More

236: ISAIAH 10:13


Description: ISAIAH 10:13


NET Translation: For he says: “By my strong hand I have accomplished this, by my strategy that I devised. I invaded the territory of nations, and looted their storehouses. Like a mighty conqueror, I brought down rulers.


DARBY Translation: For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom, for I am intelligent; and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and, like a valiant man, I have brought down them that sit [on thrones];


KJV Translation: For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant [man]:


Read More

237: ISAIAH 10:14


Description: ISAIAH 10:14


NET Translation: My hand discovered the wealth of the nations, as if it were in a nest, as one gathers up abandoned eggs, I gathered up the whole earth. There was no wing flapping, or open mouth chirping.”


DARBY Translation: and my hand hath found as a nest the riches of the peoples, and as one gathereth forsaken eggs, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or chirped.


KJV Translation: And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs [that are] left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.


Read More

238: ISAIAH 10:15


Keywords: BOASTING,INFIDELITY,PRESUMPTION,SAW,SCOFFING


Description: ISAIAH 10:15


NET Translation: Does an ax exalt itself over the one who wields it, or a saw magnify itself over the one who cuts with it? As if a scepter should brandish the one who raises it, or a staff should lift up what is not made of wood!


DARBY Translation: Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify itself against him that wieldeth it? As if the rod should wield them that lift it up; as if the staff should lift up [him who is] not woodD4686!


KJV Translation: Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? [or] shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake [itself] against them that lift it up, [or] as if the staff should lift up [itself, as if it were] no wood.


Read More

239: ISAIAH 10:16


Description: ISAIAH 10:16


NET Translation: For this reason the Sovereign Lord of Heaven’s Armies will make his healthy ones emaciated. His majestic glory will go up in smoke.


DARBY Translation: Therefore shall the Lord, JehovahD4687 of hosts, send among his fat ones leanness, and under his glory he shall kindle a burning, like the burning of a fire:


KJV Translation: Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.


Read More

240: ISAIAH 10:17


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 10:17


NET Translation: The Light of Israel will become a fire, their Holy One will become a flame; it will burn and consume the Assyrian king’s briers and his thorns in one day.


DARBY Translation: and the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame; and it shall burn and devour his thorns and his briars in one day,


KJV Translation: And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;


Read More

241: ISAIAH 10:18


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 10:18


NET Translation: The splendor of his forest and his orchard will be completely destroyed, as when a sick man’s life ebbs away.


DARBY Translation: and it shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body; and they shall be as when a sick man fainteth.


KJV Translation: And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and bodyK4615: and they shall be as when a standardbearer fainteth.


Read More

242: ISAIAH 10:19


Description: ISAIAH 10:19


NET Translation: There will be so few trees left in his forest, a child will be able to count them.


DARBY Translation: And the remainder of the trees of his forest shall be few: yea, a child might write them.


KJV Translation: And the rest of the trees of his forest shall be fewK4616, that a child may write them.


Read More

243: ISAIAH 10:20


Keywords: FAITH


Description: ISAIAH 10:20


NET Translation: At that time those left in Israel, those who remain of the family of Jacob, will no longer rely on a foreign leader that abuses them. Instead they will truly rely on the Lord, the Holy One of Israel.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel and such as are escaped of the house of Jacob shall no more again rely upon him that smote them; but they shall rely upon Jehovah, the Holy One of Israel, in truth.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.


Verse Intro: Though Judgment is Coming, Assyria to be Judged and a Remnant will Return"""


Read More

244: ISAIAH 10:21


Keywords: REPENTANCE


Description: ISAIAH 10:21


NET Translation: A remnant will come back, a remnant of Jacob, to the mighty God.


DARBY Translation: The remnant shall returnD4688, the remnant of Jacob, unto the mighty God.


KJV Translation: The remnant shall return, [even] the remnant of Jacob, unto the mighty God.


Read More

245: ISAIAH 10:22


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 10:22


NET Translation: For though your people, Israel, are as numerous as the sand on the seashore, only a remnant will come back. Destruction has been decreed; just punishment is about to engulf you.


DARBY Translation: For though thy people Israel be as the sand of the sea, [only] a remnant of them shall return: the consumption determinedD4689 shall overflow in righteousness.


KJV Translation: For though thy people Israel be as the sand of the sea, [yet] a remnant of themK4617shall return: the consumption decreed shall overflow withK4618righteousness.


Read More

246: ISAIAH 10:23


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 10:23


NET Translation: The Sovereign Lord of Heaven’s Armies is certainly ready to carry out the decreed destruction throughout the land.


DARBY Translation: For a consumption, and [one] determined, will the Lord, Jehovah of hosts, accomplish in the midst of all the landD4690.


KJV Translation: For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.


Read More

247: ISAIAH 10:24


Description: ISAIAH 10:24


NET Translation: So here is what the Sovereign Lord of Heaven’s Armies says: “My people who live in Zion, do not be afraid of Assyria, even though they beat you with a club and lift their cudgel against you as Egypt did.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord, Jehovah of hosts: O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian; he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt:


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against theeK4619, after the manner of Egypt.


Read More

248: ISAIAH 10:25


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: ISAIAH 10:25


NET Translation: For very soon my fury will subside, and my anger will be directed toward their destruction.”


DARBY Translation: for yet a very little while, and the indignation shall be accomplished, and mine anger, in their destruction.


KJV Translation: For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.


Read More

249: ISAIAH 10:26


Keywords: OREB


Description: ISAIAH 10:26


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies is about to beat them with a whip, similar to the way he struck down Midian at the rock of Oreb. He will use his staff against the sea, lifting it up as he did in Egypt.


DARBY Translation: And Jehovah of hosts will stir up a scourge against him, according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and his rod [shall be] upon the sea, and he will lift it up after the manner of Egypt.


KJV Translation: And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and [as] his rod [was] upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.


Read More

250: ISAIAH 10:27


Keywords: GOD,YOKE


Description: ISAIAH 10:27


NET Translation: At that time the Lord will remove their burden from your shoulders, and their yoke from your neck; the yoke will be taken off because your neck will be too large.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck; and the yoke shall be destroyed because of the anointingD4691.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] his burden shall be taken awayK4620from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.


Read More

251: ISAIAH 10:28


Keywords: AI,MICHMASH,MIGRON


Description: ISAIAH 10:28


NET Translation: They attacked Aiath, moved through Migron, depositing their supplies at Micmash.


DARBY Translation: He is come to Aiath, he hath passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage.


KJV Translation: He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:


Read More

252: ISAIAH 10:29


Keywords: GEBA,GIBEAH,RAMAH,SAUL


Description: ISAIAH 10:29


NET Translation: They went through the pass, spent the night at Geba. Ramah trembled, Gibeah of Saul ran away.


DARBY Translation: They are gone through the pass; they make their lodging at Geba: RamahD4692 trembleth, Gibeah of Saul is fled.


KJV Translation: They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.


Read More

253: ISAIAH 10:30


Keywords: GALLIM,LAISH


Description: ISAIAH 10:30


NET Translation: Shout out, daughter of Gallim! Pay attention, Laishah! Answer her, Anathoth!


DARBY Translation: Lift up thy voice, daughter of Gallim! Hearken, O Laish! Poor Anathoth!


KJV Translation: Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth.


Read More

254: ISAIAH 10:31


Keywords: GEBIM,MADMENAH


Description: ISAIAH 10:31


NET Translation: Madmenah flees, the residents of Gebim have hidden.


DARBY Translation: Madmenah is fugitive; the inhabitants of Gebim take to flight.


KJV Translation: Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.


Read More

255: ISAIAH 10:32


Keywords: NOB


Description: ISAIAH 10:32


NET Translation: This very day, standing in Nob, they shake their fist at Daughter Zion’s mountain—at the hill of Jerusalem.


DARBY Translation: Still a day of halting at Nob; he shaketh his hand [against] the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.


KJV Translation: As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand [against] the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.


Read More

256: ISAIAH 10:33


Description: ISAIAH 10:33


NET Translation: Look, the Sovereign Lord of Heaven’s Armies is ready to cut off the branches with terrifying power. The tallest trees will be cut down, the loftiest ones will be brought low.


DARBY Translation: Behold the Lord, Jehovah of hosts, shall lop the boughsD4693 with violenceD4694; and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be brought low;


KJV Translation: Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature [shall be] hewn down, and the haughty shall be humbled.


Read More

257: ISAIAH 10:34


Keywords: IRON


Description: ISAIAH 10:34


NET Translation: The thickets of the forest will be chopped down with an ax, and mighty Lebanon will fall.


DARBY Translation: and he shall make clearings in the thickets of the forest with iron; and Lebanon shall fall by a mighty one.


KJV Translation: And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty oneK4622.


Read More

258: ISAIAH 11:1


Keywords: ISAIAH,BRANCH,CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WISDOM


Description: ISAIAH 11:1


NET Translation: A shoot will grow out of Jesse’s root stock, a bud will sprout from his roots.


DARBY Translation: And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots shall be fruitful;


KJV Translation: And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:


Verse Intro: There will be a King in Peaceful Jerusalem Reigning in Righteousness


Read More

259: ISAIAH 11:2


Keywords: HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,TRINITY


Description: ISAIAH 11:2


NET Translation: The Lord’s Spirit will rest on him—a Spirit that gives extraordinary wisdom, a Spirit that provides the ability to execute plans, a Spirit that produces absolute loyalty to the Lord.


DARBY Translation: and the Spirit of Jehovah shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Jehovah.


KJV Translation: And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;


Read More

260: ISAIAH 11:3


Keywords: JESUS THE CHRIST,TRINITY


Description: ISAIAH 11:3


NET Translation: He will take delight in obeying the Lord. He will not judge by mere appearances, or make decisions on the basis of hearsay.


DARBY Translation: And his delightD4695 will be in the fear of Jehovah; and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reproveD4696 after the hearing of his ears;


KJV Translation: And shall make him of quickK4623understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:


Read More

261: ISAIAH 11:4


Keywords: JESUS THE CHRIST,MEEKNESS,POOR,POWER,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 11:4


NET Translation: He will treat the poor fairly, and make right decisions for the downtrodden of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and order the wicked to be executed.


DARBY Translation: but with righteousness shall he judge the poor, and reproveD4697 with equity the meekD4698 of the earthD4699: and he shall smite the earthD4700 with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.


KJV Translation: But with righteousness shall he judge the poor, and reproveK4624with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.


Read More

262: ISAIAH 11:5


Keywords: GIRDLE,GOD,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 11:5


NET Translation: Justice will be like a belt around his waist, integrity will be like a belt around his hips.


DARBY Translation: And righteousness shall be the girdle of his reins, and faithfulness the girdle of his loins.


KJV Translation: And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.


Read More

263: ISAIAH 11:6


Keywords: ALLEGORY,ANIMALS,LEOPARD,PEACE,RIGHTEOUS,WOLF


Description: ISAIAH 11:6


NET Translation: A wolf will reside with a lamb, and a leopard will lie down with a young goat; an ox and a young lion will graze together, as a small child leads them along.


DARBY Translation: The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted beast together, and a little child shall lead them.


KJV Translation: The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.


Read More

264: ISAIAH 11:7


Keywords: BEAR


Description: ISAIAH 11:7


NET Translation: A cow and a bear will graze together, their young will lie down together. A lion, like an ox, will eat straw.


DARBY Translation: And the cow and the she-bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.


KJV Translation: And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.


Read More

265: ISAIAH 11:8


Keywords: ANIMALS,ASP,COCKATRICE


Description: ISAIAH 11:8


NET Translation: A baby will play over the hole of a snake; over the nest of a serpent an infant will put his hand.


DARBY Translation: And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper's den.


KJV Translation: And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatriceK4625' den.


Read More

266: ISAIAH 11:9


Keywords: ASP,KNOWLEDGE,WISDOM


Description: ISAIAH 11:9


NET Translation: They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain. For there will be universal submission to the Lord’s sovereignty, just as the waters completely cover the sea.


DARBY Translation: They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earthD4701 shall be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea.


KJV Translation: They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.


Read More

267: ISAIAH 11:10


Keywords: ENSIGN,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 11:10


NET Translation: At that time a root from Jesse will stand like a signal flag for the nations. Nations will look to him for guidance, and his residence will be majestic.


DARBY Translation: And in that day there shall be a root of JesseD4702, standing as a banner of the peoples: the nations shall seek it;D4703 and his resting-place shall be glory.


KJV Translation: And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be gloriousK4626.


Verse Intro: The People of Dispersed Israel and Judah to be Reunited and Restored


Read More

268: ISAIAH 11:11


Keywords: BABYLON,ELAM,ETHIOPIA,HAMATH,ISLAND,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PATHROS


Description: ISAIAH 11:11


NET Translation: At that time the Lord will again lift his hand to reclaim the remnant of his people from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the seacoasts.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to acquire the remnant of his people which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from PathrosD4704, and from CushD4705, and from ElamD4706, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.


Read More

269: ISAIAH 11:12


Keywords: ENSIGN,EPHRAIM,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: ISAIAH 11:12


NET Translation: He will lift a signal flag for the nations; he will gather Israel’s dispersed people and assemble Judah’s scattered people from the four corners of the earth.


DARBY Translation: And he shall lift up a banner to the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.


KJV Translation: And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four cornersK4627of the earth.


Read More

270: ISAIAH 11:13


Keywords: EPHRAIM,KINDNESS,PEACE


Description: ISAIAH 11:13


NET Translation: Ephraim’s jealousy will end, and Judah’s hostility will be eliminated. Ephraim will no longer be jealous of Judah, and Judah will no longer be hostile toward Ephraim.


DARBY Translation: And the envy of Ephraim shall depart, and the troublers of Judah shall be cut off; Ephraim will not envy Judah, and Judah will not trouble Ephraim:


KJV Translation: The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.


Read More

271: ISAIAH 11:14


Keywords: AMMONITES,EDOMITES


Description: ISAIAH 11:14


NET Translation: They will swoop down on the Philistine hills to the west; together they will loot the people of the east. They will take over Edom and Moab, and the Ammonites will be their subjects.


DARBY Translation: but they shall fly upon the shoulder of the Philistines towards the west; together shall they spoil the sons of the east; they shall lay their hand upon Edom and Moab, and the children of Ammon shall obey them.


KJV Translation: But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and MoabK4629; and the children of Ammon shall obey them.


Read More

272: ISAIAH 11:15


Keywords: NILE


Description: ISAIAH 11:15


NET Translation: The Lord will divide the gulf of the Egyptian Sea; he will wave his hand over the Euphrates River and send a strong wind; he will turn it into seven dried-up streams, and enable them to walk across in their sandals.


DARBY Translation: And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind will he shake his hand over the river, and will smite it into seven streams, and make [men] go over dryshod.


KJV Translation: And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make [men] go over dryshodK4631.


Read More

273: ISAIAH 11:16


Keywords: HIGHWAYS


Description: ISAIAH 11:16


NET Translation: There will be a highway leading out of Assyria for the remnant of his people, just as there was for Israel, when they went up from the land of Egypt.


DARBY Translation: And there shall be a highway for the remnant of his people which will be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day when he went up out of the land of Egypt.


KJV Translation: And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.


Read More

274: ISAIAH 12:1


Keywords: PSALMS,ANGER,GOD,JOY,PEACE,PRAISE


Description: ISAIAH 12:1


NET Translation: At that time you will say: “I praise you, O Lord, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.


DARBY Translation: And in that day thou shalt say, Jehovah, I will praise thee; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me.


KJV Translation: And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.


Verse Intro: The Song of a Restored People


Read More

275: ISAIAH 12:2


Keywords: ASSURANCE,FAITH,GOD,HAPPINESS,PEACE


Description: ISAIAH 12:2


NET Translation: Look, God is my deliverer! I will trust in him and not fear. For the Lord gives me strength and protects me; he has become my deliverer.”


DARBY Translation: Behold, God is my salvation: I will trust, and not be afraid; for JahD4707, Jehovah, is my strength and song, and he is become my salvationD4708.


KJV Translation: Behold, God [is] my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH [is] my strength and [my] song; he also is become my salvation.


Read More

276: ISAIAH 12:3


Keywords: HAPPINESS,REGENERATION,SALVATION,WATER,WELLS


Description: ISAIAH 12:3


NET Translation: Joyfully you will draw water from the springs of deliverance.


DARBY Translation: And with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.


KJV Translation: Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.


Read More

277: ISAIAH 12:4


Keywords: TESTIMONY


Description: ISAIAH 12:4


NET Translation: At that time you will say: “Praise the Lord! Ask him for help! Publicize his mighty acts among the nations. Make it known that he is unique.


DARBY Translation: And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his deeds among the peoples, make mention that his name is exalted.


KJV Translation: And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his nameK4632, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.


Read More

278: ISAIAH 12:5


Keywords: WORSHIP


Description: ISAIAH 12:5


NET Translation: Sing to the Lord, for he has done magnificent things; let this be known throughout the earth.


DARBY Translation: Sing psalms ofD4709 Jehovah, for he hath done excellent things: this is knownD4710 in all the earth.


KJV Translation: Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this [is] known in all the earth.


Read More

279: ISAIAH 12:6


Keywords: CHURCH,GOD,RIGHTEOUS,SHOUTING,WORSHIP


Description: ISAIAH 12:6


NET Translation: Cry out and shout for joy, O citizens of Zion, for the Holy One of Israel acts mightily among you!”


DARBY Translation: Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.


KJV Translation: Cry out and shout, thou inhabitantK4633of Zion: for great [is] the Holy One of Israel in the midst of thee.


Read More

280: ISAIAH 13:1


Keywords: BABYLON,ISAIAH,AMOZ,BURDEN,PROPHECY


Description: ISAIAH 13:1


NET Translation: This is an oracle about Babylon that ISAIAH son of Amoz saw:


DARBY Translation: The burden of Babylon, which ISAIAH the son of Amoz saw.


KJV Translation: The burden of Babylon, which ISAIAH the son of Amoz did see.


Verse Intro: God to Judge Babylon and Leave It Uninhabited


Read More

281: ISAIAH 13:2


Keywords: MOUNTAIN


Description: ISAIAH 13:2


NET Translation: On a bare hill raise a signal flag; shout to them, wave your hand, so they might enter the gates of the princes!


DARBY Translation: Lift up a banner upon a bareD4711 mountain, raise the voice unto them, shake the hand, that they may enter the gates of the nobles.


KJV Translation: Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.


Read More

282: ISAIAH 13:3


Keywords: GOD,WAR


Description: ISAIAH 13:3


NET Translation: I have given orders to my chosen soldiers; I have summoned the warriors through whom I will vent my anger—my boasting, arrogant ones.


DARBY Translation: I have commanded my hallowed ones, I have also called my mighty menD4712 for mine anger, them that rejoice in my highness.


KJV Translation: I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, [even] them that rejoice in my highness.


Read More

283: ISAIAH 13:4


Keywords: MUSTER,WAR


Description: ISAIAH 13:4


NET Translation: There is a loud noise on the mountains—it sounds like a large army! There is great commotion among the kingdoms—nations are being assembled! The Lord of Heaven’s Armies is mustering forces for battle.


DARBY Translation: The noise of a multitude on the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled together: Jehovah of hosts mustereth the host of the battle.


KJV Translation: The noise of a multitude in the mountains, like as ofK4634a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.


Read More

284: ISAIAH 13:5


Keywords: AGENCY


Description: ISAIAH 13:5


NET Translation: They come from a distant land, from the horizon. It is the Lord with his instruments of judgment, coming to destroy the whole earth.


DARBY Translation: They come from a far country, from the end of the heavens Jehovah, and the weapons of his indignation to destroy the whole land.


KJV Translation: They come from a far country, from the end of heaven, [even] the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.


Read More

285: ISAIAH 13:6


Keywords: DAY


Description: ISAIAH 13:6


NET Translation: Wail, for the Lord’s day of judgment is near; it comes with all the destructive power of the Sovereign One.


DARBY Translation: Howl, for the day of Jehovah is at hand; it cometh as destruction from the AlmightyD4713.


KJV Translation: Howl ye; for the day of the LORD [is] at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.


Read More

286: ISAIAH 13:7


Description: ISAIAH 13:7


NET Translation: For this reason all hands hang limp, every human heart loses its courage.


DARBY Translation: Therefore shall all hands be feeble, and every heart of manD4714 shall melt,


KJV Translation: Therefore shall all hands be faintK4635, and every man's heart shall melt:


Read More

287: ISAIAH 13:8


Keywords: BIRTH,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 13:8


NET Translation: They panic—cramps and pain seize hold of them like those of a woman who is straining to give birth. They look at one another in astonishment; their faces are flushed red.


DARBY Translation: and they shall be terrified: pangs and sorrows shall take hold of them, they shall writhe as a woman that travaileth; they shall be amazed one at another, their faces shall be as flamesD4715.


KJV Translation: And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazedK4636 one at anotherK4637; their faces [shall be as] flamesK4638.


Read More

288: ISAIAH 13:9


Keywords: ANGER,DAY,WAR,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 13:9


NET Translation: Look, the Lord’s day of judgment is coming; it is a day of cruelty and savage, raging anger, destroying the earth and annihilating its sinners.


DARBY Translation: Behold, the day of Jehovah cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the earth desolate; and he will destroy the sinners thereof out of it.


KJV Translation: Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.


Read More

289: ISAIAH 13:10


Keywords: ASTRONOMY,CONSTELLATIONS,DARKNESS,ECLIPSE,MOON,ORION,STARS


Description: ISAIAH 13:10


NET Translation: Indeed the stars in the sky and their constellations no longer give out their light; the sun is darkened as soon as it rises, and the moon does not shine.


DARBY Translation: For the stars of the heavens and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.


KJV Translation: For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.


Read More

290: ISAIAH 13:11


Keywords: ARROGANCE,PRIDE,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 13:11


NET Translation: I will punish the world for its evil, and wicked people for their sin. I will put an end to the pride of the insolent, I will bring down the arrogance of tyrants.


DARBY Translation: And I will punish the world for evil, and the wicked for their iniquity; and I will make the arrogance of the proud to cease, and will bring low the haughtiness of the violent.


KJV Translation: And I will punish the world for [their] evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.


Read More

291: ISAIAH 13:12


Keywords: GOLD,OPHIR


Description: ISAIAH 13:12


NET Translation: I will make human beings more scarce than pure gold, and people more scarce than gold from Ophir.


DARBY Translation: I will make a manD4716 more precious than fine gold, even manD4717 than the gold of Ophir.


KJV Translation: I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.


Read More

292: ISAIAH 13:13


Keywords: ANGER,ASTRONOMY,EARTHQUAKES,GOD,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: ISAIAH 13:13


NET Translation: So I will shake the heavens, and the earth will shake loose from its foundation, because of the fury of the Lord of Heaven’s Armies, in the day he vents his raging anger.


DARBY Translation: Therefore I will make the heavens to shake, and the earth shall be removed out of her place, at the wrath of Jehovah of hosts, and in the day of his fierce anger.


KJV Translation: Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.


Read More

293: ISAIAH 13:14


Keywords: EARTHQUAKES


Description: ISAIAH 13:14


NET Translation: Like a frightened gazelle or a sheep with no shepherd, each will turn toward home, each will run to his homeland.


DARBY Translation: And it shall be as with a chased roe, and as with a flock that no man gathereth together; every one shall turn to his own people, and every one flee into his own land.


KJV Translation: And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.


Read More

294: ISAIAH 13:15


Keywords: WAR


Description: ISAIAH 13:15


NET Translation: Everyone who is caught will be stabbed; everyone who is seized will die by the sword.


DARBY Translation: All that are found shall be thrust through; and every one that is in league [with them]D4718 shall fall by the sword.


KJV Translation: Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined [unto them] shall fall by the sword.


Read More

295: ISAIAH 13:16


Keywords: CRUELTY,RAPE,WAR


Description: ISAIAH 13:16


NET Translation: Their children will be smashed to pieces before their very eyes; their houses will be looted and their wives raped.


DARBY Translation: And their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be rifled, and their women ravished.


KJV Translation: Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.


Read More

296: ISAIAH 13:17


Keywords: ARCHERY,CYRUS,GOLD,MONEY,PERSIA


Description: ISAIAH 13:17


NET Translation: Look, I am stirring up the Medes to attack them; they are not concerned about silver, nor are they interested in gold.


DARBY Translation: Behold, I will stir up the Medes against them, who do not regard silver, and as for gold, they have no delight in it.


KJV Translation: Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and [as for] gold, they shall not delight in it.


Read More

297: ISAIAH 13:18


Keywords: ARCHERY,BOW,CRUELTY


Description: ISAIAH 13:18


NET Translation: Their arrows will cut young men to ribbons; they have no compassion on a person’s offspring; they will not look with pity on children.


DARBY Translation: And [their] bows shall dash the young men to pieces, and they shall have no pity on the fruit of the womb: their eye shall not spare childrenD4719.


KJV Translation: [Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.


Read More

298: ISAIAH 13:19


Keywords: GOMORRAH,SODOM


Description: ISAIAH 13:19


NET Translation: Babylon, the most admired of kingdoms, the Chaldeans’ source of honor and pride, will be destroyed by God just as Sodom and Gomorrah were.


DARBY Translation: And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.


KJV Translation: And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.


Read More

299: ISAIAH 13:20


Keywords: TENT


Description: ISAIAH 13:20


NET Translation: No one will live there again; no one will ever reside there again. No bedouin will camp there, no shepherds will rest their flocks there.


DARBY Translation: It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in, even to generation and generation; nor shall Arabian pitch tent there, nor shepherds make fold there.


KJV Translation: It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.


Read More

300: ISAIAH 13:21


Keywords: ANIMALS,OSTRICHES,OWL,SATYR


Description: ISAIAH 13:21


NET Translation: Wild animals will rest there, the ruined houses will be full of hyenas. Ostriches will live there, wild goats will skip among the ruins.


DARBY Translation: But beasts of the desert shall lie there, and their houses shall be full of owls; and ostriches shall dwell there, and wild goatsD4720 shall dance there.


KJV Translation: But wild beastsK4640of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.


Read More

301: ISAIAH 13:22


Keywords: ANIMALS


Description: ISAIAH 13:22


NET Translation: Wild dogs will yip in her ruined fortresses, jackals will yelp in the once-splendid palaces. Her time is almost up, her days will not be prolonged.


DARBY Translation: And jackals shall cry to one another in their palaces, and wild dogs in the pleasant castles. And her time is near to come, and her days shall not be prolonged.


KJV Translation: And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in [their] pleasant palaces: and her time [is] near to come, and her days shall not be prolonged.


Read More

302: ISAIAH 14:1


Keywords: ISAIAH


Description: ISAIAH 14:1


NET Translation: The Lord will certainly have compassion on Jacob; he will again choose Israel as his special people and restore them to their land. Resident foreigners will join them and unite with the family of Jacob.


DARBY Translation: For Jehovah will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in rest in their own land; and the stranger shall be united to them, and they shall be joined to the house of Jacob.


KJV Translation: For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.


Verse Intro: Israel Restored Reflects on the Desctruction of Babylon


Read More

303: ISAIAH 14:2


Description: ISAIAH 14:2


NET Translation: Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Israel will make foreigners their servants as they settle in the Lord’s land. They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them.


DARBY Translation: And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possessD4721 them in the land of Jehovah for servants and handmaids; and they shall take them captive whose captives they were, and they shall rule over their oppressors.


KJV Translation: And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they wereK4645; and they shall rule over their oppressors.


Read More

304: ISAIAH 14:3


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 14:3


NET Translation: When the Lord gives you relief from your suffering and anxiety and from the hard labor that you were made to perform,


DARBY Translation: And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow and from thy trouble and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,


KJV Translation: And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,


Read More

305: ISAIAH 14:4


Keywords: BABYLON,NATION,RULERS


Description: ISAIAH 14:4


NET Translation: you will taunt the king of Babylon with these words: “Look how the oppressor has met his end! Hostility has ceased!


DARBY Translation: that thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased, the exactress of gold ceased!


KJV Translation: That thou shalt take up this proverbK4646against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!


Read More

306: ISAIAH 14:5


Keywords: SCEPTER (SCEPTRE)


Description: ISAIAH 14:5


NET Translation: The Lord has broken the club of the wicked, the scepter of rulers.


DARBY Translation: Jehovah hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers.


KJV Translation: The LORD hath broken the staff of the wicked, [and] the sceptre of the rulers.


Read More

307: ISAIAH 14:6


Description: ISAIAH 14:6


NET Translation: It furiously struck down nations with unceasing blows. It angrily ruled over nations, oppressing them without restraint.


DARBY Translation: He that smote the peoples in wrath with a relentless stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted unsparingly.


KJV Translation: He who smote the people in wrath with a continual strokeK4648, he that ruled the nations in anger, is persecuted, [and] none hindereth.


Read More

308: ISAIAH 14:7


Description: ISAIAH 14:7


NET Translation: The whole earth rests and is quiet; they break into song.


DARBY Translation: The whole earth is at rest, is quiet: they break forth into singing.


KJV Translation: The whole earth is at rest, [and] is quiet: they break forth into singing.


Read More

309: ISAIAH 14:8


Keywords: CEDAR,LEBANON


Description: ISAIAH 14:8


NET Translation: The evergreens also rejoice over your demise, as do the cedars of Lebanon, singing, ‘Since you fell asleep, no woodsman comes up to chop us down!’


DARBY Translation: Even the cypresses rejoice at thee, the cedars of Lebanon, [saying,] Since thou art laid down, no feller is come up against us.


KJV Translation: Yea, the fir trees rejoice at thee, [and] the cedars of Lebanon, [saying], Since thou art laid down, no feller is come up against us.


Read More

310: ISAIAH 14:9


Keywords: HELL,IMMORTALITY,ISAIAH


Description: ISAIAH 14:9


NET Translation: Sheol below is stirred up about you, ready to meet you when you arrive. It rouses the spirits of the dead for you, all the former leaders of the earth; it makes all the former kings of the nations rise from their thrones.


DARBY Translation: Sheol from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming, stirring up the deadD4722 for thee, all the he-goatsD4723 of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations.


KJV Translation: HellK4649from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming: it stirreth up the dead for thee, [even] all the chief onesK4650of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.


Read More

311: ISAIAH 14:10


Description: ISAIAH 14:10


NET Translation: All of them respond to you, saying: ‘You too have become weak like us! You have become just like us!


DARBY Translation: All of them shall answer and say unto thee, Art thou also become powerless as we; art thou become like unto us!


KJV Translation: All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?


Read More

312: ISAIAH 14:11


Keywords: DEATH,MUSIC


Description: ISAIAH 14:11


NET Translation: Your splendor has been brought down to Sheol, as well as the sound of your stringed instruments. You lie on a bed of maggots, with a blanket of worms over you.


DARBY Translation: Thy pomp is brought down to Sheol, the noise of thy lyres: the maggot is spread under thee, and worms cover thee.


KJV Translation: Thy pomp is brought down to the grave, [and] the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.


Read More

313: ISAIAH 14:12


Keywords: AMBITION,LUCIFER,PRIDE


Description: ISAIAH 14:12


NET Translation: Look how you have fallen from the sky, O shining one, son of the dawn! You have been cut down to the ground, O conqueror of the nations!


DARBY Translation: How art thou fallen from heaven, LuciferD4724, son of the morning! Thou art cut down to the ground, that didst prostrate the nations!


KJV Translation: How art thou fallen from heaven, O LuciferK4651, son of the morning! [how] art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!


Read More

314: ISAIAH 14:13


Keywords: PRESUMPTION


Description: ISAIAH 14:13


NET Translation: You said to yourself, ‘I will climb up to the sky. Above the stars of El I will set up my throne. I will rule on the mountain of assembly on the remote slopes of Zaphon.


DARBY Translation: And thou that didst say in thy heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of God, and I will sit upon the mount of assembly, in the recesses of the north;


KJV Translation: For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:


Read More

315: ISAIAH 14:14


Keywords: PRESUMPTION


Description: ISAIAH 14:14


NET Translation: I will climb up to the tops of the clouds; I will make myself like the Most High!’


DARBY Translation: I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High:


KJV Translation: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.


Read More

316: ISAIAH 14:15


Keywords: BURIAL,DEATH,HELL


Description: ISAIAH 14:15


NET Translation: But you were brought down to Sheol, to the remote slopes of the Pit.


DARBY Translation: none the less art thou brought down to Sheol, to the recesses of the pit.


KJV Translation: Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.


Read More

317: ISAIAH 14:16


Description: ISAIAH 14:16


NET Translation: Those who see you stare at you, they look at you carefully, thinking: ‘Is this the man who shook the earth, the one who made kingdoms tremble?


DARBY Translation: They that see thee shall narrowly look upon thee; they shall consider thee, [saying,] Is this the man that made the earth to tremble, that shook kingdoms;


KJV Translation: They that see thee shall narrowly look upon thee, [and] consider thee, [saying, Is] this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;


Read More

318: ISAIAH 14:17


Description: ISAIAH 14:17


NET Translation: Is this the one who made the world like a wilderness, who ruined its cities, and refused to free his prisoners so they could return home?’


DARBY Translation: [that] made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; [that] dismissed not his prisoners homewards?


KJV Translation: [That] made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; [that] opened not the house of his prisoners?


Read More

319: ISAIAH 14:18


Description: ISAIAH 14:18


NET Translation: As for all the kings of the nations, all of them lie down in splendor, each in his own tomb.


DARBY Translation: All the kings of the nations, all of them, lie in glory, every one in his own house;


KJV Translation: All the kings of the nations, [even] all of them, lie in glory, every one in his own house.


Read More

320: ISAIAH 14:19


Keywords: WAR,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 14:19


NET Translation: But you have been thrown out of your grave like a shoot that is thrown away. You lie among the slain, among those who have been slashed by the sword, among those headed for the stones of the Pit, as if you were a mangled corpse.


DARBY Translation: but thou art cast out of thy grave like an abominable branch, covered with the slain those thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit: like a carcase trodden under foot.


KJV Translation: But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, [and as] the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.


Read More

321: ISAIAH 14:20


Keywords: CHILDREN,HEREDITY,PARENTS,SIN


Description: ISAIAH 14:20


NET Translation: You will not be buried with them, because you destroyed your land and killed your people. The offspring of the wicked will never be mentioned again.


DARBY Translation: Thou shalt not be joined with them in burial; for thou hast destroyed thy land, hast slain thy people. Of the seed of evildoers no mention shall be made for ever.


KJV Translation: Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, [and] slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.


Read More

322: ISAIAH 14:21


Keywords: BABYLON,CHILDREN,HEREDITY,SIN


Description: ISAIAH 14:21


NET Translation: Prepare to execute his sons for the sins their ancestors have committed. They must not rise up and take possession of the earth, or fill the surface of the world with cities.


DARBY Translation: Prepare ye slaughter for his children, because of the iniquity of their fathers; that they may not rise up and possess the earth, nor fill the face of the world with cities.


KJV Translation: Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.


Read More

323: ISAIAH 14:22


Description: ISAIAH 14:22


NET Translation: “I will rise up against them,” says the Lord of Heaven’s Armies. “I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, including the offspring she produces,” says the Lord.


DARBY Translation: For I will rise up against them, saith Jehovah of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and scion and descendantD4725, saith Jehovah.


KJV Translation: For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.


Read More

324: ISAIAH 14:23


Keywords: BITTERN


Description: ISAIAH 14:23


NET Translation: “I will turn her into a place that is overrun with wild animals and covered with pools of stagnant water. I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And I will make it a possession for the bitternD4726, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.


Read More

325: ISAIAH 14:24


Keywords: ASSYRIA,GOD,OATH


Description: ISAIAH 14:24


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies makes this solemn vow: “Be sure of this: Just as I have intended, so it will be; just as I have planned, it will happen.


DARBY Translation: Jehovah of hosts hath sworn saying, Assuredly as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, it shall stand:


KJV Translation: The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, [so] shall it stand:


Verse Intro: Assyria, the Example in ISAIAH's Day, to Be Judged Like Babylon"""


Read More

326: ISAIAH 14:25


Description: ISAIAH 14:25


NET Translation: I will break Assyria in my land, I will trample them underfoot on my hills. Their yoke will be removed from my people, the burden will be lifted from their shoulders.


DARBY Translation: to break the Assyrian in my land; and upon my mountains will I tread him under foot; and his yoke shall depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.


KJV Translation: That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.


Read More

327: ISAIAH 14:26


Keywords: NATION


Description: ISAIAH 14:26


NET Translation: This is the plan I have devised for the whole earth; my hand is ready to strike all the nations.”


DARBY Translation: This is the counsel which is purposed concerning the whole earth; and this is the hand which is stretched out upon all the nations.


KJV Translation: This [is] the purpose that is purposed upon the whole earth: and this [is] the hand that is stretched out upon all the nations.


Read More

328: ISAIAH 14:27


Keywords: GOD,ISAIAH,NATION


Description: ISAIAH 14:27


NET Translation: Indeed, the Lord of Heaven’s Armies has a plan, and who can possibly frustrate it? His hand is ready to strike, and who can possibly stop it?


DARBY Translation: For Jehovah of hosts hath purposed, and who shall frustrate [it]? And his hand is stretched out, and who shall turn it back?


KJV Translation: For the LORD of hosts hath purposed, and who shall disannul [it]? and his hand [is] stretched out, and who shall turn it back?


Read More

329: ISAIAH 14:28


Keywords: PROPHECY


Description: ISAIAH 14:28


NET Translation: This oracle came in the year that King Ahaz died:


DARBY Translation: In the year of the death of king Ahaz was this burden:


KJV Translation: In the year that king Ahaz died was this burden.


Verse Intro: The Lord will Judge the Philistines


Read More

330: ISAIAH 14:29


Keywords: COCKATRICE,PHILISTINES,SERPENT


Description: ISAIAH 14:29


NET Translation: Don’t be so happy, all you Philistines, just because the club that beat you has been broken! For a viper will grow out of the serpent’s root, and its fruit will be a darting adder.


DARBY Translation: Rejoice not thou, Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent's root shall come forth a viper, and his fruit shall be a fiery flying serpent.


KJV Translation: Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatriceK4653, and his fruit [shall be] a fiery flying serpent.


Read More

331: ISAIAH 14:30


Keywords: FAMINE,POOR


Description: ISAIAH 14:30


NET Translation: The poor will graze in my pastures; the needy will rest securely. But I will kill your root by famine; it will put to death all your survivors.


DARBY Translation: And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.


KJV Translation: And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.


Read More

332: ISAIAH 14:31


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: ISAIAH 14:31


NET Translation: Wail, O city gate! Cry out, O city! Melt with fear, all you Philistines! For out of the north comes a cloud of smoke, and there are no stragglers in its ranks.


DARBY Translation: Howl, O gate! cry, O city! thou, Philistia, art wholly dissolved; for there cometh from the north a smoke, and none remaineth apartD4727 in his gatherings [of troops].


KJV Translation: Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, [art] dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none [shall be] alone in his appointed times.


Read More

333: ISAIAH 14:32


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,FAITH,POOR


Description: ISAIAH 14:32


NET Translation: How will they respond to the messengers of this nation? Indeed, the Lord has made Zion secure; the oppressed among his people will find safety in her.


DARBY Translation: And what shall be answered to the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and the afflicted of his people find refuge in it.


KJV Translation: What shall [one] then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in itK4656.


Read More

334: ISAIAH 15:1


Keywords: ISAIAH,WAR,AR,BURDEN,KIR-HARASETH,NIGHT,STRATEGY


Description: ISAIAH 15:1


NET Translation: This is an oracle about Moab: Indeed, in a night it is devastated, Ar of Moab is destroyed! Indeed, in a night it is devastated, Kir of Moab is destroyed!


DARBY Translation: The burden of Moab: For in the night of being laid waste, Ar of Moab is destroyed; for in the night of being laid waste, Kir of Moab is destroyed!


KJV Translation: The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to silenceK4657; because in the night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to silence;


Verse Intro: The Lord will Judge Moab


Read More

335: ISAIAH 15:2


Keywords: BAJITH,BEARD,DIBON,MEDEBA,NEBO


Description: ISAIAH 15:2


NET Translation: They went up to the temple; the people of Dibon went up to the high places to lament. Because of what happened to Nebo and Medeba, Moab wails. Every head is shaved bare, every beard is trimmed off.


DARBY Translation: He is gone up to BajithD4728, and to Dibon, to the high places, to weep; Moab howleth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.


KJV Translation: He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads [shall be] baldness, [and] every beard cut off.


Read More

336: ISAIAH 15:3


Keywords: HOUSE,SACKCLOTH


Description: ISAIAH 15:3


NET Translation: In their streets they wear sackcloth; on their roofs and in their town squares all of them wail; they fall down weeping.


DARBY Translation: In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tearsD4729.


KJV Translation: In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantlyK4658.


Read More

337: ISAIAH 15:4


Keywords: ELEALEH,JAHAZ


Description: ISAIAH 15:4


NET Translation: The people of Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far away as Jahaz. For this reason Moab’s soldiers shout in distress; their courage wavers.


DARBY Translation: And Heshbon crieth, and Elealeh: their voice is heard unto Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out: his soul trembleth in him.


KJV Translation: And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard [even] unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.


Read More

338: ISAIAH 15:5


Keywords: HORONAIM,LUHITH,ZOAR


Description: ISAIAH 15:5


NET Translation: My heart cries out because of Moab’s plight, and for the fugitives stretched out as far as Zoar and Eglath Shelishiyah. For they weep as they make their way up the ascent of Luhith; they loudly lament their demise on the road to Horonaim.


DARBY Translation: My heart crieth out for Moab; their fugitives [have fled] unto Zoar, unto Eglath-Sheli-shijahD4730: for by the ascent of Luhith, with weeping they go up by it; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction.


KJV Translation: My heart shall cry out for Moab; his fugitives [shall flee] unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.


Read More

339: ISAIAH 15:6


Keywords: HAY,NIMRIM


Description: ISAIAH 15:6


NET Translation: For the waters of Nimrim are gone; the grass is dried up, the vegetation has disappeared, and there are no plants.


DARBY Translation: For the waters of Nimrim shall be desolate; for the herbage is withered away, the grass hath failed, there is no green thing.


KJV Translation: For the waters of Nimrim shall be desolateK4661: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.


Read More

340: ISAIAH 15:7


Description: ISAIAH 15:7


NET Translation: For this reason what they have made and stored up, they carry over the Stream of the Poplars.


DARBY Translation: Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the willows.


KJV Translation: Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willowsK4662.


Read More

341: ISAIAH 15:8


Keywords: BEER-ELIM,EGLAIM


Description: ISAIAH 15:8


NET Translation: Indeed, the cries of distress echo throughout Moabite territory; their wailing can be heard in Eglaim and Beer Elim.


DARBY Translation: For the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.


KJV Translation: For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.


Read More

342: ISAIAH 15:9


Keywords: DIBON,LION


Description: ISAIAH 15:9


NET Translation: Indeed, the waters of Dimon are full of blood! Indeed, I will heap even more trouble on Dimon. A lion will attack the Moabite fugitives and the people left in the land.


DARBY Translation: For the waters of Dimon are full of blood, for I will lay yet more upon Dimon: a lion upon them that are escaped of Moab, and upon that which remaineth of the land.


KJV Translation: For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring moreK4663upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.


Read More

343: ISAIAH 16:1


Keywords: ISAIAH,SELA


Description: ISAIAH 16:1


NET Translation: Send rams as tribute to the ruler of the land, from Sela in the wilderness to the hill of Daughter Zion.


DARBY Translation: Send the lamb ofD4731 the ruler of the land from the rock to the wildernessD4732, unto the mount of the daughter of Zion.


KJV Translation: Send ye the lamb to the ruler of the land from SelaK4664to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.


Read More

344: ISAIAH 16:2


Keywords: ARNON,BIRDS


Description: ISAIAH 16:2


NET Translation: At the fords of the Arnon the Moabite women are like a bird that flies about when forced from its nest.


DARBY Translation: And it shall be [that] as a wandering bird, [as] a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.


KJV Translation: For it shall be, [that], as a wandering bird cast out of the nestK4665, [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.


Read More

345: ISAIAH 16:3


Keywords: POOR


Description: ISAIAH 16:3


NET Translation: “Bring a plan, make a decision. Provide some shade in the middle of the day. Hide the fugitives! Do not betray the one who tries to escape.


DARBY Translation: Bring in counsel, execute justiceD4733; make thy shadow as the night in the midst of noonday; hide the outcasts, discover not the fugitive.


KJV Translation: TakeK4666counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.


Read More

346: ISAIAH 16:4


Keywords: EXTORTION,POOR


Description: ISAIAH 16:4


NET Translation: Please let the Moabite fugitives live among you. Hide them from the destroyer!” Certainly the one who applies pressure will cease; the destroyer will come to an end; those who trample will disappear from the earth.


DARBY Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the waster. For the extortioner is at an end, the wasting hath ceased, the oppressorsD4734 are consumed out of the landD4735.


KJV Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortionerK4667is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressorsK4668are consumed out of the land.


Read More

347: ISAIAH 16:5


Keywords: DAVID,RULERS


Description: ISAIAH 16:5


NET Translation: Then a trustworthy king will be established; he will rule in a reliable manner, this one from David’s family. He will be sure to make just decisions and will be experienced in executing justice.


DARBY Translation: And a throne shall be established in mercyD4736: and in the tent of David there shall sit upon it, in truth, one judging and seeking justice and hastening righteousness.


KJV Translation: And in mercy shall the throne be establishedK4669: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.


Read More

348: ISAIAH 16:6


Keywords: ANGER,PRIDE


Description: ISAIAH 16:6


NET Translation: We have heard about Moab’s pride—their great arrogance—their boasting, pride, and excess. But their boastful claims are empty.


DARBY Translation: We have heard of the arrogance of Moab, [he is] very proud, of his pride, and his arrogance, and his wrath: his pratings are vain.


KJV Translation: We have heard of the pride of Moab; [he is] very proud: [even] of his haughtiness, and his pride, and his wrath: [but] his lies [shall] not [be] so.


Read More

349: ISAIAH 16:7


Keywords: KIR-HARASETH,PRIDE


Description: ISAIAH 16:7


NET Translation: So Moab wails over its demise—they all wail! Completely devastated, they moan about what has happened to the raisin cakes of Kir Hareseth.


DARBY Translation: Therefore shall Moab howl for Moab; every one of them shall howl. For the foundationsD4737 of Kirhareseth shall ye mourn, verily afflicted.


KJV Translation: Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kirhareseth shall ye mournK4670; surely [they are] stricken.


Read More

350: ISAIAH 16:8


Keywords: GRAPE,HESHBON,SIBMAH


Description: ISAIAH 16:8


NET Translation: For the fields of Heshbon are dried up, as well as the vines of Sibmah. The rulers of the nations trample all over its vines, which reach Jazer and spread to the wilderness; their shoots spread out and cross the sea.


DARBY Translation: For the fields of Heshbon languish, the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down its choice plants: they reached unto Jaazer, they wandered [through] the wilderness; its shoots stretched out, they went beyond the sea.


KJV Translation: For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched outK4671, they are gone over the sea.


Read More

351: ISAIAH 16:9


Keywords: ELEALEH,GRAPE,SIBMAH,SUMMER,WAR


Description: ISAIAH 16:9


NET Translation: So I weep along with Jazer over the vines of Sibmah. I will saturate you with my tears, Heshbon and Elealeh, for the conquering invaders shout triumphantly over your fruit and crops.


DARBY Translation: Therefore I will weep with the weeping of Jaazer for the vine of Sibmah; with my tears will I water thee, Heshbon, and Elealeh, for a cry is fallen upon thy summer fruits and upon thy harvest.


KJV Translation: Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting forK4672thy summer fruits and for thy harvest is fallen.


Read More

352: ISAIAH 16:10


Keywords: HARVEST,JOY,MUSIC,WAR


Description: ISAIAH 16:10


NET Translation: Joy and happiness disappear from the orchards, and in the vineyards no one rejoices or shouts; no one treads out juice in the wine vats—I have brought the joyful shouts to an end.


DARBY Translation: And joy and gladness is taken away out of the fruitful field; and in the vineyards there is no singing, neither is there shouting: the treaders tread out no wine in the presses, I have made the cry [of the winepress] to cease.


KJV Translation: And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in [their] presses; I have made [their vintage] shouting to cease.


Read More

353: ISAIAH 16:11


Keywords: KIR-HARASETH


Description: ISAIAH 16:11


NET Translation: So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, my inner being sighs for Kir Hareseth.


DARBY Translation: Therefore my bowels sound like a harp for Moab, and mine inward parts for Kirheres.


KJV Translation: Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.


Read More

354: ISAIAH 16:12


Keywords: CHURCH,IDOL,IDOLATRY


Description: ISAIAH 16:12


NET Translation: When the Moabites plead with all their might at their high places, and enter their temples to pray, their prayers will be ineffective.


DARBY Translation: And it shall come to pass, when Moab shall appear, shall weary himself on the high place, and enter into his sanctuary to pray, that he shall not prevail.


KJV Translation: And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail.


Read More

355: ISAIAH 16:13


Description: ISAIAH 16:13


NET Translation: This is the message the Lord previously announced about Moab.


DARBY Translation: This is the word which Jehovah hath spoken from of old concerning Moab.


KJV Translation: This [is] the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time.


Read More

356: ISAIAH 16:14


Description: ISAIAH 16:14


NET Translation: Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be only a few insignificant survivors left.”


DARBY Translation: And now Jehovah speaketh saying, Within three years, as the years of a hired servant, and the glory of Moab shall be brought to nothing, with all that great multitude; and the remnant shall be small, few, of no account.


KJV Translation: But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant [shall be] very small [and] feebleK4673.


Read More

357: ISAIAH 17:1


Keywords: ISAIAH,BURDEN,DAMASCUS,SYRIA


Description: ISAIAH 17:1


NET Translation: This is an oracle about Damascus: “Look, Damascus is no longer a city, it is a heap of ruins!


DARBY Translation: The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.


KJV Translation: The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.


Verse Intro: The Lord will Judge Damascus and Samaria


Read More

358: ISAIAH 17:2


Keywords: DAMASCUS


Description: ISAIAH 17:2


NET Translation: The cities of Aroer are abandoned. They will be used for herds, which will lie down there in peace.


DARBY Translation: The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks; and they shall lie down and there shall be none to make them afraid.


KJV Translation: The cities of Aroer [are] forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make [them] afraid.


Read More

359: ISAIAH 17:3


Keywords: EPHRAIM,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: ISAIAH 17:3


NET Translation: Fortified cities will disappear from Ephraim, and Damascus will lose its kingdom. The survivors in Syria will end up like the splendor of the Israelites,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.


Read More

360: ISAIAH 17:4


Description: ISAIAH 17:4


NET Translation: “At that time Jacob’s splendor will be greatly diminished, and he will become skin and bones.


DARBY Translation: And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall become lean.


KJV Translation: And in that day it shall come to pass, [that] the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.


Read More

361: ISAIAH 17:5


Keywords: REPHAIM


Description: ISAIAH 17:5


NET Translation: It will be as when one gathers the grain harvest, and his hand gleans the ear of grain. It will be like one gathering the ears of grain in the Valley of Rephaim.


DARBY Translation: And it shall be as when the reaperD4738 gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; yea, it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.


KJV Translation: And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.


Read More

362: ISAIAH 17:6


Keywords: GLEANING,GOD,OLIVE


Description: ISAIAH 17:6


NET Translation: There will be some left behind, as when an olive tree is beaten—two or three ripe olives remain toward the very top, four or five on its fruitful branches,” says the Lord God of Israel.


DARBY Translation: And a gleaning shall be left in it, as at the shaking of an olive-tree: two, three berries above, in the tree-top; four, five in its fruitful boughs, saith Jehovah, the God of Israel.


KJV Translation: Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two [or] three berries in the top of the uppermost bough, four [or] five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.


Read More

363: ISAIAH 17:7


Keywords: BACKSLIDERS,GOD,IDOLATRY,MAN


Description: ISAIAH 17:7


NET Translation: At that time men will trust in their Creator; they will depend on the Holy One of Israel.


DARBY Translation: In that day shall manD4739 look to his Maker, and his eyes shall have regard to the Holy One of Israel.


KJV Translation: At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.


Read More

364: ISAIAH 17:8


Keywords: GROVES,IDOLATRY


Description: ISAIAH 17:8


NET Translation: They will no longer trust in the altars their hands made, or depend on the Asherah poles and incense altars their fingers made.


DARBY Translation: And he will not look to the altars, the work of his hands, nor have regard to what his fingers have made, neither the Asherahs nor the sun-images.


KJV Translation: And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect [that] which his fingers have made, either the groves, or the imagesK4674.


Read More

365: ISAIAH 17:9


Keywords: CHURCH


Description: ISAIAH 17:9


NET Translation: At that time their fortified cities will be like the abandoned summits of the Amorites, which they abandoned because of the Israelites; there will be desolation.


DARBY Translation: In that day shall his strong cities be as the forsaken tract in the woodlandD4740, and the mountain-top which they forsook before the children of Israel; and there shall be desolation.


KJV Translation: In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.


Read More

366: ISAIAH 17:10


Keywords: BACKSLIDERS,FORGETTING GOD,GODLESSNESS,ROCK


Description: ISAIAH 17:10


NET Translation: For you ignore the God who rescues you; you pay no attention to your strong protector. So this is what happens: You cultivate beautiful plants and plant exotic vines.


DARBY Translation: For thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength; therefore shalt thou plant pleasant plantations, and shalt set them with foreign slips:


KJV Translation: Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:


Read More

367: ISAIAH 17:11


Keywords: BACKSLIDERS,FAMINE,FORGETTING GOD


Description: ISAIAH 17:11


NET Translation: The day you begin cultivating, you do what you can to make it grow; the morning you begin planting, you do what you can to make it sprout. Yet the harvest will disappear in the day of disease and incurable pain.


DARBY Translation: in the day of thy planting wilt thou make [them] to growD4741, and on the morrowD4742 wilt thou make thy seed to flourish; [but] the harvest will flee in the day of taking possession, and the sorrow will be incurableD4743.


KJV Translation: In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief and of desperate sorrow.


Read More

368: ISAIAH 17:12


Description: ISAIAH 17:12


NET Translation: Beware, you many nations massing together, those who make a commotion as loud as the roaring of the sea’s waves. Beware, you people making such an uproar, those who make an uproar as loud as the roaring of powerful waves.


DARBY Translation: HaD4744! a tumult of many peoples! they make a noise as the noise of the seas; and the rushing of nationsD4745! they rush as the rushing of mighty waters.


KJV Translation: Woe to the multitudeK4676of many people, [which] make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, [that] make a rushing like the rushing of mightyK4677waters!


Read More

369: ISAIAH 17:13


Keywords: CHAFF,GOD


Description: ISAIAH 17:13


NET Translation: Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, when he shouts at them, they will flee to a distant land, driven before the wind like dead weeds on the hills, or like dead thistles before a strong gale.


DARBY Translation: The nationsD4746 rush as theD4747 rushing of many waters; but he will rebuke them, and they shall flee far away, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a whirling [of dust] before the whirlwind:


KJV Translation: The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rollingK4678thing before the whirlwind.


Read More

370: ISAIAH 17:14


Keywords: DEATH


Description: ISAIAH 17:14


NET Translation: In the evening there is sudden terror; by morning they vanish. This is the fate of those who try to plunder us, the destiny of those who try to loot us!


DARBY Translation: behold, at eventide, trouble; before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.


KJV Translation: And behold at eveningtide trouble; [and] before the morning he [is] not. This [is] the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.


Read More

371: ISAIAH 18:1


Keywords: ISAIAH,CUSH,ETHIOPIA


Description: ISAIAH 18:1


NET Translation: Beware, land of buzzing wings, the one beyond the rivers of Cush,


DARBY Translation: HaD4748! land shadowing with wings, which art beyond the rivers of Cush,


KJV Translation: Woe to the land shadowing with wings, which [is] beyond the rivers of Ethiopia:


Verse Intro: The Lord will Judge the Nation Beyond the Rivers of Ethiopia (Cush)


Read More

372: ISAIAH 18:2


Keywords: AMBASSADORS,BULRUSH,SHIP


Description: ISAIAH 18:2


NET Translation: that sends messengers by sea, who glide over the water’s surface in boats made of papyrus. Go, you swift messengers, to a nation of tall, smooth-skinned people, to a people that are feared far and wide, to a nation strong and victorious, whose land rivers divide.


DARBY Translation: that sendest ambassadors over the sea, and in vessels of papyrus upon the waters, [saying,] Go, swift messengers, to a nation scattered and ravagedD4749, to a people terribleD4750 from their existence and thenceforth; to a nation of continued waitingD4751 and of treading down, whose land the rivers have spoiled!


