Search Phrase = Sea
There are no Main Site search results.
Keywords: Earth, Ground, Land, Seas
Description: Genesis 1:10
NET Translation: God called the dry ground “land” and the gathered waters he called “Seas.” God saw that it was good.
DARBY Translation: And God called the dry [land] Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God called the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good.
Keywords: Days, Firmament, Moom, Saesons, Sky, Stars, Sun, Years
Description: Genesis 1:14
NET Translation: God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them be signs to indicate Seasons and days and years,
DARBY Translation: And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night; and let them be for signs, and for Seasons, and for days and years;
KJV Translation: And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for Seasons, and for days, and years:
Keywords: After its kind, Birds, Creatures, Creation, Seas, Sky
Description: Genesis 1:21
NET Translation: God created the great Sea creatures and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good.
DARBY Translation: And God created the great Sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good.
Keywords: Birds, Creatures, Fish, Fruitful
Description: Genesis 1:22
NET Translation: God blessed them and said, “Be fruitful and multiply and fill the water in the Seas, and let the birds multiply on the earth.”
DARBY Translation: And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the Seas, and let fowl multiply on the earth.
KJV Translation: And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the Seas, and let fowl multiply in the earth.
Keywords: Creation, Dominion, Man, Image, Likeness
Description: Genesis 1:26
NET Translation: Then God said, “Let us make humankind in our image, after our likeness, so they may rule over the fish of the Sea and the birds of the air, over the cattle, and over all the earth, and over all the creatures that move on the earth.”
DARBY Translation: And God said, Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the Sea, and over the fowl of the heavens, and over the cattle, and over the whole earth, and over every creeping thing that creepeth on the earth.
KJV Translation: And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the Sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
Keywords: Dominion, Fruitful
Description: Genesis 1:28
NET Translation: God blessed them and said to them, “Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the Sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground.”
DARBY Translation: And God blessed them; and God said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the Sea, and over the fowl of the heavens, and over every animal that moveth on the earth.
KJV Translation: And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the Sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
Description: Genesis 9:2
NET Translation: Every living creature of the earth and every bird of the sky will be terrified of you. Everything that creeps on the ground and all the fish of the Sea are under your authority.
DARBY Translation: And let the fear of you and the dread of you be upon every animal of the earth, and upon all fowl of the heavens: upon all that moveth [on] the ground; and upon all the fishes of the Sea: into your hand are they delivered.
KJV Translation: And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the fishes of the Sea; into your hand are they delivered.
Description: Genesis 12:17
NET Translation: But the Lord struck Pharaoh and his household with severe diSeases because of Sarai, Abram’s wife.
DARBY Translation: And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
KJV Translation: And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
Description: Genesis 14:3
NET Translation: These last five kings joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).
DARBY Translation: All these were joined in the vale of Siddim, which is the salt Sea.
KJV Translation: All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt Sea.
Description: Genesis 18:6
NET Translation: So Abraham hurried into the tent and said to Sarah, “Quick! Take three measures of fine flour, knead it, and make bread.”
DARBY Translation: And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, Knead quickly three Seahs of wheaten flour, and make cakes.
KJV Translation: And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead [it], and make cakes upon the hearth.
Keywords: Seed, Son, Barren
Description: Genesis 18:10
NET Translation: One of them said, “I will surely return to you when the Season comes round again, and your wife Sarah will have a son!” (Now Sarah was listening at the entrance to the tent, not far behind him.
DARBY Translation: And he said, I will certainly return to thee at [this] time of the year, and behold, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah was listening at the tent-door, which was behind him.
KJV Translation: And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard [it] in the tent door, which [was] behind him.
Description: Genesis 18:14
NET Translation: Is anything impossible for the Lord? I will return to you when the Season comes round again and Sarah will have a son.”
DARBY Translation: Is [any] matter too wonderful for Jehovah? At the time appointed I will return to thee, at [this] time of the year, and Sarah shall have a son.
KJV Translation: Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
Keywords: Bless, Gate, Seed, Stars, Sand, Dust
Description: Genesis 22:17
NET Translation: I will indeed bless you, and I will greatly multiply your descendants so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the Seashore. Your descendants will take possession of the strongholds of their enemies.
DARBY Translation: I will richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the Sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
KJV Translation: That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which [is] upon the Sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Description: Genesis 31:10
NET Translation: “Once during breeding Season I saw in a dream that the male goats mating with the flock were streaked, speckled, and spotted.
DARBY Translation: And it came to pass at the time of the ardour of the flocks, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and behold, the rams that leaped upon the flocks were ringstraked, speckled, and spotted.
KJV Translation: And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were] ringstraked, speckled, and grisled.
Description: Genesis 31:34
NET Translation: (Now Rachel had taken the idols and put them inside her camel’s saddle and sat on them.) Laban Searched the whole tent, but did not find them.
DARBY Translation: Now Rachel had taken the teraphim and put them under the camel's saddle; and she sat upon them. And Laban explored all the tent, but found nothing.
KJV Translation: Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban Searched all the tent, but found [them] not.
Description: Genesis 31:35
NET Translation: Rachel said to her father, “Don’t be angry, my lord. I cannot stand up in your presence because I am having my period.” So he Searched thoroughly, but did not find the idols.
DARBY Translation: And she said to her father, Let it not be an occasion of anger in the eyes of my lord that I cannot rise up before thee, for it is with me after the manner of women. And he Searched carefully, but did not find the teraphim.
KJV Translation: And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women [is] upon me. And he Searched, but found not the images.
Description: Genesis 31:37
NET Translation: When you Searched through all my goods, did you find anything that belonged to you? Set it here before my relatives and yours, and let them settle the dispute between the two of us!
DARBY Translation: Whereas thou hast explored all my baggage, what hast thou found of all thy household stuff? Set [it] here before my brethren and thy brethren, and let them decide between us both.
KJV Translation: Whereas thou hast Searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.
Description: Genesis 32:12
NET Translation: But you said, ‘I will certainly make you prosper and will make your descendants like the sand on the Seashore, too numerous to count.’”
DARBY Translation: And thou saidst, I will certainly deal well with thee, and make thy seed as the sand of the Sea, which cannot be numbered for multitude.
KJV Translation: And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the Sea, which cannot be numbered for multitude.
Keywords: Signet, Bracelets, Staff
Description: Genesis 38:18
NET Translation: He said, “What pledge should I give you?” She replied, “Your Seal, your cord, and the staff that’s in your hand.” So he gave them to her, then slept with her, and she became pregnant by him.
DARBY Translation: And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy lace, and thy staff which is in thy hand. And he gave [it] her, and went in to her; and she conceived by him.
KJV Translation: And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and she conceived by him.
Description: Genesis 38:25
NET Translation: While they were bringing her out, she sent word to her father-in-law: “I am pregnant by the man to whom these belong.” Then she said, “Identify the one to whom the Seal, cord, and staff belong.”
DARBY Translation: When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man to whom these [belong] am I with child; and she said, Acknowledge, I pray thee, whose are this signet, and this lace, and this staff.
KJV Translation: When she [was] brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these, the signet, and bracelets, and staff.
Description: Genesis 40:4
NET Translation: The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. They spent some time in custody.
DARBY Translation: And the captain of the life-guard appointed Joseph to them, that he should attend on them. And they were [several] days in custody.
KJV Translation: And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a Season in ward.
Description: Genesis 41:49
NET Translation: Joseph stored up a vast amount of grain, like the sand of the Sea, until he stopped measuring it because it was impossible to measure.
DARBY Translation: And Joseph laid up corn as sand of the Sea exceeding much, until they left off numbering; for it was without number.
KJV Translation: And Joseph gathered corn as the sand of the Sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
Keywords: Benjamin
Description: Genesis 44:12
NET Translation: Then the man Searched. He began with the oldest and finished with the youngest. The cup was found in Benjamin’s sack!
DARBY Translation: And he Searched carefully: he began at the eldest, and ended at the youngest; and the cup was found in Benjamin's sack.
KJV Translation: And he Searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.
Keywords: Zebulun, Ships
Description: Genesis 49:13
NET Translation: Zebulun will live by the haven of the Sea and become a haven for ships; his border will extend to Sidon.
DARBY Translation: Zebulun will dwell at the shore of the Seas; Yea, he will be at the shore of the ships, And his side [toucheth] upon Sidon.
KJV Translation: Zebulun shall dwell at the haven of the Sea; and he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be] unto Zidon.
Keywords: Ark
Description: Exodus 2:3
NET Translation: But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket for him and Sealed it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile.
DARBY Translation: And when she could no longer hide him, she took for him an ark of reeds, and plastered it with resin and with pitch, and put the child in it, and laid [it] in the sedge on the bank of the river.
KJV Translation: And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid [it] in the flags by the river's brink.
Keywords: West, Wind
Description: Exodus 10:19
NET Translation: and the Lord turned a very strong west wind, and it picked up the locusts and blew them into the Red Sea. Not one locust remained in all the territory of Egypt.
DARBY Translation: And Jehovah turned a very powerful west wind, which took away the locusts, and drove them into the Red Sea: there remained not one locust in all the borders of Egypt.
KJV Translation: And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red Sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt.
Description: Exodus 13:10
NET Translation: So you must keep this ordinance at its appointed time from year to year.
DARBY Translation: And thou shalt keep this ordinance at its set time from year to year.
KJV Translation: Thou shalt therefore keep this ordinance in his Season from year to year.
Keywords: Wilderness, Red Sea
Description: Exodus 13:18
NET Translation: So God brought the people around by the way of the wilderness to the Red Sea, and the Israelites went up from the land of Egypt prepared for battle.
DARBY Translation: And God led the people about, the way of the wilderness of the Red Sea; and the children of Israel went arrayed out of the land of Egypt.
KJV Translation: But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red Sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
Description: Exodus 14:1
NET Translation: The Lord spoke to Moses,
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, saying,
Verse Intro: Crossing the Red Sea
Keywords: Camp
Description: Exodus 14:2
NET Translation: “Tell the Israelites that they must turn and camp before Pi Hahiroth, between Migdol and the Sea; you are to camp by the Sea before Baal Zephon opposite it.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the Sea: before Baal-Zephon, opposite to it, shall ye encamp by the Sea.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the Sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the Sea.
Keywords: Horses, Chariots
Description: Exodus 14:9
NET Translation: The Egyptians chased after them, and all the horses and chariots of Pharaoh and his horsemen and his army overtook them camping by the Sea, beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.
DARBY Translation: And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them where they had encamped by the Sea, beside Pi-hahiroth, opposite to Baal-Zephon.
KJV Translation: But the Egyptians pursued after them, all the horses [and] chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the Sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
Keywords: Rod, Sea, Division
Description: Exodus 14:16
NET Translation: And as for you, lift up your staff and extend your hand toward the Sea and divide it, so that the Israelites may go through the middle of the Sea on dry ground.
DARBY Translation: And thou, lift thy staff, and stretch out thy hand over the Sea, and divide it; and the children of Israel shall go on dry [ground] through the midst of the Sea.
KJV Translation: But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the Sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry [ground] through the midst of the Sea.
Keywords: East, Red Sea, Wind
Description: Exodus 14:21
NET Translation: Moses stretched out his hand toward the Sea, and the Lord drove the Sea apart by a strong east wind all that night, and he made the Sea into dry land, and the water was divided.
DARBY Translation: And Moses stretched out his hand over the Sea; and Jehovah made the Sea go [back] by a strong east wind all the night, and made the Sea dry [land], and the waters were divided.
KJV Translation: And Moses stretched out his hand over the Sea; and the LORD caused the Sea to go [back] by a strong east wind all that night, and made the Sea dry [land], and the waters were divided.
Keywords: Wall, Waters
Description: Exodus 14:22
NET Translation: So the Israelites went through the middle of the Sea on dry ground, the water forming a wall for them on their right and on their left.
DARBY Translation: And the children of Israel went through the midst of the Sea on the dry [ground]; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
KJV Translation: And the children of Israel went into the midst of the Sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
Description: Exodus 14:23
NET Translation: The Egyptians chased them and followed them into the middle of the Sea—all the horses of Pharaoh, his chariots, and his horsemen.
DARBY Translation: And the Egyptians pursued and came after them all Pharaoh's horses, his chariots and his horsemen, into the midst of the Sea.
KJV Translation: And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the Sea, [even] all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
Description: Exodus 14:26
NET Translation: The Lord said to Moses, “Extend your hand toward the Sea, so that the waters may flow back on the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen!”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand over the Sea, that the waters may return upon the Egyptians, upon their chariots and upon their horsemen.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the Sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
Description: Exodus 14:27
NET Translation: So Moses extended his hand toward the Sea, and the Sea returned to its normal state when the sun began to rise. Now the Egyptians were fleeing before it, but the Lord overthrew the Egyptians in the middle of the Sea.
DARBY Translation: And Moses stretched out his hand over the Sea, and the Sea returned to its strength toward the morning; and the Egyptians fled against it; and Jehovah overturned the Egyptians into the midst of the Sea.
KJV Translation: And Moses stretched forth his hand over the Sea, and the Sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the Sea.
Keywords: Chariots, Horses
Description: Exodus 14:28
NET Translation: The water returned and covered the chariots and the horsemen and all the army of Pharaoh that was coming after the Israelites into the Sea—not so much as one of them survived!
DARBY Translation: And the waters returned, and covered the chariots and the horsemen of all the host of Pharaoh that had come into the Sea after them; there remained not even one of them.
KJV Translation: And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, [and] all the host of Pharaoh that came into the Sea after them; there remained not so much as one of them.
Keywords: Waters, Wall
Description: Exodus 14:29
NET Translation: But the Israelites walked on dry ground in the middle of the Sea, the water forming a wall for them on their right and on their left.
DARBY Translation: And the children of Israel walked on dry [ground] through the midst of the Sea; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
KJV Translation: But the children of Israel walked upon dry [land] in the midst of the Sea; and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
Keywords: Saved
Description: Exodus 14:30
NET Translation: So the Lord saved Israel on that day from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore of the Sea.
DARBY Translation: Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the Sea-shore.
KJV Translation: Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the Sea shore.
Keywords: Song, Moses, Triumph
Description: Exodus 15:1
NET Translation: Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said, “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously, the horse and its rider he has thrown into the Sea.
DARBY Translation: Then sang Moses and the children of Israel this song to Jehovah, and spoke, saying, I will sing unto Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the Sea.
KJV Translation: Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the Sea.
Verse Intro: The Song of Moses
Description: Exodus 15:4
NET Translation: The chariots of Pharaoh and his army he has thrown into the Sea, and his chosen officers were drowned in the Red Sea.
DARBY Translation: Pharaoh's chariots and his army hath he cast into the Sea; His chosen captains also are drowned in the Red Sea.
KJV Translation: Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the Sea: his chosen captains also are drowned in the Red Sea.
Description: Exodus 15:8
NET Translation: By the blast of your nostrils the waters were piled up, the flowing water stood upright like a heap, and the deep waters were solidified in the heart of the Sea.
DARBY Translation: And by the breath of thy nostrils the waters were heaped up; The streams stood as a mound; The depths were congealed in the heart of the Sea.
KJV Translation: And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, [and] the depths were congealed in the heart of the Sea.
Description: Exodus 15:10
NET Translation: But you blew with your breath, and the Sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
DARBY Translation: Thou didst blow with thy breath, the Sea covered them; They sank as lead in the mighty waters.
KJV Translation: Thou didst blow with thy wind, the Sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
Keywords: Horses, Chariots
Description: Exodus 15:19
NET Translation: For the horses of Pharaoh came with his chariots and his footmen into the Sea, and the Lord brought back the waters of the Sea on them, but the Israelites walked on dry land in the middle of the Sea.”
DARBY Translation: For the horse of Pharaoh, with his chariots and with his horsemen, came into the Sea, and Jehovah brought again the waters of the Sea upon them; and the children of Israel went on dry [ground] through the midst of the Sea.
KJV Translation: For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the Sea, and the LORD brought again the waters of the Sea upon them; but the children of Israel went on dry [land] in the midst of the Sea.
Description: Exodus 15:21
NET Translation: Miriam sang in response to them, “Sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider he has thrown into the Sea.”
DARBY Translation: And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the Sea.
KJV Translation: And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the Sea.
Keywords: Wilderness, Shur, Three
Description: Exodus 15:22
NET Translation: Then Moses led Israel to journey away from the Red Sea. They went out to the wilderness of Shur, walked for three days into the wilderness, and found no water.
DARBY Translation: And Moses brought Israel from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
KJV Translation: So Moses brought Israel from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
Verse Intro: Bitter Water Made Sweet
Keywords: Ear
Description: Exodus 15:26
NET Translation: He said, “If you will diligently obey the Lord your God, and do what is right in his sight, and pay attention to his commandments, and keep all his statutes, then all the diSeases that I brought on the Egyptians I will not bring on you, for I, the Lord, am your healer.”
DARBY Translation: And he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, and do what is right in his eyes, and incline thine ears to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the complaints upon thee that I have put upon the Egyptians; for I am Jehovah who healeth thee.
KJV Translation: And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diSeases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I [am] the LORD that healeth thee.
Description: Exodus 18:22
NET Translation: They will judge the people under normal circumstances, and every difficult case they will bring to you, but every small case they themselves will judge, so that you may make it easier for yourself, and they will bear the burden with you.
DARBY Translation: that they may judge the people at all times; and it shall be [that] they shall bring to thee every great matter, and that they shall judge every small matter, and they shall lighten [the task] on thee, and they shall bear [it] with thee.
KJV Translation: And let them judge the people at all Seasons: and it shall be, [that] every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear [the burden] with thee.
Keywords: Judge
Description: Exodus 18:26
NET Translation: They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves.
DARBY Translation: And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged.
KJV Translation: And they judged the people at all Seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Keywords: Six, Seven, Sabbath, Hallowed
Description: Exodus 20:11
NET Translation: For in six days the Lord made the heavens and the earth and the Sea and all that is in them, and he rested on the seventh day; therefore the Lord blessed the Sabbath day and set it apart as holy.
DARBY Translation: For in six days Jehovah made the heavens and the earth, the Sea, and all that is in them, and rested on the seventh day; therefore Jehovah blessed the sabbath day, and hallowed it.
KJV Translation: For [in] six days the LORD made heaven and earth, the Sea, and all that in them [is], and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
Keywords: Inheritance, Boundaries
Description: Exodus 23:31
NET Translation: I will set your boundaries from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River, for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.
DARBY Translation: And I will set thy bounds from the Red Sea even unto the Sea of the Philistines, and from the wilderness unto the river; for I will give the inhabitants of the land into your hand, that thou mayest dispossess them from before thee.
KJV Translation: And I will set thy bounds from the Red Sea even unto the Sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Keywords: Mercy Seat
Description: Exodus 25:17
NET Translation: “You are to make an atonement lid of pure gold; its length is to be 45 inches, and its width is to be 27 inches.
DARBY Translation: And thou shalt make a mercy-Seat of pure gold: two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
KJV Translation: And thou shalt make a mercy Seat [of] pure gold: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
Keywords: Two, Cherubim
Description: Exodus 25:18
NET Translation: You are to make two cherubim of gold; you are to make them of hammered metal on the two ends of the atonement lid.
DARBY Translation: And thou shalt make two cherubim of gold; [of] beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-Seat.
KJV Translation: And thou shalt make two cherubims [of] gold, [of] beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy Seat.
Description: Exodus 25:19
NET Translation: Make one cherub on one end and one cherub on the other end; from the atonement lid you are to make the cherubim on the two ends.
DARBY Translation: And make one cherub at the end of the one side, and one cherub at the end of the other side; out of the mercy-Seat shall ye make the cherubim at the two ends thereof.
KJV Translation: And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: [even] of the mercy Seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
Keywords: Wings
Description: Exodus 25:20
NET Translation: The cherubim are to be spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings, and the cherubim are to face each other, looking toward the atonement lid.
DARBY Translation: And the cherubim shall stretch out [their] wings over it, covering over with their wings the mercy-Seat, and their faces opposite to one another: toward the mercy-Seat shall the faces of the cherubim be [turned].
KJV Translation: And the cherubims shall stretch forth [their] wings on high, covering the mercy Seat with their wings, and their faces [shall look] one to another; toward the mercy Seat shall the faces of the cherubims be.
Description: Exodus 25:21
NET Translation: You are to put the atonement lid on top of the ark, and in the ark you are to put the testimony I am giving you.
DARBY Translation: And thou shalt put the mercy-Seat above on the ark, and shalt put in the ark the testimony that I shall give thee.
KJV Translation: And thou shalt put the mercy Seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
Description: Exodus 25:22
NET Translation: I will meet with you there, and from above the atonement lid, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will command you for the Israelites.
DARBY Translation: And there will I meet with thee, and will speak with thee from above the mercy-Seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, everything that I will give thee in commandment unto the children of Israel.
KJV Translation: And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy Seat, from between the two cherubims which [are] upon the ark of the testimony, of all [things] which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
Description: Exodus 26:34
NET Translation: You are to put the atonement lid on the ark of the testimony in the Most Holy Place.
DARBY Translation: And thou shalt put the mercy-Seat on the ark of the testimony in the holiest of all.
KJV Translation: And thou shalt put the mercy Seat upon the ark of the testimony in the most holy [place].
Description: Exodus 28:11
NET Translation: You are to engrave the two stones with the names of the sons of Israel with the work of an engraver in stone, like the engravings of a Seal; you are to have them set in gold filigree settings.
DARBY Translation: According to the work of an engraver in stone, as the engravings of a Seal, shalt thou engrave the two stones with the names of the sons of Israel; surrounded by enclosures of gold shalt thou make them.
KJV Translation: With the work of an engraver in stone, [like] the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
Keywords: Twelve
Description: Exodus 28:21
NET Translation: The stones are to be for the names of the sons of Israel, twelve, according to the number of their names. Each name according to the twelve tribes is to be like the engravings of a Seal.
DARBY Translation: And the stones shall be according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, engraved as a Seal: every one according to his name shall they be for the twelve tribes.
KJV Translation: And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.
Keywords: Holiness
Description: Exodus 28:36
NET Translation: “You are to make a plate of pure gold and engrave on it the way a Seal is engraved: ‘Holiness to the Lord.’
DARBY Translation: And thou shalt make a thin plate of pure gold, and engrave on it, as the engravings of a Seal, Holiness to Jehovah!
KJV Translation: And thou shalt make a plate [of] pure gold, and grave upon it, [like] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
Keywords: Vail, Ark, Testimony, Mercy Seat
Description: Exodus 30:6
NET Translation: “You are to put it in front of the curtain that is before the ark of the testimony (before the atonement lid that is over the testimony), where I will meet you.
DARBY Translation: And thou shalt put it in front of the veil which is before the ark of the testimony in front of the mercy-Seat which is over the testimony, where I will meet with thee.
KJV Translation: And thou shalt put it before the vail that [is] by the ark of the testimony, before the mercy Seat that [is] over the testimony, where I will meet with thee.
Description: Exodus 31:7
NET Translation: the tent of meeting, the ark of the testimony, the atonement lid that is on it, all the furnishings of the tent,
DARBY Translation: the tent of meeting and the ark of the testimony, and the mercy-Seat that is thereupon, and all the utensils of the tent,
KJV Translation: The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy Seat that [is] thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
Description: Exodus 35:12
NET Translation: the ark, with its poles, the atonement lid, and the special curtain that conceals it;
DARBY Translation: the ark, and its staves; the mercy-Seat, and the veil of separation;
KJV Translation: The ark, and the staves thereof, [with] the mercy Seat, and the vail of the covering,
Keywords: Mercy Seat
Description: Exodus 37:6
NET Translation: He made an atonement lid of pure gold; its length was 45 inches, and its width was 27 inches.
DARBY Translation: And he made a mercy-Seat of pure gold; two cubits and a half the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
KJV Translation: And he made the mercy Seat [of] pure gold: two cubits and a half [was] the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
Keywords: Cherubim
Description: Exodus 37:7
NET Translation: He made two cherubim of gold; he made them of hammered metal on the two ends of the atonement lid,
DARBY Translation: And he made two cherubim of gold; of beaten work did he make them, at the two ends of the mercy-Seat;
KJV Translation: And he made two cherubims [of] gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy Seat;
Description: Exodus 37:8
NET Translation: one cherub on one end and one cherub on the other end. He made the cherubim from the atonement lid on its two ends.
DARBY Translation: one cherub at the end of one side, and one cherub at the end of the other side; out of the mercy-Seat he made the two cherubim at the two ends thereof.
KJV Translation: One cherub on the end on this side, and another cherub on the [other] end on that side: out of the mercy Seat made he the cherubims on the two ends thereof.
Keywords: Wings
Description: Exodus 37:9
NET Translation: The cherubim were spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim faced each other, looking toward the atonement lid.
DARBY Translation: And the cherubim spread out [their] wings over it, covering over with their wings the mercy-Seat; and their faces were opposite to one another: the faces of the cherubim were [turned] toward the mercy-Seat.
KJV Translation: And the cherubims spread out [their] wings on high, [and] covered with their wings over the mercy Seat, with their faces one to another; [even] to the mercy Seatward were the faces of the cherubims.
Description: Exodus 39:6
NET Translation: They set the onyx stones in gold filigree settings, engraved as with the engravings of a Seal with the names of the sons of Israel.
DARBY Translation: And they wrought the onyx stones mounted in enclosures of gold, engraved with the engravings of a Seal, according to the names of the sons of Israel.
KJV Translation: And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.
Description: Exodus 39:14
NET Translation: The stones were for the names of the sons of Israel, twelve, corresponding to the number of their names. Each name corresponding to one of the twelve tribes was like the engravings of a Seal.
DARBY Translation: And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, engraved as a Seal, every one according to his name, for the twelve tribes.
KJV Translation: And the stones [were] according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.
Keywords: Holiness to the Lord
Description: Exodus 39:30
NET Translation: They made a plate, the holy diadem, of pure gold and wrote on it an inscription, as on the engravings of a Seal, “Holiness to the Lord.”
DARBY Translation: And they made the thin plate, the holy diadem, of pure gold, and wrote on it with the writing of the engravings of a Seal, Holiness to Jehovah!
KJV Translation: And they made the plate of the holy crown [of] pure gold, and wrote upon it a writing, [like to] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
Description: Exodus 39:35
NET Translation: the ark of the testimony and its poles, and the atonement lid;
DARBY Translation: the ark of the testimony, and its staves, and the mercy-Seat;
KJV Translation: The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy Seat,
Description: Exodus 40:20
NET Translation: He took the testimony and put it in the ark, attached the poles to the ark, and then put the atonement lid on the ark.
DARBY Translation: And he took and put the testimony into the ark, and put the staves in the ark, and put the mercy-Seat above on the ark.
KJV Translation: And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy Seat above upon the ark:
Keywords: Covenant, Salt
Description: Leviticus 2:13
NET Translation: Moreover, you must Season every one of your grain offerings with salt; you must not allow the salt of the covenant of your God to be missing from your grain offering—on every one of your grain offerings you must present salt.
DARBY Translation: And every offering of thine oblation shalt thou Season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thine oblation: with all thine offerings thou shalt offer salt.
KJV Translation: And every oblation of thy meat offering shalt thou Season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.
Keywords: Fish, Seafood, Clean
Description: Leviticus 11:9
NET Translation: “‘These you can eat from all creatures that are in the water: Any creatures in the water that have both fins and scales, whether in the Seas or in the streams, you may eat.
DARBY Translation: These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in Seas and in rivers, these shall ye eat;
KJV Translation: These shall ye eat of all that [are] in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the Seas, and in the rivers, them shall ye eat.
Keywords: Fish, Seafood, Unclean
Description: Leviticus 11:10
NET Translation: But any creatures that do not have both fins and scales, whether in the Seas or in the streams, from all the swarming things of the water and from all the living creatures that are in the water, are detestable to you.
DARBY Translation: but all that have not fins and scales in Seas and in rivers, of all that swarm in the waters, and of every living soul which is in the waters they shall be an abomination unto you.
KJV Translation: And all that have not fins and scales in the Seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which [is] in the waters, they [shall be] an abomination unto you:
Keywords: Birds, Unclean
Description: Leviticus 11:13
NET Translation: “‘These you are to detest from among the birds—they must not be eaten, because they are detestable: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,
DARBY Translation: And these shall ye have in abomination of the fowls; they shall not be eaten; an abomination shall they be: the eagle, and the ossifrage, and the Sea-eagle,
KJV Translation: And these [are they which] ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they [are] an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Description: Leviticus 11:16
NET Translation: the eagle owl, the short-eared owl, the long-eared owl, the hawk of any kind,
DARBY Translation: and the female ostrich and the male ostrich, and the Sea-gull, and the hawk, after its kind;
KJV Translation: And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
Keywords: Flesh, Plague, Skin, Leprosy, DiSease
Description: Leviticus 13:2
NET Translation: “When someone has a swelling or a scab or a bright spot on the skin of his body that may become a diSeased infection, he must be brought to Aaron the priest or one of his sons, the priests.
DARBY Translation: When a man shall have in the skin of his flesh a rising or a scab, or bright spot, and it become in the skin of his flesh a sore [as] of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests.
KJV Translation: When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh [like] the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
Keywords: Flesh, Unclean, Leprosy, Plague, DiSease, Skin
Description: Leviticus 13:3
NET Translation: The priest must then examine the infection on the skin of the body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of the body, then it is a diSeased infection, so when the priest examines it he must pronounce the person unclean.
DARBY Translation: And when the priest looketh on the sore in the skin of the flesh, and the hair in the sore is turned white, and the sore looketh deeper than the skin of his flesh, it is the sore of leprosy; and the priest shall look on him and pronounce him unclean.
KJV Translation: And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
Description: Leviticus 13:8
NET Translation: The priest must then examine it, and if the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a diSease.
DARBY Translation: and the priest shall look on him, and behold, the scab hath spread in the skin; then the priest shall pronounce him unclean: it is leprosy.
KJV Translation: And [if] the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a leprosy.
Description: Leviticus 13:9
NET Translation: “When someone has a diSeased infection, he must be brought to the priest.
DARBY Translation: When a sore [as] of leprosy is in a man, he shall be brought unto the priest;
KJV Translation: When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
Description: Leviticus 13:11
NET Translation: it is a chronic diSease on the skin of his body, so the priest is to pronounce him unclean. The priest must not merely quarantine him, for he is unclean.
DARBY Translation: it is an old leprosy in the skin of his flesh; and the priest shall pronounce him unclean, and he shall not shut him up, for he is unclean.
KJV Translation: It [is] an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he [is] unclean.
Description: Leviticus 13:12
NET Translation: If, however, the diSease breaks out on the skin so that the diSease covers all the skin of the person with the infection from his head to his feet, as far as the priest can see,
DARBY Translation: But if the leprosy break out much in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the sore, from his head even to his foot, wherever the eyes of the priest look,
KJV Translation: And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
Keywords: Flesh, Clean, Leprosy, Plague, DiSease, Skin, White
Description: Leviticus 13:13
NET Translation: the priest must then examine it, and if the diSease covers his whole body, he is to pronounce the person with the infection clean. He has turned all white, so he is clean.
DARBY Translation: and the priest looketh, and behold, the leprosy covereth all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the sore; it is all turned white; he is clean.
KJV Translation: Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
Description: Leviticus 13:15
NET Translation: so the priest is to examine the raw flesh and pronounce him unclean—it is diSeased.
DARBY Translation: And the priest shall look on the raw flesh, and shall pronounce him unclean: the raw flesh is unclean, it is leprosy.
KJV Translation: And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy.
Description: Leviticus 13:20
NET Translation: The priest will then examine it, and if it appears to be deeper than the skin and its hair has turned white, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a diSeased infection that has broken out in the boil.
DARBY Translation: and the priest shall look on it, and behold, it looketh deeper than the skin, and the hair thereof is turned white; then the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy broken out in the boil.
KJV Translation: And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.
Description: Leviticus 13:25
NET Translation: the priest must examine it, and if the hair has turned white in the bright spot and it appears to be deeper than the skin, it is a diSease that has broken out in the burn. The priest is to pronounce the person unclean. It is a diSeased infection.
DARBY Translation: and the priest look on it, and behold, the hair is turned white in the bright spot, and it looketh deeper than the skin, it is a leprosy which is broken out in the inflammation; and the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.
KJV Translation: Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the hair in the bright spot be turned white, and it [be in] sight deeper than the skin; it [is] a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
Keywords: Seven
Description: Leviticus 13:27
NET Translation: The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diSeased infection.
DARBY Translation: And the priest shall look on him the seventh day, and if it have spread much in the skin, the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.
KJV Translation: And the priest shall look upon him the seventh day: [and] if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
Description: Leviticus 13:30
NET Translation: the priest is to examine the infection, and if it appears to be deeper than the skin and the hair in it is reddish yellow and thin, then the priest is to pronounce the person unclean. It is scall, a diSease of the head or the beard.
DARBY Translation: and the priest look on the sore, and behold, it looketh deeper than the skin, and there is in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean; it is a scall, the leprosy of the head or the beard.
KJV Translation: Then the priest shall see the plague: and, behold, if it [be] in sight deeper than the skin; [and there be] in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a dry scall, [even] a leprosy upon the head or beard.
Description: Leviticus 13:36
NET Translation: then the priest is to examine it, and if the scall has spread on the skin the priest is not to Search further for reddish yellow hair. The person is unclean.
DARBY Translation: and the priest shall look on him, and behold, the scall hath spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair: he is unclean.
KJV Translation: Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he [is] unclean.
Description: Leviticus 13:42
NET Translation: But if there is a reddish white infection in the back or front bald area, it is a diSease breaking out in his back or front bald area.
DARBY Translation: And if there be in the bald head, or bald forehead, a white-reddish sore, it is a leprosy which hath broken out in his bald head, or his bald forehead.
KJV Translation: And if there be in the bald head, or bald forehead, a white reddish sore; it [is] a leprosy sprung up in his bald head, or his bald forehead.
Description: Leviticus 13:43
NET Translation: The priest is to examine it, and if the swelling of the infection is reddish white in the back or the front bald area like the appearance of a diSease on the skin of the body,
DARBY Translation: And the priest shall look on it, and behold, the rising of the sore is white-reddish in his bald head, or in his bald forehead, like the appearance of the leprosy in the skin of the flesh;
KJV Translation: Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the rising of the sore [be] white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
Description: Leviticus 13:44
NET Translation: he is a diSeased man. He is unclean. The priest must surely pronounce him unclean because of his infection on his head.
DARBY Translation: he is a leprous man, he is unclean; the priest shall pronounce him utterly unclean; his sore is in his head.
KJV Translation: He is a leprous man, he [is] unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague [is] in his head.
Keywords: Cry, Unclean
Description: Leviticus 13:45
NET Translation: “As for the diSeased person who has the infection, his clothes must be torn, the hair of his head must be unbound, he must cover his mustache, and he must call out ‘Unclean! Unclean!’
DARBY Translation: And as to the leper in whom the sore is, his garments shall be rent, and his head shall be uncovered, and he shall put a covering on his beard, and shall cry, Unclean, unclean!
KJV Translation: And the leper in whom the plague [is], his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
Keywords: Garment, Leprosy, Plague, DiSease
Description: Leviticus 13:47
NET Translation: “When a garment has a diSeased infection in it, whether a wool or linen garment,
DARBY Translation: And if a sore of leprosy is in a garment, in a woollen garment, or a linen garment,
KJV Translation: The garment also that the plague of leprosy is in, [whether it be] a woollen garment, or a linen garment;
Description: Leviticus 13:49
NET Translation: if the infection in the garment or leather or warp or woof or any article of leather is yellowish green or reddish, it is a diSeased infection and it must be shown to the priest.
DARBY Translation: and the sore is greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is the sore of leprosy, and shall be shewn unto the priest.
KJV Translation: And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest:
Description: Leviticus 13:51
NET Translation: He must then examine the infection on the seventh day. If the infection has spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in the leather—whatever the article into which the leather was made—the infection is a malignant diSease. It is unclean.
DARBY Translation: And he shall see the sore on the seventh day: if the sore have spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in a skin, in any work that may be made of skin, the sore is a corroding leprosy: it is unclean.
KJV Translation: And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, [or] in any work that is made of skin; the plague [is] a fretting leprosy; it [is] unclean.
Description: Leviticus 13:52
NET Translation: He must burn the garment or the warp or the woof, whether wool or linen, or any article of leather which has the infection in it. Because it is a malignant diSease it must be burned up in the fire.
DARBY Translation: And they shall burn the garment, or the warp or the woof, of wool or of linen, or anything of skin, wherein the sore is; for it is a corroding leprosy: it shall be burned with fire.
KJV Translation: He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it [is] a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.
Description: Leviticus 13:59
NET Translation: This is the law of the diSeased infection in the garment of wool or linen, or the warp or woof, or any article of leather, for pronouncing it clean or unclean.
DARBY Translation: This is the law of the sore of leprosy in a garment of wool or linen, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, to cleanse it, or to pronounce it unclean.
KJV Translation: This [is] the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.
Keywords: Leper, DiSease, Cleansing, Purification
Description: Leviticus 14:2
NET Translation: “This is the law of the diSeased person on the day of his purification, when he is brought to the priest.
DARBY Translation: This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest,
KJV Translation: This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
Keywords: Outside, Camp
Description: Leviticus 14:3
NET Translation: The priest is to go outside the camp and examine the infection. If the infection of the diSeased person has been healed,
DARBY Translation: and the priest shall go out of the camp; and when the priest looketh, and behold, the sore of leprosy is healed in the leper,
KJV Translation: And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, [if] the plague of leprosy be healed in the leper;
Keywords: Sprinkle, Blood, Seven, Clean, Bird
Description: Leviticus 14:7
NET Translation: and sprinkle it seven times on the one being cleansed from the diSease, pronounce him clean, and send the live bird away over the open countryside.
DARBY Translation: and he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
KJV Translation: And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
Description: Leviticus 14:32
NET Translation: This is the law of the one in whom there is a diSeased infection, who does not have sufficient means for his purification.”
DARBY Translation: This is the law for him in whom is the sore of leprosy, whose hand cannot get what is [regularly prescribed] in his cleansing.
KJV Translation: This [is] the law [of him] in whom [is] the plague of leprosy, whose hand is not able to get [that which pertaineth] to his cleansing.
Keywords: Canaan, House, Leprosy, DiSease
Description: Leviticus 14:34
NET Translation: “When you enter the land of Canaan which I am about to give to you for a possession, and I put a diSeased infection in a house in the land you are to possess,
DARBY Translation: When ye come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a leprous plague in a house of the land of your possession,
KJV Translation: When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
Keywords: Unclean, House
Description: Leviticus 14:44
NET Translation: the priest is to come and examine it, and if the infection has spread in the house, it is a malignant diSease in the house. It is unclean.
DARBY Translation: then the priest shall come, and when he looketh, and behold, the plague hath spread in the house, it is a corroding leprosy in the house: it is unclean.
KJV Translation: Then the priest shall come and look, and, behold, [if] the plague be spread in the house, it [is] a fretting leprosy in the house: it [is] unclean.
Description: Leviticus 14:54
NET Translation: “This is the law for all diSeased infections, for scall,
DARBY Translation: This is the law for every sore of leprosy, and for the scall,
KJV Translation: This [is] the law for all manner of plague of leprosy, and scall,
Description: Leviticus 14:55
NET Translation: for the diSeased garment, for the house,
DARBY Translation: and for the leprosy of garments, and of houses,
KJV Translation: And for the leprosy of a garment, and of a house,
Keywords: Clean, Unclean
Description: Leviticus 14:57
NET Translation: to teach when something is unclean and when it is clean. This is the law for dealing with infectious diSease.”
DARBY Translation: to teach when there is uncleanness, and when it is purified: this is the law of leprosy.
KJV Translation: To teach when [it is] unclean, and when [it is] clean: this [is] the law of leprosy.
Keywords: Mercy Seat, Vail, Ark, Cloud
Description: Leviticus 16:2
NET Translation: and the Lord said to Moses: “Tell Aaron your brother that he must not enter at any time into the Holy Place inside the special curtain in front of the atonement lid that is on the ark so that he may not die, for I will appear in the cloud over the atonement lid.
DARBY Translation: and Jehovah said to Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the sanctuary inside the veil before the mercy-Seat which is upon the ark, that he die not; for I will appear in the cloud upon the mercy-Seat.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy [place] within the vail before the mercy Seat, which [is] upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy Seat.
Keywords: Cloud, Fire, Incense, Mercy Seat, Ark
Description: Leviticus 16:13
NET Translation: He must then put the incense on the fire before the Lord, and the cloud of incense will cover the atonement lid which is above the ark of the testimony, so that he will not die.
DARBY Translation: And he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-Seat which is upon the testimony, that he die not.
KJV Translation: And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy Seat that [is] upon the testimony, that he die not:
Keywords: Blood, Mercy Seat, East, Seven
Description: Leviticus 16:14
NET Translation: Then he is to take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the eastern face of the atonement lid, and in front of the atonement lid he is to sprinkle some of the blood seven times with his finger.
DARBY Translation: And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle with his finger upon the front of the mercy-Seat eastward; and before the mercy-Seat shall he sprinkle of the blood seven times with his finger.
KJV Translation: And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle [it] with his finger upon the mercy Seat eastward; and before the mercy Seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
Description: Leviticus 16:15
NET Translation: “Aaron must then slaughter the sin-offering goat which is for the people. He is to bring its blood inside the curtain, and he is to do with its blood just as he did to the blood of the bull: He is to sprinkle it on the atonement lid and in front of the atonement lid.
DARBY Translation: And he shall slaughter the goat of the sin-offering, which is for the people, and bring its blood inside the veil, and do with its blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-Seat, and before the mercy-Seat;
KJV Translation: Then shall he kill the goat of the sin offering, that [is] for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy Seat, and before the mercy Seat:
Keywords: Priesthood, Holy, Food, Clean, Unclean
Description: Leviticus 22:4
NET Translation: No man from the descendants of Aaron who is diSeased or has a discharge may eat the holy offerings until he becomes clean. The one who touches anything made unclean by contact with a dead person, or with a man who has a seminal emission,
DARBY Translation: Whatsoever man of the seed of Aaron is a leper, or hath a flux, he shall not eat of the holy things, until he is clean. And he that toucheth any one that is unclean by a dead person, or a man whose seed of copulation hath passed from him;
KJV Translation: What man soever of the seed of Aaron [is] a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing [that is] unclean [by] the dead, or a man whose seed goeth from him;
Description: Leviticus 23:4
NET Translation: “‘These are the Lord’s appointed times, holy assemblies, which you must proclaim at their appointed time.
