Search Phrase = Live
There are no Main Site search results.
Keywords: Tree
Description: Genesis 3:22
NET Translation: And the Lord God said, “Now that the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not be allowed to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and Live forever.”
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said, Behold, Man is become as one of us, to know good and evil. And now, lest he stretch out his hand, and take also of the tree of life, and eat, and Live for ever !
KJV Translation: And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and Live for ever:
Keywords: Nod, East
Description: Genesis 4:16
NET Translation: So Cain went out from the presence of the Lord and Lived in the land of Nod, east of Eden.
DARBY Translation: And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, toward the east of Eden.
KJV Translation: And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
Keywords: Tents
Description: Genesis 4:20
NET Translation: Adah gave birth to Jabal; he was the first of those who Live in tents and keep Livestock.
DARBY Translation: And Adah bore Jabal: he was the father of those who dwell in tents, and [breed] cattle.
KJV Translation: And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and [of such as have] cattle.
Keywords: Image, Seth
Description: Genesis 5:3
NET Translation: When Adam had Lived 130 years he fathered a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth.
DARBY Translation: And Adam Lived a hundred and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
KJV Translation: And Adam Lived an hundred and thirty years, and begat [a son] in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
Description: Genesis 5:4
NET Translation: The length of time Adam Lived after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
KJV Translation: And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
Keywords: Death
Description: Genesis 5:5
NET Translation: The entire lifetime of Adam was 930 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Adam that he Lived were nine hundred and thirty years; and he died.
KJV Translation: And all the days that Adam Lived were nine hundred and thirty years: and he died.
Description: Genesis 5:6
NET Translation: When Seth had Lived 105 years, he became the father of Enosh.
DARBY Translation: And Seth Lived a hundred and five years, and begot Enosh.
KJV Translation: And Seth Lived an hundred and five years, and begat Enos:
Description: Genesis 5:7
NET Translation: Seth Lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Seth Lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Seth Lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:9
NET Translation: When Enosh had Lived 90 years, he became the father of Kenan.
DARBY Translation: And Enosh Lived ninety years, and begot Cainan.
KJV Translation: And Enos Lived ninety years, and begat Cainan:
Description: Genesis 5:10
NET Translation: Enosh Lived 815 years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Enosh Lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Enos Lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:12
NET Translation: When Kenan had Lived 70 years, he became the father of Mahalalel.
DARBY Translation: And Cainan Lived seventy years, and begot Mahalaleel.
KJV Translation: And Cainan Lived seventy years, and begat Mahalaleel:
Description: Genesis 5:13
NET Translation: Kenan Lived 840 years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Cainan Lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Cainan Lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:15
NET Translation: When Mahalalel had Lived 65 years, he became the father of Jared.
DARBY Translation: And Mahalaleel Lived sixty-five years, and begot Jared.
KJV Translation: And Mahalaleel Lived sixty and five years, and begat Jared:
Description: Genesis 5:16
NET Translation: Mahalalel Lived 830 years after he became the father of Jared, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Mahalaleel Lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Mahalaleel Lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:18
NET Translation: When Jared had Lived 162 years, he became the father of Enoch.
DARBY Translation: And Jared Lived a hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
KJV Translation: And Jared Lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
Description: Genesis 5:19
NET Translation: Jared Lived 800 years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Jared Lived after he had begotten Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Jared Lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:21
NET Translation: When Enoch had Lived 65 years, he became the father of Methuselah.
DARBY Translation: And Enoch Lived sixty-five years, and begot Methushelah.
KJV Translation: And Enoch Lived sixty and five years, and begat Methuselah:
Description: Genesis 5:25
NET Translation: When Methuselah had Lived 187 years, he became the father of Lamech.
DARBY Translation: And Methushelah Lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lemech.
KJV Translation: And Methuselah Lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:
Description: Genesis 5:26
NET Translation: Methuselah Lived 782 years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Methushelah Lived after he had begotten Lemech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Methuselah Lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:28
NET Translation: When Lamech had Lived 182 years, he had a son.
DARBY Translation: And Lemech Lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
KJV Translation: And Lamech Lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
Description: Genesis 5:30
NET Translation: Lamech Lived 595 years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Lemech Lived after he had begotten Noah five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Lamech Lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
Keywords: Male, Female
Description: Genesis 6:19
NET Translation: You must bring into the ark two of every kind of living creature from all flesh, male and female, to keep them aLive with you.
DARBY Translation: And of every living thing of all flesh, two of every [sort] shalt thou bring into the ark, to keep [them] aLive with thee: they shall be male and female.
KJV Translation: And of every living thing of all flesh, two of every [sort] shalt thou bring into the ark, to keep [them] aLive with thee; they shall be male and female.
Description: Genesis 6:20
NET Translation: Of the birds after their kinds, and of the cattle after their kinds, and of every creeping thing of the ground after its kind, two of every kind will come to you so you can keep them aLive.
DARBY Translation: Of fowl after their kind, and of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of each shall go in to thee, to keep [them] aLive.
KJV Translation: Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every [sort] shall come unto thee, to keep [them] aLive.
Keywords: Seed, Seven, Male, Female
Description: Genesis 7:3
NET Translation: and also seven pairs of every kind of bird in the sky, male and female, to preserve their offspring on the face of the entire earth.
DARBY Translation: Also of the fowl of the heavens by sevens, male and female; to keep seed aLive on the face of all the earth.
KJV Translation: Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed aLive upon the face of all the earth.
Description: Genesis 7:23
NET Translation: So the Lord destroyed every living thing that was on the surface of the ground, including people, animals, creatures that creep along the ground, and birds of the sky. They were wiped off the earth. Only Noah and those who were with him in the ark survived.
DARBY Translation: And every living being was destroyed that was on the ground, both man, and cattle, and creeping things, and fowl of the heavens; and they were destroyed from the earth. And Noah alone remained, and what was with him in the ark.
KJV Translation: And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained [aLive], and they that [were] with him in the ark.
Keywords: Dove, Leaves, OLive
Description: Genesis 8:11
NET Translation: When the dove returned to him in the evening, there was a freshly plucked oLive leaf in its beak! Noah knew that the waters had receded from the earth.
DARBY Translation: And the dove came to him at eventide; and behold, in her beak was an oLive-leaf plucked off; and Noah knew that the waters had become low on the earth.
KJV Translation: And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth [was] an oLive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
Keywords: Evil, Heart, Curse, Promise
Description: Genesis 8:21
NET Translation: And the Lord smelled the soothing aroma and said to himself, “I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that Lives, as I have just done.
DARBY Translation: And Jehovah smelled the sweet odour. And Jehovah said in his heart, I will no more henceforth curse the ground on account of Man, for the thought of Man's heart is evil from his youth; and I will no more smite every living thing, as I have done.
KJV Translation: And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart [is] evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
Description: Genesis 9:2
NET Translation: Every living creature of the earth and every bird of the sky will be terrified of you. Everything that creeps on the ground and all the fish of the sea are under your authority.
DARBY Translation: And let the fear of you and the dread of you be upon every animal of the earth, and upon all fowl of the heavens: upon all that moveth [on] the ground; and upon all the fishes of the sea: into your hand are they deLivered.
KJV Translation: And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they deLivered.
Keywords: Meat, Food
Description: Genesis 9:3
NET Translation: You may eat any moving thing that Lives. As I gave you the green plants, I now give you everything.
DARBY Translation: Every moving thing that Liveth shall be food for you: as the green herb I give you everything.
KJV Translation: Every moving thing that Liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
Keywords: Blood, Life, Government
Description: Genesis 9:5
NET Translation: For your lifeblood I will surely exact punishment, from every living creature I will exact punishment. From each person I will exact punishment for the life of the individual since the man was his relative.
DARBY Translation: And indeed your blood, [the blood] of your Lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [the blood] of his brother, will I require the life of Man.
KJV Translation: And surely your blood of your Lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
Description: Genesis 9:27
NET Translation: May God enlarge Japheth’s territory and numbers! May he Live in the tents of Shem and may Canaan be the slave of Japheth!”
DARBY Translation: Let God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Shem, And let Canaan be his bondman.
KJV Translation: God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.
Description: Genesis 9:28
NET Translation: After the flood Noah Lived 350 years.
DARBY Translation: And Noah Lived after the flood three hundred and fifty years.
KJV Translation: And Noah Lived after the flood three hundred and fifty years.
Description: Genesis 11:11
NET Translation: And after becoming the father of Arphaxad, Shem Lived 500 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Shem Lived after he had begotten Arphaxad five hundred years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Shem Lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:12
NET Translation: When Arphaxad had Lived 35 years, he became the father of Shelah.
DARBY Translation: And Arphaxad Lived thirty-five years, and begot Shelah.
KJV Translation: And Arphaxad Lived five and thirty years, and begat Salah:
Description: Genesis 11:13
NET Translation: And after he became the father of Shelah, Arphaxad Lived 403 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Arphaxad Lived after he had begotten Shelah four hundred and three years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Arphaxad Lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:14
NET Translation: When Shelah had Lived 30 years, he became the father of Eber.
DARBY Translation: And Shelah Lived thirty years, and begot Eber.
KJV Translation: And Salah Lived thirty years, and begat Eber:
Description: Genesis 11:15
NET Translation: And after he became the father of Eber, Shelah Lived 403 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Shelah Lived after he had begotten Eber four hundred and three years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Salah Lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:16
NET Translation: When Eber had Lived 34 years, he became the father of Peleg.
DARBY Translation: And Eber Lived thirty-four years, and begot Peleg.
KJV Translation: And Eber Lived four and thirty years, and begat Peleg:
Description: Genesis 11:17
NET Translation: And after he became the father of Peleg, Eber Lived 430 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Eber Lived after he had begotten Peleg four hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Eber Lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:18
NET Translation: When Peleg had Lived 30 years, he became the father of Reu.
DARBY Translation: And Peleg Lived thirty years, and begot Reu.
KJV Translation: And Peleg Lived thirty years, and begat Reu:
Description: Genesis 11:19
NET Translation: And after he became the father of Reu, Peleg Lived 209 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Peleg Lived after he had begotten Reu two hundred and nine years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Peleg Lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:20
NET Translation: When Reu had Lived 32 years, he became the father of Serug.
DARBY Translation: And Reu Lived thirty-two years, and begot Serug.
KJV Translation: And Reu Lived two and thirty years, and begat Serug:
Description: Genesis 11:21
NET Translation: And after he became the father of Serug, Reu Lived 207 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Reu Lived after he had begotten Serug two hundred and seven years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Reu Lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:22
NET Translation: When Serug had Lived 30 years, he became the father of Nahor.
DARBY Translation: And Serug Lived thirty years, and begot Nahor.
KJV Translation: And Serug Lived thirty years, and begat Nahor:
Description: Genesis 11:23
NET Translation: And after he became the father of Nahor, Serug Lived 200 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Serug Lived after he had begotten Nahor two hundred years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Serug Lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:24
NET Translation: When Nahor had Lived 29 years, he became the father of Terah.
DARBY Translation: And Nahor Lived twenty-nine years, and begot Terah.
KJV Translation: And Nahor Lived nine and twenty years, and begat Terah:
Description: Genesis 11:25
NET Translation: And after he became the father of Terah, Nahor Lived 119 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Nahor Lived after he had begotten Terah a hundred and nineteen years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Nahor Lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.
Keywords: Abram, Nahor
Description: Genesis 11:26
NET Translation: When Terah had Lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
DARBY Translation: And Terah Lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
KJV Translation: And Terah Lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
Keywords: Ur
Description: Genesis 11:28
NET Translation: Haran died in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans, while his father Terah was still aLive.
DARBY Translation: And Haran died before the face of his father Terah in the land of his nativity at Ur of the Chaldeans.
KJV Translation: And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
Description: Genesis 12:12
NET Translation: When the Egyptians see you they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will keep you aLive.
DARBY Translation: And it will come to pass when the Egyptians see thee, that they will say, She is his wife; and they will slay me, and save thee aLive.
KJV Translation: Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This [is] his wife: and they will kill me, but they will save thee aLive.
Keywords: Abram, Lie, Wife
Description: Genesis 12:13
NET Translation: So tell them you are my sister so that it may go well for me because of you and my life will be spared on account of you.”
DARBY Translation: Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may Live because of thee.
KJV Translation: Say, I pray thee, thou [art] my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall Live because of thee.
Keywords: Abram, Riches
Description: Genesis 13:2
NET Translation: (Now Abram was very wealthy in Livestock, silver, and gold.)
DARBY Translation: And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
KJV Translation: And Abram [was] very rich in cattle, in silver, and in gold.
Description: Genesis 13:6
NET Translation: But the land could not support them while they were living side by side. Because their possessions were so great, they were not able to Live alongside one another.
DARBY Translation: And the land could not support them, that they might dwell together, for their property was great; and they could not dwell together.
KJV Translation: And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
Keywords: Abram, Altar, Mamre, Tent, Hebron
Description: Genesis 13:18
NET Translation: So Abram moved his tents and went to Live by the oaks of Mamre in Hebron, and he built an altar to the Lord there.
DARBY Translation: Then Abram moved [his] tents, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron. And he built there an altar to Jehovah.
KJV Translation: Then Abram removed [his] tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which [is] in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
Keywords: Abram, Tithe
Description: Genesis 14:20
NET Translation: Worthy of praise is the Most High God, who deLivered your enemies into your hand.” Abram gave Melchizedek a tenth of everything.
DARBY Translation: And blessed be the Most High God, who has deLivered thine enemies into thy hand. And he gave him the tenth of all.
KJV Translation: And blessed be the most high God, which hath deLivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
Keywords: Faith, BeLived, Righteousness
Description: Genesis 15:6
NET Translation: Abram believed the Lord, and the Lord credited it as righteousness to him.
DARBY Translation: And he believed Jehovah; and he reckoned it to him [as] righteousness.
KJV Translation: And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
Description: Genesis 16:3
NET Translation: So after Abram had Lived in Canaan for ten years, Sarai, Abram’s wife, gave Hagar, her Egyptian servant, to her husband to be his wife.
DARBY Translation: And Sarai Abram's wife took Hagar, the Egyptian, her maidservant, at the end of ten years that Abram had dwelt in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram, as his wife.
KJV Translation: And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
Keywords: Hand
Description: Genesis 16:12
NET Translation: He will be a wild donkey of a man. He will be hostile to everyone, and everyone will be hostile to him. He will Live away from his brothers.”
DARBY Translation: And he will be a wild-ass of a man, his hand against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell before the face of all his brethren.
KJV Translation: And he will be a wild man; his hand [will be] against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
Keywords: Ishmael
Description: Genesis 17:18
NET Translation: Abraham said to God, “O that Ishmael might Live before you!”
DARBY Translation: And Abraham said to God, Oh that Ishmael might Live before thee!
KJV Translation: And Abraham said unto God, O that Ishmael might Live before thee!
Keywords: Lot, Journey, Judge
Description: Genesis 19:9
NET Translation: “Out of our way!” they cried, “This man came to Live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We’ll do more harm to you than to them!” They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.
DARBY Translation: And they said, Back there! And they said [again], This one came to sojourn, and he must be a judge? Now we will deal worse with thee than with them. And they pressed hard on the man on Lot; and drew near to break the door.
KJV Translation: And they said, Stand back. And they said [again], This one [fellow] came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, [even] Lot, and came near to break the door.
Keywords: Escape, Mountain
Description: Genesis 19:17
NET Translation: When they had brought them outside, they said, “Run for your Lives! Don’t look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you will be destroyed!”
DARBY Translation: And it came to pass when they had brought them outside, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou perish.
KJV Translation: And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
Description: Genesis 19:19
NET Translation: Your servant has found favor with you, and you have shown me great kindness by sparing my life. But I am not able to escape to the mountains because this disaster will overtake me and I’ll die.
DARBY Translation: behold now, thy servant has found favour in thine eyes, and thou hast magnified thy goodness, which thou hast shewn to me in preserving my soul aLive; but I cannot escape to the mountain, lest calamity lay hold on me, that I die.
KJV Translation: Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:
Description: Genesis 19:20
NET Translation: Look, this town over here is close enough to escape to, and it’s just a little one. Let me go there. It’s just a little place, isn’t it? Then I’ll survive.”
DARBY Translation: Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither is it not small? and my soul shall Live.
KJV Translation: Behold now, this city [is] near to flee unto, and it [is] a little one: Oh, let me escape thither, ([is] it not a little one?) and my soul shall Live.
Description: Genesis 19:29
NET Translation: So when God destroyed the cities of the region, God honored Abraham’s request. He removed Lot from the midst of the destruction when he destroyed the cities Lot had Lived in.
DARBY Translation: And it came to pass when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.
KJV Translation: And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
Keywords: Lot, Cave
Description: Genesis 19:30
NET Translation: Lot went up from Zoar with his two daughters and settled in the mountains because he was afraid to Live in Zoar. So he Lived in a cave with his two daughters.
DARBY Translation: And Lot went up from Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar. And he dwelt in a cave, he and his two daughters.
KJV Translation: And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
Verse Intro: Lot and His Daughters
Keywords: Seed, Wine
Description: Genesis 19:32
NET Translation: Come, let’s make our father drunk with wine so we can go to bed with him and preserve our family line through our father.”
DARBY Translation: come, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed aLive of our father.
KJV Translation: Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Keywords: Seed, Wine
Description: Genesis 19:34
NET Translation: So in the morning the older daughter said to the younger, “Since I went to bed with my father last night, let’s make him drunk again tonight. Then you go in and go to bed with him so we can preserve our family line through our father.”
DARBY Translation: And it came to pass on the next day that the first-born said to the younger, Lo, I lay last night with my father: let us give him wine to drink to-night also, and go thou in, lie with him, that we may preserve seed aLive of our father.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, [and] lie with him, that we may preserve seed of our father.
Keywords: Abraham, Journey, Gerar
Description: Genesis 20:1
NET Translation: Abraham journeyed from there to the Negev region and settled between Kadesh and Shur. While he Lived as a temporary resident in Gerar,
DARBY Translation: And Abraham departed thence towards the south country, and dwelt between Kadesh and Shur, and sojourned at Gerar.
KJV Translation: And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
Verse Intro: Abraham and Abimelech
Description: Genesis 20:7
NET Translation: But now give back the man’s wife. Indeed he is a prophet and he will pray for you; thus you will Live. But if you don’t give her back, know that you will surely die along with all who belong to you.”
DARBY Translation: And now, restore the man's wife; for he is a prophet, and will pray for thee, that thou mayest Live. And if thou do not restore [her], know that thou shalt certainly die, thou and all that is thine.
KJV Translation: Now therefore restore the man [his] wife; for he [is] a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt Live: and if thou restore [her] not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that [are] thine.
Description: Genesis 20:15
NET Translation: Then Abimelech said, “Look, my land is before you; Live wherever you please.”
DARBY Translation: And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it is good in thine eyes.
KJV Translation: And Abimelech said, Behold, my land [is] before thee: dwell where it pleaseth thee.
Description: Genesis 21:20
NET Translation: God was with the boy as he grew. He Lived in the wilderness and became an archer.
DARBY Translation: And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer.
KJV Translation: And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
Keywords: Egypt
Description: Genesis 21:21
NET Translation: He Lived in the wilderness of Paran. His mother found a wife for him from the land of Egypt.
DARBY Translation: And he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt.
KJV Translation: And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
Keywords: Kirjatharba, Sarah, Hebron
Description: Genesis 23:1
NET Translation: Sarah Lived 127 years.
DARBY Translation: And the life of Sarah was a hundred and twenty-seven years: [these were] the years of the life of Sarah.
KJV Translation: And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: [these were] the years of the life of Sarah.
Verse Intro: Sarah's Death and Burial
Description: Genesis 24:13
NET Translation: Here I am, standing by the spring, and the daughters of the people who Live in the town are coming out to draw water.
DARBY Translation: Behold, I stand [here] by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.
KJV Translation: Behold, I stand [here] by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Keywords: East
Description: Genesis 25:6
NET Translation: But while he was still aLive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to the east, away from his son Isaac.
DARBY Translation: And to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts, and, while he yet Lived, sent them away from Isaac his son, eastward to the east country.
KJV Translation: But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet Lived, eastward, unto the east country.
Description: Genesis 25:7
NET Translation: Abraham Lived a total of 175 years.
DARBY Translation: And these are the days of the years of Abraham's life which he Lived: a hundred and seventy-five years.
KJV Translation: And these [are] the days of the years of Abraham's life which he Lived, an hundred threescore and fifteen years.
Description: Genesis 25:8
NET Translation: Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had Lived a full life. He joined his ancestors.
DARBY Translation: And Abraham expired and died in a good old age, old and full [of days]; and was gathered to his peoples.
KJV Translation: Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full [of years]; and was gathered to his people.
Keywords: BeerLahairoi
Description: Genesis 25:11
NET Translation: After Abraham’s death, God blessed his son Isaac. Isaac Lived near Beer Lahai Roi.
DARBY Translation: And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.
KJV Translation: And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
Description: Genesis 25:17
NET Translation: Ishmael Lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors.
DARBY Translation: And these are the years of the life of Ishmael: a hundred and thirty-seven years; and he expired and died, and was gathered to his peoples.
KJV Translation: And these [are] the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
Keywords: Twins
Description: Genesis 25:24
NET Translation: When the time came for Rebekah to give birth, there were twins in her womb.
DARBY Translation: And when her days to be deLivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
KJV Translation: And when her days to be deLivered were fulfilled, behold, [there were] twins in her womb.
Description: Genesis 27:40
NET Translation: You will Live by your sword but you will serve your brother. When you grow restless, you will tear off his yoke from your neck.”
DARBY Translation: And by thy sword shalt thou Live; And thou shalt serve thy brother; And it shall come to pass when thou rovest about, That thou shalt break his yoke from off thy neck.
KJV Translation: And by thy sword shalt thou Live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.
Description: Genesis 27:44
NET Translation: Live with him for a little while until your brother’s rage subsides.
DARBY Translation: and abide with him some days, until thy brother's fury turn away
KJV Translation: And tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away;
Description: Genesis 27:46
NET Translation: Then Rebekah said to Isaac, “I am deeply depressed because of the daughters of Heth. If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who Live in this land, I would want to die!”
DARBY Translation: And Rebecca said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good should my life do me?
KJV Translation: And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these [which are] of the daughters of the land, what good shall my life do me?
Description: Genesis 30:29
NET Translation: “You know how I have worked for you,” Jacob replied, “and how well your Livestock have fared under my care.
DARBY Translation: And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and what thy cattle has become with me.
KJV Translation: And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.
Description: Genesis 31:9
NET Translation: In this way God has snatched away your father’s Livestock and given them to me.
DARBY Translation: And God has taken away the cattle of your father, and given [them] to me.
KJV Translation: Thus God hath taken away the cattle of your father, and given [them] to me.
Description: Genesis 31:18
NET Translation: He took away all the Livestock he had acquired in Paddan Aram and all his moveable property that he had accumulated. Then he set out toward the land of Canaan to return to his father Isaac.
DARBY Translation: and carried away all his cattle, and all his property that he had acquired the cattle of his possessions that he had acquired in Padan-Aram, to go to Isaac his father, into the land of Canaan.
KJV Translation: And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
Description: Genesis 31:32
NET Translation: Whoever has taken your gods will be put to death! In the presence of our relatives identify whatever is yours and take it.” (Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.)
DARBY Translation: With whomsoever thou findest thy gods, he shall not Live. Before our brethren discern what is thine with me, and take [it] to thee. But Jacob did not know that Rachel had stolen them.
KJV Translation: With whomsoever thou findest thy gods, let him not Live: before our brethren discern thou what [is] thine with me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Description: Genesis 32:11
NET Translation: Rescue me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, as well as the mothers with their children.
DARBY Translation: DeLiver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite me, [and] the mother with the children.
KJV Translation: DeLiver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, [and] the mother with the children.
Description: Genesis 32:16
NET Translation: He entrusted them to his servants, who divided them into herds. He told his servants, “Pass over before me, and keep some distance between one herd and the next.”
DARBY Translation: And he deLivered [them] into the hand of his servants, every drove by itself; and he said to his servants, Go on before me, and put a space between drove and drove.
KJV Translation: And he deLivered [them] into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
Keywords: Succoth
Description: Genesis 33:17
NET Translation: But Jacob traveled to Sukkoth where he built himself a house and made shelters for his Livestock. That is why the place was called Sukkoth.
DARBY Translation: And Jacob journeyed to Succoth, and built himself a house, and for his cattle he made booths. Therefore the name of the place was called Succoth.
KJV Translation: And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.
Description: Genesis 34:5
NET Translation: When Jacob heard that Shechem had violated his daughter Dinah, his sons were with the Livestock in the field. So Jacob remained silent until they came in.
DARBY Translation: And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter; but his sons were with his cattle in the fields, and Jacob said nothing until they came.
KJV Translation: And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter: now his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they were come.
Description: Genesis 34:10
NET Translation: You may Live among us, and the land will be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it.”
DARBY Translation: And dwell with us, and the land shall be before you: dwell and trade in it, and get yourselves possessions in it.
KJV Translation: And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
Description: Genesis 34:16
NET Translation: Then we will give you our daughters to marry, and we will take your daughters as wives for ourselves, and we will Live among you and become one people.
DARBY Translation: then will we give our daughters to you, and take your daughters to us, and we will dwell with you, and be one people.
KJV Translation: Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
Description: Genesis 34:21
NET Translation: “These men are at peace with us. So let them Live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry.
DARBY Translation: These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade in it. And the land behold, it is of wide extent before them. We will take their daughters as wives, and give them our daughters.
KJV Translation: These men [are] peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, [it is] large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
Description: Genesis 34:22
NET Translation: Only on this one condition will these men consent to Live with us and become one people: They demand that every male among us be circumcised just as they are circumcised.
DARBY Translation: But only in this will the men consent to us to dwell with us, to be one people if every male among us be circumcised, just as they are circumcised.
KJV Translation: Only herein will the men consent unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcised, as they [are] circumcised.
Description: Genesis 34:23
NET Translation: If we do so, won’t their Livestock, their property, and all their animals become ours? So let’s consent to their demand, so they will Live among us.”
DARBY Translation: Their cattle, and their possessions, and every beast of theirs, shall they not be ours? only let us consent to them, and they will dwell with us.
KJV Translation: [Shall] not their cattle and their substance and every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
Keywords: Altar, Bethel
Description: Genesis 35:1
NET Translation: Then God said to Jacob, “Go up at once to Bethel and Live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.”
DARBY Translation: And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar unto the God that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
KJV Translation: And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Verse Intro: God Blesses and Renames Jacob
Description: Genesis 35:28
NET Translation: Isaac Lived to be 180 years old.
DARBY Translation: And the days of Isaac were a hundred and eighty years.
KJV Translation: And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.
Description: Genesis 35:29
NET Translation: Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. He died an old man who had Lived a full life. His sons Esau and Jacob buried him.
DARBY Translation: And Isaac expired and died, and was gathered to his peoples, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
KJV Translation: And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, [being] old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Description: Genesis 36:6
NET Translation: Esau took his wives, his sons, his daughters, all the people in his household, his Livestock, his animals, and all his possessions that he had acquired in the land of Canaan, and he went to a land some distance away from Jacob his brother
DARBY Translation: And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, that he had acquired in the land of Canaan, and went into a country away from his brother Jacob.
KJV Translation: And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
Keywords: Riches
Description: Genesis 36:7
NET Translation: because they had too many possessions to be able to stay together, and the land where they had settled was not able to support them because of their Livestock.
DARBY Translation: For their property was too great for them to dwell together, and the land where they were sojourners could not bear them, because of their cattle.
KJV Translation: For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
Keywords: Seir, Edom
Description: Genesis 36:8
NET Translation: So Esau (also known as Edom) Lived in the hill country of Seir.
DARBY Translation: Thus Esau dwelt in mount Seir; Esau is Edom.
KJV Translation: Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau [is] Edom.
Description: Genesis 37:1
NET Translation: But Jacob Lived in the land where his father had stayed, in the land of Canaan.
DARBY Translation: And Jacob dwelt in the land where his father sojourned in the land of Canaan.
KJV Translation: And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
Verse Intro: Joseph's Dreams
Keywords: Reuben
Description: Genesis 37:21
NET Translation: When Reuben heard this, he rescued Joseph from their hands, saying, “Let’s not take his life!”
DARBY Translation: And Reuben heard [it], and deLivered him out of their hand, and said, Let us not take his life.
KJV Translation: And Reuben heard [it], and he deLivered him out of their hands; and said, Let us not kill him.
Keywords: Blood, Pit
Description: Genesis 37:22
NET Translation: Reuben continued, “Don’t shed blood! Throw him into this cistern that is here in the wilderness, but don’t lay a hand on him.” (Reuben said this so he could rescue Joseph from them and take him back to his father.)
DARBY Translation: And Reuben said to them, Shed no blood: cast him into this pit which is in the wilderness; but lay no hand upon him in order that he might deLiver him out of their hand, to bring him to his father again.
KJV Translation: And Reuben said unto them, Shed no blood, [but] cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deLiver him to his father again.
Keywords: Widow
Description: Genesis 38:11
NET Translation: Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Live as a widow in your father’s house until Shelah my son grows up.” For he thought, “I don’t want him to die like his brothers.” So Tamar went and Lived in her father’s house.
DARBY Translation: And Judah said to Tamar his daughter-in-law, Remain a widow in thy father's house, until Shelah my son is grown; for he said, Lest he die also, as his brethren. And Tamar went and remained in her father's house.
KJV Translation: Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.
Keywords: Twins
Description: Genesis 38:27
NET Translation: When it was time for her to give birth, there were twins in her womb.
DARBY Translation: And it came to pass at the time of her deLivery, that behold, twins were in her womb.
KJV Translation: And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins [were] in her womb.
Description: Genesis 39:2
NET Translation: The Lord was with Joseph. He was successful and Lived in the household of his Egyptian master.
DARBY Translation: And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
KJV Translation: And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
Description: Genesis 40:13
NET Translation: In three more days Pharaoh will reinstate you and restore you to your office. You will put Pharaoh’s cup in his hand, just as you did before when you were cupbearer.
DARBY Translation: In yet three days will Pharaoh lift up thy head and restore thee to thy place, and thou shalt deLiver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his cup-bearer.
KJV Translation: Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deLiver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
Description: Genesis 42:2
NET Translation: He then said, “Look, I hear that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us so that we may Live and not die.”
DARBY Translation: And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down thither and buy [grain] for us from thence, in order that we may Live, and not die.
KJV Translation: And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may Live, and not die.
Keywords: Twelve
Description: Genesis 42:13
NET Translation: They replied, “Your servants are from a family of twelve brothers. We are the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is with our father at this time, and one is no longer aLive.”
DARBY Translation: And they said, Thy servants were twelve brethren, sons of one man, in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
KJV Translation: And they said, Thy servants [are] twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest [is] this day with our father, and one [is] not.
Description: Genesis 42:15
NET Translation: You will be tested in this way: As surely as Pharaoh Lives, you will not depart from this place unless your youngest brother comes here.
DARBY Translation: By this ye shall be put to the proof: as Pharaoh Lives, ye shall not go forth hence, unless your youngest brother come hither!
KJV Translation: Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
Description: Genesis 42:16
NET Translation: One of you must go and get your brother, while the rest of you remain in prison. In this way your words may be tested to see if you are telling the truth. If not, then, as surely as Pharaoh Lives, you are spies!”
DARBY Translation: Send one of you, that he may fetch your brother, but ye shall be imprisoned, and your words shall be put to the proof, whether the truth is in you; and if not, as Pharaoh Lives, ye are spies.
KJV Translation: Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether [there be any] truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye [are] spies.
Description: Genesis 42:18
NET Translation: On the third day Joseph said to them, “Do as I say and you will Live, for I fear God.
DARBY Translation: And Joseph said to them the third day, This do, that ye may Live: I fear God.
KJV Translation: And Joseph said unto them the third day, This do, and Live; [for] I fear God:
Keywords: Twelve
Description: Genesis 42:32
NET Translation: We are from a family of twelve brothers; we are the sons of one father. One is no longer aLive, and the youngest is with our father at this time in the land of Canaan.’
DARBY Translation: we are twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
KJV Translation: We [be] twelve brethren, sons of our father; one [is] not, and the youngest [is] this day with our father in the land of Canaan.
Description: Genesis 42:34
NET Translation: But bring your youngest brother back to me so I will know that you are honest men and not spies. Then I will give your brother back to you and you may move about freely in the land.’”
DARBY Translation: and bring your youngest brother to me, and I shall know that ye are not spies, but are honest. Your brother will I give up to you; and ye may trade in the land.
KJV Translation: And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men: so] will I deLiver you your brother, and ye shall traffick in the land.
Keywords: Reuben
Description: Genesis 42:37
NET Translation: Then Reuben said to his father, “You may put my two sons to death if I do not bring him back to you. Put him in my care and I will bring him back to you.”
DARBY Translation: And Reuben spoke to his father, saying, Slay my two sons if I bring him not back to thee: give him into my hand, and I will bring him to thee again.
KJV Translation: And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deLiver him into my hand, and I will bring him to thee again.
Description: Genesis 43:7
NET Translation: They replied, “The man questioned us thoroughly about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still aLive? Do you have another brother?’ So we answered him in this way. How could we possibly know that he would say, ‘Bring your brother down’?”
DARBY Translation: And they said, The man asked very closely after us, and after our kindred, saying, Is your father yet aLive? have ye a brother? And we told him according to the tenor of these words. Could we at all know that he would say, Bring your brother down?
KJV Translation: And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet aLive? have ye [another] brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
Description: Genesis 43:8
NET Translation: Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me and we will go immediately. Then we will Live and not die—we and you and our little ones.
DARBY Translation: And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go, that we may Live, and not die, both we and thou and our little ones.
KJV Translation: And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may Live, and not die, both we, and thou, [and] also our little ones.
Description: Genesis 43:27
NET Translation: He asked them how they were doing. Then he said, “Is your aging father well, the one you spoke about? Is he still aLive?”
DARBY Translation: And he asked them of their welfare, and said, Is your father well the old man of whom ye spoke? Is he yet aLive?
KJV Translation: And he asked them of [their] welfare, and said, [Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet aLive?
Description: Genesis 43:28
NET Translation: “Your servant our father is well,” they replied. “He is still aLive.” They bowed down in humility.
DARBY Translation: And they said, Thy servant our father is well; he is yet aLive. And they bowed, and made obeisance.
KJV Translation: And they answered, Thy servant our father [is] in good health, he [is] yet aLive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
Keywords: Joseph
Description: Genesis 45:3
NET Translation: Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still aLive?” His brothers could not answer him because they were dumbfounded before him.
DARBY Translation: And Joseph said to his brethren, I am Joseph. Does my father yet Live? And his brethren could not answer him, for they were troubled at his presence.
KJV Translation: And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph; doth my father yet Live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.
Keywords: Save
Description: Genesis 45:7
NET Translation: God sent me ahead of you to preserve you on the earth and to save your Lives by a great deLiverance.
DARBY Translation: So God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you aLive by a great deLiverance.
KJV Translation: And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your Lives by a great deLiverance.
Keywords: Goshen
Description: Genesis 45:10
NET Translation: You will Live in the land of Goshen, and you will be near me—you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have.
DARBY Translation: And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy sons, and thy sons' sons, and thy sheep, and thy cattle, and all that thou hast.
KJV Translation: And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
Description: Genesis 45:26
NET Translation: They told him, “Joseph is still aLive and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunned, for he did not believe them.
DARBY Translation: And they told him, saying, Joseph is still aLive, and he is governor over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he did not believe them.
KJV Translation: And told him, saying, Joseph [is] yet aLive, and he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.
Keywords: Israel
Description: Genesis 45:28
NET Translation: Then Israel said, “Enough! My son Joseph is still aLive! I will go and see him before I die.”
DARBY Translation: And Israel said, It is enough: Joseph my son is yet aLive; I will go and see him before I die.
KJV Translation: And Israel said, [It is] enough; Joseph my son [is] yet aLive: I will go and see him before I die.
Keywords: Seed
Description: Genesis 46:6
NET Translation: Jacob and all his descendants took their Livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan, and they went to Egypt.
DARBY Translation: And they took their cattle, and their goods which they had acquired in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his seed with him;
KJV Translation: And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
Description: Genesis 46:30
NET Translation: Israel said to Joseph, “Now let me die since I have seen your face and know that you are still aLive.”
DARBY Translation: And Israel said to Joseph, Now let me die, after I have seen thy face, since thou still Livest.
KJV Translation: And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou [art] yet aLive.
Description: Genesis 46:32
NET Translation: The men are shepherds; they take care of Livestock. They have brought their flocks and their herds and all that they have.’
DARBY Translation: and the men are shepherds, for they have been occupied with cattle; and they have brought their sheep, and their cattle, and all that they have.
KJV Translation: And the men [are] shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
Keywords: Separation
Description: Genesis 46:34
NET Translation: Tell him, ‘Your servants have taken care of cattle from our youth until now, both we and our fathers,’ so that you may Live in the land of Goshen, for everyone who takes care of sheep is disgusting to the Egyptians.”
DARBY Translation: then ye shall say, Thy servants are men that have been occupied with cattle from our youth even until now, both we and our fathers; in order that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.
KJV Translation: That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, [and] also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.
Description: Genesis 47:4
NET Translation: Then they said to Pharaoh, “We have come to Live as temporary residents in the land. There is no pasture for your servants’ flocks because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants Live in the land of Goshen.”
DARBY Translation: And they said to Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for the sheep that thy servants have, for the famine is grievous in the land of Canaan; and now, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
KJV Translation: They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
Description: Genesis 47:6
NET Translation: The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best region of the land. They may Live in the land of Goshen. If you know of any highly capable men among them, put them in charge of my Livestock.”
DARBY Translation: The land of Egypt is before thee; in the best of the land settle thy father and thy brethren: let them dwell in the land of Goshen. And if thou knowest men of activity among them, then set them as overseers of cattle over what I have.
KJV Translation: The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
Description: Genesis 47:8
NET Translation: Pharaoh said to Jacob, “How long have you Lived?”
DARBY Translation: And Pharaoh said to Jacob, How many are the days of the years of thy life?
KJV Translation: And Pharaoh said unto Jacob, How old [art] thou?
Keywords: Cattle
Description: Genesis 47:16
NET Translation: Then Joseph said, “If your money is gone, bring your Livestock, and I will give you food in exchange for your Livestock.”
DARBY Translation: And Joseph said, Give your cattle, and I will give you for your cattle, if [your] money be all gone.
KJV Translation: And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
Keywords: Horse, Cattle, Ass
Description: Genesis 47:17
NET Translation: So they brought their Livestock to Joseph, and Joseph gave them food in exchange for their horses, the Livestock of their flocks and herds, and their donkeys. He got them through that year by giving them food in exchange for all their Livestock.
DARBY Translation: And they brought their cattle to Joseph; and Joseph gave them bread for horses, and for flocks of sheep, and for herds of cattle, and for asses; and he fed them with bread for all their cattle that year.
KJV Translation: And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
Description: Genesis 47:18
NET Translation: When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our lord that the money is used up and the Livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land.
DARBY Translation: And that year ended; and they came to him the second year, and said to him, We will not hide [it] from my lord that since [our] money is come to an end, and the herds of cattle are in the possession of my lord, nothing is left before my lord but our bodies and our land.
KJV Translation: When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide [it] from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
Description: Genesis 47:19
NET Translation: Why should we die before your very eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we, with our land, will become Pharaoh’s slaves. Give us seed that we may Live and not die. Then the land will not become desolate.”
DARBY Translation: Why should we die before thine eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be bondmen to Pharaoh; and give seed, that we may Live, and not die, and that the land be not desolate.
KJV Translation: Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may Live, and not die, that the land be not desolate.
Description: Genesis 47:25
NET Translation: They replied, “You have saved our Lives! You are showing us favor, and we will be Pharaoh’s slaves.”
DARBY Translation: And they said, Thou hast saved us aLive. Let us find favour in the eyes of my lord, and we will be Pharaoh's bondmen.
KJV Translation: And they said, Thou hast saved our Lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
Keywords: Egypt, Forty, Jacob
Description: Genesis 47:28
NET Translation: Jacob Lived in the land of Egypt seventeen years; the years of Jacob’s life were 147 in all.
DARBY Translation: And Jacob Lived in the land of Egypt seventeen years; and the days of Jacob, the years of his life, were a hundred and forty-seven years.
KJV Translation: And Jacob Lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
Keywords: Zebulun, Ships
Description: Genesis 49:13
NET Translation: Zebulun will Live by the haven of the sea and become a haven for ships; his border will extend to Sidon.
DARBY Translation: Zebulun will dwell at the shore of the seas; Yea, he will be at the shore of the ships, And his side [toucheth] upon Sidon.
KJV Translation: Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be] unto Zidon.
Description: Genesis 49:18
NET Translation: I wait for your deLiverance, O Lord.
DARBY Translation: I wait for thy salvation, O Jehovah.
KJV Translation: I have waited for thy salvation, O LORD.
Description: Genesis 50:11
NET Translation: When the Canaanites who Lived in the land saw them mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a very sad occasion for the Egyptians.” That is why its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.
DARBY Translation: And the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing-floor of Atad, and they said, This is a grievous mourning of the Egyptians. Therefore the name of it was called Abel-Mizraim, which is beyond the Jordan.
KJV Translation: And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
Keywords: Evil, Good, Save
Description: Genesis 50:20
NET Translation: As for you, you meant to harm me, but God intended it for a good purpose, so he could preserve the Lives of many people, as you can see this day.
DARBY Translation: Ye indeed meant evil against me: God meant it for good, in order that he might do as [it is] this day, to save a great people aLive.
KJV Translation: But as for you, ye thought evil against me; [but] God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day, to save much people aLive.
Description: Genesis 50:22
NET Translation: Joseph Lived in Egypt, along with his father’s family. Joseph Lived 110 years.
DARBY Translation: And Joseph dwelt in Egypt, he and his father's house; and Joseph Lived a hundred and ten years.
KJV Translation: And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph Lived an hundred and ten years.
Verse Intro: The Death of Joseph
Keywords: Bondage
Description: Exodus 1:14
NET Translation: They made their Lives bitter by hard service with mortar and bricks and by all kinds of service in the fields. Every kind of service the Israelites were required to give was rigorous.
DARBY Translation: and they embittered their life with hard labour in clay and bricks, and in all manner of labour in the field: all their labour with which they made them serve was with harshness.
KJV Translation: And they made their Lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, [was] with rigour.
Description: Exodus 1:16
NET Translation: “When you assist the Hebrew women in childbirth, observe at the deLivery: If it is a son, kill him, but if it is a daughter, she may Live.”
DARBY Translation: and he said, When ye help the Hebrew women in bearing, and see [them] on the stool, if it be a son, then ye shall kill him, but if a daughter, then she shall Live.
KJV Translation: And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him: but if it [be] a daughter, then she shall Live.
Keywords: Midwives
Description: Exodus 1:17
NET Translation: But the midwives feared God and did not do what the king of Egypt had told them; they let the boys Live.
DARBY Translation: But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt had said to them, but saved the male children aLive.
KJV Translation: But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children aLive.
Description: Exodus 1:18
NET Translation: Then the king of Egypt summoned the midwives and said to them, “Why have you done this and let the boys Live?”
DARBY Translation: And the king of Egypt called the midwives and said to them, Why have ye done this, and saved the male children aLive?
KJV Translation: And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children aLive?
Description: Exodus 1:19
NET Translation: The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women—for the Hebrew women are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!”
DARBY Translation: And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian; for they are strong, and they have borne before the midwife comes to them.
KJV Translation: And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women; for they [are] Lively, and are deLivered ere the midwives come in unto them.
Description: Exodus 1:22
NET Translation: Then Pharaoh commanded all his people, “All sons that are born you must throw into the river, but all daughters you may let Live.”
DARBY Translation: Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, but every daughter ye shall save aLive.
KJV Translation: And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save aLive.
Description: Exodus 2:19
NET Translation: They said, “An Egyptian man rescued us from the shepherds, and he actually drew water for us and watered the flock!”
DARBY Translation: And they said, An Egyptian deLivered us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] abundantly for us, and watered the flock.
KJV Translation: And they said, An Egyptian deLivered us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] enough for us, and watered the flock.
Keywords: DeLiver, Milk, Honey. Inheritance
Description: Exodus 3:8
NET Translation: I have come down to deLiver them from the hand of the Egyptians and to bring them up from that land to a land that is both good and spacious, to a land flowing with milk and honey, to the region of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
DARBY Translation: And I am come down to deLiver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good and spacious land, unto a land flowing with milk and honey, unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
KJV Translation: And I am come down to deLiver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
Keywords: Jethro
Description: Exodus 4:18
NET Translation: So Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “Let me go, so that I may return to my relatives in Egypt and see if they are still aLive.” Jethro said to Moses, “Go in peace.”
DARBY Translation: And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, Let me go, I pray thee, and return to my brethren who are in Egypt, that I may see whether they are yet aLive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
KJV Translation: And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which [are] in Egypt, and see whether they be yet aLive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
Verse Intro: Moses Returns to Egypt
Description: Exodus 5:18
NET Translation: So now, get back to work! You will not be given straw, but you must still produce your quota of bricks!”
DARBY Translation: And now go work! and straw shall not be given you, and ye shall deLiver the measure of bricks.
KJV Translation: Go therefore now, [and] work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deLiver the tale of bricks.
Description: Exodus 5:23
NET Translation: From the time I went to speak to Pharaoh in your name, he has caused trouble for this people, and you have certainly not rescued them!”
DARBY Translation: For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou deLivered thy people at all!
KJV Translation: For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou deLivered thy people at all.
Description: Exodus 6:1
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his land.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.
KJV Translation: Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
Verse Intro: God Promises DeLiverance
Keywords: Bondage, Redeem, Arm, Judgment
Description: Exodus 6:6
NET Translation: Therefore, tell the Israelites, ‘I am the Lord. I will bring you out from your enslavement to the Egyptians, I will rescue you from the hard labor they impose, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.
DARBY Translation: Therefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deLiver you from their service, and I will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments.
KJV Translation: Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
Description: Exodus 9:1
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, has said, “Release my people that they may serve me!
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah the God of the Hebrews: Let my people go, that they may serve me.
KJV Translation: Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Verse Intro: The Fifth Plague: Egyptian Livestock Die
Description: Exodus 9:3
NET Translation: then the hand of the Lord will surely bring a very terrible plague on your Livestock in the field, on the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks.
DARBY Translation: behold, the hand of Jehovah shall be on thy cattle which is in the field, on the horses, on the asses, on the camels, on the oxen and on the sheep, with a very grievous plague.
KJV Translation: Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
Description: Exodus 9:4
NET Translation: But the Lord will distinguish between the Livestock of Israel and the Livestock of Egypt, and nothing will die of all that the Israelites have.”’”
DARBY Translation: And Jehovah will distinguish between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that the children of Israel have.
KJV Translation: And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all [that is] the children's of Israel.
Keywords: Cattle, Plague
Description: Exodus 9:6
NET Translation: And the Lord did this on the next day; all the Livestock of the Egyptians died, but of the Israelites’ Livestock not one died.
DARBY Translation: And Jehovah did this thing on the following day, and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.
KJV Translation: And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.
Description: Exodus 9:7
NET Translation: Pharaoh sent representatives to investigate, and indeed, not even one of the Livestock of Israel had died. But Pharaoh’s heart remained hard, and he did not release the people.
DARBY Translation: And Pharaoh sent, and behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
KJV Translation: And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
Description: Exodus 9:19
NET Translation: So now, send instructions to gather your Livestock and all your possessions in the fields to a safe place. Every person or animal caught in the field and not brought into the house—the hail will come down on them, and they will die!”’”
DARBY Translation: And now send, [and] secure thy cattle, and all that thou hast in the field: all the men and the cattle that are found in the field, and are not brought home on them the hail shall come down, and they shall die.
KJV Translation: Send therefore now, [and] gather thy cattle, and all that thou hast in the field; [for upon] every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
Description: Exodus 9:20
NET Translation: Those of Pharaoh’s servants who feared the Lord’s message hurried to bring their servants and Livestock into the houses,
DARBY Translation: He that feared the word of Jehovah among the bondmen of Pharaoh made his bondmen and his cattle flee into the houses.
KJV Translation: He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
Description: Exodus 9:26
NET Translation: Only in the land of Goshen, where the Israelites Lived, was there no hail.
DARBY Translation: Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
KJV Translation: Only in the land of Goshen, where the children of Israel [were], was there no hail.
Keywords: Three, Light
Description: Exodus 10:23
NET Translation: No one could see another person, and no one could rise from his place for three days. But the Israelites had light in the places where they Lived.
DARBY Translation: they saw not one another, neither rose any from his place, for three days. But all the children of Israel had light in their dwellings.
KJV Translation: They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
Description: Exodus 10:26
NET Translation: Our Livestock must also go with us! Not a hoof is to be left behind! For we must take these animals to serve the Lord our God. Until we arrive there, we do not know what we must use to serve the Lord.”
DARBY Translation: Our cattle also must go with us: there shall not a hoof be left behind; for we must take thereof to serve Jehovah our God; and we do not know with what we must serve Jehovah, until we come there.
KJV Translation: Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
Description: Exodus 12:20
NET Translation: You will not eat anything made with yeast; in all the places where you Live you must eat bread made without yeast.’”
DARBY Translation: Ye shall eat nothing leavened: in all your dwellings shall ye eat unleavened bread.
KJV Translation: Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
Keywords: Passover, Worship
Description: Exodus 12:27
NET Translation: then you will say, ‘It is the sacrifice of the Lord’s Passover, when he passed over the houses of the Israelites in Egypt, when he struck Egypt and deLivered our households.’” The people bowed down low to the ground,
DARBY Translation: that ye shall say, It is a sacrifice of passover to Jehovah, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when he smote the Egyptians and deLivered our houses. And the people bowed their heads and worshipped.
KJV Translation: That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and deLivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
Description: Exodus 12:40
NET Translation: Now the length of time the Israelites Lived in Egypt was 430 years.
DARBY Translation: And the residence of the children of Israel that they resided in Egypt was four hundred and thirty years.
KJV Translation: Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, [was] four hundred and thirty years.
Keywords: Cicumcision
Description: Exodus 12:48
NET Translation: “When a resident foreigner Lives with you and wants to observe the Passover to the Lord, all his males must be circumcised, and then he may approach and observe it, and he will be like one who is born in the land—but no uncircumcised person may eat of it.
DARBY Translation: And when a sojourner sojourneth with thee, and would hold the passover to Jehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and hold it; and he shall be as one that is born in the land; but no uncircumcised person shall eat thereof.
KJV Translation: And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
Description: Exodus 12:49
NET Translation: The same law will apply to the person who is native-born and to the resident foreigner who Lives among you.”
DARBY Translation: One law shall be for him that is home-born and for the sojourner that sojourneth among you.
KJV Translation: One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
Keywords: Omer
Description: Exodus 16:16
NET Translation: “This is what the Lord has commanded: ‘Each person is to gather from it what he can eat, an omer per person according to the number of your people; each one will pick it up for whoever Lives in his tent.’”
DARBY Translation: This is the thing which Jehovah has commanded: Gather of it every man according to what he can eat, an omer a poll, [according to] the number of your persons: ye shall take every man for those that are in his tent.
KJV Translation: This [is] the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, [according to] the number of your persons; take ye every man for [them] which [are] in his tents.
Keywords: Eliezer
Description: Exodus 18:4
NET Translation: and the other Eliezer (for Moses had said, “The God of my father has been my help and deLivered me from the sword of Pharaoh”).
DARBY Translation: and the name of the other, Eliezer For the God of my father has been my help, and has deLivered me from the sword of Pharaoh.
KJV Translation: And the name of the other [was] Eliezer; for the God of my father, [said he, was] mine help, and deLivered me from the sword of Pharaoh:
Description: Exodus 18:8
NET Translation: Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to Egypt for Israel’s sake, and all the hardship that had come on them along the way, and how the Lord had deLivered them.
DARBY Translation: And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake; all the trouble that had befallen them on the way, and [how] Jehovah had deLivered them.
KJV Translation: And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, [and] all the travail that had come upon them by the way, and [how] the LORD deLivered them.
Description: Exodus 18:9
NET Translation: Jethro rejoiced because of all the good that the Lord had done for Israel, whom he had deLivered from the hand of Egypt.
DARBY Translation: And Jethro rejoiced for all the goodness that Jehovah had done to Israel; that he had deLivered them out of the hand of the Egyptians.
KJV Translation: And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had deLivered out of the hand of the Egyptians.
Description: Exodus 18:10
NET Translation: Jethro said, “Blessed be the Lord who has deLivered you from the hand of Egypt, and from the hand of Pharaoh, who has deLivered the people from the Egyptians’ control!
DARBY Translation: And Jethro said, Blessed be Jehovah, who has deLivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has deLivered the people from under the hand of the Egyptians.
KJV Translation: And Jethro said, Blessed [be] the LORD, who hath deLivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath deLivered the people from under the hand of the Egyptians.
Keywords: Trumpet
Description: Exodus 19:13
NET Translation: No hand will touch him—but he will surely be stoned or shot through, whether a beast or a human being; he must not Live.’ When the ram’s horn sounds a long blast they may go up on the mountain.”
DARBY Translation: not a hand shall touch it, but it shall certainly be stoned, or shot through; whether it be a beast or a man, it shall not Live. When the long drawn note of the trumpet soundeth, they shall come up to the mountain.
KJV Translation: There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether [it be] beast or man, it shall not Live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
Keywords: Father, Mother
Description: Exodus 20:12
NET Translation: “Honor your father and your mother, that you may Live a long time in the land the Lord your God is giving to you.
DARBY Translation: Honour thy father and thy mother, that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
Keywords: Refuge
Description: Exodus 21:13
NET Translation: But if he does not do it with premeditation, but it happens by accident, then I will appoint for you a place where he may flee.
DARBY Translation: But if he have not lain in wait, and God have deLivered [him] into his hand, I will appoint thee a place to which he shall flee.
KJV Translation: And if a man lie not in wait, but God deLiver [him] into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
Description: Exodus 21:21
NET Translation: However, if the injured servant survives one or two days, the owner will not be punished, for he has suffered the loss.
DARBY Translation: Only, if he continue [to Live] a day or two days, he shall not be avenged; for he is his money.
KJV Translation: Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he [is] his money.
Description: Exodus 21:22
NET Translation: “If men fight and hit a pregnant woman and her child is born prematurely, but there is no serious injury, the one who hit her will surely be punished in accordance with what the woman’s husband demands of him, and he will pay what the court decides.
DARBY Translation: And if men strive together, and strike a woman with child, so that she be deLivered, and no mischief happen, he shall in any case be fined, according as the woman's husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate.
KJV Translation: If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart [from her], and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges [determine].
Description: Exodus 21:35
NET Translation: If the ox of one man injures the ox of his neighbor so that it dies, then they will sell the Live ox and divide its proceeds, and they will also divide the dead ox.
DARBY Translation: And if one man's ox gore his neighbour's ox, and it die, then they shall sell the Live ox, and divide the money thereof, and divide the dead also.
KJV Translation: And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the Live ox, and divide the money of it; and the dead [ox] also they shall divide.
Description: Exodus 22:4
NET Translation: If the stolen item should in fact be found aLive in his possession, whether it be an ox or a donkey or a sheep, he must pay back double.
DARBY Translation: If the stolen thing be actually found aLive in his hand, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall restore double.
KJV Translation: If the theft be certainly found in his hand aLive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
Keywords: Vineyard
Description: Exodus 22:5
NET Translation: “If a man grazes his Livestock in a field or a vineyard and he lets the Livestock loose and they graze in the field of another man, he must make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.
DARBY Translation: If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and put in his cattle, and pasture in another man's field, of the best of his own field, and of the best of his own vineyard shall he make [it] good.
KJV Translation: If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
Description: Exodus 22:7
NET Translation: “If a man gives his neighbor money or articles for safekeeping and it is stolen from the man’s house, if the thief is caught, he must repay double.
DARBY Translation: If a man deLiver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him restore double;
KJV Translation: If a man shall deLiver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
Description: Exodus 22:10
NET Translation: If a man gives his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep, and it dies or is injured or is carried away without anyone seeing it,
DARBY Translation: If a man deLiver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any cattle, to keep, and it die, or be hurt, or driven away, and no man see [it],
KJV Translation: If a man deLiver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing [it]:
Keywords: Witch
Description: Exodus 22:18
NET Translation: “You must not allow a sorceress to Live.
DARBY Translation: Thou shalt not suffer a witch to Live.
KJV Translation: Thou shalt not suffer a witch to Live.
Description: Exodus 22:26
NET Translation: If you do take the garment of your neighbor in pledge, you must return it to him by the time the sun goes down,
DARBY Translation: If thou at all take thy neighbour's garment in pledge, thou shalt return it to him before the sun goes down;
KJV Translation: If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deLiver it unto him by that the sun goeth down:
Keywords: Seven, Rest
Description: Exodus 23:11
NET Translation: But in the seventh year you must let it lie fallow and leave it alone so that the poor of your people may eat, and what they leave any animal in the field may eat; you must do likewise with your vineyard and your oLive grove.
DARBY Translation: but in the seventh thou shalt let it rest and lie [fallow], that the poor of thy people may eat [of it]; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thine oLive-tree.
KJV Translation: But the seventh [year] thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, [and] with thy oLiveyard.
Keywords: Inheritance, Boundaries
Description: Exodus 23:31
NET Translation: I will set your boundaries from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River, for I will deLiver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.
DARBY Translation: And I will set thy bounds from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the river; for I will give the inhabitants of the land into your hand, that thou mayest dispossess them from before thee.
KJV Translation: And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deLiver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Keywords: Sin, Gods
Description: Exodus 23:33
NET Translation: They must not Live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”
DARBY Translation: They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it is sure to be a snare unto thee.
KJV Translation: They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
Keywords: Sanctuary
Description: Exodus 25:8
NET Translation: Let them make for me a sanctuary, so that I may Live among them.
DARBY Translation: And they shall make me a sanctuary, that I may dwell among them.
KJV Translation: And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
Keywords: Lamp, Oil, OLive
Description: Exodus 27:20
NET Translation: “You are to command the Israelites that they bring to you pure oil of pressed oLives for the light, so that the lamps will burn regularly.
DARBY Translation: And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee oLive oil, pure, beaten, for the light, to light the lamp continually.
KJV Translation: And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil oLive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Verse Intro: Oil for the Lamp
Keywords: Altar, Fat
Description: Exodus 29:13
NET Translation: You are to take all the fat that covers the entrails, and the lobe that is above the Liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.
DARBY Translation: And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the net of the Liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
KJV Translation: And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul [that is] above the Liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and burn [them] upon the altar.
Description: Exodus 29:22
NET Translation: “You are to take from the ram the fat, the fat tail, the fat that covers the entrails, the lobe of the Liver, the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh—for it is the ram for consecration—
DARBY Translation: Also of the ram shalt thou take the fat, and the fat-tail, and the fat that covereth the inwards, and the net of the Liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder for it is a ram of consecration
KJV Translation: Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul [above] the Liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and the right shoulder; for it [is] a ram of consecration:
Keywords: Flour, Oil, Wine
Description: Exodus 29:40
NET Translation: With the first lamb offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil from pressed oLives, and a fourth of a hin of wine as a drink offering.
DARBY Translation: And with the one lamb a tenth part of wheaten flour mingled with beaten oil, a fourth part of a hin; and a drink-offering, a fourth part of a hin of wine.
KJV Translation: And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine [for] a drink offering.
Keywords: Atonement, Money, Memorial
Description: Exodus 30:15
NET Translation: The rich are not to pay more and the poor are not to pay less than the half shekel when giving the offering of the Lord, to make atonement for your Lives.
DARBY Translation: The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when ye give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
KJV Translation: The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when [they] give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
Description: Exodus 30:16
NET Translation: You are to receive the atonement money from the Israelites and give it for the service of the tent of meeting. It will be a memorial for the Israelites before the Lord, to make atonement for your Lives.”
DARBY Translation: And thou shalt take the atonement-money of the children of Israel, and devote it to the service of the tent of meeting; and it shall be a memorial to the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls.
KJV Translation: And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
Keywords: Cassia, Oil, OLive
Description: Exodus 30:24
NET Translation: and 12½ pounds of cassia, all weighed according to the sanctuary shekel, and four quarts of oLive oil.
DARBY Translation: and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of oLive oil a hin;
KJV Translation: And of cassia five hundred [shekels], after the shekel of the sanctuary, and of oil oLive an hin:
Description: Exodus 33:20
NET Translation: But he added, “You cannot see my face, for no one can see me and Live.”
DARBY Translation: And he said, Thou canst not see my face; for Man shall not see me, and Live.
KJV Translation: And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and Live.
Description: Exodus 34:10
NET Translation: He said, “See, I am going to make a covenant before all your people. I will do wonders such as have not been done in all the earth, nor in any nation. All the people among whom you Live will see the work of the Lord, for it is a fearful thing that I am doing with you.
DARBY Translation: And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels that have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people in the midst of which thou [art] shall see the work of Jehovah; for a terrible thing it shall be that I will do with thee.
KJV Translation: And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou [art] shall see the work of the LORD: for it [is] a terrible thing that I will do with thee.
Verse Intro: The Covenant Renewed
Description: Exodus 35:8
NET Translation: oLive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
DARBY Translation: and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs;
KJV Translation: And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Description: Exodus 35:28
NET Translation: and spices and oLive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.
DARBY Translation: and the spice, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs.
KJV Translation: And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
Keywords: Frankincense, Meal, Oil, Meat, Grain, Flour, Grain Offering
Description: Leviticus 2:1
NET Translation: “‘When a person presents a grain offering to the Lord, his offering must consist of choice wheat flour, and he must pour oLive oil on it and put frankincense on it.
DARBY Translation: And when any one will present an oblation to Jehovah, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense thereon.
KJV Translation: And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be [of] fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
Verse Intro: Laws for Grain Offerings
Keywords: Frankincense, Memorial
Description: Leviticus 2:2
NET Translation: Then he must bring it to the sons of Aaron, the priests, and the priest must scoop out from there a handful of its choice wheat flour and some of its oLive oil in addition to all of its frankincense, and the priest must offer its memorial portion up in smoke on the altar—it is a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And he shall bring it to Aaron's sons, the priests; and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial thereof on the altar, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.
KJV Translation: And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, [to be] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:
Keywords: Flour, Baked, Unleavened, Oil
Description: Leviticus 2:4
NET Translation: “‘When you present an offering of grain baked in an oven, it must be made of choice wheat flour baked into unleavened loaves mixed with oLive oil or unleavened wafers smeared with oLive oil.
DARBY Translation: And if thou present an offering of an oblation baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
KJV Translation: And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, [it shall be] unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
Description: Leviticus 2:5
NET Translation: If your offering is a grain offering made on the griddle, it must be choice wheat flour mixed with oLive oil, unleavened.
DARBY Translation: And if thine offering be an oblation [baken] on the pan, it shall be fine flour unleavened, mingled with oil.
KJV Translation: And if thy oblation [be] a meat offering [baken] in a pan, it shall be [of] fine flour unleavened, mingled with oil.
Description: Leviticus 2:6
NET Translation: Crumble it in pieces and pour oLive oil on it—it is a grain offering.
DARBY Translation: Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is an oblation.
KJV Translation: Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it [is] a meat offering.
Description: Leviticus 2:7
NET Translation: If your offering is a grain offering made in a pan, it must be made of choice wheat flour deep fried in oLive oil.
DARBY Translation: And if thine offering be an oblation [prepared] in the cauldron, it shall be made of fine flour with oil.
KJV Translation: And if thy oblation [be] a meat offering [baken] in the fryingpan, it shall be made [of] fine flour with oil.
Keywords: Frankincense, Meat, Oil, Meal
Description: Leviticus 2:15
NET Translation: And you must put oLive oil on it and set frankincense on it—it is a grain offering.
DARBY Translation: And thou shalt put oil on it, and lay frankincense thereon: it is an oblation.
KJV Translation: And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it [is] a meat offering.
Keywords: Fire, Frankincense, Memorial, Oil
Description: Leviticus 2:16
NET Translation: Then the priest must offer its memorial portion up in smoke—some of its crushed bits, some of its oLive oil, in addition to all of its frankincense—it is a gift to the Lord.
DARBY Translation: And the priest shall burn the memorial thereof, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
Description: Leviticus 3:4
NET Translation: the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the Liver (which he is to remove along with the kidneys).
DARBY Translation: and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the Liver which he shall take away as far as the kidneys;
KJV Translation: And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul above the Liver, with the kidneys, it shall he take away.
Description: Leviticus 3:10
NET Translation: the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the Liver (which he is to remove along with the kidneys).
DARBY Translation: and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the Liver which he shall take away as far as the kidneys;
KJV Translation: And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the Liver, with the kidneys, it shall he take away.
Description: Leviticus 3:15
NET Translation: the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the Liver (which he is to remove along with the kidneys).
DARBY Translation: and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the Liver which he shall take away as far as the kidneys;
KJV Translation: And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the Liver, with the kidneys, it shall he take away.
Keywords: Fat, Blood, Eat
Description: Leviticus 3:17
NET Translation: This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you Live: You must never eat any fat or any blood.’”
DARBY Translation: [It is] an everlasting statute for your generations throughout all your dwellings: no fat and no blood shall ye eat.
KJV Translation: [It shall be] a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
Description: Leviticus 4:9
NET Translation: the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the Liver (which he is to remove along with the kidneys)
DARBY Translation: and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the Liver which he shall take away as far as the kidneys,
KJV Translation: And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the Liver, with the kidneys, it shall he take away,
Keywords: Flour, Sin Offering
Description: Leviticus 5:11
NET Translation: “‘If he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he must bring as his offering for his sin which he has committed a tenth of an ephah of choice wheat flour for a sin offering. He must not place oLive oil on it, and he must not put frankincense on it, because it is a sin offering.
DARBY Translation: But if his hand cannot attain to two turtle-doves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering: he shall put no oil on it, neither shall he put frankincense thereon; for it is a sin-offering.
KJV Translation: But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put [any] frankincense thereon: for it [is] a sin offering.
Keywords: Ass, Soul, Trespass
Description: Leviticus 6:2
NET Translation: “When a person sins and commits a trespass against the Lord by deceiving his fellow citizen in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen,
DARBY Translation: If any one sin and act unfaithfully against Jehovah, and lie to his neighbour as to an entrusted thing or a deposit or [that in which] he hath robbed or wronged his neighbour,
KJV Translation: If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was deLivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;
Keywords: Restore
Description: Leviticus 6:4
NET Translation: when it happens that he sins and he is found guilty then he must return whatever he had stolen, or whatever he had extorted, or the thing that he had held in trust, or the lost thing that he had found,
DARBY Translation: then it shall be, if he hath sinned and transgressed, that he shall restore what he robbed or that in which he hath defrauded, or the deposit, or the lost thing which he found,
KJV Translation: Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was deLivered him to keep, or the lost thing which he found,
Description: Leviticus 6:15
NET Translation: and the priest must take up with his hand some of the choice wheat flour of the grain offering and some of its oLive oil, and all of the frankincense that is on the grain offering, and he must offer its memorial portion up in smoke on the altar as a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And he shall take of it his handful of the fine flour of the oblation, and of the oil thereof, and all the frankincense which is on the meat-offering, and shall burn [it] on the altar: [it is] a sweet odour of the memorial thereof to Jehovah.
KJV Translation: And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which [is] upon the meat offering, and shall burn [it] upon the altar [for] a sweet savour, [even] the memorial of it, unto the LORD.
Description: Leviticus 6:21
NET Translation: It must be made with oLive oil on a griddle and you must bring it well soaked, so you must present a grain offering of broken pieces as a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: It shall be prepared in the pan with oil: saturated with oil shalt thou bring it: baken pieces of the oblation shalt thou present [for] a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: In a pan it shall be made with oil; [and when it is] baken, thou shalt bring it in: [and] the baken pieces of the meat offering shalt thou offer [for] a sweet savour unto the LORD.
Description: Leviticus 7:4
NET Translation: the two kidneys and the fat on their sinews, and the protruding lobe on the Liver (which he must remove along with the kidneys).
DARBY Translation: and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the Liver, which he shall take away as far as the kidneys.
KJV Translation: And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul [that is] above the Liver, with the kidneys, it shall he take away:
Description: Leviticus 7:10
NET Translation: Every grain offering, whether mixed with oLive oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, each one alike.
DARBY Translation: And every oblation, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as the other.
KJV Translation: And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one [as much] as another.
Description: Leviticus 7:12
NET Translation: If he presents it on account of thanksgiving, along with the thank-offering sacrifice he must present unleavened loaves mixed with oLive oil, unleavened wafers smeared with oLive oil, and well-soaked, ring-shaped loaves made of choice wheat flour mixed with oLive oil.
DARBY Translation: If he present it for a thanksgiving, then he shall present with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and fine flour saturated with oil, cakes mingled with oil.
KJV Translation: If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
Keywords: Blood, Eat
Description: Leviticus 7:26
NET Translation: And you must not eat any blood of the birds or of the domesticated land animals in any of the places where you Live.
DARBY Translation: And no blood shall ye eat in any of your dwellings, whether it be of fowl or of cattle.
KJV Translation: Moreover ye shall eat no manner of blood, [whether it be] of fowl or of beast, in any of your dwellings.
Description: Leviticus 8:16
NET Translation: Then he took all the fat on the entrails, the protruding lobe of the Liver, and the two kidneys and their fat, and Moses offered it all up in smoke on the altar,
DARBY Translation: And he took all the fat that was on the inwards, and the net of the Liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned [them] on the altar.
KJV Translation: And he took all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the Liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned [it] upon the altar.
Description: Leviticus 8:25
NET Translation: Then he took the fat (the fatty tail, all the fat on the entrails, the protruding lobe of the Liver, and the two kidneys and their fat) and the right thigh,
DARBY Translation: And he took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the inwards, and the net of the Liver, and the two kidneys and their fat, and the right shoulder;
KJV Translation: And he took the fat, and the rump, and all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the Liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
Keywords: Basket
Description: Leviticus 8:26
NET Translation: and from the basket of unleavened bread that was before the Lord he took one unleavened loaf, one loaf of bread mixed with oLive oil, and one wafer, and placed them on the fat parts and on the right thigh.
DARBY Translation: and out of the basket of unleavened bread that was before Jehovah he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat and upon the right shoulder;
KJV Translation: And out of the basket of unleavened bread, that [was] before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put [them] on the fat, and upon the right shoulder:
Description: Leviticus 9:4
NET Translation: and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oLive oil, for today the Lord is going to appear to you.’”
DARBY Translation: and a bullock and a ram for a peace-offering, to sacrifice before Jehovah; and an oblation mingled with oil; for to-day Jehovah will appear to you.
KJV Translation: Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
Description: Leviticus 9:10
NET Translation: The fat and the kidneys and the protruding lobe of the Liver from the sin offering he offered up in smoke on the altar just as the Lord had commanded Moses,
DARBY Translation: And the fat, and the kidneys, and the net above the Liver, of the sin-offering, he burned on the altar, as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: But the fat, and the kidneys, and the caul above the Liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
Description: Leviticus 9:12
NET Translation: He then slaughtered the burnt offering, and his sons handed the blood to him and he splashed it against the altar’s sides.
DARBY Translation: And he slaughtered the burnt-offering; and Aaron's sons deLivered to him the blood, which he sprinkled on the altar round about.
KJV Translation: And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.
Description: Leviticus 9:13
NET Translation: The burnt offering itself they handed to him by its parts, including the head, and he offered them up in smoke on the altar,
DARBY Translation: And they deLivered the burnt-offering to him, in the pieces thereof, and the head; and he burned [them] on the altar.
KJV Translation: And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt [them] upon the altar.
Description: Leviticus 9:18
NET Translation: Then he slaughtered the ox and the ram—the peace-offering sacrifices which were for the people—and Aaron’s sons handed the blood to him and he splashed it against the altar’s sides.
DARBY Translation: And he slaughtered the bullock and the ram of the sacrifice of peace-offering which was for the people. And Aaron's sons deLivered to him the blood, and he sprinkled it on the altar round about;
KJV Translation: He slew also the bullock and the ram [for] a sacrifice of peace offerings, which [was] for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
Description: Leviticus 9:19
NET Translation: As for the fat parts from the ox and from the ram (the fatty tail, the fat covering the entrails, the kidneys, and the protruding lobe of the Liver),
DARBY Translation: and the pieces of fat of the bullock and of the ram, the fat tail and what covers [the inwards], and the kidneys, and the net of the Liver;
KJV Translation: And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth [the inwards], and the kidneys, and the caul [above] the Liver:
Description: Leviticus 10:16
NET Translation: Later Moses sought diligently for the sin offering male goat, but it had actually been burnt. So he became angry at Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, saying,
DARBY Translation: And Moses diligently sought the goat of the sin-offering, and behold, it was burnt up: then he was wroth with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying,
KJV Translation: And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron [which were] left [aLive], saying,
Keywords: Camp, Plague, Outside, Defile
Description: Leviticus 13:46
NET Translation: The whole time he has the infection he will be continually unclean. He must Live in isolation, and his place of residence must be outside the camp.
DARBY Translation: All the days that the sore shall be in him he shall be unclean: he is unclean; he shall dwell apart; outside the camp shall his dwelling be.
KJV Translation: All the days wherein the plague [shall be] in him he shall be defiled; he [is] unclean: he shall dwell alone; without the camp [shall] his habitation [be].
Keywords: Cedar, Birds, Scarlet, Hyssop
Description: Leviticus 14:4
NET Translation: then the priest will command that two Live clean birds, a piece of cedar wood, a scrap of crimson fabric, and some twigs of hyssop be taken up for the one being cleansed.
DARBY Translation: then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two clean living birds, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop.
KJV Translation: Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds aLive [and] clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Keywords: Living Bird, Scarlet, Cedar, Hyssop, Blood
Description: Leviticus 14:6
NET Translation: Then he is to take the Live bird along with the piece of cedar wood, the scrap of crimson fabric, and the twigs of hyssop, and he is to dip them and the Live bird in the blood of the bird slaughtered over the fresh water,
DARBY Translation: as to the living bird he shall take it, and the cedar-wood, and the scarlet, and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water;
KJV Translation: As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water:
Keywords: Sprinkle, Blood, Seven, Clean, Bird
Description: Leviticus 14:7
NET Translation: and sprinkle it seven times on the one being cleansed from the disease, pronounce him clean, and send the Live bird away over the open countryside.
DARBY Translation: and he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
KJV Translation: And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
Keywords: Wash, Shave, Hair, Seven, Outside, Camp
Description: Leviticus 14:8
NET Translation: “The one being cleansed must then wash his clothes, shave off all his hair, and bathe in water, and so be clean. Then afterward he may enter the camp, but he must Live outside his tent seven days.
DARBY Translation: And he that is to be cleansed shall wash his garments, and shave all his hair, and bathe in water, and he shall be clean; and afterwards shall he come into the camp, and shall abide outside his tent seven days.
KJV Translation: And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.
Keywords: Eighth
Description: Leviticus 14:10
NET Translation: “On the eighth day he must take two flawless male lambs, one flawless yearling female lamb, three-tenths of an ephah of choice wheat flour as a grain offering mixed with oLive oil, and one log of oLive oil,
DARBY Translation: And on the eighth day he shall take two he-lambs without blemish, and one yearling ewe-lamb without blemish, and three tenth parts of fine flour mingled with oil, for an oblation, and one log of oil.
KJV Translation: And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour [for] a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.
Keywords: Wave Offering, Trespass Offering
Description: Leviticus 14:12
NET Translation: “The priest is to take one male lamb and present it for a guilt offering along with the log of oLive oil and present them as a wave offering before the Lord.
DARBY Translation: And the priest shall take one he-lamb, and present it for a trespass-offering, and the log of oil, and wave them as a wave-offering before Jehovah.
KJV Translation: And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them [for] a wave offering before the LORD:
Keywords: Oil, Left
Description: Leviticus 14:15
NET Translation: The priest will then take some of the log of oLive oil and pour it into his own left hand.
DARBY Translation: And the priest shall take of the log of oil, and pour it into his, the priest's, left hand;
KJV Translation: And the priest shall take [some] of the log of oil, and pour [it] into the palm of his own left hand:
Keywords: Oil, Right, Seven, Sprinkle
Description: Leviticus 14:16
NET Translation: Then the priest is to dip his right forefinger into the oLive oil that is in his left hand, and sprinkle some of the oLive oil with his finger seven times before the Lord.
DARBY Translation: and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah.
KJV Translation: And the priest shall dip his right finger in the oil that [is] in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
Keywords: Blood, Ear, Thumb, Big Toe, Oil
Description: Leviticus 14:17
NET Translation: The priest will then put some of the rest of the oLive oil that is in his hand on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering,
DARBY Translation: And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass-offering.
KJV Translation: And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
Keywords: Head, Oil, Atonement
Description: Leviticus 14:18
NET Translation: and the remainder of the oLive oil that is in his hand the priest is to put on the head of the one being cleansed. So the priest is to make atonement for him before the Lord.
DARBY Translation: And the remainder of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Jehovah.
KJV Translation: And the remnant of the oil that [is] in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
Description: Leviticus 14:21
NET Translation: “If the person is poor and does not have sufficient means, he must take one male lamb as a guilt offering for a wave offering to make atonement for himself, one-tenth of an ephah of choice wheat flour mixed with oLive oil for a grain offering, a log of oLive oil,
DARBY Translation: But if he be poor, and his hand be not able to get it, then he shall take one lamb for a trespass-offering, for a wave-offering, to make atonement for him; and one tenth part of fine flour mingled with oil for an oblation; and a log of oil,
KJV Translation: And if he [be] poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb [for] a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil;
Description: Leviticus 14:24
NET Translation: and the priest is to take the male lamb of the guilt offering and the log of oLive oil and wave them as a wave offering before the Lord.
DARBY Translation: And the priest shall take the he-lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them as a wave-offering before Jehovah.
KJV Translation: And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD:
Description: Leviticus 14:26
NET Translation: The priest will then pour some of the oLive oil into his own left hand,
DARBY Translation: And the priest shall pour of the oil into [his], the priest's, left hand,
KJV Translation: And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:
Description: Leviticus 14:27
NET Translation: and sprinkle some of the oLive oil that is in his left hand with his right forefinger seven times before the Lord.
DARBY Translation: and the priest shall sprinkle with his right finger of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah.
KJV Translation: And the priest shall sprinkle with his right finger [some] of the oil that [is] in his left hand seven times before the LORD:
Description: Leviticus 14:28
NET Translation: Then the priest is to put some of the oLive oil that is in his hand on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering,
DARBY Translation: And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass-offering.
KJV Translation: And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
Description: Leviticus 14:29
NET Translation: and the remainder of the oLive oil that is in the hand of the priest he is to put on the head of the one being cleansed to make atonement for him before the Lord.
DARBY Translation: And the remainder of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.
KJV Translation: And the rest of the oil that [is] in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
Keywords: Birds, Cedar, Scarlet, Hyssop, Blood
Description: Leviticus 14:51
NET Translation: He must then take the piece of cedar wood, the twigs of hyssop, the scrap of crimson fabric, and the Live bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird and in the fresh water, and sprinkle the house seven times.
DARBY Translation: and he shall take the cedar-wood and the hyssop and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the bird that was killed, and in the running water, and sprinkle the house seven times;
KJV Translation: And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
Description: Leviticus 14:52
NET Translation: So he is to purify the house with the blood of the bird, the fresh water, the Live bird, the piece of cedar wood, the twigs of hyssop, and the scrap of crimson fabric,
DARBY Translation: and he shall purge the house from the defilement with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar-wood, and with the hyssop, and with the scarlet;
KJV Translation: And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
Keywords: Living Bird
Description: Leviticus 14:53
NET Translation: and he is to send the Live bird away outside the city into the open countryside. So he is to make atonement for the house and it will be clean.
DARBY Translation: and he shall let the living bird loose out of the city into the open field; and he shall make atonement for the house, and it is clean.
KJV Translation: But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.
Keywords: Live, Scapegoat, Lot, Wilderness
Description: Leviticus 16:10
NET Translation: but the goat which has been designated by lot for Azazel is to be stood aLive before the Lord to make atonement on it by sending it away into the desert to Azazel.
DARBY Translation: And the goat upon which the lot fell for Azazel shall be set aLive before Jehovah, to make atonement with it, to send it away as Azazel into the wilderness.
KJV Translation: But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented aLive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.
Keywords: Purifying, Reconciling, Holy Place
Description: Leviticus 16:20
NET Translation: “When Aaron has finished purifying the Holy Place, the Meeting Tent, and the altar, he is to present the Live goat.
DARBY Translation: And when he hath ended making atonement for the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the living goat;
KJV Translation: And when he hath made an end of reconciling the holy [place], and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the Live goat:
Keywords: Aaron, Confess, Hand, Head, Live Goat, Wilderness
Description: Leviticus 16:21
NET Translation: Aaron is to lay his two hands on the head of the Live goat and confess over it all the iniquities of the Israelites and all their transgressions in regard to all their sins, and thus he is to put them on the head of the goat and send it away into the desert by the hand of a man standing ready.
DARBY Translation: and Aaron shall lay both his hands on the head of the living goat, and confess over it all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away to the wilderness by the hand of a man standing ready;
KJV Translation: And Aaron shall lay both his hands upon the head of the Live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send [him] away by the hand of a fit man into the wilderness:
Keywords: Seventh, Tenth, Day of Atonement
Description: Leviticus 16:29
NET Translation: “This is to be a perpetual statute for you. In the seventh month, on the tenth day of the month, you must humble yourselves and do no work of any kind, both the native citizen and the resident foreigner who Lives in your midst,
DARBY Translation: And this shall be an everlasting statute unto you. In the seventh month, on the tenth of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, the home-born, and the stranger that sojourneth among you;
KJV Translation: And [this] shall be a statute for ever unto you: [that] in the seventh month, on the tenth [day] of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, [whether it be] one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:
Description: Leviticus 17:8
NET Translation: “You are to say to them: ‘Any man from the house of Israel or from the resident foreigners who Live in their midst, who offers a burnt offering or a sacrifice
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Every one of the house of Israel, and of the strangers who sojourn among them, that offereth up a burnt-offering or sacrifice,
KJV Translation: And thou shalt say unto them, Whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,
Keywords: Blood, Eat
Description: Leviticus 17:10
NET Translation: “‘Any man from the house of Israel or from the resident foreigners who Live in their midst who eats any blood, I will set my face against that person who eats the blood, and I will cut him off from the midst of his people,
DARBY Translation: And every one of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among them, that eateth any manner of blood, I will set my face against the soul that hath eaten blood, and will cut him off from among his people;
KJV Translation: And whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
Verse Intro: Laws Against Eating Blood
Keywords: Altar, Blood, Flesh, Life, Atonement
Description: Leviticus 17:11
NET Translation: for the life of every living thing is in the blood. So I myself have assigned it to you on the altar to make atonement for your Lives, for the blood makes atonement by means of the life.
DARBY Translation: for the soul of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls, for it is the blood that maketh atonement for the soul.
KJV Translation: For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.
Description: Leviticus 17:12
NET Translation: Therefore, I have said to the Israelites: No person among you is to eat blood, and no resident foreigner who Lives among you is to eat blood.
DARBY Translation: Therefore have I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall the stranger who sojourneth among you eat blood.
KJV Translation: Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Keywords: Beast, Blood, Cover
Description: Leviticus 17:13
NET Translation: “‘Any man from the Israelites or from the resident foreigners who Live in their midst who hunts a wild animal or a bird that may be eaten must pour out its blood and cover it with soil,
DARBY Translation: And every one of the children of Israel, and of the strangers who sojourn among them, that catcheth in the hunt a beast or fowl that may be eaten, he shall pour out the blood thereof, and cover it with earth;
KJV Translation: And whatsoever man [there be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.
Description: Leviticus 18:5
NET Translation: So you must keep my statutes and my regulations; anyone who does so will Live by keeping them. I am the Lord.
DARBY Translation: And ye shall observe my statutes and my judgments, by which the man that doeth them shall Live: I am Jehovah.
KJV Translation: Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall Live in them: I [am] the LORD.
Description: Leviticus 18:18
NET Translation: You must not take a woman in marriage and then marry her sister as a rival wife while she is still aLive, to have sexual relations with her.
DARBY Translation: And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her life.
KJV Translation: Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex [her], to uncover her nakedness, beside the other in her life [time].
Description: Leviticus 19:33
NET Translation: When a resident foreigner Lives with you in your land, you must not oppress him.
DARBY Translation: And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not molest him.
KJV Translation: And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
Keywords: Love, Stranger, Sojourner
Description: Leviticus 19:34
NET Translation: The resident foreigner who Lives with you must be to you as a native citizen among you; so you must love the foreigner as yourself, because you were foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.
DARBY Translation: As one born among you shall the stranger who sojourneth with you be unto you; and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am Jehovah your God.
KJV Translation: [But] the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
Keywords: Child Sacrifice, Molech, Stoning
Description: Leviticus 20:2
NET Translation: “You are to say to the Israelites, ‘Any man from the Israelites (or any of the resident foreigners who Live in Israel) who gives any of his children to Molech must be put to death; the people of the land must pelt him with stones.
DARBY Translation: Thou shalt say also to the children of Israel, Every one of the children of Israel, or of the strangers who sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech, shall certainly be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
KJV Translation: Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever [he be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth [any] of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
Description: Leviticus 22:13
NET Translation: but if a priest’s daughter is a widow or divorced, and she has no children so that she returns to Live in her father’s house as in her youth, she may eat from her father’s food, but no lay person may eat it.
DARBY Translation: But a priest's daughter that becometh a widow, or is divorced, and hath no seed, and returneth unto her father's house, as in her youth, she may eat of her father's food; but no stranger shall eat thereof.
KJV Translation: But if the priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall no stranger eat thereof.
Keywords: Sabbath, Work
Description: Leviticus 23:3
NET Translation: “‘Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all the places where you Live.
DARBY Translation: Six days shall work be done; but on the seventh day is the sabbath of rest, a holy convocation; no manner of work shall ye do: it is the sabbath to Jehovah in all your dwellings.
KJV Translation: Six days shall work be done: but the seventh day [is] the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work [therein]: it [is] the sabbath of the LORD in all your dwellings.
Verse Intro: The Sabbath
Description: Leviticus 23:13
NET Translation: along with its grain offering, two-tenths of an ephah of choice wheat flour mixed with oLive oil, as a gift to the Lord, a soothing aroma, and its drink offering, one-fourth of a hin of wine.
DARBY Translation: and the oblation thereof: two tenths of fine flour mingled with oil, an offering by fire to Jehovah for a sweet odour; and the drink-offering thereof, of wine, a fourth part of a hin.
KJV Translation: And the meat offering thereof [shall be] two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD [for] a sweet savour: and the drink offering thereof [shall be] of wine, the fourth [part] of an hin.
Description: Leviticus 23:14
NET Translation: You must not eat bread, roasted grain, or fresh grain until this very day, until you bring the offering to your God. This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you Live.
DARBY Translation: And ye shall not eat bread, or roast corn, or green ears, until the same day that ye have brought the offering of your God: [it is] an everlasting statute throughout your generations in all your dwellings.
KJV Translation: And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Keywords: Two, Loaves, Leaven, Firstfruits
Description: Leviticus 23:17
NET Translation: From the places where you Live you must bring two loaves of bread for a wave offering; they must be made from two-tenths of an ephah of fine wheat flour, baked with yeast, as firstfruits to the Lord.
DARBY Translation: Out of your dwellings shall ye bring two wave-loaves, of two tenths of fine flour; with leaven shall they be baken; [as] first-fruits to Jehovah.
KJV Translation: Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; [they are] the firstfruits unto the LORD.
Description: Leviticus 23:21
NET Translation: “‘On this very day you must proclaim an assembly; it is to be a holy assembly for you. You must not do any regular work. This is a perpetual statute in all the places where you Live throughout your generations.
DARBY Translation: And ye shall make proclamation on that same day a holy convocation shall it be unto you: no manner of servile work shall ye do: [it is] an everlasting statute in all your dwellings throughout your generations.
KJV Translation: And ye shall proclaim on the selfsame day, [that] it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work [therein: it shall be] a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
Description: Leviticus 23:31
NET Translation: you must not do any work! This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you Live.
DARBY Translation: No manner of work shall ye do: [it is] an everlasting statute throughout your generations in all your dwellings.
KJV Translation: Ye shall do no manner of work: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Keywords: Booths, Tabernacles
Description: Leviticus 23:42
NET Translation: You must Live in temporary shelters for seven days; every native citizen in Israel must Live in shelters,
DARBY Translation: In booths shall ye dwell seven days; all born in Israel shall dwell in booths;
KJV Translation: Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
Keywords: Egypt
Description: Leviticus 23:43
NET Translation: so that your future generations may know that I made the Israelites Live in shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: that your generations may know that I caused the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
KJV Translation: That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
Keywords: Oil, OLive, Pure, Lamps, Lights
Description: Leviticus 24:2
NET Translation: “Command the Israelites to bring to you pure oil of beaten oLives for the light, to make a lamp burn continually.
DARBY Translation: Command the children of Israel that they bring unto thee pure beaten oLive oil for the light, to light the lamp continually.
KJV Translation: Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil oLive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
Description: Leviticus 25:18
NET Translation: You must obey my statutes and my regulations; you must be sure to keep them so that you may Live securely in the land.
DARBY Translation: And ye shall do my statutes, and observe mine ordinances and do them: thus shall ye dwell in your land securely.
KJV Translation: Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.
Description: Leviticus 25:19
NET Translation: “‘The land will give its fruit and you may eat until you are satisfied, and you may Live securely in the land.
DARBY Translation: And the land shall yield its fruit, and ye shall eat and be satisfied, and dwell therein securely.
KJV Translation: And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.
Description: Leviticus 25:35
NET Translation: “‘If your brother becomes impoverished and is indebted to you, you must support him; he must Live with you like a foreign resident.
DARBY Translation: And if thy brother grow poor, and he be fallen into decay beside thee, then thou shalt relieve him, [be he] stranger or sojourner, that he may Live beside thee.
KJV Translation: And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: [yea, though he be] a stranger, or a sojourner; that he may Live with thee.
Verse Intro: Kindness for Poor Brothers
Keywords: Usury, Profit, Interest
Description: Leviticus 25:36
NET Translation: Do not take interest or profit from him, but you must fear your God and your brother must Live with you.
DARBY Translation: Thou shalt take no usury nor increase of him; and thou shalt fear thy God; that thy brother may Live beside thee.
KJV Translation: Take thou no usury of him, or increase: but fear thy God; that thy brother may Live with thee.
Keywords: Bread
Description: Leviticus 26:5
NET Translation: Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so you will eat your bread until you are satisfied, and you will Live securely in your land.
DARBY Translation: and your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing-time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land securely.
KJV Translation: And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
Keywords: Hand, Hin, Sword
Description: Leviticus 26:25
NET Translation: I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. Although you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands.
DARBY Translation: And I will bring a sword upon you that avengeth with the vengeance of the covenant, and ye shall be gathered together into your cities, and I will send the pestilence among you; and ye shall be deLivered into the hand of the enemy.
KJV Translation: And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of [my] covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be deLivered into the hand of the enemy.
Keywords: Bread, DeLiver, Women
Description: Leviticus 26:26
NET Translation: When I break off your supply of bread, ten women will bake your bread in one oven; they will ration your bread by weight, and you will eat and not be satisfied.
DARBY Translation: When I break the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and shall deLiver you the bread again by weight; and ye shall eat, and not be satisfied.
KJV Translation: [And] when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deLiver [you] your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.
Description: Leviticus 26:32
NET Translation: I myself will make the land desolate and your enemies who Live in it will be appalled.
DARBY Translation: And I will bring the land into desolation; that your enemies who dwell there in may be astonished at it.
KJV Translation: And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.
Description: Leviticus 26:35
NET Translation: All the days of the desolation it will have the rest it did not have on your Sabbaths when you Lived on it.
DARBY Translation: All the days of the desolation it shall rest, [the days in] which it did not rest on your sabbaths, when ye dwelt therein.
KJV Translation: As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
Description: Leviticus 26:36
NET Translation: “‘As for the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and will fall down even though there is no pursuer.
DARBY Translation: And as to those that remain of you I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies, that the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth;
KJV Translation: And upon them that are left [aLive] of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
Keywords: Firstborn
Description: Numbers 3:41
NET Translation: And take the Levites for me—I am the Lord—instead of all the firstborn males among the Israelites, and the Livestock of the Levites instead of all the firstborn of the Livestock of the Israelites.”
DARBY Translation: And thou shalt take the Levites for me (I am Jehovah) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites, instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
KJV Translation: And thou shalt take the Levites for me (I [am] the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
Keywords: Levites, Firstborn
Description: Numbers 3:45
NET Translation: “Take the Levites instead of all the firstborn males among the Israelites, and the Livestock of the Levites instead of their Livestock. And the Levites will be mine. I am the Lord.
DARBY Translation: Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah.
KJV Translation: Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD.
Description: Numbers 4:19
NET Translation: but in order that they will Live and not die when they approach the most holy things, do this for them: Aaron and his sons will go in and appoint each man to his service and his responsibility.
DARBY Translation: but this shall ye do unto them, that they may Live, and not die, when they draw near unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden;
KJV Translation: But thus do unto them, that they may Live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:
Keywords: Outside, Camp, Defile
Description: Numbers 5:3
NET Translation: You must expel both men and women; you must put them outside the camp, so that they will not defile their camps, among which I Live.”
DARBY Translation: both male and female shall ye put out; outside the camp shall ye put them, that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.
KJV Translation: Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.
Description: Numbers 5:15
NET Translation: then the man must bring his wife to the priest, and he must bring the offering required for her, one-tenth of an ephah of barley meal; he must not pour oLive oil on it or put frankincense on it because it is a grain offering of suspicion, a grain offering for remembering, for bringing iniquity to remembrance.
DARBY Translation: then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, a tenth part of an ephah of barley-meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an oblation of jealousy, a memorial oblation, bringing iniquity to remembrance.
KJV Translation: Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth [part] of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it [is] an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
Description: Numbers 6:15
NET Translation: and a basket of bread made without yeast, cakes of fine flour mixed with oLive oil, wafers made without yeast and smeared with oLive oil, and their grain offering and their drink offerings.
DARBY Translation: and a basket with unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their oblation, and their drink-offerings.
KJV Translation: And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
Keywords: 130, Seventy, Bowl, Platter, Chrager, Silver, Flour, Oil
Description: Numbers 7:13
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels, and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with oLive oil as a grain offering;
DARBY Translation: And his offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl, of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: And his offering [was] one silver charger, the weight thereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them [were] full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:19
NET Translation: He offered for his offering one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with oLive oil as a grain offering;
DARBY Translation: he presented his offering; one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour, mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: He offered [for] his offering one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:25
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with oLive oil as a grain offering;
DARBY Translation: his offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:31
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with oLive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:37
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with oLive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:43
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with oLive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:49
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with oLive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:55
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with oLive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:61
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with oLive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:67
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with oLive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:73
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with oLive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:79
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with oLive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 8:8
NET Translation: Then they are to take a young bull with its grain offering of fine flour mixed with oLive oil; and you are to take a second young bull for a purification offering.
DARBY Translation: And they shall take a young bullock and its oblation of fine flour mingled with oil; and another young bullock shalt thou take for a sin-offering.
KJV Translation: Then let them take a young bullock with his meat offering, [even] fine flour mingled with oil, and another young bullock shalt thou take for a sin offering.
Description: Numbers 9:14
NET Translation: If a resident foreigner Lives among you and wants to keep the Passover to the Lord, he must do so according to the statute of the Passover, and according to its custom. You must have the same statute for the resident foreigner and for the one who was born in the land.’”
DARBY Translation: And if a stranger shall sojourn among you, and would hold the passover to Jehovah, according to the rite of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do. Ye shall have one rite, both for the stranger and for him that is born in the land.
KJV Translation: And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
Keywords: Fresh Oil, Taste
Description: Numbers 11:8
NET Translation: And the people went about and gathered it, and ground it with mills or pounded it in mortars; they baked it in pans and made cakes of it. It tasted like fresh oLive oil.
DARBY Translation: The people went about, and gathered it, and ground it with hand-mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it; and the taste of it was as the taste of oil-cakes.
KJV Translation: [And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
Description: Numbers 13:18
NET Translation: and see what the land is like, and whether the people who Live in it are strong or weak, few or many,
DARBY Translation: and ye shall see the land, what it is; and the people that dwell in it, whether they are strong or weak, few or many;
KJV Translation: And see the land, what it [is]; and the people that dwelleth therein, whether they [be] strong or weak, few or many;
Description: Numbers 13:19
NET Translation: and whether the land they Live in is good or bad, and whether the cities they inhabit are like camps or fortified cities,
DARBY Translation: and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
KJV Translation: And what the land [is] that they dwell in, whether it [be] good or bad; and what cities [they be] that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
Keywords: Amalekites, Canaanites
Description: Numbers 13:29
NET Translation: The Amalekites Live in the land of the Negev; the Hittites, Jebusites, and Amorites Live in the hill country; and the Canaanites Live by the sea and along the banks of the Jordan.”
DARBY Translation: Amalek dwells in the land of the south; and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites dwell in the hill-country; and the Canaanites dwell by the sea, and by the side of the Jordan.
KJV Translation: The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
Keywords: Earth, Glory
Description: Numbers 14:21
NET Translation: But truly, as I Live, all the earth will be filled with the glory of the Lord.
DARBY Translation: But as surely as I Live, all the earth shall be filled with the glory of Jehovah!
KJV Translation: But [as] truly [as] I Live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
Description: Numbers 14:28
NET Translation: Say to them, ‘As I Live, says the Lord, I will surely do to you just what you have spoken in my hearing.
DARBY Translation: Say unto them, As surely as I Live, saith Jehovah, if I do not do unto you as ye have spoken in mine ears!
KJV Translation: Say unto them, [As truly as] I Live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:
Description: Numbers 14:38
NET Translation: But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to investigate the land, Lived.
DARBY Translation: But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, Lived still of the men that had gone to search out the land.
KJV Translation: But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of the men that went to search the land, Lived [still].
Keywords: Amalekites, Canaanites, Hormah
Description: Numbers 14:45
NET Translation: So the Amalekites and the Canaanites who Lived in that hill country swooped down and attacked them as far as Hormah.
DARBY Translation: And the Amalekites and the Canaanites who dwelt on that hill, came down and smote them, and cut them to pieces, as far as Hormah.
KJV Translation: Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, [even] unto Hormah.
Description: Numbers 15:2
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land where you are to Live, which I am giving you,
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of your dwellings, which I give unto you,
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,
Keywords: Meal, Flour Offering, Oil
Description: Numbers 15:4
NET Translation: then the one who presents his offering to the Lord must bring a grain offering of one-tenth of an ephah of finely ground flour mixed with one-fourth of a hin of oLive oil.
DARBY Translation: then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil;
KJV Translation: Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth [part] of an hin of oil.
Description: Numbers 15:6
NET Translation: Or for a ram, you must prepare as a grain offering two-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with one-third of a hin of oLive oil,
DARBY Translation: And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin,
KJV Translation: Or for a ram, thou shalt prepare [for] a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third [part] of an hin of oil.
Description: Numbers 15:9
NET Translation: then a grain offering of three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with half a hin of oLive oil must be presented with the young bull,
DARBY Translation: then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil;
KJV Translation: Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
Keywords: One Law, Sojourner, Stranger
Description: Numbers 15:16
NET Translation: One law and one custom must apply to you and to the resident foreigner who Lives alongside you.’”
DARBY Translation: One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
KJV Translation: One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
Description: Numbers 15:26
NET Translation: And the whole community of the Israelites and the resident foreigner who Lives among them will be forgiven, since all the people were involved in the unintentional offense.
DARBY Translation: and it shall be forgiven the whole assembly of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; for with all the people there was [a sin of] inadvertence.
KJV Translation: And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people [were] in ignorance.
Keywords: One Law, Sojourner, Stranger
Description: Numbers 15:29
NET Translation: You must have one law for the person who sins unintentionally, both for the native-born among the Israelites and for the resident foreigner who Lives among them.
DARBY Translation: For him that is born in the land among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them there shall be one law for you, for him who doeth anything through inadvertence.
KJV Translation: Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, [both for] him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
Keywords: Earth, Open, Grave
Description: Numbers 16:30
NET Translation: But if the Lord does something entirely new, and the earth opens its mouth and swallows them up along with all that they have, and they go down aLive to the grave, then you will know that these men have despised the Lord!”
DARBY Translation: but if Jehovah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, and all that they have, and they go down aLive into Sheol, then ye shall know that these men have despised Jehovah.
KJV Translation: But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that [appertain] unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.
Keywords: Live, Pit, Earth, Close
Description: Numbers 16:33
NET Translation: They and all that they had went down aLive into the pit, and the earth closed over them. So they perished from among the community.
DARBY Translation: And they went down, they and all that they had, aLive into Sheol, and the earth covered them; and they perished from among the congregation.
KJV Translation: They, and all that [appertained] to them, went down aLive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
Keywords: Plates, Altar, Sign, Covering
Description: Numbers 16:38
NET Translation: As for the censers of these men who sinned at the cost of their Lives, they must be made into hammered sheets for covering the altar, because they presented them before the Lord and sanctified them. They will become a sign to the Israelites.”
DARBY Translation: the censers of these sinners who have forfeited their life; and they shall make them into broad plates for the covering of the altar; for they presented them before Jehovah, therefore they are hallowed; and they shall be a sign unto the children of Israel.
KJV Translation: The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates [for] a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.
Description: Numbers 18:12
NET Translation: “All the best of the oLive oil and all the best of the wine and of the wheat, the firstfruits of these things that they give to the Lord, I have given to you.
DARBY Translation: All the best of the oil, and all the best of the new wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they give to Jehovah, have I given thee.
KJV Translation: All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
Description: Numbers 19:10
NET Translation: The one who gathers the ashes of the heifer must wash his clothes and be ceremonially unclean until evening. This will be a permanent ordinance both for the Israelites and the resident foreigner who Lives among them.
DARBY Translation: And he that hath gathered the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even. And it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, an everlasting statute.
KJV Translation: And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
Description: Numbers 20:15
NET Translation: how our ancestors went down into Egypt, and we Lived in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our ancestors badly.
DARBY Translation: how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians evil entreated us and our fathers;
KJV Translation: How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:
Keywords: Arad
Description: Numbers 21:1
NET Translation: When the Canaanite king of Arad who Lived in the Negev heard that Israel was approaching along the road to Atharim, he fought against Israel and took some of them prisoner.
DARBY Translation: And the Canaanite king of Arad, who dwelt in the south, heard that Israel came by the way of Atharim, and he fought against Israel, and took some of them prisoners.