KJV Translation: That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeledK4679, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden downK4680, whose land the rivers have spoiledK4681!


Read More

373: ISAIAH 18:3


Keywords: ENSIGN,MOUNTAIN,SIGNAL


Description: ISAIAH 18:3


NET Translation: All you who live in the world, who reside on the earth, you will see a signal flag raised on the mountains; you will hear a trumpet being blown.


DARBY Translation: All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, see ye, and when a trumpet is blown, hear ye!


KJV Translation: All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.


Read More

374: ISAIAH 18:4


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: ISAIAH 18:4


NET Translation: For this is what the Lord has told me: “I will wait and watch from my place, like scorching heat produced by the sunlight, like a cloud of mist in the heat of harvest.”


DARBY Translation: For thus hath Jehovah said unto me: I will take my rest, and I will observe from my dwelling-place like clear heat upon herbsD4752, like a cloud of dew in the heat of harvest.


KJV Translation: For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling placeK4682like a clear heat upon herbsK4683, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.


Read More

375: ISAIAH 18:5


Keywords: BRANCH,HOOKS,PRUNING


Description: ISAIAH 18:5


NET Translation: For before the harvest, when the bud has sprouted, and the ripening fruit appears, he will cut off the unproductive shoots with pruning knives; he will prune the tendrils.


DARBY Translation: For before the harvest, when the blossoming is over, and the flower becometh a ripening grape, he shall both cut off the sprigs with pruning-knives, and take away [and] cut down the branches.


KJV Translation: For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.


Read More

376: ISAIAH 18:6


Keywords: WAR


Description: ISAIAH 18:6


NET Translation: They will all be left for the birds of the hills and the wild animals; the birds will eat them during the summer, and all the wild animals will eat them during the winter.


DARBY Translation: They shall be left together unto the mountain birds of prey, and to the beasts of the earth; and the birds of prey shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.


KJV Translation: They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.


Read More

377: ISAIAH 18:7


Keywords: CHURCH,GENTILES


Description: ISAIAH 18:7


NET Translation: At that time tribute will be brought to the Lord of Heaven’s Armies, by a people that are tall and smooth-skinned, a people that are feared far and wide, a nation strong and victorious, whose land rivers divide. The tribute will be brought to the place where the Lord of Heaven’s Armies has chosen to reside, on Mount Zion.


DARBY Translation: In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts of a people scattered and ravaged, and from a people terribleD4753 from their existence and thenceforth, a nation of continued waitingD4754 and of treading down, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.


KJV Translation: In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeledK4684, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.


Read More

378: ISAIAH 19:1


Keywords: EGYPT,ISAIAH,BURDEN,GOD,IDOLATRY


Description: ISAIAH 19:1


NET Translation: This is an oracle about Egypt: Look, the Lord rides on a swift-moving cloud and approaches Egypt. The idols of Egypt tremble before him; the Egyptians lose their courage.


DARBY Translation: The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh to Egypt; and the idols of Egypt are moved at his presence, and the heart of Egypt melteth in the midst of it.


KJV Translation: The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.


Verse Intro: The Lord will Judge Egypt


Read More

379: ISAIAH 19:2


Keywords: EGYPT,WAR


Description: ISAIAH 19:2


NET Translation: “I will provoke civil strife in Egypt: brothers will fight with one another, as will neighbors, cities, and kingdoms.


DARBY Translation: And I will incite the Egyptians against the Egyptians; and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, kingdom against kingdom.


KJV Translation: And I will setK4685the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, [and] kingdom against kingdom.


Read More

380: ISAIAH 19:3


Keywords: CHARMERS AND CHARMING,FAMILIAR SPIRITS,SORCERY


Description: ISAIAH 19:3


NET Translation: The Egyptians will panic, and I will confuse their strategy. They will seek guidance from the idols and from the spirits of the dead, from the pits used to conjure up underworld spirits, and from the magicians.


DARBY Translation: And the spirit of Egypt shall fail in the midst of it, and I will destroyD4755 the counsel thereof; and they shall seek unto the idols and unto the conjurers, and unto the necromancers, and unto the soothsayers.


KJV Translation: And the spirit of Egypt shall failK4686in the midst thereof; and I will destroyK4687the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.


Read More

381: ISAIAH 19:4


Keywords: SIN


Description: ISAIAH 19:4


NET Translation: I will hand Egypt over to a harsh master; a powerful king will rule over them,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord, and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, Jehovah of hosts.


KJV Translation: And the Egyptians will I give overK4688into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.


Read More

382: ISAIAH 19:5


Keywords: EGYPT,NILE


Description: ISAIAH 19:5


NET Translation: The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty.


DARBY Translation: And the waters shall fail from the seaD4756, and the river shall be wasted and dried up;


KJV Translation: And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.


Read More

383: ISAIAH 19:6


Keywords: FLAG,FLAX,REED


Description: ISAIAH 19:6


NET Translation: The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and then dry up; the bulrushes and reeds will decay,


DARBY Translation: and the rivers shall stink, and the streamsD4757 of EgyptD4758 shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.


KJV Translation: And they shall turn the rivers far away; [and] the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.


Read More

384: ISAIAH 19:7


Keywords: REED


Description: ISAIAH 19:7


NET Translation: along with the plants by the mouth of the river. All the cultivated land near the river will turn to dust and be blown away.


DARBY Translation: The meadows by the Nile, on the banks of the Nile, and everything sown by the Nile, shall be dried up, be driven away, and be no [more].


KJV Translation: The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more].


Read More

385: ISAIAH 19:8


Keywords: FISH,NET


Description: ISAIAH 19:8


NET Translation: The fishermen will mourn and lament; all those who cast a fishhook into the river, and those who spread out a net on the water’s surface will grieve.


DARBY Translation: And the fishers shall mourn, and all they that cast fish-hook into the Nile shall lament, and they that spread net upon the waters shall languish.


KJV Translation: The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.


Read More

386: ISAIAH 19:9


Keywords: WEAVING


Description: ISAIAH 19:9


NET Translation: Those who make clothes from combed flax will be embarrassed; those who weave will turn pale.


DARBY Translation: And they that work in fineD4759 flax, and they that weave white stuffs shall be ashamed.


KJV Translation: Moreover they that work in fine flax, and they that weave networksK4690, shall be confounded.


Read More

387: ISAIAH 19:10


Keywords: FISH


Description: ISAIAH 19:10


NET Translation: Those who make cloth will be demoralized; all the hired workers will be depressed.


DARBY Translation: And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul.


KJV Translation: And they shall be broken in the purposesK4691thereof, all that make sluices [and] ponds for fishK4692.


Read More

388: ISAIAH 19:11


Keywords: SORCERY,ZOAN


Description: ISAIAH 19:11


NET Translation: The officials of Zoan are nothing but fools; Pharaoh’s wise advisers give stupid advice. How dare you say to Pharaoh, “I am one of the sages, one well-versed in the writings of the ancient kings?”


DARBY Translation: They are but fools, the princes of ZoanD4760, the wise counsellors of Pharaoh: [their] counsel is become senseless. How say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?


KJV Translation: Surely the princes of Zoan [are] fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I [am] the son of the wise, the son of ancient kings?


Read More

389: ISAIAH 19:12


Keywords: SORCERY


Description: ISAIAH 19:12


NET Translation: But where, oh where, are your wise men? Let them tell you, let them find out what the Lord of Heaven’s Armies has planned for Egypt.


DARBY Translation: Where are they then, thy wise [men]? Let them now tell thee, and let them make known what Jehovah of hosts hath purposed upon Egypt.


KJV Translation: Where [are] they? where [are] thy wise [men]? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.


Read More

390: ISAIAH 19:13


Keywords: MEMPHIS,NOPH,ZOAN


Description: ISAIAH 19:13


NET Translation: The officials of Zoan are fools, the officials of Memphis are misled; the rulers of her tribes lead Egypt astray.


DARBY Translation: The princes of ZoanD4761 are become foolish, the princes of NophD4762 are deceived; and the corner-stones of its tribes have caused Egypt to err.


KJV Translation: The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the stay of the tribes thereof.


Read More

391: ISAIAH 19:14


Keywords: DRUNKENNESS


Description: ISAIAH 19:14


NET Translation: The Lord has made them undiscerning; they lead Egypt astray in all she does, so that she is like a drunk sliding around in his own vomit.


DARBY Translation: Jehovah hath mingled a spirit of perverseness in the midst thereof; and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunkard staggereth in his vomit.


KJV Translation: The LORD hath mingled a perverse spiritK4694in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken [man] staggereth in his vomit.


Read More

392: ISAIAH 19:15


Description: ISAIAH 19:15


NET Translation: Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots or stalk.


DARBY Translation: Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.


KJV Translation: Neither shall there be [any] work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.


Read More

393: ISAIAH 19:16


Keywords: WOMEN


Description: ISAIAH 19:16


NET Translation: At that time the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because the Lord of Heaven’s Armies brandishes his fist against them.


DARBY Translation: In that day shall Egypt be like unto women; and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts, which he shaketh over it.


KJV Translation: In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.


Read More

394: ISAIAH 19:17


Description: ISAIAH 19:17


NET Translation: The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord of Heaven’s Armies is planning to do to them.


DARBY Translation: And the land of Judah shall be a dismay unto Egypt: every one that thinketh of it shall be afraid for himself, because of the counsel of Jehovah of hosts, which he hath purposed against it.


KJV Translation: And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.


Read More

395: ISAIAH 19:18


Keywords: EGYPTIANS


Description: ISAIAH 19:18


NET Translation: At that time five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord of Heaven’s Armies. One will be called the City of the Sun.


DARBY Translation: In that day shall there be five cities in the land of Egypt speaking the language of Canaan, and swearing by Jehovah of hosts: one shall be called, The city of HeresD4763.


KJV Translation: In that day shall five cities in the land of Egypt speak the languageK4695of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destructionK4696.


Verse Intro: Egypt, Assyria, and Israel to be Eventually Blessed"""


Read More

396: ISAIAH 19:19


Keywords: PILLAR


Description: ISAIAH 19:19


NET Translation: At that time there will be an altar for the Lord in the middle of the land of Egypt, as well as a sacred pillar dedicated to the Lord at its border.


DARBY Translation: In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Jehovah:


KJV Translation: In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.


Read More

397: ISAIAH 19:20


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER


Description: ISAIAH 19:20


NET Translation: It will become a visual reminder in the land of Egypt of the Lord of Heaven’s Armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defender who will rescue them.


DARBY Translation: and it shall be for a sign and for a witness to Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of the oppressors, and he will send them a saviour and defenderD4764, who shall deliver them.


KJV Translation: And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.


Read More

398: ISAIAH 19:21


Description: ISAIAH 19:21


NET Translation: The Lord will reveal himself to the Egyptians, and they will acknowledge the Lord’s authority at that time. They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them.


DARBY Translation: And Jehovah shall be known to the Egyptians, and the Egyptians shall know Jehovah in that day, and shall serve with sacrifice and oblation; and they shall vow a vow unto Jehovah, and perform it.


KJV Translation: And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform [it].


Read More

399: ISAIAH 19:22


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: ISAIAH 19:22


NET Translation: The Lord will strike Egypt, striking and then healing them. They will turn to the Lord, and he will listen to their prayers and heal them.


DARBY Translation: And Jehovah will smite Egypt; he will smite and heal: and they shall return to Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.


KJV Translation: And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.


Read More

400: ISAIAH 19:23


Keywords: ASSYRIA


Description: ISAIAH 19:23


NET Translation: At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.


DARBY Translation: In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria; and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and Egypt shall serve with Assyria.


KJV Translation: In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.


Read More

401: ISAIAH 19:24


Keywords: CHURCH


Description: ISAIAH 19:24


NET Translation: At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessing in the earth.


DARBY Translation: In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;


KJV Translation: In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, [even] a blessing in the midst of the land:


Read More

402: ISAIAH 19:25


Keywords: CHURCH


Description: ISAIAH 19:25


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies will pronounce a blessing over the earth, saying, “Blessed be my people, Egypt, and the work of my hands, Assyria, and my special possession, Israel!”


DARBY Translation: whom Jehovah of hosts will bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance!


KJV Translation: Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed [be] Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.


Read More

403: ISAIAH 20:1


Keywords: ASSYRIA,ISAIAH,ASHDOD,SARGON,TARTAN


Description: ISAIAH 20:1


NET Translation: The Lord revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it.


DARBY Translation: In the year that TartanD4765 came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, (and he fought against Ashdod and took it,)


KJV Translation: In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;


Verse Intro: Egypt and Ethiopia Humilated and No Longer a Source of Hope


Read More

404: ISAIAH 20:2


Keywords: EGYPT,ETHIOPIA,INSTRUCTION,ISAIAH,MINISTER,CHRISTIAN,MOURNING,PANTOMIME,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: ISAIAH 20:2


NET Translation: At that time the Lord announced through ISAIAH son of Amoz: “Go, remove the sackcloth from your waist and take your sandals off your feet.” He did as instructed and walked around in undergarments and barefoot.


DARBY Translation: at that time spoke Jehovah by ISAIAH the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy sandal from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.


KJV Translation: At the same time spake the LORD by ISAIAHISAIAH." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4697the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.


Read More

405: ISAIAH 20:3


Keywords: INSTRUCTION,ISAIAH,MINISTER,CHRISTIAN,PANTOMIME


Description: ISAIAH 20:3


NET Translation: Later the Lord explained, “In the same way that my servant ISAIAH has walked around in undergarments and barefoot for the past three years, as an object lesson and omen pertaining to Egypt and Cush,


DARBY Translation: And Jehovah said, Like as my servant ISAIAH hath walked naked and barefoot three years, a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia,


KJV Translation: And the LORD said, Like as my servant ISAIAH hath walked naked and barefoot three years [for] a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;


Read More

406: ISAIAH 20:4


Keywords: CAPTIVE


Description: ISAIAH 20:4


NET Translation: so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians will be publicly humiliated.


DARBY Translation: so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, [to] the shame of Egypt.


KJV Translation: So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.


Read More

407: ISAIAH 20:5


Keywords: CONFIDENCE


Description: ISAIAH 20:5


NET Translation: Those who put their hope in Cush and took pride in Egypt will be afraid and embarrassed.


DARBY Translation: And they shall be terrified and ashamed of Ethiopia their confidence, and of Egypt their boast.


KJV Translation: And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.


Read More

408: ISAIAH 20:6


Description: ISAIAH 20:6


NET Translation: At that time those who live on this coast will say, ‘Look what has happened to our source of hope to whom we fled for help, expecting to be rescued from the king of Assyria! How can we escape now?’”


DARBY Translation: And the inhabitants of this coastD4766 shall say in that day, Behold, such is our confidence, whither we fled for help to be delivered from the king of Assyria; and how shall we escape?


KJV Translation: And the inhabitant of this isleK4700shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?


Read More

409: ISAIAH 21:1


Keywords: BABYLON,ISAIAH,PERSIA,WHIRLWIND


Description: ISAIAH 21:1


NET Translation: This is an oracle about the wilderness by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the wilderness, from a land that is feared.


DARBY Translation: The burden of the desert of the seaD4767. As whirlwinds in the southD4768 pass through, so it cometh from the desert, from a terrible land.


KJV Translation: The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible land.


Verse Intro: The Lord will Judge Babylon Again


Read More

410: ISAIAH 21:2


Keywords: CYRUS


Description: ISAIAH 21:2


NET Translation: I have received a distressing message: “The deceiver deceives, the destroyer destroys. Attack, you Elamites! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning.”


DARBY Translation: A grievous vision is declared unto me: the treacherous dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, ElamD4769! besiege, MediaD4770! All the sighing thereofD4771 have I made to cease.


KJV Translation: A grievousK4701vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.


Read More

411: ISAIAH 21:3


Keywords: BIRTH


Description: ISAIAH 21:3


NET Translation: For this reason my stomach churns; cramps overwhelm me like the contractions of a woman in labor. I am disturbed by what I hear, horrified by what I see.


DARBY Translation: Therefore are my loins filled with pain; anguish hath taken hold upon me, as the anguish of a woman in travail: I am bowed down so as not to hear, I am dismayed so as not to seeD4772.


KJV Translation: Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing [of it]; I was dismayed at the seeing [of it].


Read More

412: ISAIAH 21:4


Description: ISAIAH 21:4


NET Translation: My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desired has brought me terror.


DARBY Translation: My heart pantethD4773, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me.


KJV Translation: My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.


Read More

413: ISAIAH 21:5


Keywords: WATCHMAN


Description: ISAIAH 21:5


NET Translation: Arrange the table, lay out the carpet, eat and drink! Get up, you officers, smear oil on the shields!


DARBY Translation: Prepare the table, appoint the watch; eat, drink: arise, ye princes, anoint the shield.


KJV Translation: Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.


Read More

414: ISAIAH 21:6


Description: ISAIAH 21:6


NET Translation: For this is what the Lord has told me: “Go, post a guard! He must report what he sees.


DARBY Translation: For thus hath the Lord said unto me: Go, set a watchman, let him declare what he seeth.


KJV Translation: For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.


Read More

415: ISAIAH 21:7


Keywords: ASS (DONKEY),CAMEL,CHARIOT


Description: ISAIAH 21:7


NET Translation: When he sees chariots, teams of horses, riders on donkeys, riders on camels, he must be alert, very alert.”


DARBY Translation: And he saw chariotsD4774, horsemen by pairs, a chariot withD4775 asses, a chariot withD4776 camels; and he hearkened diligently with much heed.


KJV Translation: And he saw a chariot [with] a couple of horsemen, a chariot of asses, [and] a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:


Read More

416: ISAIAH 21:8


Description: ISAIAH 21:8


NET Translation: Then the guard cries out: “On the watchtower, O Lord, I stand all day long; at my post I am stationed every night.


DARBY Translation: And he cried [as] a lion, Lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights.


KJV Translation: And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:


Read More

417: ISAIAH 21:9


Keywords: IDOLATRY


Description: ISAIAH 21:9


NET Translation: Look what’s coming! A charioteer, a team of horses.” When questioned, he replies, “Babylon has fallen, fallen! All the idols of her gods lie shattered on the ground!”


DARBY Translation: And behold, there cometh a chariot of men; horsemen by pairs. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.


KJV Translation: And, behold, here cometh a chariot of men, [with] a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.


Read More

418: ISAIAH 21:10


Description: ISAIAH 21:10


NET Translation: O my downtrodden people, crushed like stalks on the threshing floor, what I have heard from the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, I have reported to you.


DARBY Translation: O my threshing, and the cornD4777 of my floor! What I have heard of Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.


KJV Translation: O my threshing, and the cornK4706of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.


Read More

419: ISAIAH 21:11


Keywords: DUMAH,EDOMITES,ISAIAH,NIGHT


Description: ISAIAH 21:11


NET Translation: This is an oracle about Dumah: Someone calls to me from Seir, “Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?”


DARBY Translation: The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?


KJV Translation: The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?


Verse Intro: Edom to Experience More Difficulties


Read More

420: ISAIAH 21:12


Keywords: DUMAH,EDOMITES,ISAIAH,NIGHT


Description: ISAIAH 21:12


NET Translation: The watchman replies, “Morning is coming, but then night. If you want to ask, ask; come back again.”


DARBY Translation: The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire; return, come.


KJV Translation: The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.


Read More

421: ISAIAH 21:13


Keywords: ARABIA,ARABIANS,DEDANIM,ISAIAH


Description: ISAIAH 21:13


NET Translation: This is an oracle about Arabia: In the thicket of Arabia you spend the night, you Dedanite caravans.


DARBY Translation: The burden against Arabia. In the forestD4778 of Arabia shall ye lodge, [ye] caravans of Dedanites.


KJV Translation: The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.


Verse Intro: The Lord will Judge Arabia


Read More

422: ISAIAH 21:14


Keywords: BENEFICENCE,POOR,TEMA


Description: ISAIAH 21:14


NET Translation: Bring out some water for the thirsty. You who live in the land of Tema, bring some food for the fugitives.


DARBY Translation: Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleethD4779.


KJV Translation: The inhabitants of the land of Tema broughtK4707water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.


Read More

423: ISAIAH 21:15


Description: ISAIAH 21:15


NET Translation: For they flee from the swords—from the drawn sword, and from the battle-ready bow, and from the severity of the battle.


DARBY Translation: For they flee from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.


KJV Translation: For they fled from the swords, from the drawn swordK4708, and from the bent bow, and from the grievousness of war.


Read More

424: ISAIAH 21:16


Keywords: KEDAR


Description: ISAIAH 21:16


NET Translation: For this is what the Lord has told me: “Within exactly one year all the splendor of Kedar will come to an end.


DARBY Translation: For thus hath the Lord said unto me: Within a year, according to the years of a hired servant, and all the glory of Kedar shall fail;


KJV Translation: For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:


Read More

425: ISAIAH 21:17


Keywords: ARCHERY


Description: ISAIAH 21:17


NET Translation: Just a handful of archers, the warriors of Kedar, will be left.” Indeed, the Lord God of Israel has spoken.


DARBY Translation: and the residue of the number of the archers, the mighty men of the sons of Kedar, shall be diminished: for Jehovah, the God of Israel, hath spoken.


KJV Translation: And the residue of the number of archersK4709, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken [it].


Read More

426: ISAIAH 22:1


Keywords: VISION,HINNOM,HOUSE,ISAIAH,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: ISAIAH 22:1


NET Translation: This is an oracle about the Valley of Vision: What is the reason that all of you go up to the rooftops?


DARBY Translation: The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?


KJV Translation: The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?


Verse Intro: The Lord to Judge Jerusalem Despite Human Efforts to Protect It


Read More

427: ISAIAH 22:2


Description: ISAIAH 22:2


NET Translation: The noisy city is full of raucous sounds; the town is filled with revelry. Your slain were not cut down by the sword; they did not die in battle.


DARBY Translation: Thou that wast full of stir, a town of tumult, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.


KJV Translation: Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain [men are] not slain with the sword, nor dead in battle.


Read More

428: ISAIAH 22:3


Keywords: ARCHERY,ARROW


Description: ISAIAH 22:3


NET Translation: All your leaders ran away together—they fled to a distant place; all your refugees were captured together—they were captured without a single arrow being shot.


DARBY Translation: All thy rulers have fled together, they are taken prisoners without the bowD4780: all that are found of thee are made prisoners together; they were fleeing far off.


KJV Translation: All thy rulers are fled together, they are bound by the archersK4710: all that are found in thee are bound together, [which] have fled from far.


Read More

429: ISAIAH 22:4


Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN


Description: ISAIAH 22:4


NET Translation: So I say: “Don’t look at me! I am weeping bitterly. Don’t try to console me concerning the destruction of my defenseless people.”


DARBY Translation: Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoilingD4781 of the daughter of my people.


KJV Translation: Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterlyK4711, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.


Read More

430: ISAIAH 22:5


Keywords: HINNOM,MINISTER,CHRISTIAN


Description: ISAIAH 22:5


NET Translation: For the Sovereign Lord of Heaven’s Armies, has planned a day of panic, defeat, and confusion. In the Valley of Vision people shout and cry out to the hill.


DARBY Translation: For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of visionD4782; [a day of] breaking down the wall, and of crying to the mountain:


KJV Translation: For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.


Read More

431: ISAIAH 22:6


Keywords: KIR,QUIVER,SHIELD


Description: ISAIAH 22:6


NET Translation: The Elamites picked up the quiver, and came with chariots and horsemen; the men of Kir prepared the shield.


DARBY Translation: Elam beareth the quiver with chariots of men [and] horsemen; and Kir uncovereth the shield.


KJV Translation: And Elam bare the quiver with chariots of men [and] horsemen, and Kir uncoveredK4712the shield.


Read More

432: ISAIAH 22:7


Description: ISAIAH 22:7


NET Translation: Your very best valleys were full of chariots; horsemen confidently took their positions at the gate.


DARBY Translation: And it shall come to pass [that] thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] thy choicest valleysK4713shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gateK4714.


Read More

433: ISAIAH 22:8


Keywords: ARMORY


Description: ISAIAH 22:8


NET Translation: They removed the defenses of Judah. At that time you looked for the weapons in the House of the Forest.


DARBY Translation: And he uncovereth the covering of Judah: and thou didst look in that day to the armour in the house of the forest;


KJV Translation: And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.


Read More

434: ISAIAH 22:9


Keywords: GIHON,HEZEKIAH,JERUSALEM,POOL


Description: ISAIAH 22:9


NET Translation: You saw the many breaks in the walls of the City of David; you stored up water in the lower pool.


DARBY Translation: and ye have seen the breaches of the city of David, that they are many; and ye have gathered together the waters of the lower pool;


KJV Translation: Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.


Read More

435: ISAIAH 22:10


Keywords: ARMIES


Description: ISAIAH 22:10


NET Translation: You counted the houses in Jerusalem, and demolished houses so you could have material to reinforce the wall.


DARBY Translation: and ye have numbered the houses of Jerusalem, and have broken down the houses to fortify the wall;


KJV Translation: And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.


Read More

436: ISAIAH 22:11


Keywords: CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,GODLESSNESS,WALLS OF THE CITIES


Description: ISAIAH 22:11


NET Translation: You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool—but you did not trust in the one who made it; you did not depend on the one who formed it long ago.


DARBY Translation: and ye have made a reservoir between the two walls for the water of the old pool: but ye have not had regard unto the maker thereof, neitD4783her have ye looked unto him that fashioned it long ago.


KJV Translation: Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.


Read More

437: ISAIAH 22:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BALDNESS,HAPPINESS,PLEASURE,REPENTANCE,REPROBACY,WORLDLINESS


Description: ISAIAH 22:12


NET Translation: At that time the Sovereign Lord of Heaven’s Armies called for weeping and mourning, for shaved heads and sackcloth.


DARBY Translation: And in that day did the Lord Jehovah of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth;


KJV Translation: And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:


Read More

438: ISAIAH 22:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GLUTTONY,HAPPINESS,PLEASURE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SENSUALITY,WORLDLINESS


Description: ISAIAH 22:13


NET Translation: But look, there is outright celebration! You say, “Kill the ox and slaughter the sheep, eat meat and drink wine. Eat and drink, for tomorrow we die!”


DARBY Translation: and behold joy and rejoicing, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: Let us eat and drink, for to-morrow we die.


KJV Translation: And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.


Read More

439: ISAIAH 22:14


Description: ISAIAH 22:14


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies told me this: “Certainly this sin will not be forgiven as long as you live,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And it was revealed in mine ears by Jehovah of hosts: Assuredly this iniquity shall not be purged from youD4784 till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.


KJV Translation: And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.


Read More

440: ISAIAH 22:15


Keywords: SHEBNA (SHEBNAH)


Description: ISAIAH 22:15


NET Translation: This is what the Sovereign Lord of Heaven’s Armies says: “Go visit this administrator, Shebna, who supervises the palace, and tell him:


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah of hosts: Go, get thee in unto this steward, unto Shebna, who is over the house, [and say,]


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, [even] unto Shebna, which [is] over the house, [and say],


Verse Intro: Shebna, Steward in Jerusalem, Looking After Himself, to be Taken Away"""


Read More

441: ISAIAH 22:16


Keywords: BURIAL,PRIDE


Description: ISAIAH 22:16


NET Translation: ‘What right do you have to be here? What relatives do you have buried here? Why do you chisel out a tomb for yourself here? He chisels out his burial site in an elevated place, he carves out his tomb on a cliff.


DARBY Translation: What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewn thee out a sepulchre here, [as] he that heweth out his sepulchre on high, cutting out in the rock a habitation for himself?


KJV Translation: What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, [as] he that heweth him out a sepulchre on high, [and] that graveth an habitation for himself in a rock?


Read More

442: ISAIAH 22:17


Description: ISAIAH 22:17


NET Translation: Look, the Lord will throw you far away, you mere man! He will wrap you up tightly.


DARBY Translation: Behold, Jehovah will hurl thee with the force of a mighty man, and will cover thee entirely.


KJV Translation: Behold, the LORD will carry thee away withK4716a mighty captivity, and will surely cover thee.


Read More

443: ISAIAH 22:18


Keywords: BALL


Description: ISAIAH 22:18


NET Translation: He will wind you up tightly into a ball and throw you into a wide, open land. There you will die, and there with you will be your impressive chariots, which bring disgrace to the house of your master.


DARBY Translation: Rolling thee up completely, he will roll thee as a ball into a wide country: there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, O shameD4785 of thy lord's house!


KJV Translation: He will surely violently turn and toss thee [like] a ball into a largeK4718country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory [shall be] the shame of thy lord's house.


Read More

444: ISAIAH 22:19


Keywords: PRIDE


Description: ISAIAH 22:19


NET Translation: I will remove you from your office; you will be thrown down from your position.


DARBY Translation: And ID4786 will drive thee from thine office, and from thy station will I pull thee down.


KJV Translation: And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.


Read More

445: ISAIAH 22:20


Keywords: DAVID,HILKIAH,TYPES


Description: ISAIAH 22:20


NET Translation: “‘At that time I will summon my servant Eliakim, son of Hilkiah.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkijah;


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:


Verse Intro: Eliakim to Replace Shebna as Steward in Jerusalem but Will Fall


Read More

446: ISAIAH 22:21


Keywords: GIRDLE


Description: ISAIAH 22:21


NET Translation: I will put your robe on him, tie your belt around him, and transfer your authority to him. He will become a protector of the residents of Jerusalem and of the people of Judah.


DARBY Translation: and I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.


KJV Translation: And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.


Read More

447: ISAIAH 22:22


Keywords: JESUS THE CHRIST,KEY


Description: ISAIAH 22:22


NET Translation: I will place the key to the house of David on his shoulder. When he opens the door, no one can close it; when he closes the door, no one can open it.


DARBY Translation: And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.


KJV Translation: And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.


Read More

448: ISAIAH 22:23


Keywords: NAIL


Description: ISAIAH 22:23


NET Translation: I will fasten him like a peg into a solid place; he will bring honor and respect to his father’s family.


DARBY Translation: And I will fasten him [as] a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house:


KJV Translation: And I will fasten him [as] a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.


Read More

449: ISAIAH 22:24


Description: ISAIAH 22:24


NET Translation: His father’s family will gain increasing prominence because of him, including the offspring and the offshoots. All the small containers, including the bowls and all the jars, will hang from this peg.’


DARBY Translation: and they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all the small vessels, as well the vessels of cups as all the vessels of flagonsD4787.


KJV Translation: And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagonsK4719.


Read More

450: ISAIAH 22:25


Keywords: NAIL


Description: ISAIAH 22:25


NET Translation: “At that time,” says the Lord of Heaven’s Armies, “the peg fastened into a solid place will come loose. It will be cut off and fall, and the load hanging on it will be cut off.” Indeed, the Lord has spoken.


DARBY Translation: In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that is fastened in a sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for Jehovah hath spoken.


KJV Translation: In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that [was] upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken [it].


Read More

451: ISAIAH 23:1


Keywords: ISAIAH,TYRE,CHITTIM,TARSHISH


Description: ISAIAH 23:1


NET Translation: This is an oracle about Tyre: Wail, you large ships, for the port is too devastated to enter! From the land of Cyprus this news is announced to them.


DARBY Translation: The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish! for it is laid waste, so that there is no house, none entering in. From the land of ChittimD4788 it is revealed to them.


KJV Translation: The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.


Verse Intro: The Lord will Judge Tyre


Read More

452: ISAIAH 23:2


Keywords: COMMERCE,MERCHANT,SIDON


Description: ISAIAH 23:2


NET Translation: Lament, you residents of the coast, you merchants of Sidon who travel over the sea, whose agents sail over


DARBY Translation: Be still, ye inhabitants of the isleD4789! The merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished thee.


KJV Translation: Be stillK4720, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.


Read More

453: ISAIAH 23:3


Keywords: NILE,SIHOR


Description: ISAIAH 23:3


NET Translation: the deep waters. Grain from the Shihor region, crops grown near the Nile she receives; she is the trade center of the nations.


DARBY Translation: And on great waters, the seed of Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the market of the nations.


KJV Translation: And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, [is] her revenue; and she is a mart of nations.


Read More

454: ISAIAH 23:4


Keywords: SIDON


Description: ISAIAH 23:4


NET Translation: Be ashamed, O Sidon, for the sea says this, O fortress of the sea: “I have not gone into labor or given birth; I have not raised young men or brought up young women.”


DARBY Translation: Be thou ashamed, Sidon, for the sea hath spoken, the strength of the sea, saying, I have not travailed nor brought forth, neither have I nourished young men [nor] brought up virgins.


KJV Translation: Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, [nor] bring up virgins.


Read More

455: ISAIAH 23:5


Description: ISAIAH 23:5


NET Translation: When the news reaches Egypt, they will be shaken by what has happened to Tyre.


DARBY Translation: When the report came into Egypt, they were sorely pained at the news of TyreD4790.


KJV Translation: As at the report concerning Egypt, [so] shall they be sorely pained at the report of Tyre.


Read More

456: ISAIAH 23:6


Description: ISAIAH 23:6


NET Translation: Travel to Tarshish! Wail, you residents of the coast!


DARBY Translation: Pass over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast!


KJV Translation: Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.


Read More

457: ISAIAH 23:7


Keywords: PRIDE,TYRE


Description: ISAIAH 23:7


NET Translation: Is this really your boisterous city whose origins are in the distant past, and whose feet led her to a distant land to reside?


DARBY Translation: Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days? Her feet shall carry her afar off to sojourn.


KJV Translation: [Is] this your joyous [city], whose antiquity [is] of ancient days? her own feet shall carry her afar offK4721to sojourn.


Read More

458: ISAIAH 23:8


Keywords: COMMERCE,TYRE


Description: ISAIAH 23:8


NET Translation: Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth?


DARBY Translation: Who hath purposed this against Tyre, the distributor of crowns, whose merchants were princes, whose dealers were the honourable of the earth?


KJV Translation: Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning [city], whose merchants [are] princes, whose traffickers [are] the honourable of the earth?


Read More

459: ISAIAH 23:9


Keywords: PRIDE


Description: ISAIAH 23:9


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies planned it—to dishonor the pride that comes from all her beauty, to humiliate all the dignitaries of the earth.


DARBY Translation: Jehovah of hosts hath purposed it, to profane the pride of all glory, to bring to nought all the honourable of the earth.


KJV Translation: The LORD of hosts hath purposed it, to stainK4722the pride of all glory, [and] to bring into contempt all the honourable of the earth.


Read More

460: ISAIAH 23:10


Description: ISAIAH 23:10


NET Translation: Daughter Tarshish, travel back to your land, as one crosses the Nile; there is no longer any marketplace in Tyre.


DARBY Translation: Overflow thy land like the Nile, daughter of Tarshish: there is no more restraint.


KJV Translation: Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: [there is] no more strengthK4723.


Read More

461: ISAIAH 23:11


Keywords: CITIES,GOD,HAND


Description: ISAIAH 23:11


NET Translation: The Lord stretched out his hand over the sea, he shook kingdoms; he gave the order to destroy Canaan’s fortresses.


DARBY Translation: He hath stretched out his hand over the sea, he shaketh the kingdoms. Jehovah hath given a commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds thereof,


KJV Translation: He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant [city], to destroy the strong holds thereof.


Read More

462: ISAIAH 23:12


Keywords: BABYLON,CHITTIM,SIDON


Description: ISAIAH 23:12


NET Translation: He said, “You will no longer celebrate, oppressed virgin daughter Sidon! Get up, travel to Cyprus, but you will find no relief there.”


DARBY Translation: and hath said, Thou shalt no more exult, [thou] oppressedD4791 virgin, daughter of Sidon: get thee up, pass over to Chittim; even there shalt thou have no rest.


KJV Translation: And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.


Read More

463: ISAIAH 23:13


Keywords: BABYLON,CHALDEA


Description: ISAIAH 23:13


NET Translation: Look at the land of the Chaldeans, these people who have lost their identity! The Assyrians have made it a home for wild animals. They erected their siege towers, demolished its fortresses, and turned it into a heap of ruins.


DARBY Translation: Behold the land of the Chaldeans: this people did not exist; the Assyrian founded it for the dwellers in the desert: they set up their towers, they destroyed the palaces thereof; he brought it to ruin.


KJV Translation: Behold the land of the Chaldeans; this people was not, [till] the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; [and] he brought it to ruin.


Read More

464: ISAIAH 23:14


Description: ISAIAH 23:14


NET Translation: Wail, you large ships, for your fortress is destroyed!


DARBY Translation: Howl, ships of Tarshish! for your fortress is laid waste.


KJV Translation: Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.


Read More

465: ISAIAH 23:15


Keywords: HARLOT (PROSTITUTE)


Description: ISAIAH 23:15


NET Translation: At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the typical life span of a king. At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it shall be for Tyre as the harlot's song.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlotK4726.


Verse Intro: Tyre will Be Forgotten for Sevety Years but then be Revived by the Lord


Read More

466: ISAIAH 23:16


Keywords: HARLOT (PROSTITUTE),HARP,MUSIC


Description: ISAIAH 23:16


NET Translation: “Take the harp, go through the city, forgotten prostitute! Play it well, play lots of songs, so you’ll be noticed.”


DARBY Translation: Take a harp, go about the city, thou forgotten harlot! Make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.


KJV Translation: Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.


Read More

467: ISAIAH 23:17


Keywords: CHURCH


Description: ISAIAH 23:17


NET Translation: At the end of seventy years the Lord will revive Tyre. She will start making money again by selling her services to all the earth’s kingdoms.


DARBY Translation: And it shall come to pass at the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre; and she will return to her hire, and will commit fornication with all the kingdoms of the earth upon the face of the ground.


KJV Translation: And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.


Read More

468: ISAIAH 23:18


Keywords: CHURCH


Description: ISAIAH 23:18


NET Translation: Her profits and earnings will be set apart for the Lord. They will not be stored up or accumulated, for her profits will be given to those who live in the Lord’s presence and will be used to purchase large quantities of food and beautiful clothes.


DARBY Translation: And her merchandise and her hire shall be holy to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat and be sufficed, and for excellentD4792 clothing.


KJV Translation: And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durableK4727clothing.


Read More

469: ISAIAH 24:1


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,LENDING


Description: ISAIAH 24:1


NET Translation: Look, the Lord is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants.


DARBY Translation: Behold, Jehovah maketh the landD4793 empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.


KJV Translation: Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside downK4728, and scattereth abroad the inhabitants thereof.


Verse Intro: The Lord will Judge the Earth


Read More

470: ISAIAH 24:2


Keywords: INTEREST,JUDGMENT,LENDING


Description: ISAIAH 24:2


NET Translation: Everyone will suffer—the priest as well as the people, the master as well as the servant, the elegant lady as well as the female attendant, the seller as well as the buyer, the borrower as well as the lender, the creditor as well as the debtor.


DARBY Translation: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken.


KJV Translation: And it shall be, as with the people, so with the priestK4729; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.


Read More

471: ISAIAH 24:3


Description: ISAIAH 24:3


NET Translation: The earth will be completely devastated and thoroughly ransacked. For the Lord has decreed this judgment.


DARBY Translation: The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled; for Jehovah hath spoken this word.


KJV Translation: The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.


Read More

472: ISAIAH 24:4


Keywords: PRIDE


Description: ISAIAH 24:4


NET Translation: The earth dries up and withers, the world shrivels up and withers; the prominent people of the earth fade away.


DARBY Translation: The land mourneth, it fadeth away; the world languisheth, it fadeth away: the haughty people of the land do languish.


KJV Translation: The earth mourneth [and] fadeth away, the world languisheth [and] fadeth away, the haughty peopleK4730of the earth do languish.


Read More

473: ISAIAH 24:5


Keywords: BACKSLIDERS,ORDINANCE


Description: ISAIAH 24:5


NET Translation: The earth is defiled by its inhabitants, for they have violated laws, disregarded the regulation, and broken the permanent treaty.


DARBY Translation: And the land is polluted under the inhabitants thereof; for they have violated the laws, changed the statute, broken the everlasting covenant.


KJV Translation: The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.


Read More

474: ISAIAH 24:6


Keywords: BACKSLIDERS


Description: ISAIAH 24:6


NET Translation: So a treaty curse devours the earth; its inhabitants pay for their guilt. This is why the inhabitants of the earth disappear, and are reduced to just a handful of people.


DARBY Translation: Therefore doth the curse devour the earth, and they that dwell therein are held guiltyD4794; therefore the inhabitants of the earth are consumed, and few men are left.


KJV Translation: Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.


Read More

475: ISAIAH 24:7


Keywords: WORLDLINESS


Description: ISAIAH 24:7


NET Translation: The new wine dries up, the vines shrivel up, all those who like to celebrate groan.


DARBY Translation: The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh;


KJV Translation: The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.


Read More

476: ISAIAH 24:8


Keywords: HARP,MUSIC


Description: ISAIAH 24:8


NET Translation: The happy sound of the tambourines stops, the revelry of those who celebrate comes to a halt, the happy sound of the harp ceases.


DARBY Translation: the mirth of tambours ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.


KJV Translation: The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.


Read More

477: ISAIAH 24:9


Keywords: DRUNKENNESS,MUSIC,WINE


Description: ISAIAH 24:9


NET Translation: They no longer sing and drink wine; the beer tastes bitter to those who drink it.


DARBY Translation: They do not drink wine with a song; strong drink is bitter to them that drink it.


KJV Translation: They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.


Read More

478: ISAIAH 24:10


Description: ISAIAH 24:10


NET Translation: The ruined town is shattered; all the houses are shut up tight.


DARBY Translation: The city of solitudeD4795 is broken down; every house is shut up, so that none entereth in.


KJV Translation: The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.


Read More

479: ISAIAH 24:11


Keywords: COLORS,DRUNKENNESS


Description: ISAIAH 24:11


NET Translation: They howl in the streets because of what happened to the wine; all joy turns to sorrow; celebrations disappear from the earth.


DARBY Translation: There is a crying for wineD4796 in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone;


KJV Translation: [There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.


Read More

480: ISAIAH 24:12


Description: ISAIAH 24:12


NET Translation: The city is left in ruins; the gate is reduced to rubble.


DARBY Translation: desolation remaineth in the city, and the gate is smitten, a ruin.


KJV Translation: In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.


Read More

481: ISAIAH 24:13


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 24:13


NET Translation: This is what will happen throughout the earth, among the nations. It will be like when they beat an olive tree, and just a few olives are left at the end of the harvest.


DARBY Translation: For so will it be in the midst of the land among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the grape-gleanings when the vintage is done.


KJV Translation: When thus it shall be in the midst of the land among the people, [there shall be] as the shaking of an olive tree, [and] as the gleaning grapes when the vintage is done.


Read More

482: ISAIAH 24:14


Keywords: PRAISE


Description: ISAIAH 24:14


NET Translation: They lift their voices and shout joyfully; they praise the majesty of the Lord in the west.


DARBY Translation: TheseD4797 shall lift up their voice, they shall shout for the majesty of Jehovah, they shall cry aloud from the sea.


KJV Translation: They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.


Read More

483: ISAIAH 24:15


Keywords: GLORIFYING GOD


Description: ISAIAH 24:15


NET Translation: So in the east extol the Lord, along the seacoasts extol the fame of the Lord God of Israel.


DARBY Translation: Therefore glorify Jehovah in the eastD4798, the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the westD4799.


KJV Translation: Wherefore glorify ye the LORD in the firesK4731, [even] the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.


Read More

484: ISAIAH 24:16


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 24:16


NET Translation: From the ends of the earth we hear songs—the Just One is majestic. But I say, “I’m wasting away! I’m wasting away! I’m doomed! Deceivers deceive, deceivers thoroughly deceive!”


DARBY Translation: From the end of the earthD4800 have we heard songs: Glory to the righteousD4801! And I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.


KJV Translation: From the uttermostK4732part of the earth have we heard songs, [even] glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto meK4733! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.


Read More

485: ISAIAH 24:17


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 24:17


NET Translation: Terror, pit, and snare are ready to overtake, you inhabitants of the earth!


DARBY Translation: Fear, and the pit, and the snareD4802 are upon thee, inhabitant of the land.


KJV Translation: Fear, and the pit, and the snare, [are] upon thee, O inhabitant of the earth.


Read More

486: ISAIAH 24:18


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 24:18


NET Translation: The one who runs away from the sound of the terror will fall into the pit; the one who climbs out of the pit will be trapped by the snare. For the floodgates of the heavens are opened up and the foundations of the earth shake.


DARBY Translation: And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the sound of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; for the windows on high are open, and the foundations of the earth shake.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.


Read More

487: ISAIAH 24:19


Keywords: EARTH,EARTHQUAKES


Description: ISAIAH 24:19


NET Translation: The earth is broken in pieces, the earth is ripped to shreds, the earth shakes violently.


DARBY Translation: The earth is utterly broken down, the earth is completely dissolved, the earth is violently moved.


KJV Translation: The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.


Read More

488: ISAIAH 24:20


Keywords: BOOTH,EARTH,EARTHQUAKES


Description: ISAIAH 24:20


NET Translation: The earth will stagger around like a drunk; it will sway back and forth like a hut in a windstorm. Its sin will weigh it down, and it will fall and never get up again.


DARBY Translation: The earth reeleth to and fro like a drunkard, and is shaken like a night hut; and its transgression is heavy upon it; and it falleth and shall not rise again.


KJV Translation: The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.


Read More

489: ISAIAH 24:21


Keywords: PRIDE


Description: ISAIAH 24:21


NET Translation: At that time the Lord will punish the heavenly forces in the heavens and the earthly kings on the earth.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] Jehovah will punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall punishK4734the host of the high ones [that are] on high, and the kings of the earth upon the earth.


Read More

490: ISAIAH 24:22


Keywords: CRIMINALS


Description: ISAIAH 24:22


NET Translation: They will be imprisoned in a pit, locked up in a prison, and after staying there for a long time, they will be punished.


DARBY Translation: And they shall be brought together, [as] an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited.


KJV Translation: And they shall be gathered together, [as] prisoners are gathered in the pitK4736, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.


Read More

491: ISAIAH 24:23


Keywords: CHURCH,GOD,MOON,SUN


Description: ISAIAH 24:23


NET Translation: The full moon will be covered up, the bright sun will be darkened; for the Lord of Heaven’s Armies will rule on Mount Zion in Jerusalem in the presence of his assembly, in majestic splendor.


DARBY Translation: And the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients in gloryD4803.


KJV Translation: Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriouslyK4738.


Read More

492: ISAIAH 25:1


Keywords: ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PSALMS,GLORIFYING GOD,GOD,PRAISE,TRUTH


Description: ISAIAH 25:1


NET Translation: O Lord, you are my God! I will exalt you in praise, I will extol your fame. For you have done extraordinary things, and executed plans made long ago exactly as you decreed.


DARBY Translation: Jehovah, thou art my God: I will exalt thee; I will celebrate thy name, for thou hast done wonderful things; counsels of old [which are] faithfulness [and] truth.


KJV Translation: O LORD, thou [art] my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful [things; thy] counsels of old [are] faithfulness [and] truth.


Verse Intro: The Lord to Reign Over the Earth


Read More

493: ISAIAH 25:2


Description: ISAIAH 25:2


NET Translation: Indeed, you have made the city into a heap of rubble, the fortified town into a heap of ruins; the fortress of foreigners is no longer a city, it will never be rebuilt.


DARBY Translation: For thou hast made of the city a heap, of the fortified town a ruin, the palace of strangers to be no city; it shall never be built up.


KJV Translation: For thou hast made of a city an heap; [of] a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.


Read More

494: ISAIAH 25:3


Keywords: GLORIFYING GOD,REVERENCE


Description: ISAIAH 25:3


NET Translation: So a strong nation will extol you; the towns of powerful nations will fear you.


DARBY Translation: Therefore shall the mighty people glorifyD4804 thee, the city of terrible nations shall fear thee.


KJV Translation: Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.


Read More

495: ISAIAH 25:4


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,GOD,POOR


Description: ISAIAH 25:4


NET Translation: For you are a protector for the poor, a protector for the needy in their distress, a shelter from the rainstorm, a shade from the heat. Though the breath of tyrants is like a winter rainstorm,


DARBY Translation: For thou hast been a fortress to the poor, a fortress for the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat: for the blast of the terrible ones [has been] as the storm [against] a wall.


KJV Translation: For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones [is] as a storm [against] the wall.


Read More

496: ISAIAH 25:5


Description: ISAIAH 25:5


NET Translation: like heat in a dry land, you humble the boasting foreigners. Just as the shadow of a cloud causes the heat to subside, so he causes the song of tyrants to cease.


DARBY Translation: Thou hast subdued the tumult of strangers, as the heat in a dry place; [as] the heat, by the shadow of a cloud, [so] the song of the terrible ones is brought low.


KJV Translation: Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; [even] the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.


Read More

497: ISAIAH 25:6


Keywords: CHURCH,FAT,JESUS THE CHRIST,LEES,REFINING,SALVATION,WINE


Description: ISAIAH 25:6


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies will hold a banquet for all the nations on this mountain. At this banquet there will be plenty of meat and aged wine—tender meat and choicest wine.


DARBY Translation: And in this mountain will Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the leesD4805, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.


KJV Translation: And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.


Read More

498: ISAIAH 25:7


Keywords: GOSPEL,PEACE,SALVATION


Description: ISAIAH 25:7


NET Translation: On this mountain he will swallow up the shroud that is over all the peoples, the woven covering that is over all the nations;


DARBY Translation: And he will destroyD4806 in this mountain the face of the veil which veileth all the peoples, and the covering that is spread over all the nations.


KJV Translation: And he will destroyK4739in this mountain the face of the covering cast overK4740all people, and the vail that is spread over all nations.


Read More

499: ISAIAH 25:8


Keywords: DEATH,IMMORTALITY,LIFE,PEACE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RESURRECTION,RIGHTEOUS,WAR


Description: ISAIAH 25:8


NET Translation: he will swallow up death permanently. The Sovereign Lord will wipe away the tears from every face, and remove his people’s disgrace from all the earth. Indeed, the Lord has announced it!


DARBY Translation: He will swallow up death in victoryD4807. And the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken.


KJV Translation: He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken [it].


Read More

500: ISAIAH 25:9


Keywords: FAITH,GOD,JOY,WAITING,WORSHIP


Description: ISAIAH 25:9


NET Translation: At that time they will say, “Look, here is our God! We waited for him, and he delivered us. Here is the Lord! We waited for him. Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”


DARBY Translation: And it shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah, we have waited for him; we will be glad and rejoice in his salvation.


KJV Translation: And it shall be said in that day, Lo, this [is] our God; we have waited for him, and he will save us: this [is] the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.


Read More

501: ISAIAH 25:10


Keywords: MANURE,THRESHING


Description: ISAIAH 25:10


NET Translation: For the Lord’s power will make this mountain secure. Moab will be trampled down where it stands, as a heap of straw is trampled down in a manure pile.


DARBY Translation: For in this mountain shall the hand of Jehovah rest, and Moab shall be trodden down under him, as straw is trodden down in the dunghillD4808;


KJV Translation: For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.


Read More

502: ISAIAH 25:11


Description: ISAIAH 25:11


NET Translation: Moab will spread out its hands in the middle of it, just as a swimmer spreads his hands to swim; the Lord will bring down Moab’s pride as it spreads its hands.


DARBY Translation: and he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth them forth to swim; and he shall bring down their pride together withD4809 the plots of their hands.


KJV Translation: And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth [his hands] to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.


Read More

503: ISAIAH 25:12


Keywords: ARMIES,FORT


Description: ISAIAH 25:12


NET Translation: The fortified city (along with the very tops of your walls) he will knock down, he will bring it down, he will throw it down to the dusty ground.


DARBY Translation: And the fortress of the high defences of thy walls will he bring down, lay low, bring to the ground, into the dust.


KJV Translation: And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the dust.


Read More

504: ISAIAH 26:1


Keywords: ISAIAH,PSALMS,BULWARK,FAITH,GOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SALVATION


Description: ISAIAH 26:1


NET Translation: At that time this song will be sung in the land of Judah: “We have a strong city! The Lord’s deliverance, like walls and a rampart, makes it secure.


DARBY Translation: In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation doth he appoint for walls and bulwarks.


KJV Translation: In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will [God] appoint [for] walls and bulwarks.


Verse Intro: Judah Celebrates in Song the Lord's Deliverance


Read More

505: ISAIAH 26:2


Keywords: GATES,HOLINESS,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: ISAIAH 26:2


NET Translation: Open the gates so a righteous nation can enter—one that remains trustworthy.


DARBY Translation: Open ye the gates, and the righteous nation which keepeth faithfulness shall enter inD4810.


KJV Translation: Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truthK4743may enter in.


Read More

506: ISAIAH 26:3


Keywords: FAITH,PEACE,RIGHTEOUS,SPIRITUALITY


Description: ISAIAH 26:3


NET Translation: You keep completely safe the people who maintain their faith, for they trust in you.


DARBY Translation: Thou wilt keep in perfect peaceD4811 the mind stayed [on thee], for he confideth in thee.


KJV Translation: Thou wilt keep [him] in perfect peaceK4744, [whose] mindK4745[is] stayed [on thee]: because he trusteth in thee.


Read More

507: ISAIAH 26:4


Keywords: FAITH,GOD,POWER


Description: ISAIAH 26:4


NET Translation: Trust in the Lord from this time forward, even in Yah, the Lord, an enduring protector!


DARBY Translation: Confide ye in Jehovah for ever; for in Jah, Jehovah, is the rock of ages.


KJV Translation: Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH [is] everlasting strengthK4746:


Read More

508: ISAIAH 26:5


Keywords: PRIDE


Description: ISAIAH 26:5


NET Translation: Indeed, the Lord knocks down those who live in a high place, he brings down an elevated town; he brings it down to the ground, he throws it down to the dust.


DARBY Translation: For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low, he layeth it low to the ground, he bringeth it even to the dust.


KJV Translation: For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, [even] to the ground; he bringeth it [even] to the dust.


Read More

509: ISAIAH 26:6


Description: ISAIAH 26:6


NET Translation: It is trampled underfoot by the feet of the oppressed, by the soles of the poor.”


DARBY Translation: The foot shall tread it down, the feet of the afflicted, the steps of the poor.


KJV Translation: The foot shall tread it down, [even] the feet of the poor, [and] the steps of the needy.


Read More

510: ISAIAH 26:7


Keywords: GOD,INTEGRITY


Description: ISAIAH 26:7


NET Translation: The way of the righteous is level, the path of the righteous that you prepare is straight.


DARBY Translation: The way of the just is uprightness: thou, the Upright, dost make the path of the just evenD4812.


KJV Translation: The way of the just [is] uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.


Verse Intro: ISAIAH Looks to the Lord for Vindication for His People


Read More

511: ISAIAH 26:8


Keywords: DESIRE,FAITH,HOLINESS,SEEKERS,WAITING


Description: ISAIAH 26:8


NET Translation: Yes, as your judgments unfold, O Lord, we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.


DARBY Translation: Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; the desire of [our] soul is to thy name, and to thy memorialD4813.


KJV Translation: Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of [our] soul [is] to thy name, and to the remembrance of thee.


Read More

512: ISAIAH 26:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DESIRE,HOLINESS,JUDGMENTS,MAN,RISING,SEEKERS


Description: ISAIAH 26:9


NET Translation: I look for you during the night; my spirit within me seeks you at dawn, for when your judgments come upon the earth, those who live in the world learn about justice.


DARBY Translation: With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.


KJV Translation: With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments [are] in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.


Read More

513: ISAIAH 26:10


Keywords: BLINDNESS,IMPENITENCE,INJUSTICE,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 26:10


NET Translation: If the wicked are shown mercy, they do not learn about justice. Even in a land where right is rewarded, they act unjustly; they do not see the Lord’s majesty revealed.


DARBY Translation: If favour be shewn to the wicked, he doth not learn righteousness: in the land of uprightness he dealeth unjustly, and beholdeth not the majesty of Jehovah.


KJV Translation: Let favour be shewed to the wicked, [yet] will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.


Read More

514: ISAIAH 26:11


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLINDNESS,ENVY,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 26:11


NET Translation: O Lord, you are ready to act, but they don’t even notice. They will see and be put to shame by your angry judgment against humankind; yes, fire will consume your enemies.


DARBY Translation: Jehovah, thy hand is lifted up, but they do not see: [yet] they shall see [thy] jealousy [for] the peopleD4814, and be ashamed; yea, the fire which is for thine adversaries shall devour them.


KJV Translation: LORD, [when] thy hand is lifted up, they will not see: [but] they shall see, and be ashamed for [their] envy at the peopleK4747; yea, the fire of thine enemies shall devour them.


Read More

515: ISAIAH 26:12


Keywords: BLESSING,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PEACE,REGENERATION


Description: ISAIAH 26:12


NET Translation: O Lord, you make us secure, for even all we have accomplished, you have done for us.