DARBY Translation: These are the set feasts of Jehovah, holy convocations, which ye shall proclaim in their Seasons:
KJV Translation: These [are] the feasts of the LORD, [even] holy convocations, which ye shall proclaim in their Seasons.
Verse Intro: The Passover
Keywords: Rain
Description: Leviticus 26:4
NET Translation: I will give you your rains in their time so that the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit.
DARBY Translation: then I will give your rain in the Season thereof, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit;
KJV Translation: Then I will give you rain in due Season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
Keywords: Bread
Description: Leviticus 26:5
NET Translation: Threshing Season will extend for you until the Season for harvesting grapes, and the Season for harvesting grapes will extend until sowing Season, so you will eat your bread until you are satisfied, and you will live securely in your land.
DARBY Translation: and your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing-time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land securely.
KJV Translation: And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
Description: Leviticus 27:33
NET Translation: The owner must not examine the animals to distinguish between good and bad, and he must not exchange it. If, however, he does exchange it, both the original animal and its substitute will be holy and must not be redeemed.’”
DARBY Translation: He shall not Search whether it be good or bad, neither shall he change it; and if he change it at all, then both it and the exchange thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
KJV Translation: He shall not Search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
Description: Numbers 7:89
NET Translation: Now when Moses went into the tent of meeting to speak with the Lord, he heard the voice speaking to him from above the atonement lid that was on the ark of the testimony, from between the two cherubim. Thus he spoke to him.
DARBY Translation: And when Moses went into the tent of meeting to speak with Him, then he heard the voice speaking to him from off the mercy-Seat which was upon the ark of testimony, from between the two cherubim; and he spoke to Him.
KJV Translation: And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy Seat that [was] upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
Keywords: Passover
Description: Numbers 9:2
NET Translation: “The Israelites are to observe the Passover at its appointed time.
DARBY Translation: Let the children of Israel also hold the passover at its set time;
KJV Translation: Let the children of Israel also keep the passover at his appointed Season.
Description: Numbers 9:3
NET Translation: In the fourteenth day of this month, at twilight, you are to observe it at its appointed time; you must keep it in accordance with all its statutes and all its customs.”
DARBY Translation: on the fourteenth day in this month between the two evenings, ye shall hold it at its set time; according to all the rites of it, and according to all the ordinances thereof shall ye hold it.
KJV Translation: In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed Season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
Description: Numbers 9:7
NET Translation: And those men said to Moses, “We are ceremonially defiled by the dead body of a man; why are we kept back from offering the Lord’s offering at its appointed time among the Israelites?”
DARBY Translation: And those men said to him, We are unclean by reason of the dead body of a man: why are we kept back, that we may not present the offering of Jehovah at its set time among the children of Israel?
KJV Translation: And those men said unto him, We [are] defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed Season among the children of Israel?
Description: Numbers 9:13
NET Translation: “‘But the man who is ceremonially clean, and was not on a journey, and fails to keep the Passover, that person must be cut off from his people. Because he did not bring the Lord’s offering at its appointed time, that man must bear his sin.
DARBY Translation: But a man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to hold the passover, that soul shall be cut off from among his peoples; because he presented not the offering of Jehovah at its set time: that man shall bear his sin.
KJV Translation: But the man that [is] clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed Season, that man shall bear his sin.
Keywords: Three
Description: Numbers 10:33
NET Translation: So they traveled from the mountain of the Lord three days’ journey; and the ark of the covenant of the Lord was traveling before them during the three days’ journey, to find a resting place for them.
DARBY Translation: And they set forward from the mountain of Jehovah [and went] three days' journey; and the ark of the covenant of Jehovah went before them in the three days' journey, to Search out a resting-place for them.
KJV Translation: And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to Search out a resting place for them.
Description: Numbers 11:22
NET Translation: Would they have enough if the flocks and herds were slaughtered for them? If all the fish of the Sea were caught for them, would they have enough?”
DARBY Translation: Shall flocks and herds be slaughtered for them, to suffice them? or shall all the fish of the Sea be gathered for them, to suffice them?
KJV Translation: Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the Sea be gathered together for them, to suffice them?
Keywords: Wind, Quail
Description: Numbers 11:31
NET Translation: Now a wind went out from the Lord and brought quail from the Sea, and let them fall near the camp, about a day’s journey on this side, and about a day’s journey on the other side, all around the camp, and about three feet high on the surface of the ground.
DARBY Translation: And there went forth a wind from Jehovah, and drove quails from the Sea, and cast them about the camp, about a day's journey on this side, and about a day's journey on the other side, round about the camp, and about two cubits above the earth.
KJV Translation: And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the Sea, and let [them] fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits [high] upon the face of the earth.
Verse Intro: Quail and a Plague
Keywords: Send, Search, Spies
Description: Numbers 13:2
NET Translation: “Send out men to investigate the land of Canaan, which I am giving to the Israelites. You are to send one man from each ancestral tribe, each one a leader among them.”
DARBY Translation: Send thou men, that they may Search out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel. Ye shall send a man of every tribe of his fathers, each a prince among them.
KJV Translation: Send thou men, that they may Search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.
Keywords: Hoshea, Joshua, Nun
Description: Numbers 13:16
NET Translation: These are the names of the men whom Moses sent to investigate the land. And Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.
DARBY Translation: These are the names of the men whom Moses sent to Search out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun, Jehoshua.
KJV Translation: These [are] the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.
Keywords: Negev
Description: Numbers 13:17
NET Translation: When Moses sent them to investigate the land of Canaan, he told them, “Go up through the Negev, and then go up into the hill country
DARBY Translation: And Moses sent them to Search out the land of Canaan, and said to them, Go up this way by the south and go up into the hill-country,
KJV Translation: And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this [way] southward, and go up into the mountain:
Keywords: Zin, Rehob, Hamath
Description: Numbers 13:21
NET Translation: So they went up and investigated the land from the wilderness of Zin to Rehob, at Lebo Hamath.
DARBY Translation: And they went up, and Searched out the land from the wilderness of Zin to Rehob, where one comes towards Hamath.
KJV Translation: So they went up, and Searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
Keywords: Forty
Description: Numbers 13:25
NET Translation: They returned from investigating the land after forty days.
DARBY Translation: And they returned from Searching out the land after forty days.
KJV Translation: And they returned from Searching of the land after forty days.
Verse Intro: Report of the Spies
Keywords: Amalekites, Canaanites
Description: Numbers 13:29
NET Translation: The Amalekites live in the land of the Negev; the Hittites, Jebusites, and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live by the Sea and along the banks of the Jordan.”
DARBY Translation: Amalek dwells in the land of the south; and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites dwell in the hill-country; and the Canaanites dwell by the Sea, and by the side of the Jordan.
KJV Translation: The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the Sea, and by the coast of Jordan.
Keywords: Report
Description: Numbers 13:32
NET Translation: Then they presented the Israelites with a discouraging report of the land they had investigated, saying, “The land that we passed through to investigate is a land that devours its inhabitants. All the people we saw there are of great stature.
DARBY Translation: And they brought to the children of Israel an evil report of the land which they had Searched out, saying, The land, which we have passed through to Search it out, is a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we have seen in it are men of great stature;
KJV Translation: And they brought up an evil report of the land which they had Searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to Search it, [is] a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it [are] men of a great stature.
Keywords: Joshua, Caleb
Description: Numbers 14:6
NET Translation: And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, two of those who had investigated the land, tore their garments.
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, of them that Searched out the land, rent their garments.
KJV Translation: And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of them that Searched the land, rent their clothes:
Description: Numbers 14:7
NET Translation: They said to the whole community of the Israelites, “The land we passed through to investigate is an exceedingly good land.
DARBY Translation: And they spoke to the whole assembly of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to Search it out, is a very, very good land.
KJV Translation: And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to Search it, [is] an exceeding good land.
Keywords: Amalekites, Canaanites, Wilderness, Red Sea
Description: Numbers 14:25
NET Translation: (Now the Amalekites and the Canaanites were living in the valleys.) Tomorrow, turn and journey into the wilderness by the way of the Red Sea.”
DARBY Translation: (Now the Amalekites and the Canaanites dwell in the valley.) To-morrow turn you, and take your journey into the wilderness, on the way to the Red Sea.
KJV Translation: (Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red Sea.
Keywords: Forty, Days, Years
Description: Numbers 14:34
NET Translation: According to the number of the days you have investigated this land, forty days—one day for a year—you will suffer for your iniquities, forty years, and you will know what it means to thwart me.
DARBY Translation: After the number of the days in which ye have Searched out the land, forty days, each day for a year shall ye bear your iniquities forty years, and ye shall know mine estrangement [from you].
KJV Translation: After the number of the days in which ye Searched the land, [even] forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, [even] forty years, and ye shall know my breach of promise.
Description: Numbers 14:36
NET Translation: The men whom Moses sent to investigate the land, who returned and made the whole community murmur against him by producing an evil report about the land,
DARBY Translation: And the men whom Moses had sent to Search out the land, who returned, and made the whole assembly to murmur against him, by bringing up an evil report upon the land,
KJV Translation: And the men, which Moses sent to Search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,
Description: Numbers 14:38
NET Translation: But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to investigate the land, lived.
DARBY Translation: But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, lived still of the men that had gone to Search out the land.
KJV Translation: But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of the men that went to Search the land, lived [still].
Description: Numbers 21:4
NET Translation: Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea, to go around the land of Edom, but the people became impatient along the way.
DARBY Translation: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red Sea, to go round the land of Edom; and the soul of the people became impatient on the way;
KJV Translation: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Verse Intro: The Bronze Serpent
Keywords: Book, Wars, Red Sea, Arnon
Description: Numbers 21:14
NET Translation: This is why it is said in the Book of the Wars of the Lord, “Waheb in Suphah and the wadis, the Arnon
DARBY Translation: Therefore it is said in the book of the wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, and the brooks of Arnon;
KJV Translation: Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red Sea, and in the brooks of Arnon,
Description: Numbers 28:2
NET Translation: “Command the Israelites: ‘With regard to my offering, be sure to offer my food for my offering made by fire, as a pleasing aroma to me at its appointed time.’
DARBY Translation: Command the children of Israel, and say unto them, My offering, my bread for my offerings by fire of sweet odour to me, shall ye take heed to present to me at their set time.
KJV Translation: Command the children of Israel, and say unto them, My offering, [and] my bread for my sacrifices made by fire, [for] a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due Season.
Keywords: Three, Days
Description: Numbers 33:8
NET Translation: They traveled from Pi Hahiroth, and passed through the middle of the Sea into the wilderness, and went three days’ journey in the wilderness of Etham, and camped in Marah.
DARBY Translation: And they removed from before Hahiroth, and passed through the midst of the Sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
KJV Translation: And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the Sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
Description: Numbers 33:10
NET Translation: They traveled from Elim, and camped by the Red Sea.
DARBY Translation: And they removed from Elim, and encamped by the Red Sea.
KJV Translation: And they removed from Elim, and encamped by the Red Sea.
Description: Numbers 33:11
NET Translation: They traveled from the Red Sea and camped in the wilderness of Sin.
DARBY Translation: And they removed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.
KJV Translation: And they removed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.
Description: Numbers 34:3
NET Translation: your southern border will extend from the wilderness of Zin along the Edomite border, and your southern border will run eastward to the extremity of the Salt Sea,
DARBY Translation: Then your south side shall be from the wilderness of Zin alongside of Edom, and your southern border shall be from the end of the salt Sea eastward;
KJV Translation: Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt Sea eastward:
Description: Numbers 34:5
NET Translation: There the border will turn from Azmon to the Stream of Egypt, and then its direction is to the Sea.
DARBY Translation: And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the Sea.
KJV Translation: And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the Sea.
Description: Numbers 34:6
NET Translation: “‘And for a western border you will have the Great Sea. This will be your western border.
DARBY Translation: And as west border ye shall have the great Sea, and [its] coast. This shall be your west border.
KJV Translation: And [as for] the western border, ye shall even have the great Sea for a border: this shall be your west border.
Description: Numbers 34:7
NET Translation: “‘And this will be your northern border: From the Great Sea you will draw a line to Mount Hor;
DARBY Translation: And this shall be your north border: from the great Sea ye shall mark out for you mount Hor;
KJV Translation: And this shall be your north border: from the great Sea ye shall point out for you mount Hor:
Description: Numbers 34:11
NET Translation: The border will run down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain, and the border will descend and reach the eastern side of the Sea of Kinnereth.
DARBY Translation: and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall strike upon the extremity of the Sea of Chinnereth eastward;
KJV Translation: And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the Sea of Chinnereth eastward:
Description: Numbers 34:12
NET Translation: Then the border will continue down the Jordan River and its direction will be to the Salt Sea. This will be your land by its borders that surround it.’”
DARBY Translation: and the border shall go down to the Jordan, and shall end at the salt Sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.
KJV Translation: And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt Sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
Description: Deuteronomy 1:1
NET Translation: This is what Moses said to all of Israel in the Transjordanian wilderness, the arid rift valley opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di Zahab.
DARBY Translation: These are the words which Moses spoke to all Israel on this side the Jordan, in the wilderness, in the plain, opposite to Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
KJV Translation: These [be] the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red [Sea], between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
Verse Intro: The Command to Leave Horeb
Description: Deuteronomy 1:7
NET Translation: Head out and resume your journey. Enter the Amorite hill country, and all its neighboring areas, including the rift valley, the hill country, the foothills, the Negev, and the coastal plain—all of Canaan and Lebanon as far as the Great River, that is, the Euphrates.
DARBY Translation: Turn and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and unto all the neighbouring places in the plain, in the mountain, and in the lowland, and in the south, and by the Seaside, the land of the Canaanites, and Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
KJV Translation: Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the Sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
Keywords: Spies
Description: Deuteronomy 1:22
NET Translation: So all of you approached me and said, “Let’s send some men ahead of us to scout out the land and bring us back word as to how we should attack it and what the cities are like there.”
DARBY Translation: And ye came near to me all of you, and said, We will send men before us, who shall examine the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and of the cities to which we shall come.
KJV Translation: And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall Search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
Keywords: Eschol
Description: Deuteronomy 1:24
NET Translation: They left and went up to the hill country, coming to the Eshcol Valley, which they scouted out.
DARBY Translation: And they turned and went up into the mountain, and came to the valley of Eshcol, and Searched it out.
KJV Translation: And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and Searched it out.
Description: Deuteronomy 1:33
NET Translation: who would go before you on the way to find places for you to camp, appearing in a fire at night and in a cloud by day to show you the way you ought to go.
DARBY Translation: who went in the way before you, to Search you out a place for your encamping, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in the cloud by day.
KJV Translation: Who went in the way before you, to Search you out a place to pitch your tents [in], in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.
Description: Deuteronomy 1:40
NET Translation: But as for you, turn back and head for the wilderness by the way to the Red Sea.”
DARBY Translation: But ye, turn, and take your journey into the wilderness by the way of the Red Sea.
KJV Translation: But [as for] you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red Sea.
Description: Deuteronomy 2:1
NET Translation: Then we turned and set out toward the wilderness on the way to the Red Sea just as the Lord told me to do, detouring around Mount Seir for a long time.
DARBY Translation: And we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red Sea, as Jehovah had said unto me; and we went round mount Seir many days.
KJV Translation: Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red Sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
Verse Intro: The Wilderness Years
Description: Deuteronomy 3:17
NET Translation: The rift valley and the Jordan River were also a border, from the Sea of Kinnereth to the Sea of the rift valley (that is, the Salt Sea), beneath the slopes of Pisgah to the east.
DARBY Translation: the plain also, and the Jordan, and [its] border from Chinnereth as far as the Sea of the plain, the salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.
KJV Translation: The plain also, and Jordan, and the coast [thereof], from Chinnereth even unto the Sea of the plain, [even] the salt Sea, under Ashdothpisgah eastward.
Description: Deuteronomy 4:49
NET Translation: including all the rift valley of the Transjordan in the east to the Sea of the rift valley, beneath the slopes of Pisgah.)
DARBY Translation: and all the plain on this side the Jordan, eastward, and as far as the Sea of the plain, under the slopes of Pisgah.
KJV Translation: And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the Sea of the plain, under the springs of Pisgah.
Description: Deuteronomy 7:15
NET Translation: The Lord will protect you from all sickness, and you will not experience any of the terrible diSeases that you knew in Egypt; instead he will inflict them on all those who hate you.
DARBY Translation: and Jehovah will take away from thee all sickness, and none of the evil infirmities of Egypt, which thou knowest, will he put upon thee; but he will lay them upon all them that hate thee.
KJV Translation: And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diSeases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all [them] that hate thee.
Description: Deuteronomy 11:4
NET Translation: or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea overwhelm them while they were pursuing you and he annihilated them.
DARBY Translation: and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and unto their chariots, over which he made the water of the Red Sea flow as they pursued after you, and Jehovah destroyed them unto this day;
KJV Translation: And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and [how] the LORD hath destroyed them unto this day;
Description: Deuteronomy 11:14
NET Translation: then he promises, “I will send rain for your land in its Season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.
DARBY Translation: that I will give rain to your land in its Season, the early rain and the latter rain; and thou shalt gather in thy corn, and thy new wine, and thine oil;
KJV Translation: That I will give [you] the rain of your land in his due Season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Description: Deuteronomy 11:24
NET Translation: Every place you set your foot will be yours; your border will extend from the desert to Lebanon and from the River (that is, the Euphrates) as far as the Mediterranean Sea.
DARBY Translation: Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours; from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the hinder Sea shall your border be.
KJV Translation: Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost Sea shall your coast be.
Description: Deuteronomy 13:14
NET Translation: You must investigate thoroughly and inquire carefully. If it is indeed true that such a disgraceful thing is being done among you,
DARBY Translation: then shalt thou inquire, and make Search, and ask diligently; and if it be truth, [and] the thing be certain, that this abomination hath happened in the midst of thee,
KJV Translation: Then shalt thou enquire, and make Search, and ask diligently; and, behold, [if it be] truth, [and] the thing certain, [that] such abomination is wrought among you;
Description: Deuteronomy 14:12
NET Translation: These are the ones you may not eat: the eagle, the vulture, the black vulture,
DARBY Translation: But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the Sea-eagle,
KJV Translation: But these [are they] of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Description: Deuteronomy 14:15
NET Translation: the ostrich, the owl, the Seagull, the falcon after its species,
DARBY Translation: and the female ostrich, and the male ostrich, and the Sea-gull, and the hawk after its kind;
KJV Translation: And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
Description: Deuteronomy 16:6
NET Translation: but you must sacrifice it in the evening in the place where he chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.
DARBY Translation: but at the place that Jehovah thy God will choose, to cause his name to dwell in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the time that thou camest forth out of Egypt.
KJV Translation: But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the Season that thou camest forth out of Egypt.
Description: Deuteronomy 28:12
NET Translation: The Lord will open for you his good treasure house, the heavens, to give you rain for the land in its Season and to bless all you do; you will lend to many nations but you will not borrow from any.
DARBY Translation: Jehovah will open to thee his good treasure, the heavens, to give rain unto thy land in its Season, and to bless all the work of thy hand; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow.
KJV Translation: The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his Season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
Description: Deuteronomy 28:20
NET Translation: “The Lord will send on you a curse, confusing you and opposing you in everything you undertake until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me.
DARBY Translation: Jehovah will send upon thee cursing, confusion, and rebuke, in all the business of thy hand which thou doest, until thou be destroyed and until thou perish quickly, because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
KJV Translation: The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
Verse Intro: Curses through DiSease and Famine
Description: Deuteronomy 28:21
NET Translation: The Lord will plague you with deadly diSeases until he has completely removed you from the land you are about to possess.
DARBY Translation: Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land whither thou goest to possess it.
KJV Translation: The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
Description: Deuteronomy 28:60
NET Translation: He will infect you with all the diSeases of Egypt that you dreaded, and they will persistently afflict you.
DARBY Translation: and he will bring upon thee all the diSeases of Egypt which thou art afraid of, and they shall cleave unto thee.
KJV Translation: Moreover he will bring upon thee all the diSeases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
Description: Deuteronomy 30:13
NET Translation: And it is not across the Sea, as though one must say, ‘Who will cross over to the other side of the Sea and get it for us and proclaim it to us so we may obey it?’
DARBY Translation: And it is not beyond the Sea, that thou shouldest say, Who shall go over the Sea for us, and bring it to us, that we should hear it and do it?
KJV Translation: Neither [is] it beyond the Sea, that thou shouldest say, Who shall go over the Sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
Description: Deuteronomy 32:34
NET Translation: “Is this not stored up with me?” says the Lord, “Is it not Sealed up in my storehouses?
DARBY Translation: Is not this hidden with me, Sealed up among my treasures?
KJV Translation: [Is] not this laid up in store with me, [and] Sealed up among my treasures?
Description: Deuteronomy 33:19
NET Translation: They will summon peoples to the mountain, there they will sacrifice proper sacrifices; for they will enjoy the abundance of the Seas, and the hidden treasures of the shores.”
DARBY Translation: They shall invite [the] peoples to the mountain; There they shall offer sacrifices of righteousness; For they will suck the abundance of the Seas, And the hidden treasures of the sand.
KJV Translation: They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck [of] the abundance of the Seas, and [of] treasures hid in the sand.
Description: Deuteronomy 33:21
NET Translation: He has selected the best part for himself, for the portion of the ruler is set aside there; he came with the leaders of the people, he obeyed the righteous laws of the Lord and his ordinances with Israel.”
DARBY Translation: And he provided the first part for himself, For there was reserved the portion of the lawgiver; And he came with the heads of the people; The justice of Jehovah and his judgments Hath he executed with Israel.
KJV Translation: And he provided the first part for himself, because there, [in] a portion of the lawgiver, [was he] Seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
Description: Deuteronomy 34:2
NET Translation: and all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the distant Sea,
DARBY Translation: and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hindmost Sea,
KJV Translation: And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost Sea,
Keywords: Lebanon, Euphrates, Wilderness
Description: Joshua 1:4
NET Translation: Your territory will extend from the desert in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all Syria) and all the way to the Mediterranean Sea in the west.
DARBY Translation: From the wilderness and this Lebanon to the great river, the river Euphrates, the whole land of the Hittites, to the great Sea, toward the going down of the sun, shall be your border.
KJV Translation: From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great Sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
Description: Joshua 2:2
NET Translation: The king of Jericho received this report: “Note well! Israelite men have come here tonight to spy on the land.”
DARBY Translation: And it was told the king of Jericho, saying, Behold, men have come hither to-night from the children of Israel to Search out the land.
KJV Translation: And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to Search out the country.
Description: Joshua 2:3
NET Translation: So the king of Jericho sent this order to Rahab: “Turn over the men who came to you—the ones who came to your house—for they have come to spy on the whole land!”
DARBY Translation: And the king of Jericho sent to Rahab, saying, Bring forth the men that have come to thee, who have come into thy house: for they have come to Search out all the land.
KJV Translation: And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to Search out all the country.
Description: Joshua 2:10
NET Translation: For we heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you left Egypt and how you annihilated the two Amorite kings, Sihon and Og, on the other side of the Jordan.
DARBY Translation: For we have heard that Jehovah dried up the waters of the Red Sea before you when ye came out of Egypt; and what ye did to the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, to Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed.
KJV Translation: For we have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that [were] on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
Description: Joshua 3:16
NET Translation: the water coming downstream toward them stopped flowing. It piled up far upstream at Adam (the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the Sea of the rift valley (the Salt Sea). The people crossed the river opposite Jericho.
DARBY Translation: the waters which flowed down from above stood [and] rose up in a heap, very far, by Adam, the city that is beside Zaretan; and those that flowed down towards the Sea of the plain, the salt Sea, were completely cut off. And the people went over opposite to Jericho.
KJV Translation: That the waters which came down from above stood [and] rose up upon an heap very far from the city Adam, that [is] beside Zaretan: and those that came down toward the Sea of the plain, [even] the salt Sea, failed, [and] were cut off: and the people passed over right against Jericho.
Description: Joshua 4:23
NET Translation: For the Lord your God dried up the water of the Jordan before you while you crossed over. It was just like when the Lord your God dried up the Red Sea before us while we crossed it.
DARBY Translation: because Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye had passed over, as Jehovah your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we had passed over;
KJV Translation: For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
Description: Joshua 5:1
NET Translation: When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the Seacoast heard how the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites.
DARBY Translation: And it came to pass when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the Sea, heard that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until they had passed over, that their heart melted, and there was no spirit in them any more, because of the children of Israel.
KJV Translation: And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the Sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
Verse Intro: The New Generation Circumcised
Description: Joshua 9:1
NET Translation: When the news reached all the kings on the west side of the Jordan—in the hill country, the foothills, and all along the Mediterranean coast as far as Lebanon (including the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites)—
DARBY Translation: And it came to pass when all the kings who were on this side the Jordan, in the hill-country, and in the lowland, and along all the coast of the great Sea as far as opposite to Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [of it],
KJV Translation: And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great Sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
Verse Intro: The Gibeonite Deception
Description: Joshua 9:15
NET Translation: Joshua made a peace treaty with them and agreed to let them live. The leaders of the community Sealed it with an oath.
DARBY Translation: And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live; and the princes of the assembly swore unto them.
KJV Translation: And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
Description: Joshua 11:4
NET Translation: These kings came out with their armies; they were as numerous as the sand on the Seashore and had a large number of horses and chariots.
DARBY Translation: And they went out, they and all their armies with them, a people numerous as the sand that is on the Seashore in multitude, with horses and chariots very many.
KJV Translation: And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that [is] upon the Sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
Description: Joshua 12:3
NET Translation: His kingdom included the eastern rift valley from the Sea of Kinnereth to the Sea of the rift valley (the Salt Sea), including the route to Beth Jeshimoth and the area southward below the slopes of Pisgah.
DARBY Translation: and the plain as far as the Sea of Chinneroth on the east, and as far as the Sea of the plain, the salt Sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
KJV Translation: And from the plain to the Sea of Chinneroth on the east, and unto the Sea of the plain, [even] the salt Sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
Description: Joshua 13:27
NET Translation: It included the valley of Beth Haram, Beth Nimrah, Sukkoth, and Zaphon, and the rest of the realm of King Sihon of Heshbon, the area east of the Jordan to the end of the Sea of Kinnereth.
DARBY Translation: and in the valley, Beth-haram, and Beth-Nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon the king of Heshbon, the Jordan and [its] border, as far as the edge of the Sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.
KJV Translation: And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the Sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
Keywords: Forty
Description: Joshua 14:7
NET Translation: I was forty years old when Moses, the Lord’s servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land and I brought back to him an honest report.
DARBY Translation: Forty years old was I when Moses the servant of Jehovah sent me from Kadesh-barnea to Search out the land; and I brought him word again as it was in my heart.
KJV Translation: Forty years old [was] I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I brought him word again as [it was] in mine heart.
Description: Joshua 15:2
NET Translation: Their southern border started at the southern tip of the Salt Sea,
DARBY Translation: And their southern border was from the end of the salt Sea, from the tongue that turns southward;
KJV Translation: And their south border was from the shore of the salt Sea, from the bay that looketh southward:
Description: Joshua 15:4
NET Translation: It then crossed to Azmon, extended to the Stream of Egypt, and ended at the Mediterranean Sea. This was their southern border.
DARBY Translation: and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the Sea. That shall be your border southward.
KJV Translation: [From thence] it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the Sea: this shall be your south coast.
Description: Joshua 15:5
NET Translation: The eastern border was the Salt Sea to the mouth of the Jordan River. The northern border started north of the Salt Sea at the mouth of the Jordan,
DARBY Translation: And the eastern border was the salt Sea as far as the end of the Jordan. And the border on the north side was from the tongue of the salt Sea, at the end of the Jordan;
KJV Translation: And the east border [was] the salt Sea, [even] unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter [was] from the bay of the Sea at the uttermost part of Jordan:
Description: Joshua 15:11
NET Translation: It then extended to the slope of Ekron to the north, went toward Shikkeron, crossed to Mount Baalah, extended to Jabneel, and ended at the Sea.
DARBY Translation: And the border went out to the side of Ekron northwards, and the border reached along toward Shicron, and passed mount Baalah, and went toward Jabneel; and the border ended at the Sea.
KJV Translation: And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the Sea.
Description: Joshua 15:12
NET Translation: The western border was the Mediterranean Sea. These were the borders of the tribe of Judah and its clans.
DARBY Translation: And the west border is the great Sea and [its] coast. This is the border of the children of Judah round about, according to their families.
KJV Translation: And the west border [was] to the great Sea, and the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of Judah round about according to their families.
Description: Joshua 15:46
NET Translation: from Ekron westward, all those in the vicinity of Ashdod and their towns;
DARBY Translation: From Ekron and westward all that are by the side of Ashdod, and their hamlets.
KJV Translation: From Ekron even unto the Sea, all that [lay] near Ashdod, with their villages:
Description: Joshua 15:47
NET Translation: Ashdod with its surrounding towns and settlements, and Gaza with its surrounding towns and settlements, as far as the Stream of Egypt and the border at the Mediterranean Sea.
DARBY Translation: Ashdod, its dependent villages and its hamlets; Gazah, its dependent villages and its hamlets, as far as the torrent of Egypt, and the great Sea and [its] coast.
KJV Translation: Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great Sea, and the border [thereof]:
Description: Joshua 16:3
NET Translation: It then descended westward to Japhletite territory, as far as the territory of lower Beth Horon and Gezer, and ended at the Sea.
DARBY Translation: and went down westward to the border of the Japhletites, as far as the border of the lower Beth-horon, and to Gezer; and ended at the Sea.
KJV Translation: And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the Sea.
Description: Joshua 16:6
NET Translation: It then extended on to the Sea, with Micmethath on the north. It turned eastward to Taanath Shiloh and crossed it on the east to Janoah.
DARBY Translation: and the border went forth westwards to Micmethath on the north; and the border turned eastwards to Taanath-Shiloh, and passed by it eastwards to Janohah,
KJV Translation: And the border went out toward the Sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
Description: Joshua 16:8
NET Translation: From Tappuah it went westward to the Valley of Kanah and ended at the Sea. This is the land assigned to the tribe of Ephraim by its clans.
DARBY Translation: From Tappuah the border went westwards to the torrent Kanah, and ended at the Sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families,
KJV Translation: The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the Sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
Description: Joshua 17:9
NET Translation: The border then descended southward to the Valley of Kanah. Ephraim was assigned cities there among the cities of Manasseh, but the border of Manasseh was north of the valley and ended at the Sea.
DARBY Translation: And the border descended to the torrent Kanah, south of the torrent. These cities were Ephraim's among the cities of Manasseh. And the territory of Manasseh was on the north side of the torrent, and ended at the Sea.
KJV Translation: And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the north side of the river, and the outgoings of it were at the Sea:
Description: Joshua 17:10
NET Translation: Ephraim’s territory was to the south, and Manasseh’s to the north. The Sea was Manasseh’s western border and their territory touched Asher on the north and Issachar on the east.
DARBY Translation: Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the Sea was his border. And they touched upon Asher on the north, and upon Issachar on the east.
KJV Translation: Southward [it was] Ephraim's, and northward [it was] Manasseh's, and the Sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
Description: Joshua 18:14
NET Translation: It then turned on the west side southward from the hill near Beth Horon on the south and extended to Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a city belonging to the tribe of Judah. This is the western border.
DARBY Translation: And the border reached along and turned on the west side, southward from the hill that is before Beth-horon southward; and ended at Kirjath-Baal, which is Kirjath-jearim, a city of the children of Judah: this is the west side.
KJV Translation: And the border was drawn [thence], and compassed the corner of the Sea southward, from the hill that [lieth] before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this [was] the west quarter.
Description: Joshua 18:19
NET Translation: It then crossed to the slope of Beth Hoglah to the north and ended at the northern tip of the Salt Sea at the mouth of the Jordan River. This was the southern border.
DARBY Translation: and the border passed on to the side of Beth-hoglah on the north, and the border ended at the tongue of the salt Sea northward, at the south end of the Jordan: this is the southern border.
KJV Translation: And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt Sea at the south end of Jordan: this [was] the south coast.
Description: Joshua 19:11
NET Translation: Their border went up westward to Maralah and touched Dabbesheth and the valley near Jokneam.
DARBY Translation: and their border went up westwards, and [to] Marealah, and reached to Dabbesheth, and reached to the torrent that is before Jokneam;
KJV Translation: And their border went up toward the Sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that [is] before Jokneam;
Description: Joshua 19:29
NET Translation: It then turned toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned to Hosah, and ended at the Sea near Hebel, Achzib,
DARBY Translation: and the border turned to Ramah, and as far as the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and ended at the Sea by the tract of country of Achzib;
KJV Translation: And [then] the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the Sea from the coast to Achzib:
Description: Joshua 23:4
NET Translation: See, I have parceled out to your tribes these remaining nations, from the Jordan to the Mediterranean Sea in the west, including all the nations I defeated.
DARBY Translation: Behold, I have divided unto you by lot for an inheritance, according to your tribes, these nations that remain, from the Jordan, as well as all the nations that I have cut off, as far as the great Sea toward the sun-setting.
KJV Translation: Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great Sea westward.
Description: Joshua 24:6
NET Translation: When I brought your fathers out of Egypt, you arrived at the Sea. The Egyptians chased your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
DARBY Translation: And I brought your fathers out of Egypt, and ye came unto the Sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red Sea.
KJV Translation: And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the Sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red Sea.
Description: Joshua 24:7
NET Translation: Your fathers cried out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark, and then he drowned them in the Sea. You witnessed with your very own eyes what I did in Egypt. You lived in the wilderness for a long time.
DARBY Translation: Then they cried to Jehovah, and he put darkness between you and the Egyptians, and brought the Sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt; and ye dwelt in the wilderness a long time.
KJV Translation: And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the Sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long Season.
Description: Judges 1:23
NET Translation: When the men of Joseph spied out Bethel (it used to be called Luz),
DARBY Translation: And the house of Joseph sent to Search out Bethel; now the name of the city before was Luz.
KJV Translation: And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before [was] Luz.)
Description: Judges 3:20
NET Translation: When Ehud approached him, he was sitting in his well-ventilated upper room all by himself. Ehud said, “I have a message from God for you.” When Eglon rose up from his Seat,
DARBY Translation: And Ehud came to him; now he was sitting in the cool upper-chamber, which was for him alone. And Ehud said, I have a word from God unto thee. And he arose from the Seat.
KJV Translation: And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of [his] Seat.
Description: Judges 4:22
NET Translation: Now Barak was chasing Sisera. Jael went out to welcome him. She said to him, “Come here and I will show you the man you are Searching for.” He went with her into the tent, and there he saw Sisera sprawled out dead with the tent peg through his temple.
DARBY Translation: And behold, as Barak pursued Sisera, Jael went out to meet him, and said to him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And he went into her [tent], and behold, Sisera lay dead, and the pin was in his temples.
KJV Translation: And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her [tent], behold, Sisera lay dead, and the nail [was] in his temples.
Description: Judges 5:15
NET Translation: Issachar’s leaders were with Deborah; the men of Issachar supported Barak; into the valley they were sent under Barak’s command. Among the clans of Reuben there was intense heart Searching.
DARBY Translation: And the princes in Issachar were with Deborah; And Issachar, like Barak; They were sent into the valley at his feet. In the divisions of Reuben there were great resolves of heart!
KJV Translation: And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
Description: Judges 5:16
NET Translation: Why do you remain among the sheepfolds, listening to the shepherds playing their pipes for their flocks? As for the clans of Reuben—there was intense Searching of heart.
DARBY Translation: Why abodest thou among the sheepfolds, To hear the bleating of the flocks? In the divisions of Reuben there were great deliberations of heart!
KJV Translation: Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben [there were] great Searchings of heart.
Description: Judges 5:17
NET Translation: Gilead stayed put beyond the Jordan River. As for Dan—why did he seek temporary employment in the shipyards? Asher remained on the Seacoast; he stayed by his harbors.
DARBY Translation: Gilead abode beyond Jordan; And Dan, why did he remain in ships? Asher sat on the Sea-shore, And abode in his creeks.
KJV Translation: Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the Sea shore, and abode in his breaches.
Description: Judges 7:12
NET Translation: Now the Midianites, Amalekites, and the people from the east covered the valley like a swarm of locusts. Their camels could not be counted; they were as innumerable as the sand on the Seashore.
DARBY Translation: And Midian and Amalek and all the children of the east lay along in the valley as locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand upon the Sea-shore for multitude.
KJV Translation: And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels [were] without number, as the sand by the Sea side for multitude.
Description: Judges 11:16
NET Translation: When they left Egypt, Israel traveled through the desert as far as the Red Sea and then came to Kadesh.
DARBY Translation: But when they came up from Egypt, then Israel walked through the wilderness as far as the Red Sea, and came to Kadesh.
KJV Translation: But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh;
Description: Judges 18:2
NET Translation: The Danites sent out from their whole tribe five representatives, capable men from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and explore it. They said to them, “Go, explore the land.” They came to the Ephraimite hill country and spent the night at Micah’s house.
DARBY Translation: And the children of Dan sent of their family five men of their whole number, men of valour, from Zoreah and from Eshtaol, to spy out the land, and to examine it; and they said to them, Go, examine the land. And they came to the hill-country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
KJV Translation: And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to Search it; and they said unto them, Go, Search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
Keywords: Hannah, Post, Priest, Rose, Temple
Description: 1 Samuel 1:9
NET Translation: So Hannah got up after they had finished eating and drinking in Shiloh. At the time Eli the priest was sitting in his chair by the doorpost of the Lord’s sanctuary.
DARBY Translation: And Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk; (now Eli the priest sat upon the Seat by the door-post of the temple of Jehovah;)
KJV Translation: So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a Seat by a post of the temple of the LORD.
Keywords: Earth, Poor, Throne
Description: 1 Samuel 2:8
NET Translation: He lifts the weak from the dust; he raises the poor from the ash heap to Seat them with princes—he bestows on them an honored position. The foundations of the earth belong to the Lord—he placed the world on them.
DARBY Translation: He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy, To set [him] among nobles; and he maketh them inherit a throne of glory; For the pillars of the earth are Jehovah's, and he hath set the world upon them.
KJV Translation: He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD'S, and he hath set the world upon them.
Keywords: Ark, Art, Heart, Man
Description: 1 Samuel 4:13
NET Translation: When he arrived in Shiloh, Eli was sitting in his chair on the lookout by the side of the road, for he was very worried about the ark of God. As the man entered the city to give his report, the whole city cried out.
DARBY Translation: And when he came, behold, Eli was sitting upon the Seat by the way-side watching; for his heart trembled for the ark of God. And the man came to tell it in the city, and all the city cried out.
KJV Translation: And when he came, lo, Eli sat upon a Seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told [it], all the city cried out.
Keywords: Ark, Forty, Israel
Description: 1 Samuel 4:18
NET Translation: When he mentioned the ark of God, Eli fell backward from his chair beside the gate. He broke his neck and died, for he was old and heavy. He had judged Israel for forty years.
DARBY Translation: And it came to pass, when he mentioned the ark of God, that he fell from off the Seat backward by the side of the gate, and his neck broke, and he died; for the man was old, and heavy. And he had judged Israel forty years.
KJV Translation: And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the Seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.
Keywords: Fight, Philistines, Sea
Description: 1 Samuel 13:5
NET Translation: Meanwhile the Philistines gathered to battle with Israel. Then they went up against Israel with 3,000 chariots, 6,000 horsemen, and an army as numerous as the sand on the Seashore. They went up and camped at Micmash, east of Beth Aven.
DARBY Translation: And the Philistines were assembled together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the Sea-shore in multitude; and they came up, and encamped in Michmash, eastward from Beth-Aven.
KJV Translation: And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the Sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven.
Keywords: Halt, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:18
NET Translation: Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missed, for your Seat will be empty.
DARBY Translation: And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy Seat will be empty;
KJV Translation: Then Jonathan said to David, To morrow [is] the new moon: and thou shalt be missed, because thy Seat will be empty.
Keywords: Jonathan, King
Description: 1 Samuel 20:25
NET Translation: The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him and Abner at his side. But David’s place was vacant.
DARBY Translation: And the king sat on his Seat, as at other times, on the Seat by the wall; and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.
KJV Translation: And the king sat upon his Seat, as at other times, [even] upon a Seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.
Keywords: King, Knowledge, Search
Description: 1 Samuel 23:23
NET Translation: Locate precisely all the places where he hides and return to me with dependable information. Then I will go with you. If he is in the land, I will find him among all the thousands of Judah.”
DARBY Translation: And see, and ascertain all the lurking-places where he hides himself, and come ye again to me with sure information, that I may go with you; and it shall come to pass, if he be in the land, that I will Search him out throughout the thousands of Judah.
KJV Translation: See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will Search him out throughout all the thousands of Judah.
Keywords: Abigail, Sheep
Description: 1 Samuel 25:18
NET Translation: So Abigail quickly took 200 loaves of bread, two containers of wine, five prepared sheep, five Seahs of roasted grain, 100 bunches of raisins, and 200 lumps of pressed figs. She loaded them on donkeys
DARBY Translation: And Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two skin-bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched [corn], and a hundred raisin-cakes, and two hundred fig-cakes, and laid them on asses.
KJV Translation: Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them] on asses.
Keywords: Better, David, Escape, Hand, Perish, Saul, Seek
Description: 1 Samuel 27:1
NET Translation: David thought to himself, “One of these days I’m going to be swept away by the hand of Saul! There is nothing better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Saul will despair of Searching for me through all the territory of Israel and I will escape from his hand.”
DARBY Translation: And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me to seek me any more within all the limits of Israel, and I shall escape out of his hand.
KJV Translation: And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: [there is] nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 27:4
NET Translation: When Saul learned that David had fled to Gath, he did not mount a new Search for him.
DARBY Translation: And it was told Saul that David had fled to Gath; and he sought no more for him.
KJV Translation: And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
Keywords: Head, Joab, Rest
Description: 2 Samuel 3:29
NET Translation: May his blood whirl over the head of Joab and the entire house of his father! May the males of Joab’s house never cease to have someone with a running sore or a skin diSease or one who works at the spindle or one who falls by the sword or one who lacks food!”
DARBY Translation: let it fall on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that has an issue, or that is a leper, or that leans on a staff, or that falls by the sword, or that lacks bread!
KJV Translation: Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth on the sword, or that lacketh bread.
Keywords: David, King, Philistines, Seek
Description: 2 Samuel 5:17
NET Translation: When the Philistines heard that David had been designated king over Israel, they all went up to Search for David. When David heard about it, he went down to the fortress.