KJV Translation: And [when] king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took [some] of them prisoners.
Verse Intro: Mad Destroyed
Keywords: DeLiver, Israel, Vow
Description: Numbers 21:2
NET Translation: So Israel made a vow to the Lord and said, “If you will indeed deLiver this people into our hand, then we will utterly destroy their cities.”
DARBY Translation: Then Israel vowed a vow to Jehovah, and said, If thou give this people wholly into my hand, then I will utterly destroy their cities.
KJV Translation: And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deLiver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Keywords: Name, Hormah
Description: Numbers 21:3
NET Translation: The Lord listened to the voice of Israel and deLivered up the Canaanites, and they utterly destroyed them and their cities. So the name of the place was called Hormah.
DARBY Translation: And Jehovah listened to the voice of Israel, and deLivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them, and their cities. And they called the name of the place Hormah.
KJV Translation: And the LORD hearkened to the voice of Israel, and deLivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
Keywords: Fiery, Snake, Pole, Serpent, Venomous, Look, Live
Description: Numbers 21:8
NET Translation: The Lord said to Moses, “Make a poisonous snake and set it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will Live.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Make thee a fiery [serpent], and set it upon a pole; and it shall come to pass, that every one that is bitten, and looketh upon it, shall Live.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall Live.
Keywords: Brass, Bronze, Snake, Serpent
Description: Numbers 21:9
NET Translation: So Moses made a bronze snake and put it on a pole, so that if a snake had bitten someone, when he looked at the bronze snake he Lived.
DARBY Translation: And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole; and it came to pass, if a serpent had bitten any man, and he beheld the serpent of brass, he Lived.
KJV Translation: And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he Lived.
Description: Numbers 21:31
NET Translation: So the Israelites Lived in the land of the Amorites.
DARBY Translation: And Israel dwelt in the land of the Amorites.
KJV Translation: Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Verse Intro: King Og Defeated
Description: Numbers 21:34
NET Translation: And the Lord said to Moses, “Do not fear him, for I have deLivered him and all his people and his land into your hand. You will do to him what you did to King Sihon of the Amorites, who Lived in Heshbon.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Fear him not! for into thy hand have I given him, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have deLivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
Description: Numbers 21:35
NET Translation: So they defeated Og, his sons, and all his people, until there were no survivors, and they possessed his land.
DARBY Translation: And they smote him, and his sons, and all his people, so that they left him none remaining, and took possession of his land.
KJV Translation: So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him aLive: and they possessed his land.
Description: Numbers 22:33
NET Translation: The donkey saw me and turned from me these three times. If she had not turned from me, I would have killed you but saved her aLive.”
DARBY Translation: And the ass saw me, and turned from me these three times; had she not turned from me, I had now certainly slain thee, and saved her aLive.
KJV Translation: And the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also I had slain thee, and saved her aLive.
Description: Numbers 23:9
NET Translation: For from the top of the rocks I see them; from the hills I watch them. Indeed, a nation that Lives alone, and it will not be reckoned among the nations.
DARBY Translation: For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: Lo, [it is] a people that shall dwell alone and shall not be reckoned among the nations.
KJV Translation: For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
Keywords: Parable, Amalek
Description: Numbers 24:20
NET Translation: Then Balaam looked on Amalek and deLivered this oracle: “Amalek was the first of the nations, but his end will be that he will perish.”
DARBY Translation: And he saw Amalek, and took up his parable, and said, Amalek is the first of the nations, but his latter end shall be for destruction.
KJV Translation: And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek [was] the first of the nations; but his latter end [shall be] that he perish for ever.
Description: Numbers 24:23
NET Translation: Then he uttered this oracle: “O, who will survive when God does this!
DARBY Translation: And he took up his parable, and said, Alas! Who shall Live when God doeth this?
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Alas, who shall Live when God doeth this!
Keywords: Shittim, Moab, Immorality, Sexual
Description: Numbers 25:1
NET Translation: When Israel Lived in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the daughters of Moab.
DARBY Translation: And Israel abode in Shittim; and the people began to commit fornication with the daughters of Moab.
KJV Translation: And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
Verse Intro: Baal Worship at Peor
Description: Numbers 28:5
NET Translation: with one-tenth of an ephah of finely ground flour as a grain offering mixed with one-quarter of a hin of pressed oLive oil.
DARBY Translation: and a tenth part of an ephah of fine flour for an oblation, mingled with beaten oil, a fourth part of a hin:
KJV Translation: And a tenth [part] of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth [part] of an hin of beaten oil.
Keywords: Sabbath, Offering
Description: Numbers 28:9
NET Translation: “‘On the Sabbath day, you must offer two unblemished lambs a year old, and two-tenths of an ephah of finely ground flour as a grain offering, mixed with oLive oil, along with its drink offering.
DARBY Translation: And on the sabbath day two yearling lambs without blemish, and two tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, and the drink-offering thereof:
KJV Translation: And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
Verse Intro: Sabbath Offerings
Description: Numbers 28:12
NET Translation: with three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with oLive oil as a grain offering for each bull, and two-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with oLive oil as a grain offering for the ram,
DARBY Translation: And three tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, for one bullock; and two tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, for the ram;
KJV Translation: And three tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, for one ram;
Description: Numbers 28:13
NET Translation: and one-tenth of an ephah of finely ground flour mixed with oLive oil as a grain offering for each lamb, as a burnt offering for a pleasing aroma, an offering made by fire to the Lord.
DARBY Translation: and a tenth part of fine flour mingled with oil as an oblation for each lamb: [it is] a burnt-offering of a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: And a several tenth deal of flour mingled with oil [for] a meat offering unto one lamb; [for] a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
Description: Numbers 28:20
NET Translation: And their grain offering is to be of finely ground flour mixed with oLive oil. For each bull you must offer three-tenths of an ephah, and two-tenths for the ram.
DARBY Translation: and their oblation shall be of fine flour mingled with oil: three tenth parts shall ye offer for a bullock, and two tenth parts for the ram;
KJV Translation: And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
Description: Numbers 28:28
NET Translation: with their grain offering of finely ground flour mixed with oLive oil: three-tenths of an ephah for each bull, two-tenths for the one ram,
DARBY Translation: and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for one bullock, two tenth parts for the ram,
KJV Translation: And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
Description: Numbers 29:3
NET Translation: “‘Their grain offering is to be of finely ground flour mixed with oLive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths of an ephah for the ram,
DARBY Translation: and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,
KJV Translation: And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, [and] two tenth deals for a ram,
Description: Numbers 29:9
NET Translation: Their grain offerings must be of finely ground flour mixed with oLive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram,
DARBY Translation: and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,
KJV Translation: And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, [and] two tenth deals to one ram,
Description: Numbers 29:14
NET Translation: Their grain offerings must be of finely ground flour mixed with oLive oil, three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah for each of the two rams,
DARBY Translation: and their oblation of fine flour mingled with oil: three tenth parts for each bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,
KJV Translation: And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
Description: Numbers 31:5
NET Translation: So 1,000 from every tribe, 12,000 armed for battle in all, were provided out of the thousands of Israel.
DARBY Translation: And there were levied out of the thousands of Israel, a thousand by tribe, twelve thousand armed for war.
KJV Translation: So there were deLivered out of the thousands of Israel, a thousand of [every] tribe, twelve thousand armed for war.
Description: Numbers 31:10
NET Translation: They burned all their towns where they Lived and all their encampments.
DARBY Translation: and all their cities in their settlements and all their encampments they burned with fire.
KJV Translation: And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
Description: Numbers 31:15
NET Translation: Moses said to them, “Have you allowed all the women to Live?
DARBY Translation: and Moses said to them, Have ye saved all the women aLive?
KJV Translation: And Moses said unto them, Have ye saved all the women aLive?
Description: Numbers 31:18
NET Translation: But all the young women who have not experienced a man’s bed will be yours.
DARBY Translation: but all the children among the women that have not known lying with a man, keep aLive for yourselves.
KJV Translation: But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep aLive for yourselves.
Description: Numbers 32:26
NET Translation: Our children, our wives, our flocks, and all our Livestock will be there in the cities of Gilead,
DARBY Translation: Our little ones, our wives, our cattle, and all our beasts shall be there in the cities of Gilead;
KJV Translation: Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
Keywords: Machir, Gilead, Manasseh
Description: Numbers 32:40
NET Translation: So Moses gave Gilead to Machir, son of Manasseh, and he Lived there.
DARBY Translation: And Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
KJV Translation: And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
Description: Numbers 33:40
NET Translation: The king of Arad, the Canaanite king who Lived in the south of the land of Canaan, heard about the approach of the Israelites.
DARBY Translation: And the Canaanite, the king of Arad who dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
KJV Translation: And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
Description: Numbers 33:53
NET Translation: You must dispossess the inhabitants of the land and Live in it, for I have given you the land to possess it.
DARBY Translation: and ye shall take possession of the land, and dwell therein, for to you have I given the land to possess it.
KJV Translation: And ye shall dispossess [the inhabitants] of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
Keywords: Levites, Cities
Description: Numbers 35:2
NET Translation: “Instruct the Israelites to give the Levites towns to Live in from the inheritance the Israelites will possess. You must also give the Levites grazing land around the towns.
DARBY Translation: Command the children of Israel, that of the inheritance of their possession they give unto the Levites cities to dwell in; and a suburb for the cities round about them shall ye give unto the Levites.
KJV Translation: Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give [also] unto the Levites suburbs for the cities round about them.
Description: Numbers 35:3
NET Translation: Thus they will have towns in which to Live, and their grazing lands will be for their cattle, for their possessions, and for all their animals.
DARBY Translation: And the cities shall they have to dwell in, and their suburbs shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
KJV Translation: And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
Description: Numbers 35:25
NET Translation: The community must deLiver the slayer out of the hand of the avenger of blood, and the community must restore him to the town of refuge to which he fled, and he must Live there until the death of the high priest, who was anointed with the consecrated oil.
DARBY Translation: and the assembly shall rescue the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the assembly shall restore him to the city of his refuge, whither he had fled; and he shall abide in it until the death of the high-priest, who was anointed with the holy oil.
KJV Translation: And the congregation shall deLiver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
Description: Numbers 35:29
NET Translation: So these things must be a statutory ordinance for you throughout your generations, in all the places where you Live.
DARBY Translation: And this shall be unto you a statute of right throughout your generations in all your dwellings.
KJV Translation: So these [things] shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings.
Keywords: Ransom, High Priest
Description: Numbers 35:32
NET Translation: And you must not accept a ransom for anyone who has fled to a town of refuge, to allow him to return home and Live on his own land before the death of the high priest.
DARBY Translation: And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
KJV Translation: And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Keywords: Blood, Defile, Land
Description: Numbers 35:33
NET Translation: “‘You must not pollute the land where you Live, for blood defiles the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed there, except by the blood of the person who shed it.
DARBY Translation: And ye shall not pollute the land wherein ye are; for blood, it polluteth the land; and there can be no atonement made for the land, for the blood that hath been shed therein, but by the blood of him that shed it.
KJV Translation: So ye shall not pollute the land wherein ye [are]: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
Description: Numbers 35:34
NET Translation: Therefore do not defile the land that you will inhabit, in which I Live, for I the Lord Live among the Israelites.’”
DARBY Translation: And ye shall not defile the land that ye inhabit, in the midst whereof I dwell; for I am Jehovah who dwell in the midst of the children of Israel.
KJV Translation: Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
Description: Deuteronomy 1:5
NET Translation: So it was in the Transjordan, in Moab, that Moses began to deLiver these words:
DARBY Translation: On this side the Jordan, in the land of Moab, began Moses to unfold this law, saying,
KJV Translation: On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
Description: Deuteronomy 1:27
NET Translation: You complained among yourselves privately and said, “Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deLiver us over to the Amorites so they could destroy us!
DARBY Translation: and ye murmured in your tents, and said, Because Jehovah hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deLiver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
KJV Translation: And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deLiver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
Keywords: Emims, Anakim
Description: Deuteronomy 2:10
NET Translation: (The Emites used to Live there, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites.
DARBY Translation: (The Emim dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall as the Anakim.
KJV Translation: The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
Keywords: Horims
Description: Deuteronomy 2:12
NET Translation: Previously the Horites Lived in Seir, but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the Lord gave them.)
DARBY Translation: And in Seir dwelt the Horites in times past; and the children of Esau dispossessed them, and destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of their possession, which Jehovah gave to them.)
KJV Translation: The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
Keywords: Zamzummims
Description: Deuteronomy 2:20
NET Translation: (That also is considered to be a land of the Rephaites. The Rephaites Lived there originally; the Ammonites call them Zamzummites.
DARBY Translation: (That also is reckoned a land of giants: giants dwelt therein in time past, and the Ammonites call them Zamzummim;
KJV Translation: (That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;
Description: Deuteronomy 2:22
NET Translation: This is exactly what he did for the descendants of Esau who Lived in Seir when he destroyed the Horites before them so that they could dispossess them and settle in their area to this very day.
DARBY Translation: as he did to the children of Esau, who dwelt in Seir, from before whom he destroyed the Horites; and they dispossessed them, and dwelt in their stead, even to this day.
KJV Translation: As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
Description: Deuteronomy 2:23
NET Translation: As for the Avvites who Lived in settlements as far west as Gaza, Caphtorites who came from Crete destroyed them and settled down in their place.)
DARBY Translation: And the Avvites who dwelt in the hamlets as far as Gazah the Caphtorim, who came out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
KJV Translation: And the Avims which dwelt in Hazerim, [even] unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
Keywords: Arnon
Description: Deuteronomy 2:24
NET Translation: “Get up, make your way across Wadi Arnon. Look, I have already deLivered over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Go ahead—take it! Engage him in war!
DARBY Translation: Rise up, take your journey, and pass over the river Arnon. Behold, I have given into thy hand Sihon the king of Heshbon, the Amorite, and his land: begin, take possession, and engage with him in battle.
KJV Translation: Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess [it], and contend with him in battle.
Description: Deuteronomy 2:29
NET Translation: just as the descendants of Esau who Live at Seir and the Moabites who Live in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land the Lord our God is giving us.”
DARBY Translation: as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me, until I shall pass over the Jordan into the land which Jehovah our God giveth us.
KJV Translation: (As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
Description: Deuteronomy 2:30
NET Translation: But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our God had made him obstinate and stubborn so that he might deLiver him over to you this very day.
DARBY Translation: But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obdurate, that he might give him into thy hand, as it is this day.
KJV Translation: But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deLiver him into thy hand, as [appeareth] this day.
Description: Deuteronomy 2:33
NET Translation: the Lord our God deLivered him over to us and we struck him down, along with his sons and everyone else.
DARBY Translation: But Jehovah our God gave him up before us; and we smote him, and his sons, and his whole people.
KJV Translation: And the LORD our God deLivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
Description: Deuteronomy 2:35
NET Translation: We kept only the Livestock and plunder from the cities for ourselves.
DARBY Translation: Only the cattle we took as booty for ourselves, and the spoil of the cities which we took.
KJV Translation: Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Description: Deuteronomy 2:36
NET Translation: From Aroer, which is at the edge of Wadi Arnon (it is the city in the wadi), all the way to Gilead there was not a town able to resist us—the Lord our God gave them all to us.
DARBY Translation: From Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the ravine even to Gilead, there was not one city too strong for us: Jehovah our God deLivered all before us.
KJV Translation: From Aroer, which [is] by the brink of the river of Arnon, and [from] the city that [is] by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God deLivered all unto us:
Description: Deuteronomy 3:2
NET Translation: The Lord, however, said to me, “Don’t be afraid of him because I have already given him, his whole army, and his land to you. You will do to him exactly what you did to King Sihon of the Amorites who Lived in Heshbon.”
DARBY Translation: And Jehovah said to me, Fear him not; for into thy hand have I given him, and all his people, and his land; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.
KJV Translation: And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deLiver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
Description: Deuteronomy 3:3
NET Translation: So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army, and we struck them down until not a single survivor was left.
DARBY Translation: And Jehovah our God gave into our hand Og the king of Bashan also, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.
KJV Translation: So the LORD our God deLivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
Description: Deuteronomy 3:7
NET Translation: But all the Livestock and plunder from the cities we kept for ourselves.
DARBY Translation: But all the cattle and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.
KJV Translation: But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
Description: Deuteronomy 3:19
NET Translation: But your wives, children, and Livestock (of which I know you have many) may remain in the cities I have given you.
DARBY Translation: Only your wives, and your little ones, and your cattle, I know that ye have much cattle, shall abide in your cities which I have given you,
KJV Translation: But your wives, and your little ones, and your cattle, ([for] I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Description: Deuteronomy 4:1
NET Translation: Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances I am about to teach you, so that you might Live and go on to enter and take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors, is giving you.
DARBY Translation: And now, Israel, hearken to the statutes and to the ordinances which I teach you, to do [them], that ye may Live, and go in and possess the land which Jehovah the God of your fathers giveth you.
KJV Translation: Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do [them], that ye may Live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.
Verse Intro: Moses Commands Obedience
Description: Deuteronomy 4:2
NET Translation: Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am deLivering to you.
DARBY Translation: Ye shall not add to the word which I command you, neither shall ye take from it, that ye may keep the commandments of Jehovah your God which I command you.
KJV Translation: Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish [ought] from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
Keywords: Cleave
Description: Deuteronomy 4:4
NET Translation: But you who remained faithful to the Lord your God are still aLive to this very day, every one of you.
DARBY Translation: but ye that did cleave to Jehovah your God are aLive every one of you this day.
KJV Translation: But ye that did cleave unto the LORD your God [are] aLive every one of you this day.
Keywords: Horeb
Description: Deuteronomy 4:10
NET Translation: You stood before the Lord your God at Horeb and he said to me, “Assemble the people before me so that I can tell them my commands. Then they will learn to revere me all the days they Live in the land, and they will instruct their children.”
DARBY Translation: the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said to me, Gather me the people together, that I may cause them to hear my words, that they may learn them, and fear me all the days that they Live upon the earth, and teach them to their children.
KJV Translation: [Specially] the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall Live upon the earth, and [that] they may teach their children.
Description: Deuteronomy 4:33
NET Translation: Have a people ever heard the voice of God speaking from the middle of fire, as you yourselves have, and Lived to tell about it?
DARBY Translation: Did [ever] people hear the voice of God speaking from the midst of the fire, as thou hast heard, and Live?
KJV Translation: Did [ever] people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and Live?
Description: Deuteronomy 4:34
NET Translation: Or has God ever before tried to deLiver a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments, signs, wonders, war, strength, power, and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?
DARBY Translation: Or hath God essayed to come to take him a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?
KJV Translation: Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
Description: Deuteronomy 4:42
NET Translation: Anyone who accidentally killed someone without hating him at the time of the accident could flee to one of those cities and be safe.
DARBY Translation: that the manslayer might flee thither, who should kill his neighbour unawares, and hated him not previously, that fleeing to one of these cities, he might Live:
KJV Translation: That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might Live:
Description: Deuteronomy 4:46
NET Translation: in the Transjordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of King Sihon of the Amorites, who Lived in Heshbon. (It is he whom Moses and the Israelites attacked after they came out of Egypt.
DARBY Translation: on this side the Jordan, in the valley opposite to Beth-Peor, in the land of Sihon the king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote when they came out of Egypt;
KJV Translation: On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt:
Keywords:
Description: Deuteronomy 5:1
NET Translation: Then Moses called all the people of Israel together and said to them: “Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deLiver to you today; learn them and be careful to keep them!
DARBY Translation: And Moses called to all Israel, and said to them, Hear, Israel, the statutes and the ordinances that I speak in your ears this day, and learn them, and keep them to do them.
KJV Translation: And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.
Verse Intro: The Ten Commandments
Description: Deuteronomy 5:3
NET Translation: He did not make this covenant with our ancestors but with us, we who are here today, all of us living now.
DARBY Translation: Not with our fathers did Jehovah make this covenant, but with us, [even] us, those [who are] here aLive all of us this day.
KJV Translation: The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, [even] us, who [are] all of us here aLive this day.
Keywords: Rest, Sabbath, Seven
Description: Deuteronomy 5:14
NET Translation: but the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male slave, your female slave, your ox, your donkey, any other animal, or the resident foreigner who Lives with you, so that your male and female slaves, like yourself, may have rest.
DARBY Translation: but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy bondman, nor thy handmaid, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy sojourner that is within thy gates; that thy bondman and thy handmaid may rest as well as thou.
KJV Translation: But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
Keywords: Two, Tables, Stone
Description: Deuteronomy 5:22
NET Translation: The Lord said these things to your entire assembly at the mountain from the middle of the fire, the cloud, and the darkness with a loud voice, and that was all he said. Then he inscribed the words on two stone tablets and gave them to me.
DARBY Translation: These words Jehovah spoke to all your congregation on the mountain from the midst of the fire, of the cloud, and of the obscurity, with a great voice, and he added no more; and he wrote them on two tables of stone, and gave them to me.
KJV Translation: These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and deLivered them unto me.
Keywords: Glory
Description: Deuteronomy 5:24
NET Translation: You said, “The Lord our God has shown us his great glory, and we have heard him speak from the middle of the fire. It is now clear to us that God can speak to human beings and they can keep on living.
DARBY Translation: and ye said, Behold, Jehovah our God has shewn us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God talks with man, and he Lives.
KJV Translation: And ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he Liveth.
Description: Deuteronomy 5:26
NET Translation: Who is there from the entire human race who has heard the voice of the living God speaking from the middle of the fire as we have, and has Lived?
DARBY Translation: For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we, and has Lived?
KJV Translation: For who [is there of] all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we [have], and Lived?
Description: Deuteronomy 5:33
NET Translation: Walk just as he has commanded you so that you may Live, that it may go well with you, and that you may Live long in the land you are going to possess.
DARBY Translation: In all the way that Jehovah your God hath commanded you shall ye walk, that ye may Live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
KJV Translation: Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may Live, and [that it may be] well with you, and [that] ye may prolong [your] days in the land which ye shall possess.
Description: Deuteronomy 6:2
NET Translation: and that you may so revere the Lord your God that you will keep all his statutes and commandments that I am giving you—you, your children, and your grandchildren—all your Lives, to prolong your days.
DARBY Translation: that thou mayest fear Jehovah thy God, to keep all his statutes and his commandments which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
KJV Translation: That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
Description: Deuteronomy 6:11
NET Translation: houses filled with choice things you did not accumulate, hewn-out cisterns you did not dig, and vineyards and oLive groves you did not plant—and you eat your fill,
DARBY Translation: and houses full of everything good which thou filledst not, and wells digged which thou diggedst not, vineyards and oLiveyards which thou plantedst not, and thou shalt have eaten and shalt be full;
KJV Translation: And houses full of all good [things], which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and oLive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
Description: Deuteronomy 6:23
NET Translation: He deLivered us from there so that he could give us the land he had promised our ancestors.
DARBY Translation: and he brought us out thence, that he might bring us in, to give us the land which he swore unto our fathers.
KJV Translation: And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
Description: Deuteronomy 6:24
NET Translation: The Lord commanded us to obey all these statutes and to revere him so that it may always go well for us and he may preserve us, as he has to this day.
DARBY Translation: And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good continually, that he might preserve us aLive, as it is this day.
KJV Translation: And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us aLive, as [it is] at this day.
Keywords: Covenant
Description: Deuteronomy 7:2
NET Translation: and he deLivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate them. Make no treaty with them and show them no mercy!
DARBY Translation: and when Jehovah thy God shall give them up before thee and thou shalt smite them, then shalt thou utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them.
KJV Translation: And when the LORD thy God shall deLiver them before thee; thou shalt smite them, [and] utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
Description: Deuteronomy 7:13
NET Translation: He will love and bless you, and make you numerous. He will bless you with many children, with the produce of your soil, your grain, your new wine, your oLive oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the land that he promised your ancestors to give you.
DARBY Translation: and he will love thee, and bless thee, and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn and thy new wine, and thine oil, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep, in the land which he swore unto thy fathers to give thee.
KJV Translation: And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
Description: Deuteronomy 7:14
NET Translation: You will be blessed beyond all peoples; there will be no barrenness among you or your Livestock.
DARBY Translation: Thou shalt be blessed above all the peoples; there shall not be male or female barren with thee, or with thy cattle;
KJV Translation: Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
Description: Deuteronomy 7:16
NET Translation: You must destroy all the people whom the Lord your God is about to deLiver over to you; you must not pity them or worship their gods, for that will be a snare to you.
DARBY Translation: And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God will give up unto thee; thine eye shall not spare them, and thou shalt not serve their gods; for that would be a snare unto thee.
KJV Translation: And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deLiver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that [will be] a snare unto thee.
Description: Deuteronomy 7:23
NET Translation: The Lord your God will give them over to you; he will throw them into a great panic until they are destroyed.
DARBY Translation: But Jehovah thy God will give them up before thee, and will confound them with great consternation, until they are destroyed.
KJV Translation: But the LORD thy God shall deLiver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
Description: Deuteronomy 7:24
NET Translation: He will hand over their kings to you, and you will erase their very names from memory. Nobody will be able to resist you until you destroy them.
DARBY Translation: And he will give their kings into thy hand, and thou shalt put out their name from under the heavens; no man shall stand before thee, until thou hast destroyed them.
KJV Translation: And he shall deLiver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
Keywords: Commandments
Description: Deuteronomy 8:1
NET Translation: You must keep carefully all these commandments I am giving you today so that you may Live, increase in number, and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors.
DARBY Translation: Every commandment which I command thee this day shall ye take heed to do, that ye may Live, and multiply, and enter in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers.
KJV Translation: All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may Live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
Verse Intro: Remember the Lord Your God
Keywords: Bread, Live, Manna
Description: Deuteronomy 8:3
NET Translation: So he humbled you by making you hungry and then feeding you with unfamiliar manna. He did this to teach you that humankind cannot Live by bread alone, but also by everything that comes from the Lord’s mouth.
DARBY Translation: And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with the manna, which thou hadst not known, and which thy fathers knew not; that he might make thee know that man doth not Live by bread alone, but by everything that goeth out of the mouth of Jehovah doth man Live.
KJV Translation: And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not Live by bread only, but by every [word] that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man Live.
Description: Deuteronomy 8:6
NET Translation: So you must keep his commandments, Live according to his standards, and revere him.
DARBY Translation: and thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, to walk in his ways, and to fear him.
KJV Translation: Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.
Description: Deuteronomy 8:8
NET Translation: a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates, of oLive trees and honey,
DARBY Translation: a land of wheat, and barley, and vines, and fig-trees, and pomegranates; a land of oLive-trees and honey;
KJV Translation: A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil oLive, and honey;
Description: Deuteronomy 9:1
NET Translation: Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan so you can dispossess the nations there, people greater and stronger than you who Live in large cities with extremely high fortifications.
DARBY Translation: Hear, Israel! Thou art to pass over the Jordan this day, to enter in to possess nations greater and mightier than thou, cities great and walled up to heaven,
KJV Translation: Hear, O Israel: Thou [art] to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,
Verse Intro: Not Because of Righteousness
Keywords: Two, Tables, Stone, Finger of God
Description: Deuteronomy 9:10
NET Translation: The Lord gave me the two stone tablets, written by the very finger of God, and on them was everything he said to you at the mountain from the midst of the fire at the time of that assembly.
DARBY Translation: and Jehovah deLivered to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words which Jehovah spoke with you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly.
KJV Translation: And the LORD deLivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
Description: Deuteronomy 11:14
NET Translation: then he promises, “I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and oLive oil.
DARBY Translation: that I will give rain to your land in its season, the early rain and the latter rain; and thou shalt gather in thy corn, and thy new wine, and thine oil;
KJV Translation: That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Description: Deuteronomy 11:15
NET Translation: I will provide pasture for your Livestock and you will eat your fill.”
DARBY Translation: and I will give grass in thy field for thy cattle; and thou shalt eat and be full.
KJV Translation: And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
Description: Deuteronomy 11:22
NET Translation: For if you carefully observe all of these commandments I am giving you and love the Lord your God, Live according to his standards, and remain loyal to him,
DARBY Translation: For if ye diligently keep all this commandment which I command you [this day] to do it, to love Jehovah your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him,
KJV Translation: For if ye shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him;
Description: Deuteronomy 11:30
NET Translation: Are they not across the Jordan River, toward the west, in the land of the Canaanites who Live in the rift valley opposite Gilgal near the oak of Moreh?
DARBY Translation: Are they not on the other side of the Jordan, beyond the way toward the going down of the sun, in the land of the Canaanites that dwell on the plain opposite to Gilgal, beside the oaks of Moreh?
KJV Translation: [Are] they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
Description: Deuteronomy 12:1
NET Translation: These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you Live in the land the Lord, the God of your ancestors, has given you to possess.
DARBY Translation: These are the statutes and ordinances, which ye shall take heed to do in the land, which Jehovah the God of thy fathers is giving thee to possess it, all the days that ye Live upon the earth.
KJV Translation: These [are] the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye Live upon the earth.
Verse Intro: The Lord's Chosen Place of Worship
Description: Deuteronomy 12:10
NET Translation: When you do go across the Jordan River and settle in the land he is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will Live in safety.
DARBY Translation: But when ye have gone over the Jordan, and dwell in the land which Jehovah your God causeth you to inherit, and when he hath given you rest from all your enemies round about, and ye dwell in safety,
KJV Translation: But [when] ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and [when] he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
Description: Deuteronomy 12:17
NET Translation: You will not be allowed to eat in your villages your tithe of grain, new wine, oLive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freewill and personal offerings.
DARBY Translation: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy new wine, or of thine oil, or the firstlings of thy kine or of thy sheep, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy voluntary-offerings, nor the heave-offering of thy hand;
KJV Translation: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand:
Description: Deuteronomy 12:19
NET Translation: Be careful not to overlook the Levites as long as you Live in the land.
DARBY Translation: Take heed to thyself that thou forsake not the Levite all the days thou shalt be in thy land.
KJV Translation: Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou Livest upon the earth.
Keywords: Stoning
Description: Deuteronomy 13:10
NET Translation: You must stone him to death because he tried to entice you away from the Lord your God, who deLivered you from the land of Egypt, that place of slavery.
DARBY Translation: and thou shalt stone him with stones, that he die; for he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
KJV Translation: And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Description: Deuteronomy 13:12
NET Translation: Suppose you should hear in one of your cities, which the Lord your God is giving you as a place to Live, tha
DARBY Translation: If in one of thy cities, which Jehovah thy God hath given thee to dwell there, thou hearest, saying,
KJV Translation: If thou shalt hear [say] in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying,
Description: Deuteronomy 13:15
NET Translation: you must by all means slaughter the inhabitants of that city with the sword; annihilate with the sword everyone in it, as well as the Livestock.
DARBY Translation: thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
KJV Translation: Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that [is] therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Description: Deuteronomy 14:23
NET Translation: In the presence of the Lord your God, in the place he chooses to locate his name, you must eat from the tithe of your grain, your new wine, your oLive oil, and the firstborn of your herds and flocks, so that you may learn to revere the Lord your God always.
DARBY Translation: And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he will choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God continually.
KJV Translation: And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
Keywords: Seven
Description: Deuteronomy 16:3
NET Translation: You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, as symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriedly. You must do this so you will remember for the rest of your Lives the day you came out of the land of Egypt.
DARBY Translation: Thou shalt eat no leavened bread along with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste, that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt, all the days of thy life.
KJV Translation: Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
Description: Deuteronomy 16:20
NET Translation: You must pursue justice alone so that you may Live and inherit the land the Lord your God is giving you.
DARBY Translation: Perfect justice shalt thou follow, that thou mayest Live, and possess the land that Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest Live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
Description: Deuteronomy 17:14
NET Translation: When you come to the land the Lord your God is giving you and take it over and Live in it and then say, “I will select a king like all the nations surrounding me,”
DARBY Translation: When thou comest unto the land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like all the nations that are about me;
KJV Translation: When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that [are] about me;
Verse Intro: Laws Concerning Israel's Kings
Description: Deuteronomy 17:19
NET Translation: It must be with him constantly, and he must read it as long as he Lives, so that he may learn to revere the Lord his God and observe all the words of this law and these statutes and carry them out.
DARBY Translation: and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
KJV Translation: And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
Description: Deuteronomy 18:4
NET Translation: You must give them the best of your grain, new wine, and oLive oil, as well as the best of your wool when you shear your flocks.
DARBY Translation: The firstfruits [also] of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstfruits of the shearing of thy sheep, shalt thou give him;
KJV Translation: The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
Description: Deuteronomy 19:4
NET Translation: Now this is the law pertaining to one who flees there in order to Live, if he has accidentally killed another without hating him at the time of the accident.
DARBY Translation: And this is the case of the slayer who shall flee thither that he may Live: he that smiteth his neighbour unwittingly, whom he hated not previously;
KJV Translation: And this [is] the case of the slayer, which shall flee thither, that he may Live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
Description: Deuteronomy 19:5
NET Translation: Suppose he goes with someone else to the forest to cut wood and when he raises the ax to cut the tree, the ax head flies loose from the handle and strikes his fellow worker so hard that he dies. The person responsible may then flee to one of these cities to save himself.
DARBY Translation: as when he goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the iron slippeth from the handle, and lighteth upon his neighbour, that he die; such an one shall flee unto one of these cities, and Live;
KJV Translation: As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and Live:
Description: Deuteronomy 19:12
NET Translation: The elders of his own city must send for him and remove him from there to deLiver him over to the blood avenger to die.
DARBY Translation: then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deLiver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
KJV Translation: Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deLiver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Description: Deuteronomy 20:13
NET Translation: The Lord your God will deLiver it over to you, and you must kill every single male by the sword.
DARBY Translation: and when Jehovah thy God deLivereth it into thy hand, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
KJV Translation: And when the LORD thy God hath deLivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
Description: Deuteronomy 20:16
NET Translation: As for the cities of these peoples that the Lord your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing to survive.
DARBY Translation: But of the cities of these peoples which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save aLive nothing that breatheth,
KJV Translation: But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee [for] an inheritance, thou shalt save aLive nothing that breatheth:
Description: Deuteronomy 21:10
NET Translation: When you go out to do battle with your enemies and the Lord your God allows you to prevail and you take prisoners,
DARBY Translation: When thou goest forth to war against thine enemies, and Jehovah thy God deLivereth them into thy hands, and thou hast taken captives of them,
KJV Translation: When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath deLivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
Verse Intro: Marrying Female Captives
Description: Deuteronomy 22:2
NET Translation: If the owner does not Live near you or you do not know who the owner is, then you must corral the animal at your house and let it stay with you until the owner looks for it; then you must return it to him.
DARBY Translation: And if thy brother be not near unto thee, and thou know him not, then thou shalt bring it unto thy house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it unto him.
KJV Translation: And if thy brother [be] not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again.
Description: Deuteronomy 22:19
NET Translation: They will fine him 100 shekels of silver and give them to the young woman’s father, for the man who made the accusation ruined the reputation of an Israelite virgin. She will then become his wife, and he may never divorce her as long as he Lives.
DARBY Translation: and they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath caused an evil name to be spread abroad against a virgin in Israel. And she shall remain his wife: he may not put her away all his days.
KJV Translation: And they shall amerce him in an hundred [shekels] of silver, and give [them] unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
Description: Deuteronomy 22:29
NET Translation: The man who has slept with her must pay her father fifty shekels of silver and she must become his wife. Because he has humiliated her, he may never divorce her as long as he Lives.
DARBY Translation: then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife, because he hath humbled her; he may not put her away all his days.
KJV Translation: Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
Description: Deuteronomy 23:7
NET Translation: You must not hate an Edomite, for he is your relative; you must not hate an Egyptian, for you Lived as a foreigner in his land.
DARBY Translation: Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother. Thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land.
KJV Translation: Thou shalt not abhor an Edomite; for he [is] thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
Description: Deuteronomy 23:14
NET Translation: For the Lord your God walks about in the middle of your camp to deLiver you and defeat your enemies for you. Therefore your camp should be holy, so that he does not see anything indecent among you and turn away from you.
DARBY Translation: For Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deLiver thee, and to give up thine enemies before thee; and thy camp shall be holy, that he see nothing unseemly with thee, and turn away from thee.
KJV Translation: For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deLiver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
Description: Deuteronomy 23:15
NET Translation: You must not return an escaped slave to his master when he has run away to you.
DARBY Translation: Thou shalt not hand over to his master a bondman that hath escaped from his master unto thee:
KJV Translation: Thou shalt not deLiver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:
Verse Intro: Compassion Toward Slaves
Description: Deuteronomy 23:16
NET Translation: Indeed, he may Live among you in any place he chooses, in whichever of your villages he prefers; you must not oppress him.
DARBY Translation: he shall dwell with thee, even in thy midst, in the place that he shall choose in one of thy gates, where it seemeth good to him; thou shalt not oppress him.
KJV Translation: He shall dwell with thee, [even] among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.
Description: Deuteronomy 24:13
NET Translation: You must by all means return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just deed by the Lord your God.
DARBY Translation: in any case thou shalt return him the pledge at the going down of the sun, that he may sleep in his own upper garment and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.
KJV Translation: In any case thou shalt deLiver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 24:20
NET Translation: When you beat your oLive tree you must not repeat the procedure; the remaining oLives belong to the resident foreigner, orphan, and widow.
DARBY Translation: When thou shakest thine oLive-tree, thou shalt not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
KJV Translation: When thou beatest thine oLive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
Keywords: Levirate Marriage
Description: Deuteronomy 25:5
NET Translation: If brothers Live together and one of them dies without having a son, the dead man’s wife must not remarry someone outside the family. Instead, her late husband’s brother must go to her, marry her, and perform the duty of a brother-in-law.
DARBY Translation: If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not marry a stranger abroad: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother unto her.
KJV Translation: If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
Verse Intro: Preserving the Name in Israel
Description: Deuteronomy 25:11
NET Translation: If two men get into a hand-to-hand fight, and the wife of one of them gets involved to help her husband against his attacker, and she reaches out her hand and grabs his private parts,
DARBY Translation: When men fight together one with another, and the wife of the one come near to rescue her husband out of the hand of him that smiteth him, and stretch out her hand, and seize him by his secret parts,
KJV Translation: When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deLiver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
Description: Deuteronomy 26:1
NET Translation: When you enter the land that the Lord your God is giving you as an inheritance, and you occupy it and Live in it,
DARBY Translation: And it shall be when thou comest into the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein,
KJV Translation: And it shall be, when thou [art] come in unto the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
Verse Intro: Offerings of Firstfruits
Description: Deuteronomy 26:5
NET Translation: Then you must affirm before the Lord your God, “A wandering Aramean was my ancestor, and he went down to Egypt and Lived there as a foreigner with a household few in number, but there he became a great, powerful, and numerous people.
DARBY Translation: And thou shalt speak and say before Jehovah thy God, A perishing Aramean was my father, and he went down to Egypt with a few, and sojourned there, and became there a nation, great, mighty, and populous.
KJV Translation: And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish [was] my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
Description: Deuteronomy 28:4
NET Translation: Your children will be blessed, as well as the produce of your soil, the offspring of your Livestock, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.
DARBY Translation: Blessed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep.
KJV Translation: Blessed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Description: Deuteronomy 28:11
NET Translation: The Lord will greatly multiply your children, the offspring of your Livestock, and the produce of your soil in the land that he promised your ancestors he would give you.
DARBY Translation: And Jehovah will give thee abundance of good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land that Jehovah swore unto thy fathers to give thee.
KJV Translation: And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
Description: Deuteronomy 28:30
NET Translation: You will be engaged to a woman, and another man will rape her. You will build a house but not Live in it. You will plant a vineyard but not even begin to use it.
DARBY Translation: Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it.
KJV Translation: Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
Description: Deuteronomy 28:33
NET Translation: As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your Lives.
DARBY Translation: The fruit of thy ground and all thy labour, shall a people that thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed continually.
KJV Translation: The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:
Description: Deuteronomy 28:40
NET Translation: You will have oLive trees throughout your territory, but you will not anoint yourself with oLive oil, because the oLives will drop off the trees while still unripe.
DARBY Translation: OLive-trees shalt thou have throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with oil; for thine oLive-tree shall cast its fruit.
KJV Translation: Thou shalt have oLive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint [thyself] with the oil; for thine oLive shall cast [his fruit].
Description: Deuteronomy 28:51
NET Translation: They will devour the offspring of your Livestock and the produce of your soil until you are destroyed. They will not leave you with any grain, new wine, oLive oil, calves of your herds, or lambs of your flocks until they have destroyed you.
DARBY Translation: and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; for he shall not leave thee corn, new wine, or oil, offspring of thy kine, or increase of thy sheep, until he have destroyed thee.
KJV Translation: And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
Description: Deuteronomy 29:16
NET Translation: “(For you know how we Lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.
DARBY Translation: (for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
KJV Translation: (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Verse Intro: Review of Results of Disobedience
Description: Deuteronomy 30:6
NET Translation: The Lord your God will also cleanse your heart, and the hearts of your descendants so that you may love him with all your mind and being and so that you may Live.
DARBY Translation: And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul, that thou mayest Live.
KJV Translation: And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest Live.
Description: Deuteronomy 30:16
NET Translation: What I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will Live and become numerous and the Lord your God will bless you in the land that you are about to possess.
DARBY Translation: in that I command thee this day to love Jehovah thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest Live and multiply, and that Jehovah thy God may bless thee in the land whither thou goest to possess it.
KJV Translation: In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest Live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
Description: Deuteronomy 30:19
NET Translation: Today I invoke heaven and earth as witnesses against you that I have set life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may Live!
DARBY Translation: I call heaven and earth to witness this day against you: life and death have I set before you, blessing and cursing: choose then life, that thou mayest Live, thou and thy seed,
KJV Translation: I call heaven and earth to record this day against you, [that] I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may Live:
Description: Deuteronomy 30:20
NET Translation: I also call on you to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to Live continually in the land the Lord promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”
DARBY Translation: in loving Jehovah thy God, in hearkening to his voice, and in cleaving to him for this is thy life and the length of thy days that thou mayest dwell in the land which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
KJV Translation: That thou mayest love the LORD thy God, [and] that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he [is] thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
Description: Deuteronomy 31:5
NET Translation: The Lord will deLiver them over to you, and you will do to them according to the whole commandment I have given you.
DARBY Translation: And when Jehovah giveth them up before you, ye shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
KJV Translation: And the LORD shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.
Description: Deuteronomy 31:9
NET Translation: Then Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carry the ark of the Lord’s covenant, and to all Israel’s elders.
DARBY Translation: And Moses wrote this law, and deLivered it to the priests, the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of Jehovah, and to all the elders of Israel.
KJV Translation: And Moses wrote this law, and deLivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
Verse Intro: The Reading of the Law
Description: Deuteronomy 31:13
NET Translation: Then their children, who have not known this law, will also hear about and learn to fear the Lord your God for as long as you Live in the land you are crossing the Jordan to possess.”
DARBY Translation: and that their children who do not know it may hear it and learn, that they may fear Jehovah your God, as long as ye Live in the land, whereunto ye pass over the Jordan to possess it.
KJV Translation: And [that] their children, which have not known [any thing], may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye Live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
Description: Deuteronomy 31:27
NET Translation: for I know about your rebellion and stubbornness. Indeed, even while I have been living among you to this very day, you have rebelled against the Lord; you will be even more rebellious after my death!
DARBY Translation: for I know thy rebellion, and thy stiff neck. Lo, while I am yet aLive with you this day, ye have been rebellious against Jehovah; and how much more after my death!
KJV Translation: For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet aLive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
Description: Deuteronomy 32:13
NET Translation: He enabled him to travel over the high terrain of the land, and he ate of the produce of the fields. He provided honey for him from the cliffs, and oLive oil from the hardest of rocks,
DARBY Translation: He made him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And he made him suck honey out of the crag, And oil out of the flinty rock;
KJV Translation: He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
Description: Deuteronomy 32:30
NET Translation: How can one man chase a thousand of them, and two pursue ten thousand, unless their Rock had deLivered them up—and the Lord had handed them over?
DARBY Translation: How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Were it not that their Rock had sold them, And Jehovah had deLivered them up?
KJV Translation: How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
Description: Deuteronomy 32:39
NET Translation: “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, “and there is no other god besides me. I kill and give life, I smash and I heal, and none can resist my power.
DARBY Translation: See now that I, I am HE, And there is no god with me; I kill, and I make aLive; I wound, and I heal, And there is none that deLivereth out of my hand,
KJV Translation: See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no god with me: I kill, and I make aLive; I wound, and I heal: neither [is there any] that can deLiver out of my hand.
Verse Intro: God Stands Alone
Description: Deuteronomy 32:40
NET Translation: For I raise up my hand to heaven, and say, ‘As surely as I Live forever,
DARBY Translation: For I lift up my hand to the heavens, and say, I Live for ever!
KJV Translation: For I lift up my hand to heaven, and say, I Live for ever.
Description: Deuteronomy 32:47
NET Translation: For this is no idle word for you—it is your life! By this word you will Live a long time in the land you are about to cross the Jordan to possess.”
DARBY Translation: For it is no vain word for you, but it is your life, and through this word ye shall prolong your days on the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it.
KJV Translation: For it [is] not a vain thing for you; because it [is] your life: and through this thing ye shall prolong [your] days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
Description: Deuteronomy 33:4
NET Translation: Moses deLivered to us a law, an inheritance for the assembly of Jacob.
DARBY Translation: Moses commanded us a law, The inheritance of the congregation of Jacob.
KJV Translation: Moses commanded us a law, [even] the inheritance of the congregation of Jacob.
Description: Deuteronomy 33:6
NET Translation: “May Reuben Live and not die, and may his people multiply.”
DARBY Translation: Let Reuben Live, and not die; And let his men be few.
KJV Translation: Let Reuben Live, and not die; and let [not] his men be few.
Verse Intro: Moses' Blessing of Reuben
Description: Deuteronomy 33:12
NET Translation: Of Benjamin he said: “The beloved of the Lord will Live safely by him; he protects him all the time, and the Lord places him on his chest.”
DARBY Translation: Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah, he shall dwell in safety by him; He will cover him all the day long, And dwell between his shoulders.
KJV Translation: [And] of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; [and the LORD] shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
Verse Intro: Moses' Blessing of Benjamin
Description: Deuteronomy 33:24
NET Translation: Of Asher he said: “Asher is blessed with children; may he be favored by his brothers, and may he dip his foot in oLive oil.
DARBY Translation: And of Asher he said, Asher shall be blessed with sons; Let him be acceptable to his brethren, And let him dip his foot in oil.
KJV Translation: And of Asher he said, [Let] Asher [be] blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
Verse Intro: Moses' Blessing of Asher
Description: Deuteronomy 33:28
NET Translation: Israel Lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, in a land of grain and new wine; indeed, its heavens rain down dew.
DARBY Translation: And Israel shall dwell in safety alone, The fountain of Jacob, in a land of corn and new wine; Also his heavens shall drop down dew.
KJV Translation: Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
Description: Deuteronomy 33:29
NET Translation: You have joy, Israel! Who is like you? You are a people deLivered by the Lord, your protective shield and your exalted sword. May your enemies cringe before you; may you trample on their backs.”
DARBY Translation: Happy art thou, Israel! Who is like unto thee, a people saved by Jehovah, The shield of thy help, And the sword of thine excellency? And thine enemies shall come cringing to thee; And thou shalt tread upon their high places.
KJV Translation: Happy [art] thou, O Israel: who [is] like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who [is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.
Description: Joshua 2:9
NET Translation: She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who Live in the land are cringing before you.
DARBY Translation: and said to the men, I know that Jehovah has given you the land, and that the dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
KJV Translation: And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Description: Joshua 2:13
NET Translation: that you will spare the Lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and will rescue us from death.”
DARBY Translation: that ye will let my father Live, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that belong to them, and deLiver our souls from death.
KJV Translation: And [that] ye will save aLive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deLiver our Lives from death.
Description: Joshua 2:14
NET Translation: The men said to her, “If you die, may we die too! If you do not report what we’ve been up to, then we will show unswerving allegiance to you when the Lord hands the land over to us.”
DARBY Translation: And the men said to her, Our Lives shall pay for yours, if ye do not make this our business known; and it shall be when Jehovah shall give us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
KJV Translation: And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
Description: Joshua 2:15
NET Translation: Then Rahab let them down by a rope through the window. (Her house was built as part of the city wall; she Lived in the wall.)
DARBY Translation: And she let them down by a cord through the window; for her house was upon the city-wall, and she dwelt upon the wall.
KJV Translation: Then she let them down by a cord through the window: for her house [was] upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
Keywords: Scarlet, Thread, Cord
Description: Joshua 2:18
NET Translation: When we invade the land, tie this red rope in the window through which you let us down, and gather together in your house your father, mother, brothers, and all who Live in your father’s house.
DARBY Translation: Behold, when we come into the land, thou shalt bind in the window this line of scarlet thread by which thou hast let us down; and thou shalt gather to thee in the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household;
KJV Translation: Behold, [when] we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.
Description: Joshua 2:24
NET Translation: They told Joshua, “Surely the Lord is handing over all the land to us! All who Live in the land are cringing before us!”
DARBY Translation: And they said to Joshua, Of a surety Jehovah has given the whole land into our hands, and even all the inhabitants of the land faint because of us.
KJV Translation: And they said unto Joshua, Truly the LORD hath deLivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
Description: Joshua 6:17
NET Translation: The city and all that is in it must be set apart for the Lord; only Rahab the prostitute and all who are with her in her house will Live, because she hid the spies we sent.
DARBY Translation: And the city shall be accursed, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot shall Live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
KJV Translation: And the city shall be accursed, [even] it, and all that [are] therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall Live, she and all that [are] with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
Description: Joshua 6:25
NET Translation: Yet Joshua spared Rahab the prostitute, her father’s family, and all who belonged to her. She Lives in Israel to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho.
DARBY Translation: And Joshua saved aLive Rahab the harlot, and her father's household, and all that she had, and she dwelt in the midst of Israel to this day; because she hid the messengers whom Joshua had sent to spy out Jericho.
KJV Translation: And Joshua saved Rahab the harlot aLive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel [even] unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
Description: Joshua 7:7
NET Translation: Joshua prayed, “O, Sovereign Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us? If only we had been satisfied to Live on the other side of the Jordan!
DARBY Translation: And Joshua said, Alas, Lord Jehovah, wherefore hast thou at all brought this people over the Jordan, to deLiver us into the hand of the Amorites, to destroy us? Oh that we had been content and had remained beyond the Jordan!
KJV Translation: And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deLiver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!
Description: Joshua 7:9
NET Translation: When the Canaanites and all who Live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us from the earth. What will you do to protect your great reputation?”
DARBY Translation: When the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear [of it], they will surround us, and cut off our name from the earth. And what wilt thou do unto thy great name?
KJV Translation: For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear [of it], and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
Description: Joshua 8:7
NET Translation: Then you rise up from your hiding place and seize the city. The Lord your God will hand it over to you.
DARBY Translation: And ye shall rise up from the ambush and take possession of the city; and Jehovah your God will deLiver it into your hand.
KJV Translation: Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deLiver it into your hand.
Description: Joshua 8:23
NET Translation: But they captured the king of Ai aLive and brought him to Joshua.
DARBY Translation: And the king of Ai they took aLive, and brought him to Joshua.
KJV Translation: And the king of Ai they took aLive, and brought him to Joshua.
Keywords: Spear, Javelin, Sword
Description: Joshua 8:26
NET Translation: Joshua kept holding out his curved sword until Israel had annihilated all who Lived in Ai.
DARBY Translation: And Joshua did not draw back his hand, which he had stretched out with the javelin, until they had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
KJV Translation: For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Description: Joshua 8:35
NET Translation: Joshua read aloud every commandment Moses had given before the whole assembly of Israel, including the women, children, and resident foreigners who Lived among them.
DARBY Translation: There was not a word of all that Moses had commanded which Joshua read not before the whole congregation of Israel, and the women, and the children, and the strangers that Lived among them.
KJV Translation: There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
Description: Joshua 9:7
NET Translation: The men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you Live near us. So how can we make a treaty with you?”
DARBY Translation: And the men of Israel said to the Hivite, Perhaps thou dwellest in the midst of us, and how should I make a covenant with thee?
KJV Translation: And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
Description: Joshua 9:11
NET Translation: Our leaders and all who Live in our land told us, ‘Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, “We are willing to be your subjects. Make a treaty with us.”’
DARBY Translation: And our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take victuals in your hand for the way, and go to meet them, and say to them, We are your servants, and now make a covenant with us.
KJV Translation: Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We [are] your servants: therefore now make ye a league with us.
Description: Joshua 9:15
NET Translation: Joshua made a peace treaty with them and agreed to let them Live. The leaders of the community sealed it with an oath.
DARBY Translation: And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them Live; and the princes of the assembly swore unto them.
KJV Translation: And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them Live: and the princes of the congregation sware unto them.
Keywords: Three
Description: Joshua 9:16
NET Translation: Three days after they made the treaty with them, the Israelites found out they were from the local area and Lived nearby.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt in their midst.
KJV Translation: And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they [were] their neighbours, and [that] they dwelt among them.
Description: Joshua 9:20
NET Translation: We must let them Live so we can escape the curse attached to the oath we swore to them.”
DARBY Translation: This we will do to them, and let them Live, lest wrath come upon us, because of the oath which we swore unto them.
KJV Translation: This we will do to them; we will even let them Live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
Description: Joshua 9:21
NET Translation: The leaders then added, “Let them Live.” So they became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decided.
DARBY Translation: And the princes said to them, Let them Live. And they were hewers of wood and drawers of water for all the assembly; as the princes had said to them.
KJV Translation: And the princes said unto them, Let them Live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.
Description: Joshua 9:22
NET Translation: Joshua summoned the Gibeonites and said to them, “Why did you trick us by saying, ‘We Live far away from you,’ when you really Live nearby?
DARBY Translation: And Joshua called for them, and he spoke to them, saying, Why have ye deceived us, saying, We are very far from you; whereas ye dwell in our midst?
KJV Translation: And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We [are] very far from you; when ye dwell among us?
Description: Joshua 9:24
NET Translation: They said to Joshua, “It was carefully reported to your subjects how the Lord your God commanded Moses his servant to assign you the whole land and to destroy all who Live in the land from before you. Because of you we were terrified we would lose our Lives, so we did this thing.
DARBY Translation: And they answered Joshua and said, Because it was certainly told thy servants how that Jehovah thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; and we feared greatly for our Lives because of you, and did this thing.
KJV Translation: And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our Lives because of you, and have done this thing.
Description: Joshua 9:26
NET Translation: Joshua did as they said; he kept the Israelites from killing them
DARBY Translation: And he did so to them, and deLivered them out of the hand of the children of Israel, and they did not slay them.
KJV Translation: And so did he unto them, and deLivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
Verse Intro: Gibeonites Saved
Keywords: Ai, Jericho, Jerusalem, Joshua, King, Peace
Description: Joshua 10:1
NET Translation: Adoni-Zedek, king of Jerusalem, heard how Joshua captured Ai and annihilated it and its king as he did Jericho and its king. He also heard how the people of Gibeon made peace with Israel and Lived among them.
DARBY Translation: And it came to pass when Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had taken Ai and had utterly destroyed it, that he had done to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them,
KJV Translation: Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
Verse Intro: Southern Nations Prepare for War
Description: Joshua 10:8
NET Translation: The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for I am handing them over to you. Not one of them can resist you.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Fear them not; for into thy hand have I given them: not a man of them shall stand before thee.
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have deLivered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.
Keywords: Gibeon, Ajalon
Description: Joshua 10:12
NET Translation: The day the Lord deLivered the Amorites over to the Israelites, Joshua prayed to the Lord before Israel: “O sun, stand still over Gibeon; O moon, over the Valley of Aijalon!”
DARBY Translation: Then spoke Joshua to Jehovah in the day when Jehovah gave up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand still upon Gibeon; And thou, moon, in the valley of Ajalon!
KJV Translation: Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD deLivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
Verse Intro: The Sun and Moon Stand Still
Description: Joshua 10:19
NET Translation: But don’t you delay! Chase your enemies and catch them. Don’t allow them to retreat to their cities, for the Lord your God is handing them over to you.”
DARBY Translation: And ye, stay not, pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities; for Jehovah your God has given them into your hand.
KJV Translation: And stay ye not, [but] pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath deLivered them into your hand.
Description: Joshua 10:28
NET Translation: That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who Lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho.
DARBY Translation: And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, him and all the souls that were therein he utterly destroyed; he let none remain; and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.
KJV Translation: And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that [were] therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
Description: Joshua 10:30
NET Translation: The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel put the sword to all who Lived there; they left no survivors. They did to its king what they had done to the king of Jericho.
DARBY Translation: And Jehovah gave it also and the king thereof into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it: and he did to the king thereof as he had done to the king of Jericho.
KJV Translation: And the LORD deLivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
Description: Joshua 10:32
NET Translation: The Lord handed Lachish over to Israel, and they captured it on the second day. They put the sword to all who Lived there, just as they had done to Libnah.
DARBY Translation: And Jehovah gave Lachish into the hand of Israel; and they took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
KJV Translation: And the LORD deLivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein, according to all that he had done to Libnah.
Description: Joshua 10:35
NET Translation: That day they captured it and put the sword to all who Lived there. That day they annihilated it just as they had done to Lachish.
DARBY Translation: And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword; and all the souls that were therein he utterly destroyed on that day, according to all that he had done to Lachish.
KJV Translation: And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
Description: Joshua 10:37
NET Translation: They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who Lived in it; they left no survivors. As they had done at Eglon, they annihilated it and all who Lived there.
DARBY Translation: And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein: he let none remain, according to all that he had done to Eglon; and he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.
KJV Translation: And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that [were] therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that [were] therein.
Description: Joshua 10:39
NET Translation: They captured it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who Lived there; they left no survivors. They did to Debir and its king what they had done to Libnah and its king and to Hebron.
DARBY Translation: And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof, and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he let none remain: as he had done to Hebron, and as he had done to Libnah, and to the king thereof, so he did to Debir and to the king thereof.
KJV Translation: And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that [were] therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
Description: Joshua 11:6
NET Translation: The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I will cause all of them to lie dead before Israel. You must hamstring their horses and burn their chariots.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow about this time will I give them all up slain before Israel: their horses shalt thou hough, and thou shalt burn their chariots with fire.
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deLiver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.
Description: Joshua 11:8
NET Translation: The Lord handed them over to Israel, and they struck them down and chased them all the way to Greater Sidon, Misrephoth Maim, and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remained.
DARBY Translation: And Jehovah deLivered them into the hand of Israel, and they smote them, and chased them unto great Zidon, and to Misrephoth-maim, and to the valley of Mizpah eastward, and smote them until none were left remaining to them.
KJV Translation: And the LORD deLivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
Description: Joshua 11:11
NET Translation: They annihilated everyone who Lived there with the sword—no one who breathed remained—and burned Hazor.
DARBY Translation: And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, destroying them utterly: there was not any left to breathe; and he burned Hazor with fire.
KJV Translation: And they smote all the souls that [were] therein with the edge of the sword, utterly destroying [them]: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.
Description: Joshua 11:14
NET Translation: The Israelites plundered all the goods of these cities and the cattle, but they totally destroyed all the people and allowed no one who breathed to Live.
DARBY Translation: And all the spoil of these cities and the cattle the children of Israel took as prey to themselves; only, they smote all the men with the edge of the sword, until they had destroyed them: they left none that breathed.
KJV Translation: And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
Description: Joshua 12:2
NET Translation: King Sihon of the Amorites who Lived in Heshbon and ruled from Aroer (on the edge of the Arnon Valley)—including the city in the middle of the valley and half of Gilead—all the way to the Jabbok Valley bordering Ammonite territory.
DARBY Translation: Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
KJV Translation: Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
Description: Joshua 12:4
NET Translation: The territory of King Og of Bashan, one of the few remaining Rephaites, who Lived in Ashtaroth and Edrei
DARBY Translation: and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
KJV Translation: And the coast of Og king of Bashan, [which was] of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
Description: Joshua 13:6
NET Translation: I will drive out before the Israelites all who Live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.
DARBY Translation: all the inhabitants of the hill-country from Lebanon to Misrephoth-maim, all the Sidonians; I will dispossess them from before the children of Israel. Only, partition it by lot to Israel for an inheritance, as I have commanded thee.
KJV Translation: All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
Description: Joshua 13:13
NET Translation: But the Israelites did not conquer the Geshurites and Maacathites; Geshur and Maacah Live among Israel to this very day.
DARBY Translation: But the children of Israel did not dispossess the Geshurites nor the Maachathites; but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites to this day.
KJV Translation: Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
Description: Joshua 13:21
NET Translation: It encompassed all the cities of the plain and the whole realm of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon. Moses defeated him and the Midianite leaders Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba (they were subjects of Sihon and Lived in his territory).
DARBY Translation: all the cities of the plateau, and the whole kingdom of Sihon the king of the Amorites, who reigned at Heshbon, whom Moses smote, him and the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the chiefs of Sihon dwelling in the land.
KJV Translation: And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.
Description: Joshua 14:4
NET Translation: The descendants of Joseph were considered as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to Live, along with the grazing areas for their cattle and possessions.
DARBY Translation: For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and they gave no part to the Levites in the land, save cities to dwell in, and their suburbs for their cattle and for their substance.
KJV Translation: For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell [in], with their suburbs for their cattle and for their substance.
Keywords: Caleb, Eighty-Five
Description: Joshua 14:10
NET Translation: So now, look, the Lord has preserved my life, just as he promised, these past forty-five years since the Lord spoke these words to Moses, while Israel traveled through the wilderness. See here, I am today eighty-five years old!
DARBY Translation: And now behold, Jehovah has kept me aLive, as he said, these forty-five years, since Jehovah spoke this word to Moses, when Israel wandered in the wilderness; and now behold, I am this day eighty-five years old.
KJV Translation: And now, behold, the LORD hath kept me aLive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while [the children of] Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five years old.
Description: Joshua 14:12
NET Translation: Now, assign me this hill country that the Lord promised me at that time! No doubt you heard then that the Anakites Live there in large, fortified cities. But assuming the Lord is with me, I will conquer them, as the Lord promised.”
DARBY Translation: And now give me this mountain, of which Jehovah spoke in that day; for thou heardest in that day that Anakim are there, and great fortified cities. If so be Jehovah shall be with me, then I shall dispossess them, as Jehovah said.
KJV Translation: Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and] fenced: if so be the LORD [will be] with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
Keywords: Jerusalem
Description: Joshua 15:63
NET Translation: The men of Judah were unable to conquer the Jebusites living in Jerusalem. The Jebusites Live with the people of Judah in Jerusalem to this very day.
DARBY Translation: But as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not dispossess them; and the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.
KJV Translation: As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
Description: Joshua 16:10
NET Translation: The Ephraimites did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites Live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.
DARBY Translation: But they did not dispossess the Canaanites that dwelt at Gezer; and the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and serve under tribute.
KJV Translation: And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
Description: Joshua 17:7
NET Translation: The border of Manasseh went from Asher to Micmethath, which is near Shechem. It then went south toward those who Live by En Tappuah.
DARBY Translation: And the territory of Manasseh was from Asher to Micmethath, which is before Shechem, and the border went on the right hand toward the inhabitants of En-Tappuah.
KJV Translation: And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that [lieth] before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.
Description: Joshua 17:15
NET Translation: Joshua replied to them, “Since you have so many people, go up into the forest and clear out a place to Live in the land of the Perizzites and Rephaites, if the hill country of Ephraim is too small for you.”
DARBY Translation: And Joshua said unto them, If thou art a great people, then get thee up to the wood, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if the hill-country of Ephraim is too narrow for thee.
KJV Translation: And Joshua answered them, If thou [be] a great people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
Keywords: Leshem, Dan
Description: Joshua 19:47
NET Translation: (The Danites failed to conquer their territory, so they went up and fought with Leshem and captured it. They put the sword to it, took possession of it, and Lived in it. They renamed it Dan after their ancestor.)
DARBY Translation: And the border of the children of Dan ended with these; and the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and took possession of it, and dwelt in it, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
KJV Translation: And the coast of the children of Dan went out [too little] for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
Description: Joshua 19:50
NET Translation: As the Lord had instructed, they gave him the city he requested—Timnath Serah in the Ephraimite hill country. He built up the city and Lived in it.
DARBY Translation: According to the word of Jehovah they gave him the city that he asked, Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt in it.
KJV Translation: According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, [even] Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
Description: Joshua 20:4
NET Translation: The one who committed manslaughter should escape to one of these cities, stand at the entrance of the city gate, and present his case to the leaders of that city. They should then bring him into the city, give him a place to stay, and let him Live there.
DARBY Translation: And he shall flee unto one of those cities and stand at the entrance of the city-gate, and shall declare his matter in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
KJV Translation: And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Description: Joshua 20:5
NET Translation: When the avenger of blood comes after him, they must not hand over to him the one who committed manslaughter, for he accidentally killed his fellow man without premeditation.
DARBY Translation: And if the avenger of blood pursue after him, they shall not deLiver the slayer up into his hand; for he smote his neighbour unwittingly, and hated him not previously.
KJV Translation: And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deLiver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.
Description: Joshua 21:2
NET Translation: in Shiloh in the land of Canaan and said, “The Lord told Moses to assign us cities in which to Live along with the grazing areas for our cattle.”
DARBY Translation: and they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded through Moses to give us cities to dwell in, and their suburbs for our cattle.
KJV Translation: And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
Description: Joshua 21:43
NET Translation: So the Lord gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, and they conquered it and Lived in it.
DARBY Translation: And Jehovah gave to Israel all the land which he swore to give unto their fathers; and they took possession of it, and dwelt in it.
KJV Translation: And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
Description: Joshua 21:44
NET Translation: The Lord made them secure, in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. None of their enemies could resist them. The Lord handed all their enemies over to them.
DARBY Translation: And Jehovah gave them rest round about, according to all that he had sworn unto their fathers; and there stood not a man of all their enemies before them: Jehovah gave all their enemies into their hand.
KJV Translation: And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD deLivered all their enemies into their hand.
Description: Joshua 22:19
NET Translation: But if your own land is impure, cross over to the Lord’s own land, where the Lord himself Lives, and settle down among us. But don’t rebel against the Lord or us by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God.
DARBY Translation: Notwithstanding, if the land of your possession is unclean, come over into the land of the possession of Jehovah, where Jehovah's tabernacle dwelleth, and take possession amongst us; but rebel not against Jehovah, and rebel not against us, in building for yourselves an altar besides the altar of Jehovah our God.
KJV Translation: Notwithstanding, if the land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
Description: Joshua 22:31
NET Translation: Phinehas son of Eleazar, the priest, said to the Reubenites, the Gadites, and the Manassehites, “Today we know that the Lord is among us, because you have not disobeyed the Lord in this. Now you have rescued the Israelites from the Lord’s judgment.”
DARBY Translation: And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that Jehovah is among us, because ye have not committed this trespass against Jehovah: now have ye deLivered the children of Israel out of the hand of Jehovah.
KJV Translation: And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have deLivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
Description: Joshua 22:33
NET Translation: The Israelites were satisfied with their report and gave thanks to God. They said nothing more about launching an attack to destroy the land in which the Reubenites and Gadites Lived.
DARBY Translation: And the thing was good in the sight of the children of Israel, and the children of Israel blessed God, and no more said that they would go up in warfare against them, to destroy the land in which the children of Reuben and the children of Gad dwelt.
KJV Translation: And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
Description: Joshua 24:2
NET Translation: Joshua told all the people, “This is what the Lord God of Israel has said: ‘In the distant past your ancestors Lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped other gods,
DARBY Translation: And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the river, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.
KJV Translation: And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
Description: Joshua 24:7
NET Translation: Your fathers cried out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark, and then he drowned them in the sea. You witnessed with your very own eyes what I did in Egypt. You Lived in the wilderness for a long time.
DARBY Translation: Then they cried to Jehovah, and he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt; and ye dwelt in the wilderness a long time.
KJV Translation: And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
Description: Joshua 24:8
NET Translation: Then I brought you to the land of the Amorites who Lived east of the Jordan. They fought with you, but I handed them over to you; you conquered their land, and I destroyed them from before you.
DARBY Translation: And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt beyond the Jordan, and they fought with you, and I gave them into your hand, and ye took possession of their land, and I destroyed them from before you.
KJV Translation: And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
Description: Joshua 24:10
NET Translation: I refused to respond to Balaam; he kept prophesying good things about you, and I rescued you from his power.
DARBY Translation: but I would not hearken unto Balaam, and he blessed you expressly, and I deLivered you out of his hand.
KJV Translation: But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I deLivered you out of his hand.
Description: Joshua 24:11
NET Translation: You crossed the Jordan and came to Jericho. The leaders of Jericho, as well as the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites, fought with you, but I handed them over to you.
DARBY Translation: And ye went over the Jordan, and came unto Jericho, and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I deLivered them into your hand.
KJV Translation: And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I deLivered them into your hand.
Description: Joshua 24:13
NET Translation: I gave you a land in which you had not worked hard; you took up residence in cities you did not build, and you are eating the produce of vineyards and oLive groves you did not plant.’
DARBY Translation: And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of vineyards and oLiveyards which ye planted not do ye eat.
KJV Translation: And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oLiveyards which ye planted not do ye eat.
Description: Joshua 24:18
NET Translation: The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who Lived in the land. So we too will worship the Lord, for he is our God!”
DARBY Translation: And Jehovah drove out from before us all the peoples, and the Amorites the inhabitants of the land: so therefore we will serve Jehovah, for he is our God.
KJV Translation: And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God.
Description: Joshua 24:31
NET Translation: Israel worshiped the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outLived him remained aLive. These men had experienced firsthand everything the Lord had done for Israel.
DARBY Translation: And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, and who had known all the works of Jehovah, which he had done for Israel.
KJV Translation: And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overLived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
Description: Judges 1:2
NET Translation: The Lord said, “The men of Judah should take the lead. Be sure of this! I am handing the land over to them.”
DARBY Translation: And Jehovah said, Judah shall go up: behold, I have deLivered the land into his hand.
KJV Translation: And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have deLivered the land into his hand.
Description: Judges 1:4
NET Translation: The men of Judah attacked, and the Lord handed the Canaanites and Perizzites over to them. They killed 10,000 men at Bezek.
DARBY Translation: And Judah went up; and Jehovah deLivered the Canaanites and the Perizzites into their hand, and they smote them in Bezek, ten thousand men.
KJV Translation: And Judah went up; and the LORD deLivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
Description: Judges 1:16
NET Translation: Now the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the city of date palm trees to Arad in the wilderness of Judah, located in the Negev. They went and Lived with the people of Judah.
DARBY Translation: And the children of the Kenite, Moses' father-in-law, had gone up out of the city of palm-trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and dwelt with the people.
KJV Translation: And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which [lieth] in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
Keywords: Benjamin, Jerusalem
Description: Judges 1:21
NET Translation: The men of Benjamin, however, did not conquer the Jebusites living in Jerusalem. The Jebusites Live with the people of Benjamin in Jerusalem to this very day.
DARBY Translation: And the children of Benjamin did not dispossess the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day.
KJV Translation: And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
Description: Judges 1:29
NET Translation: The men of Ephraim did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites Lived among them in Gezer.
DARBY Translation: And Ephraim did not dispossess the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt among them in Gezer.
KJV Translation: Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
Description: Judges 1:30
NET Translation: The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. The Canaanites Lived among them and were forced to do hard labor.
DARBY Translation: Zebulun did not dispossess the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
KJV Translation: Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
Description: Judges 1:32
NET Translation: The people of Asher Live among the Canaanites residing in the land because they did not conquer them.
DARBY Translation: and the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not dispossess them.
KJV Translation: But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
Description: Judges 1:33
NET Translation: The men of Naphtali did not conquer the people living in Beth Shemesh or Beth Anath. They Live among the Canaanites residing in the land. The Canaanites living in Beth Shemesh and Beth Anath were forced to do hard labor for them.
DARBY Translation: Naphtali did not dispossess the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; and he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land, but the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributaries to them.
KJV Translation: Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
Description: Judges 1:34
NET Translation: The Amorites forced the people of Dan to Live in the hill country. They did not allow them to Live in the coastal plain.
DARBY Translation: And the Amorites forced the children of Dan into the hill-country, for they would not suffer them to come down to the valley.
KJV Translation: And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
Description: Judges 2:2
NET Translation: but you must not make an agreement with the people who Live in this land. You should tear down the altars where they worship.’ But you have disobeyed me. Why would you do such a thing?
DARBY Translation: ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not hearkened unto my voice. Why have ye done this?
KJV Translation: And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
Description: Judges 2:7
NET Translation: The people worshiped the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outLived him remained aLive. These men had witnessed all the great things the Lord had done for Israel.
DARBY Translation: And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, who had seen all the great works of Jehovah, which he had done for Israel.
KJV Translation: And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outLived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
Description: Judges 2:12
NET Translation: They abandoned the Lord God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods—the gods of the nations who Lived around them. They worshiped them and made the Lord angry.
DARBY Translation: And they forsook Jehovah the God of their fathers, who had brought them up out of the land of Egypt, and followed other gods of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves to them, and provoked Jehovah to anger.
KJV Translation: And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
Description: Judges 2:14
NET Translation: The Lord was furious with Israel and handed them over to robbers who plundered them. He turned them over to their enemies who Lived around them. They could no longer withstand their enemies’ attacks.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was hot against Israel, and he deLivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about; and they could not any longer stand before their enemies.
KJV Translation: And the anger of the LORD was hot against Israel, and he deLivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
Description: Judges 2:16
NET Translation: The Lord raised up leaders who deLivered them from these robbers.
DARBY Translation: And Jehovah raised up judges, and they saved them out of the hand of those that spoiled them.
KJV Translation: Nevertheless the LORD raised up judges, which deLivered them out of the hand of those that spoiled them.
Verse Intro: Cycles of Unfaithfulness - Judges Raised Up
Description: Judges 2:18
NET Translation: When the Lord raised up leaders for them, the Lord was with each leader and deLivered the people from their enemies while the leader remained aLive. The Lord felt sorry for them when they cried out in agony because of what their harsh oppressors did to them.
DARBY Translation: And when Jehovah raised them up judges, then Jehovah was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it repented Jehovah because of their groanings by reason of them that oppressed them and crushed them.
KJV Translation: And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and deLivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
Description: Judges 2:23
NET Translation: This is why the Lord permitted these nations to remain and did not conquer them immediately; he did not hand them over to Joshua.
DARBY Translation: Therefore Jehovah left those nations, without dispossessing them hastily, neither deLivered he them into the hand of Joshua.
KJV Translation: Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither deLivered he them into the hand of Joshua.
Description: Judges 3:5
NET Translation: The Israelites Lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
DARBY Translation: And the children of Israel dwelt among the Canaanites: Hittites and Amorites and Perizzites and Hivites and Jebusites;
KJV Translation: And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
Description: Judges 3:9
NET Translation: When the Israelites cried out for help to the Lord, he raised up a deLiverer for the Israelites who rescued them. His name was Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother.
DARBY Translation: And the children of Israel cried to Jehovah; and Jehovah raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
KJV Translation: And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deLiverer to the children of Israel, who deLivered them, [even] Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Description: Judges 3:10
NET Translation: The Lord’s Spirit empowered him and he led Israel. When he went to do battle, the Lord handed over to him King Cushan Rishathaim of Armon and he overpowered him.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah was upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah gave Chushan-rishathaim king of Syria into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.
KJV Translation: And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD deLivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
Keywords: Left-handed
Description: Judges 3:15
NET Translation: When the Israelites cried out for help to the Lord, he raised up a deLiverer for them. His name was Ehud son of Gera the Benjaminite, a left-handed man. The Israelites sent him to King Eglon of Moab with their tribute payment.
DARBY Translation: And the children of Israel cried to Jehovah, and Jehovah raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjaminite, a man left-handed. And by him the children of Israel sent a gift to Eglon king of Moab.
KJV Translation: But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deLiverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
Description: Judges 3:28
NET Translation: He said to them, “Follow me, for the Lord is about to defeat your enemies, the Moabites!” They followed him, captured the fords of the Jordan River opposite Moab, and did not let anyone cross.
DARBY Translation: And he said to them, Follow after me, for Jehovah has deLivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of the Jordan toward Moab, and suffered no one to pass over.
KJV Translation: And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath deLivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
Keywords: Shamgar, Philistines
Description: Judges 3:31
NET Translation: After Ehud came Shamgar son of Anath. He killed 600 Philistines with an oxgoad. So he also deLivered Israel.
DARBY Translation: And after him was Shamgar the son of Anath; and he smote the Philistines, six hundred men, with an ox-goad. And he also deLivered Israel.
KJV Translation: And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also deLivered Israel.
Keywords: Jabin, Hazor
Description: Judges 4:2
NET Translation: The Lord turned them over to King Jabin of Canaan, who ruled in Hazor. The general of his army was Sisera, who Lived in Harosheth Haggoyim.
DARBY Translation: And Jehovah sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; and the captain of his army was Sisera, who dwelt in Harosheth-Goim.
KJV Translation: And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
Description: Judges 4:7
NET Translation: I will bring Sisera, the general of Jabin’s army, to you at the Kishon River, along with his chariots and huge army. I will hand him over to you.”
DARBY Translation: and I will draw unto thee, to the torrent Kishon, Sisera, the captain of Jabin's army, and his chariots and his multitude, and I will give him into thy hand.
KJV Translation: And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deLiver him into thine hand.
Keywords: Heber
Description: Judges 4:11
NET Translation: Now Heber the Kenite had moved away from the Kenites, the descendants of Hobab, Moses’ father-in-law. He Lived near the great tree in Zaanannim near Kedesh.
DARBY Translation: (Now Heber the Kenite had severed himself from the Kenites, from the children of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far as the oak of Zaannaim, which is by Kedesh.)
KJV Translation: Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by Kedesh.
Description: Judges 4:14
NET Translation: Deborah said to Barak, “Spring into action, for this is the day the Lord is handing Sisera over to you! Has the Lord not taken the lead?” So Barak went down from Mount Tabor with 10,000 men following him.
DARBY Translation: And Deborah said to Barak, Up; for this is the day in which Jehovah hath given Sisera into thy hand! Is not Jehovah gone out before thee? And Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
KJV Translation: And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath deLivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
Description: Judges 5:11
NET Translation: Hear the sound of those who divide the sheep among the watering places; there they tell of the Lord’s victorious deeds, the victorious deeds of his warriors in Israel. Then the Lord’s people went down to the city gates—
DARBY Translation: Because of the voice of those who divide [the spoil] in the midst of the places of drawing water; There they rehearse the righteous acts of Jehovah, His righteous acts toward his villages in Israel. Then the people of Jehovah went down to the gates.
KJV Translation: [They that are deLivered] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
Description: Judges 5:18
NET Translation: The men of Zebulun were not concerned about their Lives; Naphtali charged onto the battlefields.
DARBY Translation: Zebulun is a people [that] jeoparded their Lives unto death, Naphtali also, on the high places of the field.
KJV Translation: Zebulun and Naphtali [were] a people [that] jeoparded their Lives unto the death in the high places of the field.
Description: Judges 5:23
NET Translation: ‘Call judgment down on Meroz,’ says the angel of the Lord; ‘Be sure to call judgment down on those who Live there, because they did not come to help in the Lord’s battle, to help in the Lord’s battle against the warriors.’
DARBY Translation: Curse Meroz, saith the Angel of Jehovah; Curse, curse the inhabitants thereof; For they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah among the mighty.
KJV Translation: Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
Description: Judges 5:24
NET Translation: The most rewarded of women should be Jael, the wife of Heber the Kenite! She should be the most rewarded of women who Live in tents.
DARBY Translation: Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, Blessed above women in the tent!
KJV Translation: Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.
Keywords: Seven
Description: Judges 6:1
NET Translation: The Israelites did evil in the Lord’s sight, so the Lord turned them over to Midian for seven years.
DARBY Translation: And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah; and Jehovah deLivered them into the hand of Midian seven years.
KJV Translation: And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD deLivered them into the hand of Midian seven years.
Verse Intro: Midian Oppresses Israel
Description: Judges 6:9
NET Translation: I rescued you from Egypt’s power and from the power of all who oppressed you. I drove them out before you and gave their land to you.
DARBY Translation: and I deLivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land,
KJV Translation: And I deLivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;
Description: Judges 6:13
NET Translation: Gideon said to him, “Pardon me, but if the Lord is with us, why has such disaster overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said, ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.”
DARBY Translation: And Gideon said to him, Ah my Lord, if Jehovah be with us, why then is all this befallen us? and where are all his miracles that our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? And now Jehovah hath cast us off, and given us into the hand of Midian.
KJV Translation: And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where [be] all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and deLivered us into the hands of the Midianites.
Description: Judges 6:14
NET Translation: Then the Lord himself turned to him and said, “You have the strength. DeLiver Israel from the power of the Midianites! Have I not sent you?”
DARBY Translation: And Jehovah looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of Midian. Have not I sent thee?
KJV Translation: And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
Description: Judges 6:15
NET Translation: Gideon said to him, “But Lord, how can I deLiver Israel? Just look! My clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my family.”
DARBY Translation: And he said to him, Ah Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my thousand is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
KJV Translation: And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family [is] poor in Manasseh, and I [am] the least in my father's house.
Description: Judges 6:36
NET Translation: Gideon said to God, “If you really intend to use me to deLiver Israel, as you promised, then give me a sign as proof.
DARBY Translation: And Gideon said to God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,
KJV Translation: And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,
Verse Intro: Gideon Asks for a Sign - The Fleece and Dew
Description: Judges 6:37
NET Translation: Look, I am putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and the ground around it is dry, then I will be sure that you will use me to deLiver Israel, as you promised.”
DARBY Translation: behold, I put a fleece of wool on the threshing-floor; if dew shall be on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.
KJV Translation: Behold, I will put a fleece of wool in the floor; [and] if the dew be on the fleece only, and [it be] dry upon all the earth [beside], then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
Description: Judges 7:2
NET Translation: The Lord said to Gideon, “You have too many men for me to hand Midian over to you. Israel might brag, ‘Our own strength has deLivered us.’
DARBY Translation: And Jehovah said to Gideon, The people that are with thee are too many for me to give Midian into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
KJV Translation: And the LORD said unto Gideon, The people that [are] with thee [are] too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
Description: Judges 7:7
NET Translation: The Lord said to Gideon, “With the 300 men who lapped I will deLiver the whole army and I will hand Midian over to you. The rest of the men should go home.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and give Midian into thy hand; and let all the people go every man to his place.
KJV Translation: And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deLiver the Midianites into thine hand: and let all the [other] people go every man unto his place.
Description: Judges 7:9
NET Translation: That night the Lord said to Gideon, “Get up! Attack the camp, for I am handing it over to you.
DARBY Translation: And it came to pass in that night, that Jehovah said to him, Arise, go down to the camp; for I have given it into thy hand.
KJV Translation: And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have deLivered it into thine hand.
Description: Judges 7:14
NET Translation: The other man said, “Without a doubt this symbolizes the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him.”
DARBY Translation: And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, the man of Israel: God hath given into his hand Midian and all the host.
KJV Translation: And his fellow answered and said, This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: [for] into his hand hath God deLivered Midian, and all the host.
Description: Judges 7:15
NET Translation: When Gideon heard the report of the dream and its interpretation, he praised God. Then he went back to the Israelite camp and said, “Get up, for the Lord is handing the Midianite army over to you!”
DARBY Translation: And it came to pass when Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, that he worshipped. And he returned into the camp of Israel, and said, Arise; for Jehovah hath given into your hand the camp of Midian.
KJV Translation: And it was [so], when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath deLivered into your hand the host of Midian.
Description: Judges 8:3
NET Translation: It was to you that God handed over the Midianite generals, Oreb and Zeeb! What did I accomplish to rival that?” When he said this, they calmed down.
DARBY Translation: Into your hands hath God deLivered the princes of Midian, Oreb and Zeeb; and what was I able to do in comparison with you? Then their spirit was appeased toward him, when he said that word.
KJV Translation: God hath deLivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
Description: Judges 8:7
NET Translation: Gideon said, “Since you will not help, after the Lord hands Zebah and Zalmunna over to me, I will thresh your skin with desert thorns and briers.”
DARBY Translation: And Gideon said, Therefore when Jehovah deLivers Zebah and Zalmunna into my hand, I will thresh your flesh with thorns of the wilderness and with briars.
KJV Translation: And Gideon said, Therefore when the LORD hath deLivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
Description: Judges 8:19
NET Translation: He said, “They were my brothers, the sons of my mother. I swear, as surely as the Lord is aLive, if you had let them Live, I would not kill you.”
DARBY Translation: And he said, They were my brethren, the sons of my mother. [As] Jehovah Liveth, if ye had saved them aLive, I would not slay you.
KJV Translation: And he said, They [were] my brethren, [even] the sons of my mother: [as] the LORD Liveth, if ye had saved them aLive, I would not slay you.
Description: Judges 8:22
NET Translation: The men of Israel said to Gideon, “Rule over us—you, your son, and your grandson. For you have deLivered us from Midian’s power.”
DARBY Translation: And the men of Israel said to Gideon, Rule over us, both thou, and thy son, and thy son's son also; for thou hast saved us from the hand of Midian.
KJV Translation: Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast deLivered us from the hand of Midian.
Keywords: Abimelech
Description: Judges 8:31
NET Translation: His concubine, who Lived in Shechem, also gave him a son, whom he named Abimelech.
DARBY Translation: And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, and he gave him the name of Abimelech.
KJV Translation: And his concubine that [was] in Shechem, she also bare him a son, whose name he called Abimelech.
Description: Judges 8:34
NET Translation: The Israelites did not remain true to the Lord their God, who had deLivered them from all the enemies who Lived around them.
DARBY Translation: And the children of Israel remembered not Jehovah their God, who had deLivered them out of the hand of all their enemies on every side.
KJV Translation: And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had deLivered them out of the hands of all their enemies on every side:
Keywords: OLive
Description: Judges 9:8
NET Translation: “The trees were determined to go out and choose a king for themselves. They said to the oLive tree, ‘Be our king!’
DARBY Translation: The trees once went forth to anoint a king over them; and they said to the oLive-tree, Reign over us.
KJV Translation: The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the oLive tree, Reign thou over us.
Description: Judges 9:9
NET Translation: But the oLive tree said to them, ‘I am not going to stop producing my oil, which is used to honor gods and men, just to sway above the other trees!’
DARBY Translation: And the oLive-tree said to them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to wave over the trees?
KJV Translation: But the oLive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?
Description: Judges 9:17
NET Translation: my father fought for you; he risked his life and deLivered you from Midian’s power.
DARBY Translation: for my father fought for you, and endangered his life, and deLivered you out of the hand of Midian;
KJV Translation: (For my father fought for you, and adventured his life far, and deLivered you out of the hand of Midian:
Description: Judges 9:21
NET Translation: Then Jotham ran away to Beer and Lived there to escape from Abimelech his half-brother.
DARBY Translation: And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, because of Abimelech his brother.
KJV Translation: And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
Description: Judges 10:1
NET Translation: After Abimelech’s death, Tola son of Puah, grandson of Dodo, from the tribe of Issachar, rose up to deLiver Israel. He Lived in Shamir in the Ephraimite hill country.
DARBY Translation: And after Abimelech, there rose up to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir on mount Ephraim.
KJV Translation: And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
Verse Intro: Tola and Jair Raised Up
Description: Judges 10:11
NET Translation: The Lord said to the Israelites, “Did I not deLiver you from Egypt, the Amorites, the Ammonites, the Philistines,
DARBY Translation: And Jehovah said to the children of Israel, Did I not [save you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
KJV Translation: And the LORD said unto the children of Israel, [Did] not [I deLiver you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Description: Judges 10:12
NET Translation: the Sidonians, Amalek, and Midian when they oppressed you? You cried out for help to me, and I deLivered you from their power.
DARBY Translation: The Zidonians also, and Amalek and Maon oppressed you, and ye cried to me, and I saved you out of their hand.
KJV Translation: The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I deLivered you out of their hand.
Description: Judges 10:13
NET Translation: But since you abandoned me and worshiped other gods, I will not deLiver you again.
DARBY Translation: But ye have forsaken me, and served other gods; therefore I will save you no more.
KJV Translation: Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deLiver you no more.
Description: Judges 10:14
NET Translation: Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deLiver you from trouble!”
DARBY Translation: Go and cry to the gods that ye have chosen: let them save you in the time of your trouble.
KJV Translation: Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deLiver you in the time of your tribulation.
Description: Judges 10:15
NET Translation: But the Israelites said to the Lord, “We have sinned. You do to us as you see fit, but deLiver us today!”
DARBY Translation: And the children of Israel said to Jehovah, We have sinned. Do thou unto us according to all that is good in thy sight; only deLiver us, we pray thee, this day.
KJV Translation: And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deLiver us only, we pray thee, this day.
Description: Judges 10:18
NET Translation: The leaders of Gilead said to one another, “Who is willing to lead the charge against the Ammonites? He will become the leader of all who Live in Gilead!”
DARBY Translation: And the people, the chief men of Gilead, said one to another, Who is the man that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
KJV Translation: And the people [and] princes of Gilead said one to another, What man [is he] that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
Description: Judges 11:3
NET Translation: So Jephthah left his half brothers and Lived in the land of Tob. Lawless men joined Jephthah’s gang and traveled with him.
DARBY Translation: Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob. And vain men were gathered to Jephthah, and they made expeditions with him.
KJV Translation: Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and went out with him.
Description: Judges 11:8
NET Translation: The leaders of Gilead said to Jephthah, “That may be true, but now we pledge to you our loyalty. Come with us and fight with the Ammonites. Then you will become the leader of all who Live in Gilead.”
DARBY Translation: And the elders of Gilead said to Jephthah, Therefore we have returned to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be head over all of us the inhabitants of Gilead.
KJV Translation: And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.
Description: Judges 11:9
NET Translation: Jephthah said to the leaders of Gilead, “All right. If you take me back to fight with the Ammonites and the Lord gives them to me, I will be your leader.”
DARBY Translation: And Jephthah said to the elders of Gilead, If ye take me back to fight against the children of Ammon, and Jehovah give them up before me, shall I be your head?
KJV Translation: And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deLiver them before me, shall I be your head?
Description: Judges 11:12
NET Translation: Jephthah sent messengers to the Ammonite king, saying, “Why have you come against me to attack my land?”
DARBY Translation: And Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight against my land?
KJV Translation: And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?
Verse Intro: Jephthah DeLivers Israel
Description: Judges 11:21
NET Translation: The Lord God of Israel handed Sihon and his whole army over to Israel and they defeated them. Israel took all the land of the Amorites who Lived in that land.
DARBY Translation: And Jehovah the God of Israel gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them; and Israel took possession of the whole land of the Amorites, who dwelt in that country.
KJV Translation: And the LORD God of Israel deLivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Description: Judges 11:30
NET Translation: Jephthah made a vow to the Lord, saying, “If you really do hand the Ammonites over to me,
DARBY Translation: And Jephthah vowed a vow to Jehovah, and said, If thou wilt without fail give the children of Ammon into my hand,
KJV Translation: And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If thou shalt without fail deLiver the children of Ammon into mine hands,
Description: Judges 11:32
NET Translation: Jephthah approached the Ammonites to fight with them, and the Lord handed them over to him.
DARBY Translation: And Jephthah passed over to the children of Ammon to fight against them; and Jehovah gave them into his hand.
KJV Translation: So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD deLivered them into his hands.
Description: Judges 12:2
NET Translation: Jephthah said to them, “My people and I were in a struggle and the Ammonites were oppressing me greatly. I asked for your help, but you did not deLiver me from their power.
DARBY Translation: And Jephthah said to them, I was at great strife, I and my people, with the children of Ammon; and I called you, but ye saved me not out of their hand.
KJV Translation: And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye deLivered me not out of their hands.
Description: Judges 12:3
NET Translation: When I saw that you were not going to help, I risked my life and advanced against the Ammonites, and the Lord handed them over to me. Why have you come up to fight with me today?”
DARBY Translation: And when I saw that ye would not save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah gave them into my hand. Why then are ye come up to me this day, to fight against me?
KJV Translation: And when I saw that ye deLivered [me] not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD deLivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
Description: Judges 13:1
NET Translation: The Israelites again did evil in the Lord’s sight, so the Lord handed them over to the Philistines for forty years.
DARBY Translation: And the children of Israel again did evil in the sight of Jehovah; and Jehovah gave them into the hand of the Philistines forty years.
KJV Translation: And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD deLivered them into the hand of the Philistines forty years.
Verse Intro: Sizth Cycle - Samson Raised up
Keywords: Nazarite
Description: Judges 13:5
NET Translation: Look, you will conceive and have a son. You must never cut his hair, for the child will be dedicated to God from birth. He will begin to deLiver Israel from the power of the Philistines.”
DARBY Translation: For lo, thou shalt conceive, and bear a son, and no razor shall come on his head; for the boy shall be a Nazarite of God from the womb; and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deLiver Israel out of the hand of the Philistines.
Description: Judges 15:5
NET Translation: He lit the torches and set the jackals loose in the Philistines’ standing grain. He burned up the grain heaps and the standing grain, as well as the vineyards and oLive groves.
DARBY Translation: And he set the torches on fire, and let [them] run into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, and the oLive gardens.
KJV Translation: And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] oLives.
Description: Judges 15:8
NET Translation: He struck them down and defeated them. Then he went down and Lived for a time in the cave in the cliff of Etam.
DARBY Translation: And he smote them hip and thigh with a great slaughter. And he went down and dwelt in the cleft of the cliff Etam.
KJV Translation: And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
Verse Intro: Samson Slaughters Philistines
Description: Judges 15:12
NET Translation: They said to him, “We have come down to take you prisoner so we can hand you over to the Philistines.” Samson said to them, “Promise me you will not kill me.”
DARBY Translation: And they said to him, We are come down to bind thee, that we may give thee into the hand of the Philistines. And Samson said to them, Swear to me that ye will not fall on me yourselves.
KJV Translation: And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deLiver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
Description: Judges 15:13
NET Translation: They said to him, “We promise! We will only take you prisoner and hand you over to them. We promise not to kill you.” They tied him up with two brand new ropes and led him up from the cliff.
DARBY Translation: And they spoke to him, saying, No; but we will bind thee fast, and deLiver thee into their hand; but we certainly shall not put thee to death. And they bound him with two new cords, and brought him up from the cliff.
KJV Translation: And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deLiver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
Description: Judges 15:18
NET Translation: He was very thirsty, so he cried out to the Lord and said, “You have given your servant this great victory. But now must I die of thirst and fall into the hands of these uncircumcised Philistines?”
DARBY Translation: And he was very thirsty, and called on Jehovah, and said, Thou hast given by the hand of thy servant this great deLiverance, and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?
KJV Translation: And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deLiverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?
Description: Judges 16:4
NET Translation: After this Samson fell in love with a woman named Delilah, who Lived in the Sorek Valley.
DARBY Translation: And it came to pass afterwards that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
KJV Translation: And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name [was] Delilah.
Verse Intro: Samsom and Delilah
Description: Judges 16:23
NET Translation: The rulers of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate. They said, “Our god has handed Samson, our enemy, over to us.”
DARBY Translation: Then the lords of the Philistines gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god has given Samson our enemy into our hands.
KJV Translation: Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath deLivered Samson our enemy into our hand.
Verse Intro: The Death of Samson
Description: Judges 16:24
NET Translation: When the people saw him, they praised their god, saying, “Our god has handed our enemy over to us, the one who ruined our land and killed so many of us!”
DARBY Translation: And when the people saw him, they praised their god; for they said, Our god has given into our hands our enemy, and the destroyer of our country, even him who multiplied our slain.
KJV Translation: And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath deLivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
Description: Judges 17:8
NET Translation: This man left the town of Bethlehem in Judah to find another place to Live. He came to the Ephraimite hill country and made his way to Micah’s house.
DARBY Translation: And the man departed from the city, from Bethlehem-Judah, to sojourn where he might find [a place]. And as he journeyed, he came to mount Ephraim, to the house of Micah.
KJV Translation: And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find [a place]: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
Description: Judges 17:9
NET Translation: Micah said to him, “Where do you come from?” He replied, “I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a new place to Live.”
DARBY Translation: And Micah said to him, Whence comest thou? And he said to him, I am a Levite of Bethlehem-Judah, and I go to sojourn where I may find [a place].
KJV Translation: And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I [am] a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find [a place].
Description: Judges 17:12
NET Translation: Micah paid the Levite; the young man became his priest and Lived in Micah’s house.
DARBY Translation: And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
KJV Translation: And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
Description: Judges 18:7
NET Translation: So the five men journeyed on and arrived in Laish. They noticed that the people there were living securely, like the Sidonians do, undisturbed and unsuspecting. No conqueror was troubling them in any way. They Lived far from the Sidonians and had no dealings with anyone.
DARBY Translation: And the five men departed, and came to Laish; and they saw the people that were therein, dwelling securely, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and no one was in the land who possessed authority, that might put [them] to shame in anything; and they were far from the Zidonians, and had nothing to do with [any] man.
KJV Translation: Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that [were] therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and [there was] no magistrate in the land, that might put [them] to shame in [any] thing; and they [were] far from the Zidonians, and had no business with [any] man.
Description: Judges 18:25
NET Translation: The Danites said to him, “Don’t say another word to us, or some very angry men will attack you, and you and your family will die.”
DARBY Translation: And the children of Dan said to him, Let not thy voice be heard among us, lest men of exasperated spirit run upon you, and thou lose thy life and the Lives of thy household.
KJV Translation: And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the Lives of thy household.
Description: Judges 18:28
NET Translation: No one came to the rescue because the city was far from Sidon and they had no dealings with anyone. The city was in a valley near Beth Rehob. The Danites rebuilt the city and occupied it.
DARBY Translation: And there was no deLiverer, for it was far from Zidon, and they had nothing to do with [any] man; and it [lay] in the valley that is by Beth-rehob. And they built the city and dwelt therein.
KJV Translation: And [there was] no deLiverer, because it [was] far from Zidon, and they had no business with [any] man; and it was in the valley that [lieth] by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.
Description: Judges 19:12
NET Translation: But his master said to him, “We should not stop at a foreign city where non-Israelites Live. We will travel on to Gibeah.”
DARBY Translation: But his master said to him, We will not turn aside into the city of a stranger, which is not of the children of Israel, but we will pass on to Gibeah.
KJV Translation: And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that [is] not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
Description: Judges 20:13
NET Translation: Now, hand over the good-for-nothings in Gibeah so we can execute them and purge Israel of wickedness.” But the Benjaminites refused to listen to their Israelite brothers.
DARBY Translation: And now give up the men, the sons of Belial, who are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But [the children of] Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel.
KJV Translation: Now therefore deLiver [us] the men, the children of Belial, which [are] in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel:
Verse Intro: Benjamin Refuses to DeLiver Offenders
Description: Judges 20:28
NET Translation: Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was serving the Lord in those days), “Should we once more march out to fight the Benjaminites our brothers, or should we quit?” The Lord said, “Attack, for tomorrow I will hand them over to you.”
DARBY Translation: and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And Jehovah said, Go up; for to-morrow I will give them into thy hand.
KJV Translation: And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deLiver them into thine hand.
Description: Judges 21:11
NET Translation: Do this: Exterminate every male, as well as every woman who has experienced a man’s bed. But spare the Lives of any virgins.” So they did as instructed.
DARBY Translation: And this is the thing which ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain with man.
KJV Translation: And this [is] the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Description: Judges 21:14
NET Translation: The Benjaminites returned at that time, and the Israelites gave to them the women they had spared from Jabesh Gilead. But there were not enough to go around.
DARBY Translation: And Benjamin came again at that time; and they gave them the wives whom they had saved aLive of the women of Jabesh-Gilead; but even so they found not enough for them.
KJV Translation: And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved aLive of the women of Jabeshgilead: and yet so they sufficed them not.
Keywords: Famine
Description: Ruth 1:1
NET Translation: During the time of the judges, there was a famine in the land of Judah. So a man from Bethlehem in Judah went to Live as a resident foreigner in the region of Moab, along with his wife and two sons.
DARBY Translation: And it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man went from Bethlehem-Judah, to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
KJV Translation: Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehemjudah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
Verse Intro: Elimelech and Naomi's Family Moves to Moab
Description: Ruth 1:4
NET Translation: Both her sons married Moabite women. (One was named Orpah and the other Ruth.) And they continued to Live there about ten years.
DARBY Translation: And they took them Moabitish wives; the name of the one was Orpah, and the name of the second Ruth: and they abode there about ten years.
KJV Translation: And they took them wives of the women of Moab; the name of the one [was] Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years.
Description: Ruth 1:16
NET Translation: But Ruth replied, “Stop urging me to abandon you! For wherever you go, I will go. Wherever you Live, I will Live. Your people will become my people, and your God will become my God.
DARBY Translation: And Ruth said, Do not intreat me to leave thee, to return from [following] after thee; for whither thou goest I will go, and where thou lodgest I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God;
KJV Translation: And Ruth said, Intreat me not to leave thee, [or] to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people [shall be] my people, and thy God my God:
Description: Ruth 2:11
NET Translation: Boaz replied to her, “I have been given a full report of all that you have done for your mother-in-law following the death of your husband—how you left your father and your mother, as well as your homeland, and came to Live among people you did not know previously.
DARBY Translation: And Boaz answered and said to her, It has fully been shewn me, all that thou hast done to thy mother-in-law since the death of thy husband; and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come to a people that thou hast not known heretofore.
KJV Translation: And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and [how] thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.
Description: Ruth 3:13
NET Translation: Remain here tonight. Then in the morning, if he agrees to marry you, fine, let him do so. But if he does not want to do so, I promise, as surely as the Lord Lives, to marry you. Sleep here until morning.”
DARBY Translation: Stay over to-night, and it shall be in the morning, if he will redeem thee, well let him redeem; but if he like not to redeem thee, then will I redeem thee, [as] Jehovah Liveth. Lie down until the morning.
KJV Translation: Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD Liveth: lie down until the morning.
Verse Intro: Ruth Rests Until Morning and Returns to Naomi
Keywords: Man, Soul
Description: 1 Samuel 1:26
NET Translation: She said, “My lord. Just as surely as you are aLive, my lord, I am the woman who previously stood here with you in order to pray to the Lord.
DARBY Translation: And she said, Oh my lord, [as] thy soul Liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here to pray to Jehovah.
KJV Translation: And she said, Oh my lord, [as] thy soul Liveth, my lord, I [am] the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
Description: 1 Samuel 1:28
NET Translation: So I also dedicate him to the Lord. For all the days of his life he is dedicated to the Lord.” Then he bowed down there in worship to the Lord.
DARBY Translation: And also I have lent him to Jehovah: all the days that he Lives, he is lent to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.