DARBY Translation: Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou also hast wrought all our works for us.


KJV Translation: LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in usK4748.


Read More

516: ISAIAH 26:13


Keywords: SIN


Description: ISAIAH 26:13


NET Translation: O Lord, our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.


DARBY Translation: Jehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only will we make mention of thy name.


KJV Translation: O LORD our God, [other] lords beside thee have had dominion over us: [but] by thee only will we make mention of thy name.


Read More

517: ISAIAH 26:14


Keywords: DEATH


Description: ISAIAH 26:14


NET Translation: The dead do not come back to life, the spirits of the dead do not rise. That is because you came in judgment and destroyed them, you wiped out all memory of them.


DARBY Translation: [They are] dead, they shall not live; deceased, they shall not rise: for thou hast visited and destroyed them, and made all memory of them to perish.


KJV Translation: [They are] dead, they shall not live; [they are] deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.


Read More

518: ISAIAH 26:15


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 26:15


NET Translation: You have made the nation larger, O Lord; you have made the nation larger and revealed your splendor; you have extended all the borders of the land.


DARBY Translation: Thou hast increased the nation, Jehovah, thou hast increased the nation: thou art glorified. Thou hadst removed [it] far [unto] all the ends of the earthD4815.


KJV Translation: Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed [it] far [unto] all the ends of the earth.


Read More

519: ISAIAH 26:16


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHASTISEMENT


Description: ISAIAH 26:16


NET Translation: O Lord, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline.


DARBY Translation: Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out [their] whispered prayerD4816 when thy chastening was upon them.


KJV Translation: LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayerK4749[when] thy chastening [was] upon them.


Read More

520: ISAIAH 26:17


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: ISAIAH 26:17


NET Translation: As when a pregnant woman gets ready to deliver and strains and cries out because of her labor pains, so were we because of you, O Lord.


DARBY Translation: As a woman with child, that draweth near her delivery, is in travail, [and] crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah.


KJV Translation: Like as a woman with child, [that] draweth near the time of her delivery, is in pain, [and] crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.


Read More

521: ISAIAH 26:18


Keywords: CHARACTER


Description: ISAIAH 26:18


NET Translation: We were pregnant, we strained, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deliverance on the earth; no people are born to populate the world.


DARBY Translation: We have been with child, we have been in travail, we have as it were brought forth wind; we have not wrought the deliverance of the land, neither have the inhabitants of the world fallen.


KJV Translation: We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.


Read More

522: ISAIAH 26:19


Keywords: DEW,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,RESURRECTION,WAR


Description: ISAIAH 26:19


NET Translation: Your dead will come back to life; your corpses will rise up. Wake up and shout joyfully, you who live in the ground! For you will grow like plants drenched with the morning dew, and the earth will bring forth its dead spirits.


DARBY Translation: Thy dead shall live, my dead bodiesD4817 shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morningD4818, and the earthD4819 shall cast forth the deadD4820.


KJV Translation: Thy dead [men] shall live, [together with] my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew [is as] the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.


Read More

523: ISAIAH 26:20


Keywords: FAITH,PERSECUTION


Description: ISAIAH 26:20


NET Translation: Go, my people! Enter your inner rooms! Close your doors behind you! Hide for a little while, until his angry judgment is over.


DARBY Translation: Come, my people, enter into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself just for a little moment, until the indignation be past.


KJV Translation: Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.


Read More

524: ISAIAH 26:21


Keywords: HOMICIDE,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 26:21


NET Translation: For look, the Lord is coming out of the place where he lives, to punish the sin of those who live on the earth. The earth will display the blood shed on it; it will no longer cover up its slain.


DARBY Translation: For behold, Jehovah cometh out of his place to visit the iniquity of the inhabitants of the earth upon them; and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.


KJV Translation: For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her bloodK4750, and shall no more cover her slain.


Read More

525: ISAIAH 27:1


Keywords: ISAIAH,DRAGON,LEVIATHAN


Description: ISAIAH 27:1


NET Translation: At that time the Lord will punish with his destructive, great, and powerful sword Leviathan the fast-moving serpent, Leviathan the squirming serpent; he will kill the sea monster.


DARBY Translation: In that day Jehovah, with his sore and great and strong sword, will visit leviathanD4821 the fleeingD4822 serpent, and leviathanD4823 the crooked serpent; and he will slay the monster that is in the seaD4824.


KJV Translation: In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercingK4751serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that [is] in the sea.


Verse Intro: Israel as a Vineyard to Once Again Take Root in the Land


Read More

526: ISAIAH 27:2


Keywords: CHURCH,PARABLES,VINEYARD


Description: ISAIAH 27:2


NET Translation: When that time comes, sing about a delightful vineyard!


DARBY Translation: In that day [there shall be] a vineyard of pure wineD4825; singD4826 concerning it:


KJV Translation: In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.


Read More

527: ISAIAH 27:3


Keywords: CHURCH,GOD,PARABLES,SYMBOLS AND SIMILITUDES,VINEYARD


Description: ISAIAH 27:3


NET Translation: “I, the Lord, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.


DARBY Translation: I Jehovah keep it, I will water it every moment; lest any harmD4827 it, I will keep it night and day.


KJV Translation: I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest [any] hurt it, I will keep it night and day.


Read More

528: ISAIAH 27:4


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 27:4


NET Translation: I am not angry. I wish I could confront some thorns and briers! Then I would march against them for battle; I would set them all on fire,


DARBY Translation: Fury is not in me. Oh that I had briars [and] thorns in battle against me! I would march against them, I would burn them together.


KJV Translation: Fury [is] not in me: who would set the briers [and] thorns against me in battle? I would go throughK4752them, I would burn them together.


Read More

529: ISAIAH 27:5


Keywords: PEACE,PENITENT


Description: ISAIAH 27:5


NET Translation: unless they became my subjects and made peace with me; let them make peace with me.”


DARBY Translation: Or let him take hold of my strength; let him makeD4828 peace with me: [yea,] let him make peace with me.


KJV Translation: Or let him take hold of my strength, [that] he may make peace with me; [and] he shall make peace with me.


Read More

530: ISAIAH 27:6


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: ISAIAH 27:6


NET Translation: The time is coming when Jacob will take root; Israel will blossom and grow branches. The produce will fill the surface of the world.


DARBY Translation: In the future Jacob shall take root; Israel shall blossom and bud, and they shall fill the face of the world with fruit.


KJV Translation: He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.


Read More

531: ISAIAH 27:7


Description: ISAIAH 27:7


NET Translation: Has the Lord struck down Israel as he did their oppressors? Has Israel been killed like their enemies?


DARBY Translation: Hath he smitten himD4829 according to the smiting of those that smote him? Is he slain according to the slaughter of those slain by him?


KJV Translation: Hath he smitten him, as he smote thoseK4753that smote him? [or] is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?


Read More

532: ISAIAH 27:8


Description: ISAIAH 27:8


NET Translation: When you summon her for divorce, you prosecute her; he drives her away with his strong wind in the day of the east wind.


DARBY Translation: In measure, when sending her away, didst thou contend with her: he hath taken [her] away with his rough wind in the day of the east wind.


KJV Translation: In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.


Read More

533: ISAIAH 27:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ALTAR,CHALK,GROVES,IDOLATRY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 27:9


NET Translation: So in this way Jacob’s sin will be forgiven, and this is how they will show they are finished sinning: They will make all the stones of the altars like crushed limestone, and the Asherah poles and the incense altars will no longer stand.


DARBY Translation: By this, therefore, shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit of the taking away of his sin: when he shall make all the stones of the altar as chalkstones that are crumbled in pieces, the Asherahs and the sun-images shall not stand.


KJV Translation: By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this [is] all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and imagesK4756shall not stand up.


Read More

534: ISAIAH 27:10


Description: ISAIAH 27:10


NET Translation: For the fortified city is left alone; it is a deserted settlement and abandoned like the wilderness. Calves graze there; they lie down there and eat its branches bare.


DARBY Translation: For the fortified city is solitary, a habitation abandoned and forsaken like a wilderness; there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume its boughs.


KJV Translation: Yet the defenced city [shall be] desolate, [and] the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.


Read More

535: ISAIAH 27:11


Keywords: BLINDNESS,WOMEN


Description: ISAIAH 27:11


NET Translation: When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formed them has no mercy on them.


DARBY Translation: When its branches are withered they shall be broken off; women shall come [and] set them on fire. For it is a people of no intelligence; therefore he that made them will not have mercy on them, and he who formed them will shew them no favour.


KJV Translation: When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.


Read More

536: ISAIAH 27:12


Keywords: EGYPT


Description: ISAIAH 27:12


NET Translation: At that time the Lord will shake the tree, from the Euphrates River to the Stream of Egypt. Then you will be gathered up one by one, O Israelites.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that Jehovah shall beat out from the flood of the river unto the torrent of Egypt, and ye shall be gatheredD4830 one by one, [ye] children of Israel.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.


Read More

537: ISAIAH 27:13


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,TEMPLE,TRUMPET


Description: ISAIAH 27:13


NET Translation: At that time a large trumpet will be blown, and the ones lost in the land of Assyria will come, as well as the refugees in the land of Egypt. They will worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown; and they shall come that were perishingD4831 in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.


Read More

538: ISAIAH 28:1


Keywords: DRUNKARD,DRUNKENNESS,EPHRAIM,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WINE


Description: ISAIAH 28:1


NET Translation: The splendid crown of Ephraim’s drunkards is doomed, the withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, the crown of those overcome with wine.


DARBY Translation: Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious adornment, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine.


KJV Translation: Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty [is] a fading flower, which [are] on the head of the fat valleys of them that are overcomeK4757with wine!


Verse Intro: The Lord Will Judge Ephraim


Read More

539: ISAIAH 28:2


Keywords: HAIL


Description: ISAIAH 28:2


NET Translation: Look, the Lord sends a strong, powerful one. With the force of a hailstorm or a destructive windstorm, with the might of a driving, torrential rainstorm, he will knock that crown to the ground with his hand.


DARBY Translation: Behold, the Lord hath a mightD4832y and strong one, as a storm of hail [and] a destroying tempest; as a storm of mighty waters overflowing, shall he cast down to the earth with might.


KJV Translation: Behold, the Lord hath a mighty and strong one, [which] as a tempest of hail [and] a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.


Read More

540: ISAIAH 28:3


Keywords: DRUNKARD,DRUNKENNESS,PRIDE,WINE


Description: ISAIAH 28:3


NET Translation: The splendid crown of Ephraim’s drunkards will be trampled underfoot.


DARBY Translation: The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet;


KJV Translation: The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feetK4758:


Read More

541: ISAIAH 28:4


Keywords: SUMMER,WORLDLINESS


Description: ISAIAH 28:4


NET Translation: The withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, will be like an early fig before harvest—as soon as someone notices it, he grabs it and swallows it.


DARBY Translation: and the fading flower of his glorious adornment which is on the head of the fat valley shall be like an early fig before the summer: as soon as he that seeth it perceiveth it, scarcely is it in his hand, he swalloweth it down.


KJV Translation: And the glorious beauty, which [is] on the head of the fat valley, shall be a fading flower, [and] as the hasty fruit before the summer; which [when] he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it upK4759.


Read More

542: ISAIAH 28:5


Keywords: CHURCH,CROWN,GOD,ISAIAH,JUDGE


Description: ISAIAH 28:5


NET Translation: At that time the Lord of Heaven’s Armies will become a beautiful crown and a splendid diadem for the remnant of his people.


DARBY Translation: In that day will Jehovah of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beautyD4833, unto the remnant of his people;


KJV Translation: In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,


Read More

543: ISAIAH 28:6


Keywords: BLESSING,HOLY SPIRIT,ISAIAH,JUDGE,RULERS


Description: ISAIAH 28:6


NET Translation: He will give discernment to the one who makes judicial decisions, and strength to those who defend the city from attackers.


DARBY Translation: and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.


KJV Translation: And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.


Read More

544: ISAIAH 28:7


Keywords: DRUNKENNESS,ISAIAH,MINISTER,CHRISTIAN,WINE


Description: ISAIAH 28:7


NET Translation: Even these men stagger because of wine; they stumble around because of beer—priests and prophets stagger because of beer, they are confused because of wine, they stumble around because of beer; they stagger while seeing prophetic visions, they totter while making legal decisions.


DARBY Translation: But these also have erred through wine, and through strong drink are they gone astray. The priest and the prophet have erred through strong drink; they are overpoweredD4834 by wine, they are gone astray through strong drink; they have erred in vision, they have stumbled [in] judgment.


KJV Translation: But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble [in] judgment.


Read More

545: ISAIAH 28:8


Keywords: DRUNKENNESS


Description: ISAIAH 28:8


NET Translation: Indeed, all the tables are covered with vomit, with filth, leaving no clean place.


DARBY Translation: For all tables are full of filthy vomit, so that there is no [more] place.


KJV Translation: For all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean].


Read More

546: ISAIAH 28:9


Keywords: CHILDREN,INFIDELITY,INSTRUCTION,WORD OF GOD


Description: ISAIAH 28:9


NET Translation: Who is the Lord trying to teach? To whom is he explaining a message? To those just weaned from milk! To those just taken from their mother’s breast!


DARBY Translation: Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?


KJV Translation: Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine?K4760[them that are] weaned from the milk, [and] drawn from the breasts.


Read More

547: ISAIAH 28:10


Keywords: CHILDREN,INFIDELITY,INSTRUCTION


Description: ISAIAH 28:10


NET Translation: Indeed, they will hear meaningless gibberish, senseless babbling, a syllable here, a syllable there.


DARBY Translation: For [it is] precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little.


KJV Translation: For precept [ must beK4761] upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little:


Read More

548: ISAIAH 28:11


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 28:11


NET Translation: For with mocking lips and a foreign tongue he will speak to these people.


DARBY Translation: For with stammering lips and a strange tongue will he speak to this people;


KJV Translation: For with stammering lipsK4762and another tongue will he speakK4763to this people.


Read More

549: ISAIAH 28:12


Keywords: IMPENITENCE,PEACE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 28:12


NET Translation: In the past he said to them, “This is where security can be found. Provide security for the one who is exhausted. This is where rest can be found.” But they refused to listen.


DARBY Translation: to whom he said, This is the rest: cause the weary to rest; and this is the refreshing. But they would not hear.


KJV Translation: To whom he said, This [is] the rest [wherewith] ye may cause the weary to rest; and this [is] the refreshing: yet they would not hear.


Read More

550: ISAIAH 28:13


Keywords: BLINDNESS,REPROBACY,WORD OF GOD


Description: ISAIAH 28:13


NET Translation: So the Lord’s message to them will sound like meaningless gibberish, senseless babbling, a syllable here, a syllable there. As a result, they will fall on their backsides when they try to walk, and be injured, ensnared, and captured.


DARBY Translation: And the word of Jehovah was unto them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little: that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.


KJV Translation: But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.


Read More

551: ISAIAH 28:14


Keywords: INFIDELITY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PRESUMPTION,RULERS,SCOFFING


Description: ISAIAH 28:14


NET Translation: Therefore, listen to the Lord’s message, you who mock, you rulers of these people who reside in Jerusalem.


DARBY Translation: Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.


KJV Translation: Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which [is] in Jerusalem.


Verse Intro: The Lord Will Judge Jerusalem


Read More

552: ISAIAH 28:15


Keywords: BLINDNESS,CONFIDENCE,FALSEHOOD,HELL,INFIDELITY,MOCKING,RULERS,SECURITY


Description: ISAIAH 28:15


NET Translation: For you say, “We have made a treaty with death, with Sheol we have made an agreement. When the overwhelming judgment sweeps by it will not reach us. For we have made a lie our refuge, we have hidden ourselves in a deceitful word.”


DARBY Translation: For ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol have we made an agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves.


KJV Translation: Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:


Read More

553: ISAIAH 28:16


Keywords: CHURCH,CORNERSTONE,FAITH,HOUSE,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,STONES


Description: ISAIAH 28:16


NET Translation: Therefore, this is what the Sovereign Lord, says: “Look, I am laying a stone in Zion, an approved stone, set in place as a precious cornerstone for the foundation. The one who maintains his faith will not panic.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I lay for foundationD4835 in Zion a stone, a tried stone, a precious corner-stone, a sure foundation: he that trusteth shall not make hasteD4836.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner [stone], a sure foundation: he that believeth shall not make haste.


Read More

554: ISAIAH 28:17


Keywords: GOD,INFIDELITY,PLUMMET,RIGHTEOUSNESS,SECURITY,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: ISAIAH 28:17


NET Translation: I will make justice the measuring line, fairness the plumb line; hail will sweep away the unreliable refuge, the floodwaters will overwhelm the hiding place.


DARBY Translation: And I will appoint judgment for a line, and righteousness for a plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.


KJV Translation: Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.


Read More

555: ISAIAH 28:18


Keywords: CONFIDENCE,HELL,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 28:18


NET Translation: Your treaty with death will be dissolved; your agreement with Sheol will not last. When the overwhelming judgment sweeps by, you will be overrun by it.


DARBY Translation: And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, ye shall be trodden down by it.


KJV Translation: And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by itK4764.


Read More

556: ISAIAH 28:19


Description: ISAIAH 28:19


NET Translation: Whenever it sweeps by, it will overtake you; indeed, every morning it will sweep by, it will come through during the day and the night.” When this announcement is understood, it will cause nothing but terror.


DARBY Translation: As it passeth through it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night; and it shall be terror only to understand the report.


KJV Translation: From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only [to] understand the report.


Read More

557: ISAIAH 28:20


Keywords: SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: ISAIAH 28:20


NET Translation: For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap around oneself.


DARBY Translation: For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow when he would wrap himself in it.


KJV Translation: For the bed is shorter than that [a man] can stretch himself [on it]: and the covering narrower than that he can wrap himself [in it].


Read More

558: ISAIAH 28:21


Keywords: BAAL-PERAZIM,GOD,RAIN


Description: ISAIAH 28:21


NET Translation: For the Lord will rise up, as he did at Mount Perazim; he will rouse himself, as he did in the Valley of Gibeon, to accomplish his work, his peculiar work, to perform his task, his strange task.


DARBY Translation: For Jehovah will rise up as on mount Perazim, he will be moved with anger as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and perform his act, his unwonted act.


KJV Translation: For the LORD shall rise up as [in] mount Perazim, he shall be wroth as [in] the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.


Read More

559: ISAIAH 28:22


Keywords: MOCKING,PRESUMPTION,PROPHECY


Description: ISAIAH 28:22


NET Translation: So now, do not mock, or your chains will become heavier! For I have heard a message about decreed destruction, from the Sovereign Lord of Heaven’s Armies against the entire land.


DARBY Translation: Now therefore be ye not scorners, lest your bonds be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determined, upon the whole landD4837.


KJV Translation: Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.


Read More

560: ISAIAH 28:23


Keywords: PARABLES


Description: ISAIAH 28:23


NET Translation: Pay attention and listen to my message. Be attentive and listen to what I have to say!


DARBY Translation: Give ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.


KJV Translation: Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.


Read More

561: ISAIAH 28:24


Keywords: AGRICULTURE,JUDGMENT,WISDOM


Description: ISAIAH 28:24


NET Translation: Does a farmer just keep on plowing at planting time? Does he keep breaking up and harrowing his ground?


DARBY Translation: Doth the ploughman plough all day to sow? Is he [all day] opening and breaking the clods of his land?


KJV Translation: Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?


Read More

562: ISAIAH 28:25


Keywords: CUMMIN,FITCH,RYE,SPELT,SOWER


Description: ISAIAH 28:25


NET Translation: Once he has leveled its surface, does he not scatter the seed of the caraway plant, sow the seed of the cumin plant, and plant the wheat, barley, and grain in their designated places?


DARBY Translation: Doth he not, when he hath levelled the face thereof, cast abroad dill, and scatter cummin, and set the wheat in rowsD4838, and the barley in an appointed place, and the rye in its border?


KJV Translation: When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheatK4766and the appointed barley and the rie in their place?


Read More

563: ISAIAH 28:26


Keywords: AGRICULTURE


Description: ISAIAH 28:26


NET Translation: His God instructs him; he teaches him the principles of agriculture.


DARBY Translation: His God doth instruct him in [his] judgment, he doth teach him.


KJV Translation: For his God doth instruct him to discretionK4769, [and] doth teach him.


Read More

564: ISAIAH 28:27


Keywords: CART,CUMMIN,THRESHING


Description: ISAIAH 28:27


NET Translation: Certainly caraway seed is not threshed with a sledge, nor is the wheel of a cart rolled over cumin seed. Certainly caraway seed is beaten with a stick, and cumin seed with a flail.


DARBY Translation: For the dill is not threshed with a threshing instrument, neither is a cart-wheel turned about upon the cummin; but dill is beaten out with a staff, and cummin with a rod.


KJV Translation: For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.


Read More

565: ISAIAH 28:28


Keywords: CART,THRESHING


Description: ISAIAH 28:28


NET Translation: Grain is crushed, though one certainly does not thresh it forever. The wheel of one’s wagon rolls over it, but his horses do not crush it.


DARBY Translation: Bread [corn] is crushed, because he will not ever be threshing it; and if he drove the wheels of his cart and his horses [over it], he would not crush it.


KJV Translation: Bread [corn] is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break [it with] the wheel of his cart, nor bruise it [with] his horsemen.


Read More

566: ISAIAH 28:29


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 28:29


NET Translation: This also comes from the Lord of Heaven’s Armies, who gives supernatural guidance and imparts great wisdom.


DARBY Translation: This also cometh forth from Jehovah of hosts; he is wonderful in counsel, great in wisdom.


KJV Translation: This also cometh forth from the LORD of hosts, [which] is wonderful in counsel, [and] excellent in working.


Read More

567: ISAIAH 29:1


Keywords: ARIEL,DAVID,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,LION


Description: ISAIAH 29:1


NET Translation: Ariel is as good as dead—Ariel, the town David besieged! Keep observing your annual rituals; celebrate your festivals on schedule.


DARBY Translation: Woe to ArielD4839, to Ariel, the city of David's encampment! Add ye year to year; let the feasts come round.


KJV Translation: Woe to Ariel, to Ariel, the city [where] David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.


Verse Intro: Ariel (Jerusalem) is Besieged


Read More

568: ISAIAH 29:2


Keywords: ARIEL


Description: ISAIAH 29:2


NET Translation: I will threaten Ariel, and she will mourn intensely and become like an altar hearth before me.


DARBY Translation: But I will distress Ariel, and there shall be sorrow and sadness; and it shall be unto me as an Ariel.


KJV Translation: Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.


Read More

569: ISAIAH 29:3


Keywords: ARMIES,SIEGE


Description: ISAIAH 29:3


NET Translation: I will lay siege to you on all sides; I will besiege you with troops; I will raise siege works against you.


DARBY Translation: And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with watch-postsD4840, and I will raise forts against thee.


KJV Translation: And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.


Read More

570: ISAIAH 29:4


Keywords: NECROMANCY,SORCERY,VENTRILOQUISM


Description: ISAIAH 29:4


NET Translation: You will fall; while lying on the ground you will speak; from the dust where you lie, your words will be heard. Your voice will sound like a spirit speaking from the underworld; from the dust you will chirp as if muttering an incantation.


DARBY Translation: And thou shalt be brought low, thou shalt speak out of the ground, and thy speech shall come low out of the dust, and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.


KJV Translation: And thou shalt be brought down, [and] shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisperK4772out of the dust.


Read More

571: ISAIAH 29:5


Description: ISAIAH 29:5


NET Translation: But the horde of invaders will be like fine dust, the horde of tyrants like chaff that is blown away. It will happen suddenly, in a flash.


DARBY Translation: And the multitude of thine enemies shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away; and it shall be in an instant, suddenly.


KJV Translation: Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones [shall be] as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.


Read More

572: ISAIAH 29:6


Keywords: EARTHQUAKES,GOD,THUNDER


Description: ISAIAH 29:6


NET Translation: Judgment will come from the Lord of Heaven’s Armies, accompanied by thunder, earthquake, and a loud noise, by a strong gale, a windstorm, and a consuming flame of fire.


DARBY Translation: Thou shalt be visited by Jehovah of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of devouring fire.


KJV Translation: Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.


Read More

573: ISAIAH 29:7


Keywords: ARIEL,DREAM


Description: ISAIAH 29:7


NET Translation: It will be like a dream, a night vision. There will be a horde from all the nations that fight against Ariel, those who attack her and her stronghold and besiege her.


DARBY Translation: And the multitude of all the nations that war against Ariel, even all that war against her and her fortifications, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.


KJV Translation: And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.


Read More

574: ISAIAH 29:8


Keywords: DREAM


Description: ISAIAH 29:8


NET Translation: It will be like a hungry man dreaming that he is eating, only to awaken and find that his stomach is empty. It will be like a thirsty man dreaming that he is drinking, only to awaken and find that he is still weak and his thirst unquenched. So it will be for the horde from all the nations that fight against Mount Zion.


DARBY Translation: It shall even be as when the hungry dreameth, and, behold, he eateth; and he awaketh, and his soul is empty; or as when the thirsty dreameth, and, behold, he drinketh; and he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul craveth: so shall the multitude of all the nations be that war against mount Zion.


KJV Translation: It shall even be as when an hungry [man] dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, [he is] faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.


Read More

575: ISAIAH 29:9


Keywords: ISAIAH,REPROBACY


Description: ISAIAH 29:9


NET Translation: You will be shocked and amazed! You are totally blind! They are drunk, but not because of wine; they stagger, but not because of beer.


DARBY Translation: Be astounded and astonished, blindD4841 yourselves and be blindD4842! They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.


KJV Translation: Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cryK4773: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.


Verse Intro: The Spiritual Condition of God's People


Read More

576: ISAIAH 29:10


Keywords: BLINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 29:10


NET Translation: For the Lord has poured out on you a strong urge to sleep deeply. He has shut your eyes (you prophets), and covered your heads (you seers).


DARBY Translation: For Jehovah hath poured out upon you a spirit of deep sleep, and hath closedD4843 your eyes; the prophets and your chiefs, the seers, hath he covered.


KJV Translation: For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulersK4774, the seers hath he covered.


Read More

577: ISAIAH 29:11


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: ISAIAH 29:11


NET Translation: To you this entire prophetic revelation is like words in a sealed scroll. When they hand it to one who can read and say, “Read this,” he responds, “I can’t, because it is sealed.”


DARBY Translation: And the whole visionD4844 is become unto you as the words of a book that is sealed, which they give to one that can read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot, for it is sealed.


KJV Translation: And the vision of all is become unto you as the words of a bookK4775that is sealed, which [men] deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it [is] sealed:


Read More

578: ISAIAH 29:12


Description: ISAIAH 29:12


NET Translation: Or when they hand the scroll to one who can’t read and say, “Read this,” he says, “I can’t read.”


DARBY Translation: And they give the book to him that cannot read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot read.


KJV Translation: And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.


Read More

579: ISAIAH 29:13


Keywords: CHARACTER,COMMANDMENTS,FORMALISM,HYPOCRISY,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVERENCE,WORSHIP


Description: ISAIAH 29:13


NET Translation: The Lord says, “These people say they are loyal to me; they say wonderful things about me, but they are not really loyal to me. Their worship consists of nothing but man-made ritual.


DARBY Translation: And the Lord saith, Forasmuch as this people draw near with their mouth, and honour me with their lips, but their heart is removed far from me, and their fear of me is a commandment taughtD4845 of men;


KJV Translation: Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near [me] with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:


Read More

580: ISAIAH 29:14


Keywords: MIRACLES,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WISDOM


Description: ISAIAH 29:14


NET Translation: Therefore I will again do an amazing thing for these people—an absolutely extraordinary deed. Wise men will have nothing to say, the sages will have no explanations.”


DARBY Translation: therefore, behold, I will proceed to do marvellously with this people, to do marvellously, even with wonder, and the wisdom of their wise [men] shall perish, and the understanding of their intelligent ones shall be hid.


KJV Translation: Therefore, behold, I will proceedK4776to do a marvellous work among this people, [even] a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise [men] shall perish, and the understanding of their prudent [men] shall be hid.


Read More

581: ISAIAH 29:15


Keywords: BLASPHEMY,GOD,HYPOCRISY,INFIDELITY,PRESUMPTION,SIN


Description: ISAIAH 29:15


NET Translation: Those who try to hide their plans from the Lord are as good as dead, who do their work in secret and boast, “Who sees us? Who knows what we’re doing?”


DARBY Translation: Woe unto them that hide deep, far from Jehovah, their counsel! And their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?


KJV Translation: Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?


Read More

582: ISAIAH 29:16


Keywords: BLASPHEMY,CLAY,GOD,HYPOCRISY,INFIDELITY,PRESUMPTION


Description: ISAIAH 29:16


NET Translation: Your thinking is perverse! Should the potter be regarded as clay? Should the thing made say about its maker, “He didn’t make me”? Or should the pottery say about the potter, “He doesn’t understand”?


DARBY Translation: [Oh] your perverseness! Shall the potter be esteemed as the clay, so that the work should say of him that made it, He made me not; or the thing formed say of him that formed it, He hath no understanding?


KJV Translation: Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?


Read More

583: ISAIAH 29:17


Keywords: LEBANON


Description: ISAIAH 29:17


NET Translation: In just a very short time Lebanon will turn into an orchard, and the orchard will be considered a forest.


DARBY Translation: Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?


KJV Translation: [Is] it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?


Verse Intro: The Lord Will Change the Situation Soon


Read More

584: ISAIAH 29:18


Keywords: CHURCH,DEAFNESS,GOSPEL,ISAIAH,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,SALVATION


Description: ISAIAH 29:18


NET Translation: At that time the deaf will be able to hear words read from a scroll, and the eyes of the blind will be able to see through deep darkness.


DARBY Translation: And in that day shall the deaf hear the words of the book, and, out of obscurity and out of darkness, the eyes of the blind shall see;


KJV Translation: And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.


Read More

585: ISAIAH 29:19


Keywords: CHARACTER,GOD,HUMILITY,JESUS THE CHRIST,JOY,MEEKNESS,POOR,SALVATION


Description: ISAIAH 29:19


NET Translation: The downtrodden will again rejoice in the Lord; the poor among humankind will take delight in the Holy One of Israel.


DARBY Translation: and the meek shall increase their joy in Jehovah, and the needy among men shall rejoice in the Holy One of Israel.


KJV Translation: The meek also shall increaseK4777[their] joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.


Read More

586: ISAIAH 29:20


Keywords: INFIDELITY,MALICE,PERSECUTION,PRESUMPTION,RULERS,SCOFFING,UNCHARITABLENESS


Description: ISAIAH 29:20


NET Translation: For tyrants will disappear, those who taunt will vanish, and all those who love to do wrong will be eliminated—


DARBY Translation: For the terrible one shall come to nought, and the scorner shall be no more, and all that watch for iniquity shall be cut off,


KJV Translation: For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:


Read More

587: ISAIAH 29:21


Keywords: MALICE,PERSECUTION,RULERS,UNCHARITABLENESS


Description: ISAIAH 29:21


NET Translation: those who bear false testimony against a person, who entrap the one who arbitrates at the city gate and deprive the innocent of justice by making false charges.


DARBY Translation: that make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and pervert [the judgment of] the righteous by futilityD4846.


KJV Translation: That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.


Read More

588: ISAIAH 29:22


Description: ISAIAH 29:22


NET Translation: So this is what the Lord, the one who delivered Abraham, has said to the family of Jacob: “Jacob will no longer be ashamed; their faces will no longer show their embarrassment.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah who redeemed Abraham, concerningD4847 the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now be pale;


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.


Read More

589: ISAIAH 29:23


Keywords: GOD,REGENERATION,REVERENCE


Description: ISAIAH 29:23


NET Translation: For when they see their children, whom I will produce among them, they will honor my name. They will honor the Holy One of Jacob; they will respect the God of Israel.


DARBY Translation: for when he seeth his children, the workD4848 of my hands, in the midst of him, they shall hallow my name, and hallow the Holy One of Jacob, and shall fearD4849 the God of Israel.


KJV Translation: But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.


Read More

590: ISAIAH 29:24


Keywords: BACKSLIDERS,GOSPEL,SALVATION,WISDOM


Description: ISAIAH 29:24


NET Translation: Those who stray morally will gain understanding; those who complain will acquire insight.


DARBY Translation: And they that are of erring spirit shall know understanding, and the disobedientD4850 shall learn doctrine.


KJV Translation: They also that erred in spirit shall come to understandingK4778, and they that murmured shall learn doctrine.


Read More

591: ISAIAH 30:1


Keywords: CONFIDENCE,GOD,GODLESSNESS,HOLY SPIRIT,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEALOUSY,NATION,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 30:1


NET Translation: “The rebellious children are as good as dead,” says the Lord, “those who make plans without consulting me, who form alliances without consulting my Spirit, and thereby compound their sin.


DARBY Translation: Woe to the rebellious children, saith Jehovah, who take counsel, but not of me, and who make leaguesD4851, but not by my Spirit, that they may heap sin upon sin;


KJV Translation: Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:


Verse Intro: Egypt Will Not be of Help to Israel


Read More

592: ISAIAH 30:2


Keywords: ALLIANCES,CONFIDENCE,EGYPTIANS,GOD,GODLESSNESS,JEALOUSY,NATION


Description: ISAIAH 30:2


NET Translation: They travel down to Egypt without seeking my will, seeking Pharaoh’s protection, and looking for safety in Egypt’s protective shade.


DARBY Translation: who walk to go down into Egypt, and have not asked of my mouth, to take refuge under the protectionD4852 of Pharaoh, and trust in the shadow of Egypt!


KJV Translation: That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!


Read More

593: ISAIAH 30:3


Description: ISAIAH 30:3


NET Translation: But Pharaoh’s protection will bring you nothing but shame, and the safety of Egypt’s protective shade nothing but humiliation.


DARBY Translation: For to you the protection of Pharaoh shall be a shame, and the trust in the shadow of Egypt a confusion.


KJV Translation: Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion.


Read More

594: ISAIAH 30:4


Keywords: AMBASSADORS,HANES,ZOAN


Description: ISAIAH 30:4


NET Translation: Though his officials are in Zoan and his messengers arrive at Hanes,


DARBY Translation: For hisD4853 princes were at Zoan, and his ambassadors came to HanesD4854.


KJV Translation: For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.


Read More

595: ISAIAH 30:5


Keywords: CONFIDENCE


Description: ISAIAH 30:5


NET Translation: all will be put to shame because of a nation that cannot help them, who cannot give them aid or help, but only shame and disgrace.”


DARBY Translation: They were all ashamed of a people [that] did not profit them, nor were a help or profit, but a shame, and also a reproach.


KJV Translation: They were all ashamed of a people [that] could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.


Read More

596: ISAIAH 30:6


Keywords: ANIMALS,ASS (DONKEY),CAMEL,SERPENT,VIPER


Description: ISAIAH 30:6


NET Translation: This is an oracle about the animals in the Negev: Through a land of distress and danger, inhabited by lionesses and roaring lions, by snakes and darting adders, they transport their wealth on the backs of donkeys, their riches on the humps of camels, to a nation that cannot help them.


DARBY Translation: The burden of the beasts of the south: Through a land of trouble and anguish, whence come the lioness and lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of asses, and their treasures upon the bunches of camels, to the people that shall not profit [them].


KJV Translation: The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].


Read More

597: ISAIAH 30:7


Keywords: CONFIDENCE,RAHAB


Description: ISAIAH 30:7


NET Translation: Egypt is totally incapable of helping. For this reason I call her “Proud one who is silenced.”


DARBY Translation: For Egypt shall help in vain, and to no purpose; therefore have I named her, ArroganceD4855, that doeth nothing.


KJV Translation: For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning thisK4779, Their strength [is] to sit still.


Read More

598: ISAIAH 30:8


Keywords: TABLE


Description: ISAIAH 30:8


NET Translation: Now go, write it down on a tablet in their presence, inscribe it on a scroll, so that it might be preserved for a future time as an enduring witness.


DARBY Translation: Now go, write it before them on a tablet, and recordD4856 it in a book, that it may be for the time to come, as a witnessD4857 for ever,


KJV Translation: Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to comeK4780for ever and ever:


Read More

599: ISAIAH 30:9


Keywords: BACKSLIDERS,CHARACTER,GODLESSNESS,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD


Description: ISAIAH 30:9


NET Translation: For these are rebellious people—they are lying children, children unwilling to obey the Lord’s law.


DARBY Translation: that this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah;


KJV Translation: That this [is] a rebellious people, lying children, children [that] will not hear the law of the LORD:


Read More

600: ISAIAH 30:10


Keywords: CONFIDENCE,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS


Description: ISAIAH 30:10


NET Translation: They say to the visionaries, “See no more visions!” and to the seers, “Don’t relate messages to us about what is right! Tell us nice things; relate deceptive messages.


DARBY Translation: who say to the seers, See not; and to the prophetsD4858, Prophesy not unto us right things; speak unto us smooth things, prophesy deceits;


KJV Translation: Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits:


Read More

601: ISAIAH 30:11


Description: ISAIAH 30:11


NET Translation: Turn aside from the way; stray off the path. Remove from our presence the Holy One of Israel.”


DARBY Translation: get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us!


KJV Translation: Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.


Read More

602: ISAIAH 30:12


Keywords: WORD OF GOD


Description: ISAIAH 30:12


NET Translation: For this reason this is what the Holy One of Israel says: “You have rejected this message; you trust instead in your ability to oppress and trick, and rely on that kind of behavior.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because ye reject this word, and confide in oppression and wilfulness, and depend thereon,


KJV Translation: Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppressionK4781and perverseness, and stay thereon:


Read More

603: ISAIAH 30:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,WORD OF GOD


Description: ISAIAH 30:13


NET Translation: So this sin will become your downfall. You will be like a high wall that bulges and cracks and is ready to collapse; it crumbles suddenly, in a flash.


DARBY Translation: therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a towering wall, whose breaking shall come suddenly in an instantD4859.


KJV Translation: Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.


Read More

604: ISAIAH 30:14


Keywords: BOTTLE,HEARTH


Description: ISAIAH 30:14


NET Translation: It shatters in pieces like a clay jar, so shattered to bits that none of it can be salvaged. Among its fragments one cannot find a shard large enough to scoop a hot coal from a fire or to skim off water from a cistern.”


DARBY Translation: And he shall break it as the breaking of a potter's vessel, that is broken in pieces unsparingly; and in the pieces of it there shall not be found a sherd to take fire from the hearth, or to scoop water out of the cistern.


KJV Translation: And he shall break it as the breaking of the potters' vesselK4782that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water [withal] out of the pit.


Read More

605: ISAIAH 30:15


Keywords: BACKSLIDERS,CONFIDENCE,FAITH,WAR


Description: ISAIAH 30:15


NET Translation: For this is what the Sovereign Lord, the Holy One of Israel says: “If you repented and patiently waited for me, you would be delivered; if you calmly trusted in me, you would find strength, but you are unwilling.


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah, the Holy One of Israel: In returning and rest shall ye be saved, in quietness and confidence shall be your strength; but ye would not.


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.


Read More

606: ISAIAH 30:16


Keywords: CAVALRY,CONFIDENCE


Description: ISAIAH 30:16


NET Translation: You say, ‘No, we will flee on horses,’ so you will indeed flee. You say, ‘We will ride on fast horses,’ so your pursuers will be fast.


DARBY Translation: And ye said, No, but we will flee upon horses, therefore shall ye flee; and, We will ride upon the swift, therefore shall they that pursue you be swift.


KJV Translation: But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.


Read More

607: ISAIAH 30:17


Keywords: ARMIES,BEACON,ENSIGN,MOUNTAIN


Description: ISAIAH 30:17


NET Translation: One thousand will scurry at the battle cry of one enemy soldier; at the battle cry of five enemy soldiers you will all run away, until the remaining few are as isolated as a flagpole on a mountaintop or a signal flag on a hill.”


DARBY Translation: One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as a banner on a hill.


KJV Translation: One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beaconK4783upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.


Read More

608: ISAIAH 30:18


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WAITING


Description: ISAIAH 30:18


NET Translation: For this reason the Lord is ready to show you mercy; he sits on his throne, ready to have compassion on you. Indeed, the Lord is a just God; all who wait for him in faith will be blessed.


DARBY Translation: And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he lift himself up, that he may have mercyD4860 upon you; for Jehovah is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.


KJV Translation: And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD [is] a God of judgment: blessed [are] all they that wait for him.


Verse Intro: The Lord will Show Mercy to His People


Read More

609: ISAIAH 30:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER


Description: ISAIAH 30:19


NET Translation: For people will live in Zion; in Jerusalem you will weep no more. When he hears your cry of despair, he will indeed show you mercy; when he hears it, he will respond to you.


DARBY Translation: For the people shall dwell in Zion, at Jerusalem. Thou shalt weep no more; he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; as he heareth it, he will answer thee.


KJV Translation: For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.


Read More

610: ISAIAH 30:20


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BREAD,CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,WATER


Description: ISAIAH 30:20


NET Translation: The Lord will give you distress to eat and suffering to drink; but your teachers will no longer be hidden; your eyes will see them.


DARBY Translation: And the Lord will give you the bread ofD4861 adversity, and the water ofD4862 oppression; yet thy teachers shall not be hiddenD4863 any more, but thine eyes shall see thy teachers.


KJV Translation: And [though] the Lord give you the bread of adversity, and the water of afflictionK4784, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:


Read More

611: ISAIAH 30:21


Keywords: GOD,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WALKING,WISDOM,WORD OF GOD


Description: ISAIAH 30:21


NET Translation: You will hear a word spoken behind you, saying, “This is the correct way, walk in it,” whether you are heading to the right or the left.


DARBY Translation: And when ye turn to the right hand or when ye turn to the left, thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it.


KJV Translation: And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This [is] the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.


Read More

612: ISAIAH 30:22


Keywords: IDOL,IDOLATRY,MENSTRUATION,SILVER


Description: ISAIAH 30:22


NET Translation: You will desecrate your silver-plated idols and your gold-plated images. You will throw them away as if they were a menstrual rag, saying to them, “Get out!”


DARBY Translation: And ye shall defile the silver covering of your graven images, and the gold overlayingD4864 of your molten images; thou shalt cast them away as a menstruous cloth: Out! shalt thou say unto it.


KJV Translation: Ye shall defile also the covering of thy graven images of silverK4785, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast themK4786away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence.


Read More

613: ISAIAH 30:23


Keywords: BLESSING,GIFTS FROM GOD,GOD,RAIN


Description: ISAIAH 30:23


NET Translation: He will water the seed you plant in the ground, and the ground will produce crops in abundance. At that time your cattle will graze in wide pastures.


DARBY Translation: And he will give the rain of thy seed with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and richD4865. In that day shall thy cattle feed in large pastures;


KJV Translation: Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.


Read More

614: ISAIAH 30:24


Keywords: FAN,WINNOWING


Description: ISAIAH 30:24


NET Translation: The oxen and donkeys used in plowing will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork.


DARBY Translation: and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.


KJV Translation: The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat cleanK4787provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.


Read More

615: ISAIAH 30:25


Description: ISAIAH 30:25


NET Translation: On every high mountain and every high hill there will be streams flowing with water, at the time of great slaughter when the fortified towers collapse.


DARBY Translation: And there shall be upon every high mountain and upon every hill that is lifted up, brooks [and] water-courses, in the day of the great slaughter, when the towers fall.


KJV Translation: And there shall be upon every high mountain, and upon every high hillK4788, rivers [and] streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.


Read More

616: ISAIAH 30:26


Keywords: GOD,MOON,PEACE,SEVEN,SUN


Description: ISAIAH 30:26


NET Translation: The light of the full moon will be like the sun’s glare, and the sun’s glare will be seven times brighter, like the light of seven days, when the Lord binds up his people’s fractured bones and heals their severe wound.


DARBY Translation: And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the breach of his people, and healeth the wound of their stroke.


KJV Translation: Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.


Read More

617: ISAIAH 30:27


Keywords: ANGER,ASSYRIA,GOD


Description: ISAIAH 30:27


NET Translation: Look, the name of the Lord comes from a distant place in raging anger and awesome splendor. He speaks angrily, and his word is like destructive fire.


DARBY Translation: Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning [with] his anger a grievous conflagration; his lips are full of indignation, and his tongue as a consuming fire;


KJV Translation: Behold, the name of the LORD cometh from far, burning [with] his anger, and the burden [thereof is] heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:


Read More

618: ISAIAH 30:28


Keywords: SIEVE


Description: ISAIAH 30:28


NET Translation: His battle cry overwhelms like a flooding river that reaches one’s neck. He shakes the nations in a sieve that isolates the chaff; he puts a bit into the mouth of the nations and leads them to destruction.


DARBY Translation: and his breath as an overflowing torrent, which reacheth even to the neck, to sift the nations with the sieve of destructionD4866, and [to put] a bridle into the jaws of the peoples, that causeth them to go astray.


KJV Translation: And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and [there shall be] a bridle in the jaws of the people, causing [them] to err.


Read More

619: ISAIAH 30:29


Keywords: FEASTS,JESUS THE CHRIST,JOY,MUSIC,PIPE,WORSHIP


Description: ISAIAH 30:29


NET Translation: You will sing as you do in the evening when you are celebrating a festival. You will be happy like one who plays a flute as he goes to the mountain of the Lord, the Rock who shelters Israel.


DARBY Translation: Ye shall have a song, as in the night when a feast is sanctifiedD4867; and joy of heart, as of one who goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel.


KJV Translation: Ye shall have a song, as in the night [when] a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.


Read More

620: ISAIAH 30:30


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 30:30


NET Translation: The Lord will give a mighty shout and intervene in power, with furious anger and flaming, destructive fire, with a driving rainstorm and hailstones.


DARBY Translation: And Jehovah will cause the majesty of his voice to be heard, and will shew the lighting down of his arm with indignation of anger, and a flame of consuming fire, with waterflood and storm and hailstones.


KJV Translation: And the LORD shall cause his glorious voiceK4792to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.


Read More

621: ISAIAH 30:31


Description: ISAIAH 30:31


NET Translation: Indeed, the Lord’s shout will shatter Assyria; he will beat them with a club.


DARBY Translation: For through the voice of Jehovah shall the Assyrian be broken down: he will smite [him]D4868 with the rod.


KJV Translation: For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, [which] smote with a rod.


Read More

622: ISAIAH 30:32


Keywords: HARP,MUSIC


Description: ISAIAH 30:32


NET Translation: Every blow from his punishing cudgel with which the Lord will beat them will be accompanied by music from the tambourine and harp, and he will attack them with his weapons.


DARBY Translation: And wherever shall pass the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, itD4869 shall be with tambours and harps; and with tumultuous battles will he fight with it.


KJV Translation: And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon himK4794, [it] shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.


Read More

623: ISAIAH 30:33


Keywords: BREATH,BRIMSTONE,HELL,RULERS,TOPHET


Description: ISAIAH 30:33


NET Translation: For the burial place is already prepared; it has been made deep and wide for the king. The firewood is piled high on it. The Lord’s breath, like a stream flowing with brimstone, will ignite it.


DARBY Translation: For TophethD4870 is prepared of old; for the king also it is prepared: he hath made it deep and large; its pile is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it.


KJV Translation: For Tophet [is] ordained of oldK4796; yea, for the king it is prepared; he hath made [it] deep [and] large: the pile thereof [is] fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.


Read More

624: ISAIAH 31:1


Keywords: ALLIANCES,BLESSING,CAVALRY,CONFIDENCE,EGYPT,EGYPTIANS,FALSE CONFIDENCE,GOD,GODLESSNESS,HORSE,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEALOUSY


Description: ISAIAH 31:1


NET Translation: Those who go down to Egypt for help are as good as dead; those who rely on war horses, and trust in Egypt’s many chariots and in their many, many horsemen. But they do not rely on the Holy One of Israel and do not seek help from the Lord.


DARBY Translation: Woe to them that go down to Egypt for help, and depend on horses, and confide in chariots because [they are] many, and in horsemen because they are very strong; and who look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!


KJV Translation: Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because [they are] many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!


Verse Intro: Egypt Will be of No Help - Only The Lord Can Help


Read More

625: ISAIAH 31:2


Keywords: BLESSING,GOD


Description: ISAIAH 31:2


NET Translation: Yet he too is wise and he will bring disaster; he does not retract his decree. He will attack the wicked nation, and the nation that helps those who commit sin.


DARBY Translation: But he also is wise, and he bringeth evil, and recalleth not his words; and he will arise against the house of evildoers, and against the help of workers of iniquity.


KJV Translation: Yet he also [is] wise, and will bring evil, and will not call backK4797his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity.


Read More

626: ISAIAH 31:3


Keywords: CONFIDENCE,GOD,JEALOUSY


Description: ISAIAH 31:3


NET Translation: The Egyptians are mere humans, not God; their horses are made of flesh, not spirit. The Lord will strike with his hand; the one who helps will stumble and the one being helped will fall. Together they will perish.


DARBY Translation: And the Egyptians are men, and not God, and their horses flesh, and not spirit; and Jehovah shall stretch forth his hand, and he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall perish together.


KJV Translation: Now the Egyptians [are] men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.


Read More

627: ISAIAH 31:4


Keywords: CHURCH,GOD


Description: ISAIAH 31:4


NET Translation: Indeed, this is what the Lord has said to me: “The Lord will be like a growling lion, like a young lion growling over its prey. Though a whole group of shepherds gathers against it, it is not afraid of their shouts or intimidated by their yelling. In this same way the Lord of Heaven’s Armies will descend to do battle on Mount Zion and on its hill.


DARBY Translation: For thus hath Jehovah said unto me: Like as the lion and the young lion growling over his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, is not afraid of their voice, nor giveth way before the multitude of them; so will Jehovah of hosts come down to war upon mount Zion, and on the hill thereof.


KJV Translation: For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, [he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noiseK4798of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.


Read More

628: ISAIAH 31:5


Keywords: CHURCH,GOD


Description: ISAIAH 31:5


NET Translation: Just as birds hover over a nest, so the Lord of Heaven’s Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it; as he passes over he will rescue it.”


DARBY Translation: As birds with outstretched wings, so will Jehovah of hosts cover Jerusalem; covering, he will also deliver, passing over, he will rescue [it].


KJV Translation: As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver [it; and] passing over he will preserve it.


Read More

629: ISAIAH 31:6


Keywords: BACKSLIDERS,REPENTANCE


Description: ISAIAH 31:6


NET Translation: You Israelites! Return to the one you have so blatantly rebelled against!


DARBY Translation: Turn unto him from whom ye have deeply revoltedD4871, ye children of Israel;


KJV Translation: Turn ye unto [him from] whom the children of Israel have deeply revolted.


Read More

630: ISAIAH 31:7


Keywords: BACKSLIDERS,IDOL,IDOLATRY


Description: ISAIAH 31:7


NET Translation: For at that time every one will get rid of the silver and gold idols your hands sinfully made.


DARBY Translation: for in that day every man shall cast away his idols of silver and his idols of gold, which youD4872r sinful hands have made unto you.


KJV Translation: For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of goldK4799, which your own hands have made unto you [for] a sin.


Read More

631: ISAIAH 31:8


Keywords: ASSYRIA


Description: ISAIAH 31:8


NET Translation: “Assyria will fall by a sword, but not one human-made; a sword not made by humankind will destroy them. They will run away from this sword and their young men will be forced to do hard labor.


DARBY Translation: And Asshur shall fall by the sword, not of a great man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: and he shall flee from the sword, and his young men shall become tributaryD4873;


KJV Translation: Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the swordK4800, and his young men shall be discomfitedK4801.


Read More

632: ISAIAH 31:9


Keywords: ASSYRIA,ENSIGN,GOD


Description: ISAIAH 31:9


NET Translation: They will surrender their stronghold because of fear; their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.” This is what the Lord says—the one whose fire is in Zion, whose firepot is in Jerusalem.


DARBY Translation: and for fear, he shall pass over to his rockD4874, and his princes shall be afraid of the banner, saith Jehovah, whose fireD4875 is in Zion, and his furnace in Jerusalem.


KJV Translation: And he shall pass over to his strong hold for fearK4802, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire [is] in Zion, and his furnace in Jerusalem.


Read More

633: ISAIAH 32:1


Keywords: ISAIAH,CHURCH,JESUS THE CHRIST,SALVATION,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 32:1


NET Translation: Look, a king will promote fairness; officials will promote justice.


DARBY Translation: Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.


KJV Translation: Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.


Verse Intro: Fairness and Justice will Prevvail


Read More

634: ISAIAH 32:2


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,PEACE,RIVER,ROCK


Description: ISAIAH 32:2


NET Translation: Each of them will be like a shelter from the wind and a refuge from a rainstorm; like streams of water in a dry region and like the shade of a large cliff in a parched land.


DARBY Translation: And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the storm; as brooks of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a thirsty land.


KJV Translation: And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a greatK4803rock in a weary land.


Read More

635: ISAIAH 32:3


Keywords: GOSPEL,REGENERATION


Description: ISAIAH 32:3


NET Translation: Eyes will no longer be blind and ears will be attentive.


DARBY Translation: And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken;


KJV Translation: And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.


Read More

636: ISAIAH 32:4


Keywords: REGENERATION,STAMMERING,TESTIMONY


Description: ISAIAH 32:4


NET Translation: The mind that acts rashly will possess discernment, and the tongue that stutters will speak with ease and clarity.


DARBY Translation: and the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.


KJV Translation: The heart also of the rashK4804shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainlyK4805.


Read More

637: ISAIAH 32:5


Keywords: HYPOCRISY


Description: ISAIAH 32:5


NET Translation: A fool will no longer be called honorable; a deceiver will no longer be called principled.


DARBY Translation: The vile manD4876 shall be no more called noble, nor the churlD4877 said to be bountiful:


KJV Translation: The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said [to be] bountiful.


Read More

638: ISAIAH 32:6


Keywords: HYPOCRISY,MALICE,POOR,SPEAKING,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 32:6


NET Translation: For a fool speaks disgraceful things; his mind plans out sinful deeds. He commits godless deeds and says misleading things about the Lord; he gives the hungry nothing to satisfy their appetite and gives the thirsty nothing to drink.


DARBY Translation: for the vile manD4878 will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisyD4879, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.


KJV Translation: For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.


Read More

639: ISAIAH 32:7


Keywords: DISHONESTY,FALSEHOOD,POOR,SPEAKING,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 32:7


NET Translation: A deceiver’s methods are evil; he dreams up evil plans to ruin the poor with lies, even when the needy are in the right.


DARBY Translation: The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.


KJV Translation: The instruments also of the churl [are] evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh rightK4806.


Read More

640: ISAIAH 32:8


Keywords: CHARACTER,LIBERALITY


Description: ISAIAH 32:8


NET Translation: An honorable man makes honorable plans; his honorable character gives him security.


DARBY Translation: But the noble deviseth noble things; and toD4880 noble things doth he stand.


KJV Translation: But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he standK4807.


Read More

641: ISAIAH 32:9


Keywords: IMPENITENCE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WOMEN,WORLDLINESS


Description: ISAIAH 32:9


NET Translation: You complacent women, get up and listen to me! You carefree daughters, pay attention to what I say!


DARBY Translation: Rise up, ye women that are at ease, hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.


KJV Translation: Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.


Verse Intro: Peace and Secuirty will Result


Read More

642: ISAIAH 32:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: ISAIAH 32:10


NET Translation: In a year’s time you carefree ones will shake with fear, for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not arrive.


DARBY Translation: In a year and [some] daysD4881 shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.


KJV Translation: Many days and yearsK4808shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.


Read More

643: ISAIAH 32:11


Keywords: WOMEN


Description: ISAIAH 32:11


NET Translation: Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves—put sackcloth around your waists.


DARBY Translation: Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] on your loins!


KJV Translation: Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] upon [your] loins.


Read More

644: ISAIAH 32:12


Description: ISAIAH 32:12


NET Translation: Mourn over the field, over the delightful fields and the fruitful vine.


DARBY Translation: They shall smite on the breasts [in lamentation] for the pleasant fields, for the fruitful vineyards.


KJV Translation: They shall lament for the teats, for the pleasant fieldsK4809, for the fruitful vine.


Read More

645: ISAIAH 32:13


Keywords: WAR


Description: ISAIAH 32:13


NET Translation: Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry.


DARBY Translation: Upon the land of my people shall come up thistles [and] briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.


KJV Translation: Upon the land of my people shall come up thorns [and] briers; yea, upon all the houses of joy [in] the joyous city:


Read More

646: ISAIAH 32:14


Keywords: ARMIES,ASS (DONKEY),WAR


Description: ISAIAH 32:14


NET Translation: For the fortress is neglected; the once-crowded city is abandoned. Hill and watchtower are permanently uninhabited. Wild donkeys love to go there, and flocks graze there.