DARBY Translation: And the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, and all the Philistines went up to seek David; and David heard [of it], and went down to the stronghold.
KJV Translation: But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David; and David heard [of it], and went down to the hold.
Keywords: Ammon, Children, David, Search
Description: 2 Samuel 10:3
NET Translation: the Ammonite officials said to their lord Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy? No, David has sent his servants to you to get information about the city and spy on it so they can overthrow it!”
DARBY Translation: And the princes of the children of Ammon said to Hanun their lord, Is it, in thine eyes, to honour thy father that David has sent comforters to thee? Is it not to Search the city and to spy it out, and to overthrow it, that David has sent his servants to thee?
KJV Translation: And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David [rather] sent his servants unto thee, to Search the city, and to spy it out, and to overthrow it?
Keywords: Counsel, Dan, Israel, Sea
Description: 2 Samuel 17:11
NET Translation: My advice therefore is this: Let all Israel from Dan to Beer Sheba—in number like the sand by the Sea—be mustered to you, and you lead them personally into battle.
DARBY Translation: But I counsel that all Israel be speedily gathered to thee, from Dan even to Beer-sheba, as the sand that is by the Sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
KJV Translation: Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that [is] by the Sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
Keywords: Brook, Man
Description: 2 Samuel 17:20
NET Translation: When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman replied to them, “They crossed over the stream.” Absalom’s men Searched but did not find them, so they returned to Jerusalem.
DARBY Translation: And Absalom's servants came to the woman to the house, and said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They have gone over the brook of water. And they sought and could not find [them], and returned to Jerusalem.
KJV Translation: And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find [them], they returned to Jerusalem.
Keywords: King, Sea
Description: 2 Samuel 22:16
NET Translation: The depths of the Sea were exposed; the inner regions of the world were uncovered by the Lord’s battle cry, by the powerful breath from his nose.
DARBY Translation: And the beds of the Sea were seen, The foundations of the world were uncovered At the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.
KJV Translation: And the channels of the Sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 23:8
NET Translation: These are the names of David’s warriors: Josheb Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers. He killed 800 men with his spear in one battle.
DARBY Translation: These are the names of the mighty men whom David had: Joseb-Bassebeth, Tachkemonite the chief of the captains: he was Adino the Eznite; he [fought] against eight hundred, slain [by him] at one time.
KJV Translation: These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the Seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundred, whom he slew at one time.
Keywords: King, Meet, Rose, Sheba
Description: 1 Kings 2:19
NET Translation: So Bathsheba visited King Solomon to speak to him on Adonijah’s behalf. The king got up to greet her, bowed to her, and then sat on his throne. He ordered a throne to be brought for the king’s mother, and she sat at his right hand.
DARBY Translation: And Bathsheba went to king Solomon, to speak to him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself to her, and sat down on his throne; and he caused a throne to be set for the king's mother, and she sat on his right hand.
KJV Translation: Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a Seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
Keywords: Israel, Judah, King, Sea
Description: 1 Kings 4:20
NET Translation: The people of Judah and Israel were as innumerable as the sand on the Seashore; they had plenty to eat and drink and were happy.
DARBY Translation: Judah and Israel were many, as the sand which is by the Sea in multitude, eating and drinking and making merry.
KJV Translation: Judah and Israel [were] many, as the sand which [is] by the Sea in multitude, eating and drinking, and making merry.
Keywords: God, Sea, Solomon, Wisdom
Description: 1 Kings 4:29
NET Translation: God gave Solomon wisdom and very great discernment; the breadth of his understanding was as infinite as the sand on the Seashore.
DARBY Translation: And God gave Solomon wisdom and very great understanding and largeness of heart, even as the sand that is on the Sea-shore.
KJV Translation: And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that [is] on the Sea shore.
Keywords: Food, Giving, Halt, Lebanon, Sea
Description: 1 Kings 5:9
NET Translation: My servants will bring the timber down from Lebanon to the Sea. I will send it by Sea in raft-like bundles to the place you designate. There I will separate the logs and you can carry them away. In exchange you will supply the food I need for my royal court.”
DARBY Translation: My servants shall bring [them] down from Lebanon to the Sea; and I will convey them by Sea [in] rafts to the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be broken up there, and thou shalt receive them. And thou shalt accomplish my desire in giving food for my household.
KJV Translation: My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the Sea: and I will convey them by Sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive [them]: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
Keywords: Ass, Compass
Description: 1 Kings 7:23
NET Translation: He also made the large bronze basin called “The Sea.” It measured 15 feet from rim to rim, was circular in shape, and stood 7½ feet high. Its circumference was 45 feet.
DARBY Translation: And he made the Sea, molten, ten cubits from brim to brim, round all about; and its height was five cubits; and a line of thirty cubits encompassed it round about.
KJV Translation: And he made a molten Sea, ten cubits from the one brim to the other: [it was] round all about, and his height [was] five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
Keywords: Sea, Sing
Description: 1 Kings 7:24
NET Translation: Under the rim all the way around it were round ornaments arranged in settings 15 feet long. The ornaments were in two rows and had been cast with “The Sea.”
DARBY Translation: And under the brim of it round about there were colocynths, encompassing it, ten in a cubit enclosing the Sea round about; two rows of colocynths, cast when it was cast.
KJV Translation: And under the brim of it round about [there were] knops compassing it, ten in a cubit, compassing the Sea round about: the knops [were] cast in two rows, when it was cast.
Keywords: King, Sea, Twelve
Description: 1 Kings 7:25
NET Translation: “The Sea” stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward.
DARBY Translation: It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the Sea was above upon them, and all their hinder parts were inward.
KJV Translation: It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the Sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
Keywords: Sea
Description: 1 Kings 7:39
NET Translation: He put five basins on the south side of the temple and five on the north side. He put “The Sea” on the south side, in the southeast corner.
DARBY Translation: And he put the bases, five on the right side of the house, and five on the left side of the house; and he set the Sea on the right side of the house eastward, over against the south.
KJV Translation: And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the Sea on the right side of the house eastward over against the south.
Keywords: Twelve
Description: 1 Kings 7:44
NET Translation: the big bronze basin called “The Sea” with its twelve bulls underneath,
DARBY Translation: and one Sea, and the twelve oxen under the Sea;
KJV Translation: And one Sea, and twelve oxen under the Sea;
Keywords: Siege
Description: 1 Kings 8:37
NET Translation: “The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight and diSease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.
DARBY Translation: If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust, caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their gates; whatever plague, whatever sickness there be:
KJV Translation: If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];
Keywords: King, Solomon
Description: 1 Kings 9:26
NET Translation: King Solomon also built ships in Ezion Geber, which is located near Elat in the land of Edom, on the shore of the Red Sea.
DARBY Translation: And king Solomon made a fleet of ships in Ezion-Geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.
KJV Translation: And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which [is] beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.
Keywords: Hiram, Knowledge
Description: 1 Kings 9:27
NET Translation: Hiram sent his fleet and some of his sailors, who were well acquainted with the Sea, to serve with Solomon’s men.
DARBY Translation: And Hiram sent in the fleet his servants, shipmen that had knowledge of the Sea, with the servants of Solomon;
KJV Translation: And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the Sea, with the servants of Solomon.
Keywords: Throne
Description: 1 Kings 10:19
NET Translation: There were six steps leading up to the throne, and the back of it was rounded on top. The throne had two armrests with a statue of a lion standing on each side.
DARBY Translation: the throne had six steps, and the top of the throne was rounded behind; and there were arms on each side at the place of the Seat, and two lions stood beside the arms;
KJV Translation: The throne had six steps, and the top of the throne [was] round behind: and [there were] stays on either side on the place of the Seat, and two lions stood beside the stays.
Keywords: King, Sea, Years
Description: 1 Kings 10:22
NET Translation: Along with Hiram’s fleet, the king had a fleet of large merchant ships that sailed the Sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
DARBY Translation: For the king had on the Sea a Tarshish-fleet, with the fleet of Hiram: once in three years came the Tarshish-fleet, bringing gold and silver, ivory, and apes, and peacocks.
KJV Translation: For the king had at Sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
Keywords: Book, Rest, Time
Description: 1 Kings 15:23
NET Translation: The rest of the events of Asa’s reign, including all his successes and accomplishments, as well as a record of the cities he built, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. Yet when he was very old he developed a foot diSease.
DARBY Translation: And the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Only, in the time of his old age he was diSeased in his feet.
KJV Translation: The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diSeased in his feet.
Keywords: Ahab, Ass
Description: 1 Kings 18:6
NET Translation: They divided up the land between them to Search it; Ahab went one way by himself and Obadiah went the other way by himself.
DARBY Translation: And they divided the land between them to pass through it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
KJV Translation: So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Keywords: Altar, Name
Description: 1 Kings 18:32
NET Translation: With the stones he constructed an altar for the Lord. Around the altar he made a trench large enough to contain two Seahs of seed.
DARBY Translation: and with the stones he built an altar in the name of Jehovah, and made a trench round about the altar, of the capacity of two measures of seed;
KJV Translation: And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
Description: 1 Kings 18:43
NET Translation: He told his servant, “Go on up and look in the direction of the Sea.” So he went on up, looked, and reported, “There is nothing.” Seven times Elijah sent him to look.
DARBY Translation: And he said to his servant, Go up now, look toward the Sea. And he went up and looked, and said, [There is] nothing. And he said, Go again seven times.
KJV Translation: And said to his servant, Go up now, look toward the Sea. And he went up, and looked, and said, [There is] nothing. And he said, Go again seven times.
Keywords: Ass, Cloud, Rain
Description: 1 Kings 18:44
NET Translation: The seventh time the servant said, “Look, a small cloud, the size of the palm of a man’s hand, is rising up from the Sea.” Elijah then said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up the chariots and go down, so that the rain won’t overtake you.’”
DARBY Translation: And it came to pass at the seventh time that he said, Behold there is a cloud, small as a man's hand, arising out of the Sea. And he said, Go up, say to Ahab, Harness and go down, that the pour of rain stop thee not.
KJV Translation: And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the Sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare [thy chariot], and get thee down, that the rain stop thee not.
Keywords: Houses, Search
Description: 1 Kings 20:6
NET Translation: But now at this time tomorrow I will send my servants to you and they will Search through your palace and your servants’ houses. They will carry away all your valuables.’”
DARBY Translation: but to-morrow about this time I will send my servants to thee, and they shall Search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thy sight, they shall put in their hand and take away.
KJV Translation: Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall Search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, [that] whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put [it] in their hand, and take [it] away.
Description: 1 Kings 21:8
NET Translation: She wrote out orders, signed Ahab’s name to them, and Sealed them with his Seal. She then sent the orders to the leaders and to the nobles who lived in Naboth’s city.
DARBY Translation: And she wrote a letter in Ahab's name, and Sealed it with his Seal, and sent the letter to the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.
KJV Translation: So she wrote letters in Ahab's name, and Sealed [them] with his Seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that [were] in his city, dwelling with Naboth.
Description: 1 Kings 21:9
NET Translation: This is what she wrote: “Observe a time of fasting and Seat Naboth in front of the people.
DARBY Translation: And she wrote in the letter saying, Proclaim a fast, and set Naboth at the head of the people;
KJV Translation: And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
Keywords: Bear, Ear, God, Witness
Description: 1 Kings 21:10
NET Translation: Also Seat two villains opposite him and have them testify, ‘You cursed God and the king.’ Then take him out and stone him to death.”
DARBY Translation: and set two men, sons of Belial, before him, and they shall bear witness against him saying, Thou didst curse God and the king; and carry him out, and stone him, that he may die.
KJV Translation: And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And [then] carry him out, and stone him, that he may die.
Keywords: God
Description: 2 Kings 1:2
NET Translation: Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria and was injured. He sent messengers with these orders, “Go, ask Baal Zebub, the god of Ekron, if I will survive this injury.”
DARBY Translation: And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and was sick; and he sent messengers and said to them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron, whether I shall recover from this diSease.
KJV Translation: And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, enquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this diSease.
Keywords: Pray
Description: 2 Kings 4:10
NET Translation: Let’s make a small, private upper room and furnish it with a bed, table, chair, and lamp. When he visits us, he can stay there.”
DARBY Translation: Let us make, I pray thee, a small upper chamber with walls, and let us set for him there a bed, and a table, and a Seat, and a lampstand; and it shall be when he cometh to us, he shall turn in thither.
KJV Translation: Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
Keywords: Halt, Man, Time
Description: 2 Kings 4:16
NET Translation: He said, “About this time next year you will be holding a son.” She said, “No, my master! O prophet, do not lie to your servant!”
DARBY Translation: And he said, At this appointed time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid.
KJV Translation: And he said, About this Season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, [thou] man of God, do not lie unto thine handmaid.
Keywords: Elisha, Man, Son, Time
Description: 2 Kings 4:17
NET Translation: The woman did conceive, and at the specified time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her.
DARBY Translation: And the woman conceived, and bore a son at that appointed time in the next year as Elisha had said to her.
KJV Translation: And the woman conceived, and bare a son at that Season that Elisha had said unto her, according to the time of life.
Keywords: King, Man
Description: 2 Kings 5:1
NET Translation: Now Naaman, the commander of the king of Syria’s army, was esteemed and respected by his master, for through him the Lord had given Syria military victories. But this great warrior had a skin diSease.
DARBY Translation: And Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man before his master, and honourable, for by him Jehovah had given deliverance to Syria; and he was a mighty man of valour, [but] a leper.
KJV Translation: Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, [but he was] a leper.
Keywords: God, Prophet
Description: 2 Kings 5:3
NET Translation: She told her mistress, “If only my master were in the presence of the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his skin diSease.”
DARBY Translation: And she said to her mistress, Oh, would that my lord were before the prophet that is in Samaria! then he would cure him of his leprosy.
KJV Translation: And she said unto her mistress, Would God my lord [were] with the prophet that [is] in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
Keywords: King, Man, Naaman, Servant
Description: 2 Kings 5:6
NET Translation: He brought the letter to the king of Israel. It read: “This is a letter of introduction for my servant Naaman, whom I have sent to be cured of his skin diSease.”
DARBY Translation: And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now, when this letter comes to thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest cure him of his leprosy.
KJV Translation: And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have [therewith] sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
Keywords: Israel, King, Man, Pray
Description: 2 Kings 5:7
NET Translation: When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin diSease? Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!”
DARBY Translation: And it came to pass when the king of Israel had read the letter, that he rent his garments, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to cure a man of his leprosy? Wherefore consider, I pray you, and see how he seeks an occasion against me.
KJV Translation: And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
Keywords: Hand, Man, Naaman, Name
Description: 2 Kings 5:11
NET Translation: Naaman went away angry. He said, “Look, I thought for sure he would come out, stand there, invoke the name of the Lord his God, wave his hand over the area, and cure the skin diSease.
DARBY Translation: And Naaman was wroth, and went away and said, Behold, I thought, He will certainly come out to me, and stand, and call on the name of Jehovah his God, and wave his hand over the place, and cure the leper.
KJV Translation: But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and strike his hand over the place, and recover the leper.
Keywords: Cleave, Leper, Leprosy, Man, Naaman, Seed
Description: 2 Kings 5:27
NET Translation: Therefore Naaman’s skin diSease will afflict you and your descendants forever!” When Gehazi went out from his presence, his skin was as white as snow.
DARBY Translation: But the leprosy of Naaman shall fasten upon thee, and upon thy seed for ever. And he went out from his presence leprous, as snow.
KJV Translation: The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper [as white] as snow.
Keywords: Ear, Elisha, Gate, Measure, Time
Description: 2 Kings 7:1
NET Translation: Elisha replied, “Listen to the Lord’s message. This is what the Lord has said, ‘About this time tomorrow a Seah of finely milled flour will sell for a shekel and two Seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.’”
DARBY Translation: And Elisha said, Hear the word of Jehovah. Thus saith Jehovah: To-morrow about this time shall the measure of fine flour be at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.
KJV Translation: Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
Description: 2 Kings 7:3
NET Translation: Now four men with a skin diSease were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, “Why are we just sitting here waiting to die?
DARBY Translation: And there were four leprous men at the entrance of the gate, and they said one to another, Why do we abide here until we die?
KJV Translation: And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
Keywords: Art, Uttermost
Description: 2 Kings 7:8
NET Translation: When the men with a skin diSease reached the edge of the camp, they entered a tent and had a meal. They also took some silver, gold, and clothes and went and hid it all. Then they went back and entered another tent. They looted it and went and hid what they had taken.
DARBY Translation: And those lepers came to the extremity of the camp; and they went into one tent, and ate and drank, and carried thence silver and gold, and garments, and went and hid it; and they came again, and entered into another tent, and carried thence, and went and hid [it].
KJV Translation: And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid [it]; and came again, and entered into another tent, and carried thence [also], and went and hid [it].
Keywords: Measure
Description: 2 Kings 7:16
NET Translation: Then the people went out and looted the Syrian camp. A Seah of finely milled flour sold for a shekel, and two Seahs of barley for a shekel, just as in the Lord’s message.
DARBY Translation: And the people went out and plundered the camp of the Syrians; and the measure of fine flour was at a shekel, and two measures of barley at a shekel, according to the word of Jehovah.
KJV Translation: And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
Keywords: Ass, Gate, God, Man, Measure, Time
Description: 2 Kings 7:18
NET Translation: The prophet had told the king, “Two Seahs of barley will sell for a shekel, and a Seah of finely milled flour for a shekel; this will happen about this time tomorrow in the gate of Samaria.”
DARBY Translation: And it came to pass as the man of God had spoken to the king saying, Two measures of barley shall be at a shekel, and the measure of fine flour at a shekel, to-morrow about this time in the gate of Samaria.
KJV Translation: And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:
Keywords: King, Man, Meet
Description: 2 Kings 8:8
NET Translation: So the king told Hazael, “Take a gift and go visit the prophet. Request from him an oracle from the Lord. Ask him, ‘Will I recover from this sickness?’”
DARBY Translation: And the king said to Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover from this diSease?
KJV Translation: And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this diSease?
Keywords: Forty, King, Meet, Son, Syria
Description: 2 Kings 8:9
NET Translation: So Hazael went to visit Elisha. He took along a gift, as well as forty camel-loads of all the fine things of Damascus. When he arrived, he stood before him and said, “Your son, King Ben Hadad of Syria, has sent me to you with this question, ‘Will I recover from this sickness?’”
DARBY Translation: And Hazael went to meet him, and took with him a present, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden; and he came and stood before him, and said, Thy son Ben-Hadad king of Syria has sent me to thee, saying, Shall I recover from this diSease?
KJV Translation: So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this diSease?
Keywords: Jehonadab, Jehu, Son
Description: 2 Kings 10:23
NET Translation: Then Jehu and Jehonadab son of Rekab went to the temple of Baal. Jehu said to the servants of Baal, “Make sure there are no servants of the Lord here with you; there must be only servants of Baal.”
DARBY Translation: And Jehu and Jehonadab the son of Rechab entered into the house of Baal, and said to the servants of Baal, Search, and see that there be here with you none of the servants of Jehovah, but the servants of Baal only.
KJV Translation: And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
Keywords: God, Hand, Israel, Sea, Servant, Son
Description: 2 Kings 14:25
NET Translation: He restored the border of Israel from Lebo Hamath in the north to the Sea of the rift valley in the south, just as in the message from the Lord God of Israel that he had announced through his servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath Hepher.
DARBY Translation: He restored the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the Sea of the plain, according to the word of Jehovah the God of Israel, which he had spoken through his servant Jonah the prophet, the son of Amittai, who was of Gath-Hepher.
KJV Translation: He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the Sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
Keywords: Jotham, Leper, Mote, Son
Description: 2 Kings 15:5
NET Translation: The Lord afflicted the king with an illness; he suffered from a skin diSease until the day he died. He lived in separate quarters, while his son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.
DARBY Translation: And Jehovah smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
KJV Translation: And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
Keywords: Ahaz, King, Laver, Sea
Description: 2 Kings 16:17
NET Translation: King Ahaz took off the frames of the movable stands, and removed the basins from them. He took “The Sea” down from the bronze bulls that supported it and put it on the stone pavement.
DARBY Translation: And king Ahaz cut off the panels of the bases, and removed the lavers from off them; and took down the Sea from off the brazen oxen that were under it, and put it upon a stone pavement.
KJV Translation: And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the Sea from off the brasen oxen that [were] under it, and put it upon a pavement of stones.
Keywords: Ass, Brass, Sea
Description: 2 Kings 25:13
NET Translation: The Babylonians broke the two bronze pillars in the Lord’s temple, as well as the movable stands and the big bronze basin called “The Sea.” They took the bronze to Babylon.
DARBY Translation: And the brazen pillars that were in the house of Jehovah, and the bases, and the brazen Sea that was in the house of Jehovah, the Chaldeans broke in pieces, and carried the brass thereof to Babylon.
KJV Translation: And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen Sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
Keywords: Ass, Brass, Solomon
Description: 2 Kings 25:16
NET Translation: The bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple—including the two pillars, the big bronze basin called “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands—was too heavy to be weighed.
DARBY Translation: The two pillars, the one Sea, and the bases which Solomon had made for the house of Jehovah: for the brass of all these vessels there was no weight.
KJV Translation: The two pillars, one Sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
Keywords: Throne
Description: 2 Kings 25:28
NET Translation: He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than the other kings who were with him in Babylon.
DARBY Translation: and he spoke kindly to him, and set his Seat above the Seat of the kings that were with him in Babylon.
KJV Translation: And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that [were] with him in Babylon;
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 4:12
NET Translation: Eshton was the father of Beth Rapha, PaSeah, and Tehinnah, the father of Ir Nahash. These were the men of Recah.
DARBY Translation: And Eshton begot Bethrapha, and PaSeah, and Tehinnah the father of the city of Nahash: these were the men of Rechah.
KJV Translation: And Eshton begat Bethrapha, and PaSeah, and Tehinnah the father of Irnahash. These [are] the men of Rechah.
Keywords: Sea
Description: 1 Chronicles 16:32
NET Translation: Let the Sea and everything in it shout! Let the fields and everything in them celebrate!
DARBY Translation: Let the Sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein.
KJV Translation: Let the Sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that [is] therein.
Keywords: David, Solomon, Wise
Description: 1 Chronicles 18:8
NET Translation: From Tibhath and Kun, Hadadezer’s cities, David took a great deal of bronze. (Solomon used it to make the big bronze basin called “The Sea,” the pillars, and other bronze items.)
DARBY Translation: And from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, David took very much brass, of which Solomon made the brazen Sea, and the pillars, and the vessels of brass.
KJV Translation: Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brasen Sea, and the pillars, and the vessels of brass.
Keywords: Ammon, Children, David
Description: 1 Chronicles 19:3
NET Translation: the Ammonite officials said to Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy? No, his servants have come to you so they can get information and spy out the land!”
DARBY Translation: And the princes of the children of Ammon said to Hanun, Is it, in thine eyes, to honour thy father that David has sent comforters to thee? Is it not to Search and overthrow, and to spy out the land that his servants are come to thee?
KJV Translation: But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee for to Search, and to overthrow, and to spy out the land?
Keywords: Altar, Moses, Son, Tabernacle
Description: 1 Chronicles 21:29
NET Translation: Now the Lord’s tabernacle (which Moses had made in the wilderness) and the altar for burnt sacrifices were at that time at the worship center in Gibeon.
DARBY Translation: And the tabernacle of Jehovah, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt-offering, were at that time in the high place at Gibeon.
KJV Translation: For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, [were] at that Season in the high place at Gibeon.
Keywords: Children, Son
Description: 1 Chronicles 27:20
NET Translation: Hoshea son of Azaziah led the Ephraimites, Joel son of Pedaiah led the half-tribe of Manasseh,
DARBY Translation: for the children of Ephraim, HoSea the son of Azaziah; for the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;
KJV Translation: Of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah: of the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah:
Keywords: Art, God, Heart, Seek, Solomon
Description: 1 Chronicles 28:9
NET Translation: “And you, Solomon my son, obey the God of your father and serve him with a submissive attitude and a willing spirit, for the Lord examines all minds and understands every motive of one’s thoughts. If you seek him, he will let you find him, but if you abandon him, he will reject you permanently.
DARBY Translation: And thou, Solomon my son, know the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Jehovah Searches all hearts, and discerns all the imaginations of the thoughts. If thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cut thee off for ever.
KJV Translation: And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD Searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
Keywords: David, Houses, Mercy, Solomon, Son
Description: 1 Chronicles 28:11
NET Translation: David gave to his son Solomon the blueprints for the temple porch, its buildings, its treasuries, its upper areas, its inner rooms, and the room for atonement.
DARBY Translation: And David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of its houses, and of its treasuries, and of its upper chambers, and of its inner chambers, and of the house of the mercy-Seat;
KJV Translation: Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy Seat,
Keywords: Altar, Ark, Chariot, Covenant, Gold, Incense, Riot
Description: 1 Chronicles 28:18
NET Translation: and for the refined gold of the incense altar. He gave him the blueprint for the Seat of the gold cherubim that spread their wings and provide shelter for the ark of the Lord’s covenant.
DARBY Translation: and for the altar of incense, refined gold by weight; and the pattern of the chariot of the cherubim of gold, which spread out [their wings] and cover the ark of the covenant of Jehovah.
KJV Translation: And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
Keywords: Halt, Sea
Description: 2 Chronicles 2:16
NET Translation: we will get all the timber you need from Lebanon and bring it in raft-like bundles by Sea to Joppa. You can then haul it on up to Jerusalem.”
DARBY Translation: And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need; and we will bring it to thee [in] floats by Sea to Joppa, and thou shalt carry it up to Jerusalem.
KJV Translation: And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by Sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.
Keywords: Ass, Compass, Sea
Description: 2 Chronicles 4:2
NET Translation: He also made the big bronze basin called “The Sea.” It measured 15 feet from rim to rim, was circular in shape, and stood 7½ high. Its circumference was 45 feet.
DARBY Translation: And he made the Sea, molten, ten cubits from brim to brim, round all about; and its height was five cubits; and a line of thirty cubits encompassed it round about.
KJV Translation: Also he made a molten Sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.
Keywords: Ass, Compass, Sea, Sing
Description: 2 Chronicles 4:3
NET Translation: Images of bulls were under it all the way around, ten every 18 inches all the way around. The bulls were in two rows and had been cast with “The Sea.”
DARBY Translation: And under it was the similitude of oxen, encompassing it round about, ten in a cubit enclosing the Sea round about, two rows of oxen, cast when it was cast.
KJV Translation: And under it [was] the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the Sea round about. Two rows of oxen [were] cast, when it was cast.
Keywords: King, Sea, Twelve
Description: 2 Chronicles 4:4
NET Translation: “The Sea” stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward.
DARBY Translation: It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the Sea was above upon them, and all their hinder parts were inward.
KJV Translation: It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the Sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
Keywords: Burnt Offering, Sea
Description: 2 Chronicles 4:6
NET Translation: He made ten washing basins; he put five on the south side and five on the north side. In them they rinsed the items used for burnt sacrifices; the priests washed in “The Sea.”
DARBY Translation: And he made ten lavers, and put five on the right and five on the left, to wash in them: they rinsed in them what they prepared for the burnt-offering; and the Sea was for the priests to wash in.
KJV Translation: He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the Sea [was] for the priests to wash in.
Keywords: Sea
Description: 2 Chronicles 4:10
NET Translation: He put “The Sea” on the south side, in the southeast corner.
DARBY Translation: And he set the Sea on the right side eastward, over against the south.
KJV Translation: And he set the Sea on the right side of the east end, over against the south.
Keywords: Twelve
Description: 2 Chronicles 4:15
NET Translation: the big bronze basin called “The Sea” with its twelve bulls underneath,
DARBY Translation: one Sea, and the twelve oxen under it.
KJV Translation: One Sea, and twelve oxen under it.
Keywords: Dearth, Earth, Enemies, Siege
Description: 2 Chronicles 6:28
NET Translation: “The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight, and diSease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.
DARBY Translation: If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their gates; whatever plague or whatever sickness there be:
KJV Translation: If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness [there be]:
Keywords: Sea, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:17
NET Translation: Then Solomon went to Ezion Geber and to Elat on the coast in the land of Edom.
DARBY Translation: Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the Seashore in the land of Edom.
KJV Translation: Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the Sea side in the land of Edom.
Keywords: King, Knowledge, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:18
NET Translation: Huram sent him ships and some of his sailors, men who were well acquainted with the Sea. They sailed with Solomon’s men to Ophir and took from there 450 talents of gold, which they brought back to King Solomon.
DARBY Translation: And Huram sent him by his servants ships, and servants that had knowledge of the Sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and fetched thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
KJV Translation: And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the Sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought [them] to king Solomon.
Description: 2 Chronicles 9:18
NET Translation: There were six steps leading up to the throne, and a gold footstool was attached to the throne. The throne had two armrests with a statue of a lion standing on each side.
DARBY Translation: and the throne had six steps, with a footstool of gold fastened to the throne; and there were arms on each side at the place of the Seat, and two lions stood beside the arms;
KJV Translation: And [there were] six steps to the throne, with a footstool of gold, [which were] fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
Keywords: Years
Description: 2 Chronicles 9:21
NET Translation: The king had a fleet of large merchant ships manned by Huram’s men that sailed the Sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
DARBY Translation: For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: once in three years came the ships of Tarshish, bringing gold and silver, ivory, and apes, and peacocks.
KJV Translation: For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
Keywords: Israel, Son, Teaching
Description: 2 Chronicles 15:3
NET Translation: For a long time Israel had not sought the one true God, or a priest to instruct them, or the law.
DARBY Translation: Now for a long while Israel [was] without the true God, and without a teaching priest, and without law;
KJV Translation: Now for a long Season Israel [hath been] without the true God, and without a teaching priest, and without law.
Keywords: Asa, DiSease, Ear
Description: 2 Chronicles 16:12
NET Translation: In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a foot diSease and his diSease became severe. Yet even in his diSease, he did not seek the Lord, but only the doctors.
DARBY Translation: And Asa in the thirty-ninth year of his reign was diSeased in his feet, until his diSease was extremely great; yet in his diSease he did not seek Jehovah, but the physicians.
KJV Translation: And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diSeased in his feet, until his diSease [was] exceeding [great]: yet in his diSease he sought not to the LORD, but to the physicians.
Keywords: Sea
Description: 2 Chronicles 20:2
NET Translation: Messengers arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, from the direction of Edom. Look, they are in Hazazon Tamar (that is, En Gedi).”
DARBY Translation: And they came and told Jehoshaphat saying, A great multitude is come against thee from beyond the Sea, from Syria; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is Engedi.
KJV Translation: Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the Sea on this side Syria; and, behold, they [be] in Hazazontamar, which [is] Engedi.
Description: 2 Chronicles 20:36
NET Translation: They agreed to make large Seagoing merchant ships; they built the ships in Ezion Geber.
DARBY Translation: And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber.
KJV Translation: And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Eziongeber.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 20:37
NET Translation: Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, “Because you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made.” The ships were wrecked and unable to go to Sea.
DARBY Translation: And Eliezer the son of Dodavah, of Mareshah, prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, Jehovah has broken thy works. And the ships were broken, and could not go to Tarshish.
KJV Translation: Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
Keywords: DiSease, Halt, Son
Description: 2 Chronicles 21:15
NET Translation: And you will get a serious, chronic intestinal diSease which will cause your intestines to come out.’”
DARBY Translation: and thyself with sore sicknesses, with a diSease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
KJV Translation: And thou [shalt have] great sickness by diSease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
Keywords: Mote
Description: 2 Chronicles 21:18
NET Translation: After all this happened, the Lord afflicted him with an incurable intestinal diSease.
DARBY Translation: And after all this, Jehovah smote him in his bowels with an incurable sickness.
KJV Translation: And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable diSease.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 21:19
NET Translation: After about two years his intestines came out because of the diSease, so that he died a very painful death. His people did not make a bonfire to honor him, as they had done for his ancestors.
DARBY Translation: And it came to pass, from day to day, and at the time when the second year was drawing to a close, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he died in cruel sufferings. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
KJV Translation: And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diSeases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
Keywords: Gate, King, Throne
Description: 2 Chronicles 23:20
NET Translation: He summoned the officers of the units of hundreds, the nobles, the rulers of the people, and all the people of the land, and he then led the king down from the Lord’s temple. They entered the royal palace through the Upper Gate and Seated the king on the royal throne.
DARBY Translation: And he took the captains of the hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of Jehovah; and they came through the upper gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
KJV Translation: And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
Keywords: Blood, Buried
Description: 2 Chronicles 24:25
NET Translation: When they withdrew, they left Joash badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to the son of Jehoiada the priest. They murdered him on his bed. Thus he died and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
DARBY Translation: And when they had departed from him (for they left him in great diSeases), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the sepulchres of the kings.
KJV Translation: And when they were departed from him, (for they left him in great diSeases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
Keywords: Censer, Hand, Head, Incense, Leprosy, Rose, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:19
NET Translation: Uzziah, who had an incense censer in his hand, became angry. While he was ranting and raving at the priests, a skin diSease appeared on his forehead right there in front of the priests in the Lord’s temple near the incense altar.
DARBY Translation: And Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy rose up in his forehead before the priests in the house of Jehovah, beside the incense altar.
KJV Translation: Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
Description: 2 Chronicles 26:20
NET Translation: When Azariah the high priest and the other priests looked at him, there was a skin diSease on his forehead. They hurried him out of there; even the king himself wanted to leave quickly because the Lord had afflicted him.
DARBY Translation: And Azariah the chief priest and all the priests looked upon him, and behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; even he himself hasted to go out, because Jehovah had smitten him.
KJV Translation: And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he [was] leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.
Keywords: Jotham, King, Leper, Son, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:21
NET Translation: King Uzziah suffered from a skin diSease until the day he died. He lived in separate quarters, afflicted by a skin diSease and banned from the Lord’s temple. His son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.
DARBY Translation: And Uzziah the king was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Jehovah. And Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.
KJV Translation: And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the land.
Keywords: Burial, Buried, Jotham, Son, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:23
NET Translation: Uzziah passed away and was buried near his ancestors in a cemetery belonging to the kings. (This was because he had a skin diSease.) His son Jotham replaced him as king.
DARBY Translation: And Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the burial-ground of the kings, for they said, He is a leper. And Jotham his son reigned in his stead.
KJV Translation: So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which [belonged] to the kings; for they said, He [is] a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:49
NET Translation: the descendants of Uzzah, the descendants of PaSeah, the descendants of Besai,
DARBY Translation: the children of Uzza, the children of PhaSeah, the children of Besai,
KJV Translation: The children of Uzza, the children of PaSeah, the children of Besai,
Description: Ezra 2:62
NET Translation: They Searched for their records in the genealogical materials, but did not find them. They were therefore excluded from the priesthood.
DARBY Translation: These sought their genealogical register, but they were not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.
KJV Translation: These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Keywords: Cedar, Cyrus, King, Lebanon, Money, Sea
Description: Ezra 3:7
NET Translation: So they provided money for the masons and carpenters, and food, beverages, and olive oil for the people of Sidon and Tyre, so that they would bring cedar timber from Lebanon to the Seaport at Joppa, in accord with the edict of King Cyrus of Persia.
DARBY Translation: And they gave money to the masons and to the carpenters; and meat and drink and oil to the Zidonians and to the Tyrians, to bring cedar-trees from Lebanon to the Sea at Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
KJV Translation: They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the Sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
Keywords: Book, Halt, Hin, Search
Description: Ezra 4:15
NET Translation: so that he may initiate a Search of the records of his predecessors and discover in those records that this city is rebellious and injurious to both kings and provinces, producing internal revolts from long ago. It is for this very reason that this city was destroyed.
DARBY Translation: that Search may be made in the book of the annals of thy fathers: so shalt thou find in the book of the annals and know that this city is a rebellious city, which has done damage to kings and provinces, and that they have raised sedition within the same of old time, for which cause this city was destroyed.
KJV Translation: That Search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
Keywords: Lion, Search, Time
Description: Ezra 4:19
NET Translation: So I gave orders, and it was determined that this city from long ago has been engaging in insurrection against kings. It has continually engaged in rebellion and revolt.
DARBY Translation: And I gave orders, and Search has been made, and it has been found that this city of old time has made insurrection against the kings, and that rebellion and sedition have been raised therein.
KJV Translation: And I commanded, and Search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and [that] rebellion and sedition have been made therein.
Keywords: Build, Cyrus, Decree, God, King, Search, Treasure
Description: Ezra 5:17
NET Translation: “Now if the king is so inclined, let a Search be conducted in the royal archives there in Babylon in order to determine whether King Cyrus did in fact issue orders for this temple of God to be rebuilt in Jerusalem. Then let the king send us a decision concerning this matter.”
DARBY Translation: And now, if it seem good to the king, let Search be made in the king's treasure-house, which is there at Babylon, whether it be so, that orders were given by king Cyrus to build this house of God at Jerusalem; and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
KJV Translation: Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be Search made in the king's treasure house, which [is] there at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
Keywords: King, Search
Description: Ezra 6:1
NET Translation: So Darius the king issued orders, and they Searched in the archives of the treasury which were deposited there in Babylon.
DARBY Translation: Then king Darius gave orders, and Search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
KJV Translation: Then Darius the king made a decree, and Search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
Keywords: Time, Work
Description: Ezra 10:13
NET Translation: However, the people are numerous and it is the rainy Season. We are unable to stand here outside. Furthermore, this business cannot be resolved in a day or two, for we have sinned greatly in this matter.
DARBY Translation: But the people are many, and it is a time of pouring rain, and it is not possible to stand without: neither is this a work for one day or two; for we are many that have transgressed in this thing.
KJV Translation: But the people [are] many, and [it is] a time of much rain, and we are not able to stand without, neither [is this] a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.
Keywords: Gate, Son
Description: Nehemiah 3:6
NET Translation: Joiada son of PaSeah and Meshullam son of Besodeiah worked on the Jeshanah Gate. They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.
DARBY Translation: And the gate of the old [wall] repaired Jehoiada the son of PaSeah, and Meshullam the son of Besodiah; they laid its beams, and set up its doors, and its locks, and its bars.
KJV Translation: Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of PaSeah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
Keywords: Throne
Description: Nehemiah 3:7
NET Translation: Adjacent to them worked Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, who were men of Gibeon and Mizpah. These towns were under the jurisdiction of the governor of Trans-Euphrates.
DARBY Translation: And next to them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, to the Seat of the governor on this side the river.
KJV Translation: And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:51
NET Translation: the descendants of Gazzam, the descendants of Uzzah, the descendants of PaSeah,
DARBY Translation: the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of PhaSeah,
KJV Translation: The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of PhaSeah,
Description: Nehemiah 7:64
NET Translation: They Searched for their records in the genealogical materials, but none were found. They were therefore excluded from the priesthood.
DARBY Translation: These sought their genealogical register, but it was not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.
KJV Translation: These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Keywords: Heaven
Description: Nehemiah 9:6
NET Translation: You alone are the Lord. You made the heavens, even the highest heavens, along with all their multitude of stars, the earth and all that is on it, the Seas and all that is in them. You impart life to them all, and the multitudes of heaven worship you.
DARBY Translation: Thou art the Same, thou alone, Jehovah, who hast made the heaven of heavens, and all their host, the earth and all that is therein, the Seas and all that is therein. And thou quickenest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
KJV Translation: Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the Seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
Description: Nehemiah 9:9
NET Translation: “You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the Red Sea.
DARBY Translation: And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;
KJV Translation: And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;
Keywords: Sea
Description: Nehemiah 9:11
NET Translation: You split the Sea before them, and they crossed through the Sea on dry ground. But you threw their pursuers into the depths, like a stone into surging waters.
DARBY Translation: And thou didst divide the Sea before them, and they went through the midst of the Sea on dry [ground]; and their pursuers thou threwest into the depths, as a stone into the mighty waters.
KJV Translation: And thou didst divide the Sea before them, so that they went through the midst of the Sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
Keywords: Seal
Description: Nehemiah 9:38
NET Translation: (10:1) “Because of all this we are entering into a binding covenant in written form; our leaders, our Levites, and our priests have affixed their names on the Sealed document.”
DARBY Translation: And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, our Levites, [and] our priests are at the Sealing.
KJV Translation: And because of all this we make a sure [covenant], and write [it]; and our princes, Levites, [and] priests, Seal [unto it].
Keywords: Son
Description: Nehemiah 10:1
NET Translation: On the Sealed documents were the following names: Nehemiah the governor, son of Hacaliah, along with Zedekiah,
DARBY Translation: And at the head of those that Sealed were Nehemiah the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zedekiah.
KJV Translation: Now those that Sealed [were], Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah,
Keywords: Fair
Description: Esther 2:2
NET Translation: The king’s servants who attended him said, “Let a Search be conducted on the king’s behalf for attractive young women.
DARBY Translation: Then said the king's servants that attended upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;
KJV Translation: Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Keywords: Haman, King, Man, Mote, Son
Description: Esther 3:1
NET Translation: Some time later King Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha, the Agagite, exalting him and setting his position above that of all the officials who were with him.
DARBY Translation: After these things king Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his Seat above all the princes that were with him.
KJV Translation: After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his Seat above all the princes that [were] with him.
Keywords: Called, Haman, King, Man, Name, Scribes
Description: Esther 3:12
NET Translation: So the royal scribes were summoned in the first month, on the thirteenth day of the month. Everything Haman commanded was written to the king’s satraps and governors who were in every province and to the officials of every people, province by province according to its script and people by people according to their language. In the name of King Ahasuerus it was written and Sealed with the king’s signet ring.
DARBY Translation: Then were the king's scribes called, in the first month, on the thirteenth day of the [month], and there was written according to all that Haman commanded unto the king's satraps, and to the governors over every province, and to the princes of every people; to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language: in the name of king Ahasuerus was it written, and Sealed with the king's ring.
KJV Translation: Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and Sealed with the king's ring.
Keywords: Man, Seal
Description: Esther 8:8
NET Translation: Now write in the king’s name whatever in your opinion is appropriate concerning the Jews and Seal it with the king’s signet ring. Any decree that is written in the king’s name and Sealed with the king’s signet ring cannot be rescinded.”
DARBY Translation: Write ye then for the Jews as seems good to you, in the king's name, and Seal [it] with the king's ring. For a writing that is written in the king's name, and Sealed with the king's ring, cannot be reversed.
KJV Translation: Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and Seal [it] with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and Sealed with the king's ring, may no man reverse.
Keywords: King
Description: Esther 8:10
NET Translation: Mordecai wrote in the name of King Ahasuerus and Sealed it with the king’s signet ring. He then sent letters by couriers, who rode royal horses that were very swift.