KJV Translation: Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he Liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
Keywords: Art, Hannah, Heart, Horn, Rejoice
Description: 1 Samuel 2:1
NET Translation: Hannah prayed, “My heart has rejoiced in the Lord; my horn has been raised high because of the Lord. I have loudly denounced my enemies. Indeed I rejoice in your deLiverance.
DARBY Translation: And Hannah prayed, and said, My heart exulteth in Jehovah, my horn is lifted up in Jehovah; my mouth is opened wide over mine enemies; for I rejoice in thy salvation.
KJV Translation: And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.
Description: 1 Samuel 2:6
NET Translation: The Lord both kills and gives life; he brings down to the grave and raises up.
DARBY Translation: Jehovah killeth, and maketh aLive; he bringeth down to Sheol, and bringeth up.
KJV Translation: The LORD killeth, and maketh aLive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.
Keywords: DeLiver, Hand, Mote, Woe
Description: 1 Samuel 4:8
NET Translation: Woe to us! Who can deLiver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all sorts of plagues in the desert!
DARBY Translation: Woe unto us! who shall deLiver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the Egyptians with every plague in the wilderness.
KJV Translation: Woe unto us! who shall deLiver us out of the hand of these mighty Gods? these [are] the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
Keywords: Ark, God, Law
Description: 1 Samuel 4:19
NET Translation: His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and close to giving birth. When she heard that the ark of God was captured and that her father-in-law and her husband were dead, she doubled over and gave birth. But her labor pains were too much for her.
DARBY Translation: And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be deLivered; and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
KJV Translation: And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, [near] to be deLivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
Keywords: DeLiver, Hand, Samuel
Description: 1 Samuel 7:3
NET Translation: Samuel said to all the people of Israel, “If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he will deLiver you from the hand of the Philistines.”
DARBY Translation: And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye return to Jehovah with all your heart, put away the strange gods and the Ashtoreths from among you, and apply your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deLiver you out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, [then] put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deLiver you out of the hand of the Philistines.
Keywords: Coasts, DeLiver, Israel, Peace, Philistines
Description: 1 Samuel 7:14
NET Translation: The cities that the Philistines had captured from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath. Israel also deLivered their territory from the control of the Philistines. There was also peace between Israel and the Amorites.
DARBY Translation: And the cities that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and their territory did Israel deLiver out of the hand of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorite.
KJV Translation: And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deLiver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
Description: 1 Samuel 8:14
NET Translation: He will take your best fields, vineyards, and oLive groves, and give them to his own servants.
DARBY Translation: And your fields, and your vineyards, and your oLiveyards, the best, will he take and give to his servants.
KJV Translation: And he will take your fields, and your vineyards, and your oLiveyards, [even] the best [of them], and give [them] to his servants.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 10:1
NET Translation: Then Samuel took a small container of oLive oil and poured it on Saul’s head. Samuel kissed him and said, “The Lord has chosen you to lead his people Israel! You will rule over the Lord’s people and you will deLiver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen you as leader over his inheritance.
DARBY Translation: Then Samuel took the vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because Jehovah has anointed thee prince over his inheritance?
KJV Translation: Then Samuel took a vial of oil, and poured [it] upon his head, and kissed him, and said, [Is it] not because the LORD hath anointed thee [to be] captain over his inheritance?
Keywords: Children, God, Hand, Israel
Description: 1 Samuel 10:18
NET Translation: He said to the Israelites, “This is what the Lord God of Israel has said, ‘I brought Israel up from Egypt and I deLivered you from the power of the Egyptians and from the power of all the kingdoms that oppressed you.
DARBY Translation: And he said to the children of Israel, Thus saith Jehovah, the God of Israel, *I* brought up Israel out of Egypt, and deLivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms that oppressed you;
KJV Translation: And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and deLivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, [and] of them that oppressed you:
Keywords: God, Samuel, Save
Description: 1 Samuel 10:24
NET Translation: Then Samuel said to all the people, “Do you see the one whom the Lord has chosen? Indeed, there is no one like him among all the people.” All the people shouted out, “Long Live the king!”
DARBY Translation: And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah has chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted and said, May the king Live.
KJV Translation: And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that [there is] none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
Keywords: Coasts, Man, Save
Description: 1 Samuel 11:3
NET Translation: The elders of Jabesh said to him, “Leave us alone for seven days so that we can send messengers throughout the territory of Israel. If there is no one who can deLiver us, we will come out voluntarily to you.”
DARBY Translation: And the elders of Jabesh said to him, Allow us seven days, and we will send messengers into all the districts of Israel; and if there be no man to deLiver us, we will come out to thee.
KJV Translation: And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if [there be] no man to save us, we will come out to thee.
Description: 1 Samuel 11:4
NET Translation: When the messengers went to Gibeah (where Saul Lived) and informed the people of these matters, all the people wept loudly.
DARBY Translation: And the messengers came to Gibeah of Saul and told these words in the ears of the people. And all the people lifted up their voice and wept.
KJV Translation: Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.
Keywords: Sun
Description: 1 Samuel 11:9
NET Translation: They said to the messengers who had come, “Here’s what you should say to the men of Jabesh Gilead: ‘Tomorrow deLiverance will come to you when the sun is fully up.’” When the messengers went and told the men of Jabesh Gilead, they were happy.
DARBY Translation: And they said to the messengers that had come, Thus shall ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye shall have deLiverance when the sun is hot. And the messengers came and informed the men of Jabesh-Gilead; and they were glad.
KJV Translation: And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed [it] to the men of Jabesh; and they were glad.
Keywords: Death, Man, Salvation, Saul
Description: 1 Samuel 11:13
NET Translation: But Saul said, “No one will be killed on this day. For today the Lord has given Israel a victory!”
DARBY Translation: But Saul said, There shall not a man be put to death this day; for to-day Jehovah has wrought deLiverance in Israel.
KJV Translation: And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.
Keywords: DeLiver, Hand
Description: 1 Samuel 12:10
NET Translation: Then they cried out to the Lord and admitted, ‘We have sinned, for we have forsaken the Lord and have served the Baals and the images of Ashtoreth. Now deLiver us from the hands of our enemies so that we may serve you.’
DARBY Translation: And they cried to Jehovah and said, We have sinned, because we have forsaken Jehovah, and have served the Baals and the Ashtoreths; and now deLiver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.
KJV Translation: And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deLiver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.
Keywords: Enemies, Hand
Description: 1 Samuel 12:11
NET Translation: So the Lord sent Jerub Baal, Barak, Jephthah, and Samuel, and he deLivered you from the hands of the enemies all around you, and you were able to Live securely.
DARBY Translation: And Jehovah sent Jerubbaal and Bedan and Jephthah and Samuel, and deLivered you out of the hand of your enemies round about, so that ye dwelt in safety.
KJV Translation: And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and deLivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe.
Description: 1 Samuel 12:21
NET Translation: You should not turn aside after empty things that can’t profit and can’t deLiver, since they are empty.
DARBY Translation: and turn ye not aside; for [it would be] after vain things which cannot profit nor deLiver; for they are vain.
KJV Translation: And turn ye not aside: for [then should ye go] after vain [things], which cannot profit nor deLiver; for they [are] vain.
Keywords: Jonathan, Man, Save, Son, Work
Description: 1 Samuel 14:6
NET Translation: Jonathan said to his armor-bearer, “Come on, let’s go over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will intervene for us. Nothing can prevent the Lord from deLivering, whether by many or by a few.”
DARBY Translation: And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: perhaps Jehovah will work for us; for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.
KJV Translation: And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for [there is] no restraint to the LORD to save by many or by few.
Keywords: Sign
Description: 1 Samuel 14:10
NET Translation: But if they say, ‘Come up against us,’ we will go up. For in that case the Lord has given them into our hand—it will be a sign to us.”
DARBY Translation: And if they say thus, Come up to us, then we will go up; for Jehovah has given them into our hand; and this shall be the sign to us.
KJV Translation: But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath deLivered them into our hand: and this [shall be] a sign unto us.
Keywords: Hand, Jonathan, Son
Description: 1 Samuel 14:12
NET Translation: Then the men of the garrison said to Jonathan and his armor-bearer, “Come on up to us so we can teach you a thing or two!” Then Jonathan said to his armor-bearer, “Come up behind me, for the Lord has given them into the hand of Israel!”
DARBY Translation: And the men of the garrison answered Jonathan and his armour-bearer and said, Come up to us, and we will shew you something. And Jonathan said to his armour-bearer, Come up after me; for Jehovah has deLivered them into the hand of Israel.
KJV Translation: And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will shew you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath deLivered them into the hand of Israel.
Keywords: Israel
Description: 1 Samuel 14:23
NET Translation: So the Lord deLivered Israel that day, and the battle shifted over to Beth Aven.
DARBY Translation: And Jehovah saved Israel that day; and the battle passed over beyond Beth-Aven.
KJV Translation: So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Bethaven.
Keywords: Ear, Man, Morning, Oil, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 14:36
NET Translation: Saul said, “Let’s go down after the Philistines at night; we will rout them until the break of day. We won’t leave any of them aLive!” They replied, “Do whatever seems best to you.” But the priest said, “Let’s approach God here.”
DARBY Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and plunder them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever is good in thy sight. Then said the priest, Let us come near hither to God.
KJV Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
Keywords: Counsel, DeLiver, Hand, Saul
Description: 1 Samuel 14:37
NET Translation: So Saul asked God, “Should I go down after the Philistines? Will you deLiver them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.
DARBY Translation: And Saul inquired of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou give them into the hand of Israel? But he did not answer him that day.
KJV Translation: And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deLiver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.
Keywords: Hough, Jonathan, Man
Description: 1 Samuel 14:39
NET Translation: For as surely as the Lord, the deLiverer of Israel, Lives, even if it turns out to be my own son Jonathan, he will certainly die!” But no one from the army said anything.
DARBY Translation: For, [as] Jehovah Liveth, who has saved Israel, though it be in Jonathan my son, he shall certainly die. And no one answered him among all the people.
KJV Translation: For, [as] the LORD Liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But [there was] not a man among all the people [that] answered him.
Keywords: God, Hair, Head, Jonathan, Salvation
Description: 1 Samuel 14:45
NET Translation: But the army said to Saul, “Should Jonathan, who won this great victory in Israel, die? May it never be! As surely as the Lord Lives, not a single hair of his head will fall to the ground, for it is with the help of God that he has acted today.” So the army rescued Jonathan from death.
DARBY Translation: And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who has wrought this great salvation in Israel? Far be it! [as] Jehovah Liveth, there shall not a hair of his head fall to the ground; for he has wrought with God this day. So the people deLivered Jonathan, that he died not.
KJV Translation: And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD Liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.
Keywords: Israel, Mote
Description: 1 Samuel 14:48
NET Translation: He fought bravely, striking down the Amalekites and deLivering Israel from the hand of its enemies.
DARBY Translation: And he did valiantly, and smote the Amalekites, and deLivered Israel out of the hands of their spoilers.
KJV Translation: And he gathered an host, and smote the Amalekites, and deLivered Israel out of the hands of them that spoiled them.
Keywords: Amalekites, King
Description: 1 Samuel 15:8
NET Translation: He captured King Agag of the Amalekites aLive, but he executed all Agag’s people with the sword.
DARBY Translation: And he took Agag the king of Amalek aLive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
KJV Translation: And he took Agag the king of the Amalekites aLive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
Keywords: Horn, King
Description: 1 Samuel 16:1
NET Translation: The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. Fill your horn with oLive oil and go. I am sending you to Jesse in Bethlehem, for I have selected a king for myself from among his sons.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite; for I have provided me a king among his sons.
KJV Translation: And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.
Keywords: David, Horn, Rose, Samuel, Spirit
Description: 1 Samuel 16:13
NET Translation: So Samuel took the horn full of oLive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.
DARBY Translation: And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren. And the Spirit of Jehovah came upon David from that day forward. And Samuel rose up, and went to Ramah.
KJV Translation: Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
Keywords: Mote, Rose
Description: 1 Samuel 17:35
NET Translation: I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it.
DARBY Translation: And I went after him, and smote him, and deLivered it out of his mouth; and when he arose against me, I seized him by his beard, and smote him, and slew him.
KJV Translation: And I went out after him, and smote him, and deLivered [it] out of his mouth: and when he arose against me, I caught [him] by his beard, and smote him, and slew him.
Keywords: David, DeLiver, Hand, Saul
Description: 1 Samuel 17:37
NET Translation: David went on to say, “The Lord who deLivered me from the lion and the bear will also deLiver me from the hand of this Philistine.” Then Saul said to David, “Go! The Lord will be with you.”
DARBY Translation: And David said, Jehovah who deLivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, he will deLiver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and Jehovah be with thee.
KJV Translation: David said moreover, The LORD that deLivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deLiver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
Keywords: DeLiver, Earth, God, Head, Mite, Philistines
Description: 1 Samuel 17:46
NET Translation: This very day the Lord will deLiver you into my hand. I will strike you down and cut off your head. This day I will give the corpses of the Philistine army to the birds of the sky and the wild animals of the land. Then all the land will realize that Israel has a God
DARBY Translation: This day will Jehovah deLiver thee up into my hand; and I will smite thee, and take thy head from thee; and I will give the carcases of the camp of the Philistines this day to the fowl of the heavens and to the wild beasts of the earth. And all the earth shall know that Israel has a God;
KJV Translation: This day will the LORD deLiver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
Keywords: Assembly, Sword
Description: 1 Samuel 17:47
NET Translation: and all this assembly will know that it is not by sword or spear that the Lord saves! For the battle is the Lord’s, and he will deLiver you into our hand.”
DARBY Translation: and all this congregation shall know that Jehovah saves not with sword and spear; for the battle is Jehovah's, and he will give you into our hands.
KJV Translation: And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle [is] the LORD'S, and he will give you into our hands.
Keywords: David, Saul, Son, Soul
Description: 1 Samuel 17:55
NET Translation: Now as Saul watched David going out to fight the Philistine, he asked Abner, the general in command of the army, “Whose son is that young man, Abner?” Abner replied, “As surely as you Live, O king, I don’t know.”
DARBY Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this young man? And Abner said, As thy soul Liveth, O king, I cannot tell.
KJV Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son [is] this youth? And Abner said, [As] thy soul Liveth, O king, I cannot tell.
Keywords: David, Might, Philistines, Rose, Saul, Son, Tale
Description: 1 Samuel 18:27
NET Translation: when David, along with his men, went out and struck down 200 Philistine men. David brought their foreskins and presented all of them to the king so that he could become the king’s son-in-law. Saul then gave him his daughter Michal in marriage.
DARBY Translation: when David arose and went, he and his men, and smote of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they deLivered them in full to the king, that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter as wife.
KJV Translation: Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 19:6
NET Translation: Saul accepted Jonathan’s advice and took an oath, “As surely as the Lord Lives, he will not be put to death.”
DARBY Translation: And Saul hearkened to the voice of Jonathan, and Saul swore, [As] Jehovah Liveth, he shall not be put to death!
KJV Translation: And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, [As] the LORD Liveth, he shall not be slain.
Keywords: David, Grace, Jonathan, Soul
Description: 1 Samuel 20:3
NET Translation: Taking an oath, David again said, “Your father is very much aware of the fact that I have found favor with you, and he has thought, ‘Don’t let Jonathan know about this, or he will be upset.’ But as surely as the Lord Lives and you Live, there is about one step between me and death!”
DARBY Translation: And David swore again and again, and said, Thy father certainly knows that I have found favour in thy sight: and he has thought, Jonathan shall not know this, lest he be grieved; but truly [as] Jehovah Liveth, and [as] thy soul Liveth, there is but a step between me and death.
KJV Translation: And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly [as] the LORD Liveth, and [as] thy soul Liveth, [there is] but a step between me and death.
Keywords: Halt, Kindness, Live
Description: 1 Samuel 20:14
NET Translation: While I am still aLive, extend to me the loyalty of the Lord, or else I will die.
DARBY Translation: And thou shalt not only while yet I Live shew me the kindness of Jehovah, that I die not,
KJV Translation: And thou shalt not only while yet I Live shew me the kindness of the LORD, that I die not:
Keywords: Peace
Description: 1 Samuel 20:21
NET Translation: When I send a boy after them, I will say, ‘Go and find the arrows.’ If I say to the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you; get them,’ then come back. For as surely as the Lord Lives, you will be safe and there will be no problem.
DARBY Translation: And behold, I will send the lad, [saying,] Go, find the arrows. If I expressly say to the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come, for there is peace for thee, and it is nothing; [as] Jehovah Liveth.
KJV Translation: And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows [are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD Liveth.
Keywords: Halt, Son
Description: 1 Samuel 20:31
NET Translation: For as long as this son of Jesse is aLive on the earth, you and your kingdom will not be established. Now, send some men and bring him to me. For he is as good as dead!”
DARBY Translation: For as long as the son of Jesse Lives upon earth, thou shalt not be established, nor thy kingdom. And now send and fetch him to me, for he must die.
KJV Translation: For as long as the son of Jesse Liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.
Keywords: David, Doeg, Mite
Description: 1 Samuel 22:22
NET Translation: Then David said to Abiathar, “I knew that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I am guilty of all the deaths in your father’s house.
DARBY Translation: And David said to Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would certainly tell Saul: I am accountable for all the Lives of thy father's house.
KJV Translation: And David said unto Abiathar, I knew [it] that day, when Doeg the Edomite [was] there, that he would surely tell Saul: I have occasioned [the death] of all the persons of thy father's house.
Keywords: David, Mite, Save
Description: 1 Samuel 23:2
NET Translation: So David asked the Lord, “Should I go and strike down these Philistines?” The Lord said to David, “Go, strike down the Philistines and deLiver Keilah.”
DARBY Translation: And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said to David, Go and smite the Philistines, and save Keilah.
KJV Translation: Therefore David enquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
Keywords: David, DeLiver, Philistines
Description: 1 Samuel 23:4
NET Translation: So David asked the Lord once again. But again the Lord replied, “Arise, go down to Keilah, for I will give the Philistines into your hand.”
DARBY Translation: And David inquired of Jehovah yet again. And Jehovah answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will give the Philistines into thy hand.
KJV Translation: Then David enquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deLiver the Philistines into thine hand.
Keywords: David, Mote
Description: 1 Samuel 23:5
NET Translation: So David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He took away their cattle and thoroughly defeated them. David deLivered the inhabitants of Keilah.
DARBY Translation: And David and his men went to Keilah, and fought against the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.
KJV Translation: So David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.
Keywords: David, God, Saul
Description: 1 Samuel 23:7
NET Translation: When Saul was told that David had come to Keilah, Saul said, “God has deLivered him into my hand, for he has boxed himself into a corner by entering a city with two barred gates.”
DARBY Translation: And it was told Saul that David had come to Keilah. Then Saul said, God has cast him off into my hand; for he is shut in, by entering into a city that has gates and bars.
KJV Translation: And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath deLivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.
Keywords: Beseech, DeLiver, God, Saul, Servant
Description: 1 Samuel 23:11
NET Translation: Will the leaders of Keilah deLiver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Lord God of Israel, please inform your servant.” Then the Lord said, “He will come down.”
DARBY Translation: Will the citizens of Keilah deLiver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down.
KJV Translation: Will the men of Keilah deLiver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.
Keywords: DeLiver, Hand
Description: 1 Samuel 23:12
NET Translation: David asked, “Will the leaders of Keilah deLiver me and my men into Saul’s hand?” The Lord said, “They will deLiver you over.”
DARBY Translation: And David said, Will the citizens of Keilah deLiver up me and my men into the hand of Saul? And Jehovah said, They will deLiver [thee] up.
KJV Translation: Then said David, Will the men of Keilah deLiver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deLiver [thee] up.
Keywords: David, God, Mountain, Saul, Wilderness
Description: 1 Samuel 23:14
NET Translation: David stayed in the strongholds that were in the desert and in the hill country of the wilderness of Ziph. Saul looked for him all the time, but God did not deLiver David into his hands.
DARBY Translation: And David abode in the wilderness in strongholds, and abode in the mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God did not give him into his hand.
KJV Translation: And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God deLivered him not into his hand.
Keywords: Art, DeLiver, Soul
Description: 1 Samuel 23:20
NET Translation: Now at your own discretion, O king, come down. DeLivering him into the king’s hand will be our responsibility.”
DARBY Translation: And now, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and it will be for us to deLiver him up into the king's hand.
KJV Translation: Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part [shall be] to deLiver him into the king's hand.
Keywords: David, DeLiver
Description: 1 Samuel 24:4
NET Translation: David’s men said to him, “This is the day about which the Lord said to you, ‘I will give your enemy into your hand, and you can do to him whatever seems appropriate to you.’” So David got up and quietly cut off an edge of Saul’s robe.
DARBY Translation: And David's men said to him, Behold the day of which Jehovah said to thee, Behold, I will give thine enemy into thy hand, that thou mayest do to him as it shall seem good to thee. And David arose, and cut off the skirt of Saul's robe secretly.
KJV Translation: And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deLiver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
Keywords: Hand
Description: 1 Samuel 24:10
NET Translation: Today your own eyes see how the Lord deLivered you—this very day—into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I had pity on you and said, ‘I will not extend my hand against my lord, for he is the Lord’s chosen one.’
DARBY Translation: Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had given thee this day into my hand in the cave; and they bade me kill thee; but [mine eye] spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is the anointed of Jehovah.
KJV Translation: Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had deLivered thee to day into mine hand in the cave: and [some] bade [me] kill thee: but [mine eye] spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he [is] the LORD'S anointed.
Keywords: DeLiver, Judge
Description: 1 Samuel 24:15
NET Translation: May the Lord be our judge and arbiter. May he see and arbitrate my case and deLiver me from your hands.”
DARBY Translation: Jehovah therefore shall be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and do me justice [in deLivering me] out of thy hand.
KJV Translation: The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deLiver me out of thine hand.
Description: 1 Samuel 24:18
NET Translation: You have explained today how you have treated me well. The Lord deLivered me into your hand, but you did not kill me.
DARBY Translation: And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me, forasmuch as when Jehovah had deLivered me up into thy hand, thou didst not kill me.
KJV Translation: And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had deLivered me into thine hand, thou killedst me not.
Keywords: Peace
Description: 1 Samuel 25:6
NET Translation: Then you will say to my brother, ‘Peace to you and your house! Peace to all that is yours!
DARBY Translation: And thus shall ye say: Long life [to thee]! and peace be to thee, and peace be to thy house, and peace be to all that thou hast!
KJV Translation: And thus shall ye say to him that Liveth [in prosperity], Peace [be] both to thee, and peace [be] to thine house, and peace [be] unto all that thou hast.
Keywords: Enemies, God, Light, Morning
Description: 1 Samuel 25:22
NET Translation: God will severely punish David, if I leave aLive until morning even one male from all those who belong to him!”
DARBY Translation: So and more also do God to the enemies of David, if I leave of all that is his by the morning light any male.
KJV Translation: So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that [pertain] to him by the morning light any that pisseth against the wall.
Keywords: Handmaid, Man, Name, Pray
Description: 1 Samuel 25:25
NET Translation: My lord should not pay attention to this wicked man Nabal. He simply Lives up to his name! His name means ‘fool,’ and he is indeed foolish! But I, your servant, did not see the servants my lord sent.
DARBY Translation: Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, Nabal; for as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him; and I thy handmaid did not see the young men of my lord, whom thou didst send.
KJV Translation: Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, [even] Nabal: for as his name [is], so [is] he; Nabal [is] his name, and folly [is] with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.
Keywords: Evil, Seek, Soul
Description: 1 Samuel 25:26
NET Translation: “Now, my lord, as surely as the Lord Lives and as surely as you Live, it is the Lord who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.
DARBY Translation: And now, my lord, [as] Jehovah Liveth, and [as] thy soul Liveth, seeing Jehovah has restrained thee from coming with bloodshed, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
KJV Translation: Now therefore, my lord, [as] the LORD Liveth, and [as] thy soul Liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to [shed] blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
Keywords: Life, Man, Risen, Seek, Soul
Description: 1 Samuel 25:29
NET Translation: When someone sets out to chase you and to take your life, the life of my lord will be wrapped securely in the bag of the living by the Lord your God. But he will sling away the Lives of your enemies from the sling’s pocket!
DARBY Translation: And if a man is risen up to pursue thee and to seek thy life, the soul of my lord shall be bound in the bundle of the living with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out from the hollow of the sling.
KJV Translation: Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.
Keywords: God, Israel, Light, Meet, Morning
Description: 1 Samuel 25:34
NET Translation: Otherwise, as surely as the Lord, the God of Israel, Lives—he who has prevented me from harming you—if you had not come so quickly to meet me, by morning’s light not even one male belonging to Nabal would have remained aLive!”
DARBY Translation: But indeed, as Jehovah the God of Israel Liveth, who has restrained me from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, there had not been left to Nabal by the morning light any male.
KJV Translation: For in very deed, [as] the LORD God of Israel Liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.
Keywords: Ai, Ear, Earth, God, Hand, Mite, Pray, Spear
Description: 1 Samuel 26:8
NET Translation: Abishai said to David, “Today God has deLivered your enemy into your hands. Now let me drive the spear right through him into the ground with one swift jab! A second jab won’t be necessary!”
DARBY Translation: And Abishai said to David, God has deLivered thine enemy into thy hand this day; and now let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the ground once, and I will not do it the second time.
KJV Translation: Then said Abishai to David, God hath deLivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not [smite] him the second time.
Keywords: David, Mite
Description: 1 Samuel 26:10
NET Translation: David went on to say, “As the Lord Lives, the Lord himself will strike him down. Either his day will come and he will die, or he will go down into battle and be swept away.
DARBY Translation: And David said, [As] Jehovah Liveth, Jehovah will surely smite him; either his day shall come to die, or he shall descend into battle and perish.
KJV Translation: David said furthermore, [As] the LORD Liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.
Keywords: Cruse, Ear, Spear, Water
Description: 1 Samuel 26:16
NET Translation: This failure on your part isn’t good! As surely as the Lord Lives, you people who have not protected your lord, the Lord’s chosen one, are as good as dead! Now look where the king’s spear and the jug of water that was by his head are!”
DARBY Translation: This thing is not good which thou hast done. As Jehovah Liveth, ye are worthy to die, because ye have not guarded your master, Jehovah's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his head.
KJV Translation: This thing [is] not good that thou hast done. [As] the LORD Liveth, ye [are] worthy to die, because ye have not kept your master, the LORD'S anointed. And now see where the king's spear [is], and the cruse of water that [was] at his bolster.
Keywords: Hand, Man
Description: 1 Samuel 26:23
NET Translation: The Lord rewards each man for his integrity and loyalty. Even though today the Lord deLivered you into my hand, I was not willing to extend my hand against the Lord’s chosen one.
DARBY Translation: And Jehovah will render to every man his righteousness and his faithfulness; for Jehovah gave thee into [my] hand this day, and I would not stretch forth my hand against Jehovah's anointed.
KJV Translation: The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness: for the LORD deLivered thee into [my] hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the LORD'S anointed.
Keywords: DeLiver, Life
Description: 1 Samuel 26:24
NET Translation: In the same way that I valued your life this day, may the Lord value my life and deLiver me from all danger.”
DARBY Translation: And behold, as thy life was highly esteemed this day in mine eyes, so let my life be highly esteemed in the eyes of Jehovah, that he may deLiver me out of all distress.
KJV Translation: And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deLiver me out of all tribulation.
Keywords: David, Grace, Servant
Description: 1 Samuel 27:5
NET Translation: David said to Achish, “If I have found favor with you, let me be given a place in one of the country towns so that I can Live there. Why should your servant settle in the royal city with you?”
DARBY Translation: And David said to Achish, If now I have found favour in thine eyes, let them give me a place in some country-town, that I may abide there; for why should thy servant abide in the royal city with thee?
KJV Translation: And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
Keywords: David, Ear, Philistines, Time
Description: 1 Samuel 27:7
NET Translation: The length of time that David Lived in the Philistine countryside was a year and four months.
DARBY Translation: And the time that David abode in the country of the Philistines was a year and four months.
KJV Translation: And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
Keywords: David, Man, Mote
Description: 1 Samuel 27:9
NET Translation: When David would attack a district, he would leave neither man nor woman aLive. He would take sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and would then go back to Achish.
DARBY Translation: And David smote the land, and left neither man nor woman aLive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
KJV Translation: And David smote the land, and left neither man nor woman aLive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
Keywords: David, Man
Description: 1 Samuel 27:11
NET Translation: Neither man nor woman would David leave aLive so as to bring them back to Gath. He was thinking, “This way they can’t tell on us, saying, ‘This is what David did.’” Such was his practice the entire time that he Lived in the country of the Philistines.
DARBY Translation: And David left neither man nor woman aLive, to bring [them] to Gath, for he said, Lest they should tell of us, saying, So did David. And such was his custom as long as he abode in the country of the Philistines.
KJV Translation: And David saved neither man nor woman aLive, to bring [tidings] to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so [will be] his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 28:10
NET Translation: But Saul swore an oath to her by the Lord, “As surely as the Lord Lives, you will not incur guilt in this matter!”
DARBY Translation: And Saul swore unto her by Jehovah, saying, [As] Jehovah Liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
KJV Translation: And Saul sware to her by the LORD, saying, [As] the LORD Liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
Keywords: DeLiver, Hand, Israel
Description: 1 Samuel 28:19
NET Translation: The Lord will hand you and Israel over to the Philistines! Tomorrow both you and your sons will be with me. The Lord will also hand the army of Israel over to the Philistines!”
DARBY Translation: And Jehovah will also give Israel with thee into the hand of the Philistines; and to-morrow shalt thou and thy sons be with me; the army of Israel also will Jehovah give into the hand of the Philistines.
KJV Translation: Moreover the LORD will also deLiver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow [shalt] thou and thy sons [be] with me: the LORD also shall deLiver the host of Israel into the hand of the Philistines.
Keywords: Called, Evil
Description: 1 Samuel 29:6
NET Translation: So Achish summoned David and said to him, “As surely as the Lord Lives, you are an honest man, and I am glad to have you serving with me in the army. I have found no fault with you from the day that you first came to me until the present time. But in the opinion of the leaders, you are not reliable.
DARBY Translation: And Achish called David, and said to him, [As] Jehovah Liveth, thou art upright, and thy going out and thy coming in with me in the camp is acceptable to me; for I have not found evil in thee since the day of thy coming to me to this day; but thou art not acceptable to the lords.
KJV Translation: Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD Liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
Keywords: David, DeLiver, Ear, Swear
Description: 1 Samuel 30:15
NET Translation: David said to him, “Can you take us down to this raiding party?” He said, “Swear to me by God that you will not kill me or hand me over to my master, and I will take you down to this raiding party.”
DARBY Translation: And David said to him, Canst thou bring me down to this troop? And he said, Swear to me by God, that thou wilt neither put me to death nor deLiver me up into the hand of my master, and I will bring thee down to this troop.
KJV Translation: And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deLiver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.
Description: 1 Samuel 30:23
NET Translation: But David said, “No! You shouldn’t do this, my brothers. Look at what the Lord has given us! He has protected us and has deLivered into our hands the raiding party that came against us.
DARBY Translation: Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which Jehovah has given us, who has preserved us, and given the troop that came against us into our hand.
KJV Translation: Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and deLivered the company that came against us into our hand.
Keywords: Life, Pray
Description: 2 Samuel 1:9
NET Translation: He said to me, ‘Stand over me and finish me off! I’m very dizzy, even though I’m still aLive.’
DARBY Translation: He said to me again, Stand, I pray thee, over me, and slay me; for anguish has seized me; for my life is yet whole in me.
KJV Translation: He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life [is] yet whole in me.
Keywords: Live
Description: 2 Samuel 1:10
NET Translation: So I stood over him and put him to death, since I knew that he couldn’t Live in such a condition. Then I took the crown which was on his head and the bracelet which was on his arm. I have brought them here to my lord.”
DARBY Translation: So I stood over him, and put him to death, for I knew that he would not Live after his fall; and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither to my lord.
KJV Translation: So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not Live after that he was fallen: and I took the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought them hither unto my lord.
Keywords: Death, Jonathan, Saul
Description: 2 Samuel 1:23
NET Translation: Saul and Jonathan were greatly loved during their Lives, and not even in their deaths were they separated. They were swifter than eagles, stronger than lions.
DARBY Translation: Saul and Jonathan, beloved and pleasant in their Lives, Even in their death were not divided; They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
KJV Translation: Saul and Jonathan [were] lovely and pleasant in their Lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions.
Keywords: God, Joab, Morning
Description: 2 Samuel 2:27
NET Translation: Joab replied, “As surely as God Lives, if you had not said this, it would have been morning before the people would have abandoned pursuit of their brothers.”
DARBY Translation: And Joab said, [As] God Liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
KJV Translation: And Joab said, [As] God Liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
Keywords: Hand, Judah, Kindness, Saul
Description: 2 Samuel 3:8
NET Translation: These words of Ish Bosheth really angered Abner and he said, “Am I the head of a dog that belongs to Judah? This very day I am demonstrating loyalty to the house of Saul your father and to his relatives and his friends! I have not betrayed you into the hand of David. Yet you have accused me of sinning with this woman today!
DARBY Translation: Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, Am I a dog's head, I who against Judah do shew kindness this day to the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not deLivered thee into the hand of David, that thou reproachest me this day with the fault of this woman?
KJV Translation: Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, [Am] I a dog's head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not deLivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?
Keywords: David, DeLiver, Ishbosheth, Wife
Description: 2 Samuel 3:14
NET Translation: David sent messengers to Ish Bosheth son of Saul with this demand: “Give me my wife Michal whom I acquired for 100 Philistine foreskins.”
DARBY Translation: And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, DeLiver me my wife Michal, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines.
KJV Translation: And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, DeLiver [me] my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.
Keywords: David, Soul
Description: 2 Samuel 4:9
NET Translation: David replied to Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as the Lord Lives, who has deLivered my life from all adversity,
DARBY Translation: Then David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, [As] Jehovah Liveth, who has redeemed my soul out of all distress,
KJV Translation: And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, [As] the LORD Liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
Keywords: Blind, David, Halt, Jerusalem, King
Description: 2 Samuel 5:6
NET Translation: Then the king and his men advanced to Jerusalem against the Jebusites who Lived in the land. The Jebusites said to David, “You cannot invade this place! Even the blind and the lame will turn you back, saying, ‘David cannot invade this place!’”
DARBY Translation: And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land; and they spoke to David, saying, Thou shalt not come in hither, but the blind and the lame will drive thee back; as much as to say, David will not come in hither.
KJV Translation: And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.
Keywords: Called, David
Description: 2 Samuel 5:9
NET Translation: So David Lived in the fortress and called it the City of David. David built all around it, from the terrace inwards.
DARBY Translation: So David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from the Millo and inward.
KJV Translation: So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
Keywords: David, DeLiver, Philistines
Description: 2 Samuel 5:19
NET Translation: So David asked the Lord, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to David, “March up, for I will indeed hand the Philistines over to you.”
DARBY Translation: And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up; for I will certainly give the Philistines into thy hand.
KJV Translation: And David enquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deLiver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deLiver the Philistines into thine hand.
Keywords: Build, Halt, Servant
Description: 2 Samuel 7:5
NET Translation: “Go, tell my servant David, ‘This is what the Lord has said: Do you really intend to build a house for me to Live in?
DARBY Translation: Go and say to my servant, to David, Thus saith Jehovah: Wilt thou build me a house for me to dwell in?
KJV Translation: Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?
Keywords: Children, Israel, Tent, Time
Description: 2 Samuel 7:6
NET Translation: I have not Lived in a house from the time I brought the Israelites up from Egypt to the present day. Instead, I was traveling with them and living in a tent.
DARBY Translation: For I have not dwelt in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but I went about in a tent and in a tabernacle.
KJV Translation: Whereas I have not dwelt in [any] house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.
Keywords: Afflict, Children
Description: 2 Samuel 7:10
NET Translation: I will establish a place for my people Israel and settle them there; they will Live there and not be disturbed anymore. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning
DARBY Translation: And I will appoint a place for my people, for Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness afflict them any more, as formerly,
KJV Translation: Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,
Keywords: Earth, God, Nation, Redeem
Description: 2 Samuel 7:23
NET Translation: Who is like your people, Israel, a unique nation on the earth? Their God went to claim a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your land, before your people whom you deLivered for yourself from the Egyptian empire and its gods.
DARBY Translation: And who is like thy people, like Israel, the one nation in the earth that God went to redeem to be a people to himself, and to make himself a name, and to do for them great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thyself from Egypt, from the nations and their gods?
KJV Translation: And what one nation in the earth [is] like thy people, [even] like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, [from] the nations and their gods?
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 8:2
NET Translation: He defeated the Moabites. He made them lie on the ground and then used a rope to measure them off. He put two-thirds of them to death and spared the other third. The Moabites became David’s subjects and brought tribute.
DARBY Translation: And he smote the Moabites, and measured them with a line, making them lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep aLive. And the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
KJV Translation: And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep aLive. And [so] the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
Keywords: Ai, Children, Hand, Might, Rest
Description: 2 Samuel 10:10
NET Translation: He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites.
DARBY Translation: and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother that he might array them against the children of Ammon.
KJV Translation: And the rest of the people he deLivered into the hand of Abishai his brother, that he might put [them] in array against the children of Ammon.
Keywords: Soul
Description: 2 Samuel 11:11
NET Translation: Uriah replied to David, “The ark and Israel and Judah reside in temporary shelters, and my lord Joab and my lord’s soldiers are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and go to bed with my wife? As surely as you are aLive, I will not do this thing!”
DARBY Translation: And Urijah said to David, The ark, and Israel, and Judah abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields: shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [As] thou Livest, and [as] thy soul Liveth, I will not do this thing.
KJV Translation: And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [as] thou Livest, and [as] thy soul Liveth, I will not do this thing.
Keywords: Anger, Man
Description: 2 Samuel 12:5
NET Translation: Then David became very angry at this man. He said to Nathan, “As surely as the Lord Lives, the man who did this deserves to die!
DARBY Translation: Then David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As Jehovah Liveth, the man that hath done this thing is worthy of death;
KJV Translation: And David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, [As] the LORD Liveth, the man that hath done this [thing] shall surely die:
Keywords: God, Hand, King
Description: 2 Samuel 12:7
NET Translation: Nathan said to David, “You are that man! This is what the Lord God of Israel has said: ‘I chose you to be king over Israel and I rescued you from the hand of Saul.
DARBY Translation: And Nathan said to David, Thou art the man! Thus saith Jehovah the God of Israel: I anointed thee king over Israel, and I deLivered thee out of the hand of Saul;
KJV Translation: And Nathan said to David, Thou [art] the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I deLivered thee out of the hand of Saul;
Keywords: Ass, David, Vex
Description: 2 Samuel 12:18
NET Translation: On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, “While the child was still aLive he would not listen to us when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!”
DARBY Translation: And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet aLive, we spoke to him, and he would not hearken to our voice; and how shall we say to him, The child is dead? he may do some harm.
KJV Translation: And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet aLive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?
Description: 2 Samuel 12:21
NET Translation: His servants said to him, “What is this that you have done? While the child was still aLive, you fasted and wept. Once the child was dead you got up and ate food!”
DARBY Translation: And his servants said to him, What thing is this which thou hast done? thou didst fast and weep for the child aLive; but as soon as the child is dead, thou dost rise and eat bread.
KJV Translation: Then said his servants unto him, What thing [is] this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, [while it was] aLive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 12:22
NET Translation: He replied, “While the child was still aLive, I fasted and wept because I thought, ‘Perhaps the Lord will show pity and the child will Live.’
DARBY Translation: And he said, While the child was yet aLive, I fasted and wept; for I thought, Who knows? [perhaps] Jehovah will be gracious to me, that the child may Live.
KJV Translation: And he said, While the child was yet aLive, I fasted and wept: for I said, Who can tell [whether] GOD will be gracious to me, that the child may Live?
Description: 2 Samuel 13:20
NET Translation: Her brother Absalom said to her, “Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don’t take it so seriously!” Tamar, devastated, Lived in the house of her brother Absalom.
DARBY Translation: And Absalom her brother said to her, Has Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, be still: he is thy brother; take not this thing to heart. And Tamar remained, and [that] desolate, in her brother Absalom's house.
KJV Translation: And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he [is] thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Keywords: DeLiver, Family, Life, Mote, Name, Risen
Description: 2 Samuel 14:7
NET Translation: Now the entire family has risen up against your servant, saying, ‘Turn over the one who struck down his brother, so that we can execute him and avenge the death of his brother whom he killed. In so doing we will also destroy the heir.’ They want to extinguish my remaining coal, leaving no one on the face of the earth to carry on the name of my husband.”
DARBY Translation: And behold, the whole family is risen against thy bondmaid, and they say, DeLiver him that smote his brother, that we may put him to death, for the life of his brother whom he killed; and we will destroy the heir also: so they will quench my coal which is left, and will not leave to my husband a name or remnant on the earth.
KJV Translation: And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, DeLiver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
Keywords: Blood, Hair, King, Pray, Remember, Son, Suffer
Description: 2 Samuel 14:11
NET Translation: She replied, “In that case, let the king invoke the name of the Lord your God so that the avenger of blood may not add to the killing! Then they will not destroy my son!” He replied, “As surely as the Lord Lives, not a single hair of your son’s head will fall to the ground.”
DARBY Translation: Then she said, I pray thee, let the king remember Jehovah thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they cut off my son. And he said, [As] Jehovah Liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
KJV Translation: Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, [As] the LORD Liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
Keywords: DeLiver, Hand, Handmaid, Inheritance, King, Man, Son
Description: 2 Samuel 14:16
NET Translation: Yes! The king may listen and deLiver his female servant from the hand of the man who seeks to remove both me and my son from the inheritance God has given us!’
DARBY Translation: For the king will hear, to deLiver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
KJV Translation: For the king will hear, to deLiver his handmaid out of the hand of the man [that would] destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Keywords: Hand, Joab, King, Man, Servant, Soul
Description: 2 Samuel 14:19
NET Translation: The king said, “Did Joab put you up to all of this?” The woman answered, “As surely as you Live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant’s mouth.
DARBY Translation: And the king said, Is the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul Liveth, my lord, O king, there is no turning to the right hand or to the left from aught that my lord the king has spoken; for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words into the mouth of thy bondmaid:
KJV Translation: And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul Liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
Keywords: Years
Description: 2 Samuel 14:28
NET Translation: Absalom Lived in Jerusalem for two years without seeing the king’s face.
DARBY Translation: So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and did not see the king's face.
KJV Translation: So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.
Keywords: David, Escape, Evil, Mite
Description: 2 Samuel 15:14
NET Translation: So David said to all his servants who were with him in Jerusalem, “Come on! Let’s escape! Otherwise no one will be deLivered from Absalom! Go immediately, or else he will quickly overtake us and bring disaster on us and kill the city’s residents with the sword.”
DARBY Translation: And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Rise up and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom. Be quick to depart, lest he overtake us quickly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
KJV Translation: And David said unto all his servants that [were] with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
Keywords: Ai, Death, King, Servant
Description: 2 Samuel 15:21
NET Translation: But Ittai replied to the king, “As surely as the Lord Lives and as my lord the king Lives, wherever my lord the king is, whether it means death or life, there I will be as well!”
DARBY Translation: And Ittai answered the king and said, [As] Jehovah Liveth, and [as] my lord the king Liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
KJV Translation: And Ittai answered the king, and said, [As] the LORD Liveth, and [as] my lord the king Liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
Keywords: David, Head, Man
Description: 2 Samuel 15:30
NET Translation: As David was going up the Mount of OLives, he was weeping as he went; his head was covered and his feet were bare. All the people who were with him also had their heads covered and were weeping as they went up.
DARBY Translation: But David went up by the ascent of the OLives, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot; and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
KJV Translation: And David went up by the ascent of [mount] OLivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
Keywords: Art, Blood, Hand, Kingdom
Description: 2 Samuel 16:8
NET Translation: The Lord has punished you for all the spilled blood of the house of Saul, in whose place you rule. Now the Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. Disaster has overtaken you, for you are a man of bloodshed!”
DARBY Translation: Jehovah has returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah has given the kingdom into the hand of Absalom thy son; and behold, thou art [taken] in thine own evil, for thou art a man of blood.
KJV Translation: The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath deLivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou [art taken] in thy mischief, because thou [art] a bloody man.
Keywords: Ai, God, Save
Description: 2 Samuel 16:16
NET Translation: When David’s friend Hushai the Arkite came to Absalom, Hushai said to him, “Long Live the king! Long Live the king!”
DARBY Translation: And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, Long Live the king! Long Live the king!
KJV Translation: And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
Keywords: Light
Description: 2 Samuel 17:12
NET Translation: We will come against him wherever he happens to be found. We will descend on him like the dew falls on the ground. Neither he nor any of the men who are with him will be spared aLive—not one of them!
DARBY Translation: And we shall come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falls on the ground; and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.
KJV Translation: So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that [are] with him there shall not be left so much as one.
Keywords: Art, Heart, Live
Description: 2 Samuel 18:14
NET Translation: Joab replied, “I will not wait around like this for you!” He took three spears in his hand and thrust them into the middle of Absalom while he was still aLive in the middle of the oak tree.
DARBY Translation: Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three spears in his hand, and thrust them into Absalom's body, while he was yet aLive in the midst of the terebinth.
KJV Translation: Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he [was] yet aLive in the midst of the oak.
Keywords: Earth, Hand
Description: 2 Samuel 18:28
NET Translation: Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!” He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated the men who opposed my lord the king!”
DARBY Translation: And Ahimaaz called and said to the king, Peace! And he fell down to the earth on his face before the king, and said, Blessed be Jehovah thy God, who has deLivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
KJV Translation: And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, which hath deLivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
Keywords: Rose
Description: 2 Samuel 18:31
NET Translation: Then the Cushite arrived and said, “May my lord the king now receive the good news! The Lord has vindicated you today and deLivered you from the hand of all who have rebelled against you!”
DARBY Translation: And behold, the Cushite came; and the Cushite said, Let my lord the king receive good tidings, for Jehovah has avenged thee this day of all them that rose up against thee.
KJV Translation: And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 19:5
NET Translation: So Joab visited the king at his home. He said, “Today you have embarrassed all your servants who have saved your life this day, as well as the Lives of your sons, your daughters, your wives, and your concubines.
DARBY Translation: And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast put to shame this day the faces of all thy servants who have this day saved thy life, and the Lives of thy sons and of thy daughters, and the Lives of thy wives and the Lives of thy concubines;
KJV Translation: And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the Lives of thy sons and of thy daughters, and the Lives of thy wives, and the Lives of thy concubines;
Keywords: Test
Description: 2 Samuel 19:6
NET Translation: You seem to love your enemies and hate your friends! For you have as much as declared today that leaders and servants don’t matter to you. I realize now that if Absalom were aLive and all of us were dead today, it would be all right with you.
DARBY Translation: in that thou lovest them that hate thee, and hatest those that love thee. For thou hast declared this day, that neither princes nor servants are anything to thee: for to-day I perceive, that if Absalom had Lived, and all we had died to-day, then it would have been right in thine eyes.
KJV Translation: In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had Lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.
Keywords: Hand, King, Strife
Description: 2 Samuel 19:9
NET Translation: All the people throughout all the tribes of Israel were arguing among themselves saying, “The king deLivered us from the hand of our enemies. He rescued us from the hand of the Philistines, but now he has fled from the land because of Absalom.
DARBY Translation: And all the people were at strife throughout the tribes of Israel, saying, The king deLivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land because of Absalom.
KJV Translation: And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he deLivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.
Keywords: Ai, King
Description: 2 Samuel 19:34
NET Translation: Barzillai replied to the king, “How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
DARBY Translation: And Barzillai said to the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
KJV Translation: And Barzillai said unto the king, How long have I to Live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
Keywords: David, King, Women
Description: 2 Samuel 20:3
NET Translation: Then David went to his palace in Jerusalem. The king took the ten concubines he had left to care for the palace and placed them under confinement. Though he provided for their needs, he did not sleep with them. They remained under restriction until the day they died, living out the rest of their Lives as widows.
DARBY Translation: And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women, concubines, whom he had left to keep the house, and put them in a house of confinement and maintained them, but did not go in to them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
KJV Translation: And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women [his] concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
Keywords: Art, DeLiver, Hand, Head, Man, Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:21
NET Translation: That’s not the way things are. There is a man from the hill country of Ephraim named Sheba son of Bikri. He has rebelled against King David. Give me just this one man, and I will leave the city.” The woman said to Joab, “This very minute his head will be thrown over the wall to you!”
DARBY Translation: The matter is not so; but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, against David: give up him only, and I will depart from the city. And the woman said to Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
KJV Translation: The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, [even] against David: deLiver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 21:6
NET Translation: let seven of his male descendants be turned over to us, and we will execute them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord’s chosen one.” The king replied, “I will turn them over.”
DARBY Translation: let seven men of his sons be given up to us, and we will hang them up to Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will give [them].
KJV Translation: Let seven men of his sons be deLivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, [whom] the LORD did choose. And the king said, I will give [them].
Keywords: Beginning, Death
Description: 2 Samuel 21:9
NET Translation: He turned them over to the Gibeonites, and they executed them on a hill before the Lord. The seven of them died together; they were put to death during harvest time—during the first days of the beginning of the barley harvest.
DARBY Translation: and he gave them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them on the hill before Jehovah. And they fell all seven together, and were put to death in the first days of the harvest, in the beginning of barley harvest.
KJV Translation: And he deLivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell [all] seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first [days], in the beginning of barley harvest.
Keywords: Hand
Description: 2 Samuel 21:22
NET Translation: These four were the descendants of Rapha who Lived in Gath; they were killed by David and his soldiers.
DARBY Translation: These four were born to Raphah, in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
KJV Translation: These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Keywords: David, Hand, Song
Description: 2 Samuel 22:1
NET Translation: David sang to the Lord the words of this song when the Lord rescued him from the power of all his enemies, including Saul.
DARBY Translation: And David spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had deLivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul.
KJV Translation: And David spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD had deLivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
Description: 2 Samuel 22:2
NET Translation: He said: “The Lord is my high ridge, my stronghold, my deLiverer.
DARBY Translation: And he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deLiverer;
KJV Translation: And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deLiverer;
Description: 2 Samuel 22:4
NET Translation: I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was deLivered from my enemies.
DARBY Translation: I will call upon Jehovah, who is to be praised; So shall I be saved from mine enemies.
KJV Translation: I will call on the LORD, [who is] worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Description: 2 Samuel 22:18
NET Translation: He rescued me from my strong enemy, from those who hate me, for they were too strong for me.
DARBY Translation: He deLivered me from my strong enemy, From them that hated me; For they were mightier than I.
KJV Translation: He deLivered me from my strong enemy, [and] from them that hated me: for they were too strong for me.
Description: 2 Samuel 22:20
NET Translation: He brought me out into a wide open place; he deLivered me because he was pleased with me.
DARBY Translation: And he brought me forth into a large place; He deLivered me, because he delighted in me.
KJV Translation: He brought me forth also into a large place: he deLivered me, because he delighted in me.
Description: 2 Samuel 22:28
NET Translation: You deLiver oppressed people, but you watch the proud and bring them down.
DARBY Translation: And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, [whom] thou bringest down.
KJV Translation: And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes [are] upon the haughty, [that] thou mayest bring [them] down.
Keywords: Head
Description: 2 Samuel 22:44
NET Translation: You rescue me from a hostile army; you preserve me as a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
DARBY Translation: And thou hast deLivered me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me:
KJV Translation: Thou also hast deLivered me from the strivings of my people, thou hast kept me [to be] head of the heathen: a people [which] I knew not shall serve me.
Keywords: God, Rock
Description: 2 Samuel 22:47
NET Translation: The Lord is aLive! My Protector is praiseworthy! The God who deLivers me is exalted as king!
DARBY Translation: Jehovah Liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God, the rock of my salvation,
KJV Translation: The LORD Liveth; and blessed [be] my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
Keywords: Rose
Description: 2 Samuel 22:49
NET Translation: He deLivers me from my enemies; you snatch me away from those who attack me; you rescue me from violent men.
DARBY Translation: He brought me forth from mine enemies: Yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; From the man of violence hast thou deLivered me.
KJV Translation: And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast deLivered me from the violent man.
Keywords: Mercy, Salvation, Seed, Tower
Description: 2 Samuel 22:51
NET Translation: He gives his king magnificent victories; he is faithful to his chosen ruler, to David and to his descendants forever!”
DARBY Translation: [It is he] who giveth great deLiverances to his king, And sheweth loving-kindness to his anointed, To David, and to his seed for evermore.
KJV Translation: [He is] the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.
Keywords: Hough
Description: 2 Samuel 23:5
NET Translation: My dynasty is approved by God, for he has made a perpetual covenant with me, arranged in all its particulars and secured. He always deLivers me, and brings all I desire to fruition.
DARBY Translation: Although my house be not so before God, Yet he hath made with me an everlasting covenant, Ordered in every way and sure; For [this is] all my salvation, and every desire, Although he make [it] not to grow.
KJV Translation: Although my house [be] not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all [things], and sure: for [this is] all my salvation, and all [my] desire, although he make [it] not to grow.
Keywords: Hand, Mote, Philistines
Description: 2 Samuel 23:10
NET Translation: he stood his ground and fought the Philistines until his hand grew so tired that it seemed stuck to his sword. The Lord gave a great victory on that day. When the army returned to him, the only thing left to do was to plunder the corpses.
DARBY Translation: He arose and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave to the sword; and Jehovah wrought a great deLiverance that day; and the people returned after him only to spoil.
KJV Translation: He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
Description: 2 Samuel 23:12
NET Translation: But he made a stand in the middle of that area. He defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
DARBY Translation: and he stood in the midst of the plot and deLivered it, and smote the Philistines, and Jehovah wrought a great deLiverance.
KJV Translation: But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
Keywords: Blood
Description: 2 Samuel 23:17
NET Translation: and said, “O Lord, I will not do this! It is equivalent to the blood of the men who risked their Lives by going.” So he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.
DARBY Translation: And he said, Be it far from me, Jehovah, that I should do this thing! is it not the blood of the men that went at the risk of their Lives? Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
KJV Translation: And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: [is not this] the blood of the men that went in jeopardy of their Lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
Keywords: Called, Fat, God, King, Save, Sheep
Description: 1 Kings 1:25
NET Translation: For today he has gone down and sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, the army commanders, and Abiathar the priest. At this moment they are having a feast in his presence, and they have declared, ‘Long Live King Adonijah!’
DARBY Translation: For he is gone down this day, and has sacrificed oxen and fatted cattle and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah!
KJV Translation: For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
Keywords: King, Soul
Description: 1 Kings 1:29
NET Translation: The king swore an oath: “As certainly as the Lord Lives (he who has rescued me from every danger),
DARBY Translation: And the king swore, and said, [As] Jehovah Liveth, who has redeemed my soul out of all distress,
KJV Translation: And the king sware, and said, [As] the LORD Liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,
Keywords: David, King, Live, Sheba
Description: 1 Kings 1:31
NET Translation: Bathsheba bowed down to the king with her face to the floor and said, “May my master, King David, Live forever!”
DARBY Translation: And Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David Live for ever.
KJV Translation: Then Bathsheba bowed with [her] face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David Live for ever.
Keywords: Anoint, God, King, Priest, Prophet, Save
Description: 1 Kings 1:34
NET Translation: There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint him king over Israel; then blow the trumpet and declare, ‘Long Live King Solomon!’
DARBY Translation: and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel; and blow ye with the trumpet, and say, Long Live king Solomon!
KJV Translation: And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
Keywords: God, Horn, King, Oil, Priest, Save
Description: 1 Kings 1:39
NET Translation: Zadok the priest took a horn filled with oLive oil from the tent and poured it on Solomon; the trumpet was blown and all the people declared, “Long Live King Solomon!”
DARBY Translation: And Zadok the priest took the horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, Long Live king Solomon!
KJV Translation: And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
Keywords: Art, Children, Heart, Man, Ruth, Throne, Truth
Description: 1 Kings 2:4
NET Translation: and the Lord will fulfill his promise to me, ‘If your descendants watch their step and Live faithfully in my presence with all their heart and being, then,’ he promised, ‘you will not fail to have a successor on the throne of Israel.’
DARBY Translation: that Jehovah may confirm his word which he spoke concerning me, saying, If thy sons take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee, said he, a man upon the throne of Israel.
KJV Translation: That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.
Keywords: Head, Hoar
Description: 1 Kings 2:6
NET Translation: Do to him what you think is appropriate, but don’t let him Live long and die a peaceful death.
DARBY Translation: And thou shalt do according to thy wisdom, and not let his hoar head go down to Sheol in peace.
KJV Translation: Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
Keywords: David, Death, Throne
Description: 1 Kings 2:24
NET Translation: Now, as certainly as the Lord Lives (he who made me secure, allowed me to sit on my father David’s throne, and established a dynasty for me as he promised), Adonijah will be executed today!”
DARBY Translation: And now [as] Jehovah Liveth, who has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.
KJV Translation: Now therefore, [as] the LORD Liveth, which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.
Keywords: Build, Called, King
Description: 1 Kings 2:36
NET Translation: Next the king summoned Shimei and told him, “Build yourself a house in Jerusalem and Live there, but you may not leave there to go anywhere.
DARBY Translation: And the king sent and called for Shimei, and said to him, Build thee a house in Jerusalem, and abide there, and go not forth thence anywhere.
KJV Translation: And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.
Keywords: Jerusalem, King, Servant
Description: 1 Kings 2:38
NET Translation: Shimei said to the king, “My master the king’s proposal is acceptable. Your servant will do as you say.” So Shimei Lived in Jerusalem for a long time.
DARBY Translation: And Shimei said to the king, The saying is good: as my lord the king has said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
KJV Translation: And Shimei said unto the king, The saying [is] good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
Keywords: Man
Description: 1 Kings 3:17
NET Translation: One of the women said, “My master, this woman and I Live in the same house. I had a baby while she was with me in the house.
DARBY Translation: And the first woman said, Ah, my lord! I and this woman abode in one house; and I was deLivered of a child with her in the house.
KJV Translation: And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was deLivered of a child with her in the house.
Keywords: Anger, Ass, Man, Save, Stranger
Description: 1 Kings 3:18
NET Translation: Then three days after I had my baby, this woman also had a baby. We were alone; there was no one else in the house except the two of us.
DARBY Translation: And it came to pass the third day after I was deLivered, that this woman was deLivered also; and we were together; no stranger was with us in the house, only we two were in the house.
KJV Translation: And it came to pass the third day after that I was deLivered, that this woman was deLivered also: and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house, save we two in the house.
Keywords: Dead, Man
Description: 1 Kings 3:22
NET Translation: The other woman said, “No! My son is aLive; your son is dead!” But the first woman replied, “No, your son is dead; my son is aLive.” Each presented her case before the king.
DARBY Translation: And the other woman said, No, for the living is my son, and the dead is thy son. And this one said, No, but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spoke before the king.
KJV Translation: And the other woman said, Nay; but the living [is] my son, and the dead [is] thy son. And this said, No; but the dead [is] thy son, and the living [is] my son. Thus they spake before the king.
Keywords: Son
Description: 1 Kings 3:23
NET Translation: The king said, “One says, ‘My son is aLive; your son is dead,’ while the other says, ‘No, your son is dead; my son is aLive.’”
DARBY Translation: Then said the king, The one says, This that is living is my son, and thy son is the dead; and the other says, No, for thy son is the dead, and my son is the living.
KJV Translation: Then said the king, The one saith, This [is] my son that Liveth, and thy son [is] the dead: and the other saith, Nay; but thy son [is] the dead, and my son [is] the living.
Keywords: Ear, Food, Hiram, Pure, Solomon
Description: 1 Kings 5:11
NET Translation: and Solomon supplied Hiram annually with 20,000 cors of wheat as provision for his royal court, as well as 120,000 gallons of pure oLive oil.
DARBY Translation: And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat as food for his household, and twenty measures of beaten oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
KJV Translation: And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat [for] food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
Keywords: Children
Description: 1 Kings 6:13
NET Translation: I will Live among the Israelites and will not abandon my people Israel.”
DARBY Translation: and I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
KJV Translation: And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
Keywords: Hin, Live, OLive, Oracle
Description: 1 Kings 6:23
NET Translation: In the inner sanctuary he made two cherubim of oLive wood; each stood 15 feet high.
DARBY Translation: And he made in the oracle two cherubim of oLive-wood, ten cubits high;
KJV Translation: And within the oracle he made two cherubims [of] oLive tree, [each] ten cubits high.
Keywords: Art, Live, OLive, Oracle
Description: 1 Kings 6:31
NET Translation: He made doors of oLive wood at the entrance to the inner sanctuary; the pillar on each doorpost was five-sided.
DARBY Translation: And for the entrance of the oracle he made doors of oLive-wood: the lintel [and] side posts were the fifth part [of the breadth of the house].
KJV Translation: And for the entering of the oracle he made doors [of] oLive tree: the lintel [and] side posts [were] a fifth part [of the wall].
Keywords: Gold, Live, OLive
Description: 1 Kings 6:32
NET Translation: On the two doors made of oLive wood he carved cherubim, palm trees, and flowers in bloom, and he plated them with gold. He plated the cherubim and the palm trees with hammered gold.
DARBY Translation: The two doors were of oLive-wood; and he carved on them carvings of cherubim, and palm-trees and half-open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold on the cherubim and on the palm-trees.
KJV Translation: The two doors also [were of] oLive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid [them] with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.
Keywords: Art, Live, OLive, Temple
Description: 1 Kings 6:33
NET Translation: In the same way he made doorposts of oLive wood for the entrance to the main hall, only with four-sided pillars.
DARBY Translation: And he also made for the doorway of the temple posts of oLive-wood, of the fourth part [of the breadth of the house].
KJV Translation: So also made he for the door of the temple posts [of] oLive tree, a fourth part [of the wall].
Keywords: Court, Hin, Solomon
Description: 1 Kings 7:8
NET Translation: The palace where he Lived was constructed in a similar way. He also constructed a palace like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married.
DARBY Translation: And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. And he made, like to this porch, a house for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken.
KJV Translation: And his house where he dwelt [had] another court within the porch, [which] was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken [to wife], like unto this porch.
Description: 1 Kings 8:12
NET Translation: Then Solomon said, “The Lord has said that he Lives in thick darkness.
DARBY Translation: Then said Solomon: Jehovah said that he would dwell in the thick darkness.
KJV Translation: Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.
Description: 1 Kings 8:13
NET Translation: O Lord, truly I have built a lofty temple for you, a place where you can Live permanently.”
DARBY Translation: I have indeed built a house of habitation for thee, a settled place for thee to abide in for ever.
KJV Translation: I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
Keywords: Build, David, Israel, Might, Name
Description: 1 Kings 8:16
NET Translation: He told David, ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to Live. But I have chosen David to lead my people Israel.’
DARBY Translation: Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; but I have chosen David to be over my people Israel.
KJV Translation: Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein; but I chose David to be over my people Israel.
Keywords: God, Heaven
Description: 1 Kings 8:27
NET Translation: “God does not really Live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
DARBY Translation: But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heavens, and the heaven of heavens, cannot contain thee; how much less this house which I have built!
KJV Translation: But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?
Keywords: Name, Night, Servant
Description: 1 Kings 8:29
NET Translation: Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would Live. May you answer your servant’s prayer for this place.
DARBY Translation: that thine eyes may be open upon this house night and day, upon the place of which thou hast said, My name shall be there: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
KJV Translation: That thine eyes may be open toward this house night and day, [even] toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.
Keywords: Ear, Forgive, Rain, Sin
Description: 1 Kings 8:36
NET Translation: then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you will then teach them the right way to Live and send rain on your land that you have given your people to possess.
DARBY Translation: then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
KJV Translation: Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
Keywords: Ear, Fear, Live
Description: 1 Kings 8:40
NET Translation: Then they will obey you throughout their lifetimes as they Live on the land you gave to our ancestors.
DARBY Translation: that they may fear thee all the days that they Live upon the land which thou gavest unto our fathers.
KJV Translation: That they may fear thee all the days that they Live in the land which thou gavest unto our fathers.
Keywords: DeLiver, Man, Sin
Description: 1 Kings 8:46
NET Translation: “The time will come when your people will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry with them and deLiver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their own land, whether far away or close by.
DARBY Translation: If they have sinned against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and give them up to the enemy, and they have carried them away captives unto the enemy's land, far or near;
KJV Translation: If they sin against thee, (for [there is] no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deLiver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;
Keywords: Canaanites, Egypt, King, Pharaoh
Description: 1 Kings 9:16
NET Translation: (Pharaoh, king of Egypt, had attacked and captured Gezer. He burned it and killed the Canaanites who Lived in the city. He gave it as a wedding present to his daughter, who had married Solomon.)
DARBY Translation: Pharaoh king of Egypt had gone up and taken Gezer, and burned it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it as a dowry to his daughter, Solomon's wife.
KJV Translation: [For] Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it [for] a present unto his daughter, Solomon's wife.
Keywords: David, Hand, Rend
Description: 1 Kings 11:12
NET Translation: However, for your father David’s sake I will not do this while you are aLive. I will tear it away from your son’s hand instead.
DARBY Translation: notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake; I will rend it out of the hand of thy son;
KJV Translation: Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: [but] I will rend it out of the hand of thy son.
Keywords: King, Rehoboam, Solomon
Description: 1 Kings 12:6
NET Translation: King Rehoboam consulted with the older advisers who had served his father Solomon when he had been aLive. He asked them, “How do you advise me to answer these people?”
DARBY Translation: And king Rehoboam consulted with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet Lived, saying, How do ye advise to return answer to this people?
KJV Translation: And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet Lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?
Keywords: Children, Israel, Rehoboam
Description: 1 Kings 12:17
NET Translation: (Rehoboam continued to rule over the Israelites who Lived in the cities of Judah.)
DARBY Translation: But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
KJV Translation: But [as for] the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Keywords: Jeroboam
Description: 1 Kings 12:25
NET Translation: Jeroboam built up Shechem in the Ephraimite hill country and Lived there. From there he went out and built up Penuel.
DARBY Translation: And Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
KJV Translation: Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
Keywords: Lion, Prophet
Description: 1 Kings 13:25
NET Translation: Then some men came passing by and saw the body lying in the road with the lion standing next to the body. They went and reported what they had seen in the city where the old prophet Lived.
DARBY Translation: And behold, men passed by, and saw the corpse cast in the way and the lion standing by the corpse; and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.
KJV Translation: And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told [it] in the city where the old prophet dwelt.
Keywords: Disobedient, Man, Prophet
Description: 1 Kings 13:26
NET Translation: When the old prophet who had invited him to his house heard the news, he said, “It is the prophet who rebelled against the Lord. The Lord deLivered him over to the lion and it tore him up and killed him, in keeping with the Lord’s message that he had spoken to him.”
DARBY Translation: And the prophet that brought him back from the way heard [of it] and said, It is the man of God who was disobedient to the word of Jehovah; therefore Jehovah has deLivered him to the lion, which has torn him and slain him, according to the word of Jehovah which he spoke to him.
KJV Translation: And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath deLivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
Keywords: Jeroboam, King, Pray, Wife
Description: 1 Kings 14:2
NET Translation: Jeroboam told his wife, “Disguise yourself so that people cannot recognize you are Jeroboam’s wife. Then go to Shiloh; Ahijah the prophet, who told me I would rule over this nation, Lives there.
DARBY Translation: And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and go to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, who told me that [I should be] king over this people.
KJV Translation: And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah the prophet, which told me that [I should be] king over this people.
Keywords: Asa, Gold, Hand, King, Silver, Son
Description: 1 Kings 15:18
NET Translation: Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and handed it to his servants. He then told them to deLiver it to Ben Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, ruler in Damascus, along with this message:
DARBY Translation: And Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and gave them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt at Damascus, saying,
KJV Translation: Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and deLivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Keywords: Elijah, God, Israel, Rain
Description: 1 Kings 17:1
NET Translation: Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As certainly as the Lord God of Israel Lives (whom I serve), there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command.”
DARBY Translation: And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As Jehovah the God of Israel Liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, except by my word.
KJV Translation: And Elijah the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, [As] the LORD God of Israel Liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
Keywords: Brook
Description: 1 Kings 17:5
NET Translation: So he carried out the Lord’s message; he went and Lived in the Kerith Valley near the Jordan.
DARBY Translation: And he went and did according to the word of Jehovah; he went and abode by the torrent Cherith, which is before the Jordan.
KJV Translation: So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that [is] before Jordan.
Keywords: Man, Widow
Description: 1 Kings 17:9
NET Translation: “Get up, go to Zarephath in Sidonian territory, and Live there. I have already told a widow who Lives there to provide for you.”
DARBY Translation: Arise, go to Zarephath, which is by Zidon, and abide there: behold, I have commanded a widow woman there to maintain thee.
KJV Translation: Arise, get thee to Zarephath, which [belongeth] to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.
Keywords: God, Oil
Description: 1 Kings 17:12
NET Translation: She said, “As certainly as the Lord your God Lives, I have no food, except for a handful of flour in a jar and a little oLive oil in a jug. Right now I am gathering a couple of sticks for a fire. Then I’m going home to make one final meal for my son and myself. After we have eaten that, we will die of starvation.”
DARBY Translation: And she said, As Jehovah thy God Liveth, I have not a cake, but a handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse; and behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
KJV Translation: And she said, [As] the LORD thy God Liveth, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I [am] gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
Keywords: Soul
Description: 1 Kings 17:22
NET Translation: The Lord answered Elijah’s prayer; the boy’s breath returned to him and he Lived.
DARBY Translation: And Jehovah heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and he Lived.
KJV Translation: And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Keywords: Elijah, Son
Description: 1 Kings 17:23
NET Translation: Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handed him to his mother. Elijah then said, “See, your son is aLive!”
DARBY Translation: And Elijah took the child, and brought him down from the upper chamber into the house, and deLivered him to his mother; and Elijah said, See, thy son Lives.
KJV Translation: And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and deLivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son Liveth.
Keywords: Adventure, Ahab, Ass, Grass, Save, Venture
Description: 1 Kings 18:5
NET Translation: Ahab told Obadiah, “Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grazing areas so we can keep the horses and mules aLive and not have to kill some of the animals.”
DARBY Translation: and Ahab said to Obadiah, Go through the land, to all the fountains of water and to all the torrents, perhaps we may find grass to save the horses and the mules aLive, so that we may not have to destroy some of [our] beasts.
KJV Translation: And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules aLive, that we lose not all the beasts.
Keywords: DeLiver, Hand, Servant
Description: 1 Kings 18:9
NET Translation: Obadiah said, “What sin have I committed that you are ready to hand your servant over to Ahab for execution?
DARBY Translation: And he said, What have I sinned, that thou givest thy servant into the hand of Ahab, to put me to death?
KJV Translation: And he said, What have I sinned, that thou wouldest deLiver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
Keywords: God, Kingdom, Nation, Oath, Seek
Description: 1 Kings 18:10
NET Translation: As certainly as the Lord your God Lives, my master has sent to every nation and kingdom in an effort to find you. When they say, ‘He’s not here,’ he makes them swear an oath that they could not find you.
DARBY Translation: As Jehovah thy God Liveth, there is no nation or kingdom whither my lord has not sent to seek thee; and when they said, He is not [here], he took an oath of the kingdom or nation that they found thee not.
KJV Translation: [As] the LORD thy God Liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, [He is] not [there]; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.
Keywords: Elijah
Description: 1 Kings 18:15
NET Translation: But Elijah said, “As certainly as the Lord of Heaven’s Armies Lives (whom I serve), I will make an appearance before him today.”
DARBY Translation: And Elijah said, As Jehovah of hosts Liveth, before whom I stand, I will certainly shew myself to him to-day.
KJV Translation: And Elijah said, [As] the LORD of hosts Liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day.
Keywords: DeLiver, Halt, Hough
Description: 1 Kings 20:5
NET Translation: The messengers came again and said, “This is what Ben Hadad says: ‘I sent this message to you, “You must give me your silver, gold, wives, and sons.”
DARBY Translation: And the messengers came again, and said, Thus speaks Ben-Hadad saying: I sent to thee indeed, saying, Thou shalt deLiver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
KJV Translation: And the messengers came again, and said, Thus speaketh Benhadad, saying, Although I have sent unto thee, saying, Thou shalt deLiver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
Keywords: Ahab, DeLiver, Halt, Hand, King, Prophet
Description: 1 Kings 20:13
NET Translation: Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord has said: ‘Do you see this huge army? Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.’
DARBY Translation: And behold, a prophet drew near to Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah: Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deLiver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.
KJV Translation: And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deLiver it into thine hand this day; and thou shalt know that I [am] the LORD.
Description: 1 Kings 20:18
NET Translation: He ordered, “Whether they come in peace or to do battle, take them aLive.”
DARBY Translation: And he said, Whether they be come out for peace, take them aLive; or whether they be come out for war, take them aLive.
KJV Translation: And he said, Whether they be come out for peace, take them aLive; or whether they be come out for war, take them aLive.
Keywords: DeLiver, God, King, Man
Description: 1 Kings 20:28
NET Translation: The prophet visited the king of Israel and said, “This is what the Lord has said: ‘Because the Syrians said, “The Lord is a god of the mountains and not a god of the valleys,” I will deLiver this entire huge army into to your control. Then you will know that I am the Lord.’
DARBY Translation: And the man of God drew near, and spoke to the king of Israel and said, Thus saith Jehovah: Because the Syrians have said, Jehovah is a god of the mountains, but he is not a god of the valleys, I will give all this great multitude into thy hand, and ye shall know that I am Jehovah.
KJV Translation: And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deLiver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Adventure, Israel, King, Pray, Sackcloth, Save, Venture
Description: 1 Kings 20:31
NET Translation: His advisers said to him, “Look, we have heard that the kings of the Israelite dynasty are kind. Allow us to put sackcloth around our waists and ropes on our heads and surrender to the king of Israel. Maybe he will spare our Lives.”
DARBY Translation: And his servants said to him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel; perhaps he will save thy life.
KJV Translation: And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel [are] merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he will save thy life.
Keywords: King, Pray, Sackcloth, Servant
Description: 1 Kings 20:32
NET Translation: So they put sackcloth around their waists and ropes on their heads and went to the king of Israel. They said, “Your servant Ben Hadad says, ‘Please let me Live!’” Ahab replied, “Is he still aLive? He is my brother.”
DARBY Translation: And they girded sackcloth on their loins, and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-Hadad says, I pray thee, let me Live. And he said, Is he yet aLive? he is my brother.
KJV Translation: So they girded sackcloth on their loins, and [put] ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Benhadad saith, I pray thee, let me Live. And he said, [Is] he yet aLive? he [is] my brother.
Description: 1 Kings 21:8
NET Translation: She wrote out orders, signed Ahab’s name to them, and sealed them with his seal. She then sent the orders to the leaders and to the nobles who Lived in Naboth’s city.
DARBY Translation: And she wrote a letter in Ahab's name, and sealed it with his seal, and sent the letter to the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.
KJV Translation: So she wrote letters in Ahab's name, and sealed [them] with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that [were] in his city, dwelling with Naboth.
Description: 1 Kings 21:11
NET Translation: The men of the city, the leaders, and the nobles who Lived there followed the written orders Jezebel had sent them.
DARBY Translation: And the men of his city, the elders and the nobles that dwelt in his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letter that she had sent to them:
KJV Translation: And the men of his city, [even] the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, [and] as it [was] written in the letters which she had sent unto them.
Keywords: Vineyard
Description: 1 Kings 21:15
NET Translation: When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refused to sell you for silver, for Naboth is no longer aLive; he’s dead.”
DARBY Translation: And it came to pass when Jezebel heard that Naboth was stoned and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jizreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not aLive, but dead.
KJV Translation: And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not aLive, but dead.
Keywords: Ahab, King, Meet, Vineyard
Description: 1 Kings 21:18
NET Translation: “Get up, go down and meet King Ahab of Israel who Lives in Samaria. He is at the vineyard of Naboth; he has gone down there to take possession of it.
DARBY Translation: Arise, go down to meet Ahab king of Israel, who is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to take possession of it.
KJV Translation: Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which [is] in Samaria: behold, [he is] in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it.
Keywords: DeLiver, Hand, Israel, King
Description: 1 Kings 22:6
NET Translation: So the king of Israel assembled about 400 prophets and asked them, “Should I attack Ramoth Gilead or not?” They said, “Attack! The Sovereign One will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and the Lord will give it into the king's hand.
KJV Translation: Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deLiver [it] into the hand of the king.
Keywords: DeLiver
Description: 1 Kings 22:12
NET Translation: All the prophets were prophesying the same, saying, “Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-Gilead, and prosper; for Jehovah will give it into the king's hand.
KJV Translation: And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deLiver [it] into the king's hand.
Description: 1 Kings 22:14
NET Translation: But Micaiah said, “As certainly as the Lord Lives, I will say what the Lord tells me to say.”
DARBY Translation: And Micah said, As Jehovah Liveth, even what Jehovah shall say to me, that will I speak.
KJV Translation: And Micaiah said, [As] the LORD Liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.
Keywords: DeLiver, Hand, King
Description: 1 Kings 22:15
NET Translation: When he came before the king, the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And he came to the king. And the king said to him, Micah, shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall we forbear? And he said to him, Go up, and prosper; for Jehovah will give it into the hand of the king.
KJV Translation: So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deLiver [it] into the hand of the king.
Keywords: Life, Man, Pray, Precious
Description: 2 Kings 1:13
NET Translation: The king sent a third captain and his fifty soldiers. This third captain went up and fell on his knees before Elijah. He begged for mercy, “Prophet, please have respect for my life and for the Lives of these fifty servants of yours.
DARBY Translation: And again he sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him and said to him, Man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
KJV Translation: And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
Keywords: Elijah, Elisha, Pray, Soul
Description: 2 Kings 2:2
NET Translation: Elijah told Elisha, “Stay here, for the Lord has sent me to Bethel.” But Elisha said, “As certainly as the Lord Lives and as you Live, I will not leave you.” So they went down to Bethel.
DARBY Translation: And Elijah said to Elisha, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Bethel. And Elisha said, As Jehovah Liveth, and as thy soul Liveth, I will not leave thee! So they went down to Bethel.
KJV Translation: And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said [unto him, As] the LORD Liveth, and [as] thy soul Liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.
Keywords: Elijah, Pray, Soul
Description: 2 Kings 2:4
NET Translation: Elijah said to him, “Elisha, stay here, for the Lord has sent me to Jericho.” But he replied, “As certainly as the Lord Lives and as you Live, I will not leave you.” So they went to Jericho.
DARBY Translation: And Elijah said to him, Elisha, abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Jericho. And he said, As Jehovah Liveth, and as thy soul Liveth, I will not leave thee! And they came to Jericho.
KJV Translation: And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, [As] the LORD Liveth, and [as] thy soul Liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
Keywords: Elijah, Pray, Soul
Description: 2 Kings 2:6
NET Translation: Elijah said to him, “Stay here, for the Lord has sent me to the Jordan.” But he replied, “As certainly as the Lord Lives and as you Live, I will not leave you.” So they traveled on together.
DARBY Translation: And Elijah said to him, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to the Jordan. And he said, As Jehovah Liveth, and as thy soul Liveth, I will not leave thee! And they two went on.
KJV Translation: And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, [As] the LORD Liveth, and [as] thy soul Liveth, I will not leave thee. And they two went on.
Keywords: Called, DeLiver, Hand, Israel, King
Description: 2 Kings 3:10
NET Translation: The king of Israel said, “Oh no! Certainly the Lord has summoned these three kings so that he can hand them over to the king of Moab!”
DARBY Translation: And the king of Israel said, Alas! that Jehovah has called these three kings together, to give them into the hand of Moab!
KJV Translation: And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deLiver them into the hand of Moab!
Keywords: Called, DeLiver, Elisha, Hand, Israel, King
Description: 2 Kings 3:13
NET Translation: Elisha said to the king of Israel, “Why are you here? Go to your father’s prophets or your mother’s prophets!” The king of Israel replied to him, “No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab.”
DARBY Translation: And Elisha said to the king of Israel, What have I to do with thee? go to the prophets of thy father and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said to him, Not so, for Jehovah has called these three kings to give them into the hand of Moab.
KJV Translation: And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deLiver them into the hand of Moab.
Keywords: Elisha, Jehoshaphat, King
Description: 2 Kings 3:14
NET Translation: Elisha said, “As certainly as the Lord of Heaven’s Armies Lives (whom I serve), if I did not respect King Jehoshaphat of Judah, I would not pay attention to you or acknowledge you.
DARBY Translation: And Elisha said, As Jehovah of hosts Liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee nor see thee.
KJV Translation: And Elisha said, [As] the LORD of hosts Liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
Keywords: DeLiver, Light
Description: 2 Kings 3:18
NET Translation: This is an easy task for the Lord; he will also hand Moab over to you.
DARBY Translation: And this is a light thing in the sight of Jehovah: he will give the Moabites also into your hand.
KJV Translation: And this is [but] a light thing in the sight of the LORD: he will deLiver the Moabites also into your hand.
Keywords: Elisha, Handmaid, Save
Description: 2 Kings 4:2
NET Translation: Elisha said to her, “What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house except a small jar of oLive oil.”
DARBY Translation: And Elisha said to her, What shall I do for thee? Tell me, what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid has not anything at all in the house but a pot of oil.
KJV Translation: And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
Keywords: Art, Halt
Description: 2 Kings 4:4
NET Translation: Go and close the door behind you and your sons. Pour the oLive oil into all the containers; set aside each one when you have filled it.”
DARBY Translation: and go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels, and set aside what is full.
KJV Translation: And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.
Description: 2 Kings 4:5
NET Translation: So she left him and closed the door behind her and her sons. As they were bringing the containers to her, she was pouring the oLive oil.
DARBY Translation: And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought [the vessels] to her, and she poured out.
KJV Translation: So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought [the vessels] to her; and she poured out.
Keywords: Oil
Description: 2 Kings 4:6
NET Translation: When the containers were full, she said to one of her sons, “Bring me another container.” But he answered her, “There are no more.” Then the oLive oil stopped flowing.
DARBY Translation: And it came to pass when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
KJV Translation: And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, [There is] not a vessel more. And the oil stayed.
Keywords: Children, Live, Man
Description: 2 Kings 4:7
NET Translation: She went and told the prophet. He said, “Go, sell the oLive oil. Repay your creditor, and then you and your sons can Live off the rest of the profit.”
DARBY Translation: And she came and told the man of God; and he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and Live thou [and] thy sons on the rest.
KJV Translation: Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and Live thou and thy children of the rest.
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 4:8
NET Translation: One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent woman Lived. She insisted that he stop for a meal. So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal.
DARBY Translation: And it came to pass on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a wealthy woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, [that] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
KJV Translation: And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where [was] a great woman; and she constrained him to eat bread. And [so] it was, [that] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
Keywords: Mother, Soul
Description: 2 Kings 4:30
NET Translation: The mother of the child said, “As certainly as the Lord Lives and as you Live, I will not leave you.” So Elisha got up and followed her back.
DARBY Translation: And the mother of the lad said, As Jehovah Liveth, and as thy soul Liveth, I will not leave thee! And he rose up and followed her.
KJV Translation: And the mother of the child said, [As] the LORD Liveth, and [as] thy soul Liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.
Keywords: King, Man
Description: 2 Kings 5:1
NET Translation: Now Naaman, the commander of the king of Syria’s army, was esteemed and respected by his master, for through him the Lord had given Syria military victories. But this great warrior had a skin disease.
DARBY Translation: And Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man before his master, and honourable, for by him Jehovah had given deLiverance to Syria; and he was a mighty man of valour, [but] a leper.
KJV Translation: Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deLiverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, [but he was] a leper.
Keywords: Israel, King, Man, Pray
Description: 2 Kings 5:7
NET Translation: When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease? Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!”
DARBY Translation: And it came to pass when the king of Israel had read the letter, that he rent his garments, and said, Am I God, to kill and to make aLive, that this man sends to me to cure a man of his leprosy? Wherefore consider, I pray you, and see how he seeks an occasion against me.
KJV Translation: And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to kill and to make aLive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
Description: 2 Kings 5:16
NET Translation: But Elisha replied, “As certainly as the Lord Lives (whom I serve), I will take nothing from you.” Naaman insisted that he take it, but he refused.
DARBY Translation: But he said, As Jehovah Liveth, before whom I stand, I will receive none! And he urged him to take it; but he refused.
KJV Translation: But he said, [As] the LORD Liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take [it]; but he refused.
Keywords: Elisha, Man, Master, Naaman, Servant
Description: 2 Kings 5:20
NET Translation: Gehazi, the prophet Elisha’s servant, thought, “Look, my master did not accept what this Syrian Naaman offered him. As certainly as the Lord Lives, I will run after him and accept something from him.”
DARBY Translation: And Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman, this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought; but as Jehovah Liveth, I will run after him and take somewhat of him.
KJV Translation: But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD Liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
Keywords: Art, Chariot, Heart, Man, Meet, Riot, Time
Description: 2 Kings 5:26
NET Translation: Elisha replied, “I was there in spirit when a man turned and got down from his chariot to meet you. This is not the proper time to accept silver or to accept clothes, oLive groves, vineyards, sheep, cattle, and male and female servants.
DARBY Translation: And he said to him, Did not my heart go, when the man turned again from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oLiveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and bondmen, and bondwomen?
KJV Translation: And he said unto him, Went not mine heart [with thee], when the man turned again from his chariot to meet thee? [Is it] a time to receive money, and to receive garments, and oLiveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants?
Keywords: Israel, King, Prophet
Description: 2 Kings 6:12
NET Translation: One of his advisers said, “No, my master, O king. The prophet Elisha who Lives in Israel keeps telling the king of Israel the things you say in your bedroom.”
DARBY Translation: And one of his servants said, None, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, tells the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
KJV Translation: And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
Keywords: Famine, Save
Description: 2 Kings 7:4
NET Translation: If we go into the city, we’ll die of starvation, and if we stay here we’ll die! So come on, let’s defect to the Syrian camp! If they spare us, we’ll Live; if they kill us—well, we were going to die anyway.”
DARBY Translation: If we say, Let us enter into the city, the famine is in the city, and we shall die there; and if we abide here, we shall die. And now come, let us fall away to the camp of the Syrians: if they save us aLive, we shall Live; and if they put us to death, we shall but die.
KJV Translation: If we say, We will enter into the city, then the famine [is] in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us aLive, we shall Live; and if they kill us, we shall but die.
Keywords: Camp, Rose
Description: 2 Kings 7:7
NET Translation: So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their Lives.
DARBY Translation: And they rose up and fled in the dusk, and left their tents, and their horses, and their asses, the camp as it was, and fled for their life.
KJV Translation: Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it [was], and fled for their life.
Keywords: Camp, King, Rose
Description: 2 Kings 7:12
NET Translation: The king got up in the night and said to his advisers, “I will tell you what the Syrians have done to us. They know we are starving, so they left the camp and hid in the field, thinking, ‘When they come out of the city, we will capture them aLive and enter the city.’”
DARBY Translation: And the king rose up in the night and said to his servants, Let me tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry, and they have gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them aLive, and get into the city.
KJV Translation: And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us. They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them aLive, and get into the city.
Keywords: Called, Elisha, Sojourn, Son
Description: 2 Kings 8:1
NET Translation: Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and Live somewhere else for a while, for the Lord has decreed that a famine will overtake the land for seven years.”
DARBY Translation: And Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has called for a famine, and it shall also come upon the land for seven years.
KJV Translation: Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
Keywords: Man, Philistines
Description: 2 Kings 8:2
NET Translation: So the woman did as the prophet said. She and her family went and Lived in the land of the Philistines for seven years.
DARBY Translation: And the woman rose up, and did according to the saying of the man of God, and went, she and her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
KJV Translation: And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
Keywords: Called, Children, Elisha, Oil, Ox, Prophet
Description: 2 Kings 9:1
NET Translation: Now Elisha the prophet summoned a member of the prophetic guild and told him, “Tuck your robes into your belt, take this container of oLive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
DARBY Translation: And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-Gilead.
KJV Translation: And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
Keywords: King, Ox
Description: 2 Kings 9:3
NET Translation: Take the container of oLive oil, pour it over his head, and say, ‘This is what the Lord has said, “I have designated you as king over Israel.”’ Then open the door and run away quickly!”
DARBY Translation: then take the vial of oil, and pour it on his head and say, Thus saith Jehovah: I have anointed thee king over Israel; and open the door, and flee, and tarry not.
KJV Translation: Then take the box of oil, and pour [it] on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.
Keywords: God, King, Oil
Description: 2 Kings 9:6
NET Translation: So Jehu got up and went inside. Then the prophet poured the oLive oil on his head and said to him, “This is what the Lord God of Israel has said, ‘I have designated you as king over the Lord’s people Israel.
DARBY Translation: And he rose up and went into the house; and he poured the oil on his head, and said to him, Thus saith Jehovah the God of Israel: I have anointed thee king over the people of Jehovah, over Israel.
KJV Translation: And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, [even] over Israel.
Keywords: Earing, Forty
Description: 2 Kings 10:14
NET Translation: He said, “Capture them aLive!” So they captured them aLive and then executed all forty-two of them by the cistern at Beth Eked. He left no survivors.
DARBY Translation: And he said, Take them aLive! And they took them aLive, and slew them at the well of the meeting-place, forty-two men; and he left not one of them remaining.
KJV Translation: And he said, Take them aLive. And they took them aLive, and slew them at the pit of the shearing house, [even] two and forty men; neither left he any of them.
Keywords: Jehu, Might, Sacrifice, Tent
Description: 2 Kings 10:19
NET Translation: So now, bring to me all the prophets of Baal, as well as all his servants and priests. None of them must be absent, for I am offering a great sacrifice to Baal. Any of them who fails to appear will lose his life.” But Jehu was tricking them so he could destroy the servants of Baal.
DARBY Translation: And now call me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests: let none be wanting; for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whoever shall be wanting shall not Live. But Jehu did it in subtilty, in order that he might bring destruction upon the servants of Baal.
KJV Translation: Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not Live. But Jehu did [it] in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
Keywords: Jehu, Life
Description: 2 Kings 10:24
NET Translation: They went inside to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside. He had told them, “If any of the men inside gets away, you will pay with your Lives!”
DARBY Translation: And they entered in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu appointed eighty men without, and said, He that allows any of the men to escape that I have brought into your hands, his life shall be for the life of him.
KJV Translation: And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, [If] any of the men whom I have brought into your hands escape, [he that letteth him go], his life [shall be] for the life of him.
Keywords: God, Save
Description: 2 Kings 11:12
NET Translation: Jehoiada led out the king’s son and placed on him the crown and the royal insignia. They proclaimed him king and poured oLive oil on his head. They clapped their hands and cried out, “Long Live the king!”
DARBY Translation: And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, Long Live the king!
KJV Translation: And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
Keywords: Called, DeLiver, Jehoash, King, Money
Description: 2 Kings 12:7
NET Translation: So King Jehoash summoned Jehoiada the priest along with the other priests, and said to them, “Why have you not repaired the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage.”
DARBY Translation: Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the priests, and said to them, Why have ye not repaired the breaches of the house? And now receive no money of your acquaintances, but give it for the breaches of the house.
KJV Translation: Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deLiver it for the breaches of the house.
Keywords: Hand, Money
Description: 2 Kings 12:15
NET Translation: They did not audit the treasurers who disbursed the funds to the foremen, for they were honest.
DARBY Translation: And they did not reckon with the men into whose hand they gave the money to be bestowed on workmen; for they dealt faithfully.
KJV Translation: Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they deLivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
Keywords: Anger, Hand, King, Son
Description: 2 Kings 13:3
NET Translation: The Lord was furious with Israel and handed them over to King Hazael of Syria and to Hazael’s son Ben Hadad for many years.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he deLivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben-Hadad the son of Hazael, all those days.
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he deLivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all [their] days.
Keywords: Children, Hand, Israel
Description: 2 Kings 13:5
NET Translation: The Lord provided a deLiverer for Israel, and they were freed from Syria’s power. The Israelites once more Lived in security.
DARBY Translation: And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as before.
KJV Translation: (And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
Keywords: Arrow, Elisha, Halt, Mite
Description: 2 Kings 13:17
NET Translation: Elisha said, “Open the east window,” and he did so. Elisha said, “Shoot!” and he did so. Elisha said, “This arrow symbolizes the victory the Lord will give you over Syria. You will annihilate Syria in Aphek!”
DARBY Translation: and said, Open the window eastward. And he opened [it]. And Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, An arrow of Jehovah's deLiverance, even an arrow of deLiverance from the Syrians; and thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou hast consumed [them].
KJV Translation: And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deLiverance, and the arrow of deLiverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed [them].
Keywords: Ahaz, Amaziah, Death, Israel, Jehoash, Judah, King, Son
Description: 2 Kings 14:17
NET Translation: King Amaziah son of Joash of Judah Lived for fifteen years after the death of King Jehoash son of Jehoahaz of Israel.
DARBY Translation: And Amaziah the son of Joash king of Judah Lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years.
KJV Translation: And Amaziah the son of Joash king of Judah Lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
Description: 2 Kings 14:26
NET Translation: The Lord saw Israel’s intense suffering; everyone was weak and incapacitated and Israel had no deLiverer.
DARBY Translation: For Jehovah saw that the affliction of Israel was very bitter; and that there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
KJV Translation: For the LORD saw the affliction of Israel, [that it was] very bitter: for [there was] not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
Keywords: Hand, Israel, Jeroboam, Lot, Name, Son
Description: 2 Kings 14:27
NET Translation: The Lord had not decreed that he would blot out Israel’s memory from under heaven, so he deLivered them through Jeroboam son of Joash.
DARBY Translation: And Jehovah had not said that he would blot out the name of Israel from under the heavens; and he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
KJV Translation: And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
Keywords: Jotham, Leper, Mote, Son
Description: 2 Kings 15:5
NET Translation: The Lord afflicted the king with an illness; he suffered from a skin disease until the day he died. He Lived in separate quarters, while his son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.
DARBY Translation: And Jehovah smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
KJV Translation: And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
Keywords: Coasts, Mote, Women
Description: 2 Kings 15:16
NET Translation: At that time Menahem came from Tirzah and attacked Tiphsah. He struck down all who Lived in the city and the surrounding territory, because they would not surrender. He even ripped open the pregnant women.
DARBY Translation: Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and its territory from Tirzah, because they did not open [to him]; and he smote [it]: all the women in it that were with child he ripped up.
KJV Translation: Then Menahem smote Tiphsah, and all that [were] therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not [to him], therefore he smote [it; and] all the women therein that were with child he ripped up.
Keywords: Jews, King, Syria, Time
Description: 2 Kings 16:6
NET Translation: (At that time King Rezin of Syria recovered Elat for Syria; he drove the Judahites from there. Syrians arrived in Elat and Live there to this very day.)
DARBY Translation: At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath, and dwelt there to this day.
KJV Translation: At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
Keywords: Hand, Seed
Description: 2 Kings 17:20
NET Translation: So the Lord rejected all of Israel’s descendants; he humiliated them and handed them over to robbers, until he had thrown them from his presence.
DARBY Translation: And Jehovah rejected all the seed of Israel; and afflicted them, and deLivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
KJV Translation: And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and deLivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
Keywords: Assyria, Children, King, Samaria, Syria
Description: 2 Kings 17:24
NET Translation: The king of Assyria brought foreigners from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria in place of the Israelites. They took possession of Samaria and Lived in its cities.
DARBY Translation: And the king of Assyria brought [people] from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath, and from Sepharvaim, and made them dwell in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they possessed Samaria, and dwelt in its cities.
KJV Translation: And the king of Assyria brought [men] from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed [them] in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
Keywords: High Places, Houses, Nation
Description: 2 Kings 17:29
NET Translation: But each of these nations made its own gods and put them in the shrines on the high places that the people of Samaria had made. Each nation did this in the cities where they Lived.
DARBY Translation: And every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places that the Samaritans had made, every nation in their cities in which they dwelt.
KJV Translation: Howbeit every nation made gods of their own, and put [them] in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
Keywords: DeLiver, God, Hand
Description: 2 Kings 17:39
NET Translation: Instead you must worship the Lord your God; then he will rescue you from the power of all your enemies.”
DARBY Translation: but ye shall fear Jehovah your God, and he shall deLiver you out of the hand of all your enemies.
KJV Translation: But the LORD your God ye shall fear; and he shall deLiver you out of the hand of all your enemies.
Keywords: Art, DeLiver, King, Pray
Description: 2 Kings 18:23
NET Translation: Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you 2,000 horses, provided you can find enough riders for them.
DARBY Translation: And now, engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou canst set the riders upon them.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deLiver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Keywords: DeLiver, Hezekiah
Description: 2 Kings 18:29
NET Translation: This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you from my hand!
DARBY Translation: Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deLiver you out of the [king's] hand.
KJV Translation: Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deLiver you out of his hand:
Keywords: DeLiver, Hand, Hezekiah, King, Trust
Description: 2 Kings 18:30
NET Translation: Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord when he says, “The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deLiver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deLiver us, and this city shall not be deLivered into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Bread, Corn, DeLiver, Live, Oil, OLive
Description: 2 Kings 18:32
NET Translation: until I come and take you to a land just like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of oLive oil and honey. Then you will Live and not die. Don’t listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.”
DARBY Translation: until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oLive-trees and of honey, that ye may Live and not die; and hearken not to Hezekiah, when he persuades you, saying, Jehovah will deLiver us.
KJV Translation: Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil oLive and of honey, that ye may Live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deLiver us.
Keywords: Hand, King
Description: 2 Kings 18:33
NET Translation: Have any of the gods of the nations actually rescued his land from the power of the king of Assyria?
DARBY Translation: Have any of the gods of the nations deLivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
KJV Translation: Hath any of the gods of the nations deLivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
Keywords: Samaria
Description: 2 Kings 18:34
NET Translation: Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Indeed, did any gods rescue Samaria from my power?
DARBY Translation: Where are the gods of Hamath and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? and have they deLivered Samaria out of my hand?
KJV Translation: Where [are] the gods of Hamath, and of Arpad? where [are] the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they deLivered Samaria out of mine hand?
Keywords: DeLiver, Jerusalem
Description: 2 Kings 18:35
NET Translation: Who among all the gods of the lands has rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”
DARBY Translation: Which are they among all the gods of the countries, who have deLivered their country out of my hand, that Jehovah should deLiver Jerusalem out of my hand?
KJV Translation: Who [are] they among all the gods of the countries, that have deLivered their country out of mine hand, that the LORD should deLiver Jerusalem out of mine hand?
Keywords: God, Hand, Hezekiah, Jerusalem, King, Test
Description: 2 Kings 19:10
NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be deLivered into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be deLivered into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Assyria, Halt, Syria
Description: 2 Kings 19:11
NET Translation: Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. Do you really think you will be rescued?
DARBY Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be deLivered?
KJV Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be deLivered?
Keywords: Children
Description: 2 Kings 19:12
NET Translation: Were the nations whom my ancestors destroyed—the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar—rescued by their gods?
DARBY Translation: Have the gods of the nations which my fathers have destroyed deLivered them: Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Thelassar?
KJV Translation: Have the gods of the nations deLivered them which my fathers have destroyed; [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Thelasar?
Keywords: Ass, Grass
Description: 2 Kings 19:26
NET Translation: Their residents are powerless, they are terrified and ashamed. They are as short-Lived as plants in the field, or green vegetation. They are as short-Lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.
DARBY Translation: And their inhabitants were powerless, They were dismayed and put to shame; They were [as] the growing grass, and [as] the green herb, [As] the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up.
KJV Translation: Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Description: 2 Kings 19:27
NET Translation: I know where you Live and everything you do.
DARBY Translation: But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, And thy raging against me.
KJV Translation: But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Keywords: Halt, Hezekiah, Prophet, Sick, Son
Description: 2 Kings 20:1
NET Translation: In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord has said, ‘Give your household instructions, for you are about to die; you will not get well.’”
DARBY Translation: In those days Hezekiah was sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him and said to him, Thus saith Jehovah: Set thy house in order; for thou shalt die, and not Live.
KJV Translation: In those days was Hezekiah sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order; for thou shalt die, and not Live.
Keywords: DeLiver, Hand, King, Servant
Description: 2 Kings 20:6
NET Translation: I will add fifteen years to your life and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’”
DARBY Translation: and I will add to thy days fifteen years; and I will deLiver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
KJV Translation: And I will add unto thy days fifteen years; and I will deLiver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
Keywords: Hezekiah, Precious
Description: 2 Kings 20:13
NET Translation: Hezekiah welcomed them and showed them his whole storehouse, with its silver, gold, spices, and high quality oLive oil, as well as his armory and everything in his treasuries. Hezekiah showed them everything in his palace and in his whole kingdom.
DARBY Translation: And Hezekiah hearkened to them, and shewed them all his treasure-house, the silver and the gold, and the spices and the fine oil, and all the house of his armour, and all that was found among his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah did not shew them.
KJV Translation: And Hezekiah hearkened unto them, and shewed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and [all] the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewed them not.
Keywords: DeLiver, Hand, Oil, Prey, Remnant
Description: 2 Kings 21:14
NET Translation: I will abandon this last remaining tribe among my people and hand them over to their enemies; they will be plundered and robbed by all their enemies,
DARBY Translation: And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deLiver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
KJV Translation: And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deLiver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Keywords: DeLiver, Hand, Work
Description: 2 Kings 22:5
NET Translation: Have them hand it over to the construction foremen assigned to the Lord’s temple. They in turn should pay the temple workers to repair it,
DARBY Translation: and let them give it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of Jehovah; and let them give it to those that do the work in the house of Jehovah, to repair the breaches of the house,
KJV Translation: And let them deLiver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
Keywords: Money
Description: 2 Kings 22:7
NET Translation: Do not audit the foremen who disburse the silver, for they are honest.”
DARBY Translation: But no reckoning was made with them of the money that was given into their hand, because they dealt faithfully.
KJV Translation: Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was deLivered into their hand, because they dealt faithfully.
Keywords: Hand, King, Money
Description: 2 Kings 22:9
NET Translation: Shaphan the scribe went to the king and reported, “Your servants melted down the silver in the temple and handed it over to the construction foremen assigned to the Lord’s temple.”
DARBY Translation: And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again and said, Thy servants have emptied out the money that was found in the house, and have deLivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of Jehovah.
KJV Translation: And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have deLivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
Keywords: Priest
Description: 2 Kings 22:10
NET Translation: Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.
DARBY Translation: And Shaphan the scribe informed the king saying, Hilkijah the priest has given me a book. And Shaphan read it before the king.
KJV Translation: And Shaphan the scribe shewed the king, saying, Hilkiah the priest hath deLivered me a book. And Shaphan read it before the king.