DARBY Translation: For the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; hillD4882 and watchtower shall be caves for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;


KJV Translation: Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towersK4811shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;


Read More

647: ISAIAH 32:15


Keywords: HOLY SPIRIT,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,REGENERATION,REVIVALS


Description: ISAIAH 32:15


NET Translation: This desolation will continue until new life is poured out on us from heaven. Then the wilderness will become an orchard and the orchard will be considered a forest.


DARBY Translation: until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.


KJV Translation: Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.


Read More

648: ISAIAH 32:16


Keywords: RIGHTEOUSNESS


Description: ISAIAH 32:16


NET Translation: Justice will settle down in the wilderness and fairness will live in the orchard.


DARBY Translation: And judgment shall inhabit the wilderness, and righteousness dwell in the fruitful field.


KJV Translation: Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.


Read More

649: ISAIAH 32:17


Keywords: ASSURANCE,HOLINESS,PEACE,REGENERATION


Description: ISAIAH 32:17


NET Translation: Fairness will produce peace and result in lasting security.


DARBY Translation: And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and assurance for ever.


KJV Translation: And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.


Read More

650: ISAIAH 32:18


Keywords: GOD,PEACE


Description: ISAIAH 32:18


NET Translation: My people will live in peaceful settlements, in secure homes, and in safe, quiet places.


DARBY Translation: And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting-places.


KJV Translation: And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;


Read More

651: ISAIAH 32:19


Description: ISAIAH 32:19


NET Translation: Even if the forest is destroyed and the city is annihilated,


DARBY Translation: And it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be lowD4883 in a low place.


KJV Translation: When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.


Read More

652: ISAIAH 32:20


Keywords: BULLOCK,MINISTER,CHRISTIAN,SOWER


Description: ISAIAH 32:20


NET Translation: you will be blessed, you who plant seed by all the banks of the streams, you who let your ox and donkey graze.


DARBY Translation: Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.


KJV Translation: Blessed [are] ye that sow beside all waters, that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.


Read More

653: ISAIAH 33:1


Keywords: ISAIAH,RETALIATION,RULERS


Description: ISAIAH 33:1


NET Translation: The destroyer is as good as dead, you who have not been destroyed! The deceitful one is as good as dead, the one whom others have not deceived! When you are through destroying, you will be destroyed; when you finish deceiving, others will deceive you!


DARBY Translation: Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and that dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; when thou shalt make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.


KJV Translation: Woe to thee that spoilest, and thou [wast] not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; [and] when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.


Verse Intro: The Lord will Rule in Zion


Read More

654: ISAIAH 33:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ARM,FAITH,PRAYER,WAITING


Description: ISAIAH 33:2


NET Translation: Lord, be merciful to us! We wait for you. Give us strength each morning. Deliver us when distress comes.


DARBY Translation: Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be their arm every morning, yea, our salvation in the time of trouble.


KJV Translation: O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.


Read More

655: ISAIAH 33:3


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 33:3


NET Translation: The nations run away when they hear a loud noise; the nations scatter when you spring into action!


DARBY Translation: At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.


KJV Translation: At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.


Read More

656: ISAIAH 33:4


Keywords: LOCUST


Description: ISAIAH 33:4


NET Translation: Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts.


DARBY Translation: And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillarD4884: as the running of locusts shall they run upon it.


KJV Translation: And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.


Read More

657: ISAIAH 33:5


Keywords: BLESSING,CHURCH,GOD


Description: ISAIAH 33:5


NET Translation: The Lord is exalted, indeed, he lives in heaven; he fills Zion with justice and fairness.


DARBY Translation: Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness;


KJV Translation: The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.


Read More

658: ISAIAH 33:6


Keywords: BLESSING,REVERENCE,TREASURE,WISDOM


Description: ISAIAH 33:6


NET Translation: He is your constant source of stability; he abundantly provides safety and great wisdom; he gives all this to those who fear him.


DARBY Translation: and he shall be the stability of thy times, the riches of salvation, wisdom and knowledgeD4885: the fear of Jehovah shall be yourD4886 treasure.


KJV Translation: And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, [and] strength of salvationK4813: the fear of the LORD [is] his treasure.


Read More

659: ISAIAH 33:7


Keywords: AMBASSADORS


Description: ISAIAH 33:7


NET Translation: Look, ambassadors cry out in the streets; messengers sent to make peace weep bitterly.


DARBY Translation: Behold, their valiant ones cry without; the messengers of peace weep bitterly.


KJV Translation: Behold, their valiant onesK4814shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.


Read More

660: ISAIAH 33:8


Keywords: WAR


Description: ISAIAH 33:8


NET Translation: Highways are empty, there are no travelers. Treaties are broken, witnesses are despised, human life is treated with disrespect.


DARBY Translation: The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.


KJV Translation: The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.


Read More

661: ISAIAH 33:9


Keywords: BASHAN,CARMEL,SHARON,WAR


Description: ISAIAH 33:9


NET Translation: The land dries up and withers away; the forest of Lebanon shrivels up and decays. Sharon is like the arid rift valley; Bashan and Carmel are parched.


DARBY Translation: The land mourneth, it languisheth; Lebanon is ashamed, is withered; the SharonD4887 is become as a desertD4888, and Bashan and Carmel are stripped.


KJV Translation: The earth mourneth [and] languisheth: Lebanon is ashamed [and] hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off [their fruits].


Read More

662: ISAIAH 33:10


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 33:10


NET Translation: “Now I will rise up,” says the Lord. “Now I will exalt myself; now I will magnify myself.


DARBY Translation: Now will I arise, saith Jehovah; now will I be exalted, now will I lift up myself.


KJV Translation: Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.


Read More

663: ISAIAH 33:11


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 33:11


NET Translation: You conceive straw, you give birth to chaff; your breath is a fire that destroys you.


DARBY Translation: Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth stubble: your breathD4889 shall devour you [as] fire.


KJV Translation: Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, [as] fire, shall devour you.


Read More

664: ISAIAH 33:12


Keywords: LIME,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 33:12


NET Translation: The nations will be burned to ashes; like thorn bushes that have been cut down, they will be set on fire.


DARBY Translation: And the peoples shall be [as] burnings of lime, [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.


KJV Translation: And the people shall be [as] the burnings of lime: [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.


Read More

665: ISAIAH 33:13


Keywords: CHURCH,GOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,POWER,REVERENCE


Description: ISAIAH 33:13


NET Translation: You who are far away, listen to what I have done! You who are close by, recognize my strength.”


DARBY Translation: Hear, ye that are far off, what I have done; and ye that are near, acknowledge my might.


KJV Translation: Hear, ye [that are] far off, what I have done; and, ye [that are] near, acknowledge my might.


Read More

666: ISAIAH 33:14


Keywords: CHURCH,FIRE,HELL,HYPOCRISY,WICKED (PEOPLE),ZION


Description: ISAIAH 33:14


NET Translation: Sinners are afraid in Zion; panic grips the godless. They say, “Who among us can coexist with destructive fire? Who among us can coexist with unquenchable fire?”


DARBY Translation: The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprised the hypocritesD4890: Who among us shall dwell with the consuming fire? who among us shall dwell with everlasting flames?


KJV Translation: The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?


Read More

667: ISAIAH 33:15


Keywords: BLESSING,BRIBERY,HONESTY,INTEGRITY,OPPRESSION,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,TEMPTATION


Description: ISAIAH 33:15


NET Translation: The one who lives uprightly and speaks honestly; the one who refuses to profit from oppressive measures and rejects a bribe; the one who does not plot violent crimes and does not seek to harm others—


DARBY Translation: He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from taking hold of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shuttethD4891 his eyes from seeing evil:


KJV Translation: He that walketh righteouslyK4816, and speaketh uprightlyK4817; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;


Read More

668: ISAIAH 33:16


Keywords: BLESSING,BRIBERY,FORT,GOD,HONESTY,INTEGRITY,OPPRESSION,RIGHTEOUS,TEMPTATION


Description: ISAIAH 33:16


NET Translation: this is the person who will live in a secure place; he will find safety in the rocky, mountain strongholds; he will have food and a constant supply of water.


DARBY Translation: he shall dwell on high, the fortresses of the rocks shall be his high retreat; bread shall be given him, his water shall be sure.


KJV Translation: He shall dwell on highK4820: his place of defence [shall be] the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters [shall be] sure.


Read More

669: ISAIAH 33:17


Keywords: GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 33:17


NET Translation: You will see a king in his splendor; you will see a wide land.


DARBY Translation: Thine eyes shall see the King in his beauty; they shall behold the land that is far off.


KJV Translation: Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far offK4821.


Read More

670: ISAIAH 33:18


Keywords: TAX


Description: ISAIAH 33:18


NET Translation: Your mind will recall the terror you experienced, and you will ask yourselves, “Where is the scribe? Where is the one who weighs the money? Where is the one who counts the towers?”


DARBY Translation: Thy heart shall meditate on terror: Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?


KJV Translation: Thine heart shall meditate terror. Where [is] the scribe? where [is] the receiver? where [is] he that counted the towers?


Read More

671: ISAIAH 33:19


Keywords: STAMMERING


Description: ISAIAH 33:19


NET Translation: You will no longer see a defiant people whose language you do not comprehend, whose derisive speech you do not understand.


DARBY Translation: Thou shalt no more see the fierce people, a people of a deeper speech than thou canst comprehend, of a stammering tongue that cannot be understood.


KJV Translation: Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammeringK4822tongue, [that thou canst] not understand.


Read More

672: ISAIAH 33:20


Keywords: CHURCH,GOD,JERUSALEM,ZION


Description: ISAIAH 33:20


NET Translation: Look at Zion, the city where we hold religious festivals! You will see Jerusalem, a peaceful settlement, a tent that stays put; its stakes will never be pulled up; none of its ropes will snap in two.


DARBY Translation: Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be pulled up, neither shall any of its cords be broken;


KJV Translation: Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle [that] shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.


Read More

673: ISAIAH 33:21


Keywords: OAR,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 33:21


NET Translation: Instead the Lord will rule there as our mighty king. Rivers and wide streams will flow through it; no war galley will enter; no large ships will sail through.


DARBY Translation: but there Jehovah is unto us glorious, a place ofD4892 rivers, of broad streams: no galley with oars shall go there, neither shall gallant ship pass thereby.


KJV Translation: But there the glorious LORD [will be] unto us a place of broad rivers [and] streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.


Read More

674: ISAIAH 33:22


Keywords: CHURCH,FAITH,GOD,JESUS THE CHRIST,LAW,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 33:22


NET Translation: For the Lord, our ruler, the Lord, our commander, the Lord, our king—he will deliver us.


DARBY Translation: For Jehovah is our judge, Jehovah, our lawgiver, Jehovah, our king: he will save us.


KJV Translation: For the LORD [is] our judge, the LORD [is] our lawgiverK4824, the LORD [is] our king; he will save us.


Read More

675: ISAIAH 33:23


Keywords: SHIP


Description: ISAIAH 33:23


NET Translation: Though at this time your ropes are slack, the mast is not secured, and the sail is not unfurled, at that time you will divide up a great quantity of loot; even the lame will drag off plunder.


DARBY Translation: Thy tacklings are loosed; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.


KJV Translation: Thy tacklings are loosedK4825; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.


Read More

676: ISAIAH 33:24


Keywords: RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 33:24


NET Translation: No resident of Zion will say, “I am ill”; the people who live there will have their sin forgiven.


DARBY Translation: And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven [their] iniquity.


KJV Translation: And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein [shall be] forgiven [their] iniquity.


Read More

677: ISAIAH 34:1


Keywords: EDOMITES,ISAIAH


Description: ISAIAH 34:1


NET Translation: Come near, you nations, and listen! Pay attention, you people! The earth and everything it contains must listen, the world and everything that lives in it.


DARBY Translation: Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye peoplesD4893: let the earth hear, and all its fulness; the world, and all that cometh forth of it.


KJV Translation: Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is thereinK4826; the world, and all things that come forth of it.


Verse Intro: The Lord will Judge Edom


Read More

678: ISAIAH 34:2


Keywords: WAR


Description: ISAIAH 34:2


NET Translation: For the Lord is angry at all the nations and furious with all their armies. He will annihilate them and slaughter them.


DARBY Translation: For the wrath of Jehovah is against all the nations, and [his] fury against all their armies: he hath devoted them to destruction, he hath delivered them to the slaughter.


KJV Translation: For the indignation of the LORD [is] upon all nations, and [his] fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.


Read More

679: ISAIAH 34:3


Description: ISAIAH 34:3


NET Translation: Their slain will be left unburied, their corpses will stink; the hills will soak up their blood.


DARBY Translation: And their slain shall be cast out, and their stink shall come up from their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.


KJV Translation: Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.


Read More

680: ISAIAH 34:4


Keywords: ASTRONOMY,HEAVEN,STARS


Description: ISAIAH 34:4


NET Translation: All the stars in the sky will fade away, the sky will roll up like a scroll; all its stars will wither, like a leaf withers and falls from a vine or a fig withers and falls from a tree.


DARBY Translation: And all the host of the heavens shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scrollD4894; and all their host shall fade away, as a leaf fadeth from off the vine, and as the withered [fruit] from the fig-tree.


KJV Translation: And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling [fig] from the fig tree.


Read More

681: ISAIAH 34:5


Description: ISAIAH 34:5


NET Translation: He says, “Indeed, my sword has slaughtered heavenly powers. Look, it now descends on Edom, on the people I will annihilate in judgment.”


DARBY Translation: For my sword is bathedD4895 in the heavens; behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my ban, to judgment.


KJV Translation: For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.


Read More

682: ISAIAH 34:6


Keywords: BOZRAH,SACRIFICES


Description: ISAIAH 34:6


NET Translation: The Lord’s sword is dripping with blood, it is covered with fat; it drips with the blood of young rams and goats and is covered with the fat of rams’ kidneys. For the Lord is holding a sacrifice in Bozrah, a bloody slaughter in the land of Edom.


DARBY Translation: The sword of Jehovah is filled with blood, it is made fat with fatness, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for Jehovah hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.


KJV Translation: The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, [and] with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.


Read More

683: ISAIAH 34:7


Keywords: UNICORN,WILD OX,WAR


Description: ISAIAH 34:7


NET Translation: Wild oxen will be slaughtered along with them, as well as strong bulls. Their land is drenched with blood, their soil is covered with fat.


DARBY Translation: And the buffaloes shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soakedD4896 with blood, and their dust made fat with fatness.


KJV Translation: And the unicornsK4827shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soakedK4828with blood, and their dust made fat with fatness.


Read More

684: ISAIAH 34:8


Keywords: DAY,PUNISHMENT


Description: ISAIAH 34:8


NET Translation: For the Lord has planned a day of revenge, a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion.


DARBY Translation: For it is the day of Jehovah's vengeance, the year of recompenses for the controversy of Zion.


KJV Translation: For [it is] the day of the LORD'S vengeance, [and] the year of recompences for the controversy of Zion.


Read More

685: ISAIAH 34:9


Keywords: PITCH,SLIME,VOLCANOES


Description: ISAIAH 34:9


NET Translation: Edom’s streams will be turned into pitch and her soil into brimstone; her land will become burning pitch.


DARBY Translation: And the torrents thereof shall be turned into pitch, and its dust into brimstone; yea, the land thereof shall become burning pitch:


KJV Translation: And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.


Read More

686: ISAIAH 34:10


Keywords: VOLCANOES


Description: ISAIAH 34:10


NET Translation: Night and day it will burn; its smoke will ascend continually. Generation after generation it will be a wasteland, and no one will ever pass through it again.


DARBY Translation: it shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.


KJV Translation: It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.


Read More

687: ISAIAH 34:11


Keywords: BITTERN,CORMORANT,OWL


Description: ISAIAH 34:11


NET Translation: Owls and wild animals will live there, all kinds of wild birds will settle in it. The Lord will stretch out over her the measuring line of ruin and the plumb line of destruction.


DARBY Translation: And the pelican and the bittern shall possess it, and the great owl and the raven shall dwell in it. And he shall stretch out upon it the line of waste, and the plummets of emptinessD4897.


KJV Translation: But the cormorantK4829and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.


Read More

688: ISAIAH 34:12


Description: ISAIAH 34:12


NET Translation: Her nobles will have nothing left to call a kingdom, and all her officials will disappear.


DARBY Translation: Of her nobles who should proclaimD4898 the kingdom, none are there; and all her princes shall be nought.


KJV Translation: They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none [shall be] there, and all her princes shall be nothing.


Read More

689: ISAIAH 34:13


Keywords: BRAMBLE,DRAGON,NETTLES,OSTRICHES,OWL


Description: ISAIAH 34:13


NET Translation: Her fortresses will be overgrown with thorns; thickets and weeds will grow in her fortified cities. Jackals will settle there; ostriches will live there.


DARBY Translation: And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in her fortresses; and it shall be a dwelling-place of wild dogs, a court for ostriches.


KJV Translation: And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, [and] a court for owlsK4830 K4832.


Read More

690: ISAIAH 34:14


Keywords: ANIMALS


Description: ISAIAH 34:14


NET Translation: Wild animals and wild dogs will congregate there; wild goats will bleat to one another. Yes, nocturnal animals will rest there and make for themselves a nest.


DARBY Translation: And there shall the beasts of the desert meet with the jackals, and the wild goat shall cry to his fellow; the lilithD4899 also shall settle there, and find for herself a place of rest.


KJV Translation: The wild beastsK4834of the desert shall also meet with the wild beastsK4835of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.


Read More

691: ISAIAH 34:15


Keywords: VULTURE


Description: ISAIAH 34:15


NET Translation: Owls will make nests and lay eggs there; they will hatch them and protect them. Yes, hawks will gather there, each with its mate.


DARBY Translation: There shall the arrow-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow; there also shall the vultures be gathered one with another.


KJV Translation: There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.


Read More

692: ISAIAH 34:16


Keywords: WORD OF GOD


Description: ISAIAH 34:16


NET Translation: Carefully read the scroll of the Lord! Not one of these creatures will be missing, none will lack a mate. For the Lord has issued the decree, and his own spirit gathers them.


DARBY Translation: Search ye in the book of Jehovah and read: not one of these shall fail, one shall not have to seek for the other; for my mouth, it hath commanded, and his Spirit, it hath gathered them.


KJV Translation: Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.


Read More

693: ISAIAH 34:17


Keywords: THE LOT


Description: ISAIAH 34:17


NET Translation: He assigns them their allotment; he measures out their assigned place. They will live there permanently; they will settle in it through successive generations.


DARBY Translation: For he himself hath cast the lot for them, and his hand hath divided itD4900 unto them with the line: they shall possess it for ever; from generation to generation shall they dwell therein.


KJV Translation: And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.


Read More

694: ISAIAH 35:1


Keywords: ALLEGORY,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,CHURCH,DESERT,GENTILES,JESUS THE CHRIST,JOY,ROSE


Description: ISAIAH 35:1


NET Translation: Let the wilderness and desert be happy; let the arid rift valley rejoice and bloom like a lily!


DARBY Translation: The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the roseD4901.


KJV Translation: The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.


Verse Intro: The People and the Land will be Transformed


Read More

695: ISAIAH 35:2


Keywords: CARMEL,GOD,JESUS THE CHRIST,JOY,SHARON


Description: ISAIAH 35:2


NET Translation: Let it richly bloom; let it rejoice and shout with delight! It is given the grandeur of Lebanon, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the grandeur of the Lord, the splendor of our God.


DARBY Translation: It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and shouting: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.


KJV Translation: It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.


Read More

696: ISAIAH 35:3


Keywords: DESPONDENCY,FAITH


Description: ISAIAH 35:3


NET Translation: Strengthen the hands that have gone limp, steady the knees that shake.


DARBY Translation: Strengthen the weak hands and confirm the tottering knees.


KJV Translation: Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.


Read More

697: ISAIAH 35:4


Keywords: DESPONDENCY,FAITH,GOD,MIRACLES


Description: ISAIAH 35:4


NET Translation: Tell those who panic, “Be strong! Do not fear! Look, your God comes to avenge; with divine retribution he comes to deliver you.”


DARBY Translation: Say to them that are of a timid heart, Be strong, fear not; behold your God: vengeance cometh, the recompense of God! He will come himself, and save you.


KJV Translation: Say to them [that are] of a fearfulK4837heart, Be strong, fear not: behold, your God will come [with] vengeance, [even] God [with] a recompence; he will come and save you.


Read More

698: ISAIAH 35:5


Keywords: DEAFNESS,GOSPEL,REGENERATION


Description: ISAIAH 35:5


NET Translation: Then blind eyes will open, deaf ears will hear.


DARBY Translation: Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf be unstopped;


KJV Translation: Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.


Read More

699: ISAIAH 35:6


Keywords: DEER,REGENERATION


Description: ISAIAH 35:6


NET Translation: Then the lame will leap like a deer, the mute tongue will shout for joy; for water will burst forth in the wilderness, streams in the arid rift valley.


DARBY Translation: then shall the lame [man] leap as a hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and torrents in the desertD4902.


KJV Translation: Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.


Read More

700: ISAIAH 35:7


Keywords: REED


Description: ISAIAH 35:7


NET Translation: The dry soil will become a pool of water, the parched ground springs of water. Where jackals once lived and sprawled out, grass, reeds, and papyrus will grow.


DARBY Translation: And the mirage shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reedsD4903 and rushesD4904.


KJV Translation: And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, [shall be] grass with reedsK4838and rushes.


Read More

701: ISAIAH 35:8


Keywords: HIGHWAYS,HOLINESS,SALVATION,WAY


Description: ISAIAH 35:8


NET Translation: A thoroughfare will be there—it will be called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it; it is reserved for those authorized to use it—fools will not stray into it.


DARBY Translation: And a highway shall be there and a way, and it shall be called, The way of holiness: the unclean shall not pass through it; but it shall be for these. Those that go [this] way even fools, shall not err [therein].


KJV Translation: And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it [shall be] for those: the wayfaring men, though fools, shall not err [therein].


Read More

702: ISAIAH 35:9


Keywords: ANIMALS,GOD,WAY


Description: ISAIAH 35:9


NET Translation: No lions will be there, no ferocious wild animals will be on it—they will not be found there. Those delivered from bondage will travel on it,


DARBY Translation: No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk [there].


KJV Translation: No lion shall be there, nor [any] ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:


Read More

703: ISAIAH 35:10


Keywords: CHURCH,JOY,PRAISE,RANSOM,RIGHTEOUS,SORROW,ZION


Description: ISAIAH 35:10


NET Translation: those whom the Lord has ransomed will return that way. They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.


DARBY Translation: And the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.


KJV Translation: And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


Read More

704: ISAIAH 36:1


Keywords: ASSYRIA,HEZEKIAH,RAB-SHAKEH (RABSHAKEH),SENNACHERIB,ISAIAH


Description: ISAIAH 36:1


NET Translation: In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.


DARBY Translation: And it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.


KJV Translation: Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, [that] Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.


Verse Intro: Sennacherib, King of Assyria, Invades Judah"""


Read More

705: ISAIAH 36:2


Keywords: FULLER’S FIELD,GIHON,HEZEKIAH,JERUSALEM,POOL


Description: ISAIAH 36:2


NET Translation: The king of Assyria sent his chief adviser from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, along with a large army. The chief adviser stood at the conduit of the upper pool that is located on the road to the field where they wash and dry cloth.


DARBY Translation: And the king of Assyria sent Rab-shakehD4905 from Lachish to Jerusalem, to king Hezekiah, with a strong force. And he stood by the aqueduct of the upper pool, on the highway of the fuller's field.


KJV Translation: And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.


Read More

706: ISAIAH 36:3


Keywords: ASAPH,CABINET,ELIAKIM,HILKIAH,JOAH,SHEBNA (SHEBNAH)


Description: ISAIAH 36:3


NET Translation: Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went out to meet him.


DARBY Translation: Then came forth to him Eliakim the son of Hilkijah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the chronicler.


KJV Translation: Then came forth unto him Eliakim, Hilkiah's son, which was over the house, and Shebna the scribeK4840, and Joah, Asaph's son, the recorder.


Read More

707: ISAIAH 36:4


Description: ISAIAH 36:4


NET Translation: The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence?


DARBY Translation: And Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this in which thou trustest?


KJV Translation: And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence [is] this wherein thou trustest?


Read More

708: ISAIAH 36:5


Description: ISAIAH 36:5


NET Translation: Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting, that you would dare to rebel against me?


DARBY Translation: Thou sayestD4906, but it is a word of the lips, [There is] counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?


KJV Translation: I say, [sayest thou], (but [they are but] vain wordsK4841) [I have] counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?


Read More

709: ISAIAH 36:6


Keywords: CONFIDENCE,EGYPTIANS,REED


Description: ISAIAH 36:6


NET Translation: Look, you must be trusting in Egypt, that splintered reed staff. If someone leans on it for support, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him!


DARBY Translation: Behold, thou reliest upon the staff of that broken reed, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand, and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.


KJV Translation: Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.


Read More

710: ISAIAH 36:7


Description: ISAIAH 36:7


NET Translation: Perhaps you will tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worship at this altar.’


DARBY Translation: And if thou say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar?


KJV Translation: But if thou say to me, We trust in the LORD our God: [is it] not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?


Read More

711: ISAIAH 36:8


Description: ISAIAH 36:8


NET Translation: Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you 2,000 horses, provided you can find enough riders for them.


DARBY Translation: And now engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.


KJV Translation: Now therefore give pledgesK4843, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.


Read More

712: ISAIAH 36:9


Description: ISAIAH 36:9


NET Translation: Certainly you will not refuse one of my master’s minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.


DARBY Translation: How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!


KJV Translation: How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?


Read More

713: ISAIAH 36:10


Description: ISAIAH 36:10


NET Translation: Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this land to destroy it. The Lord told me, ‘March up against this land and destroy it!’”’”


DARBY Translation: And now am I come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.


KJV Translation: And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.


Read More

714: ISAIAH 36:11


Keywords: AMBASSADORS,DIPLOMACY,ELIAKIM,JOAH,SHEBNA (SHEBNAH)


Description: ISAIAH 36:11


NET Translation: Eliakim, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect in the hearing of the people who are on the wall.”


DARBY Translation: And Eliakim and Shebna and Joah said to Rab-shakeh, Speak, we pray thee, to thy servants in Syriac, for we understand it; and speak not to us in the Jewish [language] in the ears of the people that are upon the wall.


KJV Translation: Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand [it]: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that [are] on the wall.


Read More

715: ISAIAH 36:12


Keywords: SIEGE


Description: ISAIAH 36:12


NET Translation: But the chief adviser said, “My master did not send me to speak these words only to your master and to you. His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you!”


DARBY Translation: And Rab-shakeh said, Is it to thy master and to thee that my master sent me to speak these words? Is it not to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own urine with you?


KJV Translation: But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?


Read More

716: ISAIAH 36:13


Description: ISAIAH 36:13


NET Translation: The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.


DARBY Translation: And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish [language], and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria!


KJV Translation: Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.


Read More

717: ISAIAH 36:14


Description: ISAIAH 36:14


NET Translation: This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you!


DARBY Translation: Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you.


KJV Translation: Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.


Read More

718: ISAIAH 36:15


Keywords: BLASPHEMY


Description: ISAIAH 36:15


NET Translation: Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord by saying, “The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria.”


DARBY Translation: Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.


KJV Translation: Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.


Read More

719: ISAIAH 36:16


Keywords: CISTERN


Description: ISAIAH 36:16


NET Translation: Don’t listen to Hezekiah!’ For this is what the king of Assyria says, ‘Send me a token of your submission and surrender to me. Then each of you may eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern,


DARBY Translation: Hearken not to Hezekiah; for thus says the king of Assyria: Make peaceD4907 with me and come out to me; and eat every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink every one the waters of his own cisternD4908;


KJV Translation: Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make [an agreement] with me [by] a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;


Read More

720: ISAIAH 36:17


Keywords: ASSYRIA


Description: ISAIAH 36:17


NET Translation: until I come and take you to a land just like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.


DARBY Translation: until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.


KJV Translation: Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.


Read More

721: ISAIAH 36:18


Keywords: BLASPHEMY,IDOLATRY


Description: ISAIAH 36:18


NET Translation: Hezekiah is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.” Have any of the gods of the nations rescued their lands from the power of the king of Assyria?


DARBY Translation: Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?


KJV Translation: [Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?


Read More

722: ISAIAH 36:19


Keywords: ARPAD,SEPHARVAIM


Description: ISAIAH 36:19


NET Translation: Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, did any gods rescue Samaria from my power?


DARBY Translation: Where are the gods of Hamath and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?


KJV Translation: Where [are] the gods of Hamath and Arphad? where [are] the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?


Read More

723: ISAIAH 36:20


Keywords: BLASPHEMY


Description: ISAIAH 36:20


NET Translation: Who among all the gods of these lands have rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”


DARBY Translation: Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?


KJV Translation: Who [are they] among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?


Read More

724: ISAIAH 36:21


Keywords: BLASPHEMY


Description: ISAIAH 36:21


NET Translation: They were silent and did not respond, for the king had ordered, “Don’t respond to him.”


DARBY Translation: And they were silent, and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.


KJV Translation: But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.


Read More

725: ISAIAH 36:22


Keywords: ASAPH,ELIAKIM,HILKIAH,JOAH,RENDING,SHEBNA (SHEBNAH)


Description: ISAIAH 36:22


NET Translation: Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn and reported to him what the chief adviser had said.


DARBY Translation: And Eliakim the son of Hilkijah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the chronicler, came to Hezekiah, with their garments rent, and told him the words of Rab-shakeh.


KJV Translation: Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.


Read More

726: ISAIAH 37:1


Keywords: ASSYRIA,HEZEKIAH,RAB-SHAKEH (RABSHAKEH),SENNACHERIB,MOURNING,RENDING


Description: ISAIAH 37:1


NET Translation: When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.


DARBY Translation: And it came to pass when king Hezekiah heard [it], that he rent his garments, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.


KJV Translation: And it came to pass, when king Hezekiah heard [it], that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.


Verse Intro: Hezekiah Seeks the Lord's Help through ISAIAH


Read More

727: ISAIAH 37:2


Keywords: ELIAKIM,PROPHETS,SHEBNA (SHEBNAH)


Description: ISAIAH 37:2


NET Translation: Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests, clothed in sackcloth, sent this message to the prophet ISAIAH son of Amoz:


DARBY Translation: And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to the prophet ISAIAH the son of Amoz.


KJV Translation: And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto ISAIAH the prophet the son of Amoz.


Read More

728: ISAIAH 37:3


Keywords: PROPHETS


Description: ISAIAH 37:3


NET Translation: “This is what Hezekiah says: ‘This is a day of distress, insults, and humiliation, as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through.


DARBY Translation: And they said to him, Thus says Hezekiah: This day is a day of trouble, and of rebuke, and of revilingD4909; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.


KJV Translation: And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemyK4845: for the children are come to the birth, and [there is] not strength to bring forth.


Read More

729: ISAIAH 37:4


Description: ISAIAH 37:4


NET Translation: Perhaps the Lord your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. When the Lord your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. So pray for this remnant that remains.’”


DARBY Translation: It may be Jehovah thy God will hear the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.


KJV Translation: It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that is leftK4846.


Read More

730: ISAIAH 37:5


Description: ISAIAH 37:5


NET Translation: When King Hezekiah’s servants came to ISAIAH,


DARBY Translation: And the servants of king Hezekiah came to ISAIAH.


KJV Translation: So the servants of king Hezekiah came to ISAIAH.


Read More

731: ISAIAH 37:6


Keywords: FAITH,ISAIAH


Description: ISAIAH 37:6


NET Translation: ISAIAH said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord has said: “Don’t be afraid because of the things you have heard—these insults the king of Assyria’s servants have hurled against me.


DARBY Translation: And ISAIAH said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.


KJV Translation: And ISAIAH said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.


Read More

732: ISAIAH 37:7


Keywords: BLASTING,ISAIAH


Description: ISAIAH 37:7


NET Translation: Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land.”’”


DARBY Translation: Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.


KJV Translation: Behold, I will send a blast upon himK4847, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.


Read More

733: ISAIAH 37:8


Keywords: LIBNAH


Description: ISAIAH 37:8


NET Translation: When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning.


DARBY Translation: And Rab-shakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he had departed from Lachish.


KJV Translation: So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.


Verse Intro: King of Assyria Sends a Letter to Hezekiah


Read More

734: ISAIAH 37:9


Keywords: LETTERS,TIRHAKAH


Description: ISAIAH 37:9


NET Translation: The king heard that King Tirhakah of Ethiopia was marching out to fight him. He again sent messengers to Hezekiah, ordering them:


DARBY Translation: And he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, He has come forth to make war with thee. And when he heard [it], he sent messengers to Hezekiah, saying,


KJV Translation: And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard [it], he sent messengers to Hezekiah, saying,


Read More

735: ISAIAH 37:10


Keywords: BLASPHEMY


Description: ISAIAH 37:10


NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.”


DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.


KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.


Read More

736: ISAIAH 37:11


Description: ISAIAH 37:11


NET Translation: Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. Do you really think you will be rescued?


DARBY Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be delivered?


KJV Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?


Read More

737: ISAIAH 37:12


Keywords: EDEN,HARAN,REZEPH,TELASSAR,THELASAR


Description: ISAIAH 37:12


NET Translation: Were the nations whom my predecessors destroyed—the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar—rescued by their gods?


DARBY Translation: Have the gods of the nations which my fathers have destroyed delivered them, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Thelassar?


KJV Translation: Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Telassar?


Read More

738: ISAIAH 37:13


Keywords: HENA,IVAH,SEPHARVAIM


Description: ISAIAH 37:13


NET Translation: Where is the king of Hamath or the king of Arpad or the kings of Lair, Sepharvaim, Hena, and Ivvah?’”


DARBY Translation: Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?


KJV Translation: Where [is] the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?


Read More

739: ISAIAH 37:14


Keywords: CHURCH


Description: ISAIAH 37:14


NET Translation: Hezekiah took the letter from the messengers and read it. Then Hezekiah went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord.


DARBY Translation: And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up into the house of Jehovah, and spread it before Jehovah.


KJV Translation: And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.


Verse Intro: Hezekiah Goes to the Temple to Seek God's Help


Read More

740: ISAIAH 37:15


Keywords: PRAYER


Description: ISAIAH 37:15


NET Translation: Hezekiah prayed before the Lord:


DARBY Translation: And Hezekiah prayed to Jehovah, saying,


KJV Translation: And Hezekiah prayed unto the LORD, saying,


Read More

741: ISAIAH 37:16


Keywords: EARTH,GOD,HEAVEN,MERCY-SEAT,SHEKINAH


Description: ISAIAH 37:16


NET Translation: “O Lord of Heaven’s Armies, O God of Israel, who is enthroned on the cherubim! You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky and the earth.


DARBY Translation: Jehovah of hosts, the God of Israel, who sittest [between] the cherubim, thou, the SameD4910, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth.


KJV Translation: O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest [between] the cherubims, thou [art] the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.


Read More

742: ISAIAH 37:17


Description: ISAIAH 37:17


NET Translation: Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God!


DARBY Translation: Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open, Jehovah, thine eyes, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God.


KJV Translation: Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.


Read More

743: ISAIAH 37:18


Description: ISAIAH 37:18


NET Translation: It is true, Lord, that the kings of Assyria have destroyed all the nations and their lands.


DARBY Translation: Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the lands, and their countries,


KJV Translation: Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nationsK4848, and their countries,


Read More

744: ISAIAH 37:19


Keywords: IDOL,IDOLATRY,STONES


Description: ISAIAH 37:19


NET Translation: They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.


DARBY Translation: and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.


KJV Translation: And have castK4849their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.


Read More

745: ISAIAH 37:20


Description: ISAIAH 37:20


NET Translation: Now, O Lord our God, rescue us from his power, so all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.”


DARBY Translation: And now, Jehovah our God, save us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, thou only.


KJV Translation: Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou [art] the LORD, [even] thou only.


Read More

746: ISAIAH 37:21


Keywords: ASSYRIA


Description: ISAIAH 37:21


NET Translation: ISAIAH son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel has said: ‘As to what you have prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria,


DARBY Translation: And ISAIAH the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,


KJV Translation: Then ISAIAH the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria:


Verse Intro: The Lord defends Jerusalem. Sennacherib Returns Humiliated and is Slain


Read More

747: ISAIAH 37:22


Description: ISAIAH 37:22


NET Translation: this is what the Lord says about him: “‘The virgin daughter Zion despises you—she makes fun of you; daughter Jerusalem shakes her head after you.


DARBY Translation: this is the word which Jehovah hath spoken against him: The virgin-daughterD4911 of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; the daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.


KJV Translation: This [is] the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.


Read More

748: ISAIAH 37:23


Keywords: BLASPHEMY


Description: ISAIAH 37:23


NET Translation: Whom have you taunted and hurled insults at? At whom have you shouted and looked so arrogantly? At the Holy One of Israel!


DARBY Translation: Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted the voice? Against the Holy One of Israel hast thou lifted up thine eyes on high.


KJV Translation: Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted [thy] voice, and lifted up thine eyes on high? [even] against the Holy One of Israel.


Read More

749: ISAIAH 37:24


Description: ISAIAH 37:24


NET Translation: Through your messengers you taunted the Lord, “With my many chariots I climbed up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cedars and its best evergreens. I invaded its remotest regions, its thickest woods.


DARBY Translation: By thy servants thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the recesses of Lebanon; and I will cut down its tall cedars, the choice of its cypresses; and I will enter into its furthest height, [into] the forest of its fruitful fieldD4912.


KJV Translation: By thy servantsK4850hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereofK4851, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his CarmelK4852.


Read More

750: ISAIAH 37:25


Description: ISAIAH 37:25


NET Translation: I dug wells and drank water. With the soles of my feet I dried up all the rivers of Egypt.”’


DARBY Translation: I have digged and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the streams of MatsorD4913.


KJV Translation: I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.


Read More

751: ISAIAH 37:26


Description: ISAIAH 37:26


NET Translation: Certainly you must have heard! Long ago I worked it out, in ancient times I planned it, and now I am bringing it to pass. The plan is this: Fortified cities will crash into heaps of ruins.


DARBY Translation: Hast thou not heard that long agoD4914 I did it, and that from ancient days I formedD4915 it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest lay waste fortified cities [into] ruinous heaps.


KJV Translation: Hast thou not heard long ago, [how] I have done it; [and] of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities [into] ruinous heaps.


Read More

752: ISAIAH 37:27


Description: ISAIAH 37:27


NET Translation: Their residents are powerless; they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.


DARBY Translation: And their inhabitants were powerlessD4916, they were dismayed and put to shame; they were [as] the grass of the field and the green herb, [as] the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up.


KJV Translation: Therefore their inhabitants [were] of small powerK4855, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.


Read More

753: ISAIAH 37:28


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 37:28


NET Translation: I know where you live and everything you do and how you rage against me.


DARBY Translation: But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.


KJV Translation: But I know thy abodeK4856, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.


Read More

754: ISAIAH 37:29


Description: ISAIAH 37:29


NET Translation: Because you rage against me and the uproar you create has reached my ears, I will put my hook in your nose, and my bit between your lips, and I will lead you back the way you came.’


DARBY Translation: Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I will put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will make thee go back by the way by which thou camest.


KJV Translation: Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.


Read More

755: ISAIAH 37:30


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: ISAIAH 37:30


NET Translation: “This will be your reminder that I have spoken the truth: This year you will eat what grows wild, and next year what grows on its own. But the year after that you will plant seed and harvest crops; you will plant vines and consume their produce.


DARBY Translation: And this [shall be] the sign unto thee: there shall be eaten this year such as groweth of itself; and in the second year that which springeth of the same; but in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards and eat the fruit thereof.


KJV Translation: And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat [this] year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.


Read More

756: ISAIAH 37:31


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: ISAIAH 37:31


NET Translation: Those who remain in Judah will take root in the ground and bear fruit.


DARBY Translation: And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward;


KJV Translation: And the remnant that is escaped of the house of JudahK4857shall again take root downward, and bear fruit upward:


Read More

757: ISAIAH 37:32


Keywords: GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: ISAIAH 37:32


NET Translation: “For a remnant will leave Jerusalem; survivors will come out of Mount Zion. The zeal of the Lord of Heaven’s Armies will accomplish this.


DARBY Translation: for out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that escape: the zeal of Jehovah of hosts shall do this.


KJV Translation: For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.


Read More

758: ISAIAH 37:33


Keywords: SIEGE


Description: ISAIAH 37:33


NET Translation: So this is what the Lord says about the king of Assyria: “‘He will not enter this city, nor will he shoot an arrow here. He will not attack it with his shielded warriors, nor will he build siege works against it.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria: He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.


Read More

759: ISAIAH 37:34


Description: ISAIAH 37:34


NET Translation: He will go back the way he came—he will not enter this city,’ says the Lord.


DARBY Translation: By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith Jehovah.


KJV Translation: By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.


Read More

760: ISAIAH 37:35


Keywords: GOD,INTERCESSION


Description: ISAIAH 37:35


NET Translation: I will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”


DARBY Translation: And I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.


KJV Translation: For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.


Read More

761: ISAIAH 37:36


Keywords: ANGEL (a spirit),ASSYRIA,MIRACLES,SENNACHERIB


Description: ISAIAH 37:36


NET Translation: The angel of the Lord went out and killed 185,000 troops in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses!


DARBY Translation: And an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.


KJV Translation: Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.


Read More

762: ISAIAH 37:37


Keywords: NINEVEH,NISROCH,REGICIDE


Description: ISAIAH 37:37


NET Translation: So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh.


DARBY Translation: And Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and abode at Nineveh.


KJV Translation: So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.


Read More

763: ISAIAH 37:38


Keywords: ADRAMMELECH,ARARAT,ARMENIA,ASSASSINATION,ESAR-HADDON (ESARHADDON),HOMICIDE,NINEVEH,NISROCH,PARRICIDE,PATRICIDE,REGICIDE,SHAREZER


Description: ISAIAH 37:38


NET Translation: One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.


DARBY Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.


KJV Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of ArmeniaK4858: and Esarhaddon his son reigned in his stead.


Read More

764: ISAIAH 38:1


Keywords: ISAIAH,DEATH,DISEASE,HEZEKIAH


Description: ISAIAH 38:1


NET Translation: In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. The prophet ISAIAH son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord says, ‘Give instructions to your household, for you are about to die; you will not get well.’”


DARBY Translation: In those days Hezekiah was sick unto death. And the prophet ISAIAH the son of Amoz came to him, and said to him, Thus saith Jehovah: Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.


KJV Translation: In those days was Hezekiah sick unto death. And ISAIAH the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in orderK4859: for thou shalt die, and not live.


Verse Intro: Hezekiah Becomes Ill and Prays for God's Healing


Read More

765: ISAIAH 38:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER


Description: ISAIAH 38:2


NET Translation: Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord,


DARBY Translation: And Hezekiah turned his face to the wall, and prayed to Jehovah,


KJV Translation: Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD,


Read More

766: ISAIAH 38:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,OBEDIENCE,PRAYER,SINCERITY,TEARS,WEEPING


Description: ISAIAH 38:3


NET Translation: “Please, Lord. Remember how I have served you faithfully and with wholehearted devotion, and how I have carried out your will.” Then Hezekiah wept bitterly.


DARBY Translation: and said, Ah, Jehovah, remember, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept much.


KJV Translation: And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done [that which is] good in thy sight. And Hezekiah wept soreK4860.


Read More

767: ISAIAH 38:4


Keywords: PROPHECY


Description: ISAIAH 38:4


NET Translation: The Lord’s message came to ISAIAH,


DARBY Translation: And the word of Jehovah came to ISAIAH, saying,


KJV Translation: Then came the word of the LORD to ISAIAH, saying,


Read More

768: ISAIAH 38:5


Keywords: HEZEKIAH


Description: ISAIAH 38:5


NET Translation: “Go and tell Hezekiah: ‘This is what the Lord God of your ancestor David says: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will add fifteen years to your life.


DARBY Translation: Go and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years.


KJV Translation: Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.


Read More

769: ISAIAH 38:6


Description: ISAIAH 38:6


NET Translation: I will also rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city.”’”


DARBY Translation: And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.


KJV Translation: And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.


Read More

770: ISAIAH 38:7


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: ISAIAH 38:7


NET Translation: ISAIAH replied, “This is your sign from the Lord confirming that the Lord will do what he has said:


DARBY Translation: And this [shall be] the sign to thee from Jehovah, thatD4917 Jehovah will do this thing that he hath spoken:


KJV Translation: And this [shall be] a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken;


Read More

771: ISAIAH 38:8


Keywords: AHAZ,DIAL,SUN,SUN-DIAL,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TIME


Description: ISAIAH 38:8


NET Translation: Look, I will make the shadow go back ten steps on the stairs of Ahaz.” And then the shadow went back ten steps.


DARBY Translation: behold, I will bring again the shadow of the degrees which hath gone down with the sun on the dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned on the dial ten degrees, by which it had gone down.


KJV Translation: Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.


Read More

772: ISAIAH 38:9


Keywords: HEZEKIAH,PSALMS


Description: ISAIAH 38:9


NET Translation: This is the prayer of King Hezekiah of Judah when he was sick and then recovered from his illness:


DARBY Translation: The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick and had recovered from his sickness:


KJV Translation: The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:


Verse Intro: Hezekiah's Remebrance of what God Had Done For Him


Read More

773: ISAIAH 38:10


Keywords: DEATH,GATES,MURMURING


Description: ISAIAH 38:10


NET Translation: “I thought, ‘In the middle of my life I must walk through the gates of Sheol, I am deprived of the rest of my years.’


DARBY Translation: I said, In the meridianD4918 of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.


KJV Translation: I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.


Read More

774: ISAIAH 38:11


Description: ISAIAH 38:11


NET Translation: “I thought, ‘I will no longer see the Lord in the land of the living, I will no longer look on humankind with the inhabitants of the world.


DARBY Translation: I said, I shall not see JahD4919, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more.


KJV Translation: I said, I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.


Read More

775: ISAIAH 38:12


Keywords: LIFE,TENT,WEAVING


Description: ISAIAH 38:12


NET Translation: My dwelling place is removed and taken away from me as a shepherd’s tent. I rolled up my life like a weaver rolls cloth; from the loom he cuts me off. You turn day into night and end my life.


DARBY Translation: Mine ageD4920 is departed, and is removed from me as a shepherd's tent. I have cut off like a weaverD4921 my life. He separateth me from the thrum: from day to night thou wilt make an end of me.


KJV Translation: Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day [even] to night wilt thou make an end of me.


Read More

776: ISAIAH 38:13


Keywords: LION


Description: ISAIAH 38:13


NET Translation: I cry out until morning; like a lion he shatters all my bones; you turn day into night and end my life.


DARBY Translation: I kept still until the morningD4922; as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.


KJV Translation: I reckoned till morning, [that], as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me.


Read More

777: ISAIAH 38:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CRANE,OPPRESSION,SWALLOW


Description: ISAIAH 38:14


NET Translation: Like a swallow or a thrush I chirp, I coo like a dove; my eyes grow tired from looking up to the sky. O Lord, I am oppressed; help me!


DARBY Translation: Like a swallow [or] a crane, so did I chatter; I mourned as a dove; mine eyes failed [with looking] upward: LordD4923, I am oppressed; undertake for me.


KJV Translation: Like a crane [or] a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail [with looking] upward: O LORD, I am oppressed; undertake for meK4863.


Read More

778: ISAIAH 38:15


Keywords: HUMILITY,REPENTANCE


Description: ISAIAH 38:15


NET Translation: What can I say? He has decreed and acted. I will walk slowly all my years because I am overcome with grief.


DARBY Translation: What shall I say? He hath both spoken unto me, and himself hath done [it]. I shall go softly all my years inD4924 the bitterness of my soul.


KJV Translation: What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done [it]: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.


Read More

779: ISAIAH 38:16


Keywords: FAITH,LIFE


Description: ISAIAH 38:16


NET Translation: O Lord, your decrees can give men life; may years of life be restored to me. Restore my health and preserve my life.’


DARBY Translation: Lord, by these things [men] live, and in all these things is the life of my spirit; and thou hast recovered me, and made me to live.


KJV Translation: O Lord, by these [things men] live, and in all these [things is] the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.


Read More

780: ISAIAH 38:17


Keywords: CORRUPTION,GOD,REPENTANCE


Description: ISAIAH 38:17


NET Translation: “Look, the grief I experienced was for my benefit. You delivered me from the Pit of oblivion. For you removed all my sins from your sight.


DARBY Translation: Behold, instead of peaceD4925 I had bitterness upon bitterness; but thou hast in love delivered my soul from the pit of destruction; for thou hast cast all my sins behind thy back.


KJV Translation: Behold, for peace I had great bitternessK4864: but thou hast in love to my soul [delivered it] from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.


Read More

781: ISAIAH 38:18


Keywords: DEATH,HOPE,IMMORTALITY,PRAISE


Description: ISAIAH 38:18


NET Translation: Indeed Sheol does not give you thanks; death does not praise you. Those who descend into the Pit do not anticipate your faithfulness.


DARBY Translation: For not Sheol shall praise thee, nor death celebrate thee; they that go down into the pit do not hope for thy truth.


KJV Translation: For the grave cannot praise thee, death can [not] celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.


Read More

782: ISAIAH 38:19


Keywords: DEATH,IMMORTALITY,INSTRUCTION,PARENTS,PRAISE,TRUTH


Description: ISAIAH 38:19


NET Translation: The living person, the living person, he gives you thanks, as I do today. A father tells his sons about your faithfulness.


DARBY Translation: The living, the living, he shall praise thee, as I this day: the father to the children shall make known thy truth.


KJV Translation: The living, the living, he shall praise thee, as I [do] this day: the father to the children shall make known thy truth.


Read More

783: ISAIAH 38:20


Keywords: HARP,WORSHIP


Description: ISAIAH 38:20


NET Translation: The Lord is about to deliver me, and we will celebrate with music for the rest of our lives in the Lord’s temple.”


DARBY Translation: Jehovah was [purposed] to save me. And we will play upon my stringed instruments all the days of our life, in the house of Jehovah.


KJV Translation: The LORD [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.


Read More

784: ISAIAH 38:21


Keywords: BOIL,DISEASE,FIG,MEDICINE,MIRACLES


Description: ISAIAH 38:21


NET Translation: (ISAIAH ordered, “Let them take a fig cake and apply it to the ulcerated sore and he will get well.”


DARBY Translation: Now ISAIAH had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.


KJV Translation: For ISAIAH had said, Let them take a lump of figs, and lay [it] for a plaister upon the boil, and he shall recover.


Read More

785: ISAIAH 38:22


Description: ISAIAH 38:22


NET Translation: Hezekiah said, “What is the confirming sign that I will go up to the Lord’s temple?”)


DARBY Translation: And Hezekiah had said, What is the sign that I shall go up into the house of Jehovah?


KJV Translation: Hezekiah also had said, What [is] the sign that I shall go up to the house of the LORD?


Read More

786: ISAIAH 39:1


Keywords: HEZEKIAH,ISAIAH,AMBASSADORS,LETTERS,MERODACH-BALADAN,TEMPTATION


Description: ISAIAH 39:1


NET Translation: At that time Merodach Baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been ill and had recovered.


DARBY Translation: At that time Merodach-Baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent a letter and a present to Hezekiah; for he had heard that he had been sick and had recovered.


KJV Translation: At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.


Verse Intro: Heekiah Visited by the Babylonians After His Healing


Read More

787: ISAIAH 39:2


Keywords: AMBASSADORS,ARMORY,PRIDE


Description: ISAIAH 39:2


NET Translation: Hezekiah welcomed them and showed them his storehouse with its silver, gold, spices, and high-quality olive oil, as well as his whole armory and everything in his treasuries. Hezekiah showed them everything in his palace and in his whole kingdom.


DARBY Translation: And Hezekiah was glad of them, and shewed them the house of his precious things, the silver and the gold, and the spices and the fine oilD4926, and all the house of his armour, and all that was found amongst his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah did not shew them.


KJV Translation: And Hezekiah was glad of them, and shewed them the house of his precious thingsK4866, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewed them not.


Read More

788: ISAIAH 39:3


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: ISAIAH 39:3


NET Translation: ISAIAH the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.”


DARBY Translation: Then came the prophet ISAIAH to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country to me, from Babylon.


KJV Translation: Then came ISAIAH the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, [even] from Babylon.


Read More

789: ISAIAH 39:4


Description: ISAIAH 39:4


NET Translation: ISAIAH asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries.”


DARBY Translation: And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them.


KJV Translation: Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that [is] in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.


Read More

790: ISAIAH 39:5


Keywords: HEZEKIAH


Description: ISAIAH 39:5


NET Translation: ISAIAH said to Hezekiah, “Listen to the message of the Lord of Heaven’s Armies:


DARBY Translation: And ISAIAH said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:


KJV Translation: Then said ISAIAH to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:


Read More

791: ISAIAH 39:6


Keywords: CAPTIVITY,TEMPTATION


Description: ISAIAH 39:6


NET Translation: ‘Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.


DARBY Translation: Behold, days come when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.


KJV Translation: Behold, the days come, that all that [is] in thine house, and [that] which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.


Read More

792: ISAIAH 39:7


Keywords: TEMPTATION


Description: ISAIAH 39:7


NET Translation: ‘Some of your very own descendants whom you father will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”


DARBY Translation: And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.


KJV Translation: And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.


Read More

793: ISAIAH 39:8


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,RESIGNATION


Description: ISAIAH 39:8


NET Translation: Hezekiah said to ISAIAH, “The Lord’s message that you have announced is appropriate.” Then he thought, “For there will be peace and stability during my lifetime.”


DARBY Translation: And Hezekiah said to ISAIAH, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, For there shall be peace and truth in my days.


KJV Translation: Then said Hezekiah to ISAIAH, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.


Read More

794: ISAIAH 40:1


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MINISTER,CHRISTIAN


Description: ISAIAH 40:1


NET Translation: “Comfort, comfort my people,” says your God.


DARBY Translation: Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.


KJV Translation: Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.


Verse Intro: The Victorius Lord Returns to Jerusalem


Read More

795: ISAIAH 40:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 40:2


NET Translation: “Speak kindly to Jerusalem and tell her that her time of warfare is over, that her punishment is completed. For the Lord has made her pay double for all her sins.”


DARBY Translation: Speak to the heart of Jerusalem, and cry unto her, that her time of sufferingD4927 is accomplished, that her iniquity is pardonedD4928; for she hath received of Jehovah's hand double for all her sins.


KJV Translation: Speak ye comfortablyK4868to Jerusalem, and cry unto her, that her warfareK4869is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD'S hand double for all her sins.


Read More

796: ISAIAH 40:3


Keywords: HERALD,HIGHWAYS,JESUS THE CHRIST,JOHN,PROCLAMATION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STRAIGHT


Description: ISAIAH 40:3


NET Translation: A voice cries out, “In the wilderness clear a way for the Lord; build a level road through the rift valley for our God.


DARBY Translation: The voice of one crying in the wilderness: Prepare yeD4929 the way of Jehovah, make straight in the desertD4930 a highway for our God!


KJV Translation: The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.


Read More

797: ISAIAH 40:4


Keywords: CHURCH,GENTILES,HIGHWAYS,JESUS THE CHRIST,STRAIGHT


Description: ISAIAH 40:4


NET Translation: Every valley must be elevated, and every mountain and hill leveled. The rough terrain will become a level plain, the rugged landscape a wide valley.


DARBY Translation: Every valley shall be raised up, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough places a plain.


KJV Translation: Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straightK4870, and the rough places plainK4871:


Read More

798: ISAIAH 40:5


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 40:5


NET Translation: The splendor of the Lord will be revealed, and all people will see it at the same time. For the Lord has decreed it.”


DARBY Translation: And the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of Jehovah hath spoken.


KJV Translation: And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of the LORD hath spoken [it].


Read More

799: ISAIAH 40:6


Keywords: GRASS,LIFE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 40:6


NET Translation: A voice says, “Cry out!” Another asks, “What should I cry out?” The first voice responds: “All people are like grass, and all their promises are like the flowers in the field.


DARBY Translation: A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry? All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field.


KJV Translation: The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh [is] grass, and all the goodliness thereof [is] as the flower of the field:


Read More

800: ISAIAH 40:7


Keywords: DEATH,LIFE


Description: ISAIAH 40:7


NET Translation: The grass dries up, the flowers wither, when the wind sent by the Lord blows on them. Surely humanity is like grass.


DARBY Translation: The grass withereth, the flower fadethD4931, for the breathD4932 of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass.


KJV Translation: The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.