DARBY Translation: And he wrote in the name of king Ahasuerus, and Sealed [it] with the king's ring, and sent letters by couriers on horseback riding on coursers, horses of blood reared in the breeding studs:
KJV Translation: And he wrote in the king Ahasuerus' name, and Sealed [it] with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [and] young dromedaries:
Keywords: King, Tribute
Description: Esther 10:1
NET Translation: King Ahasuerus then imposed forced labor on the land and on the coastlands of the Sea.
DARBY Translation: And king Ahasuerus laid a tribute upon the land and the isles of the Sea.
KJV Translation: And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and [upon] the isles of the Sea.
Description: Job 3:21
NET Translation: to those who wait for death that does not come, and Search for it more than for hidden treasures,
DARBY Translation: Who long for death, and it [cometh] not, and dig for it more than for hidden treasures;
KJV Translation: Which long for death, but it [cometh] not; and dig for it more than for hid treasures;
Description: Job 5:9
NET Translation: He does great and unSearchable things, marvelous things without number;
DARBY Translation: Who doeth great things and unSearchable, marvellous things without number;
KJV Translation: Which doeth great things and unSearchable; marvellous things without number:
Keywords: Corn, Halt
Description: Job 5:26
NET Translation: You will come to your grave in a full age, As stacks of grain are harvested in their Season.
DARBY Translation: Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its Season.
KJV Translation: Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his Season.
Keywords: Ear
Description: Job 5:27
NET Translation: Look, we have investigated this, so it is true. Hear it, and apply it for your own good.”
DARBY Translation: Behold this, we have Searched it out, so it is; hear it, and know thou it for thyself.
KJV Translation: Lo this, we have Searched it, so it [is]; hear it, and know thou [it] for thy good.
Description: Job 6:3
NET Translation: But because it is heavier than the sand of the Sea, that is why my words have been wild.
DARBY Translation: For now it would be heavier than the sand of the Seas; therefore my words are vehement.
KJV Translation: For now it would be heavier than the sand of the Sea: therefore my words are swallowed up.
Keywords: Ass
Description: Job 6:15
NET Translation: My brothers have been as treacherous as a Seasonal stream, and as the riverbeds of the intermittent streams that flow away.
DARBY Translation: My brethren have dealt deceitfully as a stream, as the channel of streams which pass away,
KJV Translation: My brethren have dealt deceitfully as a brook, [and] as the stream of brooks they pass away;
Keywords: Test, Watch
Description: Job 7:12
NET Translation: Am I the Sea, or the creature of the deep, that you must put me under guard?
DARBY Translation: Am I a Sea, or a Sea-monster, that thou settest a watch over me?
KJV Translation: [Am] I a Sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
Keywords: Pray, Search
Description: Job 8:8
NET Translation: “For inquire now of the former generation, and pay attention to the findings of their ancestors;
DARBY Translation: For inquire, I pray thee, of the former generation, and attend to the reSearches of their fathers;
KJV Translation: For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the Search of their fathers:
Description: Job 9:7
NET Translation: he who commands the sun, and it does not shine and Seals up the stars,
DARBY Translation: Who commandeth the sun, and it riseth not, and he Sealeth up the stars;
KJV Translation: Which commandeth the sun, and it riseth not; and Sealeth up the stars.
Description: Job 9:8
NET Translation: he alone spreads out the heavens, and treads on the waves of the Sea.
DARBY Translation: Who alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the high waves of the Sea;
KJV Translation: Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the Sea.
Description: Job 9:10
NET Translation: he does great and unSearchable things, and wonderful things without number.
DARBY Translation: Who doeth great things past finding out, and wonders without number.
KJV Translation: Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.
Keywords: Rest
Description: Job 10:6
NET Translation: that you must Search out my iniquity, and inquire about my sin,
DARBY Translation: That thou Searchest after mine iniquity, and inquirest into my sin;
KJV Translation: That thou enquirest after mine iniquity, and Searchest after my sin?
Description: Job 11:7
NET Translation: “Can you discover the essence of God? Can you find out the perfection of the Almighty?
DARBY Translation: Canst thou by Searching find out God? canst thou find out the Almighty to perfection?
KJV Translation: Canst thou by Searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
Keywords: Measure
Description: Job 11:9
NET Translation: Its measure is longer than the earth, and broader than the Sea.
DARBY Translation: The measure thereof is longer than the earth, and broader than the Sea.
KJV Translation: The measure thereof [is] longer than the earth, and broader than the Sea.
Keywords: Halt, Rest
Description: Job 11:18
NET Translation: And you will be secure, because there is hope; you will be protected and will take your rest in safety.
DARBY Translation: And thou shalt have confidence, because there shall be hope; and having Searched about [thee], thou shalt take rest in safety.
KJV Translation: And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig [about thee, and] thou shalt take thy rest in safety.
Keywords: Sea
Description: Job 12:8
NET Translation: Or speak to the earth and it will teach you, or let the fish of the Sea declare to you.
DARBY Translation: Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the Sea shall declare unto thee.
KJV Translation: Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the Sea shall declare unto thee.
Keywords: Man, Search
Description: Job 13:9
NET Translation: Would it turn out well if he would examine you? Or as one deceives a man would you deceive him?
DARBY Translation: Will it be well if he should Search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him?
KJV Translation: Is it good that he should Search you out? or as one man mocketh another, do ye [so] mock him?
Description: Job 14:11
NET Translation: As water disappears from the Sea, or a river drains away and dries up,
DARBY Translation: The waters recede from the lake, and the river wasteth and drieth up:
KJV Translation: [As] the waters fail from the Sea, and the flood decayeth and drieth up:
Keywords: Transgression
Description: Job 14:17
NET Translation: My offenses would be Sealed up in a bag; you would cover over my sin.
DARBY Translation: My transgression is Sealed up in a bag, and thou heapest up mine iniquity.
KJV Translation: My transgression [is] Sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.
Keywords: Might
Description: Job 23:3
NET Translation: O that I knew where I might find him, that I could come to his place of residence!
DARBY Translation: Oh that I knew where I might find him, that I might come to his Seat!
KJV Translation: Oh that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his Seat!
Keywords: Sea
Description: Job 26:12
NET Translation: By his power he stills the Sea; by his wisdom he cut Rahab the great Sea monster to pieces.
DARBY Translation: He stirreth up the Sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
KJV Translation: He divideth the Sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
Description: Job 28:3
NET Translation: Man puts an end to the darkness; he Searches the farthest recesses for the ore in the deepest darkness.
DARBY Translation: [Man] putteth an end to the darkness, and exploreth to the utmost limit, the stones of darkness and of the shadow of death.
KJV Translation: He setteth an end to darkness, and Searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
Description: Job 28:11
NET Translation: He has Searched the sources of the rivers and what was hidden he has brought into the light.
DARBY Translation: He bindeth the streams that they drip not, and what is hidden he bringeth forth to light.
KJV Translation: He bindeth the floods from overflowing; and [the thing that is] hid bringeth he forth to light.
Keywords: Sea
Description: Job 28:14
NET Translation: The deep says, ‘It is not with me.’ And the Sea says, ‘It is not with me.’
DARBY Translation: The deep saith, It is not in me; and the Sea saith, It is not with me.
KJV Translation: The depth saith, It [is] not in me: and the Sea saith, [It is] not with me.
Description: Job 28:27
NET Translation: then he looked at wisdom and assessed its value; he established it and examined it closely.
DARBY Translation: Then did he see it, and declare it; he established it, yea, and Searched it out;
KJV Translation: Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and Searched it out.
Keywords: Gate
Description: Job 29:7
NET Translation: When I went out to the city gate and secured my Seat in the public square,
DARBY Translation: When I went out to the gate by the city, when I prepared my Seat on the broadway,
KJV Translation: When I went out to the gate through the city, [when] I prepared my Seat in the street!
Description: Job 29:16
NET Translation: I was a father to the needy, and I investigated the case of the person I did not know;
DARBY Translation: I was a father to the needy, and the cause which I knew not I Searched out;
KJV Translation: I [was] a father to the poor: and the cause [which] I knew not I Searched out.
Keywords: Night
Description: Job 30:17
NET Translation: Night pierces my bones; my gnawing pains never cease.
DARBY Translation: The night pierceth through my bones [and detacheth them] from me, and my gnawing pains take no rest:
KJV Translation: My bones are pierced in me in the night Season: and my sinews take no rest.
Keywords: Garment
Description: Job 30:18
NET Translation: With great power God grasps my clothing; he binds me like the collar of my tunic.
DARBY Translation: By their great force they have become my raiment; they bind me about as the collar of my coat.
KJV Translation: By the great force [of my diSease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
Keywords: Ear
Description: Job 32:11
NET Translation: Look, I waited for you to speak; I listened closely to your wise thoughts, while you were Searching for words.
DARBY Translation: Lo, I waited for your words; I gave ear to your reasonings, until ye Searched out what to say.
KJV Translation: Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye Searched out what to say.
Description: Job 33:16
NET Translation: Then he gives a revelation to people, and terrifies them with warnings,
DARBY Translation: Then he openeth men's ears, and Sealeth their instruction,
KJV Translation: Then he openeth the ears of men, and Sealeth their instruction,
Description: Job 36:7
NET Translation: He does not take his eyes off the righteous; but with kings on the throne he Seats the righteous and exalts them forever.
DARBY Translation: He withdraweth not his eyes from the righteous, but with kings on the throne doth he even set them for ever; and they are exalted.
KJV Translation: He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings [are they] on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
Keywords: God, Years
Description: Job 36:26
NET Translation: “Yes, God is great—beyond our knowledge! The number of his years is unSearchable.
DARBY Translation: Lo, God is great, and we comprehend [him] not, neither can the number of his years be Searched out.
KJV Translation: Behold, God [is] great, and we know [him] not, neither can the number of his years be Searched out.
Keywords: Light
Description: Job 36:30
NET Translation: See how he scattered his lightning about him; he has covered the depths of the Sea.
DARBY Translation: Lo, he spreadeth his light around him, and covereth the bottom of the Sea.
KJV Translation: Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the Sea.
Keywords: Hand
Description: Job 37:7
NET Translation: He causes everyone to stop working, so that all people may know his work.
DARBY Translation: He Sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
KJV Translation: He Sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
Keywords: Sea
Description: Job 38:8
NET Translation: “Who shut up the Sea with doors when it burst forth, coming out of the womb,
DARBY Translation: And who shut up the Sea with doors, when it burst forth, issuing out of the womb?
KJV Translation: Or [who] shut up the Sea with doors, when it brake forth, [as if] it had issued out of the womb?
Keywords: Clay
Description: Job 38:14
NET Translation: The earth takes shape like clay under a Seal; its features are dyed like a garment.
DARBY Translation: It is changed like the signet-clay; and [all things] stand forth as in a garment:
KJV Translation: It is turned as clay [to] the Seal; and they stand as a garment.
Keywords: Rings, Search
Description: Job 38:16
NET Translation: Have you gone to the springs that fill the Sea, or walked about in the recesses of the deep?
DARBY Translation: Hast thou entered as far as the springs of the Sea? and hast thou walked in the recesses of the deep?
KJV Translation: Hast thou entered into the springs of the Sea? or hast thou walked in the Search of the depth?
Description: Job 38:32
NET Translation: Can you lead out the constellations in their Seasons, or guide the Bear with its cubs?
DARBY Translation: Dost thou bring forth the constellations each in its Season? or dost thou guide the Bear with her sons?
KJV Translation: Canst thou bring forth Mazzaroth in his Season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
Description: Job 39:8
NET Translation: It ranges the hills as its pasture, and Searches after every green plant.
DARBY Translation: The range of the mountains is his pasture, and he Searcheth after every green thing.
KJV Translation: The range of the mountains [is] his pasture, and he Searcheth after every green thing.
Description: Job 41:15
NET Translation: Its back has rows of shields, shut up closely together as with a Seal;
DARBY Translation: The rows of his shields are a pride, shut up together [as with] a close Seal.
KJV Translation: [His] scales [are his] pride, shut up together [as with] a close Seal.
Keywords: Oil, Sea
Description: Job 41:31
NET Translation: It makes the deep boil like a cauldron and stirs up the Sea like a pot of ointment,
DARBY Translation: He maketh the deep to boil like a pot; he maketh the Sea like a pot of ointment;
KJV Translation: He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the Sea like a pot of ointment.
Keywords: Counsel, Man
Description: Psalms 1:1
NET Translation: Book 1 (Psalms 1-41). How blessed is the one who does not follow the advice of the wicked, or stand in the pathway with sinners, or sit in the assembly of scoffers.
DARBY Translation: Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, and standeth not in the way of sinners, and sitteth not in the Seat of scorners;
KJV Translation: Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the Seat of the scornful.
Keywords: Fruit, Tree
Description: Psalms 1:3
NET Translation: He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.
DARBY Translation: And he [is] as a tree planted by brooks of water, which giveth its fruit in its Season, and whose leaf fadeth not; and all that he doeth prospereth.
KJV Translation: And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his Season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
Keywords: Glory, Love, Seek
Description: Psalms 4:2
NET Translation: You men, how long will you try to turn my honor into shame? How long will you love what is worthless and Search for what is deceptive? (Selah)
DARBY Translation: Ye sons of men, till when is my glory [to be put] to shame? [How long] will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.
KJV Translation: O ye sons of men, how long [will ye turn] my glory into shame? [how long] will ye love vanity, [and] seek after leasing? Selah.
Keywords: Fish, Owl
Description: Psalms 8:8
NET Translation: the birds in the sky, the fish in the Sea, and everything that moves through the currents of the Seas.
DARBY Translation: The fowl of the heavens, and the fishes of the Sea, [whatever] passeth through the paths of the Seas.
KJV Translation: The fowl of the air, and the fish of the Sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the Seas.
Keywords: God, Pride, Seek
Description: Psalms 10:4
NET Translation: The wicked man is so arrogant he always thinks, “God won’t hold me accountable; he doesn’t care.”
DARBY Translation: The wicked [saith], in the haughtiness of his countenance, He doth not Search out: all his thoughts are, There is no God!
KJV Translation: The wicked, through the pride of his countenance, will not seek [after God]: God [is] not in all his thoughts.
Keywords: Bless, Night, Reins
Description: Psalms 16:7
NET Translation: I will praise the Lord who guides me; yes, during the night I reflect and learn.
DARBY Translation: I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
KJV Translation: I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night Seasons.
Description: Psalms 18:15
NET Translation: The depths of the Sea were exposed; the inner regions of the world were uncovered by your battle cry, Lord, by the powerful breath from your nose.
DARBY Translation: And the beds of the waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of thy nostrils.
KJV Translation: Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
Keywords: Night, Rest
Description: Psalms 22:2
NET Translation: My God, I cry out during the day, but you do not answer, and during the night my prayers do not let up.
DARBY Translation: My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me:
KJV Translation: O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night Season, and am not silent.
Description: Psalms 24:2
NET Translation: For he set its foundation upon the Seas, and established it upon the ocean currents.
DARBY Translation: For it was he that founded it upon Seas, and established it upon floods.
KJV Translation: For he hath founded it upon the Seas, and established it upon the floods.
Keywords: Sea
Description: Psalms 33:7
NET Translation: He piles up the water of the Sea; he puts the oceans in storehouses.
DARBY Translation: He gathereth the waters of the Sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
KJV Translation: He gathereth the waters of the Sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
Keywords: Man
Description: Psalms 36:6
NET Translation: Your justice is like the highest mountains, your fairness like the deepest Sea; you, Lord, preserve mankind and the animal kingdom.
DARBY Translation: Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
KJV Translation: Thy righteousness [is] like the great mountains; thy judgments [are] a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
Keywords: Righteous, Seed
Description: Psalms 37:25
NET Translation: I was once young, now I am old. I have never seen the godly abandoned, or their children forced to Search for food.
DARBY Translation: I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:
KJV Translation: I have been young, and [now] am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
Description: Psalms 38:7
NET Translation: For I am overcome with shame, and my whole body is sick.
DARBY Translation: For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
KJV Translation: For my loins are filled with a loathsome [diSease]: and [there is] no soundness in my flesh.
Keywords: Evil
Description: Psalms 41:8
NET Translation: They say, ‘An awful diSease overwhelms him, and now that he is bedridden he will never recover.’
DARBY Translation: A thing of Belial cleaveth fast unto him; and now that he is laid down, he will rise up no more.
KJV Translation: An evil diSease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no more.
Keywords: God, Search
Description: Psalms 44:21
NET Translation: would not God discover it, for he knows a person’s secret thoughts?
DARBY Translation: Would not God Search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
KJV Translation: Shall not God Search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
Keywords: Earth, Hough
Description: Psalms 46:2
NET Translation: For this reason we do not fear when the earth shakes, and the mountains tumble into the depths of the Sea,
DARBY Translation: Therefore will we not fear though the earth be removed, and though the mountains be carried into the heart of the Seas;
KJV Translation: Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the Sea;
Description: Psalms 46:3
NET Translation: when its waves crash and foam, and the mountains shake before the surging Sea. (Selah)
DARBY Translation: Though the waters thereof roar [and] foam, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
KJV Translation: [Though] the waters thereof roar [and] be troubled, [though] the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
Keywords: Afflict, Ear, Fear, God
Description: Psalms 55:19
NET Translation: God, the one who has reigned as king from long ago, will hear and humiliate them. (Selah) They refuse to change, and do not fear God.
DARBY Translation: God will hear, and afflict them: he that is Seated of old, (Selah) because there is no change in them, and they fear not God.
KJV Translation: God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
Keywords: Search
Description: Psalms 64:6
NET Translation: They devise unjust schemes; they disguise a well-conceived plot. Man’s inner thoughts cannot be discovered.
DARBY Translation: They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
KJV Translation: They Search out iniquities; they accomplish a diligent Search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
Keywords: Confidence, God
Description: Psalms 65:5
NET Translation: You answer our prayers by performing awesome acts of deliverance, O God, our savior. All the ends of the earth trust in you, as well as those living across the wide Seas.
DARBY Translation: By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation, thou confidence of all the ends of the earth, and of the distant regions of the Sea.
KJV Translation: [By] terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; [who art] the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off [upon] the Sea:
Description: Psalms 65:7
NET Translation: You calmed the raging Seas and their roaring waves, as well as the commotion made by the nations.
DARBY Translation: Who stilleth the raging of the Seas, the raging of their waves, and the tumult of the peoples.
KJV Translation: Which stilleth the noise of the Seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
Keywords: Rejoice, Sea
Description: Psalms 66:6
NET Translation: He turned the Sea into dry land; they passed through the river on foot. Let us rejoice in him there.
DARBY Translation: He turned the Sea into dry [land]; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
KJV Translation: He turned the Sea into dry [land]: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
Description: Psalms 68:22
NET Translation: The Lord says, “I will retrieve them from Bashan. I will bring them back from the depths of the Sea,
DARBY Translation: The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring [them] again from the depth of the Sea;
KJV Translation: The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring [my people] again from the depths of the Sea:
Keywords: Earth, Heaven, Praise
Description: Psalms 69:34
NET Translation: Let the heavens and the earth praise him, along with the Seas and everything that swims in them.
DARBY Translation: Let heavens and earth praise him; the Seas, and everything that moveth therein.
KJV Translation: Let the heaven and earth praise him, the Seas, and every thing that moveth therein.
Keywords: River, Sea
Description: Psalms 72:8
NET Translation: May he rule from Sea to Sea, and from the Euphrates River to the ends of the earth.
DARBY Translation: And he shall have dominion from Sea to Sea, and from the river unto the ends of the earth.
KJV Translation: He shall have dominion also from Sea to Sea, and from the river unto the ends of the earth.
Description: Psalms 73:10
NET Translation: Therefore they have more than enough food to eat, and even suck up the water of the Sea.
DARBY Translation: Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them.
KJV Translation: Therefore his people return hither: and waters of a full [cup] are wrung out to them.
Keywords: Sea
Description: Psalms 74:13
NET Translation: You destroyed the Sea by your strength; you shattered the heads of the Sea monster in the water.
DARBY Translation: *Thou* didst divide the Sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters:
KJV Translation: Thou didst divide the Sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
Keywords: Song, Spirit
Description: Psalms 77:6
NET Translation: I said, “During the night I will remember the song I once sang; I will think very carefully.” I tried to make sense of what was happening.
DARBY Translation: I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent Search.
KJV Translation: I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent Search.
Description: Psalms 77:16
NET Translation: The waters saw you, O God, the waters saw you and trembled. Yes, the depths of the Sea shook with fear.
DARBY Translation: The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they trembled, yea, the depths were troubled:
KJV Translation: The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
Description: Psalms 77:19
NET Translation: You walked through the Sea; you passed through the surging waters, but left no footprints.
DARBY Translation: Thy way is in the Sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known.
KJV Translation: Thy way [is] in the Sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
Keywords: Ass
Description: Psalms 78:13
NET Translation: He divided the Sea and led them across it; he made the water stand in a heap.
DARBY Translation: He clave the Sea, and caused them to pass through; and made the waters to stand as a heap;
KJV Translation: He divided the Sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
Description: Psalms 78:15
NET Translation: He broke open rocks in the wilderness, and gave them enough water to fill the depths of the Sea.
DARBY Translation: He clave rocks in the wilderness, and gave [them] drink as out of the depths, abundantly;
KJV Translation: He clave the rocks in the wilderness, and gave [them] drink as [out of] the great depths.
Keywords: Flesh
Description: Psalms 78:27
NET Translation: He rained down meat on them like dust, birds as numerous as the sand on the Seashores.
DARBY Translation: And he rained flesh upon them as dust, and feathered fowl as the sand of the Seas,
KJV Translation: He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the Sea:
Keywords: Sea
Description: Psalms 78:53
NET Translation: He guided them safely along, and they were not afraid; but the Sea covered their enemies.
DARBY Translation: And he led them safely, so that they were without fear; and the Sea covered their enemies.
KJV Translation: And he led them on safely, so that they feared not: but the Sea overwhelmed their enemies.
Description: Psalms 80:11
NET Translation: Its branches reached the Mediterranean Sea, and its shoots the Euphrates River.
DARBY Translation: It sent out its boughs unto the Sea, and its shoots unto the river.
KJV Translation: She sent out her boughs unto the Sea, and her branches unto the river.
Description: Psalms 89:9
NET Translation: You rule over the proud Sea. When its waves surge, you calm them.
DARBY Translation: *Thou* rulest the pride of the Sea: when its waves arise, *thou* stillest them.
KJV Translation: Thou rulest the raging of the Sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
Keywords: Hand
Description: Psalms 89:25
NET Translation: I will place his hand over the Sea, his right hand over the rivers.
DARBY Translation: And I will set his hand in the Sea, and his right hand in the rivers.
KJV Translation: I will set his hand also in the Sea, and his right hand in the rivers.
Keywords: Destruction
Description: Psalms 91:6
NET Translation: the plague that stalks in the darkness, or the diSease that ravages at noon.
DARBY Translation: For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
KJV Translation: [Nor] for the pestilence [that] walketh in darkness; [nor] for the destruction [that] wasteth at noonday.
Description: Psalms 93:4
NET Translation: Above the sound of the surging water, and the mighty waves of the Sea, the Lord sits enthroned in majesty.
DARBY Translation: Jehovah on high is mightier than the voices of many waters, than the mighty breakers of the Sea.
KJV Translation: The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the Sea.
Keywords: Sea
Description: Psalms 95:5
NET Translation: The Sea is his, for he made it. His hands formed the dry land.
DARBY Translation: The Sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
KJV Translation: The Sea [is] his, and he made it: and his hands formed the dry [land].
Keywords: Earth, Sea
Description: Psalms 96:11
NET Translation: Let the sky rejoice, and the earth be happy. Let the Sea and everything in it shout.
DARBY Translation: Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the Sea roar, and the fulness thereof;
KJV Translation: Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the Sea roar, and the fulness thereof.
Keywords: Sea
Description: Psalms 98:7
NET Translation: Let the Sea and everything in it shout, along with the world and those who live in it.
DARBY Translation: Let the Sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
KJV Translation: Let the Sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Description: Psalms 103:3
NET Translation: He is the one who forgives all your sins, who heals all your diSeases,
DARBY Translation: Who forgiveth all thine iniquities, who healeth all thy diSeases;
KJV Translation: Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diSeases;
Keywords: Moon, Sun
Description: Psalms 104:19
NET Translation: He made the moon to mark the months, and the sun sets according to a regular schedule.
DARBY Translation: He made the moon for Seasons: the sun knoweth its going down.
KJV Translation: He appointed the moon for Seasons: the sun knoweth his going down.
Description: Psalms 104:25
NET Translation: Over here is the deep, wide Sea, which teems with innumerable swimming creatures, living things both small and large.
DARBY Translation: Yonder is the great and wide Sea: therein are moving things innumerable, living creatures small and great.
KJV Translation: [So is] this great and wide Sea, wherein [are] things creeping innumerable, both small and great beasts.
Keywords: Meat, Wait
Description: Psalms 104:27
NET Translation: All your creatures wait for you to provide them with food on a regular basis.
DARBY Translation: These all look unto thee, that thou mayest give their food in its Season:
KJV Translation: These wait all upon thee; that thou mayest give [them] their meat in due Season.
Description: Psalms 106:7
NET Translation: Our ancestors in Egypt failed to appreciate your miraculous deeds. They failed to remember your many acts of loyal love, and they rebelled at the Sea, by the Red Sea.
DARBY Translation: Our fathers in Egypt considered not thy wondrous works; they remembered not the multitude of thy loving-kindnesses; but they rebelled at the Sea, at the Red Sea.
KJV Translation: Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked [him] at the Sea, [even] at the Red Sea.
Keywords: Sea
Description: Psalms 106:9
NET Translation: He shouted at the Red Sea and it dried up; he led them through the deep water as if it were a desert.
DARBY Translation: And he rebuked the Red Sea, and it dried up; and he led them through the deeps as through a wilderness.
KJV Translation: He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
Description: Psalms 106:15
NET Translation: He granted their request, then struck them with a diSease.
DARBY Translation: Then he gave them their request, but sent leanness into their soul.
KJV Translation: And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
Description: Psalms 106:22
NET Translation: amazing feats in the land of Ham, mighty acts by the Red Sea.
DARBY Translation: Wondrous works in the land of Ham, terrible things by the Red Sea.
KJV Translation: Wondrous works in the land of Ham, [and] terrible things by the Red Sea.
Description: Psalms 107:3
NET Translation: and gathered from foreign lands, from east and west, from north and south.
DARBY Translation: And gathered out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the Sea.
KJV Translation: And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
Keywords: Sea
Description: Psalms 107:23
NET Translation: Some traveled on the Sea in ships, and carried cargo over the vast waters.
DARBY Translation: They that go down to the Sea in ships, that do business in great waters,
KJV Translation: They that go down to the Sea in ships, that do business in great waters;
Description: Psalms 107:25
NET Translation: He gave the order for a windstorm, and it stirred up the waves of the Sea.
DARBY Translation: For he speaketh, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof:
KJV Translation: For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
Description: Psalms 113:8
NET Translation: that he might Seat him with princes, with the princes of his people.
DARBY Translation: To set [him] among nobles, among the nobles of his people.
KJV Translation: That he may set [him] with princes, [even] with the princes of his people.
Keywords: Dan, Jordan, Sea
Description: Psalms 114:3
NET Translation: The Sea looked and fled; the Jordan River turned back.
DARBY Translation: The Sea saw it and fled, the Jordan turned back;
KJV Translation: The Sea saw [it], and fled: Jordan was driven back.
Description: Psalms 114:5
NET Translation: Why do you flee, O Sea? Why do you turn back, O Jordan River?
DARBY Translation: What ailed thee, thou Sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?
KJV Translation: What [ailed] thee, O thou Sea, that thou fleddest? thou Jordan, [that] thou wast driven back?
Description: Psalms 135:6
NET Translation: He does whatever he pleases in heaven and on earth, in the Seas and all the ocean depths.
DARBY Translation: Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the Seas and all deeps;
KJV Translation: Whatsoever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the Seas, and all deep places.
Keywords: Mercy, Sea
Description: Psalms 136:13
NET Translation: to the one who divided the Red Sea in two, for his loyal love endures,
DARBY Translation: To him that divided the Red Sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
KJV Translation: To him which divided the Red Sea into parts: for his mercy [endureth] for ever:
Keywords: Mercy, Pharaoh
Description: Psalms 136:15
NET Translation: and tossed Pharaoh and his army into the Red Sea, for his loyal love endures,
DARBY Translation: And overturned Pharaoh and his host in the Red Sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
KJV Translation: But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Psalm
Description: Psalms 139:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. O Lord, you examine me and know me.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David.Jehovah, thou hast Searched me, and known [me]
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. O LORD, thou hast Searched me, and known [me].
Keywords: Art, Lying
Description: Psalms 139:3
NET Translation: You carefully observe me when I travel or when I lie down to rest; you are aware of everything I do.
DARBY Translation: Thou Searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways;
KJV Translation: Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted [with] all my ways.
Keywords: Uttermost
Description: Psalms 139:9
NET Translation: If I were to fly away on the wings of the dawn, and settle down on the other side of the Sea,
DARBY Translation: [If] I take the wings of the dawn [and] dwell in the uttermost parts of the Sea,
KJV Translation: [If] I take the wings of the morning, [and] dwell in the uttermost parts of the Sea;
Keywords: Search
Description: Psalms 139:23
NET Translation: Examine me, O God, and probe my thoughts. Test me, and know my concerns.
DARBY Translation: Search me, O God, and know my heart; prove me, and know my thoughts;
KJV Translation: Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
Keywords: Greatness
Description: Psalms 145:3
NET Translation: The Lord is great and certainly worthy of praise. No one can fathom his greatness.
DARBY Translation: Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unSearchable.
KJV Translation: Great [is] the LORD, and greatly to be praised; and his greatness [is] unSearchable.
Keywords: Meat, Wait
Description: Psalms 145:15
NET Translation: Everything looks to you in anticipation, and you provide them with food on a regular basis.
DARBY Translation: The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its Season.
KJV Translation: The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due Season.
Keywords: Ruth, Truth
Description: Psalms 146:6
NET Translation: the one who made heaven and earth, the Sea, and all that is in them, who remains forever faithful,
DARBY Translation: Who made the heavens and the earth, the Sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;
KJV Translation: Which made heaven, and earth, the Sea, and all that therein [is]: which keepeth truth for ever:
Keywords: Praise
Description: Psalms 148:7
NET Translation: Praise the Lord from the earth, you Sea creatures and all you ocean depths,
DARBY Translation: Praise Jehovah from the earth, ye Sea-monsters, and all deeps;
KJV Translation: Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
Description: Proverbs 2:4
NET Translation: if you seek it like silver, and Search for it like hidden treasure,
DARBY Translation: if thou seekest her as silver and Searchest for her as for hidden treasures:
KJV Translation: If thou seekest her as silver, and Searchest for her as [for] hid treasures;
Keywords: Knowledge
Description: Proverbs 3:20
NET Translation: By his knowledge the primordial Sea was broken open, so that the clouds drip down dew.
DARBY Translation: By his knowledge the deeps were broken up, and the skies drop down the dew.
KJV Translation: By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Keywords: Ass, Sea
Description: Proverbs 8:29
NET Translation: when he gave the Sea his decree that the waters should not pass over his command, when he marked out the foundations of the earth,
DARBY Translation: when he imposed on the Sea his decree that the waters should not pass his commandment, when he appointed the foundations of the earth:
KJV Translation: When he gave to the Sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
Keywords: High Places
Description: Proverbs 9:14
NET Translation: And she has sat down at the door of her house, on a Seat at the highest point of the city,
DARBY Translation: And she sitteth at the entry of her house, on a Seat in the high places of the city,
KJV Translation: For she sitteth at the door of her house, on a Seat in the high places of the city,
Description: Proverbs 11:27
NET Translation: The one who diligently seeks good seeks favor, but the one who Searches for evil—it will come to him.
DARBY Translation: He that is earnest after good seeketh favour; but he that Searcheth for mischief, it shall come upon him.
KJV Translation: He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
Keywords: Joy, Man
Description: Proverbs 15:23
NET Translation: A person has joy in giving an appropriate answer, and a word at the right time—how good it is!
DARBY Translation: A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its Season, how good is it!
KJV Translation: A man hath joy by the answer of his mouth: and a word [spoken] in due Season, how good [is it]!
Description: Proverbs 18:17
NET Translation: The first to state his case seems right, until his opponent begins to cross-examine him.
DARBY Translation: He that is first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and Searcheth him.
KJV Translation: [He that is] first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and Searcheth him.
Keywords: Plow, Son
Description: Proverbs 20:4
NET Translation: The sluggard will not plow during the planting Season, so at harvest time he asks for grain but has nothing.
DARBY Translation: The sluggard will not plough by reason of the winter; he shall beg in harvest, and have nothing.
KJV Translation: The sluggard will not plow by reason of the cold; [therefore] shall he beg in harvest, and [have] nothing.
Keywords: Man, Spirit
Description: Proverbs 20:27
NET Translation: The human spirit is like the lamp of the Lord, Searching all his innermost parts.
DARBY Translation: Man's spirit is the lamp of Jehovah, Searching all the inner parts of the belly.
KJV Translation: The spirit of man [is] the candle of the LORD, Searching all the inward parts of the belly.
Keywords: Halt
Description: Proverbs 23:34
NET Translation: And you will be like one who lies down in the midst of the Sea, and like one who lies down on the top of the rigging.
DARBY Translation: and thou shalt be as he that lieth down in the midst of the Sea, and as he that lieth down upon the top of a mast:
KJV Translation: Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the Sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
Keywords: Conceal, Glory, God, Search
Description: Proverbs 25:2
NET Translation: It is the glory of God to conceal a matter, and it is the glory of a king to Search out a matter.
DARBY Translation: It is the glory of God to conceal a thing; but the glory of kings is to Search out a thing.
KJV Translation: [It is] the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings [is] to Search out a matter.
Keywords: Art, Earth, Heart, Heaven
Description: Proverbs 25:3
NET Translation: As the heaven is high and the earth is deep so the hearts of kings are unSearchable.
DARBY Translation: The heavens for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unSearchable.
KJV Translation: The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings [is] unSearchable.
Keywords: Gold
Description: Proverbs 25:11
NET Translation: Like apples of gold in settings of silver, so is a word skillfully spoken.
DARBY Translation: [As] apples of gold in pictures of silver, is a word spoken in Season.
KJV Translation: A word fitly spoken [is like] apples of gold in pictures of silver.
Keywords: Glory, Search
Description: Proverbs 25:27
NET Translation: It is not good to eat too much honey, nor is it honorable for people to seek their own glory.
DARBY Translation: It is not good to eat much honey; and to Search into weighty matters is [itself] a weight.
KJV Translation: [It is] not good to eat much honey: so [for men] to Search their own glory [is not] glory.
Keywords: Man, Poor, Wise
Description: Proverbs 28:11
NET Translation: A rich person is wise in his own opinion, but a discerning poor person can evaluate him properly.
DARBY Translation: A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding Searcheth him out.
KJV Translation: The rich man [is] wise in his own conceit; but the poor that hath understanding Searcheth him out.
Keywords: Eagle, Man, Serpent, Ship
Description: Proverbs 30:19
NET Translation: the way of an eagle in the sky, the way of a snake on a rock, the way of a ship in the Sea, and the way of a man with a woman.
DARBY Translation: The way of an eagle in the heavens, the way of a serpent upon a rock, the way of a ship in the midst of the Sea, and the way of a man with a maid.
KJV Translation: The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the Sea; and the way of a man with a maid.
Keywords: Sea
Description: Ecclesiastes 1:7
NET Translation: All the streams flow into the Sea, but the Sea is not full, and to the place where the streams flow, there they will flow again.
DARBY Translation: All the rivers run into the Sea, yet the Sea is not full: unto the place whither the rivers go, thither they go again.
KJV Translation: All the rivers run into the Sea; yet the Sea [is] not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
Keywords: Art, God, Heart, Man, Search, Seek, Travail, Vail, Wisdom
Description: Ecclesiastes 1:13
NET Translation: I decided to carefully and thoroughly examine all that has been accomplished on earth. I concluded: God has given people a burdensome task that keeps them occupied.
DARBY Translation: And I applied my heart to seek and Search out by wisdom concerning all that is done under the heavens: this grievous occupation hath God given to the children of men to weary themselves therewith.
KJV Translation: And I gave my heart to seek and Search out by wisdom concerning all [things] that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
Keywords: Art, Heart, Heaven, Might
Description: Ecclesiastes 2:3
NET Translation: I thought deeply about the effects of indulging myself with wine (all the while my mind was guiding me with wisdom) and the effects of behaving foolishly, so that I might discover what is profitable for people to do on earth during the few days of their lives.
DARBY Translation: I Searched in my heart how to cherish my flesh with wine, while practising my heart with wisdom; and how to lay hold on folly, till I should see what was that good for the children of men which they should do under the heavens all the days of their life.
KJV Translation: I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what [was] that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
Keywords: Purpose, Time
Description: Ecclesiastes 3:1
NET Translation: For everything there is an appointed time, and an appropriate time for every activity on earth:
DARBY Translation: To everything there is a Season, and a time to every purpose under the heavens:
KJV Translation: To every [thing there is] a Season, and a time to every purpose under the heaven:
Keywords: Time
Description: Ecclesiastes 3:6
NET Translation: a time to Search, and a time to give something up as lost; a time to keep, and a time to throw away;
DARBY Translation: A time to seek, and a time to lose; A time to keep, and a time to cast away;
KJV Translation: A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
Keywords: Anger, Evil, God, Man, Power, Soul, Stranger
Description: Ecclesiastes 6:2
NET Translation: God gives a man riches, property, and wealth so that he lacks nothing that his heart desires, yet God does not enable him to enjoy the fruit of his labor—instead, someone else enjoys it! This is fruitless and a grave misfortune.
DARBY Translation: one to whom God giveth riches, wealth, and honour, and he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and a sore evil.
KJV Translation: A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this [is] vanity, and it [is] an evil diSease.
Keywords: Art, Heart, Seek, Son
Description: Ecclesiastes 7:25
NET Translation: I tried to understand, examine, and comprehend the role of wisdom in the scheme of things, and to understand the stupidity of wickedness and the insanity of folly.
DARBY Translation: I turned, I and my heart, to know, and to Search, and to seek out wisdom and reason, and to know wickedness to be folly, and foolishness to be madness;
KJV Translation: I applied mine heart to know, and to Search, and to seek out wisdom, and the reason [of things], and to know the wickedness of folly, even of foolishness [and] madness:
Description: Ecclesiastes 7:27
NET Translation: The Teacher says: I discovered this while trying to discover the scheme of things, item by item.
DARBY Translation: See this which I have found, saith the Preacher, [Searching] one by one to find out the reason;
KJV Translation: Behold, this have I found, saith the preacher, [counting] one by one, to find out the account:
Keywords: King, Son
Description: Ecclesiastes 10:17
NET Translation: Blessed are you, O land, when your king is the son of nobility, and your princes feast at the proper time—with self-control and not in drunkenness.
DARBY Translation: Happy art thou, O land, when thy king is a son of nobles, and thy princes eat in [due] Season, for strength, and not for drunkenness!
KJV Translation: Blessed [art] thou, O land, when thy king [is] the son of nobles, and thy princes eat in due Season, for strength, and not for drunkenness!
Keywords: Bread, Halt
Description: Ecclesiastes 11:1
NET Translation: Send your grain overSeas, for after many days you will get a return.
DARBY Translation: Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.
KJV Translation: Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
Keywords: Seek, Soul
Description: Song of Solomon 3:2
NET Translation: “I will arise and look all around throughout the town, and throughout the streets and squares; I will Search for my beloved.” I Searched for him but I did not find him.
DARBY Translation: I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broadways Will I seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
KJV Translation: I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
Description: Song of Solomon 3:10
NET Translation: Its posts were made of silver; its back was made of gold. Its Seat was upholstered with purple wool; its interior was inlaid with leather by the maidens of Jerusalem.
DARBY Translation: Its pillars he made of silver, Its support of gold, Its Seat of purple; The midst thereof was paved [with] love By the daughters of Jerusalem.
KJV Translation: He made the pillars thereof [of] silver, the bottom thereof [of] gold, the covering of it [of] purple, the midst thereof being paved [with] love, for the daughters of Jerusalem.
Keywords: Fountain, Garden, Spring
Description: Song of Solomon 4:12
NET Translation: The Lover to His Beloved: You are a locked garden, my sister, my bride; you are an enclosed spring, a Sealed-up fountain.
DARBY Translation: A garden enclosed is my sister, [my] spouse; A spring shut up, a fountain Sealed.
KJV Translation: A garden inclosed [is] my sister, [my] spouse; a spring shut up, a fountain Sealed.
Keywords: Love, Seal, Vehement
Description: Song of Solomon 8:6
NET Translation: The Beloved to Her Lover: Set me like a cylinder Seal over your heart, like a signet on your arm. For love is as strong as death, passion is as unrelenting as Sheol. Its flames burst forth, it is a blazing flame.
DARBY Translation: Set me as a Seal upon thy heart, As a Seal upon thine arm: For love is strong as death; Jealousy is cruel as Sheol: The flashes thereof are flashes of fire, Flames of Jah.
KJV Translation: Set me as a Seal upon thine heart, as a Seal upon thine arm: for love [is] strong as death; jealousy [is] cruel as the grave: the coals thereof [are] coals of fire, [which hath a] most vehement flame.
Keywords: Cab, Head, Mite, Secret
Description: Isaiah 3:17
NET Translation: So the Lord will afflict the foreheads of Zion’s women with skin diSeases; the Lord will make the front of their heads bald.”
DARBY Translation: therefore the Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
KJV Translation: Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
Keywords: Darkness, Light
Description: Isaiah 5:30
NET Translation: At that time they will growl over their prey, it will sound like Sea waves crashing against rocks. One will look out over the land and see the darkness of disaster, clouds will turn the light into darkness.
DARBY Translation: and they shall roar against them in that day like the roaring of the Sea. And if one look upon the earth, behold darkness [and] distress, and the light is darkened in the heavens thereof.
KJV Translation: And in that day they shall roar against them like the roaring of the Sea: and if [one] look unto the land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
Keywords: Ear, King, Rain, Uzziah
Description: Isaiah 6:1
NET Translation: In the year of King Uzziah’s death, I saw the Lord Seated on a high, elevated throne. The hem of his robe filled the temple.
DARBY Translation: In the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
KJV Translation: In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
Keywords: Law, Seal
Description: Isaiah 8:16
NET Translation: Tie up the scroll as legal evidence, Seal the official record of God’s instructions and give it to my followers.