Keywords: Jerusalem, Son, Wife
Description: 2 Kings 22:14
NET Translation: So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shullam son of Tikvah, the son of Harhas, the supervisor of the wardrobe. (She Lived in Jerusalem in the Mishneh district.) They stated their business,
DARBY Translation: And Hilkijah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the wardrobe: now she dwelt in Jerusalem in the second quarter [of the town]; and they spoke with her.
KJV Translation: So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her.
Keywords: Jerusalem, Judah, Name
Description: 2 Kings 23:27
NET Translation: The Lord announced, “I will also spurn Judah, just as I spurned Israel. I will reject this city that I chose—both Jerusalem and the temple, about which I said, ‘I will Live there.’
DARBY Translation: And Jehovah said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and will reject this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.
KJV Translation: And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and will cast off this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.
Keywords: Ahaz, Buried, Chariot, Dead, King, Riot, Son
Description: 2 Kings 23:30
NET Translation: His servants transported his dead body from Megiddo in a chariot and brought it to Jerusalem, where they buried him in his tomb. The people of the land took Josiah’s son Jehoahaz, poured oLive oil on his head, and made him king in his father’s place.
DARBY Translation: And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
KJV Translation: And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
Keywords: Kenites, Scribes
Description: 1 Chronicles 2:55
NET Translation: and the clans of the scribes who Lived in Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who descended from Hammath, the father of Beth Rechab.
DARBY Translation: and the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Tireathites, the Shimeathites, the Suchathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.
KJV Translation: And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
Keywords: Ai, Begat, Valley
Description: 1 Chronicles 4:14
NET Translation: Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of those who Live in the Valley of the Craftsmen, for they were craftsmen.
DARBY Translation: And Meonothai begot Ophrah: and Seraiah begot Joab, the father of the valley of craftsmen; for they were craftsmen.
KJV Translation: And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.
Keywords: King
Description: 1 Chronicles 4:23
NET Translation: They were the potters who Lived in Netaim and Gederah; they Lived there and worked for the king.
DARBY Translation: These were the potters, and those that abode among plantations and enclosures: there they dwelt with the king for his work.
KJV Translation: These [were] the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.
Description: 1 Chronicles 4:28
NET Translation: They Lived in Beer Sheba, Moladah, Hazar Shual,
DARBY Translation: And they abode at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-Shual,
KJV Translation: And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,
Description: 1 Chronicles 4:33
NET Translation: along with all their settlements that surrounded these towns as far as Baal. These were the places where they Lived; they kept genealogical records.
DARBY Translation: and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register.
KJV Translation: And all their villages that [were] round about the same cities, unto Baal. These [were] their habitations, and their genealogy.
Keywords: Amalekites, Mote, Rest
Description: 1 Chronicles 4:43
NET Translation: and defeated the rest of the Amalekite refugees; they Live there to this very day.
DARBY Translation: and they smote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.
KJV Translation: And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 5:8
NET Translation: and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel. They Lived in Aroer as far as Nebo and Baal Meon.
DARBY Translation: and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon;
KJV Translation: And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon:
Keywords: Children, Gad
Description: 1 Chronicles 5:11
NET Translation: The descendants of Gad Lived near them in the land of Bashan, as far as Salecah.
DARBY Translation: And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan, as far as Salcah:
KJV Translation: And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salchah:
Description: 1 Chronicles 5:16
NET Translation: They Lived in Gilead, in Bashan and its surrounding settlements, and in the pasturelands of Sharon to their very borders.
DARBY Translation: And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the pasture-grounds of Sharon, as far as their limits.
KJV Translation: And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.
Keywords: God, Trust
Description: 1 Chronicles 5:20
NET Translation: They received divine help in fighting them, and the Hagrites and all their allies were handed over to them. They cried out to God during the battle; he responded to their prayers because they trusted in him.
DARBY Translation: and they were helped against them, and the Hagarites were deLivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was intreated of them, because they put their trust in him.
KJV Translation: And they were helped against them, and the Hagarites were deLivered into their hand, and all that [were] with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.
Keywords: War
Description: 1 Chronicles 5:22
NET Translation: Because God fought for them, they killed many of the enemy. They dispossessed the Hagrites and Lived in their land until the exile.
DARBY Translation: For there fell down many slain, for the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.
KJV Translation: For there fell down many slain, because the war [was] of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
Description: 1 Chronicles 6:54
NET Translation: These were the areas where Aaron’s descendants Lived: The following belonged to the Kohathite clan, for they received the first allotment:
DARBY Translation: And these are their dwelling-places according to their encampments, within their borders. For the sons of Aaron, of the family of the Kohathites, for theirs was the lot;
KJV Translation: Now these [are] their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.
Keywords: Children, Joseph, Son
Description: 1 Chronicles 7:29
NET Translation: On the border of Manasseh’s territory were Beth Shean and its surrounding towns, Taanach and its surrounding towns, Megiddo and its surrounding towns, and Dor and its surrounding towns. The descendants of Joseph, Israel’s son, Lived here.
DARBY Translation: And in the hands of the children of Manasseh, Beth-shean and its dependent villages, Taanach and its dependent villages, Megiddo and its dependent villages, Dor and its dependent villages. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
KJV Translation: And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
Description: 1 Chronicles 8:28
NET Translation: These were the family leaders listed in the genealogical records; they Lived in Jerusalem.
DARBY Translation: These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
KJV Translation: These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
Keywords: Name
Description: 1 Chronicles 8:29
NET Translation: The father of Gibeon Lived in Gibeon; his wife’s name was Maacah.
DARBY Translation: And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
KJV Translation: And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name [was] Maachah:
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 8:32
NET Translation: Mikloth was the father of Shimeah. They also Lived near their relatives in Jerusalem.
DARBY Translation: And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
KJV Translation: And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 9:16
NET Translation: Obadiah son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun; and Berechiah son of Asa, son of Elkanah, who Lived among the settlements of the Netophathites.
DARBY Translation: and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who dwelt in the villages of the Netophathites.
KJV Translation: And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
Keywords: Time
Description: 1 Chronicles 9:25
NET Translation: Their relatives, who Lived in their settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods.
DARBY Translation: And their brethren, in their villages, were to come after [every] seven days from time to time with them.
KJV Translation: And their brethren, [which were] in their villages, [were] to come after seven days from time to time with them.
Description: 1 Chronicles 9:29
NET Translation: Some of them were in charge of the equipment and articles of the sanctuary, as well as the flour, wine, oLive oil, incense, and spices.
DARBY Translation: [Part] of them also were appointed over the vessels, and over all the holy instruments, and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
KJV Translation: [Some] of them also [were] appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
Description: 1 Chronicles 9:34
NET Translation: These were the family leaders of the Levites, as listed in their genealogical records. They Lived in Jerusalem.
DARBY Translation: These are the chief fathers of the Levites, heads according to their families; these dwelt in Jerusalem.
KJV Translation: These chief fathers of the Levites [were] chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.
Keywords: Name
Description: 1 Chronicles 9:35
NET Translation: Jeiel (the father of Gibeon) Lived in Gibeon. His wife was Maacah.
DARBY Translation: And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jeiel, and his wife's name was Maachah.
KJV Translation: And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife's name [was] Maachah:
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 9:38
NET Translation: Mikloth was the father of Shimeam. They also Lived near their relatives in Jerusalem.
DARBY Translation: and Mikloth begot Shimeam. And they also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
KJV Translation: And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, over against their brethren.
Keywords: David, Israel
Description: 1 Chronicles 11:4
NET Translation: David and the whole Israelite army advanced to Jerusalem (that is, Jebus). (The Jebusites, the land’s original inhabitants, Lived there.)
DARBY Translation: And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
KJV Translation: And David and all Israel went to Jerusalem, which [is] Jebus; where the Jebusites [were], the inhabitants of the land.
Keywords: Called, David
Description: 1 Chronicles 11:7
NET Translation: David Lived in the fortress; for this reason it is called the City of David.
DARBY Translation: And David dwelt in the stronghold; therefore they called it the city of David.
KJV Translation: And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.
Description: 1 Chronicles 11:14
NET Translation: but then they made a stand in the middle of that area. They defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
DARBY Translation: And they stood in the midst of the plot and deLivered it, and smote the Philistines; and Jehovah wrought a great deLiverance.
KJV Translation: And they set themselves in the midst of [that] parcel, and deLivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved [them] by a great deLiverance.
Keywords: Blood, God
Description: 1 Chronicles 11:19
NET Translation: and said, “God forbid that I should do this! Should I drink the blood of these men who risked their Lives?” Because they risked their Lives to bring it to him, he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.
DARBY Translation: And he said, My God forbid it me, that I should do this thing! should I drink the blood of these men [who went] at the risk of their Lives? for at the risk of their Lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
KJV Translation: And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their Lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their Lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.
Keywords: Bread, Issachar, Joy, Sheep, Zebulun
Description: 1 Chronicles 12:40
NET Translation: Also their neighbors, from as far away as Issachar, Zebulun, and Naphtali, were bringing food on donkeys, camels, mules, and oxen. There were large supplies of flour, fig cakes, raisins, wine, oLive oil, beef, and lamb, for Israel was celebrating.
DARBY Translation: and those too that were near them, as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on asses, and on camels, and on mules, and on oxen; provisions of meal, fig-cakes and raisin-cakes, and wine and oil, and oxen and sheep, abundantly; for there was joy in Israel.
KJV Translation: Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
Keywords: David, DeLiver
Description: 1 Chronicles 14:10
NET Translation: David asked God, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to him, “March up! I will hand them over to you!”
DARBY Translation: And David inquired of God saying, Shall I go up against the Philistines, and wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to him, Go up; and I will give them into thy hand.
KJV Translation: And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deLiver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deLiver them into thine hand.
Keywords: David, Hand
Description: 1 Chronicles 16:7
NET Translation: That day David first gave to Asaph and his colleagues this song of thanks to the Lord.
DARBY Translation: Then on that day David deLivered first [this psalm] to give thanks to Jehovah through Asaph and his brethren.
KJV Translation: Then on that day David deLivered first [this psalm] to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
Keywords: Sing
Description: 1 Chronicles 16:23
NET Translation: Sing to the Lord, all the earth! Announce every day how he deLivers.
DARBY Translation: Sing unto Jehovah, all the earth; Publish his salvation from day to day.
KJV Translation: Sing unto the LORD, all the earth; shew forth from day to day his salvation.
Keywords: DeLiver, Glory, God, Save
Description: 1 Chronicles 16:35
NET Translation: Say this prayer: “DeLiver us, O God who deLivers us! Gather us! Rescue us from the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.”
DARBY Translation: And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deLiver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, To triumph in thy praise.
KJV Translation: And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deLiver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, [and] glory in thy praise.
Keywords: Build, David, Halt
Description: 1 Chronicles 17:4
NET Translation: “Go, tell my servant David: ‘This is what the Lord says: “You must not build me a house in which to Live.
DARBY Translation: Go and say to David my servant, Thus saith Jehovah: Thou shalt not build me a house to dwell in;
KJV Translation: Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in:
Keywords: Israel, Tabernacle, Tent
Description: 1 Chronicles 17:5
NET Translation: For I have not Lived in a house from the time I brought Israel up from Egypt to the present day. I have Lived in a tent that has been in various places.
DARBY Translation: for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day; but I have been from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
KJV Translation: For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
Keywords: Children, Ordain
Description: 1 Chronicles 17:9
NET Translation: I will establish a place for my people Israel and settle them there; they will Live there and not be disturbed anymore. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning
DARBY Translation: And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness waste them any more, as formerly,
KJV Translation: Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,
Keywords: Earth, God, Greatness, Name, Nation, Redeem
Description: 1 Chronicles 17:21
NET Translation: And who is like your people, Israel, a unique nation in the earth? Their God went to claim a nation for himself! You made a name for yourself by doing great and awesome deeds when you drove out nations before your people whom you had deLivered from the Egyptian empire and its gods.
DARBY Translation: And who is like thy people Israel, the one nation in the earth that God went to redeem to be a people to himself, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, which thou hast redeemed out of Egypt?
KJV Translation: And what one nation in the earth [is] like thy people Israel, whom God went to redeem [to be] his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of Egypt?
Keywords: Ai, Children, Hand, Rest
Description: 1 Chronicles 19:11
NET Translation: He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites.
DARBY Translation: and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
KJV Translation: And the rest of the people he deLivered unto the hand of Abishai his brother, and they set [themselves] in array against the children of Ammon.
Keywords: Hand
Description: 1 Chronicles 20:8
NET Translation: These were the descendants of Rapha who Lived in Gath; they were killed by the hand of David and his soldiers.
DARBY Translation: These were born to Rapha in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
KJV Translation: These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Keywords: Live, Oil, OLive
Description: 1 Chronicles 27:28
NET Translation: Baal Hanan the Gederite was in charge of the oLive and sycamore trees in the foothills; Joash was in charge of the storehouses of oLive oil.
DARBY Translation: and over the oLive-trees and the sycamore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash.
KJV Translation: And over the oLive trees and the sycomore trees that [were] in the low plains [was] Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil [was] Joash:
Keywords: David, King
Description: 1 Chronicles 28:1
NET Translation: David assembled in Jerusalem all the officials of Israel, including the commanders of the tribes, the commanders of the army divisions that served the king, the commanders of units of a thousand and a hundred, the officials who were in charge of all the property and Livestock of the king and his sons, the eunuchs, and the warriors, including the most skilled of them.
DARBY Translation: And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the princes of the divisions that ministered to the king, and the captains over thousands, and the captains over hundreds, and the comptrollers of all the substance and possessions of the king and of his sons, with the chamberlains, and the mighty men, and all the men of valour, unto Jerusalem.
KJV Translation: And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
Description: 2 Chronicles 2:10
NET Translation: Look, I will pay your servants who cut the timber 20,000 cors of ground wheat, 20,000 cors of barley, 120,000 gallons of wine, and 120,000 gallons of oLive oil.”
DARBY Translation: And behold, I will give to thy servants the hewers that fell timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.
KJV Translation: And, behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.
Description: 2 Chronicles 2:15
NET Translation: Now let my lord send to his servants the wheat, barley, oLive oil, and wine he has promised;
DARBY Translation: And now the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants.
KJV Translation: Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
Description: 2 Chronicles 6:1
NET Translation: Then Solomon said, “The Lord has said that he Lives in thick darkness.
DARBY Translation: Then said Solomon: Jehovah said that he would dwell in the thick darkness.
KJV Translation: Then said Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.
Description: 2 Chronicles 6:2
NET Translation: O Lord, I have built a lofty temple for you, a place where you can Live permanently.”
DARBY Translation: But I have built a house of habitation for thee, even a settled place for thee to abide in for ever.
KJV Translation: But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
Keywords: Build, Egypt, Israel, Man, Might, Name
Description: 2 Chronicles 6:5
NET Translation: He told David, ‘Since the day I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to Live. Nor did I choose a man as leader of my people Israel.
DARBY Translation: Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:
KJV Translation: Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
Keywords: Chosen, David, Might, Name
Description: 2 Chronicles 6:6
NET Translation: But now I have chosen Jerusalem as a place to Live, and I have chosen David to lead my people Israel.’
DARBY Translation: but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and I have chosen David to be over my people Israel.
KJV Translation: But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
Keywords: God, Heaven
Description: 2 Chronicles 6:18
NET Translation: “God does not really Live with humankind on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
DARBY Translation: But will God indeed dwell with man on the earth? behold, the heavens and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
KJV Translation: But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
Keywords: Name, Servant
Description: 2 Chronicles 6:20
NET Translation: Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would Live. May you answer your servant’s prayer for this place.
DARBY Translation: that thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place in which thou hast said thou wouldest put thy name: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
KJV Translation: That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
Keywords: Ear, Forgive, Rain, Sin
Description: 2 Chronicles 6:27
NET Translation: then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you will then teach them the right way to Live and send rain on your land that you have given your people to possess.
DARBY Translation: then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
KJV Translation: Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.
Keywords: Ear, Fear, Live
Description: 2 Chronicles 6:31
NET Translation: Then they will honor you by obeying you throughout their lifetimes as they Live on the land you gave to our ancestors.
DARBY Translation: that they may fear thee, to walk in thy ways, all the days that they Live upon the land which thou gavest unto our fathers.
KJV Translation: That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they Live in the land which thou gavest unto our fathers.
Keywords: DeLiver, Man, Sin
Description: 2 Chronicles 6:36
NET Translation: “The time will come when your people will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry at them and deLiver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their land, whether far away or close by.
DARBY Translation: If they have sinned against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and give them up to the enemy, and they have carried them away captives unto a land far off or near;
KJV Translation: If they sin against thee, (for [there is] no man which sinneth not,) and thou be angry with them, and deLiver them over before [their] enemies, and they carry them away captives unto a land far off or near;
Keywords: Ark, Rejoice, Saints
Description: 2 Chronicles 6:41
NET Translation: Now ascend, O Lord God, to your resting place, you and the ark of your strength! May your priests, O Lord God, experience your deLiverance. May your loyal followers rejoice in the prosperity you give.
DARBY Translation: And now, arise, Jehovah Elohim, into thy resting-place, thou and the ark of thy strength: let thy priests, Jehovah Elohim, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in [thy] goodness.
KJV Translation: Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
Keywords: Ark, David, King, Pharaoh, Solomon, Wife
Description: 2 Chronicles 8:11
NET Translation: Solomon moved Pharaoh’s daughter up from the City of David to the palace he had built for her, for he said, “My wife must not Live in the palace of King David of Israel, for the places where the ark of the Lord has entered are holy.”
DARBY Translation: And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David to the house which he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the [places] are holy to which the ark of Jehovah has come.
KJV Translation: And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
Keywords: Counsel, King, Rehoboam, Solomon
Description: 2 Chronicles 10:6
NET Translation: King Rehoboam consulted with the older advisers who had served his father Solomon when he had been aLive. He asked them, “How do you advise me to answer these people?”
DARBY Translation: And king Rehoboam consulted with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet Lived, saying, How do ye advise to return answer to this people?
KJV Translation: And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet Lived, saying, What counsel give ye [me] to return answer to this people?
Keywords: Children, Israel, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 10:17
NET Translation: (Rehoboam continued to rule over the Israelites who Lived in the cities of Judah.)
DARBY Translation: But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
KJV Translation: But [as for] the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Keywords: Rehoboam
Description: 2 Chronicles 11:5
NET Translation: Rehoboam Lived in Jerusalem; he built up these fortified cities throughout Judah:
DARBY Translation: And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
KJV Translation: And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
Keywords: Oil
Description: 2 Chronicles 11:11
NET Translation: He fortified these cities and placed officers in them, as well as storehouses of food, oLive oil, and wine.
DARBY Translation: And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and of oil and wine;
KJV Translation: And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.
Keywords: Israel
Description: 2 Chronicles 11:13
NET Translation: The priests and Levites who Lived throughout Israel supported him, no matter where they resided.
DARBY Translation: And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their districts;
KJV Translation: And the priests and the Levites that [were] in all Israel resorted to him out of all their coasts.
Keywords: Hand, Jerusalem, Wrath
Description: 2 Chronicles 12:7
NET Translation: When the Lord saw that they humbled themselves, the Lord’s message came to Shemaiah: “They have humbled themselves, so I will not destroy them. I will deLiver them soon. My anger will not be unleashed against Jerusalem through Shishak.
DARBY Translation: And when Jehovah saw that they humbled themselves, the word of Jehovah came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves: I will not destroy them, but I will grant them a little deLiverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
KJV Translation: And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deLiverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
Keywords: Children, God, Israel
Description: 2 Chronicles 13:16
NET Translation: The Israelites fled from before the Judahite army, and God handed them over to the men of Judah.
DARBY Translation: And the children of Israel fled before Judah; and God deLivered them into their hand.
KJV Translation: And the children of Israel fled before Judah: and God deLivered them into their hand.
Keywords: Asa
Description: 2 Chronicles 14:13
NET Translation: and Asa and his army chased them as far as Gerar. The Cushites were wiped out; they were shattered before the Lord and his army. The men of Judah carried off a huge amount of plunder.
DARBY Translation: And Asa and the people that were with him pursued them to Gerar; and the Ethiopians were overthrown, that none of them was left aLive; for they were crushed before Jehovah and before his army. And they carried away very much spoil.
KJV Translation: And Asa and the people that [were] with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
Keywords: Mote, Sheep
Description: 2 Chronicles 14:15
NET Translation: They also attacked the tents of the herdsmen in charge of the Livestock. They carried off many sheep and camels and then returned to Jerusalem.
DARBY Translation: They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
KJV Translation: They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
Keywords: Ephraim, God, Israel, Judah
Description: 2 Chronicles 15:9
NET Translation: He assembled all Judah and Benjamin, as well as the settlers from Ephraim, Manasseh, and Simeon who had come to Live with them. Many people from Israel had come there to Live when they saw that the Lord his God was with him.
DARBY Translation: And he assembled all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon; for they fell away to him out of Israel in abundance, when they saw that Jehovah his God was with him.
KJV Translation: And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God [was] with him.
Description: 2 Chronicles 16:8
NET Translation: Did not the Cushites and Libyans have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you relied on the Lord, he handed them over to you!
DARBY Translation: Were not the Ethiopians and the Libyans a huge army, with very many chariots and horsemen? but when thou didst rely on Jehovah, he deLivered them into thy hand.
KJV Translation: Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he deLivered them into thine hand.
Keywords: DeLiver, God, Israel, King
Description: 2 Chronicles 18:5
NET Translation: So the king of Israel assembled 400 prophets and asked them, “Should we attack Ramoth Gilead or not?” They said, “Attack! God will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And the king of Israel assembled the prophets, four hundred men, and said to them, Shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and God will give it into the king's hand.
KJV Translation: Therefore the king of Israel gathered together of prophets four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deLiver [it] into the king's hand.
Keywords: DeLiver, Hand
Description: 2 Chronicles 18:11
NET Translation: All the prophets were prophesying the same, saying, “Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-Gilead, and prosper; for Jehovah will give it into the king's hand.
KJV Translation: And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deLiver [it] into the hand of the king.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 18:13
NET Translation: But Micaiah said, “As certainly as the Lord Lives, I will say what my God tells me to say!”
DARBY Translation: And Micah said, As Jehovah Liveth, even what my God shall say, that will I declare.
KJV Translation: And Micaiah said, [As] the LORD Liveth, even what my God saith, that will I speak.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 18:14
NET Translation: Micaiah came before the king and the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; they will be handed over to you.”
DARBY Translation: And he came to the king. And the king said to him, Micah, shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they will be given into your hands.
KJV Translation: And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be deLivered into your hand.
Keywords: God, Jehoshaphat, Sheba
Description: 2 Chronicles 19:4
NET Translation: Jehoshaphat Lived in Jerusalem. He went out among the people from Beer Sheba to the hill country of Ephraim and encouraged them to follow the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Jehoshaphat dwelt in Jerusalem; and he went out again among the people from Beer-sheba to mount Ephraim, and brought them back to Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.
Keywords: Ass, Blood, Law, Statutes, Trespass, Wrath
Description: 2 Chronicles 19:10
NET Translation: Whenever your countrymen who Live in the cities bring a case before you (whether it involves a violent crime or other matters related to the law, commandments, rules, and regulations), warn them that they must not sin against the Lord. If you fail to do so, God will be angry with you and your colleagues, but if you obey, you will be free of guilt.
DARBY Translation: And what cause soever comes to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall even warn them that they trespass not against Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do and ye shall not trespass.
KJV Translation: And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and [so] wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
Keywords: God, Hand, Power
Description: 2 Chronicles 20:6
NET Translation: He prayed: “O Lord God of our ancestors, you are the God who Lives in heaven and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you.
DARBY Translation: and he said, Jehovah, God of our fathers, art not thou God in the heavens, and rulest thou not over all the kingdoms of the nations? And in thy hand there is power and might, and none can withstand thee.
KJV Translation: And said, O LORD God of our fathers, [art] not thou God in heaven? and rulest [not] thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand [is there not] power and might, so that none is able to withstand thee?
Keywords: Ear, Evil, Name
Description: 2 Chronicles 20:9
NET Translation: ‘If disaster comes on us in the form of military attack, judgment, plague, or famine, we will stand in front of this temple before you, for you are present in this temple. We will cry out to you for help in our distress, so that you will hear and deLiver us.’
DARBY Translation: If evil come upon us, sword, judgment, or pestilence, or famine, and we stand before this house and before thee for thy name is in this house and cry unto thee in our distress, then thou wilt hear and save.
KJV Translation: If, [when] evil cometh upon us, [as] the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, (for thy name [is] in this house,) and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help.
Keywords: Ear, Fear, Fight, Judah, Salvation
Description: 2 Chronicles 20:17
NET Translation: You will not fight in this battle. Take your positions, stand, and watch the Lord deLiver you, O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid and don’t panic! Tomorrow march out toward them; the Lord is with you!’”
DARBY Translation: Ye shall not have to fight on this occasion: set yourselves, stand and see the salvation of Jehovah [who is] with you! Judah and Jerusalem, fear not nor be dismayed; to-morrow go out against them, and Jehovah will be with you.
KJV Translation: Ye shall not [need] to fight in this [battle]: set yourselves, stand ye [still], and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD [will be] with you.
Keywords: Ear, Jehoram, Spirit
Description: 2 Chronicles 21:16
NET Translation: The Lord stirred up against Jehoram the Philistines and the Arabs who Lived beside the Cushites.
DARBY Translation: And Jehovah stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, who [are] near the Ethiopians;
KJV Translation: Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that [were] near the Ethiopians:
Keywords: King, Priest
Description: 2 Chronicles 23:9
NET Translation: Jehoiada the priest gave to the officers of the units of hundreds King David’s spears and shields that were kept in God’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the priest gave to the captains of the hundreds king David's spears and shields and targets, which were in the house of God.
KJV Translation: Moreover Jehoiada the priest deLivered to the captains of hundreds spears, and bucklers, and shields, that [had been] king David's, which [were] in the house of God.
Keywords: God, Save
Description: 2 Chronicles 23:11
NET Translation: Jehoiada and his sons led out the king’s son and placed on him the crown and the royal insignia. They proclaimed him king and poured oLive oil on his head. They declared, “Long Live the king!”
DARBY Translation: And they brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, Long Live the king!
KJV Translation: Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.
Keywords: God, Judgment
Description: 2 Chronicles 24:24
NET Translation: Even though the invading Syrian army was relatively weak, the Lord handed over to them Judah’s very large army, for the people of Judah had abandoned the Lord God of their ancestors. The Syrians gave Joash what he deserved.
DARBY Translation: Truly with a small company of men came the army of the Syrians, but Jehovah deLivered a very great army into their hand, because they had forsaken Jehovah the God of their fathers; and they executed judgment upon Joash.
KJV Translation: For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD deLivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
Keywords: Children, Judah, Live
Description: 2 Chronicles 25:12
NET Translation: The men of Judah captured 10,000 men aLive. They took them to the top of a cliff and threw them over. All the captives fell to their death.
DARBY Translation: And the children of Judah took ten thousand captive, aLive, and brought them to the top of the cliff, and cast them down from the top of the cliff, so that they all were broken in pieces.
KJV Translation: And [other] ten thousand [left] aLive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.
Keywords: Anger, DeLiver
Description: 2 Chronicles 25:15
NET Translation: The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, “Why are you following these gods that could not deLiver their own people from your power?”
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why dost thou seek after the gods of a people who have not deLivered their own people out of thy hand?
KJV Translation: Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deLiver their own people out of thine hand?
Keywords: Amaziah, DeLiver, Hand, Might
Description: 2 Chronicles 25:20
NET Translation: But Amaziah did not heed the warning, for God wanted to hand them over to Joash because they followed the gods of Edom.
DARBY Translation: But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deLiver them into [the enemy's] hand, because they had sought after the gods of Edom.
KJV Translation: But Amaziah would not hear; for it [came] of God, that he might deLiver them into the hand [of their enemies], because they sought after the gods of Edom.
Keywords: Ahaz, Amaziah, Death, Israel, Judah, King, Son
Description: 2 Chronicles 25:25
NET Translation: King Amaziah son of Joash of Judah Lived for fifteen years after the death of King Joash son of Jehoahaz of Israel.
DARBY Translation: And Amaziah the son of Joash, king of Judah, Lived after the death of Joash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years.
KJV Translation: And Amaziah the son of Joash king of Judah Lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
Keywords: Jotham, King, Leper, Son, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:21
NET Translation: King Uzziah suffered from a skin disease until the day he died. He Lived in separate quarters, afflicted by a skin disease and banned from the Lord’s temple. His son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.
DARBY Translation: And Uzziah the king was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Jehovah. And Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.
KJV Translation: And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the land.
Keywords: God, Hand, King, Mote
Description: 2 Chronicles 28:5
NET Translation: The Lord his God handed him over to the king of Syria. The Syrians defeated him and deported many captives to Damascus. He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him.
DARBY Translation: Therefore Jehovah his God gave him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also given into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
KJV Translation: Wherefore the LORD his God deLivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought [them] to Damascus. And he was also deLivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
Keywords: God, Name, Prophet
Description: 2 Chronicles 28:9
NET Translation: Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice.
DARBY Translation: But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded; and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because Jehovah the God of your fathers was wroth with Judah, he gave them into your hand, and ye have slain them in a rage that reaches up to heaven.
KJV Translation: But a prophet of the LORD was there, whose name [was] Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath deLivered them into your hand, and ye have slain them in a rage [that] reacheth up unto heaven.
Keywords: DeLiver, Ear, Wrath
Description: 2 Chronicles 28:11
NET Translation: Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the Lord is very angry at you!”
DARBY Translation: And now hear me, and send back the captives again, whom ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
KJV Translation: Now hear me therefore, and deLiver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD [is] upon you.
Keywords: Judah, Wrath
Description: 2 Chronicles 29:8
NET Translation: The Lord was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, as you can see with your own eyes.
DARBY Translation: Therefore the wrath of Jehovah has been upon Judah and Jerusalem, and he has deLivered them to vexation, to desolation, and to hissing, as ye see with your eyes.
KJV Translation: Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath deLivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
Keywords: Children, God, Hand, Israel, King, Remnant
Description: 2 Chronicles 30:6
NET Translation: Messengers deLivered the letters from the king and his officials throughout Israel and Judah. This royal edict read: “O Israelites, return to the Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, so he may return to you who have been spared from the kings of Assyria.
DARBY Translation: And the couriers went with the letters from the king and his princes throughout Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, return to Jehovah the God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
KJV Translation: So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
Keywords: Children, Firstfruits, Israel, Tithe
Description: 2 Chronicles 31:5
NET Translation: When the edict was issued, the Israelites freely contributed the initial portion of their grain, wine, oLive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount.
DARBY Translation: And as soon as the commandment was published, the children of Israel gave in abundance the firstfruits of corn, new wine and oil and honey, and of all the increase of the field; and they brought in abundantly the tithe of all [things].
KJV Translation: And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly.
Keywords: Children, Israel, Tithe
Description: 2 Chronicles 31:6
NET Translation: The Israelites and people of Judah who Lived in the cities of Judah also contributed a tenth of their cattle and sheep, as well as a tenth of the holy items consecrated to the Lord their God. They brought them and placed them in many heaps.
DARBY Translation: And the children of Israel and of Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated to Jehovah their God, and laid them by heaps.
KJV Translation: And [concerning] the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid [them] by heaps.
Keywords: Aaron
Description: 2 Chronicles 31:19
NET Translation: As for the descendants of Aaron, the priests who Lived in the outskirts of all their cities, men were assigned to disburse portions to every male among the priests and to every Levite listed in the genealogical records.
DARBY Translation: And for the sons of Aaron the priests who were in the country, in the suburbs of their cities, there were, in every several city, men expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all the Levites that were entered in the register.
KJV Translation: Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
Keywords: DeLiver, Famine, God, Hand, Hezekiah, King
Description: 2 Chronicles 32:11
NET Translation: Hezekiah says, “The Lord our God will rescue us from the power of the king of Assyria.” But he is misleading you, and you will die of hunger and thirst!
DARBY Translation: Does not Hezekiah persuade you, to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deLiver us out of the hand of the king of Assyria?
KJV Translation: Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deLiver us out of the hand of the king of Assyria?
Keywords: DeLiver
Description: 2 Chronicles 32:13
NET Translation: Are you not aware of what I and my predecessors have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power?
DARBY Translation: Do ye not know what I and my fathers have done to all the peoples of the countries? Were the gods of the nations of the countries in any wise able to deLiver their country out of my hand?
KJV Translation: Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of [other] lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deLiver their lands out of mine hand?
Keywords: DeLiver, God
Description: 2 Chronicles 32:14
NET Translation: Who among all the gods of these nations whom my predecessors annihilated was able to rescue his people from my power, that your God would be able to rescue you from my power?
DARBY Translation: Who is there among all the gods of those nations that my fathers have utterly destroyed, that was able to deLiver his people out of my hand, that your God should be able to deLiver you out of my hand?
KJV Translation: Who [was there] among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deLiver his people out of mine hand, that your God should be able to deLiver you out of mine hand?
Keywords: DeLiver, God, Hand, Hezekiah, Kingdom, Nation
Description: 2 Chronicles 32:15
NET Translation: Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. So how can your gods rescue you from my power?’”
DARBY Translation: And now, let not Hezekiah deceive you, nor persuade you in this manner, neither yet believe him; for no God of any nation or kingdom was able to deLiver his people out of my hand, nor out of the hand of my fathers: how much less shall your God deLiver you out of my hand?
KJV Translation: Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deLiver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deLiver you out of mine hand?
Keywords: DeLiver, God, Hezekiah, Rail
Description: 2 Chronicles 32:17
NET Translation: He wrote letters mocking the Lord God of Israel and insulting him with these words: “The gods of the surrounding nations could not rescue their people from my power. Neither can Hezekiah’s god rescue his people from my power.”
DARBY Translation: And he wrote a letter to rail at Jehovah the God of Israel, and to speak against him saying, As the gods of the nations of the countries have not deLivered their people out of my hand, so shall not the God of Hezekiah deLiver his people out of my hand.
KJV Translation: He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of [other] lands have not deLivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deLiver his people out of mine hand.
Keywords: Hand, Hezekiah, Jerusalem, King, Sennacherib
Description: 2 Chronicles 32:22
NET Translation: The Lord deLivered Hezekiah and the residents of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from all the other nations. He made them secure on every side.
DARBY Translation: And Jehovah saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all, and protected them on every side.
KJV Translation: Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all [other], and guided them on every side.
Keywords: Houses
Description: 2 Chronicles 32:28
NET Translation: He made storerooms for the harvest of grain, wine, and oLive oil, and stalls for all his various kinds of Livestock and his flocks.
DARBY Translation: storehouses also for the increase of corn and new wine and oil, and stalls for all manner of beasts, and [he procured] flocks for the stalls.
KJV Translation: Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
Keywords: Hand, Judah, Manasseh, Money, Remnant
Description: 2 Chronicles 34:9
NET Translation: They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of Judah and Benjamin and the residents of Jerusalem.
DARBY Translation: And they came to Hilkijah the high priest, and they deLivered [to them] the money that had been brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin, and of the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: And when they came to Hilkiah the high priest, they deLivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
Keywords: Book, Law
Description: 2 Chronicles 34:15
NET Translation: Hilkiah informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
DARBY Translation: Then Hilkijah spoke and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan.
KJV Translation: And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah deLivered the book to Shaphan.
Keywords: Hand, Money
Description: 2 Chronicles 34:17
NET Translation: They melted down the silver in the Lord’s temple and handed it over to the supervisors and the construction foremen.”
DARBY Translation: and they have emptied out the money that was found in the house of Jehovah, and have deLivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen.
KJV Translation: And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have deLivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
Keywords: Jerusalem, King, Son, Wife
Description: 2 Chronicles 34:22
NET Translation: So Hilkiah and the others sent by the king went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tokhath, the son of Hasrah, the supervisor of the wardrobe. (She Lived in Jerusalem in the Mishneh district.) They stated their business,
DARBY Translation: And Hilkijah and they that the king [had appointed] went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokehath, son of Hasrah, keeper of the wardrobe: now she dwelt in Jerusalem in the second quarter [of the town]; and they spoke with her to that effect.
KJV Translation: And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college:) and they spake to her to that [effect].
Keywords: Israel
Description: Ezra 2:70
NET Translation: The priests, the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants Lived in their towns, and all the rest of Israel Lived in their towns.
DARBY Translation: And the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
KJV Translation: So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Keywords: Cedar, Cyrus, King, Lebanon, Money, Sea
Description: Ezra 3:7
NET Translation: So they provided money for the masons and carpenters, and food, beverages, and oLive oil for the people of Sidon and Tyre, so that they would bring cedar timber from Lebanon to the seaport at Joppa, in accord with the edict of King Cyrus of Persia.
DARBY Translation: And they gave money to the masons and to the carpenters; and meat and drink and oil to the Zidonians and to the Tyrians, to bring cedar-trees from Lebanon to the sea at Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
KJV Translation: They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
Keywords: Ai, King, Rest
Description: Ezra 4:17
NET Translation: The king sent the following response: “To Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues who Live in Samaria and other parts of Trans-Euphrates: Greetings!
DARBY Translation: The king sent an answer to Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions that dwell in Samaria, and the other places beyond the river: Peace, and so forth.
KJV Translation: [Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and [to] Shimshai the scribe, and [to] the rest of their companions that dwell in Samaria, and [unto] the rest beyond the river, Peace, and at such a time.
Keywords: God, Hand, Heaven, King
Description: Ezra 5:12
NET Translation: But after our ancestors angered the God of heaven, he deLivered them into the hands of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon.
DARBY Translation: But after that our fathers had provoked the God of the heavens to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, and he destroyed this house, and carried the people away unto Babylon.
KJV Translation: But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
Keywords: Cyrus, Gold, King, Name, Silver, Temple
Description: Ezra 5:14
NET Translation: Even the gold and silver vessels of the temple of God that Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and had brought to the palace of Babylon—even those things King Cyrus brought from the palace of Babylon and presented to a man by the name of Sheshbazzar whom he had appointed as governor.
DARBY Translation: And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was at Jerusalem and brought into the temple of Babylon, those did king Cyrus take out of the temple of Babylon, and they were deLivered to one Sheshbazzar by name, whom he had appointed governor.
KJV Translation: And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were deLivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
Keywords: DeLiver, God
Description: Ezra 7:19
NET Translation: DeLiver to the God of Jerusalem the vessels that are given to you for the service of the temple of your God.
DARBY Translation: And the vessels that have been given thee for the service of the house of thy God, deLiver before the God of Jerusalem.
KJV Translation: The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, [those] deLiver thou before the God of Jerusalem.
Keywords: Salt
Description: Ezra 7:22
NET Translation: up to 100 talents of silver, 100 cors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of oLive oil, and unlimited salt.
DARBY Translation: unto a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing [how much].
KJV Translation: Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing [how much].
Keywords: God, Hand, River, Wait
Description: Ezra 8:31
NET Translation: On the twelfth day of the first month we began traveling from the Ahava Canal to go to Jerusalem. The hand of our God was on us, and he deLivered us from our enemies and from bandits along the way.
DARBY Translation: And we departed from the river Ahava on the twelfth of the first month, to go to Jerusalem; and the hand of our God was upon us, and he deLivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
KJV Translation: Then we departed from the river of Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he deLivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
Description: Ezra 8:36
NET Translation: Then they presented the decrees of the king to the king’s satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who assisted the people and the temple of God.
DARBY Translation: And they deLivered the king's edicts to the king's satraps, and to the governors on this side the river. And they furthered the people and the house of God.
KJV Translation: And they deLivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
Keywords: Ass, Hand, Trespass
Description: Ezra 9:7
NET Translation: From the days of our fathers until this very day our guilt has been great. Because of our iniquities we, along with our kings and priests, have been deLivered over by the local kings to sword, captivity, plunder, and embarrassment—right up to the present time.
DARBY Translation: Since the days of our fathers, we have been in great trespass to this day; and for our iniquities we, our kings, our priests, have been given into the hand of the kings of the lands, to the sword, and to captivity, and to spoil, and to confusion of face, as it is this day.
KJV Translation: Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, [and] our priests, been deLivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
Keywords: Evil, God
Description: Ezra 9:13
NET Translation: “Everything that has happened to us has come about because of our wicked actions and our great guilt. Even so, our God, you have exercised restraint toward our iniquities and have given us a remnant such as this.
DARBY Translation: And after all that is come upon us for our evil deeds and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities [deserve], and hast given us such deLiverance as this,
KJV Translation: And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities [deserve], and hast given us [such] deLiverance as this;
Keywords: King, Live
Description: Nehemiah 2:3
NET Translation: I replied to the king, “O king, Live forever! Why would I not appear dejected when the city with the graves of my ancestors lies desolate and its gates destroyed by fire?”
DARBY Translation: And I said to the king, Let the king Live for ever! Why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, lies waste, and its gates are consumed with fire?
KJV Translation: And said unto the king, Let the king Live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumed with fire?
Keywords: Corn
Description: Nehemiah 5:2
NET Translation: There were those who said, “With our sons and daughters, we are many. We must obtain grain in order to eat and stay aLive.”
DARBY Translation: And there were that said, We, our sons and our daughters, are many, and we must procure corn that we may eat and Live.
KJV Translation: For there were that said, We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up corn [for them], that we may eat, and Live.
Keywords: Pray
Description: Nehemiah 5:11
NET Translation: This very day return to them their fields, their vineyards, their oLive trees, and their houses, along with the interest that you are exacting from them on the money, the grain, the new wine, and the oLive oil.”
DARBY Translation: Restore, I pray you, to them this very day their fields, their vineyards, their oLive-gardens, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine and the oil, that ye have exacted of them.
KJV Translation: Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oLiveyards, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
Keywords: Man, Save, Temple
Description: Nehemiah 6:11
NET Translation: But I replied, “Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? I will not go!”
DARBY Translation: And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, could go into the temple, and Live? I will not go in.
KJV Translation: And I said, Should such a man as I flee? and who [is there], that, [being] as I [am], would go into the temple to save his life? I will not go in.
Keywords: Children, Israel
Description: Nehemiah 7:73
NET Translation: The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel Lived in their cities. The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel Lived in their cities. The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel Lived in their cities. When the seventh month arrived and the Israelites were settled in their towns,
DARBY Translation: And the priests, and the Levites, and the doorkeepers, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinim, and all Israel, dwelt in their cities. And when the seventh month came, and the children of Israel were in their cities,
KJV Translation: So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.
Keywords: Children, Feast, Israel, Law
Description: Nehemiah 8:14
NET Translation: They discovered written in the law that the Lord had commanded through Moses that the Israelites should Live in temporary shelters during the festival of the seventh month,
DARBY Translation: And they found written in the law which Jehovah had commanded through Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month,
KJV Translation: And they found written in the law which the LORD had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month:
Keywords: Live, OLive
Description: Nehemiah 8:15
NET Translation: and that they should make a proclamation and disseminate this message in all their cities and in Jerusalem: “Go to the hill country and bring back oLive branches and branches of wild oLive trees, myrtle trees, date palms, and other leafy trees to construct temporary shelters, as it is written.”
DARBY Translation: and that they should publish and proclaim through all their cities, and at Jerusalem, saying, Go forth to the mount, and fetch oLive-branches, and wild oLive-branches, and myrtle-branches, and palm-branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
KJV Translation: And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch oLive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as [it is] written.
Keywords: Captivity, Children, Congregation, Israel, Son
Description: Nehemiah 8:17
NET Translation: So all the assembly which had returned from the exile constructed temporary shelters and Lived in them. The Israelites had not done so from the days of Joshua son of Nun until that day. Everyone experienced very great joy.
DARBY Translation: And all the congregation of them that had come back from the captivity made booths, and dwelt in the booths. For since the days of Jeshua the son of Nun until that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
KJV Translation: And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
Keywords: Children, Might
Description: Nehemiah 9:24
NET Translation: Their descendants entered and possessed the land. You subdued before them the Canaanites who were the inhabitants of the land. You deLivered them into their hand, together with their kings and the peoples of the land, to deal with as they pleased.
DARBY Translation: And the children went in and possessed the land; and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, both their kings and the peoples of the land, that they might do with them as they would.
KJV Translation: So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.
Keywords: Fat, Fruit, Houses, Wells
Description: Nehemiah 9:25
NET Translation: They captured fortified cities and fertile land. They took possession of houses full of all sorts of good things—wells previously dug, vineyards, oLive trees, and fruit trees in abundance. They ate until they were full and grew fat. They enjoyed to the full your great goodness.
DARBY Translation: And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, wells digged, vineyards and oLive-gardens, and fruit trees in abundance. And they did eat and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
KJV Translation: And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oLiveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
Keywords: Hand, Time
Description: Nehemiah 9:27
NET Translation: Therefore you deLivered them into the hand of their adversaries, who oppressed them. But in the time of their distress they called to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you provided them with deLiverers to rescue them from their adversaries.
DARBY Translation: And thou gavest them into the hand of their oppressors, and they oppressed them; and in the time of their distress, when they cried unto thee, thou heardest them from the heavens, and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their oppressors.
KJV Translation: Therefore thou deLiveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
Keywords: DeLiver, Evil, Hand, Test
Description: Nehemiah 9:28
NET Translation: “Then, when they were at rest again, they went back to doing evil before you. Then you abandoned them to their enemies, and they gained dominion over them. When they again cried out to you, in your compassion you heard from heaven and rescued them time and again.
DARBY Translation: But when they had rest, they did evil again before thee; and thou didst leave them in the hand of their enemies, and they had dominion over them; and again they cried unto thee, and thou heardest [them] from the heavens, and many times didst thou deLiver them, according to thy mercies.
KJV Translation: But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and many times didst thou deLiver them according to thy mercies;
Keywords: Live, Man, Test
Description: Nehemiah 9:29
NET Translation: And you solemnly admonished them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances—those by which an individual, if he obeys them, will Live. They boldly turned from you; they rebelled and did not obey.
DARBY Translation: And thou testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law; but they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thine ordinances (which if a man do, he shall Live in them); and they withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.
KJV Translation: And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall Live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.
Keywords: Bear, Ear, Forbear, Hand, Spirit, Years
Description: Nehemiah 9:30
NET Translation: You prolonged your kindness with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, so you deLivered them into the hands of the neighboring peoples.
DARBY Translation: And many years didst thou forbear with them, and testifiedst against them by thy Spirit through thy prophets; but they would not give ear: and thou gavest them into the hand of the peoples of the lands.
KJV Translation: Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
Description: Nehemiah 9:37
NET Translation: Its abundant produce goes to the kings you have placed over us due to our sins. They rule over our bodies and our Livestock as they see fit, and we are in great distress!
DARBY Translation: And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: and they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure; and we are in great distress.
KJV Translation: And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we [are] in great distress.
Keywords: Firstfruits, Fruit, Might, Wine
Description: Nehemiah 10:37
NET Translation: We will also bring the first of our coarse meal, of our contributions, of the fruit of every tree, of new wine, and of oLive oil to the priests at the storerooms of the temple of our God, along with a tenth of the produce of our land to the Levites, for the Levites are the ones who collect the tithes in all the cities where we work.
DARBY Translation: and that we should bring the first-fruits of our coarse meal and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, new wine and oil, to the priests, into the chambers of the house of our God, and the tithes of our ground to the Levites, that they, the Levites, should take the tithes in all the cities of our tillage.
KJV Translation: And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
Keywords: Children, Israel, Levi
Description: Nehemiah 10:39
NET Translation: The Israelites and the Levites will bring the contribution of the grain, the new wine, and the oLive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the priests who minister stay, along with the gatekeepers and the singers. We will not neglect the temple of our God.”
DARBY Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the corn, of the new wine and the oil, into the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the doorkeepers and the singers. And we will not forsake the house of our God.
KJV Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
Keywords: Dedication, Jerusalem, Wall
Description: Nehemiah 12:27
NET Translation: At the dedication of the wall of Jerusalem, they sought out the Levites from all the places they Lived to bring them to Jerusalem to celebrate the dedication joyfully with songs of thanksgiving and songs accompanied by cymbals, harps, and lyres.
DARBY Translation: And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to hold the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, lutes and harps.
KJV Translation: And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps.
Keywords: Meat, Offerings, Rings, Time
Description: Nehemiah 13:5
NET Translation: He made for himself a large storeroom where previously they had been keeping the grain offering, the incense, and the vessels, along with the tithes of the grain, the new wine, and the oLive oil as commanded for the Levites, the singers, the gatekeepers, and the offering for the priests.
DARBY Translation: had prepared for him a great chamber, where formerly they laid the oblations, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine and the oil, which was commanded for the Levites and the singers and the doorkeepers, and the heave-offerings of the priests.
KJV Translation: And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
Keywords: Corn, Judah, Oil, Tithe, Wine
Description: Nehemiah 13:12
NET Translation: Then all of Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the oLive oil to the storerooms.
DARBY Translation: And all Judah brought the tithe of the corn and the new wine and the oil into the storehouses.
KJV Translation: Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
Keywords: Bath, Children, Sabbath, Tyre
Description: Nehemiah 13:16
NET Translation: The people from Tyre who Lived there were bringing fish and all kinds of merchandise and were selling it on the Sabbath to the people of Judah—and in Jerusalem, of all places!
DARBY Translation: Men of Tyre also dwelt therein, who brought fish and all manner of ware, and sold it on the sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.
KJV Translation: There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
Keywords: Fair, Mother
Description: Esther 2:7
NET Translation: Now he was acting as the guardian of Hadassah (that is, Esther), the daughter of his uncle, for neither her father nor her mother was aLive. This young woman was very attractive and had a beautiful figure. When her father and mother died, Mordecai had raised her as if she were his own daughter.
DARBY Translation: And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter; for she had neither father nor mother and the maiden was fair and beautiful and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.
KJV Translation: And he brought up Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.
Keywords: Called, King, Law, Man
Description: Esther 4:11
NET Translation: “All the servants of the king and the people of the king’s provinces know that there is only one law applicable to any man or woman who comes uninvited to the king in the inner court—that person will be put to death, unless the king extends to him the gold scepter, permitting him to be spared. Now I have not been invited to come to the king for some thirty days.”
DARBY Translation: All the king's servants and the people of the king's provinces do know that whoever, whether man or woman, shall come to the king into the inner court, who is not called, there is *one* law, to put [him] to death, except [such] to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may Live; and I have not been called to come in unto the king these thirty days.
KJV Translation: All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may Live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
Keywords: Art, Jews, Kingdom, Peace, Time
Description: Esther 4:14
NET Translation: If you keep quiet at this time, liberation and protection for the Jews will appear from another source, while you and your father’s household perish. It may very well be that you have achieved royal status for such a time as this!”
DARBY Translation: For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there arise relief and deLiverance to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall perish. And who knows whether thou art [not] come to the kingdom for such a time as this?
KJV Translation: For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deLiverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this?
Keywords: Apparel, Hand, Horse, King, Man
Description: Esther 6:9
NET Translation: Then let this clothing and this horse be given to one of the king’s noble officials. Let him then clothe the man whom the king wishes to honor, and let him lead him about through the plaza of the city on the horse, calling before him, ‘So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!’”
DARBY Translation: and let the apparel and horse be deLivered into the hand of one of the king's most noble princes, and let them array the man whom the king delights to honour, and cause him to ride on the horse through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!
KJV Translation: And let this apparel and horse be deLivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
Keywords: Jews, Rest, Seventy
Description: Esther 9:16
NET Translation: The rest of the Jews who were throughout the provinces of the king assembled in order to stand up for themselves and to have rest from their enemies. They killed 75,000 of their adversaries, but they did not confiscate their property.
DARBY Translation: And the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their life, and had rest from their enemies; and they slew of them that hated them seventy-five thousand (but they laid not their hand on the prey),
KJV Translation: But the other Jews that [were] in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their Lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
Keywords: Jews
Description: Esther 9:19
NET Translation: This is why the Jews who are in the rural country—those who Live in rural villages—set aside the fourteenth day of the month of Adar for happiness, banqueting, a holiday, and sending gifts to one another.
DARBY Translation: Therefore the Jews of the villages that dwell in the country towns make the fourteenth of the month Adar a day of joy and feasting, and a good day, and on which they send portions one to another.
KJV Translation: Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
Keywords: Work
Description: Job 1:10
NET Translation: Have you not made a hedge around him and his household and all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his Livestock have increased in the land.
DARBY Translation: Hast not thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? Thou hast blessed the work of his hands, and his substance is spread abroad in the land.
KJV Translation: Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
Keywords: Foundation, Houses
Description: Job 4:19
NET Translation: how much more to those who Live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth?
DARBY Translation: How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth!
KJV Translation: How much less [in] them that dwell in houses of clay, whose foundation [is] in the dust, [which] are crushed before the moth?
Keywords: Children, DeLiver
Description: Job 5:4
NET Translation: His children are far from safety, and they are crushed at the place where judgment is rendered, nor is there anyone to deLiver them.
DARBY Translation: His children are far from safety, and they are crushed in the gate, and there is no deLiverer:
KJV Translation: His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither [is there] any to deLiver [them].
Keywords: DeLiver, Evil
Description: Job 5:19
NET Translation: He will deLiver you from six calamities; yes, in seven no evil will touch you.
DARBY Translation: He will deLiver thee in six troubles, and in seven there shall no evil touch thee.
KJV Translation: He shall deLiver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.
Keywords: DeLiver, Hand, Redeem
Description: Job 6:23
NET Translation: Or, ‘DeLiver me from the enemy’s power, and from the hand of tyrants ransom me’?
DARBY Translation: Or, rescue me from the hand of the oppressor, and redeem me from the hand of the violent?
KJV Translation: Or, DeLiver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
Keywords: Live
Description: Job 7:16
NET Translation: I loathe it; I do not want to Live forever; leave me alone, for my days are a vapor!
DARBY Translation: I loathe it; I shall not Live always: let me alone, for my days are a breath.
KJV Translation: I loathe [it]; I would not Live alway: let me alone; for my days [are] vanity.
Keywords: DeLiver
Description: Job 10:7
NET Translation: although you know that I am not guilty, and that there is no one who can deLiver out of your hand?
DARBY Translation: Since thou knowest that I am not wicked, and that there is none that deLivereth out of thy hand?
KJV Translation: Thou knowest that I am not wicked; and [there is] none that can deLiver out of thine hand.
Description: Job 13:16
NET Translation: Moreover, this will become my deLiverance, for no godless person would come before him.
DARBY Translation: This also shall be my salvation, that a profane man shall not come before his face.
KJV Translation: He also [shall be] my salvation: for an hypocrite shall not come before him.
Keywords: Man
Description: Job 14:1
NET Translation: “Man, born of woman, Lives but a few days, and they are full of trouble.
DARBY Translation: Man, born of woman, is of few days, and full of trouble.
KJV Translation: Man [that is] born of a woman [is] of few days, and full of trouble.
Keywords: Live, Man, Time
Description: Job 14:14
NET Translation: If a man dies, will he Live again? All the days of my hard service I will wait until my release comes.
DARBY Translation: (If a man die, shall he Live [again]?) all the days of my time of toil would I wait, till my change should come:
KJV Translation: If a man die, shall he Live [again]? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.
Keywords: Houses, Man
Description: Job 15:28
NET Translation: he Lived in ruined towns and in houses where no one Lives, where they are ready to crumble into heaps.
DARBY Translation: And he dwelleth in desolate cities, in houses that no man inhabiteth, which are destined to become heaps.
KJV Translation: And he dwelleth in desolate cities, [and] in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
Description: Job 15:33
NET Translation: Like a vine he will let his sour grapes fall, and like an oLive tree he will shed his blossoms.
DARBY Translation: He shall shake off his unripe grapes as a vine, and shall cast his flower as an oLive.
KJV Translation: He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the oLive.
Keywords: God
Description: Job 16:11
NET Translation: God abandons me to evil men, and throws me into the hands of wicked men.
DARBY Translation: God hath deLivered me over to the iniquitous man, and hurled me into the hands of the wicked.
KJV Translation: God hath deLivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
Description: Job 19:20
NET Translation: My bones stick to my skin and my flesh; I have escaped aLive with only the skin of my teeth.
DARBY Translation: My bones cleave to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
KJV Translation: My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
Description: Job 19:25
NET Translation: As for me, I know that my Redeemer Lives, and that as the last he will stand upon the earth.
DARBY Translation: And [as for] me, I know that my Redeemer Liveth, and the Last, he shall stand upon the earth;
KJV Translation: For I know [that] my redeemer Liveth, and [that] he shall stand at the latter [day] upon the earth:
Keywords: Sword
Description: Job 20:25
NET Translation: When he pulls it out and it comes out of his back, the gleaming point out of his Liver, terrors come over him.
DARBY Translation: He draweth it forth; it cometh out of his body, and the glittering point out of his gall: terrors are upon him.
KJV Translation: It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors [are] upon him.
Keywords: Wicked
Description: Job 21:7
NET Translation: “Why do the wicked go on living, grow old, even increase in power?
DARBY Translation: Wherefore do the wicked Live, grow old, yea, become mighty in power?
KJV Translation: Wherefore do the wicked Live, become old, yea, are mighty in power?
Description: Job 21:13
NET Translation: They Live out their years in prosperity and go down to the grave in peace.
DARBY Translation: They spend their days in prosperity, and in a moment go down to Sheol.
KJV Translation: They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
Description: Job 21:28
NET Translation: For you say, ‘Where now is the nobleman’s house, and where are the tents in which the wicked Lived?’
DARBY Translation: For ye say, Where is the house of the noble? and where the tent of the dwellings of the wicked?
KJV Translation: For ye say, Where [is] the house of the prince? and where [are] the dwelling places of the wicked?
Keywords: Wicked
Description: Job 21:30
NET Translation: that the evil man is spared from the day of his misfortune, that he is deLivered from the day of God’s wrath?
DARBY Translation: That the wicked is reserved for the day of calamity? They are led forth to the day of wrath.
KJV Translation: That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
Keywords: DeLiver
Description: Job 22:30
NET Translation: he will deLiver even someone who is not innocent, who will escape through the cleanness of your hands.”
DARBY Translation: [Even] him that is not innocent shall he deLiver; yea, he shall be deLivered by the pureness of thy hands.
KJV Translation: He shall deLiver the island of the innocent: and it is deLivered by the pureness of thine hands.
Keywords: Might, Righteous
Description: Job 23:7
NET Translation: There an upright person could present his case before him, and I would be deLivered forever from my judge.
DARBY Translation: There would an upright man reason with him; and I should be deLivered for ever from my judge.
KJV Translation: There the righteous might dispute with him; so should I be deLivered for ever from my judge.
Keywords: Hin, Oil, Suffer
Description: Job 24:11
NET Translation: They press out the oLive oil between the rows of oLive trees; they tread the winepresses while they are thirsty.
DARBY Translation: They press out oil within their walls, they tread their winepresses, and suffer thirst.
KJV Translation: [Which] make oil within their walls, [and] tread [their] winepresses, and suffer thirst.
Keywords: Dead
Description: Job 26:5
NET Translation: “The dead tremble—those beneath the waters and all that Live in them.
DARBY Translation: The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
KJV Translation: Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
Keywords: God
Description: Job 27:2
NET Translation: “As surely as God Lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made my life bitter—
DARBY Translation: [As] God Liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embittered my soul,
KJV Translation: [As] God Liveth, [who] hath taken away my judgment; and the Almighty, [who] hath vexed my soul;
Keywords: Art, Heart, Reproach
Description: Job 27:6
NET Translation: I will maintain my righteousness and never let it go; my conscience will not reproach me for as long as I Live.
DARBY Translation: My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart reproacheth [me] not one of my days.
KJV Translation: My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach [me] so long as I Live.
Description: Job 28:4
NET Translation: Far from where people Live he sinks a shaft, in places travelers have long forgotten, far from other people he dangles and sways.
DARBY Translation: He openeth a shaft far from the inhabitants [of the earth]: forgotten of the foot, they hang suspended; away below men they hover.
KJV Translation: The flood breaketh out from the inhabitant; [even the waters] forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
Keywords: Rock
Description: Job 29:6
NET Translation: when my steps were bathed with butter and the rock poured out for me streams of oLive oil!
DARBY Translation: When my steps were bathed in milk, and the rock poured out beside me rivers of oil!
KJV Translation: When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
Keywords: Help, Poor
Description: Job 29:12
NET Translation: for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;
DARBY Translation: For I deLivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.
KJV Translation: Because I deLivered the poor that cried, and the fatherless, and [him that had] none to help him.
Keywords: King
Description: Job 29:25
NET Translation: I chose the way for them and sat as their chief; I Lived like a king among his troops; I was like one who comforts mourners.
DARBY Translation: I chose their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth mourners.
KJV Translation: I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one [that] comforteth the mourners.
Description: Job 30:6
NET Translation: so that they had to Live in the dry stream beds, in the holes of the ground, and among the rocks.
DARBY Translation: To dwell in gloomy gorges, in caves of the earth and the rocks:
KJV Translation: To dwell in the clifts of the valleys, [in] caves of the earth, and [in] the rocks.
Keywords: Soul
Description: Job 30:15
NET Translation: Terrors are turned loose on me; they drive away my honor like the wind, and as a cloud my deLiverance has passed away.
DARBY Translation: Terrors are turned against me; they pursue mine honour as the wind; and my welfare is passed away like a cloud.
KJV Translation: Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
Keywords: DeLiver
Description: Job 33:24
NET Translation: and if God is gracious to him and says, ‘Spare him from going down to the place of corruption, I have found a ransom for him,’
DARBY Translation: Then he will be gracious unto him, and say, DeLiver him from going down to the pit: I have found a ransom.
KJV Translation: Then he is gracious unto him, and saith, DeLiver him from going down to the pit: I have found a ransom.
Keywords: DeLiver, Life, Soul
Description: Job 33:28
NET Translation: He redeemed my life from going down to the place of corruption, and my life sees the light!’ Elihu’s Appeal to Job
DARBY Translation: He hath deLivered my soul from going into the pit, and my life shall see the light.
KJV Translation: He will deLiver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
Keywords: Life
Description: Job 36:6
NET Translation: He does not allow the wicked to Live, but he gives justice to the poor.
DARBY Translation: He saveth not the wicked aLive; but he doeth justice to the afflicted.
KJV Translation: He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
Keywords: Obey, Years
Description: Job 36:11
NET Translation: If they obey and serve him, they Live out their days in prosperity and their years in pleasantness.
DARBY Translation: If they hearken and serve [him], they shall accomplish their days in prosperity, and their years in pleasures.
KJV Translation: If they obey and serve [him], they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
Keywords: Poor
Description: Job 36:15
NET Translation: He deLivers the afflicted by their afflictions, he reveals himself to them by their suffering.
DARBY Translation: But he deLivereth the afflicted in his affliction, and openeth their ear in [their] oppression.
KJV Translation: He deLivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.
Keywords: DeLiver, Ransom
Description: Job 36:18
NET Translation: Be careful that no one entices you with riches; do not let a large bribe turn you aside.
DARBY Translation: Because there is wrath, [beware] lest it take thee away through chastisement: then a great ransom could not avail thee.
KJV Translation: Because [there is] wrath, [beware] lest he take thee away with [his] stroke: then a great ransom cannot deLiver thee.
Description: Job 39:28
NET Translation: It Lives on a rock and spends the night there, on a rocky crag and a fortress.
DARBY Translation: He inhabiteth the rock and maketh his dwelling on the point of the cliff, and the fastness:
KJV Translation: She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
Keywords: Forty
Description: Job 42:16
NET Translation: After this Job Lived 140 years; he saw his children and their children to the fourth generation.
DARBY Translation: And Job Lived after this a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, four generations.
KJV Translation: After this Lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, [even] four generations.
Keywords: Help
Description: Psalms 3:2
NET Translation: Many say about me, “God will not deLiver him.” (Selah)
DARBY Translation: Many say of my soul, There is no salvation for him in God. Selah.
KJV Translation: Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. Selah.
Keywords: Enemies, Save
Description: Psalms 3:7
NET Translation: Rise up, Lord! DeLiver me, my God! Yes, you will strike all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.
DARBY Translation: Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
KJV Translation: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Keywords: Salvation, Sing
Description: Psalms 3:8
NET Translation: The Lord deLivers; you show favor to your people. (Selah)
DARBY Translation: Salvation is of Jehovah; thy blessing is upon thy people. Selah.
KJV Translation: Salvation [belongeth] unto the LORD: thy blessing [is] upon thy people. Selah.
Keywords: DeLiver, Save
Description: Psalms 6:4
NET Translation: Relent, Lord, rescue me! DeLiver me because of your faithfulness.
DARBY Translation: Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake.
KJV Translation: Return, O LORD, deLiver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
Keywords: DeLiver, Persecute, Save
Description: Psalms 7:1
NET Translation: A musical composition by David, which he sang to the Lord concerning a Benjaminite named Cush. O Lord my God, in you I have taken shelter. DeLiver me from all who chase me. Rescue me!
DARBY Translation: Shiggaion of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjaminite.Jehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deLiver me
KJV Translation: Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deLiver me:
Keywords: Ear, Soul
Description: Psalms 7:2
NET Translation: Otherwise they will rip me to shreds like a lion; they will tear me to bits and no one will be able to rescue me.
DARBY Translation: Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deLiverer.
KJV Translation: Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deLiver.
Keywords: Evil, Peace
Description: Psalms 7:4
NET Translation: or have wronged my ally, or helped his lawless enemy,
DARBY Translation: If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)
KJV Translation: If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have deLivered him that without cause is mine enemy:)
Description: Psalms 7:10
NET Translation: The Exalted God is my shield, the one who deLivers the morally upright.
DARBY Translation: My shield is with God, who saveth the upright in heart.
KJV Translation: My defence [is] of God, which saveth the upright in heart.
Keywords: Praise, Rejoice
Description: Psalms 9:14
NET Translation: Then I will tell about all your praiseworthy acts; in the gates of Daughter Zion I will rejoice because of your deLiverance.”
DARBY Translation: That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation.
KJV Translation: That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
Keywords: Art, Poor
Description: Psalms 10:14
NET Translation: You have taken notice, for you always see one who inflicts pain and suffering. The unfortunate victim entrusts his cause to you; you deLiver the fatherless.
DARBY Translation: Thou hast seen [it], for thou thyself beholdest trouble and vexation, to requite by thy hand. The wretched committeth himself unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.
KJV Translation: Thou hast seen [it]; for thou beholdest mischief and spite, to requite [it] with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
Keywords: Children, Man, Psalm
Description: Psalms 12:1
NET Translation: For the music director, according to the sheminith style; a psalm of David. DeLiver, Lord! For the godly have disappeared; people of integrity have vanished.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men
KJV Translation: To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
Keywords: Art, Heart, Rejoice
Description: Psalms 13:5
NET Translation: But I trust in your faithfulness. May I rejoice because of your deLiverance.
DARBY Translation: As for me, I have confided in thy loving-kindness; my heart shall be joyful in thy salvation.
KJV Translation: But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
Keywords: Captivity, Israel, Jacob, Salvation
Description: Psalms 14:7
NET Translation: I wish the deLiverance of Israel would come from Zion! When the Lord restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!
DARBY Translation: Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.
KJV Translation: Oh that the salvation of Israel [were come] out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.
Keywords: Psalm
Description: Psalms 15:1
NET Translation: A psalm of David. Lord, who may be a guest in your home? Who may Live on your holy hill?
DARBY Translation: A Psalm of David.Jehovah, who shall sojourn in thy tent? who shall dwell in the hill of thy holiness
KJV Translation: A Psalm of David. LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
Keywords: Ruth, Truth
Description: Psalms 15:2
NET Translation: Whoever Lives a blameless life, does what is right, and speaks honestly.
DARBY Translation: He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth from his heart.
KJV Translation: He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
Keywords: Money, Reward
Description: Psalms 15:5
NET Translation: He does not charge interest when he lends his money. He does not take bribes to testify against the innocent. The one who Lives like this will never be shaken.
DARBY Translation: [He that] putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these [things] shall never be moved.
KJV Translation: [He that] putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these [things] shall never be moved.
Keywords: Hand, Trust
Description: Psalms 17:7
NET Translation: Accomplish awesome, faithful deeds, you who powerfully deLiver those who look to you for protection from their enemies.
DARBY Translation: Shew wondrously thy loving-kindnesses, O thou that savest by thy right hand them that trust [in thee] from those that rise up [against them].
KJV Translation: Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust [in thee] from those that rise up [against them].
Keywords: DeLiver, Soul
Description: Psalms 17:13
NET Translation: Rise up, Lord! Confront him. Knock him down. Use your sword to rescue me from the wicked man.
DARBY Translation: Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deLiver my soul from the wicked, thy sword;
KJV Translation: Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deLiver my soul from the wicked, [which is] thy sword:
Keywords: Rest
Description: Psalms 17:14
NET Translation: Lord, use your power to deLiver me from these murderers, from the murderers of this world. They enjoy prosperity; you overwhelm them with the riches they desire. They have many children, and leave their wealth to their offspring.
DARBY Translation: From men [who are] thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in [this] life, and their belly thou fillest with thy hid [treasure]; they have their fill of sons, and leave the rest of their [substance] to their children.
KJV Translation: From men [which are] thy hand, O LORD, from men of the world, [which have] their portion in [this] life, and whose belly thou fillest with thy hid [treasure]: they are full of children, and leave the rest of their [substance] to their babes.
Keywords: Hand, Love, Servant, Song
Description: Psalms 18:1
NET Translation: For the music director, by the Lord’s servant David, who sang to the Lord the words of this song when the Lord rescued him from the power of all his enemies, including Saul. He said: “I love you, Lord, my source of strength!
DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had deLivered him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,I will love thee, O Jehovah, my strength
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD deLivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
Keywords: Horn
Description: Psalms 18:2
NET Translation: The Lord is my high ridge, my stronghold, my deLiverer. My God is my rocky summit where I take shelter, my shield, the horn that saves me, and my refuge.
DARBY Translation: Jehovah is my rock, and my fortress, and my deLiverer; my God, my rock, in whom I will trust; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
KJV Translation: The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deLiverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
Description: Psalms 18:3
NET Translation: I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was deLivered from my enemies.
DARBY Translation: I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
KJV Translation: I will call upon the LORD, [who is worthy] to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Description: Psalms 18:17
NET Translation: He rescued me from my strong enemy, from those who hate me, for they were too strong for me.
DARBY Translation: He deLivered me from my strong enemy, and from them that hated me; for they were mightier than I.
KJV Translation: He deLivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
Description: Psalms 18:19
NET Translation: He brought me out into a wide open place; he deLivered me because he was pleased with me.
DARBY Translation: And he brought me forth into a large place; he deLivered me, because he delighted in me.
KJV Translation: He brought me forth also into a large place; he deLivered me, because he delighted in me.
Keywords: Save
Description: Psalms 18:27
NET Translation: For you deLiver oppressed people, but you bring down those who have a proud look.
DARBY Translation: For it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down.
KJV Translation: For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
Keywords: Head
Description: Psalms 18:43
NET Translation: You rescue me from a hostile army. You make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
DARBY Translation: Thou hast deLivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.
KJV Translation: Thou hast deLivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.
Keywords: God, Salvation
Description: Psalms 18:46
NET Translation: The Lord is aLive! My Protector is praiseworthy. The God who deLivers me is exalted as king.
DARBY Translation: Jehovah Liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of my salvation,
KJV Translation: The LORD Liveth; and blessed [be] my rock; and let the God of my salvation be exalted.
Keywords: Test
Description: Psalms 18:48
NET Translation: He deLivers me from my enemies. You snatch me away from those who attack me; you rescue me from violent men.
DARBY Translation: Who hath deLivered me from mine enemies: yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; from the man of violence hast thou deLivered me.
KJV Translation: He deLivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast deLivered me from the violent man.
Keywords: Mercy, Seed
Description: Psalms 18:50
NET Translation: He gives his king magnificent victories; he is faithful to his chosen ruler, to David and his descendants forever.”
DARBY Translation: [It is he] who giveth great deLiverances to his king, and sheweth loving-kindness to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
KJV Translation: Great deLiverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
Keywords: Ear, Heaven, Strength
Description: Psalms 20:6
NET Translation: Now I am sure that the Lord will deLiver his chosen king; he will intervene for him from his holy, heavenly temple, and display his mighty ability to deLiver.
DARBY Translation: Now know I that Jehovah saveth his anointed; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand.
KJV Translation: Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Keywords: Ear, King
Description: Psalms 20:9
NET Translation: The Lord will deLiver the king; he will answer us when we call to him for help!
DARBY Translation: Save, Jehovah! Let the king answer us in the day we call.
KJV Translation: Save, LORD: let the king hear us when we call.
Keywords: Joy, King, Psalm, Salvation
Description: Psalms 21:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. O Lord, the king rejoices in the strength you give; he takes great delight in the deLiverance you provide.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David.The king shall joy in thy strength, Jehovah; and in thy salvation how greatly shall he rejoice
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
Keywords: Glory
Description: Psalms 21:5
NET Translation: Your deLiverance brings him great honor; you give him majestic splendor.
DARBY Translation: His glory is great through thy salvation; majesty and splendour hast thou laid upon him.
KJV Translation: His glory [is] great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Keywords: DeLiver
Description: Psalms 22:4
NET Translation: In you our ancestors trusted; they trusted in you and you rescued them.
DARBY Translation: Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deLiver them.
KJV Translation: Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deLiver them.
Description: Psalms 22:5
NET Translation: To you they cried out, and they were saved; in you they trusted and they were not disappointed.
DARBY Translation: They cried unto thee, and were deLivered; they confided in thee, and were not confounded.
KJV Translation: They cried unto thee, and were deLivered: they trusted in thee, and were not confounded.
Keywords: DeLiver
Description: Psalms 22:8
NET Translation: They say, “Commit yourself to the Lord! Let the Lord rescue him! Let the Lord deLiver him, for he delights in him.”
DARBY Translation: Commit it to Jehovah let him rescue him; let him deLiver him, because he delighteth in him!
KJV Translation: He trusted on the LORD [that] he would deLiver him: let him deLiver him, seeing he delighted in him.
Keywords: Darling, DeLiver, Power, Soul
Description: Psalms 22:20
NET Translation: DeLiver me from the sword. Save my life from the claws of the wild dogs.
DARBY Translation: DeLiver my soul from the sword; my only one from the power of the dog;
KJV Translation: DeLiver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
Keywords: Art, Heart, Live, Meek, Praise, Seek
Description: Psalms 22:26
NET Translation: Let the oppressed eat and be filled. Let those who seek his help praise the Lord. May you Live forever!
DARBY Translation: The meek shall eat and be satisfied; they shall praise Jehovah that seek him: your heart shall Live for ever.
KJV Translation: The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall Live for ever.
Keywords: Bow, Earth, Fat, Live
Description: Psalms 22:29
NET Translation: All the thriving people of the earth will join the celebration and worship; all those who are descending into the grave will bow before him, including those who cannot preserve their Lives.
DARBY Translation: All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep aLive his own soul.
KJV Translation: All [they that be] fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep aLive his own soul.
Keywords: Goodness, Mercy
Description: Psalms 23:6
NET Translation: Surely your goodness and faithfulness will pursue me all my days, and I will Live in the Lord’s house for the rest of my life.
DARBY Translation: Surely, goodness and loving-kindness shall follow me all the days of my life; and I will dwell in the house of Jehovah for the length of the days.
KJV Translation: Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
Keywords: Earth, Psalm
Description: Psalms 24:1
NET Translation: A psalm of David. The Lord owns the earth and all it contains, the world and all who Live in it.
DARBY Translation: Of David. A Psalm.The earth is Jehovah's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein
KJV Translation: A Psalm of David. The earth [is] the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Keywords: God, Sing
Description: Psalms 24:5
NET Translation: Such godly people are rewarded by the Lord, and vindicated by the God who deLivers them.
DARBY Translation: He shall receive blessing from Jehovah, and righteousness from the God of his salvation.
KJV Translation: He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
Keywords: God, Wait
Description: Psalms 25:5
NET Translation: Guide me into your truth and teach me. For you are the God who deLivers me; on you I rely all day long.
DARBY Translation: Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
KJV Translation: Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Description: Psalms 25:8
NET Translation: The Lord is both kind and fair; that is why he teaches sinners the right way to Live.
DARBY Translation: Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
KJV Translation: Good and upright [is] the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Keywords: Man
Description: Psalms 25:12
NET Translation: The Lord shows his faithful followers the way they should Live.
DARBY Translation: What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
KJV Translation: What man [is] he that feareth the LORD? him shall he teach in the way [that] he shall choose.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 25:17
NET Translation: DeLiver me from my distress; rescue me from my suffering.
DARBY Translation: The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
KJV Translation: The troubles of my heart are enlarged: [O] bring thou me out of my distresses.
Keywords: DeLiver, Trust
Description: Psalms 25:20
NET Translation: Protect me and deLiver me! Please do not let me be humiliated, for I have taken shelter in you.
DARBY Translation: Keep my soul, and deLiver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
KJV Translation: O keep my soul, and deLiver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
Description: Psalms 26:8
NET Translation: O Lord, I love the temple where you Live, the place where your splendor is revealed.
DARBY Translation: Jehovah, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
KJV Translation: LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
Keywords: Beauty, Seek
Description: Psalms 27:4
NET Translation: I have asked the Lord for one thing—this is what I desire! I want to Live in the Lord’s house all the days of my life, so I can gaze at the splendor of the Lord and contemplate in his temple.
DARBY Translation: One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
KJV Translation: One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
Keywords: God, Servant
Description: Psalms 27:9
NET Translation: Do not reject me. Do not push your servant away in anger. You are my deLiverer. Do not forsake or abandon me, O God who vindicates me.
DARBY Translation: Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
KJV Translation: Hide not thy face [far] from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
Description: Psalms 27:11
NET Translation: Teach me how you want me to Live, Lord; lead me along a level path because of those who wait to ambush me.
DARBY Translation: Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.
KJV Translation: Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
Keywords: DeLiver, False, Risen
Description: Psalms 27:12
NET Translation: Do not turn me over to my enemies, for false witnesses who want to destroy me testify against me.
DARBY Translation: DeLiver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
KJV Translation: DeLiver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
Keywords: Strength
Description: Psalms 28:8
NET Translation: The Lord strengthens his people; he protects and deLivers his chosen king.
DARBY Translation: Jehovah is their strength; and he is the stronghold of salvation to his anointed one.
KJV Translation: The LORD [is] their strength, and he [is] the saving strength of his anointed.
Keywords: Bless, Save
Description: Psalms 28:9
NET Translation: DeLiver your people. Empower the nation that belongs to you. Care for them like a shepherd and carry them in your arms at all times!
DARBY Translation: Save thy people, and bless thine inheritance; and feed them, and lift them up for ever.
KJV Translation: Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
Keywords: Dedication, Psalm, Rejoice, Song
Description: Psalms 30:1
NET Translation: A psalm, a song used at the dedication of the temple; by David. I will praise you, O Lord, for you lifted me up, and did not allow my enemies to gloat over me.
DARBY Translation: A Psalm of David: dedication-song of the house.I will extol thee, Jehovah; for thou hast deLivered me, and hast not made mine enemies to rejoice over me
KJV Translation: A Psalm [and] Song [at] the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Keywords: Soul
Description: Psalms 30:3
NET Translation: O Lord, you pulled me up from Sheol; you rescued me from among those descending into the grave.
DARBY Translation: Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol, thou hast quickened me from among those that go down to the pit.
KJV Translation: O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me aLive, that I should not go down to the pit.
Keywords: Mercy
Description: Psalms 30:10
NET Translation: Hear, O Lord, and have mercy on me. O Lord, deLiver me.”
DARBY Translation: Hear, O Jehovah, and be gracious unto me; Jehovah, be my helper.
KJV Translation: Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
Keywords: DeLiver, Psalm
Description: Psalms 31:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. In you, O Lord, I have taken shelter. Never let me be humiliated. Vindicate me by rescuing me.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David.In thee, Jehovah, do I trust; let me never be ashamed: deLiver me in thy righteousness
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deLiver me in thy righteousness.
Keywords: Bow, DeLiver, Ear, Save
Description: Psalms 31:2
NET Translation: Listen to me. Quickly deLiver me. Be my protector and refuge, a stronghold where I can be safe.
DARBY Translation: Incline thine ear to me, deLiver me speedily; be a strong rock to me, a house of defence to save me.
KJV Translation: Bow down thine ear to me; deLiver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
Keywords: Feet, Hand
Description: Psalms 31:8
NET Translation: You do not deLiver me over to the power of the enemy; you enable me to stand in a wide open place.
DARBY Translation: And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large place.
KJV Translation: And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
Keywords: DeLiver, Hand, Persecute
Description: Psalms 31:15
NET Translation: You determine my destiny. Rescue me from the power of my enemies and those who chase me.
DARBY Translation: My times are in thy hand: deLiver me from the hand of mine enemies, and from my persecutors.
KJV Translation: My times [are] in thy hand: deLiver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
Keywords: Save
Description: Psalms 31:16
NET Translation: Smile on your servant. DeLiver me because of your faithfulness.
DARBY Translation: Make thy face to shine upon thy servant; save me in thy loving-kindness.
KJV Translation: Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
Keywords: Ass, Compass, Halt
Description: Psalms 32:7
NET Translation: You are my hiding place; you protect me from distress. You surround me with shouts of joy from those celebrating deLiverance. (Selah)
DARBY Translation: Thou art a hiding-place for me; thou preservest me from trouble; thou dost encompass me with songs of deLiverance. Selah.
KJV Translation: Thou [art] my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deLiverance. Selah.
Keywords: Halt
Description: Psalms 32:8
NET Translation: I will instruct and teach you about how you should Live. I will advise you as I look you in the eye.
DARBY Translation: I will instruct thee and teach thee the way in which thou shalt go; I will counsel [thee] with mine eye upon thee.
KJV Translation: I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
Keywords: Ear, Earth, Fear
Description: Psalms 33:8
NET Translation: Let the whole earth fear the Lord. Let all who Live in the world stand in awe of him.
DARBY Translation: Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
KJV Translation: Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Description: Psalms 33:14
NET Translation: From the place where he Lives he looks carefully at all the earth’s inhabitants.
DARBY Translation: From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
KJV Translation: From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
Keywords: King, Man
Description: Psalms 33:16
NET Translation: No king is deLivered by his vast army; a warrior is not saved by his great might.
DARBY Translation: The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not deLivered by much strength.
KJV Translation: There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not deLivered by much strength.
Keywords: DeLiver, Horse
Description: Psalms 33:17
NET Translation: A horse disappoints those who trust in it for victory; despite its great strength, it cannot deLiver.
DARBY Translation: The horse is a vain thing for safety; neither doth he deLiver by his great power.
KJV Translation: An horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deLiver [any] by his great strength.
Keywords: DeLiver, Live, Soul
Description: Psalms 33:19
NET Translation: by saving their Lives from death and sustaining them during times of famine.
DARBY Translation: To deLiver their soul from death, and to keep them aLive in famine.
KJV Translation: To deLiver their soul from death, and to keep them aLive in famine.
Keywords: Help, Soul
Description: Psalms 33:20
NET Translation: We wait for the Lord; he is our deLiverer and shield.
DARBY Translation: Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
KJV Translation: Our soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.
Description: Psalms 34:4
NET Translation: I sought the Lord’s help and he answered me; he deLivered me from all my fears.
DARBY Translation: I sought Jehovah, and he answered me, and deLivered me from all my fears.
KJV Translation: I sought the LORD, and he heard me, and deLivered me from all my fears.
Keywords: Angel, Ear, Fear
Description: Psalms 34:7
NET Translation: The angel of the Lord camps around the Lord’s loyal followers and deLivers them.
DARBY Translation: The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, and deLivereth them.
KJV Translation: The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and deLivereth them.
Keywords: Man
Description: Psalms 34:12
NET Translation: Do you want to really Live? Would you love to Live a long, happy life?
DARBY Translation: What man is he that desireth life, [and] loveth days, that he may see good?
KJV Translation: What man [is he that] desireth life, [and] loveth [many] days, that he may see good?
Description: Psalms 34:17
NET Translation: The godly cry out and the Lord hears; he saves them from all their troubles.
DARBY Translation: [The righteous] cry, and Jehovah heareth, and deLivereth them out of all their troubles.
KJV Translation: [The righteous] cry, and the LORD heareth, and deLivereth them out of all their troubles.
Keywords: Contrite
Description: Psalms 34:18
NET Translation: The Lord is near the brokenhearted; he deLivers those who are discouraged.
DARBY Translation: Jehovah is nigh to those that are of a broken heart, and saveth them that are of a contrite spirit.
KJV Translation: The LORD [is] nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
Description: Psalms 34:19
NET Translation: The godly face many dangers, but the Lord saves them from each one of them.
DARBY Translation: Many are the adversities of the righteous, but Jehovah deLivereth him out of them all:
KJV Translation: Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD deLivereth him out of them all.
Keywords: Persecute
Description: Psalms 35:3
NET Translation: Use your spear and lance against those who chase me. Assure me with these words: “I am your deLiverer.”
DARBY Translation: And draw out the spear, and stop [the way] against my pursuers: say unto my soul, I am thy salvation.
KJV Translation: Draw out also the spear, and stop [the way] against them that persecute me: say unto my soul, I [am] thy salvation.
Keywords: Rejoice, Soul
Description: Psalms 35:9
NET Translation: Then I will rejoice in the Lord and be happy because of his deLiverance.
DARBY Translation: And my soul shall be joyful in Jehovah; it shall rejoice in his salvation.
KJV Translation: And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.
Keywords: Poor, Rest
Description: Psalms 35:10
NET Translation: With all my strength I will say, “O Lord, who can compare to you? You rescue the oppressed from those who try to overpower them, the oppressed and needy from those who try to rob them.”
DARBY Translation: All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, who deLiverest the afflicted from one stronger than he, yea, the afflicted and the needy from him that spoileth him!
KJV Translation: All my bones shall say, LORD, who [is] like unto thee, which deLiverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
Description: Psalms 35:20
NET Translation: For they do not try to make peace with others, but plan ways to deceive those who Live peacefully in the land.
DARBY Translation: For they speak not peace; and they devise deceitful words against the quiet in the land.
KJV Translation: For they speak not peace: but they devise deceitful matters against [them that are] quiet in the land.
Keywords: Righteous, Salvation, Strength, Time
Description: Psalms 37:39
NET Translation: But the Lord deLivers the godly; he protects them in times of trouble.
DARBY Translation: But the salvation of the righteous is of Jehovah: he is their strength in the time of trouble.
KJV Translation: But the salvation of the righteous [is] of the LORD: [he is] their strength in the time of trouble.
Keywords: DeLiver, Help, Save, Trust
Description: Psalms 37:40
NET Translation: The Lord helps them and rescues them; he rescues them from the wicked and deLivers them, for they seek his protection.
DARBY Translation: And Jehovah will help them and deLiver them: he will deLiver them from the wicked, and save them; for they trust in him.
KJV Translation: And the LORD shall help them, and deLiver them: he shall deLiver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
Keywords: Ear, Rejoice
Description: Psalms 38:16
NET Translation: I have prayed for deLiverance, because otherwise they will gloat over me; when my foot slips they will arrogantly taunt me.
DARBY Translation: For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
KJV Translation: For I said, [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me.
Keywords: Enemies, Hate
Description: Psalms 38:19
NET Translation: But those who are my enemies for no reason are numerous; those who hate me without cause outnumber me.
DARBY Translation: But mine enemies are Lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
KJV Translation: But mine enemies [are] Lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
Keywords: Help
Description: Psalms 38:22
NET Translation: Hurry and help me, O Lord, my deLiverer.
DARBY Translation: Make haste to help me, O Lord, my salvation.
KJV Translation: Make haste to help me, O Lord my salvation.
Keywords: Man
Description: Psalms 39:5
NET Translation: Look, you make my days short-Lived, and my life span is nothing from your perspective. Surely all people, even those who seem secure, are nothing but vapor. (Selah)
DARBY Translation: Behold, thou hast made my days [as] hand-breadths, and my lifetime is as nothing before thee; verily, every man, [even] the high placed, is altogether vanity. Selah.
KJV Translation: Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee: verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah.
Keywords: DeLiver, Reproach
Description: Psalms 39:8
NET Translation: DeLiver me from all my sins of rebellion. Do not make me the object of fools’ insults.
DARBY Translation: DeLiver me from all my transgressions; make me not the reproach of the foolish.
KJV Translation: DeLiver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
Keywords: Faithfulness, Hin, Kindness, Ruth, Truth
Description: Psalms 40:10
NET Translation: I have not failed to tell about your justice; I spoke about your reliability and deLiverance. I have not neglected to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness.
DARBY Translation: I have not hidden thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy loving-kindness and thy truth from the great congregation.
KJV Translation: I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
Keywords: DeLiver, Help
Description: Psalms 40:13
NET Translation: Please be willing, O Lord, to rescue me! O Lord, hurry and help me!
DARBY Translation: Be pleased, O Jehovah, to deLiver me; Jehovah, make haste to my help.
KJV Translation: Be pleased, O LORD, to deLiver me: O LORD, make haste to help me.
Keywords: Love, Rejoice, Salvation, Seek
Description: Psalms 40:16
NET Translation: May all those who seek you be happy and rejoice in you. May those who love to experience your deLiverance say continually, “May the Lord be praised!”
DARBY Translation: Let all those that seek thee be glad and rejoice in thee; let such as love thy salvation say continually, Jehovah be magnified!
KJV Translation: Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
Keywords: Help, Poor
Description: Psalms 40:17
NET Translation: I am oppressed and needy. May the Lord pay attention to me. You are my helper and my deLiverer. O my God, do not delay.
DARBY Translation: But I am afflicted and needy: the Lord thinketh upon me. Thou art my help and my deLiverer: my God, make no delay.
KJV Translation: But I [am] poor and needy; [yet] the Lord thinketh upon me: thou [art] my help and my deLiverer; make no tarrying, O my God.
Keywords: DeLiver, Psalm, Time
Description: Psalms 41:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. How blessed is the one who treats the poor properly. When trouble comes, may the Lord deLiver him.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David.Blessed is he that understandeth the poor: Jehovah will deLiver him in the day of evil
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed [is] he that considereth the poor: the LORD will deLiver him in time of trouble.
Keywords: DeLiver
Description: Psalms 41:2
NET Translation: May the Lord protect him and save his life. May he be blessed in the land. Do not turn him over to his enemies.
DARBY Translation: Jehovah will preserve him, and keep him aLive; he shall be made happy in the land; and thou wilt not deLiver him to the will of his enemies.
KJV Translation: The LORD will preserve him, and keep him aLive; [and] he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deLiver him unto the will of his enemies.
Keywords: DeLiver, Judge
Description: Psalms 43:1
NET Translation: Vindicate me, O God! Fight for me against an ungodly nation. DeLiver me from deceitful and evil men.
DARBY Translation: Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; deLiver me from the deceitful and unrighteous man.
KJV Translation: Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deLiver me from the deceitful and unjust man.
Keywords: Light
Description: Psalms 43:3
NET Translation: Reveal your light and your faithfulness. They will lead me; they will escort me back to your holy hill, and to the place where you Live.
DARBY Translation: Send out thy light and thy truth: *they* shall lead me, *they* shall bring me to thy holy mount, and unto thy habitations.
KJV Translation: O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
Keywords: Art
Description: Psalms 44:4
NET Translation: You are my king, O God. Decree Jacob’s deLiverance.
DARBY Translation: Thou thyself art my king, O God: command deLiverance for Jacob.
KJV Translation: Thou art my King, O God: command deLiverances for Jacob.
Keywords: Shame
Description: Psalms 44:7
NET Translation: For you deLiver us from our enemies; you humiliate those who hate us.
DARBY Translation: For thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
KJV Translation: But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
Keywords: Corn, Reproach
Description: Psalms 44:13
NET Translation: You made us an object of disdain to our neighbors; those who Live on our borders taunt and insult us.
DARBY Translation: Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;
KJV Translation: Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
Keywords: God, Help
Description: Psalms 46:5
NET Translation: God Lives within it, it cannot be moved. God rescues it at the break of dawn.
DARBY Translation: God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her at the dawn of the morning.
KJV Translation: God [is] in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, [and that] right early.
Keywords: Live
Description: Psalms 49:9
NET Translation: so that he might continue to Live forever and not experience death.
DARBY Translation: That he should still Live perpetually, [and] not see corruption.
KJV Translation: That he should still Live for ever, [and] not see corruption.
Keywords: Beauty, Death, Sheep
Description: Psalms 49:14
NET Translation: They will travel to Sheol like sheep, with death as their shepherd. The godly will rule over them when the day of vindication dawns. Sheol will consume their bodies, and they will no longer Live in impressive houses.
DARBY Translation: Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
KJV Translation: Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
Keywords: Hough, Praise
Description: Psalms 49:18
NET Translation: He pronounces this blessing on himself while he is aLive: “May men praise you, for you have done well.”
DARBY Translation: Though he blessed his soul in his lifetime, and men will praise thee when thou doest well to thyself,
KJV Translation: Though while he Lived he blessed his soul: and [men] will praise thee, when thou doest well to thyself.
Keywords: DeLiver, Glorify, Halt
Description: Psalms 50:15
NET Translation: Pray to me when you are in trouble. I will deLiver you, and you will honor me.”
DARBY Translation: And call upon me in the day of trouble; I will deLiver thee, and thou shalt glorify me.
KJV Translation: And call upon me in the day of trouble: I will deLiver thee, and thou shalt glorify me.
Keywords: Ear, Forget
Description: Psalms 50:22
NET Translation: Carefully consider this, you who reject God. Otherwise I will rip you to shreds and no one will be able to rescue you.
DARBY Translation: Now consider this, ye that forget God, lest I tear in pieces, and there be no deLiverer.
KJV Translation: Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deLiver.
Keywords: Conversation, Praise, Salvation
Description: Psalms 50:23
NET Translation: Whoever presents a thank offering honors me. To whoever obeys my commands, I will reveal my power to deLiver.”
DARBY Translation: Whoso offereth praise glorifieth me; and to him that ordereth [his] way will I shew the salvation of God.
KJV Translation: Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth [his] conversation [aright] will I shew the salvation of God.
Keywords: Free, Joy, Restore
Description: Psalms 51:12
NET Translation: Let me again experience the joy of your deLiverance. Sustain me by giving me the desire to obey.
DARBY Translation: Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.
KJV Translation: Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me [with thy] free spirit.
Keywords: DeLiver, God, Sing, Tongue
Description: Psalms 51:14
NET Translation: Rescue me from the guilt of murder, O God, the God who deLivers me. Then my tongue will shout for joy because of your righteousness.
DARBY Translation: DeLiver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
KJV Translation: DeLiver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Keywords: God, Live, Mercy, OLive, Tree, Trust
Description: Psalms 52:8
NET Translation: But I am like a flourishing oLive tree in the house of God; I continually trust in God’s loyal love.
DARBY Translation: But as for me, I am like a green oLive-tree in the house of God: I will confide in the loving-kindness of God for ever and ever.
KJV Translation: But I [am] like a green oLive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Keywords: Captivity, God, Israel, Jacob, Salvation
Description: Psalms 53:6
NET Translation: I wish the deLiverance of Israel would come from Zion! When God restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!
DARBY Translation: Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.
KJV Translation: Oh that the salvation of Israel [were come] out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.
Keywords: David, Judge, Save
Description: Psalms 54:1
NET Translation: For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a well-written song by David. It was written when the Ziphites came and informed Saul: “David is hiding with us.” O God, deLiver me by your name. Vindicate me by your power.
DARBY Translation: To the chief Musician. On stringed instruments: an instruction. Of David; when the Ziphites came, and said to Saul, Is not David hiding himself with us?O God, by thy name save me, and by thy strength do me justice
KJV Translation: To the chief Musician on Neginoth, Maschil, [A Psalm] of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
Keywords: God
Description: Psalms 54:4
NET Translation: Look, God is my deLiverer. The Lord is among those who support me.
DARBY Translation: Behold, God is my helper; the Lord is among them that uphold my soul.
KJV Translation: Behold, God [is] mine helper: the Lord [is] with them that uphold my soul.
Keywords: Eye
Description: Psalms 54:7
NET Translation: Surely he rescues me from all trouble, and I triumph over my enemies.
DARBY Translation: For he hath deLivered me out of all trouble; and mine eye hath seen [its desire] upon mine enemies.
KJV Translation: For he hath deLivered me out of all trouble: and mine eye hath seen [his desire] upon mine enemies.
Keywords: Death
Description: Psalms 55:15
NET Translation: May death destroy them. May they go down aLive into Sheol. For evil is in their dwelling place and in their midst.
DARBY Translation: Let death seize upon them, let them go down aLive into Sheol. For wickedness is in their dwellings, in their midst.
KJV Translation: Let death seize upon them, [and] let them go down quick into hell: for wickedness [is] in their dwellings, [and] among them.
Keywords: Save
Description: Psalms 55:16
NET Translation: As for me, I will call out to God, and the Lord will deLiver me.
DARBY Translation: As for me, unto God will I call; and Jehovah will save me.
KJV Translation: As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
Keywords: Peace, Soul
Description: Psalms 55:18
NET Translation: He will rescue me and protect me from those who attack me, even though they greatly outnumber me.
DARBY Translation: He hath redeemed my soul in peace from the battle against me: for there were many about me.
KJV Translation: He hath deLivered my soul in peace from the battle [that was] against me: for there were many with me.
Keywords: Halt, Live, Trust
Description: Psalms 55:23
NET Translation: But you, O God, will bring them down to the deep Pit. Violent and deceitful people will not Live even half a normal lifespan. But as for me, I trust in you.
DARBY Translation: And thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not Live out half their days. But as for me, I will confide in thee.
KJV Translation: But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not Live out half their days; but I will trust in thee.
Keywords: Feet, God, Light, Soul
Description: Psalms 56:13
NET Translation: when you deLiver my life from death. You keep my feet from stumbling, so that I might serve God as I enjoy life.
DARBY Translation: For thou hast deLivered my soul from death; [wilt thou] not [keep] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
KJV Translation: For thou hast deLivered my soul from death: [wilt] not [thou deLiver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Keywords: God, Mercy, Reproach, Save
Description: Psalms 57:3
NET Translation: May he send help from heaven and deLiver me from my enemies who hurl insults. (Selah) May God send his loyal love and faithfulness.
DARBY Translation: He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
KJV Translation: He shall send from heaven, and save me [from] the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
Keywords: DeLiver, Saul
Description: Psalms 59:1
NET Translation: For the music director, according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when Saul sent men to surround his house and murder him. DeLiver me from my enemies, my God. Protect me from those who attack me.
DARBY Translation: To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.DeLiver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me
KJV Translation: To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. DeLiver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
Keywords: DeLiver, Save
Description: Psalms 59:2
NET Translation: DeLiver me from evildoers. Rescue me from violent men.
DARBY Translation: DeLiver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.
KJV Translation: DeLiver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
Keywords: Ear, Save
Description: Psalms 60:5
NET Translation: DeLiver by your power and answer me, so that the ones you love may be safe.
DARBY Translation: That thy beloved ones may be deLivered. Save with thy right hand, and answer me.
KJV Translation: That thy beloved may be deLivered; save [with] thy right hand, and hear me.
Keywords: Help
Description: Psalms 60:11
NET Translation: Give us help against the enemy, for any help men might offer is futile.
DARBY Translation: Give us help from trouble; for vain is man's deLiverance.
KJV Translation: Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
Keywords: Psalm, Soul
Description: Psalms 62:1
NET Translation: For the music director, Jeduthun; a psalm of David. For God alone I patiently wait; he is the one who deLivers me.
DARBY Translation: To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation
KJV Translation: To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation.
Keywords: Rock
Description: Psalms 62:2
NET Translation: He alone is my protector and deLiverer. He is my refuge; I will not be upended.
DARBY Translation: He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly moved.
KJV Translation: He only [is] my rock and my salvation; [he is] my defence; I shall not be greatly moved.
Keywords: Rock
Description: Psalms 62:6
NET Translation: He alone is my protector and deLiverer. He is my refuge; I will not be shaken.
DARBY Translation: He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be moved.
KJV Translation: He only [is] my rock and my salvation: [he is] my defence; I shall not be moved.
Keywords: God, Rock, Salvation
Description: Psalms 62:7
NET Translation: God deLivers me and exalts me; God is my strong protector and my shelter.
DARBY Translation: With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.
KJV Translation: In God [is] my salvation and my glory: the rock of my strength, [and] my refuge, [is] in God.
Keywords: Bless
Description: Psalms 63:4
NET Translation: For this reason I will praise you while I Live; in your name I will lift up my hands.
DARBY Translation: So will I bless thee while I Live; I will lift up my hands in thy name.
KJV Translation: Thus will I bless thee while I Live: I will lift up my hands in thy name.
Description: Psalms 63:7
NET Translation: For you are my deLiverer; under your wings I rejoice.
DARBY Translation: For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
KJV Translation: Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
Keywords: Goodness, Man
Description: Psalms 65:4
NET Translation: How blessed is the one whom you choose, and allow to Live in your palace courts. May we be satisfied with the good things of your house—your holy palace.
DARBY Translation: Blessed is he whom thou choosest and causest to approach: he shall dwell in thy courts. We shall be satisfied with the goodness of thy house, of thy holy temple.
KJV Translation: Blessed [is the man whom] thou choosest, and causest to approach [unto thee, that] he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, [even] of thy holy temple.
Keywords: Confidence, God
Description: Psalms 65:5
NET Translation: You answer our prayers by performing awesome acts of deLiverance, O God, our savior. All the ends of the earth trust in you, as well as those living across the wide seas.
DARBY Translation: By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation, thou confidence of all the ends of the earth, and of the distant regions of the sea.
KJV Translation: [By] terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; [who art] the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off [upon] the sea:
Keywords: Feet, Soul
Description: Psalms 66:9
NET Translation: He preserves our Lives and does not allow our feet to slip.
DARBY Translation: Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
KJV Translation: Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
Description: Psalms 67:2
NET Translation: Then those living on earth will know what you are like; all nations will know how you deLiver your people.
DARBY Translation: That thy way may be known upon earth, thy salvation among all nations.
KJV Translation: That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
Keywords: God
Description: Psalms 68:6
NET Translation: God settles in their own homes those who have been deserted; he frees prisoners and grants them prosperity. But sinful rebels Live in the desert.
DARBY Translation: God maketh the solitary into families; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the rebellious dwell in a parched [land].
KJV Translation: God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry [land].
Keywords: Congregation, Goodness
Description: Psalms 68:10
NET Translation: for you Live among them. You sustain the oppressed with your good blessings, O God.
DARBY Translation: Thy flock hath dwelt therein: thou hast prepared in thy goodness, for the afflicted, O God!
KJV Translation: Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
Keywords: God
Description: Psalms 68:16
NET Translation: Why do you look with envy, O mountains with many peaks, at the mountain where God has decided to Live? Indeed the Lord will Live there permanently.