Read More

801: ISAIAH 40:8


Keywords: GOSPEL,WORD OF GOD


Description: ISAIAH 40:8


NET Translation: The grass dries up, the flowers wither, but the decree of our God is forever reliable.”


DARBY Translation: The grass withereth, the flower fadethD4933; but the word of our God abideth for ever.


KJV Translation: The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.


Read More

802: ISAIAH 40:9


Keywords: CHURCH,GOSPEL,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PROCLAMATION,ZION


Description: ISAIAH 40:9


NET Translation: Go up on a high mountain, O herald Zion. Shout out loudly, O herald Jerusalem! Shout, don’t be afraid! Say to the towns of Judah, “Here is your God!”


DARBY Translation: O Zion, that bringest glad tidings, get thee up into a high mountain; O Jerusalem, that bringest glad tidings, lift up thy voice with strength: lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!


KJV Translation: O Zion, that bringest good tidingsK4872, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift [it] up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!


Read More

803: ISAIAH 40:10


Keywords: ARM,JESUS THE CHRIST,REWARD,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 40:10


NET Translation: Look, the Sovereign Lord comes as a victorious warrior; his military power establishes his rule. Look, his reward is with him; his prize goes before him.


DARBY Translation: Behold, the Lord Jehovah will come with might, and his arm shall rule for him; behold, his reward is with him, and his recompenceD4934 before him.


KJV Translation: Behold, the Lord GOD will come with strong [hand], and his arm shall rule for him: behold, his reward [is] with him, and his work before him.


Read More

804: ISAIAH 40:11


Keywords: ARM,BLESSING,CHILDREN,GENTLENESS,GOD,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,REWARD,RIGHTEOUS,SHEPHERD


Description: ISAIAH 40:11


NET Translation: Like a shepherd he tends his flock; he gathers up the lambs with his arm; he carries them close to his heart; he leads the ewes along.


DARBY Translation: He will feed his flock like a shepherd: he will gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom; he will gently lead those that give suck.


KJV Translation: He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom, [and] shall gently lead those that are with youngK4876.


Read More

805: ISAIAH 40:12


Keywords: BALANCES,GOD,IDOLATRY,MEASURE


Description: ISAIAH 40:12


NET Translation: Who has measured out the waters in the hollow of his hand, or carefully measured the sky, or carefully weighed the soil of the earth, or weighed the mountains in a balance, or the hills on scales?


DARBY Translation: Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out the heavens with [his] span, and grasped the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in a balance, and the hills in scales?


KJV Translation: Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measureK4877, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?


Verse Intro: The Lord is Incomparable


Read More

806: ISAIAH 40:13


Keywords: GOD,HOLY SPIRIT,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 40:13


NET Translation: Who comprehends the mind of the Lord, or gives him instruction as his counselor?


DARBY Translation: Who hath directed the Spirit of Jehovah, and, [as] his counsellor, hath taught him?


KJV Translation: Who hath directed the Spirit of the LORD, or [being] his counsellor hath taught him?


Read More

807: ISAIAH 40:14


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 40:14


NET Translation: From whom does he receive directions? Who teaches him the correct way to do things, or imparts knowledge to him, or instructs him in skillful design?


DARBY Translation: With whom took he counsel, and [who] gave him intelligence, and instructed him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed him the way of understanding?


KJV Translation: With whom took he counsel, and [who] instructed himK4879, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?K4880


Read More

808: ISAIAH 40:15


Keywords: BALANCES,BUCKET


Description: ISAIAH 40:15


NET Translation: Look, the nations are like a drop in a bucket; they are regarded as dust on the scales. He lifts the coastlands as if they were dust.


DARBY Translation: Behold, the nations are esteemed as a drop of the bucket, and as the fine dust on the scales; behold, he taketh up the isles as an atom.


KJV Translation: Behold, the nations [are] as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.


Read More

809: ISAIAH 40:16


Keywords: LEBANON,OFFERINGS


Description: ISAIAH 40:16


NET Translation: Not even Lebanon could supply enough firewood for a sacrifice; its wild animals would not provide enough burnt offerings.


DARBY Translation: And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.


KJV Translation: And Lebanon [is] not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.


Read More

810: ISAIAH 40:17


Description: ISAIAH 40:17


NET Translation: All the nations are insignificant before him; they are regarded as absolutely nothing.


DARBY Translation: All the nations are as nothing before him; they are esteemed by him less than a cipher, and vanityD4935.


KJV Translation: All nations before him [are] as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity.


Read More

811: ISAIAH 40:18


Description: ISAIAH 40:18


NET Translation: To whom can you compare God? To what image can you liken him?


DARBY Translation: To whom then will ye liken God? and what likeness will ye compare unto him?


KJV Translation: To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?


Read More

812: ISAIAH 40:19


Keywords: ART,IDOL,SILVER


Description: ISAIAH 40:19


NET Translation: A craftsman casts an idol; a metalsmith overlays it with gold and forges silver chains for it.


DARBY Translation: The workman casteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains [for it].


KJV Translation: The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.


Read More

813: ISAIAH 40:20


Keywords: IDOL


Description: ISAIAH 40:20


NET Translation: To make a contribution one selects wood that will not rot; he then seeks a skilled craftsman to make an idol that will not fall over.


DARBY Translation: He that is impoverished, so that he hath no offering, chooseth a tree that doth not rot; he seeketh unto him a skilled workman to prepare a graven image that shall not be moved.


KJV Translation: He that [is] so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree [that] will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, [that] shall not be moved.


Read More

814: ISAIAH 40:21


Keywords: BLINDNESS


Description: ISAIAH 40:21


NET Translation: Do you not know? Do you not hear? Has it not been told to you since the very beginning? Have you not understood from the time the earth’s foundations were made?


DARBY Translation: Do ye not know? Have ye not heard? Hath it not been told you from the beginning? Have ye not understood the foundationD4936 of the earth?


KJV Translation: Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?


Read More

815: ISAIAH 40:22


Keywords: ASTRONOMY,CURTAINS,EARTH,GOD,GRASSHOPPER,HEAVEN


Description: ISAIAH 40:22


NET Translation: He is the one who sits on the earth’s horizon; its inhabitants are like grasshoppers before him. He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, and spreads it out like a pitched tent.


DARBY Translation: [It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a gauze curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;


KJV Translation: [It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof [are] as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:


Read More

816: ISAIAH 40:23


Keywords: GOD,RULERS


Description: ISAIAH 40:23


NET Translation: He is the one who reduces rulers to nothing; he makes the earth’s leaders insignificant.


DARBY Translation: that bringeth the princes to nothing, that maketh the judges of the earth as vanity.


KJV Translation: That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.


Read More

817: ISAIAH 40:24


Keywords: GOD,LIFE,STUBBLE


Description: ISAIAH 40:24


NET Translation: Indeed, they are barely planted; yes, they are barely sown; yes, they barely take root in the earth, and then he blows on them, causing them to dry up, and the wind carries them away like straw.


DARBY Translation: Scarcely are they planted, scarcely are they sown, scarcely hath their stock taken root in the earth, but he also bloweth upon them and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble.


KJV Translation: Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.


Read More

818: ISAIAH 40:25


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 40:25


NET Translation: “To whom can you compare me? Whom do I resemble?” says the Holy One.


DARBY Translation: To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.


KJV Translation: To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.


Read More

819: ISAIAH 40:26


Keywords: ASTRONOMY,GOD


Description: ISAIAH 40:26


NET Translation: Look up at the sky! Who created all these heavenly lights? He is the one who leads out their ranks; he calls them all by name. Because of his absolute power and awesome strength, not one of them is missing.


DARBY Translation: Lift up your eyes on high, and see! Who hath created these things, bringing out their host by number? He calleth them all by name; through the greatness of his might and strength of power, not one faileth.


KJV Translation: Lift up your eyes on high, and behold who hath created these [things], that bringeth out their host by number: he calleth them all by names by the greatness of his might, for that [he is] strong in power; not one faileth.


Read More

820: ISAIAH 40:27


Keywords: BLASPHEMY,BLINDNESS,DOUBTING


Description: ISAIAH 40:27


NET Translation: Why do you say, Jacob, Why do you say, Israel, “The Lord is not aware of what is happening to me; My God is not concerned with my vindication”?


DARBY Translation: Why sayest thou, Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and my rightD4937 is passed away from my God?


KJV Translation: Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?


Read More

821: ISAIAH 40:28


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,BLINDNESS,DOUBTING,GOD,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 40:28


NET Translation: Do you not know? Have you not heard? The Lord is an eternal God, the Creator of the whole earth. He does not get tired or weary; there is no limit to his wisdom.


DARBY Translation: Dost thou not know, hast thou not heard, that the everlasting God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, fainteth not nor tireth? There is no searching of his understanding.


KJV Translation: Hast thou not known? hast thou not heard, [that] the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? [there is] no searching of his understanding.


Read More

822: ISAIAH 40:29


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,GOD,POWER,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 40:29


NET Translation: He gives strength to those who are tired; to the ones who lack power, he gives renewed energy.


DARBY Translation: He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength.


KJV Translation: He giveth power to the faint; and to [them that have] no might he increaseth strength.


Read More

823: ISAIAH 40:30


Description: ISAIAH 40:30


NET Translation: Even youths get tired and weary; even strong young men clumsily stumble.


DARBY Translation: Even the youths shall faint and shall tire, and the young men shall stumble and fallD4938;


KJV Translation: Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:


Read More

824: ISAIAH 40:31


Keywords: BLESSING,DESIRE,GOD,RIGHTEOUS,WAITING,WORSHIP


Description: ISAIAH 40:31


NET Translation: But those who wait for the Lord’s help find renewed strength; they rise up as if they had eagles’ wings, they run without growing weary, they walk without getting tired.


DARBY Translation: but they that wait uponD4939 Jehovah shall renew [their] strength: they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not tire; they shall walk, and not faint.


KJV Translation: But they that wait upon the LORD shall renewK4883[their] strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; [and] they shall walk, and not faint.


Read More

825: ISAIAH 41:1


Keywords: ISLAND


Description: ISAIAH 41:1


NET Translation: “Listen to me in silence, you coastlands! Let the nations find renewed strength! Let them approach and then speak; let us come together for debate.


DARBY Translation: Keep silence before me, islands; and let the peoplesD4940 renew [their] strength: let them come near; then let them speak: let us draw near together to judgment.


KJV Translation: Keep silence before me, O islands; and let the people renew [their] strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.


Verse Intro: The Lord Chalenges the Nations


Read More

826: ISAIAH 41:2


Keywords: CYRUS,GOD,PERSIA,STUBBLE


Description: ISAIAH 41:2


NET Translation: Who stirs up this one from the east? Who officially commissions him for service? He hands nations over to him, and enables him to subdue kings. He makes them like dust with his sword, like windblown straw with his bow.


DARBY Translation: Who raised up from the east him whom righteousness calleth to its foot? He gave the nations before him, and caused him to have dominion over kings; he gave them as dust to his sword, as driven stubble to his bow.


KJV Translation: Who raised up the righteous [man] from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made [him] rule over kings? he gave [them] as the dust to his sword, [and] as driven stubble to his bow.


Read More

827: ISAIAH 41:3


Keywords: PERSIA


Description: ISAIAH 41:3


NET Translation: He pursues them and passes by unharmed; he advances with great speed.


DARBY Translation: He pursued them, he passed on in safety, by a way he had never come with his feet.


KJV Translation: He pursued them, [and] passed safelyK4885; [even] by the way [that] he had not gone with his feet.


Read More

828: ISAIAH 41:4


Keywords: ALPHA,GOD


Description: ISAIAH 41:4


NET Translation: Who acts and carries out decrees? Who summons the successive generations from the beginning? I, the Lord, am present at the very beginning, and at the very end—I am the one.


DARBY Translation: Who hath wrought and done [it], calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first; and with the last, I [am] HED4941.


KJV Translation: Who hath wrought and done [it], calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I [am] he.


Read More

829: ISAIAH 41:5


Keywords: ISLAND


Description: ISAIAH 41:5


NET Translation: The coastlands see and are afraid; the whole earth trembles; they approach and come.


DARBY Translation: The isles saw [it], and feared; the ends of the earth trembled: they drew near, and came.


KJV Translation: The isles saw [it], and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.


Read More

830: ISAIAH 41:6


Keywords: IDOL


Description: ISAIAH 41:6


NET Translation: They help one another; one says to the other, ‘Be strong!’


DARBY Translation: They helped every one his neighbour, and [each] said to his brother, Take courage.


KJV Translation: They helped every one his neighbour; and [every one] said to his brother, Be of good courageK4886.


Read More

831: ISAIAH 41:7


Keywords: ANVIL,CARPENTRY,HAMMER,NAIL,SMITH,SOLDERING


Description: ISAIAH 41:7


NET Translation: The craftsman encourages the metalsmith, the one who wields the hammer encourages the one who pounds on the anvil. He approves the quality of the welding, and nails it down so it won’t fall over.


DARBY Translation: And the artizan encouraged the founder, he that smootheth [with] the hammer him that smiteth on the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that it be not moved.


KJV Translation: So the carpenter encouraged the goldsmithK4887, [and] he that smootheth [with] the hammer him that smoteK4888the anvil, saying, It [is] ready for the sodering: and he fastened it with nails, [that] it should not be moved.


Read More

832: ISAIAH 41:8


Keywords: ABRAHAM,GOD


Description: ISAIAH 41:8


NET Translation: “You, my servant Israel, Jacob, whom I have chosen, offspring of Abraham my friend,


DARBY Translation: But thou, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, the seed of Abraham, my friend


KJV Translation: But thou, Israel, [art] my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.


Verse Intro: The Lord is to Help His People


Read More

833: ISAIAH 41:9


Description: ISAIAH 41:9


NET Translation: you whom I am bringing back from the earth’s extremities, and have summoned from the remote regions—I told you, ‘You are my servant.’ I have chosen you and not rejected you.


DARBY Translation: thou whom I have taken from the ends of the earth, and called from the extremities thereofD4942, and to whom I said, Thou art my servant, I have chosen thee and not rejected thee,


KJV Translation: [Thou] whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou [art] my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.


Read More

834: ISAIAH 41:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,FAITH,GOD,HAND,POWER,RIGHTEOUS,WAR


Description: ISAIAH 41:10


NET Translation: Don’t be afraid, for I am with you! Don’t be frightened, for I am your God! I strengthen you—yes, I help you—yes, I uphold you with my victorious right hand!


DARBY Translation: Fear not, for I [am] with thee; be not dismayedD4943, for I [am] thy God: I will strengthenD4944 thee, yea, I will help thee, yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.


KJV Translation: Fear thou not; for I [am] with thee: be not dismayed; for I [am] thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.


Read More

835: ISAIAH 41:11


Keywords: RIGHTEOUS,STRIFE,WAR


Description: ISAIAH 41:11


NET Translation: Look, all who were angry at you will be ashamed and humiliated; your adversaries will be reduced to nothing and perish.


DARBY Translation: Lo, all that are incensed against thee shall be ashamed and confounded; they that strive with thee shall be as nothing, and shall perish.


KJV Translation: Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with theeK4890shall perish.


Read More

836: ISAIAH 41:12


Keywords: STRIFE,WAR


Description: ISAIAH 41:12


NET Translation: When you will look for your opponents, you will not find them; your enemies will be reduced to absolutely nothing.


DARBY Translation: Thou shalt seek them, and shalt not find them them that contend with thee; they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.


KJV Translation: Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contendedK4891with thee: they that war against theeK4892shall be as nothing, and as a thing of nought.


Read More

837: ISAIAH 41:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,FAITH,RIGHTEOUS,WAR


Description: ISAIAH 41:13


NET Translation: For I am the Lord your God, the one who takes hold of your right hand, who says to you, ‘Don’t be afraid, I am helping you.’


DARBY Translation: For I, Jehovah, thy God, hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.


KJV Translation: For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.


Read More

838: ISAIAH 41:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,FAITH,GOD,JESUS THE CHRIST,WAR,WORM


Description: ISAIAH 41:14


NET Translation: Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, men of Israel. I am helping you,” says the Lord, your Protector, the Holy One of Israel.


DARBY Translation: Fear not, thou worm Jacob, ye menD4945 of Israel; I will help thee, saith Jehovah, and thy Redeemer, the Holy One of Israel.


KJV Translation: Fear not, thou worm Jacob, [and] ye menK4893of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.


Read More

839: ISAIAH 41:15


Keywords: AGENCY


Description: ISAIAH 41:15


NET Translation: “Look, I am making you like a sharp threshing sledge, new and double-edged. You will thresh the mountains and crush them; you will make the hills like straw.


DARBY Translation: Behold, I have made of thee a new sharp threshing instrument having double teeth: thou shalt thresh and beat small the mountains, and shalt make the hills as chaff;


KJV Translation: Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teethK4894: thou shalt thresh the mountains, and beat [them] small, and shalt make the hills as chaff.


Read More

840: ISAIAH 41:16


Keywords: JOY


Description: ISAIAH 41:16


NET Translation: You will winnow them and the wind will blow them away; the wind will scatter them. You will rejoice in the Lord; you will boast in the Holy One of Israel.


DARBY Translation: thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them; and thou shalt rejoice in Jehovah, thou shalt glory in the Holy One of Israel.


KJV Translation: Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, [and] shalt glory in the Holy One of Israel.


Read More

841: ISAIAH 41:17


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,CHURCH,POOR


Description: ISAIAH 41:17


NET Translation: The oppressed and the poor look for water, but there is none; their tongues are parched from thirst. I, the Lord, will respond to their prayers; I, the God of Israel, will not abandon them.


DARBY Translation: The afflicted and the needy seek water, and there is none; their tongue faileth for thirst: I, Jehovah, will answer them, [I], the God of Israel, will not forsake them.


KJV Translation: [When] the poor and needy seek water, and [there is] none, [and] their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.


Read More

842: ISAIAH 41:18


Keywords: BLESSING


Description: ISAIAH 41:18


NET Translation: I will make streams flow down the slopes and produce springs in the middle of the valleys. I will turn the wilderness into a pool of water and the arid land into springs.


DARBY Translation: I will open rivers on the bareD4946 heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs.


KJV Translation: I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.


Read More

843: ISAIAH 41:19


Keywords: BOX TREE,MYRTLE,PINE,SHITTIM


Description: ISAIAH 41:19


NET Translation: I will make cedars, acacias, myrtles, and olive trees grow in the wilderness; I will make evergreens, firs, and cypresses grow together in the arid rift valley.


DARBY Translation: I will give in the wilderness the cedar, acaciaD4947, myrtle, and oleasterD4948; I will set in the desert the cypress, pineD4949, and box-tree together;


KJV Translation: I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:


Read More

844: ISAIAH 41:20


Description: ISAIAH 41:20


NET Translation: I will do this so people will observe and recognize, so they will pay attention and understand that the Lord’s power has accomplished this, and that the Holy One of Israel has brought it into being.


DARBY Translation: that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.


KJV Translation: That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.


Read More

845: ISAIAH 41:21


Keywords: CONDESCENSION OF GOD


Description: ISAIAH 41:21


NET Translation: “Present your argument,” says the Lord. “Produce your evidence,” says Jacob’s king.


DARBY Translation: Produce your cause, saith Jehovah; bring forward your arguments, saith the King of Jacob.


KJV Translation: ProduceK4895your cause, saith the LORD; bring forth your strong [reasons], saith the King of Jacob.


Verse Intro: The Lord Challenges the Idols


Read More

846: ISAIAH 41:22


Description: ISAIAH 41:22


NET Translation: “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen! Tell us about your earlier predictive oracles, so we may examine them and see how they were fulfilled. Or decree for us some future events!


DARBY Translation: Let them bring them forward, and declare toD4950 us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; or let us hear things to come:


KJV Translation: Let them bring [them] forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they [be], that we may consider them, and knowK4896the latter end of them; or declare us things for to come.


Read More

847: ISAIAH 41:23


Keywords: IDOLATRY


Description: ISAIAH 41:23


NET Translation: Predict how future events will turn out, so we might know you are gods. Yes, do something good or something bad, so we might be frightened and in awe.


DARBY Translation: declare the things that are to happen hereafter, that we may know that ye are gods; yea, do good, or do evil, that we may be astonishedD4951, and behold it together.


KJV Translation: Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye [are] gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold [it] together.


Read More

848: ISAIAH 41:24


Keywords: IDOLATRY


Description: ISAIAH 41:24


NET Translation: Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent; the one who chooses to worship you is disgusting.


DARBY Translation: Behold, ye are less than nothing, and your workD4952 is of nought; an abomination is he that chooseth you.


KJV Translation: Behold, ye [are] of nothingK4897, and your work of nought: an abomination [is he that] chooseth you.


Read More

849: ISAIAH 41:25


Keywords: CLAY,MORTAR,POTTERY


Description: ISAIAH 41:25


NET Translation: I have stirred up one out of the north and he advances, one from the eastern horizon who prays in my name. He steps on rulers as if they were clay, like a potter treading the clay.


DARBY Translation: I have raised up one from the north, and he shall come, from the rising of the sun, he who will call upon my name; and he shall come upon princesD4953 as on mortar, and as the potter treadeth clay.


KJV Translation: I have raised up [one] from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as [upon] morter, and as the potter treadeth clay.


Read More

850: ISAIAH 41:26


Keywords: IDOLATRY


Description: ISAIAH 41:26


NET Translation: Who decreed this from the beginning, so we could know? Who announced it ahead of time, so we could say, ‘He’s correct’? Indeed, none of them decreed it. Indeed, none of them announced it. Indeed, no one heard you say anything!


DARBY Translation: Who hath declared [it] from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [It is] right? Indeed, there is none that declareth; no, none that sheweth; no, none that heareth your words.


KJV Translation: Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [He is] righteous? yea, [there is] none that sheweth, yea, [there is] none that declareth, yea, [there is] none that heareth your words.


Read More

851: ISAIAH 41:27


Keywords: GOSPEL,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: ISAIAH 41:27


NET Translation: I first decreed to Zion, ‘Look, here’s what will happen!’ I sent a herald to Jerusalem.


DARBY Translation: The first, [I said] to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings.


KJV Translation: The first [shall say] to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.


Read More

852: ISAIAH 41:28


Description: ISAIAH 41:28


NET Translation: I look, but there is no one, among them there is no one who serves as an adviser, that I might ask questions and receive answers.


DARBY Translation: And I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.


KJV Translation: For I beheld, and [there was] no man; even among them, and [there was] no counsellor, that, when I asked of them, could answerK4899a word.


Read More

853: ISAIAH 41:29


Description: ISAIAH 41:29


NET Translation: Look, all of them are nothing, their accomplishments are nonexistent; their metal images lack any real substance.


DARBY Translation: Behold, they are all vanity, their works are nought, their molten images are wind and emptiness.


KJV Translation: Behold, they [are] all vanity; their works [are] nothing: their molten images [are] wind and confusion.


Read More

854: ISAIAH 42:1


Keywords: CHURCH,ELECTION,GENTILES,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,MEEKNESS,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TRINITY


Description: ISAIAH 42:1


NET Translation: “Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my Spirit on him; he will make just decrees for the nations.


DARBY Translation: Behold my servant whom I uphold, mine elect [in whom] my soul delighteth! I will put my Spirit upon him; he shall bring forth judgment to the nations.


KJV Translation: Behold my servant, whom I uphold; mine elect, [in whom] my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.


Verse Intro: The Lord Presents His Servant


Read More

855: ISAIAH 42:2


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 42:2


NET Translation: He will not cry out or shout; he will not publicize himself in the streets.


DARBY Translation: He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heardD4954 in the street.


KJV Translation: He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.


Read More

856: ISAIAH 42:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,FLAX,JESUS THE CHRIST,REED


Description: ISAIAH 42:3


NET Translation: A crushed reed he will not break, a dim wick he will not extinguish; he will faithfully make just decrees.


DARBY Translation: A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment according toD4955 truth.


KJV Translation: A bruised reed shall he not break, and the smokingK4900flax shall he not quenchK4901: he shall bring forth judgment unto truth.


Read More

857: ISAIAH 42:4


Keywords: WAITING


Description: ISAIAH 42:4


NET Translation: He will not grow dim or be crushed before establishing justice on the earth; the coastlands will wait in anticipation for his decrees.”


DARBY Translation: He shall not faint nor be in hasteD4956, till he have set justiceD4957 in the earth: and the isles shall wait for his law.


KJV Translation: He shall not fail nor be discouragedK4902, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.


Read More

858: ISAIAH 42:5


Keywords: GIFTS FROM GOD,GOD,HEAVEN,MAN


Description: ISAIAH 42:5


NET Translation: This is what the true God, the Lord, says—the one who created the sky and stretched it out, the one who fashioned the earth and everything that lives on it, the one who gives breath to the people on it, and life to those who live on it:


DARBY Translation: Thus saith God, Jehovah, he that created the heavens and stretched them out, he that spread forth the earth and its productions, he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:


KJV Translation: Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:


Read More

859: ISAIAH 42:6


Keywords: BLINDNESS,DEPRAVITY OF MAN,GIFTS FROM GOD,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,WISDOM


Description: ISAIAH 42:6


NET Translation: “I, the Lord, officially commission you; I take hold of your hand. I protect you and make you a covenant mediator for people, and a light to the nations,


DARBY Translation: I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will take hold of thy hand; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the nations,


KJV Translation: I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;


Read More

860: ISAIAH 42:7


Keywords: BLINDNESS,DEPRAVITY OF MAN,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,WISDOM


Description: ISAIAH 42:7


NET Translation: to open blind eyes, to release prisoners from dungeons, those who live in darkness from prisons.


DARBY Translation: to open the blind eyes, to bring forth the prisoner from the prison, them that sit in darkness out of the house of restraint.


KJV Translation: To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, [and] them that sit in darkness out of the prison house.


Read More

861: ISAIAH 42:8


Keywords: GLORY,GOD


Description: ISAIAH 42:8


NET Translation: “I am the Lord! That is my name! I will not share my glory with anyone else, or the praise due me with idols.


DARBY Translation: I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.


KJV Translation: I [am] the LORD: that [is] my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.


Verse Intro: The Lord is Alone the One Who Works and Deserves Honor


Read More

862: ISAIAH 42:9


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 42:9


NET Translation: Look, my earlier predictive oracles have come to pass; now I announce new events. Before they begin to occur, I reveal them to you.”


DARBY Translation: Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth will I cause you to hear them.


KJV Translation: Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.


Read More

863: ISAIAH 42:10


Keywords: MARINERS (SAILORS),PRAISE


Description: ISAIAH 42:10


NET Translation: Sing to the Lord a brand new song! Praise him from the horizon of the earth, you who go down to the sea, and everything that lives in it, you coastlands and those who live there.


DARBY Translation: Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants.


KJV Translation: Sing unto the LORD a new song, [and] his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.


Read More

864: ISAIAH 42:11


Keywords: ARABIANS,KEDAR


Description: ISAIAH 42:11


NET Translation: Let the wilderness and its cities shout out, the towns where the nomads of Kedar live. Let the residents of Sela shout joyfully; let them shout loudly from the mountaintops.


DARBY Translation: Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of the rockD4958 sing, let them shout from the top of the mountains:


KJV Translation: Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages [that] Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.


Read More

865: ISAIAH 42:12


Keywords: GLORIFYING GOD


Description: ISAIAH 42:12


NET Translation: Let them give the Lord the honor he deserves; let them praise his deeds in the coastlands.


DARBY Translation: let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands.


KJV Translation: Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.


Read More

866: ISAIAH 42:13


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 42:13


NET Translation: The Lord emerges like a hero, like a warrior he inspires himself for battle; he shouts, yes, he yells, he shows his enemies his power.


DARBY Translation: Jehovah will go forth as a mighty man, he will stir up jealousyD4959 like a man of war: he will cry, yea, he will shout; he will shew himself mighty against his enemies.


KJV Translation: The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevailK4903against his enemies.


Read More

867: ISAIAH 42:14


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 42:14


NET Translation: “I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a woman in labor I groan; I pant and gasp.


DARBY Translation: Long time have I holden my peace; I have been still, I have restrained myself: I will cry like a woman that travaileth; I will blow and pantD4960 at once.


KJV Translation: I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself: [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devourK4904at once.


Read More

868: ISAIAH 42:15


Description: ISAIAH 42:15


NET Translation: I will make the trees on the mountains and hills wither up; I will dry up all their vegetation. I will turn streams into islands, and dry up pools of water.


DARBY Translation: I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.


KJV Translation: I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.


Read More

869: ISAIAH 42:16


Keywords: DARKNESS,GOD,REGENERATION,WISDOM


Description: ISAIAH 42:16


NET Translation: I will lead the blind along an unfamiliar way; I will guide them down paths they have never traveled. I will turn the darkness in front of them into light, and level out the rough ground. This is what I will do for them. I will not abandon them.


DARBY Translation: And I will bring the blind by a way that they know not, in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.


KJV Translation: And I will bring the blind by a way [that] they knew not; I will lead them in paths [that] they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straightK4905. These things will I do unto them, and not forsake them.


Read More

870: ISAIAH 42:17


Keywords: IDOLATRY


Description: ISAIAH 42:17


NET Translation: Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images, ‘You are our gods.’


DARBY Translation: They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.


KJV Translation: They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye [are] our gods.


Verse Intro: Israel has Failed in Following the Lord Alone


Read More

871: ISAIAH 42:18


Keywords: BLINDNESS,ISAIAH,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 42:18


NET Translation: “Listen, you deaf ones! Take notice, you blind ones!


DARBY Translation: Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.


KJV Translation: Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.


Read More

872: ISAIAH 42:19


Description: ISAIAH 42:19


NET Translation: My servant is truly blind, my messenger is truly deaf. My covenant partner, the servant of the Lord, is truly blind.


DARBY Translation: Who is blind, but my servant? and deaf, as my messenger whom I sent? Who is blind as he in whom I have trustedD4961, and blind as Jehovah's servant,


KJV Translation: Who [is] blind, but my servant? or deaf, as my messenger [that] I sent? who [is] blind as [he that is] perfect, and blind as the LORD'S servant?


Read More

873: ISAIAH 42:20


Description: ISAIAH 42:20


NET Translation: You see many things, but don’t comprehend; their ears are open, but do not hear.”


DARBY Translation: seeing many things, and thou observest not? With opened ears, he heareth not.


KJV Translation: Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.


Read More

874: ISAIAH 42:21


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION


Description: ISAIAH 42:21


NET Translation: The Lord wanted to exhibit his justice by magnifying his law and displaying it.


DARBY Translation: Jehovah had delight [in him] for his righteousness' sake: he hath magnified the law, and made it honourable.


KJV Translation: The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make [ itK4906] honourable.


Read More

875: ISAIAH 42:22


Keywords: IMPENITENCE


Description: ISAIAH 42:22


NET Translation: But these people are looted and plundered; all of them are trapped in pits and held captive in prisons. They were carried away as loot with no one to rescue them; they were carried away as plunder, and no one says, “Bring that back!”


DARBY Translation: But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and hidden in prison-houses; they are become a prey, and none delivereth, a spoil, and none saith, Restore.


KJV Translation: But this [is] a people robbed and spoiled; [they are] all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.


Read More

876: ISAIAH 42:23


Description: ISAIAH 42:23


NET Translation: Who among you will pay attention to this? Who will listen attentively in the future?


DARBY Translation: Who among you will give ear to this, [who] will hearken and hear what is to come?


KJV Translation: Who among you will give ear to this? [who] will hearken and hear for the time to come?


Read More

877: ISAIAH 42:24


Keywords: SELF-WILL


Description: ISAIAH 42:24


NET Translation: Who handed Jacob over to the robber? Who handed Israel over to the looters? Was it not the Lord, against whom we sinned? They refused to follow his commands; they disobeyed his law.


DARBY Translation: Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Did not Jehovah, he against whom we have sinned? And they would not walk in his ways, neither did they hearken unto his law.


KJV Translation: Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.


Read More

878: ISAIAH 42:25


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANGER,CHASTISEMENT


Description: ISAIAH 42:25


NET Translation: So he poured out his fierce anger on them, along with the devastation of war. Its flames encircled them, but they did not realize it; it burned against them, but they did not take it to heart.


DARBY Translation: And he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he took it not to heart.


KJV Translation: Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid [it] not to heart.


Read More

879: ISAIAH 43:1


Keywords: CHURCH,CONDESCENSION OF GOD,FAITH,GOD,ISAIAH


Description: ISAIAH 43:1


NET Translation: Now, this is what the Lord says, the one who created you, O Jacob, and formed you, O Israel: “Don’t be afraid, for I will protect you. I call you by name, you are mine.


DARBY Translation: But now thus saith Jehovah, that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee, I have called [thee] by thy name; thou art mine.


KJV Translation: But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called [thee] by thy name; thou [art] mine.


Verse Intro: The Lord, Israel's Only Savior, Will Resue His People"""


Read More

880: ISAIAH 43:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,GOD,RIGHTEOUS,WATER


Description: ISAIAH 43:2


NET Translation: When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not harm you.


DARBY Translation: When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.


KJV Translation: When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.


Read More

881: ISAIAH 43:3


Keywords: ETHIOPIA,GOD,SABEANS,SEBA


Description: ISAIAH 43:3


NET Translation: For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your deliverer. I have handed over Egypt as a ransom price, Ethiopia and Seba in place of you.


DARBY Translation: For I [am] Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and SebaD4962 for thee.


KJV Translation: For I [am] the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt [for] thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.


Read More

882: ISAIAH 43:4


Keywords: CHURCH,GOD


Description: ISAIAH 43:4


NET Translation: Since you are precious and special in my sight, and I love you, I will hand over people in place of you, nations in place of your life.


DARBY Translation: Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee; and I will give men for thee, and peoplesD4963 for thy lifeD4964.


KJV Translation: Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy lifeK4909.


Read More

883: ISAIAH 43:5


Keywords: FAITH,GOD


Description: ISAIAH 43:5


NET Translation: Don’t be afraid, for I am with you. From the east I will bring your descendants; from the west I will gather you.


DARBY Translation: Fear not, for I [am] with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;


KJV Translation: Fear not: for I [am] with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;


Read More

884: ISAIAH 43:6


Keywords: ADOPTION,MISSIONS


Description: ISAIAH 43:6


NET Translation: I will say to the north, ‘Hand them over!’ and to the south, ‘Don’t hold any back!’ Bring my sons from distant lands, and my daughters from the remote regions of the earth,


DARBY Translation: I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the end of the earth,


KJV Translation: I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;


Read More

885: ISAIAH 43:7


Keywords: ADOPTION,GOD,MAN,MISSIONS,REGENERATION


Description: ISAIAH 43:7


NET Translation: everyone who belongs to me, whom I created for my glory, whom I formed—yes, whom I made.


DARBY Translation: every one that is called by my name, and whom I have created for my glory: I have formed him, yea, I have made him.


KJV Translation: [Even] every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.


Read More

886: ISAIAH 43:8


Keywords: DEPRAVITY OF MAN


Description: ISAIAH 43:8


NET Translation: Bring out the people who are blind, even though they have eyes, those who are deaf, even though they have ears!


DARBY Translation: Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.


KJV Translation: Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.


Read More

887: ISAIAH 43:9


Keywords: IDOLATRY,PROPHECY


Description: ISAIAH 43:9


NET Translation: All nations gather together, the peoples assemble. Who among them announced this? Who predicted earlier events for us? Let them produce their witnesses to testify they were right; let them listen and affirm, “It is true.”


DARBY Translation: Let all the nations be gathered together, and let the peoplesD4965 be assembled: who among them declareth this, or causeth us to hear former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, [It is] truth.


KJV Translation: Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, [It is] truth.


Read More

888: ISAIAH 43:10


Keywords: FAITH,GOD,TESTIMONY


Description: ISAIAH 43:10


NET Translation: You are my witnesses,” says the Lord, “my servant whom I have chosen, so that you may consider and believe in me, and understand that I am he. No god was formed before me, and none will outlive me.


DARBY Translation: Ye are my witnesses, saith Jehovah, and my servant whom I have chosen; that ye may know and believe me, and understand that I [am] HED4966: before me there was no God formed, neither shall there be after me.


KJV Translation: Ye [are] my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I [am] he: before me there was no God formedK4910, neither shall there be after me.


Read More

889: ISAIAH 43:11


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 43:11


NET Translation: I, I am the Lord, and there is no deliverer besides me.


DARBY Translation: I, I [am] Jehovah; and besides me there is no saviour.


KJV Translation: I, [even] I, [am] the LORD; and beside me [there is] no saviour.


Read More

890: ISAIAH 43:12


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 43:12


NET Translation: I decreed and delivered and proclaimed, and there was no other god among you. You are my witnesses,” says the Lord, “that I am God.


DARBY Translation: It is I thatD4967 have declared, and have saved, and have shewed, when there was no strange [god] among you; and ye are my witnesses, saith Jehovah, that I [am] God.


KJV Translation: I have declared, and have saved, and I have shewed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.


Read More

891: ISAIAH 43:13


Keywords: GOD,POWER


Description: ISAIAH 43:13


NET Translation: From this day forward I am he; no one can deliver from my power; I will act, and who can prevent it?”


DARBY Translation: Yea, since the day was, I [am] HED4968, and there is none that delivereth out of my hand: I will work, and who shall hinder it?


KJV Translation: Yea, before the day [was] I [am] he; and [there is] none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?K4911


Read More

892: ISAIAH 43:14


Keywords: BABYLON,GOD,ISAIAH,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 43:14


NET Translation: This is what the Lord says, your Protector, the Holy One of Israel: “For your sake I send to Babylon and make them all fugitives, turning the Babylonians’ joyful shouts into mourning songs.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and have brought all of them down as fugitives, even the Chaldeans, whose cry is in the shipsD4969.


KJV Translation: Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their noblesK4912, and the Chaldeans, whose cry [is] in the ships.


Read More

893: ISAIAH 43:15


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 43:15


NET Translation: I am the Lord, your Holy One, the one who created Israel, your king.”


DARBY Translation: I [am] Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.


KJV Translation: I [am] the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.


Read More

894: ISAIAH 43:16


Keywords: GOD,RED SEA


Description: ISAIAH 43:16


NET Translation: This is what the Lord says, the one who made a road through the sea, a pathway through the surging waters,


DARBY Translation: Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters,


KJV Translation: Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;


Read More

895: ISAIAH 43:17


Keywords: EGYPT,GOD,RED SEA


Description: ISAIAH 43:17


NET Translation: the one who led chariots and horses to destruction, together with a mighty army. They fell down, never to rise again; they were extinguished, put out like a burning wick:


DARBY Translation: who bringeth forth chariot and horse, army and power they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as towD4970:


KJV Translation: Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.


Read More

896: ISAIAH 43:18


Keywords: GOSPEL


Description: ISAIAH 43:18


NET Translation: “Don’t remember these earlier events; don’t recall these former events.


DARBY Translation: Remember not the former things, neither consider the ancient things:


KJV Translation: Remember ye not the former things, neither consider the things of old.


Read More

897: ISAIAH 43:19


Description: ISAIAH 43:19


NET Translation: Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the wilderness and paths in the wastelands.


DARBY Translation: behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.


KJV Translation: Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, [and] rivers in the desert.


Read More

898: ISAIAH 43:20


Keywords: BLESSING,GOD,OSTRICHES,OWL


Description: ISAIAH 43:20


NET Translation: The wild animals honor me, the jackals and ostriches, because I put water in the wilderness and streams in the wastelands, to quench the thirst of my chosen people,


DARBY Translation: The beast of the field shall glorify me, the jackals and the ostriches; for I will give waters in the wilderness, rivers in the waste, to give drink to my people, my chosen.


KJV Translation: The beast of the field shall honour me, the dragons and the owlsK4913: because I give waters in the wilderness, [and] rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.


Read More

899: ISAIAH 43:21


Keywords: CHURCH,GOD,PRAISE


Description: ISAIAH 43:21


NET Translation: the people whom I formed for myself, so they might praise me.


DARBY Translation: This people have I formed for myself: they shall shew forth my praise.


KJV Translation: This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.


Read More

900: ISAIAH 43:22


Keywords: BACKSLIDERS,CHURCH,ISAIAH,PRAYERLESSNESS,WORSHIP


Description: ISAIAH 43:22


NET Translation: “But you did not call for me, O Jacob; you did not long for me, O Israel.


DARBY Translation: But thou hast not called upon meD4971, Jacob; for thou hast been weary of me, O Israel:


KJV Translation: But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.


Verse Intro: The Lord Rebukes Israel for their Sins


Read More

901: ISAIAH 43:23


Keywords: FRANKINCENSE


Description: ISAIAH 43:23


NET Translation: You did not bring me lambs for your burnt offerings; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you with offerings; I did not make you weary by demanding incense.


DARBY Translation: thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings, neither hast thou glorified me with thy sacrifices. I have not caused thee to toil with an oblationD4972, nor wearied thee with incense.


KJV Translation: Thou hast not brought me the small cattleK4914of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.


Read More

902: ISAIAH 43:24


Keywords: BACKSLIDERS,CALAMUS,FAT,MONEY,SIN


Description: ISAIAH 43:24


NET Translation: You did not buy me aromatic reeds; you did not present to me the fat of your sacrifices. Yet you burdened me with your sins; you made me weary with your evil deeds.


DARBY Translation: Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast made me to toil with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.


KJV Translation: Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled meK4915with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.


Read More

903: ISAIAH 43:25


Keywords: CHURCH,SIN


Description: ISAIAH 43:25


NET Translation: I, I am the one who blots out your rebellious deeds for my sake; your sins I do not remember.


DARBY Translation: I, I [am] HeD4973 that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and I will not remember thy sins.


KJV Translation: I, [even] I, [am] he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.


Read More

904: ISAIAH 43:26


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,REASONING,SIN,WILL,WORKS


Description: ISAIAH 43:26


NET Translation: Remind me of what happened. Let’s debate! You, prove to me that you are right!


DARBY Translation: Put me in remembrance, let us plead together; rehearse thine own [cause], that thou mayest be justified.


KJV Translation: Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.


Read More

905: ISAIAH 43:27


Keywords: ADAM,FALL OF MAN,MINISTER,CHRISTIAN


Description: ISAIAH 43:27


NET Translation: The father of your nation sinned; your spokesmen rebelled against me.


DARBY Translation: Thy first father hath sinned, and thy mediatorsD4974 have rebelledD4975 against me.


KJV Translation: Thy first father hath sinned, and thy teachersK4916have transgressed against me.


Read More

906: ISAIAH 43:28


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WAR


Description: ISAIAH 43:28


NET Translation: So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse.


DARBY Translation: And I have profaned the princes of the sanctuaryD4976, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches.


KJV Translation: Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.


Read More

907: ISAIAH 44:1


Keywords: ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,GOD,PREDESTINATION


Description: ISAIAH 44:1


NET Translation: “Now, listen, Jacob my servant, Israel whom I have chosen!”


DARBY Translation: And now hear, Jacob, my servant, and Israel, whom I have chosen:


KJV Translation: Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:


Verse Intro: The Lord to Send Renewal to Israel


Read More

908: ISAIAH 44:2


Keywords: FAITH,GOD,JESHURUN,PREDESTINATION,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 44:2


NET Translation: This is what the Lord, the one who made you, says—the one who formed you in the womb and helps you: “Don’t be afraid, my servant Jacob, Jeshurun, whom I have chosen.


DARBY Translation: thus saith Jehovah, that made thee, and formed thee from the womb, who helpeth thee, Fear not, Jacob, my servant, and thou, JeshurunD4977, whom I have chosen.


KJV Translation: Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, [which] will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.


Read More

909: ISAIAH 44:3


Keywords: BAPTISM,BLESSING,CHILDREN,CHURCH,DROUGHT,HOLY SPIRIT,REGENERATION,RIGHTEOUS,SALVATION,SEEKERS,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: ISAIAH 44:3


NET Translation: For I will pour water on the parched ground and cause streams to flow on the dry land. I will pour my Spirit on your offspring and my blessing on your children.


DARBY Translation: For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground; I will pour my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring.


KJV Translation: For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:


Read More

910: ISAIAH 44:4


Keywords: HOLY SPIRIT,RIGHTEOUS,SEEKERS,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WILLOW


Description: ISAIAH 44:4


NET Translation: They will sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water.


DARBY Translation: And they shall spring up among the grass, as willows by the water-courses.


KJV Translation: And they shall spring up [as] among the grass, as willows by the water courses.


Read More

911: ISAIAH 44:5


Keywords: CHURCH


Description: ISAIAH 44:5


NET Translation: One will say, ‘I belong to the Lord,’ and another will use the name ‘Jacob.’ One will write on his hand, ‘The Lord’s,’ and use the name ‘Israel.’”


DARBY Translation: One shall say, I am Jehovah's; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall write with his hand: [I am] Jehovah's, and surnameD4978 [himself] by the name of Israel.


KJV Translation: One shall say, I [am] the LORD'S; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall subscribe [with] his hand unto the LORD, and surname [himself] by the name of Israel.


Read More

912: ISAIAH 44:6


Keywords: ALPHA,GOD,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 44:6


NET Translation: This is what the Lord, Israel’s king, says, their Protector, the Lord of Heaven’s Armies: “I am the first and I am the last, there is no God but me.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I [am] the first, and I [am] the last, and beside me there is no God.


KJV Translation: Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.


Verse Intro: There is No Comparison Between the Lord and Idols


Read More

913: ISAIAH 44:7


Keywords: GOD,PREDESTINATION


Description: ISAIAH 44:7


NET Translation: Who is like me? Let him make his claim! Let him announce it and explain it to me—since I established an ancient people—let them announce future events.


DARBY Translation: And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? And the coming things, and those that shall happen, let them declare unto them.


KJV Translation: And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.


Read More

914: ISAIAH 44:8


Keywords: FAITH,GOD,TESTIMONY


Description: ISAIAH 44:8


NET Translation: Don’t panic! Don’t be afraid! Did I not tell you beforehand and decree it? You are my witnesses! Is there any God but me? There is no other sheltering rock; I know of none.


DARBY Translation: Fear not, neither be afraid. Have I not caused thee to hear from that timeD4979, and have declared it? and ye are my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no Rock: I know not any.


KJV Translation: Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are] even my witnesses. Is there a GodK4918beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].


Read More

915: ISAIAH 44:9


Keywords: CARVING,IDOL,IDOLATRY,VANITY


Description: ISAIAH 44:9


NET Translation: All who form idols are nothing; the things in which they delight are worthless. Their witnesses cannot see; they recognize nothing, so they are put to shame.


DARBY Translation: They that form a graven image are all of them vanityD4980, and their delectable things are of no profit; and they are their own witnesses: they see not, nor knowD4981; that they may be ashamed.


KJV Translation: They that make a graven image [are] all of them vanity; and their delectableK4919things shall not profit; and they [are] their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed.


Verse Intro: Idoltary is Absurd


Read More

916: ISAIAH 44:10


Keywords: VANITY


Description: ISAIAH 44:10


NET Translation: Who forms a god and casts an idol that will prove worthless?


DARBY Translation: Who hath formed a God, or molten a graven image that is profitable for nothing?


KJV Translation: Who hath formed a god, or molten a graven image [that] is profitable for nothing?


Read More

917: ISAIAH 44:11


Description: ISAIAH 44:11


NET Translation: Look, all his associates will be put to shame; the craftsmen are mere humans. Let them all assemble and take their stand. They will panic and be put to shame.


DARBY Translation: Behold, all his fellows shall be ashamed; and the workmen are but men. Let them all be gathered together, let them stand up: they shall fear, they shall be ashamed together.


KJV Translation: Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they [are] of men: let them all be gathered together, let them stand up; [yet] they shall fear, [and] they shall be ashamed together.


Read More

918: ISAIAH 44:12


Keywords: SMITH


Description: ISAIAH 44:12


NET Translation: A blacksmith works with his tool and forges metal over the coals. He forms it with hammers; he makes it with his strong arm. He gets hungry and loses his energy; he drinks no water and gets tired.


DARBY Translation: The iron-smith [hath] a chiselD4982, and he worketh in the coals, and he fashioneth it with hammers, and worketh it with his strong arm; but he is hungry, and his strength faileth; he hath not drunk water, and he is faint.


KJV Translation: The smith with the tongsK4920both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint.


Read More

919: ISAIAH 44:13


Keywords: CARPENTRY,COMPASSES,IDOL,PLANE


Description: ISAIAH 44:13


NET Translation: A carpenter takes measurements; he marks out an outline of its form; he scrapes it with chisels, and marks it with a compass. He patterns it after the human form, like a well-built human being, and puts it in a shrine.


DARBY Translation: The worker in wood stretcheth out a line; he marketh it out with red chalkD4983; he formeth it with sharp tools, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a manD4984, according to the beauty of manD4985: that it may remain in the house.


KJV Translation: The carpenter stretcheth out [his] rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house.


Read More

920: ISAIAH 44:14


Keywords: ASH,CYPRESS,HOLM


Description: ISAIAH 44:14


NET Translation: He cuts down cedars and acquires a cypress or an oak. He gets trees from the forest; he plants a cedar and the rain makes it grow.


DARBY Translation: When he heweth him down cedars, he taketh also a holm-oak and a terebinthD4986 he chooseth for himselfD4987 among the trees of the forest: he planteth a pineD4988, and the rain maketh [it] grow.


KJV Translation: He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengthenethK4921for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish [it].


Read More

921: ISAIAH 44:15


Description: ISAIAH 44:15


NET Translation: A man uses it to make a fire; he takes some of it and warms himself. Yes, he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.


DARBY Translation: And it shall be for a man to burn, and he taketh thereof, and warmeth himself; he kindleth it also, and baketh bread; he maketh also a God, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.


KJV Translation: Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth [it], and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth [it]; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.


Read More

922: ISAIAH 44:16


Description: ISAIAH 44:16


NET Translation: Half of it he burns in the fire—over that half he cooks meat; he roasts a meal and fills himself. Yes, he warms himself and says, ‘Ah! I am warm as I look at the fire.’


DARBY Translation: He burneth part thereof in the fireD4989; with part thereof he eateth flesh, he roasteth roast, and is satisfied; yea, he is warm, and saith, Aha, I am become warm, I have seen the fire.


KJV Translation: He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth [himself], and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:


Read More

923: ISAIAH 44:17


Keywords: IDOL,IDOLATRY


Description: ISAIAH 44:17


NET Translation: With the rest of it he makes a god, his idol; he bows down to it and worships it. He prays to it, saying, ‘Rescue me, for you are my god!’


DARBY Translation: And with the remainder thereof he maketh a God, his graven image; he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me, for thou art my God.


KJV Translation: And the residue thereof he maketh a god, [even] his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth [it], and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou [art] my god.


Read More

924: ISAIAH 44:18


Keywords: BLINDNESS


Description: ISAIAH 44:18


NET Translation: They do not comprehend or understand, for their eyes are blind and cannot see; their minds do not discern.


DARBY Translation: They have no knowledge, and understand not; for he hath plastered their eyes, that they may not see; and their hearts, that they may not understand.


KJV Translation: They have not known nor understood: for he hath shutK4922their eyes, that they cannot see; [and] their hearts, that they cannot understand.


Read More

925: ISAIAH 44:19


Keywords: BREAD


Description: ISAIAH 44:19


NET Translation: No one thinks to himself, nor do they comprehend or understand and say to themselves: ‘I burned half of it in the fire—yes, I baked bread over the coals; I roasted meat and ate it. With the rest of it should I make a disgusting idol? Should I bow down to dry wood?’


DARBY Translation: And none taketh it to heartD4990, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire, and have also baked bread upon the coals thereof, I have roasted flesh, and eaten [it], and with the rest thereof shall I make an abomination? shall I bow down to a block of wood?


KJV Translation: And none considereth in his heartK4923, neither [is there] knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten [it]: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?


Read More

926: ISAIAH 44:20


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,SIN


Description: ISAIAH 44:20


NET Translation: He feeds on ashes; his deceived mind misleads him. He cannot rescue himself, nor does he say, ‘Is this not a false god I hold in my right hand?’


DARBY Translation: He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?


KJV Translation: He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, [Is there] not a lie in my right hand?


Read More

927: ISAIAH 44:21


Keywords: GOD,SIN


Description: ISAIAH 44:21


NET Translation: Remember these things, O Jacob, O Israel, for you are my servant. I formed you to be my servant; O Israel, I will not forget you!


DARBY Translation: Remember these things, O Jacob, and Israel, for thou art my servant; I have formed thee: thou art my servant, Israel; thou shalt not be forgotten of me.


KJV Translation: Remember these, O Jacob and Israel; for thou [art] my servant: I have formed thee; thou [art] my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.


Verse Intro: The Lord to Return Israel to the Land


Read More

928: ISAIAH 44:22


Keywords: GOD,REPENTANCE,SIN


Description: ISAIAH 44:22


NET Translation: I remove the guilt of your rebellious deeds as if they were a cloud, the guilt of your sins as if they were a cloud. Come back to me, for I protect you.”


DARBY Translation: I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.


KJV Translation: I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.


Read More

929: ISAIAH 44:23


Keywords: CHURCH,GOD,JOY


Description: ISAIAH 44:23


NET Translation: Shout for joy, O sky, for the Lord intervenes; shout out, you subterranean regions of the earth. O mountains, give a joyful shout; you too, O forest and all your trees! For the Lord protects Jacob; he reveals his splendor through Israel.


DARBY Translation: Sing, ye heavens; for Jehovah hath done it: shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, the forest, and every tree therein! For Jehovah hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.


KJV Translation: Sing, O ye heavens; for the LORD hath done [it]: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.


Read More

930: ISAIAH 44:24


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 44:24


NET Translation: This is what the Lord, your Protector, says, the one who formed you in the womb: “I am the Lord, who made everything, who alone stretched out the sky, who fashioned the earth all by myself,


DARBY Translation: Thus saith Jehovah, thy Redeemer, and he that formed thee from the womb: I [am] Jehovah, the maker of all things; who alone stretched out the heavens, who did spread forth the earth by myself;


KJV Translation: Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I [am] the LORD that maketh all [things]; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;


Read More

931: ISAIAH 44:25


Keywords: SORCERY


Description: ISAIAH 44:25


NET Translation: who frustrates the omens of the empty talkers and humiliates the omen readers, who overturns the counsel of the wise men and makes their advice seem foolish,


DARBY Translation: he that frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;


KJV Translation: That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men] backward, and maketh their knowledge foolish;


Read More

932: ISAIAH 44:26


Keywords: PROPHETS


Description: ISAIAH 44:26


NET Translation: who fulfills the oracles of his prophetic servants and brings to pass the announcements of his messengers, who says about Jerusalem, ‘She will be inhabited,’ and about the towns of Judah, ‘They will be rebuilt, her ruins I will raise up,’


DARBY Translation: that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built up, and I will raise up their ruins;


KJV Translation: That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayedK4924places thereof:


Read More

933: ISAIAH 44:27


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 44:27


NET Translation: who says to the deep sea, ‘Be dry! I will dry up your sea currents,’


DARBY Translation: that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;


KJV Translation: That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:


Read More

934: ISAIAH 44:28


Keywords: CYRUS,GOD,JERUSALEM,PERSIA,SHEPHERD,TEMPLE


Description: ISAIAH 44:28


NET Translation: who commissions Cyrus, the one I appointed as shepherd to carry out all my wishes and to decree concerning Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’ and concerning the temple, ‘It will be reconstructed.’


DARBY Translation: that saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and he shall perform all my pleasure; even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.


KJV Translation: That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.


Read More

935: ISAIAH 45:1


Keywords: ANOINTING,BABYLON,CALL,CYRUS,GATES,GOD,ISAIAH,PERSIA


Description: ISAIAH 45:1


NET Translation: “This is what the Lord says to his chosen one, to Cyrus, whose right hand I hold in order to subdue nations before him, and disarm kings, to open doors before him, so gates remain unclosed:


DARBY Translation: Thus saith Jehovah to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him and I will loose the loins of kings; to open before him the two-leaved doors, and the gates shall not be shut:


KJV Translation: Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holdenK4925, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;


Verse Intro: Cyrus to be God's Instrument in Helping Israel


Read More

936: ISAIAH 45:2


Keywords: BABYLON,BRASS,GATES,GOD


Description: ISAIAH 45:2


NET Translation: ‘I will go before you and level mountains. Bronze doors I will shatter and iron bars I will hack through.


DARBY Translation: I will go before thee, and make the elevated placesD4991 plain; I will break in pieces the brazen doors, and cut asunder the bars of iron;


KJV Translation: I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:


Read More

937: ISAIAH 45:3


Description: ISAIAH 45:3


NET Translation: I will give you hidden treasures, riches stashed away in secret places, so you may recognize that I am the Lord, the one who calls you by name, the God of Israel.


DARBY Translation: and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places; that thou mayest know that I, Jehovah, who call thee by name, [am] the God of Israel.


KJV Translation: And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call [thee] by thy name, [am] the God of Israel.