DARBY Translation: Bind up the testimony, Seal the law among my disciples.
KJV Translation: Bind up the testimony, Seal the law among my disciples.
Keywords: Afflict, Galilee, Zebulun
Description: Isaiah 9:1
NET Translation: (8:23) The gloom will be dispelled for those who were anxious. In earlier times he humiliated the land of Zebulun, and the land of Naphtali; but now he brings honor to the way of the Sea, the region beyond the Jordan, and Galilee of the nations.
DARBY Translation: Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the [land], at the time he at first lightly, and afterwards heavily, visited the land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations:
KJV Translation: Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the Sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
Keywords: Hough, Israel, Remnant
Description: Isaiah 10:22
NET Translation: For though your people, Israel, are as numerous as the sand on the Seashore, only a remnant will come back. Destruction has been decreed; just punishment is about to engulf you.
DARBY Translation: For though thy people Israel be as the sand of the Sea, [only] a remnant of them shall return: the consumption determined shall overflow in righteousness.
KJV Translation: For though thy people Israel be as the sand of the Sea, [yet] a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.
Keywords: Rock, Rod
Description: Isaiah 10:26
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies is about to beat them with a whip, similar to the way he struck down Midian at the rock of Oreb. He will use his staff against the Sea, lifting it up as he did in Egypt.
DARBY Translation: And Jehovah of hosts will stir up a scourge against him, according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and his rod [shall be] upon the Sea, and he will lift it up after the manner of Egypt.
KJV Translation: And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and [as] his rod [was] upon the Sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.
Keywords: Earth, Knowledge
Description: Isaiah 11:9
NET Translation: They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain. For there will be universal submission to the Lord’s sovereignty, just as the waters completely cover the Sea.
DARBY Translation: They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the Sea.
KJV Translation: They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the Sea.
Keywords: Ass, Hand, Remnant, Time
Description: Isaiah 11:11
NET Translation: At that time the Lord will again lift his hand to reclaim the remnant of his people from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the Seacoasts.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to acquire the remnant of his people which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the Sea.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the Sea.
Keywords: Hand, Mite, Tongue, Wind
Description: Isaiah 11:15
NET Translation: The Lord will divide the gulf of the Egyptian Sea; he will wave his hand over the Euphrates River and send a strong wind; he will turn it into seven dried-up streams, and enable them to walk across in their sandals.
DARBY Translation: And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian Sea; and with his mighty wind will he shake his hand over the river, and will smite it into seven streams, and make [men] go over dryshod.
KJV Translation: And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian Sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make [men] go over dryshod.
Keywords: Heathen, Vine
Description: Isaiah 16:8
NET Translation: For the fields of Heshbon are dried up, as well as the vines of Sibmah. The rulers of the nations trample all over its vines, which reach Jazer and spread to the wilderness; their shoots spread out and cross the Sea.
DARBY Translation: For the fields of Heshbon languish, the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down its choice plants: they reached unto Jaazer, they wandered [through] the wilderness; its shoots stretched out, they went beyond the Sea.
KJV Translation: For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the Sea.
Keywords: Halt, Harvest, Morning, Seed
Description: Isaiah 17:11
NET Translation: The day you begin cultivating, you do what you can to make it grow; the morning you begin planting, you do what you can to make it sprout. Yet the harvest will disappear in the day of diSease and incurable pain.
DARBY Translation: in the day of thy planting wilt thou make [them] to grow, and on the morrow wilt thou make thy seed to flourish; [but] the harvest will flee in the day of taking possession, and the sorrow will be incurable.
KJV Translation: In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief and of desperate sorrow.
Keywords: Woe
Description: Isaiah 17:12
NET Translation: Beware, you many nations massing together, those who make a commotion as loud as the roaring of the Sea’s waves. Beware, you people making such an uproar, those who make an uproar as loud as the roaring of powerful waves.
DARBY Translation: Ha! a tumult of many peoples! they make a noise as the noise of the Seas; and the rushing of nations! they rush as the rushing of mighty waters.
KJV Translation: Woe to the multitude of many people, [which] make a noise like the noise of the Seas; and to the rushing of nations, [that] make a rushing like the rushing of mighty waters!
Keywords: Beginning, Nation
Description: Isaiah 18:2
NET Translation: that sends messengers by Sea, who glide over the water’s surface in boats made of papyrus. Go, you swift messengers, to a nation of tall, smooth-skinned people, to a people that are feared far and wide, to a nation strong and victorious, whose land rivers divide.
DARBY Translation: that sendest ambassadors over the Sea, and in vessels of papyrus upon the waters, [saying,] Go, swift messengers, to a nation scattered and ravaged, to a people terrible from their existence and thenceforth; to a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled!
KJV Translation: That sendeth ambassadors by the Sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!
Keywords: River
Description: Isaiah 19:5
NET Translation: The water of the Sea will be dried up, and the river will dry up and be empty.
DARBY Translation: And the waters shall fail from the Sea, and the river shall be wasted and dried up;
KJV Translation: And the waters shall fail from the Sea, and the river shall be wasted and dried up.
Keywords: Ass, Desert
Description: Isaiah 21:1
NET Translation: This is an oracle about the wilderness by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the wilderness, from a land that is feared.
DARBY Translation: The burden of the desert of the Sea. As whirlwinds in the south pass through, so it cometh from the desert, from a terrible land.
KJV Translation: The burden of the desert of the Sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible land.
Keywords: Ass
Description: Isaiah 23:2
NET Translation: Lament, you residents of the coast, you merchants of Sidon who travel over the Sea, whose agents sail over
DARBY Translation: Be still, ye inhabitants of the isle! The merchants of Sidon, that pass over the Sea, have replenished thee.
KJV Translation: Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the Sea, have replenished.
Keywords: Sea, Strength, Travail, Vail
Description: Isaiah 23:4
NET Translation: Be ashamed, O Sidon, for the Sea says this, O fortress of the Sea: “I have not gone into labor or given birth; I have not raised young men or brought up young women.”
DARBY Translation: Be thou ashamed, Sidon, for the Sea hath spoken, the strength of the Sea, saying, I have not travailed nor brought forth, neither have I nourished young men [nor] brought up virgins.
KJV Translation: Be thou ashamed, O Zidon: for the Sea hath spoken, [even] the strength of the Sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, [nor] bring up virgins.
Keywords: Hand
Description: Isaiah 23:11
NET Translation: The Lord stretched out his hand over the Sea, he shook kingdoms; he gave the order to destroy Canaan’s fortresses.
DARBY Translation: He hath stretched out his hand over the Sea, he shaketh the kingdoms. Jehovah hath given a commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds thereof,
KJV Translation: He stretched out his hand over the Sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant [city], to destroy the strong holds thereof.
Keywords: Sing
Description: Isaiah 24:14
NET Translation: They lift their voices and shout joyfully; they praise the majesty of the Lord in the west.
DARBY Translation: These shall lift up their voice, they shall shout for the majesty of Jehovah, they shall cry aloud from the Sea.
KJV Translation: They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the Sea.
Keywords: Glorify, God, Israel, Name
Description: Isaiah 24:15
NET Translation: So in the east extol the Lord, along the Seacoasts extol the fame of the Lord God of Israel.
DARBY Translation: Therefore glorify Jehovah in the east, the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the west.
KJV Translation: Wherefore glorify ye the LORD in the fires, [even] the name of the LORD God of Israel in the isles of the Sea.
Keywords: Dragon, Leviathan, Punish, Sword
Description: Isaiah 27:1
NET Translation: At that time the Lord will punish with his destructive, great, and powerful sword Leviathan the fast-moving serpent, Leviathan the squirming serpent; he will kill the Sea monster.
DARBY Translation: In that day Jehovah, with his sore and great and strong sword, will visit leviathan the fleeing serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will slay the monster that is in the Sea.
KJV Translation: In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that [is] in the Sea.
Keywords: Book, Deliver, Pray, Vision
Description: Isaiah 29:11
NET Translation: To you this entire prophetic revelation is like words in a Sealed scroll. When they hand it to one who can read and say, “Read this,” he responds, “I can’t, because it is Sealed.”
DARBY Translation: And the whole vision is become unto you as the words of a book that is Sealed, which they give to one that can read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot, for it is Sealed.
KJV Translation: And the vision of all is become unto you as the words of a book that is Sealed, which [men] deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it [is] Sealed:
Keywords: Clean, Ear, Wise
Description: Isaiah 30:24
NET Translation: The oxen and donkeys used in plowing will eat Seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork.
DARBY Translation: and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
KJV Translation: The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
Keywords: Book, Seek, Spirit
Description: Isaiah 34:16
NET Translation: Carefully read the scroll of the Lord! Not one of these creatures will be missing, none will lack a mate. For the Lord has issued the decree, and his own spirit gathers them.
DARBY Translation: Search ye in the book of Jehovah and read: not one of these shall fail, one shall not have to seek for the other; for my mouth, it hath commanded, and his Spirit, it hath gathered them.
KJV Translation: Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.
Description: Isaiah 40:28
NET Translation: Do you not know? Have you not heard? The Lord is an eternal God, the Creator of the whole earth. He does not get tired or weary; there is no limit to his wisdom.
DARBY Translation: Dost thou not know, hast thou not heard, that the everlasting God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, fainteth not nor tireth? There is no Searching of his understanding.
KJV Translation: Hast thou not known? hast thou not heard, [that] the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? [there is] no Searching of his understanding.
Keywords: Praise, Sing
Description: Isaiah 42:10
NET Translation: Sing to the Lord a brand new song! Praise him from the horizon of the earth, you who go down to the Sea, and everything that lives in it, you coastlands and those who live there.
DARBY Translation: Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the Sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants.
KJV Translation: Sing unto the LORD a new song, [and] his praise from the end of the earth, ye that go down to the Sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
Description: Isaiah 43:16
NET Translation: This is what the Lord says, the one who made a road through the Sea, a pathway through the surging waters,
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, who maketh a way in the Sea, and a path in the mighty waters,
KJV Translation: Thus saith the LORD, which maketh a way in the Sea, and a path in the mighty waters;
Description: Isaiah 44:27
NET Translation: who says to the deep Sea, ‘Be dry! I will dry up your Sea currents,’
DARBY Translation: that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;
KJV Translation: That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
Keywords: Peace
Description: Isaiah 48:18
NET Translation: If only you had obeyed my commandments, prosperity would have flowed to you like a river, deliverance would have come to you like the waves of the Sea.
DARBY Translation: Oh that thou hadst hearkened to my commandments! Then would thy peace have been as a river, and thy righteousness as the waves of the Sea;
KJV Translation: O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the Sea:
Keywords: Fish, Hand, Power, Rebuke
Description: Isaiah 50:2
NET Translation: Why does no one challenge me when I come? Why does no one respond when I call? Is my hand too weak to deliver you? Do I lack the power to rescue you? Look, with a mere shout I can dry up the Sea; I can turn streams into a desert, so the fish rot away and die from lack of water.
DARBY Translation: Wherefore did I come, and there was no man? I called, and there was none to answer? Is my hand at all shortened that I cannot redeem, or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the Sea, I make rivers a wilderness; their fish stink because there is no water, and die for thirst.
KJV Translation: Wherefore, when I came, [was there] no man? when I called, [was there] none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the Sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because [there is] no water, and dieth for thirst.
Keywords: Ear, God, Morning, Son, Tongue
Description: Isaiah 50:4
NET Translation: The Sovereign Lord has given me the capacity to be his spokesman, so that I know how to help the weary. He wakes me up every morning; he makes me alert so I can listen attentively as disciples do.
DARBY Translation: The Lord Jehovah hath given me the tongue of the instructed, that I should know how to succour by a word him that is weary. He wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the instructed.
KJV Translation: The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in Season to [him that is] weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.
Keywords: Ancient
Description: Isaiah 51:9
NET Translation: Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O arm of the Lord! Wake up as in former times, as in antiquity. Did you not smash the Proud One? Did you not wound the Sea monster?
DARBY Translation: Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, [as in] the generations of passed ages. Is it not thou that hath hewn Rahab in pieces, [and] pierced the monster?
KJV Translation: Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
Keywords: Ass, Sea
Description: Isaiah 51:10
NET Translation: Did you not dry up the Sea, the waters of the great deep? Did you not make a path through the depths of the Sea, so those delivered from bondage could cross over?
DARBY Translation: Is it not thou that dried up the Sea, the waters of the great deep; that made the depths of the Sea a way for the redeemed to pass over?
KJV Translation: [Art] thou not it which hath dried the Sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the Sea a way for the ransomed to pass over?
Description: Isaiah 51:15
NET Translation: I am the Lord your God, who churns up the Sea so that its waves surge. The Lord of Heaven’s Armies is his name!
DARBY Translation: And I am Jehovah thy God, who raiseth the Sea, so that its waves roar: Jehovah of hosts is his name.
KJV Translation: But I [am] the LORD thy God, that divided the Sea, whose waves roared: The LORD of hosts [is] his name.
Keywords: Wicked
Description: Isaiah 57:20
NET Translation: But the wicked are like a surging Sea that is unable to be quiet; its waves toss up mud and sand.
DARBY Translation: But the wicked are like the troubled Sea, which cannot rest, and whose waters cast up mire and dirt.
KJV Translation: But the wicked [are] like the troubled Sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Keywords: Art, Gentiles, Halt, Heart, Sea
Description: Isaiah 60:5
NET Translation: Then you will look and smile, you will be excited and your heart will swell with pride. For the riches of distant lands will belong to you, and the wealth of nations will come to you.
DARBY Translation: Then thou shalt see, and shalt be brightened, and thy heart shall throb, and be enlarged; for the abundance of the Sea shall be turned unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee.
KJV Translation: Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the Sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
Keywords: Hin, Holy Spirit, Sea, Shepherd, Spirit
Description: Isaiah 63:11
NET Translation: His people remembered the ancient times. Where is the one who brought them up out of the Sea, along with the shepherd of his flock? Where is the one who placed his holy Spirit among them,
DARBY Translation: But he remembered the days of old, Moses [and] his people: Where is he that brought them up out of the Sea with the shepherds of his flock? Where is he that put his holy Spirit within him,
KJV Translation: Then he remembered the days of old, Moses, [and] his people, [saying], Where [is] he that brought them up out of the Sea with the shepherd of his flock? where [is] he that put his holy Spirit within him?
Keywords: Ass
Description: Jeremiah 2:10
NET Translation: Go west across the Sea to the coasts of Cyprus and see. Send someone east to Kedar and have them look carefully. See if such a thing as this has ever happened:
DARBY Translation: For pass over to the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there have been such a thing.
KJV Translation: For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.
Keywords: Blood, Poor, Secret
Description: Jeremiah 2:34
NET Translation: Even your clothes are stained with the lifeblood of the poor who had not done anything wrong; you did not catch them breaking into your homes. Yet, in spite of all these things you have done,
DARBY Translation: Yea, in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor, whom thou didst not encounter breaking in, but [it is found] upon all these.
KJV Translation: Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret Search, but upon all these.
Keywords: Pardon, Seek
Description: Jeremiah 5:1
NET Translation: The Lord said, “Go up and down through the streets of Jerusalem. Look around and see for yourselves. Search through its public squares. See if any of you can find a single person who deals honestly and tries to be truthful. If you can, then I will not punish this city.
DARBY Translation: Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broadways thereof, if ye can find a man, if there be [any] that doeth justice, that seeketh fidelity; and I will pardon it.
KJV Translation: Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
Keywords: Ass, Ear, Fear, Hough, Sea
Description: Jeremiah 5:22
NET Translation: ‘You should fear me!’ says the Lord. ‘You should tremble in awe before me! I made the sand to be a boundary for the Sea, a permanent barrier that it can never cross. Its waves may roll, but they can never prevail. They may roar, but they can never cross beyond that boundary.’
DARBY Translation: Will ye not fear me? saith Jehovah. Will ye not tremble at my presence, who have set the sand a bound for the Sea by a perpetual decree, and it shall not pass it? and its waves toss themselves, but they do not prevail; and they roar, yet can they not pass over it?
KJV Translation: Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand [for] the bound of the Sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
Keywords: Ear, Fear, Weeks
Description: Jeremiah 5:24
NET Translation: They do not say to themselves, ‘Let us revere the Lord our God. It is he who gives us the autumn rains and the spring rains at the proper time. It is he who assures us of the regular weeks of harvest.”
DARBY Translation: And they say not in their heart, Let us now fear Jehovah our God, that giveth rain, both the early and the latter, in its Season; who preserveth unto us the appointed weeks of harvest.
KJV Translation: Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his Season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
Keywords: Bow, War
Description: Jeremiah 6:23
NET Translation: Its soldiers are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring Sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle to attack you, Daughter Zion.”
DARBY Translation: They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the Sea; and they ride upon horses, set in array as a man for the battle, against thee, daughter of Zion.
KJV Translation: They shall lay hold on bow and spear; they [are] cruel, and have no mercy; their voice roareth like the Sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 15:2
NET Translation: If they ask you, ‘Where should we go?’ tell them the Lord says this: “Those who are destined to die of diSease will go to death by diSease. Those who are destined to die in war will go to death in war. Those who are destined to die of starvation will go to death by starvation. Those who are destined to go into exile will go into exile.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith Jehovah: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.
KJV Translation: And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity.
Keywords: Mother
Description: Jeremiah 15:8
NET Translation: Their widows will become in my sight more numerous than the grains of sand on the Seashores. At noontime I will bring a destroyer against the mothers of their young men. I will cause anguish and terror to fall suddenly upon them.
DARBY Translation: Their widows are increased to me more than the sand of the Seas; I have brought upon them, against the mother of the young men, a spoiler at noonday; I have caused anguish and terror to fall upon her suddenly.
KJV Translation: Their widows are increased to me above the sand of the Seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused [him] to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.
Keywords: Dung, Meat
Description: Jeremiah 16:4
NET Translation: They will die of deadly diSeases. No one will mourn for them. They will not be buried. Their dead bodies will lie like manure spread on the ground. They will be killed in war or die of starvation. Their corpses will be food for the birds and wild animals.
DARBY Translation: They shall die of painful deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumed by the sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.
KJV Translation: They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
Keywords: Fruit, Man, Search
Description: Jeremiah 17:10
NET Translation: I, the Lord, probe into people’s minds. I examine people’s hearts. I deal with each person according to how he has behaved. I give them what they deserve based on what they have done.
DARBY Translation: I Jehovah Search the heart, I try the reins, even to give each one according to his ways, according to the fruit of his doings.
KJV Translation: I the LORD Search the heart, [I] try the reins, even to give every man according to his ways, [and] according to the fruit of his doings.
Keywords: Beginning, Glorious, Throne
Description: Jeremiah 17:12
NET Translation: Then I said, “Lord, from the very beginning you have been Seated on your glorious throne on high. You are the place where we can find refuge.
DARBY Translation: A throne of glory, [set] on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
KJV Translation: A glorious high throne from the beginning [is] the place of our sanctuary.
Keywords: Children, Deliver, Sword, Wives
Description: Jeremiah 18:21
NET Translation: So let their children die of starvation. Let them be cut down by the sword. Let their wives lose their husbands and children. Let the older men die of diSease and the younger men die by the sword in battle.
DARBY Translation: Therefore give up their children to the famine, and deliver them over to the power of the sword; and let their wives be bereaved of children and be widows; and let their men be swept off by death, their young men be smitten by the sword in battle.
KJV Translation: Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their [blood] by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and [be] widows; and let their men be put to death; [let] their young men [be] slain by the sword in battle.
Keywords: Man, Mite
Description: Jeremiah 21:6
NET Translation: I will kill everything living in Jerusalem, people and animals alike. They will die from terrible diSeases.
DARBY Translation: And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
KJV Translation: And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Keywords: Deliver, Hand, King, Mite, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 21:7
NET Translation: Then I, the Lord, promise that I will hand over King Zedekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and diSease. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will slaughter them with the sword. He will not show them any mercy, compassion, or pity.’
DARBY Translation: And afterwards, saith Jehovah, I will give Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life, and he shall smite them with the edge of the sword: he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
KJV Translation: And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Keywords: Life, Siege
Description: Jeremiah 21:9
NET Translation: Those who stay in this city will die in battle or of starvation or diSease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians who are besieging it will live. They will escape with their lives.
DARBY Translation: He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and deserteth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
KJV Translation: He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
Description: Jeremiah 24:10
NET Translation: I will bring war, starvation, and diSease on them until they are completely destroyed from the land I gave them and their ancestors.’”
DARBY Translation: and I will send among them the sword, the famine, and the pestilence, until they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
KJV Translation: And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
Description: Jeremiah 25:22
NET Translation: all the kings of Tyre, all the kings of Sidon; all the kings of the coastlands along the Sea;
DARBY Translation: and all the kings of Tyre, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles that are beyond the Sea;
KJV Translation: And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which [are] beyond the Sea,
Keywords: King, Kingdom, Nation, Yoke
Description: Jeremiah 27:8
NET Translation: But suppose a nation or a kingdom will not be subject to King Nebuchadnezzar of Babylon. Suppose it will not submit to the yoke of servitude to him. I, the Lord, affirm that I will punish that nation. I will use the king of Babylon to punish it with war, starvation, and diSease until I have destroyed it.
DARBY Translation: And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I visit, saith Jehovah, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
Keywords: King, Nation
Description: Jeremiah 27:13
NET Translation: There is no reason why you and your people should die in war or from starvation or diSease. That’s what the Lord says will happen to any nation that will not be subject to the king of Babylon.
DARBY Translation: Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Jehovah hath spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon?
KJV Translation: Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
Description: Jeremiah 27:19
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies has already spoken about the two bronze pillars, the large bronze basin called ‘The Sea,’ and the movable bronze stands. He has already spoken about the rest of the valuable articles that are left in this city.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the Sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the Sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,
Keywords: Search, Seek
Description: Jeremiah 29:13
NET Translation: When you seek me in prayer and worship, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and soul,
DARBY Translation: and ye shall seek me and find me, for ye shall Search for me with all your heart,
KJV Translation: And ye shall seek me, and find [me], when ye shall Search for me with all your heart.
Keywords: Vile
Description: Jeremiah 29:17
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies says, ‘I will bring war, starvation, and diSease on them. I will treat them like figs that are so rotten they cannot be eaten.
DARBY Translation: thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will send against them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like the vile figs, that cannot be eaten for badness.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
Keywords: Deliver, Persecute
Description: Jeremiah 29:18
NET Translation: I will chase after them with war, starvation, and diSease. I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I will make them examples of those who are cursed, objects of horror, hissing scorn, and ridicule among all the nations where I exile them.
DARBY Translation: And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will give them over to be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I will drive them:
KJV Translation: And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
Keywords: Ear, Israel, Shepherd
Description: Jeremiah 31:10
NET Translation: Listen to the Lord’s message, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the Sea. Say, “The one who scattered Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock.”
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye nations, and declare [it] to the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd his flock.
KJV Translation: Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare [it] in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd [doth] his flock.
Keywords: Light, Moon, Sea, Sun
Description: Jeremiah 31:35
NET Translation: The Lord has made a promise to Israel. He promises it as the one who fixed the sun to give light by day and the moon and stars to give light by night. He promises it as the one who stirs up the Sea so that its waves roll. His name is the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, who giveth the sun for light by day, the ordinances of the moon and of the stars for light by night, who stirreth up the Sea so that the waves thereof roar, Jehovah of hosts is his name:
KJV Translation: Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the Sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts [is] his name:
Keywords: Earth, Heaven, Israel, Seed
Description: Jeremiah 31:37
NET Translation: The Lord says, “I will not reject all the descendants of Israel because of all that they have done. That could only happen if the heavens above could be measured or the foundations of the earth below could all be explored,” says the Lord.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth Searched out beneath, I will also cast off the whole seed of Israel, for all that they have done, saith Jehovah.
KJV Translation: Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth Searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
Keywords: Bed, Money
Description: Jeremiah 32:10
NET Translation: I signed the deed of purchase, Sealed it, and had some men serve as witnesses to the purchase. I weighed out the silver for him on a scale.
DARBY Translation: And I subscribed the writing, and Sealed it, and took witnesses, and weighed the money in the balances.
KJV Translation: And I subscribed the evidence, and Sealed [it], and took witnesses, and weighed [him] the money in the balances.
Keywords: Law
Description: Jeremiah 32:11
NET Translation: There were two copies of the deed of purchase. One was Sealed and contained the order of transfer and the conditions of purchase. The other was left unSealed.
DARBY Translation: And I took the writing of the purchase, that which was Sealed [according to] the law and the statutes, and that which was open;
KJV Translation: So I took the evidence of the purchase, [both] that which was Sealed [according] to the law and custom, and that which was open:
Keywords: God
Description: Jeremiah 32:14
NET Translation: ‘The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “Take these documents, both the Sealed copy of the deed of purchase and the unSealed copy. Put them in a clay jar so that they may be preserved for a long time to come.”’
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these writings, this writing of the purchase, both that which is Sealed and this writing which is open; and put them in an earthen vessel, that they may remain many days.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is Sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
Keywords: Fight, Hand
Description: Jeremiah 32:24
NET Translation: Even now siege ramps have been built up around the city in order to capture it. War, starvation, and diSease are sure to make the city fall into the hands of the Babylonians who are attacking it. Lord, you threatened that this would happen. Now you can see that it is already taking place.
DARBY Translation: Behold the mounds, they are come unto the city for taking it; and the city is given over into the hand of the Chaldeans, that fight against it, by the sword, and the famine, and the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and behold, thou seest [it].
KJV Translation: Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest [it].
Keywords: Babylon, God, Hand, King
Description: Jeremiah 32:36
NET Translation: “You and your people are right in saying, ‘War, starvation, and diSease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.’ But now I, the Lord God of Israel, have something further to say about this city:
DARBY Translation: And now therefore Jehovah, the God of Israel, saith thus concerning this city, whereof ye say, It hath been given over into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
KJV Translation: And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Keywords: Captivity, Seal
Description: Jeremiah 32:44
NET Translation: Fields will again be bought with silver, and deeds of purchase signed, Sealed, and witnessed. This will happen in the territory of Benjamin, the villages surrounding Jerusalem, the towns in Judah, the southern hill country, the foothills, and southern Judah. For I will restore them to their land. I, the Lord, affirm it!’”
DARBY Translation: [Men] shall buy fields for money, and subscribe the writings, and Seal them, and take witnesses, in the land of Benjamin, and in the environs of Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill-country, and in the cities of the lowland, and in the cities of the south: for I will turn their captivity, saith Jehovah.
KJV Translation: Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and Seal [them], and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
Keywords: Covenant, Night
Description: Jeremiah 33:20
NET Translation: “I, the Lord, make the following promise: ‘I have made a covenant with the day and with the night that they will always come at their proper times. Only if you people could break that covenant
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant [in respect] of the day, and my covenant [in respect] of the night, so that there should not be day and night in their Season,
KJV Translation: Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their Season;
Keywords: David, Heaven, Minister, Sea, Seed
Description: Jeremiah 33:22
NET Translation: I will make the children who follow one another in the line of my servant David very numerous. I will also make the Levites who minister before me very numerous. I will make them all as numerous as the stars in the sky and as the sands that are on the Seashore.’”
DARBY Translation: As the host of the heavens cannot be numbered, nor the sand of the Sea measured, so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
KJV Translation: As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the Sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
Keywords: Liberty, Man
Description: Jeremiah 34:17
NET Translation: So I, the Lord, say: “You have not really obeyed me and granted freedom to your neighbor and fellow countryman. Therefore, I will grant you freedom, the freedom to die in war, or by starvation, or diSease. I, the Lord, affirm it! I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to you.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every man to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will give you over to be driven hither and thither among all the kingdoms of the earth.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
Keywords: Son, Zedekiah
Description: Jeremiah 36:12
NET Translation: He went down to the chamber of the royal secretary in the king’s palace and found all the court officials in session there. Elishama the royal secretary, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Achbor, Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the other officials were Seated there.
DARBY Translation: and he went down to the king's house, into the scribe's chamber, and behold, all the princes were sitting there: Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
KJV Translation: Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, [even] Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
Keywords: Life
Description: Jeremiah 38:2
NET Translation: “The Lord says, ‘Those who stay in this city will die in battle or of starvation or diSease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians will live. They will escape with their lives.’”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; and he shall have his life for a prey, and shall live.
KJV Translation: Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
Keywords: Hand, King, Seek, Zedekiah
Description: Jeremiah 38:16
NET Translation: So King Zedekiah made a secret promise to Jeremiah and Sealed it with an oath. He promised, “As surely as the Lord lives who has given us life and breath, I promise you this: I will not kill you or hand you over to those men who want to kill you.”
DARBY Translation: And king Zedekiah swore secretly unto Jeremiah, saying, [As] Jehovah liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
KJV Translation: So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, [As] the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
Keywords: Egypt, Escape, Evil, Sojourn
Description: Jeremiah 42:17
NET Translation: All the people who are determined to go and settle in Egypt will die from war, starvation, or diSease. No one will survive or escape the disaster I will bring on them.’
DARBY Translation: And it shall be that all the men that have set their faces to go into Egypt to sojourn there shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
KJV Translation: So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
Description: Jeremiah 42:22
NET Translation: So now be very sure of this: You will die from war, starvation, or diSease in the place where you want to go and live.”
DARBY Translation: And now know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn.
KJV Translation: Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go [and] to sojourn.
Keywords: Captivity, Death, Mite, Sword
Description: Jeremiah 43:11
NET Translation: He will come and attack Egypt. Those who are destined to die of diSease will die of diSease. Those who are destined to be carried off into exile will be carried off into exile. Those who are destined to die in war will die in war.
DARBY Translation: And he shall come and smite the land of Egypt: such as are for death to death, and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
KJV Translation: And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, [and deliver] such [as are] for death to death; and such [as are] for captivity to captivity; and such [as are] for the sword to the sword.
Keywords: Punish
Description: Jeremiah 44:13
NET Translation: I will punish those who live in the land of Egypt with war, starvation, and diSease, just as I punished Jerusalem.
DARBY Translation: And I will punish them that dwell in the land of Egypt as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;
KJV Translation: For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
Keywords: Name
Description: Jeremiah 46:18
NET Translation: I the King, whose name is the Lord of Heaven’s Armies, swear this: ‘I swear as surely as I live that a conqueror is coming. He will be as imposing as Mount Tabor is among the mountains, as Mount Carmel is against the backdrop of the Sea.
DARBY Translation: [As] I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely as Tabor among the mountains, and as Carmel by the Sea, so shall he come.
KJV Translation: [As] I live, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts, Surely as Tabor [is] among the mountains, and as Carmel by the Sea, [so] shall he come.
Keywords: Hough
Description: Jeremiah 46:23
NET Translation: The population of Egypt is like a vast, impenetrable forest. But I, the Lord, affirm that the enemy will cut them down. For those who chop them down will be more numerous than locusts. They will be too numerous to count.
DARBY Translation: They shall cut down her forest, saith Jehovah, though it be impenetrable; for they are more than the locusts, and are innumerable.
KJV Translation: They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be Searched; because they are more than the grasshoppers, and [are] innumerable.
Keywords: Sea
Description: Jeremiah 47:7
NET Translation: But how can it rest when I, the Lord, have given it orders? I have ordered it to attack the people of Ashkelon and the Seacoast.”
DARBY Translation: How shouldest thou be quiet? For Jehovah hath given it a charge: against Ashkelon, and against the Sea shore, there hath he appointed it.
KJV Translation: How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the Sea shore? there hath he appointed it.
Keywords: Sea, Summer, Vine
Description: Jeremiah 48:32
NET Translation: I will weep for the grapevines of Sibmah just like the town of Jazer weeps over them. Their branches once spread as far as the Dead Sea. They reached as far as the town of Jazer. The destroyer will ravage her fig, date, and grape crops.
DARBY Translation: O vine of Sibmah, I will weep for thee with more than the weeping of Jaazer: thy shoots passed over the Sea, they reached to the Sea of Jaazer. The spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
KJV Translation: O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the Sea, they reach [even] to the Sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
Keywords: Earth
Description: Jeremiah 49:21
NET Translation: The people of the earth will quake when they hear of their downfall. Their cries of anguish will be heard all the way to the Gulf of Aqaba.
DARBY Translation: The earth quaketh at the sound of their fall; there is a cry, the sound whereof is heard in the Red Sea.
KJV Translation: The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red Sea.
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 49:23
NET Translation: The Lord spoke about Damascus: “The people of Hamath and Arpad will be dismayed because they have heard bad news. Their courage will melt away because of worry. Their hearts will not be able to rest.
DARBY Translation: Concerning Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is distress on the Sea; it cannot be quiet.
KJV Translation: Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; [there is] sorrow on the Sea; it cannot be quiet.
Keywords: Bow, Man
Description: Jeremiah 50:42
NET Translation: Its soldiers are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring Sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle, they are coming against you, fair Babylon.
DARBY Translation: They lay hold of bow and spear; they are cruel, and will not shew mercy; their voice roareth like the Sea, and they ride upon horses set in array like a man for the battle, against thee, O daughter of Babylon.
KJV Translation: They shall hold the bow and the lance: they [are] cruel, and will not shew mercy: their voice shall roar like the Sea, and they shall ride upon horses, [every one] put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
Keywords: Rings, Vengeance
Description: Jeremiah 51:36
NET Translation: Therefore the Lord says, “I will stand up for your cause. I will pay the Babylonians back for what they have done to you. I will dry up their Sea; I will make their springs run dry.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her Sea, and make her spring dry.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her Sea, and make her springs dry.
Keywords: Sea
Description: Jeremiah 51:42
NET Translation: The Sea has swept over Babylon. She has been covered by a multitude of its waves.
DARBY Translation: The Sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves.
KJV Translation: The Sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
Keywords: Ass, Brass, Sea
Description: Jeremiah 52:17
NET Translation: The Babylonians broke the two bronze pillars in the temple of the Lord, as well as the movable stands and the large bronze basin called “The Sea.” They took all the bronze to Babylon.
DARBY Translation: And the brazen pillars that were in the house of Jehovah, and the bases, and the brazen Sea that was in the house of Jehovah, the Chaldeans broke up, and carried all the brass thereof to Babylon.
KJV Translation: Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen Sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
Keywords: Ass, Brass, King, Solomon, Twelve
Description: Jeremiah 52:20
NET Translation: The bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple (including the two pillars, the large bronze basin called “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands) was too heavy to be weighed.
DARBY Translation: The two pillars, the one Sea, and the twelve brazen oxen that formed the bases, which king Solomon had made for the house of Jehovah: for the brass of all these vessels there was no weight.
KJV Translation: The two pillars, one Sea, and twelve brasen bulls that [were] under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight.
Keywords: Throne
Description: Jeremiah 52:32
NET Translation: He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than the other kings who were with him in Babylon.
DARBY Translation: and he spoke kindly unto him, and set his Seat above the Seat of the kings that were with him in Babylon.
KJV Translation: And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that [were] with him in Babylon,
Keywords: Meat, Seek
Description: Lamentations 1:11
NET Translation: כ (Kaf). All her people groaned as they Searched for a morsel of bread. They exchanged their valuables for just enough food to stay alive.
DARBY Translation: All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to revive [their] soul. See, Jehovah, and consider, for I am become vile.
KJV Translation: All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
Keywords: Called, Meat
Description: Lamentations 1:19
NET Translation: ק (Qof). I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had Searched for food to keep themselves alive.
DARBY Translation: I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soul.
KJV Translation: I called for my lovers, [but] they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
Keywords: Comfort, Gin, Heal, Witness
Description: Lamentations 2:13
NET Translation: מ (Mem). With what can I equate you? To what can I compare you, O Daughter Jerusalem? To what can I liken you so that I might comfort you, O Virgin Daughter Zion? Your wound is as deep as the Sea. Who can heal you?
DARBY Translation: What shall I take to witness for thee? what shall I liken unto thee, daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, virgin daughter of Zion? For thy ruin is great as the Sea: who will heal thee?
KJV Translation: What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the Sea: who can heal thee?
Keywords: Search
Description: Lamentations 3:40
NET Translation: נ (Nun). Let us carefully examine our ways, and let us return to the Lord.
DARBY Translation: Let us Search and try our ways, and turn again to Jehovah.
KJV Translation: Let us Search and try our ways, and turn again to the LORD.
Keywords: Riches, Sea
Description: Lamentations 4:3
NET Translation: ג (Gimel). Even the jackals nurse their young at their breast, but my people are cruel, like ostriches in the wilderness.
DARBY Translation: Even the jackals offer the breast, they give suck to their young; the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
KJV Translation: Even the Sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people [is become] cruel, like the ostriches in the wilderness.
Keywords: Earth, Gate, God, Image, Spirit
Description: Ezekiel 8:3
NET Translation: He stretched out the form of a hand and grabbed me by a lock of hair on my head. Then a wind lifted me up between the earth and sky and brought me to Jerusalem by divine visions, to the door of the inner gate that faces north where the statue that provokes to jealousy was located.
DARBY Translation: And he stretched forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between the earth and the heavens, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the entry of the inner gate that looketh toward the north, where was the Seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
KJV Translation: And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the Seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
Keywords: Hand, Remnant, Sea
Description: Ezekiel 25:16
NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: Take note, I am about to stretch out my hand against the Philistines. I will kill the Kerethites and destroy those who remain on the Seacoast.
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I stretch out my hands upon the Philistines, and I will cut off the Kerethites, and cause the remnant of the Sea-coast to perish.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the Sea coast.
Keywords: Sea
Description: Ezekiel 26:3
NET Translation: therefore this is what the Sovereign Lord says: Look, I am against you, O Tyre! I will bring up many nations against you, as the Sea brings up its waves.
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the Sea causeth its waves to come up.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the Sea causeth his waves to come up.
Keywords: Oil
Description: Ezekiel 26:5
NET Translation: She will be a place where fishing nets are spread, surrounded by the Sea. For I have spoken, declares the Sovereign Lord. She will become plunder for the nations,
DARBY Translation: She shall be [a place] for the spreading of nets in the midst of the Sea; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil for the nations.
KJV Translation: It shall be [a place for] the spreading of nets in the midst of the Sea: for I have spoken [it], saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.
Keywords: Broidered, Sea
Description: Ezekiel 26:16
NET Translation: All the princes of the Sea will vacate their thrones. They will remove their robes and strip off their embroidered clothes; they will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground; they will tremble continually and be shocked at what has happened to you.
DARBY Translation: And all the princes of the Sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling, they shall sit upon the ground, and shall tremble [every] moment, and be astonied because of thee.
KJV Translation: Then all the princes of the Sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at [every] moment, and be astonished at thee.
Keywords: Art, Haunt
Description: Ezekiel 26:17
NET Translation: They will sing this lament over you: “‘How you have perished—you have vanished from the Seas, O renowned city, once mighty in the Sea, she and her inhabitants, who spread their terror!
DARBY Translation: And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How hast thou perished, that wast inhabited from the Seas, O renowned city, which wast strong in the Sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all them that dwell therein!
KJV Translation: And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, [that wast] inhabited of Seafaring men, the renowned city, which wast strong in the Sea, she and her inhabitants, which cause their terror [to be] on all that haunt it!
Keywords: Sea
Description: Ezekiel 26:18
NET Translation: Now the coastlands will tremble on the day of your fall; the coastlands by the Sea will be terrified by your passing.’
DARBY Translation: Now shall the isles tremble in the day of thy fall; and the isles that are in the Sea shall be troubled at thy departure.
KJV Translation: Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that [are] in the Sea shall be troubled at thy departure.
Keywords: Art
Description: Ezekiel 27:3
NET Translation: Say to Tyre, who sits at the entrance of the Sea, merchant to the peoples on many coasts, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘O Tyre, you have said, “I am perfectly beautiful.”
DARBY Translation: and say unto Tyre: O thou that art situate at the entries of the Sea, and traffickest with the peoples in many isles, thus saith the Lord Jehovah: Thou, Tyre, hast said, I am perfect in beauty.
KJV Translation: And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the Sea, [which art] a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I [am] of perfect beauty.
Description: Ezekiel 27:4
NET Translation: Your borders are in the heart of the Seas; your builders have perfected your beauty.
DARBY Translation: Thy borders are in the heart of the Seas, thy builders have perfected thy beauty.
KJV Translation: Thy borders [are] in the midst of the Seas, thy builders have perfected thy beauty.
Keywords: Occupy, Sea, Wise
Description: Ezekiel 27:9
NET Translation: The elders of Gebal and her skilled men were within you, mending cracks; all the ships of the Sea and their mariners were within you to trade for your merchandise.
DARBY Translation: The elders of Gebal and the wise men thereof were in thee repairing thy leaks; all the ships of the Sea with their mariners were in thee, to barter with thee.
KJV Translation: The ancients of Gebal and the wise [men] thereof were in thee thy calkers: all the ships of the Sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
Keywords: Glorious, Sing
Description: Ezekiel 27:25
NET Translation: The ships of Tarshish were the transports for your merchandise. “‘So you were filled and weighed down in the heart of the Seas.
DARBY Translation: The ships of Tarshish were thy caravans for thy traffic; and thou wast replenished, and highly honoured, in the heart of the Seas.
KJV Translation: The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the Seas.
Keywords: Wind
Description: Ezekiel 27:26
NET Translation: Your rowers have brought you into surging waters. The east wind has wrecked you in the heart of the Seas.
DARBY Translation: Thy rowers have brought thee into great waters; the east wind hath broken thee in the heart of the Seas.
KJV Translation: Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the Seas.
Description: Ezekiel 27:27
NET Translation: Your wealth, products, and merchandise, your sailors and captains, your ship’s carpenters, your merchants, and all your fighting men within you, along with all your crew who are in you, will fall into the heart of the Seas on the day of your downfall.
DARBY Translation: Thy substance, and thy markets, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, they that repair thy leaks, and they that barter with thee, and all thy men of war that are in thee, along with all thine assemblage which is in the midst of thee, shall fall into the heart of the Seas in the day of thy fall.
KJV Translation: Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that [are] in thee, and in all thy company which [is] in the midst of thee, shall fall into the midst of the Seas in the day of thy ruin.
Description: Ezekiel 27:29
NET Translation: They will descend from their ships—all who handle the oar, the sailors and all the Sea captains—they will stand on the land.
DARBY Translation: And all that handle the oar, the mariners, all the pilots of the Sea, shall come down from their ships; they shall stand upon the land,
KJV Translation: And all that handle the oar, the mariners, [and] all the pilots of the Sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
Description: Ezekiel 27:32
NET Translation: As they wail they will lament over you, chanting: “Who was like Tyre, like a tower in the midst of the Sea?”
DARBY Translation: And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying,] Who is like Tyre, like her that is destroyed in the midst of the Sea?