DARBY Translation: Why do ye look with envy, ye many-peaked mountains, upon the mount that God hath desired for his abode? yea, Jehovah will dwell [there] for ever.
KJV Translation: Why leap ye, ye high hills? [this is] the hill [which] God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell [in it] for ever.
Keywords: Captivity, God, Might
Description: Psalms 68:18
NET Translation: You ascend on high; you have taken many captives. You receive tribute from men, including even sinful rebels. Indeed, the Lord God Lives there.
DARBY Translation: Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in Man, and even [for] the rebellious, for the dwelling [there] of Jah Elohim.
KJV Translation: Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, [for] the rebellious also, that the LORD God might dwell [among them].
Keywords: God
Description: Psalms 68:19
NET Translation: The Lord deserves praise. Day after day he carries our burden, the God who deLivers us. (Selah)
DARBY Translation: Blessed be the Lord: day by day doth he load us [with good], the God who is our salvation. Selah.
KJV Translation: Blessed [be] the Lord, [who] daily loadeth us [with benefits, even] the God of our salvation. Selah.
Keywords: God
Description: Psalms 68:20
NET Translation: Our God is a God who deLivers; the Lord, the Sovereign Lord, can rescue from death.
DARBY Translation: Our God is the God of salvation; and with Jehovah, the Lord, are the goings forth [even] from death.
KJV Translation: [He that is] our God [is] the God of salvation; and unto GOD the Lord [belong] the issues from death.
Keywords: Save
Description: Psalms 69:1
NET Translation: For the music director, according to the tune of “Lilies”; by David. DeLiver me, O God, for the water has reached my neck.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Shoshannim. [A Psalm] of David.Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul
KJV Translation: To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
Keywords: Ear, Mercy, Ruth, Table, Truth
Description: Psalms 69:13
NET Translation: O Lord, may you hear my prayer and be favorably disposed to me. O God, because of your great loyal love, answer me with your faithful deLiverance.
DARBY Translation: But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:
KJV Translation: But as for me, my prayer [is] unto thee, O LORD, [in] an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
Keywords: DeLiver, Hate
Description: Psalms 69:14
NET Translation: Rescue me from the mud. Don’t let me sink. DeLiver me from those who hate me, from the deep water.
DARBY Translation: DeLiver me out of the mire, let me not sink; let me be deLivered from them that hate me, and out of the depths of waters.
KJV Translation: DeLiver me out of the mire, and let me not sink: let me be deLivered from them that hate me, and out of the deep waters.
Keywords: DeLiver, Redeem
Description: Psalms 69:18
NET Translation: Come near me and redeem me. Because of my enemies, rescue me.
DARBY Translation: Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.
KJV Translation: Draw nigh unto my soul, [and] redeem it: deLiver me because of mine enemies.
Keywords: Poor
Description: Psalms 69:29
NET Translation: I am oppressed and suffering. O God, deLiver and protect me.
DARBY Translation: But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high.
KJV Translation: But I [am] poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
Keywords: Art, Heart, Live, Seek
Description: Psalms 69:32
NET Translation: The oppressed look on—let them rejoice. You who seek God, may you be encouraged.
DARBY Translation: The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall Live.
KJV Translation: The humble shall see [this, and] be glad: and your heart shall Live that seek God.
Keywords: Build, God, Save
Description: Psalms 69:35
NET Translation: For God will deLiver Zion and rebuild the cities of Judah, and his people will again Live in them and possess Zion.
DARBY Translation: For God will save Zion, and will build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it:
KJV Translation: For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
Keywords: Love, Name, Seed
Description: Psalms 69:36
NET Translation: The descendants of his servants will inherit it, and those who are loyal to him will Live in it.
DARBY Translation: And the seed of his servants shall inherit it, and they that love his name shall dwell therein.
KJV Translation: The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
Keywords: DeLiver, Help
Description: Psalms 70:1
NET Translation: For the music director, by David; written to get God’s attention. O God, please be willing to rescue me. O Lord, hurry and help me.
DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of David: to bring to remembrance.Make haste, O God, to deLiver me; Jehovah, [hasten] to my help
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David, to bring to remembrance. [Make haste], O God, to deLiver me; make haste to help me, O LORD.
Keywords: God, Love, Rejoice, Salvation, Seek
Description: Psalms 70:4
NET Translation: May all those who seek you be happy and rejoice in you. May those who love to experience your deLiverance say continually, “May God be praised!”
DARBY Translation: Let all those that seek thee be glad and rejoice in thee, and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified!
KJV Translation: Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.
Keywords: Help, Poor
Description: Psalms 70:5
NET Translation: I am oppressed and needy. O God, hurry to me. You are my helper and my deLiverer. O Lord, do not delay.
DARBY Translation: But I am afflicted and needy: make haste unto me, O God. Thou art my help and my deLiverer: O Jehovah, make no delay.
KJV Translation: But I [am] poor and needy: make haste unto me, O God: thou [art] my help and my deLiverer; O LORD, make no tarrying.
Keywords: DeLiver, Ear, Save
Description: Psalms 71:2
NET Translation: Vindicate me by rescuing me. Listen to me. DeLiver me.
DARBY Translation: DeLiver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
KJV Translation: DeLiver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
Keywords: DeLiver, Hand, Righteous
Description: Psalms 71:4
NET Translation: My God, rescue me from the power of the wicked, from the hand of the cruel oppressor.
DARBY Translation: My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
KJV Translation: DeLiver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Keywords: DeLiver, God, Persecute
Description: Psalms 71:11
NET Translation: They say, “God has abandoned him. Run and seize him, for there is no one who will rescue him.”
DARBY Translation: Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deLiver.
KJV Translation: Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deLiver [him].
Keywords: Children, Judge, Poor, Save
Description: Psalms 72:4
NET Translation: He will defend the oppressed among the people; he will deLiver the children of the poor and crush the oppressor.
DARBY Translation: He will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.
KJV Translation: He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Keywords: DeLiver, Poor
Description: Psalms 72:12
NET Translation: For he will rescue the needy when they cry out for help, and the oppressed who have no defender.
DARBY Translation: For he will deLiver the needy who crieth, and the afflicted, who hath no helper;
KJV Translation: For he shall deLiver the needy when he crieth; the poor also, and [him] that hath no helper.
Keywords: Poor, Save
Description: Psalms 72:13
NET Translation: He will take pity on the poor and needy; the Lives of the needy he will save.
DARBY Translation: He will have compassion on the poor and needy, and will save the souls of the needy:
KJV Translation: He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
Keywords: Blood, Deceit, Precious, Redeem, Soul
Description: Psalms 72:14
NET Translation: From harm and violence he will defend them; he will value their Lives.
DARBY Translation: He will redeem their souls from oppression and violence, and precious shall their blood be in his sight.
KJV Translation: He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
Keywords: Gold
Description: Psalms 72:15
NET Translation: May he Live! May they offer him gold from Sheba. May they continually pray for him. May they pronounce blessings on him all day long.
DARBY Translation: And he shall Live; and to him shall be given of the gold of Sheba; and prayer shall be made for him continually: all the day shall he be blessed.
KJV Translation: And he shall Live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; [and] daily shall he be praised.
Keywords: God, King, Salvation
Description: Psalms 74:12
NET Translation: But God has been my king from ancient times, performing acts of deLiverance on the earth.
DARBY Translation: But God is my king of old, accomplishing deLiverances in the midst of the earth.
KJV Translation: For God [is] my King of old, working salvation in the midst of the earth.
Keywords: Leviathan, Meat
Description: Psalms 74:14
NET Translation: You crushed the heads of Leviathan; you fed him to the people who Live along the coast.
DARBY Translation: *Thou* didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.
KJV Translation: Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people inhabiting the wilderness.
Keywords: Congregation, DeLiver, Dove, Forget, Poor, Soul
Description: Psalms 74:19
NET Translation: Do not hand the life of your dove over to a wild animal. Do not continue to disregard the Lives of your oppressed people.
DARBY Translation: Give not up the soul of thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the troop of thine afflicted for ever.
KJV Translation: O deLiver not the soul of thy turtledove unto the multitude [of the wicked]: forget not the congregation of thy poor for ever.
Description: Psalms 76:2
NET Translation: He Lives in Salem; he dwells in Zion.
DARBY Translation: And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
KJV Translation: In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
Keywords: God, Meek, Rose, Save
Description: Psalms 76:9
NET Translation: when God arose to execute judgment, and to deLiver all the oppressed of the earth. (Selah)
DARBY Translation: When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
KJV Translation: When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
Keywords: Jacob
Description: Psalms 77:15
NET Translation: You deLivered your people by your strength—the children of Jacob and Joseph. (Selah)
DARBY Translation: Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
KJV Translation: Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
Description: Psalms 78:22
NET Translation: because they did not have faith in God, and did not trust his ability to deLiver them.
DARBY Translation: Because they believed not in God, and confided not in his salvation;
KJV Translation: Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
Keywords: God
Description: Psalms 78:35
NET Translation: They remembered that God was their protector, and that God Most High was their deLiverer.
DARBY Translation: And they remembered that God was their rock, and God, the Most High, their redeemer.
KJV Translation: And they remembered that God [was] their rock, and the high God their redeemer.
Description: Psalms 78:42
NET Translation: They did not remember what he had done, how he deLivered them from the enemy,
DARBY Translation: They remembered not his hand, the day when he deLivered them from the oppressor,
KJV Translation: They remembered not his hand, [nor] the day when he deLivered them from the enemy.
Description: Psalms 78:48
NET Translation: He rained hail down on their cattle, and hurled lightning bolts down on their Livestock.
DARBY Translation: And he deLivered up their cattle to the hail, and their flocks to thunderbolts.
KJV Translation: He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
Keywords: Life, Soul
Description: Psalms 78:50
NET Translation: He sent his anger in full force. He did not spare them from death; he handed their Lives over to destruction.
DARBY Translation: He made a way for his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
KJV Translation: He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
Keywords: Tabernacle, Tent
Description: Psalms 78:60
NET Translation: He abandoned the sanctuary at Shiloh, the tent where he Lived among men.
DARBY Translation: And he forsook the tabernacle at Shiloh, the tent where he had dwelt among men,
KJV Translation: So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent [which] he placed among men;
Keywords: Glory, Strength
Description: Psalms 78:61
NET Translation: He allowed the symbol of his strong presence to be captured; he gave the symbol of his splendor into the hand of the enemy.
DARBY Translation: And gave his strength into captivity, and his glory into the hand of the oppressor;
KJV Translation: And deLivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand.
Description: Psalms 78:62
NET Translation: He deLivered his people over to the sword, and was angry with his chosen nation.
DARBY Translation: And deLivered up his people unto the sword, and was very wroth with his inheritance:
KJV Translation: He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
Keywords: Corn, Reproach
Description: Psalms 79:4
NET Translation: We have become an object of disdain to our neighbors; those who Live on our borders taunt and insult us.
DARBY Translation: We are become a reproach to our neighbours, a mockery and a derision to them that are round about us.
KJV Translation: We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
Keywords: DeLiver, Glory, God, Help
Description: Psalms 79:9
NET Translation: Help us, O God, our deLiverer! For the sake of your glorious reputation, rescue us. Forgive our sins for the sake of your reputation.
DARBY Translation: Help us, O God of our salvation, because of the glory of thy name; and deLiver us, and forgive our sins, for thy name's sake.
KJV Translation: Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deLiver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
Keywords: Benjamin, Ephraim, Manasseh, Save
Description: Psalms 80:2
NET Translation: In the sight of Ephraim, Benjamin, and Manasseh reveal your power. Come and deLiver us.
DARBY Translation: Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come to our deLiverance.
KJV Translation: Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come [and] save us.
Description: Psalms 80:3
NET Translation: O God, restore us. Smile on us. Then we will be deLivered.
DARBY Translation: O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
KJV Translation: Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Keywords: God
Description: Psalms 80:7
NET Translation: O God of Heaven’s Armies, restore us. Smile on us. Then we will be deLivered.
DARBY Translation: Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
KJV Translation: Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Keywords: God
Description: Psalms 80:19
NET Translation: O Lord God of Heaven’s Armies, restore us. Smile on us. Then we will be deLivered.
DARBY Translation: Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.
KJV Translation: Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.
Description: Psalms 81:6
NET Translation: It said: “I removed the burden from his shoulder; his hands were released from holding the basket.
DARBY Translation: I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
KJV Translation: I removed his shoulder from the burden: his hands were deLivered from the pots.
Keywords: Secret
Description: Psalms 81:7
NET Translation: In your distress you called out and I rescued you. I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
DARBY Translation: Thou calledst in trouble, and I deLivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
KJV Translation: Thou calledst in trouble, and I deLivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
Keywords: DeLiver, Hand, Poor
Description: Psalms 82:4
NET Translation: Rescue the poor and needy. DeLiver them from the power of the wicked.
DARBY Translation: Rescue the poor and needy, deLiver them out of the hand of the wicked.
KJV Translation: DeLiver the poor and needy: rid [them] out of the hand of the wicked.
Keywords: Amiable, Psalm
Description: Psalms 84:1
NET Translation: For the music director, according to the gittith style; written by the Korahites, a psalm. How lovely is the place where you Live, O Lord of Heaven’s Armies!
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon the Gittith. Of the sons of Korah. A Psalm.How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts
KJV Translation: To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
Keywords: Sing
Description: Psalms 84:4
NET Translation: How blessed are those who Live in your temple and praise you continually. (Selah)
DARBY Translation: Blessed are they that dwell in thy house: they will be constantly praising thee. Selah.
KJV Translation: Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
Keywords: Better
Description: Psalms 84:10
NET Translation: Certainly spending just one day in your temple courts is better than spending a thousand elsewhere. I would rather stand at the entrance to the temple of my God than Live in the tents of the wicked.
DARBY Translation: For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.
KJV Translation: For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Keywords: Anger, God
Description: Psalms 85:4
NET Translation: Restore us, O God our deLiverer. Do not be displeased with us.
DARBY Translation: Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
KJV Translation: Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
Description: Psalms 85:7
NET Translation: O Lord, show us your loyal love. Bestow on us your deLiverance.
DARBY Translation: Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
KJV Translation: Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Keywords: Ear, Fear, Glory, Salvation
Description: Psalms 85:9
NET Translation: Certainly his loyal followers will soon experience his deLiverance; then his splendor will again appear in our land.
DARBY Translation: Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
KJV Translation: Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Keywords: Mercy, Peace, Ruth, Truth
Description: Psalms 85:10
NET Translation: Loyal love and faithfulness meet; deLiverance and peace greet each other with a kiss.
DARBY Translation: Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
KJV Translation: Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
Keywords: Ruth, Spring, Truth
Description: Psalms 85:11
NET Translation: Faithfulness grows from the ground, and deLiverance looks down from the sky.
DARBY Translation: Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
KJV Translation: Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Description: Psalms 85:13
NET Translation: DeLiverance goes before him, and prepares a pathway for him.
DARBY Translation: Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
KJV Translation: Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.
Keywords: Save, Servant
Description: Psalms 86:2
NET Translation: Protect me, for I am loyal. You are my God; deLiver your servant who trusts in you.
DARBY Translation: Keep my soul, for I am godly; O thou my God, save thy servant who confideth in thee.
KJV Translation: Preserve my soul; for I [am] holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
Keywords: Art, Ear, Fear, Heart
Description: Psalms 86:11
NET Translation: O Lord, teach me how you want me to Live. Then I will obey your commands. Make me wholeheartedly committed to you.
DARBY Translation: Teach me thy way, Jehovah; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
KJV Translation: Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Keywords: Mercy, Soul
Description: Psalms 86:13
NET Translation: For you will extend your great loyal love to me, and will deLiver my life from the depths of Sheol.
DARBY Translation: For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast deLivered my soul from the lowest Sheol.
KJV Translation: For great [is] thy mercy toward me: and thou hast deLivered my soul from the lowest hell.
Keywords: Mercy, Save, Son, Strength
Description: Psalms 86:16
NET Translation: Turn toward me and have mercy on me. Give your servant your strength. DeLiver this son of your female servant.
DARBY Translation: Turn toward me, and be gracious unto me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
KJV Translation: O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
Keywords: God, Man, Night, Psalm, Song
Description: Psalms 88:1
NET Translation: A song, a psalm written by the Korahites, for the music director, according to the machalath-leannoth style; a well-written song by Heman the Ezrahite. O Lord God who deLivers me, by day I cry out and at night I pray before you.
DARBY Translation: A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.Jehovah, God of my salvation, I have cried by day [and] in the night before thee
KJV Translation: A Song [or] Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day [and] night before thee:
Description: Psalms 88:12
NET Translation: Are your amazing deeds experienced in the dark region, or your deLiverance in the land of oblivion?
DARBY Translation: Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
KJV Translation: Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Keywords: Rock
Description: Psalms 89:26
NET Translation: He will call out to me, ‘You are my father, my God, and the protector who deLivers me.’
DARBY Translation: *He* shall call unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation;
KJV Translation: He shall cry unto me, Thou [art] my father, my God, and the rock of my salvation.
Keywords: DeLiver, Hand, Man, Soul
Description: Psalms 89:48
NET Translation: No man can Live on without experiencing death, or deLiver his life from the power of Sheol. (Selah)
DARBY Translation: What man Liveth, and shall not see death? Shall he deLiver his soul from the power of Sheol? Selah.
KJV Translation: What man [is he that] Liveth, and shall not see death? shall he deLiver his soul from the hand of the grave? Selah.
Keywords: Ass, Grass, Morning
Description: Psalms 90:5
NET Translation: You bring their Lives to an end and they “fall asleep.” In the morning they are like the grass that sprouts up:
DARBY Translation: Thou carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning they are like grass [that] groweth up:
KJV Translation: Thou carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning [they are] like grass [which] groweth up.
Keywords: Tale, Years
Description: Psalms 90:9
NET Translation: Yes, throughout all our days we experience your raging fury; the years of our Lives pass quickly, like a sigh.
DARBY Translation: For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a [passing] thought.
KJV Translation: For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale [that is told].
Keywords: Son, Strength, Years
Description: Psalms 90:10
NET Translation: The days of our Lives add up to seventy years, or eighty, if one is especially strong. But even one’s best years are marred by trouble and oppression. Yes, they pass quickly and we fly away.
DARBY Translation: The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away.
KJV Translation: The days of our years [are] threescore years and ten; and if by reason of strength [they be] fourscore years, yet [is] their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
Description: Psalms 90:12
NET Translation: So teach us to consider our mortality, so that we might Live wisely.
DARBY Translation: So teach [us] to number our days, that we may acquire a wise heart.
KJV Translation: So teach [us] to number our days, that we may apply [our] hearts unto wisdom.
Keywords: Secret
Description: Psalms 91:1
NET Translation: As for you, the one who Lives in the shelter of the Most High, and resides in the protective shadow of the Sovereign One—
DARBY Translation: He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
KJV Translation: He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Keywords: DeLiver
Description: Psalms 91:3
NET Translation: he will certainly rescue you from the snare of the hunter and from the destructive plague.
DARBY Translation: Surely *he* shall deLiver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.
KJV Translation: Surely he shall deLiver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.
Keywords: DeLiver, Love
Description: Psalms 91:14
NET Translation: The Lord says, “Because he is devoted to me, I will deLiver him; I will protect him because he is loyal to me.
DARBY Translation: Because he hath set his love upon me, therefore will I deLiver him; I will set him on high, because he hath known my name.
KJV Translation: Because he hath set his love upon me, therefore will I deLiver him: I will set him on high, because he hath known my name.
Keywords: DeLiver
Description: Psalms 91:15
NET Translation: When he calls out to me, I will answer him. I will be with him when he is in trouble; I will rescue him and bring him honor.
DARBY Translation: He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deLiver him and honour him.
KJV Translation: He shall call upon me, and I will answer him: I [will be] with him in trouble; I will deLiver him, and honour him.
Keywords: Rock, Sing
Description: Psalms 95:1
NET Translation: Come, let us sing for joy to the Lord. Let us shout out praises to our Protector who deLivers us.
DARBY Translation: Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
KJV Translation: O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Keywords: Bless, Salvation, Sing
Description: Psalms 96:2
NET Translation: Sing to the Lord. Praise his name. Announce every day how he deLivers.
DARBY Translation: Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
KJV Translation: Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
Keywords: Hand, Hate, Love
Description: Psalms 97:10
NET Translation: You who love the Lord, hate evil! He protects the Lives of his faithful followers; he deLivers them from the power of the wicked.
DARBY Translation: Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the souls of his saints, he deLivereth them out of the hand of the wicked.
KJV Translation: Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he deLivereth them out of the hand of the wicked.
Keywords: Sing
Description: Psalms 98:1
NET Translation: A psalm. Sing to the Lord a new song, for he performs amazing deeds. His right hand and his mighty arm accomplish deLiverance.
DARBY Translation: A Psalm.Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him
KJV Translation: A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Description: Psalms 98:2
NET Translation: The Lord demonstrates his power to deLiver; in the sight of the nations he reveals his justice.
DARBY Translation: Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
KJV Translation: The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Keywords: Earth, Mercy, Ruth, Salvation, Truth
Description: Psalms 98:3
NET Translation: He remains loyal and faithful to the family of Israel. All the ends of the earth see our God deLiver us.
DARBY Translation: He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
KJV Translation: He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Keywords: Sea
Description: Psalms 98:7
NET Translation: Let the sea and everything in it shout, along with the world and those who Live in it.
DARBY Translation: Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
KJV Translation: Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Description: Psalms 101:6
NET Translation: I will favor the honest people of the land, and allow them to Live with me. Those who walk in the way of integrity will attend me.
DARBY Translation: Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
KJV Translation: Mine eyes [shall be] upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
Keywords: Deceit, Hin
Description: Psalms 101:7
NET Translation: Deceitful people will not Live in my palace. Liars will not be welcome in my presence.
DARBY Translation: He that practiseth deceit shall not dwell within my house; he that speaketh falsehoods shall not subsist in my sight.
KJV Translation: He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
Keywords: Children, Seed
Description: Psalms 102:28
NET Translation: The children of your servants will settle down here, and their descendants will Live securely in your presence.”
DARBY Translation: The children of thy servants shall abide, and their seed shall be established before thee.
KJV Translation: The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
Keywords: Kindness, Life
Description: Psalms 103:4
NET Translation: who deLivers your life from the Pit, who crowns you with his loyal love and compassion,
DARBY Translation: Who redeemeth thy life from the pit, who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies;
KJV Translation: Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
Keywords: Heaven, Sing
Description: Psalms 104:12
NET Translation: The birds of the sky Live beside them; they chirp among the bushes.
DARBY Translation: The birds of heaven dwell by them; they give forth their voice from among the branches.
KJV Translation: By them shall the fowls of the heaven have their habitation, [which] sing among the branches.
Keywords: Art, Bread, Heart, Oil, Wine
Description: Psalms 104:15
NET Translation: as well as wine that makes people glad, and oLive oil to make their faces shine, as well as bread that sustains them.
DARBY Translation: And wine which gladdeneth the heart of man; making [his] face shine with oil; and with bread he strengtheneth man's heart.
KJV Translation: And wine [that] maketh glad the heart of man, [and] oil to make [his] face to shine, and bread [which] strengtheneth man's heart.
Description: Psalms 104:17
NET Translation: where the birds make nests, near the evergreens in which the herons Live.
DARBY Translation: Where the birds make their nests; [as for] the stork, the fir trees are her house.
KJV Translation: Where the birds make their nests: [as for] the stork, the fir trees [are] her house.
Keywords: Refuge
Description: Psalms 104:18
NET Translation: The wild goats Live in the high mountains; the rock badgers find safety in the cliffs.
DARBY Translation: The high mountains are for the wild goats; the cliffs, a refuge for the rock-badgers.
KJV Translation: The high hills [are] a refuge for the wild goats; [and] the rocks for the conies.
Keywords: God, Praise, Sing
Description: Psalms 104:33
NET Translation: I will sing to the Lord as long as I Live; I will sing praise to my God as long as I exist.
DARBY Translation: I will sing unto Jehovah as long as I Live; I will sing psalms to my God while I have my being.
KJV Translation: I will sing unto the LORD as long as I Live: I will sing praise to my God while I have my being.
Keywords: Israel, Jacob
Description: Psalms 105:23
NET Translation: Israel moved to Egypt; Jacob Lived for a time in the land of Ham.
DARBY Translation: And Israel came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.
KJV Translation: Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
Keywords: Remember, Rest
Description: Psalms 106:4
NET Translation: Remember me, O Lord, when you show favor to your people. Pay attention to me, when you deLiver,
DARBY Translation: Remember me, O Jehovah, with [thy] favour toward thy people; visit me with thy salvation:
KJV Translation: Remember me, O LORD, with the favour [that thou bearest unto] thy people: O visit me with thy salvation;
Keywords: Might, Power
Description: Psalms 106:8
NET Translation: Yet he deLivered them for the sake of his reputation, that he might reveal his power.
DARBY Translation: Yet he saved them for his name's sake, that he might make known his might.
KJV Translation: Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.
Keywords: Hand
Description: Psalms 106:10
NET Translation: He deLivered them from the power of the one who hated them, and rescued them from the power of the enemy.
DARBY Translation: And he saved them from the hand of him that hated [them], and redeemed them from the hand of the enemy.
KJV Translation: And he saved them from the hand of him that hated [them], and redeemed them from the hand of the enemy.
Keywords: God
Description: Psalms 106:21
NET Translation: They rejected the God who deLivered them, the one who performed great deeds in Egypt,
DARBY Translation: They forgot God their Saviour, who had done great things in Egypt,
KJV Translation: They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
Keywords: DeLiver
Description: Psalms 106:43
NET Translation: Many times he deLivered them, but they had a rebellious attitude, and degraded themselves by their sin.
DARBY Translation: Often did he deLiver them; but as for them they provoked [him] by their counsel, and they were brought low by their iniquity.
KJV Translation: Many times did he deLiver them; but they provoked [him] with their counsel, and were brought low for their iniquity.
Keywords: Save, Triumph
Description: Psalms 106:47
NET Translation: DeLiver us, O Lord, our God. Gather us from among the nations. Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.
DARBY Translation: Save us, Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.
KJV Translation: Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.
Keywords: Hand
Description: Psalms 107:2
NET Translation: Let those deLivered by the Lord speak out, those whom he deLivered from the power of the enemy,
DARBY Translation: Let the redeemed of Jehovah say so, whom he hath redeemed from the hand of the oppressor,
KJV Translation: Let the redeemed of the LORD say [so], whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
Keywords: Wilderness
Description: Psalms 107:4
NET Translation: They wandered through the wilderness, in a wasteland; they found no road to a city in which to Live.
DARBY Translation: They wandered in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;
KJV Translation: They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
Description: Psalms 107:6
NET Translation: They cried out to the Lord in their distress; he deLivered them from their troubles.
DARBY Translation: Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he deLivered them out of their distresses,
KJV Translation: Then they cried unto the LORD in their trouble, [and] he deLivered them out of their distresses.
Keywords: Might
Description: Psalms 107:7
NET Translation: He led them on a level road, that they might find a city in which to Live.
DARBY Translation: And he led them forth by a right way, that they might go to a city of habitation.
KJV Translation: And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Description: Psalms 107:13
NET Translation: They cried out to the Lord in their distress; he deLivered them from their troubles.
DARBY Translation: Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he saved them out of their distresses;
KJV Translation: Then they cried unto the LORD in their trouble, [and] he saved them out of their distresses.
Description: Psalms 107:19
NET Translation: They cried out to the Lord in their distress; he deLivered them from their troubles.
DARBY Translation: Then they cry unto Jehovah in their trouble, [and] he saveth them out of their distresses;
KJV Translation: Then they cry unto the LORD in their trouble, [and] he saveth them out of their distresses.
Description: Psalms 107:20
NET Translation: He sent them an assuring word and healed them; he rescued them from the pits where they were trapped.
DARBY Translation: He sendeth his word, and healeth them, and deLivereth them from their destructions.
KJV Translation: He sent his word, and healed them, and deLivered [them] from their destructions.
Description: Psalms 107:28
NET Translation: They cried out to the Lord in their distress; he deLivered them from their troubles.
DARBY Translation: Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he bringeth them out of their distresses;
KJV Translation: Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
Description: Psalms 107:36
NET Translation: He allowed the hungry to settle there, and they established a city in which to Live.
DARBY Translation: And there he maketh the hungry to dwell, and they establish a city of habitation;
KJV Translation: And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
Keywords: Save
Description: Psalms 108:6
NET Translation: DeLiver by your power and answer me, so that the ones you love may be safe.
DARBY Translation: That thy beloved ones may be deLivered: save with thy right hand, and answer me.
KJV Translation: That thy beloved may be deLivered: save [with] thy right hand, and answer me.
Keywords: Help
Description: Psalms 108:12
NET Translation: Give us help against the enemy, for any help men might offer is futile.
DARBY Translation: Give us help from trouble; for vain is man's deLiverance.
KJV Translation: Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
Keywords: DeLiver, God, Mercy
Description: Psalms 109:21
NET Translation: O Sovereign Lord, intervene on my behalf for the sake of your reputation. Because your loyal love is good, deLiver me.
DARBY Translation: But do *thou* for me, Jehovah, Lord, for thy name's sake; because thy loving-kindness is good, deLiver me:
KJV Translation: But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy [is] good, deLiver thou me.
Keywords: Help, Save
Description: Psalms 109:26
NET Translation: Help me, O Lord my God. Because you are faithful to me, deLiver me.
DARBY Translation: Help me, Jehovah my God; save me according to thy loving-kindness:
KJV Translation: Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
Keywords: Condemn, Hand, Save
Description: Psalms 109:31
NET Translation: because he stands at the right hand of the needy, to deLiver him from those who threaten his life.
DARBY Translation: For he standeth at the right hand of the needy, to save him from those that judge his soul.
KJV Translation: For he shall stand at the right hand of the poor, to save [him] from those that condemn his soul.
Keywords: Covenant, Redemption, Rend
Description: Psalms 111:9
NET Translation: He deLivered his people; he ordained that his covenant be observed forever. His name is holy and awesome.
DARBY Translation: He sent deLiverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
KJV Translation: He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
Keywords: Help, Trust
Description: Psalms 115:9
NET Translation: O Israel, trust in the Lord. He is their deLiverer and protector.
DARBY Translation: O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
KJV Translation: O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.
Keywords: Help, Trust
Description: Psalms 115:10
NET Translation: O family of Aaron, trust in the Lord. He is their deLiverer and protector.
DARBY Translation: House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
KJV Translation: O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
Keywords: Ear, Fear, Help, Trust
Description: Psalms 115:11
NET Translation: You loyal followers of the Lord, trust in the Lord. He is their deLiverer and protector.
DARBY Translation: Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
KJV Translation: Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
Keywords: Ear
Description: Psalms 116:2
NET Translation: and listened to me. As long as I Live, I will call to him when I need help.
DARBY Translation: For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
KJV Translation: Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon [him] as long as I Live.
Keywords: Beseech, Called, DeLiver, Name
Description: Psalms 116:4
NET Translation: I called on the name of the Lord, “Please, Lord, rescue my life!”
DARBY Translation: Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deLiver my soul.
KJV Translation: Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deLiver my soul.
Description: Psalms 116:6
NET Translation: The Lord protects the untrained; I was in serious trouble and he deLivered me.
DARBY Translation: Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
KJV Translation: The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Keywords: Feet, Soul
Description: Psalms 116:8
NET Translation: Yes, Lord, you rescued my life from death, kept my eyes from tears and my feet from stumbling.
DARBY Translation: For thou hast deLivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
KJV Translation: For thou hast deLivered my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
Keywords: Name
Description: Psalms 116:13
NET Translation: I will celebrate my deLiverance, and call on the name of the Lord.
DARBY Translation: I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
KJV Translation: I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Keywords: Death, Precious
Description: Psalms 116:15
NET Translation: The Lord values the Lives of his faithful followers.
DARBY Translation: Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
KJV Translation: Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
Keywords: Strength
Description: Psalms 118:14
NET Translation: The Lord gives me strength and protects me; he has become my deLiverer.”
DARBY Translation: My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
KJV Translation: The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
Keywords: Hand, Rejoicing, Salvation, Tabernacles
Description: Psalms 118:15
NET Translation: They celebrate deLiverance in the tents of the godly. The Lord’s right hand conquers.
DARBY Translation: The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
KJV Translation: The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Description: Psalms 118:17
NET Translation: I will not die, but Live, and I will proclaim what the Lord has done.
DARBY Translation: I shall not die, but Live, and declare the works of Jah.
KJV Translation: I shall not die, but Live, and declare the works of the LORD.
Keywords: Art, Praise
Description: Psalms 118:21
NET Translation: I will give you thanks, for you answered me, and have become my deLiverer.
DARBY Translation: I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
KJV Translation: I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Keywords: Beseech, Save
Description: Psalms 118:25
NET Translation: Please, Lord, deLiver! Please, Lord, grant us success!
DARBY Translation: Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
KJV Translation: Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Keywords: God, Sacrifice
Description: Psalms 118:27
NET Translation: The Lord is God, and he has deLivered us. Tie the offering with ropes to the horns of the altar.
DARBY Translation: Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, up to the horns of the altar.
KJV Translation: God [is] the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, [even] unto the horns of the altar.
Keywords: Deal
Description: Psalms 119:17
NET Translation: ג (Gimel). Be kind to your servant. Then I will Live and keep your instructions.
DARBY Translation: GIMEL. Deal bountifully with thy servant [and] I shall Live; and I will keep thy word.
KJV Translation: GIMEL. Deal bountifully with thy servant, [that] I may Live, and keep thy word.
Keywords: Quicken
Description: Psalms 119:40
NET Translation: Look, I long for your precepts. Revive me with your deLiverance.
DARBY Translation: Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
KJV Translation: Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
Description: Psalms 119:41
NET Translation: ו (Vav). May I experience your loyal love, O Lord, and your deLiverance, as you promised.
DARBY Translation: VAU. And let thy loving-kindness come unto me, O Jehovah, thy salvation according to thy word.
KJV Translation: VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, [even] thy salvation, according to thy word.
Keywords: Statutes
Description: Psalms 119:54
NET Translation: Your statutes have been my songs in the house where I Live.
DARBY Translation: Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
KJV Translation: Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
Keywords: Law
Description: Psalms 119:77
NET Translation: May I experience your compassion, so I might Live. For I find delight in your law.
DARBY Translation: Let thy tender mercies come unto me, that I may Live; for thy law is my delight.
KJV Translation: Let thy tender mercies come unto me, that I may Live: for thy law [is] my delight.
Keywords: Hope, Soul
Description: Psalms 119:81
NET Translation: כ (Kaf). I desperately long for your deLiverance. I find hope in your word.
DARBY Translation: CAPH. My soul fainteth for thy salvation; I hope in thy word.
KJV Translation: CAPH. My soul fainteth for thy salvation: [but] I hope in thy word.
Keywords: Save
Description: Psalms 119:94
NET Translation: I belong to you. DeLiver me! For I seek your precepts.
DARBY Translation: I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
KJV Translation: I [am] thine, save me; for I have sought thy precepts.
Description: Psalms 119:116
NET Translation: Sustain me as you promised, so that I will Live. Do not disappoint me.
DARBY Translation: Uphold me according to thy word, that I may Live; and let me not be ashamed of my hope.
KJV Translation: Uphold me according unto thy word, that I may Live: and let me not be ashamed of my hope.
Keywords: Statutes
Description: Psalms 119:117
NET Translation: Support me, so that I will be deLivered. Then I will focus on your statutes continually.
DARBY Translation: Hold thou me up, and I shall be safe; and I will have respect unto thy statutes continually.
KJV Translation: Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
Description: Psalms 119:123
NET Translation: My eyes grow tired as I wait for your deLiverance, for your reliable promise to be fulfilled.
DARBY Translation: Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
KJV Translation: Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
Keywords: DeLiver, Oppression
Description: Psalms 119:134
NET Translation: DeLiver me from oppressive men, so that I can keep your precepts.
DARBY Translation: DeLiver me from the oppression of man; and I will keep thy precepts.
KJV Translation: DeLiver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
Description: Psalms 119:144
NET Translation: Your rules remain just. Give me insight so that I can Live.
DARBY Translation: The righteousness of thy testimonies is for ever: give me understanding, and I shall Live.
KJV Translation: The righteousness of thy testimonies [is] everlasting: give me understanding, and I shall Live.
Keywords: Save
Description: Psalms 119:146
NET Translation: I cried out to you, “DeLiver me, so that I can keep your rules.”
DARBY Translation: I call upon thee; save me, and I will keep thy testimonies.
KJV Translation: I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
Keywords: DeLiver, Forget
Description: Psalms 119:153
NET Translation: ר (Resh). See my pain and rescue me. For I do not forget your law.
DARBY Translation: RESH. See mine affliction, and deLiver me; for I have not forgotten thy law.
KJV Translation: RESH. Consider mine affliction, and deLiver me: for I do not forget thy law.
Keywords: DeLiver, Quicken
Description: Psalms 119:154
NET Translation: Fight for me and defend me. Revive me with your word.
DARBY Translation: Plead my cause, and redeem me: quicken me according to thy word.
KJV Translation: Plead my cause, and deLiver me: quicken me according to thy word.
Keywords: Salvation, Seek
Description: Psalms 119:155
NET Translation: The wicked have no chance for deLiverance, for they do not seek your statutes.
DARBY Translation: Salvation is far from the wicked; for they seek not thy statutes.
KJV Translation: Salvation [is] far from the wicked: for they seek not thy statutes.
Description: Psalms 119:166
NET Translation: I hope for your deLiverance, O Lord, and I obey your commands.
DARBY Translation: I have hoped for thy salvation, O Jehovah, and have done thy commandments.
KJV Translation: LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
Keywords: DeLiver
Description: Psalms 119:170
NET Translation: Listen to my appeal for mercy. DeLiver me, as you promised.
DARBY Translation: Let my supplication come before thee: deLiver me according to thy word.
KJV Translation: Let my supplication come before thee: deLiver me according to thy word.
Keywords: Law
Description: Psalms 119:174
NET Translation: I long for your deLiverance, O Lord; I find delight in your law.
DARBY Translation: I have longed for thy salvation, O Jehovah, and thy law is my delight.
KJV Translation: I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law [is] my delight.
Keywords: Help, Praise, Soul
Description: Psalms 119:175
NET Translation: May I Live and praise you. May your regulations help me.
DARBY Translation: Let my soul Live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
KJV Translation: Let my soul Live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
Keywords: DeLiver, Lying
Description: Psalms 120:2
NET Translation: I said, “O Lord, rescue me from those who lie with their lips and those who deceive with their tongues.
DARBY Translation: Jehovah, deLiver my soul from the lying lip, from the deceitful tongue.
KJV Translation: DeLiver my soul, O LORD, from lying lips, [and] from a deceitful tongue.
Keywords: Sojourn, Woe
Description: Psalms 120:5
NET Translation: How miserable I am. For I have Lived temporarily in Meshech; I have resided among the tents of Kedar.
DARBY Translation: Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
KJV Translation: Woe is me, that I sojourn in Mesech, [that] I dwell in the tents of Kedar!
Keywords: Wrath
Description: Psalms 124:3
NET Translation: they would have swallowed us aLive, when their anger raged against us.
DARBY Translation: Then they had swallowed us up aLive, when their anger was kindled against us;
KJV Translation: Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Keywords: Bird, Soul
Description: Psalms 124:7
NET Translation: We escaped with our Lives, like a bird from a hunter’s snare. The snare broke, and we escaped.
DARBY Translation: Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.
KJV Translation: Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
Keywords: Heaven, Help, Name
Description: Psalms 124:8
NET Translation: Our deLiverer is the Lord, the Creator of heaven and earth.
DARBY Translation: Our help is in the name of Jehovah, the maker of heavens and earth.
KJV Translation: Our help [is] in the name of the LORD, who made heaven and earth.
Keywords: Children, Live, OLive, Vine, Wife
Description: Psalms 128:3
NET Translation: Your wife will be like a fruitful vine in the inner rooms of your house; your children will be like oLive branches, as they sit all around your table.
DARBY Translation: Thy wife shall be as a fruitful vine in the inner part of thy house; thy children like oLive-plants round about thy table.
KJV Translation: Thy wife [shall be] as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like oLive plants round about thy table.
Keywords: Hope, Israel
Description: Psalms 130:7
NET Translation: O Israel, hope in the Lord, for the Lord exhibits loyal love, and is more than willing to deLiver.
DARBY Translation: Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
KJV Translation: Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.
Keywords: Israel, Redeem
Description: Psalms 130:8
NET Translation: He will deLiver Israel from all their sins.
DARBY Translation: And he will redeem Israel from all his iniquities.
KJV Translation: And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Keywords: Rest
Description: Psalms 132:14
NET Translation: He said, “This will be my resting place forever; I will Live here, for I have chosen it.
DARBY Translation: This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it.
KJV Translation: This [is] my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
Keywords: Song
Description: Psalms 133:1
NET Translation: A song of ascents; by David. Look! How good and how pleasant it is when brothers truly Live in unity.
DARBY Translation: A Song of degrees. Of David.Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity
KJV Translation: A Song of degrees of David. Behold, how good and how pleasant [it is] for brethren to dwell together in unity!
Keywords: Mercy
Description: Psalms 136:24
NET Translation: and snatched us away from our enemies, for his loyal love endures,
DARBY Translation: And hath deLivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
KJV Translation: And hath redeemed us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Halt, Hand, Hough, Save, Wrath
Description: Psalms 138:7
NET Translation: Even when I must walk in the midst of danger, you revive me. You oppose my angry enemies, and your right hand deLivers me.
DARBY Translation: Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.
KJV Translation: Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Keywords: DeLiver, Evil, Psalm
Description: Psalms 140:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. O Lord, rescue me from wicked men. Protect me from violent men,
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David.Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. DeLiver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
Keywords: God, Head, Strength
Description: Psalms 140:7
NET Translation: O Sovereign Lord, my strong deLiverer, you shield my head in the day of battle.
DARBY Translation: Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.
KJV Translation: O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
Keywords: Righteous
Description: Psalms 140:13
NET Translation: Certainly the godly will give thanks to your name; the morally upright will Live in your presence.
DARBY Translation: Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.
KJV Translation: Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
Keywords: DeLiver
Description: Psalms 142:6
NET Translation: Listen to my cry for help, for I am in serious trouble. Rescue me from those who chase me, for they are stronger than I am.
DARBY Translation: Attend unto my cry, for I am brought very low; deLiver me from my persecutors, for they are stronger than I.
KJV Translation: Attend unto my cry; for I am brought very low: deLiver me from my persecutors; for they are stronger than I.
Keywords: Judgment, Man
Description: Psalms 143:2
NET Translation: Do not sit in judgment on your servant, for no one aLive is innocent before you.
DARBY Translation: And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight no man living shall be justified.
KJV Translation: And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
Keywords: Life
Description: Psalms 143:3
NET Translation: Certainly my enemies chase me. They smash me into the ground. They force me to Live in dark regions, like those who have been dead for ages.
DARBY Translation: For the enemy persecuteth my soul: he hath crushed my life down to the earth; he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
KJV Translation: For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
Keywords: DeLiver
Description: Psalms 143:9
NET Translation: Rescue me from my enemies, O Lord. I run to you for protection.
DARBY Translation: DeLiver me, O Jehovah, from mine enemies: unto thee do I flee for refuge.
KJV Translation: DeLiver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
Description: Psalms 144:2
NET Translation: who loves me and is my stronghold, my refuge and my deLiverer, my shield and the one in whom I take shelter, who makes nations submit to me.
DARBY Translation: My mercy and my fortress, my high tower and my deLiverer, my shield and he in whom I trust, who subdueth my people under me!
KJV Translation: My goodness, and my fortress; my high tower, and my deLiverer; my shield, and [he] in whom I trust; who subdueth my people under me.
Keywords: DeLiver, Hand
Description: Psalms 144:7
NET Translation: Reach down from above. Grab me and rescue me from the surging water, from the power of foreigners,
DARBY Translation: Stretch out thy hands from above; rescue me, and deLiver me out of great waters, from the hand of aliens,
KJV Translation: Send thine hand from above; rid me, and deLiver me out of great waters, from the hand of strange children;
Keywords: David, Salvation, Servant
Description: Psalms 144:10
NET Translation: the one who deLivers kings, and rescued David his servant from a deadly sword.
DARBY Translation: Who givest salvation unto kings; who rescuest David thy servant from the hurtful sword.
KJV Translation: [It is he] that giveth salvation unto kings: who deLivereth David his servant from the hurtful sword.
Keywords: DeLiver, Hand
Description: Psalms 144:11
NET Translation: Grab me and rescue me from the power of foreigners, who speak lies, and make false promises.
DARBY Translation: Rescue me, and deLiver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
KJV Translation: Rid me, and deLiver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:
Keywords: Ear, Fear, Save
Description: Psalms 145:19
NET Translation: He satisfies the desire of his loyal followers; he hears their cry for help and deLivers them.
DARBY Translation: He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
KJV Translation: He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
Keywords: Bless, Flesh, Name, Praise
Description: Psalms 145:21
NET Translation: My mouth will praise the Lord. Let all who Live praise his holy name forever.
DARBY Translation: My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
KJV Translation: My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Keywords: God, Live, Praise, Sing
Description: Psalms 146:2
NET Translation: I will praise the Lord as long as I Live. I will sing praises to my God as long as I exist.
DARBY Translation: As long as I Live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
KJV Translation: While I Live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
Keywords: Son, Trust
Description: Psalms 146:3
NET Translation: Do not trust in princes, or in human beings, who cannot deLiver.
DARBY Translation: Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
KJV Translation: Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
Keywords: Meek
Description: Psalms 149:4
NET Translation: For the Lord takes delight in his people; he exalts the oppressed by deLivering them.
DARBY Translation: For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation.
KJV Translation: For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Keywords: Live
Description: Proverbs 1:12
NET Translation: We will swallow them aLive like Sheol, those full of vigor like those going down to the Pit.
DARBY Translation: let us swallow them up aLive as Sheol, and whole, as those that go down into the pit;
KJV Translation: Let us swallow them up aLive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
Keywords: Wait
Description: Proverbs 1:18
NET Translation: but these men lie in wait for their own blood, they ambush their own Lives!
DARBY Translation: And these lay wait for their own blood; they lurk secretly for their own Lives.
KJV Translation: And they lay wait for their [own] blood; they lurk privily for their [own] Lives.
Keywords: Ear, Fear
Description: Proverbs 1:33
NET Translation: But the one who listens to me will Live in security, and will be at ease from the dread of harm.”
DARBY Translation: But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be at rest from fear of evil.
KJV Translation: But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
Keywords: Buckler, Sound, Wisdom
Description: Proverbs 2:7
NET Translation: He stores up effective counsel for the upright, and is like a shield for those who Live with integrity,
DARBY Translation: He layeth up sound wisdom for the upright; [he] is a shield to them that walk in integrity;
KJV Translation: He layeth up sound wisdom for the righteous: [he is] a buckler to them that walk uprightly.
Keywords: DeLiver, Evil, Man
Description: Proverbs 2:12
NET Translation: to deLiver you from the way of the wicked, from those speaking perversity,
DARBY Translation: To deLiver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;
KJV Translation: To deLiver thee from the way of the evil [man], from the man that speaketh froward things;
Keywords: Anger, DeLiver, Stranger
Description: Proverbs 2:16
NET Translation: to deLiver you from the adulterous woman, from the loose woman who has flattered you with her words;
DARBY Translation: To deLiver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
KJV Translation: To deLiver thee from the strange woman, [even] from the stranger [which] flattereth with her words;
Keywords: Art, Heart
Description: Proverbs 4:4
NET Translation: he taught me, and he said to me: “Let your heart lay hold of my words; keep my commands so that you will Live.
DARBY Translation: And he taught me, and said unto me, Let thy heart retain my words; keep my commandments and Live.
KJV Translation: He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and Live.
Keywords: DeLiver, Glory, Head
Description: Proverbs 4:9
NET Translation: She will place a fair garland on your head; she will bestow a beautiful crown on you.”
DARBY Translation: She shall give to thy head a garland of grace; a crown of glory will she bestow upon thee.
KJV Translation: She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deLiver to thee.
Keywords: Man
Description: Proverbs 5:3
NET Translation: For the lips of the adulterous woman drip honey, and her seductive words are smoother than oLive oil,
DARBY Translation: For the lips of the strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil;
KJV Translation: For the lips of a strange woman drop [as] an honeycomb, and her mouth [is] smoother than oil:
Keywords: Art, DeLiver, Hand
Description: Proverbs 6:3
NET Translation: then, my child, do this in order to deLiver yourself, because you have fallen into your neighbor’s power: Go, humble yourself, and appeal firmly to your neighbor.
DARBY Translation: Do this now, my son, and deLiver thyself, since thou hast come into the hand of thy friend: go, humble thyself, and be urgent with thy friend.
KJV Translation: Do this now, my son, and deLiver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.
Keywords: Bird, DeLiver, Hand, Roe
Description: Proverbs 6:5
NET Translation: DeLiver yourself like a gazelle from a snare, and like a bird from the trap of the fowler.
DARBY Translation: deLiver thyself as a gazelle from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
KJV Translation: DeLiver thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
Keywords: Apple, Law
Description: Proverbs 7:2
NET Translation: Keep my commands so that you may Live, and obey my instruction as your most prized possession.
DARBY Translation: Keep my commandments, and Live; and my teaching, as the apple of thine eye.
KJV Translation: Keep my commandments, and Live; and my law as the apple of thine eye.
Keywords: Art, Bird
Description: Proverbs 7:23
NET Translation: till an arrow pierces his Liver—like a bird hurrying into a trap, and he does not know that it will cost him his life.
DARBY Translation: till an arrow strike through his Liver: as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for its life.
KJV Translation: Till a dart strike through his Liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it [is] for his life.
Description: Proverbs 9:6
NET Translation: Abandon your foolish ways so that you may Live, and proceed in the way of understanding.”
DARBY Translation: Forsake follies and Live, and go in the way of intelligence.
KJV Translation: Forsake the foolish, and Live; and go in the way of understanding.
Description: Proverbs 10:2
NET Translation: Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness deLivers from death.
DARBY Translation: Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness deLivereth from death.
KJV Translation: Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness deLivereth from death.
Description: Proverbs 10:9
NET Translation: The one who conducts himself in integrity will Live securely, but the one who behaves perversely will be found out.
DARBY Translation: He that walketh in integrity walketh securely; but he that perverteth his ways shall be known.
KJV Translation: He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
Keywords: Riches
Description: Proverbs 11:4
NET Translation: Wealth does not profit in the day of wrath, but righteousness deLivers from death.
DARBY Translation: Wealth profiteth not in the day of wrath; but righteousness deLivereth from death.
KJV Translation: Riches profit not in the day of wrath: but righteousness deLivereth from death.
Keywords: DeLiver
Description: Proverbs 11:6
NET Translation: The righteousness of the upright will deLiver them, but the treacherous will be ensnared by their own desires.
DARBY Translation: The righteousness of the upright deLivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.
KJV Translation: The righteousness of the upright shall deLiver them: but transgressors shall be taken in [their own] naughtiness.
Keywords: Righteous, Wicked
Description: Proverbs 11:8
NET Translation: A righteous person was deLivered out of trouble, then a wicked person took his place.
DARBY Translation: The righteous is deLivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
KJV Translation: The righteous is deLivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
Keywords: Knowledge
Description: Proverbs 11:9
NET Translation: With his speech the godless person destroys his neighbor, but by knowledge the righteous will be deLivered.
DARBY Translation: With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous deLivered.
KJV Translation: An hypocrite with [his] mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be deLivered.
Keywords: Hand, Righteous, Seed, Wicked
Description: Proverbs 11:21
NET Translation: Be assured that the evil person will not be unpunished, but the descendants of the righteous have escaped harm.
DARBY Translation: Hand for hand! an evil [man] shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be deLivered.
KJV Translation: [Though] hand [join] in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be deLivered.
Keywords: DeLiver, Wait, Wicked
Description: Proverbs 12:6
NET Translation: The words of the wicked lie in wait to shed innocent blood, but the words of the upright will deLiver them.
DARBY Translation: The words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deLiver them.
KJV Translation: The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deLiver them.
Description: Proverbs 13:6
NET Translation: Righteousness guards the one who Lives with integrity, but wickedness overthrows the sinner.
DARBY Translation: Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
KJV Translation: Righteousness keepeth [him that is] upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
Keywords: Witness
Description: Proverbs 14:25
NET Translation: A truthful witness rescues Lives, but one who testifies falsely betrays them.
DARBY Translation: A true witness deLivereth souls; but deceit uttereth lies.
KJV Translation: A true witness deLivereth souls: but a deceitful [witness] speaketh lies.
Description: Proverbs 15:27
NET Translation: The one who is greedy for gain troubles his household, but whoever hates bribes will Live.
DARBY Translation: He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall Live.
KJV Translation: He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall Live.
Keywords: DeLiver, Man, Suffer, Wrath
Description: Proverbs 19:19
NET Translation: A person with great anger bears the penalty, but if you deLiver him from it once, you will have to do it again.
DARBY Translation: A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deLiver [him], yet thou must do it again.
KJV Translation: A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deLiver [him], yet thou must do it again.
Keywords: Ear, Fear
Description: Proverbs 19:23
NET Translation: Fearing the Lord leads to life, and one who does so will Live satisfied; he will not be afflicted by calamity.
DARBY Translation: The fear of Jehovah [tendeth] to life, and he [that hath it] shall rest satisfied without being visited with evil.
KJV Translation: The fear of the LORD [tendeth] to life: and [he that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
Keywords: Better, Man
Description: Proverbs 21:9
NET Translation: It is better to Live on a corner of the housetop than to share a house with a quarrelsome wife.
DARBY Translation: It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
KJV Translation: [It is] better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
Keywords: Better
Description: Proverbs 21:19
NET Translation: It is better to Live in the wilderness than with a quarrelsome and easily provoked woman.
DARBY Translation: It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
KJV Translation: [It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Keywords: Man, Oil, Treasure
Description: Proverbs 21:20
NET Translation: There is desirable treasure and oLive oil in the dwelling of the wise, but a foolish person devours all he has.
DARBY Translation: There is costly store and oil in the dwelling of a wise [man]; but a foolish man swalloweth it up.
KJV Translation: [There is] treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
Keywords: DeLiver, Halt, Soul
Description: Proverbs 23:14
NET Translation: If you strike him with the rod, you will deLiver him from death.
DARBY Translation: thou shalt beat him with the rod, and shalt deLiver his soul from Sheol.
KJV Translation: Thou shalt beat him with the rod, and shalt deLiver his soul from hell.
Keywords: Bear, DeLiver, Ear, Forbear
Description: Proverbs 24:11
NET Translation: DeLiver those being taken away to death, and hold back those slipping to the slaughter.
DARBY Translation: DeLiver them that are taken forth unto death, and withdraw not from them that stagger to slaughter.
KJV Translation: If thou forbear to deLiver [them that are] drawn unto death, and [those that are] ready to be slain;
Keywords: Oil, Wicked
Description: Proverbs 24:15
NET Translation: Do not lie in wait like the wicked against the place where the righteous Live; do not assault his home.
DARBY Translation: Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; lay not waste his resting-place.
KJV Translation: Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
Keywords: Better, Man
Description: Proverbs 25:24
NET Translation: It is better to Live on a corner of the housetop than in a house in company with a quarrelsome wife.
DARBY Translation: It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
KJV Translation: [It is] better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
Description: Proverbs 28:18
NET Translation: The one who walks blamelessly will be deLivered, but whoever is perverse in his ways will fall at once.
DARBY Translation: Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in [his] double ways, shall fall in one [of them].
KJV Translation: Whoso walketh uprightly shall be saved: but [he that is] perverse [in his] ways shall fall at once.
Keywords: Art, Heart
Description: Proverbs 28:26
NET Translation: The one who trusts in his own heart is a fool, but the one who walks in wisdom will escape.
DARBY Translation: He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be deLivered.
KJV Translation: He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be deLivered.
Keywords: Man, Nation
Description: Proverbs 29:27
NET Translation: An unjust person is an abomination to the righteous, and the one who Lives an upright life is an abomination to the wicked.
DARBY Translation: An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].
KJV Translation: An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.
Description: Proverbs 31:24
NET Translation: She made linen garments then sold them, and traded belts to the merchants;
DARBY Translation: She maketh body linen and selleth it, and deLivereth girdles unto the merchant.
KJV Translation: She maketh fine linen, and selleth [it]; and deLivereth girdles unto the merchant.
Description: Ecclesiastes 1:11
NET Translation: No one remembers the former events, nor will anyone remember the events that are yet to happen; they will not be remembered by the future generations.
DARBY Translation: There is no remembrance of former things; neither shall there be remembrance of things that are to come with those who shall Live afterwards.
KJV Translation: [There is] no remembrance of former [things]; neither shall there be [any] remembrance of [things] that are to come with [those] that shall come after.
Keywords: Art, Heart, Heaven, Might
Description: Ecclesiastes 2:3
NET Translation: I thought deeply about the effects of indulging myself with wine (all the while my mind was guiding me with wisdom) and the effects of behaving foolishly, so that I might discover what is profitable for people to do on earth during the few days of their Lives.
DARBY Translation: I searched in my heart how to cherish my flesh with wine, while practising my heart with wisdom; and how to lay hold on folly, till I should see what was that good for the children of men which they should do under the heavens all the days of their life.
KJV Translation: I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what [was] that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
Keywords: Jerusalem
Description: Ecclesiastes 2:7
NET Translation: I purchased male and female slaves, and I owned slaves who were born in my house; I also possessed more Livestock—both herds and flocks—than any of my predecessors in Jerusalem.
DARBY Translation: I acquired servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that had been in Jerusalem before me.
KJV Translation: I got [me] servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
Keywords: Beginning, God, Man, Work
Description: Ecclesiastes 3:11
NET Translation: God has made everything fit beautifully in its appropriate time, but he has also placed ignorance in the human heart so that people cannot discover what God has ordained, from the beginning to the end of their Lives.
DARBY Translation: He hath made everything beautiful in its time; also he hath set the world in their heart, so that man findeth not out from the beginning to the end the work that God doeth.
KJV Translation: He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
Description: Ecclesiastes 3:12
NET Translation: I have concluded that there is nothing better for people than to be happy and to enjoy themselves as long as they Live,
DARBY Translation: I know that there is nothing good for them but to rejoice and to do well in their life;
KJV Translation: I know that [there is] no good in them, but for [a man] to rejoice, and to do good in his life.
Description: Ecclesiastes 4:1
NET Translation: So I again considered all the oppression that continually occurs on earth. This is what I saw: The oppressed were in tears, but no one was comforting them; no one deLivers them from the power of their oppressors.
DARBY Translation: And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter.
KJV Translation: So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of [such as were] oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but they had no comforter.
Keywords: Dead, Raised
Description: Ecclesiastes 4:2
NET Translation: So I considered those who are dead and gone more fortunate than those who are still aLive.
DARBY Translation: Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet aLive;
KJV Translation: Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet aLive.
Keywords: Better, Birth, Live, Man, Soul, Years
Description: Ecclesiastes 6:3
NET Translation: Even if a man fathers a hundred children and Lives many years, even if he Lives a long, long time, but cannot enjoy his prosperity—even if he were to Live forever—I would say, “A stillborn child is better off than he is.”
DARBY Translation: If a man beget a hundred [sons], and Live many years, so that the days of his years be many, but his soul be not filled with good, and also he have no burial, I say an untimely birth is better than he.
KJV Translation: If a man beget an hundred [children], and Live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also [that] he have no burial; I say, [that] an untimely birth [is] better than he.
Keywords: Hough, Live, Years
Description: Ecclesiastes 6:6
NET Translation: if he should Live a thousand years twice, yet does not enjoy his prosperity. For both of them die!
DARBY Translation: Yea, though he Live twice a thousand years, yet hath he seen no good: do not all go to one place?
KJV Translation: Yea, though he Live a thousand years twice [told], yet hath he seen no good: do not all go to one place?
Keywords: Knowledge, Life, Money, Wisdom
Description: Ecclesiastes 7:12
NET Translation: For wisdom provides protection, just as money provides protection. But the advantage of knowledge is this: Wisdom preserves the life of its owner.
DARBY Translation: For wisdom is a defence [as] money is a defence; but the excellency of knowledge is, [that] wisdom maketh them that possess it to Live.
KJV Translation: For wisdom [is] a defence, [and] money [is] a defence: but the excellency of knowledge [is, that] wisdom giveth life to them that have it.
Keywords: Wicked
Description: Ecclesiastes 7:15
NET Translation: During the days of my fleeting life I have seen both of these things: Sometimes a righteous person dies prematurely in spite of his righteousness, and sometimes a wicked person Lives long in spite of his evil deeds.
DARBY Translation: All [this] have I seen in the days of my vanity: there is a righteous [man] that perisheth by his righteousness, and there is a wicked [man] that prolongeth [his days] by his wickedness.
KJV Translation: All [things] have I seen in the days of my vanity: there is a just [man] that perisheth in his righteousness, and there is a wicked [man] that prolongeth [his life] in his wickedness.
Keywords: DeLiver, Man, Power, Spirit
Description: Ecclesiastes 8:8
NET Translation: Just as no one has power over the wind to restrain it, so no one has power over the day of his death. Just as no one can be discharged during the battle, so wickedness cannot rescue the wicked.
DARBY Translation: There is no man who hath control over the spirit to retain the spirit; and no one hath control over the day of death; and there is no discharge in that war, neither shall wickedness deLiver those that are given to it.
KJV Translation: [There is] no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither [hath he] power in the day of death: and [there is] no discharge in [that] war; neither shall wickedness deLiver those that are given to it.
Keywords: Ear, Evil, Fear, Hough, Sinner
Description: Ecclesiastes 8:12
NET Translation: Even though a sinner might commit a hundred crimes and still Live a long time, yet I know that it will go well with God-fearing people—for they stand in fear before him.
DARBY Translation: Though a sinner do evil a hundred times, and prolong his [days], yet I know that it shall be well with them that fear God, because they fear before him;
KJV Translation: Though a sinner do evil an hundred times, and his [days] be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
Keywords: Art, Evil, Heart
Description: Ecclesiastes 9:3
NET Translation: This is the unfortunate fact about everything that happens on earth: the same fate awaits everyone. In addition to this, the hearts of all people are full of evil, and there is folly in their hearts during their Lives—then they die.
DARBY Translation: This is an evil among all that is done under the sun, that one thing befalleth all: yea, also the heart of the children of men is full of evil, and madness is in their heart while they Live; and after that, [they have to go] to the dead.
KJV Translation: This [is] an evil among all [things] that are done under the sun, that [there is] one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness [is] in their heart while they Live, and after that [they go] to the dead.
Keywords: Better, Dead, Dog
Description: Ecclesiastes 9:4
NET Translation: But whoever is among the living has hope; a Live dog is better than a dead lion.
DARBY Translation: For to him that is joined to all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.
KJV Translation: For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
Keywords: Life, Live, Wife
Description: Ecclesiastes 9:9
NET Translation: Enjoy life with your beloved wife during all the days of your fleeting life that God has given you on earth during all your fleeting days; for that is your reward in life and in your burdensome work on earth.
DARBY Translation: Enjoy life with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity; for that is thy portion in life, and in thy labour wherein thou art labouring under the sun.
KJV Translation: Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that [is] thy portion in [this] life, and in thy labour which thou takest under the sun.
Keywords: Man, Poor, Wisdom, Wise
Description: Ecclesiastes 9:15
NET Translation: However, a poor but wise man Lived in the city, and he could have deLivered the city by his wisdom, but no one listened to that poor man.
DARBY Translation: and there was found in it a poor wise man, who by his wisdom deLivered the city; but no man remembered that poor man.
KJV Translation: Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom deLivered the city; yet no man remembered that same poor man.
Keywords: Live, Man, Rejoice, Remember
Description: Ecclesiastes 11:8
NET Translation: So, if a man Lives many years, let him rejoice in them all, but let him remember that the days of darkness will be many—all that is about to come is obscure.
DARBY Translation: but if a man Live many years, [and] rejoice in them all, yet let him remember the days of darkness; for they shall be many: all that cometh is vanity.
KJV Translation: But if a man Live many years, [and] rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh [is] vanity.
Keywords: Head, Putrifying
Description: Isaiah 1:6
NET Translation: From the soles of your feet to your head, there is no spot that is unharmed. There are only bruises, cuts, and open wounds. They have not been cleansed or bandaged, nor have they been treated with oLive oil.
DARBY Translation: From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in him; wounds, and weals, and open sores: they have not been dressed, nor bound up, nor mollified with oil.
KJV Translation: From the sole of the foot even unto the head [there is] no soundness in it; [but] wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.
Keywords: Idols, Man
Description: Isaiah 2:20
NET Translation: At that time men will throw their silver and gold idols, which they made for themselves to worship, into the caves where rodents and bats Live,
DARBY Translation: In that day men shall cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made [each] for himself to worship, to the moles and to the bats;
KJV Translation: In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made [each one] for himself to worship, to the moles and to the bats;
Keywords: Called
Description: Isaiah 4:3
NET Translation: Those remaining in Zion, those left in Jerusalem, will be called “holy,” all in Jerusalem who are destined to Live.
DARBY Translation: And it shall come to pass that he who remaineth in Zion, and he that is left in Jerusalem, shall be called holy, every one that is written among the living in Jerusalem;
KJV Translation: And it shall come to pass, [that he that is] left in Zion, and [he that] remaineth in Jerusalem, shall be called holy, [even] every one that is written among the living in Jerusalem:
Keywords: DeLiver
Description: Isaiah 5:29
NET Translation: Their roar is like a lion’s; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they drag it away and no one can come to the rescue.
DARBY Translation: Their roaring is like a lioness, they roar as the young lions; yea, they growl, and snatch the prey, and carry it away safe, and there is none to deLiver;
KJV Translation: Their roaring [shall be] like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry [it] away safe, and none shall deLiver [it].
Keywords: Clean, Man, Unclean, Woe
Description: Isaiah 6:5
NET Translation: I said, “Woe to me! I am destroyed, for my lips are contaminated by sin, and I Live among people whose lips are contaminated by sin. My eyes have seen the king, the Lord of Heaven’s Armies.”
DARBY Translation: And I said, Woe unto me! for I am undone; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, Jehovah of hosts.
KJV Translation: Then said I, Woe [is] me! for I am undone; because I [am] a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.
Keywords: Live
Description: Isaiah 6:6
NET Translation: But then one of the seraphs flew toward me. In his hand was a hot coal he had taken from the altar with tongs.
DARBY Translation: And one of the seraphim flew unto me, and he had in his hand a glowing coal, which he had taken with the tongs from off the altar;
KJV Translation: Then flew one of the seraphims unto me, having a Live coal in his hand, [which] he had taken with the tongs from off the altar:
Keywords: Ass, Man
Description: Isaiah 7:21
NET Translation: At that time a man will keep aLive a young cow from the herd and a couple of goats.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow and two sheep,
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow, and two sheep;
Keywords: Children, Israel
Description: Isaiah 8:18
NET Translation: Look, I and the sons whom the Lord has given me are reminders and object lessons in Israel, sent from the Lord of Heaven’s Armies, who Lives on Mount Zion.
DARBY Translation: Behold, I and the children that Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel, from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.
KJV Translation: Behold, I and the children whom the LORD hath given me [are] for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
Keywords: Darkness, Light
Description: Isaiah 9:2
NET Translation: (9:1) The people walking in darkness see a bright light; light shines on those who Live in a land of deep darkness.
DARBY Translation: the people that walked in darkness have seen a great light; they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them light hath shone.
KJV Translation: The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
Keywords: God, Mite
Description: Isaiah 10:24
NET Translation: So here is what the Sovereign Lord of Heaven’s Armies says: “My people who Live in Zion, do not be afraid of Assyria, even though they beat you with a club and lift their cudgel against you as Egypt did.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord, Jehovah of hosts: O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian; he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt:
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.
Keywords: God, Jehovah, Strength
Description: Isaiah 12:2
NET Translation: Look, God is my deLiverer! I will trust in him and not fear. For the Lord gives me strength and protects me; he has become my deLiverer.”
DARBY Translation: Behold, God is my salvation: I will trust, and not be afraid; for Jah, Jehovah, is my strength and song, and he is become my salvation.
KJV Translation: Behold, God [is] my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH [is] my strength and [my] song; he also is become my salvation.
Keywords: Joy, Water, Wells
Description: Isaiah 12:3
NET Translation: Joyfully you will draw water from the springs of deLiverance.
DARBY Translation: And with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
KJV Translation: Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
Keywords: Tent
Description: Isaiah 13:20
NET Translation: No one will Live there again; no one will ever reside there again. No bedouin will camp there, no shepherds will rest their flocks there.
DARBY Translation: It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in, even to generation and generation; nor shall Arabian pitch tent there, nor shepherds make fold there.
KJV Translation: It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
Keywords: Desert, Doleful, Houses
Description: Isaiah 13:21
NET Translation: Wild animals will rest there, the ruined houses will be full of hyenas. Ostriches will Live there, wild goats will skip among the ruins.
DARBY Translation: But beasts of the desert shall lie there, and their houses shall be full of owls; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.
KJV Translation: But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
Keywords: Covert
Description: Isaiah 16:4
NET Translation: Please let the Moabite fugitives Live among you. Hide them from the destroyer!” Certainly the one who applies pressure will cease; the destroyer will come to an end; those who trample will disappear from the earth.
DARBY Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the waster. For the extortioner is at an end, the wasting hath ceased, the oppressors are consumed out of the land.
KJV Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.
Keywords: God, King, Live, OLive
Description: Isaiah 17:6
NET Translation: There will be some left behind, as when an oLive tree is beaten—two or three ripe oLives remain toward the very top, four or five on its fruitful branches,” says the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And a gleaning shall be left in it, as at the shaking of an oLive-tree: two, three berries above, in the tree-top; four, five in its fruitful boughs, saith Jehovah, the God of Israel.
KJV Translation: Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an oLive tree, two [or] three berries in the top of the uppermost bough, four [or] five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
Keywords: Ear, Ensign, Sign
Description: Isaiah 18:3
NET Translation: All you who Live in the world, who reside on the earth, you will see a signal flag raised on the mountains; you will hear a trumpet being blown.
DARBY Translation: All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, see ye, and when a trumpet is blown, hear ye!
KJV Translation: All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
Keywords: DeLiver, Sign, Witness
Description: Isaiah 19:20
NET Translation: It will become a visual reminder in the land of Egypt of the Lord of Heaven’s Armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deLiverer and defender who will rescue them.
DARBY Translation: and it shall be for a sign and for a witness to Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of the oppressors, and he will send them a saviour and defender, who shall deLiver them.
KJV Translation: And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deLiver them.
Keywords: Help, King
Description: Isaiah 20:6
NET Translation: At that time those who Live on this coast will say, ‘Look what has happened to our source of hope to whom we fled for help, expecting to be rescued from the king of Assyria! How can we escape now?’”
DARBY Translation: And the inhabitants of this coast shall say in that day, Behold, such is our confidence, whither we fled for help to be deLivered from the king of Assyria; and how shall we escape?
KJV Translation: And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee for help to be deLivered from the king of Assyria: and how shall we escape?
Keywords: Bread, Water
Description: Isaiah 21:14
NET Translation: Bring out some water for the thirsty. You who Live in the land of Tema, bring some food for the fugitives.
DARBY Translation: Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleeth.
KJV Translation: The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
Keywords: God
Description: Isaiah 22:14
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies told me this: “Certainly this sin will not be forgiven as long as you Live,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And it was revealed in mine ears by Jehovah of hosts: Assuredly this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.
KJV Translation: And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
Keywords: Holiness
Description: Isaiah 23:18
NET Translation: Her profits and earnings will be set apart for the Lord. They will not be stored up or accumulated, for her profits will be given to those who Live in the Lord’s presence and will be used to purchase large quantities of food and beautiful clothes.
DARBY Translation: And her merchandise and her hire shall be holy to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat and be sufficed, and for excellent clothing.
KJV Translation: And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
Keywords: King, Live, OLive
Description: Isaiah 24:13
NET Translation: This is what will happen throughout the earth, among the nations. It will be like when they beat an oLive tree, and just a few oLives are left at the end of the harvest.
DARBY Translation: For so will it be in the midst of the land among the peoples, as the shaking of an oLive-tree, as the grape-gleanings when the vintage is done.
KJV Translation: When thus it shall be in the midst of the land among the people, [there shall be] as the shaking of an oLive tree, [and] as the gleaning grapes when the vintage is done.
Keywords: Rejoice, Save
Description: Isaiah 25:9
NET Translation: At that time they will say, “Look, here is our God! We waited for him, and he deLivered us. Here is the Lord! We waited for him. Let’s rejoice and celebrate his deLiverance!”
DARBY Translation: And it shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah, we have waited for him; we will be glad and rejoice in his salvation.
KJV Translation: And it shall be said in that day, Lo, this [is] our God; we have waited for him, and he will save us: this [is] the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
Keywords: Salvation, Song
Description: Isaiah 26:1
NET Translation: At that time this song will be sung in the land of Judah: “We have a strong city! The Lord’s deLiverance, like walls and a rampart, makes it secure.
DARBY Translation: In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation doth he appoint for walls and bulwarks.
KJV Translation: In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will [God] appoint [for] walls and bulwarks.
Description: Isaiah 26:5
NET Translation: Indeed, the Lord knocks down those who Live in a high place, he brings down an elevated town; he brings it down to the ground, he throws it down to the dust.
DARBY Translation: For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low, he layeth it low to the ground, he bringeth it even to the dust.
KJV Translation: For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, [even] to the ground; he bringeth it [even] to the dust.
Keywords: Hin, Seek, Soul, Spirit
Description: Isaiah 26:9
NET Translation: I look for you during the night; my spirit within me seeks you at dawn, for when your judgments come upon the earth, those who Live in the world learn about justice.
DARBY Translation: With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
KJV Translation: With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments [are] in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Description: Isaiah 26:14
NET Translation: The dead do not come back to life, the spirits of the dead do not rise. That is because you came in judgment and destroyed them, you wiped out all memory of them.
DARBY Translation: [They are] dead, they shall not Live; deceased, they shall not rise: for thou hast visited and destroyed them, and made all memory of them to perish.
KJV Translation: [They are] dead, they shall not Live; [they are] deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
Keywords: Ear, Man, Time
Description: Isaiah 26:17
NET Translation: As when a pregnant woman gets ready to deLiver and strains and cries out because of her labor pains, so were we because of you, O Lord.
DARBY Translation: As a woman with child, that draweth near her deLivery, is in travail, [and] crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah.
KJV Translation: Like as a woman with child, [that] draweth near the time of her deLivery, is in pain, [and] crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
Description: Isaiah 26:18
NET Translation: We were pregnant, we strained, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deLiverance on the earth; no people are born to populate the world.
DARBY Translation: We have been with child, we have been in travail, we have as it were brought forth wind; we have not wrought the deLiverance of the land, neither have the inhabitants of the world fallen.
KJV Translation: We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deLiverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Keywords: Awake, Dead, Earth
Description: Isaiah 26:19
NET Translation: Your dead will come back to life; your corpses will rise up. Wake up and shout joyfully, you who Live in the ground! For you will grow like plants drenched with the morning dew, and the earth will bring forth its dead spirits.
DARBY Translation: Thy dead shall Live, my dead bodies shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall cast forth the dead.
KJV Translation: Thy dead [men] shall Live, [together with] my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew [is as] the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
Keywords: Earth, Punish
Description: Isaiah 26:21
NET Translation: For look, the Lord is coming out of the place where he Lives, to punish the sin of those who Live on the earth. The earth will display the blood shed on it; it will no longer cover up its slain.
DARBY Translation: For behold, Jehovah cometh out of his place to visit the iniquity of the inhabitants of the earth upon them; and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
KJV Translation: For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
Keywords: Book, DeLiver, Pray, Vision
Description: Isaiah 29:11
NET Translation: To you this entire prophetic revelation is like words in a sealed scroll. When they hand it to one who can read and say, “Read this,” he responds, “I can’t, because it is sealed.”
DARBY Translation: And the whole vision is become unto you as the words of a book that is sealed, which they give to one that can read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot, for it is sealed.
KJV Translation: And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which [men] deLiver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it [is] sealed:
Keywords: Book, Pray
Description: Isaiah 29:12
NET Translation: Or when they hand the scroll to one who can’t read and say, “Read this,” he says, “I can’t read.”
DARBY Translation: And they give the book to him that cannot read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot read.
KJV Translation: And the book is deLivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
Keywords: Jacob, Wax
Description: Isaiah 29:22
NET Translation: So this is what the Lord, the one who deLivered Abraham, has said to the family of Jacob: “Jacob will no longer be ashamed; their faces will no longer show their embarrassment.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now be pale;
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.
Keywords: Confidence, Rest
Description: Isaiah 30:15
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord, the Holy One of Israel says: “If you repented and patiently waited for me, you would be deLivered; if you calmly trusted in me, you would find strength, but you are unwilling.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah, the Holy One of Israel: In returning and rest shall ye be saved, in quietness and confidence shall be your strength; but ye would not.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
Keywords: Ear, Halt, Zion
Description: Isaiah 30:19
NET Translation: For people will Live in Zion; in Jerusalem you will weep no more. When he hears your cry of despair, he will indeed show you mercy; when he hears it, he will respond to you.
DARBY Translation: For the people shall dwell in Zion, at Jerusalem. Thou shalt weep no more; he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; as he heareth it, he will answer thee.
KJV Translation: For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
Keywords: DeLiver, Sing
Description: Isaiah 31:5
NET Translation: Just as birds hover over a nest, so the Lord of Heaven’s Armies will protect Jerusalem. He will protect and deLiver it; as he passes over he will rescue it.”
DARBY Translation: As birds with outstretched wings, so will Jehovah of hosts cover Jerusalem; covering, he will also deLiver, passing over, he will rescue [it].
KJV Translation: As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deLiver [it; and] passing over he will preserve it.
Keywords: Judgment
Description: Isaiah 32:16
NET Translation: Justice will settle down in the wilderness and fairness will Live in the orchard.
DARBY Translation: And judgment shall inhabit the wilderness, and righteousness dwell in the fruitful field.
KJV Translation: Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
Description: Isaiah 32:18
NET Translation: My people will Live in peaceful settlements, in secure homes, and in safe, quiet places.
DARBY Translation: And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting-places.
KJV Translation: And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
Keywords: Salvation, Time
Description: Isaiah 33:2
NET Translation: Lord, be merciful to us! We wait for you. Give us strength each morning. DeLiver us when distress comes.
DARBY Translation: Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be their arm every morning, yea, our salvation in the time of trouble.
KJV Translation: O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Keywords: Judgment, Zion
Description: Isaiah 33:5
NET Translation: The Lord is exalted, indeed, he Lives in heaven; he fills Zion with justice and fairness.
DARBY Translation: Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness;
KJV Translation: The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.
Keywords: Earing
Description: Isaiah 33:15
NET Translation: The one who Lives uprightly and speaks honestly; the one who refuses to profit from oppressive measures and rejects a bribe; the one who does not plot violent crimes and does not seek to harm others—
DARBY Translation: He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from taking hold of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil:
KJV Translation: He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;
Keywords: Bread
Description: Isaiah 33:16
NET Translation: this is the person who will Live in a secure place; he will find safety in the rocky, mountain strongholds; he will have food and a constant supply of water.
DARBY Translation: he shall dwell on high, the fortresses of the rocks shall be his high retreat; bread shall be given him, his water shall be sure.
KJV Translation: He shall dwell on high: his place of defence [shall be] the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters [shall be] sure.
Keywords: Save
Description: Isaiah 33:22
NET Translation: For the Lord, our ruler, the Lord, our commander, the Lord, our king—he will deLiver us.
DARBY Translation: For Jehovah is our judge, Jehovah, our lawgiver, Jehovah, our king: he will save us.
KJV Translation: For the LORD [is] our judge, the LORD [is] our lawgiver, the LORD [is] our king; he will save us.
Description: Isaiah 33:24
NET Translation: No resident of Zion will say, “I am ill”; the people who Live there will have their sin forgiven.
DARBY Translation: And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven [their] iniquity.
KJV Translation: And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein [shall be] forgiven [their] iniquity.
Keywords: Earth
Description: Isaiah 34:1
NET Translation: Come near, you nations, and listen! Pay attention, you people! The earth and everything it contains must listen, the world and everything that Lives in it.
DARBY Translation: Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye peoples: let the earth hear, and all its fulness; the world, and all that cometh forth of it.
KJV Translation: Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is therein; the world, and all things that come forth of it.
Keywords: Nation
Description: Isaiah 34:2
NET Translation: For the Lord is angry at all the nations and furious with all their armies. He will annihilate them and slaughter them.
DARBY Translation: For the wrath of Jehovah is against all the nations, and [his] fury against all their armies: he hath devoted them to destruction, he hath deLivered them to the slaughter.
KJV Translation: For the indignation of the LORD [is] upon all nations, and [his] fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath deLivered them to the slaughter.
Keywords: Bittern, Cormorant, Owl, Raven
Description: Isaiah 34:11
NET Translation: Owls and wild animals will Live there, all kinds of wild birds will settle in it. The Lord will stretch out over her the measuring line of ruin and the plumb line of destruction.
DARBY Translation: And the pelican and the bittern shall possess it, and the great owl and the raven shall dwell in it. And he shall stretch out upon it the line of waste, and the plummets of emptiness.
KJV Translation: But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
Keywords: Court
Description: Isaiah 34:13
NET Translation: Her fortresses will be overgrown with thorns; thickets and weeds will grow in her fortified cities. Jackals will settle there; ostriches will Live there.
DARBY Translation: And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in her fortresses; and it shall be a dwelling-place of wild dogs, a court for ostriches.
KJV Translation: And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, [and] a court for owls.
Keywords: Hand, Lot
Description: Isaiah 34:17
NET Translation: He assigns them their allotment; he measures out their assigned place. They will Live there permanently; they will settle in it through successive generations.
DARBY Translation: For he himself hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them with the line: they shall possess it for ever; from generation to generation shall they dwell therein.
KJV Translation: And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.
Keywords: Ear, Fear, God, Save
Description: Isaiah 35:4
NET Translation: Tell those who panic, “Be strong! Do not fear! Look, your God comes to avenge; with divine retribution he comes to deLiver you.”
DARBY Translation: Say to them that are of a timid heart, Be strong, fear not; behold your God: vengeance cometh, the recompense of God! He will come himself, and save you.
KJV Translation: Say to them [that are] of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come [with] vengeance, [even] God [with] a recompence; he will come and save you.
Keywords: Ass, Grass, Rings
Description: Isaiah 35:7
NET Translation: The dry soil will become a pool of water, the parched ground springs of water. Where jackals once Lived and sprawled out, grass, reeds, and papyrus will grow.
DARBY Translation: And the mirage shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reeds and rushes.
KJV Translation: And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, [shall be] grass with reeds and rushes.
Keywords: Beast, Lion
Description: Isaiah 35:9
NET Translation: No lions will be there, no ferocious wild animals will be on it—they will not be found there. Those deLivered from bondage will travel on it,
DARBY Translation: No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk [there].
KJV Translation: No lion shall be there, nor [any] ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:
Keywords: DeLiver, Hezekiah
Description: Isaiah 36:14
NET Translation: This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you!
DARBY Translation: Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deLiver you.
KJV Translation: Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deLiver you.
Keywords: DeLiver, Hand, Hezekiah, King, Trust
Description: Isaiah 36:15
NET Translation: Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord by saying, “The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deLiver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deLiver us: this city shall not be deLivered into the hand of the king of Assyria.
Keywords: DeLiver, Hand, Hezekiah, King
Description: Isaiah 36:18
NET Translation: Hezekiah is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.” Have any of the gods of the nations rescued their lands from the power of the king of Assyria?
DARBY Translation: Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deLiver us. Has any of the gods of the nations deLivered his land out of the hand of the king of Assyria?
KJV Translation: [Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deLiver us. Hath any of the gods of the nations deLivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Keywords: Samaria
Description: Isaiah 36:19
NET Translation: Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, did any gods rescue Samaria from my power?
DARBY Translation: Where are the gods of Hamath and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they deLivered Samaria out of my hand?
KJV Translation: Where [are] the gods of Hamath and Arphad? where [are] the gods of Sepharvaim? and have they deLivered Samaria out of my hand?
Keywords: DeLiver, Jerusalem
Description: Isaiah 36:20
NET Translation: Who among all the gods of these lands have rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”
DARBY Translation: Who are they among all the gods of these countries that have deLivered their country out of my hand, that Jehovah should deLiver Jerusalem out of my hand?
KJV Translation: Who [are they] among all the gods of these lands, that have deLivered their land out of my hand, that the LORD should deLiver Jerusalem out of my hand?
Keywords: Hand, Hezekiah, Jerusalem, King
Description: Isaiah 37:10
NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be deLivered into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Assyria, Halt, Syria
Description: Isaiah 37:11
NET Translation: Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. Do you really think you will be rescued?
DARBY Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be deLivered?
KJV Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be deLivered?
Keywords: Children
Description: Isaiah 37:12
NET Translation: Were the nations whom my predecessors destroyed—the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar—rescued by their gods?
DARBY Translation: Have the gods of the nations which my fathers have destroyed deLivered them, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Thelassar?
KJV Translation: Have the gods of the nations deLivered them which my fathers have destroyed, [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Telassar?
Keywords: Ass, Grass
Description: Isaiah 37:27
NET Translation: Their residents are powerless; they are terrified and ashamed. They are as short-Lived as plants in the field or green vegetation. They are as short-Lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.
DARBY Translation: And their inhabitants were powerless, they were dismayed and put to shame; they were [as] the grass of the field and the green herb, [as] the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up.
KJV Translation: Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Description: Isaiah 37:28
NET Translation: I know where you Live and everything you do and how you rage against me.
DARBY Translation: But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
KJV Translation: But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Keywords: Halt, Hezekiah, Prophet, Sick, Son
Description: Isaiah 38:1
NET Translation: In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord says, ‘Give instructions to your household, for you are about to die; you will not get well.’”
DARBY Translation: In those days Hezekiah was sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said to him, Thus saith Jehovah: Set thy house in order; for thou shalt die, and not Live.
KJV Translation: In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not Live.
Keywords: DeLiver, Hand, King
Description: Isaiah 38:6
NET Translation: I will also rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city.”’”
DARBY Translation: And I will deLiver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.
KJV Translation: And I will deLiver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
Keywords: Life
Description: Isaiah 38:16
NET Translation: O Lord, your decrees can give men life; may years of life be restored to me. Restore my health and preserve my life.’
DARBY Translation: Lord, by these things [men] Live, and in all these things is the life of my spirit; and thou hast recovered me, and made me to Live.
KJV Translation: O Lord, by these [things men] Live, and in all these [things is] the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to Live.
Keywords: Hind, Love, Peace, Soul
Description: Isaiah 38:17
NET Translation: “Look, the grief I experienced was for my benefit. You deLivered me from the Pit of oblivion. For you removed all my sins from your sight.
DARBY Translation: Behold, instead of peace I had bitterness upon bitterness; but thou hast in love deLivered my soul from the pit of destruction; for thou hast cast all my sins behind thy back.
KJV Translation: Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul [deLivered it] from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
Keywords: Life, Save, Sing
Description: Isaiah 38:20
NET Translation: The Lord is about to deLiver me, and we will celebrate with music for the rest of our Lives in the Lord’s temple.”
DARBY Translation: Jehovah was [purposed] to save me. And we will play upon my stringed instruments all the days of our life, in the house of Jehovah.
KJV Translation: The LORD [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
Keywords: Hezekiah, Precious
Description: Isaiah 39:2
NET Translation: Hezekiah welcomed them and showed them his storehouse with its silver, gold, spices, and high-quality oLive oil, as well as his whole armory and everything in his treasuries. Hezekiah showed them everything in his palace and in his whole kingdom.
DARBY Translation: And Hezekiah was glad of them, and shewed them the house of his precious things, the silver and the gold, and the spices and the fine oil, and all the house of his armour, and all that was found amongst his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah did not shew them.
KJV Translation: And Hezekiah was glad of them, and shewed them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewed them not.
Keywords: Desert, Oil, Ox, Tree, Wilderness
Description: Isaiah 41:19
NET Translation: I will make cedars, acacias, myrtles, and oLive trees grow in the wilderness; I will make evergreens, firs, and cypresses grow together in the arid rift valley.
DARBY Translation: I will give in the wilderness the cedar, acacia, myrtle, and oleaster; I will set in the desert the cypress, pine, and box-tree together;
KJV Translation: I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
Keywords: Created, God, Spirit
Description: Isaiah 42:5
NET Translation: This is what the true God, the Lord, says—the one who created the sky and stretched it out, the one who fashioned the earth and everything that Lives on it, the one who gives breath to the people on it, and life to those who Live on it:
DARBY Translation: Thus saith God, Jehovah, he that created the heavens and stretched them out, he that spread forth the earth and its productions, he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
KJV Translation: Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
Keywords: Blind, Darkness, Prison, Son
Description: Isaiah 42:7
NET Translation: to open blind eyes, to release prisoners from dungeons, those who Live in darkness from prisons.
DARBY Translation: to open the blind eyes, to bring forth the prisoner from the prison, them that sit in darkness out of the house of restraint.
KJV Translation: To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, [and] them that sit in darkness out of the prison house.
Keywords: Praise, Sing
Description: Isaiah 42:10
NET Translation: Sing to the Lord a brand new song! Praise him from the horizon of the earth, you who go down to the sea, and everything that Lives in it, you coastlands and those who Live there.
DARBY Translation: Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants.
KJV Translation: Sing unto the LORD a new song, [and] his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
Keywords: Rock, Wilderness
Description: Isaiah 42:11
NET Translation: Let the wilderness and its cities shout out, the towns where the nomads of Kedar Live. Let the residents of Sela shout joyfully; let them shout loudly from the mountaintops.
DARBY Translation: Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains:
KJV Translation: Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages [that] Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
Keywords: Bed, Prison, Son
Description: Isaiah 42:22
NET Translation: But these people are looted and plundered; all of them are trapped in pits and held captive in prisons. They were carried away as loot with no one to rescue them; they were carried away as plunder, and no one says, “Bring that back!”
DARBY Translation: But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and hidden in prison-houses; they are become a prey, and none deLivereth, a spoil, and none saith, Restore.
KJV Translation: But this [is] a people robbed and spoiled; [they are] all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none deLivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
Keywords: Egypt, Ethiopia
Description: Isaiah 43:3
NET Translation: For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your deLiverer. I have handed over Egypt as a ransom price, Ethiopia and Seba in place of you.
DARBY Translation: For I [am] Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
KJV Translation: For I [am] the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt [for] thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
Keywords: God, Servant
Description: Isaiah 43:10
NET Translation: You are my witnesses,” says the Lord, “my servant whom I have chosen, so that you may consider and believe in me, and understand that I am he. No god was formed before me, and none will outLive me.
DARBY Translation: Ye are my witnesses, saith Jehovah, and my servant whom I have chosen; that ye may know and believe me, and understand that I [am] HE: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
KJV Translation: Ye [are] my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I [am] he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
Description: Isaiah 43:11
NET Translation: I, I am the Lord, and there is no deLiverer besides me.
DARBY Translation: I, I [am] Jehovah; and besides me there is no saviour.
KJV Translation: I, [even] I, [am] the LORD; and beside me [there is] no saviour.
Description: Isaiah 43:12
NET Translation: I decreed and deLivered and proclaimed, and there was no other god among you. You are my witnesses,” says the Lord, “that I am God.
DARBY Translation: It is I that have declared, and have saved, and have shewed, when there was no strange [god] among you; and ye are my witnesses, saith Jehovah, that I [am] God.
KJV Translation: I have declared, and have saved, and I have shewed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
Keywords: DeLiver
Description: Isaiah 43:13
NET Translation: From this day forward I am he; no one can deLiver from my power; I will act, and who can prevent it?”
DARBY Translation: Yea, since the day was, I [am] HE, and there is none that deLivereth out of my hand: I will work, and who shall hinder it?
KJV Translation: Yea, before the day [was] I [am] he; and [there is] none that can deLiver out of my hand: I will work, and who shall let it?
Keywords: DeLiver, Raven
Description: Isaiah 44:17
NET Translation: With the rest of it he makes a god, his idol; he bows down to it and worships it. He prays to it, saying, ‘Rescue me, for you are my god!’
DARBY Translation: And with the remainder thereof he maketh a God, his graven image; he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, DeLiver me, for thou art my God.
KJV Translation: And the residue thereof he maketh a god, [even] his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth [it], and prayeth unto it, and saith, DeLiver me; for thou [art] my god.
Keywords: Art, DeLiver, Heart
Description: Isaiah 44:20
NET Translation: He feeds on ashes; his deceived mind misleads him. He cannot rescue himself, nor does he say, ‘Is this not a false god I hold in my right hand?’
DARBY Translation: He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deLiver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
KJV Translation: He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deLiver his soul, nor say, [Is there] not a lie in my right hand?
Keywords: Created, Earth, Spring
Description: Isaiah 45:8
NET Translation: O sky, rain down from above! Let the clouds send down showers of deLiverance! Let the earth absorb it so salvation may grow, and deLiverance may sprout up along with it. I, the Lord, create it.’”
DARBY Translation: Drop down, [ye] heavens, from above, and let the skies pour down righteousness; let the earth open, and let them bring forth salvation, and with it let righteousness spring up. I, Jehovah, have created it.
KJV Translation: Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.
Keywords: Created, Man
Description: Isaiah 45:12
NET Translation: I made the earth; I created the people who Live on it. It was me—my hands stretched out the sky. I give orders to all the heavenly lights.
DARBY Translation: It is I that have made the earth, and created man upon it; it is I, my hands, that have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
KJV Translation: I have made the earth, and created man upon it: I, [even] my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
Keywords: God
Description: Isaiah 45:15
NET Translation: Yes, you are a God who keeps hidden, O God of Israel, deLiverer!
DARBY Translation: Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.
KJV Translation: Verily thou [art] a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.
Keywords: Israel
Description: Isaiah 45:17
NET Translation: Israel will be deLivered once and for all by the Lord; you will never again be ashamed or humiliated.
DARBY Translation: Israel shall be saved by Jehovah with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded, unto the ages of ages.
KJV Translation: [But] Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end.
Keywords: Ear, God, Knowledge, Pray, Raven
Description: Isaiah 45:20
NET Translation: Gather together and come! Approach together, you refugees from the nations. Those who carry wooden idols know nothing, those who pray to a god that cannot deLiver.
DARBY Translation: Gather yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations. They have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a God that cannot save.
KJV Translation: Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
Keywords: Ancient, Counsel, God
Description: Isaiah 45:21
NET Translation: Tell me! Present the evidence! Let them consult with one another. Who predicted this in the past? Who announced it beforehand? Was it not I, the Lord? I have no peer, there is no God but me, a God who vindicates and deLivers; there is none but me.
DARBY Translation: Declare and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? [who] hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just God and a Saviour, there is none besides me.
KJV Translation: Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? [who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a Saviour; [there is] none beside me.
Description: Isaiah 45:22
NET Translation: Turn to me so you can be deLivered, all you who Live in the earth’s remote regions! For I am God, and I have no peer.
DARBY Translation: Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and there is none else.
KJV Translation: Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else.
Description: Isaiah 45:24
NET Translation: they will say about me, “Yes, the Lord is a powerful deLiverer.”’” All who are angry at him will cower before him.
DARBY Translation: Only in Jehovah, shall one say, have I righteousness and strength. To him shall [men] come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
KJV Translation: Surely, shall [one] say, in the LORD have I righteousness and strength: [even] to him shall [men] come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
Keywords: Bow, DeLiver
Description: Isaiah 46:2
NET Translation: Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity.
DARBY Translation: They bend, they are bowed down together; they could not deLiver the burden, and themselves are gone into captivity.
KJV Translation: They stoop, they bow down together; they could not deLiver the burden, but themselves are gone into captivity.
Keywords: DeLiver, Hoar
Description: Isaiah 46:4
NET Translation: Even when you are old, I will take care of you, even when you have gray hair, I will carry you. I made you and I will support you; I will carry you and rescue you.
DARBY Translation: Even to old age, I [am] HE, and unto hoary hairs I will carry [you]: It is I that have made, and I will bear, and I will carry, and will deLiver.
KJV Translation: And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to hoar hairs will I carry [you]: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deLiver [you].
Keywords: Bear, Ear, Save
Description: Isaiah 46:7
NET Translation: They put it on their shoulder and carry it; they put it in its place and it just stands there; it does not move from its place. Even when someone cries out to it, it does not reply; it does not deLiver him from his distress.
DARBY Translation: They bear him on the shoulder, they carry him, and set him in his place; there he standeth, he doth not remove from his place: yea, one crieth unto him, and he answereth not; he saveth him not out of his trouble.
KJV Translation: They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, [one] shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.
Keywords: Ear, Israel, Salvation, Zion
Description: Isaiah 46:13
NET Translation: I am bringing my deLiverance near, it is not far away; I am bringing my salvation near, it does not wait. I will save Zion; I will adorn Israel with my splendor.
DARBY Translation: I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not delay; and I will give salvation in Zion, [and] unto Israel my glory.
KJV Translation: I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
Keywords: Ear
Description: Isaiah 47:8
NET Translation: So now, listen to this, O one who Lives so lavishly, who Lives securely, who says to herself, ‘I am unique! No one can compare to me! I will never have to Live as a widow; I will never lose my children.’
DARBY Translation: And now hear this, thou voluptuous one, that dwellest carelessly, that sayest in thy heart, It is I, and there is none but me; I shall not sit as a widow, neither shall I know loss of children:
KJV Translation: Therefore hear now this, [thou that art] given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I [am], and none else beside me; I shall not sit [as] a widow, neither shall I know the loss of children:
Keywords: DeLiver, Fire, Power
Description: Isaiah 47:14
NET Translation: Look, they are like straw, that the fire burns up; they cannot rescue themselves from the heat of the flames. There are no coals to warm them, no firelight to enjoy.
DARBY Translation: Behold, they shall be as stubble, the fire shall burn them; they shall not deLiver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, [nor] fire to sit before it.
KJV Translation: Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deLiver themselves from the power of the flame: [there shall] not [be] a coal to warm at, [nor] fire to sit before it.
Keywords: God
Description: Isaiah 48:2
NET Translation: Indeed, they Live in the holy city; they trust in the God of Israel, whose name is the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: For they are named after the holy city, and stay themselves upon the God of Israel: Jehovah of hosts is his name.
KJV Translation: For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts [is] his name.
Keywords: Peace
Description: Isaiah 48:18
NET Translation: If only you had obeyed my commandments, prosperity would have flowed to you like a river, deLiverance would have come to you like the waves of the sea.
DARBY Translation: Oh that thou hadst hearkened to my commandments! Then would thy peace have been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea;
KJV Translation: O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
Keywords: Called, Mother
Description: Isaiah 49:1
NET Translation: Listen to me, you coastlands! Pay attention, you people who Live far away! The Lord summoned me from birth; he commissioned me when my mother brought me into the world.
DARBY Translation: Listen, O isles, unto me; and hearken, ye peoples from afar. Jehovah hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
KJV Translation: Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
Keywords: Light, Restore, Salvation, Servant
Description: Isaiah 49:6
NET Translation: he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deLiverance to the remote regions of the earth.”
DARBY Translation: and he saith, It is a small thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel; I have even given thee for a light of the nations, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
KJV Translation: And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
Keywords: Covenant, Salvation, Table, Time
Description: Isaiah 49:8
NET Translation: This is what the Lord says: “At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deLiverance I will help you; I will protect you and make you a covenant mediator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: In a time of acceptance have I answered thee, and in the day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the land, to cause to inherit the desolate heritages;
KJV Translation: Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
Keywords: Halt
Description: Isaiah 49:18
NET Translation: Look all around you! All of them gather to you. As surely as I Live,” says the Lord, “you will certainly wear all of them like jewelry; you will put them on as if you were a bride.
DARBY Translation: Lift up thine eyes round about and behold: they all gather themselves together, they come to thee. As I Live, saith Jehovah, thou shalt indeed clothe thee with them all as with an ornament, and bind them on as a bride doth.
KJV Translation: Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, [and] come to thee. [As] I Live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them [on thee], as a bride [doeth].
Keywords: Children, Halt, Strait
Description: Isaiah 49:20
NET Translation: Yet the children born during your time of bereavement will say within your hearing, ‘This place is too cramped for us, make room for us so we can Live here.’
DARBY Translation: The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.
KJV Translation: The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place [is] too strait for me: give place to me that I may dwell.
Keywords: Prey
Description: Isaiah 49:24
NET Translation: Can spoils be taken from a warrior, or captives be rescued from a conqueror?
DARBY Translation: Shall the prey be taken from the mighty? and shall he that is rightfully captive be deLivered?
KJV Translation: Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive deLivered?
Keywords: Prey, Save
Description: Isaiah 49:25
NET Translation: Indeed,” says the Lord, “captives will be taken from a warrior; spoils will be rescued from a conqueror. I will oppose your adversary and I will rescue your children.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Even the captive of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be deLivered; and I will strive with him that striveth with thee, and I will save thy children.
KJV Translation: But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be deLivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
Keywords: Flesh
Description: Isaiah 49:26
NET Translation: I will make your oppressors eat their own flesh; they will get drunk on their own blood, as if it were wine. Then all humankind will recognize that I am the Lord, your DeLiverer, your Protector, the Powerful One of Jacob.”
DARBY Translation: And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with new wine. And all flesh shall know that I, Jehovah, [am] thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.
KJV Translation: And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
Keywords: Fish, Hand, Power, Rebuke
Description: Isaiah 50:2
NET Translation: Why does no one challenge me when I come? Why does no one respond when I call? Is my hand too weak to deLiver you? Do I lack the power to rescue you? Look, with a mere shout I can dry up the sea; I can turn streams into a desert, so the fish rot away and die from lack of water.
DARBY Translation: Wherefore did I come, and there was no man? I called, and there was none to answer? Is my hand at all shortened that I cannot redeem, or have I no power to deLiver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make rivers a wilderness; their fish stink because there is no water, and die for thirst.
KJV Translation: Wherefore, when I came, [was there] no man? when I called, [was there] none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deLiver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because [there is] no water, and dieth for thirst.
Keywords: Judge, Salvation, Wait
Description: Isaiah 51:5
NET Translation: I am ready to vindicate, I am ready to deLiver, I will establish justice among the nations. The coastlands wait patiently for me; they wait in anticipation for the revelation of my power.
DARBY Translation: My righteousness is near, my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the peoples: the isles shall wait for me, and in mine arm shall they trust.
KJV Translation: My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.
Keywords: Earth, Salvation, Wax
Description: Isaiah 51:6
NET Translation: Look up at the sky. Look at the earth below. For the sky will dissipate like smoke, and the earth will wear out like clothes; its residents will die like gnats. But the deLiverance I give is permanent; the vindication I provide will not disappear.