Read More

938: ISAIAH 45:4


Keywords: ELECTION,GOD


Description: ISAIAH 45:4


NET Translation: For the sake of my servant Jacob, Israel, my chosen one, I call you by name and give you a title of respect, even though you do not submit to me.


DARBY Translation: For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have called thee by thy name; I surnamedD4992 thee, though thou didst not know me;


KJV Translation: For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.


Read More

939: ISAIAH 45:5


Keywords: GOD,ISAIAH


Description: ISAIAH 45:5


NET Translation: I am the Lord, I have no peer, there is no God but me. I arm you for battle, even though you do not recognize me.


DARBY Translation: I [am] Jehovah, and there is none else; there is no God beside me: I girded thee, and thou hast not known me;


KJV Translation: I [am] the LORD, and [there is] none else, [there is] no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:


Read More

940: ISAIAH 45:6


Keywords: CHURCH,GENTILES,GOD


Description: ISAIAH 45:6


NET Translation: I do this so people will recognize from east to west that there is no God but me; I am the Lord, I have no peer.


DARBY Translation: that they may know from the rising of the sun, and from the going down, that there is none beside me. I [am] Jehovah, and there is none else;


KJV Translation: That they may know from the rising of the sun, and from the west, that [there is] none beside me. I [am] the LORD, and [there is] none else.


Read More

941: ISAIAH 45:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DARKNESS,GOD,LIGHT,NATION,PEACE,WAR


Description: ISAIAH 45:7


NET Translation: I am the one who forms light and creates darkness; the one who brings about peace and creates calamity. I am the Lord, who accomplishes all these things.


DARBY Translation: forming the light and creating darkness, making peaceD4993 and creating evil: I, Jehovah, do all these things.


KJV Translation: I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these [things].


Read More

942: ISAIAH 45:8


Keywords: BLESSING,CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 45:8


NET Translation: O sky, rain down from above! Let the clouds send down showers of deliverance! Let the earth absorb it so salvation may grow, and deliverance may sprout up along with it. I, the Lord, create it.’”


DARBY Translation: Drop down, [ye] heavens, from above, and let the skies pour down righteousness; let the earth open, and let them bring forth salvation, and with it let righteousness spring upD4994. I, Jehovah, have created it.


KJV Translation: Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.


Read More

943: ISAIAH 45:9


Keywords: BLASPHEMY,CLAY,INFIDELITY,POTSHERD,PRESUMPTION,REVERENCE


Description: ISAIAH 45:9


NET Translation: One who argues with his Creator is in grave danger, one who is like a mere shard among the other shards on the ground! The clay should not say to the potter, “What in the world are you doing? Your work lacks skill!”


DARBY Translation: Woe unto him that striveth with his Maker! Let a potsherd [strive] with the potsherdsD4995 of the earth. Shall the clay say to him that formeth it, What makest thou? Or thy workD4996, He hath no hands?


KJV Translation: Woe unto him that striveth with his Maker! [Let] the potsherd [strive] with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?


Read More

944: ISAIAH 45:10


Keywords: INFIDELITY,PRESUMPTION,REVERENCE


Description: ISAIAH 45:10


NET Translation: Danger awaits one who says to his father, “What in the world are you fathering?” and to his mother, “What in the world are you bringing forth?”


DARBY Translation: Woe unto him that saith unto [his] father, What begettest thou? Or to [his] motherD4997, What hast thou brought forth?


KJV Translation: Woe unto him that saith unto [his] father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?


Read More

945: ISAIAH 45:11


Keywords: CONDESCENSION OF GOD,GOD


Description: ISAIAH 45:11


NET Translation: This is what the Lord says, the Holy One of Israel, the one who formed him, concerning things to come: “How dare you question me about my children! How dare you tell me what to do with the work of my own hands!


DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the Holy One of Israel, and his Maker: Ask me of the things to come; concerning my sons, and concerning the workD4998 of my hands, command ye me.


KJV Translation: Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.


Read More

946: ISAIAH 45:12


Keywords: GOD,HEAVEN,MAN


Description: ISAIAH 45:12


NET Translation: I made the earth; I created the people who live on it. It was me—my hands stretched out the sky. I give orders to all the heavenly lights.


DARBY Translation: It is I that have made the earth, and created man upon it; it is I, my hands, that have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.


KJV Translation: I have made the earth, and created man upon it: I, [even] my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.


Read More

947: ISAIAH 45:13


Keywords: CYRUS,GOD,PERSIA


Description: ISAIAH 45:13


NET Translation: It is me—I stir him up and commission him; I will make all his ways level. He will rebuild my city; he will send my exiled people home, but not for a price or a bribe,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: It is I that have raised him up in righteousness, and I will make all his ways straight: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor rewardD4999, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: I have raised him up in righteousness, and I will directK4926all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts.


Read More

948: ISAIAH 45:14


Keywords: CHURCH,COMMERCE,EGYPT,ETHIOPIA,JESUS THE CHRIST,SABEANS


Description: ISAIAH 45:14


NET Translation: This is what the Lord says: “The profit of Egypt and the revenue of Ethiopia, along with the Sabeans, those tall men, will be brought to you and become yours. They will walk behind you, coming along in chains. They will bow down to you and pray to you: ‘Truly God is with you; he has no peer; there is no other God!’”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: The wealthD5000 of Egypt, and the merchandise of Ethiopia and the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall walk after thee; in chains they shall come over, and they shall bow down unto thee, they shall make supplication unto thee, [saying,] Surely God is in thee; and there is none else, no other God.


KJV Translation: Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, [saying], Surely God [is] in thee; and [there is] none else, [there is] no God.


Verse Intro: The Lord is Israel's Only Hope


Read More

949: ISAIAH 45:15


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 45:15


NET Translation: Yes, you are a God who keeps hidden, O God of Israel, deliverer!


DARBY Translation: Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.


KJV Translation: Verily thou [art] a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.


Read More

950: ISAIAH 45:16


Keywords: IDOLATRY


Description: ISAIAH 45:16


NET Translation: They will all be ashamed and embarrassed; those who fashion idols will all be humiliated.


DARBY Translation: They shall be ashamed, and also confounded, all of them; they shall go away in confusion together, the makers of idols.


KJV Translation: They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together [that are] makers of idols.


Read More

951: ISAIAH 45:17


Keywords: GOD,SALVATION


Description: ISAIAH 45:17


NET Translation: Israel will be delivered once and for all by the Lord; you will never again be ashamed or humiliated.


DARBY Translation: Israel shall be saved by Jehovah with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded, unto the ages of ages.


KJV Translation: [But] Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end.


Read More

952: ISAIAH 45:18


Keywords: EARTH,GOD,HEAVEN


Description: ISAIAH 45:18


NET Translation: For this is what the Lord says, the one who created the sky—he is the true God, the one who formed the earth and made it; he established it, he did not create it without order, he formed it to be inhabited: “I am the Lord, I have no peer.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah who created the heavens, God himself who formed the earth and made it, he who established it, not as wasteD5001 did he create it: he formed it to be inhabited: I [am] Jehovah, and there is none else.


KJV Translation: For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I [am] the LORD; and [there is] none else.


Read More

953: ISAIAH 45:19


Keywords: GOD,SEEKERS,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 45:19


NET Translation: I have not spoken in secret, in some hidden place. I did not tell Jacob’s descendants, ‘Seek me in vain!’ I am the Lord, the one who speaks honestly, who makes reliable announcements.


DARBY Translation: I have not spoken in secret, in a dark place of the earth; I said not unto the seed of Jacob, Seek me in vain: I [am] Jehovah, speaking righteousness, declaring things which are right.


KJV Translation: I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.


Read More

954: ISAIAH 45:20


Keywords: CARVING,IDOLATRY


Description: ISAIAH 45:20


NET Translation: Gather together and come! Approach together, you refugees from the nations. Those who carry wooden idols know nothing, those who pray to a god that cannot deliver.


DARBY Translation: Gather yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations. They have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a God that cannot save.


KJV Translation: Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.


Read More

955: ISAIAH 45:21


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 45:21


NET Translation: Tell me! Present the evidence! Let them consult with one another. Who predicted this in the past? Who announced it beforehand? Was it not I, the Lord? I have no peer, there is no God but me, a God who vindicates and delivers; there is none but me.


DARBY Translation: Declare and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? [who] hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just God and a Saviour, there is none besides me.


KJV Translation: Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? [who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a Saviour; [there is] none beside me.


Read More

956: ISAIAH 45:22


Keywords: GENTILES,GOD,SEEKERS


Description: ISAIAH 45:22


NET Translation: Turn to me so you can be delivered, all you who live in the earth’s remote regions! For I am God, and I have no peer.


DARBY Translation: Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and there is none else.


KJV Translation: Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else.


Read More

957: ISAIAH 45:23


Keywords: CHURCH,GOD,JESUS THE CHRIST,OATH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 45:23


NET Translation: I solemnly make this oath—what I say is true and reliable: ‘Surely every knee will bow to me, every tongue will solemnly affirm;


DARBY Translation: I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth [in] righteousness and shall not return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.


KJV Translation: I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth [in] righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.


Read More

958: ISAIAH 45:24


Keywords: BLESSING,CHURCH,JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION,TESTIMONY


Description: ISAIAH 45:24


NET Translation: they will say about me, “Yes, the Lord is a powerful deliverer.”’” All who are angry at him will cower before him.


DARBY Translation: Only in Jehovah, shall one say, have ID5002 righteousnessD5003 and strength. To him shall [men] come; and all that are incensed against him shall be ashamed.


KJV Translation: Surely, shall [one] say, in the LORD have I righteousness and strength: [even] to him shall [men] come; and all that are incensed against him shall be ashamed.


Read More

959: ISAIAH 45:25


Keywords: JUSTIFICATION


Description: ISAIAH 45:25


NET Translation: All the descendants of Israel will be vindicated by the Lord and will boast in him.


DARBY Translation: In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.


KJV Translation: In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.


Read More

960: ISAIAH 46:1


Keywords: ISAIAH,BABYLON,BEL,IDOLATRY,NEBO


Description: ISAIAH 46:1


NET Translation: Bel kneels down, Nebo bends low. Their images weigh down animals and beasts. Your heavy images are burdensome to tired animals.


DARBY Translation: BelD5004 is bowed down, NeboD5005 bendeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things ye carriedD5006 are laid onD5007, a burden to the weary [beast].


KJV Translation: Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].


Verse Intro: Idols Need Help but the Lord Helps His People


Read More

961: ISAIAH 46:2


Keywords: BABYLON,IDOLATRY


Description: ISAIAH 46:2


NET Translation: Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity.


DARBY Translation: They bend, they are bowed down together; they could not deliver the burden, and themselves are gone into captivity.


KJV Translation: They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselvesK4928are gone into captivity.


Read More

962: ISAIAH 46:3


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 46:3


NET Translation: “Listen to me, O family of Jacob, all you who are left from the family of Israel, you who have been carried from birth, you who have been supported from the time you left the womb.


DARBY Translation: Hearken unto me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, ye who have been borne from the belly, who have been carried from the womb:


KJV Translation: Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne [by me] from the belly, which are carried from the womb:


Read More

963: ISAIAH 46:4


Keywords: GOD,OLD AGE


Description: ISAIAH 46:4


NET Translation: Even when you are old, I will take care of you, even when you have gray hair, I will carry you. I made you and I will support you; I will carry you and rescue you.


DARBY Translation: Even to old age, I [am] HED5008, and unto hoary hairs I will carry [you]: It is I that have made, and I will bear, and I will carry, and will deliver.


KJV Translation: And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to hoar hairs will I carry [you]: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver [you].


Read More

964: ISAIAH 46:5


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 46:5


NET Translation: To whom can you compare and liken me? Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!


DARBY Translation: To whom will ye liken me and make me equal, or compare me, that we may be like?


KJV Translation: To whom will ye liken me, and make [me] equal, and compare me, that we may be like?


Read More

965: ISAIAH 46:6


Keywords: BALANCES,IDOLATRY,MONEY


Description: ISAIAH 46:6


NET Translation: Those who empty out gold from a purse and weigh out silver on the scale hire a metalsmith, who makes it into a god. They then bow down and worship it.


DARBY Translation: They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; they hire a goldsmith, and he maketh it a God: they fall down, yea, they worship.


KJV Translation: They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, [and] hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.


Read More

966: ISAIAH 46:7


Keywords: IDOLATRY


Description: ISAIAH 46:7


NET Translation: They put it on their shoulder and carry it; they put it in its place and it just stands there; it does not move from its place. Even when someone cries out to it, it does not reply; it does not deliver him from his distress.


DARBY Translation: They bear him on the shoulder, they carry him, and set him in his place; there he standeth, he doth not remove from his place: yea, one crieth unto him, and he answereth not; he saveth him not out of his trouble.


KJV Translation: They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, [one] shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.


Read More

967: ISAIAH 46:8


Keywords: REPENTANCE


Description: ISAIAH 46:8


NET Translation: Remember this, so you can be brave. Think about it, you rebels!


DARBY Translation: Remember this, and shew yourselves men; call it to mindD5009, ye transgressors.


KJV Translation: Remember this, and shew yourselves men: bring [it] again to mind, O ye transgressors.


Read More

968: ISAIAH 46:9


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 46:9


NET Translation: Remember what I accomplished in antiquity. Truly I am God, I have no peer; I am God, and there is none like me,


DARBY Translation: Remember the former things of old; for I [am] God, and there is none else; [I am] God, and there is none like me;


KJV Translation: Remember the former things of old: for I [am] God, and [there is] none else; [I am] God, and [there is] none like me,


Read More

969: ISAIAH 46:10


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 46:10


NET Translation: who announces the end from the beginning and reveals beforehand what has not yet occurred; who says, ‘My plan will be realized, I will accomplish what I desire;’


DARBY Translation: declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;


KJV Translation: Declaring the end from the beginning, and from ancient times [the things] that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:


Read More

970: ISAIAH 46:11


Keywords: BIRDS,CYRUS,GOD,PERSIA


Description: ISAIAH 46:11


NET Translation: who summons an eagle from the east, from a distant land, one who carries out my plan. Yes, I have decreed, yes, I will bring it to pass; I have formulated a plan, yes, I will carry it out.


DARBY Translation: calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. Yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.


KJV Translation: Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken [it], I will also bring it to pass; I have purposed [it], I will also do it.


Read More

971: ISAIAH 46:12


Keywords: CHURCH,GOD,HEART,IMPENITENCE,JUSTIFICATION,SALVATION


Description: ISAIAH 46:12


NET Translation: Listen to me, you stubborn people, you who distance yourselves from doing what is right.


DARBY Translation: Hearken unto me, ye stout-hearted, that are far from righteousness:


KJV Translation: Hearken unto me, ye stouthearted, that [are] far from righteousness:


Read More

972: ISAIAH 46:13


Keywords: CHURCH,GOD,GOSPEL,IMPENITENCE,JUSTIFICATION,SALVATION


Description: ISAIAH 46:13


NET Translation: I am bringing my deliverance near, it is not far away; I am bringing my salvation near, it does not wait. I will save Zion; I will adorn Israel with my splendor.


DARBY Translation: I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not delay; and I will give salvation in Zion, [and] unto Israel my glory.


KJV Translation: I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.


Read More

973: ISAIAH 47:1


Keywords: BABYLON,ISAIAH


Description: ISAIAH 47:1


NET Translation: “Fall down! Sit in the dirt, O virgin daughter Babylon! Sit on the ground, not on a throne, O daughter of the Babylonians! Indeed, you will no longer be called delicate and pampered.


DARBY Translation: Come down and sit in the dust, virgin-daughter of Babylon! Sit on the ground, [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called tender and delicate.


KJV Translation: Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.


Verse Intro: The Humiliation and Fall of Babylon


Read More

974: ISAIAH 47:2


Keywords: MILL


Description: ISAIAH 47:2


NET Translation: Pick up millstones and grind flour. Remove your veil, strip off your skirt, expose your legs, cross the streams.


DARBY Translation: Take the millstones, and grind meal; remove thy veil, lift up the train, uncover the leg, pass over rivers:


KJV Translation: Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.


Read More

975: ISAIAH 47:3


Description: ISAIAH 47:3


NET Translation: Let your naked body be exposed. Your shame will be on display! I will get revenge; I will not have pity on anyone,”


DARBY Translation: thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen. I will take vengeance, and I will meet none [to stay me]D5010.


KJV Translation: Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet [thee as] a man.


Read More

976: ISAIAH 47:4


Keywords: GOD,PRIDE


Description: ISAIAH 47:4


NET Translation: says our Protector—the Lord of Heaven’s Armies is his name, the Holy One of Israel.


DARBY Translation: Our Redeemer, Jehovah of hosts is his name, the Holy One of Israel.


KJV Translation: [As for] our redeemer, the LORD of hosts [is] his name, the Holy One of Israel.


Read More

977: ISAIAH 47:5


Description: ISAIAH 47:5


NET Translation: “Sit silently! Go to a hiding place, O daughter of the Babylonians! Indeed, you will no longer be called ‘Queen of kingdoms.’


DARBY Translation: Sit silent, and get thee into darkness, daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called, Mistress of kingdoms.


KJV Translation: Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.


Read More

978: ISAIAH 47:6


Description: ISAIAH 47:6


NET Translation: I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; you even placed a very heavy burden on old people.


DARBY Translation: I was wroth with my people, I polluted mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst shew them no mercy; upon the aged didst thou very heavily lay thy yoke;


KJV Translation: I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.


Read More

979: ISAIAH 47:7


Keywords: CONFIDENCE,SECURITY,SELF-RIGHTEOUSNESS,WORLDLINESS


Description: ISAIAH 47:7


NET Translation: You said, ‘I will rule forever as permanent queen!’ You did not think about these things; you did not consider how it would turn out.


DARBY Translation: and thou saidst, I shall be a mistress for ever; so that thou didst not take these things to heart, thou didst not remember the end thereof.


KJV Translation: And thou saidst, I shall be a lady for ever: [so] that thou didst not lay these [things] to thy heart, neither didst remember the latter end of it.


Read More

980: ISAIAH 47:8


Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,CONFIDENCE,PLEASURE


Description: ISAIAH 47:8


NET Translation: So now, listen to this, O one who lives so lavishly, who lives securely, who says to herself, ‘I am unique! No one can compare to me! I will never have to live as a widow; I will never lose my children.’


DARBY Translation: And now hear this, thou voluptuous one, that dwellest carelessly, that sayest in thy heart, It is I, and there is none but me; I shall not sit as a widow, neither shall I know loss of children:


KJV Translation: Therefore hear now this, [thou that art] given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I [am], and none else beside me; I shall not sit [as] a widow, neither shall I know the loss of children:


Read More

981: ISAIAH 47:9


Keywords: PLEASURE,SECURITY,SORCERY


Description: ISAIAH 47:9


NET Translation: Both of these will come upon you suddenly, in one day! You will lose your children and be widowed. You will be overwhelmed by these tragedies, despite your many incantations and your numerous amulets.


DARBY Translation: yet these two things shall come upon thee in a moment, in one day, loss of children and widowhood; they shall come upon thee in full measure forD5011 the multitude of thy sorceries, forD5012 the great abundance of thine enchantments.


KJV Translation: But these two [things] shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, [and] for the great abundance of thine enchantments.


Read More

982: ISAIAH 47:10


Keywords: CONFIDENCE,INFIDELITY,WISDOM


Description: ISAIAH 47:10


NET Translation: You were complacent in your evil deeds; you thought, ‘No one sees me.’ Your self-professed wisdom and knowledge lead you astray, when you say, ‘I am unique! No one can compare to me!’


DARBY Translation: For thou hast confided in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath seduced thee; and thou hast said in thy heart, It is I, and there is none but me.


KJV Translation: For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted theeK4929; and thou hast said in thine heart, I [am], and none else beside me.


Read More

983: ISAIAH 47:11


Keywords: INFIDELITY,WISDOM


Description: ISAIAH 47:11


NET Translation: Disaster will overtake you; you will not know how to charm it away. Destruction will fall on you; you will not be able to appease it. Calamity will strike you suddenly, before you recognize it.


DARBY Translation: But evil shall come upon thee thou shalt not know from whence it riseth; and mischief shall fall upon thee, which thou shalt not be able to ward offD5013; and desolation that thou suspectest not shall come upon thee suddenly.


KJV Translation: Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it risethK4930: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it offK4931: and desolation shall come upon thee suddenly, [which] thou shalt not know.


Read More

984: ISAIAH 47:12


Keywords: IDOLATRY


Description: ISAIAH 47:12


NET Translation: Persist in trusting your amulets and your many incantations, which you have faithfully recited since your youth! Maybe you will be successful—maybe you will scare away disaster.


DARBY Translation: Stand now with thine enchantments and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to turn them to profit, if so be thou mayest cause terror.


KJV Translation: Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.


Read More

985: ISAIAH 47:13


Keywords: ASTROLOGY,ASTRONOMY,PROGNOSTICATION


Description: ISAIAH 47:13


NET Translation: You are tired out from listening to so much advice. Let them take their stand—the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make monthly predictions—let them rescue you from the disaster that is about to overtake you!


DARBY Translation: Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the interpreters of the heavensD5014, the observers of the starsD5015, who predict according to the new moons what shall come upon thee, stand up, and save thee.


KJV Translation: Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologersK4932, the stargazers, the monthly prognosticatorsK4933, stand up, and save thee from [these things] that shall come upon thee.


Read More

986: ISAIAH 47:14


Keywords: STUBBLE


Description: ISAIAH 47:14


NET Translation: Look, they are like straw, that the fire burns up; they cannot rescue themselves from the heat of the flames. There are no coals to warm them, no firelight to enjoy.


DARBY Translation: Behold, they shall beD5016 as stubble, the fireD5017 shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, [nor] fire to sit before it.


KJV Translation: Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselvesK4934from the power of the flame: [there shall] not [be] a coal to warm at, [nor] fire to sit before it.


Read More

987: ISAIAH 47:15


Keywords: MERCHANT


Description: ISAIAH 47:15


NET Translation: They will disappoint you, those you have so faithfully dealt with since your youth. Each strays off in his own direction, leaving no one to rescue you.”


DARBY Translation: Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, they that trafficked with thee from thy youth: they shall wander every one to his own quarter; there is none to save thee.


KJV Translation: Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, [even] thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.


Read More

988: ISAIAH 48:1


Keywords: ISAIAH,HYPOCRISY,OATH,PERJURY


Description: ISAIAH 48:1


NET Translation: Listen to this, O family of Jacob, you who are called by the name ‘Israel,’ and are descended from Judah, who take oaths in the name of the Lord, and invoke the God of Israel—but not in an honest and just manner.


DARBY Translation: Hear ye this, house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, who swear by the name of Jehovah, and make mention of the God of Israel, not in truth, nor in righteousness.


KJV Translation: Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, [but] not in truth, nor in righteousness.


Verse Intro: The Lord Speaks to the Exiles


Read More

989: ISAIAH 48:2


Keywords: HYPOCRISY


Description: ISAIAH 48:2


NET Translation: Indeed, they live in the holy city; they trust in the God of Israel, whose name is the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: For they are named after the holy city, and stay themselves upon the God of Israel: Jehovah of hosts is his name.


KJV Translation: For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts [is] his name.


Read More

990: ISAIAH 48:3


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 48:3


NET Translation: “I announced events beforehand, I issued the decrees and made the predictions; suddenly I acted and they came to pass.


DARBY Translation: I have declared the former things long ago; and they went forth out of my mouth, and I caused them to be heard: I wrought suddenly, and they came to pass.


KJV Translation: I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did [them] suddenly, and they came to pass.


Read More

991: ISAIAH 48:4


Keywords: BRASS,IMPENITENCE,SELF-WILL,SINEWS


Description: ISAIAH 48:4


NET Translation: I did this because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze.


DARBY Translation: Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brassD5018,


KJV Translation: Because I knew that thou [art] obstinateK4935, and thy neck [is] an iron sinew, and thy brow brass;


Read More

992: ISAIAH 48:5


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 48:5


NET Translation: I announced them to you beforehand; before they happened, I predicted them for you, so you could never say, ‘My image did these things, my idol, my cast image, decreed them.’


DARBY Translation: so I have long ago declared [them] to thee; before they came to pass I caused thee to hear [them]; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, or my molten image hath commanded them.


KJV Translation: I have even from the beginning declared [it] to thee; before it came to pass I shewed [it] thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.


Read More

993: ISAIAH 48:6


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 48:6


NET Translation: You have heard; now look at all the evidence! Will you not admit that what I say is true? From this point on I am announcing to you new events that are previously unrevealed and you do not know about.


DARBY Translation: Thou heardest, see all this; and ye, will not ye declare [it]? I have caused thee to hear new things from this time, and things hidden, and that thou knewest not:


KJV Translation: Thou hast heard, see all this; and will not ye declare [it]? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.


Read More

994: ISAIAH 48:7


Description: ISAIAH 48:7


NET Translation: Now they come into being, not in the past; before today you did not hear about them, so you could not say, ‘Yes, I know about them.’


DARBY Translation: they are created now, and not long ago; and before this day thou hast not heard them, lest thou shouldest say, Behold, I knew them.


KJV Translation: They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.


Read More

995: ISAIAH 48:8


Keywords: BLINDNESS,DEPRAVITY OF MAN,HEREDITY,IMPENITENCE


Description: ISAIAH 48:8


NET Translation: You did not hear, you do not know, you were not told beforehand. For I know that you are very deceitful; you were labeled a rebel from birth.


DARBY Translation: Yea, thou heardest not, yea, thou knewest not, yea, from of old thine ear was not opened; for I knew that thou wouldest ever deal treacherously, and thou wast called a transgressor from the womb.


KJV Translation: Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time [that] thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.


Read More

996: ISAIAH 48:9


Keywords: ANGER,GOD


Description: ISAIAH 48:9


NET Translation: For the sake of my reputation I hold back my anger; for the sake of my prestige I restrain myself from destroying you.


DARBY Translation: For my name's sake I will defer mine anger, and [for] my praise will I refrain as to thee, that I cut thee not off.


KJV Translation: For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.


Read More

997: ISAIAH 48:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FURNACE,REFINING


Description: ISAIAH 48:10


NET Translation: Look, I have refined you, but not as silver; I have purified you in the furnace of misery.


DARBY Translation: Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.


KJV Translation: Behold, I have refined thee, but not with silverK4936; I have chosen thee in the furnace of affliction.


Read More

998: ISAIAH 48:11


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 48:11


NET Translation: For my sake alone I will act, for how can I allow my name to be defiled? I will not share my glory with anyone else!


DARBY Translation: For mine own sake, for mine own sake, will I do [it]; for how should [my name] be profaned? and I will not give my glory unto another.


KJV Translation: For mine own sake, [even] for mine own sake, will I do [it]: for how should [my name] be polluted? and I will not give my glory unto another.


Read More

999: ISAIAH 48:12


Keywords: ALPHA,GOD,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 48:12


NET Translation: Listen to me, O Jacob, Israel, whom I summoned. I am the one; I am present at the very beginning and at the very end.


DARBY Translation: Hearken unto me, Jacob, and [thou] Israel, my called. I [am] HED5019; I, the first, and I, the last.


KJV Translation: Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I [am] he; I [am] the first, I also [am] the last.


Read More

1000: ISAIAH 48:13


Keywords: GOD,HANDBREADTH,HOUSE,MEASURE,POWER


Description: ISAIAH 48:13


NET Translation: Yes, my hand founded the earth; my right hand spread out the sky. I summon them; they stand together.


DARBY Translation: Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread abroad the heavens: I call unto them, they stand up together.


KJV Translation: Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavensK4937: [when] I call unto them, they stand up together.


Read More

1001: ISAIAH 48:14


Keywords: BABYLON,CYRUS,GOD,PERSIA


Description: ISAIAH 48:14


NET Translation: All of you, gather together and listen! Who among them announced these things? The Lord’s ally will carry out his desire against Babylon; he will exert his power against the Babylonians.


DARBY Translation: All ye, gather yourselves together, and hear: which among them hath declared these things? He whom Jehovah hath loved shall execute his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.


KJV Translation: All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.


Read More

1002: ISAIAH 48:15


Keywords: CYRUS,GOD,PERSIA


Description: ISAIAH 48:15


NET Translation: I, I have spoken—yes, I have summoned him; I lead him and he will succeed.


DARBY Translation: I, [even] I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and his way shall be prosperous.


KJV Translation: I, [even] I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.


Read More

1003: ISAIAH 48:16


Keywords: HOLY SPIRIT,TRINITY


Description: ISAIAH 48:16


NET Translation: Approach me—listen to this! From the very first I have not spoken in secret; when it happens, I am there.” So now, the Sovereign Lord has sent me, accompanied by his Spirit.


DARBY Translation: Come near unto me, hear ye this: I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I; and now the Lord Jehovah hath sent me, and his Spirit.


KJV Translation: Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there [am] I: and now the Lord GOD, and his Spirit, hath sent me.


Read More

1004: ISAIAH 48:17


Keywords: GOD,WISDOM


Description: ISAIAH 48:17


NET Translation: This is what the Lord, your Protector, says, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you how to succeed, who leads you in the way you should go.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] Jehovah thy God, who teachethD5020 thee for [thy] profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest go.


KJV Translation: Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.


Read More

1005: ISAIAH 48:18


Keywords: PEACE


Description: ISAIAH 48:18


NET Translation: If only you had obeyed my commandments, prosperity would have flowed to you like a river, deliverance would have come to you like the waves of the sea.


DARBY Translation: Oh that thou hadst hearkened to my commandments! Then would thy peace have been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea;


KJV Translation: O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:


Read More

1006: ISAIAH 48:19


Description: ISAIAH 48:19


NET Translation: Your descendants would have been as numerous as sand, and your children like its granules. Their name would not have been cut off and eliminated from my presence.


DARBY Translation: and thy seed would have been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof: their name should not have been cut off nor destroyed from before me.


KJV Translation: Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.


Read More

1007: ISAIAH 48:20


Keywords: BABYLON,ISAIAH,THANKFULNESS


Description: ISAIAH 48:20


NET Translation: Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known—proclaim it throughout the earth! Say, ‘The Lord protects his servant Jacob.


DARBY Translation: Go ye forth from Babylon, flee from the Chaldeans, with a voice of singing; declare, cause this to be heard, utter it to the end of the earth; say ye, Jehovah hath redeemed his servant Jacob.


KJV Translation: Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it [even] to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.


Read More

1008: ISAIAH 48:21


Keywords: BLESSING,GOD


Description: ISAIAH 48:21


NET Translation: They do not thirst as he leads them through dry regions; he makes water flow out of a rock for them; he splits open a rock and water flows out.’


DARBY Translation: And they thirsted not when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; yea, he clave the rock, and the waters gushed out.


KJV Translation: And they thirsted not [when] he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.


Read More

1009: ISAIAH 48:22


Keywords: REMORSE,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 48:22


NET Translation: There will be no prosperity for the wicked,” says the Lord.


DARBY Translation: There is no peace, saith Jehovah, unto the wicked.


KJV Translation: [There is] no peace, saith the LORD, unto the wicked.


Read More

1010: ISAIAH 49:1


Keywords: GENTILES,ISLAND,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 49:1


NET Translation: Listen to me, you coastlands! Pay attention, you people who live far away! The Lord summoned me from birth; he commissioned me when my mother brought me into the world.


DARBY Translation: Listen, O isles, unto me; and hearken, ye peoplesD5021 from afar. Jehovah hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.


KJV Translation: Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.


Verse Intro: The Exiles to be Delivered


Read More

1011: ISAIAH 49:2


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 49:2


NET Translation: He made my mouth like a sharp sword, he hid me in the hollow of his hand; he made me like a sharpened arrow, he hid me in his quiver.


DARBY Translation: And he hath made my mouth like a sharp sword, he hath concealed me under the shadow of his hand, and he hath made me a polished shaft: in his quiver hath he hidden me.


KJV Translation: And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me;


Read More

1012: ISAIAH 49:3


Keywords: GOD,ISRAEL,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 49:3


NET Translation: He said to me, “You are my servant, Israel, through whom I will reveal my splendor.”


DARBY Translation: And he said unto me, Thou art my servant, Israel, in whom I will glorify myself.


KJV Translation: And said unto me, Thou [art] my servant, O Israel, in whom I will be glorified.


Read More

1013: ISAIAH 49:4


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 49:4


NET Translation: But I thought, “I have worked in vain; I have expended my energy for absolutely nothing.” But the Lord will vindicate me; my God will reward me.


DARBY Translation: And I said, I have labouredD5022 in vain, I have spent my strength for noughtD5023 and in vain; nevertheless my judgmentD5024 is with Jehovah, and my workD5025 with my God.


KJV Translation: Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: [yet] surely my judgment [is] with the LORD, and my workK4938with my God.


Read More

1014: ISAIAH 49:5


Keywords: GENTILES,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 49:5


NET Translation: So now the Lord says, the one who formed me from birth to be his servant—he did this to restore Jacob to himself, so that Israel might be gathered to him; and I will be honored in the Lord’s sight, for my God is my source of strength—


DARBY Translation: And now, saith Jehovah, that formed me from the womb to be his servant, that I should bring Jacob again to him; (though Israel be not gathered, yet shall I be glorified in the eyes of Jehovah, and my God shall be my strength;)


KJV Translation: And now, saith the LORD that formed me from the womb [to be] his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall IK4939be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.


Read More

1015: ISAIAH 49:6


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,LIGHT,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 49:6


NET Translation: he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth.”


DARBY Translation: and he saith, It is a small thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel; I have even given thee for a light of the nations, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.


KJV Translation: And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.


Read More

1016: ISAIAH 49:7


Keywords: GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,PERSECUTION


Description: ISAIAH 49:7


NET Translation: This is what the Lord, the Protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: “Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you.”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despisethD5026, to him whom the nation abhorreth, to the servant of rulers: Kings shall see and arise, princes, and they shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee.


KJV Translation: Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despisethK4942, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.


Read More

1017: ISAIAH 49:8


Keywords: JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 49:8


NET Translation: This is what the Lord says: “At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you and make you a covenant mediator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: In a time of acceptance have I answered thee, and in the day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the landD5027, to cause to inherit the desolate heritages;


KJV Translation: Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establishK4943the earth, to cause to inherit the desolate heritages;


Read More

1018: ISAIAH 49:9


Keywords: GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,REGENERATION,RIGHTEOUS,SEEKERS


Description: ISAIAH 49:9


NET Translation: You will say to the prisoners, ‘Come out,’ and to those who are in dark dungeons, ‘Emerge.’ They will graze beside the roads; on all the slopes they will find pasture.


DARBY Translation: saying to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pasture shall be on all bare hillsD5028.


KJV Translation: That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that [are] in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures [shall be] in all high places.


Read More

1019: ISAIAH 49:10


Keywords: GOD,HEAVEN,SALVATION,WATER


Description: ISAIAH 49:10


NET Translation: They will not be hungry or thirsty; the sun’s oppressive heat will not beat down on them, for one who has compassion on them will guide them; he will lead them to springs of water.


DARBY Translation: They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor sun smite them; for he that hath mercy on them will lead them, and by the springs of water will he guide them.


KJV Translation: They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.


Read More

1020: ISAIAH 49:11


Keywords: SALVATION


Description: ISAIAH 49:11


NET Translation: I will make all my mountains into a road; I will construct my roadways.”


DARBY Translation: And I will make all my mountains a way, and my highways shall be raised up.


KJV Translation: And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.


Read More

1021: ISAIAH 49:12


Keywords: CHINESE,SINIM


Description: ISAIAH 49:12


NET Translation: Look, they come from far away! Look, some come from the north and west, and others from the land of Sinim.


DARBY Translation: Behold, these shall come from afar; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of SinimD5029.


KJV Translation: Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.


Read More

1022: ISAIAH 49:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,GOSPEL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JOY,PRAISE,WORSHIP


Description: ISAIAH 49:13


NET Translation: Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the Lord consoles his people and shows compassion to the oppressed.


DARBY Translation: Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones.


KJV Translation: Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.


Read More

1023: ISAIAH 49:14


Keywords: CHURCH,DOUBTING,ZION


Description: ISAIAH 49:14


NET Translation: “Zion said, ‘The Lord has abandoned me, the Lord has forgotten me.’


DARBY Translation: But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.


KJV Translation: But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.


Verse Intro: Zion to be Rescued


Read More

1024: ISAIAH 49:15


Keywords: DOUBTING,PARENTS,WOMEN


Description: ISAIAH 49:15


NET Translation: Can a woman forget her baby who nurses at her breast? Can she withhold compassion from the child she has borne? Even if mothers were to forget, I could never forget you!


DARBY Translation: Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? Even these forget, but I will not forget thee.


KJV Translation: Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassionK4944on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.


Read More

1025: ISAIAH 49:16


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 49:16


NET Translation: Look, I have inscribed your name on my palms; your walls are constantly before me.


DARBY Translation: Lo, I have graven thee upon the palms of [my] hands; thy walls are continually before me.


KJV Translation: Behold, I have graven thee upon the palms of [my] hands; thy walls [are] continually before me.


Read More

1026: ISAIAH 49:17


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 49:17


NET Translation: Your children hurry back, while those who destroyed and devastated you depart.


DARBY Translation: Thy sons shall make haste; thy destroyers and they that laid thee waste shall go forth from thee.


KJV Translation: Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.


Read More

1027: ISAIAH 49:18


Keywords: BRIDE,CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,MARRIAGE


Description: ISAIAH 49:18


NET Translation: Look all around you! All of them gather to you. As surely as I live,” says the Lord, “you will certainly wear all of them like jewelry; you will put them on as if you were a bride.


DARBY Translation: Lift up thine eyes round about and behold: they all gather themselves together, they come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt indeed clothe thee with them all as with an ornament, and bind them on as a bride doth.


KJV Translation: Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, [and] come to thee. [As] I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them [on thee], as a bride [doeth].


Read More

1028: ISAIAH 49:19


Description: ISAIAH 49:19


NET Translation: Yes, your land lies in ruins; it is desolate and devastated. But now you will be too small to hold your residents, and those who devoured you will be far away.


DARBY Translation: For [in] thy waste and thy desolate places, and thy destroyed land, thou shalt even now be too straitened by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.


KJV Translation: For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.


Read More

1029: ISAIAH 49:20


Description: ISAIAH 49:20


NET Translation: Yet the children born during your time of bereavement will say within your hearing, ‘This place is too cramped for us, make room for us so we can live here.’


DARBY Translation: The children of thy bereavementD5030 shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.


KJV Translation: The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place [is] too strait for me: give place to me that I may dwell.


Read More

1030: ISAIAH 49:21


Description: ISAIAH 49:21


NET Translation: Then you will think to yourself, ‘Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?’”


DARBY Translation: And thou shalt say in thy heart, Who hath borne me these, seeing I had lost my children and was desolate, an exile, and driven aboutD5031? and who hath brought up these? behold, I was left alone; these, where were they?


KJV Translation: Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [had] they [been]?


Read More

1031: ISAIAH 49:22


Keywords: STANDARD


Description: ISAIAH 49:22


NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: “Look I will raise my hand to the nations; I will raise my signal flag to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my banner to the peoples; and they shall bring thy sons in [their] bosom, and thy daughters shall be carried upon the shoulder.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in [their] armsK4945, and thy daughters shall be carried upon [their] shoulders.


Read More

1032: ISAIAH 49:23


Keywords: SEEKERS,WAITING


Description: ISAIAH 49:23


NET Translation: Kings will be your children’s guardians; their princesses will nurse your children. With their faces to the ground they will bow down to you, and they will lick the dirt on your feet. Then you will recognize that I am the Lord; those who wait patiently for me are not put to shame.


DARBY Translation: And kings shall be thy nursing-fathers, and their princesses thy nursing-mothers: they shall bow down to thee with the face toward the earth, and lick up the dust of thy feet. And thou shalt know that I [am] Jehovah; for they shall not be ashamed who wait on me.


KJV Translation: And kings shall be thy nursing fathersK4946, and their queensK4947thy nursing mothers: they shall bow down to thee with [their] face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I [am] the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.


Read More

1033: ISAIAH 49:24


Description: ISAIAH 49:24


NET Translation: Can spoils be taken from a warrior, or captives be rescued from a conqueror?


DARBY Translation: Shall the prey be taken from the mighty? and shall he that is rightfully captive be delivered?


KJV Translation: Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captiveK4948delivered?


Read More

1034: ISAIAH 49:25


Keywords: CHURCH,GOD


Description: ISAIAH 49:25


NET Translation: Indeed,” says the Lord, “captives will be taken from a warrior; spoils will be rescued from a conqueror. I will oppose your adversary and I will rescue your children.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Even the captive of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; and I will strive with him that striveth with thee, and I will save thy children.


KJV Translation: But thus saith the LORD, Even the captivesK4949of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.


Read More

1035: ISAIAH 49:26


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 49:26


NET Translation: I will make your oppressors eat their own flesh; they will get drunk on their own blood, as if it were wine. Then all humankind will recognize that I am the Lord, your Deliverer, your Protector, the Powerful One of Jacob.”


DARBY Translation: And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with new wine. And all flesh shall know that I, Jehovah, [am] thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.


KJV Translation: And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wineK4950: and all flesh shall know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.


Read More

1036: ISAIAH 50:1


Keywords: BACKSLIDERS,DIVORCE,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 50:1


NET Translation: This is what the Lord says: “Where is your mother’s divorce certificate by which I divorced her? Or to which of my creditors did I sell you? Look, you were sold because of your sins; because of your rebellious acts I divorced your mother.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Where is the bill of your mother's divorce, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, through your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.


KJV Translation: Thus saith the LORD, Where [is] the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors [is it] to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.


Verse Intro: Israel's Divorce a Result of Sin


Read More

1037: ISAIAH 50:2


Keywords: DOUBTING,GOD,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 50:2


NET Translation: Why does no one challenge me when I come? Why does no one respond when I call? Is my hand too weak to deliver you? Do I lack the power to rescue you? Look, with a mere shout I can dry up the sea; I can turn streams into a desert, so the fish rot away and die from lack of water.


DARBY Translation: Wherefore did I come, and there was no man? I called, and there was none to answer? Is my hand at all shortened that I cannot redeem, or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make rivers a wilderness; their fish stink because there is no water, and die for thirst.


KJV Translation: Wherefore, when I came, [was there] no man? when I called, [was there] none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because [there is] no water, and dieth for thirst.


Read More

1038: ISAIAH 50:3


Keywords: COLORS,GOD,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: ISAIAH 50:3


NET Translation: I can clothe the sky in darkness; I can cover it with sackcloth.”


DARBY Translation: I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.


KJV Translation: I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.


Read More

1039: ISAIAH 50:4


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST,WORDS


Description: ISAIAH 50:4


NET Translation: The Sovereign Lord has given me the capacity to be his spokesman, so that I know how to help the weary. He wakes me up every morning; he makes me alert so I can listen attentively as disciples do.


DARBY Translation: The Lord Jehovah hath given me the tongue of the instructedD5032, that I should know how to succour by a wordD5033 him that is weary. He wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the instructedD5034.


KJV Translation: The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to [him that is] weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.


Verse Intro: The Lord's Servant Will Persevere


Read More

1040: ISAIAH 50:5


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 50:5


NET Translation: The Sovereign Lord has spoken to me clearly; I have not rebelled, I have not turned back.


DARBY Translation: The Lord Jehovah hath opened mine ear, and I was not rebellious; I turned not away back.


KJV Translation: The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.


Read More

1041: ISAIAH 50:6


Keywords: ASSAULT AND BATTERY,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION


Description: ISAIAH 50:6


NET Translation: I offered my back to those who attacked, my jaws to those who tore out my beard; I did not hide my face from insults and spitting.


DARBY Translation: I gave my back to smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair; I hid not my face from shame and spitting.


KJV Translation: I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.


Read More

1042: ISAIAH 50:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DECISION,FAITH,FLINT,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 50:7


NET Translation: But the Sovereign Lord helps me, so I am not humiliated. For that reason I am steadfastly resolved; I know I will not be put to shame.


DARBY Translation: But the Lord Jehovah will help me: therefore shall I not be confounded; therefore have I set my face like a flintD5035, and I know that I shall not be ashamed.


KJV Translation: For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.


Read More

1043: ISAIAH 50:8


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION


Description: ISAIAH 50:8


NET Translation: The one who vindicates me is close by. Who dares to argue with me? Let us confront each other! Who is my accuser? Let him challenge me!


DARBY Translation: He is near that justifieth me: who will contend with me? let us stand together; who is mine adverse party? let him draw near unto me.


KJV Translation: [He is] near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who [is] mine adversary?K4951let him come near to me.


Read More

1044: ISAIAH 50:9


Keywords: JESUS THE CHRIST,LIFE,MOTH,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 50:9


NET Translation: Look, the Sovereign Lord helps me. Who dares to condemn me? Look, all of them will wear out like clothes; a moth will eat away at them.


DARBY Translation: Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall grow old as a garment; the moth shall eat them up.


KJV Translation: Behold, the Lord GOD will help me; who [is] he [that] shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.


Read More

1045: ISAIAH 50:10


Keywords: DARKNESS,FAITH,REVERENCE,SALVATION


Description: ISAIAH 50:10


NET Translation: Who among you fears the Lord? Who obeys his servant? Whoever walks in deep darkness, without light, should trust in the name of the Lord and rely on his God.


DARBY Translation: Who is among you that feareth Jehovah, that hearkeneth to the voice of his servant? he that walketh in darkness, and hath no light, let him confide in the name of Jehovah, and stay himself upon his God.


KJV Translation: Who [is] among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh [in] darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God.


Read More

1046: ISAIAH 50:11


Keywords: SELF-RIGHTEOUSNESS,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 50:11


NET Translation: Look, all of you who start a fire and who equip yourselves with flaming arrows, walk in the light of the fire you started and among the flaming arrows you ignited! This is what you will receive from me: you will lie down in a place of pain.


DARBY Translation: Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and among the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of my hand: ye shall lie down in sorrow.


KJV Translation: Behold, all ye that kindle a fire, that compass [yourselves] about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.


Read More

1047: ISAIAH 51:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,DEPRAVITY OF MAN,HUMILITY,RIGHTEOUS,SEEKERS


Description: ISAIAH 51:1


NET Translation: “Listen to me, you who pursue godliness, who seek the Lord. Look at the rock from which you were chiseled, at the quarry from which you were dug.


DARBY Translation: Hearken unto me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock [whence] ye were hewn, and to the hole of the pit [whence] ye were digged.


KJV Translation: Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock [whence] ye are hewn, and to the hole of the pit [whence] ye are digged.


Verse Intro: There is Comfort and Hope for Zion in the Future


Read More

1048: ISAIAH 51:2


Keywords: ABRAHAM,BLESSING,CALL,GOD


Description: ISAIAH 51:2


NET Translation: Look at Abraham, your father, and Sarah, who gave you birth. When I summoned him, he was a lone individual, but I blessed him and gave him numerous descendants.


DARBY Translation: Look unto Abraham youD5036r father, and unto Sarah that bore you; for I called him when he was alone, and blessed him, and multiplied him.


KJV Translation: Look unto Abraham your father, and unto Sarah [that] bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.


Read More

1049: ISAIAH 51:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,EDEN,PRAISE,ZION


Description: ISAIAH 51:3


NET Translation: Certainly the Lord will console Zion; he will console all her ruins. He will make her wilderness like Eden, her arid rift valley like the garden of the Lord. Happiness and joy will be restored to her, thanksgiving and the sound of music.


DARBY Translation: For Jehovah shall comfort Zion, he shall comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah: gladness and joy shall be found therein, thanksgiving, and the voice of song.


KJV Translation: For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.


Read More

1050: ISAIAH 51:4


Keywords: GOSPEL,SALVATION


Description: ISAIAH 51:4


NET Translation: Pay attention to me, my people. Listen to me, my people! For I will issue a decree, I will make my justice a light to the nations.


DARBY Translation: Listen unto me, my people; and give ear unto me, my nationD5037: for a law shall proceed from me, and I will establishD5038 my judgment for a light of the peoples.


KJV Translation: Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.


Read More

1051: ISAIAH 51:5


Keywords: ARM,JUSTIFICATION,SALVATION


Description: ISAIAH 51:5


NET Translation: I am ready to vindicate, I am ready to deliver, I will establish justice among the nations. The coastlands wait patiently for me; they wait in anticipation for the revelation of my power.


DARBY Translation: My righteousness is near, my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the peoples: the isles shall wait for me, and in mine arm shall they trust.


KJV Translation: My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.


Read More

1052: ISAIAH 51:6


Keywords: EARTH,GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION


Description: ISAIAH 51:6


NET Translation: Look up at the sky. Look at the earth below. For the sky will dissipate like smoke, and the earth will wear out like clothes; its residents will die like gnats. But the deliverance I give is permanent; the vindication I provide will not disappear.


DARBY Translation: Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall grow old like a garment, and they that dwell therein shall die in like mannerD5039; but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.


KJV Translation: Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.


Read More

1053: ISAIAH 51:7


Keywords: HOLINESS,WORD OF GOD


Description: ISAIAH 51:7


NET Translation: Listen to me, you who know what is right, you people who are aware of my law. Don’t be afraid of the insults of men; don’t be discouraged because of their abuse.


DARBY Translation: Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of menD5040, and be not afraid of their revilings.


KJV Translation: Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart [is] my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.


Read More

1054: ISAIAH 51:8


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,LIFE,MOTH,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 51:8


NET Translation: For a moth will eat away at them like clothes; a clothes moth will devour them like wool. But the vindication I provide will be permanent; the deliverance I give will last.”


DARBY Translation: For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.


KJV Translation: For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.


Read More

1055: ISAIAH 51:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ARM,DRAGON,GOD,JESUS THE CHRIST,RAHAB


Description: ISAIAH 51:9


NET Translation: Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O arm of the Lord! Wake up as in former times, as in antiquity. Did you not smash the Proud One? Did you not wound the sea monster?


DARBY Translation: Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, [as in] the generations of passed ages. Is it not thouD5041 that hath hewn RahabD5042 in pieces, [and] pierced the monster?


KJV Translation: Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?


Read More

1056: ISAIAH 51:10


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,RANSOM


Description: ISAIAH 51:10


NET Translation: Did you not dry up the sea, the waters of the great deep? Did you not make a path through the depths of the sea, so those delivered from bondage could cross over?


DARBY Translation: Is it not thouD5043 that dried up the sea, the waters of the great deep; that made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?


KJV Translation: [Art] thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?


Read More

1057: ISAIAH 51:11


Keywords: JOY,RIGHTEOUS,ZION


Description: ISAIAH 51:11


NET Translation: Those whom the Lord has ransomed will return; they will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.


DARBY Translation: So the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy; sorrow and sighing shall flee away.


KJV Translation: Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy [shall be] upon their head: they shall obtain gladness and joy; [and] sorrow and mourning shall flee away.


Read More

1058: ISAIAH 51:12


Keywords: COWARDICE,DEATH,HOLY SPIRIT,LIFE,PERSECUTION,WAR


Description: ISAIAH 51:12


NET Translation: “I, I am the one who consoles you. Why are you afraid of mortal men, of mere human beings who are as short-lived as grass?


DARBY Translation: I, [even] I, am he that comforteth you: who art thou, that thou fearest a manD5044 that shall die, and the son of man that shall become as grass;


KJV Translation: I, [even] I, [am] he that comforteth you: who [art] thou, that thou shouldest be afraid of a man [that] shall die, and of the son of man [which] shall be made [as] grass;


Read More

1059: ISAIAH 51:13


Keywords: COWARDICE,FORGETTING GOD,GOD,PERSECUTION


Description: ISAIAH 51:13


NET Translation: Why do you forget the Lord, who made you, who stretched out the sky and founded the earth? Why do you constantly tremble all day long at the anger of the oppressor, when he makes plans to destroy? Where is the anger of the oppressor?


DARBY Translation: and forgettest Jehovah thy Maker, who hath stretched out the heavens, and laid the foundations of the earth; and thou art afraid continually all the day because of the fury of the oppressor, when he prepareth to destroy? And where is the fury of the oppressor?


KJV Translation: And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were readyK4952to destroy? and where [is] the fury of the oppressor?


Read More

1060: ISAIAH 51:14


Keywords: CAPTIVE


Description: ISAIAH 51:14


NET Translation: The one who suffers will soon be released; he will not die in prison, he will not go hungry.


DARBY Translation: He that is bowed downD5045 shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.


KJV Translation: The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.


Read More

1061: ISAIAH 51:15


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 51:15


NET Translation: I am the Lord your God, who churns up the sea so that its waves surge. The Lord of Heaven’s Armies is his name!


DARBY Translation: And I am Jehovah thy God, who raiseth the sea, so that its waves roar: Jehovah of hosts is his name.


KJV Translation: But I [am] the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts [is] his name.


Read More

1062: ISAIAH 51:16


Keywords: GOD,ZION


Description: ISAIAH 51:16


NET Translation: “I commission you as my spokesman; I cover you with the palm of my hand, to establish the sky and to found the earth, to say to Zion, ‘You are my people.’”


DARBY Translation: And I have put my words in thy mouth, and covered thee with the shadow of my hand, to plant the heavens, and to lay the foundations of the earth, and to say unto Zion, Thou art my people.


KJV Translation: And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou [art] my people.


Verse Intro: Zion Exhorted to Wake Up and Celebrate


Read More

1063: ISAIAH 51:17


Keywords: BACKSLIDERS,CUP,DRUNKENNESS


Description: ISAIAH 51:17


NET Translation: Wake up! Wake up! Get up, O Jerusalem! You drank from the cup the Lord passed to you, which was full of his anger. You drained dry the goblet full of intoxicating wine.


DARBY Translation: Arouse thyself, arouse thyself, stand up, Jerusalem, which hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his fury. Thou hast drunk, hast drained out the goblet-cup of bewilderment:


KJV Translation: Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, [and] wrung [them] out.


Read More

1064: ISAIAH 51:18


Description: ISAIAH 51:18


NET Translation: There was no one to lead her among all the children she bore; there was no one to take her by the hand among all the children she raised.


DARBY Translation: there is none to guide her among all the children that she hath brought forth; neither is there any to take her by the hand of all the children that she hath brought up.


KJV Translation: [There is] none to guide her among all the sons [whom] she hath brought forth; neither [is there any] that taketh her by the hand of all the sons [that] she hath brought up.


Read More

1065: ISAIAH 51:19


Description: ISAIAH 51:19


NET Translation: These double disasters confronted you. But who feels sorry for you? Destruction and devastation, famine and sword. But who consoles you?


DARBY Translation: These two [things] are come unto thee; who will bemoan thee? desolation and destruction, and famine and sword: howD5046 shall I comfort thee?


KJV Translation: These two [things] are comeK4953unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destructionK4954, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?


Read More

1066: ISAIAH 51:20


Keywords: BULL,NET


Description: ISAIAH 51:20


NET Translation: Your children faint; they lie at the head of every street like an antelope in a snare. They are left in a stupor by the Lord’s anger, by the battle cry of your God.


DARBY Translation: Thy children have fainted, they lie at the head of all the streets, as an oryxD5047 in a net: they are full of the fury of Jehovah, the rebuke of thy God.


KJV Translation: Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.


Read More

1067: ISAIAH 51:21


Keywords: DRUNKENNESS


Description: ISAIAH 51:21


NET Translation: So listen to this, oppressed one, who is drunk, but not from wine.


DARBY Translation: Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:


KJV Translation: Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:


Read More

1068: ISAIAH 51:22


Keywords: CUP,GOD


Description: ISAIAH 51:22


NET Translation: This is what your Sovereign Lord, even your God who judges his people says: “Look, I have removed from your hand the cup of intoxicating wine, the goblet full of my anger. You will no longer have to drink it.


DARBY Translation: thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again:


KJV Translation: Thus saith thy Lord the LORD, and thy God [that] pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, [even] the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:


Read More

1069: ISAIAH 51:23


Description: ISAIAH 51:23


NET Translation: I will put it into the hand of your tormentors who said to you, ‘Lie down, so we can walk over you.’ You made your back like the ground, and like the street for those who walked over you.”


DARBY Translation: and I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy body as the ground, and as the street to them that went over.


KJV Translation: But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.


Read More

1070: ISAIAH 52:1


Keywords: CHURCH,HOLINESS,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,ZION


Description: ISAIAH 52:1


NET Translation: Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O Zion! Put on your beautiful clothes, O Jerusalem, holy city. For uncircumcised and unclean pagans will no longer invade you.


DARBY Translation: Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautifulD5048 garments, Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.


KJV Translation: Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.


Read More

1071: ISAIAH 52:2


Keywords: CHURCH,ZION


Description: ISAIAH 52:2


NET Translation: Shake off the dirt! Get up, captive Jerusalem. Take off the iron chains around your neck, O captive daughter Zion.