KJV Translation: And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], What [city is] like Tyrus, like the destroyed in the midst of the Sea?
Keywords: Earth, Riches
Description: Ezekiel 27:33
NET Translation: When your products went out from the Seas, you satisfied many peoples; with the abundance of your wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
DARBY Translation: When thy wares went forth over the Seas, thou filledst many peoples; thou didst enrich the kings of the earth with the abundance of thy substance and of thy merchandise.
KJV Translation: When thy wares went forth out of the Seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
Keywords: Halt, Time
Description: Ezekiel 27:34
NET Translation: Now you are wrecked by the Seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your company have sunk along with you.
DARBY Translation: In the time [when] thou art broken by the Seas, in the depths of the waters, thy merchandise and all thine assemblage in the midst of thee have fallen.
KJV Translation: In the time [when] thou shalt be broken by the Seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
Keywords: Art, Heart, Hough, Son
Description: Ezekiel 28:2
NET Translation: “Son of man, say to the prince of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Your heart is proud and you said, “I am a god; I sit in the Seat of gods, in the heart of the Seas”—yet you are a man and not a god, though you think you are godlike.
DARBY Translation: Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit [in] the Seat of God, in the heart of the Seas, (and thou art a man, and not God,) and thou settest thy heart as the heart of God:
KJV Translation: Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart [is] lifted up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the Seat of God, in the midst of the Seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 28:8
NET Translation: They will bring you down to the Pit, and you will die violently in the heart of the Seas.
DARBY Translation: They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of those that are slain in the heart of the Seas.
KJV Translation: They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of [them that are] slain in the midst of the Seas.
Keywords: King, Son
Description: Ezekiel 28:12
NET Translation: “Son of man, sing a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘You were the Sealer of perfection, full of wisdom, and perfect in beauty.
DARBY Translation: Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou, who Sealest up the measure of perfection, full of wisdom and perfect in beauty,
KJV Translation: Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou Sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
Keywords: Art, King, Lion, Pharaoh, Son
Description: Ezekiel 32:2
NET Translation: “Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him: “‘You were like a lion among the nations, but you are a monster in the Seas; you thrash about in your streams, stir up the water with your feet, and muddy your streams.
DARBY Translation: Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast like a young lion among the nations, and thou wast as a monster in the Seas; and thou didst break forth in thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
KJV Translation: Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou [art] as a whale in the Seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
Description: Ezekiel 33:27
NET Translation: “This is what you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, those living in the ruins will die by the sword, those in the open field I will give to the wild beasts for food, and those who are in the strongholds and caves will die of diSease.
DARBY Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord Jehovah: [As] I live, verily they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
KJV Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
Description: Ezekiel 34:4
NET Translation: You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have ruled over them.
DARBY Translation: The weak have ye not strengthened, nor have ye healed the sick, and ye have not bound up [what was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought for that which was lost; but with harshness and with rigour have ye ruled over them.
KJV Translation: The diSeased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
Keywords: Search, Seek, Sheep
Description: Ezekiel 34:6
NET Translation: My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over the entire face of the earth with no one looking or Searching for them.
DARBY Translation: My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill, and my sheep have been scattered upon all the face of the earth, and there was none that Searched, or that sought for them.
KJV Translation: My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did Search or seek [after them].
Keywords: Beast, Meat, Search
Description: Ezekiel 34:8
NET Translation: As surely as I live, declares the Sovereign Lord, my sheep have become prey and have become food for all the wild beasts. There was no shepherd, and my shepherds did not Search for my flock, but fed themselves and did not feed my sheep.
DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, verily because my sheep have been a prey, and my sheep have been meat to every beast of the field, because there was no shepherd, and my shepherds Searched not for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock,
KJV Translation: [As] I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because [there was] no shepherd, neither did my shepherds Search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
Keywords: Search, Seek
Description: Ezekiel 34:11
NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: Look, I myself will Search for my sheep and seek them out.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Behold I, [even] I, will both Search for my sheep, and tend them.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Behold, I, [even] I, will both Search my sheep, and seek them out.
Description: Ezekiel 34:21
NET Translation: Because you push with your side and your shoulder, and thrust your horns at all the weak sheep until you scatter them abroad,
DARBY Translation: Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the weak ones with your horns, till ye have scattered them abroad,
KJV Translation: Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diSeased with your horns, till ye have scattered them abroad;
Description: Ezekiel 34:26
NET Translation: I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their Season; they will be showers that bring blessing.
DARBY Translation: And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its Season: there shall be showers of blessing.
KJV Translation: And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his Season; there shall be showers of blessing.
Keywords: Wall
Description: Ezekiel 38:20
NET Translation: The fish of the Sea, the birds of the sky, the wild beasts, all the things that creep on the ground, and all people who live on the face of the earth will shake at my presence. The mountains will topple, the cliffs will fall, and every wall will fall to the ground.
DARBY Translation: so that the fish of the Sea, and the fowl of the heavens, and the beasts of the field, and all creeping things which creep upon the earth, and all mankind that are upon the face of the earth shall shake at my presence; and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
KJV Translation: So that the fishes of the Sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
Keywords: Ass, Gog, Valley
Description: Ezekiel 39:11
NET Translation: “‘On that day I will assign Gog a grave in Israel. It will be the valley of those who travel east of the Sea; it will block the way of the travelers. There they will bury Gog and all his horde; they will call it the Valley of Hamon Gog.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] I will give unto Gog a place there for burial in Israel, the valley of the passers-by to the east of the Sea; and it shall stop [the way] of the passers-by; and there shall they bury Gog and all the multitude; and they shall call it, Valley of Hamon-Gog.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the Sea: and it shall stop the [noses] of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call [it] The valley of Hamongog.
Keywords: Months, Sing
Description: Ezekiel 39:14
NET Translation: They will designate men to scout continually through the land, burying those who remain on the surface of the ground, in order to cleanse it. They will Search for seven full months.
DARBY Translation: And they shall sever out men of continual employment to go through the land, who, with the passers-by, shall bury those that remain upon the face of the land, to cleanse it: at the end of seven months shall they make a Search.
KJV Translation: And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they Search.
Description: Ezekiel 47:8
NET Translation: He said to me, “These waters go out toward the eastern region and flow down into the rift valley; when they enter the Dead Sea, where the Sea is stagnant, the waters become fresh.
DARBY Translation: And he said unto me, These waters issue out toward the east district, and go down into the plain, and go into the Sea; when they are brought forth into the Sea, the waters [thereof] shall be healed.
KJV Translation: Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the Sea: [which being] brought forth into the Sea, the waters shall be healed.
Keywords: Live, River
Description: Ezekiel 47:9
NET Translation: Every living creature that swarms where the river flows will live; there will be many fish, for these waters flow there. It will become fresh, and everything will live where the river flows.
DARBY Translation: And it shall come to pass that every living thing which moveth, whithersoever the double river shall come, shall live. And there shall be a very great multitude of fish; for these waters shall come thither, and [the waters of the Sea] shall be healed; and everything shall live whither the river cometh.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh.
Keywords: Fish
Description: Ezekiel 47:10
NET Translation: Fishermen will stand beside it; from En Gedi to En Eglaim they will spread nets. They will catch many kinds of fish, like the fish of the Great Sea.
DARBY Translation: And it shall come to pass, that fishers shall stand upon it; from En-gedi even unto En-eglaim shall be [a place] to spread forth nets: their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great Sea, exceeding many.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a [place] to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great Sea, exceeding many.
Description: Ezekiel 47:15
NET Translation: “This will be the border of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad;
DARBY Translation: And this shall be the border of the land: toward the north side, from the great Sea, the way of Hethlon, as one goeth to Zedad,
KJV Translation: And this [shall be] the border of the land toward the north side, from the great Sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
Keywords: Sea
Description: Ezekiel 47:17
NET Translation: The border will run from the Sea to Hazar Enan, at the border of Damascus, and on the north is the border of Hamath. This is the north side.
DARBY Translation: And the border from the Sea shall be Hazar-enan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath: this is the north side.
KJV Translation: And the border from the Sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And [this is] the north side.
Keywords: Israel, Measure
Description: Ezekiel 47:18
NET Translation: On the east side, between Hauran and Damascus, and between Gilead and the land of Israel, will be the Jordan. You will measure from the border to the eastern Sea. This is the east side.
DARBY Translation: And on the east side ye shall measure between Hauran and Damascus, and Gilead and the land of Israel [by] the Jordan, from the border unto the east Sea: this is the east side.
KJV Translation: And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel [by] Jordan, from the border unto the east Sea. And [this is] the east side.
Keywords: River, Strife
Description: Ezekiel 47:19
NET Translation: On the south side it will run from Tamar to the waters of Meribah Kadesh, the river, to the Great Sea. This is the south side.
DARBY Translation: And the south side southward, from Tamar to the waters of Meribah-Kadesh, by the torrent, unto the great Sea: this is the south side southward.
KJV Translation: And the south side southward, from Tamar [even] to the waters of strife [in] Kadesh, the river to the great Sea. And [this is] the south side southward.
Keywords: Man, Sea
Description: Ezekiel 47:20
NET Translation: On the west side the Great Sea will be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This is the west side.
DARBY Translation: And the west side shall be the great Sea from the border, as far as over against the entering into Hamath: this is the west side.
KJV Translation: The west side also [shall be] the great Sea from the border, till a man come over against Hamath. This [is] the west side.
Keywords: River, Strife
Description: Ezekiel 48:28
NET Translation: Next to the border of Gad, at the south side, the border will run from Tamar to the waters of Meribah Kadesh, to the Stream of Egypt, and on to the Great Sea.
DARBY Translation: And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be from Tamar [to] the waters of Meribah-Kadesh, by the torrent, unto the great Sea.
KJV Translation: And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar [unto] the waters of strife [in] Kadesh, [and] to the river toward the great Sea.
Keywords: Knowledge, Wisdom
Description: Daniel 2:21
NET Translation: He changes times and Seasons, deposing some kings and establishing others. He gives wisdom to the wise; he imparts knowledge to those with understanding;
DARBY Translation: And it is he that changeth times and Seasons; He deposeth kings, and setteth up kings; He giveth wisdom to the wise, And knowledge to them that know understanding.
KJV Translation: And he changeth the times and the Seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:
Keywords: King, Might, Purpose
Description: Daniel 6:17
NET Translation: Then a stone was brought and placed over the opening to the den. The king Sealed it with his signet ring and with those of his nobles so that nothing could be changed with regard to Daniel.
DARBY Translation: And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king Sealed it with his own signet, and with the signet of his nobles, that the purpose might not be changed concerning Daniel.
KJV Translation: And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king Sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
Keywords: Daniel, Heaven, Vision
Description: Daniel 7:2
NET Translation: Daniel explained: “I was watching in my vision during the night as the four winds of the sky were stirring up the great Sea.
DARBY Translation: Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of the heavens broke forth upon the great Sea.
KJV Translation: Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great Sea.
Description: Daniel 7:3
NET Translation: Then four large beasts came up from the Sea; they were different from one another.
DARBY Translation: And four great beasts came up from the Sea, different one from another.
KJV Translation: And four great beasts came up from the Sea, diverse one from another.
Keywords: Ancient, Garment, Hair, Head, Pure, Throne
Description: Daniel 7:9
NET Translation: “While I was watching, thrones were set up, and the Ancient of Days took his Seat. His attire was white like snow; the hair of his head was like lamb’s wool. His throne was ablaze with fire and its wheels were all aflame.
DARBY Translation: I beheld till thrones were set, and the Ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was flames of fire, [and] its wheels burning fire.
KJV Translation: I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne [was like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.
Keywords: Rest, Son
Description: Daniel 7:12
NET Translation: As for the rest of the beasts, their ruling authority had already been removed, though they were permitted to go on living for a time and a Season.
DARBY Translation: As for the rest of the beasts, their dominion was taken away; but their lives were prolonged for a Season and a time.
KJV Translation: As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a Season and time.
Keywords: Ear, Hand, Saints, Time
Description: Daniel 7:25
NET Translation: He will speak words against the Most High. He will harass the holy ones of the Most High continually. His intention will be to change times established by law. The holy ones will be delivered into his hand for a time, times, and half a time.
DARBY Translation: And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the most high [places], and think to change Seasons and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and a half time.
KJV Translation: And he shall speak [great] words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
Keywords: Evening, Morning, Vision
Description: Daniel 8:26
NET Translation: The vision of the evenings and mornings that was told to you is correct. But you should Seal up the vision, for it refers to a time many days from now.”
DARBY Translation: And the vision of the evening and the morning which hath been told is true; but close thou up the vision, for it is for many days [to come].
KJV Translation: And the vision of the evening and the morning which was told [is] true: wherefore shut thou up the vision; for it [shall be] for many days.
Keywords: Anoint, Reconciliation, Seal, Seventy, Vision, Weeks
Description: Daniel 9:24
NET Translation: “Seventy weeks have been determined concerning your people and your holy city to put an end to rebellion, to bring sin to completion, to atone for iniquity, to bring in perpetual righteousness, to Seal up the prophetic vision, and to anoint a Most Holy Place.
DARBY Translation: Seventy weeks are apportioned out upon thy people and upon thy holy city, to close the transgression, and to make an end of sins, and to make expiation for iniquity, and to bring in the righteousness of the ages, and to Seal the vision and prophet, and to anoint the holy of holies.
KJV Translation: Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to Seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
Keywords: Glorious, Help, Tabernacles
Description: Daniel 11:45
NET Translation: He will pitch his royal tents between the Seas toward the beautiful holy mountain. But he will come to his end, with no one to help him.
DARBY Translation: And he shall plant the tents of his palace between the Sea and the mountain of holy beauty; and he shall come to his end, and there shall be none to help him.
KJV Translation: And he shall plant the tabernacles of his palace between the Seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.
Keywords: Knowledge, Seal, Time
Description: Daniel 12:4
NET Translation: “But you, Daniel, close up these words and Seal the book until the time of the end. Many will dash about, and knowledge will increase.”
DARBY Translation: And thou, Daniel, close the words, and Seal the book, till the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
KJV Translation: But thou, O Daniel, shut up the words, and Seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
Keywords: Time
Description: Daniel 12:9
NET Translation: He said, “Go, Daniel. For these matters are closed and Sealed until the time of the end.
DARBY Translation: And he said, Go thy way, Daniel; for these words are closed and Sealed till the time of the end.
KJV Translation: And he said, Go thy way, Daniel: for the words [are] closed up and Sealed till the time of the end.
Keywords: Jeroboam, King, Son
Description: HoSea 1:1
NET Translation: This is the Lord’s message that came to HoSea son of Beeri during the time of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and during the time of Jeroboam son of Joash, king of Israel.
DARBY Translation: The word of Jehovah that came unto HoSea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
KJV Translation: The word of the LORD that came unto HoSea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
Keywords: Beginning, Children, Wife
Description: HoSea 1:2
NET Translation: When the Lord first spoke through HoSea, he said to him, “Go marry a prostitute who will bear illegitimate children conceived through prostitution, because the nation continually commits spiritual prostitution by turning away from the Lord.”
DARBY Translation: The beginning of the word of Jehovah through HoSea. And Jehovah said to HoSea, Go, take unto thee a wife of whoredoms, and children of whoredoms; for the land is entirely given up to whoredom, away from Jehovah.
KJV Translation: The beginning of the word of the LORD by HoSea. And the LORD said to HoSea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, [departing] from the LORD.
Keywords: Gomer, Omer
Description: HoSea 1:3
NET Translation: So HoSea married Gomer, the daughter of Diblaim. Then she conceived and gave birth to a son for him.
DARBY Translation: And he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived and bore him a son.
KJV Translation: So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.
Keywords: Blood, Kingdom, Name
Description: HoSea 1:4
NET Translation: Then the Lord said to HoSea, “Name him ‘Jezreel,’ because in a little while I will punish the dynasty of Jehu on account of the bloodshed in the valley of Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.
DARBY Translation: And Jehovah said unto him, Call his name Jizreel; for yet a little, and I will visit the blood of Jizreel upon the house of Jehu, and will cause the kingdom of the house of Israel to cease.
KJV Translation: And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little [while], and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
Keywords: Ass, Bow, Israel, Valley
Description: HoSea 1:5
NET Translation: At that time, I will destroy the military power of Israel in the valley of Jezreel.”
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jizreel.
KJV Translation: And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
Keywords: Mercy, Name
Description: HoSea 1:6
NET Translation: She conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to him, “Name her ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah) because I will no longer have pity on the nation of Israel. For I will certainly not forgive their guilt.
DARBY Translation: And she conceived again, and bore a daughter. And he said unto him, Call her name Lo-ruhamah; for I will no more have mercy upon the house of Israel, so that I should pardon them.
KJV Translation: And she conceived again, and bare a daughter. And [God] said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.
Keywords: Mercy, Save
Description: HoSea 1:7
NET Translation: But I will have pity on the nation of Judah. I will deliver them by the Lord their God; I will not deliver them by the warrior’s bow, by sword, by military victory, by chariot horses, or by chariots.”
DARBY Translation: But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by Jehovah their God; and I will not save them by bow, or by sword, or by battle, [or] by horses, or by horsemen.
KJV Translation: But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
Description: HoSea 1:8
NET Translation: When she had weaned “No Pity” (Lo-Ruhamah), she conceived again and gave birth to another son.
DARBY Translation: And she weaned Lo-ruhamah; and she conceived and bore a son;
KJV Translation: Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bare a son.
Keywords: Name
Description: HoSea 1:9
NET Translation: Then the Lord said: “Name him ‘Not My People’ (Lo-Ammi), because you are not my people and I am not your God.”
DARBY Translation: and he said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be for you.
KJV Translation: Then said [God], Call his name Loammi: for ye [are] not my people, and I will not be your [God].
Keywords: Children, Israel
Description: HoSea 1:10
NET Translation: (2:1) However, in the future the number of the people of Israel will be like the sand of the Sea that can be neither measured nor numbered. Although it was said to them, “You are not my people,” it will be said to them, “You are children of the living God!”
DARBY Translation: Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the Sea which cannot be measured or numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye are not my people, it shall be said unto them, Sons of the living God.
KJV Translation: Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the Sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
Keywords: Children, Israel, Judah
Description: HoSea 1:11
NET Translation: Then the people of Judah and the people of Israel will be gathered together. They will appoint for themselves one leader, and will flourish in the land. Certainly, the day of Jezreel will be great!
DARBY Translation: And the children of Judah and the children of Israel shall be gathered together, and they shall appoint themselves one head, and shall go up out of the land: for great is the day of Jizreel.
KJV Translation: Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great [shall be] the day of Jezreel.
Description: HoSea 2:1
NET Translation: Then you will call your brother, “My People” (Ammi)! You will call your sister, “Pity” (Ruhamah)!
DARBY Translation: Say unto your brethren Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
KJV Translation: Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
Description: HoSea 2:2
NET Translation: “Plead earnestly with your mother (for she is not my wife, and I am not her husband), so that she might put an end to her adulterous lifestyle, and turn away from her sexually immoral behavior.
DARBY Translation: Plead with your mother, plead; for she is not my wife, neither am I her husband: and let her put away her whoredoms from her face, and her adulteries from between her breasts;
KJV Translation: Plead with your mother, plead: for she [is] not my wife, neither [am] I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
Description: HoSea 2:3
NET Translation: Otherwise, I will strip her naked, and expose her like she was when she was born. I will turn her land into a wilderness and make her country a parched land, so that I might kill her with thirst.
DARBY Translation: lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her as a dry land, and slay her with thirst.
KJV Translation: Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.
Keywords: Children, Mercy
Description: HoSea 2:4
NET Translation: I will have no pity on her children, because they are children conceived in adultery.
DARBY Translation: And I will not have mercy upon her children; for they are the children of whoredoms.
KJV Translation: And I will not have mercy upon her children; for they [be] the children of whoredoms.
Keywords: Bread, Mother, Oil
Description: HoSea 2:5
NET Translation: For their mother has committed adultery; she who conceived them has acted shamefully. For she said, “I will seek out my lovers; they are the ones who give me my bread and my water, my wool, my flax, my olive oil, and my wine.
DARBY Translation: For their mother hath played the harlot; she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give [me] my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
KJV Translation: For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give [me] my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
Description: HoSea 2:6
NET Translation: “Therefore, I will soon fence her in with thorns; I will wall her in so that she cannot find her way.
DARBY Translation: Therefore behold, I will hedge up thy way with thorns; and I will fence [her] in with a wall, that she shall not find her paths.
KJV Translation: Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
Keywords: Better, Seek
Description: HoSea 2:7
NET Translation: Then she will pursue her lovers, but she will not catch them; she will seek them, but she will not find them. Then she will say, ‘I will go back to my husband, because I was better off then than I am now.’
DARBY Translation: And she shall pursue after her lovers, and shall not overtake them; and she shall seek them, and shall not find them: and she shall say, I will go and return to my first husband, for then was it better with me than now.
KJV Translation: And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find [them]: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then [was it] better with me than now.
Keywords: Silver
Description: HoSea 2:8
NET Translation: “Yet until now she has refused to acknowledge that I was the one who gave her the grain, the new wine, and the olive oil; and that it was I who lavished on her the silver and gold—that they used in worshiping Baal!
DARBY Translation: And she did not know that I had given her the corn and the new wine and the oil, and had multiplied to her the silver and gold, which they employed for Baal.
KJV Translation: For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they prepared for Baal.
Keywords: Corn, Son, Time, Wine
Description: HoSea 2:9
NET Translation: Therefore, I will take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax that I had provided in order to clothe her.
DARBY Translation: Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its Season, and will withdraw my wool and my flax which should have covered her nakedness.
KJV Translation: Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the Season thereof, and will recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
Keywords: Deliver
Description: HoSea 2:10
NET Translation: Soon I will expose her lewd nakedness in front of her lovers, and no one will be able to rescue her from me!
DARBY Translation: And now will I discover her impiety in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.
KJV Translation: And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.
Keywords: Feast
Description: HoSea 2:11
NET Translation: I will put an end to all her celebrations: her annual religious festivals, monthly new moon celebrations, and weekly Sabbath festivities—all her appointed festivals.
DARBY Translation: And I will cause all her mirth to cease: her feasts, her new moons, and her sabbaths! and all her solemnities.
KJV Translation: I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
Keywords: Fig
Description: HoSea 2:12
NET Translation: I will destroy her vines and fig trees, about which she said, ‘These are my wages for prostitution that my lovers gave to me!’ I will turn her cultivated vines and fig trees into an uncultivated thicket, so that wild animals will devour them.
DARBY Translation: And I will make desolate her vine and her fig-tree, whereof she hath said, These are my rewards which my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
KJV Translation: And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These [are] my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
Keywords: Incense, Rings
Description: HoSea 2:13
NET Translation: I will punish her for the festival days when she burned incense to the Baal idols; she adorned herself with earrings and jewelry, and went after her lovers, but she forgot me!” says the Lord.
DARBY Translation: And I will visit upon her the days of the Baals, wherein she burned incense to them, and decked herself with her rings and jewels, and went after her lovers, and forgot me, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.
Description: HoSea 2:14
NET Translation: “However, in the future I will allure her; I will lead her back into the wilderness, and speak tenderly to her.
DARBY Translation: Therefore behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak to her heart.
KJV Translation: Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
Keywords: Sing, Valley
Description: HoSea 2:15
NET Translation: From there I will give back her vineyards to her, and turn the ‘Valley of Trouble’ into an ‘Opportunity for Hope.’ There she will sing as she did when she was young, when she came up from the land of Egypt.
DARBY Translation: And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall sing there, as in the days of her youth and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
KJV Translation: And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
Keywords: Halt
Description: HoSea 2:16
NET Translation: At that time,” declares the Lord, “you will call, ‘My husband’; you will never again call me, ‘My master.’
DARBY Translation: And it shall be in that day, saith Jehovah, [that] thou shalt call me, My husband, and shalt call me no more, Baali;
KJV Translation: And it shall be at that day, saith the LORD, [that] thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
Description: HoSea 2:17
NET Translation: For I will remove the names of the Baal idols from your lips, so that you will never again utter their names!
DARBY Translation: for I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
KJV Translation: For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
Keywords: Bow, Covenant, Sword
Description: HoSea 2:18
NET Translation: “At that time I will make a covenant for them with the wild animals, the birds of the air, and the creatures that crawl on the ground. I will abolish the warrior’s bow and sword—that is, every weapon of warfare—from the land, and I will allow them to live securely.
DARBY Translation: And I will make a covenant for them in that day with the beasts of the field, and with the fowl of the heavens, and the creeping things of the ground; and I will break bow and sword and battle out of the land; and I will make them to lie down safely.
KJV Translation: And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
Keywords: Betroth
Description: HoSea 2:19
NET Translation: I will commit myself to you forever; I will commit myself to you in righteousness and justice, in steadfast love and tender compassion.
DARBY Translation: And I will betroth thee unto me for ever; and I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in loving-kindness, and in mercies;
KJV Translation: And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
Keywords: Betroth, Halt
Description: HoSea 2:20
NET Translation: I will commit myself to you in faithfulness; then you will acknowledge the Lord.
DARBY Translation: and I will betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know Jehovah.
KJV Translation: I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.
Keywords: Ass, Ear
Description: HoSea 2:21
NET Translation: “At that time, I will willingly respond,” declares the Lord. “I will respond to the sky, and the sky will respond to the ground;
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, I will hear, saith Jehovah, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
Keywords: Ear, Earth
Description: HoSea 2:22
NET Translation: then the ground will respond to the grain, the new wine, and the olive oil; and they will respond to ‘God Plants’ (Jezreel)!
DARBY Translation: and the earth shall hear the corn, and the new wine, and the oil; and they shall hear Jizreel.
KJV Translation: And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
Keywords: Mercy
Description: HoSea 2:23
NET Translation: Then I will plant her as my own in the land. I will have pity on ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah). I will say to ‘Not My People’ (Lo-Ammi), ‘You are my people!’ And he will say, ‘You are my God!’”
DARBY Translation: And I will sow her unto me in the land; and I will have mercy upon Lo-ruhamah; and I will say to Lo-ammi, Thou art my people; and they shall say, My God.
KJV Translation: And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to [them which were] not my people, Thou [art] my people; and they shall say, [Thou art] my God.
Keywords: Children, Love, Man
Description: HoSea 3:1
NET Translation: The Lord said to me, “Go, show love to your wife again, even though she loves another man and continually commits adultery. Likewise, the Lord loves the Israelites although they turn to other gods and love to offer raisin cakes to idols.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Go again, love a woman beloved of a friend, and an adulteress, according to the love of Jehovah for the children of Israel, though they turn to other gods, and love raisin-cakes.
KJV Translation: Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
Keywords: Omer
Description: HoSea 3:2
NET Translation: So I paid fifteen shekels of silver and about seven bushels of barley to purchase her.
DARBY Translation: So I bought her to me for fifteen silver [pieces], and for a homer of barley, and a half-homer of barley.
KJV Translation: So I bought her to me for fifteen [pieces] of silver, and [for] an homer of barley, and an half homer of barley:
Keywords: Halt
Description: HoSea 3:3
NET Translation: Then I told her, “You must live with me many days; you must not commit adultery or become joined to another man, and I also will wait for you.”
DARBY Translation: And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be [another] man's, and I will also be for thee.
KJV Translation: And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for [another] man: so [will] I also [be] for thee.
Keywords: Children, Israel
Description: HoSea 3:4
NET Translation: For the Israelites must live many days without a king or prince, without sacrifice or sacred fertility pillar, without ephod or idols.
DARBY Translation: For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without statue, and without ephod and teraphim.
KJV Translation: For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and [without] teraphim:
Keywords: Children, David, Ear, Fear, Goodness, Israel, Seek
Description: HoSea 3:5
NET Translation: Afterward, the Israelites will turn and seek the Lord their God and their Davidic king. Then they will submit to the Lord in fear and receive his blessings in future days.
DARBY Translation: Afterwards shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king; and shall turn with fear toward Jehovah and toward his goodness, at the end of the days.
KJV Translation: Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
Keywords: Children, Controversy, Ear, God, Knowledge
Description: HoSea 4:1
NET Translation: Listen to the Lord’s message, you Israelites! For the Lord has a covenant lawsuit against the people of Israel. For there is neither faithfulness nor loyalty in the land, nor do they acknowledge God.
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye children of Israel; for Jehovah hath a controversy with the inhabitants of the land; for there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the land.
KJV Translation: Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
Keywords: Blood
Description: HoSea 4:2
NET Translation: There is only cursing, lying, murder, stealing, and adultery. They resort to violence and bloodshed.
DARBY Translation: Swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out; and blood toucheth blood.
KJV Translation: By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.
Keywords: Sea
Description: HoSea 4:3
NET Translation: Therefore the land will mourn, and all its inhabitants will perish. The wild animals, the birds of the sky, and even the fish in the Sea will perish.
DARBY Translation: For this shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowl of the heavens, yea, the fishes of the Sea also shall be taken away.
KJV Translation: Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the Sea also shall be taken away.
Keywords: Man, Prove, Reprove
Description: HoSea 4:4
NET Translation: Do not let anyone accuse or contend against anyone else: for my case is against you priests!
DARBY Translation: Yet let no man strive, and let no man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.
KJV Translation: Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people [are] as they that strive with the priest.
Keywords: Halt, Prophet
Description: HoSea 4:5
NET Translation: You stumble day and night, and the false prophets stumble with you; you have destroyed your own people.
DARBY Translation: And thou shalt stumble by day; and the prophet also shall stumble with thee by night: and I will destroy thy mother.
KJV Translation: Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
Keywords: Forget, Halt, Law, Priest
Description: HoSea 4:6
NET Translation: You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I will reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants.
DARBY Translation: My people are destroyed for lack of knowledge; for thou hast rejected knowledge, and I will reject thee, that thou shalt be no priest to me; seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
KJV Translation: My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
Keywords: Glory
Description: HoSea 4:7
NET Translation: The more the priests increased in numbers, the more they rebelled against me. They have turned their glorious calling into a shameful disgrace!
DARBY Translation: As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.
KJV Translation: As they were increased, so they sinned against me: [therefore] will I change their glory into shame.
Keywords: Art, Heart, Sin
Description: HoSea 4:8
NET Translation: They feed on the sin offerings of my people; their appetites long for their iniquity!
DARBY Translation: They eat the sin of my people, and their soul longeth for their iniquity.
KJV Translation: They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
Keywords: Punish, Reward
Description: HoSea 4:9
NET Translation: I will deal with the people and priests together: I will punish them both for their ways, and I will repay them for their deeds.
DARBY Translation: And it shall be as the people so the priest; and I will visit their ways upon them, and recompense to them their doings;
KJV Translation: And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
Description: HoSea 4:10
NET Translation: They will eat, but not be satisfied; they will engage in prostitution, but not increase in numbers; because they have abandoned the Lord by pursuing other gods.
DARBY Translation: and they shall eat, and not have enough; they shall commit whoredom, and shall not increase: for they have left off taking heed to Jehovah.
KJV Translation: For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.
Keywords: Wine
Description: HoSea 4:11
NET Translation: Old and new wine take away the understanding of my people.
DARBY Translation: Fornication, and wine, and new wine take away the heart.
KJV Translation: Whoredom and wine and new wine take away the heart.
Keywords: Counsel, Spirit
Description: HoSea 4:12
NET Translation: They consult their wooden idols, and their diviner’s staff answers with an oracle. The wind of prostitution blows them astray; they commit spiritual adultery against their God.
DARBY Translation: My people ask counsel of their stock, and their staff declareth unto them; for the spirit of whoredoms causeth [them] to err, and they have gone a whoring from under their God:
KJV Translation: My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused [them] to err, and they have gone a whoring from under their God.
Keywords: Incense, Sacrifice
Description: HoSea 4:13
NET Translation: They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills; they sacrifice under oak, poplar, and terebinth, because their shade is so pleasant. As a result, your daughters have become cult prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery!
DARBY Translation: they sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oak and poplar and terebinth, because the shade thereof is good; therefore your daughters play the harlot and your daughters-in-law commit adultery.
KJV Translation: They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof [is] good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
Keywords: Punish, Sacrifice
Description: HoSea 4:14
NET Translation: I will not punish your daughters when they commit prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men consort with harlots, they sacrifice with temple prostitutes. It is true: “A people that lacks understanding will come to ruin!”
DARBY Translation: I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your daughters-in-law for their committing adultery; for they themselves go aside with harlots, and they sacrifice with prostitutes: and the people that doth not understand shall come to ruin.
KJV Translation: I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people [that] doth not understand shall fall.
Keywords: Hough, Judah
Description: HoSea 4:15
NET Translation: Although you, O Israel, commit adultery, do not let Judah become guilty! Do not journey to Gilgal. Do not go up to Beth Aven. Do not swear, “As surely as the Lord lives!”
DARBY Translation: Though thou, Israel, play the harlot, let not Judah trespass; and come ye not unto Gilgal, neither go up to Beth-aven, nor swear [As] Jehovah liveth!
KJV Translation: Though thou, Israel, play the harlot, [yet] let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
Keywords: Israel, Lamb
Description: HoSea 4:16
NET Translation: Israel has rebelled like a stubborn heifer! Soon the Lord will put them out to pasture like a lamb in a broad field.
DARBY Translation: For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide [pasture].
KJV Translation: For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
Keywords: Ephraim
Description: HoSea 4:17
NET Translation: Ephraim has attached himself to idols; Do not go near him!
DARBY Translation: Ephraim is joined to idols: leave him alone.
KJV Translation: Ephraim [is] joined to idols: let him alone.
Keywords: Shame
Description: HoSea 4:18
NET Translation: They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior.
DARBY Translation: Their drink is sour; they give themselves up to whoredom; her great men passionately love [their] shame.
KJV Translation: Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers [with] shame do love, Give ye.
Keywords: Wind
Description: HoSea 4:19
NET Translation: A whirlwind has wrapped them in its wings; they will be brought to shame because of their idolatrous worship.
DARBY Translation: The wind hath wrapped her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
KJV Translation: The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Keywords: Ear, Judgment
Description: HoSea 5:1
NET Translation: Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen closely, O king! For judgment is about to overtake you. For you were like a trap to Mizpah, like a net spread out to catch Tabor.
DARBY Translation: Hear this, ye priests; and hearken, ye house of Israel; and give ear, O house of the king: for this judgment is for you; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.
KJV Translation: Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment [is] toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
Keywords: Hough
Description: HoSea 5:2
NET Translation: Those who revolt are knee-deep in slaughter, but I will discipline them all.
DARBY Translation: And they have plunged themselves in the corruption of apostasy, but I will be a chastiser of them all.
KJV Translation: And the revolters are profound to make slaughter, though I [have been] a rebuker of them all.
Keywords: Israel, Test
Description: HoSea 5:3
NET Translation: I know Ephraim all too well; the evil of Israel is not hidden from me. For you have engaged in prostitution, O Ephraim; Israel has defiled itself.
DARBY Translation: I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, Ephraim, thou hast committed whoredom; Israel is defiled.
KJV Translation: I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, [and] Israel is defiled.
Keywords: Spirit
Description: HoSea 5:4
NET Translation: Their wicked deeds do not allow them to return to their God; for a spirit of idolatry is in them, and they do not acknowledge the Lord.
DARBY Translation: Their doings do not allow them to return unto their God; for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they know not Jehovah.
KJV Translation: They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms [is] in the midst of them, and they have not known the LORD.
Keywords: Ephraim, Israel, Judah, Pride
Description: HoSea 5:5
NET Translation: The arrogance of Israel testifies against it; Israel and Ephraim will be overthrown because of their iniquity. Even Judah will be brought down with them.
DARBY Translation: And Israel's pride doth testify to his face; and Israel and Ephraim shall fall by their iniquity: Judah also shall fall with them.
KJV Translation: And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.
Keywords: Seek
Description: HoSea 5:6
NET Translation: Although they bring their flocks and herds to seek the favor of the Lord, They will not find him—he has withdrawn himself from them!
DARBY Translation: They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find [him]: he hath withdrawn himself from them.
KJV Translation: They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find [him]; he hath withdrawn himself from them.
Keywords: Begotten
Description: HoSea 5:7
NET Translation: They have committed treason against the Lord, because they bore illegitimate children. Soon the new moon festival will devour them and their fields.
DARBY Translation: They have dealt treacherously against Jehovah; for they have begotten strange children: now shall the new moon devour them, with their allotted possessions.
KJV Translation: They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
Keywords: Trumpet
Description: HoSea 5:8
NET Translation: Blow the ram’s horn in Gibeah! Sound the trumpet in Ramah! Sound the alarm in Beth Aven; tremble in fear, O Benjamin!
DARBY Translation: Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; cry aloud [at] Beth-aven: behind thee, O Benjamin!
KJV Translation: Blow ye the cornet in Gibeah, [and] the trumpet in Ramah: cry aloud [at] Bethaven, after thee, O Benjamin.
Keywords: Ephraim, Israel
Description: HoSea 5:9
NET Translation: Ephraim will be ruined in the day of judgment. What I am declaring to the tribes of Israel will certainly take place!
DARBY Translation: Ephraim shall be a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which is sure.
KJV Translation: Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Keywords: Judah, Wrath
Description: HoSea 5:10
NET Translation: The princes of Judah are like those who move boundary markers. I will pour out my rage on them like a torrential flood.
DARBY Translation: The princes of Judah are become like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
KJV Translation: The princes of Judah were like them that remove the bound: [therefore] I will pour out my wrath upon them like water.
Keywords: Ephraim
Description: HoSea 5:11
NET Translation: Ephraim will be oppressed, crushed under judgment, because he was determined to pursue worthless idols.
DARBY Translation: Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because in selfwill he walked after the commandment [of man].
KJV Translation: Ephraim [is] oppressed [and] broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
Keywords: Ephraim, Judah
Description: HoSea 5:12
NET Translation: I will be like a moth to Ephraim, like wood rot to the house of Judah.
DARBY Translation: And I will be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
KJV Translation: Therefore [will] I [be] unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
Keywords: Ephraim, Heal, Judah, King
Description: HoSea 5:13
NET Translation: When Ephraim saw his sickness and Judah saw his wound, then Ephraim turned to Assyria, and begged its great king for help. But he will not be able to heal you. He cannot cure your wound!
DARBY Translation: When Ephraim saw his sickness, and Judah his sore, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb; but he was unable to heal you, nor hath he removed your sore.
KJV Translation: When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
Keywords: Ear, Ephraim, Lion, Rescue
Description: HoSea 5:14
NET Translation: I will be like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I myself will tear them to pieces, then I will carry them off, and no one will be able to rescue them!
DARBY Translation: For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah. I, I will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.
KJV Translation: For I [will be] unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, [even] I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue [him].
Keywords: Knowledge, Seek
Description: HoSea 5:15
NET Translation: Then I will return again to my lair until they have suffered their punishment. Then they will seek me; in their distress they will earnestly seek me.
DARBY Translation: I will go away, I will return to my place, till they acknowledge their trespass, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
KJV Translation: I will go [and] return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
Keywords: Heal
Description: HoSea 6:1
NET Translation: Come on! Let’s return to the Lord. He himself has torn us to pieces, but he will heal us! He has injured us, but he will bandage our wounds!
DARBY Translation: Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
KJV Translation: Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Keywords: Live
Description: HoSea 6:2
NET Translation: He will restore us in a very short time; he will heal us in a little while, so that we may live in his presence.
DARBY Translation: After two days will he revive us; on the third day he will raise us up, and we shall live before his face;
KJV Translation: After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
Keywords: Rain
Description: HoSea 6:3
NET Translation: So let us Search for him! Let us seek to know the Lord! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter rain comes, as certainly as the spring rain that waters the land.
DARBY Translation: and we shall know, we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.
KJV Translation: Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
Keywords: Early, Goodness, Morning
Description: HoSea 6:4
NET Translation: What am I going to do with you, O Ephraim? What am I going to do with you, O Judah? For your faithfulness is as fleeting as the morning mist; it disappears as quickly as dawn’s dew.
DARBY Translation: What shall I do unto thee, Ephraim? What shall I do unto thee, Judah? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.
KJV Translation: O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness [is] as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
Keywords: Light
Description: HoSea 6:5
NET Translation: Therefore, I will certainly cut you into pieces at the hands of the prophets; I will certainly kill you in fulfillment of my oracles of judgment, for my judgment will come forth like the light of the dawn.
DARBY Translation: Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and my judgment goeth forth as the light.
KJV Translation: Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth.
Keywords: God, Knowledge
Description: HoSea 6:6
NET Translation: For I delight in faithfulness, not simply in sacrifice; I delight in acknowledging God, not simply in whole burnt offerings.
DARBY Translation: For I delight in loving-kindness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
KJV Translation: For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
Description: HoSea 6:7
NET Translation: At Adam they broke the covenant; Oh how they were unfaithful to me!
DARBY Translation: But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
KJV Translation: But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Keywords: Work
Description: HoSea 6:8
NET Translation: Gilead is a city full of evildoers; its streets are stained with bloody footprints!
DARBY Translation: Gilead is a city of them that work iniquity; it is tracked with blood.
KJV Translation: Gilead [is] a city of them that work iniquity, [and is] polluted with blood.
Keywords: Murder, Wait
Description: HoSea 6:9
NET Translation: The company of priests is like a gang of robbers, lying in ambush to pounce on a victim. They commit murder on the road to Shechem; they have done heinous crimes!
DARBY Translation: And as troops of robbers lie in wait for a man, so the company of priests murder in the way of Shechem; yea, they commit lewdness.
KJV Translation: And as troops of robbers wait for a man, [so] the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
Keywords: Israel
Description: HoSea 6:10
NET Translation: I have seen a disgusting thing in the house of Israel: there Ephraim commits prostitution with other gods, and Israel defiles itself.
DARBY Translation: In the house of Israel have I seen a horrible thing: the whoredom of Ephraim is there; Israel is defiled.
KJV Translation: I have seen an horrible thing in the house of Israel: there [is] the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
Keywords: Captivity, Harvest
Description: HoSea 6:11
NET Translation: I have appointed a time to reap judgment for you also, O Judah!
DARBY Translation: Also, for thee, Judah, is a harvest appointed, when I shall turn again the captivity of my people.
KJV Translation: Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
Keywords: Ephraim
Description: HoSea 7:1
NET Translation: whenever I want to heal Israel, the sin of Ephraim is revealed, and the evil deeds of Samaria are exposed. For they do what is wrong; thieves break into houses, and gangs rob people out in the streets.
DARBY Translation: When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is discovered, and the wickedness of Samaria: for they practise falsehood; and the thief entereth in, [and] the troop of robbers assaileth without.