DARBY Translation: Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall grow old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner; but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
KJV Translation: Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
Keywords: Moth, Salvation
Description: Isaiah 51:8
NET Translation: For a moth will eat away at them like clothes; a clothes moth will devour them like wool. But the vindication I provide will be permanent; the deLiverance I give will last.”
DARBY Translation: For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
KJV Translation: For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
Keywords: Ass, Sea
Description: Isaiah 51:10
NET Translation: Did you not dry up the sea, the waters of the great deep? Did you not make a path through the depths of the sea, so those deLivered from bondage could cross over?
DARBY Translation: Is it not thou that dried up the sea, the waters of the great deep; that made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
KJV Translation: [Art] thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Isaiah 51:12
NET Translation: “I, I am the one who consoles you. Why are you afraid of mortal men, of mere human beings who are as short-Lived as grass?
DARBY Translation: I, [even] I, am he that comforteth you: who art thou, that thou fearest a man that shall die, and the son of man that shall become as grass;
KJV Translation: I, [even] I, [am] he that comforteth you: who [art] thou, that thou shouldest be afraid of a man [that] shall die, and of the son of man [which] shall be made [as] grass;
Keywords: Egypt, Sojourn, Time
Description: Isaiah 52:4
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord says: “In the beginning my people went to Live temporarily in Egypt; Assyria oppressed them for no good reason.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and Assyria oppressed them without cause;
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
Keywords: Feet, God
Description: Isaiah 52:7
NET Translation: How delightful it is to see approaching over the mountains the feet of a messenger who announces peace, a messenger who brings good news, who announces deLiverance, who says to Zion, “Your God reigns!”
DARBY Translation: How beautiful upon the mountains are the feet of him that announceth glad tidings, that publisheth peace; that announceth glad tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!
KJV Translation: How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
Keywords: Earth, Salvation
Description: Isaiah 52:10
NET Translation: The Lord reveals his royal power in the sight of all the nations; the entire earth sees our God deLiver.
DARBY Translation: Jehovah hath made bare his holy arm in the sight of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
KJV Translation: The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Keywords: Covenant, Soul
Description: Isaiah 55:3
NET Translation: Pay attention and come to me. Listen, so you can Live. Then I will make an unconditional covenantal promise to you, just like the reliable covenantal promises I made to David.
DARBY Translation: Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall Live; and I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of David.
KJV Translation: Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall Live; and I will make an everlasting covenant with you, [even] the sure mercies of David.
Keywords: Ear, Salvation
Description: Isaiah 56:1
NET Translation: This is what the Lord says, “Promote justice! Do what is right! For I am ready to deLiver you; I am ready to vindicate you openly.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Keep ye judgment and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation [is] near to come, and my righteousness to be revealed.
Keywords: King, Rest
Description: Isaiah 57:2
NET Translation: Those who Live uprightly enter a place of peace; they rest on their beds.
DARBY Translation: He entereth into peace: they rest in their beds, [each one] that hath walked in his uprightness.
KJV Translation: He shall enter into peace: they shall rest in their beds, [each one] walking [in] his uprightness.
Keywords: Base, King, Test
Description: Isaiah 57:9
NET Translation: You take oLive oil as tribute to your king, along with many perfumes. You send your messengers to a distant place; you go all the way to Sheol.
DARBY Translation: And thou wentest to the king with ointment, and didst multiply thy perfumes, and didst send thy messengers afar off, and didst debase thyself unto Sheol.
KJV Translation: And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase [thyself even] unto hell.
Keywords: DeLiver, Trust, Vanity, Wind
Description: Isaiah 57:13
NET Translation: When you cry out for help, let your idols help you! The wind blows them all away, a breeze carries them away. But the one who looks to me for help will inherit the land and will have access to my holy mountain.”
DARBY Translation: When thou criest, let them that are gathered by thee deLiver thee! But a wind shall carry them all away, a breath shall take them; but he that putteth his trust in me shall inherit the land, and possess my holy mountain.
KJV Translation: When thou criest, let thy companies deLiver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take [them]: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
Keywords: Ear, Hand
Description: Isaiah 59:1
NET Translation: Look, the Lord’s hand is not too weak to deLiver you; his ear is not too deaf to hear you.
DARBY Translation: Behold, Jehovah's hand is not shortened that it cannot save, neither his ear heavy that it cannot hear;
KJV Translation: Behold, the LORD'S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:
Keywords: Judgment, Justice, Wait
Description: Isaiah 59:9
NET Translation: For this reason deLiverance is far from us and salvation does not reach us. We wait for light, but see only darkness; we wait for a bright light, but Live in deep darkness.
DARBY Translation: Therefore is justice far from us, and righteousness overtaketh us not: we wait for light, and behold darkness; for brightness, [but] we walk in obscurity.
KJV Translation: Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, [but] we walk in darkness.
Description: Isaiah 59:11
NET Translation: We all growl like bears, we coo mournfully like doves; we wait for deLiverance, but there is none, for salvation, but it is far from us.
DARBY Translation: We roar all like bears, and mourn grievously like doves: we look for judgment, and there is none; for salvation, [but] it is far from us.
KJV Translation: We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for salvation, [but] it is far off from us.
Keywords: Salvation, Vengeance, Zeal
Description: Isaiah 59:17
NET Translation: He wears his desire for justice like body armor, and his desire to deLiver is like a helmet on his head. He puts on the garments of vengeance and wears zeal like a robe.
DARBY Translation: And he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloak.
KJV Translation: For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloke.
Description: Isaiah 60:11
NET Translation: Your gates will remain open at all times; they will not be shut during the day or at night, so that the wealth of nations may be deLivered, with their kings leading the way.
DARBY Translation: And thy gates shall stand open continually: (they shall not be shut day nor night,) that the wealth of the nations may be brought unto thee, and that their kings may be led [to thee].
KJV Translation: Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that [men] may bring unto thee the forces of the Gentiles, and [that] their kings [may be] brought.
Keywords: Breast, Halt, Milk
Description: Isaiah 60:16
NET Translation: You will drink the milk of nations; you will nurse at the breasts of kings. Then you will recognize that I, the Lord, am your DeLiverer, your Protector, the Powerful One of Jacob.
DARBY Translation: And thou shalt suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings; and thou shalt know that I, Jehovah, [am] thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.
KJV Translation: Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
Keywords: Destruction, Halt, Hin
Description: Isaiah 60:18
NET Translation: Sounds of violence will no longer be heard in your land, or the sounds of destruction and devastation within your borders. You will name your walls, ‘DeLiverance,’ and your gates, ‘Praise.’
DARBY Translation: Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
KJV Translation: Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
Keywords: Rejoice, Soul
Description: Isaiah 61:10
NET Translation: I will greatly rejoice in the Lord; I will be overjoyed because of my God. For he clothes me in garments of deLiverance; he puts on me a robe symbolizing vindication. I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would; I look like a bride when she puts on her jewelry.
DARBY Translation: I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels.
KJV Translation: I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh [himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.
Keywords: Earth, Garden, God, Praise, Spring
Description: Isaiah 61:11
NET Translation: For just as the ground produces its crops and a garden yields its produce, so the Sovereign Lord will cause deLiverance to grow, and give his people reason to praise him in the sight of all the nations.
DARBY Translation: For as the earth bringeth forth her bud, and as a garden causeth the things that are sown in it to spring forth, so the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
KJV Translation: For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Keywords: Lamp, Salvation
Description: Isaiah 62:1
NET Translation: For the sake of Zion I will not be silent; for the sake of Jerusalem I will not be quiet, until her vindication shines brightly and her deLiverance burns like a torch.
DARBY Translation: For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not be still, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a torch that burneth.
KJV Translation: For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp [that] burneth.
Keywords: Reward, Salvation, Work
Description: Isaiah 62:11
NET Translation: Look, the Lord announces to the entire earth: “Say to Daughter Zion, ‘Look, your deLiverer comes! Look, his reward is with him, and his reward goes before him!’”
DARBY Translation: Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompence before him.
KJV Translation: Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward [is] with him, and his work before him.
Keywords: Glorious, Greatness
Description: Isaiah 63:1
NET Translation: Who is this who comes from Edom, dressed in bright red, coming from Bozrah? Who is this one wearing royal attire, who marches confidently because of his great strength? “It is I, the one who announces vindication, and who is able to deLiver!”
DARBY Translation: Who is this that cometh from Edom, with deep-red garments from Bozrah, this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
KJV Translation: Who [is] this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this [that is] glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
Keywords: Salvation
Description: Isaiah 63:5
NET Translation: I looked, but there was no one to help; I was shocked because there was no one offering support. So my right arm accomplished deLiverance; my raging anger drove me on.
DARBY Translation: And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: and mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
KJV Translation: And I looked, and [there was] none to help; and I wondered that [there was] none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
Keywords: Children
Description: Isaiah 63:8
NET Translation: He said, “Certainly they will be my people, children who are not disloyal.” He became their deLiverer.
DARBY Translation: And he said, They are indeed my people, children that will not lie; and he became their Saviour.
KJV Translation: For he said, Surely they [are] my people, children [that] will not lie: so he was their Saviour.
Keywords: Angel, Love
Description: Isaiah 63:9
NET Translation: Through all that they suffered, he suffered too. The messenger sent from his very presence deLivered them. In his love and mercy he protected them; he lifted them up and carried them throughout ancient times.
DARBY Translation: In all their affliction he was afflicted, and the Angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them and carried them all the days of old.
KJV Translation: In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
Description: Isaiah 65:2
NET Translation: I spread out my hands all day long to my rebellious people, who Lived in a way that is morally unacceptable, and who did what they desired.
DARBY Translation: I have stretched out my hands all the day unto a rebellious people, who walk in a way not good, after their own thoughts;
KJV Translation: I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way [that was] not good, after their own thoughts;
Keywords: Elect, Judah, Seed
Description: Isaiah 65:9
NET Translation: I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah people to take possession of my mountains. My chosen ones will take possession of the land; my servants will Live there.
DARBY Translation: And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah a possessor of my mountains; and mine elect shall possess it, and my servants shall dwell there.
KJV Translation: And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
Keywords: God, Name
Description: Isaiah 65:15
NET Translation: Your names will Live on in the curse formulas of my chosen ones. The Sovereign Lord will kill you, but he will give his servants another name.
DARBY Translation: And ye shall leave your name for a curse unto mine elect; for the Lord Jehovah will slay thee, and will call his servants by another name:
KJV Translation: And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:
Keywords: Man, Sinner, Years
Description: Isaiah 65:20
NET Translation: Never again will one of her infants Live just a few days or an old man die before his time. Indeed, no one will die before the age of one hundred; anyone who fails to reach the age of one hundred will be considered cursed.
DARBY Translation: There shall be no more thenceforth an infant of days, nor an old man that hath not completed his days; for the youth shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.
KJV Translation: There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner [being] an hundred years old shall be accursed.
Keywords: Build, Fruit
Description: Isaiah 65:21
NET Translation: They will build houses and Live in them; they will plant vineyards and eat their fruit.
DARBY Translation: And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit thereof:
KJV Translation: And they shall build houses, and inhabit [them]; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
Keywords: Elect, Joy, Tree, Work
Description: Isaiah 65:22
NET Translation: No longer will they build a house only to have another Live in it, or plant a vineyard only to have another eat its fruit, for my people will Live as long as trees, and my chosen ones will enjoy to the fullest what they have produced.
DARBY Translation: they shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
KJV Translation: They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree [are] the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
Keywords: Man, Pain
Description: Isaiah 66:7
NET Translation: Before she goes into labor, she gives birth! Before her contractions begin, she deLivers a boy!
DARBY Translation: Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was deLivered of a man-child.
KJV Translation: Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was deLivered of a man child.
Description: Isaiah 66:9
NET Translation: Do I bring a baby to the birth opening and then not deLiver it?” asks the Lord. “Or do I bring a baby to the point of deLivery and then hold it back?” asks your God.
DARBY Translation: Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah; I who cause to bring forth, shall I shut [the womb]? saith thy God.
KJV Translation: Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy God.
Keywords: Son
Description: Jeremiah 1:1
NET Translation: The following is a record of what Jeremiah son of Hilkiah prophesied. He was one of the priests who Lived at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin.
DARBY Translation: The words of Jeremiah the son of Hilkijah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
KJV Translation: The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
Keywords: DeLiver
Description: Jeremiah 1:8
NET Translation: Do not be afraid of those to whom I send you, for I will be with you to protect you,” says the Lord.
DARBY Translation: Be not afraid of them; for I am with thee to deLiver thee, saith Jehovah.
KJV Translation: Be not afraid of their faces: for I [am] with thee to deLiver thee, saith the LORD.
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 1:14
NET Translation: Then the Lord said, “From the north destruction will break out on all who Live in the land.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Out of the north shall evil break forth upon all the inhabitants of the land.
KJV Translation: Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Keywords: Iron
Description: Jeremiah 1:18
NET Translation: I, the Lord, hereby promise to make you as strong as a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. You will be able to stand up against all who Live in the land, including the kings of Judah, its officials, its priests and all the people of the land.
DARBY Translation: And I, behold, I appoint thee this day as a strong city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land; against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.
KJV Translation: For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
Keywords: DeLiver, Fight, Vail
Description: Jeremiah 1:19
NET Translation: They will attack you but they will not be able to overcome you, for I will be with you to rescue you,” says the Lord.
DARBY Translation: And they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, saith Jehovah, to deLiver thee.
KJV Translation: And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I [am] with thee, saith the LORD, to deLiver thee.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 2:6
NET Translation: They did not ask, ‘Where is the Lord who deLivered us out of Egypt, who brought us through the wilderness, through a land of valleys and gorges, through a land of desert and deep darkness, through a land in which no one travels, and where no one Lives?’
DARBY Translation: And they said not, Where is Jehovah, that brought us up out of the land of Egypt, that led us in the wilderness, in a land of deserts and of pits, in a land of drought and of the shadow of death, in a land that no one passeth through, and where no man dwelleth?
KJV Translation: Neither said they, Where [is] the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
Keywords: God, Salvation
Description: Jeremiah 3:23
NET Translation: We know our noisy worship of false gods on the hills and mountains did not help us. We know that the Lord our God is the only one who can deLiver Israel.
DARBY Translation: Truly in vain [is salvation looked for] from the hills, [and] the multitude of mountains; truly in Jehovah our God is the salvation of Israel.
KJV Translation: Truly in vain [is salvation hoped for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD our God [is] the salvation of Israel.
Keywords: Bless, Halt
Description: Jeremiah 4:2
NET Translation: You must be truthful, honest, and upright when you take an oath saying, ‘As surely as the Lord Lives!’ If you do, the nations will pray to be as blessed by him as you are and will make him the object of their boasting.”
DARBY Translation: and thou shalt in truth, in justice, and in righteousness swear, [As] Jehovah Liveth! and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
KJV Translation: And thou shalt swear, The LORD Liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
Keywords: Art, Heart, Hin
Description: Jeremiah 4:14
NET Translation: O people of Jerusalem, purify your hearts from evil so that you may yet be deLivered. How long will you continue to harbor up wicked schemes within you?
DARBY Translation: Wash thy heart, Jerusalem, from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
KJV Translation: O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Description: Jeremiah 4:18
NET Translation: “The way you have Lived and the things you have done will bring this on you. This is the punishment you deserve, and it will be painful indeed. The pain will be so bad it will pierce your heart.”
DARBY Translation: Thy way and thy doings have procured these [things] unto thee; this is thy wickedness, yea, it is bitter, yea, it reacheth unto thy heart.
KJV Translation: Thy way and thy doings have procured these [things] unto thee; this [is] thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.
Keywords: Ear, Hough, Swear
Description: Jeremiah 5:2
NET Translation: These people make promises in the name of the Lord. But the fact is, what they swear to is really a lie.”
DARBY Translation: And if they say, [As] Jehovah Liveth! surely they swear falsely.
KJV Translation: And though they say, The LORD Liveth; surely they swear falsely.
Keywords: Art, Soul
Description: Jeremiah 6:8
NET Translation: So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can Live.”
DARBY Translation: Be thou instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
KJV Translation: Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Keywords: Hand, Houses, Wives
Description: Jeremiah 6:12
NET Translation: Their houses will be turned over to others as will their fields and their wives. For I will unleash my power against those who Live in this land,” says the Lord.
DARBY Translation: And their houses shall be turned unto others, [their] fields and wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith Jehovah.
KJV Translation: And their houses shall be turned unto others, [with their] fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
Keywords: God
Description: Jeremiah 7:3
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: Change the way you have been living and do what is right. If you do, I will allow you to continue to Live in this land.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
Keywords: Blood
Description: Jeremiah 7:6
NET Translation: Stop oppressing resident foreigners who Live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other gods. That will only bring about your ruin.
DARBY Translation: [if] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed no innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt;
KJV Translation: [If] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
Description: Jeremiah 7:7
NET Translation: If you stop doing these things, I will allow you to continue to Live in this land that I gave to your ancestors as a lasting possession.
DARBY Translation: then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers from of old even for ever.
KJV Translation: Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
Keywords: Lying, Trust
Description: Jeremiah 7:8
NET Translation: “‘But just look at you! You are putting your confidence in a false belief that will not deLiver you.
DARBY Translation: Behold, ye confide in words of falsehood that cannot profit.
KJV Translation: Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
Keywords: Called
Description: Jeremiah 7:10
NET Translation: Then you come and stand in my presence in this temple I have claimed as my own and say, “We are safe!” You think you are so safe that you go on doing all those hateful sins!
DARBY Translation: then ye come and stand before me, in this house which is called by my name, and say, We are deLivered, in order to do all these abominations!
KJV Translation: And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are deLivered to do all these abominations?
Keywords: Obey
Description: Jeremiah 7:23
NET Translation: I also explicitly commanded them: “Obey me. If you do, I will be your God and you will be my people. Live exactly the way I tell you and things will go well with you.”
DARBY Translation: but I commanded them this thing, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you.
KJV Translation: But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
Description: Jeremiah 8:1
NET Translation: The Lord says, “When that time comes, the bones of the kings of Judah and its leaders, the bones of the priests and prophets, and of all the other people who Lived in Jerusalem will be dug up from their graves.
DARBY Translation: At that time, saith Jehovah, they shall bring forth the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
KJV Translation: At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
Keywords: Chosen, Death, Evil, Life
Description: Jeremiah 8:3
NET Translation: However, I will leave some of these wicked people aLive and banish them to other places. But wherever these people who survive may go, they will wish they had died rather than Lived,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, in all the places whither I have driven those that remain, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
Keywords: Sound
Description: Jeremiah 8:16
NET Translation: The snorting of the enemy’s horses is already being heard in the city of Dan. The sound of the neighing of their stallions causes the whole land to tremble with fear. They are coming to destroy the land and everything in it. They are coming to destroy the cities and everyone who Lives in them.”
DARBY Translation: The snorting of his horses is heard from Dan: the whole land trembleth at the sound of the neighing of his steeds, and they come, and devour the land, and all it contains, the city and those that dwell therein.
KJV Translation: The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
Keywords: Harvest, Summer
Description: Jeremiah 8:20
NET Translation: They cry, ‘Harvest time has come and gone and the summer is over, and still we have not been deLivered.’
DARBY Translation: The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
KJV Translation: The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Keywords: Ass, Beast, Ear, Owl, Wilderness
Description: Jeremiah 9:10
NET Translation: I said, “I will weep and mourn for the grasslands on the mountains; I will sing a mournful song for the pastures in the wilderness because they are so scorched no one travels through them. The sound of Livestock is no longer heard there. Even the birds in the sky and the wild animals in the fields have fled and are gone.”
DARBY Translation: For the mountains will I take up weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness, a lamentation; for they are burnt up, so that none passeth through them; and the voice of the cattle is not heard. Both the fowl of the heavens and the beasts are fled; they are gone.
KJV Translation: For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through [them]; neither can [men] hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
Keywords: Jerusalem, Judah
Description: Jeremiah 9:11
NET Translation: The Lord said, “I will make Jerusalem a heap of ruins. Jackals will make their home there. I will destroy the towns of Judah so that no one will be able to Live in them.”
DARBY Translation: And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
KJV Translation: And I will make Jerusalem heaps, [and] a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
Keywords: Distress
Description: Jeremiah 10:18
NET Translation: For the Lord says, ‘I will now throw out those who Live in this land. I will bring so much trouble on them that they will actually feel it.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found.
KJV Translation: For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find [it so].
Keywords: Judah
Description: Jeremiah 10:22
NET Translation: Listen! News is coming even now. The rumble of a great army is heard approaching from a land in the north. It is coming to turn the towns of Judah into rubble, places where only jackals Live.
DARBY Translation: The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
KJV Translation: Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.
Keywords: Milk, Oath
Description: Jeremiah 11:5
NET Translation: Then I will keep the promise I swore on oath to your ancestors to give them a land flowing with milk and honey.” That is the very land that you still Live in today.’” And I responded, “Amen. Let it be so, Lord.”
DARBY Translation: that I may perform the oath that I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answered and said, Amen, Jehovah!
KJV Translation: That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as [it is] this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.
Keywords: Early, Obey, Sing
Description: Jeremiah 11:7
NET Translation: For I solemnly warned your ancestors to obey me. I warned them again and again, ever since I deLivered them out of Egypt until this very day.
DARBY Translation: For I earnestly protested unto your fathers, in the day that I brought them up out of the land of Egypt, unto this day, rising early and protesting, saying, Hearken unto my voice.
KJV Translation: For I earnestly protested unto your fathers in the day [that] I brought them up out of the land of Egypt, [even] unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
Keywords: Called, Fire, Live, OLive
Description: Jeremiah 11:16
NET Translation: I, the Lord, once called you a thriving oLive tree, one that produced beautiful fruit. But I will set you on fire, fire that will blaze with a mighty roar. Then all your branches will be good for nothing.
DARBY Translation: Jehovah had called thy name, A green oLive-tree, fair, of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and its branches are broken.
KJV Translation: The LORD called thy name, A green oLive tree, fair, [and] of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
Keywords: Deal, Happy, Righteous, Wicked
Description: Jeremiah 12:1
NET Translation: Lord, you have always been fair whenever I have complained to you. However, I would like to speak with you about the disposition of justice. Why are wicked people successful? Why do all dishonest people have such easy Lives?
DARBY Translation: Righteous art thou, Jehovah, when I plead with thee; yet will I speak with thee of [thy] judgments. Wherefore doth the way of the wicked prosper? [wherefore] are all they at ease that deal very treacherously?
KJV Translation: Righteous [art] thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of [thy] judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? [wherefore] are all they happy that deal very treacherously?
Description: Jeremiah 12:4
NET Translation: How long must the land be parched and the grass in every field be withered? How long must the animals and the birds die because of the wickedness of the people who Live in this land? For these people boast, “God will not see what happens to us.”
DARBY Translation: How long shall the land mourn, and the herbs of all the fields wither? Because of the wickedness of them that dwell therein, the beasts and the birds perish; for they say, He will not see our end.
KJV Translation: How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
Keywords: Ear, Swear
Description: Jeremiah 12:16
NET Translation: But they must make sure to learn to follow the religious practices of my people. Once they taught my people to swear their oaths using the name of the god Baal. But then, they must swear oaths using my name, saying, “As surely as the Lord Lives, I swear.” If they do these things, then they will be included among the people I call my own.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, [As] Jehovah Liveth even as they taught my people to swear by Baal they shall be built up in the midst of my people.
KJV Translation: And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD Liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 13:13
NET Translation: Then tell them, ‘The Lord says: “I will soon fill all the people who Live in this land with stupor. I will also fill the kings from David’s dynasty, the priests, the prophets, and the citizens of Jerusalem with stupor.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Behold, I will fill all the inhabitants of this land, and the kings that sit for David upon his throne, and the priests and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
KJV Translation: Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
Keywords: Ark, Feet, Glory
Description: Jeremiah 13:16
NET Translation: Show the Lord your God the respect that is due him. Do it before he brings the darkness of disaster. Do it before you stumble into distress like a traveler on the mountains at twilight. Do it before he turns the light of deLiverance you hope for into the darkness and gloom of exile.
DARBY Translation: Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the mountains of twilight; and ye shall look for light, but he will turn it into the shadow of death, and make [it] gross darkness.
KJV Translation: Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, [and] make [it] gross darkness.
Keywords: DeLiver, Sun, Sword
Description: Jeremiah 15:9
NET Translation: The mother who had seven children will grow faint. All the breath will go out of her. Her pride and joy will be taken from her in the prime of their life. It will seem as if the sun had set while it was still day. She will suffer shame and humiliation. I will cause any of them who are still left aLive to be killed in war by the onslaughts of their enemies,” says the Lord.
DARBY Translation: She that hath borne seven languisheth, she hath given up the ghost; her sun is gone down while it is yet day; she is put to shame and confounded. And the residue of them will I give up to the sword before their enemies, saith Jehovah.
KJV Translation: She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deLiver to the sword before their enemies, saith the LORD.
Keywords: DeLiver, Fight, Save, Vail
Description: Jeremiah 15:20
NET Translation: I will make you as strong as a wall to these people, a fortified wall of bronze. They will attack you, but they will not be able to overcome you. For I will be with you to rescue you and deLiver you,” says the Lord.
DARBY Translation: And I will make thee unto this people a strong brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, to save thee and to deLiver thee, saith Jehovah;
KJV Translation: And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I [am] with thee to save thee and to deLiver thee, saith the LORD.
Keywords: DeLiver, Hand, Redeem
Description: Jeremiah 15:21
NET Translation: “I will deLiver you from the power of the wicked. I will free you from the clutches of violent people.”
DARBY Translation: yea, I will deLiver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
KJV Translation: And I will deLiver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
Keywords: God
Description: Jeremiah 16:9
NET Translation: For I, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, tell you what will happen. I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in this land. You and the rest of the people will Live to see this happen.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes, and in your days, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 16:14
NET Translation: Yet I, the Lord, say: “A new time will certainly come. People now affirm their oaths with ‘I swear as surely as the Lord Lives who deLivered the people of Israel out of Egypt.’
DARBY Translation: Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, that it shall no more be said, [As] Jehovah Liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD Liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 16:15
NET Translation: But in that time they will affirm them with ‘I swear as surely as the Lord Lives who deLivered the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.’ At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors.”
DARBY Translation: but, [As] Jehovah Liveth, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them. For I will bring them again into their land, which I gave unto their fathers.
KJV Translation: But, The LORD Liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
Keywords: Salt
Description: Jeremiah 17:6
NET Translation: They will be like a shrub in the arid rift valley. They will not experience good things even when they happen. It will be as though they were growing in the stony wastes in the wilderness, in a salt land where no one can Live.
DARBY Translation: And he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but he shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
KJV Translation: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
Keywords: Bath, Bear, Ear, Sabbath
Description: Jeremiah 17:21
NET Translation: The Lord says, Be very careful if you value your Lives! Do not carry any loads in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.
DARBY Translation: thus saith Jehovah: Take heed to your souls, and bear no burden on the sabbath day, and bring nothing in through the gates of Jerusalem;
KJV Translation: Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring [it] in by the gates of Jerusalem;
Keywords: Ancient, Incense
Description: Jeremiah 18:15
NET Translation: Yet my people have forgotten me and offered sacrifices to worthless idols. This makes them stumble along in the way they Live and leave the old reliable path of their fathers. They have left them to walk in bypaths, in roads that are not smooth and level.
DARBY Translation: For my people hath forgotten me: they burn incense to vanity; and they have caused them to stumble in their ways, the ancient paths, to walk in by-paths of a way not cast up;
KJV Translation: Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways [from] the ancient paths, to walk in paths, [in] a way not cast up;
Keywords: Children, DeLiver, Sword, Wives
Description: Jeremiah 18:21
NET Translation: So let their children die of starvation. Let them be cut down by the sword. Let their wives lose their husbands and children. Let the older men die of disease and the younger men die by the sword in battle.
DARBY Translation: Therefore give up their children to the famine, and deLiver them over to the power of the sword; and let their wives be bereaved of children and be widows; and let their men be swept off by death, their young men be smitten by the sword in battle.
KJV Translation: Therefore deLiver up their children to the famine, and pour out their [blood] by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and [be] widows; and let their men be put to death; [let] their young men [be] slain by the sword in battle.
Keywords: Counsel, Jerusalem, Judah, Meat, Seek, Sword
Description: Jeremiah 19:7
NET Translation: In this place I will thwart the plans of the people of Judah and Jerusalem. I will deLiver them over to the power of their enemies who are seeking to kill them. They will die by the sword at the hands of their enemies. I will make their dead bodies food for the birds and wild beasts to eat.
DARBY Translation: And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of them that seek their life, and their carcases will I give as food to the fowl of the heavens and to the beasts of the earth.
KJV Translation: And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their Lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
Keywords: Flesh, Friend, Seek, Siege
Description: Jeremiah 19:9
NET Translation: I will reduce the people of this city to desperate straits during the siege imposed on it by their enemies who are seeking to kill them. I will make them so desperate that they will eat the flesh of their own sons and daughters and the flesh of one another.”’”
DARBY Translation: And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the straitness wherewith their enemies, and they that seek their Lives, shall straiten them.
KJV Translation: And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their Lives, shall straiten them.
Keywords: DeLiver, Hand, Judah, Oil, Precious, Strength
Description: Jeremiah 20:5
NET Translation: I will hand over all the wealth of this city to their enemies. I will hand over to them all the fruits of the labor of the people of this city and all their prized possessions, as well as all the treasures of the kings of Judah. Their enemies will seize it all as plunder and carry it off to Babylon.
DARBY Translation: And, I will give all the wealth of this city, and all its gains, and all its precious things, and all the treasures of the kings of Judah, will I give into the hand of their enemies; and they shall make them a prey, and take them, and carry them to Babylon.
KJV Translation: Moreover I will deLiver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.
Keywords: Hand, Poor, Praise, Sing, Soul
Description: Jeremiah 20:13
NET Translation: Sing to the Lord! Praise the Lord! For he rescues the oppressed from the clutches of evildoers.
DARBY Translation: Sing ye unto Jehovah, praise Jehovah, for he hath deLivered the soul of the needy from the hand of evildoers.
KJV Translation: Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath deLivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
Keywords: DeLiver, Hand, King, Mite, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 21:7
NET Translation: Then I, the Lord, promise that I will hand over King Zedekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and disease. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will slaughter them with the sword. He will not show them any mercy, compassion, or pity.’
DARBY Translation: And afterwards, saith Jehovah, I will give Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life, and he shall smite them with the edge of the sword: he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
KJV Translation: And afterward, saith the LORD, I will deLiver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Keywords: Life, Siege
Description: Jeremiah 21:9
NET Translation: Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians who are besieging it will Live. They will escape with their Lives.
DARBY Translation: He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and deserteth to the Chaldeans that besiege you, he shall Live, and his life shall be unto him for a prey.
KJV Translation: He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall Live, and his life shall be unto him for a prey.
Keywords: Hand, King
Description: Jeremiah 21:10
NET Translation: For I, the Lord, say that I am determined not to deLiver this city but to bring disaster on it. It will be handed over to the king of Babylon and he will destroy it with fire.’”
DARBY Translation: For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith Jehovah: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
KJV Translation: For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
Keywords: DeLiver, Evil, Hand, Judgment
Description: Jeremiah 21:12
NET Translation: O royal family descended from David. The Lord says: ‘See to it that people each day are judged fairly. DeLiver those who have been robbed from those who oppress them. Otherwise, my wrath will blaze out against you. It will burn like a fire that cannot be put out because of the evil that you have done.
DARBY Translation: House of David, thus saith Jehovah: Judge with justice in the morning, and deLiver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.
KJV Translation: O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deLiver [him that is] spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
Keywords: Blood, DeLiver, Hand, Judgment
Description: Jeremiah 22:3
NET Translation: The Lord says, “Do what is just and right. DeLiver those who have been robbed from those who oppress them. Do not exploit or mistreat resident foreigners who Live in your land, children who have no fathers, or widows. Do not kill innocent people in this land.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Execute judgment and righteousness, and deLiver the spoiled out of the hand of the oppressor; and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, and shed not innocent blood in this place.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deLiver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
Keywords: Hough, Jehoiakim, Judah, King, Son
Description: Jeremiah 22:24
NET Translation: The Lord says, “As surely as I am the living God, you, Jeconiah, king of Judah, son of Jehoiakim, will not be the earthly representative of my authority. Indeed, I will take that right away from you.
DARBY Translation: [As] I Live, saith Jehovah, though Coniah the son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet upon my right hand, yet will I pluck thee thence;
KJV Translation: [As] I Live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;
Keywords: Remnant
Description: Jeremiah 23:3
NET Translation: Then I myself will regather those of my people who are still aLive from all the countries where I have driven them. I will bring them back to their homeland. They will greatly increase in number.
DARBY Translation: And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their pastures; and they shall be fruitful and shall multiply.
KJV Translation: And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
Keywords: Israel, Judah, Name
Description: Jeremiah 23:6
NET Translation: Under his rule Judah will enjoy safety and Israel will Live in security. This is the name he will go by: ‘The Lord has provided us with justice.’
DARBY Translation: In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell in safety; and this is his name whereby he shall be called, Jehovah our Righteousness.
KJV Translation: In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this [is] his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 23:7
NET Translation: “So I, the Lord, say: ‘A new time will certainly come. People now affirm their oaths with, “I swear as surely as the Lord Lives who deLivered the people of Israel out of Egypt.”
DARBY Translation: Therefore behold, days are coming, saith Jehovah, that they shall no more say, [As] Jehovah Liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD Liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Keywords: Israel, Seed
Description: Jeremiah 23:8
NET Translation: But at that time they will affirm them with, “I swear as surely as the Lord Lives who deLivered the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.” At that time they will Live in their own land.’”
DARBY Translation: but, [As] Jehovah Liveth, who brought up and who led back the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.
KJV Translation: But, The LORD Liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
Keywords: Earing, Wilderness
Description: Jeremiah 23:10
NET Translation: For the land is full of people unfaithful to him. They Live wicked Lives and they misuse their power. So the land is dried up because it is under his curse. The pastures in the wilderness are withered.
DARBY Translation: For the land is full of adulterers; for because of execration the land mourneth. The pastures of the wilderness are dried up; for their course is evil, and their force is not right.
KJV Translation: For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force [is] not right.
Keywords: Evil, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 24:8
NET Translation: “I, the Lord, also solemnly assert: ‘King Zedekiah of Judah, his officials, and the people who remain in Jerusalem or who have gone to Live in Egypt are like those bad figs. I consider them to be just like those bad figs that are so bad they cannot be eaten.
DARBY Translation: And as the bad figs, which cannot be eaten for badness, surely, thus saith Jehovah: So will I make Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the remnant of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt.
KJV Translation: And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:
Keywords: DeLiver, Earth, Reproach
Description: Jeremiah 24:9
NET Translation: I will bring such disaster on them that all the kingdoms of the earth will be horrified. I will make them an object of reproach, a proverbial example of disaster. I will make them an object of ridicule, an example to be used in curses. That is how they will be remembered wherever I banish them.
DARBY Translation: And I will give them over to be driven hither and thither unto all the kingdoms of the earth for evil, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them;
KJV Translation: And I will deLiver them to be removed into all the kingdoms of the earth for [their] hurt, [to be] a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 25:5
NET Translation: He said through them, ‘Each of you must turn from your wicked ways and stop doing the evil things you are doing. If you do, I will allow you to continue to Live here in the land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession.
DARBY Translation: when they said, Turn again now every one from his evil way, and from the wickedness of your doings, and dwell in the land that Jehovah hath given unto you and to your fathers from of old even for ever.
KJV Translation: They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:
Keywords: Remnant
Description: Jeremiah 25:20
NET Translation: the foreigners living in Egypt; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines, the people of Ashkelon, Gaza, Ekron, the people who had been left aLive from Ashdod;
DARBY Translation: and all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Gazah, and Ekron, and the remnant of Ashdod;
KJV Translation: And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
Description: Jeremiah 25:24
NET Translation: all the kings of Arabia who Live in the desert;
DARBY Translation: and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert;
KJV Translation: And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
Keywords: Called, Evil, Gin, Sword
Description: Jeremiah 25:29
NET Translation: For take note, I am already beginning to bring disaster on the city that I call my own. So how can you possibly avoid being punished? You will not go unpunished. For I am proclaiming war against all who Live on the earth. I, the Lord of Heaven’s Armies, affirm it!’
DARBY Translation: For behold, I begin to bring evil on the city that is called by my name, and should ye be altogether unpunished? Ye shall not be unpunished; for I call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts.
Description: Jeremiah 25:30
NET Translation: “Then, Jeremiah, make the following prophecy against them: ‘Like a lion about to attack, the Lord will roar from the heights of heaven; from his holy dwelling on high he will roar loudly. He will roar mightily against his land. He will shout in triumph, like those stomping juice from the grapes, against all those who Live on the earth.
DARBY Translation: And thou, prophesy unto them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar upon his dwelling-place, he will give a shout, as they that tread [the vintage], against all the inhabitants of the earth.
KJV Translation: Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 26:4
NET Translation: Tell them that the Lord says, ‘You must obey me; you must Live according to the way I have instructed you in my laws.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: If ye will not hearken unto me, to walk in my law, which I have set before you,
KJV Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
Keywords: Blood, Ruth, Truth
Description: Jeremiah 26:15
NET Translation: But you should take careful note of this: If you put me to death, you will bring on yourselves and this city and those who Live in it the guilt of murdering an innocent man. For the Lord has sent me to speak all this where you can hear it. That is the truth!”
DARBY Translation: only know for certain that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof; for of a truth Jehovah hath sent me unto you to speak all these words in your ears.
KJV Translation: But know ye for certain, that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the LORD hath sent me unto you to speak all these words in your ears.
Keywords: King, Yoke
Description: Jeremiah 27:11
NET Translation: Things will go better for the nation that submits to the yoke of servitude to the king of Babylon and is subject to him. I will leave that nation in its native land. Its people can continue to farm it and Live in it. I, the Lord, affirm it!”’”
DARBY Translation: But the nation that bringeth its neck under the yoke of the king of Babylon and serveth him, will I let remain still in its own land, saith Jehovah; and they shall till it, and dwell therein.
KJV Translation: But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
Keywords: Judah, King, Yoke, Zedekiah
Description: Jeremiah 27:12
NET Translation: I told King Zedekiah of Judah the same thing. I said, “Submit to the yoke of servitude to the king of Babylon. Be subject to him and his people. Then you will continue to Live.
DARBY Translation: And I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and Live.
KJV Translation: I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and Live.
Keywords: King
Description: Jeremiah 27:17
NET Translation: Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you will continue to Live. Why should this city be made a pile of rubble?’”
DARBY Translation: Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and Live: wherefore should this city become a waste?
KJV Translation: Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and Live: wherefore should this city be laid waste?
Keywords: DeLiver, Persecute
Description: Jeremiah 29:18
NET Translation: I will chase after them with war, starvation, and disease. I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I will make them examples of those who are cursed, objects of horror, hissing scorn, and ridicule among all the nations where I exile them.
DARBY Translation: And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will give them over to be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I will drive them:
KJV Translation: And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deLiver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
Keywords: Ahab, DeLiver, God, Hand, King, Son, Zedekiah
Description: Jeremiah 29:21
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, also has something to say about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. ‘I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and he will execute them before your very eyes.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy falsehood unto you in my name: Behold, I will give them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall smite them before your eyes.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deLiver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
Keywords: Ass, Yoke
Description: Jeremiah 30:8
NET Translation: When the time for them to be rescued comes,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I will rescue you from foreign subjugation. I will deLiver you from captivity. Foreigners will then no longer subjugate them.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more reduce him to servitude.
KJV Translation: For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:
Keywords: Praise, Remnant, Save, Sing
Description: Jeremiah 31:7
NET Translation: Moreover, the Lord says: “Sing for joy for the descendants of Jacob. Utter glad shouts for that foremost of the nations. Make your praises heard. Then say, ‘Lord, rescue your people. DeLiver those of Israel who remain aLive.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Sing aloud [with] gladness for Jacob, and shout at the head of the nations; publish ye, praise ye, and say, Jehovah, save thy people, the remnant of Israel.
KJV Translation: For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.
Keywords: Goodness, Sing, Soul
Description: Jeremiah 31:12
NET Translation: They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be radiant with joy over the good things the Lord provides, the grain, the fresh wine, the oLive oil, the young sheep, and the calves he has given to them. They will be like a well-watered garden and will not grow faint or weary any more.
DARBY Translation: And they shall come and sing aloud upon the height of Zion, and shall flow together to the goodness of Jehovah, for corn, and for new wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd; and their soul shall be as a watered garden, and they shall not languish any more at all.
KJV Translation: Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
Keywords: Judah
Description: Jeremiah 31:24
NET Translation: The land of Judah will be inhabited by people who Live in its towns, as well as by farmers and shepherds with their flocks.
DARBY Translation: And therein shall dwell Judah, and all the cities thereof together, the husbandmen, and they that go about with flocks.
KJV Translation: And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they [that] go forth with flocks.
Keywords: Covenant, Hand, Hough
Description: Jeremiah 31:32
NET Translation: It will not be like the old covenant that I made with their ancestors when I deLivered them from Egypt. For they violated that covenant, even though I was like a faithful husband to them,” says the Lord.
DARBY Translation: not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of my taking them by the hand, to lead them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband unto them, saith Jehovah.
KJV Translation: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:
Keywords: Escape, Hand, Judah, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 32:4
NET Translation: King Zedekiah of Judah will not escape from the Babylonians. He will certainly be handed over to the king of Babylon. He must answer personally to the king of Babylon and confront him face to face.
DARBY Translation: and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans; for he shall certainly be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
KJV Translation: And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be deLivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
Keywords: Baruch, Son
Description: Jeremiah 32:16
NET Translation: “After I had given the copies of the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the Lord,
DARBY Translation: And after I had given the writing of the purchase unto Baruch the son of Nerijah, I prayed unto Jehovah saying,
KJV Translation: Now when I had deLivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
Keywords: Fruit
Description: Jeremiah 32:19
NET Translation: You plan great things and you do mighty deeds. You see everything people do. You reward each of them for the way they Live and for the things they do.
DARBY Translation: great in counsel and mighty in work, whose eyes are open upon all the ways of the children of men, to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
KJV Translation: Great in counsel, and mighty in work: for thine eyes [are] open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 32:23
NET Translation: But when they came in and took possession of it, they did not obey you or Live as you had instructed them. They did not do anything that you commanded them to do. So you brought all this disaster on them.
DARBY Translation: And they came in and possessed it: but they hearkened not unto thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do; so that thou hast caused all this evil to come upon them.
KJV Translation: And they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them:
Keywords: Babylon, God, Hand, King
Description: Jeremiah 32:36
NET Translation: “You and your people are right in saying, ‘War, starvation, and disease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.’ But now I, the Lord God of Israel, have something further to say about this city:
DARBY Translation: And now therefore Jehovah, the God of Israel, saith thus concerning this city, whereof ye say, It hath been given over into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
KJV Translation: And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be deLivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Description: Jeremiah 32:37
NET Translation: ‘I will certainly regather my people from all the countries where I have exiled them in my anger, fury, and great wrath. I will bring them back to this place and allow them to Live here in safety.
DARBY Translation: Behold, I will gather them out of all the countries whither I have driven them, in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely.
KJV Translation: Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
Keywords: Children, Ear, Fear
Description: Jeremiah 32:39
NET Translation: I will give them a single-minded purpose to Live in a way that always shows respect for me. They will want to do that for their own good and the good of the children who descend from them.
DARBY Translation: And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all [their] days, for the good of them, and of their children after them.
KJV Translation: And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
Keywords: Jerusalem, Judah
Description: Jeremiah 33:16
NET Translation: Under his rule Judah will enjoy safety and Jerusalem will Live in security. At that time Jerusalem will be called “The Lord has provided us with justice.”
DARBY Translation: In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell in safety. And this is the name wherewith she shall be called: Jehovah our Righteousness.
KJV Translation: In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this [is the name] wherewith she shall be called, The LORD our righteousness.
Keywords: Escape, Halt, King
Description: Jeremiah 34:3
NET Translation: You yourself will not escape his clutches but will certainly be captured and handed over to him. You must confront the king of Babylon face to face and answer to him personally. Then you must go to Babylon.”’
DARBY Translation: And thou shalt not escape out of his hand, but shalt certainly be taken, and given into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and his mouth shall speak with thy mouth, and thou shalt go to Babylon.
KJV Translation: And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and deLivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
Keywords: Build, Live
Description: Jeremiah 35:7
NET Translation: Do not build houses. Do not plant crops. Do not plant a vineyard or own one. Live in tents all your Lives. If you do these things you will Live a long time in the land that you wander about on.’
DARBY Translation: neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor shall ye have [any]; but all your days ye shall dwell in tents, that ye may Live many days in the land where ye sojourn.
KJV Translation: Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have [any]: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may Live many days in the land where ye [be] strangers.
Keywords: Build, Houses
Description: Jeremiah 35:9
NET Translation: We have not built any houses to Live in. We do not own any vineyards, fields, or crops.
DARBY Translation: and not to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed;
KJV Translation: Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Description: Jeremiah 35:10
NET Translation: We have Lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.
DARBY Translation: but we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
KJV Translation: But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Keywords: Early, Evil, Man, Sing
Description: Jeremiah 35:15
NET Translation: I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, ‘Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. Do not pay allegiance to other gods and worship them. Then you can continue to Live in this land that I gave to you and your ancestors.’ But you did not pay any attention or listen to me.
DARBY Translation: And I have sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them; and ye shall dwell in the land that I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear nor hearkened unto me.
KJV Translation: I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending [them], saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
Keywords: Halt, Hand, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 37:17
NET Translation: Then King Zedekiah had him brought to the palace. There he questioned him privately and asked him, “Is there any message from the Lord?” Jeremiah answered, “Yes, there is.” Then he announced, “You will be handed over to the king of Babylon.”
DARBY Translation: king Zedekiah sent and took him out. And the king asked of him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is; and he said, Thou shalt be given into the hand of the king of Babylon.
KJV Translation: Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there [any] word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be deLivered into the hand of the king of Babylon.
Keywords: Life
Description: Jeremiah 38:2
NET Translation: “The Lord says, ‘Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians will Live. They will escape with their Lives.’”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall Live; and he shall have his life for a prey, and shall Live.
KJV Translation: Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall Live; for he shall have his life for a prey, and shall Live.
Keywords: Hand, King, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 38:16
NET Translation: So King Zedekiah made a secret promise to Jeremiah and sealed it with an oath. He promised, “As surely as the Lord Lives who has given us life and breath, I promise you this: I will not kill you or hand you over to those men who want to kill you.”
DARBY Translation: And king Zedekiah swore secretly unto Jeremiah, saying, [As] Jehovah Liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
KJV Translation: So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, [As] the LORD Liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
Keywords: God, Halt, King, Soul
Description: Jeremiah 38:17
NET Translation: Then Jeremiah said to Zedekiah, “The Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘You must surrender to the officers of the king of Babylon. If you do, your life will be spared and this city will not be burned down. Indeed, you and your whole family will be spared.
DARBY Translation: And Jeremiah said unto Zedekiah, Thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt freely go forth to the king of Babylon's princes, then thy soul shall Live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt Live, and thy house.
KJV Translation: Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall Live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt Live, and thine house:
Keywords: DeLiver, Jews, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 38:19
NET Translation: Then King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Judeans who have deserted to the Babylonians. The Babylonians might hand me over to them and they will torture me.”
DARBY Translation: And king Zedekiah said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that have deserted to the Chaldeans, lest they give me over into their hand, and they mock me.
KJV Translation: And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deLiver me into their hand, and they mock me.
Keywords: Beseech, DeLiver, Soul
Description: Jeremiah 38:20
NET Translation: Then Jeremiah answered, “You will not be handed over to them. Please obey the Lord by doing what I have been telling you. Then all will go well with you and your life will be spared.
DARBY Translation: And Jeremiah said, They shall not give [thee] over. Hearken, I beseech thee, unto the voice of Jehovah, in that which I speak unto thee; so shall it be well unto thee, and thy soul shall Live.
KJV Translation: But Jeremiah said, They shall not deLiver [thee]. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, which I speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall Live.
Keywords: DeLiver, Halt, Hand
Description: Jeremiah 39:17
NET Translation: But I will rescue you when it happens. I, the Lord, affirm it! You will not be handed over to those whom you fear.
DARBY Translation: And I will deLiver thee in that day, saith Jehovah; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid;
KJV Translation: But I will deLiver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou [art] afraid.
Keywords: DeLiver, Halt, Life, Prey, Trust
Description: Jeremiah 39:18
NET Translation: I will certainly save you. You will not fall victim to violence. You will escape with your life because you trust in me. I, the Lord, affirm it!”’”
DARBY Translation: for I will certainly save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thou shalt have thy life for a prey; for thou hast put thy confidence in me, saith Jehovah.
KJV Translation: For I will surely deLiver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
Keywords: Babylon, Convenient, Guard, King, Son, Victuals
Description: Jeremiah 40:5
NET Translation: Before Jeremiah could turn to leave, the captain of the guard added, “Go back to Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, whom the king of Babylon appointed to govern the towns of Judah. Go back and Live with him among the people. Or go wherever else you choose.” Then the captain of the guard gave Jeremiah some food and a present and let him go.
DARBY Translation: And while he had not yet given answer; [he said,] Yea, go back to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath appointed over the cities of Judah, and abide with him in the midst of the people; or go wheresoever it seemeth right in thy sight to go. And the captain of the body-guard gave him provisions and a present, and let him go.
KJV Translation: Now while he was not yet gone back, [he said], Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.
Keywords: Son
Description: Jeremiah 40:6
NET Translation: So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah and Lived there with him. He stayed there to Live among the people who had been left in the land of Judah.
DARBY Translation: And Jeremiah came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and abode with him among the people that remained in the land.
KJV Translation: Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.
Keywords: Summer
Description: Jeremiah 40:10
NET Translation: I for my part will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians whenever they come to us. You for your part go ahead and harvest the wine, the dates, the figs, and the oLive oil, and store them in jars. Go ahead and settle down in the towns that you have taken over.”
DARBY Translation: And as for me, behold, I dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans, who will come unto us; and ye, gather wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities which ye have taken.
KJV Translation: As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
Description: Jeremiah 41:8
NET Translation: But there were ten men among them who said to Ishmael, “Do not kill us. For we will give you the stores of wheat, barley, oLive oil, and honey we have hidden in a field.” So he spared their Lives and did not kill them along with the rest.
DARBY Translation: But ten men were found among them that said unto Ishmael, Do not kill us, for we have hidden stores in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbore, and did not kill them among their brethren.
KJV Translation: But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.
Keywords: Dan, Guard, Ishmael, Son
Description: Jeremiah 41:10
NET Translation: Then Ishmael took captive all the people who were still left aLive in Mizpah. This included the royal princesses and all the rest of the people in Mizpah that Nebuzaradan, the captain of the royal guard, had put under the authority of Gedaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah took all these people captive and set out to cross over to the Ammonites.
DARBY Translation: And Ishmael carried away captive all the remnant of the people that were in Mizpah, the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzar-adan the captain of the body-guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.
KJV Translation: Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
Keywords: Ishmael, Remnant, Son
Description: Jeremiah 41:16
NET Translation: Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him led off all the people who had been left aLive at Mizpah. They had rescued them from Ishmael son of Nethaniah after he killed Gedaliah son of Ahikam. They led off the men, women, children, soldiers, and court officials whom they had brought away from Gibeon.
DARBY Translation: Then Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, took all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after he had slain Gedaliah the son of Ahikam, the mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon;
KJV Translation: Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
Keywords: Beseech, Pray
Description: Jeremiah 42:2
NET Translation: They said to him, “Please grant our request and pray to the Lord your God for all those of us who are still left aLive here. For, as you yourself can see, there are only a few of us left out of the many there were before.
DARBY Translation: came near and said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication come before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant (for we are left a few of many, as thine eyes do behold us);
KJV Translation: And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, [even] for all this remnant; (for we are left [but] a few of many, as thine eyes do behold us:)
Keywords: DeLiver, King, Save
Description: Jeremiah 42:11
NET Translation: Do not be afraid of the king of Babylon whom you now fear. Do not be afraid of him because I will be with you to save you and to rescue you from his power. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid: be not afraid of him, saith Jehovah; for I will be with you to save you, and to deLiver you from his hand.
KJV Translation: Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I [am] with you to save you, and to deLiver you from his hand.
Keywords: Ear, Sound
Description: Jeremiah 42:14
NET Translation: You must not say, ‘No, we will not stay. Instead we will go and Live in the land of Egypt where we will not face war, or hear the enemy’s trumpet calls, or starve for lack of food.’
DARBY Translation: saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger for bread; and there will we dwell;
KJV Translation: Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
Description: Jeremiah 42:22
NET Translation: So now be very sure of this: You will die from war, starvation, or disease in the place where you want to go and Live.”
DARBY Translation: And now know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn.
KJV Translation: Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go [and] to sojourn.
Keywords: Baruch, DeLiver, Hand, Might, Son
Description: Jeremiah 43:3
NET Translation: But Baruch son of Neriah is stirring you up against us. He wants to hand us over to the Babylonians so that they will kill us or carry us off into exile in Babylon.”
DARBY Translation: but Baruch the son of Nerijah is setting thee on against us, to deLiver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captives into Babylon.
KJV Translation: But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deLiver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.
Keywords: Remnant, Son
Description: Jeremiah 43:5
NET Translation: Instead Johanan son of Kareah and all the army officers led off all the Judean remnant who had come back to Live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered.
DARBY Translation: but Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations whither they had been driven, to sojourn in the land of Judah;
KJV Translation: But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
Keywords: Captivity, Death, Mite, Sword
Description: Jeremiah 43:11
NET Translation: He will come and attack Egypt. Those who are destined to die of disease will die of disease. Those who are destined to be carried off into exile will be carried off into exile. Those who are destined to die in war will die in war.
DARBY Translation: And he shall come and smite the land of Egypt: such as are for death to death, and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
KJV Translation: And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, [and deLiver] such [as are] for death to death; and such [as are] for captivity to captivity; and such [as are] for the sword to the sword.
Keywords: Incense, Might, Reproach, Wrath
Description: Jeremiah 44:8
NET Translation: That is what will result from your making me angry by what you are doing. You are making me angry by sacrificing to other gods here in the land of Egypt where you Live. You will be destroyed for doing that! You will become an example used in curses and an object of ridicule among all the nations of the earth.
DARBY Translation: provoking me to anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye are come to sojourn, that ye should be cut off, and that ye should be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
KJV Translation: In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
Keywords: Egypt, Remnant, Sojourn, Sword
Description: Jeremiah 44:12
NET Translation: I will see to it that all the Judean remnant that was determined to go and Live in the land of Egypt will be destroyed. Here in the land of Egypt they will fall in battle or perish from starvation. People of every class will die in war or from starvation. They will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse.
DARBY Translation: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to enter into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed: in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed by the sword [and] by the famine, from the least even unto the greatest; they shall die by the sword and by the famine, and they shall be an execration, an astonishment, and a curse, and a reproach.
KJV Translation: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
Keywords: Punish
Description: Jeremiah 44:13
NET Translation: I will punish those who Live in the land of Egypt with war, starvation, and disease, just as I punished Jerusalem.
DARBY Translation: And I will punish them that dwell in the land of Egypt as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;
KJV Translation: For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
Keywords: Egypt, Escape, Remnant, Sojourn
Description: Jeremiah 44:14
NET Translation: None of the Judean remnant who have come to Live in the land of Egypt will escape or survive to return to the land of Judah. Though they long to return and Live there, none of them shall return except a few fugitives.’”
DARBY Translation: and none of the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, so as to return into the land of Judah, whither they have a desire to return to dwell there; for none shall return but such as shall escape.
KJV Translation: So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
Keywords: Incense, Wives, Women
Description: Jeremiah 44:15
NET Translation: Then all the men who were aware that their wives were sacrificing to other gods, as well as all their wives, answered Jeremiah—there was a great crowd of them representing all the people who Lived in northern and southern Egypt—
DARBY Translation: Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assemblage, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
KJV Translation: Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Keywords: Ear, God, Judah, Man, Name
Description: Jeremiah 44:26
NET Translation: But listen to the Lord’s message, all you people of Judah who are living in the land of Egypt: The Lord says, ‘I hereby swear by my own great name that none of the people of Judah who are living anywhere in Egypt will ever again invoke my name in their oaths! Never again will any of them use it in an oath saying, “As surely as the Sovereign Lord Lives.”
DARBY Translation: Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, [As] the Lord Jehovah Liveth.
KJV Translation: Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD Liveth.
Keywords: Egypt, Escape, Remnant, Sojourn, Sword
Description: Jeremiah 44:28
NET Translation: Some who survive the battle will return to the land of Judah from the land of Egypt. But they will be very few indeed! Then the Judean remnant who have come to Live in the land of Egypt will know whose word proves true, mine or theirs.’
DARBY Translation: And they that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, a very small company; and all the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose word shall stand, mine or theirs.
KJV Translation: Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
Keywords: Name
Description: Jeremiah 46:18
NET Translation: I the King, whose name is the Lord of Heaven’s Armies, swear this: ‘I swear as surely as I Live that a conqueror is coming. He will be as imposing as Mount Tabor is among the mountains, as Mount Carmel is against the backdrop of the sea.
DARBY Translation: [As] I Live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely as Tabor among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
KJV Translation: [As] I Live, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts, Surely as Tabor [is] among the mountains, and as Carmel by the sea, [so] shall he come.
Keywords: Egypt, Hand
Description: Jeremiah 46:24
NET Translation: Poor dear Egypt will be put to shame. She will be handed over to the people from the north.’”
DARBY Translation: The daughter of Egypt is put to shame; she is deLivered into the hand of the people of the north.
KJV Translation: The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be deLivered into the hand of the people of the north.
Keywords: DeLiver, Hand, King, Seek
Description: Jeremiah 46:26
NET Translation: I will hand them over to Nebuchadnezzar and his troops, who want to kill them. But later on, people will Live in Egypt again as they did in former times. I, the Lord, affirm it!”
DARBY Translation: And I will give them into the hand of those that seek their life, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; but afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will deLiver them into the hand of those that seek their Lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
Keywords: Save
Description: Jeremiah 48:6
NET Translation: They will hear, ‘Run! Save yourselves; even if you must be like a lonely shrub in the wilderness!’
DARBY Translation: Flee, save your Lives, and be like a shrub in the wilderness.
KJV Translation: Flee, save your Lives, and be like the heath in the wilderness.
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:11
NET Translation: “From its earliest days Moab has Lived undisturbed. It has never been taken into exile. Its people are like wine allowed to settle undisturbed on its dregs, never poured out from one jar to another. They are like wine that tastes like it always did, whose aroma has remained unchanged.
DARBY Translation: Moab hath been at ease from his youth, and hath settled on his lees; he hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste hath remained in him, and his scent is not changed.
KJV Translation: Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:18
NET Translation: Come down from your place of honor; sit on the dry ground, you who Live in Dibon. For the one who will destroy Moab will attack you; he will destroy your fortifications.
DARBY Translation: Come down from [thy] glory and sit in the drought, O inhabitress, daughter of Dibon; the spoiler of Moab is come up against thee, thy strongholds hath he destroyed.
KJV Translation: Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from [thy] glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, [and] he shall destroy thy strong holds.
Description: Jeremiah 48:19
NET Translation: You who Live in Aroer, stand by the road and watch. Question the man who is fleeing and the woman who is escaping. Ask them, ‘What has happened?’
DARBY Translation: Stand by the way, and watch, inhabitress of Aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What is done?
KJV Translation: O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, [and] say, What is done?
Keywords: Dove
Description: Jeremiah 48:28
NET Translation: Leave your towns, you inhabitants of Moab. Go and Live in the cliffs. Be like a dove that makes its nest high on the sides of a ravine.
DARBY Translation: Leave the cities, and dwell in the rocks, ye inhabitants of Moab, and be like the dove, that maketh her nest in the sides of the cave's mouth.
KJV Translation: O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove [that] maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
Description: Jeremiah 48:43
NET Translation: Terror, pits, and traps are in store for the people who Live in Moab. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Fear, and the pit, and the snare shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah.
KJV Translation: Fear, and the pit, and the snare, [shall be] upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
Keywords: Israel, King
Description: Jeremiah 49:1
NET Translation: The Lord spoke about the Ammonites: “Do you think there are not any people of the nation of Israel remaining? Do you think there are not any of them remaining to reinherit their land? Is that why you people who worship the god Milcom have taken possession of the territory of Gad and Live in his cities?
DARBY Translation: Concerning the children of Ammon. Thus saith Jehovah: Hath Israel no sons? hath he no heir? Why is Malcam heir of Gad, and his people dwell in the cities thereof?
KJV Translation: Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why [then] doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?
Keywords: Calamity, Esau, Time
Description: Jeremiah 49:8
NET Translation: Turn and flee! Take up refuge in remote places, you people who Live in Dedan. For I will bring disaster on the descendants of Esau. I have decided it is time for me to punish them.
DARBY Translation: Flee, turn back, dwell deep down, ye inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I visit him.
KJV Translation: Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time [that] I will visit him.
Keywords: Fatherless, Trust
Description: Jeremiah 49:11
NET Translation: Leave your orphans behind and I will keep them aLive. Your widows, too, can depend on me.”
DARBY Translation: Leave thine orphans, I will preserve them aLive; and let thy widows trust in me.
KJV Translation: Leave thy fatherless children, I will preserve [them] aLive; and let thy widows trust in me.
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 49:18
NET Translation: Edom will be destroyed like Sodom and Gomorrah and the towns that were around them. No one will Live there. No human being will settle in it,” says the Lord.
DARBY Translation: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
KJV Translation: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
Keywords: Counsel, Ear
Description: Jeremiah 49:20
NET Translation: So listen to what I, the Lord, have planned against Edom, what I intend to do to the people who Live in Teman. Their little ones will be dragged off. I will completely destroy their land because of what they have done.
DARBY Translation: Therefore hear the counsel of Jehovah, which he hath taken against Edom, and his purposes which he hath purposed against the inhabitants of Teman: The little ones of the flock shall certainly draw them away; he shall certainly make their habitation desolate for them.
KJV Translation: Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
Keywords: Babylon, King, Oil
Description: Jeremiah 49:28
NET Translation: The Lord spoke about Kedar and the kingdoms of Hazor that King Nebuchadnezzar of Babylon conquered: “Army of Babylon, go and attack Kedar. Lay waste those who Live in the eastern desert.
DARBY Translation: Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote. Thus saith Jehovah: Arise, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
KJV Translation: Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
Keywords: Babylon, Counsel, King, Purpose
Description: Jeremiah 49:30
NET Translation: The Lord says, “Flee quickly, you who Live in Hazor. Take up refuge in remote places. For King Nebuchadnezzar of Babylon has laid out plans to attack you. He has formed his strategy on how to defeat you.”
DARBY Translation: Flee, wander very far, dwell deep down, ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
KJV Translation: Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Description: Jeremiah 49:31
NET Translation: The Lord says, “Army of Babylon, go and attack a nation that Lives in peace and security. They have no gates or walls to protect them. They Live all alone.
DARBY Translation: Arise, get you up against the nation at ease, that dwelleth securely, saith Jehovah, which hath neither gates nor bars: they dwell alone.
KJV Translation: Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, [which] dwell alone.
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 49:33
NET Translation: “Hazor will become a permanent wasteland, a place where only jackals Live. No one will Live there. No human being will settle in it.”
DARBY Translation: And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever. No one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
KJV Translation: And Hazor shall be a dwelling for dragons, [and] a desolation for ever: there shall no man abide there, nor [any] son of man dwell in it.
Description: Jeremiah 50:21
NET Translation: The Lord says, “Attack the land of Merathaim and the people who Live in Pekod. Pursue, kill, and completely destroy them! Do just as I have commanded you!
DARBY Translation: Go up against the land of double rebellion, against it, and against the inhabitants of visitation; waste and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee.
KJV Translation: Go up against the land of Merathaim, [even] against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
Description: Jeremiah 50:26
NET Translation: Come from far away and attack Babylonia! Open up the places where she stores her grain. Pile her up in ruins. Destroy her completely! Do not leave anyone aLive!
DARBY Translation: Come ye against her from every quarter, open her storehouses; pile her up like sheaves, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
KJV Translation: Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
Keywords: Desert
Description: Jeremiah 50:39
NET Translation: Therefore desert creatures and jackals will Live there; ostriches too will dwell in it. But no people will ever Live there again; no one will dwell there for all time to come.
DARBY Translation: Therefore wild beasts of the desert with jackals shall dwell there, and ostriches shall dwell therein; and it shall be no more inhabited for ever, neither shall it be dwelt in from generation to generation.
KJV Translation: Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
Keywords: God, Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 50:40
NET Translation: I will destroy Babylonia just as I did Sodom and Gomorrah and the neighboring towns. No one will Live there; no human being will settle in it,” says the Lord.
DARBY Translation: As when God overthrew Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
KJV Translation: As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD; [so] shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Keywords: DeLiver, Man, Time
Description: Jeremiah 51:6
NET Translation: Get out of Babylonia quickly, you foreign people. Flee to save your Lives. Do not let yourselves be killed because of her sins, for it is time for the Lord to wreak his revenge. He will pay Babylonia back for what she has done.
DARBY Translation: Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be ye not cut off in her iniquity: for this is the time of Jehovah's vengeance: he shall render unto her a recompence.
KJV Translation: Flee out of the midst of Babylon, and deLiver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this [is] the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.
Keywords: Work, Zion
Description: Jeremiah 51:10
NET Translation: The exiles from Judah will say, ‘The Lord has brought about a great deLiverance for us! Come on, let’s go and proclaim in Zion what the Lord our God has done!’
DARBY Translation: Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God.
KJV Translation: The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
Keywords: Measure
Description: Jeremiah 51:13
NET Translation: “You who Live along the rivers of Babylon, the time of your end has come. You who are rich in plundered treasure, it is time for your Lives to be cut off.
DARBY Translation: Thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy rapacity.
KJV Translation: O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, [and] the measure of thy covetousness.
Keywords: Babylon, Evil, Zion
Description: Jeremiah 51:24
NET Translation: “But I will repay Babylon and all who Live in Babylonia for all the wicked things they did in Zion right before the eyes of you Judeans,” says the Lord.
DARBY Translation: And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea, in your sight, all their evil which they have done in Zion, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
Keywords: Babylon, Purpose
Description: Jeremiah 51:29
NET Translation: The earth will tremble and writhe in agony; for the Lord will carry out his plan. He plans to make the land of Babylonia a wasteland where no one Lives.
DARBY Translation: And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
KJV Translation: And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
Keywords: Blood, Flesh, Jerusalem, Zion
Description: Jeremiah 51:35
NET Translation: The person who Lives in Zion says, “May Babylon pay for the violence done to me and to my relatives.” Jerusalem says, “May those living in Babylonia pay for the bloodshed of my people.”
DARBY Translation: The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitress of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
KJV Translation: The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Keywords: Babylon
Description: Jeremiah 51:37
NET Translation: Babylon will become a heap of ruins. Jackals will make their home there. It will become an object of horror and of hissing scorn, a place where no one Lives.
DARBY Translation: And Babylon shall become heaps, a dwelling-place of jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
KJV Translation: And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
Keywords: Ass, Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 51:43
NET Translation: The towns of Babylonia have become heaps of ruins. She has become a dry and barren desert. No one Lives in those towns any more; no one even passes through them.
DARBY Translation: Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no one dwelleth, neither doth a son of man pass thereby.
KJV Translation: Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth [any] son of man pass thereby.
Keywords: Anger, DeLiver, Man, Soul
Description: Jeremiah 51:45
NET Translation: “Get out of Babylon, my people! Flee to save your Lives from the fierce anger of the Lord!
DARBY Translation: Go ye out of the midst of her, my people, and deLiver every man his soul from the fierce anger of Jehovah!
KJV Translation: My people, go ye out of the midst of her, and deLiver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD.
Keywords: Halt, Man
Description: Jeremiah 51:62
NET Translation: Then say, ‘O Lord, you have announced that you will destroy this place so that no people or animals Live in it any longer. Certainly it will lie desolate forever!’
DARBY Translation: and say, Jehovah, thou hast spoken concerning this place, that thou wilt cut it off, so that none shall dwell in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
KJV Translation: Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
Keywords: Captivity, Judah
Description: Lamentations 1:3
NET Translation: ג (Gimel). Judah has departed into exile under affliction and harsh oppression. She Lives among the nations; she has found no resting place. All who pursued her overtook her in narrow straits.
DARBY Translation: Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits.
KJV Translation: Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
Keywords: Meat, Seek
Description: Lamentations 1:11
NET Translation: כ (Kaf). All her people groaned as they searched for a morsel of bread. They exchanged their valuables for just enough food to stay aLive.
DARBY Translation: All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to revive [their] soul. See, Jehovah, and consider, for I am become vile.
KJV Translation: All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
Keywords: Strength, Yoke
Description: Lamentations 1:14
NET Translation: נ (Nun). My sins are bound around my neck like a yoke; they are fastened together by his hand. He has placed his yoke on my neck; he has sapped my strength. The Lord has handed me over to those whom I cannot resist.
DARBY Translation: The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail; the Lord hath deLivered me into hands out of which I am not able to rise up.
KJV Translation: The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, [and] come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath deLivered me into [their] hands, [from whom] I am not able to rise up.
Keywords: Called, Meat
Description: Lamentations 1:19
NET Translation: ק (Qof). I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves aLive.
DARBY Translation: I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soul.
KJV Translation: I called for my lovers, [but] they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
Keywords: Children, Destruction
Description: Lamentations 2:11
NET Translation: כ (Kaf). My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is poured out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares.
DARBY Translation: Mine eyes are consumed with tears, my bowels are troubled; my Liver is poured upon the earth, because of the ruin of the daughter of my people; because infant and suckling swoon in the streets of the city.
KJV Translation: Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my Liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
Keywords: Enemies
Description: Lamentations 2:16
NET Translation: פ (Pe). All your enemies gloated over you. They sneered and gnashed their teeth; they said, “We have destroyed her! Ha! We have waited a long time for this day. We have Lived to see it!”
DARBY Translation: All thine enemies open their mouth against thee, they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed [her] up; this is forsooth the day that we looked for: we have found, we have seen [it].
KJV Translation: All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed [her] up: certainly this [is] the day that we looked for; we have found, we have seen [it].
Keywords: Art, Beginning, Heart, Life, Water
Description: Lamentations 2:19
NET Translation: ק (Qof). Get up! Cry out in the night when the night watches start! Pour out your heart like water before the face of the Lord! Lift up your hands to him for your children’s Lives; they are fainting from hunger at every street corner.
DARBY Translation: Arise, cry out in the night, in the beginning of the watches; pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, who faint from hunger at the top of all the streets.
KJV Translation: Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
Keywords: Hope, Strength
Description: Lamentations 3:18
NET Translation: So I said, “My endurance has expired; I have lost all hope of deLiverance from the Lord.”
DARBY Translation: And I said, My strength is perished, and my hope in Jehovah.
KJV Translation: And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:
Keywords: Hope, Salvation, Wait
Description: Lamentations 3:26
NET Translation: It is good to wait patiently for deLiverance from the Lord.
DARBY Translation: It is good that one should both wait, and that in silence, for the salvation of Jehovah.
KJV Translation: [It is] good that [a man] should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
Keywords: Live
Description: Lamentations 4:20
NET Translation: ר (Resh). Our very life breath—the Lord’s anointed king—was caught in their traps, of whom we thought, “Under his protection we will survive among the nations.”
DARBY Translation: The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; of whom we said, Under his shadow we shall Live among the nations.
KJV Translation: The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall Live among the heathen.
Keywords: DeLiver
Description: Lamentations 5:8
NET Translation: Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their power.
DARBY Translation: Bondmen rule over us: there is no deLiverer out of their hand.
KJV Translation: Servants have ruled over us: [there is] none that doth deLiver [us] out of their hand.
Keywords: Bread, Sword
Description: Lamentations 5:9
NET Translation: At the risk of our Lives we get our food because robbers lurk in the wilderness.
DARBY Translation: We have to get our bread at the risk of our Lives, because of the sword of the wilderness.
KJV Translation: We gat our bread with [the peril of] our Lives because of the sword of the wilderness.
Keywords: Hough, Son
Description: Ezekiel 2:6
NET Translation: But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words. Even though briers and thorns surround you and you Live among scorpions—do not fear their words and do not be terrified of the looks they give you, for they are a rebellious house!
DARBY Translation: And thou, son of man, be not afraid of them, and be not afraid of their words; for briars and thorns are with thee, and thou dwellest among scorpions: be not afraid of their words, and be not dismayed at their faces; for they are a rebellious house.
KJV Translation: And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns [be] with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they [be] a rebellious house.
Keywords: Captivity, River
Description: Ezekiel 3:15
NET Translation: I came to the exiles at Tel Abib, who Lived by the Kebar River. I sat dumbfounded among them there, where they were living, for seven days.
DARBY Translation: And I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and I sat where they sat; and I sat there astonied among them seven days.
KJV Translation: Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.
Keywords: Blood, Halt, Save, Wicked
Description: Ezekiel 3:18
NET Translation: When I say to the wicked, ‘You will certainly die,’ and you do not warn him—you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked lifestyle so that he may Live—that wicked person will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death.
DARBY Translation: When I say unto the wicked, Thou shalt certainly die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, that he may Live: the same wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.
KJV Translation: When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
Keywords: Wicked
Description: Ezekiel 3:19
NET Translation: But as for you, if you warn the wicked and he does not turn from his wicked deed and from his wicked lifestyle, he will die for his iniquity but you will have saved your own life.
DARBY Translation: But if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast deLivered thy soul.
KJV Translation: Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast deLivered thy soul.
Keywords: Righteous, Sin
Description: Ezekiel 3:21
NET Translation: However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he will certainly Live because he was warned, and you will have saved your own life.”
DARBY Translation: And if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall certainly Live, for he hath taken warning; and thou hast deLivered thy soul.
KJV Translation: Nevertheless if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely Live, because he is warned; also thou hast deLivered thy soul.
Keywords: Eye, Table
Description: Ezekiel 5:11
NET Translation: “Therefore, as surely as I Live, says the Sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare you.
DARBY Translation: Wherefore, [as] I Live, saith the Lord Jehovah, verily because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also withdraw mine eye, and it shall not spare, nor will I have any pity.
KJV Translation: Wherefore, [as] I Live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish [thee]; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.
Keywords: Hand, Wilderness
Description: Ezekiel 6:14
NET Translation: I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the wilderness to Riblah, in all the places where they Live. Then they will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: And I will stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness of Diblath, in all their dwellings; and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Morning, Time, Trouble
Description: Ezekiel 7:7
NET Translation: Doom is coming upon you who Live in the land! The time is coming, the day is near. There are sounds of tumult, not shouts of joy, on the mountains.
DARBY Translation: The doom is come unto thee, inhabitant of the land; the time is come, the day is near, tumult, and not the joyous cry from the mountains.
KJV Translation: The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble [is] near, and not the sounding again of the mountains.
Keywords: Hough, Vision
Description: Ezekiel 7:13
NET Translation: The customer will no longer pay the seller while both parties are aLive, for the vision against their whole crowd will not be revoked. Each person, for his iniquity, will fail to preserve his life.
DARBY Translation: For the seller shall not return to that which is sold, even though he were yet aLive amongst the living: for the vision is touching the whole multitude thereof; it shall not be revoked; and none shall through his iniquity assure his life.
KJV Translation: For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet aLive: for the vision [is] touching the whole multitude thereof, [which] shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
Keywords: DeLiver, Gold, Silver, Wrath
Description: Ezekiel 7:19
NET Translation: They will discard their silver in the streets, and their gold will be treated like filth. Their silver and gold will not be able to deLiver them on the day of the Lord’s fury. They will not satisfy their hunger or fill their stomachs because their wealth was the obstacle leading to their iniquity.
DARBY Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be as an impurity: their silver and their gold shall not be able to deLiver them in the day of Jehovah's wrath; they shall not satisfy their souls, neither fill their belly; for it hath been the stumbling-block of their iniquity.
KJV Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deLiver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
Keywords: DeLiver
Description: Ezekiel 11:9
NET Translation: ‘But I will take you out of the city. And I will hand you over to foreigners. I will execute judgments on you.
DARBY Translation: And I will bring you out of the midst of it, and give you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
KJV Translation: And I will bring you out of the midst thereof, and deLiver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
Keywords: Halt, Hough, Son
Description: Ezekiel 12:3
NET Translation: “Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are watching, pretend to go into exile. Go from where you Live to another place. Perhaps they will understand, although they are a rebellious house.
DARBY Translation: And thou, son of man, prepare thee a captive's baggage, and go captive by day in their sight; and thou shalt go captive from thy place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house.
KJV Translation: Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they [be] a rebellious house.
Keywords: Bread, God, Water
Description: Ezekiel 12:19
NET Translation: Then say to the people of the land, ‘This is what the Sovereign Lord says about the inhabitants of Jerusalem and of the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in fright, for their land will be stripped bare of all it contains because of the violence of all who Live in it.
DARBY Translation: and say unto the people of the land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, in the land of Israel: They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with astonishment, because her land shall be left desolate of all that is in it, for the violence of all them that dwell therein.
KJV Translation: And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, [and] of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
Keywords: Head, Kerchiefs, Live, Save, Woe
Description: Ezekiel 13:18
NET Translation: and say ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to those who sew bands on all their wrists and make headbands for heads of every size to entrap people’s Lives! Will you entrap my people’s Lives, yet preserve your own Lives?
DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the women that sew pillows for all wrists, and that make veils for the head [of persons] of every stature to catch souls! Will ye catch the souls of my people, and will ye save your own souls aLive?
KJV Translation: And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the [women] that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls aLive [that come] unto you?
Keywords: Ear, Live, Lying, Save
Description: Ezekiel 13:19
NET Translation: You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people who should not die and kept aLive those who should not Live by your lies to my people, who listen to lies!
DARBY Translation: And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for morsels of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls aLive that should not Live, by your lying to my people that listen to lying?
KJV Translation: And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls aLive that should not Live, by your lying to my people that hear [your] lies?
Keywords: Ear
Description: Ezekiel 13:20
NET Translation: “‘Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Take note that I am against your wristbands with which you entrap people’s Lives like birds. I will tear them from your arms and will release the people’s Lives, which you hunt like birds.
DARBY Translation: Wherefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against your pillows, that the souls which ye catch by their means may fly away; and I will tear them from your arms, and will let the souls go, the souls that ye catch, that they may fly away.
KJV Translation: Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make [them] fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, [even] the souls that ye hunt to make [them] fly.
Keywords: DeLiver, Hand, Kerchiefs
Description: Ezekiel 13:21
NET Translation: I will tear off your headbands and rescue my people from your power; they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will tear your veils and deLiver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: Your kerchiefs also will I tear, and deLiver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: DeLiver, Vine
Description: Ezekiel 13:23
NET Translation: Therefore you will no longer see false visions and practice divination. I will rescue my people from your power, and you will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: therefore ye shall no more see vanity, nor divine divinations; and I will deLiver my people out of your hand: and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deLiver my people out of your hand: and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Anger, Idols, Prophet, Stranger
Description: Ezekiel 14:7
NET Translation: For when anyone from the house of Israel, or the resident foreigner who Lives in Israel, separates himself from me and erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet to seek something from me, I the Lord am determined to answer him personally.
DARBY Translation: For every one of the house of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, who separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire of me by him, I Jehovah will answer him by myself;
KJV Translation: For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
Keywords: DeLiver, Hough
Description: Ezekiel 14:14
NET Translation: Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would save only their own Lives by their righteousness, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: though these three men, Noah, Daniel, and Job, should be in it, they should deLiver [but] their own souls by their righteousness, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deLiver [but] their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD.
Keywords: DeLiver
Description: Ezekiel 14:16
NET Translation: Even if these three men were in it, as surely as I Live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters; they would save only their own Lives, and the land would become desolate.
DARBY Translation: though these three men should be in it, [as] I Live, saith the Lord Jehovah, they should deLiver neither sons nor daughters: they only should be deLivered, and the land should be a desolation.
KJV Translation: [Though] these three men [were] in it, [as] I Live, saith the Lord GOD, they shall deLiver neither sons nor daughters; they only shall be deLivered, but the land shall be desolate.
Keywords: DeLiver, Hough
Description: Ezekiel 14:18
NET Translation: Even if these three men were in it, as surely as I Live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters—they would save only their own Lives.
DARBY Translation: and these three men should be in it, [as] I Live, saith the Lord Jehovah, they should deLiver neither sons nor daughters, but they only themselves should be deLivered.
KJV Translation: Though these three men [were] in it, [as] I Live, saith the Lord GOD, they shall deLiver neither sons nor daughters, but they only shall be deLivered themselves.
Keywords: DeLiver, Hough, Son
Description: Ezekiel 14:20
NET Translation: Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I Live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own son or daughter; they would save only their own Lives by their righteousness.
DARBY Translation: and Noah, Daniel, and Job should be in it, [as] I Live, saith the Lord Jehovah, they should deLiver neither son nor daughter: they should [but] deLiver their own souls by their righteousness.
KJV Translation: Though Noah, Daniel, and Job, [were] in it, [as] I Live, saith the Lord GOD, they shall deLiver neither son nor daughter; they shall [but] deLiver their own souls by their righteousness.
Description: Ezekiel 16:6
NET Translation: “‘I passed by you and saw you kicking around helplessly in your blood. I said to you as you lay there in your blood, “Live!” I said to you as you lay there in your blood, “Live!”
DARBY Translation: And I passed by thee, and saw thee weltering in thy blood, and I said unto thee, in thy blood, Live! yea, I said unto thee, in thy blood, Live!
KJV Translation: And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee [when thou wast] in thy blood, Live; yea, I said unto thee [when thou wast] in thy blood, Live.
Keywords: Broidered, Gold, Raiment
Description: Ezekiel 16:13
NET Translation: You were adorned with gold and silver, while your clothing was of fine linen, silk, and embroidery. You ate the finest flour, honey, and oLive oil. You became extremely beautiful and attained the position of royalty.
DARBY Translation: Thus wast thou decked with gold and silver, and thy raiment was byssus, and silk, and embroidered work. Thou didst eat fine flour, and honey, and oil; and thou becamest exceedingly beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
KJV Translation: Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment [was of] fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
Keywords: Broidered, Incense, Oil
Description: Ezekiel 16:18
NET Translation: You took your embroidered clothing and used it to cover them; you offered my oLive oil and my incense to them.
DARBY Translation: And thou tookest thine embroidered garments, and coveredst them; and thou didst set mine oil and mine incense before them.
KJV Translation: And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.
Keywords: Meat
Description: Ezekiel 16:19
NET Translation: As for my food that I gave you—the fine flour, oLive oil, and honey I fed you—you placed it before them as a soothing aroma. That is exactly what happened, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And my bread which I had given thee, the fine flour and the oil and the honey wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savour: thus it was, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, [wherewith] I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and [thus] it was, saith the Lord GOD.
Keywords: Ass
Description: Ezekiel 16:21
NET Translation: you slaughtered my children and sacrificed them to the idols.
DARBY Translation: that thou didst slay my children and give them up in passing them over to them?
KJV Translation: That thou hast slain my children, and deLivered them to cause them to pass through [the fire] for them?
Keywords: Hand, Hate
Description: Ezekiel 16:27
NET Translation: So see here, I have stretched out my hand against you and cut off your rations. I have deLivered you into the power of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your obscene conduct.
DARBY Translation: And behold, I stretched out my hand over thee, and diminished thine appointed portion; and I gave thee over unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, who were confounded at thy lewd way.
KJV Translation: Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary [food], and deLivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
Keywords: Sister
Description: Ezekiel 16:46
NET Translation: Your older sister was Samaria, who Lived north of you with her daughters, and your younger sister, who Lived south of you, was Sodom with her daughters.
DARBY Translation: And thine elder sister is Samaria that dwelleth at thy left hand, she and her daughters; and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.
KJV Translation: And thine elder sister [is] Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, [is] Sodom and her daughters.
Keywords: Sister
Description: Ezekiel 16:48
NET Translation: As surely as I Live, declares the Sovereign Lord, your sister Sodom and her daughters never behaved as wickedly as you and your daughters have behaved.
DARBY Translation: [As] I Live, saith the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters!
KJV Translation: [As] I Live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
Keywords: Escape, Might
Description: Ezekiel 17:15
NET Translation: But this one from Israel’s royal family rebelled against the king of Babylon by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?
DARBY Translation: But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape?
KJV Translation: But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such [things]? or shall he break the covenant, and be deLivered?
Keywords: Babylon, Covenant, King, Oath
Description: Ezekiel 17:16
NET Translation: “‘As surely as I Live, declares the Sovereign Lord, surely in the city of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke—in the middle of Babylon he will die!
DARBY Translation: [As] I Live, saith the Lord Jehovah, verily in the place of the king that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him, in the midst of Babylon, shall he die.
KJV Translation: [As] I Live, saith the Lord GOD, surely in the place [where] the king [dwelleth] that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, [even] with him in the midst of Babylon he shall die.
Keywords: Covenant, Oath
Description: Ezekiel 17:19
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: As surely as I Live, I will certainly repay him for despising my oath and breaking my covenant!
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: [As] I Live, verily, mine oath which he hath despised, and my covenant which he hath broken, even it will I recompense upon his head.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; [As] I Live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
Keywords: Bear, Ear, Israel, Mountain, Owl
Description: Ezekiel 17:23
NET Translation: I will plant it on a high mountain of Israel, and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar. Every bird will Live under it; Every winged creature will Live in the shade of its branches.
DARBY Translation: upon the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth branches, and bear fruit, and become a noble cedar; and under it shall dwell all birds of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
KJV Translation: In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
Description: Ezekiel 18:3
NET Translation: “As surely as I Live, declares the Sovereign Lord, you will not quote this proverb in Israel anymore!
DARBY Translation: [As] I Live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have any more to use this proverb in Israel.
KJV Translation: [As] I Live, saith the Lord GOD, ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.
Keywords: Son, Soul
Description: Ezekiel 18:4
NET Translation: Indeed! All Lives are mine—the life of the father as well as the life of the son is mine. The one who sins will die.
DARBY Translation: Behold, all the souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
KJV Translation: Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
Keywords: Deal
Description: Ezekiel 18:9
NET Translation: and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. That man is righteous; he will certainly Live, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: hath walked in my statutes, and kept mine ordinances, to deal faithfully: he is righteous, he shall certainly Live, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he [is] just, he shall surely Live, saith the Lord GOD.
Keywords: Blood
Description: Ezekiel 18:13
NET Translation: engages in usury, and charges interest. Will he Live? He will not! Because he has done all these abominable deeds he will certainly die. He will bear the responsibility for his own death.
DARBY Translation: given forth upon usury, and taken increase; shall he then Live? He shall not Live: he hath done all these abominations; he shall certainly die; his blood shall be upon him.
KJV Translation: Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then Live? he shall not Live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
Keywords: Hand, Usury
Description: Ezekiel 18:17
NET Translation: refrains from wrongdoing, does not engage in usury or charge interest, carries out my regulations, and follows my statutes. He will not die for his father’s iniquity; he will surely Live.
DARBY Translation: he hath withdrawn his hand from the poor, hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, [and] walked in my statutes: he shall not die for the iniquity of his father, he shall certainly Live.
KJV Translation: [That] hath taken off his hand from the poor, [that] hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely Live.
Keywords: Bear, Ear, Son
Description: Ezekiel 18:19
NET Translation: “Yet you say, ‘Why should the son not suffer for his father’s iniquity?’ When the son does what is just and right, and observes all my statutes and carries them out, he will surely Live.
DARBY Translation: And ye say, Why doth not the son bear the iniquity of the father? But the son hath done judgment and justice, hath kept all my statutes, and hath done them; he shall certainly Live.
KJV Translation: Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, [and] hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely Live.
Keywords: Wicked
Description: Ezekiel 18:21
NET Translation: “But if the wicked person turns from all the sin he has committed and observes all my statutes and does what is just and right, he will surely Live; he will not die.
DARBY Translation: And the wicked, if he turn from all his sins which he hath committed, and keep all my statutes, and do judgment and justice, he shall certainly Live, he shall not die.
KJV Translation: But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely Live, he shall not die.
Description: Ezekiel 18:22
NET Translation: None of the sins he has committed will be held against him; because of the righteousness he has done, he will Live.
DARBY Translation: None of his transgressions which he hath committed shall be remembered against him; in his righteousness which he hath done shall he Live.
KJV Translation: All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall Live.
Keywords: Wicked
Description: Ezekiel 18:23
NET Translation: Do I actually delight in the death of the wicked, declares the Sovereign Lord? Do I not prefer that he turn from his wicked conduct and Live?
DARBY Translation: Have I any pleasure at all in the death of the wicked? saith the Lord Jehovah; is it not in his turning from his way, that he may Live?
KJV Translation: Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: [and] not that he should return from his ways, and Live?
Keywords: Ass, Righteous, Sin, Trespass, Wicked
Description: Ezekiel 18:24
NET Translation: “But if a righteous man turns away from his righteousness and practices wrongdoing according to all the abominable practices the wicked carry out, will he Live? All his righteous acts will not be remembered; because of the unfaithful acts he has done and the sin he has committed, he will die.
DARBY Translation: And when the righteous turneth from his righteousness and practiseth what is wrong, [and] doeth according to all the abominations that the wicked doeth, shall he Live? None of his righteous acts which he hath done shall be remembered: in his unfaithfulness which he hath wrought, and in his sin which he hath sinned, in them shall he die.
KJV Translation: But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, [and] doeth according to all the abominations that the wicked [man] doeth, shall he Live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
Keywords: Save, Soul, Wicked
Description: Ezekiel 18:27
NET Translation: When a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life.
DARBY Translation: And when the wicked turneth from his wickedness which he hath committed, and doeth judgment and justice, he shall keep his soul aLive.
KJV Translation: Again, when the wicked [man] turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul aLive.
Description: Ezekiel 18:28
NET Translation: Because he considered and turned from all the sins he had done, he will surely Live; he will not die.
DARBY Translation: Because he considereth, and turneth from all his transgressions which he hath committed, he shall certainly Live, he shall not die.
KJV Translation: Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely Live, he shall not die.
Keywords: Death, Live
Description: Ezekiel 18:32
NET Translation: For I take no delight in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and Live!
DARBY Translation: For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah; therefore turn ye and Live.
KJV Translation: For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn [yourselves], and Live ye.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 20:3
NET Translation: “Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them: ‘This is what the Sovereign Lord says: Are you coming to seek me? As surely as I Live, I will not allow you to seek me, declares the Sovereign Lord.’
DARBY Translation: Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Are ye come to inquire of me? [As] I Live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.
KJV Translation: Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to enquire of me? [As] I Live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.
Description: Ezekiel 20:9
NET Translation: I acted for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations among whom they Lived, before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt.
DARBY Translation: But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they were, in whose sight I had made myself known unto them in bringing them forth out of the land of Egypt.
KJV Translation: But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
Keywords: Live, Man
Description: Ezekiel 20:11
NET Translation: I gave them my statutes and revealed my regulations to them. The one who carries them out will Live by them!
DARBY Translation: And I gave them my statutes, and made known unto them mine ordinances, which if a man do, he shall Live by them.
KJV Translation: And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which [if] a man do, he shall even Live in them.
Keywords: Israel, Live, Man
Description: Ezekiel 20:13
NET Translation: But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not follow my statutes and they rejected my regulations (the one who obeys them will Live by them), and they utterly desecrated my Sabbaths. So I decided to pour out my rage on them in the wilderness and destroy them.
DARBY Translation: But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man do, he shall Live by them; and my sabbaths they greatly profaned: and I said I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
KJV Translation: But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which [if] a man do, he shall even Live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
Keywords: Anger, Children, Live, Man
Description: Ezekiel 20:21
NET Translation: But the children rebelled against me, did not follow my statutes, did not observe my regulations by carrying them out (the one who obeys them will Live by them), and desecrated my Sabbaths. I decided to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the wilderness.
DARBY Translation: And the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall Live by them; they profaned my sabbaths: and I said I would pour out my fury upon them, to accomplish mine anger against them in the wilderness.
KJV Translation: Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which [if] a man do, he shall even Live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
Keywords: Statutes
Description: Ezekiel 20:25
NET Translation: I also gave them decrees that were not good and regulations by which they could not Live.
DARBY Translation: And I also gave them statutes that were not good, and ordinances whereby they should not Live;
KJV Translation: Wherefore I gave them also statutes [that were] not good, and judgments whereby they should not Live;
Keywords: Ass
Description: Ezekiel 20:31
NET Translation: When you present your sacrifices—when you make your sons pass through the fire—you defile yourselves with all your idols to this very day. Will I allow you to seek me, O house of Israel? As surely as I Live, declares the Sovereign Lord, I will not allow you to seek me!
DARBY Translation: And when ye offer your gifts, making your sons to pass through the fire, ye defile yourselves with all your idols, even unto this day; and shall I be inquired of by you, O house of Israel? [As] I Live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.
KJV Translation: For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? [As] I Live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.
Keywords: Rule
Description: Ezekiel 20:33
NET Translation: As surely as I Live, declares the Sovereign Lord, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage, I will be king over you.
DARBY Translation: [As] I Live, saith the Lord Jehovah, verily with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I reign over you.
KJV Translation: [As] I Live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:
Keywords: Mite, Son, Sword
Description: Ezekiel 21:12
NET Translation: Cry out and moan, son of man, for it is wielded against my people; against all the princes of Israel. They are deLivered up to the sword, along with my people. Therefore, strike your thigh.
DARBY Translation: Cry and howl, son of man; for it shall be against my people, it shall be against all the princes of Israel: they are given up to the sword along with my people: smite therefore upon the thigh.
KJV Translation: Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it [shall be] upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon [thy] thigh.
Keywords: Babylon, Head, King
Description: Ezekiel 21:21
NET Translation: For the king of Babylon stands at the fork in the road at the head of the two routes. He looks for omens: He shakes arrows, he consults idols, he examines animal Livers.
DARBY Translation: For the king of Babylon standeth at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shaketh [his] arrows, he inquireth of the teraphim, he looketh in the Liver.
KJV Translation: For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made [his] arrows bright, he consulted with images, he looked in the Liver.
Keywords: Brutish, DeLiver, Fire, Hand, Nation
Description: Ezekiel 21:31
NET Translation: I will pour out my anger on you; the fire of my fury I will blow on you. I will hand you over to brutal men, who are skilled in destruction.
DARBY Translation: And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow upon thee the fire of my wrath, and give thee into the hand of brutish men, skilful to destroy.
KJV Translation: And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deLiver thee into the hand of brutish men, [and] skilful to destroy.
Description: Ezekiel 22:9
NET Translation: Slanderous men shed blood within you. Those who Live within you eat pagan sacrifices on the mountains; they commit obscene acts among you.
DARBY Translation: In thee there have been slanderous men to shed blood; and in thee have they eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness;
KJV Translation: In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
Keywords: Conspiracy, Lion, Precious, Treasure
Description: Ezekiel 22:25
NET Translation: Her princes within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devoured Lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows within it.
DARBY Translation: There is a conspiracy of her prophets in the midst of her like a roaring lion ravening the prey; they devour souls; they take away treasure and precious things; they increase her widows in the midst of her;
KJV Translation: [There is] a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
Description: Ezekiel 22:27
NET Translation: Her officials are like wolves in her midst rending their prey—shedding blood and destroying Lives—so they can get dishonest profit.
DARBY Translation: Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to shed blood, to destroy souls, to get dishonest gain.
KJV Translation: Her princes in the midst thereof [are] like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, to get dishonest gain.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 23:9
NET Translation: Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians for whom she lusted.
DARBY Translation: Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the children of Asshur, after whom she lusted.
KJV Translation: Wherefore I have deLivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
Keywords: DeLiver, Hand, Mind
Description: Ezekiel 23:28
NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: Look here, I am about to deLiver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgusted.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give thee over into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deLiver thee into the hand [of them] whom thou hatest, into the hand [of them] from whom thy mind is alienated:
Keywords: Incense, Table, Test
Description: Ezekiel 23:41
NET Translation: You sat on a magnificent couch, with a table arranged in front of it where you placed my incense and my oLive oil.
DARBY Translation: and satest upon a stately bed, with a table prepared before it, whereupon thou hadst set mine incense and mine oil.
KJV Translation: And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.
Keywords: Joy, Son
Description: Ezekiel 24:25
NET Translation: “And you, son of man, this is what will happen on the day I take from them their stronghold—their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their Lives, as well as their sons and daughters:
DARBY Translation: And thou, son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereunto they lift up their soul, their sons and their daughters,
KJV Translation: Also, thou son of man, [shall it] not [be] in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their minds, their sons and their daughters,
Keywords: DeLiver
Description: Ezekiel 25:4
NET Translation: So take note, I am about to make you slaves of the tribes of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.
DARBY Translation: therefore behold, I will give thee to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in thee, and make their dwellings in thee; they shall eat thy fruits, and they shall drink thy milk.
KJV Translation: Behold, therefore I will deLiver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.
Keywords: DeLiver, Halt, Hand, Oil, Perish
Description: Ezekiel 25:7
NET Translation: take note—I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: therefore behold, I will stretch out my hand upon thee, and will give thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee, and thou shalt know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deLiver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I [am] the LORD.
Keywords: Glory
Description: Ezekiel 26:20
NET Translation: then I will bring you down to bygone people, to be with those who descend to the Pit. I will make you Live in the lower parts of the earth among the primeval ruins, with those who descend to the Pit, so that you will not be inhabited or stand in the land of the living.
DARBY Translation: then will I bring thee down, with them that go down to the pit, to the people of old time, and will cause thee to dwell in the lower parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living.
KJV Translation: When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;
Description: Ezekiel 27:17
NET Translation: Judah and the land of Israel were your clients; they traded wheat from Minnith, millet, honey, oLive oil, and balm for your merchandise.
DARBY Translation: Judah and the land of Israel were thy traffickers: they bartered with thee wheat of Minnith, and sweet cakes, and honey, and oil, and balm.
KJV Translation: Judah, and the land of Israel, they [were] thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
Keywords: Israel, Sanctified, Servant
Description: Ezekiel 28:25
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will Live in their land that I gave to my servant Jacob.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be hallowed in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their land which I have given to my servant Jacob.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
Keywords: Build
Description: Ezekiel 28:26
NET Translation: They will Live securely in it; they will build houses and plant vineyards. They will Live securely when I execute my judgments on all those who scorn them and surround them. Then they will know that I am the Lord their God.’”
DARBY Translation: They shall dwell in it in safety, and shall build houses and plant vineyards; and they shall dwell in safety, when I have executed judgments upon all those that despised them round about them: and they shall know that I [am] Jehovah their God.
KJV Translation: And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that I [am] the LORD their God.
Keywords: Heaven
Description: Ezekiel 31:6
NET Translation: All the birds of the sky nested in its boughs; under its branches all the beasts of the field gave birth; in its shade all the great nations Lived.
DARBY Translation: All the fowl of the heavens made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all the great nations.
KJV Translation: All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
Keywords: Deal, Hand
Description: Ezekiel 31:11
NET Translation: I gave it over to the leader of the nations. He has judged it thoroughly, as its sinfulness deserves. I have thrown it out.
DARBY Translation: I have given him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
KJV Translation: I have therefore deLivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
Keywords: Heaven
Description: Ezekiel 31:13
NET Translation: On its ruins all the birds of the sky will Live, and all the wild animals will walk on its branches.
DARBY Translation: Upon his fallen [trunk] do all the fowl of the heavens dwell, and all the beasts of the field are upon his branches:
KJV Translation: Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
Keywords: Children, Exalt
Description: Ezekiel 31:14
NET Translation: For this reason no watered trees will grow so tall; their tops will not reach into the clouds, nor will the well-watered ones grow that high. For all of them have been appointed to die in the lower parts of the earth; they will be among mere mortals, with those who descend to the Pit.
DARBY Translation: to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, nor set their top amidst the thick boughs, and that none of them that drink water stand up in his height by himself; for they are all given over unto death in the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
KJV Translation: To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all deLivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
Keywords: Hell
Description: Ezekiel 31:17
NET Translation: Those who Lived in its shade, its allies among the nations, also went down with it to Sheol, to those killed by the sword.
DARBY Translation: They also went down into Sheol with him unto them that were slain with the sword, and [that were] his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the nations.
KJV Translation: They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm, [that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
Description: Ezekiel 32:14
NET Translation: Then I will make their waters calm, and will make their streams flow like oLive oil, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.
Keywords: Egypt, Mite
Description: Ezekiel 32:15
NET Translation: When I turn the land of Egypt into desolation and the land is destitute of everything that fills it, when I strike all those who Live in it, then they will know that I am the Lord.’
DARBY Translation: When I shall make the land of Egypt a desolation, and the country shall be left desolate of all that was in it, when I have smitten all them that dwell therein, then shall they know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I [am] the LORD.
Description: Ezekiel 32:20
NET Translation: They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; they carry her and all her hordes away.
DARBY Translation: They shall fall in the midst of them that are slain by the sword. The sword hath been given: draw her out, and all her multitudes.
KJV Translation: They shall fall in the midst of [them that are] slain by the sword: she is deLivered to the sword: draw her and all her multitudes.
Keywords: Blood, DeLiver, Sound, Warning
Description: Ezekiel 33:5
NET Translation: He heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, so he is responsible for himself. If he had heeded the warning, he would have saved his life.
DARBY Translation: He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood is upon him: whereas had he taken warning, he would have deLivered his soul.
KJV Translation: He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deLiver his soul.
Keywords: Blood, Man, Son, Sword, Watchman
Description: Ezekiel 33:6
NET Translation: But suppose the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people. Then the sword comes and takes one of their Lives. He is swept away for his iniquity, but I will hold the watchman accountable for that person’s death.’
DARBY Translation: But if the watchman see the sword coming, and blow not the trumpet, and the people be not warned, if the sword come and take a person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
KJV Translation: But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take [any] person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
Keywords: Wicked
Description: Ezekiel 33:9
NET Translation: But if you warn the wicked man to change his behavior, and he refuses to change, he will die for his iniquity, but you have saved your own life.
DARBY Translation: But if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast deLivered thy soul.
KJV Translation: Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast deLivered thy soul.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 33:10
NET Translation: “And you, son of man, say to the house of Israel, ‘This is what you have said: “Our rebellious acts and our sins have caught up with us, and we are wasting away because of them. How then can we Live?”’
DARBY Translation: And thou, son of man, say unto the house of Israel, Thus ye speak, saying, Our transgressions and our sins are upon us, and we waste away in them, how then should we Live?
KJV Translation: Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our sins [be] upon us, and we pine away in them, how should we then Live?
