Galatians 2

NET

14 But when I saw that they were not behaving consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, “If you, although you are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to force the Gentiles to live like Jews?”


Darby

14 But when I saw that they do notD8538 walk straightforwardly, according to the truth of the glad tidings, I said to PeterD8539 before all, If *thou*, being a Jew, livest as the nations and not as the Jews, how dost thou compel the nations to Judaize?


Darby Bible Notes

not - The present tense here is characteristic; it is not the present of time; as Acts 25.11, 'have done any wrong,' and John 8.14, 'I come.' Perhaps we might say 'saw them not walking,' but it is too free. Peter - See Note, ch. 1.18.


KJV

14 But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?