KJV Translation: When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, [and] the troop of robbers spoileth without.
Keywords: Remember
Description: HoSea 7:2
NET Translation: They do not realize that I remember all their wicked deeds. Their evil deeds have now surrounded them; their sinful deeds are always before me.
DARBY Translation: And they say not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now do their own doings encompass them; they are before my face.
KJV Translation: And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
Keywords: King
Description: HoSea 7:3
NET Translation: The royal advisers delight the king with their evil schemes, the princes make him glad with their lies.
DARBY Translation: They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
KJV Translation: They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
Keywords: Sing
Description: HoSea 7:4
NET Translation: They are all like bakers, they are like a smoldering oven; they are like a baker who does not stoke the fire until the kneaded dough is ready for baking.
DARBY Translation: They all practise adultery, as an oven heated by the baker: he ceaseth from stirring [the fire] after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
KJV Translation: They [are] all adulterers, as an oven heated by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
Keywords: Hand, King, Sick
Description: HoSea 7:5
NET Translation: At the celebration of their king, his princes become inflamed with wine; they conspire with evildoers.
DARBY Translation: In the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine: he stretched out his hand to scorners.
KJV Translation: In the day of our king the princes have made [him] sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
Keywords: Art, Heart, Morning
Description: HoSea 7:6
NET Translation: They approach him, all the while plotting against him. Their hearts are like an oven; their anger smolders all night long, but in the morning it bursts into a flaming fire.
DARBY Translation: For they have applied their heart like an oven to their lying in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth like a flaming fire.
KJV Translation: For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
Description: HoSea 7:7
NET Translation: All of them are blazing like an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none of them call on me!
DARBY Translation: They are all hot as an oven, and devour their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
KJV Translation: They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: [there is] none among them that calleth unto me.
Keywords: Ephraim
Description: HoSea 7:8
NET Translation: Ephraim has mixed itself like flour among the nations; Ephraim is like a ruined cake of bread that is scorched on one side.
DARBY Translation: Ephraim, he mixeth himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.
KJV Translation: Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
Description: HoSea 7:9
NET Translation: Foreigners are consuming what his strenuous labor produced, but he does not recognize it. His head is filled with gray hair, but he does not realize it.
DARBY Translation: Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not; yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth [it] not.
KJV Translation: Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
Keywords: Israel, Pride, Seek
Description: HoSea 7:10
NET Translation: The arrogance of Israel testifies against him, yet they refuse to return to the Lord their God. In spite of all this they refuse to seek him.
DARBY Translation: And the pride of Israel testifieth to his face; and they do not return to Jehovah their God, nor seek him for all this.
KJV Translation: And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
Keywords: Dove, Ephraim
Description: HoSea 7:11
NET Translation: Ephraim has been like a dove, easily deceived and lacking discernment. They called to Egypt for help; they turned to Assyria for protection.
DARBY Translation: And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.
KJV Translation: Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Keywords: Congregation
Description: HoSea 7:12
NET Translation: I will throw my bird net over them while they are flying; I will bring them down like birds in the sky; I will discipline them when I hear them flocking together.
DARBY Translation: When they go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowl of the heavens; I will chastise them, according as their assembly hath heard.
KJV Translation: When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
Keywords: Destruction, Hough, Woe
Description: HoSea 7:13
NET Translation: Woe to them! For they have fled from me! Destruction to them! For they have rebelled against me! I want to deliver them, but they have lied to me.
DARBY Translation: Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have transgressed against me. And I would redeem them; but they speak lies against me.
KJV Translation: Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
Keywords: Corn, Rebel
Description: HoSea 7:14
NET Translation: They do not pray to me, but howl in distress on their beds; they slash themselves for grain and new wine, but turn away from me.
DARBY Translation: And they cried not unto me in their heart, when they howled upon their beds; they assemble themselves for corn and new wine; they have turned aside from me.
KJV Translation: And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, [and] they rebel against me.
Keywords: Hough
Description: HoSea 7:15
NET Translation: Although I trained and strengthened them, they plot evil against me!
DARBY Translation: I have indeed trained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me.
KJV Translation: Though I have bound [and] strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
Keywords: Sword
Description: HoSea 7:16
NET Translation: They turn to Baal; they are like an unreliable bow. Their leaders will fall by the sword because their prayers to Baal have made me angry. So people will disdain them in the land of Egypt.
DARBY Translation: They return, [but] not to the [Most] High: they are like a deceitful bow. Their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
KJV Translation: They return, [but] not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this [shall be] their derision in the land of Egypt.
Keywords: Eagle, Trumpet
Description: HoSea 8:1
NET Translation: Sound the alarm! An eagle looms over the temple of the Lord! For they have broken their covenant with me and have rebelled against my law.
DARBY Translation: Set the trumpet to thy mouth. [He cometh] as an eagle against the house of Jehovah, because they have transgressed my covenant, and rebelled against my law.
KJV Translation: [Set] the trumpet to thy mouth. [He shall come] as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
Keywords: Israel
Description: HoSea 8:2
NET Translation: Israel cries out to me, “My God, we acknowledge you!”
DARBY Translation: They shall cry unto me, My God, we know thee; [we], Israel.
KJV Translation: Israel shall cry unto me, My God, we know thee.
Keywords: Israel
Description: HoSea 8:3
NET Translation: But Israel has rejected what is morally good; so an enemy will pursue him.
DARBY Translation: Israel hath cast off good: the enemy shall pursue him.
KJV Translation: Israel hath cast off [the thing that is] good: the enemy shall pursue him.
Keywords: Gold, Silver
Description: HoSea 8:4
NET Translation: They enthroned kings without my consent. They appointed princes without my approval. They made idols out of their silver and gold, but they will be destroyed!
DARBY Translation: They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not; of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
KJV Translation: They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew [it] not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
Keywords: Anger
Description: HoSea 8:5
NET Translation: O Samaria, he has rejected your calf idol. My anger burns against them! They will not survive much longer without being punished, even though they are Israelites!
DARBY Translation: Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] off; mine anger is kindled against them: how long will they be incapable of purity?
KJV Translation: Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] off; mine anger is kindled against them: how long [will it be] ere they attain to innocency?
Keywords: Calf, Israel, Man, Samaria
Description: HoSea 8:6
NET Translation: That idol was made by a workman—it is not God! The calf idol of Samaria will be broken to bits.
DARBY Translation: For from Israel is this also: a workman made it, and it is no God: for the calf of Samaria shall be [broken in] pieces.
KJV Translation: For from Israel [was] it also: the workman made it; therefore it [is] not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
Keywords: Reap
Description: HoSea 8:7
NET Translation: They sow the wind, and so they will reap the whirlwind! The stalk does not have any standing grain; it will not produce any flour. Even if it were to yield grain, foreigners would swallow it all up.
DARBY Translation: For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.
KJV Translation: For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
Keywords: Gentiles, Israel
Description: HoSea 8:8
NET Translation: Israel will be swallowed up among the nations; they will be like a worthless piece of pottery.
DARBY Translation: Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure.
KJV Translation: Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein [is] no pleasure.
Keywords: Ass, Ephraim
Description: HoSea 8:9
NET Translation: They have gone up to Assyria, like a wild donkey that wanders off. Ephraim has hired prostitutes as lovers.
DARBY Translation: For they are gone up [to] Assyria [as] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
KJV Translation: For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
Keywords: Hough, King
Description: HoSea 8:10
NET Translation: Even though they have hired lovers among the nations, I will soon gather them together for judgment. Then they will begin to waste away under the oppression of a mighty king.
DARBY Translation: Although they hire among the nations, now will I gather them, and they shall begin to be straitened under the burden of the king of princes.
KJV Translation: Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
Keywords: Ephraim
Description: HoSea 8:11
NET Translation: Although Ephraim has built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.
DARBY Translation: Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars shall be unto him to sin.
KJV Translation: Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
Description: HoSea 8:12
NET Translation: I spelled out my law for him in great detail, but they regard it as something totally unknown to them.
DARBY Translation: I have prescribed unto him the manifold things of my law: they are counted [as] a strange thing.
KJV Translation: I have written to him the great things of my law, [but] they were counted as a strange thing.
Keywords: Flesh, Remember, Sacrifice
Description: HoSea 8:13
NET Translation: They offer up sacrificial gifts to me and eat the meat, but the Lord does not accept their sacrifices. Soon he will remember their wrongdoing, he will punish their sins, and they will return to Egypt.
DARBY Translation: They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat it; Jehovah hath no delight in them. Now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
KJV Translation: They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat [it; but] the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
Keywords: Fire, Israel, Judah
Description: HoSea 8:14
NET Translation: Israel has forgotten his Maker and built royal palaces, and Judah has built many fortified cities. But I will send fire on their cities; it will consume their royal citadels.
DARBY Translation: For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
KJV Translation: For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
Keywords: Rejoice, Reward
Description: HoSea 9:1
NET Translation: O Israel, do not rejoice jubilantly like the nations, for you are unfaithful to your God. You love to receive a prostitute’s wages on all the floors where you thresh your grain.
DARBY Translation: Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot's hire upon every corn-floor.
KJV Translation: Rejoice not, O Israel, for joy, as [other] people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
Keywords: Wine, Winepress
Description: HoSea 9:2
NET Translation: Threshing floors and wine vats will not feed the people, and new wine only deceives them.
DARBY Translation: The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
KJV Translation: The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Keywords: Clean, Ephraim, Unclean
Description: HoSea 9:3
NET Translation: They will not remain in the Lord’s land. Ephraim will return to Egypt; they will eat ritually unclean food in Assyria.
DARBY Translation: They shall not dwell in Jehovah's land; but Ephraim shall return to Egypt, and in Assyria shall they eat that which is unclean.
KJV Translation: They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean [things] in Assyria.
Keywords: Bread, Leasing, Sing, Soul, Wine
Description: HoSea 9:4
NET Translation: They will not pour out drink offerings of wine to the Lord; they will not please him with their sacrifices. Their sacrifices will be like bread eaten while in mourning; all those who eat them will make themselves ritually unclean. For their bread will be only to satisfy their appetite; it will not come into the temple of the Lord.
DARBY Translation: They shall pour out no [offerings of] wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah.
KJV Translation: They shall not offer wine [offerings] to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices [shall be] unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
Keywords: Feast
Description: HoSea 9:5
NET Translation: So what will you do on the festival day, on the festival days of the Lord?
DARBY Translation: What will ye do in the day of assembly, and in the day of the feast of Jehovah?
KJV Translation: What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
Keywords: Egypt
Description: HoSea 9:6
NET Translation: Look! Even if they flee from the destruction, Egypt will take hold of them, and Memphis will bury them. The weeds will inherit the silver they treasure—thorn bushes will occupy their homes.
DARBY Translation: For behold, they are gone away because of destruction: Egypt shall gather them up, Moph shall bury them: their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.
KJV Translation: For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant [places] for their silver, nettles shall possess them: thorns [shall be] in their tabernacles.
Keywords: Israel, Man, Prophet
Description: HoSea 9:7
NET Translation: The time of judgment is about to arrive! The time of retribution is imminent! Israel will be humbled! The prophet is considered a fool—the inspired man is viewed as a madman—because of the multitude of your sins and your intense animosity.
DARBY Translation: The days of visitation are come; the days of recompence are come: Israel shall know [it]: the prophet is a fool, the inspired man is mad, because of the greatness of thine iniquity, and the great enmity.
KJV Translation: The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
Keywords: Ephraim, Hatred, Man, Prophet, Watchman
Description: HoSea 9:8
NET Translation: The prophet is a watchman over Ephraim on behalf of God, yet traps are laid for him along all his paths; animosity rages against him in the land of his God.
DARBY Translation: Is Ephraim a watchman with my God? [nay] the prophet is a fowler's snare on all his ways, enmity in the house of his God.
KJV Translation: The watchman of Ephraim [was] with my God: [but] the prophet [is] a snare of a fowler in all his ways, [and] hatred in the house of his God.
Keywords: Remember
Description: HoSea 9:9
NET Translation: They have sunk deep into corruption as in the days of Gibeah. He will remember their wrongdoing. He will repay them for their sins.
DARBY Translation: They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, he will visit their sins.
KJV Translation: They have deeply corrupted [themselves], as in the days of Gibeah: [therefore] he will remember their iniquity, he will visit their sins.
Keywords: Fig, Israel, Tree
Description: HoSea 9:10
NET Translation: When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness. I viewed your ancestors like an early fig on a fig tree in its first Season. Then they came to Baal Peor and they dedicated themselves to shame—they became as detestable as what they loved.
DARBY Translation: I found Israel as grapes in the wilderness; as first-ripe fruit on the fig-tree, I saw your fathers at the beginning: they went to Baal-Peor, and separated themselves unto that shame, and became abominations like their lover.
KJV Translation: I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: [but] they went to Baalpeor, and separated themselves unto [that] shame; and [their] abominations were according as they loved.
Keywords: Glory
Description: HoSea 9:11
NET Translation: Ephraim will be like a bird; what they value will fly away. They will not bear children—they will not enjoy pregnancy—they will not even conceive!
DARBY Translation: As for Ephraim, their glory shall fly away as a bird, no birth, no pregnancy, no conception!
KJV Translation: [As for] Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
Keywords: Art, Hough, Man, Woe
Description: HoSea 9:12
NET Translation: Even if they raise their children, I will take away every last one of them. Woe to them! For I will turn away from them.
DARBY Translation: For even should they bring up their children, yet will I bereave them, [that] not a man [remain]: for woe also to them when I shall have departed from them!
KJV Translation: Though they bring up their children, yet will I bereave them, [that there shall] not [be] a man [left]: yea, woe also to them when I depart from them!
Keywords: Children, Ephraim
Description: HoSea 9:13
NET Translation: Ephraim, as I have seen, has given their children for prey; Ephraim will bear his sons for slaughter.
DARBY Translation: Ephraim, as I saw [him], was a Tyre planted in a beautiful place; but Ephraim shall bring forth his children to the slayer.
KJV Translation: Ephraim, as I saw Tyrus, [is] planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Description: HoSea 9:14
NET Translation: Give them, O Lord—what will you give them? Give them wombs that miscarry, and breasts that cannot nurse!
DARBY Translation: Give them, Jehovah what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
KJV Translation: Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
Keywords: Love
Description: HoSea 9:15
NET Translation: Because of all their evil in Gilgal, I hate them there. On account of their evil deeds, I will drive them out of my land. I will no longer love them; all their rulers are rebels.
DARBY Translation: All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings, I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are rebellious.
KJV Translation: All their wickedness [is] in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes [are] revolters.
Keywords: Bear, Ear, Ephraim, Hough
Description: HoSea 9:16
NET Translation: Ephraim will be struck down—their root will be dried up; they will not yield any fruit. Even if they do bear children, I will kill their precious offspring.
DARBY Translation: Ephraim is smitten: their root is dried up, they shall bear no fruit; yea, though they should bring forth, yet will I slay the beloved [fruit] of their womb.
KJV Translation: Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay [even] the beloved [fruit] of their womb.
Keywords: God
Description: HoSea 9:17
NET Translation: My God will reject them, for they have not obeyed him; so they will be fugitives among the nations.
DARBY Translation: My God hath rejected them, because they hearkened not unto him; and they shall be wanderers among the nations.
KJV Translation: My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
Keywords: Fruit, Goodness, Israel
Description: HoSea 10:1
NET Translation: Israel was a fertile vine that yielded fruit. As his fruit multiplied, he multiplied altars to Baal. As his land prospered, they adorned the fertility pillars.
DARBY Translation: Israel is an unpruned vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the abundance of his fruit he hath multiplied altars; according to the goodness of his land they have made goodly statues.
KJV Translation: Israel [is] an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
Keywords: Art, Heart, Oil
Description: HoSea 10:2
NET Translation: Their hearts are slipping; soon they will be punished for their guilt. The Lord will break their altars; he will completely destroy their fertility pillars.
DARBY Translation: Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will break down their altars, he will destroy their statues.
KJV Translation: Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
Keywords: King
Description: HoSea 10:3
NET Translation: Very soon they will say, “We have no king since we did not fear the Lord. But what can a king do for us anyway?”
DARBY Translation: For now they will say, We have no king, for we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us?
KJV Translation: For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
Keywords: Earing, Judgment, King
Description: HoSea 10:4
NET Translation: They utter empty words, taking false oaths and making empty agreements. Therefore legal disputes sprout up like poisonous weeds in the furrows of a plowed field.
DARBY Translation: They speak [mere] words, swearing falsely in making a covenant; therefore shall judgment spring up as hemlock in the furrows of the fields.
KJV Translation: They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
Keywords: Ear, Fear, Glory, Samaria
Description: HoSea 10:5
NET Translation: The inhabitants of Samaria will lament over the calf idol of Beth Aven. Its people will mourn over it; its idolatrous priests will wail over it, because its splendor will be taken from them into exile.
DARBY Translation: The inhabitants of Samaria shall fear because of the calf of Beth-aven; for the people thereof shall mourn over it, and the idolatrous priests thereof shall tremble for it, for its glory, because it is departed from it.
KJV Translation: The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof [that] rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
Keywords: Assyria, Ephraim, Israel, King, Syria
Description: HoSea 10:6
NET Translation: Even the calf idol will be carried to Assyria, as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be put to shame because of its wooden idol.
DARBY Translation: Yea, it shall be carried unto Assyria [as] a present for king Jareb: Ephraim shall be seized with shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.
KJV Translation: It shall be also carried unto Assyria [for] a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.
Keywords: King
Description: HoSea 10:7
NET Translation: Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.
DARBY Translation: As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters.
KJV Translation: [As for] Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Keywords: High Places, Horn, Sin
Description: HoSea 10:8
NET Translation: The high places of the “House of Wickedness” will be destroyed; it is the place where Israel sins. Thorns and thistles will grow up over its altars. Then they will say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”
DARBY Translation: And the high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up upon their altars; and they shall say to the mountains, Cover us! and to the hills, Fall on us!
KJV Translation: The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
Keywords: Children
Description: HoSea 10:9
NET Translation: O Israel, you have sinned since the time of Gibeah, and there you have remained. Did not war overtake the evildoers in Gibeah?
DARBY Translation: From the days of Gibeah hast thou sinned, O Israel: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
KJV Translation: O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
Description: HoSea 10:10
NET Translation: When I please, I will discipline them; I will gather nations together to attack them, to bind them in chains for their two sins.
DARBY Translation: At my pleasure will I chastise them; and the peoples shall be assembled against them, when they are bound for their two iniquities.
KJV Translation: [It is] in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
Keywords: Ephraim, Fair, Jacob, Judah
Description: HoSea 10:11
NET Translation: Ephraim was a well-trained heifer who loved to thresh grain; I myself put a fine yoke on her neck. I will harness Ephraim. Let Judah plow! Let Jacob break up the unplowed ground for himself!
DARBY Translation: And Ephraim is a trained heifer, that loveth to tread out [the corn]; I have passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to draw; Judah shall plough, Jacob shall break his clods.
KJV Translation: And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the corn]; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.
Keywords: Rain, Reap, Seek, Time
Description: HoSea 10:12
NET Translation: Sow righteousness for yourselves, reap unfailing love. Break up the unplowed ground for yourselves, for it is time to seek the Lord, until he comes and showers deliverance on you.
DARBY Translation: Sow to yourselves in righteousness, reap according to mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek Jehovah, till he come and rain righteousness upon you.
KJV Translation: Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for [it is] time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you.
Keywords: Fruit, Trust
Description: HoSea 10:13
NET Translation: But you have plowed wickedness; you have reaped injustice; you have eaten the fruit of deception. Because you have depended on your chariots; you have relied on your many warriors.
DARBY Translation: Ye have ploughed wickedness, reaped iniquity, eaten the fruit of lies; for thou didst confide in thy way, in the multitude of thy mighty men.
KJV Translation: Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men.
Keywords: Man, Mother
Description: HoSea 10:14
NET Translation: The roar of battle will rise against your people; all your fortresses will be devastated, just as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children.
DARBY Translation: And a tumult shall arise among thy peoples, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with the children.
KJV Translation: Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon [her] children.
Keywords: Israel, King, Morning
Description: HoSea 10:15
NET Translation: So will it happen to you, O Bethel, because of your great wickedness! When that day dawns, the king of Israel will be destroyed.
DARBY Translation: So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.
KJV Translation: So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
Keywords: Called, Israel, Son
Description: HoSea 11:1
NET Translation: “When Israel was a young man, I loved him like a son, and I summoned my son out of Egypt.
DARBY Translation: When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son.
KJV Translation: When Israel [was] a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
Keywords: Called, Incense, Raven
Description: HoSea 11:2
NET Translation: But the more I summoned them, the farther they departed from me. They sacrificed to the Baal idols and burned incense to images.
DARBY Translation: As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baals, and burned incense to graven images.
KJV Translation: [As] they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.
Keywords: Ephraim, King
Description: HoSea 11:3
NET Translation: Yet it was I who led Ephraim; I took them by the arm, but they did not acknowledge that I had healed them.
DARBY Translation: And I it was that taught Ephraim to walk, He took them upon his arms, but they knew not that I healed them.
KJV Translation: I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
Keywords: Meat, Yoke
Description: HoSea 11:4
NET Translation: I drew them with leather cords, with straps of hide; I lifted the yoke from their neck, and gently fed them.
DARBY Translation: I drew them with bands of a man, with cords of love; and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I gently caused them to eat.
KJV Translation: I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.
Description: HoSea 11:5
NET Translation: They will return to Egypt! Assyria will rule over them because they refuse to repent!
DARBY Translation: He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king; for they refused to return [to me];
KJV Translation: He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
Keywords: Sword
Description: HoSea 11:6
NET Translation: A sword will flash in their cities, it will destroy the bars of their city gates, and will devour them in their fortresses.
DARBY Translation: and the sword shall turn about in his cities, and shall consume his bars, and devour [them], because of their own counsels.
KJV Translation: And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour [them], because of their own counsels.
Keywords: Called, Exalt, Hough
Description: HoSea 11:7
NET Translation: My people are obsessed with turning away from me; they call to Baal, but he will never exalt them!
DARBY Translation: Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth [him].
KJV Translation: And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt [him].
Keywords: Art, Deliver, Heart, Hin
Description: HoSea 11:8
NET Translation: “How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? I have had a change of heart. All my tender compassions are aroused.
DARBY Translation: How shall I give thee over, Ephraim? [how] shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
KJV Translation: How shall I give thee up, Ephraim? [how] shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Description: HoSea 11:9
NET Translation: I cannot carry out my fierce anger! I cannot totally destroy Ephraim! Because I am God, and not man—the Holy One among you—I will not come in wrath!
DARBY Translation: I will not execute the fierceness of mine anger, I will not again destroy Ephraim; for I am God, and not man, the Holy One in the midst of thee: and I will not come in anger.
KJV Translation: I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
Keywords: Children
Description: HoSea 11:10
NET Translation: “He will roar like a lion, and they will follow the Lord; when he roars, his children will come trembling from the west.
DARBY Translation: They shall walk after Jehovah; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the children shall hasten from the west:
KJV Translation: They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
Keywords: Bird, Dove
Description: HoSea 11:11
NET Translation: They will return in fear and trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria, and I will settle them in their homes,” declares the Lord.
DARBY Translation: they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.
KJV Translation: They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
Keywords: Ephraim, Israel, Judah
Description: HoSea 11:12
NET Translation: (12:1) Ephraim has surrounded me with lies; the house of Israel has surrounded me with deceit. But Judah still roams about with God; he remains faithful to the Holy One.
DARBY Translation: Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with God, and with the holy things of truth.
KJV Translation: Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
Keywords: Covenant, Ephraim, Oil
Description: HoSea 12:1
NET Translation: Ephraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties with Assyria, and send olive oil as tribute to Egypt.
DARBY Translation: Ephraim feedeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.
KJV Translation: Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
Keywords: Controversy, Jacob, Punish
Description: HoSea 12:2
NET Translation: The Lord also has a covenant lawsuit against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
DARBY Translation: Jehovah hath also a controversy with Judah, and he will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
KJV Translation: The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
Keywords: Power, Strength
Description: HoSea 12:3
NET Translation: In the womb he attacked his brother; in his manly vigor he struggled with God.
DARBY Translation: He took his brother by the heel in the womb, and in his strength he wrestled with God.
KJV Translation: He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Keywords: Power
Description: HoSea 12:4
NET Translation: He struggled with an angel and prevailed; he wept and begged for his favor. He found God at Bethel, and there he spoke with him!
DARBY Translation: Yea, he wrestled with the Angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spoke with us,
KJV Translation: Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him [in] Bethel, and there he spake with us;
Keywords: God
Description: HoSea 12:5
NET Translation: As for the Lord God Almighty, the Lord is the name by which he is remembered!
DARBY Translation: even Jehovah, the God of hosts, Jehovah is his memorial.
KJV Translation: Even the LORD God of hosts; the LORD [is] his memorial.
Keywords: God, Mercy, Wait
Description: HoSea 12:6
NET Translation: But you must return to your God, by maintaining love and justice and by waiting for your God to return to you.
DARBY Translation: And thou, return unto thy God: keep loving-kindness and judgment, and wait on thy God continually.
KJV Translation: Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
Keywords: Deceit
Description: HoSea 12:7
NET Translation: The businessmen love to cheat; they use dishonest scales.
DARBY Translation: [He is] a merchant, balances of deceit are in his hand; he loveth to oppress.
KJV Translation: [He is] a merchant, the balances of deceit [are] in his hand: he loveth to oppress.
Keywords: Ephraim
Description: HoSea 12:8
NET Translation: Ephraim boasts, “I am very rich! I have become wealthy! In all that I have done to gain my wealth, no one can accuse me of any offense that is actually sinful.”
DARBY Translation: And Ephraim saith, Nevertheless I am become rich, I have found me out substance; in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
KJV Translation: And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: [in] all my labours they shall find none iniquity in me that [were] sin.
Keywords: Egypt, God
Description: HoSea 12:9
NET Translation: “I am the Lord your God who brought you out of Egypt; I will make you live in tents again as in the days of old.
DARBY Translation: But I [that am] Jehovah thy God from the land of Egypt will again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
KJV Translation: And I [that am] the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
Keywords: Ministry
Description: HoSea 12:10
NET Translation: I spoke to the prophets; I myself revealed many visions; I spoke in parables through the prophets.”
DARBY Translation: And I have spoken to the prophets, and I have multiplied visions, and by means of the prophets have I used similitudes.
KJV Translation: I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
Keywords: Sacrifice
Description: HoSea 12:11
NET Translation: Is there idolatry in Gilead? Certainly its inhabitants will come to nothing! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Surely their altars will be like stones heaped up on a plowed field!
DARBY Translation: If Gilead is iniquity, surely they are but vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
KJV Translation: [Is there] iniquity [in] Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars [are] as heaps in the furrows of the fields.
Keywords: Israel, Jacob, Wife
Description: HoSea 12:12
NET Translation: Jacob fled to the country of Aram, then Israel worked to acquire a wife; he tended sheep to pay for her.
DARBY Translation: And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
KJV Translation: And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
Keywords: Israel, Prophet
Description: HoSea 12:13
NET Translation: The Lord brought Israel out of Egypt by a prophet, and due to a prophet Israel was preserved alive.
DARBY Translation: And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
KJV Translation: And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
Keywords: Anger, Blood, Ephraim, Reproach
Description: HoSea 12:14
NET Translation: But Ephraim bitterly provoked him to anger; so he will hold him accountable for the blood he has shed, his Lord will repay him for the contempt he has shown.
DARBY Translation: Ephraim provoked [him] to anger most bitterly; and his Lord shall leave his blood upon him, and recompense unto him his reproach.
KJV Translation: Ephraim provoked [him] to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.
Keywords: Ephraim
Description: HoSea 13:1
NET Translation: When Ephraim spoke, there was terror; he was exalted in Israel, but he became guilty by worshiping Baal and died.
DARBY Translation: When Ephraim spoke, there was trembling; he exalted himself in Israel: but he trespassed through Baal, and he died.
KJV Translation: When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
Keywords: Idols, Sacrifice, Sin, Work
Description: HoSea 13:2
NET Translation: Even now they persist in sin! They make metal images for themselves, idols that they skillfully fashion from their own silver; all of them are nothing but the work of craftsmen. There is a saying about them: “Those who sacrifice to the calf idol are calf kissers!”
DARBY Translation: And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
KJV Translation: And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, [and] idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
Keywords: Early, Morning, Whirlwind, Wind
Description: HoSea 13:3
NET Translation: Therefore they will disappear like the morning mist, like early morning dew that evaporates, like chaff that is blown away from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window.
DARBY Translation: Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the lattice.
KJV Translation: Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff [that] is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
Keywords: God, Halt
Description: HoSea 13:4
NET Translation: But I am the Lord your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowledge any God but me. Except for me there is no Savior.
DARBY Translation: Yet I [am] Jehovah thy God from the land of Egypt, and thou hast known no God but me; and there is no saviour besides me.
KJV Translation: Yet I [am] the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for [there is] no saviour beside me.
Description: HoSea 13:5
NET Translation: I cared for you in the wilderness, in the dry desert where no water was.
DARBY Translation: I knew thee in the wilderness, in the land of drought.
KJV Translation: I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
Keywords: Art, Heart
Description: HoSea 13:6
NET Translation: When they were fed, they became satisfied; when they were satisfied, they became proud; as a result, they forgot me!
DARBY Translation: According to their pasture, they became full; they became full, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
KJV Translation: According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
Keywords: Leopard
Description: HoSea 13:7
NET Translation: So I will pounce on them like a lion; like a leopard I will lurk by the path.
DARBY Translation: And I will be unto them as a lion; as a leopard I will lurk for them by the way;
KJV Translation: Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe [them]:
Keywords: Bear, Beast, Caul, Ear, Meet, Rend
Description: HoSea 13:8
NET Translation: I will attack them like a bear robbed of her cubs—I will rip open their chests. I will devour them there like a lion—like a wild animal would tear them apart.
DARBY Translation: I will meet them as a bear bereaved of her [whelps], and will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness: the beast of the field shall tear them.
KJV Translation: I will meet them as a bear [that is] bereaved [of her whelps], and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
Description: HoSea 13:9
NET Translation: I will destroy you, O Israel! Who is there to help you?
DARBY Translation: It is thy destruction, O Israel, that [thou art] against me, against thy help.
KJV Translation: O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me [is] thine help.
Keywords: King, Save
Description: HoSea 13:10
NET Translation: Where then is your king, that he may save you in all your cities? Where are your rulers for whom you asked, saying, “Give me a king and princes”?
DARBY Translation: Where then is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
KJV Translation: I will be thy king: where [is any other] that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
Keywords: King
Description: HoSea 13:11
NET Translation: I granted you a king in my anger, and I will take him away in my wrath!
DARBY Translation: I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
KJV Translation: I gave thee a king in mine anger, and took [him] away in my wrath.
Keywords: Ephraim, Sin
Description: HoSea 13:12
NET Translation: The punishment of Ephraim has been decreed; his punishment is being stored up for the future.
DARBY Translation: The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid by in store.
KJV Translation: The iniquity of Ephraim [is] bound up; his sin [is] hid.
Keywords: King, Man, Wise
Description: HoSea 13:13
NET Translation: The labor pains of a woman will overtake him, but the baby will lack wisdom; when the time arrives, he will not come out of the womb!
DARBY Translation: The pangs of a woman in travail shall come upon him: he is a son not wise; for at the time of the breaking forth of children, he was not there.
KJV Translation: The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he [is] an unwise son; for he should not stay long in [the place of] the breaking forth of children.
Keywords: Power, Ransom, Redeem
Description: HoSea 13:14
NET Translation: Will I deliver them from the power of Sheol? No, I will not! Will I redeem them from death? No, I will not! O Death, bring on your plagues! O Sheol, bring on your destruction! My eyes will not show any compassion!
DARBY Translation: I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death: where, O death, are thy plagues? where, O Sheol, is thy destruction? Repentance shall be hid from mine eyes.
KJV Translation: I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
Keywords: Fountain, Hough, Oil, Spring, Treasure, Wind
Description: HoSea 13:15
NET Translation: Even though he flourishes like a reed plant, a scorching east wind will come, a wind from the Lord rising up from the desert. As a result, his spring will dry up; his well will become dry. That wind will spoil all his delightful foods in the containers in his storehouse.
DARBY Translation: Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, a wind of Jehovah [that] cometh up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
KJV Translation: Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
Keywords: Samaria, Women
Description: HoSea 13:16
NET Translation: (14:1) Samaria will be held guilty, because she rebelled against her God. They will fall by the sword; their infants will be dashed to the ground—their pregnant women will be ripped open.
DARBY Translation: Samaria shall bear her guilt; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
KJV Translation: Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Description: HoSea 14:1
NET Translation: Return, O Israel, to the Lord your God, for your sin has been your downfall!
DARBY Translation: O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
KJV Translation: O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
Description: HoSea 14:2
NET Translation: Return to the Lord and repent! Say to him: “Completely forgive our iniquity; accept our penitential prayer, that we may offer the praise of our lips as sacrificial bulls.
DARBY Translation: Take with you words, and turn to Jehovah; say unto him, Forgive all iniquity, and receive [us] graciously; so will we render the calves of our lips.
KJV Translation: Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive [us] graciously: so will we render the calves of our lips.
Keywords: Fatherless, Save, Work
Description: HoSea 14:3
NET Translation: Assyria cannot save us; we will not ride warhorses. We will never again say, ‘Our gods,’ to what our own hands have made. For only you will show compassion to Orphan Israel!”
DARBY Translation: Assyria shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, [Thou art] our God; because in thee the fatherless findeth mercy.
KJV Translation: Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, [Ye are] our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
Keywords: Anger, Heal, Love
Description: HoSea 14:4
NET Translation: “I will heal their waywardness and love them freely, for my anger will turn away from them.
DARBY Translation: I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.
KJV Translation: I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
Description: HoSea 14:5
NET Translation: I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.
DARBY Translation: I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
KJV Translation: I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
Keywords: Beauty, Live, Olive
Description: HoSea 14:6
NET Translation: His young shoots will grow; his splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.
DARBY Translation: His shoots shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.
KJV Translation: His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
Keywords: Wine
Description: HoSea 14:7
NET Translation: People will reside again in his shade; they will plant and harvest grain in abundance. They will blossom like a vine, and his fame will be like the wine from Lebanon.
DARBY Translation: They shall return and sit under his shadow; they shall revive [as] corn, and blossom as the vine: the renown thereof shall be as the wine of Lebanon.
KJV Translation: They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the vine: the scent thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
Keywords: Ephraim, Fruit
Description: HoSea 14:8
NET Translation: O Ephraim, I do not want to have anything to do with idols anymore! I will answer him and care for him. I am like a luxuriant cypress tree; your fruitfulness comes from me!”
DARBY Translation: Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? (I answer [him], and I will observe him.) I am like a green fir-tree. From me is thy fruit found.
KJV Translation: Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? I have heard [him], and observed him: I [am] like a green fir tree. From me is thy fruit found.
Description: HoSea 14:9
NET Translation: Who is wise? Let him discern these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the Lord are right; the godly walk in them, but in them the rebellious stumble.
DARBY Translation: Who is wise, and he shall understand these things? intelligent, and he shall know them? For the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but the transgressors shall fall therein.
KJV Translation: Who [is] wise, and he shall understand these [things]? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD [are] right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
Keywords: Art, Savour
Description: Joel 2:20
NET Translation: I will remove the one from the north far from you. I will drive him out to a dry and desolate place. Those in front will be driven eastward into the Dead Sea, and those in back westward into the Mediterranean Sea. His stench will rise up as a foul smell.” Indeed, the Lord has accomplished great things!
DARBY Translation: And I will remove far off from you him [that cometh] from the north, and will drive him into a land barren and desolate, his face toward the eastern Sea, and his rear toward the hinder Sea; and his stench shall come up, and his ill odour shall come up, for he hath exalted himself to do great things.
KJV Translation: But I will remove far off from you the northern [army], and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east Sea, and his hinder part toward the utmost Sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
Keywords: Children, Rain, Rejoice
Description: Joel 2:23
NET Translation: Citizens of Zion, rejoice! Be glad because of what the Lord your God has done! For he has given to you the early rains as vindication. He has sent to you the rains—both the early and the late rains as formerly.
DARBY Translation: And ye, children of Zion, be glad and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the early rain in due measure, and he causeth to come down for you the rain, the early rain, and the latter rain at the beginning [of the Season].
KJV Translation: Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first [month].
Keywords: Fig, Live, Olive
Description: Amos 4:9
NET Translation: “I destroyed your crops with blight and diSease. Locusts kept devouring your orchards, vineyards, fig trees, and olive trees. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: I have smitten you with blasting and mildew; the palmer-worm hath devoured the multitude of your gardens, and your vineyards, and your fig-trees and your olive-trees: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured [them]: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Keywords: Ark, Death, Seek
Description: Amos 5:8
NET Translation: But there is one who made the constellations Pleiades and Orion; he can turn the darkness into morning and daylight into night. He summons the water of the Seas and pours it out on the earth’s surface. The Lord is his name!
DARBY Translation: [seek him] that made the Pleiades and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night; that calleth for the waters of the Sea, and poureth them out upon the face of the earth: Jehovah is his name.
KJV Translation: [Seek him] that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the Sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name:
Keywords: Evil
Description: Amos 6:3
NET Translation: You refuse to believe a day of disaster will come, but you establish a reign of violence.
DARBY Translation: Ye that put far away the evil day, and cause the Seat of violence to come near;
KJV Translation: Ye that put far away the evil day, and cause the Seat of violence to come near;
Keywords: Fruit, Judgment, Plow
Description: Amos 6:12
NET Translation: Can horses run on rocky cliffs? Can one plow the Sea with oxen? Yet you have turned justice into a poisonous plant, and the fruit of righteous actions into a bitter plant.
DARBY Translation: Shall horses run upon the rock? will [men] plough [thereon] with oxen? For ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into wormwood,
KJV Translation: Shall horses run upon the rock? will [one] plow [there] with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Keywords: Sea, Seek
Description: Amos 8:12
NET Translation: People will stagger from Sea to Sea, and from the north around to the east. They will wander about looking for a message from the Lord, but they will not find any.
DARBY Translation: And they shall wander from Sea to Sea, and from the north to the east; they shall run to and fro to seek the word of Jehovah, and shall not find it.
KJV Translation: And they shall wander from Sea to Sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find [it].
Keywords: Hough, Search
Description: Amos 9:3
NET Translation: Even if they were to hide on the top of Mount Carmel, I would hunt them down and take them from there. Even if they tried to hide from me at the bottom of the Sea, from there I would command the Sea Serpent to bite them.
DARBY Translation: and though they hide themselves on the top of Carmel, I will Search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the Sea, there will I command the serpent, and it shall bite them;
KJV Translation: And though they hide themselves in the top of Carmel, I will Search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the Sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
Description: Amos 9:6
NET Translation: He builds the upper rooms of his palace in heaven and sets its foundation supports on the earth. He summons the water of the Sea and pours it out on the earth’s surface. The Lord is his name.
DARBY Translation: It is he that buildeth his upper chambers in the heavens, and hath founded his vault upon the earth; he that calleth for the waters of the Sea, and poureth them out upon the face of the earth: Jehovah is his name.
KJV Translation: [It is] he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the Sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name.
Keywords: Build, David, Tabernacle
Description: Amos 9:11
NET Translation: “In that day I will rebuild the collapsing hut of David. I will Seal its gaps, repair its ruins, and restore it to what it was like in days gone by.
DARBY Translation: In that day will I raise up the tabernacle of David which is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old:
KJV Translation: In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old:
Keywords: Esau
Description: Obadiah 1:6
NET Translation: How the people of Esau will be thoroughly plundered! Their hidden valuables will be ransacked!
DARBY Translation: How is Esau Searched! his hidden things sought out!
KJV Translation: How are [the things] of Esau Searched out! [how] are his hidden things sought up!
Keywords: Ship, Wind
Description: Jonah 1:4
NET Translation: But the Lord hurled a powerful wind on the Sea. Such a violent tempest arose on the Sea that the ship threatened to break up!
DARBY Translation: But Jehovah sent out a great wind upon the Sea, and there was a mighty tempest upon the Sea, so that the ship was like to be broken.
KJV Translation: But the LORD sent out a great wind into the Sea, and there was a mighty tempest in the Sea, so that the ship was like to be broken.
Keywords: Man, Ship
Description: Jonah 1:5
NET Translation: The sailors were so afraid that each cried out to his own god and they flung the ship’s cargo overboard to make the ship lighter. Jonah, meanwhile, had gone down into the hold below deck, had lain down, and was sound asleep.
DARBY Translation: And the mariners were afraid, and cried every one unto his god; and they cast forth the wares that were in the ship into the Sea, to be lightened of them. But Jonah had gone down into the lower part of the ship; and he lay, and was fast asleep.
KJV Translation: Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that [were] in the ship into the Sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
Keywords: Ear, Fear, God, Sea
Description: Jonah 1:9
NET Translation: He said to them, “I am a Hebrew, and I worship the Lord, the God of heaven, who made the Sea and the dry land.”
DARBY Translation: And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the Sea and the dry [land].
KJV Translation: And he said unto them, I [am] an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the Sea and the dry [land].
Keywords: Calm, Sea
Description: Jonah 1:11
NET Translation: Because the storm was growing worse and worse, they said to him, “What should we do to you so that the Sea will calm down for us?”
DARBY Translation: And they said unto him, What shall we do unto thee, that the Sea may be calm unto us? for the Sea grew more and more tempestuous.
KJV Translation: Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the Sea may be calm unto us? for the Sea wrought, and was tempestuous.
Keywords: Calm, Sea
Description: Jonah 1:12
NET Translation: He said to them, “Pick me up and throw me into the Sea so that the Sea will calm down for you, because I know it’s my fault you are in this severe storm.”
DARBY Translation: And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the Sea; so shall the Sea be calm unto you: for I know that because of me this great tempest is upon you.
KJV Translation: And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the Sea; so shall the Sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest [is] upon you.
Keywords: Sea
Description: Jonah 1:13
NET Translation: Instead, they tried to row back to land, but they were not able to do so because the storm kept growing worse and worse.
DARBY Translation: But the men rowed hard to regain the land; but they could not; for the Sea grew more and more tempestuous against them.
KJV Translation: Nevertheless the men rowed hard to bring [it] to the land; but they could not: for the Sea wrought, and was tempestuous against them.
Keywords: Sea
Description: Jonah 1:15
NET Translation: So they picked Jonah up and threw him into the Sea, and the Sea stopped raging.