DARBY Translation: Shake thyself from the dust; arise, sit down, Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, captive daughter of Zion.


KJV Translation: Shake thyself from the dust; arise, [and] sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.


Read More

1072: ISAIAH 52:3


Keywords: GOD,MONEY,SERVANT


Description: ISAIAH 52:3


NET Translation: For this is what the Lord says: “You were sold for nothing, and you will not be redeemed for money.”


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Ye have sold yourselves for nought, and ye shall be redeemed without money.


KJV Translation: For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.


Read More

1073: ISAIAH 52:4


Keywords: OPPRESSION


Description: ISAIAH 52:4


NET Translation: For this is what the Sovereign Lord says: “In the beginning my people went to live temporarily in Egypt; Assyria oppressed them for no good reason.


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and Assyria oppressed them without cause;


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.


Read More

1074: ISAIAH 52:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLASPHEMY,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RULERS


Description: ISAIAH 52:5


NET Translation: And now, what do we have here?” says the Lord. “Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt,” says the Lord, “and my name is constantly slandered all day long.


DARBY Translation: and now, what have I here, saith Jehovah, that my people hath been taken away for nought? They that rule over them make them to howl, saith Jehovah; and continually all the day is my name scorned.


KJV Translation: Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day [is] blasphemed.


Read More

1075: ISAIAH 52:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: ISAIAH 52:6


NET Translation: For this reason my people will know my name; for this reason they will know at that time that I am the one who says, ‘Here I am.’”


DARBY Translation: Therefore my people shall know my name; therefore [they shall know] in that day that I [am] HED5049, that saith, Here am I.


KJV Translation: Therefore my people shall know my name: therefore [they shall know] in that day that I [am] he that doth speak: behold, [it is] I.


Read More

1076: ISAIAH 52:7


Keywords: BEAUTY,CHURCH,GOD,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,PRAISE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,ZION


Description: ISAIAH 52:7


NET Translation: How delightful it is to see approaching over the mountains the feet of a messenger who announces peace, a messenger who brings good news, who announces deliverance, who says to Zion, “Your God reigns!”


DARBY Translation: How beautiful upon the mountains are the feet of him that announceth glad tidings, that publisheth peace; that announceth glad tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!


KJV Translation: How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!


Read More

1077: ISAIAH 52:8


Keywords: UNITY,WATCHMAN,ZION


Description: ISAIAH 52:8


NET Translation: Listen, your watchmen shout; in unison they shout for joy, for they see with their very own eyes the Lord’s return to Zion.


DARBY Translation: The voice of thy watchmen, they lift up the voice, they sing aloud together; for they shall see eye to eye, when Jehovah shall bring again Zion.


KJV Translation: Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.


Read More

1078: ISAIAH 52:9


Keywords: GOD,JOY,WORSHIP


Description: ISAIAH 52:9


NET Translation: In unison give a joyful shout, O ruins of Jerusalem! For the Lord consoles his people; he protects Jerusalem.


DARBY Translation: Break forth, sing aloud together, waste places of Jerusalem; for Jehovah comforteth his people, he hath redeemed Jerusalem.


KJV Translation: Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.


Read More

1079: ISAIAH 52:10


Keywords: ARM,GOD,POWER,SALVATION


Description: ISAIAH 52:10


NET Translation: The Lord reveals his royal power in the sight of all the nations; the entire earth sees our God deliver.


DARBY Translation: Jehovah hath made bare his holy arm in the sight of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.


KJV Translation: The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.


Read More

1080: ISAIAH 52:11


Keywords: HOLINESS,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 52:11


NET Translation: Leave! Leave! Get out of there! Don’t touch anything unclean! Get out of it! Stay pure, you who carry the Lord’s holy items.


DARBY Translation: Depart, depart, go out from thence, touch not what is unclean; go out of the midst of her, be ye clean, that bear the vesselsD5050 of Jehovah.


KJV Translation: Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean [thing]; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.


Read More

1081: ISAIAH 52:12


Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 52:12


NET Translation: Yet do not depart quickly or leave in a panic. For the Lord goes before you; the God of Israel is your rear guard.


DARBY Translation: For ye shall not go out with haste, nor go by flight; for Jehovah will go before you, and the God of Israel will be your rear-guard.


KJV Translation: For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel [will be] your rereward.


Read More

1082: ISAIAH 52:13


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 52:13


NET Translation: Look, my servant will succeed! He will be elevated, lifted high, and greatly exalted—


DARBY Translation: Behold, my servant shall deal prudently; he shall be exalted and be lifted up, and be very high.


KJV Translation: Behold, my servant shall deal prudentlyK4956, he shall be exalted and extolled, and be very high.


Verse Intro: The Lord's Servant to be Vindicated


Read More

1083: ISAIAH 52:14


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,PERSECUTION


Description: ISAIAH 52:14


NET Translation: (just as many were horrified by the sight of you) he was so disfigured he no longer looked like a man; his form was so marred he no longer looked human—


DARBY Translation: As many were astonished at thee his visage was so marred more than any man, and his form more than the children of men


KJV Translation: As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:


Read More

1084: ISAIAH 52:15


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION


Description: ISAIAH 52:15


NET Translation: so now he will startle many nations. Kings will be shocked by his exaltation, for they will witness something unannounced to them, and they will understand something they had not heard about.


DARBY Translation: so shall he astonish many nations; kings shall shut their mouths at him: for what had not been told them shall they see, and what they had not heard shall they considerD5051.


KJV Translation: So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.


Read More

1085: ISAIAH 53:1


Keywords: ARM,BLINDNESS,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF,WORD OF GOD


Description: ISAIAH 53:1


NET Translation: Who would have believed what we just heard? When was the Lord’s power revealed through him?


DARBY Translation: Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?


KJV Translation: Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?


Read More

1086: ISAIAH 53:2


Keywords: PERSECUTION


Description: ISAIAH 53:2


NET Translation: He sprouted up like a twig before God, like a root out of parched soil; he had no stately form or majesty that might catch our attention, no special appearance that we should want to follow him.


DARBY Translation: For he shall grow up before him as a tender sapling, and as a root out of dry ground: he hath no form nor lordliness, and when we see him, there is no beauty that we should desire him.


KJV Translation: For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, [there is] no beauty that we should desire him.


Read More

1087: ISAIAH 53:3


Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY


Description: ISAIAH 53:3


NET Translation: He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we considered him insignificant.


DARBY Translation: He is despised and left aloneD5052 of men; a man of sorrows, and acquainted with griefD5053, and like one from whom [men] hide their faces; despised, and we esteemed him not.


KJV Translation: He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were [our] faces from him; he was despised, and we esteemed him not.


Read More

1088: ISAIAH 53:4


Keywords: ATONEMENT,CHASTISEMENT,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 53:4


NET Translation: But he lifted up our illnesses, he carried our pain; even though we thought he was being punished, attacked by God, and afflicted for something he had done.


DARBY Translation: Surely *he* hath borne our griefsD5054 and carriedD5055 our sorrows; and we, we did regard him stricken, smitten of God, and afflicted.


KJV Translation: Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.


Read More

1089: ISAIAH 53:5


Keywords: CHASTISEMENT,PEACE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 53:5


NET Translation: He was wounded because of our rebellious deeds, crushed because of our sins; he endured punishment that made us well; because of his wounds we have been healed.


DARBY Translation: But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him, and with his stripes we are healed.


KJV Translation: But he [was] woundedK4958for our transgressions, [he was] bruised for our iniquities: the chastisement of our peace [was] upon him; and with his stripesK4959we are healed.


Read More

1090: ISAIAH 53:6


Keywords: DEPRAVITY OF MAN


Description: ISAIAH 53:6


NET Translation: All of us had wandered off like sheep; each of us had strayed off on his own path, but the Lord caused the sin of all of us to attack him.


DARBY Translation: All we like sheep have gone astray, we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid upon him the iniquity of us all.


KJV Translation: All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us allK4960.


Read More

1091: ISAIAH 53:7


Keywords: JESUS THE CHRIST,MEEKNESS,PERSECUTION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SHEEP


Description: ISAIAH 53:7


NET Translation: He was treated harshly and afflicted, but he did not even open his mouth. Like a lamb led to the slaughtering block, like a sheep silent before her shearers, he did not even open his mouth.


DARBY Translation: He was oppressedD5056, and he was afflicted, but he opened not his mouth; he was led as a lamb to the slaughter, and was as a sheep dumb before her shearers, and he opened not his mouth.


KJV Translation: He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.


Read More

1092: ISAIAH 53:8


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 53:8


NET Translation: He was led away after an unjust trial—but who even cared? Indeed, he was cut off from the land of the living; because of the rebellion of his own people he was wounded.


DARBY Translation: He was taken from oppressionD5057 and from judgment; and who shall declare his generation? for he wasD5058 cut off out of the land of the living; for the transgression of my people was he stricken.


KJV Translation: He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.


Read More

1093: ISAIAH 53:9


Keywords: DECEIT,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 53:9


NET Translation: They intended to bury him with criminals, but he ended up in a rich man’s tomb, because he had committed no violent deeds, nor had he spoken deceitfully.


DARBY Translation: And [men] appointed his grave with the wicked, but he was with the rich in his death, because he had done no violence, neither was there guile in his mouth.


KJV Translation: And he made his grave with the wicked, and with the rich in his deathK4963; because he had done no violence, neither [was any] deceit in his mouth.


Read More

1094: ISAIAH 53:10


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 53:10


NET Translation: Though the Lord desired to crush him and make him ill, once restitution is made, he will see descendants and enjoy long life, and the Lord’s purpose will be accomplished through him.


DARBY Translation: Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath subjected [him] to sufferingD5059. When thou shalt make his soulD5060 an offering for sinD5061, he shall see a seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.


KJV Translation: Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put [him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.


Read More

1095: ISAIAH 53:11


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION,OFFERINGS,PROPHECY,SORROW


Description: ISAIAH 53:11


NET Translation: Having suffered, he will reflect on his work, he will be satisfied when he understands what he has done. “My servant will acquit many, for he carried their sins.


DARBY Translation: He shall see of [the fruit of] the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant instruct manyD5062 in righteousness; and *he* shall bearD5063 their iniquities.


KJV Translation: He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.


Read More

1096: ISAIAH 53:12


Keywords: JESUS THE CHRIST,OFFERINGS,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 53:12


NET Translation: So I will assign him a portion with the multitudes, he will divide the spoils of victory with the powerful, because he willingly submitted to death and was numbered with the rebels, when he lifted up the sin of many and intervened on behalf of the rebels.”


DARBY Translation: Therefore will I assign him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strongD5064: because he hath poured out his soul unto death, and was reckoned with the transgressors; and he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.


KJV Translation: Therefore will I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.


Read More

1097: ISAIAH 54:1


Keywords: CHILDREN,CHURCH,GENTILES,HEATHEN,JESUS THE CHRIST,PEACE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 54:1


NET Translation: “Shout for joy, O barren one who has not given birth! Give a joyful shout and cry out, you who have not been in labor! For the children of the desolate one are more numerous than the children of the married woman,” says the Lord.


DARBY Translation: Exult, thou barren, that didst not bear; break forth into singing, and shout for joy, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith Jehovah.


KJV Translation: Sing, O barren, thou [that] didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou [that] didst not travail with child: for more [are] the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.


Verse Intro: Zion to Be at Peace and Secure


Read More

1098: ISAIAH 54:2


Keywords: CORD,CURTAINS


Description: ISAIAH 54:2


NET Translation: Make your tent larger, stretch your tent curtains farther out! Spare no effort, lengthen your ropes, and pound your stakes deep.


DARBY Translation: Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thy habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes.


KJV Translation: Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;


Read More

1099: ISAIAH 54:3


Description: ISAIAH 54:3


NET Translation: For you will spread out to the right and to the left; your children will conquer nations and will resettle desolate cities.


DARBY Translation: For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess nations, and they shall make desolate cities to be inhabited.


KJV Translation: For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.


Read More

1100: ISAIAH 54:4


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DIVORCE


Description: ISAIAH 54:4


NET Translation: Don’t be afraid, for you will not be put to shame. Don’t be intimidated, for you will not be humiliated. You will forget about the shame you experienced in your youth; you will no longer remember the disgrace of your abandonment.


DARBY Translation: Fear not, for thou shalt not be ashamed; neither be thou confounded, for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.


KJV Translation: Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.


Read More

1101: ISAIAH 54:5


Keywords: GOD,HUSBAND,JESUS THE CHRIST,MARRIAGE


Description: ISAIAH 54:5


NET Translation: For your husband is the one who made you—the Lord of Heaven’s Armies is his name. He is your Protector, the Holy One of Israel. He is called “God of the entire earth.”


DARBY Translation: For thy Maker is thy husbandD5065: Jehovah of hosts is his name, and thy Redeemer, the Holy One of Israel: the God of the whole earth shall he be called.


KJV Translation: For thy Maker [is] thine husband; the LORD of hosts [is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.


Read More

1102: ISAIAH 54:6


Keywords: GOD,HUSBAND


Description: ISAIAH 54:6


NET Translation: “Indeed, the Lord will call you back like a wife who has been abandoned and suffers from depression, like a young wife when she has been rejected,” says your God.


DARBY Translation: For Jehovah hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and as a wife of youth, that hath been refusedD5066, saith thy God.


KJV Translation: For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.


Read More

1103: ISAIAH 54:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: ISAIAH 54:7


NET Translation: “For a short time I abandoned you, but with great compassion I will gather you.


DARBY Translation: For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.


KJV Translation: For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.


Read More

1104: ISAIAH 54:8


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD


Description: ISAIAH 54:8


NET Translation: In a burst of anger I rejected you momentarily, but with lasting devotion I will have compassion on you,” says your Protector, the Lord.


DARBY Translation: In the outpouring of wrath have I hid my face from thee for a moment; but with everlasting loving-kindness will I have mercy on thee, saith Jehovah, thy Redeemer.


KJV Translation: In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer.


Read More

1105: ISAIAH 54:9


Keywords: FLOOD,GOD


Description: ISAIAH 54:9


NET Translation: “As far as I am concerned, this is like in Noah’s time, when I vowed that the waters of Noah’s flood would never again cover the earth. In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.


DARBY Translation: For this is [as] the waters of Noah unto me, since I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth: so have I sworn that I will no more be wroth with thee, nor rebuke thee.


KJV Translation: For this [is as] the waters of Noah unto me: for [as] I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.


Read More

1106: ISAIAH 54:10


Keywords: COVENANT,GOD,PEACE


Description: ISAIAH 54:10


NET Translation: Even if the mountains are removed and the hills displaced, my devotion will not be removed from you, nor will my covenant of friendship be displaced,” says the Lord, the one who has compassion on you.


DARBY Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my loving-kindness shall not depart from thee, neither shall my covenant of peace be removed, saith Jehovah, that hath mercy on thee.


KJV Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.


Read More

1107: ISAIAH 54:11


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,SAPPHIRE,STONES


Description: ISAIAH 54:11


NET Translation: “O afflicted one, driven away, and unconsoled! Look, I am about to set your stones in antimony, and lay your foundation with lapis lazuli.


DARBY Translation: [Thou] afflicted, tossed with tempest, not comforted! Behold, I will set thy stones in antimony, and lay thy foundations with sapphires;


KJV Translation: O thou afflicted, tossed with tempest, [and] not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.


Read More

1108: ISAIAH 54:12


Keywords: AGATE,CARBUNCLE,STONES


Description: ISAIAH 54:12


NET Translation: I will make your pinnacles out of gems, your gates out of beryl, and your outer wall out of beautiful stones.


DARBY Translation: and I will make thy battlements of rubies, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of precious stones.


KJV Translation: And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.


Read More

1109: ISAIAH 54:13


Keywords: CHARACTER,CHILDREN,HOLY SPIRIT,PEACE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,WISDOM


Description: ISAIAH 54:13


NET Translation: All your children will be followers of the Lord, and your children will enjoy great prosperity.


DARBY Translation: And all thy children [shall be] taught of Jehovah, and great shall be the peace of thy children.


KJV Translation: And all thy children [shall be] taught of the LORD; and great [shall be] the peace of thy children.


Read More

1110: ISAIAH 54:14


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 54:14


NET Translation: You will be reestablished when I vindicate you. You will not experience oppression; indeed, you will not be afraid. You will not be terrified, for nothing frightening will come near you.


DARBY Translation: In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression, for thou shalt not fear; and from terror, for it shall not come near thee.


KJV Translation: In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.


Read More

1111: ISAIAH 54:15


Keywords: ARMIES,GOD


Description: ISAIAH 54:15


NET Translation: If anyone dares to challenge you, it will not be my doing! Whoever tries to challenge you will be defeated.


DARBY Translation: Behold, they shall surely gather togetherD5067, [but] not by me: whosoever gathereth together against thee shall fall because of thee.


KJV Translation: Behold, they shall surely gather together, [but] not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.


Read More

1112: ISAIAH 54:16


Keywords: GOD,SMITH


Description: ISAIAH 54:16


NET Translation: Look, I create the craftsman, who fans the coals into a fire and forges a weapon. I create the destroyer so he might devastate.


DARBY Translation: Behold, it is I who have created the smith that bloweth in the fire of coal, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the destroyer to ravage.


KJV Translation: Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.


Read More

1113: ISAIAH 54:17


Keywords: BLESSING,GOD,JUSTIFICATION


Description: ISAIAH 54:17


NET Translation: No weapon forged to be used against you will succeed; you will refute everyone who tries to accuse you. This is what the Lord will do for his servants—I will vindicate them,” says the Lord.


DARBY Translation: No weapon that is prepared against thee shall prosper; and every tongue that riseth against thee in judgment, thou shalt condemn. This is the inheritance of the servants of Jehovah; and their righteousness is of me, saith Jehovah.


KJV Translation: No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue [that] shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This [is] the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness [is] of me, saith the LORD.


Read More

1114: ISAIAH 55:1


Keywords: CHURCH,DESIRE,GOSPEL,HUNGER,JESUS THE CHRIST,MILK,MONEY,REGENERATION,SALVATION,THIRST,WATER,WINE


Description: ISAIAH 55:1


NET Translation: “Hey, all who are thirsty, come to the water! You who have no money, come! Buy and eat! Come! Buy wine and milk without money and without cost.


DARBY Translation: Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters; and he that hath no money, come ye, buy, and eat: yea, come, buy wine and milk without money and without price!


KJV Translation: Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.


Verse Intro: The Lord Invites All to Come


Read More

1115: ISAIAH 55:2


Keywords: BREAD,DESIRE,DILIGENCE,HUNGER,MONEY,PEACE


Description: ISAIAH 55:2


NET Translation: Why pay money for something that will not nourish you? Why spend your hard-earned money on something that will not satisfy? Listen carefully to me and eat what is nourishing! Enjoy fine food.


DARBY Translation: Wherefore do ye spendD5068 money for [that which is] not bread? and your labour for that which satisfieth not? Hearken diligently unto me, and eat ye [that which is] good, and let your soul delight itself in fatness.


KJV Translation: Wherefore do ye spendK4965money for [that which is] not bread? and your labour for [that which] satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye [that which is] good, and let your soul delight itself in fatness.


Read More

1116: ISAIAH 55:3


Keywords: COVENANT,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 55:3


NET Translation: Pay attention and come to me. Listen, so you can live. Then I will make an unconditional covenantal promise to you, just like the reliable covenantal promises I made to David.


DARBY Translation: Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of DavidD5069.


KJV Translation: Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, [even] the sure mercies of David.


Read More

1117: ISAIAH 55:4


Keywords: CHURCH,GIFTS FROM GOD,GOD,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 55:4


NET Translation: Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander of nations.”


DARBY Translation: Behold, I have given him [for] a witness to the peoplesD5070, a prince and commander to the peoplesD5071.


KJV Translation: Behold, I have given him [for] a witness to the people, a leader and commander to the people.


Read More

1118: ISAIAH 55:5


Keywords: CALL,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 55:5


NET Translation: Look, you will summon nations you did not previously know; nations that did not previously know you will run to you, because of the Lord your God, the Holy One of Israel, for he bestows honor on you.


DARBY Translation: Behold, thou shalt call a nation thou knowest not, and a nation [that] knew not thee shall run unto thee, because of Jehovah thy God, and the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.


KJV Translation: Behold, thou shalt call a nation [that] thou knowest not, and nations [that] knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.


Read More

1119: ISAIAH 55:6


Keywords: DESIRE,PRAYER,REPENTANCE,SALVATION,SEEKERS,SIN


Description: ISAIAH 55:6


NET Translation: Seek the Lord while he makes himself available; call to him while he is nearby!


DARBY Translation: Seek ye Jehovah while he may be found, call ye upon him while he is near.


KJV Translation: Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:


Read More

1120: ISAIAH 55:7


Keywords: GOD,REPENTANCE,SALVATION,SEEKERS,SIN


Description: ISAIAH 55:7


NET Translation: The wicked need to abandon their lifestyle and sinful people their plans. They should return to the Lord, and he will show mercy to them, and to their God, for he will freely forgive them.


DARBY Translation: Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.


KJV Translation: Let the wicked forsake his way, and the unrighteous manK4966his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardonK4967.


Read More

1121: ISAIAH 55:8


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 55:8


NET Translation: “Indeed, my plans are not like your plans, and my deeds are not like your deeds,” says the Lord,


DARBY Translation: For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith Jehovah.


KJV Translation: For my thoughts [are] not your thoughts, neither [are] your ways my ways, saith the LORD.


Read More

1122: ISAIAH 55:9


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 55:9


NET Translation: “for just as the sky is higher than the earth, so my deeds are superior to your deeds and my plans superior to your plans.


DARBY Translation: For [as] the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.


KJV Translation: For [as] the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.


Read More

1123: ISAIAH 55:10


Keywords: BLESSING,GOD,JESUS THE CHRIST,WORD OF GOD


Description: ISAIAH 55:10


NET Translation: The rain and snow fall from the sky and do not return, but instead water the earth and make it produce and yield crops, and provide seed for the planter and food for those who must eat.


DARBY Translation: For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:


KJV Translation: For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:


Read More

1124: ISAIAH 55:11


Keywords: WORD OF GOD


Description: ISAIAH 55:11


NET Translation: In the same way, the promise that I make does not return to me, having accomplished nothing. No, it is realized as I desire and is fulfilled as I intend.”


DARBY Translation: so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall do that which I please, and it shall accomplishD5072 that for which I send it.


KJV Translation: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I sent it.


Read More

1125: ISAIAH 55:12


Keywords: JOY,PEACE,RIGHTEOUSNESS


Description: ISAIAH 55:12


NET Translation: Indeed you will go out with joy; you will be led along in peace; the mountains and hills will give a joyful shout before you, and all the trees in the field will clap their hands.


DARBY Translation: For ye shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.


KJV Translation: For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap [their] hands.


Read More

1126: ISAIAH 55:13


Keywords: BRIER,MYRTLE,RIGHTEOUSNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 55:13


NET Translation: Evergreens will grow in place of thorn bushes, firs will grow in place of nettles; they will be a monument to the Lord, a permanent reminder that will remain.


DARBY Translation: Instead of the thorn shall come up the cypress, and instead of the nettle shall come up the myrtle; and it shall be to Jehovah for a name, for an everlasting sign [that] shall not be cut off.


KJV Translation: Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign [that] shall not be cut off.


Read More

1127: ISAIAH 56:1


Keywords: GOD,INTEGRITY,ISAIAH,JESUS THE CHRIST,JUSTICE,JUSTIFICATION,SALVATION


Description: ISAIAH 56:1


NET Translation: This is what the Lord says, “Promote justice! Do what is right! For I am ready to deliver you; I am ready to vindicate you openly.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Keep ye judgmentD5073 and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.


KJV Translation: Thus saith the LORD, Keep ye judgmentK4968, and do justice: for my salvation [is] near to come, and my righteousness to be revealed.


Verse Intro: The Lord Invites Outsiders as Well


Read More

1128: ISAIAH 56:2


Keywords: RIGHTEOUS,SABBATH


Description: ISAIAH 56:2


NET Translation: The people who do this will be blessed, the people who commit themselves to obedience, who observe the Sabbath and do not defile it, who refrain from doing anything that is wrong.


DARBY Translation: Blessed is the manD5074 that doeth this, and the son of man that holdeth fast to it; that keepeth the sabbath from profaning it, and keepeth his hand from doing any evil.


KJV Translation: Blessed [is] the man [that] doeth this, and the son of man [that] layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.


Read More

1129: ISAIAH 56:3


Keywords: CHURCH,EUNUCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 56:3


NET Translation: No foreigner who becomes a follower of the Lord should say, ‘The Lord will certainly exclude me from his people.’ The eunuch should not say, ‘Look, I am like a dried-up tree.’”


DARBY Translation: And let not the son of the alien, that hath joined himself to Jehovah, speak saying, Jehovah hath entirely separated me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree;


KJV Translation: Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.


Read More

1130: ISAIAH 56:4


Keywords: SABBATH


Description: ISAIAH 56:4


NET Translation: For this is what the Lord says: “For the eunuchs who observe my Sabbaths and choose what pleases me and are faithful to my covenant,


DARBY Translation: for thus saith Jehovah: Unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and hold fast to my covenant,


KJV Translation: For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose [the things] that please me, and take hold of my covenant;


Read More

1131: ISAIAH 56:5


Description: ISAIAH 56:5


NET Translation: I will set up within my temple and my walls a monument that will be better than sons and daughters. I will set up a permanent monument for them that will remain.


DARBY Translation: even unto them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.


KJV Translation: Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.


Read More

1132: ISAIAH 56:6


Keywords: GENTILES,LOVE,SALVATION,WORSHIP


Description: ISAIAH 56:6


NET Translation: As for foreigners who become followers of the Lord and serve him, who love the name of the Lord and want to be his servants—all who observe the Sabbath and do not defile it, and who are faithful to my covenant—


DARBY Translation: Also the sons of the alien, that join themselves to Jehovah, to minister unto him and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast to my covenant;


KJV Translation: Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;


Read More

1133: ISAIAH 56:7


Keywords: CHURCH,JOY,LOVE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TEMPLE,WORSHIP


Description: ISAIAH 56:7


NET Translation: I will bring them to my holy mountain; I will make them happy in the temple where people pray to me. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar, for my temple will be known as a temple where all nations may pray.”


DARBY Translation: even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt-offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar: for my house shall be called a house of prayer for all the peoples.


KJV Translation: Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices [shall be] accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.


Read More

1134: ISAIAH 56:8


Description: ISAIAH 56:8


NET Translation: The Sovereign Lord says this, the one who gathers the dispersed of Israel: “I will still gather them up.”


DARBY Translation: The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith: Yet will I gather [others] to him, with those of his that are gathered.


KJV Translation: The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather [others] to him, beside those that are gathered unto him.


Read More

1135: ISAIAH 56:9


Description: ISAIAH 56:9


NET Translation: All you wild animals in the fields, come and devour, all you wild animals in the forest!


DARBY Translation: All ye beasts of the field, come to devour, all ye beasts in the forest.


KJV Translation: All ye beasts of the field, come to devour, [yea], all ye beasts in the forest.


Verse Intro: The Lord Denounces Israels Shepherds


Read More

1136: ISAIAH 56:10


Keywords: BLINDNESS,DOG (SODOMITE?),IDLENESS,MINISTER,CHRISTIAN,SLOTHFULNESS


Description: ISAIAH 56:10


NET Translation: All their watchmen are blind, they are unaware. All of them are like mute dogs, unable to bark. They pant, lie down, and love to snooze.


DARBY Translation: His watchmen are all of them blind, they are without knowledge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:


KJV Translation: His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleepingK4970, lying down, loving to slumber.


Read More

1137: ISAIAH 56:11


Keywords: COVETOUSNESS,DOG (SODOMITE?)


Description: ISAIAH 56:11


NET Translation: The dogs have big appetites; they are never full. They are shepherds who have no understanding; they all go their own way, each one looking for monetary gain.


DARBY Translation: and the dogs are greedy, they know not to be satisfied, and these are shepherds that know not how to discern: they all turn to their own way, every one for his gain, even to the last of them:


KJV Translation: Yea, [they are] greedyK4971dogs [which] can never have enoughK4972, and they [are] shepherds [that] cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.


Read More

1138: ISAIAH 56:12


Keywords: CONFIDENCE,DRUNKENNESS,HAPPINESS,SELF-DELUSION,SENSUALITY,WINE


Description: ISAIAH 56:12


NET Translation: Each one says, ‘Come on, I’ll get some wine! Let’s guzzle some beer! Tomorrow will be just like today! We’ll have everything we want!’


DARBY Translation: Come, [say they,] I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, [and] much more abundant.


KJV Translation: Come ye, [say they], I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, [and] much more abundant.


Read More

1139: ISAIAH 57:1


Keywords: DEATH,PEACE,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 57:1


NET Translation: The godly perish, but no one cares. Honest people disappear, when no one minds that the godly disappear because of evil.


DARBY Translation: The righteous perisheth, and no man layeth it to heart; and mercifulD5075 men are taken awayD5076, none considering that the righteous is taken awayD5077 from before the evil.


KJV Translation: The righteous perisheth, and no man layeth [it] to heart: and merciful menK4973[are] taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come].


Verse Intro: The Futility of the Nation's Idolatry


Read More

1140: ISAIAH 57:2


Keywords: DEATH,HOLINESS,PEACE,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 57:2


NET Translation: Those who live uprightly enter a place of peace; they rest on their beds.


DARBY Translation: He entereth into peace: they rest in their beds, [each one] that hath walked in his uprightness.


KJV Translation: He shall enter into peaceK4975: they shall rest in their beds, [each one] walking [in] his uprightness.


Read More

1141: ISAIAH 57:3


Keywords: ADULTERY,IDOLATRY


Description: ISAIAH 57:3


NET Translation: “But approach, you sons of omen readers, you offspring of adulteresses and prostitutes!


DARBY Translation: But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.


KJV Translation: But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.


Read More

1142: ISAIAH 57:4


Keywords: ADULTERY,INFIDELITY,SCOFFING


Description: ISAIAH 57:4


NET Translation: At whom are you laughing? At whom are you opening your mouth and sticking out your tongue? You are the children of rebels, the offspring of liars,


DARBY Translation: Against whom do ye sport yourselves? Against whom do ye make a wide mouth, [and] draw out the tongue? Are ye not children of transgression, a seed of falsehood,


KJV Translation: Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, [and] draw out the tongue? [are] ye not children of transgression, a seed of falsehood,


Read More

1143: ISAIAH 57:5


Keywords: IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS


Description: ISAIAH 57:5


NET Translation: you who inflame your lusts among the oaks and under every green tree, who slaughter children near the streams under the rocky overhangs.


DARBY Translation: inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleysD5078 under the clefts of the rocks?


KJV Translation: Enflaming yourselves with idolsK4977under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?


Read More

1144: ISAIAH 57:6


Keywords: IDOLATRY


Description: ISAIAH 57:6


NET Translation: Among the smooth stones of the stream are the idols you love; they, they are the object of your devotion. You pour out liquid offerings to them, you make an offering. Because of these things how can I relent from judgment?


DARBY Translation: Among the smooth [stones]D5079 of the torrent is thy portionD5080; they, they are thy lot: even to them hast thou poured out a drink-offering, thou hast offered an oblation. Shall I be comforted myself as to these things?


KJV Translation: Among the smooth [stones] of the stream [is] thy portion; they, they [are] thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?


Read More

1145: ISAIAH 57:7


Description: ISAIAH 57:7


NET Translation: On every high, elevated hill you prepare your bed; you go up there to offer sacrifices.


DARBY Translation: Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither didst thou go up to offer sacrifice.


KJV Translation: Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.


Read More

1146: ISAIAH 57:8


Keywords: COMMANDMENTS,LEGENDS (INSCRIPTIONS)


Description: ISAIAH 57:8


NET Translation: Behind the door and doorpost you put your symbols. Indeed, you depart from me and go up and invite them into bed with you. You purchase favors from them; you love their bed, and gaze longingly on their naked bodies.


DARBY Translation: Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for apart from me, thou hast uncovered thyself, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and hast made agreement with them; thou lovedst their bed, thou sawest their nakedness.


KJV Translation: Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered [thyself to another] than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee [a covenant] with them; thou lovedst their bed where thou sawest [it].


Read More

1147: ISAIAH 57:9


Keywords: ANOINTING,HELL,PERFUME


Description: ISAIAH 57:9


NET Translation: You take olive oil as tribute to your king, along with many perfumes. You send your messengers to a distant place; you go all the way to Sheol.


DARBY Translation: And thou wentest to the king with ointment, and didst multiply thy perfumes, and didst send thy messengers afar off, and didst debase thyself unto Sheol.


KJV Translation: And thou wentest to the kingK4980with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase [thyself even] unto hell.


Read More

1148: ISAIAH 57:10


Description: ISAIAH 57:10


NET Translation: Because of the long distance you must travel, you get tired, but you do not say, ‘I give up.’ You get renewed energy, so you don’t collapse.


DARBY Translation: Thou wast wearied by the multitude of thy waysD5081; [but] thou saidst not, It is of no avail. Thou didst find a quickeningD5082 of thy strength; therefore thou wast not sick [of it].


KJV Translation: Thou art wearied in the greatness of thy way; [yet] saidst thou not, There is no hope: thou hast found the lifeK4981of thine hand; therefore thou wast not grieved.


Read More

1149: ISAIAH 57:11


Keywords: FALSEHOOD,GOD,IMPENITENCE


Description: ISAIAH 57:11


NET Translation: Whom are you worried about? Whom do you fear, that you would act so deceitfully and not remember me or think about me? Because I have been silent for so long, you are not afraid of me.


DARBY Translation: And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor taken it to heart? Have not I even of long time held my peace, and thou fearest me not?


KJV Translation: And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid [it] to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?


Read More

1150: ISAIAH 57:12


Keywords: VANITY,WORKS


Description: ISAIAH 57:12


NET Translation: I will denounce your so-called righteousness and your deeds, but they will not help you.


DARBY Translation: I will declare thy righteousness, and thy works; and they shall not profit thee.


KJV Translation: I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.


Read More

1151: ISAIAH 57:13


Keywords: CONFIDENCE,FAITH,IDOLATRY,VANITY


Description: ISAIAH 57:13


NET Translation: When you cry out for help, let your idols help you! The wind blows them all away, a breeze carries them away. But the one who looks to me for help will inherit the land and will have access to my holy mountain.”


DARBY Translation: When thou criest, let them that are gathered by theeD5083 deliver thee! But a wind shall carry them all away, a breath shall take them; but he that putteth his trust in me shall inherit the land, and possess my holy mountain.


KJV Translation: When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take [them]: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;


Read More

1152: ISAIAH 57:14


Keywords: GOD,MINISTER,CHRISTIAN,STUMBLING


Description: ISAIAH 57:14


NET Translation: He says, “Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!”


DARBY Translation: And it shall be said, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-blocks out of the way of my people.


KJV Translation: And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.


Verse Intro: The Lord Revives those of a Contrite Heart


Read More

1153: ISAIAH 57:15


Keywords: CHARACTER,CHURCH,ETERNITY,FELLOWSHIP,GOD,HEAVEN,HUMILITY,REPENTANCE


Description: ISAIAH 57:15


NET Translation: For this is what the high and exalted one says, the one who rules forever, whose name is holy: “I dwell in an exalted and holy place, but also with the discouraged and humiliated, in order to cheer up the humiliated and to encourage the discouraged.


DARBY Translation: For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, and whose name is Holy: I dwell in the high and holy [place], and with him that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.


KJV Translation: For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name [is] Holy; I dwell in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.


Read More

1154: ISAIAH 57:16


Keywords: ANGER,CHASTISEMENT,GOD


Description: ISAIAH 57:16


NET Translation: For I will not be hostile forever or perpetually angry, for then man’s spirit would grow faint before me, the life-giving breath I created.


DARBY Translation: For I will not contend for ever, neither will I be always wroth; for the spirit would fail before me, and the soulsD5084 [which] I have made.


KJV Translation: For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls [which] I have made.


Read More

1155: ISAIAH 57:17


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANGER,CHARACTER,COVETOUSNESS


Description: ISAIAH 57:17


NET Translation: I was angry because of their sinful greed; I attacked them and angrily rejected them, yet they remained disobedient and stubborn.


DARBY Translation: For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him; I hid me, and was wroth, and he went on backslidingly in the way of his heart.


KJV Translation: For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardlyK4982in the way of his heart.


Read More

1156: ISAIAH 57:18


Keywords: BACKSLIDERS,GOD,SALVATION


Description: ISAIAH 57:18


NET Translation: I have seen their behavior, but I will heal them. I will lead them, and I will provide comfort to them and those who mourn with them.


DARBY Translation: I have seen his ways, and will heal him; and I will lead him, and will restore comforts unto him and to those of his that mourn.


KJV Translation: I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.


Read More

1157: ISAIAH 57:19


Keywords: BACKSLIDERS,BLESSING,GOD,PEACE,SALVATION


Description: ISAIAH 57:19


NET Translation: I am the one who gives them reason to celebrate. Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby,” says the Lord, “and I will heal them.


DARBY Translation: I create the fruit of the lips: peace, peace to him [that is] afar off, and to him [that is] nigh, saith Jehovah; and I will heal him.


KJV Translation: I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I will heal him.


Read More

1158: ISAIAH 57:20


Keywords: REMORSE,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 57:20


NET Translation: But the wicked are like a surging sea that is unable to be quiet; its waves toss up mud and sand.


DARBY Translation: But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and whose waters cast up mire and dirt.


KJV Translation: But the wicked [are] like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.


Read More

1159: ISAIAH 57:21


Keywords: REMORSE,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 57:21


NET Translation: There will be no prosperity,” says my God, “for the wicked.”


DARBY Translation: There is no peace, saith my God, to the wicked.


KJV Translation: [There is] no peace, saith my God, to the wicked.


Read More

1160: ISAIAH 58:1


Keywords: AFFECTIONS,MINISTER,CHRISTIAN


Description: ISAIAH 58:1


NET Translation: “Shout loudly! Don’t be quiet! Yell as loudly as a trumpet! Confront my people with their rebellious deeds; confront Jacob’s family with their sin.


DARBY Translation: Cry aloudD5085, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.


KJV Translation: Cry aloudK4983, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.


Verse Intro: The Lord Seeks Genuine Devotion


Read More

1161: ISAIAH 58:2


Keywords: AFFECTIONS,HYPOCRISY


Description: ISAIAH 58:2


NET Translation: They seek me day after day; they want to know my requirements, like a nation that does what is right and does not reject the law of their God. They ask me for just decrees; they want to be near God.


DARBY Translation: Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that doeth righteousness, and hath not forsaken the ordinance of their God; they ask of me the ordinances of righteousness, they take delight in approaching to God:


KJV Translation: Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.


Read More

1162: ISAIAH 58:3


Keywords: FASTING,PRESUMPTION,UNBELIEF


Description: ISAIAH 58:3


NET Translation: They lament, ‘Why don’t you notice when we fast? Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’ Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, you oppress your workers.


DARBY Translation: Wherefore have we fasted, and thou seest not; have afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find what pleaseth [you], and exact all your laboursD5086.


KJV Translation: Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your laboursK4984.


Read More

1163: ISAIAH 58:4


Keywords: STRIFE


Description: ISAIAH 58:4


NET Translation: Look, your fasting is accompanied by arguments, brawls, and fistfights. Do not fast as you do today, trying to make your voice heard in heaven.


DARBY Translation: Behold, ye have fasted for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness; ye do not at present fast, to cause your voice to be heard on high.


KJV Translation: Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as [ye do this] day, to make your voice to be heard on high.


Read More

1164: ISAIAH 58:5


Keywords: BULRUSH


Description: ISAIAH 58:5


NET Translation: Is this really the kind of fasting I want? Do I want a day when people merely humble themselves, bowing their heads like a reed and stretching out on sackcloth and ashes? Is this really what you call a fast, a day that is pleasing to the Lord?


DARBY Translation: Is such the fast that I have chosen, a day for a man to afflict his soul, that he should bow down his head as a bulrush, and spread sackcloth and ashes [under him]? Wilt thou call this a fast, and a day acceptable to Jehovah?


KJV Translation: Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul?K4990[is it] to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes [under him]? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the LORD?


Read More

1165: ISAIAH 58:6


Keywords: AFFLICTED,ALMS,BENEFICENCE,BURDEN,DUTY,HOSPITALITY,NEIGHBOR,OPPRESSION,PHILANTHROPY,RIGHTEOUSNESS,RULERS


Description: ISAIAH 58:6


NET Translation: No, this is the kind of fast I want: I want you to remove the sinful chains, to tear away the ropes of the burdensome yoke, to set free the oppressed, and to break every burdensome yoke.


DARBY Translation: Is not this the fast which I have chosen: to loose the bands of wickedness, to undo the thongs of the yoke, and to send forth free the crushed, and that ye break every yoke?


KJV Translation: [Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdensK4991, and to let the oppressedK4992go free, and that ye break every yoke?


Read More

1166: ISAIAH 58:7


Keywords: AFFLICTED,ALMS,BENEFICENCE,DUTY,HOSPITALITY,POOR


Description: ISAIAH 58:7


NET Translation: I want you to share your food with the hungry and to provide shelter for homeless, oppressed people. When you see someone naked, clothe them! Don’t turn your back on your own flesh and blood.


DARBY Translation: Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring to thy house the needyD5087 wanderers; when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?


KJV Translation: [Is it] not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast outK4993to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?


Read More

1167: ISAIAH 58:8


Keywords: BLESSING,LIGHT,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 58:8


NET Translation: Then your light will shine like the sunrise; your restoration will quickly arrive; your godly behavior will go before you, and the Lord’s splendor will be your rear guard.


DARBY Translation: Then shall thy light break forth as the dawn, and thy health shall spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee, the glory of Jehovah shall be thy rearguard.


KJV Translation: Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rerewardK4994.


Read More

1168: ISAIAH 58:9


Keywords: PRAYER


Description: ISAIAH 58:9


NET Translation: Then you will call out, and the Lord will respond; you will cry out, and he will reply, ‘Here I am.’ You must remove the burdensome yoke from among you and stop pointing fingers and speaking sinfully.


DARBY Translation: Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger and the unjust speechD5088,


KJV Translation: Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I [am]. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;


Read More

1169: ISAIAH 58:10


Keywords: AFFLICTED,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BENEFICENCE,BLESSING,POOR


Description: ISAIAH 58:10


NET Translation: You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformed into noonday.


DARBY Translation: and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday;


KJV Translation: And [if] thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness [be] as the noonday:


Read More

1170: ISAIAH 58:11


Keywords: BENEFICENCE,BLESSING,GOD,IRRIGATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: ISAIAH 58:11


NET Translation: The Lord will continually lead you; he will feed you even in parched regions. He will give you renewed strength, and you will be like a well-watered garden, like a spring that continually produces water.


DARBY Translation: and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and strengthenD5089 thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a water-spring, whose waters deceive not.


KJV Translation: And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in droughtK4995, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail notK4996.


Read More

1171: ISAIAH 58:12


Keywords: CHURCH,RELIGIOUS ZEAL


Description: ISAIAH 58:12


NET Translation: Your perpetual ruins will be rebuilt; you will reestablish the ancient foundations. You will be called, ‘The one who repairs broken walls, the one who makes the streets inhabitable again.’


DARBY Translation: And they [that come] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations [that have remained] from generation to generation; and thou shalt be called, Repairer of the breaches, restorer of frequented pathsD5090.


KJV Translation: And [they that shall be] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.


Read More

1172: ISAIAH 58:13


Keywords: SABBATH


Description: ISAIAH 58:13


NET Translation: You must observe the Sabbath rather than doing anything you please on my holy day. You must look forward to the Sabbath and treat the Lord’s holy day with respect. You must treat it with respect by refraining from your normal activities, and by refraining from your selfish pursuits and from making business deals.


DARBY Translation: If thou turn back thy foot from the sabbath, [from] doing thy pleasure on my holy day, and call the sabbath a delight, the holy [day] of Jehovah, honourable; and thou honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking [idle] words;


KJV Translation: If thou turn away thy foot from the sabbath, [from] doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking [thine own] words:


Read More

1173: ISAIAH 58:14


Keywords: SABBATH


Description: ISAIAH 58:14


NET Translation: Then you will find joy in your relationship to the Lord, and I will give you great prosperity, and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob.” Know for certain that the Lord has spoken.


DARBY Translation: then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I will cause thee to ride on the high places of the earthD5091, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken.


KJV Translation: Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken [it].


Read More

1174: ISAIAH 59:1


Keywords: GOD,HAND,SIN


Description: ISAIAH 59:1


NET Translation: Look, the Lord’s hand is not too weak to deliver you; his ear is not too deaf to hear you.


DARBY Translation: Behold, Jehovah's hand is not shortened that it cannot save, neither his ear heavy that it cannot hear;


KJV Translation: Behold, the LORD'S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:


Verse Intro: Separation from the Lord is a Result of Israel's Injustice


Read More

1175: ISAIAH 59:2


Keywords: SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 59:2


NET Translation: But your sinful acts have alienated you from your God; your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers.


DARBY Translation: but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he doth not hear.


KJV Translation: But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hidK4997[his] face from you, that he will not hear.


Read More

1176: ISAIAH 59:3


Keywords: FALSEHOOD,HOMICIDE


Description: ISAIAH 59:3


NET Translation: For your hands are stained with blood and your fingers with sin; your lips speak lies, your tongue utters malicious words.


DARBY Translation: For your hands are stained with blood, and your fingers with iniquity; your lips speak lies, your tongue muttereth unrighteousness:


KJV Translation: For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.


Read More

1177: ISAIAH 59:4


Keywords: CHARACTER,FALSEHOOD,MALICE,TRUTH


Description: ISAIAH 59:4


NET Translation: No one is concerned about justice; no one sets forth his case truthfully. They depend on false words and tell lies; they conceive of oppression and give birth to sin.


DARBY Translation: none calleth for justice, none pleadeth in truthfulnessD5092. They trust in vanityD5093, and speak falsehood; they conceive mischief, and bring forth iniquity.


KJV Translation: None calleth for justice, nor [any] pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.


Read More

1178: ISAIAH 59:5


Keywords: COCKATRICE,SPIDER,VIPER


Description: ISAIAH 59:5


NET Translation: They hatch the eggs of a poisonous snake and spin a spider’s web. Whoever eats their eggs will die, a poisonous snake is hatched.


DARBY Translation: They hatch serpentsD5094' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.


KJV Translation: They hatch cockatriceK4998' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viperK4999.


Read More

1179: ISAIAH 59:6


Keywords: SIN


Description: ISAIAH 59:6


NET Translation: Their webs cannot be used for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deeds are sinful; they commit violent crimes.


DARBY Translation: Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works; their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.


KJV Translation: Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works [are] works of iniquity, and the act of violence [is] in their hands.


Read More

1180: ISAIAH 59:7


Keywords: CHARACTER,HOMICIDE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 59:7


NET Translation: They are eager to do evil, quick to shed innocent blood. Their thoughts are sinful; they crush and destroy.


DARBY Translation: Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths;


KJV Translation: Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts [are] thoughts of iniquity; wasting and destructionK5000[are] in their paths.


Read More

1181: ISAIAH 59:8


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 59:8


NET Translation: They are unfamiliar with peace; their deeds are unjust. They use deceitful methods, and whoever deals with them is unfamiliar with peace.


DARBY Translation: the way of peace they know not, and there is no judgmentD5095 in their goings; they have made their paths crooked: whoso goeth therein knoweth not peace.


KJV Translation: The way of peace they know not; and [there is] no judgmentK5001in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace.


Read More

1182: ISAIAH 59:9


Keywords: CONSCIENCE,ISAIAH


Description: ISAIAH 59:9


NET Translation: For this reason deliverance is far from us and salvation does not reach us. We wait for light, but see only darkness; we wait for a bright light, but live in deep darkness.


DARBY Translation: Therefore is justiceD5096 far from us, and righteousness overtaketh us not: we wait for light, and behold darkness; for brightness, [but] we walk in obscurity.


KJV Translation: Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, [but] we walk in darkness.


Verse Intro: Israels Recognizes and Confesses Its Sins


Read More

1183: ISAIAH 59:10


Description: ISAIAH 59:10


NET Translation: We grope along the wall like the blind, we grope like those who cannot see; we stumble at noontime as if it were evening. Though others are strong, we are like dead men.


DARBY Translation: We grope forD5097 the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at midday as in the twilight; amongst the flourishingD5098 we are as the dead.


KJV Translation: We grope for the wall like the blind, and we grope as if [we had] no eyes: we stumble at noonday as in the night; [we are] in desolate places as dead [men].


Read More

1184: ISAIAH 59:11


Keywords: BEAR


Description: ISAIAH 59:11


NET Translation: We all growl like bears, we coo mournfully like doves; we wait for deliverance, but there is none, for salvation, but it is far from us.


DARBY Translation: We roar all like bears, and mourn grievously like doves: we look for judgment, and there is none; for salvation, [but] it is far from us.


KJV Translation: We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for salvation, [but] it is far off from us.


Read More

1185: ISAIAH 59:12


Keywords: FALSEHOOD,PRAYER,REPENTANCE,SIN


Description: ISAIAH 59:12


NET Translation: For you are aware of our many rebellious deeds, and our sins testify against us; indeed, we are aware of our rebellious deeds; we know our sins all too well.


DARBY Translation: For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us; and our iniquities, we know them:


KJV Translation: For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions [are] with us; and [as for] our iniquities, we know them;


Read More

1186: ISAIAH 59:13


Keywords: FALSEHOOD,PRAYER


Description: ISAIAH 59:13


NET Translation: We have rebelled and tried to deceive the Lord; we turned back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds.


DARBY Translation: in transgressing and lying againstD5099 Jehovah, and departing away fromD5100 our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.


KJV Translation: In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.


Read More

1187: ISAIAH 59:14


Keywords: JUSTICE,RULERS,TRUTH


Description: ISAIAH 59:14


NET Translation: Justice is driven back; godliness stands far off. Indeed, honesty stumbles in the city square and morality is not even able to enter.


DARBY Translation: And judgment is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth stumbleth in the street, and uprightness cannot enter.


KJV Translation: And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.


Read More

1188: ISAIAH 59:15


Keywords: JUSTICE,PERSECUTION,RULERS,TRUTH


Description: ISAIAH 59:15


NET Translation: Honesty has disappeared; the one who tries to avoid evil is robbed. The Lord watches and is displeased, for there is no justice.


DARBY Translation: And truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey. And Jehovah saw [it], and it was evil in his sight that there was no judgment.


KJV Translation: Yea, truth faileth; and he [that] departeth from evil maketh himself a preyK5002: and the LORD saw [it], and it displeased himK5003that [there was] no judgment.


Read More

1189: ISAIAH 59:16


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,ARM,JESUS THE CHRIST,SOLDIERS


Description: ISAIAH 59:16


NET Translation: He sees there is no advocate; he is shocked that no one intervenes. So he takes matters into his own hands; his desire for justice drives him on.


DARBY Translation: And he saw that there was no man, and he wondered that there was no intercessor; and his arm brought him salvation, and his righteousness, it sustained him.


KJV Translation: And he saw that [there was] no man, and wondered that [there was] no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.


Verse Intro: The Lord Intervenes for Israel


Read More

1190: ISAIAH 59:17


Keywords: BREASTPLATE,HELMET,JESUS THE CHRIST,SALVATION,SOLDIERS,RELIGIOUS ZEAL


Description: ISAIAH 59:17


NET Translation: He wears his desire for justice like body armor, and his desire to deliver is like a helmet on his head. He puts on the garments of vengeance and wears zeal like a robe.


DARBY Translation: And he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloakD5101.


KJV Translation: For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloke.


Read More

1191: ISAIAH 59:18


Keywords: JUDGMENT,PUNISHMENT


Description: ISAIAH 59:18


NET Translation: He repays them for what they have done, dispensing angry judgment to his adversaries and punishing his enemies. He repays the coastlands.


DARBY Translation: According to deeds, so will he repay: fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.


KJV Translation: According to [their] deedsK5004, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.


Read More

1192: ISAIAH 59:19


Keywords: CHURCH,GOD,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,REVERENCE


Description: ISAIAH 59:19


NET Translation: In the west, people respect the Lord’s reputation; in the east they recognize his splendor. For he comes like a rushing stream driven on by wind sent from the Lord.


DARBY Translation: And they shall fear the name of Jehovah from the west, and from the rising of the sun, his glory. When the adversary shall come in like a flood, the Spirit of Jehovah will lift up a banner against him.


KJV Translation: So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standardK5005against him.


Read More

1193: ISAIAH 59:20


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE,RIGHTEOUS,SEEKERS,ZION


Description: ISAIAH 59:20


NET Translation: “A protector comes to Zion, to those in Jacob who repent of their rebellious deeds,” says the Lord.


DARBY Translation: And the Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.


KJV Translation: And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.


Read More

1194: ISAIAH 59:21


Keywords: COVENANT,HOLY SPIRIT,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,WORD OF GOD


Description: ISAIAH 59:21


NET Translation: “As for me, this is my promise to them,” says the Lord. “My Spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” says the Lord.


DARBY Translation: And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.


KJV Translation: As for me, this [is] my covenant with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.


Read More

1195: ISAIAH 60:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,CHURCH,GENTILES,GLORY,GOD,GOSPEL,HOLINESS,JESUS THE CHRIST,RELIGIOUS ZEAL


Description: ISAIAH 60:1


NET Translation: “Arise! Shine! For your light arrives! The splendor of the Lord shines on you!


DARBY Translation: Arise, shine! for thy light is come, and the glory of Jehovah is risen upon thee.


KJV Translation: Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.


Verse Intro: Zion's Furture Splendor and Glory


Read More

1196: ISAIAH 60:2


Keywords: BLINDNESS,GLORY,GOD


Description: ISAIAH 60:2


NET Translation: For, look, darkness covers the earth and deep darkness covers the nations, but the Lord shines on you; his splendor appears over you.


DARBY Translation: For behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoplesD5102; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen on thee.


KJV Translation: For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.


Read More

1197: ISAIAH 60:3


Keywords: GENTILES


Description: ISAIAH 60:3


NET Translation: Nations come to your light, kings to your bright light.


DARBY Translation: And the nations shall walk byD5103 thy light, and kings by the brightness of thy rising.


KJV Translation: And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.


Read More

1198: ISAIAH 60:4


Keywords: NURSE


Description: ISAIAH 60:4


NET Translation: Look all around you! They all gather and come to you—your sons come from far away, and your daughters are escorted by guardians.


DARBY Translation: Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons come from afar, and thy daughters are carried upon the sideD5104.


KJV Translation: Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at [thy] side.


Read More

1199: ISAIAH 60:5


Keywords: REVERENCE


Description: ISAIAH 60:5


NET Translation: Then you will look and smile, you will be excited and your heart will swell with pride. For the riches of distant lands will belong to you, and the wealth of nations will come to you.


DARBY Translation: Then thou shalt see, and shalt be brightened, and thy heart shall throb, and be enlarged; for the abundance of the sea shall be turned unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee.


KJV Translation: Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.


Read More

1200: ISAIAH 60:6


Keywords: CAMEL,COMMERCE,DROMEDARY,EPHAH,FRANKINCENSE,GOD,MIDIANITES,SHEBA


Description: ISAIAH 60:6


NET Translation: Camel caravans will cover your roads, young camels from Midian and Ephah. All the merchants of Sheba will come, bringing gold and incense and singing praises to the Lord.


DARBY Translation: A multitude of camelsD5105 shall cover thee, young camels of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall publish the praises of Jehovah.


KJV Translation: The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD.


Read More

1201: ISAIAH 60:7


Keywords: ARABIANS,JESUS THE CHRIST,KEDAR,LIBERALITY,NEBAIOTH,SHEEP,TEMPLE


Description: ISAIAH 60:7


NET Translation: All the sheep of Kedar will be gathered to you; the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices. They will go up on my altar acceptably, and I will bestow honor on my majestic temple.


DARBY Translation: All the flocks of Kedar shall be gathered unto thee, the rams of Nebaioth shall serve thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will beautify the house of my magnificence.


KJV Translation: All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.


Read More

1202: ISAIAH 60:8


Keywords: TURTLE DOVE,GENTILES,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 60:8


NET Translation: Who are these who float along like a cloud, who fly like doves to their shelters?


DARBY Translation: Who are these that come flying as a cloud, and as doves to their dove-cotes?


KJV Translation: Who [are] these [that] fly as a cloud, and as the doves to their windows?


Read More

1203: ISAIAH 60:9


Keywords: GOLD,LIBERALITY,MONEY,SHIP,TARSHISH,WAITING


Description: ISAIAH 60:9


NET Translation: Indeed, the coastlands look eagerly for me; the large ships are in the lead, bringing your sons from far away, along with their silver and gold, to honor the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has bestowed honor on you.