Keywords: Death, Evil, Wicked
Description: Ezekiel 33:11
NET Translation: Say to them, ‘As surely as I Live, declares the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but prefer that the wicked change his behavior and Live. Turn back, turn back from your evil deeds! Why should you die, O house of Israel?’
DARBY Translation: Say unto them, As I Live, saith the Lord Jehovah, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and Live. Turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
KJV Translation: Say unto them, [As] I Live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and Live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
Keywords: Children, DeLiver, Live, Righteous, Son
Description: Ezekiel 33:12
NET Translation: “And you, son of man, say to your people, ‘The righteousness of the righteous will not deLiver him if he rebels. As for the wicked, his wickedness will not make him stumble if he turns from it. The righteous will not be able to Live by his righteousness if he sins.’
DARBY Translation: And thou, son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deLiver him in the day of his transgression; and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to Live thereby in the day that he sinneth.
KJV Translation: Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deLiver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to Live for his [righteousness] in the day that he sinneth.
Keywords: Trust
Description: Ezekiel 33:13
NET Translation: Suppose I tell the righteous that he will certainly Live, but he becomes confident in his righteousness and commits iniquity. None of his righteous deeds will be remembered; because of the iniquity he has committed he will die.
DARBY Translation: When I say to the righteous that he shall certainly Live, and he trusteth to his righteousness and doeth what is wrong, none of his righteous acts shall be remembered; but in his unrighteousness which he hath done, in it shall he die.
KJV Translation: When I shall say to the righteous, [that] he shall surely Live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.
Keywords: Restore, Statutes, Wicked
Description: Ezekiel 33:15
NET Translation: He returns what was taken in pledge, pays back what he has stolen, and follows the statutes that give life, committing no iniquity. He will certainly Live—he will not die.
DARBY Translation: if the wicked restore the pledge, give again that he had taken by robbery, walk in the statutes of life, doing nothing that is wrong; he shall certainly Live, he shall not die.
KJV Translation: [If] the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely Live, he shall not die.
Description: Ezekiel 33:16
NET Translation: None of the sins he has committed will be counted against him. He has done what is just and right; he will certainly Live.
DARBY Translation: None of his sins which he hath committed shall be remembered against him: he hath done judgment and justice; he shall certainly Live.
KJV Translation: None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely Live.
Keywords: Live, Wicked
Description: Ezekiel 33:19
NET Translation: When the wicked turns from his sin and does what is just and right, he will Live because of it.
DARBY Translation: And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth judgment and justice, he shall Live for these things.
KJV Translation: But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall Live thereby.
Description: Ezekiel 33:27
NET Translation: “This is what you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: As surely as I Live, those living in the ruins will die by the sword, those in the open field I will give to the wild beasts for food, and those who are in the strongholds and caves will die of disease.
DARBY Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord Jehovah: [As] I Live, verily they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
KJV Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I Live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
Keywords: Beast, Meat, Search
Description: Ezekiel 34:8
NET Translation: As surely as I Live, declares the Sovereign Lord, my sheep have become prey and have become food for all the wild beasts. There was no shepherd, and my shepherds did not search for my flock, but fed themselves and did not feed my sheep.
DARBY Translation: [As] I Live, saith the Lord Jehovah, verily because my sheep have been a prey, and my sheep have been meat to every beast of the field, because there was no shepherd, and my shepherds searched not for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock,
KJV Translation: [As] I Live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because [there was] no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
Keywords: DeLiver, Meat
Description: Ezekiel 34:10
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: Look, I am against the shepherds, and I will demand my sheep from their hand. I will no longer let them be shepherds; the shepherds will not feed themselves anymore. I will rescue my sheep from their mouths, so that they will no longer be food for them.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against the shepherds; and I will require my sheep at their hand, and cause them to cease from feeding the flock: that the shepherds may feed themselves no more; and I will deLiver my sheep from their mouth, that they may not be food for them.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deLiver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.
Keywords: Ark, DeLiver, Seek, Sheep, Shepherd
Description: Ezekiel 34:12
NET Translation: As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day.
DARBY Translation: As a shepherd tendeth his flock in the day that he is among his scattered sheep, so will I tend my sheep, and will deLiver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.
KJV Translation: As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] scattered; so will I seek out my sheep, and will deLiver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
Keywords: Covenant, Evil, Sleep
Description: Ezekiel 34:25
NET Translation: “‘I will make a covenant of peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can Live securely in the wilderness and even sleep in the woods.
DARBY Translation: And I will make with them a covenant of peace, and will cause evil beasts to cease out of the land; and they shall dwell in safety in the wilderness, and sleep in the woods.
KJV Translation: And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
Keywords: Earth, Hand, Tree
Description: Ezekiel 34:27
NET Translation: The trees of the field will yield their fruit and the earth will yield its crops. They will Live securely on their land; they will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enslaved them.
DARBY Translation: And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase; and they shall be in safety in their land, and shall know that I [am] Jehovah, when I have broken the bands of their yoke and deLivered them out of the hand of those that kept them in servitude.
KJV Translation: And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and deLivered them out of the hand of those that served themselves of them.
Keywords: Beast, Prey
Description: Ezekiel 34:28
NET Translation: They will no longer be prey for the nations, and the wild beasts will not devour them. They will Live securely, and no one will make them afraid.
DARBY Translation: And they shall no more be a prey to the nations, neither shall the beast of the earth devour them; but they shall dwell in safety, and none shall make them afraid.
KJV Translation: And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make [them] afraid.
Keywords: Blood
Description: Ezekiel 35:6
NET Translation: Therefore, as surely as I Live, declares the Sovereign Lord, I will subject you to bloodshed, and bloodshed will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.
DARBY Translation: therefore, [as] I Live, saith the Lord Jehovah, I will certainly appoint thee unto blood, and blood shall pursue thee; since thou hast not hated blood, blood shall pursue thee.
KJV Translation: Therefore, [as] I Live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
Keywords: Envy, Hatred
Description: Ezekiel 35:11
NET Translation: therefore, as surely as I Live, declares the Sovereign Lord, I will deal with you according to your anger and your envy, by which you acted spitefully against them. I will reveal myself to them when I judge you.
DARBY Translation: therefore, [as] I Live, saith the Lord Jehovah, I will even do according to thine anger and according to thine envy, as thou hast done out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
KJV Translation: Therefore, [as] I Live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
Description: Ezekiel 36:28
NET Translation: Then you will Live in the land I gave to your fathers; you will be my people, and I will be your God.
DARBY Translation: And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers, and ye shall be my people, and I will be your God.
KJV Translation: And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 37:3
NET Translation: He said to me, “Son of man, can these bones Live?” I said to him, “Sovereign Lord, you know.”
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, Shall these bones Live? And I said, Lord Jehovah, thou knowest.
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, can these bones Live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.
Keywords: God
Description: Ezekiel 37:5
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will Live.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall Live.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall Live:
Keywords: Flesh
Description: Ezekiel 37:6
NET Translation: I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you, and you will Live. Then you will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: And I will put sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall Live: and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall Live; and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 37:9
NET Translation: He said to me, “Prophesy to the breath,—prophesy, son of man—and say to the breath: ‘This is what the Sovereign Lord says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may Live.’”
DARBY Translation: And he said unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord Jehovah: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may Live.
KJV Translation: Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may Live.
Description: Ezekiel 37:10
NET Translation: So I prophesied as I was commanded, and the breath came into them; they Lived and stood on their feet, an extremely great army.
DARBY Translation: And I prophesied as he had commanded me, and the breath came into them, and they Lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
KJV Translation: So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they Lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
Keywords: Spirit
Description: Ezekiel 37:14
NET Translation: I will place my breath in you and you will Live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the Lord—I have spoken and I will act, declares the Lord.’”
DARBY Translation: And I will put my Spirit in you, and ye shall Live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I Jehovah have spoken, and have done [it], saith Jehovah.
KJV Translation: And shall put my spirit in you, and ye shall Live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken [it], and performed [it], saith the LORD.
Keywords: Children, David, Jacob, Servant
Description: Ezekiel 37:25
NET Translation: They will Live in the land I gave to my servant Jacob, in which your fathers Lived; they will Live in it—they and their children and their grandchildren forever. David my servant will be prince over them forever.
DARBY Translation: And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children for ever: and David my servant shall be their prince for ever.
KJV Translation: And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, [even] they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David [shall be] their prince for ever.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 38:12
NET Translation: to loot and plunder, to attack the inhabited ruins and the people gathered from the nations, who are acquiring cattle and goods, who Live at the center of the earth.”
DARBY Translation: to seize a spoil, and to take a prey; to turn thy hand against the waste places that are [now] inhabited, and against a people gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the land.
KJV Translation: To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places [that are now] inhabited, and upon the people [that are] gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
Keywords: Wall
Description: Ezekiel 38:20
NET Translation: The fish of the sea, the birds of the sky, the wild beasts, all the things that creep on the ground, and all people who Live on the face of the earth will shake at my presence. The mountains will topple, the cliffs will fall, and every wall will fall to the ground.
DARBY Translation: so that the fish of the sea, and the fowl of the heavens, and the beasts of the field, and all creeping things which creep upon the earth, and all mankind that are upon the face of the earth shall shake at my presence; and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
KJV Translation: So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
Keywords: Fire
Description: Ezekiel 39:6
NET Translation: I will send fire on Magog and those who Live securely in the coastlands; then they will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will send a fire on Magog, and among them that dwell at ease in the isles: and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Fire, Israel
Description: Ezekiel 39:9
NET Translation: “‘Then those who Live in the cities of Israel will go out and use the weapons for kindling—the shields, bows and arrows, war clubs and spears—they will burn them for seven years.
DARBY Translation: And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall kindle fire, and burn weapons, and shields, and targets, bows, and arrows, and hand-staves, and spears: and they shall make fires with them seven years.
KJV Translation: And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
Description: Ezekiel 39:26
NET Translation: They will bear their shame for all their unfaithful acts against me, when they Live securely on their land with no one to make them afraid.
DARBY Translation: and they shall bear their confusion, and all their unfaithfulness in which they have acted unfaithfully against me, when they shall dwell safely in their land, and none shall make them afraid;
KJV Translation: After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made [them] afraid.
Keywords: Children, Israel, Son
Description: Ezekiel 43:7
NET Translation: He said to me: “Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I will Live among the people of Israel forever. The house of Israel will no longer profane my holy name, neither they nor their kings, by their spiritual prostitution or by the pillars of their kings set up when they die.
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, [this is] the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever; and the house of Israel shall no more defile my holy name, they nor their kings, with their fornication, and with the carcases of their kings [in] their high places,
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, [neither] they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
Description: Ezekiel 43:9
NET Translation: Now they must put away their spiritual prostitution and the pillars of their kings far from me, and then I will Live among them forever.
DARBY Translation: Now let them put away their fornication, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
KJV Translation: Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Description: Ezekiel 45:5
NET Translation: An area 8¼ miles in length and 3⅓ miles in width will be for the Levites, who minister at the temple, as the place for the cities in which they will Live.
DARBY Translation: And [a space of] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth, shall the Levites, who do the service of the house, have for themselves, for a possession, for their habitations.
KJV Translation: And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.
Keywords: Art, Bath, Omer
Description: Ezekiel 45:14
NET Translation: and as the prescribed portion of oLive oil, one-tenth of a bath from each cor (which is ten baths or a homer, for ten baths make a homer);
DARBY Translation: and the set portion of oil, by the bath of oil, the tenth part of a bath out of a cor, [which is] a homer of ten baths, for ten baths are a homer;
KJV Translation: Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, [ye shall offer] the tenth part of a bath out of the cor, [which is] an homer of ten baths; for ten baths [are] an homer:
Keywords: Ephah, Hin, Meat, Oil
Description: Ezekiel 45:24
NET Translation: He will provide as a grain offering an ephah for each bull, an ephah for each ram, and a gallon of oLive oil for each ephah of grain.
DARBY Translation: And he shall offer an oblation of an ephah for a bullock, and an ephah for a ram; and oil, a hin for an ephah.
KJV Translation: And he shall prepare a meat offering of an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and an hin of oil for an ephah.
Keywords: Feast, Meat, Sin
Description: Ezekiel 45:25
NET Translation: In the seventh month, on the fifteenth day of the month, at the feast, he will make the same provisions for the sin offering, burnt offering, and grain offering, and for the oLive oil, for the seven days.
DARBY Translation: In the seventh [month], on the fifteenth day of the month, at the feast, shall he do the like seven days, according to the sin-offering, according to the burnt-offering, and according to the oblation, and according to the oil.
KJV Translation: In the seventh [month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
Keywords: Ephah, Hin, Meat, Oil
Description: Ezekiel 46:5
NET Translation: The grain offering will be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs will be as much as he is able to give, and a gallon of oLive oil with an ephah.
DARBY Translation: And the oblation shall be an ephah for a ram, and the oblation for the lambs as he shall be able to give; and oil, a hin for an ephah.
KJV Translation: And the meat offering [shall be] an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah.
Keywords: Ephah, Hand, Hin, Meat, Oil
Description: Ezekiel 46:7
NET Translation: He will provide a grain offering: an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, and a gallon of oLive oil with each ephah of grain.
DARBY Translation: And he shall offer an oblation, an ephah for the bullock, and an ephah for the ram, and for the lambs according to what his hand may attain unto; and oil, a hin for an ephah.
KJV Translation: And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and an hin of oil to an ephah.
Keywords: Ephah, Hin, Meat, Oil
Description: Ezekiel 46:11
NET Translation: “‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, and a gallon of oLive oil with each ephah of grain.
DARBY Translation: And on the feast-days, and in the solemnities, the oblation shall be an ephah for a bullock and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give; and oil, a hin for an ephah.
KJV Translation: And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.
Keywords: Art, Halt, Hin, Meat
Description: Ezekiel 46:14
NET Translation: And you will provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah, and a third of a gallon of oLive oil to moisten the choice flour, as a grain offering to the Lord; this is a perpetual statute.
DARBY Translation: And thou shalt prepare an oblation with it every morning, the sixth part of an ephah, and of oil the third part of a hin, to moisten the fine flour: an oblation unto Jehovah continually by a perpetual ordinance.
KJV Translation: And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.
Keywords: Meat, Morning
Description: Ezekiel 46:15
NET Translation: Thus they will provide the lamb, the grain offering, and the oLive oil morning by morning, as a perpetual burnt offering.
DARBY Translation: They shall offer the lamb, and the oblation, and the oil, every morning for a continual burnt-offering.
KJV Translation: Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning [for] a continual burnt offering.
Keywords: Live, River
Description: Ezekiel 47:9
NET Translation: Every living creature that swarms where the river flows will Live; there will be many fish, for these waters flow there. It will become fresh, and everything will Live where the river flows.
DARBY Translation: And it shall come to pass that every living thing which moveth, whithersoever the double river shall come, shall Live. And there shall be a very great multitude of fish; for these waters shall come thither, and [the waters of the sea] shall be healed; and everything shall Live whither the river cometh.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every thing that Liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall Live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall Live whither the river cometh.
Keywords: Children, Inheritance, Lot, Sojourn
Description: Ezekiel 47:22
NET Translation: You must allot it as an inheritance among yourselves and for the resident foreigners who Live among you, who have fathered sons among you. You must treat them as native-born among the people of Israel; they will be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.
DARBY Translation: And it shall come to pass that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, who shall beget children among you; and they shall be unto you as the home-born among the children of Israel: with you shall they draw by lot inheritance among the tribes of Israel.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.
Keywords: Anger, Stranger
Description: Ezekiel 47:23
NET Translation: In whatever tribe the resident foreigner Lives, there you will give him his inheritance,” declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And it shall come to pass that in the tribe in which the stranger sojourneth, there shall ye give [him] his inheritance, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give [him] his inheritance, saith the Lord GOD.
Keywords: Art, Jehoiakim, Judah, King, Treasure
Description: Daniel 1:2
NET Translation: Now the Lord deLivered King Jehoiakim of Judah into his power, along with some of the vessels of the temple of God. He brought them to the land of Babylonia to the temple of his god and put the vessels in the treasury of his god.
DARBY Translation: And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, and a part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar, to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
KJV Translation: And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
Keywords: Daniel, Ear, King
Description: Daniel 1:21
NET Translation: Now Daniel Lived on until the first year of Cyrus the king.
DARBY Translation: And Daniel continued unto the first year of king Cyrus.
KJV Translation: And Daniel continued [even] unto the first year of king Cyrus.
Keywords: King, Live
Description: Daniel 2:4
NET Translation: The wise men replied to the king: [What follows is in Aramaic] “O king, Live forever! Tell your servants the dream, and we will disclose its interpretation.”
DARBY Translation: And the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, O king, Live for ever! tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
KJV Translation: Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, Live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
Keywords: King
Description: Daniel 2:11
NET Translation: What the king is asking is too difficult, and no one exists who can disclose it to the king, except for the gods—but they don’t Live among mortals!”
DARBY Translation: For the thing that the king demandeth is extraordinary, and there is none other that can shew it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
KJV Translation: And [it is] a rare thing that the king requireth, and there is none other that can shew it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
Keywords: Children, Head, Heaven
Description: Daniel 2:38
NET Translation: Wherever human beings, wild animals, and birds of the sky Live—he has given them into your power. He has given you authority over them all. You are the head of gold.
DARBY Translation: and wheresoever the children of men, the beasts of the field, and the fowl of the heavens dwell, he hath given them into thy hand, and hath made thee ruler over them all: thou art this head of gold.
KJV Translation: And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou [art] this head of gold.
Keywords: King, Live
Description: Daniel 3:9
NET Translation: They said to King Nebuchadnezzar, “O king, Live forever!
DARBY Translation: They spoke and said to the king Nebuchadnezzar, O king, Live for ever!
KJV Translation: They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, Live for ever.
Keywords: DeLiver, Ear, God, Image, Ship, Sound, Time, Worship
Description: Daniel 3:15
NET Translation: Now if you are ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the statue that I had made. If you don’t pay homage to it, you will immediately be thrown into the midst of the furnace of blazing fire. Now, who is that god who can rescue you from my power?”
DARBY Translation: Now if ye be ready at the time that ye hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, [well]: but if ye worship not, ye shall be cast that same hour into the midst of a burning fiery furnace: and who is the God that shall deLiver you out of my hands?
KJV Translation: Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deLiver you out of my hands?
Keywords: DeLiver, God
Description: Daniel 3:17
NET Translation: If our God whom we are serving exists, he is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and he will rescue us, O king, from your power as well.
DARBY Translation: If it be [so], our God whom we serve is able to deLiver us from the burning fiery furnace, and he will deLiver [us] out of thy hand, O king.
KJV Translation: If it be [so], our God whom we serve is able to deLiver us from the burning fiery furnace, and he will deLiver [us] out of thine hand, O king.
Keywords: God, Might, Ship, Worship
Description: Daniel 3:28
NET Translation: Nebuchadnezzar exclaimed, “Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel and has rescued his servants who trusted in him, ignoring the edict of the king and giving up their bodies rather than serve or pay homage to any god other than their God!
DARBY Translation: Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and deLivered his servants who trusted in him, and who changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God!
KJV Translation: [Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed [be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and deLivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
Keywords: Amiss, DeLiver, God, Houses
Description: Daniel 3:29
NET Translation: I hereby decree that any people, nation, or language group that blasphemes the God of Shadrach, Meshach, or Abednego will be dismembered and his home reduced to rubble! For there exists no other god who can deLiver in this way.”
DARBY Translation: Therefore I make a decree, that in every people, nation, and language, he who shall speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and his house shall be made a dunghill: because there is no other God that is able to deLiver after this sort.
KJV Translation: Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deLiver after this sort.
Keywords: Peace
Description: Daniel 4:1
NET Translation: (3:31) King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that Live in all the land: “Peace and prosperity!
DARBY Translation: Nebuchadnezzar the king unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
KJV Translation: Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
Keywords: Ass, Grass, Iron
Description: Daniel 4:15
NET Translation: But leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it Live with the animals in the grass of the land.
DARBY Translation: Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be bathed with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth.
KJV Translation: Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the earth:
Keywords: Decree, Kingdom, Tent
Description: Daniel 4:17
NET Translation: This announcement is by the decree of the sentinels; this decision is by the pronouncement of the holy ones, so that those who are aLive may understand that the Most High has authority over human kingdoms, and he bestows them on whomever he wishes. He establishes over them even the lowliest of human beings.’
DARBY Translation: This sentence is by the decree of the watchers, and the decision by the word of the holy ones: that the living may know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
KJV Translation: This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
Keywords: Fruit, Heaven, Meat
Description: Daniel 4:21
NET Translation: whose foliage was attractive and its fruit plentiful, and from which there was food available for all, under whose branches wild animals used to Live, and in whose branches birds of the sky used to nest—
DARBY Translation: whose leaves were beautiful, and its fruit abundant, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and in whose branches the birds of the heavens had their habitation:
KJV Translation: Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
Keywords: Ass, Grass, Iron, King, Tree
Description: Daniel 4:23
NET Translation: As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it Live with the wild animals, until seven periods of time go by for him’—
DARBY Translation: And whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from the heavens, and saying, Hew the tree down, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be bathed with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him:
KJV Translation: And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
Keywords: Ass, Grass, Kingdom
Description: Daniel 4:25
NET Translation: You will be driven from human society, and you will Live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.
DARBY Translation: They shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and thou shalt be bathed with the dew of heaven; and seven times shall pass over thee, till thou know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
KJV Translation: That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
Keywords: Ass, Grass, Kingdom
Description: Daniel 4:32
NET Translation: You will be driven from human society, and you will Live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.”
DARBY Translation: and they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field; they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
KJV Translation: And they shall drive thee from men, and thy dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
Keywords: Kingdom, Raised
Description: Daniel 4:34
NET Translation: But at the end of the appointed time I, Nebuchadnezzar, looked up toward heaven, and my sanity returned to me. I extolled the Most High, and I praised and glorified the one who Lives forever. For his authority is an everlasting authority, and his kingdom extends from one generation to the next.
DARBY Translation: And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto the heavens, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honoured him that Liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation.
KJV Translation: And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that Liveth for ever, whose dominion [is] an everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to generation:
Keywords: King, Praise, Pride
Description: Daniel 4:37
NET Translation: Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who Live in pride.
DARBY Translation: Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of the heavens, all whose works are truth, and his paths judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
KJV Translation: Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works [are] truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
Keywords: Banquet, King, Live, Son, Trouble
Description: Daniel 5:10
NET Translation: Due to the noise caused by the king and his nobles, the queen mother then entered the banquet room. She said, “O king, Live forever! Don’t be alarmed! Don’t be shaken!
DARBY Translation: The queen, by reason of the words of the king and his nobles, came into the banquet-house. The queen spoke and said, O king, Live for ever! let not thy thoughts trouble thee, neither let thy countenance be changed.
KJV Translation: [Now] the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, Live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
Description: Daniel 5:19
NET Translation: Due to the greatness that he bestowed on him, all peoples, nations, and language groups were trembling with fear before him. He killed whom he wished, he spared whom he wished, he exalted whom he wished, and he brought low whom he wished.
DARBY Translation: and for the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept aLive; and whom he would he exalted, and whom he would he humbled.
KJV Translation: And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept aLive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
Keywords: Art, Ass, God, Grass, Heart, Kingdom
Description: Daniel 5:21
NET Translation: He was driven from human society; his mind was changed to that of an animal. He Lived with the wild donkeys, he was fed grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until he came to understand that the most high God rules over human kingdoms, and he appoints over them whomever he wishes.
DARBY Translation: and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses; they fed him with grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven; till he knew that the Most High God ruleth over the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.
KJV Translation: And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
Keywords: King, Live
Description: Daniel 6:6
NET Translation: So these supervisors and satraps came by collusion to the king and said to him, “O King Darius, Live forever!
DARBY Translation: Then these presidents and satraps came in a body to the king, and said thus unto him: King Darius, Live for ever!
KJV Translation: Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, Live for ever.
Keywords: Art, Daniel, DeLiver, Heart, Sun
Description: Daniel 6:14
NET Translation: When the king heard this, he was very upset and began thinking about how he might rescue Daniel. Until late afternoon he was struggling to find a way to rescue him.
DARBY Translation: Then the king, when he heard these words, was sore distressed thereby, and set his heart on Daniel to save him; and he laboured till the going down of the sun to deLiver him.
KJV Translation: Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to deLiver him: and he laboured till the going down of the sun to deLiver him.
Keywords: DeLiver, God, King
Description: Daniel 6:16
NET Translation: So the king gave the order, and Daniel was brought and thrown into a den of lions. The king consoled Daniel by saying, “Your God whom you continually serve will rescue you!”
DARBY Translation: Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast [him] into the den of lions. The king spoke and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will save thee.
KJV Translation: Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast [him] into the den of lions. [Now] the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deLiver thee.
Keywords: DeLiver, King, Servant, Table
Description: Daniel 6:20
NET Translation: As he approached the den, he called out to Daniel in a worried voice, “Daniel, servant of the living God, was your God whom you continually serve able to rescue you from the lions?”
DARBY Translation: And when he came near unto the den, he cried with a mournful voice unto Daniel: the king spoke and said unto Daniel, O Daniel, servant of the living God, hath thy God whom thou servest continually been able to save thee from the lions?
KJV Translation: And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: [and] the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deLiver thee from the lions?
Keywords: Daniel, Live
Description: Daniel 6:21
NET Translation: Then Daniel spoke to the king, “O king, Live forever!
DARBY Translation: Then Daniel spoke unto the king, O king, Live for ever!
KJV Translation: Then said Daniel unto the king, O king, Live for ever.
Keywords: Daniel, Heaven, Power
Description: Daniel 6:27
NET Translation: He rescues and deLivers and performs signs and wonders in the heavens and on the earth. He has rescued Daniel from the power of the lions!”
DARBY Translation: He saveth and deLivereth, and he worketh signs and wonders in the heavens and on the earth: who hath saved Daniel from the power of the lions.
KJV Translation: He deLivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath deLivered Daniel from the power of the lions.
Keywords: Rest, Son
Description: Daniel 7:12
NET Translation: As for the rest of the beasts, their ruling authority had already been removed, though they were permitted to go on living for a time and a season.
DARBY Translation: As for the rest of the beasts, their dominion was taken away; but their Lives were prolonged for a season and a time.
KJV Translation: As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their Lives were prolonged for a season and time.
Keywords: Ear, Hand, Saints, Time
Description: Daniel 7:25
NET Translation: He will speak words against the Most High. He will harass the holy ones of the Most High continually. His intention will be to change times established by law. The holy ones will be deLivered into his hand for a time, times, and half a time.
DARBY Translation: And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the most high [places], and think to change seasons and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and a half time.
KJV Translation: And he shall speak [great] words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
Keywords: Greatness, Kingdom, Obey, Saints
Description: Daniel 7:27
NET Translation: Then the kingdom, authority, and greatness of the kingdoms under the whole heaven will be deLivered to the people of the holy ones of the Most High. His kingdom is an eternal kingdom; all authorities will serve him and obey him.’
DARBY Translation: But the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heavens, shall be given to the people of the saints of the most high [places]. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
KJV Translation: And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
Keywords: DeLiver, Might
Description: Daniel 8:4
NET Translation: I saw that the ram was butting westward, northward, and southward. No animal was able to stand before it, and there was none who could deLiver from its power. It did as it pleased and acted arrogantly.
DARBY Translation: I saw the ram pushing westward, and northward, and southward, and no beast could stand before him, neither was there any that could deLiver out of his hand; and he did according to his will, and became great.
KJV Translation: I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither [was there any] that could deLiver out of his hand; but he did according to his will, and became great.
Keywords: Choler, DeLiver, Mote, Power
Description: Daniel 8:7
NET Translation: I saw it approaching the ram. It went into a fit of rage against the ram and struck it and broke off its two horns. The ram had no ability to resist it. The goat hurled the ram to the ground and trampled it. No one could deLiver the ram from its power.
DARBY Translation: And I saw him come close to the ram, and he was enraged with him, and smote the ram, and broke his two horns; and there was no power in the ram to stand before him; and he cast him down to the ground, and trampled upon him; and there was none that could deLiver the ram out of his hand.
KJV Translation: And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deLiver the ram out of his hand.
Keywords: Begat, King, Power, Years
Description: Daniel 11:6
NET Translation: After some years have passed, they will form an alliance. Then the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement, but she will not retain her power, nor will he continue in his strength. She, together with the one who brought her, her child, and her benefactor will all be deLivered over at that time.
DARBY Translation: And after the course of years they shall join affinity; and the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make equitable conditions: but she shall not retain the strength of her arm; neither shall he stand, nor his arm; and she shall be given up, she and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [those] times.
KJV Translation: And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [these] times.
Keywords: Fight, King
Description: Daniel 11:11
NET Translation: “Then the king of the south will be enraged and will march out to fight against the king of the north, who will also muster a large army, but that army will be deLivered into his hand.
DARBY Translation: And the king of the south shall be enraged, and shall come forth and fight with him, with the king of the north, who shall set forth a great multitude, but the multitude shall be given into his hand.
KJV Translation: And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
Keywords: Children, Nation, Time
Description: Daniel 12:1
NET Translation: “At that time Michael, the great prince who watches over your people, will arise. There will be a time of distress unlike any other from the nation’s beginning up to that time. But at that time your own people, all those whose names are found written in the book, will escape.
DARBY Translation: And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of distress, such as never was since there was a nation until that time. And at that time thy people shall be deLivered, every one that is found written in the book.
KJV Translation: And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation [even] to that same time: and at that time thy people shall be deLivered, every one that shall be found written in the book.
Keywords: Hand, Man, Power, Scatter
Description: Daniel 12:7
NET Translation: Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky and made an oath by the one who Lives forever: “It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters the holy people has been exhausted, all these things will be finished.”
DARBY Translation: And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river; and he held up his right hand and his left hand unto the heavens, and swore by him that Liveth for ever that it is for a time, times, and a half; and when the scattering of the power of the holy people shall be accomplished, all these things shall be finished.
KJV Translation: And I heard the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that Liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these [things] shall be finished.
Keywords: Mercy, Save
Description: Hosea 1:7
NET Translation: But I will have pity on the nation of Judah. I will deLiver them by the Lord their God; I will not deLiver them by the warrior’s bow, by sword, by military victory, by chariot horses, or by chariots.”
DARBY Translation: But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by Jehovah their God; and I will not save them by bow, or by sword, or by battle, [or] by horses, or by horsemen.
KJV Translation: But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
Keywords: Bread, Mother, Oil
Description: Hosea 2:5
NET Translation: For their mother has committed adultery; she who conceived them has acted shamefully. For she said, “I will seek out my lovers; they are the ones who give me my bread and my water, my wool, my flax, my oLive oil, and my wine.
DARBY Translation: For their mother hath played the harlot; she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give [me] my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
KJV Translation: For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give [me] my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
Keywords: Silver
Description: Hosea 2:8
NET Translation: “Yet until now she has refused to acknowledge that I was the one who gave her the grain, the new wine, and the oLive oil; and that it was I who lavished on her the silver and gold—that they used in worshiping Baal!
DARBY Translation: And she did not know that I had given her the corn and the new wine and the oil, and had multiplied to her the silver and gold, which they employed for Baal.
KJV Translation: For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they prepared for Baal.
Keywords: DeLiver
Description: Hosea 2:10
NET Translation: Soon I will expose her lewd nakedness in front of her lovers, and no one will be able to rescue her from me!
DARBY Translation: And now will I discover her impiety in the sight of her lovers, and none shall deLiver her out of my hand.
KJV Translation: And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deLiver her out of mine hand.
Keywords: Bow, Covenant, Sword
Description: Hosea 2:18
NET Translation: “At that time I will make a covenant for them with the wild animals, the birds of the air, and the creatures that crawl on the ground. I will abolish the warrior’s bow and sword—that is, every weapon of warfare—from the land, and I will allow them to Live securely.
DARBY Translation: And I will make a covenant for them in that day with the beasts of the field, and with the fowl of the heavens, and the creeping things of the ground; and I will break bow and sword and battle out of the land; and I will make them to lie down safely.
KJV Translation: And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
Keywords: Ear, Earth
Description: Hosea 2:22
NET Translation: then the ground will respond to the grain, the new wine, and the oLive oil; and they will respond to ‘God Plants’ (Jezreel)!
DARBY Translation: and the earth shall hear the corn, and the new wine, and the oil; and they shall hear Jizreel.
KJV Translation: And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
Keywords: Halt
Description: Hosea 3:3
NET Translation: Then I told her, “You must Live with me many days; you must not commit adultery or become joined to another man, and I also will wait for you.”
DARBY Translation: And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be [another] man's, and I will also be for thee.
KJV Translation: And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for [another] man: so [will] I also [be] for thee.
Keywords: Children, Israel
Description: Hosea 3:4
NET Translation: For the Israelites must Live many days without a king or prince, without sacrifice or sacred fertility pillar, without ephod or idols.
DARBY Translation: For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without statue, and without ephod and teraphim.
KJV Translation: For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and [without] teraphim:
Keywords: Hough, Judah
Description: Hosea 4:15
NET Translation: Although you, O Israel, commit adultery, do not let Judah become guilty! Do not journey to Gilgal. Do not go up to Beth Aven. Do not swear, “As surely as the Lord Lives!”
DARBY Translation: Though thou, Israel, play the harlot, let not Judah trespass; and come ye not unto Gilgal, neither go up to Beth-aven, nor swear [As] Jehovah Liveth!
KJV Translation: Though thou, Israel, play the harlot, [yet] let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD Liveth.
Keywords: Ear, Ephraim, Lion, Rescue
Description: Hosea 5:14
NET Translation: I will be like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I myself will tear them to pieces, then I will carry them off, and no one will be able to rescue them!
DARBY Translation: For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah. I, I will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deLiver.
KJV Translation: For I [will be] unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, [even] I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue [him].
Keywords: Live
Description: Hosea 6:2
NET Translation: He will restore us in a very short time; he will heal us in a little while, so that we may Live in his presence.
DARBY Translation: After two days will he revive us; on the third day he will raise us up, and we shall Live before his face;
KJV Translation: After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall Live in his sight.
Keywords: Destruction, Hough, Woe
Description: Hosea 7:13
NET Translation: Woe to them! For they have fled from me! Destruction to them! For they have rebelled against me! I want to deLiver them, but they have lied to me.
DARBY Translation: Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have transgressed against me. And I would redeem them; but they speak lies against me.
KJV Translation: Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
Keywords: Rain, Reap, Seek, Time
Description: Hosea 10:12
NET Translation: Sow righteousness for yourselves, reap unfailing love. Break up the unplowed ground for yourselves, for it is time to seek the Lord, until he comes and showers deLiverance on you.
DARBY Translation: Sow to yourselves in righteousness, reap according to mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek Jehovah, till he come and rain righteousness upon you.
KJV Translation: Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for [it is] time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you.
Keywords: Art, DeLiver, Heart, Hin
Description: Hosea 11:8
NET Translation: “How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? I have had a change of heart. All my tender compassions are aroused.
DARBY Translation: How shall I give thee over, Ephraim? [how] shall I deLiver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
KJV Translation: How shall I give thee up, Ephraim? [how] shall I deLiver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Keywords: Covenant, Ephraim, Oil
Description: Hosea 12:1
NET Translation: Ephraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties with Assyria, and send oLive oil as tribute to Egypt.
DARBY Translation: Ephraim feedeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.
KJV Translation: Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
Keywords: Egypt, God
Description: Hosea 12:9
NET Translation: “I am the Lord your God who brought you out of Egypt; I will make you Live in tents again as in the days of old.
DARBY Translation: But I [that am] Jehovah thy God from the land of Egypt will again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
KJV Translation: And I [that am] the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
Keywords: Israel, Prophet
Description: Hosea 12:13
NET Translation: The Lord brought Israel out of Egypt by a prophet, and due to a prophet Israel was preserved aLive.
DARBY Translation: And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
KJV Translation: And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
Keywords: Power, Ransom, Redeem
Description: Hosea 13:14
NET Translation: Will I deLiver them from the power of Sheol? No, I will not! Will I redeem them from death? No, I will not! O Death, bring on your plagues! O Sheol, bring on your destruction! My eyes will not show any compassion!
DARBY Translation: I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death: where, O death, are thy plagues? where, O Sheol, is thy destruction? Repentance shall be hid from mine eyes.
KJV Translation: I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
Keywords: Beauty, Live, OLive
Description: Hosea 14:6
NET Translation: His young shoots will grow; his splendor will be like an oLive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.
DARBY Translation: His shoots shall spread, and his beauty shall be as the oLive-tree, and his smell as Lebanon.
KJV Translation: His branches shall spread, and his beauty shall be as the oLive tree, and his smell as Lebanon.
Keywords: Corn, Oil, Wine
Description: Joel 1:10
NET Translation: The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the oLive oil languishes.
DARBY Translation: The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
KJV Translation: The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Keywords: Sheep
Description: Joel 1:18
NET Translation: Listen to the cattle groan! The herds of Livestock wander around in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.
DARBY Translation: How do the beasts groan! The herds of cattle are bewildered, for they have no pasture; the flocks of sheep also are in suffering.
KJV Translation: How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
Keywords: Reproach
Description: Joel 2:19
NET Translation: The Lord responded to his people, “Look! I am about to restore your grain as well as fresh wine and oLive oil. You will be fully satisfied. I will never again make you an object of mockery among the nations.
DARBY Translation: And Jehovah will answer and say unto his people, Behold, I send you corn, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations.
KJV Translation: Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
Keywords: Wine
Description: Joel 2:24
NET Translation: The threshing floors are full of grain; the vats overflow with fresh wine and oLive oil.
DARBY Translation: And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
KJV Translation: And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
Keywords: Jerusalem, Name, Remnant, Zion
Description: Joel 2:32
NET Translation: It will so happen that everyone who calls on the name of the Lord will be deLivered. For on Mount Zion and in Jerusalem there will be those who survive, just as the Lord has promised; the remnant will be those whom the Lord will call.
DARBY Translation: And it shall be that whosoever shall call upon the name of Jehovah shall be saved: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deLiverance, as Jehovah hath said, and for the residue whom Jehovah shall call.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the LORD shall be deLivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deLiverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
Keywords: DeLiver
Description: Amos 1:6
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Gaza has committed three crimes—make that four!—I will not revoke my decree of judgment. They deported a whole community and sold them to Edom.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Gazah, and for four, I will not revoke its sentence; because they carried away captive the whole captivity, to deLiver [them] up to Edom.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deLiver [them] up to Edom:
Keywords: Captivity
Description: Amos 1:9
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Tyre has committed three crimes—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They sold a whole community to Edom; they failed to observe a treaty of brotherhood.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke its sentence; because they deLivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they deLivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
Keywords: DeLiver, Flight, Light, Perish
Description: Amos 2:14
NET Translation: Fast runners will find no place to hide; strong men will have no strength left; warriors will not be able to save their Lives.
DARBY Translation: And flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deLiver his soul.
KJV Translation: Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deLiver himself:
Keywords: DeLiver, Horse
Description: Amos 2:15
NET Translation: Archers will not hold their ground; fast runners will not save their Lives, nor will those who ride horses.
DARBY Translation: Neither shall he stand that handleth the bow; and the swift of foot shall not escape, and he that rideth the horse shall not deLiver his soul;
KJV Translation: Neither shall he stand that handleth the bow; and [he that is] swift of foot shall not deLiver [himself]: neither shall he that rideth the horse deLiver himself.
Keywords: Children, Damascus, Israel, Lion, Samaria, Shepherd
Description: Amos 3:12
NET Translation: This is what the Lord says: “Just as a shepherd salvages from the lion’s mouth a couple of leg bones or a piece of an ear, so the Israelites who Live in Samaria will be salvaged. They will be left with just a corner of a bed, and a part of a couch.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and upon the damask of a bed.
KJV Translation: Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus [in] a couch.
Keywords: Ear, Kine, Mountain
Description: Amos 4:1
NET Translation: Listen to this message, you cows of Bashan who Live on Mount Samaria! You oppress the poor; you crush the needy. You say to your husbands, “Bring us more to drink!”
DARBY Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say to their lords, Bring, and let us drink:
KJV Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
Keywords: Bread
Description: Amos 4:6
NET Translation: “But surely I gave you no food to eat in all your cities; you lacked food everywhere you Lived. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet ye have not returned unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Keywords: Fig, Live, OLive
Description: Amos 4:9
NET Translation: “I destroyed your crops with blight and disease. Locusts kept devouring your orchards, vineyards, fig trees, and oLive trees. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: I have smitten you with blasting and mildew; the palmer-worm hath devoured the multitude of your gardens, and your vineyards, and your fig-trees and your oLive-trees: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your oLive trees increased, the palmerworm devoured [them]: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Keywords: Seek
Description: Amos 5:4
NET Translation: The Lord says this to the family of Israel: “Seek me so you can Live!
DARBY Translation: For thus saith Jehovah unto the house of Israel: Seek ye me, and ye shall Live.
KJV Translation: For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall Live:
Keywords: Fire, Seek
Description: Amos 5:6
NET Translation: Seek the Lord so you can Live! Otherwise he will break out like fire against Joseph’s family; the fire will consume and no one will be able to quench it and save Bethel.
DARBY Translation: Seek Jehovah, and ye shall Live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour [it], and there be none to quench [it] in Bethel.
KJV Translation: Seek the LORD, and ye shall Live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour [it], and [there be] none to quench [it] in Bethel.
Keywords: Houses, Wine
Description: Amos 5:11
NET Translation: Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you will not Live in the houses you built with chiseled stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you planted.
DARBY Translation: Forasmuch, therefore, as ye trample upon the poor, and take from him presents of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, and ye shall not drink the wine of them.
KJV Translation: Forasmuch therefore as your treading [is] upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Keywords: God, Seek
Description: Amos 5:14
NET Translation: Seek good and not evil so you can Live! Then the Lord God of Heaven’s Armies just might be with you, as you claim he is.
DARBY Translation: Seek good, and not evil, that ye may Live; and so Jehovah, the God of hosts, shall be with you, as ye say.
KJV Translation: Seek good, and not evil, that ye may Live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
Keywords: Israel, Mountain, Trust, Woe
Description: Amos 6:1
NET Translation: Woe to those who Live in ease in Zion, to those who feel secure on Mount Samaria. They think of themselves as the elite class of the best nation. The family of Israel looks to them for leadership.
DARBY Translation: Woe to them that are at ease in Zion and that are secure in the mountain of Samaria, the renowned of the first of the nations, to whom the house of Israel come.
KJV Translation: Woe to them [that are] at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, [which are] named chief of the nations, to whom the house of Israel came!
Keywords: Abhor, DeLiver, God, Hate
Description: Amos 6:8
NET Translation: The Sovereign Lord confirms this oath by his very own life. The Lord God of Heaven’s Armies is speaking: “I despise Jacob’s arrogance; I hate their fortresses. I will hand over to their enemies the city of Samaria and everything in it.”
DARBY Translation: The Lord Jehovah hath sworn by himself, saith Jehovah, the God of hosts, I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces; and I will deLiver up the city with all that is therein.
KJV Translation: The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deLiver up the city with all that is therein.
Description: Amos 8:8
NET Translation: Because of this the earth will quake, and all who Live in it will mourn. The whole earth will rise like the Nile River, it will surge upward and then grow calm, like the Nile in Egypt.
DARBY Translation: Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? And it shall wholly rise up like the Nile; and it shall surge and sink down, as the river of Egypt.
KJV Translation: Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as [by] the flood of Egypt.
Keywords: Ear, Sheba, Sin, Swear
Description: Amos 8:14
NET Translation: These are the ones who now take oaths in the name of the sinful idol goddess of Samaria. They vow, ‘As surely as your god Lives, O Dan,’ or, ‘As surely as your beloved one Lives, O Beer Sheba!’ But they will fall down and not get up again.”
DARBY Translation: they that swear by the sin of Samaria, and say, [As] thy god, O Dan, Liveth! and, [As] the way of Beer-sheba Liveth! even they shall fall, and never rise up again.
KJV Translation: They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, Liveth; and, The manner of Beersheba Liveth; even they shall fall, and never rise up again.
Keywords: Mite
Description: Amos 9:1
NET Translation: I saw the Lord standing by the altar and he said, “Strike the tops of the support pillars, so the thresholds shake! Knock them down on the heads of all the people, and I will kill the survivors with the sword. No one will be able to run away; no one will be able to escape.
DARBY Translation: I saw the Lord standing upon the altar; and he said, Smite the chapiter that the thresholds may shake; and break all of them in pieces, in the head; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not get away by flight, and he that escapeth of them shall not be deLivered.
KJV Translation: I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be deLivered.
Keywords: God
Description: Amos 9:5
NET Translation: The Sovereign Lord of Heaven’s Armies will do this. He touches the earth and it dissolves; all who Live on it mourn. The whole earth rises like the Nile River, and then grows calm like the Nile in Egypt.
DARBY Translation: And the Lord Jehovah of hosts is he that toucheth the land, and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall wholly rise up like the Nile, and sink down as the river of Egypt.
KJV Translation: And the Lord GOD of hosts [is] he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as [by] the flood of Egypt.
Description: Obadiah 1:14
NET Translation: You should not have stood at the fork in the road to slaughter those trying to escape. You should not have captured their refugees when they suffered adversity.
DARBY Translation: and thou shouldest not have stood on the crossway, to cut off those of his that did escape, nor have deLivered up those remaining of him in the day of distress.
KJV Translation: Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have deLivered up those of his that did remain in the day of distress.
Keywords: Jacob, Zion
Description: Obadiah 1:17
NET Translation: But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, and it will be a holy place once again. The descendants of Jacob will conquer those who had conquered them.
DARBY Translation: But upon mount Zion shall there be deLiverance, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.
KJV Translation: But upon mount Zion shall be deLiverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
Keywords: Judge, Kingdom, Zion
Description: Obadiah 1:21
NET Translation: Those who have been deLivered will go up on Mount Zion in order to rule over Esau’s mountain. Then the Lord will reign as King!
DARBY Translation: And saviours shall come up on mount Zion, to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.
KJV Translation: And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S.
Keywords: Beseech, Better, Life
Description: Jonah 4:3
NET Translation: So now, Lord, kill me instead, because I would rather die than Live!”
DARBY Translation: And now, Jehovah, take, I beseech thee, my life from me, for it is better for me to die than to Live.
KJV Translation: Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for [it is] better for me to die than to Live.
Keywords: DeLiver, God, Might
Description: Jonah 4:6
NET Translation: The Lord God appointed a little plant and caused it to grow up over Jonah to be a shade over his head to rescue him from his misery. Now Jonah was very delighted about the little plant.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deLiver him from his trouble. And Jonah was exceeding glad because of the gourd.
KJV Translation: And the LORD God prepared a gourd, and made [it] to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deLiver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.
Keywords: Better, God, Head, Sun, Vehement
Description: Jonah 4:8
NET Translation: When the sun began to shine, God sent a hot east wind. So the sun beat down on Jonah’s head, and he grew faint. So he despaired of life and said, “I would rather die than Live!”
DARBY Translation: And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he fainted; and he requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to Live.
KJV Translation: And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, [It is] better for me to die than to Live.
Keywords: God, Law, Mountain
Description: Micah 4:2
NET Translation: Many nations will come, saying, “Come on! Let’s go up to the Lord’s mountain, to the temple of Jacob’s God, so he can teach us his ways and we can Live by his laws.” For instruction will proceed from Zion, the Lord’s message from Jerusalem.
DARBY Translation: And many nations shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.
KJV Translation: And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
Keywords: Halt, Hand, Man, Redeem
Description: Micah 4:10
NET Translation: Twist and strain, Daughter Zion, as if you were in labor! For you will leave the city and Live in the open field. You will go to Babylon, but there you will be rescued. There the Lord will deLiver you from the power of your enemies.
DARBY Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon: there shalt thou be deLivered; there Jehovah will redeem thee from the hand of thine enemies.
KJV Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be deLivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
Keywords: Name, Strength
Description: Micah 5:4
NET Translation: He will assume his post and shepherd the people by the Lord’s strength, by the sovereign authority of the Lord his God. They will Live securely, for at that time he will be honored even in the distant regions of the earth.
DARBY Translation: And he shall stand and feed [his flock] in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God. And they shall abide; for now shall he be great even unto the ends of the earth.
KJV Translation: And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
Keywords: Assyria, DeLiver, Hin, Nimrod, Rod, Syria
Description: Micah 5:6
NET Translation: They will rule the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with a drawn sword. Our king will rescue us from the Assyrians should they attempt to invade our land and try to set foot in our territory.
DARBY Translation: And they shall waste the land of Asshur with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof; and he shall deLiver [us] from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
KJV Translation: And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deLiver [us] from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
Keywords: Jacob, Remnant
Description: Micah 5:7
NET Translation: Those survivors from Jacob will Live in the midst of many nations. They will be like the dew the Lord sends, like the rain on the grass, that does not hope for men to come or wait around for humans to arrive.
DARBY Translation: And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from Jehovah, as showers upon the grass, that tarrieth not for man, neither waiteth for the sons of men.
KJV Translation: And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
Keywords: Gentiles, Jacob, Lion, Remnant
Description: Micah 5:8
NET Translation: Those survivors from Jacob will Live among the nations, in the midst of many peoples. They will be like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which attacks when it passes through. It rips its prey and there is no one to stop it.
DARBY Translation: And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, treadeth down, and teareth in pieces, and there is none to deLiver.
KJV Translation: And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deLiver.
Description: Micah 6:4
NET Translation: In fact, I brought you up from the land of Egypt; I deLivered you from that place of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.
DARBY Translation: For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
KJV Translation: For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
Keywords: Firstborn, Fruit, Sin
Description: Micah 6:7
NET Translation: Will the Lord accept a thousand rams or ten thousand streams of oLive oil? Should I give him my firstborn child as payment for my rebellion, my offspring—my own flesh and blood—for my sin?
DARBY Translation: Will Jehovah take pleasure in thousands of rams, in ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
KJV Translation: Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul?
Keywords: Love
Description: Micah 6:8
NET Translation: He has told you, O man, what is good, and what the Lord really wants from you: He wants you to carry out justice, to love faithfulness, and to Live obediently before your God.
DARBY Translation: He hath shewn thee, O man, what is good: and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love goodness, and to walk humbly with thy God?
KJV Translation: He hath shewed thee, O man, what [is] good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
Keywords: Halt, Rest
Description: Micah 6:14
NET Translation: You will eat, but not be satisfied. Even if you have the strength to overtake some prey, you will not be able to carry it away; if you do happen to carry away something, I will deLiver it over to the sword.
DARBY Translation: Thou shalt eat, and not be satisfied, and thine emptiness [shall remain] in the midst of thee; and thou shalt take away, and not save; and what thou savest will I give up to the sword.
KJV Translation: Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down [shall be] in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deLiver; and [that] which thou deLiverest will I give up to the sword.
Keywords: Anoint, Halt
Description: Micah 6:15
NET Translation: You will plant crops, but will not harvest them; you will squeeze oil from the oLives, but you will have no oil to rub on your bodies; you will squeeze juice from the grapes, but you will have no wine to drink.
DARBY Translation: Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the oLives, but thou shalt not anoint thee with oil; and new wine, but shalt not drink wine.
KJV Translation: Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the oLives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
Keywords: Ear, God, Wait
Description: Micah 7:7
NET Translation: But I will keep watching for the Lord; I will wait for the God who deLivers me. My God will listen to me.
DARBY Translation: But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
KJV Translation: Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
Keywords: Bear, Ear, Judgment, Nation
Description: Micah 7:9
NET Translation: I must endure the Lord’s fury, for I have sinned against him. But then he will defend my cause and accomplish justice on my behalf. He will lead me out into the light; I will witness his deLiverance.
DARBY Translation: I will bear the indignation of Jehovah for I have sinned against him until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light; I shall behold his righteousness.
KJV Translation: I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, [and] I shall behold his righteousness.
Description: Micah 7:14
NET Translation: Shepherd your people with your rod, the flock that belongs to you, the one that Lives alone in a thicket, in the midst of a pastureland. Allow them to graze in Bashan and Gilead, as they did in the old days.
DARBY Translation: Feed thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, dwelling alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
KJV Translation: Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily [in] the wood, in the midst of Carmel: let them feed [in] Bashan and Gilead, as in the days of old.
Keywords: Ass, Feet, Wicked
Description: Nahum 1:15
NET Translation: (2:1) Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deLiverance: “Celebrate your sacred festivals, O Judah! Fulfill your sacred vows to praise God! For never again will the wicked Assyrians invade you; they have been completely destroyed.”
DARBY Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth glad tidings, that publisheth peace! Celebrate thy feasts, Judah, perform thy vows: for the wicked one shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
KJV Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
Description: Habakkuk 1:2
NET Translation: How long, Lord, must I cry for help? But you do not listen! I call out to you, “Violence!” But you do not deLiver!
DARBY Translation: Jehovah, how long shall I cry and thou wilt not hear? I cry out unto thee, Violence! and thou dost not save.
KJV Translation: O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! [even] cry out unto thee [of] violence, and thou wilt not save!
Keywords: Live, Soul
Description: Habakkuk 2:4
NET Translation: Look, the one whose desires are not upright will faint from exhaustion, but the person of integrity will Live because of his faithfulness.
DARBY Translation: Behold, his soul is puffed up, it is not upright within him: but the just shall Live by his faith.
KJV Translation: Behold, his soul [which] is lifted up is not upright in him: but the just shall Live by his faith.
Keywords: Oil, Remnant
Description: Habakkuk 2:8
NET Translation: Because you robbed many countries, all who are left among the nations will rob you. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who Live in them.
DARBY Translation: Because thou hast plundered many nations, all the rest of the peoples shall plunder thee; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
KJV Translation: Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Keywords: Evil, Power, Woe
Description: Habakkuk 2:9
NET Translation: The one who builds his house by unjust gain is as good as dead. He does this so he can build his nest way up high and escape the clutches of disaster.
DARBY Translation: Woe to him that getteth iniquitous gain to his house, that he may set his nest on high, that he may be deLivered from the grasp of evil!
KJV Translation: Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be deLivered from the power of evil!
Keywords: Lebanon, Oil
Description: Habakkuk 2:17
NET Translation: For you will pay in full for your violent acts against Lebanon; terrifying judgment will come upon you because of the way you destroyed the wild animals living there. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who Live in them.
DARBY Translation: For the violence [done] to Lebanon shall cover thee, and the destruction of beasts which made them afraid; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
KJV Translation: For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, [which] made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Keywords: Foundation, Head, Salvation, Test
Description: Habakkuk 3:13
NET Translation: You march out to deLiver your people, to deLiver your special servant. You strike the leader of the wicked nation, laying him open from the lower body to the neck. Selah.
DARBY Translation: Thou wentest forth for the salvation of thy people, For the salvation of thine anointed; Thou didst smite off the head from the house of the wicked, Laying bare the foundation even to the neck. Selah.
KJV Translation: Thou wentest forth for the salvation of thy people, [even] for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.
Keywords: Fig, Fruit, Hough, Live, OLive, Tree
Description: Habakkuk 3:17
NET Translation: When the fig tree does not bud, and there are no grapes on the vines; when the oLive trees do not produce and the fields yield no crops; when the sheep disappear from the pen and there are no cattle in the stalls—
DARBY Translation: For though the fig-tree shall not blossom, Neither shall fruit be in the vines; The labour of the oLive-tree shall fail, And the fields shall yield no food; The flock shall be cut off from the fold, And there shall be no herd in the stalls:
KJV Translation: Although the fig tree shall not blossom, neither [shall] fruit [be] in the vines; the labour of the oLive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and [there shall be] no herd in the stalls:
Keywords: God, Joy, Rejoice
Description: Habakkuk 3:18
NET Translation: I will rejoice because of the Lord; I will be happy because of the God who deLivers me!
DARBY Translation: Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.
KJV Translation: Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
Keywords: Hand, Name, Remnant
Description: Zephaniah 1:4
NET Translation: “I will attack Judah and all who Live in Jerusalem. I will remove from this place every trace of Baal worship, as well as the very memory of the pagan priests.
DARBY Translation: And I will stretch forth my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, the name of the Chemarim with the priests;
KJV Translation: I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarims with the priests;
Keywords: Bear, Ear, Silver
Description: Zephaniah 1:11
NET Translation: Wail, you who Live in the market district, for all the merchants will disappear and those who count money will be removed.
DARBY Translation: Howl, ye inhabitants of Maktesh; for all the people of Canaan are cut down, all they that are laden with silver are cut off.
KJV Translation: Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.
Keywords: Build, Houses, Wine
Description: Zephaniah 1:13
NET Translation: Their wealth will be stolen and their houses ruined! They will not Live in the houses they have built, nor will they drink the wine from the vineyards they have planted.
DARBY Translation: And their wealth shall become a booty, and their houses a desolation; and they shall build houses, and not inhabit them; and they shall plant vineyards, and not drink the wine thereof.
KJV Translation: Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit [them]; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
Keywords: DeLiver, Fire, Gold, Silver
Description: Zephaniah 1:18
NET Translation: Neither their silver nor their gold will be able to deLiver them in the day of the Lord’s angry judgment. The whole earth will be consumed by his fiery wrath. Indeed, he will bring terrifying destruction on all who Live on the earth.”
DARBY Translation: their silver and their gold shall not be able to deLiver them, in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for a full end, yea, a sudden [end], shall he make of all them that dwell in the land.
KJV Translation: Neither their silver nor their gold shall be able to deLiver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
Keywords: Nation, Sea, Woe
Description: Zephaniah 2:5
NET Translation: Beware, you who Live by the sea, the people who came from Crete. The Lord’s message is against you, Canaan, land of the Philistines: “I will destroy everyone who Lives there!”
DARBY Translation: Woe unto the inhabitants of the sea-coast, the nation of the Cherethites! The word of Jehovah is against you, O Canaan, land of the Philistines: I will destroy thee, that there shall be no inhabitant;
KJV Translation: Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD [is] against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
Keywords: Ammon, Children, God, Moab, Oil, Remnant
Description: Zephaniah 2:9
NET Translation: Therefore, as surely as I Live,” says the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, “be certain that Moab will become like Sodom and the Ammonites like Gomorrah. They will be overrun by weeds, filled with salt pits, and permanently desolate. Those of my people who are left will plunder their belongings; those who are left in Judah will take possession of their land.”
DARBY Translation: Therefore, [as] I Live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Moab shall certainly be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation; the remnant of my people shall spoil them, and the residue of my nation shall possess them.
KJV Translation: Therefore [as] I Live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
Keywords: Rejoicing
Description: Zephaniah 2:15
NET Translation: This is how the once-proud city will end up—the city that was so secure. She thought to herself, “I am unique! No one can compare to me!” What a heap of ruins she has become, a place where wild animals Live! Everyone who passes by her taunts her and shakes his fist.
DARBY Translation: This is the rejoicing city that dwelt in security, that said in her heart, I am, and there is none else beside me: how is she become a desolation, a couching-place for beasts! Every one that passeth by her shall hiss, shall wave his hand.
KJV Translation: This [is] the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I [am], and [there is] none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, [and] wag his hand.
Description: Zephaniah 3:6
NET Translation: “I destroyed nations; their walled cities are in ruins. I turned their streets into ruins; no one passes through them. Their cities are desolate; no one Lives there.
DARBY Translation: I have cut off nations: their battlements are desolate; I made their streets waste, that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
KJV Translation: I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.
Keywords: God, Joy, Rejoice, Rest
Description: Zephaniah 3:17
NET Translation: The Lord your God is in your midst; he is a warrior who can deLiver. He takes great delight in you; he renews you by his love; he shouts for joy over you.”
DARBY Translation: Jehovah thy God is in thy midst, a mighty one that will save: he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will exult over thee with singing.
KJV Translation: The LORD thy God in the midst of thee [is] mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
Keywords: Time
Description: Haggai 1:4
NET Translation: “Is it right for you to Live in richly paneled houses while my temple is in ruins?
DARBY Translation: Is it time for you that ye should dwell in your wainscoted houses, while this house lieth waste?
KJV Translation: [Is it] time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house [lie] waste?
Keywords: Called
Description: Haggai 1:11
NET Translation: Moreover, I have called for a drought that will affect the fields, the hill country, the grain, new wine, fresh oLive oil, and everything that grows from the ground; it also will harm people, animals, and everything they produce.”
DARBY Translation: And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon man, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
KJV Translation: And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
Keywords: Bear, Ear, Flesh
Description: Haggai 2:12
NET Translation: If someone carries holy meat in a fold of his garment and that fold touches bread, a boiled dish, wine, oLive oil, or any other food, will that item become holy?’” The priests answered, “It will not.”
DARBY Translation: If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food shall it become holy? And the priests answered and said, No.
KJV Translation: If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No.
Keywords: Bless, Fig, Live, OLive, Seed
Description: Haggai 2:19
NET Translation: The seed is still in the storehouse, isn’t it? And the vine, fig tree, pomegranate, and oLive tree have not produced. Nevertheless, from today on I will bless you.’”
DARBY Translation: Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig-tree, and the pomegranate, and the oLive-tree have not brought forth: from this day will I bless [you].
KJV Translation: Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the oLive tree, hath not brought forth: from this day will I bless [you].
Keywords: Live
Description: Zechariah 1:5
NET Translation: As for your ancestors, where are they? And did the prophets Live forever?
DARBY Translation: Your fathers, where are they? and the prophets, do they Live for ever?
KJV Translation: Your fathers, where [are] they? and the prophets, do they Live for ever?
Description: Zechariah 1:6
NET Translation: But have my words and statutes, which I commanded my servants the prophets, not outLived your fathers? Then they paid attention and confessed, ‘The Lord of Heaven’s Armies has indeed done what he said he would do to us, because of our sinful ways.’”
DARBY Translation: But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? And they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways and according to our doings, so hath he dealt with us.
KJV Translation: But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
Keywords: DeLiver
Description: Zechariah 2:7
NET Translation: “Escape, Zion, you who Live among the Babylonians!”
DARBY Translation: Ho! escape, Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
KJV Translation: DeLiver thyself, O Zion, that dwellest [with] the daughter of Babylon.
Keywords: Live, OLive
Description: Zechariah 4:3
NET Translation: There are also two oLive trees beside it, one on the right of the receptacle and the other on the left.”
DARBY Translation: and two oLive-trees beside it, one on the right of the bowl, and the other on the left of it.
KJV Translation: And two oLive trees by it, one upon the right [side] of the bowl, and the other upon the left [side] thereof.
Keywords: Candlestick, Live, OLive
Description: Zechariah 4:11
NET Translation: Next I asked the messenger, “What are these two oLive trees on the right and the left of the menorah?”
DARBY Translation: And I answered and said unto him, What are these two oLive-trees on the right of the lamp-stand and on its left?
KJV Translation: Then answered I, and said unto him, What [are] these two oLive trees upon the right [side] of the candlestick and upon the left [side] thereof?
Keywords: Live, OLive
Description: Zechariah 4:12
NET Translation: Before he could reply I asked again, “What are these two extensions of the oLive trees, which are emptying out the golden oil through the two golden pipes?”
DARBY Translation: And I answered the second time and said unto him, What are the two oLive-branches which are beside the two golden tubes that empty the gold out of themselves?
KJV Translation: And I answered again, and said unto him, What [be these] two oLive branches which through the two golden pipes empty the golden [oil] out of themselves?
Keywords: Called, Jerusalem, Mountain
Description: Zechariah 8:3
NET Translation: The Lord says, ‘I have returned to Zion and will Live within Jerusalem. Now Jerusalem will be called “truthful city,” “mountain of the Lord of Heaven’s Armies,” “holy mountain.”’
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem shall be called, The city of truth; and the mountain of Jehovah of hosts, The holy mountain.
KJV Translation: Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
Keywords: Hand, Man, Women
Description: Zechariah 8:4
NET Translation: Moreover, the Lord of Heaven’s Armies says, ‘Old men and women will once more Live in the plazas of Jerusalem, each one leaning on a cane because of advanced age.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: There shall yet old men and old women sit in the streets of Jerusalem, each one with his staff in his hand for multitude of days.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.
Keywords: Bastard, Pride
Description: Zechariah 9:6
NET Translation: A mongrel people will Live in Ashdod, for I will greatly humiliate the Philistines.
DARBY Translation: And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines;
KJV Translation: And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Keywords: Ensign, God, Save, Sign
Description: Zechariah 9:16
NET Translation: On that day the Lord their God will deLiver them as the flock of his people, for they are the precious stones of a crown sparkling over his land.
DARBY Translation: And Jehovah their God shall save them in that day as the flock of his people; for [they shall be as] the stones of a crown, lifted up upon his land.
KJV Translation: And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they [shall be as] the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
Keywords: Ear, Hough, Mercy, Save
Description: Zechariah 10:6
NET Translation: “I (says the Lord) will strengthen the kingdom of Judah and deLiver the people of Joseph and will bring them back because of my compassion for them. They will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God, and therefore I will hear them.
DARBY Translation: And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back again; for I will have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will answer them.
KJV Translation: And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I [am] the LORD their God, and will hear them.
Keywords: Live, Remember
Description: Zechariah 10:9
NET Translation: Though I scatter them among the nations, they will remember in far-off places—they and their children will survive and return.
DARBY Translation: And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries; and they shall Live with their children and return.
KJV Translation: And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall Live with their children, and turn again.
Keywords: DeLiver, Hand, Mite
Description: Zechariah 11:6
NET Translation: Indeed, I will no longer have compassion on the people of the land,” says the Lord, “but instead I will turn every last person over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not deLiver it from them.”
DARBY Translation: For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah, and behold, I will deLiver men, every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and I will not deLiver out of their hand.
KJV Translation: For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deLiver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deLiver [them].
Keywords: David, Glory, Jerusalem, Judah, Save
Description: Zechariah 12:7
NET Translation: The Lord also will deLiver the homes of Judah first, so that the splendor of the kingship of David and of the people of Jerusalem may not exceed that of Judah.
DARBY Translation: And Jehovah shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified over Judah.
KJV Translation: The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify [themselves] against Judah.
Keywords: Begat, Halt, Mother, Name
Description: Zechariah 13:3
NET Translation: Then, if anyone prophesies in spite of this, his father and mother to whom he was born will say to him, ‘You cannot Live, for you lie in the name of the Lord.’ Then his father and mother to whom he was born will run him through with a sword when he prophesies.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if any shall yet prophesy, that his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not Live; for thou speakest lies in the name of Jehovah; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not Live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
Keywords: Cleave, Feet, Jerusalem, Mountain
Description: Zechariah 14:4
NET Translation: On that day his feet will stand on the Mount of OLives that lies to the east of Jerusalem, and the Mount of OLives will be split in half from east to west, leaving a great valley. Half the mountain will move northward and the other half southward.
DARBY Translation: And his feet shall stand in that day upon the mount of OLives, which is before Jerusalem toward the east, and the mount of OLives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
KJV Translation: And his feet shall stand in that day upon the mount of OLives, which [is] before Jerusalem on the east, and the mount of OLives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
Description: Malachi 3:12
NET Translation: “All nations will call you blessed, for you indeed will Live in a delightful land,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And all nations shall call you blessed; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.
Keywords: God, Tempt, Work
Description: Malachi 3:15
NET Translation: So now we consider the arrogant to be blessed; indeed, those who practice evil are successful. In fact, those who challenge God escape!’”
DARBY Translation: And now we hold the proud for happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and they escape.
KJV Translation: And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, [they that] tempt God are even deLivered.
Keywords: Called, Might
Description: Matthew 2:23
NET Translation: He came to a town called Nazareth and Lived there. Then what had been spoken by the prophets was fulfilled, that Jesus would be called a Nazarene.
DARBY Translation: and came and dwelt in a town called Nazareth; so that that should be fulfilled which was spoken through the prophets, He shall be called a Nazaraean.
KJV Translation: And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Keywords: Bread, Live, Man
Description: Matthew 4:4
NET Translation: But he answered, “It is written, ‘Man does not Live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’”
DARBY Translation: But he answering said, It is written, Man shall not Live by bread alone, but by every word which goes out through God's mouth.
KJV Translation: But he answered and said, “It is written, Man shall not Live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.”
Keywords: Jesus, John
Description: Matthew 4:12
NET Translation: Now when Jesus heard that John had been imprisoned, he went into Galilee.
DARBY Translation: But having heard that John was deLivered up, he departed into Galilee:
KJV Translation: Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
Keywords: Adversary, Art, DeLiver, Judge, Time
Description: Matthew 5:25
NET Translation: Reach agreement quickly with your accuser while on the way to court, or he may hand you over to the judge, and the judge hand you over to the warden, and you will be thrown into prison.
DARBY Translation: Make friends with thine adverse party quickly, whilst thou art in the way with him; lest some time the adverse party deLiver thee to the judge, and the judge deLiver thee to the officer, and thou be cast into prison.
KJV Translation: “Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deLiver thee to the judge, and the judge deLiver thee to the officer, and thou be cast into prison.”
Keywords: DeLiver
Description: Matthew 6:13
NET Translation: And do not lead us into temptation, but deLiver us from the evil one.
DARBY Translation: and lead us not into temptation, but save us from evil.
KJV Translation: “And lead us not into temptation, but deLiver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.”
Keywords: Hand
Description: Matthew 9:18
NET Translation: As he was saying these things, a leader came, bowed low before him, and said, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will Live.”
DARBY Translation: As he spoke these things to them, behold, a ruler coming in did homage to him, saying, My daughter has by this died; but come and lay thy hand upon her and she shall Live.
KJV Translation: While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall Live.
Description: Matthew 10:4
NET Translation: Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.
DARBY Translation: Simon the Cananaean, and Judas the Iscariote, who also deLivered him up.
KJV Translation: Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
Keywords: DeLiver
Description: Matthew 10:17
NET Translation: Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.
DARBY Translation: But beware of men; for they will deLiver you up to sanhedrims, and scourge you in their synagogues;
KJV Translation: “But beware of men: for they will deLiver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;”
Keywords: DeLiver
Description: Matthew 10:19
NET Translation: Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say will be given to you at that time.
DARBY Translation: But when they deLiver you up, be not careful how or what ye shall speak; for it shall be given to you in that hour what ye shall speak.
KJV Translation: “But when they deLiver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.”
Keywords: Children, DeLiver
Description: Matthew 10:21
NET Translation: “Brother will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against parents and have them put to death.
DARBY Translation: But brother shall deLiver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents and shall put them to death;
KJV Translation: “And the brother shall deLiver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against” [their] “parents, and cause them to be put to death.”
Keywords: Man, Save, Son
Description: Matthew 11:27
NET Translation: All things have been handed over to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.
DARBY Translation: All things have been deLivered to me by my Father, and no one knows the Son but the Father, nor does any one know the Father, but the Son, and he to whom the Son may be pleased to reveal [him].
KJV Translation: “All things are deLivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and” [he] “to whomsoever the Son will reveal” [him].
Keywords: Man, Wicked
Description: Matthew 12:45
NET Translation: Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they go in and Live there, so the last state of that person is worse than the first. It will be that way for this evil generation as well!”
DARBY Translation: Then he goes and takes with himself seven other spirits worse than himself, and entering in, they dwell there; and the last condition of that man becomes worse than the first. Thus shall it be to this wicked generation also.
KJV Translation: “Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last” [state] “of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.”
Keywords: Tradition
Description: Matthew 15:2
NET Translation: “Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don’t wash their hands when they eat.”
DARBY Translation: Why do thy disciples transgress what has been deLivered by the ancients? for they do not wash their hands when they eat bread.
KJV Translation: Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
Keywords: Jesus, Man, Son, Son of Man
Description: Matthew 17:22
NET Translation: When they gathered together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.
DARBY Translation: And while they abode in Galilee, Jesus said to them, The Son of man is about to be deLivered up into [the] hands of men,
KJV Translation: And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, “The Son of man shall be betrayed into the hands of men:”
Description: Matthew 18:34
NET Translation: And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him until he repaid all he owed.
DARBY Translation: And his lord being angry deLivered him to the tormentors till he paid all that was owing to him.
KJV Translation: “And his lord was wroth, and deLivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.”
Keywords: Condemn, Man, Son, Son of Man
Description: Matthew 20:18
NET Translation: “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the experts in the law. They will condemn him to death,
DARBY Translation: Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man will be deLivered up to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death;
KJV Translation: “Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,”
Keywords: DeLiver, Gentiles
Description: Matthew 20:19
NET Translation: and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged severely and crucified. Yet on the third day, he will be raised.”
DARBY Translation: and they will deLiver him up to the nations to mock and to scourge and to crucify, and the third day he shall rise again.
KJV Translation: “And shall deLiver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify” [him]: “and the third day he shall rise again.”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 21:1
NET Translation: Now when they approached Jerusalem and came to Bethphage, at the Mount of OLives, Jesus sent two disciples,
DARBY Translation: And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, at the mount of OLives, then Jesus sent two disciples,
KJV Translation: And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of OLives, then sent Jesus two disciples,
Keywords: Blood
Description: Matthew 23:30
NET Translation: And you say, ‘If we had Lived in the days of our ancestors, we would not have participated with them in shedding the blood of the prophets.’
DARBY Translation: and ye say, If we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
KJV Translation: “And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.”
Keywords: Sign
Description: Matthew 24:3
NET Translation: As he was sitting on the Mount of OLives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?”
DARBY Translation: And as he was sitting upon the mount of OLives the disciples came to him privately, saying, Tell us, when shall these things be, and what is the sign of thy coming and [the] completion of the age?
KJV Translation: And as he sat upon the mount of OLives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of the world?
Keywords: DeLiver
Description: Matthew 24:9
NET Translation: “Then they will hand you over to be persecuted and will kill you. You will be hated by all the nations because of my name.
DARBY Translation: Then shall they deLiver you up to tribulation, and shall kill you; and ye will be hated of all the nations for my name's sake.
KJV Translation: “Then shall they deLiver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.”
Keywords: Betray, Hate
Description: Matthew 24:10
NET Translation: Then many will be led into sin, and they will betray one another and hate one another.
DARBY Translation: And then will many be offended, and will deLiver one another up, and hate one another;
KJV Translation: “And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.”
Keywords: Oil
Description: Matthew 25:3
NET Translation: When the foolish ones took their lamps, they did not take extra oLive oil with them.
DARBY Translation: They that were foolish took their torches and did not take oil with them;
KJV Translation: “They that” [were] “foolish took their lamps, and took no oil with them:”
Keywords: Oil, Wise
Description: Matthew 25:4
NET Translation: But the wise ones took flasks of oLive oil with their lamps.
DARBY Translation: but the prudent took oil in their vessels with their torches.
KJV Translation: “But the wise took oil in their vessels with their lamps.”
Keywords: Called, Heaven, Kingdom, Man
Description: Matthew 25:14
NET Translation: “For it is like a man going on a journey, who summoned his slaves and entrusted his property to them.
DARBY Translation: For [it is] as [if] a man going away out of a country called his own bondmen and deLivered to them his substance.
KJV Translation: “For” [the kingdom of heaven is] “as a man travelling into a far country,” [who] “called his own servants, and deLivered unto them his goods.”
Description: Matthew 25:20
NET Translation: The one who had received the five talents came and brought five more, saying, ‘Sir, you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’
DARBY Translation: And he that had received the five talents came to [him] and brought five other talents, saying, [My] lord, thou deLiveredst me five talents; behold, I have gained five other talents besides them.
KJV Translation: “And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deLiveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.”
Description: Matthew 25:22
NET Translation: The one with the two talents also came and said, ‘Sir, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more.’
DARBY Translation: And he also that had received the two talents came to [him] and said, [My] lord, thou deLiveredst me two talents; behold, I have gained two other talents besides them.
KJV Translation: “He also that had received two talents came and said, Lord, thou deLiveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.”
Keywords: Feast, Man, Son, Son of Man
Description: Matthew 26:2
NET Translation: “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over to be crucified.”
DARBY Translation: Ye know that after two days the passover takes place, and the Son of man is deLivered up to be crucified.
KJV Translation: “Ye know that after two days is” [the feast of] “the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.”
Keywords: DeLiver
Description: Matthew 26:15
NET Translation: and said, “What will you give me to betray him into your hands?” So they set out thirty silver coins for him.
DARBY Translation: and said, What are ye willing to give me, and *I* will deLiver him up to you? And they appointed to him thirty pieces of silver.
KJV Translation: And said [unto them], What will ye give me, and I will deLiver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
Keywords: Betray, Time, Unity
Description: Matthew 26:16
NET Translation: From that time on, Judas began looking for an opportunity to betray him.
DARBY Translation: And from that time he sought a good opportunity that he might deLiver him up.
KJV Translation: And from that time he sought opportunity to betray him.
Keywords: Betray
Description: Matthew 26:21
NET Translation: And while they were eating he said, “I tell you the truth, one of you will betray me.”
DARBY Translation: And as they were eating he said, Verily I say to you, that one of you shall deLiver me up.
KJV Translation: And as they did eat, he said, “Verily I say unto you, that one of you shall betray me.”
Keywords: Betray, Hand
Description: Matthew 26:23
NET Translation: He answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
DARBY Translation: But he answering said, He that dips his hand with me in the dish, *he* it is who shall deLiver me up.
KJV Translation: And he answered and said, “He that dippeth” [his] “hand with me in the dish, the same shall betray me.”
Keywords: Man, Son, Son of Man, Woe
Description: Matthew 26:24
NET Translation: The Son of Man will go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born.”
DARBY Translation: The Son of man goes indeed, according as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is deLivered up; it were good for that man if he had not been born.
KJV Translation: “The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.”
Description: Matthew 26:25
NET Translation: Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus replied, “You have said it yourself.”
DARBY Translation: And Judas, who deLivered him up, answering said, Is it *I*, Rabbi? He says to him, *Thou* hast said.
KJV Translation: Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, “Thou hast said.”
Description: Matthew 26:30
NET Translation: After singing a hymn, they went out to the Mount of OLives.
DARBY Translation: And having sung a hymn, they went out to the mount of OLives.
KJV Translation: And when they had sung an hymn, they went out into the mount of OLives.
Keywords: Man, Sleep, Son, Son of Man
Description: Matthew 26:45
NET Translation: Then he came to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour is approaching, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
DARBY Translation: Then he comes to the disciples and says to them, Sleep on now and take your rest; behold, the hour has drawn nigh, and the Son of man is deLivered up into the hands of sinners.
KJV Translation: Then cometh he to his disciples, and saith unto them, “Sleep on now, and take” [your] “rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.”
Keywords: Betray, Hand
Description: Matthew 26:46
NET Translation: Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!”
DARBY Translation: Arise, let us go; behold, he that deLivers me up has drawn nigh.
KJV Translation: “Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.”
Description: Matthew 26:48
NET Translation: (Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. Arrest him!”)
DARBY Translation: Now he that deLivered him up had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, he it is: seize him.
KJV Translation: Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
Description: Matthew 27:2
NET Translation: They tied him up, led him away, and handed him over to Pilate the governor.
DARBY Translation: And having bound him they led him away, and deLivered him up to Pontius Pilate, the governor.
KJV Translation: And when they had bound him, they led [him] away, and deLivered him to Pontius Pilate the governor.
Keywords: Silver
Description: Matthew 27:3
NET Translation: Now when Judas, who had betrayed him, saw that Jesus had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders,
DARBY Translation: Then Judas, who deLivered him up, seeing that he had been condemned, filled with remorse, returned the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,
KJV Translation: Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Description: Matthew 27:4
NET Translation: saying, “I have sinned by betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You take care of it yourself!”
DARBY Translation: saying, I have sinned [in] having deLivered up guiltless blood. But they said, What is that to us? see *thou* [to that].
KJV Translation: Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What [is that] to us? see thou [to that].
Keywords: Envy
Description: Matthew 27:18
NET Translation: (For he knew that they had handed him over because of envy.)
DARBY Translation: For he knew that they had deLivered him up through envy.
KJV Translation: For he knew that for envy they had deLivered him.
Description: Matthew 27:26
NET Translation: Then he released Barabbas for them. But after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified.
DARBY Translation: Then he released to them Barabbas; but Jesus, having scourged [him], he deLivered up that he might be crucified.
KJV Translation: Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he deLivered [him] to be crucified.
Keywords: DeLiver, Son
Description: Matthew 27:43
NET Translation: He trusts in God—let God, if he wants to, deLiver him now because he said, ‘I am God’s Son’!”
DARBY Translation: He trusted upon God; let him save him now if he will [have] him. For he said, I am Son of God.
KJV Translation: He trusted in God; let him deLiver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
Description: Matthew 27:58
NET Translation: He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered that it be given to him.
DARBY Translation: *He*, going to Pilate, begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given up.
KJV Translation: He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be deLivered.
Keywords: Remember
Description: Matthew 27:63
NET Translation: and said, “Sir, we remember that while that deceiver was still aLive he said, ‘After three days I will rise again.’
DARBY Translation: saying, Sir, we have called to mind that that deceiver said when he was still aLive, After three days I arise.
KJV Translation: Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet aLive, After three days I will rise again.
Keywords: Gospel, Jesus, John, Kingdom
Description: Mark 1:14
NET Translation: Now after John was imprisoned, Jesus went into Galilee and proclaimed the gospel of God.
DARBY Translation: But after John was deLivered up, Jesus came into Galilee preaching the glad tidings of the kingdom of God,
KJV Translation: Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
Description: Mark 3:19
NET Translation: and Judas Iscariot, who betrayed him.
DARBY Translation: and Judas Iscariote, who also deLivered him up. And they come to [the] house.
KJV Translation: And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
Keywords: Man
Description: Mark 5:3
NET Translation: He Lived among the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain.
DARBY Translation: who had his dwelling in the tombs; and no one was able to bind him, not even with chains;
KJV Translation: Who had [his] dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Keywords: Pray
Description: Mark 5:23
NET Translation: He asked him urgently, “My little daughter is near death. Come and lay your hands on her so that she may be healed and Live.”
DARBY Translation: and he besought him much, saying, My little daughter is at extremity; [I pray] that thou shouldest come and lay thy hands upon her so that she may be healed, and may Live.
KJV Translation: And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: [I pray thee], come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall Live.
Keywords: Oil
Description: Mark 6:13
NET Translation: They cast out many demons and anointed many sick people with oLive oil and healed them.
DARBY Translation: and they cast out many demons, and anointed with oil many infirm, and healed them.
KJV Translation: And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed [them].
Keywords: Tradition
Description: Mark 7:3
NET Translation: (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they perform a ritual washing, holding fast to the tradition of the elders.
DARBY Translation: (for the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands diligently, do not eat, holding what has been deLivered by the ancients;
KJV Translation: For the Pharisees, and all the Jews, except they wash [their] hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Keywords: Bread, Scribes, Tradition
Description: Mark 7:5
NET Translation: The Pharisees and the experts in the law asked him, “Why do your disciples not Live according to the tradition of the elders, but eat with unwashed hands?”
DARBY Translation: then the Pharisees and the scribes ask him, Why do thy disciples not walk according to what has been deLivered by the ancients, but eat the bread with defiled hands?
KJV Translation: Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
Keywords: Tradition
Description: Mark 7:8
NET Translation: Having no regard for the command of God, you hold fast to human tradition.”
DARBY Translation: [For], leaving the commandment of God, ye hold what is deLivered by men [to keep] washings of vessels and cups, and many other such like things ye do.
KJV Translation: “For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men,” [as] “the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.”
Description: Mark 7:9
NET Translation: He also said to them, “You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition.
DARBY Translation: And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe what is deLivered by yourselves [to keep].
KJV Translation: And he said unto them, “Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.”
Keywords: God, King
Description: Mark 7:13
NET Translation: Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this.”
DARBY Translation: making void the word of God by your traditional teaching which ye have deLivered; and many such like things ye do.
KJV Translation: “Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have deLivered: and many such like things do ye.”
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Mark 9:31
NET Translation: for he was teaching his disciples and telling them, “The Son of Man will be betrayed into the hands of men. They will kill him, and after three days he will rise.”
DARBY Translation: for he taught his disciples and said to them, The Son of man is deLivered into men's hands, and they shall kill him; and having been killed, after three days he shall rise again.
KJV Translation: For he taught his disciples, and said unto them, “The Son of man is deLivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.”
Keywords: Condemn, DeLiver, Man, Son, Son of Man
Description: Mark 10:33
NET Translation: “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and experts in the law. They will condemn him to death and will turn him over to the Gentiles.
DARBY Translation: Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be deLivered up to the chief priests and to the scribes, and they shall condemn him to death, and shall deLiver him up to the nations:
KJV Translation: [Saying], “Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be deLivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deLiver him to the Gentiles:”
Description: Mark 11:1
NET Translation: Now as they approached Jerusalem, near Bethphage and Bethany, at the Mount of OLives, Jesus sent two of his disciples
DARBY Translation: And when they draw near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the mount of OLives, he sends two of his disciples,
KJV Translation: And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of OLives, he sendeth forth two of his disciples,
Description: Mark 12:44
NET Translation: For they all gave out of their wealth. But she, out of her poverty, put in what she had to Live on, everything she had.”
DARBY Translation: for all have cast in of that which they had in abundance, but she of her destitution has cast in all that she had, the whole of her living.
KJV Translation: “For all” [they] “did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had,” [even] “all her living.”
Keywords: John, Peter
Description: Mark 13:3
NET Translation: So while he was sitting on the Mount of OLives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
DARBY Translation: And as he sat on the mount of OLives opposite the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
KJV Translation: And as he sat upon the mount of OLives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
Keywords: DeLiver, Testimony
Description: Mark 13:9
NET Translation: “You must watch out for yourselves. You will be handed over to councils and beaten in the synagogues. You will stand before governors and kings because of me, as a witness to them.
DARBY Translation: But *ye*, take heed to yourselves, for they shall deLiver you up to sanhedrims and to synagogues: ye shall be beaten and brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them;
KJV Translation: “But take heed to yourselves: for they shall deLiver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.”
Keywords: DeLiver, Hand
Description: Mark 13:11
NET Translation: When they arrest you and hand you over for trial, do not worry about what to speak. But say whatever is given you at that time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
DARBY Translation: But when they shall lead you away to deLiver you up, be not careful beforehand as to what ye shall say, [nor prepare your discourse]: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak; for *ye* are not the speakers, but the Holy Spirit.
KJV Translation: “But when they shall lead” [you], “and deLiver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.”
Keywords: Betray, Children
Description: Mark 13:12
NET Translation: Brother will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against parents and have them put to death.
DARBY Translation: But brother shall deLiver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
KJV Translation: “Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against” [their] “parents, and shall cause them to be put to death.”
Keywords: Betray
Description: Mark 14:10
NET Translation: Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Jesus into their hands.
DARBY Translation: And Judas Iscariote, one of the twelve, went away to the chief priests that he might deLiver him up to them;
KJV Translation: And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
Keywords: Betray, Might
Description: Mark 14:11
NET Translation: When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him.
DARBY Translation: and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deLiver him up.
KJV Translation: And when they heard [it], they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Keywords: Betray, Jesus
Description: Mark 14:18
NET Translation: While they were at the table eating, Jesus said, “I tell you the truth, one of you eating with me will betray me.”
DARBY Translation: And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deLiver me up; he who is eating with me.
KJV Translation: And as they sat and did eat, Jesus said, “Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.”
Keywords: Man, Son, Son of Man, Woe
Description: Mark 14:21
NET Translation: For the Son of Man will go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born.”
DARBY Translation: The Son of man goes indeed as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is deLivered up; [it were] good for that man if he had not been born.
KJV Translation: “The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.”
Description: Mark 14:26
NET Translation: After singing a hymn, they went out to the Mount of OLives.
DARBY Translation: And having sung a hymn, they went out to the mount of OLives.
KJV Translation: And when they had sung an hymn, they went out into the mount of OLives.
Keywords: Man, Sleep, Son, Son of Man
Description: Mark 14:41
NET Translation: He came a third time and said to them, “Are you still sleeping and resting? Enough of that! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
DARBY Translation: And he comes the third time and says to them, Sleep on now, and take your rest. It is enough; the hour is come; behold, the Son of man is deLivered up into the hands of sinners.
KJV Translation: And he cometh the third time, and saith unto them, “Sleep on now, and take” [your] “rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.”
Description: Mark 14:42
NET Translation: Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!”
DARBY Translation: Arise, let us go; behold, he that deLivers me up has drawn nigh.
KJV Translation: “Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.”
Description: Mark 14:44
NET Translation: (Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. Arrest him and lead him away under guard.”)
DARBY Translation: Now he that deLivered him up had given them a sign between them, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; seize him, and lead [him] away safely.
KJV Translation: And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead [him] away safely.
Keywords: Morning, Scribes, Straightway
Description: Mark 15:1
NET Translation: Early in the morning, after forming a plan, the chief priests with the elders and the experts in the law and the whole Sanhedrin tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate.
DARBY Translation: And immediately in the morning the chief priests, having taken counsel with the elders and scribes and the whole sanhedrim, bound Jesus and carried [him] away, and deLivered [him] up to Pilate.
KJV Translation: And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and deLivered [him] to Pilate.
Description: Mark 15:10
NET Translation: (For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.)
DARBY Translation: for he knew that the chief priests had deLivered him up through envy.
KJV Translation: For he knew that the chief priests had deLivered him for envy.
Keywords: Content, Tent
Description: Mark 15:15
NET Translation: Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then, after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified.
DARBY Translation: And Pilate, desirous of contenting the crowd, released to them Barabbas, and deLivered up Jesus, when he had scourged him, that he might be crucified.
KJV Translation: And [so] Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and deLivered Jesus, when he had scourged [him], to be crucified.
Description: Mark 16:11
NET Translation: And when they heard that he was aLive and had been seen by her, they did not believe.
DARBY Translation: And when these heard that he was aLive and had been seen of her, they disbelieved [it].
KJV Translation: And they, when they had heard that he was aLive, and had been seen of her, believed not.
Keywords: Beginning
Description: Luke 1:2
NET Translation: like the accounts passed on to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning.
DARBY Translation: as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have deLivered them to us,
KJV Translation: Even as they deLivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
Keywords: King, Name, Priest, Wife
Description: Luke 1:5
NET Translation: During the reign of Herod king of Judea, there Lived a priest named Zechariah who belonged to the priestly division of Abijah, and he had a wife named Elizabeth, who was a descendant of Aaron.
DARBY Translation: There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abia, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elizabeth.
KJV Translation: There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.
Keywords: Time
Description: Luke 1:57
NET Translation: Now the time came for Elizabeth to have her baby, and she gave birth to a son.
DARBY Translation: But the time was fulfilled for Elizabeth that she should bring forth, and she gave birth to a son.
KJV Translation: Now Elisabeth's full time came that she should be deLivered; and she brought forth a son.
Keywords: Horn, Raised, Salvation, Servant
Description: Luke 1:69
NET Translation: For he has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
DARBY Translation: and raised up a horn of deLiverance for us in the house of David his servant;
KJV Translation: And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
Keywords: Hand, Hate
Description: Luke 1:71
NET Translation: that we should be saved from our enemies, and from the hand of all who hate us.
DARBY Translation: deLiverance from our enemies and out of the hand of all who hate us;
KJV Translation: That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
Keywords: Enemies, Hand, Might
Description: Luke 1:74
NET Translation: that we, being rescued from the hand of our enemies, may serve him without fear,
DARBY Translation: to give us, that, saved out of the hand of our enemies, we should serve him without fear
KJV Translation: That he would grant unto us, that we being deLivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
Keywords: Holiness
Description: Luke 1:75
NET Translation: in holiness and righteousness before him for as long as we Live.
DARBY Translation: in piety and righteousness before him all our days.
KJV Translation: In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
Keywords: Knowledge, Salvation
Description: Luke 1:77
NET Translation: to give his people knowledge of salvation through the forgiveness of their sins.
DARBY Translation: to give knowledge of deLiverance to his people by [the] remission of their sins
KJV Translation: To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
Description: Luke 2:6
NET Translation: While they were there, the time came for her to deLiver her child.
DARBY Translation: And it came to pass, while they were there, the days of her giving birth [to her child] were fulfilled,
KJV Translation: And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be deLivered.
Keywords: Years
Description: Luke 2:36
NET Translation: There was also a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old, having been married to her husband for seven years until his death.
DARBY Translation: And there was a prophetess, Anna, daughter of Phanuel, of [the] tribe of Asher, who was far advanced in years, having Lived with [her] husband seven years from her virginity,
KJV Translation: And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had Lived with an husband seven years from her virginity;
Keywords: Night, Widow
Description: Luke 2:37
NET Translation: She had Lived as a widow since then for eighty-four years. She never left the temple, worshiping with fasting and prayer night and day.
DARBY Translation: and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers;
KJV Translation: And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served [God] with fastings and prayers night and day.
Keywords: Bread, Jesus, Live, Man
Description: Luke 4:4
NET Translation: Jesus answered him, “It is written, ‘Man does not Live by bread alone.’”
DARBY Translation: And Jesus answered unto him saying, It is written, Man shall not Live by bread alone, but by every word of God.
KJV Translation: And Jesus answered him, saying, “It is written, That man shall not Live by bread alone, but by every word of God.”
Keywords: Devil, Evil, Glory, Power
Description: Luke 4:6
NET Translation: And he said to him, “To you I will grant this whole realm—and the glory that goes along with it, for it has been relinquished to me, and I can give it to anyone I wish.
DARBY Translation: And the devil said to him, I will give thee all this power, and their glory; for it is given up to me, and to whomsoever I will I give it.
KJV Translation: And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is deLivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
Keywords: Book, Prophet
Description: Luke 4:17
NET Translation: and the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written,
DARBY Translation: And [the] book of the prophet Esaias was given to him; and having unrolled the book he found the place where it was written,
KJV Translation: And there was deLivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
Keywords: Gospel, Heal, Liberty, Preach, Spirit
Description: Luke 4:18
NET Translation: “The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and the regaining of sight to the blind, to set free those who are oppressed,
DARBY Translation: [The] Spirit of [the] Lord is upon me, because he has anointed me to preach glad tidings to [the] poor; he has sent me to preach to captives deLiverance, and to [the] blind sight, to send forth [the] crushed deLivered,
KJV Translation: “The Spirit of the Lord” [is] “upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deLiverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,”
Keywords: Synagogue
Description: Luke 4:20
NET Translation: Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
DARBY Translation: And having rolled up the book, when he had deLivered it up to the attendant, he sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed upon him.
KJV Translation: And he closed the book, and he gave [it] again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
Keywords: Dead
Description: Luke 7:15
NET Translation: So the dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him back to his mother.
DARBY Translation: And the dead sat up and began to speak; and he gave him to his mother.
KJV Translation: And he that was dead sat up, and began to speak. And he deLivered him to his mother.
Keywords: Live, Man
Description: Luke 7:25
NET Translation: What did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Look, those who wear soft clothing and Live in luxury are in the royal palaces!
DARBY Translation: But what went ye out to see? a man clothed in delicate garments? Behold, those who are in splendid clothing and Live luxuriously are in the courts of kings.
KJV Translation: “But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and Live delicately, are in kings' courts.”
Description: Luke 8:27
NET Translation: As Jesus stepped ashore, a certain man from the town met him who was possessed by demons. For a long time this man had worn no clothes and had not Lived in a house, but among the tombs.
DARBY Translation: And as he got out [of the ship] on the land, a certain man out of the city met him, who had demons a long time, and put on no clothes, and did not abide in a house, but in the tombs.
KJV Translation: And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in [any] house, but in the tombs.
Keywords: Clean, Devil, Evil, Jesus, Unclean
Description: Luke 9:42
NET Translation: As the boy was approaching, the demon threw him to the ground and shook him with convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father.
DARBY Translation: But as he was yet coming, the demon tore him and dragged him all together. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child and gave him back to his father.
KJV Translation: And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare [him]. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and deLivered him again to his father.
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Luke 9:44
NET Translation: “Take these words to heart, for the Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.”
DARBY Translation: Do *ye* let these words sink into your ears. For the Son of man is about to be deLivered into men's hands.
KJV Translation: “Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be deLivered into the hands of men.”
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Luke 9:56
NET Translation: and they went on to another village.
DARBY Translation: And they went to another village.
KJV Translation: “For the Son of man is not come to destroy men's Lives, but to save” [them]. And they went to another village.
Keywords: Man, Son
Description: Luke 10:22
NET Translation: All things have been given to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.”
DARBY Translation: All things have been deLivered to me by my Father, and no one knows who the Son is but the Father, and who the Father is but the Son, and he to whomsoever the Son is pleased to reveal [him].
KJV Translation: “All things are deLivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and” [he] “to whom the Son will reveal” [him].
Keywords: Halt
Description: Luke 10:28
NET Translation: Jesus said to him, “You have answered correctly; do this, and you will Live.”
DARBY Translation: And he said to him, Thou hast answered right: this do and thou shalt Live.
KJV Translation: And he said unto him, “Thou hast answered right: this do, and thou shalt Live.”
Keywords: Care, Oil
Description: Luke 10:34
NET Translation: He went up to him and bandaged his wounds, pouring oLive oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
DARBY Translation: and came up [to him] and bound up his wounds, pouring in oil and wine; and having put him on his own beast, took him to [the] inn and took care of him.
KJV Translation: “And went to” [him], “and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.”
Keywords: DeLiver, Forgive
Description: Luke 11:4
NET Translation: and forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And do not lead us into temptation.”
DARBY Translation: and remit us our sins, for we also remit to every one indebted to us; and lead us not into temptation.
KJV Translation: “And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deLiver us from evil.”
Keywords: Man, Wicked
Description: Luke 11:26
NET Translation: Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and Live there, so the last state of that person is worse than the first.”
DARBY Translation: Then he goes and takes seven other spirits worse than himself, and entering in, they dwell there; and the last condition of that man becomes worse than the first.
KJV Translation: “Then goeth he, and taketh” [to him] “seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last” [state] “of that man is worse than the first.”
Keywords: Adversary, DeLiver, Diligence, Judge
Description: Luke 12:58
NET Translation: As you are going with your accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, so that he will not drag you before the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.
DARBY Translation: For as thou goest with thine adverse party before a magistrate, strive in the way to be reconciled with him, lest he drag thee away to the judge, and the judge shall deLiver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
KJV Translation: “When thou goest with thine adversary to the magistrate,” [as thou art] “in the way, give diligence that thou mayest be deLivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deLiver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.”
Keywords: Tower
Description: Luke 13:4
NET Translation: Or those eighteen who were killed when the tower in Siloam fell on them, do you think they were worse offenders than all the others who Live in Jerusalem?
DARBY Translation: Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them, think ye that *they* were debtors beyond all the men who dwell in Jerusalem?
KJV Translation: “Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?”
Keywords: Live, Son
Description: Luke 15:24
NET Translation: because this son of mine was dead, and is aLive again—he was lost and is found!’ So they began to celebrate.
DARBY Translation: for this my son was dead and has come to life, was lost and has been found. And they began to make merry.
KJV Translation: “For this my son was dead, and is aLive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.”
Keywords: Live, Meet
Description: Luke 15:32
NET Translation: It was appropriate to celebrate and be glad, for your brother was dead, and is aLive; he was lost and is found.’”
DARBY Translation: But it was right to make merry and rejoice, because this thy brother was dead and has come to life again, and was lost and has been found.
KJV Translation: “It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is aLive again; and was lost, and is found.”
Description: Luke 16:6
NET Translation: The man replied, ‘100 measures of oLive oil.’ The manager said to him, ‘Take your bill, sit down quickly, and write fifty.’
DARBY Translation: And he said, A hundred baths of oil. And he said to him, Take thy writing and sit down quickly and write fifty.
KJV Translation: “And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.”
Description: Luke 18:32
NET Translation: For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on.
DARBY Translation: for he shall be deLivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.
KJV Translation: “For he shall be deLivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:”
Keywords: Called, Occupy
Description: Luke 19:13
NET Translation: And he summoned ten of his slaves, gave them ten minas, and said to them, ‘Do business with these until I come back.’
DARBY Translation: And having called his own ten bondmen, he gave to them ten minas, and said to them, Trade while I am coming.
KJV Translation: “And he called his ten servants, and deLivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.”
Keywords: Called
Description: Luke 19:29
NET Translation: Now when he approached Bethphage and Bethany, at the place called the Mount of OLives, he sent two of the disciples,
DARBY Translation: And it came to pass as he drew near to Bethphage and Bethany at the mountain called [the mount] of OLives, he sent two of his disciples,
KJV Translation: And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called [the mount] of OLives, he sent two of his disciples,
Keywords: God, Praise, Rejoice
Description: Luke 19:37
NET Translation: As he approached the road leading down from the Mount of OLives, the whole crowd of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen:
DARBY Translation: And as he drew near, already at the descent of the mount of OLives, all the multitude of the disciples began, rejoicing, to praise God with a loud voice for all the works of power which they had seen,
KJV Translation: And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of OLives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
Keywords: Authority, DeLiver, Feign, Might, Power
Description: Luke 20:20
NET Translation: Then they watched him carefully and sent spies who pretended to be sincere. They wanted to take advantage of what he might say so that they could deLiver him up to the authority and jurisdiction of the governor.
DARBY Translation: And having watched [him], they sent out suborned persons, pretending to be just men, that they might take hold of him in [his] language, so that they might deLiver him up to the power and authority of the governor.
KJV Translation: And they watched [him], and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deLiver him unto the power and authority of the governor.
Keywords: God, Live
Description: Luke 20:38
NET Translation: Now he is not God of the dead, but of the living, for all Live before him.”
DARBY Translation: but he is not God of [the] dead but of [the] living; for all Live for him.
KJV Translation: “For he is not a God of the dead, but of the living: for all Live unto him.”
Keywords: Offerings, Penury, Rings
Description: Luke 21:4
NET Translation: For they all offered their gifts out of their wealth. But she, out of her poverty, put in everything she had to Live on.”
DARBY Translation: for all these out of their abundance have cast into the gifts [of God]; but she out of her need has cast in all the living which she had.
KJV Translation: “For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.”
Description: Luke 21:12
NET Translation: But before all this, they will seize you and persecute you, handing you over to the synagogues and prisons. You will be brought before kings and governors because of my name.
DARBY Translation: But before all these things they shall lay their hands upon you and persecute you, deLivering [you] up to synagogues and prisons, bringing [you] before kings and governors on account of my name;
KJV Translation: “But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute” [you], “deLivering” [you] “up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.”
Description: Luke 21:16
NET Translation: You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and they will have some of you put to death.
DARBY Translation: But ye will be deLivered up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death [some] from among you,
KJV Translation: “And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and” [some] “of you shall they cause to be put to death.”
Keywords: Patience
Description: Luke 21:19
NET Translation: By your endurance you will gain your Lives.
DARBY Translation: By your patient endurance gain your souls.
KJV Translation: “In your patience possess ye your souls.”
Description: Luke 21:35
NET Translation: For it will overtake all who Live on the face of the whole earth.
DARBY Translation: for as a snare shall it come upon all them that dwell upon the face of the whole earth.
KJV Translation: “For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.”