DARBY Translation: For the isles shall await me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from afar, their silver and their gold with them, unto the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, for he hath glorified thee.


KJV Translation: Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.


Read More

1204: ISAIAH 60:10


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 60:10


NET Translation: Foreigners will rebuild your walls; their kings will serve you. Even though I struck you down in my anger, I will restore my favor and have compassion on you.


DARBY Translation: And the sons of the alien shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee. For in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.


KJV Translation: And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.


Read More

1205: ISAIAH 60:11


Keywords: GATES,GLORY,SUN


Description: ISAIAH 60:11


NET Translation: Your gates will remain open at all times; they will not be shut during the day or at night, so that the wealth of nations may be delivered, with their kings leading the way.


DARBY Translation: And thy gates shall stand open continually: (they shall not be shut day nor night,) that the wealth of the nations may be brought unto thee, and that their kings may be led [to thee].


KJV Translation: Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that [men] may bring unto thee the forcesK5009of the Gentiles, and [that] their kings [may be] brought.


Read More

1206: ISAIAH 60:12


Keywords: NATION


Description: ISAIAH 60:12


NET Translation: Indeed, nations or kingdoms that do not serve you will perish; such nations will definitely be destroyed.


DARBY Translation: For the nation and the kingdom that will not serve thee shall perish; and those nations shall be utterly wasted.


KJV Translation: For the nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, [those] nations shall be utterly wasted.


Read More

1207: ISAIAH 60:13


Keywords: BOX TREE,FOOTSTOOL,PINE


Description: ISAIAH 60:13


NET Translation: The splendor of Lebanon will come to you, its evergreens, firs, and cypresses together, to beautify my palace; I will bestow honor on my throne room.


DARBY Translation: The glory of Lebanon shall come unto thee, the cypress, pine, and box-tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.


KJV Translation: The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.


Read More

1208: ISAIAH 60:14


Keywords: ZION


Description: ISAIAH 60:14


NET Translation: The children of your oppressors will come bowing to you; all who treated you with disrespect will bow down at your feet. They will call you, ‘The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.’


DARBY Translation: And the children of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee The city of Jehovah, the Zion of the Holy One of Israel.


KJV Translation: The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.


Read More

1209: ISAIAH 60:15


Description: ISAIAH 60:15


NET Translation: You were once abandoned and despised, with no one passing through, but I will make you a permanent source of pride and joy to coming generations.


DARBY Translation: Instead of thy being forsaken and hated, so that no one went through [thee], I will make thee an eternal excellency, a joy from generation to generation.


KJV Translation: Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through [thee], I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.


Read More

1210: ISAIAH 60:16


Keywords: GOD,MILK


Description: ISAIAH 60:16


NET Translation: You will drink the milk of nations; you will nurse at the breasts of kings. Then you will recognize that I, the Lord, am your Deliverer, your Protector, the Powerful One of Jacob.


DARBY Translation: And thou shalt suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings; and thou shalt know that I, Jehovah, [am] thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.


KJV Translation: Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.


Read More

1211: ISAIAH 60:17


Keywords: IRON,LIBERALITY,NATION,RULERS


Description: ISAIAH 60:17


NET Translation: Instead of bronze, I will bring you gold; instead of iron, I will bring you silver; instead of wood, I will bring you bronze; instead of stones, I will bring you iron. I will make prosperity your overseer, and vindication your sovereign ruler.


DARBY Translation: For bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron; and I will make thine officers peace, and thy rulers righteousness.


KJV Translation: For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.


Read More

1212: ISAIAH 60:18


Keywords: NATION,SALVATION


Description: ISAIAH 60:18


NET Translation: Sounds of violence will no longer be heard in your land, or the sounds of destruction and devastation within your borders. You will name your walls, ‘Deliverance,’ and your gates, ‘Praise.’


DARBY Translation: Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.


KJV Translation: Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.


Read More

1213: ISAIAH 60:19


Keywords: CHURCH,ECLIPSE,GOD,LIGHT,MOON


Description: ISAIAH 60:19


NET Translation: The sun will no longer supply light for you by day, nor will the moon’s brightness shine on you; the Lord will be your permanent source of light—the splendor of your God will shine upon you.


DARBY Translation: The sun shall be no more thy light by day, neither for brightness shall the moon give light unto thee; but Jehovah shall be thine everlasting light, and thy God thy glory.


KJV Translation: The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.


Read More

1214: ISAIAH 60:20


Keywords: JESUS THE CHRIST,LIGHT,PEACE


Description: ISAIAH 60:20


NET Translation: Your sun will no longer set; your moon will not disappear; the Lord will be your permanent source of light; your time of sorrow will be over.


DARBY Translation: Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.


KJV Translation: Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.


Read More

1215: ISAIAH 60:21


Keywords: BRANCH,CHARACTER,CHURCH,GLORIFYING GOD,HOLINESS,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 60:21


NET Translation: All your people will be godly; they will possess the land permanently. I will plant them like a shoot; they will be the product of my labor, through whom I reveal my splendor.


DARBY Translation: Thy people also shall be all righteous: they shall possess the landD5106 for ever the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


KJV Translation: Thy people also [shall be] all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


Read More

1216: ISAIAH 60:22


Description: ISAIAH 60:22


NET Translation: The least of you will multiply into a thousand; the smallest of you will become a large nation. When the right time comes, I the Lord will quickly do this!”


DARBY Translation: The little one shall become a thousand, and the smallest a mighty nation: I, Jehovah, will hasten it in its time.


KJV Translation: A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time.


Read More

1217: ISAIAH 61:1


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANOINTING,CAPTIVITY,CHURCH,GOSPEL,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,PRISONERS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE,SALVATION,SEEKERS,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TRINITY


Description: ISAIAH 61:1


NET Translation: The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen me. He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,


DARBY Translation: The Spirit of the Lord Jehovah is upon me, because Jehovah hath anointed me to announce glad tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and opening of the prison to them that are bound;


KJV Translation: The Spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;


Verse Intro: The Lord will Revive and Strengthen His People


Read More

1218: ISAIAH 61:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JUBILEE,LIBERTY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE


Description: ISAIAH 61:2


NET Translation: to announce the year when the Lord will show his favor, the day when our God will seek vengeance, to console all who mourn,


DARBY Translation: to proclaim the acceptable year of Jehovah, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;


KJV Translation: To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;


Read More

1219: ISAIAH 61:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANOINTING,GLORIFYING GOD,GOD,HOLINESS,JOY,PRAISE,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: ISAIAH 61:3


NET Translation: to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They will be called oaks of righteousness, trees planted by the Lord to reveal his splendor.


DARBY Translation: to appoint unto them that mourn in Zion, that beautyD5107 should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.


KJV Translation: To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.


Read More

1220: ISAIAH 61:4


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: ISAIAH 61:4


NET Translation: They will rebuild the perpetual ruins and restore the places that were desolate; they will reestablish the ruined cities, the places that have been desolate since ancient times.


DARBY Translation: And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the places desolate from generation to generation.


KJV Translation: And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.


Read More

1221: ISAIAH 61:5


Description: ISAIAH 61:5


NET Translation: “Foreigners will take care of your sheep; foreigners will work in your fields and vineyards.


DARBY Translation: And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers.


KJV Translation: And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien [shall be] your plowmen and your vinedressers.


Read More

1222: ISAIAH 61:6


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST


Description: ISAIAH 61:6


NET Translation: You will be called, ‘the Lord’s priests, servants of our God.’ You will enjoy the wealth of nations and boast about the riches you receive from them.


DARBY Translation: But as for you, ye shall be called priests of Jehovah; it shall be said of you: Ministers of our God. Ye shall eat the wealth of the nations, and into their glory shall ye enter.


KJV Translation: But ye shall be named the Priests of the LORD: [men] shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.


Read More

1223: ISAIAH 61:7


Keywords: JOY


Description: ISAIAH 61:7


NET Translation: Instead of shame, you will get a double portion; instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive. Yes, they will possess a double portion in their land and experience lasting joy.


DARBY Translation: Instead of your shame [ye shall have] double; instead of confusion they shall celebrate with joy their portion: therefore in their land they shall possess the double; everlasting joy shall be unto them.


KJV Translation: For your shame [ye shall have] double; and [for] confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.


Read More

1224: ISAIAH 61:8


Keywords: COVENANT,GOD,HYPOCRISY,ROBBERY,THEFT AND THIEVES


Description: ISAIAH 61:8


NET Translation: For I, the Lord, love justice and hate robbery and sin. I will repay them because of my faithfulness; I will make a permanent covenant with them.


DARBY Translation: For I, Jehovah, love judgmentD5108, I hate robbery with wrong; and I will give their recompence in truth, and I will make an everlasting covenant with them.


KJV Translation: For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.


Read More

1225: ISAIAH 61:9


Keywords: GOD,HOLINESS


Description: ISAIAH 61:9


NET Translation: Their descendants will be known among the nations, their offspring among the peoples. All who see them will recognize that the Lord has blessed them.”


DARBY Translation: And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples: all that see them shall acknowledge them, that they are a seed that Jehovah hath blessed.


KJV Translation: And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they [are] the seed [which] the LORD hath blessed.


Read More

1226: ISAIAH 61:10


Keywords: BRIDE,BRIDEGROOM,GARMENT,JOY,JUSTIFICATION,MARRIAGE,ROBE,SALVATION


Description: ISAIAH 61:10


NET Translation: I will greatly rejoice in the Lord; I will be overjoyed because of my God. For he clothes me in garments of deliverance; he puts on me a robe symbolizing vindication. I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would; I look like a bride when she puts on her jewelry.


DARBY Translation: I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robeD5109 of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels.


KJV Translation: I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom deckethK5010[himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.


Read More

1227: ISAIAH 61:11


Description: ISAIAH 61:11


NET Translation: For just as the ground produces its crops and a garden yields its produce, so the Sovereign Lord will cause deliverance to grow, and give his people reason to praise him in the sight of all the nations.


DARBY Translation: For as the earth bringeth forth her bud, and as a garden causeth the things that are sown in it to spring forth, so the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.


KJV Translation: For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.


Read More

1228: ISAIAH 62:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,CHURCH,INTERCESSION,JERUSALEM,LAMP,PATRIOTISM,RIGHTEOUSNESS,SALVATION,RELIGIOUS ZEAL,ZION


Description: ISAIAH 62:1


NET Translation: For the sake of Zion I will not be silent; for the sake of Jerusalem I will not be quiet, until her vindication shines brightly and her deliverance burns like a torch.


DARBY Translation: For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not be still, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a torch that burneth.


KJV Translation: For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp [that] burneth.


Verse Intro: The Lord Delights in and Saves Zion


Read More

1229: ISAIAH 62:2


Keywords: NAME


Description: ISAIAH 62:2


NET Translation: Nations will see your vindication, and all kings your splendor. You will be called by a new name that the Lord himself will give you.


DARBY Translation: And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new nameD5110, which the mouth of Jehovah will name.


KJV Translation: And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.


Read More

1230: ISAIAH 62:3


Keywords: CHURCH,CROWN,GOD


Description: ISAIAH 62:3


NET Translation: You will be a majestic crown in the hand of the Lord, a royal turban in the hand of your God.


DARBY Translation: And thou shalt be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.


KJV Translation: Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.


Read More

1231: ISAIAH 62:4


Keywords: BEULAH,CANAAN,GOD,HEPHZI-BAH,MARRIAGE


Description: ISAIAH 62:4


NET Translation: You will no longer be called, “Abandoned,” and your land will no longer be called “Desolate.” Indeed, you will be called “My Delight is in Her,” and your land “Married.” For the Lord will take delight in you, and your land will be married to him.


DARBY Translation: Thou shalt no more be termed, Forsaken; neitherD5111 shall thy land any more be termed, Desolate: but thou shalt be called, My delight is in her, and thy land, MarriedD5112; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be married.


KJV Translation: Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called HephzibahK5011, and thy land BeulahK5012: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.


Read More

1232: ISAIAH 62:5


Keywords: GOD,MARRIAGE,VIRGIN


Description: ISAIAH 62:5


NET Translation: As a young man marries a young woman, so your sons will marry you. As a bridegroom rejoices over a bride, so your God will rejoice over you.


DARBY Translation: For [as] a young man marrieth a virgin, shall thy sons marry thee; and with the joy of the bridegroom over the bride, shall thy God rejoice over thee.


KJV Translation: For [as] a young man marrieth a virgin, [so] shall thy sons marry thee: and [as] the bridegroom rejoiceth over the bride, [so] shall thy God rejoice over thee.


Read More

1233: ISAIAH 62:6


Keywords: CHURCH,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,WATCHMAN,RELIGIOUS ZEAL


Description: ISAIAH 62:6


NET Translation: I post watchmen on your walls, O Jerusalem; they should keep praying all day and all night. You who pray to the Lord, don’t be silent!


DARBY Translation: I have set watchmen upon thy walls, Jerusalem; all the day and all the night they shall never hold their peace: ye that put Jehovah in remembranceD5113, keep not silence,


KJV Translation: I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, [which] shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORDK5014, keep not silence,


Read More

1234: ISAIAH 62:7


Keywords: CHURCH,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,RELIGIOUS ZEAL


Description: ISAIAH 62:7


NET Translation: Don’t allow him to rest until he reestablishes Jerusalem, until he makes Jerusalem the pride of the earth.


DARBY Translation: and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.


KJV Translation: And give him no restK5015, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.


Read More

1235: ISAIAH 62:8


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,ARM,HAND


Description: ISAIAH 62:8


NET Translation: The Lord swears an oath by his right hand, by his strong arm: “I will never again give your grain to your enemies as food, and foreigners will not drink your wine, which you worked hard to produce.


DARBY Translation: Jehovah hath sworn by his right hand and by the arm of his strength, I will indeed no more give thy corn [to be] food for thine enemies; and the sons of the alien shall not drink thy new wine, for which thou hast laboured;


KJV Translation: The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:


Read More

1236: ISAIAH 62:9


Keywords: CHURCH,GOD,HOUSE OF GOD


Description: ISAIAH 62:9


NET Translation: But those who harvest the grain will eat it, and will praise the Lord. Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary.”


DARBY Translation: for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness.


KJV Translation: But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.


Read More

1237: ISAIAH 62:10


Keywords: JESUS THE CHRIST,STANDARD


Description: ISAIAH 62:10


NET Translation: Come through! Come through the gates! Prepare the way for the people! Build it—Build the roadway! Remove the stones. Lift a signal flag for the nations.


DARBY Translation: Go through, go through the gates; prepare the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples.


KJV Translation: Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.


Read More

1238: ISAIAH 62:11


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,ZION


Description: ISAIAH 62:11


NET Translation: Look, the Lord announces to the entire earth: “Say to Daughter Zion, ‘Look, your deliverer comes! Look, his reward is with him, and his reward goes before him!’”


DARBY Translation: Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompenceD5114 before him.


KJV Translation: Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward [is] with him, and his workK5017before him.


Read More

1239: ISAIAH 62:12


Keywords: CHURCH,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 62:12


NET Translation: They will be called, “The Holy People, the Ones Protected by the Lord.” You will be called, “Sought After, City Not Abandoned.”


DARBY Translation: And they shall call them, The holy people, The redeemed of Jehovah; and thou shalt be called, The sought out, The city not forsaken.


KJV Translation: And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.


Read More

1240: ISAIAH 63:1


Keywords: BOZRAH,COLORS,DYEING,EDOM,EDOMITES,JESUS THE CHRIST,POWER


Description: ISAIAH 63:1


NET Translation: Who is this who comes from Edom, dressed in bright red, coming from Bozrah? Who is this one wearing royal attire, who marches confidently because of his great strength? “It is I, the one who announces vindication, and who is able to deliver!”


DARBY Translation: Who is this that cometh from Edom, with deep-red garments from Bozrah, this that is glorious in his apparel, travellingD5115 in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.


KJV Translation: Who [is] this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this [that is] gloriousK5018in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.


Verse Intro: The Lord's Day of Vengeance


Read More

1241: ISAIAH 63:2


Keywords: WINE PRESS


Description: ISAIAH 63:2


NET Translation: Why are your clothes red? Why do you look like someone who has stomped on grapes in a vat?


DARBY Translation: Wherefore is rednessD5116 in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winevat?


KJV Translation: Wherefore [art thou] red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?


Read More

1242: ISAIAH 63:3


Keywords: ANGER,ART,POWER,WINE PRESS


Description: ISAIAH 63:3


NET Translation: “I have stomped grapes in the winepress all by myself; no one from the nations joined me. I stomped on them in my anger; I trampled them down in my rage. Their juice splashed on my garments, and stained all my clothes.


DARBY Translation: I have trodden the winepress alone, and of the peoples not a man was with me; and I have trodden them in mine anger, and trampled them in my furyD5117; and their bloodD5118 is sprinkled upon my garments, and I have stained all mine apparel.


KJV Translation: I have trodden the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.


Read More

1243: ISAIAH 63:4


Keywords: LIBERTY


Description: ISAIAH 63:4


NET Translation: For I looked forward to the day of vengeance, and then payback time arrived.


DARBY Translation: For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed had come.


KJV Translation: For the day of vengeance [is] in mine heart, and the year of my redeemed is come.


Read More

1244: ISAIAH 63:5


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,ARM,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 63:5


NET Translation: I looked, but there was no one to help; I was shocked because there was no one offering support. So my right arm accomplished deliverance; my raging anger drove me on.


DARBY Translation: And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: and mine own arm brought salvation unto me; and my furyD5119, it upheld me.


KJV Translation: And I looked, and [there was] none to help; and I wondered that [there was] none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.


Read More

1245: ISAIAH 63:6


Keywords: DRUNKENNESS


Description: ISAIAH 63:6


NET Translation: I trampled nations in my anger; I made them drunk in my rage; I splashed their blood on the ground.”


DARBY Translation: And I have trodden down the peoples in mine anger, and made them drunk in my furyD5120; and their bloodD5121 have I brought down to the earth.


KJV Translation: And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.


Read More

1246: ISAIAH 63:7


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,THANKFULNESS


Description: ISAIAH 63:7


NET Translation: I will tell of the faithful acts of the Lord, of the Lord’s praiseworthy deeds. I will tell about all the Lord did for us, the many good things he did for the family of Israel, because of his compassion and great faithfulness.


DARBY Translation: I will record the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed upon us, and the great goodness toward the house of Israel which he hath bestowed upon them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.


KJV Translation: I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.


Verse Intro: Remembering the Lord's Mercy and Loving Kindness


Read More

1247: ISAIAH 63:8


Keywords: ADOPTION,FALSEHOOD,GOD,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 63:8


NET Translation: He said, “Certainly they will be my people, children who are not disloyal.” He became their deliverer.


DARBY Translation: And he said, They are indeed my people, children that will not lie; and he became their Saviour.


KJV Translation: For he said, Surely they [are] my people, children [that] will not lie: so he was their Saviour.


Read More

1248: ISAIAH 63:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANGEL (a spirit),ANGEL (Holy Trinity),GOD,JESUS THE CHRIST,PITY,SALVATION,TRINITY


Description: ISAIAH 63:9


NET Translation: Through all that they suffered, he suffered too. The messenger sent from his very presence delivered them. In his love and mercy he protected them; he lifted them up and carried them throughout ancient times.


DARBY Translation: In all their affliction he was afflicted, and the Angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them and carried them all the days of old.


KJV Translation: In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.


Read More

1249: ISAIAH 63:10


Keywords: HOLY SPIRIT,TRINITY


Description: ISAIAH 63:10


NET Translation: But they rebelled and offended his holy Spirit, so he turned into an enemy and fought against them.


DARBY Translation: But they rebelled and grieved his holy SpiritD5122: and he turned to be their enemy; himself, he fought against them.


KJV Translation: But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, [and] he fought against them.


Read More

1250: ISAIAH 63:11


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,HOLY SPIRIT,PROPHETS


Description: ISAIAH 63:11


NET Translation: His people remembered the ancient times. Where is the one who brought them up out of the sea, along with the shepherd of his flock? Where is the one who placed his holy Spirit among them,


DARBY Translation: But he remembered the days of old, Moses [and] his people: Where is he that brought them up out of the sea with the shepherdsD5123 of his flock? Where is he that put his holy Spirit within him,D5124


KJV Translation: Then he remembered the days of old, Moses, [and] his people, [saying], Where [is] he that brought them up out of the sea with the shepherdK5019of his flock? where [is] he that put his holy Spirit within him?


Read More

1251: ISAIAH 63:12


Keywords: ARM,GOD,POWER


Description: ISAIAH 63:12


NET Translation: the one who made his majestic power available to Moses, who divided the water before them, gaining for himself a lasting reputation,


DARBY Translation: his glorious arm leading them by the right hand of Moses, dividing the waters before them, to make himself an everlasting name,


KJV Translation: That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?


Read More

1252: ISAIAH 63:13


Description: ISAIAH 63:13


NET Translation: who led them through the deep water? Like a horse running through the wilderness they did not stumble.


DARBY Translation: who led them through the depths, like a horse in the wilderness, [and] they stumbled not?


KJV Translation: That led them through the deep, as an horse in the wilderness, [that] they should not stumble?


Read More

1253: ISAIAH 63:14


Keywords: GOD,HOLY SPIRIT


Description: ISAIAH 63:14


NET Translation: As an animal that goes down into a valley to graze, so the Spirit of the Lord granted them rest. In this way you guided your people, gaining for yourself an honored reputation.


DARBY Translation: As cattle go down into the valley, the Spirit of Jehovah gave them rest; so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.


KJV Translation: As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.


Read More

1254: ISAIAH 63:15


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,HEAVEN


Description: ISAIAH 63:15


NET Translation: Look down from heaven and take notice, from your holy, majestic palace! Where are your zeal and power? Do not hold back your tender compassion!


DARBY Translation: Look down from the heavens, and behold from the habitation of thy holiness and of thy gloryD5125! Where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy tender mercies? Are they restrained toward me?


KJV Translation: Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where [is] thy zeal and thy strength, the soundingK5020of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?


Verse Intro: Asking the Lord for His Help


Read More

1255: ISAIAH 63:16


Keywords: ADOPTION,FAITH,GOD


Description: ISAIAH 63:16


NET Translation: For you are our father, though Abraham does not know us and Israel does not recognize us. You, Lord, are our father; you have been called our Protector from ancient times.


DARBY Translation: For thou art our Father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, Jehovah, art our Father; our Redeemer, from everlasting, is thy name.


KJV Translation: Doubtless thou [art] our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O LORD, [art] our father, our redeemer; thy name [is] from everlasting.


Read More

1256: ISAIAH 63:17


Keywords: BACKSLIDERS,INTERCESSION,PRAYER


Description: ISAIAH 63:17


NET Translation: Why, Lord, do you make us stray from your ways, and make our minds stubborn so that we do not obey you? Return for the sake of your servants, the tribes of your inheritance!


DARBY Translation: Why, O Jehovah, hast thou made us to err from thy ways, hast hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.


KJV Translation: O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, [and] hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.


Read More

1257: ISAIAH 63:18


Keywords: CHURCH


Description: ISAIAH 63:18


NET Translation: For a short time your special nation possessed a land, but then our adversaries knocked down your holy sanctuary.


DARBY Translation: Thy holy people have possessed [it] but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.


KJV Translation: The people of thy holiness have possessed [it] but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.


Read More

1258: ISAIAH 63:19


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 63:19


NET Translation: We existed from ancient times, but you did not rule over them; they were not your subjects.


DARBY Translation: We have become [like those] over whom thou never barest rule, those not called by thy name.


KJV Translation: We are [thine]: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.


Read More

1259: ISAIAH 64:1


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JUDGMENTS,MOUNTAIN,VOLCANOES


Description: ISAIAH 64:1


NET Translation: (63:19b) If only you would tear apart the sky and come down! The mountains would tremble before you!


DARBY Translation: Oh, that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come downD5126, that the mountains might flow down at thy presence,


KJV Translation: Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,


Read More

1260: ISAIAH 64:2


Keywords: JUDGMENTS


Description: ISAIAH 64:2


NET Translation: (64:1) As when fire ignites dry wood, or fire makes water boil, let your adversaries know who you are, and may the nations shake at your presence!


DARBY Translation: as fire kindleth brushwood, as the fire causeth water to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations might tremble at thy presence!


KJV Translation: As [when] the melting fireK5023burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, [that] the nations may tremble at thy presence!


Read More

1261: ISAIAH 64:3


Keywords: GOD


Description: ISAIAH 64:3


NET Translation: When you performed awesome deeds that took us by surprise, you came down, and the mountains trembled before you.


DARBY Translation: When thou didstD5127 terrible things [which] we looked not for, thou camest downD5128, and the mountains flowed downD5129 at thy presence.


KJV Translation: When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.


Read More

1262: ISAIAH 64:4


Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,WAITING


Description: ISAIAH 64:4


NET Translation: Since ancient times no one has heard or perceived, no eye has seen any God besides you, who intervenes for those who wait for him.


DARBY Translation: Never have [men] heardD5130, nor perceived by the ear, nor hath eye seen a God beside thee, who actethD5131 for him that waiteth for him.


KJV Translation: For since the beginning of the world [men] have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, [what] he hath prepared for him that waiteth for him.


Read More

1263: ISAIAH 64:5


Keywords: REPENTANCE,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 64:5


NET Translation: You assist those who delight in doing what is right, who observe your commandments. Look, you were angry because we violated them continually. How then can we be saved?


DARBY Translation: Thou meetest him that rejoiceth to do righteousness, thoseD5132 that remember thee in thy ways: (behold, thou wast wroth, and we have sinned:) in those is perpetuity, and we shall be saved.


KJV Translation: Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, [those that] remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.


Read More

1264: ISAIAH 64:6


Keywords: CHARACTER,DEPRAVITY OF MAN,DRESS,LIFE,SELF-RIGHTEOUSNESS,WORKS


Description: ISAIAH 64:6


NET Translation: We are all like one who is unclean, all our so-called righteous acts are like a menstrual rag in your sight. We all wither like a leaf; our sins carry us away like the wind.


DARBY Translation: And we are all become as an unclean [thing], and all our righteousnesses are as filthy ragsD5133; and we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have carried us away;


KJV Translation: But we are all as an unclean [thing], and all our righteousnesses [are] as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.


Read More

1265: ISAIAH 64:7


Keywords: PRAYERLESSNESS,SIN


Description: ISAIAH 64:7


NET Translation: No one invokes your name, or makes an effort to take hold of you. For you have rejected us and handed us over to our own sins.


DARBY Translation: and there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hidden thy face from us, and hast caused us to melt away through our iniquities.


KJV Translation: And [there is] none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumedK5025us, because of our iniquities.


Read More

1266: ISAIAH 64:8


Keywords: ART,CLAY,FAITH,GOD,INTERCESSION,MAN,POTTERY


Description: ISAIAH 64:8


NET Translation: Yet, Lord, you are our father. We are the clay, and you are our potter; we are all the product of your labor.


DARBY Translation: And now, Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.


KJV Translation: But now, O LORD, thou [art] our father; we [are] the clay, and thou our potter; and we all [are] the work of thy hand.


Read More

1267: ISAIAH 64:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: ISAIAH 64:9


NET Translation: Lord, do not be too angry! Do not hold our sins against us continually. Take a good look at your people, at all of us.


DARBY Translation: Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever. Behold, see, we beseech thee, we are all thy people.


KJV Translation: Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we [are] all thy people.


Read More

1268: ISAIAH 64:10


Description: ISAIAH 64:10


NET Translation: Your chosen cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem, a desolate ruin.


DARBY Translation: Thy holy cities are become a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.


KJV Translation: Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.


Read More

1269: ISAIAH 64:11


Keywords: CHURCH,TEMPLE


Description: ISAIAH 64:11


NET Translation: Our holy temple, our pride and joy, the place where our ancestors praised you, has been burned with fire; all our prized possessions have been destroyed.


DARBY Translation: Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burnt up with fire, and all our precious things are laid waste.


KJV Translation: Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.


Read More

1270: ISAIAH 64:12


Keywords: PRAYER


Description: ISAIAH 64:12


NET Translation: In light of all this, how can you still hold back, Lord? How can you be silent and continue to humiliate us?


DARBY Translation: Wilt thou restrain thyself in presence of these things, Jehovah? Wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?


KJV Translation: Wilt thou refrain thyself for these [things], O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?


Read More

1271: ISAIAH 65:1


Keywords: CHURCH,CONDESCENSION OF GOD,GENTILES


Description: ISAIAH 65:1


NET Translation: “I made myself available to those who did not ask for me; I appeared to those who did not look for me. I said, ‘Here I am! Here I am!’ to a nation that did not invoke my name.


DARBY Translation: I am sought out of them that inquired not [for me], I am found of them that sought me not; I have said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.


KJV Translation: I am sought of [them that] asked not [for me]; I am found of [them that] sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation [that] was not called by my name.


Verse Intro: The Lord is Just in Distinguishing the Godly from the Unglodly


Read More

1272: ISAIAH 65:2


Keywords: BACKSLIDERS,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: ISAIAH 65:2


NET Translation: I spread out my hands all day long to my rebellious people, who lived in a way that is morally unacceptable, and who did what they desired.


DARBY Translation: I have stretched out my hands all the day unto a rebellious people, who walk in a way not good, after their own thoughts;


KJV Translation: I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way [that was] not good, after their own thoughts;


Read More

1273: ISAIAH 65:3


Keywords: ALTAR,BACKSLIDERS,BRICK,IDOLATRY,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: ISAIAH 65:3


NET Translation: These people continually and blatantly offend me as they sacrifice in their sacred orchards and burn incense on brick altars.


DARBY Translation: the people that provoke me to anger continually to my face, sacrificing in gardens and burning incense upon the bricks;


KJV Translation: A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;


Read More

1274: ISAIAH 65:4


Keywords: BROTH,BURIAL,IDOLATRY,SWINE


Description: ISAIAH 65:4


NET Translation: They sit among the tombs and keep watch all night long. They eat pork, and broth from unclean sacrificial meat is in their pans.


DARBY Translation: who sit down among the graves, and lodge in the secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things [is in] their vessels;


KJV Translation: Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and brothK5026of abominable [things is in] their vessels;


Read More

1275: ISAIAH 65:5


Keywords: BIGOTRY,HEATHEN,HYPOCRISY,PRESUMPTION


Description: ISAIAH 65:5


NET Translation: They say, ‘Keep to yourself! Don’t get near me, for I am holier than you!’ These people are like smoke in my nostrils, like a fire that keeps burning all day long.


DARBY Translation: who say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thouD5134. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.


KJV Translation: Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These [are] a smoke in my noseK5027, a fire that burneth all the day.


Read More

1276: ISAIAH 65:6


Keywords: CHILDREN,GOD,HEREDITY


Description: ISAIAH 65:6


NET Translation: Look, I have decreed: I will not keep silent, but will pay them back; I will pay them back exactly what they deserve,


DARBY Translation: Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,


KJV Translation: Behold, [it is] written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,


Read More

1277: ISAIAH 65:7


Keywords: BLASPHEMY,CHILDREN,HEREDITY,SIN


Description: ISAIAH 65:7


NET Translation: for your sins and your ancestors’ sins,” says the Lord. “Because they burned incense on the mountains and offended me on the hills, I will punish them in full measure.”


DARBY Translation: your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, who have burned incense upon the mountains, and outraged me upon the hills; and I will measure their former work into their bosom.


KJV Translation: Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.


Read More

1278: ISAIAH 65:8


Keywords: GOD,INTERCESSION


Description: ISAIAH 65:8


NET Translation: This is what the Lord says: “When juice is discovered in a cluster of grapes, someone says, ‘Don’t destroy it, for it contains juice.’ So I will do for the sake of my servants—I will not destroy everyone.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: As the new wine is found in the cluster, and it is said, Destroy it not, for a blessing is in it; so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy [them] all.


KJV Translation: Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and [one] saith, Destroy it not; for a blessing [is] in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.


Read More

1279: ISAIAH 65:9


Description: ISAIAH 65:9


NET Translation: I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah people to take possession of my mountains. My chosen ones will take possession of the land; my servants will live there.


DARBY Translation: And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah a possessor of my mountains; and mine elect shall possess it, and my servants shall dwell there.


KJV Translation: And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.


Read More

1280: ISAIAH 65:10


Keywords: ACHOR,SHARON,SHEEP


Description: ISAIAH 65:10


NET Translation: Sharon will become a pasture for sheep, and the Valley of Achor a place where cattle graze; they will belong to my people, who seek me.


DARBY Translation: And the Sharon shall be a foldD5135 for flocks, and the valley of Achor a couching-place of the herds, for my people that have sought me.


KJV Translation: And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.


Read More

1281: ISAIAH 65:11


Keywords: APOSTASY,FORGETTING GOD,IDOLATRY


Description: ISAIAH 65:11


NET Translation: But as for you who abandon the Lord and forget about worshiping at my holy mountain, who prepare a feast for the god called ‘Fortune,’ and fill up wine jugs for the god called ‘Destiny’—


DARBY Translation: But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for GadD5136, and fill up mixed wine unto MeniD5137:


KJV Translation: But ye [are] they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troopK5028, and that furnish the drink offering unto that numberK5029.


Read More

1282: ISAIAH 65:12


Keywords: GOD,IMPENITENCE,REPROBACY,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 65:12


NET Translation: I predestine you to die by the sword, all of you will kneel down at the slaughtering block, because I called to you, and you did not respond; I spoke and you did not listen. You did evil before me; you chose to do what displeases me.”


DARBY Translation: I will even assignD5138 you to the sword, and ye shall all bow down in the slaughter; because I called, and ye did not answer, I spoke, and ye did not hear; but ye did what was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.


KJV Translation: Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose [that] wherein I delighted not.


Read More

1283: ISAIAH 65:13


Keywords: GOD,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 65:13


NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: “Look, my servants will eat, but you will be hungry. Look, my servants will drink, but you will be thirsty. Look, my servants will rejoice, but you will be humiliated.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, my servants shall eat, and *ye* shall be hungry; behold, my servants shall drink, and *ye* shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, and *ye* shall be ashamed;


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:


Read More

1284: ISAIAH 65:14


Keywords: HEART,JOY,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: ISAIAH 65:14


NET Translation: Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts. But you will cry out as sorrow fills your hearts; you will wail because your spirits will be crushed.


DARBY Translation: behold, my servants shall sing aloud for gladness of heart, and *ye* shall cry out for sorrow of heart, and shall howl for vexationD5139 of spirit.


KJV Translation: Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexationK5030of spirit.


Read More

1285: ISAIAH 65:15


Keywords: IMPENITENCE


Description: ISAIAH 65:15


NET Translation: Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. The Sovereign Lord will kill you, but he will give his servants another name.


DARBY Translation: And ye shall leave your name for a curse unto mine elect; for the Lord Jehovah will slay thee, and will call his servants by another name:


KJV Translation: And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:


Read More

1286: ISAIAH 65:16


Keywords: GOD,TRUTH


Description: ISAIAH 65:16


NET Translation: Whoever pronounces a blessing in the earth will do so in the name of the faithful God; whoever makes an oath in the earth will do so in the name of the faithful God. For past problems will be forgotten; I will no longer think about them.


DARBY Translation: so that he who blesseth himself in the landD5140 shall bless himself by the God of truthD5141; and he that sweareth in the land shall swear by the God of truthD5142: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes.


KJV Translation: That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.


Read More

1287: ISAIAH 65:17


Keywords: EARTH,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,MILLENNIUM,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 65:17


NET Translation: For look, I am ready to create new heavens and a new earth! The former ones will not be remembered; no one will think about them anymore.


DARBY Translation: For behold, I create new heavens and a new earth; and the former shall not be remembered, nor come into mind.


KJV Translation: For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mindK5031.


Verse Intro: The Future New Heavens and New Earth


Read More

1288: ISAIAH 65:18


Description: ISAIAH 65:18


NET Translation: But be happy and rejoice forevermore over what I am about to create! For look, I am ready to create Jerusalem to be a source of joy, and her people to be a source of happiness.


DARBY Translation: But be glad and rejoice for ever in that which I create. For behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.


KJV Translation: But be ye glad and rejoice for ever [in that] which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.


Read More

1289: ISAIAH 65:19


Keywords: GOD,JOY


Description: ISAIAH 65:19


NET Translation: Jerusalem will bring me joy, and my people will bring me happiness. The sound of weeping or cries of sorrow will never be heard in her again.


DARBY Translation: And I will rejoice over Jerusalem, and will joy in my people; and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.


KJV Translation: And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.


Read More

1290: ISAIAH 65:20


Keywords: ACCURSED,LONGEVITY


Description: ISAIAH 65:20


NET Translation: Never again will one of her infants live just a few days or an old man die before his time. Indeed, no one will die before the age of one hundred; anyone who fails to reach the age of one hundred will be considered cursed.


DARBY Translation: There shall be no more thenceforth an infant of days, nor an old man that hath not completed his days; for the youth shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.


KJV Translation: There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner [being] an hundred years old shall be accursed.


Read More

1291: ISAIAH 65:21


Description: ISAIAH 65:21


NET Translation: They will build houses and live in them; they will plant vineyards and eat their fruit.


DARBY Translation: And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit thereof:


KJV Translation: And they shall build houses, and inhabit [them]; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.


Read More

1292: ISAIAH 65:22


Description: ISAIAH 65:22


NET Translation: No longer will they build a house only to have another live in it, or plant a vineyard only to have another eat its fruit, for my people will live as long as trees, and my chosen ones will enjoy to the fullest what they have produced.


DARBY Translation: they shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and mine elect shall long enjoyD5143 the work of their hands.


KJV Translation: They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree [are] the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their handsK5032.


Read More

1293: ISAIAH 65:23


Keywords: CHILDREN,GOD


Description: ISAIAH 65:23


NET Translation: They will not work in vain, or give birth to children that will experience disaster. For the Lord will bless their children and their descendants.


DARBY Translation: They shall not labour in vain, nor bring forth for terror; for they are the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them.


KJV Translation: They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they [are] the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.


Read More

1294: ISAIAH 65:24


Keywords: PRAYER


Description: ISAIAH 65:24


NET Translation: Before they even call out, I will respond; while they are still speaking, I will hear.


DARBY Translation: And it shall come to pass, that before they call, I will answer; while they are yet speaking, I will hear.


KJV Translation: And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.


Read More

1295: ISAIAH 65:25


Keywords: NATION,SERPENT,STRAW


Description: ISAIAH 65:25


NET Translation: A wolf and a lamb will graze together; a lion, like an ox, will eat straw, and a snake’s food will be dirt. They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain,” says the Lord.


DARBY Translation: The wolf and the lamb shall feed togetherD5144, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah.


KJV Translation: The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust [shall be] the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.


Read More

1296: ISAIAH 66:1


Keywords: EARTH,FOOTSTOOL,GOD,HEAVEN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STOOL,THRONE,WORSHIP


Description: ISAIAH 66:1


NET Translation: This is what the Lord says: “The heavens are my throne and the earth is my footstool. Where then is the house you will build for me? Where is the place where I will rest?


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: The heavens are my throne, and the earth is my footstool: what is the house that ye will build unto me? and what is the place of my rest?


KJV Translation: Thus saith the LORD, The heaven [is] my throne, and the earth [is] my footstool: where [is] the house that ye build unto me? and where [is] the place of my rest?


Read More

1297: ISAIAH 66:2


Keywords: CHARACTER,GOD,HUMILITY,POOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP


Description: ISAIAH 66:2


NET Translation: My hand made them; that is how they came to be,” says the Lord. “I show special favor to the humble and contrite, who respect what I have to say.


DARBY Translation: Even all these things hath my hand made, and all these things have been, saith Jehovah. But to this man will I look: to the afflicted and contrite in spirit, and who trembleth at my word.


KJV Translation: For all those [things] hath mine hand made, and all those [things] have been, saith the LORD: but to this [man] will I look, [even] to [him that is] poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.


Read More

1298: ISAIAH 66:3


Keywords: FRANKINCENSE,HYPOCRISY,OFFERINGS,SWINE


Description: ISAIAH 66:3


NET Translation: The one who slaughters a bull also strikes down a man; the one who sacrifices a lamb also breaks a dog’s neck; the one who presents an offering includes pig’s blood with it; the one who offers incense also praises an idol. They have decided to behave this way; they enjoy these disgusting practices.


DARBY Translation: He that slaughtereth an ox, smiteth a man; he that sacrificeth a lamb, breaketh a dog's neck; he that offereth an oblation, [it is as] swine's blood; he that presenteth a memorial of incense, [is as] he that blesseth an idol. As they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations,


KJV Translation: He that killeth an ox [is as if] he slew a man; he that sacrificeth a lambK5033, [as if] he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, [as if he offered] swine's blood; he that burneth incenseK5034, [as if] he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.


Read More

1299: ISAIAH 66:4


Keywords: GOD,IMPENITENCE


Description: ISAIAH 66:4


NET Translation: So I will choose severe punishment for them; I will bring on them what they dread, because I called, and no one responded. I spoke and they did not listen. They did evil before me; they chose to do what displeases me.”


DARBY Translation: I also will choose their calamitiesD5145, and will bring their fears upon them; because I called, and none answered, I spoke, and they did not hear, but did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.


KJV Translation: I also will choose their delusionsK5035, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose [that] in which I delighted not.


Read More

1300: ISAIAH 66:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: ISAIAH 66:5


NET Translation: Listen to the Lord’s message, you who respect his word! “Your countrymen, who hate you and exclude you, supposedly for the sake of my name, say, ‘May the Lord be glorified, then we will witness your joy.’ But they will be put to shame.


DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let Jehovah be glorified, and let us see your joy! butD5146 they shall be ashamed.


KJV Translation: Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.


Read More

1301: ISAIAH 66:6


Keywords: TEMPLE


Description: ISAIAH 66:6


NET Translation: The sound of battle comes from the city; the sound comes from the temple! It is the sound of the Lord paying back his enemies.


DARBY Translation: A voice of tumult from the city, a voice from the temple, a voice of Jehovah that rendereth recompence to his enemies!


KJV Translation: A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompence to his enemies.


Read More

1302: ISAIAH 66:7


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: ISAIAH 66:7


NET Translation: Before she goes into labor, she gives birth! Before her contractions begin, she delivers a boy!


DARBY Translation: Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.


KJV Translation: Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.


Verse Intro: Israel and Jerusalem to Experince a New Birth


Read More

1303: ISAIAH 66:8


Keywords: CHURCH


Description: ISAIAH 66:8


NET Translation: Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen this? Can a country be brought forth in one day? Can a nation be born in a single moment? Yet as soon as Zion goes into labor she gives birth to sons!


DARBY Translation: Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Can a land be made to bring forthD5147 in one day? shall a nation be born at once? For as soon as Zion travailed, she brought forth her sons.


KJV Translation: Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? [or] shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.


Read More

1304: ISAIAH 66:9


Description: ISAIAH 66:9


NET Translation: Do I bring a baby to the birth opening and then not deliver it?” asks the Lord. “Or do I bring a baby to the point of delivery and then hold it back?” asks your God.


DARBY Translation: Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah; I who cause to bring forth, shall I shut [the womb]? saith thy God.


KJV Translation: Shall I bring to the birthK5036, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy God.


Read More

1305: ISAIAH 66:10


Keywords: CHURCH,JOY


Description: ISAIAH 66:10


NET Translation: “Be happy for Jerusalem and rejoice with her, all you who love her! Share in her great joy, all you who have mourned over her!


DARBY Translation: Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her; rejoice for joy with her, all ye that mourn over her:


KJV Translation: Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:


Read More

1306: ISAIAH 66:11


Description: ISAIAH 66:11


NET Translation: For you will nurse from her satisfying breasts and be nourished; you will feed with joy from her milk-filled breasts.


DARBY Translation: because ye shall suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; because ye shall drink out, and be delighted with the abundance of her glory.


KJV Translation: That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundanceK5037of her glory.


Read More

1307: ISAIAH 66:12


Description: ISAIAH 66:12


NET Translation: For this is what the Lord says: “Look, I am ready to extend to her prosperity that will flow like a river, the riches of nations will flow into her like a stream that floods its banks. You will nurse from her breast and be carried at her side; you will play on her knees.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing torrent; and ye shall suck, ye shall be carried upon the side, and be dandled upon the knees.


KJV Translation: For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon [her] sides, and be dandled upon [her] knees.


Read More

1308: ISAIAH 66:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,GOD,PARENTS,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 66:13


NET Translation: As a mother consoles a child, so I will console you, and you will be consoled over Jerusalem.”


DARBY Translation: As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.


KJV Translation: As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.


Read More

1309: ISAIAH 66:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,JOY,RIGHTEOUS


Description: ISAIAH 66:14


NET Translation: When you see this, you will be happy, and you will be revived. The Lord will reveal his power to his servants and his anger to his enemies.


DARBY Translation: And ye shall see [this], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass; and the hand of Jehovah shall be known toward his servants, and he will have indignation toward his enemies.


KJV Translation: And when ye see [this], your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and [his] indignation toward his enemies.


Read More

1310: ISAIAH 66:15


Keywords: ANGER,CHARIOT


Description: ISAIAH 66:15


NET Translation: For look, the Lord comes with fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows.


DARBY Translation: For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.


KJV Translation: For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.


Verse Intro: Final Judgment and Glory of the Lord


Read More

1311: ISAIAH 66:16


Description: ISAIAH 66:16


NET Translation: For the Lord judges all humanity with fire and his sword; the Lord will kill many.


DARBY Translation: For by fire and by his sword will Jehovah enter into judgment with all flesh: and the slain of Jehovah shall be many.


KJV Translation: For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.


Read More

1312: ISAIAH 66:17


Keywords: MOUSE,SWINE


Description: ISAIAH 66:17


NET Translation: “As for those who consecrate and ritually purify themselves so they can follow their leader and worship in the sacred orchards, those who eat the flesh of pigs and other disgusting creatures, like mice—they will all be destroyed together,” says the Lord.


DARBY Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind oneD5148 in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.


KJV Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.


Read More

1313: ISAIAH 66:18


Keywords: CHURCH,GOD,HEART,TONGUE


Description: ISAIAH 66:18


NET Translation: “I hate their deeds and thoughts! So I am coming to gather all the nations and ethnic groups; they will come and witness my splendor.


DARBY Translation: And I, their works and their thoughts [are before me]. [The time] cometh for the gathering of all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.


KJV Translation: For I [know] their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.


Read More

1314: ISAIAH 66:19


Keywords: JESUS THE CHRIST,LUDIM,PUL,TARSHISH,TUBAL


Description: ISAIAH 66:19


NET Translation: I will perform a mighty act among them and then send some of those who remain to the nations—to Tarshish, Pul, Lud (known for its archers), Tubal, Javan, and to the distant coastlands that have not heard about me or seen my splendor. They will tell the nations of my splendor.


DARBY Translation: And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow; to Tubal and JavanD5149, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory: and they shall declare my glory among the nations.


KJV Translation: And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, [to] Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, [to] Tubal, and Javan, [to] the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.


Read More

1315: ISAIAH 66:20


Keywords: LITTER,MULE


Description: ISAIAH 66:20


NET Translation: They will bring back all your countrymen from all the nations as an offering to the Lord. They will bring them on horses, in chariots, in wagons, on mules, and on camels to my holy hill Jerusalem,” says the Lord, “just as the Israelites bring offerings to the Lord’s temple in ritually pure containers.


DARBY Translation: And they shall bring all your brethren out of all the nations as an oblation unto Jehovah, upon horses, and in chariots, and in covered waggonsD5150, and upon mules, and upon dromedaries, to my holy mountain, to Jerusalem, saith Jehovah, as the children of Israel bring an oblation in a clean vessel into the house of Jehovah.


KJV Translation: And they shall bring all your brethren [for] an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in littersK5039, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.


Read More

1316: ISAIAH 66:21


Description: ISAIAH 66:21


NET Translation: And I will choose some of them as priests and Levites,” says the Lord.


DARBY Translation: And I will also take of them for priests [and] for Levites, saith Jehovah.


KJV Translation: And I will also take of them for priests [and] for Levites, saith the LORD.


Read More

1317: ISAIAH 66:22


Keywords: EARTH,HEAVEN


Description: ISAIAH 66:22


NET Translation: “For just as the new heavens and the new earth I am about to make will remain standing before me,” says the Lord, “so your descendants and your name will remain.


DARBY Translation: For as the new heavens and the new earth which I will make shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.


KJV Translation: For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.


Read More

1318: ISAIAH 66:23


Keywords: SABBATH


Description: ISAIAH 66:23


NET Translation: From one month to the next and from one Sabbath to the next, all people will come to worship me,” says the Lord.


DARBY Translation: And it shall come to pass from new moon to new moon, and from sabbath to sabbath, all flesh shall come to worship before me, saith Jehovah.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.


Read More

1319: ISAIAH 66:24


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORM


Description: ISAIAH 66:24


NET Translation: “They will go out and observe the corpses of those who rebelled against me, for the maggots that eat them will not die, and the fire that consumes them will not die out. All people will find the sight abhorrent.”


DARBY Translation: And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressedD5151 against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorrence unto all flesh.


KJV Translation: And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.


Read More

1320: Matthew 3:3


Keywords: HIGHWAYS,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STRAIGHT


Description: Matthew 3:3


NET Translation: For he is the one about whom the prophet ISAIAH had spoken: “The voice of one shouting in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make his paths straight.’”


DARBY Translation: For this is he who has been spoken of through Esaias the prophet, sayingD6640, Voice of him that crieth in the wilderness: prepare ye the way of [the] LordD6641, make straight his paths.


KJV Translation: For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.


Read More

1321: Matthew 4:14


Description: Matthew 4:14


NET Translation: so that what was spoken by the prophet ISAIAH would be fulfilled:


DARBY Translation: that that might be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, sayingD6661,


KJV Translation: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,


Read More

1322: Matthew 8:17


Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Matthew 8:17


NET Translation: In this way what was spoken by the prophet ISAIAH was fulfilled: “He took our weaknesses and carried our diseases.”


DARBY Translation: so that that should be fulfilled which was spoken throughD6703 Esaias the prophet, saying,D6704 Himself took our infirmities and bore our diseases.


KJV Translation: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare [our] sicknesses.


Read More

1323: Matthew 12:17


Keywords: GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Matthew 12:17


NET Translation: This fulfilled what was spoken by the prophet ISAIAH:


DARBY Translation: that that might be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, sayingD6746,


KJV Translation: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,


Read More

1324: Matthew 13:14


Keywords: HEARERS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPROBACY


Description: Matthew 13:14


NET Translation: And concerning them the prophecy of ISAIAH is fulfilled that says: ‘You will listen carefully yet will never understand, you will look closely yet will never comprehend.


DARBY Translation: and inD6758 them is filled up the prophecy of Esaias, which saysD6759, Hearing ye shall hear and shall notD6760 understand, and beholding ye shall behold and notD6761 see;


KJV Translation: “And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:”


Read More

1325: Matthew 15:7


Keywords: GOVERNMENT,HYPOCRISY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Matthew 15:7


NET Translation: Hypocrites! ISAIAH prophesied correctly about you when he said,


DARBY Translation: Hypocrites! well has Esaias prophesied about you, sayingD6790,


KJV Translation: [Ye] “hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,”


Read More

1326: Mark 1:2


Keywords: JOHN,MESSENGER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Mark 1:2


NET Translation: As it is written in the prophet ISAIAH, “Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way,


DARBY Translation: as it is written in [ISAIAH] the prophetD6966, Behold, *I* send my messenger before thy face, who shall prepare thy wayD6967.


KJV Translation: As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.


Read More

1327: Mark 7:6


Keywords: HYPOCRISY,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Mark 7:6


NET Translation: He said to them, “ISAIAH prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.


DARBY Translation: But he answering said to them, Well did Esaias prophesy concerning you hypocrites, as it is writtenD7020, This people honour me with their lips, but their heart is far away from me.


KJV Translation: He answered and said unto them, “Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with” [their] “lips, but their heart is far from me.”


Read More

1328: Luke 3:4


Keywords: JESUS THE CHRIST,JOHN,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Luke 3:4


NET Translation: As it is written in the book of the words of the prophet ISAIAH, “The voice of one shouting in the wilderness: ‘Prepare the way for the Lord, make his paths straight.


DARBY Translation: as it is written in [the] book of [the] wordsD7213 of Esaias the prophetD7214: Voice of one crying in the wilderness: Prepare yeD7215 the way of [the] Lord, make straight his paths.


KJV Translation: As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.


Read More

1329: Luke 4:17


Keywords: WORSHIP


Description: Luke 4:17


NET Translation: and the scroll of the prophet ISAIAH was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written,


DARBY Translation: And [the] book of the prophet Esaias was given to him; and having unrolled the book he found the place where it was writtenD7227,


KJV Translation: And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,


Read More

1330: John 1:23


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: John 1:23


NET Translation: John said, “I am the voice of one shouting in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord,’ as the prophet ISAIAH said.”


DARBY Translation: He said, I [am] [the] voice of one crying in the wilderness, Make straight the path of [the] LordD7454, as said Esaias the prophetD7455.


KJV Translation: He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.


Read More

1331: John 12:38


Keywords: BLINDNESS,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: John 12:38


NET Translation: so that the word of the prophet ISAIAH would be fulfilled. He said, “Lord, who has believed our message, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”


DARBY Translation: that the word of the prophet Esaias which he said might be fulfilledD7594, Lord, who has believed our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?


KJV Translation: That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?


Read More

1332: John 12:39


Description: John 12:39


NET Translation: For this reason they could not believe, because again ISAIAH said,


DARBY Translation: On this account they could not believe, because Esaias said againD7595,


KJV Translation: Therefore they could not believe, because that Esaias said again,


Read More

1333: John 12:41


Keywords: JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: John 12:41


NET Translation: ISAIAH said these things because he saw Christ’s glory, and spoke about him.


DARBY Translation: These things said Esaias because he saw his glory and spoke of him.


KJV Translation: These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.


Read More

1334: Acts 8:28


Description: Acts 8:28


NET Translation: and was returning home, sitting in his chariot, reading the prophet ISAIAH.


DARBY Translation: was returning and sitting in his chariot: and he was reading the prophet Esaias.


KJV Translation: Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet.


Read More

1335: Acts 8:30


Keywords: RELIGIOUS ZEAL


Description: Acts 8:30


NET Translation: So Philip ran up to it and heard the man reading the prophet ISAIAH. He asked him, “Do you understand what you’re reading?”


DARBY Translation: And Philip, running up, heard him reading the prophet Esaias, and said, Dost thou then know what thou art reading of?


KJV Translation: And Philip ran thither to [him], and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?


Read More

1336: Acts 28:25


Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,PROPHETS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORD OF GOD


Description: Acts 28:25


NET Translation: So they began to leave, unable to agree among themselves, after Paul made one last statement: “The Holy Spirit spoke rightly to your ancestors through the prophet ISAIAH


DARBY Translation: And being disagreed among themselves they left; Paul having spoken one word, Well spoke the Holy Spirit through Esaias the prophet to our fathers,


KJV Translation: And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,


Read More

1337: Romans 9:27


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 9:27


NET Translation: And ISAIAH cries out on behalf of Israel, “Though the number of the children of Israel are as the sand of the sea, only the remnant will be saved,


DARBY Translation: But Esaias cries concerning IsraelD8108, Should the number of the children of Israel be as the sand of the sea, the remnant shall be saved:


KJV Translation: Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:


Read More

1338: Romans 9:29


Keywords: GOMORRAH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SODOM


Description: Romans 9:29


NET Translation: Just as ISAIAH predicted, “If the Lord of Heaven’s Armies had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have resembled Gomorrah.” Israel’s Rejection Culpable


DARBY Translation: And according as Esaias said beforeD8109, Unless [the] Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and made like even as Gomorrha.


KJV Translation: And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.


Read More

1339: Romans 10:16


Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RELIGION,UNBELIEF


Description: Romans 10:16


NET Translation: But not all have obeyed the good news, for ISAIAH says, “Lord, who has believed our report?”


DARBY Translation: But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias saysD8124, Lord, who has believed our reportD8125?


KJV Translation: But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?K6848


Read More

1340: Romans 10:20


Keywords: GENTILES,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 10:20


NET Translation: And ISAIAH is even bold enough to say, “I was found by those who did not seek me; I became well known to those who did not ask for me.”


DARBY Translation: But Esaias is very bold, and saysD8130, I have been found by those not seeking me; I have become manifest to those not inquiring after me.


KJV Translation: But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.


Read More

1341: Romans 15:12


Keywords: DAVID,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 15:12


NET Translation: And again ISAIAH says, “The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope.”


DARBY Translation: And again, Esaias saysD8180, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over [the] nations: in him shall [the] nations hope.


KJV Translation: And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.


Read More