Keywords: Called, Night, Teaching, Time
Description: Luke 21:37
NET Translation: So every day Jesus was teaching in the temple courts, but at night he went and stayed on the Mount of OLives.
DARBY Translation: And by day he was teaching in the temple, and by night, going out, he remained abroad on the mountain called [the mount] of OLives;
KJV Translation: And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called [the mount] of OLives.
Keywords: Betray, Might
Description: Luke 22:4
NET Translation: He went away and discussed with the chief priests and officers of the temple guard how he might betray Jesus, handing him over to them.
DARBY Translation: And he went away and spoke with the chief priests and captains as to how he should deLiver him up to them.
KJV Translation: And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
Keywords: Betray, Unity
Description: Luke 22:6
NET Translation: So Judas agreed and began looking for an opportunity to betray Jesus when no crowd was present.
DARBY Translation: And he came to an agreement to do it, and sought an opportunity to deLiver him up to them away from the crowd.
KJV Translation: And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
Keywords: Hand
Description: Luke 22:21
NET Translation: “But look, the hand of the one who betrays me is with me on the table.
DARBY Translation: Moreover, behold, the hand of him that deLivers me up [is] with me on the table;
KJV Translation: “But, behold, the hand of him that betrayeth me” [is] “with me on the table.”
Keywords: Man, Son, Son of Man, Woe
Description: Luke 22:22
NET Translation: For the Son of Man is to go just as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!”
DARBY Translation: and the Son of man indeed goes as it is determined, but woe unto that man by whom he is deLivered up.
KJV Translation: “And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!”
Description: Luke 22:39
NET Translation: Then Jesus went out and made his way, as he customarily did, to the Mount of OLives, and the disciples followed him.
DARBY Translation: And going forth he went according to his custom to the mount of OLives, and the disciples also followed him.
KJV Translation: And he came out, and went, as he was wont, to the mount of OLives; and his disciples also followed him.
Keywords: Jesus, Man, Son, Son of Man
Description: Luke 22:48
NET Translation: But Jesus said to him, “Judas, would you betray the Son of Man with a kiss?”
DARBY Translation: And Jesus said to him, Judas, deLiverest thou up the Son of man with a kiss?
KJV Translation: But Jesus said unto him, “Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?”
Keywords: Jesus, Murder
Description: Luke 23:25
NET Translation: He released the man they asked for, who had been thrown in prison for insurrection and murder. But he handed Jesus over to their will.
DARBY Translation: And he released him who, for tumult and murder, had been cast into prison, whom they begged for, and Jesus he deLivered up to their will.
KJV Translation: And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he deLivered Jesus to their will.
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Luke 24:7
NET Translation: that the Son of Man must be deLivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.”
DARBY Translation: saying, The Son of man must be deLivered up into the hands of sinners, and be crucified, and rise the third day.
KJV Translation: Saying, The Son of man must be deLivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Description: Luke 24:20
NET Translation: and how our chief priests and leaders handed him over to be condemned to death, and crucified him.
DARBY Translation: and how the chief priests and our rulers deLivered him up to [the] judgment of death and crucified him.
KJV Translation: And how the chief priests and our rulers deLivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Keywords: Vision
Description: Luke 24:23
NET Translation: and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, who said he was aLive.
DARBY Translation: and, not having found his body, came, saying that they also had seen a vision of angels, who say that he is living.
KJV Translation: And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was aLive.
Keywords: Art, Rank
Description: John 4:12
NET Translation: Surely you’re not greater than our ancestor Jacob, are you? For he gave us this well and drank from it himself, along with his sons and his Livestock.”
DARBY Translation: Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, and his sons, and his cattle?
KJV Translation: Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
Keywords: Jesus, Man, Son
Description: John 4:50
NET Translation: Jesus told him, “Go home; your son will Live.” The man believed the word that Jesus spoke to him, and set off for home.
DARBY Translation: Jesus says to him, Go, thy son Lives. And the man believed the word which Jesus said to him, and went his way.
KJV Translation: Jesus saith unto him, “Go thy way; thy son Liveth.” And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
Keywords: Son
Description: John 4:51
NET Translation: While he was on his way down, his slaves met him and told him that his son was going to Live.
DARBY Translation: But already, as he was going down, his servants met him and brought [him] word saying, Thy child Lives.
KJV Translation: And as he was now going down, his servants met him, and told [him], saying, Thy son Liveth.
Keywords: Jesus, Son
Description: John 4:53
NET Translation: Then the father realized that it was the very time Jesus had said to him, “Your son will Live,” and he himself believed along with his entire household.
DARBY Translation: The father therefore knew that [it was] in that hour in which Jesus said to him, Thy son Lives; and he believed, himself and his whole house.
KJV Translation: So the father knew that [it was] at the same hour, in the which Jesus said unto him, “Thy son Liveth:” and himself believed, and his whole house.
Keywords: Dead, Ear, Son
Description: John 5:25
NET Translation: I tell you the solemn truth, a time is coming—and is now here—when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will Live.
DARBY Translation: Verily, verily, I say unto you, that an hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that have heard shall Live.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall Live.”
Keywords: Bread, Life, Live, Man
Description: John 6:51
NET Translation: I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats from this bread he will Live forever. The bread that I will give for the life of the world is my flesh.”
DARBY Translation: I am the living bread which has come down out of heaven: if any one shall have eaten of this bread he shall Live for ever; but the bread withal which I shall give is my flesh, which I will give for the life of the world.
KJV Translation: “I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall Live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.”
Keywords: Live
Description: John 6:57
NET Translation: Just as the living Father sent me, and I Live because of the Father, so the one who consumes me will Live because of me.
DARBY Translation: As the living Father has sent me and I Live on account of the Father, *he* also who eats me shall Live also on account of me.
KJV Translation: “As the living Father hath sent me, and I Live by the Father: so he that eateth me, even he shall Live by me.”
Keywords: Bread, Live
Description: John 6:58
NET Translation: This is the bread that came down from heaven; it is not like the bread your ancestors ate, but then later died. The one who eats this bread will Live forever.”
DARBY Translation: This is the bread which has come down out of heaven. Not as the fathers ate and died: he that eats this bread shall Live for ever.
KJV Translation: “This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall Live for ever.”
Keywords: Beginning, Betray, Jesus
Description: John 6:64
NET Translation: But there are some of you who do not believe.” (For Jesus had already known from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.)
DARBY Translation: But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would deLiver him up.
KJV Translation: “But there are some of you that believe not.” For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
Keywords: Betray, Riot
Description: John 6:71
NET Translation: (Now he said this about Judas son of Simon Iscariot, for Judas, one of the twelve, was going to betray him.)
DARBY Translation: Now he spoke of Judas [the son] of Simon, Iscariote, for he [it was who] should deLiver him up, being one of the twelve.
KJV Translation: He spake of Judas Iscariot [the son] of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
Keywords: Christ, David, Scripture, Seed
Description: John 7:42
NET Translation: Don’t the scriptures say that the Christ is a descendant of David and comes from Bethlehem, the village where David Lived?”
DARBY Translation: Has not the scripture said that the Christ comes of the seed of David, and from the village of Bethlehem, where David was?
KJV Translation: Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
Keywords: Jesus
Description: John 8:1
NET Translation: But Jesus went to the Mount of OLives.
DARBY Translation: But Jesus went to the mount of OLives.
KJV Translation: Jesus went unto the mount of OLives.
Keywords: Sister
Description: John 11:1
NET Translation: Now a certain man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha Lived.
DARBY Translation: Now there was a certain [man] sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and Martha her sister.
KJV Translation: Now a certain [man] was sick, [named] Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
Keywords: Hough, Jesus
Description: John 11:25
NET Translation: Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will Live even if he dies,
DARBY Translation: Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he that believes on me, though he have died, shall Live;
KJV Translation: Jesus said unto her, “I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he Live:”
Description: John 11:26
NET Translation: and the one who Lives and believes in me will never die. Do you believe this?”
DARBY Translation: and every one who Lives and believes on me shall never die. Believest thou this?
KJV Translation: “And whosoever Liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?”
Keywords: Jesus, Passover, Raised
Description: John 12:1
NET Translation: Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus Lived, whom he had raised from the dead.
DARBY Translation: Jesus therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was the dead [man] Lazarus, whom Jesus raised from among [the] dead.
KJV Translation: Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
Keywords: Betray
Description: John 12:4
NET Translation: But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was going to betray him) said,
DARBY Translation: One of his disciples therefore, Judas [son] of Simon, Iscariote, who was about to deLiver him up, says,
KJV Translation: Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's [son], which should betray him,
Keywords: Save, Soul
Description: John 12:27
NET Translation: “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deLiver me from this hour’? No, but for this very reason I have come to this hour.
DARBY Translation: Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.
KJV Translation: “Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.”
Keywords: Art, Betray, Devil, Evil, Heart
Description: John 13:2
NET Translation: The evening meal was in progress, and the devil had already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, that he should betray Jesus.
DARBY Translation: And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas [son] of Simon, Iscariote, that he should deLiver him up,
KJV Translation: And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's [son], to betray him;
Keywords: Betray
Description: John 13:11
NET Translation: (For Jesus knew the one who was going to betray him. For this reason he said, “Not every one of you is clean.”)
DARBY Translation: For he knew him that deLivered him up: on account of this he said, Ye are not all clean.
KJV Translation: For he knew who should betray him; therefore said he, “Ye are not all clean.”
Keywords: Betray, Jesus
Description: John 13:21
NET Translation: When he had said these things, Jesus was greatly distressed in spirit, and testified, “I tell you the solemn truth, one of you will betray me.”
DARBY Translation: Having said these things, Jesus was troubled in spirit, and testified and said, Verily, verily, I say to you, that one of you shall deLiver me up.
KJV Translation: When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, “Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.”
Keywords: Live
Description: John 14:19
NET Translation: In a little while the world will not see me any longer, but you will see me; because I Live, you will Live too.
DARBY Translation: Yet a little and the world sees me no longer; but ye see me; because I Live ye also shall Live.
KJV Translation: “Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I Live, ye shall Live also.”
Keywords: Joy, Man, Travail, Vail
Description: John 16:21
NET Translation: When a woman gives birth, she has distress because her time has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being has been born into the world.
DARBY Translation: A woman, when she gives birth to a child, has grief because her hour has come; but when the child is born, she no longer remembers the trouble, on account of the joy that a man has been born into the world.
KJV Translation: “A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is deLivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.”
Keywords: Jesus
Description: John 18:2
NET Translation: (Now Judas, the one who betrayed him, knew the place too, because Jesus had met there many times with his disciples.)
DARBY Translation: And Judas also, who deLivered him up, knew the place, because Jesus was often there, in company with his disciples.
KJV Translation: And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
Keywords: Jesus
Description: John 18:5
NET Translation: They replied, “Jesus the Nazarene.” He told them, “I am he.” (Now Judas, the one who betrayed him, was standing there with them.)
DARBY Translation: They answered him, Jesus the Nazaraean. Jesus says to them, I am [he]. And Judas also, who deLivered him up, stood with them.
KJV Translation: They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, “I am” [he]. And Judas also, which betrayed him, stood with them.
Description: John 18:30
NET Translation: They replied, “If this man were not a criminal, we would not have handed him over to you.”
DARBY Translation: They answered and said to him, If this [man] were not an evildoer, we should not have deLivered him up to thee.
KJV Translation: They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have deLivered him up unto thee.
Keywords: Nation
Description: John 18:35
NET Translation: Pilate answered, “I am not a Jew, am I? Your own people and your chief priests handed you over to me. What have you done?”
DARBY Translation: Pilate answered, Am I a Jew? Thy nation and the chief priests have deLivered thee up to me: what hast thou done?
KJV Translation: Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have deLivered thee unto me: what hast thou done?
Keywords: Jesus, Kingdom
Description: John 18:36
NET Translation: Jesus replied, “My kingdom is not from this world. If my kingdom were from this world, my servants would be fighting to keep me from being handed over to the Jewish authorities. But as it is, my kingdom is not from here.”
DARBY Translation: Jesus answered, My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my servants had fought that I might not be deLivered up to the Jews; but now my kingdom is not from hence.
KJV Translation: Jesus answered, “My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be deLivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.”
Keywords: Jesus
Description: John 19:11
NET Translation: Jesus replied, “You would have no authority over me at all, unless it was given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of greater sin.”
DARBY Translation: Jesus answered, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has deLivered me up to thee has [the] greater sin.
KJV Translation: Jesus answered, “Thou couldest have no power” [at all] “against me, except it were given thee from above: therefore he that deLivered me unto thee hath the greater sin.”
Description: John 19:16
NET Translation: Then Pilate handed him over to them to be crucified. So they took Jesus,
DARBY Translation: Then therefore he deLivered him up to them, that he might be crucified; and they took Jesus and led him away.
KJV Translation: Then deLivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led [him] away.
Keywords: Jesus
Description: John 19:30
NET Translation: When he had received the sour wine, Jesus said, “It is completed!” Then he bowed his head and gave up his spirit.
DARBY Translation: When therefore Jesus had received the vinegar, he said, It is finished; and having bowed his head, he deLivered up his spirit.
KJV Translation: When Jesus therefore had received the vinegar, he said, “It is finished:” and he bowed his head, and gave up the ghost.
Keywords: Breast, Disciple, Jesus
Description: John 21:20
NET Translation: Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved following them. (This was the disciple who had leaned back against Jesus’ chest at the meal and asked, “Lord, who is the one who is going to betray you?”)
DARBY Translation: Peter, turning round, sees the disciple whom Jesus loved following, who also leaned at supper on his breast, and said, Lord, who is it that deLivers thee up?
KJV Translation: Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
Keywords: Jesus
Description: John 21:22
NET Translation: Jesus replied, “If I want him to Live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!”
DARBY Translation: Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me.
KJV Translation: Jesus saith unto him, “If I will that he tarry till I come, what” [is that] “to thee? follow thou me.”
Keywords: Abroad, Disciple, Jesus
Description: John 21:23
NET Translation: So the saying circulated among the brothers and sisters that this disciple was not going to die. But Jesus did not say to him that he was not going to die, but rather, “If I want him to Live until I come back, what concern is that of yours?”
DARBY Translation: This word therefore went out among the brethren, That disciple does not die. And Jesus did not say to him, He does not die; but, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee?
KJV Translation: Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what [is that] to thee?
Keywords: Forty, King, Kingdom, Live
Description: Acts 1:3
NET Translation: To the same apostles also, after his suffering, he presented himself aLive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period and spoke about matters concerning the kingdom of God.
DARBY Translation: to whom also he presented himself living, after he had suffered, with many proofs; being seen by them during forty days, and speaking of the things which concern the kingdom of God;
KJV Translation: To whom also he shewed himself aLive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
Keywords: Bath, Called, Jerusalem, Sabbath
Description: Acts 1:12
NET Translation: Then they returned to Jerusalem from the mountain called the Mount of OLives (which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey away).
DARBY Translation: Then they returned to Jerusalem from the mount called [the mount] of OLives, which is near Jerusalem, a sabbath-day's journey off.
KJV Translation: Then returned they unto Jerusalem from the mount called OLivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey.
Keywords: Called
Description: Acts 1:19
NET Translation: This became known to all who Lived in Jerusalem, so that in their own language they called that field Hakeldama, that is, “Field of Blood.”)
DARBY Translation: And it was known to all the inhabitants of Jerusalem, so that that field was called in their own dialect Aceldama; that is, field of blood.)
KJV Translation: And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
Keywords: Book, Man
Description: Acts 1:20
NET Translation: “For it is written in the book of Psalms, ‘Let his house become deserted, and let there be no one to Live in it,’ and ‘Let another take his position of responsibility.’
DARBY Translation: For it is written in [the] book of Psalms, Let his homestead become desolate, and let there be no dweller in it; and, Let another take his overseership.
KJV Translation: For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take.
Description: Acts 2:14
NET Translation: But Peter stood up with the eleven, raised his voice, and addressed them: “You men of Judea and all you who Live in Jerusalem, know this and listen carefully to what I say.
DARBY Translation: But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke forth to them, Men of Judaea, and all ye inhabitants of Jerusalem, let this be known to you, and give heed to my words:
KJV Translation: But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all [ye] that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
Keywords: Counsel, Knowledge, Wicked
Description: Acts 2:23
NET Translation: this man, who was handed over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you executed by nailing him to a cross at the hands of Gentiles.
DARBY Translation: him, given up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye, by [the] hand of lawless [men], have crucified and slain.
KJV Translation: Him, being deLivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
Keywords: Art, Flesh, Heart, Rest, Tongue
Description: Acts 2:26
NET Translation: Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced; my body also will Live in hope,
DARBY Translation: Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea more, my flesh also shall dwell in hope,
KJV Translation: Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
Keywords: God, Son
Description: Acts 3:13
NET Translation: The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and rejected in the presence of Pilate after he had decided to release him.
DARBY Translation: The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom *ye* deLivered up, and denied him in the presence of Pilate, when *he* had judged that he should be let go.
KJV Translation: The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye deLivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let [him] go.
Keywords: Deny, Miracle, Table
Description: Acts 4:16
NET Translation: saying, “What should we do with these men? For it is plain to all who Live in Jerusalem that a notable miraculous sign has come about through them, and we cannot deny it.
DARBY Translation: saying, What shall we do to these men? for that indeed an evident sign has come to pass through their means is manifest to all that inhabit Jerusalem, and we cannot deny it.
KJV Translation: Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them [is] manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny [it].
Keywords: Jesus, Moses
Description: Acts 6:14
NET Translation: For we have heard him saying that Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”
DARBY Translation: for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.
KJV Translation: For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses deLivered us.
Description: Acts 7:4
NET Translation: Then he went out from the country of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God made him move to this country where you now Live.
DARBY Translation: Then going out of the land of the Chaldeans he dwelt in Charran, and thence, after his father died, he removed him into this land in which *ye* now dwell.
KJV Translation: Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
Keywords: Egypt, King, Pharaoh, Wisdom
Description: Acts 7:10
NET Translation: and rescued him from all his troubles, and granted him favor and wisdom in the presence of Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and over all his household.
DARBY Translation: and deLivered him out of all his tribulations, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, and he appointed him chief over Egypt and all his house.
KJV Translation: And deLivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
Keywords: Evil, Might
Description: Acts 7:19
NET Translation: This was the one who exploited our people and was cruel to our ancestors, forcing them to abandon their infants so they would die.
DARBY Translation: *He* dealt subtilly with our race, and evil entreated the fathers, casting out their infants that they might not Live.
KJV Translation: The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not Live.
Keywords: DeLiver, God, Hand
Description: Acts 7:25
NET Translation: He thought his own people would understand that God was deLivering them through him, but they did not understand.
DARBY Translation: For he thought that his brethren would understand that God by his hand was giving them deLiverance. But they understood not.
KJV Translation: For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deLiver them: but they understood not.
Keywords: DeLiver
Description: Acts 7:34
NET Translation: I have certainly seen the suffering of my people who are in Egypt and have heard their groaning, and I have come down to rescue them. Now come, I will send you to Egypt.’
DARBY Translation: I have surely seen the ill treatment of my people which is in Egypt, and I have heard their groan, and have come down to take them out of it; and now, come, I will send thee to Egypt.
KJV Translation: I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deLiver them. And now come, I will send thee into Egypt.
Keywords: Angel, God, Hand, Moses
Description: Acts 7:35
NET Translation: This same Moses they had rejected, saying, ‘Who made you a ruler and judge?’ God sent as both ruler and deLiverer through the hand of the angel who appeared to him in the bush.
DARBY Translation: This Moses, whom they refused, saying, Who made thee ruler and judge? him did God send [to be] a ruler and deLiverer with the hand of the angel who appeared to him in the bush.
KJV Translation: This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send [to be] a ruler and a deLiverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
Keywords: Angel, Church, Wilderness
Description: Acts 7:38
NET Translation: This is the man who was in the congregation in the wilderness with the angel who spoke to him at Mount Sinai, and with our ancestors, and he received living oracles to give to you.
DARBY Translation: This is he who was in the assembly in the wilderness, with the angel who spoke to him in the mount Sinai, and with our fathers; who received living oracles to give to us;
KJV Translation: This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and [with] our fathers: who received the Lively oracles to give unto us:
Keywords: Book, Forty, God, Ship, Worship, Years
Description: Acts 7:42
NET Translation: But God turned away from them and gave them over to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘It was not to me that you offered slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, was it, house of Israel?
DARBY Translation: But God turned and deLivered them up to serve the host of heaven; as it is written in [the] book of the prophets, Have ye offered me victims and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel?
KJV Translation: Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
Description: Acts 7:48
NET Translation: Yet the Most High does not Live in houses made by human hands, as the prophet says,
DARBY Translation: But the Most High dwells not in [places] made with hands; as says the prophet,
KJV Translation: Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,
Description: Acts 7:52
NET Translation: Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold long ago the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become!
DARBY Translation: Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain those who announced beforehand concerning the coming of the Just One, of whom *ye* have now become deLiverers up and murderers!
KJV Translation: Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
Keywords: Women
Description: Acts 8:3
NET Translation: But Saul was trying to destroy the church; entering one house after another, he dragged off both men and women and put them in prison.
DARBY Translation: But Saul ravaged the assembly, entering into the houses one after another, and dragging off both men and women deLivered them up to prison.
KJV Translation: As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed [them] to prison.
Keywords: Jews, Saul
Description: Acts 9:22
NET Translation: But Saul became more and more capable, and was causing consternation among the Jews who Lived in Damascus by proving that Jesus is the Christ.
DARBY Translation: But Saul increased the more in power, and confounded the Jews who dwelt in Damascus, proving that this is the Christ.
KJV Translation: But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
Keywords: Peter, Saints
Description: Acts 9:32
NET Translation: Now as Peter was traveling around from place to place, he also came down to the saints who Lived in Lydda.
DARBY Translation: Now it came to pass that Peter, passing through all [quarters], descended also to the saints who inhabited Lydda.
KJV Translation: And it came to pass, as Peter passed throughout all [quarters], he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
Description: Acts 9:35
NET Translation: All those who Lived in Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.
DARBY Translation: And all who inhabited Lydda and the Saron saw him, who turned to the Lord.
KJV Translation: And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.
Keywords: Called, Saints
Description: Acts 9:41
NET Translation: He gave her his hand and helped her get up. Then he called the saints and widows and presented her aLive.
DARBY Translation: And having given her [his] hand, he raised her up, and having called the saints and the widows, presented her living.
KJV Translation: And he gave her [his] hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her aLive.
Keywords: Quaternions
Description: Acts 12:4
NET Translation: When he had seized him, he put him in prison, handing him over to four squads of soldiers to guard him. Herod planned to bring him out for public trial after the Passover.
DARBY Translation: whom having seized he put in prison, having deLivered him to four quaternions of soldiers to keep, purposing after the passover to bring him out to the people.
KJV Translation: And when he had apprehended him, he put [him] in prison, and deLivered [him] to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
Keywords: Hand, Peter
Description: Acts 12:11
NET Translation: When Peter came to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from everything the Jewish people were expecting to happen.”
DARBY Translation: And Peter, being come to himself, said, Now I know certainly that [the] Lord has sent forth his angel and has taken me out of the hand of Herod and all the expectation of the people of the Jews.
KJV Translation: And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath deLivered me out of the hand of Herod, and [from] all the expectation of the people of the Jews.
Keywords: Bath, Sabbath
Description: Acts 13:27
NET Translation: For the people who Live in Jerusalem and their rulers did not recognize him, and they fulfilled the sayings of the prophets that are read every Sabbath by condemning him.
DARBY Translation: for those who dwell in Jerusalem, and their rulers, not having known him, have fulfilled also the voices of the prophets which are read on every sabbath, [by] judging [him].
KJV Translation: For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled [them] in condemning [him].
Keywords: Jesus, Name
Description: Acts 15:26
NET Translation: who have risked their Lives for the name of our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: men who have given up their Lives for the name of our Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Men that have hazarded their Lives for the name of our Lord Jesus Christ.
Description: Acts 15:30
NET Translation: So when they were dismissed, they went down to Antioch, and after gathering the entire group together, they deLivered the letter.
DARBY Translation: They therefore, being let go, came to Antioch, and having gathered the multitude deLivered to [them] the epistle.
KJV Translation: So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they deLivered the epistle:
Description: Acts 16:4
NET Translation: As they went through the towns, they passed on the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem for the Gentile believers to obey.
DARBY Translation: And as they passed through the cities they instructed them to observe the decrees determined on by the apostles and elders who were in Jerusalem.
KJV Translation: And as they went through the cities, they deLivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
Keywords: Ear, Time
Description: Acts 17:21
NET Translation: (All the Athenians and the foreigners who Lived there used to spend their time in nothing else than telling or listening to something new.)
DARBY Translation: Now all [the] Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else than to tell and to hear the news.
KJV Translation: (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
Keywords: God, Heaven
Description: Acts 17:24
NET Translation: The God who made the world and everything in it, who is Lord of heaven and earth, does not Live in temples made by human hands,
DARBY Translation: The God who has made the world and all things which are in it, *he*, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands,
KJV Translation: God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Keywords: Blood
Description: Acts 17:26
NET Translation: From one man he made every nation of the human race to inhabit the entire earth, determining their set times and the fixed limits of the places where they would Live,
DARBY Translation: and has made of one blood every nation of men to dwell upon the whole face of the earth, having determined ordained times and the boundaries of their dwelling,
KJV Translation: And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
Description: Acts 17:28
NET Translation: For in him we Live and move about and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we too are his offspring.’
DARBY Translation: for in him we Live and move and exist; as also some of the poets amongst you have said, For we are also his offspring.
KJV Translation: For in him we Live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring.
Keywords: Jews
Description: Acts 19:10
NET Translation: This went on for two years, so that all who Lived in the province of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
DARBY Translation: And this took place for two years, so that all that inhabited Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
KJV Translation: And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Keywords: Ear, Fear, Jesus, Jews, Name
Description: Acts 19:17
NET Translation: This became known to all who Lived in Ephesus, both Jews and Greeks; fear came over them all, and the name of the Lord Jesus was praised.
DARBY Translation: And this became known to all, both Jews and Greeks, who inhabited Ephesus, and fear fell upon all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.
KJV Translation: And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Keywords: Life, Paul, Trouble
Description: Acts 20:10
NET Translation: But Paul went down, threw himself on the young man, put his arms around him, and said, “Do not be distressed, for he is still aLive!”
DARBY Translation: But Paul descending fell upon him, and enfolding [him] [in his arms], said, Be not troubled, for his life is in him.
KJV Translation: And Paul went down, and fell on him, and embracing [him] said, Trouble not yourselves; for his life is in him.
Keywords: Man
Description: Acts 20:12
NET Translation: They took the boy home aLive and were greatly comforted.
DARBY Translation: And they brought [away] the boy aLive, and were no little comforted.
KJV Translation: And they brought the young man aLive, and were not a little comforted.
Description: Acts 20:18
NET Translation: When they arrived, he said to them, “You yourselves know how I Lived the whole time I was with you, from the first day I set foot in the province of Asia,
DARBY Translation: And when they were come to him, he said to them, *Ye* know how I was with you all the time from the first day that I arrived in Asia,
KJV Translation: And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
Keywords: DeLiver, Jerusalem, Jews, Man
Description: Acts 21:11
NET Translation: He came to us, took Paul’s belt, tied his own hands and feet with it, and said, “The Holy Spirit says this: ‘This is the way the Jews in Jerusalem will tie up the man whose belt this is, and will hand him over to the Gentiles.’”
DARBY Translation: and coming to us and taking the girdle of Paul, and having bound his own hands and feet, said, Thus saith the Holy Spirit, The man whose this girdle is shall the Jews thus bind in Jerusalem, and deLiver him up into the hands of [the] Gentiles.
KJV Translation: And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deLiver [him] into the hands of the Gentiles.
Keywords: Gentiles, Jews
Description: Acts 21:21
NET Translation: They have been informed about you—that you teach all the Jews now living among the Gentiles to abandon Moses, telling them not to circumcise their children or Live according to our customs.
DARBY Translation: And they have been informed concerning thee, that thou teachest all the Jews among the nations apostasy from Moses, saying that they should not circumcise their children, nor walk in the customs.
KJV Translation: And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise [their] children, neither to walk after the customs.
Description: Acts 21:24
NET Translation: take them and purify yourself along with them and pay their expenses, so that they may have their heads shaved. Then everyone will know there is nothing in what they have been told about you, but that you yourself Live in conformity with the law.
DARBY Translation: take these and be purified with them, and pay their expenses, that they may have their heads shaved; and all will know that [of those things] of which they have been informed about thee nothing is [true]; but that thou thyself also walkest orderly, keeping the law.
KJV Translation: Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave [their] heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but [that] thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
Description: Acts 22:4
NET Translation: I persecuted this Way even to the point of death, tying up both men and women and putting them in prison,
DARBY Translation: who have persecuted this way unto death, binding and deLivering up to prisons both men and women;
KJV Translation: And I persecuted this way unto the death, binding and deLivering into prisons both men and women.
Keywords: Jews, Man, Port, Report
Description: Acts 22:12
NET Translation: A man named Ananias, a devout man according to the law, well spoken of by all the Jews who Live there,
DARBY Translation: And a certain Ananias, a pious man according to the law, borne witness to by all the Jews who dwelt [there],
KJV Translation: And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt [there],
Description: Acts 22:22
NET Translation: The crowd was listening to him until he said this. Then they raised their voices and shouted, “Away with this man from the earth! For he should not be allowed to Live!”
DARBY Translation: And they heard him until this word, and lifted up their voice, saying, Away with such a one as that from the earth, for it was not fit he should Live.
KJV Translation: And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow] from the earth: for it is not fit that he should Live.
Keywords: Conscience, God
Description: Acts 23:1
NET Translation: Paul looked directly at the council and said, “Brothers, I have Lived my life with a clear conscience before God to this day.”
DARBY Translation: And Paul, fixing his eyes on the council, said, Brethren, I have walked in all good conscience with God unto this day.
KJV Translation: And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have Lived in all good conscience before God until this day.
Keywords: Epistle, Paul
Description: Acts 23:33
NET Translation: When the horsemen came to Caesarea and deLivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.
DARBY Translation: And these, having entered into Caesarea, and given up the letter to the governor, presented Paul also to him.
KJV Translation: Who, when they came to Caesarea, and deLivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
Keywords: Accuse, Appeal, DeLiver, Man
Description: Acts 25:11
NET Translation: If then I am in the wrong and have done anything that deserves death, I am not trying to escape dying, but if not one of their charges against me is true, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar!”
DARBY Translation: If then I have done any wrong and committed anything worthy of death, I do not deprecate dying; but if there is nothing of those things of which they accuse me, no man can give me up to them. I appeal to Caesar.
KJV Translation: For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deLiver me unto them. I appeal unto Caesar.
Keywords: DeLiver, Licence, Man
Description: Acts 25:16
NET Translation: I answered them that it was not the custom of the Romans to hand over anyone before the accused had met his accusers face-to-face and had been given an opportunity to make a defense against the accusation.
DARBY Translation: to whom I answered, It is not [the] custom of the Romans to give up any man before that the accused have the accusers face to face, and he have got opportunity of defence touching the charge.
KJV Translation: To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deLiver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
Keywords: Paul
Description: Acts 25:19
NET Translation: Rather they had several points of disagreement with him about their own religion and about a man named Jesus who was dead, whom Paul claimed to be aLive.
DARBY Translation: but had against him certain questions of their own system of worship, and concerning a certain Jesus who is dead, whom Paul affirmed to be living.
KJV Translation: But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be aLive.
Keywords: Jews, King, Live
Description: Acts 25:24
NET Translation: Then Festus said, “King Agrippa, and all you who are present here with us, you see this man about whom the entire Jewish populace petitioned me both in Jerusalem and here, shouting loudly that he ought not to Live any longer.
DARBY Translation: And Festus said, King Agrippa, and all men who are here present with us, ye see this person, concerning whom all the multitude of the Jews applied to me both in Jerusalem and here, crying out against [him] that he ought not to Live any longer.
KJV Translation: And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to Live any longer.
Keywords: Life, Nation
Description: Acts 26:4
NET Translation: Now all the Jews know the way I Lived from my youth, spending my life from the beginning among my own people and in Jerusalem.
DARBY Translation: My manner of life then from my youth, which from its commencement was passed among my nation in Jerusalem, know all the Jews,
KJV Translation: My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;
Keywords: Test
Description: Acts 26:5
NET Translation: They know, because they have known me from time past, if they are willing to testify, that according to the strictest party of our religion, I Lived as a Pharisee.
DARBY Translation: who knew me before from the outset [of my life], if they would bear witness, that according to the strictest sect of our religion I Lived a Pharisee.
KJV Translation: Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I Lived a Pharisee.
Description: Acts 26:17
NET Translation: I will rescue you from your own people and from the Gentiles, to whom I am sending you
DARBY Translation: taking thee out from among the people, and the nations, to whom *I* send thee,
KJV Translation: “DeLivering thee from the people, and” [from] “the Gentiles, unto whom now I send thee,”
Keywords: Paul
Description: Acts 27:1
NET Translation: When it was decided we would sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort named Julius.
DARBY Translation: But when it had been determined that we should sail to Italy, they deLivered up Paul and certain other prisoners to a centurion, by name Julius, of Augustus' company.
KJV Translation: And when it was determined that we should sail into Italy, they deLivered Paul and certain other prisoners unto [one] named Julius, a centurion of Augustus' band.
Description: Acts 27:10
NET Translation: “Men, I can see the voyage is going to end in disaster and great loss not only of the cargo and the ship, but also of our Lives.”
DARBY Translation: saying, Men, I perceive that the navigation will be with disaster and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our Lives.
KJV Translation: And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our Lives.
Keywords: Beast, Hough, Man, Vengeance
Description: Acts 28:4
NET Translation: When the local people saw the creature hanging from Paul’s hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer! Although he has escaped from the sea, Justice herself has not allowed him to Live!”
DARBY Translation: And when the barbarians saw the beast hanging from his hand, they said to one another, This man is certainly a murderer, whom, [though] saved out of the sea, Nemesis has not allowed to Live.
KJV Translation: And when the barbarians saw the [venomous] beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to Live.
Keywords: Paul
Description: Acts 28:16
NET Translation: When we entered Rome, Paul was allowed to Live by himself, with the soldier who was guarding him.
DARBY Translation: And when we came to Rome, [the centurion deLivered up the prisoners to the praetorian prefect, but] Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him.
KJV Translation: And when we came to Rome, the centurion deLivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
Keywords: Called, Hough, Jerusalem, Jews, Paul
Description: Acts 28:17
NET Translation: After three days Paul called the local Jewish leaders together. When they had assembled, he said to them, “Brothers, although I had done nothing against our people or the customs of our ancestors, from Jerusalem I was handed over as a prisoner to the Romans.
DARBY Translation: And it came to pass after three days, that he called together those who were the chief of the Jews; and when they had come together he said to them, Brethren, *I* having done nothing against the people or the customs of our forefathers, have been deLivered a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,
KJV Translation: And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I deLivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
Keywords: Paul, Years
Description: Acts 28:30
NET Translation: Paul Lived there two whole years in his own rented quarters and welcomed all who came to him,
DARBY Translation: And he remained two whole years in his own hired lodging, and received all who came to him,
KJV Translation: And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
Keywords: Faith, God, Live
Description: Romans 1:17
NET Translation: For the righteousness of God is revealed in the gospel from faith to faith, just as it is written, “The righteous by faith will Live.”
DARBY Translation: for righteousness of God is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall Live by faith.
KJV Translation: For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall Live by faith.
Keywords: Nation, Obey
Description: Romans 2:8
NET Translation: but wrath and anger to those who Live in selfish ambition and do not obey the truth but follow unrighteousness.
DARBY Translation: But to those that are contentious, and are disobedient to the truth, but obey unrighteousness, [there shall be] wrath and indignation,
KJV Translation: But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
Keywords: Might, Time
Description: Romans 3:26
NET Translation: This was also to demonstrate his righteousness in the present time, so that he would be just and the justifier of the one who Lives because of Jesus’ faithfulness.
DARBY Translation: for [the] shewing forth of his righteousness in the present time, so that he should be just, and justify him that is of [the] faith of Jesus.
KJV Translation: To declare, [I say], at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
Keywords: Hough
Description: Romans 4:17
NET Translation: (as it is written, “I have made you the father of many nations”). He is our father in the presence of God whom he believed—the God who makes the dead aLive and summons the things that do not yet exist as though they already do.
DARBY Translation: (according as it is written, I have made thee father of many nations,) before the God whom he believed, who quickens the dead, and calls the things which be not as being;
KJV Translation: (As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, [even] God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
Keywords: Raised
Description: Romans 4:25
NET Translation: He was given over because of our transgressions and was raised for the sake of our justification.
DARBY Translation: who has been deLivered for our offences and has been raised for our justification, it will be reckoned.
KJV Translation: Who was deLivered for our offences, and was raised again for our justification.
Keywords: Dead, God, Live
Description: Romans 6:2
NET Translation: Absolutely not! How can we who died to sin still Live in it?
DARBY Translation: Far be the thought. We who have died to sin, how shall we still Live in it?
KJV Translation: God forbid. How shall we, that are dead to sin, Live any longer therein?
Keywords: Baptism, Buried, Christ, Dead, Glory, Raised
Description: Romans 6:4
NET Translation: Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may Live a new life.
DARBY Translation: We have been buried therefore with him by baptism unto death, in order that, even as Christ has been raised up from among [the] dead by the glory of the Father, so *we* also should walk in newness of life.
KJV Translation: Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
Keywords: Dead, Live
Description: Romans 6:8
NET Translation: Now if we died with Christ, we believe that we will also Live with him.
DARBY Translation: Now if we have died with Christ, we believe that we shall also Live with him,
KJV Translation: Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also Live with him:
Keywords: Sin
Description: Romans 6:10
NET Translation: For the death he died, he died to sin once for all, but the life he Lives, he Lives to God.
DARBY Translation: For in that he has died, he has died to sin once for all; but in that he Lives, he Lives to God.
KJV Translation: For in that he died, he died unto sin once: but in that he Liveth, he Liveth unto God.
Keywords: Christ, Dead, God, Jesus, Live, Wise
Description: Romans 6:11
NET Translation: So you too consider yourselves dead to sin, but aLive to God in Christ Jesus.
DARBY Translation: So also *ye*, reckon yourselves dead to sin and aLive to God in Christ Jesus.
KJV Translation: Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but aLive unto God through Jesus Christ our Lord.
Keywords: Live
Description: Romans 6:13
NET Translation: and do not present your members to sin as instruments to be used for unrighteousness, but present yourselves to God as those who are aLive from the dead and your members to God as instruments to be used for righteousness.
DARBY Translation: Neither yield your members instruments of unrighteousness to sin, but yield yourselves to God as aLive from among [the] dead, and your members instruments of righteousness to God.
KJV Translation: Neither yield ye your members [as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are aLive from the dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.
Keywords: Art, Doctrine, God, Heart
Description: Romans 6:17
NET Translation: But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to,
DARBY Translation: But thanks [be] to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.
KJV Translation: But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was deLivered you.
Keywords: Law, Man
Description: Romans 7:1
NET Translation: Or do you not know, brothers and sisters (for I am speaking to those who know the law), that the law is lord over a person as long as he Lives?
DARBY Translation: Are ye ignorant, brethren, (for I speak to those knowing law,) that law rules over a man as long as he Lives?
KJV Translation: Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he Liveth?
Keywords: Law, Man
Description: Romans 7:2
NET Translation: For a married woman is bound by law to her husband as long as he Lives, but if her husband dies, she is released from the law of the marriage.
DARBY Translation: For the married woman is bound by law to her husband so long as he is aLive; but if the husband should die, she is clear from the law of the husband:
KJV Translation: For the woman which hath an husband is bound by the law to [her] husband so long as he Liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of [her] husband.
Keywords: Called, Free, Hough
Description: Romans 7:3
NET Translation: So then, if she is joined to another man while her husband is aLive, she will be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from that law, and if she is joined to another man, she is not an adulteress.
DARBY Translation: so then, the husband being aLive, she shall be called an adulteress if she be to another man; but if the husband should die, she is free from the law, so as not to be an adulteress, though she be to another man.
KJV Translation: So then if, while [her] husband Liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
Keywords: Dead
Description: Romans 7:6
NET Translation: But now we have been released from the law, because we have died to what controlled us, so that we may serve in the new life of the Spirit and not under the old written code.
DARBY Translation: but now we are clear from the law, having died in that in which we were held, so that we should serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.
KJV Translation: But now we are deLivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not [in] the oldness of the letter.
Keywords: Law, Live, Sin
Description: Romans 7:9
NET Translation: And I was once aLive apart from the law, but with the coming of the commandment sin became aLive
DARBY Translation: But *I* was aLive without law once; but the commandment having come, sin revived, but *I* died.
KJV Translation: For I was aLive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
Keywords: Sin
Description: Romans 7:17
NET Translation: But now it is no longer me doing it, but sin that Lives in me.
DARBY Translation: Now then [it is] no longer *I* [that] do it, but the sin that dwells in me.
KJV Translation: Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Description: Romans 7:18
NET Translation: For I know that nothing good Lives in me, that is, in my flesh. For I want to do the good, but I cannot do it.
DARBY Translation: For I know that in me, that is, in my flesh, good does not dwell: for to will is there with me, but to do right [I find] not.
KJV Translation: For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but [how] to perform that which is good I find not.
Keywords: Sin
Description: Romans 7:20
NET Translation: Now if I do what I do not want, it is no longer me doing it but sin that Lives in me.
DARBY Translation: But if what *I* do not will, this I practise, [it is] no longer *I* [that] do it, but the sin that dwells in me.
KJV Translation: Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Keywords: DeLiver, Man
Description: Romans 7:24
NET Translation: Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death?
DARBY Translation: O wretched man that I [am]! who shall deLiver me out of this body of death?
KJV Translation: O wretched man that I am! who shall deLiver me from the body of this death?
Keywords: Flesh, Mind, Spirit
Description: Romans 8:5
NET Translation: For those who Live according to the flesh have their outlook shaped by the things of the flesh, but those who Live according to the Spirit have their outlook shaped by the things of the Spirit.
DARBY Translation: For they that are according to flesh mind the things of the flesh; and they that are according to Spirit, the things of the Spirit.
KJV Translation: For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
Keywords: God, Man, Spirit
Description: Romans 8:9
NET Translation: You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God Lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, this person does not belong to him.
DARBY Translation: But *ye* are not in flesh but in Spirit, if indeed God's Spirit dwell in you; but if any one has not [the] Spirit of Christ *he* is not of him:
KJV Translation: But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
Keywords: Christ, Dead, Jesus, Quicken, Raised, Spirit
Description: Romans 8:11
NET Translation: Moreover if the Spirit of the one who raised Jesus from the dead Lives in you, the one who raised Christ from the dead will also make your mortal bodies aLive through his Spirit who Lives in you.
DARBY Translation: But if the Spirit of him that has raised up Jesus from among [the] dead dwell in you, he that has raised up Christ from among [the] dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you.
KJV Translation: But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
Keywords: Live
Description: Romans 8:12
NET Translation: So then, brothers and sisters, we are under obligation, not to the flesh, to Live according to the flesh
DARBY Translation: So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to Live according to flesh;
KJV Translation: Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to Live after the flesh.
Keywords: Live, Mortify, Spirit
Description: Romans 8:13
NET Translation: (for if you Live according to the flesh, you will die), but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will Live.
DARBY Translation: for if ye Live according to flesh, ye are about to die; but if, by the Spirit, ye put to death the deeds of the body, ye shall Live:
KJV Translation: For if ye Live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall Live.
Keywords: Bondage, Children, Corruption, Creature, Glorious, Liberty
Description: Romans 8:21
NET Translation: that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God’s children.
DARBY Translation: that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.
KJV Translation: Because the creature itself also shall be deLivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
Description: Romans 8:32
NET Translation: Indeed, he who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, freely give us all things?
DARBY Translation: He who, yea, has not spared his own Son, but deLivered him up for us all, how shall he not also with him grant us all things?
KJV Translation: He that spared not his own Son, but deLivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
Keywords: Live, Man, Moses
Description: Romans 10:5
NET Translation: For Moses writes about the righteousness that is by the law: “The one who does these things will Live by them.”
DARBY Translation: For Moses lays down in writing the righteousness which is of the law, The man who has practised those things shall Live by them.
KJV Translation: For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall Live by them.
Keywords: Live, OLive
Description: Romans 11:17
NET Translation: Now if some of the branches were broken off, and you, a wild oLive shoot, were grafted in among them and participated in the richness of the oLive root,
DARBY Translation: Now if some of the branches have been broken out, and *thou*, being a wild oLive tree, hast been grafted in amongst them, and hast become a fellow-partaker of the root and of the fatness of the oLive tree,
KJV Translation: And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild oLive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the oLive tree;
Keywords: Live, OLive, Tree
Description: Romans 11:24
NET Translation: For if you were cut off from what is by nature a wild oLive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated oLive tree, how much more will these natural branches be grafted back into their own oLive tree?
DARBY Translation: For if *thou* hast been cut out of the oLive tree wild by nature, and, contrary to nature, hast been grafted into the good oLive tree, how much rather shall they, who are according to nature be grafted into their own oLive tree?
KJV Translation: For if thou wert cut out of the oLive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good oLive tree: how much more shall these, which be the natural [branches], be graffed into their own oLive tree?
Keywords: Israel
Description: Romans 11:26
NET Translation: And so all Israel will be saved, as it is written: “The DeLiverer will come out of Zion; he will remove ungodliness from Jacob.
DARBY Translation: and so all Israel shall be saved. According as it is written, The deLiverer shall come out of Zion; he shall turn away ungodliness from Jacob.
KJV Translation: And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the DeLiverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
Keywords: Beseech, Table
Description: Romans 12:1
NET Translation: Therefore I exhort you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice—aLive, holy, and pleasing to God—which is your reasonable service.
DARBY Translation: I beseech you therefore, brethren, by the compassions of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, [which is] your intelligent service.
KJV Translation: I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.
Keywords: Mind, Wise
Description: Romans 12:16
NET Translation: Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly. Do not be conceited.
DARBY Translation: Have the same respect one for another, not minding high things, but going along with the lowly: be not wise in your own eyes:
KJV Translation: [Be] of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
Keywords: Live
Description: Romans 12:18
NET Translation: If possible, so far as it depends on you, Live peaceably with all people.
DARBY Translation: if possible, as far as depends on you, living in peace with all men;
KJV Translation: If it be possible, as much as lieth in you, Live peaceably with all men.
Keywords: Chambering, Strife
Description: Romans 13:13
NET Translation: Let us Live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy.
DARBY Translation: As in the day, let us walk becomingly; not in rioting and drunkenness, not in chambering and lasciviousness, not in strife and emulation.
KJV Translation: Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
Keywords: Man
Description: Romans 14:7
NET Translation: For none of us Lives for himself and none dies for himself.
DARBY Translation: For none of us Lives to himself, and none dies to himself.
KJV Translation: For none of us Liveth to himself, and no man dieth to himself.
Keywords: Live
Description: Romans 14:8
NET Translation: If we Live, we Live for the Lord; if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we Live or die, we are the Lord’s.
DARBY Translation: For both if we should Live, [it is] to the Lord we Live; and if we should die, [it is] to the Lord we die: both if we should Live then, and if we should die, we are the Lord's.
KJV Translation: For whether we Live, we Live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we Live therefore, or die, we are the Lord's.
Keywords: Christ, Dead, Might
Description: Romans 14:9
NET Translation: For this reason Christ died and returned to life, so that he may be the Lord of both the dead and the living.
DARBY Translation: For to this [end] Christ has died and Lived [again], that he might rule over both dead and living.
KJV Translation: For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
Keywords: Bow, Confess, Tongue
Description: Romans 14:11
NET Translation: For it is written, “As I Live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.”
DARBY Translation: For it is written, *I* Live, saith [the] Lord, that to me shall bow every knee, and every tongue shall confess to God.
KJV Translation: For it is written, [As] I Live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Description: Romans 15:28
NET Translation: Therefore after I have completed this and have safely deLivered this bounty to them, I will set out for Spain by way of you,
DARBY Translation: Having finished this therefore, and having sealed to them this fruit, I will set off by you into Spain.
KJV Translation: When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
Keywords: Jerusalem
Description: Romans 15:31
NET Translation: Pray that I may be rescued from those who are disobedient in Judea and that my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints,
DARBY Translation: that I may be saved from those that do not believe in Judaea; and that my ministry which [I have] for Jerusalem may be acceptable to the saints;
KJV Translation: That I may be deLivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which [I have] for Jerusalem may be accepted of the saints;
Keywords: God, Spirit, Temple
Description: 1 Corinthians 3:16
NET Translation: Do you not know that you are God’s temple and that God’s Spirit Lives in you?
DARBY Translation: Do ye not know that ye are [the] temple of God, and [that] the Spirit of God dwells in you?
KJV Translation: Know ye not that ye are the temple of God, and [that] the Spirit of God dwelleth in you?
Keywords: Jesus, Name, Power
Description: 1 Corinthians 5:4
NET Translation: When you gather together in the name of our Lord Jesus, and I am with you in spirit, along with the power of our Lord Jesus,
DARBY Translation: [to deLiver,] in the name of our Lord Jesus Christ (ye and my spirit being gathered together, with the power of our Lord Jesus Christ), him that has so wrought this:
KJV Translation: In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
Keywords: DeLiver, Destruction, Satan, Spirit
Description: 1 Corinthians 5:5
NET Translation: hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.
DARBY Translation: to deLiver him, [I say,] [being] such, to Satan for destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
KJV Translation: To deLiver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
Keywords: Name, Spirit
Description: 1 Corinthians 6:11
NET Translation: Some of you once Lived this way. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
DARBY Translation: And these things were some of you; but ye have been washed, but ye have been sanctified, but ye have been justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
KJV Translation: And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
Keywords: Rest, Wife
Description: 1 Corinthians 7:12
NET Translation: To the rest I say—I, not the Lord—if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to Live with him, he should not divorce her.
DARBY Translation: But as to the rest, *I* say, not the Lord, If any brother have an unbelieving wife, and *she* consent to dwell with him, let him not leave her.
KJV Translation: But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 7:13
NET Translation: And if a woman has a husband who is not a believer and he is happy to Live with her, she should not divorce him.
DARBY Translation: And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, let her not leave [her] husband.
KJV Translation: And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
Keywords: Called, God, Ordain
Description: 1 Corinthians 7:17
NET Translation: Nevertheless, as the Lord has assigned to each one, as God has called each person, so must he Live. I give this sort of direction in all the churches.
DARBY Translation: However, as the Lord has divided to each, as God has called each, so let him walk; and thus I ordain in all the assemblies.
KJV Translation: But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
Keywords: Law, Liberty, Wife
Description: 1 Corinthians 7:39
NET Translation: A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).
DARBY Translation: A wife is bound for whatever time her husband Lives; but if the husband be fallen asleep, she is free to be married to whom she will, only in [the] Lord.
KJV Translation: The wife is bound by the law as long as her husband Liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
Keywords: Jesus
Description: 1 Corinthians 8:6
NET Translation: yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we Live, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we Live.
DARBY Translation: yet to us [there is] one God, the Father, of whom all things, and *we* for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom [are] all things, and *we* by him.
KJV Translation: But to us [there is but] one God, the Father, of whom [are] all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom [are] all things, and we by him.
Keywords: Altar, Live, Minister, Wait
Description: 1 Corinthians 9:13
NET Translation: Don’t you know that those who serve in the temple eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings?
DARBY Translation: Do ye not know that they who labour [at] sacred things eat of the [offerings offered in the] temple; they that attend at the altar partake with the altar?
KJV Translation: Do ye not know that they which minister about holy things Live [of the things] of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
Keywords: Gospel, Live, Preach
Description: 1 Corinthians 9:14
NET Translation: In the same way the Lord commanded those who proclaim the gospel to receive their living by the gospel.
DARBY Translation: So also the Lord has ordained to those that announce the glad tidings to Live of the glad tidings.
KJV Translation: Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should Live of the gospel.
Keywords: Praise, Remember
Description: 1 Corinthians 11:2
NET Translation: I praise you because you remember me in everything and maintain the traditions just as I passed them on to you.
DARBY Translation: Now I praise you, that in all things ye are mindful of me; and that as I have directed you, ye keep the directions.
KJV Translation: Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I deLivered [them] to you.
Keywords: Jesus, Night
Description: 1 Corinthians 11:23
NET Translation: For I received from the Lord what I also passed on to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed took bread,
DARBY Translation: For *I* received from the Lord, that which I also deLivered to you, that the Lord Jesus, in the night in which he was deLivered up, took bread,
KJV Translation: For I have received of the Lord that which also I deLivered unto you, That the Lord Jesus the [same] night in which he was betrayed took bread:
Keywords: Hough, Tow
Description: 1 Corinthians 13:3
NET Translation: If I give away everything I own, and if I give over my body in order to boast, but do not have love, I receive no benefit.
DARBY Translation: And if I shall dole out all my goods in food, and if I deLiver up my body that I may be burned, but have not love, I profit nothing.
KJV Translation: And though I bestow all my goods to feed [the poor], and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
Keywords: Christ
Description: 1 Corinthians 15:3
NET Translation: For I passed on to you as of first importance what I also received—that Christ died for our sins according to the scriptures,
DARBY Translation: For I deLivered to you, in the first place, what also I had received, that Christ died for our sins, according to the scriptures;
KJV Translation: For I deLivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
Keywords: Art
Description: 1 Corinthians 15:6
NET Translation: Then he appeared to more than 500 of the brothers and sisters at one time, most of whom are still aLive, though some have fallen asleep.
DARBY Translation: Then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the most remain until now, but some also have fallen asleep.
KJV Translation: After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
Keywords: Christ
Description: 1 Corinthians 15:22
NET Translation: For just as in Adam all die, so also in Christ all will be made aLive.
DARBY Translation: For as in the Adam all die, thus also in the Christ all shall be made aLive.
KJV Translation: For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made aLive.
Keywords: Authority, Kingdom, Rule
Description: 1 Corinthians 15:24
NET Translation: Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power.
DARBY Translation: Then the end, when he gives up the kingdom to him [who is] God and Father; when he shall have annulled all rule and all authority and power.
KJV Translation: Then [cometh] the end, when he shall have deLivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
Keywords: DeLiver, Trust
Description: 2 Corinthians 1:10
NET Translation: He deLivered us from so great a risk of death, and he will deLiver us. We have set our hope on him that he will deLiver us yet again,
DARBY Translation: who has deLivered us from so great a death, and does deLiver; in whom we confide that he will also yet deLiver;
KJV Translation: Who deLivered us from so great a death, and doth deLiver: in whom we trust that he will yet deLiver [us];
Keywords: Christ, Epistle, Spirit
Description: 2 Corinthians 3:3
NET Translation: revealing that you are a letter of Christ, deLivered by us, written not with ink but by the Spirit of the living God, not on stone tablets but on tablets of human hearts.
DARBY Translation: being manifested to be Christ's epistle ministered by us, written, not with ink, but [the] Spirit of [the] living God; not on stone tables, but on fleshy tables of [the] heart.
KJV Translation: [Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
Keywords: Death, Jesus, Life, Live, Might
Description: 2 Corinthians 4:11
NET Translation: For we who are aLive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal body.
DARBY Translation: for we who Live are always deLivered unto death on account of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh;
KJV Translation: For we which Live are alway deLivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
Keywords: Eternal, Tabernacle
Description: 2 Corinthians 5:1
NET Translation: For we know that if our earthly house, the tent we Live in, is dismantled, we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.
DARBY Translation: For we know that if our earthly tabernacle house be destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
KJV Translation: For we know that if our earthly house of [this] tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
Description: 2 Corinthians 5:6
NET Translation: Therefore we are always full of courage, and we know that as long as we are aLive here on earth we are absent from the Lord—
DARBY Translation: Therefore [we are] always confident, and know that while present in the body we are absent from the Lord,
KJV Translation: Therefore [we are] always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:
Description: 2 Corinthians 5:7
NET Translation: for we Live by faith, not by sight.
DARBY Translation: (for we walk by faith, not by sight;)
KJV Translation: (For we walk by faith, not by sight:)
Description: 2 Corinthians 5:9
NET Translation: So then whether we are aLive or away, we make it our ambition to please him.
DARBY Translation: Wherefore also we are zealous, whether present or absent, to be agreeable to him.
KJV Translation: Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.
Keywords: Live, Rose
Description: 2 Corinthians 5:15
NET Translation: And he died for all so that those who Live should no longer Live for themselves but for him who died for them and was raised.
DARBY Translation: and he died for all, that they who Live should no longer Live to themselves, but to him who died for them and has been raised.
KJV Translation: And [that] he died for all, that they which Live should not henceforth Live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
Description: 2 Corinthians 6:9
NET Translation: as unknown, and yet well-known; as dying and yet—see!—we continue to Live; as those who are scourged and yet not executed;
DARBY Translation: as unknown, and well known; as dying, and behold, we Live; as disciplined, and not put to death;
KJV Translation: As unknown, and [yet] well known; as dying, and, behold, we Live; as chastened, and not killed;
Keywords: God, Temple
Description: 2 Corinthians 6:16
NET Translation: And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, “I will Live in them and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people.”
DARBY Translation: and what agreement of God's temple with idols? for *ye* are [the] living God's temple; according as God has said, I will dwell among them, and walk among [them]; and I will be their God, and they shall be to me a people.
KJV Translation: And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them]; and I will be their God, and they shall be my people.
Keywords: Condemn, Live
Description: 2 Corinthians 7:3
NET Translation: I do not say this to condemn you, for I told you before that you are in our hearts so that we die together and Live together with you.
DARBY Translation: I do not speak for condemnation, for I have already said that ye are in our hearts, to die together, and Live together.
KJV Translation: I speak not [this] to condemn [you]: for I have said before, that ye are in our hearts to die and Live with [you].
Keywords: Hough, War
Description: 2 Corinthians 10:3
NET Translation: For though we Live as human beings, we do not wage war according to human standards,
DARBY Translation: For walking in flesh, we do not war according to flesh.
KJV Translation: For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
Keywords: Hough, Love
Description: 2 Corinthians 12:15
NET Translation: Now I will most gladly spend and be spent for your Lives! If I love you more, am I to be loved less?
DARBY Translation: Now *I* shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved.
KJV Translation: And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
Keywords: God, Hough, Live, Power
Description: 2 Corinthians 13:4
NET Translation: For indeed he was crucified by reason of weakness, but he Lives because of God’s power. For we also are weak in him, but we will Live together with him, because of God’s power toward you.
DARBY Translation: for if indeed he has been crucified in weakness, yet he Lives by God's power; for indeed *we* are weak in him, but we shall Live with him by God's power towards you,)
KJV Translation: For though he was crucified through weakness, yet he Liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall Live with him by the power of God toward you.
Keywords: God, Live, Love, Peace
Description: 2 Corinthians 13:11
NET Translation: Finally, brothers and sisters, rejoice, set things right, be encouraged, agree with one another, Live in peace, and the God of love and peace will be with you.
DARBY Translation: For the rest, brethren, rejoice; be perfected; be encouraged; be of one mind; be at peace; and the God of love and peace shall be with you.
KJV Translation: Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, Live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
Keywords: DeLiver, Evil, God, Might
Description: Galatians 1:4
NET Translation: who gave himself for our sins to rescue us from this present evil age according to the will of our God and Father,
DARBY Translation: who gave himself for our sins, so that he should deLiver us out of the present evil world, according to the will of our God and Father;
KJV Translation: Who gave himself for our sins, that he might deLiver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
Keywords: Gentiles, Live, Peter, Ruth, Truth
Description: Galatians 2:14
NET Translation: But when I saw that they were not behaving consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, “If you, although you are a Jew, Live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to force the Gentiles to Live like Jews?”
DARBY Translation: But when I saw that they do not walk straightforwardly, according to the truth of the glad tidings, I said to Peter before all, If *thou*, being a Jew, Livest as the nations and not as the Jews, how dost thou compel the nations to Judaize?
KJV Translation: But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, Livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to Live as do the Jews?
Keywords: Dead, Law, Live, Might
Description: Galatians 2:19
NET Translation: For through the law I died to the law so that I may Live to God.
DARBY Translation: For *I*, through law, have died to law, that I may Live to God.
KJV Translation: For I through the law am dead to the law, that I might Live unto God.
Keywords: Christ, Faith, Flesh, Life, Live, Son
Description: Galatians 2:20
NET Translation: I have been crucified with Christ, and it is no longer I who Live, but Christ Lives in me. So the life I now Live in the body, I Live because of the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me.
DARBY Translation: I am crucified with Christ, and no longer Live, *I*, but Christ Lives in me; but [in] that I now Live in flesh, I Live by faith, the [faith] of the Son of God, who has loved me and given himself for me.
KJV Translation: I am crucified with Christ: nevertheless I Live; yet not I, but Christ Liveth in me: and the life which I now Live in the flesh I Live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
Keywords: Law, Live, Man
Description: Galatians 3:11
NET Translation: Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will Live by faith.
DARBY Translation: but that by law no one is justified with God [is] evident, because The just shall Live on the principle of faith;
KJV Translation: But that no man is justified by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall Live by faith.
Keywords: Law, Live, Man
Description: Galatians 3:12
NET Translation: But the law is not based on faith, but the one who does the works of the law will Live by them.
DARBY Translation: but the law is not on the principle of faith; but, He that shall have done these things shall Live by them.
KJV Translation: And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall Live in them.
Description: Galatians 5:16
NET Translation: But I say, Live by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh.
DARBY Translation: But I say, Walk in [the] Spirit, and ye shall no way fulfil flesh's lust.
KJV Translation: [This] I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
Keywords: Live
Description: Galatians 5:25
NET Translation: If we Live by the Spirit, let us also behave in accordance with the Spirit.
DARBY Translation: If we Live by the Spirit, let us walk also by the Spirit.
KJV Translation: If we Live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
Keywords: Children, Power, Spirit, Time
Description: Ephesians 2:2
NET Translation: in which you formerly Lived according to this world’s present path, according to the ruler of the domain of the air, the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience,
DARBY Translation: in which ye once walked according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience:
KJV Translation: Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
Keywords: Children, Conversation, Flesh
Description: Ephesians 2:3
NET Translation: among whom all of us also formerly Lived out our Lives in the cravings of our flesh, indulging the desires of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath even as the rest”¦
DARBY Translation: among whom *we* also all once had our conversation in the lusts of our flesh, doing what the flesh and the thoughts willed to do, and were children, by nature, of wrath, even as the rest:
KJV Translation: Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
Keywords: Dead, Grace
Description: Ephesians 2:5
NET Translation: even though we were dead in offenses, made us aLive together with Christ—by grace you are saved!—
DARBY Translation: (we too being dead in offences,) has quickened us with the Christ, (ye are saved by grace,)
KJV Translation: Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
Keywords: Beseech
Description: Ephesians 4:1
NET Translation: I, therefore, the prisoner for the Lord, urge you to Live worthily of the calling with which you have been called,
DARBY Translation: *I*, the prisoner in [the] Lord, exhort you therefore to walk worthy of the calling wherewith ye have been called,
KJV Translation: I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
Keywords: Gentiles, Vanity
Description: Ephesians 4:17
NET Translation: So I say this, and insist in the Lord, that you no longer Live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.
DARBY Translation: This I say therefore, and testify in [the] Lord, that ye should no longer walk as [the rest of] the nations walk in [the] vanity of their mind,
KJV Translation: This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
Keywords: Christ, God, Sacrifice
Description: Ephesians 5:2
NET Translation: and Live in love, just as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
DARBY Translation: and walk in love, even as the Christ loved us, and deLivered himself up for us, an offering and sacrifice to God for a sweet-smelling savour.
KJV Translation: And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
Keywords: Children, Light
Description: Ephesians 5:8
NET Translation: for you were at one time darkness, but now you are light in the Lord. Live like children of light—
DARBY Translation: for ye were once darkness, but now light in [the] Lord; walk as children of light,
KJV Translation: For ye were sometimes darkness, but now [are ye] light in the Lord: walk as children of light:
Description: Ephesians 5:15
NET Translation: Therefore consider carefully how you Live—not as unwise but as wise,
DARBY Translation: See therefore how ye walk carefully, not as unwise but as wise,
KJV Translation: See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Keywords: Christ, Love
Description: Ephesians 5:25
NET Translation: Husbands, love your wives just as Christ loved the church and gave himself for her
DARBY Translation: Husbands, love your own wives, even as the Christ also loved the assembly, and has deLivered himself up for it,
KJV Translation: Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
Keywords: Live
Description: Ephesians 6:3
NET Translation: “that it will go well with you and that you will Live a long time on the earth.”
DARBY Translation: that it may be well with thee, and that thou mayest be long-Lived on the earth.
KJV Translation: That it may be well with thee, and thou mayest Live long on the earth.
Keywords: Jesus, Salvation, Spirit
Description: Philippians 1:19
NET Translation: for I know that this will turn out for my deLiverance through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ.
DARBY Translation: for I know that this shall turn out for me to salvation, through your supplication and [the] supply of the Spirit of Jesus Christ;
KJV Translation: For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Keywords: Christ, Earnest
Description: Philippians 1:20
NET Translation: My confident hope is that I will in no way be ashamed but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I Live or die.
DARBY Translation: according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but in all boldness, as always, now also Christ shall be magnified in my body whether by life or by death.
KJV Translation: According to my earnest expectation and [my] hope, that in nothing I shall be ashamed, but [that] with all boldness, as always, [so] now also Christ shall be magnified in my body, whether [it be] by life, or by death.
Keywords: Live
Description: Philippians 1:21
NET Translation: For to me, living is Christ and dying is gain.
DARBY Translation: For for me to Live [is] Christ, and to die gain;
KJV Translation: For to me to Live [is] Christ, and to die [is] gain.
Keywords: Fruit, Live
Description: Philippians 1:22
NET Translation: Now if I am to go on living in the body, this will mean productive work for me, yet I don’t know which I prefer:
DARBY Translation: but if to Live in flesh [is my lot], this is for me worth the while: and what I shall choose I cannot tell.
KJV Translation: But if I Live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
Description: Philippians 2:15
NET Translation: so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you Live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world
DARBY Translation: that ye may be harmless and simple, irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverted generation; among whom ye appear as lights in [the] world,
KJV Translation: That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
Description: Philippians 3:5
NET Translation: I was circumcised on the eighth day, from the people of Israel and the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews. I Lived according to the law as a Pharisee.
DARBY Translation: as to circumcision, [I received it] the eighth day; of [the] race of Israel, of [the] tribe of Benjamin, Hebrew of Hebrews; as to [the] law, a Pharisee;
KJV Translation: Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
Keywords: Mind
Description: Philippians 3:16
NET Translation: Nevertheless, let us Live up to the standard that we have already attained.
DARBY Translation: But whereto we have attained, [let us] walk in the same steps.
KJV Translation: Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
Keywords: Enemies
Description: Philippians 3:18
NET Translation: For many Live, about whom I have often told you, and now, with tears, I tell you that they are the enemies of the cross of Christ.
DARBY Translation: (for many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they [are] the enemies of the cross of Christ:
KJV Translation: (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, [that they are] the enemies of the cross of Christ:
Keywords: Knowledge, Might, Sing
Description: Colossians 1:10
NET Translation: so that you may Live worthily of the Lord and please him in all respects—bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,
DARBY Translation: [so as] to walk worthily of the Lord unto all well-pleasing, bearing fruit in every good work, and growing by the true knowledge of God;
KJV Translation: That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
Keywords: Ear, Kingdom, Power
Description: Colossians 1:13
NET Translation: He deLivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves,
DARBY Translation: who has deLivered us from the authority of darkness, and translated [us] into the kingdom of the Son of his love:
KJV Translation: Who hath deLivered us from the power of darkness, and hath translated [us] into the kingdom of his dear Son:
Keywords: Christ, Jesus
Description: Colossians 2:6
NET Translation: Therefore, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to Live your Lives in him,
DARBY Translation: As therefore ye have received the Christ, Jesus the Lord, walk in him,
KJV Translation: As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, [so] walk ye in him:
Keywords: Godhead, Head
Description: Colossians 2:9
NET Translation: For in him all the fullness of deity Lives in bodily form,
DARBY Translation: For in him dwells all the fulness of the Godhead bodily;
KJV Translation: For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
Keywords: Circumcision, Dead
Description: Colossians 2:13
NET Translation: And even though you were dead in your transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless made you aLive with him, having forgiven all your transgressions.
DARBY Translation: And you, being dead in offences and in the uncircumcision of your flesh, he has quickened together with him, having forgiven us all the offences;
KJV Translation: And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
Keywords: Christ, Dead, Hough
Description: Colossians 2:20
NET Translation: If you have died with Christ to the elemental spirits of the world, why do you submit to them as though you Lived in the world?
DARBY Translation: If ye have died with Christ from the elements of the world, why as [if] aLive in [the] world do ye subject yourselves to ordinances?
KJV Translation: Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
Description: Colossians 3:7
NET Translation: You also Lived your Lives in this way at one time, when you used to Live among them.
DARBY Translation: In which *ye* also once walked when ye Lived in these things.
KJV Translation: In the which ye also walked some time, when ye Lived in them.
Keywords: Raised, Son, Wait, Wrath
Description: 1 Thessalonians 1:10
NET Translation: and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus our deLiverer from the coming wrath.
DARBY Translation: and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the dead, Jesus, our deLiverer from the coming wrath.
KJV Translation: And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, [even] Jesus, which deLivered us from the wrath to come.
Keywords: Ear, God, Gospel
Description: 1 Thessalonians 2:8
NET Translation: with such affection for you we were happy to share with you not only the gospel of God but also our own Lives, because you had become dear to us.
DARBY Translation: Thus, yearning over you, we had found our delight in having imparted to you not only the glad tidings of God, but our own Lives also, because ye had become beloved of us.
KJV Translation: So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
Keywords: Called, Kingdom
Description: 1 Thessalonians 2:12
NET Translation: exhorting and encouraging you and insisting that you Live in a way worthy of God who calls you to his own kingdom and his glory.
DARBY Translation: that ye should walk worthy of God, who calls you to his own kingdom and glory.
KJV Translation: That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
Description: 1 Thessalonians 3:8
NET Translation: For now we are aLive again, if you stand firm in the Lord.
DARBY Translation: because now we Live if *ye* stand firm in [the] Lord.
KJV Translation: For now we Live, if ye stand fast in the Lord.
Keywords: Beseech
Description: 1 Thessalonians 4:1
NET Translation: Finally then, brothers and sisters, we ask you and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us about how you must Live and please God (as you are in fact living) that you do so more and more.
DARBY Translation: For the rest, then, brethren, we beg you and exhort you in [the] Lord Jesus, even as ye have received from us how ye ought to walk and please God, even as ye also do walk, that ye would abound still more.
KJV Translation: Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort [you] by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, [so] ye would abound more and more.
Description: 1 Thessalonians 4:12
NET Translation: In this way you will Live a decent life before outsiders and not be in need.
DARBY Translation: that ye may walk reputably towards those without, and may have need of no one.
KJV Translation: That ye may walk honestly toward them that are without, and [that] ye may have lack of nothing.
Keywords: Live, Prevent
Description: 1 Thessalonians 4:15
NET Translation: For we tell you this by the word of the Lord, that we who are aLive, who are left until the coming of the Lord, will surely not go ahead of those who have fallen asleep.
DARBY Translation: (For this we say to you in [the] word of [the] Lord, that *we*, the living, who remain to the coming of the Lord, are in no way to anticipate those who have fallen asleep;
KJV Translation: For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are aLive [and] remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
Keywords: Live, Meet
Description: 1 Thessalonians 4:17
NET Translation: Then we who are aLive, who are left, will be suddenly caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.
DARBY Translation: then *we*, the living who remain, shall be caught up together with them in [the] clouds, to meet the Lord in [the] air; and thus we shall be always with [the] Lord.
KJV Translation: Then we which are aLive [and] remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
Keywords: Live
Description: 1 Thessalonians 5:10
NET Translation: He died for us so that whether we are alert or asleep we will come to life together with him.
DARBY Translation: who has died for us, that whether we may be watching or sleep, we may Live together with him.
KJV Translation: Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should Live together with him.
Keywords: Wicked
Description: 2 Thessalonians 3:2
NET Translation: and that we may be deLivered from perverse and evil people. For not all have faith.
DARBY Translation: and that we may be deLivered from bad and evil men, for faith [is] not [the portion] of all.
KJV Translation: And that we may be deLivered from unreasonable and wicked men: for all [men] have not faith.
Keywords: Jesus, Name, Tradition
Description: 2 Thessalonians 3:6
NET Translation: But we command you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from any brother who Lives an undisciplined life and not according to the tradition they received from us.
DARBY Translation: Now we enjoin you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw from every brother walking disorderly and not according to the instruction which he received from us.
KJV Translation: Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
Keywords: Defile, Sound
Description: 1 Timothy 1:10
NET Translation: sexually immoral people, practicing homosexuals, kidnappers, liars, perjurers—in fact, for any who Live contrary to sound teaching.
DARBY Translation: fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposed to sound teaching,
KJV Translation: For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
Description: 1 Timothy 1:20
NET Translation: Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan to be taught not to blaspheme.
DARBY Translation: of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have deLivered to Satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme.
KJV Translation: Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have deLivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
Keywords: Charity, Faith, Holiness
Description: 1 Timothy 2:15
NET Translation: But she will be deLivered through childbearing, if she continues in faith and love and holiness with self-control.
DARBY Translation: But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.
KJV Translation: Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
Keywords: Ear, Halt, Save
Description: 1 Timothy 4:16
NET Translation: Be conscientious about how you Live and what you teach. Persevere in this, because by doing so you will save both yourself and those who listen to you.
DARBY Translation: Give heed to thyself and to the teaching; continue in them; for, doing this, thou shalt save both thyself and those that hear thee.
KJV Translation: Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.
Keywords: Dead
Description: 1 Timothy 5:6
NET Translation: But the one who Lives for pleasure is dead even while she Lives.
DARBY Translation: But she that Lives in habits of self-indulgence is dead [while] living.
KJV Translation: But she that Liveth in pleasure is dead while she Liveth.
Keywords: Light, Man, Power
Description: 1 Timothy 6:16
NET Translation: He alone possesses immortality and Lives in unapproachable light, whom no human has ever seen or is able to see. To him be honor and eternal power! Amen.
DARBY Translation: who only has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor is able to see; to whom [be] honour and eternal might. Amen.
KJV Translation: Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom [be] honour and power everlasting. Amen.
Keywords: Faith, Mother
Description: 2 Timothy 1:5
NET Translation: I recall your sincere faith that was aLive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure is in you.
DARBY Translation: calling to mind the unfeigned faith which [has been] in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunice, and I am persuaded that in thee also.
KJV Translation: When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.
Description: 2 Timothy 1:14
NET Translation: Protect that good thing entrusted to you, through the Holy Spirit who Lives within us.
DARBY Translation: Keep, by the Holy Spirit which dwells in us, the good deposit entrusted.
KJV Translation: That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
Keywords: Dead, Live
Description: 2 Timothy 2:11
NET Translation: This saying is trustworthy: If we died with him, we will also Live with him.
DARBY Translation: The word [is] faithful; for if we have died together with [him], we shall also Live together;
KJV Translation: [It is] a faithful saying: For if we be dead with [him], we shall also Live with [him]:
Description: 2 Timothy 3:11
NET Translation: as well as the persecutions and sufferings that happened to me in Antioch, in Iconium, and in Lystra. I endured these persecutions and the Lord deLivered me from them all.
DARBY Translation: persecutions, sufferings: what [sufferings] happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured; and the Lord deLivered me out of all.
KJV Translation: Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of [them] all the Lord deLivered me.
Keywords: Christ, Jesus, Live, Suffer
Description: 2 Timothy 3:12
NET Translation: Now in fact all who want to Live godly Lives in Christ Jesus will be persecuted.
DARBY Translation: And all indeed who desire to Live piously in Christ Jesus will be persecuted.
KJV Translation: Yea, and all that will Live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
Keywords: Gentiles, Might
Description: 2 Timothy 4:17
NET Translation: But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed for all the Gentiles to hear. And so I was deLivered from the lion’s mouth!
DARBY Translation: But the Lord stood with [me], and gave me power, that through me the proclamation might be fully made, and all [those of] the nations should hear; and I was deLivered out of the lion's mouth.
KJV Translation: Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was deLivered out of the mouth of the lion.
Keywords: DeLiver, Evil, Glory
Description: 2 Timothy 4:18
NET Translation: The Lord will deLiver me from every evil deed and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen.
DARBY Translation: The Lord shall deLiver me from every wicked work, and shall preserve [me] for his heavenly kingdom; to whom [be] glory for the ages of ages. Amen.
KJV Translation: And the Lord shall deLiver me from every evil work, and will preserve [me] unto his heavenly kingdom: to whom [be] glory for ever and ever. Amen.
Keywords: Live, Teaching
Description: Titus 2:12
NET Translation: It trains us to reject godless ways and worldly desires and to Live self-controlled, upright, and godly Lives in the present age,
DARBY Translation: teaching us that, having denied impiety and worldly lusts, we should Live soberly, and justly, and piously in the present course of things,
KJV Translation: Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should Live soberly, righteously, and godly, in this present world;
Keywords: Malice
Description: Titus 3:3
NET Translation: For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our Lives in evil and envy, hateful and hating one another.
DARBY Translation: For we were once ourselves also without intelligence, disobedient, wandering in error, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
KJV Translation: For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
Keywords: Death, DeLiver, Ear, Fear, Time
Description: Hebrews 2:15
NET Translation: and set free those who were held in slavery all their Lives by their fear of death.
DARBY Translation: and might set free all those who through fear of death through the whole of their life were subject to bondage.
KJV Translation: And deLiver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
Keywords: Milk
Description: Hebrews 5:13
NET Translation: For everyone who Lives on milk is inexperienced in the message of righteousness, because he is an infant.
DARBY Translation: For every one that partakes of milk [is] unskilled in the word of righteousness, for he is a babe;
KJV Translation: For every one that useth milk [is] unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
Description: Hebrews 7:8
NET Translation: and in one case tithes are received by mortal men, while in the other by him who is affirmed to be aLive.
DARBY Translation: And here dying men receive tithes; but there [one] of whom the witness is that he Lives;
KJV Translation: And here men that die receive tithes; but there he [receiveth them], of whom it is witnessed that he Liveth.
Description: Hebrews 7:24
NET Translation: but he holds his priesthood permanently since he Lives forever.
DARBY Translation: but he, because of his continuing for ever, has the priesthood unchangeable.
KJV Translation: But this [man], because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.
Keywords: God, Save, Uttermost
Description: Hebrews 7:25
NET Translation: So he is able to save completely those who come to God through him, because he always Lives to intercede for them.
DARBY Translation: Whence also he is able to save completely those who approach by him to God, always living to intercede for them.
KJV Translation: Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever Liveth to make intercession for them.
Keywords: Strength, Wise
Description: Hebrews 9:17
NET Translation: For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is aLive.
DARBY Translation: For a testament [is] of force when men are dead, since it is in no way of force while the testator is aLive.)
KJV Translation: For a testament [is] of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator Liveth.
Keywords: Live, Soul
Description: Hebrews 10:38
NET Translation: But my righteous one will Live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.
DARBY Translation: But the just shall Live by faith; and, if he draw back, my soul does not take pleasure in him.
KJV Translation: Now the just shall Live by faith: but if [any man] draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Keywords: Ark, Faith, God
Description: Hebrews 11:7
NET Translation: By faith Noah, when he was warned about things not yet seen, with reverent regard constructed an ark for the deLiverance of his family. Through faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.
DARBY Translation: By faith, Noah, oracularly warned concerning things not yet seen, moved with fear, prepared an ark for the saving of his house; by which he condemned the world, and became heir of the righteousness which [is] according to faith.
KJV Translation: By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
Keywords: Faith, Isaac, Tabernacles
Description: Hebrews 11:9
NET Translation: By faith he Lived as a foreigner in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.
DARBY Translation: By faith he sojourned as a stranger in the land of promise as a foreign country, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the heirs with [him] of the same promise;
KJV Translation: By faith he sojourned in the land of promise, as [in] a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
Keywords: Faith, Strength
Description: Hebrews 11:11
NET Translation: By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, he received the ability to procreate, because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy.
DARBY Translation: By faith also Sarah herself received strength for [the] conception of seed, and [that] beyond a seasonable age; since she counted him faithful who promised.
KJV Translation: Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was deLivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
Keywords: Better, Dead, Life, Might, Raised, Women
Description: Hebrews 11:35
NET Translation: and women received back their dead raised to life. But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life.
DARBY Translation: Women received their dead again by resurrection; and others were tortured, not having accepted deLiverance, that they might get a better resurrection;
KJV Translation: Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deLiverance; that they might obtain a better resurrection:
Keywords: Flesh
Description: Hebrews 12:9
NET Translation: Besides, we have experienced discipline from our earthly fathers and we respected them; shall we not submit ourselves all the more to the Father of spirits and receive life?
DARBY Translation: Moreover we have had the fathers of our flesh as chasteners, and we reverenced [them]; shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and Live?
KJV Translation: Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected [us], and we gave [them] reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and Live?
Keywords: Faith, Remember, Rule
Description: Hebrews 13:7
NET Translation: Remember your leaders, who spoke God’s message to you; reflect on the outcome of their Lives and imitate their faith.
DARBY Translation: Remember your leaders who have spoken to you the word of God; and considering the issue of their conversation, imitate their faith.
KJV Translation: Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of [their] conversation.
Keywords: Live, Pray, Trust
Description: Hebrews 13:18
NET Translation: Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect.
DARBY Translation: Pray for us: for we persuade ourselves that we have a good conscience, in all things desirous to walk rightly.
KJV Translation: Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to Live honestly.
Description: James 1:22
NET Translation: But be sure you Live out the message and do not merely listen to it and so deceive yourselves.
DARBY Translation: But be ye doers of [the] word and not hearers only, beguiling yourselves.
KJV Translation: But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
Keywords: Man
Description: James 1:23
NET Translation: For if someone merely listens to the message and does not Live it out, he is like someone who gazes at his own face in a mirror.
DARBY Translation: For if any man be a hearer of [the] word and not a doer, *he* is like to a man considering his natural face in a mirror:
KJV Translation: For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
Keywords: Law, Man
Description: James 1:25
NET Translation: But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there, and does not become a forgetful listener but one who Lives it out—he will be blessed in what he does.
DARBY Translation: But *he* that fixes his view on [the] perfect law, that of liberty, and abides in [it], being not a forgetful hearer but a doer of [the] work, *he* shall be blessed in his doing.
KJV Translation: But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth [therein], he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
Keywords: Bear, Ear, Fig, Fountain, Live, OLive, Salt, Water
Description: James 3:12
NET Translation: Can a fig tree produce oLives, my brothers and sisters, or a vine produce figs? Neither can a salt water spring produce fresh water.
DARBY Translation: Can, my brethren, a fig produce oLives, or a vine figs? Neither [can] salt [water] make sweet water.
KJV Translation: Can the fig tree, my brethren, bear oLive berries? either a vine, figs? so [can] no fountain both yield salt water and fresh.
Keywords: Scripture, Spirit
Description: James 4:5
NET Translation: Or do you think the scripture means nothing when it says, “The spirit that God caused to Live within us has an envious yearning”?
DARBY Translation: Think ye that the scripture speaks in vain? Does the Spirit which has taken his abode in us desire enviously?
KJV Translation: Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
Description: James 4:15
NET Translation: You ought to say instead, “If the Lord is willing, then we will Live and do this or that.”
DARBY Translation: instead of your saying, If the Lord should [so] will and we should Live, we will also do this or that.
KJV Translation: For that ye [ought] to say, If the Lord will, we shall Live, and do this, or that.
Description: James 5:5
NET Translation: You have Lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
DARBY Translation: Ye have Lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nourished your hearts [as] in a day of slaughter;
KJV Translation: Ye have Lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
Keywords: Name, Oil, Pray, Sick
Description: James 5:14
NET Translation: Is anyone among you ill? He should summon the elders of the church, and they should pray for him and anoint him with oLive oil in the name of the Lord.
DARBY Translation: Is any sick among you? let him call to [him] the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of [the] Lord;
KJV Translation: Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
Keywords: Begotten, Christ, God, Hope, Jesus, Mercy, Resurrection
Description: 1 Peter 1:3
NET Translation: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy he gave us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
DARBY Translation: Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his great mercy, has begotten us again to a living hope through [the] resurrection of Jesus Christ from among [the] dead,
KJV Translation: Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a Lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
Keywords: Ass, Time
Description: 1 Peter 1:17
NET Translation: And if you address as Father the one who impartially judges according to each one’s work, Live out the time of your temporary residence here in reverence.
DARBY Translation: And if ye invoke as Father him who, without regard of persons, judges according to the work of each, pass your time of sojourn in fear,
KJV Translation: And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning [here] in fear:
Description: 1 Peter 1:23
NET Translation: You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and enduring word of God.
DARBY Translation: being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by [the] living and abiding word of God.
KJV Translation: Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which Liveth and abideth for ever.
Keywords: God, Jesus, Table
Description: 1 Peter 2:5
NET Translation: you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy priesthood and to offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
DARBY Translation: yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ.
KJV Translation: Ye also, as Lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
Keywords: Liberty, Sing
Description: 1 Peter 2:16
NET Translation: Live as free people, not using your freedom as a pretext for evil, but as God’s slaves.
DARBY Translation: as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen.
KJV Translation: As free, and not using [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Keywords: Dead, Live
Description: 1 Peter 2:24
NET Translation: He himself bore our sins in his body on the tree, that we may cease from sinning and Live for righteousness. By his wounds you were healed.
DARBY Translation: who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead to sins, we may Live to righteousness: by whose stripes ye have been healed.
KJV Translation: Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should Live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
Keywords: Conversation, Obey
Description: 1 Peter 3:1
NET Translation: In the same way, wives, be subject to your own husbands. Then, even if some are disobedient to the word, they will be won over without a word by the way you Live,
DARBY Translation: Likewise, wives, [be] subject to your own husbands, that, even if any are disobedient to the word, they may be gained without [the] word by the conversation of the wives,
KJV Translation: Likewise, ye wives, [be] in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
Keywords: Christ, Death, Might
Description: 1 Peter 3:18
NET Translation: Because Christ also suffered once for sins, the just for the unjust, to bring you to God, by being put to death in the flesh but by being made aLive in the spirit.
DARBY Translation: for Christ indeed has once suffered for sins, [the] just for [the] unjust, that he might bring us to God; being put to death in flesh, but made aLive in [the] Spirit,
KJV Translation: For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
Keywords: Ark, God, Longsuffering, Time
Description: 1 Peter 3:20
NET Translation: after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight souls, were deLivered through water.
DARBY Translation: heretofore disobedient, when the longsuffering of God waited in [the] days of Noah while the ark was preparing, into which few, that is, eight souls, were saved through water:
KJV Translation: Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
Keywords: Flesh, Live, Rest, Time
Description: 1 Peter 4:2
NET Translation: in that he spends the rest of his time on earth concerned about the will of God and not human desires.
DARBY Translation: no longer to Live the rest of [his] time in [the] flesh to men's lusts, but to God's will.
KJV Translation: That he no longer should Live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
Keywords: Life, Time
Description: 1 Peter 4:3
NET Translation: For the time that has passed was sufficient for you to do what the non-Christians desire. You Lived then in debauchery, evil desires, drunkenness, carousing, drinking bouts, and wanton idolatries.
DARBY Translation: For the time past [is] sufficient [for us] to have wrought the will of the Gentiles, walking in lasciviousness, lusts, wine-drinking, revels, drinkings, and unhallowed idolatries.
KJV Translation: For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
Keywords: God, Gospel, Live, Might
Description: 1 Peter 4:6
NET Translation: Now it was for this very purpose that the gospel was preached to those who are now dead, so that though they were judged in the flesh by human standards they may Live spiritually by God’s standards.
DARBY Translation: For to this [end] were the glad tidings preached to [the] dead also, that they might be judged, as regards men, after [the] flesh, but Live, as regards God, after [the] Spirit.
KJV Translation: For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but Live according to God in the spirit.
Keywords: Chains, God
Description: 2 Peter 2:4
NET Translation: For if God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell and locked them up in chains in utter darkness, to be kept until the judgment,
DARBY Translation: For if God spared not [the] angels who had sinned, but having cast them down to the deepest pit of gloom has deLivered them to chains of darkness [to be] kept for judgment;
KJV Translation: For if God spared not the angels that sinned, but cast [them] down to hell, and deLivered [them] into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
Keywords: Ensample, King, Live
Description: 2 Peter 2:6
NET Translation: and if he turned to ashes the cities of Sodom and Gomorrah when he condemned them to destruction, having appointed them to serve as an example to future generations of the ungodly,
DARBY Translation: and having reduced [the] cities of Sodom and Gomorrha to ashes, condemned [them] with an overthrow, setting [them as] an example to those that should [afterwards] Live an ungodly life;
KJV Translation: And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned [them] with an overthrow, making [them] an ensample unto those that after should Live ungodly;
Keywords: Conversation
Description: 2 Peter 2:7
NET Translation: and if he rescued Lot, a righteous man in anguish over the debauched lifestyle of lawless men,
DARBY Translation: and saved righteous Lot, distressed with the abandoned conversation of the godless,
KJV Translation: And deLivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
Keywords: Man, Righteous, Soul
Description: 2 Peter 2:8
NET Translation: (for while he Lived among them day after day, that righteous man was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)
DARBY Translation: (for the righteous man through seeing and hearing, dwelling among them, tormented [his] righteous soul day after day with [their] lawless works,)
KJV Translation: (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed [his] righteous soul from day to day with [their] unlawful deeds;)
Keywords: DeLiver, Judgment
Description: 2 Peter 2:9
NET Translation: —if so, then the Lord knows how to rescue the godly from their trials, and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment,
DARBY Translation: [the] Lord knows [how] to deLiver the godly out of trial, and to keep [the] unjust to [the] day of judgment [to be] punished;
KJV Translation: The Lord knoweth how to deLiver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
Keywords: Clean, Live
Description: 2 Peter 2:18
NET Translation: For by speaking high-sounding but empty words they are able to entice, with fleshly desires and with debauchery, people who have just escaped from those who reside in error.
DARBY Translation: For [while] speaking great highflown words of vanity, they allure with [the] lusts of [the] flesh, by dissoluteness, those who have just fled those who walk in error,
KJV Translation: For when they speak great swelling [words] of vanity, they allure through the lusts of the flesh, [through much] wantonness, those that were clean escaped from them who Live in error.
Keywords: Better
Description: 2 Peter 2:21
NET Translation: For it would have been better for them never to have known the way of righteousness than, having known it, to turn back from the holy commandment that had been deLivered to them.
DARBY Translation: For it were better for them not to have known the way of righteousness, than having known [it] to turn back from the holy commandment deLivered to them.
KJV Translation: For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known [it], to turn from the holy commandment deLivered unto them.
Keywords: Conversation
Description: 2 Peter 3:11
NET Translation: Since all these things are to melt away in this manner, what sort of people must you be, conducting your Lives in holiness and godliness,
DARBY Translation: All these things then being to be dissolved, what ought ye to be in holy conversation and godliness,
KJV Translation: [Seeing] then [that] all these things shall be dissolved, what manner [of persons] ought ye to be in [all] holy conversation and godliness,
Keywords: Life, Love
Description: 1 John 3:16
NET Translation: We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our Lives for our fellow Christians.
DARBY Translation: Hereby we have known love, because *he* has laid down his life for us; and *we* ought for the brethren to lay down [our] Lives.
KJV Translation: Hereby perceive we the love [of God], because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] Lives for the brethren.
Keywords: Begotten, God, Live, Love, Might, Son
Description: 1 John 4:9
NET Translation: By this the love of God is revealed in us: that God has sent his one and only Son into the world so that we may Live through him.
DARBY Translation: Herein as to us has been manifested the love of God, that God has sent his only begotten Son into the world, that we might Live through him.
KJV Translation: In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might Live through him.
Keywords: Diligence, Faith
Description: Jude 1:3
NET Translation: Dear friends, although I have been eager to write to you about our common salvation, I now feel compelled instead to write to encourage you to contend earnestly for the faith that was once for all entrusted to the saints.
DARBY Translation: Beloved, using all diligence to write to you of our common salvation, I have been obliged to write to you exhorting [you] to contend earnestly for the faith once deLivered to the saints.
KJV Translation: Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort [you] that ye should earnestly contend for the faith which was once deLivered unto the saints.
Keywords: Hell, Live
Description: Revelation 1:18
NET Translation: and the one who Lives! I was dead, but look, now I am aLive—forever and ever—and I hold the keys of death and of Hades!
DARBY Translation: and the living one: and I became dead, and behold, I am living to the ages of ages, and have the keys of death and of hades.
KJV Translation: [I am] “he that Liveth, and was dead; and, behold, I am aLive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.”
Keywords: Angel, Church
Description: Revelation 2:8
NET Translation: “To the angel of the church in Smyrna write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to life:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Smyrna write: These things says the first and the last, who became dead, and Lived:
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is aLive;”
Keywords: Satan
Description: Revelation 2:13
NET Translation: ‘I know where you Live—where Satan’s throne is. Yet you continue to cling to my name and you have not denied your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your city where Satan Lives.
DARBY Translation: I know where thou dwellest, where the throne of Satan [is]; and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in the days in which Antipas my faithful witness [was], who was slain among you, where Satan dwells.
KJV Translation: “I know thy works, and where thou dwellest,” [even] “where Satan's seat” [is]: “and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas” [was] “my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.”
Keywords: Angel, Art, Church, Name
Description: Revelation 3:1
NET Translation: “To the angel of the church in Sardis write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who holds the seven spirits of God and the seven stars: ‘I know your deeds, that you have a reputation that you are aLive, but in reality you are dead.
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Sardis write: These things saith he that has the seven Spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast a name that thou Livest, and art dead.
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou Livest, and art dead.”
Description: Revelation 3:10
NET Translation: Because you have kept my admonition to endure steadfastly, I will also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world to test those who Live on the earth.
DARBY Translation: Because thou hast kept the word of my patience, *I* also will keep thee out of the hour of trial, which is about to come upon the whole habitable world, to try them that dwell upon the earth.
KJV Translation: “Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.”
Keywords: Glory
Description: Revelation 4:9
NET Translation: And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who Lives forever and ever,
DARBY Translation: And when the living creatures shall give glory and honour and thanksgiving to him that sits upon the throne, who Lives to the ages of ages,
KJV Translation: And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who Liveth for ever and ever,
Keywords: Ship, Worship
Description: Revelation 4:10
NET Translation: the twenty-four elders throw themselves to the ground before the one who sits on the throne and worship the one who Lives forever and ever, and they offer their crowns before his throne, saying:
DARBY Translation: the twenty-four elders shall fall before him that sits upon the throne, and do homage to him that Lives to the ages of ages; and shall cast their crowns before the throne, saying,
KJV Translation: The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that Liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
Description: Revelation 5:14
NET Translation: And the four living creatures were saying “Amen,” and the elders threw themselves to the ground and worshiped.
DARBY Translation: And the four living creatures said, Amen; and the elders fell down and did homage.
KJV Translation: And the four beasts said, Amen. And the four [and] twenty elders fell down and worshipped him that Liveth for ever and ever.
Keywords: Measure, Oil
Description: Revelation 6:6
NET Translation: Then I heard something like a voice from among the four living creatures saying, “A quart of wheat will cost a day’s pay and three quarts of barley will cost a day’s pay. But do not damage the oLive oil and the wine!”
DARBY Translation: And I heard as a voice in the midst of the four living creatures saying, A choenix of wheat for a denarius, and three choenixes of barley for a denarius: and do not injure the oil and the wine.
KJV Translation: And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and the wine.
Keywords: Blood, Judge
Description: Revelation 6:10
NET Translation: They cried out with a loud voice, “How long, Sovereign Master, holy and true, before you judge those who Live on the earth and avenge our blood?”
DARBY Translation: and they cried with a loud voice, saying, How long, O sovereign Ruler, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell upon the earth?
KJV Translation: And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
Keywords: Angel, Earth, Lying, Son, Trumpet
Description: Revelation 8:13
NET Translation: Then I looked, and I heard an eagle flying directly overhead, proclaiming with a loud voice, “Woe! Woe! Woe to those who Live on the earth because of the remaining sounds of the trumpets of the three angels who are about to blow them!”
DARBY Translation: And I saw, and I heard an eagle flying in mid-heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to them that dwell upon the earth, for the remaining voices of the trumpet of the three angels who are about to sound.
KJV Translation: And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
Keywords: Created, Time
Description: Revelation 10:6
NET Translation: and swore by the one who Lives forever and ever, who created heaven and what is in it, and the earth and what is in it, and the sea and what is in it, “There will be no more delay!
DARBY Translation: and swore by him that Lives to the ages of ages, who created the heaven and the things that are in it, and the earth and the things that are in it, and the sea and the things that are in it, that there should be no longer delay;
KJV Translation: And sware by him that Liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
Keywords: God, Live, OLive
Description: Revelation 11:4
NET Translation: (These are the two oLive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.)
DARBY Translation: These are the two oLive trees and the two lamps which stand before the Lord of the earth;
KJV Translation: These are the two oLive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.
Keywords: Earth, Rejoice
Description: Revelation 11:10
NET Translation: And those who Live on the earth will rejoice over them and celebrate, even sending gifts to each other, because these two prophets had tormented those who Live on the earth.
DARBY Translation: And they that dwell upon the earth rejoice over them, and are full of delight, and shall send gifts one to another, because these, the two prophets, tormented them that dwell upon the earth.
KJV Translation: And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
Description: Revelation 12:2
NET Translation: She was pregnant and was screaming in labor pains, struggling to give birth.
DARBY Translation: and being with child she cried, [being] in travail, and in pain to bring forth.
KJV Translation: And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be deLivered.
Keywords: Art, Dragon, Man
Description: Revelation 12:4
NET Translation: Now the dragon’s tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born.
DARBY Translation: and his tail draws the third part of the stars of the heaven; and he cast them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to bring forth, in order that when she brought forth he might devour her child.
KJV Translation: And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be deLivered, for to devour her child as soon as it was born.
Keywords: Blood
Description: Revelation 12:11
NET Translation: But they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their Lives so much that they were afraid to die.
DARBY Translation: and *they* have overcome him by reason of the blood of the Lamb, and by reason of the word of their testimony, and have not loved their life even unto death.
KJV Translation: And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their Lives unto the death.
Keywords: Book, Earth, Foundation, Lamb, Life, Ship, Worship
Description: Revelation 13:8
NET Translation: and all those who Live on the earth will worship the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed.
DARBY Translation: and all that dwell on the earth shall do it homage, [every one] whose name had not been written from [the] founding of [the] world in the book of life of the slain Lamb.
KJV Translation: And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Keywords: Earth, Image, Power
Description: Revelation 13:14
NET Translation: and, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who Live on the earth. He told those who Live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still Lived.
DARBY Translation: And it deceives those that dwell upon the earth by reason of the signs which it was given to it to work before the beast, saying to those that dwell upon the earth to make an image to the beast, which has the wound of the sword, and Lived.
KJV Translation: And deceiveth them that dwell on the earth by [the means of] those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did Live.
Keywords: Angel, Gospel, Preach
Description: Revelation 14:6
NET Translation: Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who Live on the earth—to every nation, tribe, language, and people.
DARBY Translation: And I saw another angel flying in mid-heaven, having [the] everlasting glad tidings to announce to those settled on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
KJV Translation: And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
Keywords: Wrath
Description: Revelation 15:7
NET Translation: Then one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who Lives forever and ever,
DARBY Translation: And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls, full of the fury of God, who Lives to the ages of ages.
KJV Translation: And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who Liveth for ever and ever.
Description: Revelation 18:7
NET Translation: As much as she exalted herself and Lived in sensual luxury, to this extent give her torment and grief because she said to herself, ‘I rule as queen and am no widow; I will never experience grief!’
DARBY Translation: So much as she has glorified herself and Lived luxuriously, so much torment and grief give to her. Because she says in her heart, I sit a queen, and I am not a widow; and I shall in no wise see grief:
KJV Translation: How much she hath glorified herself, and Lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
Keywords: Fornication
Description: Revelation 18:9
NET Translation: Then the kings of the earth who committed immoral acts with her and Lived in sensual luxury with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up.
DARBY Translation: And the kings of the earth, who have committed fornication, and Lived luxuriously with her, shall weep and wail over her, when they see the smoke of her burning,
KJV Translation: And the kings of the earth, who have committed fornication and Lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
Description: Revelation 18:13
NET Translation: cinnamon, spice, incense, perfumed ointment, frankincense, wine, oLive oil and costly flour, wheat, cattle and sheep, horses and four-wheeled carriages, slaves and human Lives.
DARBY Translation: and cinnamon, and amomum, and incense, and unguent, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of bodies, and souls of men.
KJV Translation: And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
Keywords: Ark, Beast, False, Fire, Live, Mark, Prophet
Description: Revelation 19:20
NET Translation: Now the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf—signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown aLive into the lake of fire burning with sulfur.
DARBY Translation: And the beast was taken, and the false prophet that [was] with him, who wrought the signs before him by which he deceived them that received the mark of the beast, and those that worship his image. ALive were both cast into the lake of fire which burns with brimstone;
KJV Translation: And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast aLive into a lake of fire burning with brimstone.
Keywords: Ark, Christ, Judgment, Mark, Witness
Description: Revelation 20:4
NET Translation: Then I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
DARBY Translation: And I saw thrones; and they sat upon them, and judgment was given to them; and the souls of those beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God; and those who had not done homage to the beast nor to his image, and had not received the mark on their forehead and hand; and they Lived and reigned with the Christ a thousand years:
KJV Translation: And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they Lived and reigned with Christ a thousand years.
Keywords: Dead, Rest, Years
Description: Revelation 20:5
NET Translation: (The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished.) This is the first resurrection.
DARBY Translation: the rest of the dead did not Live till the thousand years had been completed. This [is] the first resurrection.
KJV Translation: But the rest of the dead Lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection.
Keywords: Dead, Death, Hell, Man, Sea
Description: Revelation 20:13
NET Translation: The sea gave up the dead that were in it, and Death and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds.
DARBY Translation: And the sea gave up the dead which [were] in it, and death and hades gave up the dead which [were] in them; and they were judged each according to their works:
KJV Translation: And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell deLivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
Keywords: God, Heaven, Tabernacle
Description: Revelation 21:3
NET Translation: And I heard a loud voice from the throne saying: “Look! The residence of God is among human beings. He will Live among them, and they will be his people, and God himself will be with them.
DARBY Translation: And I heard a loud voice out of the heaven, saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he shall tabernacle with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, their God.
KJV Translation: And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, [and be] their God.