DARBY Translation: And they took up Jonah, and cast him forth into the Sea: and the Sea ceased from its raging.
KJV Translation: So they took up Jonah, and cast him forth into the Sea: and the Sea ceased from her raging.
Description: Jonah 2:3
NET Translation: You threw me into the deep waters, into the middle of the Sea; the ocean current engulfed me; all the mighty waves you sent swept over me.
DARBY Translation: For thou didst cast me into the depth, into the heart of the Seas, And the flood was round about me: All thy breakers and thy billows are gone over me.
KJV Translation: For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the Seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
Description: Jonah 2:5
NET Translation: Water engulfed me up to my neck; the deep ocean surrounded me; Seaweed was wrapped around my head.
DARBY Translation: The waters encompassed me, to the soul: The deep was round about me, The weeds were wrapped about my head.
KJV Translation: The waters compassed me about, [even] to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
Keywords: Gate
Description: Micah 1:9
NET Translation: For Samaria’s diSease is incurable. It has infected Judah; it has spread to the leadership of my people and even to Jerusalem!
DARBY Translation: For her wounds are incurable; for it is come even unto Judah, it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
KJV Translation: For her wound [is] incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, [even] to Jerusalem.
Keywords: Fortress, Mountain, Sea
Description: Micah 7:12
NET Translation: In that day people will come to you from Assyria as far as Egypt, from Egypt as far as the Euphrates River, from the Seacoasts and the mountains.
DARBY Translation: In that day they shall come to thee from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt to the river, and from Sea to Sea, and from mountain to mountain.
KJV Translation: [In] that day [also] he shall come even to thee from Assyria, and [from] the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from Sea to Sea, and [from] mountain to mountain.
Description: Micah 7:19
NET Translation: Who will once again have mercy on us? Who will conquer our evil deeds? Who will hurl all our sins into the depths of the Sea?
DARBY Translation: He will yet again have compassion on us, he will tread under foot our iniquities: and thou wilt cast all their sins into the depths of the Sea.
KJV Translation: He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the Sea.
Keywords: Lebanon
Description: Nahum 1:4
NET Translation: He shouts a battle cry against the Sea and makes it dry up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; the blossom of Lebanon withers.
DARBY Translation: He rebuketh the Sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
KJV Translation: He rebuketh the Sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
Keywords: Art, Better, Rampart, Wall
Description: Nahum 3:8
NET Translation: You are no more secure than Thebes—she was located on the banks of the Nile; the waters surrounded her—her rampart was the Sea, the water was her wall.
DARBY Translation: Art thou better than No-Amon, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about her, whose rampart was the Sea, [and] of the Sea was her wall?
KJV Translation: Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about it, whose rampart [was] the Sea, [and] her wall [was] from the Sea?
Description: Habakkuk 1:14
NET Translation: You made people like fish in the Sea, like animals in the Sea that have no ruler.
DARBY Translation: And thou makest men as the fishes of the Sea, as the creeping things, that have no ruler over them.
KJV Translation: And makest men as the fishes of the Sea, as the creeping things, [that have] no ruler over them?
Keywords: Earth, Glory, Knowledge
Description: Habakkuk 2:14
NET Translation: For recognition of the Lord’s sovereign majesty will fill the earth just as the waters fill up the Sea.
DARBY Translation: For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah as the waters cover the Sea.
KJV Translation: For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the Sea.
Keywords: Anger, Wrath
Description: Habakkuk 3:8
NET Translation: Was the Lord mad at the rivers? Were you angry with the rivers? Were you enraged at the Sea? Such that you would climb into your horse-drawn chariots, your victorious chariots?
DARBY Translation: Was Jehovah wrathful with the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy rage against the Sea, That thou didst ride upon thy horses, Thy chariots of salvation?
KJV Translation: Was the LORD displeased against the rivers? [was] thine anger against the rivers? [was] thy wrath against the Sea, that thou didst ride upon thine horses [and] thy chariots of salvation?
Keywords: Sea
Description: Habakkuk 3:15
NET Translation: But you trample on the Sea with your horses, on the surging, raging waters.
DARBY Translation: Thou didst walk through the Sea with thy horses, The heap of great waters.
KJV Translation: Thou didst walk through the Sea with thine horses, [through] the heap of great waters.
Keywords: Man
Description: Zephaniah 1:3
NET Translation: “I will destroy people and animals; I will destroy the birds in the sky and the fish in the Sea. (The idolatrous images of these creatures will be destroyed along with evil people.) I will remove humanity from the face of the earth,” says the Lord.
DARBY Translation: I will take away man and beast; I will take away the fowl of the heavens and the fishes of the Sea, and the stumbling-blocks with the wicked, and I will cut off mankind from off the face of the ground, saith Jehovah.
KJV Translation: I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the Sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
Keywords: Ass, Jerusalem, Punish, Search
Description: Zephaniah 1:12
NET Translation: At that time I will Search through Jerusalem with lamps. I will punish the people who are entrenched in their sin, those who think to themselves, ‘The Lord neither rewards nor punishes.’
DARBY Translation: And it shall come to pass at that time, [that] I will Search Jerusalem with lamps, and punish the men that are settled on their lees, that say in their heart, Jehovah will not do good, neither will he do evil.
KJV Translation: And it shall come to pass at that time, [that] I will Search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
Keywords: Nation, Sea, Woe
Description: Zephaniah 2:5
NET Translation: Beware, you who live by the Sea, the people who came from Crete. The Lord’s message is against you, Canaan, land of the Philistines: “I will destroy everyone who lives there!”
DARBY Translation: Woe unto the inhabitants of the Sea-coast, the nation of the Cherethites! The word of Jehovah is against you, O Canaan, land of the Philistines: I will destroy thee, that there shall be no inhabitant;
KJV Translation: Woe unto the inhabitants of the Sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD [is] against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
Keywords: Sea
Description: Zephaniah 2:6
NET Translation: The Seacoast will be used as pasture lands by the shepherds and as pens for their flocks.
DARBY Translation: and the Sea-coast shall be cave-dwellings for shepherds, and folds for flocks.
KJV Translation: And the Sea coast shall be dwellings [and] cottages for shepherds, and folds for flocks.
Keywords: God, Houses, Remnant
Description: Zephaniah 2:7
NET Translation: Those who are left from the kingdom of Judah will take possession of it. By the Sea they will graze, in the houses of Ashkelon they will lie down in the evening, for the Lord their God will intervene for them and restore their prosperity.
DARBY Translation: And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for Jehovah their God shall visit them, and turn again their captivity.
KJV Translation: And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
Description: Haggai 2:6
NET Translation: Moreover, this is what the Lord of Heaven’s Armies has said: “In just a little while I will once again shake the sky and the earth, the Sea and the dry ground.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the Sea, and the dry [land];
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it [is] a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the Sea, and the dry [land];
Keywords: Mote
Description: Haggai 2:17
NET Translation: I struck all the products of your labor with blight, diSease, and hail, and yet you brought nothing to me,’ says the Lord.
DARBY Translation: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; and ye [turned] not to me, saith Jehovah.
KJV Translation: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
Keywords: Hind, Man
Description: Zechariah 1:8
NET Translation: I was attentive that night and saw a man Seated on a red horse that stood among some myrtle trees in the ravine. Behind him were red, sorrel, and white horses.
DARBY Translation: I saw by night, and behold, a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the low valley; and behind him were red, bay, and white horses.
KJV Translation: I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that [were] in the bottom; and behind him [were there] red horses, speckled, and white.
Keywords: Mite, Power
Description: Zechariah 9:4
NET Translation: Nevertheless the Lord will evict her and shove her fortifications into the Sea—she will be consumed by fire.
DARBY Translation: Behold, the Lord will take possession of her, and he will smite her power in the Sea; and she shall be devoured with fire.
KJV Translation: Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the Sea; and she shall be devoured with fire.
Keywords: Bow, Chariot, Horse, Peace, Riot, River, Sea
Description: Zechariah 9:10
NET Translation: I will remove the chariot from Ephraim and the warhorse from Jerusalem, and the battle bow will be removed. Then he will announce peace to the nations. His dominion will be from Sea to Sea and from the Euphrates River to the ends of the earth.
DARBY Translation: And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle-bow shall be cut off. And he shall speak peace unto the nations; and his dominion shall be from Sea to Sea, and from the river to the ends of the earth.
KJV Translation: And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion [shall be] from Sea [even] to Sea, and from the river [even] to the ends of the earth.
Keywords: Ass, Grass, Rain, Time
Description: Zechariah 10:1
NET Translation: Ask the Lord for rain in the Season of the late spring rains—the Lord who causes thunderstorms—and he will give everyone showers of rain and green growth in the field.
DARBY Translation: Ask of Jehovah rain in the time of the latter rain; Jehovah will make lightnings, and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.
KJV Translation: Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; [so] the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Keywords: Art, Ass, Assyria, Egypt, Mite, Pride, River, Sea, Syria
Description: Zechariah 10:11
NET Translation: The Lord will cross the Sea of storms and will calm its turbulence. The depths of the Nile will dry up, the pride of Assyria will be humbled, and the domination of Egypt will be no more.
DARBY Translation: And he shall pass through the Sea of affliction, and shall smite the billows in the Sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
KJV Translation: And he shall pass through the Sea with affliction, and shall smite the waves in the Sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
Keywords: Summer, Winter
Description: Zechariah 14:8
NET Translation: Moreover, on that day living waters will flow out from Jerusalem, half of them to the eastern Sea and half of them to the western Sea; it will happen both in summer and in winter.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day [that] living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the eastern Sea, and half of them toward the hinder Sea: in summer and in winter shall it be.
KJV Translation: And it shall be in that day, [that] living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former Sea, and half of them toward the hinder Sea: in summer and in winter shall it be.
Keywords: Search, Ship, Worship
Description: Matthew 2:8
NET Translation: He sent them to Bethlehem and said, “Go and look carefully for the child. When you find him, inform me so that I can go and worship him as well.”
DARBY Translation: and having sent them to Bethlehem, said, Go, Search out accurately concerning the child, and when ye shall have found [him] bring me back word, so that *I* also may come and do him homage.
KJV Translation: And he sent them to Bethlehem, and said, Go and Search diligently for the young child; and when ye have found [him], bring me word again, that I may come and worship him also.
Keywords: Sea
Description: Matthew 4:13
NET Translation: While in Galilee, he moved from Nazareth to make his home in Capernaum by the Sea, in the region of Zebulun and Naphtali,
DARBY Translation: and having left Nazareth, he went and dwelt at Capernaum, which is on the Sea-side in the borders of Zabulon and Nepthalim,
KJV Translation: And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the Sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:
Keywords: Galilee
Description: Matthew 4:15
NET Translation: “Land of Zebulun and land of Naphtali, the way by the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
DARBY Translation: Land of Zabulon and land of Nepthalim, way of [the] Sea beyond the Jordan, Galilee of the nations:
KJV Translation: The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, [by] the way of the Sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
Keywords: Called, King, Sea
Description: Matthew 4:18
NET Translation: As he was walking by the Sea of Galilee he saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the Sea (for they were fishermen).
DARBY Translation: And walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the Sea, for they were fishers;
KJV Translation: And Jesus, walking by the Sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the Sea: for they were fishers.
Keywords: DiSease, Gospel, Jesus, Teaching
Description: Matthew 4:23
NET Translation: Jesus went throughout all of Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every kind of diSease and sickness among the people.
DARBY Translation: And [Jesus] went round the whole [of] Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every diSease and every bodily weakness among the people.
KJV Translation: And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of diSease among the people.
Keywords: Fame, Sick
Description: Matthew 4:24
NET Translation: So a report about him spread throughout Syria. People brought to him all who suffered with various illnesses and afflictions, those who had seizures, paralytics, and those possessed by demons, and he healed them.
DARBY Translation: And his fame went out into the whole [of] Syria, and they brought to him all that were ill, suffering under various diSeases and pains, and those possessed by demons, and lunatics, and paralytics; and he healed them.
KJV Translation: And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diSeases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
Keywords: Eye, Light
Description: Matthew 6:23
NET Translation: But if your eye is diSeased, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
DARBY Translation: but if thine eye be wicked, thy whole body will be dark. If therefore the light that is in thee be darkness, how great the darkness!
KJV Translation: “But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great” [is] “that darkness!”
Keywords: Might
Description: Matthew 8:17
NET Translation: In this way what was spoken by the prophet Isaiah was fulfilled: “He took our weaknesses and carried our diSeases.”
DARBY Translation: so that that should be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities and bore our diSeases.
KJV Translation: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare [our] sicknesses.
Keywords: Rose, Ship
Description: Matthew 8:24
NET Translation: And a great storm developed on the Sea so that the waves began to swamp the boat. But he was asleep.
DARBY Translation: and behold, [the water] became very agitated on the Sea, so that the ship was covered by the waves; but *he* slept.
KJV Translation: And, behold, there arose a great tempest in the Sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
Description: Matthew 8:26
NET Translation: But he said to them, “Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked the winds and the Sea, and it was dead calm.
DARBY Translation: And he says to them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then, having arisen, he rebuked the winds and the Sea, and there was a great calm.
KJV Translation: And he saith unto them, “Why are ye fearful, O ye of little faith?” Then he arose, and rebuked the winds and the Sea; and there was a great calm.
Keywords: Man, Obey, Sea
Description: Matthew 8:27
NET Translation: And the men were amazed and said, “What sort of person is this? Even the winds and the Sea obey him!”
DARBY Translation: But the men were astonished, saying, What sort [of man] is this, that even the winds and the Sea obey him?
KJV Translation: But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the Sea obey him!
Keywords: Swine, Wine
Description: Matthew 8:32
NET Translation: And he said, “Go!” So they came out and went into the pigs, and the herd rushed down the steep slope into the lake and drowned in the water.
DARBY Translation: And he said to them, Go. And they, going out, departed into the herd of swine; and lo, the whole herd [of swine] rushed down the steep slope into the Sea, and died in the waters.
KJV Translation: And he said unto them, “Go.” And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the Sea, and perished in the waters.
Keywords: Blood, Hind, Twelve
Description: Matthew 9:20
NET Translation: But a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.
DARBY Translation: And behold, a woman, who had had a bloody flux [for] twelve years, came behind and touched the hem of his garment;
KJV Translation: And, behold, a woman, which was diSeased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched the hem of his garment:
Keywords: DiSease, Gospel, Jesus, Teaching
Description: Matthew 9:35
NET Translation: Then Jesus went throughout all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of diSease and sickness.
DARBY Translation: And Jesus went round all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every diSease and every bodily weakness.
KJV Translation: And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every diSease among the people.
Keywords: Called, Clean, Heal, Power, Twelve, Unclean
Description: Matthew 10:1
NET Translation: Jesus called his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits so they could cast them out and heal every kind of diSease and sickness.
DARBY Translation: And having called to [him] his twelve disciples, he gave them power over unclean spirits, so that they should cast them out, and heal every diSease and every bodily weakness.
KJV Translation: And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of diSease.
Keywords: Jesus, Sea
Description: Matthew 13:1
NET Translation: On that day after Jesus went out of the house, he sat by the lake.
DARBY Translation: And that [same] day Jesus went out from the house and sat down by the Sea.
KJV Translation: The same day went Jesus out of the house, and sat by the Sea side.
Keywords: Heaven, King, Kingdom
Description: Matthew 13:45
NET Translation: “Again, the kingdom of heaven is like a merchant Searching for fine pearls.
DARBY Translation: Again, the kingdom of the heavens is like a merchant seeking beautiful pearls;
KJV Translation: “Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:”
Keywords: Heaven, Kingdom
Description: Matthew 13:47
NET Translation: “Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the Sea that caught all kinds of fish.
DARBY Translation: Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the Sea, and which has gathered together of every kind,
KJV Translation: “Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the Sea, and gathered of every kind:”
Keywords: Ship, Wind
Description: Matthew 14:24
NET Translation: Meanwhile the boat, already far from land, was taking a beating from the waves because the wind was against it.
DARBY Translation: but the ship was already in the middle of the Sea tossed by the waves, for the wind was contrary.
KJV Translation: But the ship was now in the midst of the Sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
Keywords: Jesus, King, Night, Watch
Description: Matthew 14:25
NET Translation: As the night was ending, Jesus came to them walking on the Sea.
DARBY Translation: But in the fourth watch of the night he went off to them, walking on the Sea.
KJV Translation: And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the Sea.
Keywords: King
Description: Matthew 14:26
NET Translation: When the disciples saw him walking on the water they were terrified and said, “It’s a ghost!” and cried out with fear.
DARBY Translation: And the disciples, seeing him walking on the Sea, were troubled, saying, It is an apparition. And they cried out through fear.
KJV Translation: And when the disciples saw him walking on the Sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
Keywords: Knowledge
Description: Matthew 14:35
NET Translation: When the people there recognized him, they sent word into all the surrounding area, and they brought all their sick to him.
DARBY Translation: And when the men of that place recognised him, they sent to that whole country around, and they brought to him all that were ill,
KJV Translation: And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diSeased;
Keywords: Jesus, Sea
Description: Matthew 15:29
NET Translation: When he left there, Jesus went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain, where he sat down.
DARBY Translation: And Jesus, going away from thence, came towards the Sea of Galilee, and he went up into the mountain and sat down there;
KJV Translation: And Jesus departed from thence, and came nigh unto the Sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
Keywords: Fish, Halt, Offend
Description: Matthew 17:27
NET Translation: But so that we don’t offend them, go to the lake and throw out a hook. Take the first fish that comes up, and when you open its mouth, you will find a four drachma coin. Take that and give it to them for me and you.”
DARBY Translation: But that we may not be an offence to them, go to the Sea and cast a hook, and take the first fish that comes up, and when thou hast opened its mouth thou wilt find a stater; take that and give it to them for me and thee.
KJV Translation: “Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the Sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.”
Keywords: Better, Offend
Description: Matthew 18:6
NET Translation: “But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a huge millstone hung around his neck and to be drowned in the open Sea.
DARBY Translation: But whosoever shall offend one of these little ones who believe in me, it were profitable for him that a great millstone had been hanged upon his neck and he be sunk in the depths of the Sea.
KJV Translation: “But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and” [that] “he were drowned in the depth of the Sea.”
Keywords: King
Description: Matthew 21:5
NET Translation: “Tell the people of Zion, ‘Look, your king is coming to you, unassuming and Seated on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.’”
DARBY Translation: Say to the daughter of Zion, Behold thy King cometh to thee, meek, and mounted upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
KJV Translation: Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
Keywords: Jesus, Temple
Description: Matthew 21:12
NET Translation: Then Jesus entered the temple area and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.
DARBY Translation: And Jesus entered into the temple [of God], and cast out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers and the Seats of those that sold the doves.
KJV Translation: And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the Seats of them that sold doves,
Keywords: Fig, Jesus
Description: Matthew 21:21
NET Translation: Jesus answered them, “I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the Sea,’ it will happen.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Verily I say unto you, If ye have faith, and do not doubt, not only shall ye do what [is done] to the fig-tree, but even if ye should say to this mountain, Be thou taken away and be thou cast into the Sea, it shall come to pass.
KJV Translation: Jesus answered and said unto them, “Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this” [which is done] “to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the Sea; it shall be done.”
Keywords: Vineyard, Wicked
Description: Matthew 21:41
NET Translation: They said to him, “He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest.”
DARBY Translation: They say to him, He will miserably destroy those evil [men], and let out the vineyard to other husbandmen, who shall render him the fruits in their Seasons.
KJV Translation: They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out [his] vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their Seasons.
Keywords: Scribes
Description: Matthew 23:2
NET Translation: “The experts in the law and the Pharisees sit on Moses’ Seat.
DARBY Translation: saying, The scribes and the Pharisees have set themselves down in Moses' Seat:
KJV Translation: Saying, “The scribes and the Pharisees sit in Moses' Seat:”
Keywords: Love
Description: Matthew 23:6
NET Translation: They love the place of honor at banquets and the best Seats in the synagogues
DARBY Translation: and love the chief place in feasts and the first Seats in the synagogues,
KJV Translation: “And love the uppermost rooms at feasts, and the chief Seats in the synagogues,”
Keywords: Ass, Compass, Hell, Scribes, Sea, Woe
Description: Matthew 23:15
NET Translation: “Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You cross land and Sea to make one convert, and when you get one, you make him twice as much a child of hell as yourselves!
DARBY Translation: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye compass the Sea and the dry [land] to make one proselyte, and when he is become [such], ye make him twofold more [the] son of hell than yourselves.
KJV Translation: “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass Sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.”
Keywords: Meat, Wise
Description: Matthew 24:45
NET Translation: “Who then is the faithful and wise slave, whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves their food at the proper time?
DARBY Translation: Who then is the faithful and prudent bondman whom his lord has set over his household, to give them food in Season?
KJV Translation: “Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due Season?”
Keywords: Dream, Judgment, Wife
Description: Matthew 27:19
NET Translation: As he was sitting on the judgment Seat, his wife sent a message to him: “Have nothing to do with that innocent man; I have suffered greatly as a result of a dream about him today.”
DARBY Translation: But, as he was sitting on the judgment-Seat, his wife sent to him, saying, Have thou nothing to do with that righteous [man]; for I have suffered to-day many things in a dream because of him.
KJV Translation: When he was set down on the judgment Seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
Keywords: Sepulchre
Description: Matthew 27:66
NET Translation: So they went with the soldiers of the guard and made the tomb secure by Sealing the stone.
DARBY Translation: And they went and secured the sepulchre, having Sealed the stone, with the watch [besides].
KJV Translation: So they went, and made the sepulchre sure, Sealing the stone, and setting a watch.
Keywords: Sea
Description: Mark 1:16
NET Translation: As he went along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net into the Sea (for they were fishermen).
DARBY Translation: And walking by the Sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew, [Simon's] brother, casting out a net in the Sea, for they were fishers.
KJV Translation: Now as he walked by the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the Sea: for they were fishers.
Keywords: Sun
Description: Mark 1:32
NET Translation: When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.
DARBY Translation: But evening being come, when the sun had gone down, they brought to him all that were suffering, and those possessed by demons;
KJV Translation: And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diSeased, and them that were possessed with devils.
Keywords: Sick
Description: Mark 1:34
NET Translation: So he healed many who were sick with various diSeases and drove out many demons. But he would not permit the demons to speak, because they knew him.
DARBY Translation: And he healed many suffering from various diSeases; and he cast out many demons, and did not suffer the demons to speak because they knew him.
KJV Translation: And he healed many that were sick of divers diSeases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
Description: Mark 1:36
NET Translation: Simon and his companions Searched for him.
DARBY Translation: And Simon and those with him went after him:
KJV Translation: And Simon and they that were with him followed after him.
Keywords: Sea
Description: Mark 2:13
NET Translation: Jesus went out again by the Sea. The whole crowd came to him, and he taught them.
DARBY Translation: And he went out again by the Sea, and all the crowd came to him, and he taught them.
KJV Translation: And he went forth again by the Sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
Keywords: Galilee, Jesus
Description: Mark 3:7
NET Translation: Then Jesus went away with his disciples to the Sea, and a great multitude from Galilee followed him. And from Judea,
DARBY Translation: And Jesus withdrew with his disciples to the Sea; and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
KJV Translation: But Jesus withdrew himself with his disciples to the Sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
Description: Mark 3:10
NET Translation: For he had healed many, so that all who were afflicted with diSeases pressed toward him in order to touch him.
DARBY Translation: For he healed many, so that they beset him that they might touch him, as many as had plagues.
KJV Translation: For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
Keywords: Heal, Power
Description: Mark 3:15
NET Translation: and to have authority to cast out demons.
DARBY Translation: and to have power [to heal diSeases, and] to cast out demons.
KJV Translation: And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
Keywords: Sea
Description: Mark 4:1
NET Translation: Again he began to teach by the lake. Such a large crowd gathered around him that he got into a boat on the lake and sat there while the whole crowd was on the shore by the lake.
DARBY Translation: And again he began to teach by the Sea. And a great crowd was gathered together to him, so that going on board ship he sat in the Sea, and all the crowd were close to the Sea on the land.
KJV Translation: And he began again to teach by the Sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the Sea; and the whole multitude was by the Sea on the land.
Keywords: Wind
Description: Mark 4:39
NET Translation: So he got up and rebuked the wind, and said to the Sea, “Be quiet! Calm down!” Then the wind stopped, and it was dead calm.
DARBY Translation: And awaking up he rebuked the wind, and said to the Sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.
KJV Translation: And he arose, and rebuked the wind, and said unto the Sea, “Peace, be still.” And the wind ceased, and there was a great calm.
Keywords: Man, Obey, Sea, Wind
Description: Mark 4:41
NET Translation: They were overwhelmed by fear and said to one another, “Who then is this? Even the wind and Sea obey him!”
DARBY Translation: And they feared [with] great fear, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the Sea obey him?
KJV Translation: And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the Sea obey him?
Description: Mark 5:1
NET Translation: So they came to the other side of the lake, to the region of the Gerasenes.
DARBY Translation: And they came to the other side of the Sea, to the country of the Gadarenes.
KJV Translation: And they came over unto the other side of the Sea, into the country of the Gadarenes.
Keywords: Clean, Jesus, Unclean
Description: Mark 5:13
NET Translation: Jesus gave them permission. So the unclean spirits came out and went into the pigs. Then the herd rushed down the steep slope into the lake, and about 2,000 were drowned in the lake.
DARBY Translation: And Jesus [immediately] allowed them. And the unclean spirits going out entered into the swine, and the herd rushed down the steep slope, into the Sea (about two thousand), and were choked in the Sea.
KJV Translation: And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the Sea, (they were about two thousand;) and were choked in the Sea.
Keywords: Jesus, Ship
Description: Mark 5:21
NET Translation: When Jesus had crossed again in a boat to the other side, a large crowd gathered around him, and he was by the Sea.
DARBY Translation: And Jesus having passed over in the ship again to the other side, a great crowd gathered to him; and he was by the Sea.
KJV Translation: And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the Sea.
Keywords: Blood, Fountain, Straightway
Description: Mark 5:29
NET Translation: At once the bleeding stopped, and she felt in her body that she was healed of her diSease.
DARBY Translation: And immediately her fountain of blood was dried up, and she knew in her body that she was cured from the scourge.
KJV Translation: And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in [her] body that she was healed of that plague.
Keywords: Faith
Description: Mark 5:34
NET Translation: He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be healed of your diSease.”
DARBY Translation: And he said to her, Daughter, thy faith has healed thee; go in peace, and be well of thy scourge.
KJV Translation: And he said unto her, “Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.”
Keywords: Ship
Description: Mark 6:47
NET Translation: When evening came, the boat was in the middle of the Sea and he was alone on the land.
DARBY Translation: And when evening was come, the ship was in the midst of the Sea, and *he* alone upon the land.
KJV Translation: And when even was come, the ship was in the midst of the Sea, and he alone on the land.
Keywords: King, Night, Watch, Wind
Description: Mark 6:48
NET Translation: He saw them straining at the oars, because the wind was against them. As the night was ending, he came to them walking on the Sea, for he wanted to pass by them.
DARBY Translation: And seeing them labouring in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he comes to them walking on the Sea, and would have passed them by.
KJV Translation: And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the Sea, and would have passed by them.
Keywords: King
Description: Mark 6:49
NET Translation: When they saw him walking on the water they thought he was a ghost. They cried out,
DARBY Translation: But they, seeing him walking on the Sea, thought that it was an apparition, and cried out.
KJV Translation: But when they saw him walking upon the Sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
Keywords: Coasts, Sea, Tyre
Description: Mark 7:31
NET Translation: Then Jesus went out again from the region of Tyre and came through Sidon to the Sea of Galilee in the region of the Decapolis.
DARBY Translation: And again having left the borders of Tyre and Sidon, he came to the Sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
KJV Translation: And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the Sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
Keywords: Better, Offend
Description: Mark 9:42
NET Translation: “If anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a huge millstone tied around his neck and to be thrown into the Sea.
DARBY Translation: And whosoever shall be a snare to one of the little ones who believe [in me], it were better for him if a millstone were hung about his neck, and he cast into the Sea.
KJV Translation: “And whosoever shall offend one of” [these] “little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the Sea.”
Keywords: Peace, Salt, Son
Description: Mark 9:50
NET Translation: Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with each other.”
DARBY Translation: Salt [is] good, but if the salt is become saltless, wherewith will ye Season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.
KJV Translation: “Salt” [is] “good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye Season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.”
Keywords: Fig, Might, Time, Tree
Description: Mark 11:13
NET Translation: After noticing in the distance a fig tree with leaves, he went to see if he could find any fruit on it. When he came to it he found nothing but leaves, for it was not the Season for figs.
DARBY Translation: And seeing from afar off a fig-tree which had leaves, he came, if perhaps he might find something on it. And having come up to it he found nothing but leaves, for it was not the time of figs.
KJV Translation: And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not [yet].
Keywords: Jesus
Description: Mark 11:15
NET Translation: Then they came to Jerusalem. Jesus entered the temple area and began to drive out those who were selling and buying in the temple courts. He turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves,
DARBY Translation: And they come to Jerusalem, and entering into the temple, he began to cast out those who sold and who bought in the temple, and he overthrew the tables of the moneychangers and the Seats of the dove-sellers,
KJV Translation: And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the Seats of them that sold doves;
Description: Mark 11:23
NET Translation: I tell you the truth, if someone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the Sea,’ and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it will be done for him.
DARBY Translation: Verily I say to you, that whosoever shall say to this mountain, Be thou taken away and cast into the Sea, and shall not doubt in his heart, but believe that what he says takes place, whatever he shall say shall come to pass for him.
KJV Translation: “For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the Sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.”
Keywords: Fruit, Might, Son
Description: Mark 12:2
NET Translation: At harvest time he sent a slave to the tenants to collect from them his portion of the crop.
DARBY Translation: And he sent a bondman to the husbandmen at the Season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
KJV Translation: “And at the Season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.”
Description: Mark 12:39
NET Translation: and the best Seats in the synagogues and the places of honor at banquets.
DARBY Translation: and first Seats in the synagogues, and first places at suppers;
KJV Translation: “And the chief Seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:”
Keywords: Halt
Description: Luke 1:20
NET Translation: And now, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time, you will be silent, unable to speak, until the day these things take place.”
DARBY Translation: and behold, thou shalt be silent and not able to speak, till the day in which these things shall take place, because thou hast not believed my words, the which shall be fulfilled in their time.
KJV Translation: And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their Season.
Description: Luke 1:52
NET Translation: He has brought down the mighty from their thrones, and has lifted up those of lowly position;
DARBY Translation: He has put down rulers from thrones, and exalted the lowly.
KJV Translation: He hath put down the mighty from [their] Seats, and exalted them of low degree.
Keywords: Devil, Evil
Description: Luke 4:13
NET Translation: So when the devil had completed every temptation, he departed from him until a more opportune time.
DARBY Translation: And the devil, having completed every temptation, departed from him for a time.
KJV Translation: And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a Season.
Keywords: Sick, Sun
Description: Luke 4:40
NET Translation: As the sun was setting, all those who had any relatives sick with various diSeases brought them to Jesus. He placed his hands on every one of them and healed them.
DARBY Translation: And when the sun went down, all, as many as had persons sick with divers diSeases, brought them to him, and having laid his hands on every one of them, he healed them;
KJV Translation: Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diSeases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
Keywords: Ear, Sea, Tyre
Description: Luke 6:17
NET Translation: Then he came down with them and stood on a level place. And a large number of his disciples had gathered along with a vast multitude from all over Judea, from Jerusalem, and from the Seacoast of Tyre and Sidon. They came to hear him and to be healed of their diSeases,
DARBY Translation: and having descended with them, he stood on a level place, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judaea and Jerusalem, and the Sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diSeases;
KJV Translation: And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the Sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diSeases;
Keywords: Blind, Evil
Description: Luke 7:21
NET Translation: At that very time Jesus cured many people of diSeases, sicknesses, and evil spirits, and granted sight to many who were blind.
DARBY Translation: In that hour he healed many of diSeases and plagues and evil spirits, and to many blind he granted sight.
KJV Translation: And in that same hour he cured many of [their] infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many [that were] blind he gave sight.
Keywords: Authority, Called, Power, Twelve
Description: Luke 9:1
NET Translation: After Jesus called the twelve together, he gave them power and authority over all demons and to cure diSeases,
DARBY Translation: And having called together the twelve, he gave them power and authority over all demons, and to heal diSeases,
KJV Translation: Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diSeases.
Keywords: Eye, Light
Description: Luke 11:34
NET Translation: Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is diSeased, your body is full of darkness.
DARBY Translation: The lamp of the body is thine eye: when thine eye is simple, thy whole body also is light; but when it is wicked, thy body also is dark.
KJV Translation: “The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when” [thine eye] “is evil, thy body also” [is] “full of darkness.”
Keywords: Love, Woe
Description: Luke 11:43
NET Translation: Woe to you Pharisees! You love the best Seats in the synagogues and elaborate greetings in the marketplaces!
DARBY Translation: Woe unto you, Pharisees, for ye love the first Seat in the synagogues and salutations in the market-places.
KJV Translation: “Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost Seats in the synagogues, and greetings in the markets.”
Keywords: Meat, Wise
Description: Luke 12:42
NET Translation: The Lord replied, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his household servants, to give them their allowance of food at the proper time?
DARBY Translation: And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will set over his household, to give the measure of corn in Season?
KJV Translation: And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom” [his] “lord shall make ruler over his household, to give” [them their] “portion of meat in due Season?”
Keywords: Blood, Son
Description: Luke 13:1
NET Translation: Now there were some present on that occasion who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
DARBY Translation: Now at the same time there were present some who told him of the Galileans whose blood Pilate mingled with [that of] their sacrifices.
KJV Translation: There were present at that Season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
Keywords: Salt
Description: Luke 14:34
NET Translation: “Salt is good, but if salt loses its flavor, how can its flavor be restored?
DARBY Translation: Salt [then] [is] good, but if the salt also has become savourless, wherewith shall it be Seasoned?
KJV Translation: “Salt” [is] “good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be Seasoned?”
Keywords: Light, Man, Seek
Description: Luke 15:8
NET Translation: “Or what woman, if she has ten silver coins and loses one of them, does not light a lamp, sweep the house, and Search thoroughly until she finds it?
DARBY Translation: Or, what woman having ten drachmas, if she lose one drachma, does not light a lamp and sweep the house and seek carefully till she find it?
KJV Translation: “Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find” [it]?
Keywords: Better, Offend
Description: Luke 17:2
NET Translation: It would be better for him to have a millstone tied around his neck and be thrown into the Sea than for him to cause one of these little ones to sin.
DARBY Translation: It would be [more] profitable for him if a millstone were hanged about his neck and he cast into the Sea, than that he should be a snare to one of these little ones.
KJV Translation: “It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the Sea, than that he should offend one of these little ones.”
Keywords: Faith, Might, Obey, Rain
Description: Luke 17:6
NET Translation: So the Lord replied, “If you had faith the size of a mustard seed, you could say to this black mulberry tree, ‘Be pulled out by the roots and planted in the Sea,’ and it would obey you.
DARBY Translation: But the Lord said, If ye have faith as a grain of mustard [seed], ye had said to this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the Sea, and it would have obeyed you.
KJV Translation: And the Lord said, “If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the Sea; and it should obey you.”
Keywords: Children, Hin, Time
Description: Luke 19:44
NET Translation: They will demolish you—you and your children within your walls—and they will not leave within you one stone on top of another, because you did not recognize the time of your visitation from God.”
DARBY Translation: and shall lay thee even with the ground, and thy children in thee; and shall not leave in thee a stone upon a stone: because thou knewest not the Season of thy visitation.
KJV Translation: “And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.”
Keywords: Fruit, Servant, Son
Description: Luke 20:10
NET Translation: When harvest time came, he sent a slave to the tenants so that they would give him his portion of the crop. However, the tenants beat his slave and sent him away empty-handed.
DARBY Translation: And in the Season he sent to the husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, having beaten him, sent [him] away empty.
KJV Translation: “And at the Season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent” [him] “away empty.”
Keywords: Love
Description: Luke 20:46
NET Translation: “Beware of the experts in the law. They like walking around in long robes, and they love elaborate greetings in the marketplaces and the best Seats in the synagogues and the places of honor at banquets.
DARBY Translation: Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and who love salutations in the market-places, and first Seats in the synagogues, and first places at suppers;
KJV Translation: “Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest Seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;”
Keywords: Distress, Earth, Sea
Description: Luke 21:25
NET Translation: “And there will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth nations will be in distress, anxious over the roaring of the Sea and the surging waves.
DARBY Translation: And there shall be signs in sun and moon and stars, and upon the earth distress of nations in perplexity [at] the roar of the Sea and rolling waves,
KJV Translation: “And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the Sea and the waves roaring;”
Keywords: Escape, Pray, Son, Watch
Description: Luke 21:36
NET Translation: But stay alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that must happen, and to stand before the Son of Man.”
DARBY Translation: Watch therefore, praying at every Season, that ye may be accounted worthy to escape all these things which are about to come to pass, and to stand before the Son of man.
KJV Translation: “Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.”
Description: Luke 22:27
NET Translation: For who is greater, the one who is Seated at the table, or the one who serves? Is it not the one who is Seated at the table? But I am among you as one who serves.
DARBY Translation: For which [is] greater, he that is at table or he that serves? [Is] not he that is at table? But *I* am in the midst of you as the one that serves.
KJV Translation: “For whether” [is] “greater, he that sitteth at meat, or he that serveth?” [is] “not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.”
Keywords: Hand, Man, Power, Son, Son of Man
Description: Luke 22:69
NET Translation: But from now on the Son of Man will be Seated at the right hand of the power of God.”
DARBY Translation: but henceforth shall the Son of man be sitting on the right hand of the power of God.
KJV Translation: “Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.”
Keywords: Miracle, Rod
Description: Luke 23:8
NET Translation: When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform some miraculous sign.
DARBY Translation: And when Herod saw Jesus he greatly rejoiced, for he had been a long while desirous of seeing him, because of hearing many things concerning him, and he hoped to see some sign done by him;
KJV Translation: And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long [Season], because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
Keywords: God, Seal, Testimony
Description: John 3:33
NET Translation: The one who has accepted his testimony has confirmed clearly that God is truthful.
DARBY Translation: He that has received his testimony has set to his Seal that God is true;
KJV Translation: He that hath received his testimony hath set to his Seal that God is true.
Keywords: Angel, DiSease, Son, Water
Description: John 5:4
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: For an angel descended at a certain Season in the pool and troubled the water. Whoever therefore first went in after the troubling of the water became well, whatever diSease he laboured under.]
KJV Translation: For an angel went down at a certain Season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever diSease he had.
Keywords: Rejoice, Son
Description: John 5:35
NET Translation: He was a lamp that was burning and shining, and you wanted to rejoice greatly for a short time in his light.
DARBY Translation: *He* was the burning and shining lamp, and ye were willing for a Season to rejoice in his light.
KJV Translation: “He was a burning and a shining light: and ye were willing for a Season to rejoice in his light.”
Keywords: Eternal, Search
Description: John 5:39
NET Translation: You study the scriptures thoroughly because you think in them you possess eternal life, and it is these same scriptures that testify about me,
DARBY Translation: Ye Search the scriptures, for ye think that in them ye have life eternal, and they it is which bear witness concerning me;
KJV Translation: “Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.”
Keywords: Jesus, Sea
Description: John 6:1
NET Translation: After this Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (also called the Sea of Tiberias).
DARBY Translation: After these things Jesus went away beyond the Sea of Galilee, [or] of Tiberias,
KJV Translation: After these things Jesus went over the Sea of Galilee, which is [the Sea of] Tiberias.
Description: John 6:2
NET Translation: A large crowd was following him because they were observing the miraculous signs he was performing on the sick.
DARBY Translation: and a great crowd followed him, because they saw the signs which he wrought upon the sick.
KJV Translation: And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diSeased.
Keywords: Jesus, Wise
Description: John 6:11
NET Translation: Then Jesus took the loaves, and when he had given thanks, he distributed the bread to those who were Seated. He then did the same with the fish, as much as they wanted.
DARBY Translation: And Jesus took the loaves, and having given thanks, distributed [them] to those that were set down; and in like manner of the small fishes as much as they would.
KJV Translation: And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
Description: John 6:16
NET Translation: Now when evening came, his disciples went down to the lake,
DARBY Translation: But when evening was come, his disciples went down to the Sea,
KJV Translation: And when even was [now] come, his disciples went down unto the Sea,
Keywords: Jesus, Sea
Description: John 6:17
NET Translation: got into a boat, and started to cross the lake to Capernaum. (It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.)
DARBY Translation: and having gone on board ship, they went over the Sea to Capernaum. And it had already become dark, and Jesus had not come to them,
KJV Translation: And entered into a ship, and went over the Sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
Keywords: Rose, Sea, Son, Wind
Description: John 6:18
NET Translation: By now a strong wind was blowing and the Sea was getting rough.
DARBY Translation: and the Sea was agitated by a strong wind blowing.
KJV Translation: And the Sea arose by reason of a great wind that blew.
Keywords: Jesus, King
Description: John 6:19
NET Translation: Then, when they had rowed about three or four miles, they caught sight of Jesus walking on the lake, approaching the boat, and they were frightened.
DARBY Translation: Having rowed then about twenty-five or thirty stadia, they see Jesus walking on the Sea and coming near the ship; and they were frightened.
KJV Translation: So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the Sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.
Keywords: Jesus, Save, Sea
Description: John 6:22
NET Translation: The next day the crowd that remained on the other side of the lake realized that only one small boat had been there, and that Jesus had not boarded it with his disciples, but that his disciples had gone away alone.
DARBY Translation: On the morrow the crowd which stood on the other side of the Sea, having seen that there was no other little ship there except that into which his disciples had got, and that Jesus had not gone with his disciples into the ship, but [that] his disciples had gone away alone;
KJV Translation: The day following, when the people which stood on the other side of the Sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but [that] his disciples were gone away alone;
Description: John 6:25
NET Translation: When they found him on the other side of the lake, they said to him, “Rabbi, when did you get here?”
DARBY Translation: And having found him the other side of the Sea, they said to him, Rabbi, when art thou arrived here?
KJV Translation: And when they had found him on the other side of the Sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
Keywords: God, Man, Meat, Son, Son of Man
Description: John 6:27
NET Translation: Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life—the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his Seal of approval on him.”
DARBY Translation: Work not [for] the food which perishes, but [for] the food which abides unto life eternal, which the Son of man shall give to you; for him has the Father Sealed, [even] God.
KJV Translation: “Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father Sealed.”
Keywords: Art, Galilee
Description: John 7:52
NET Translation: They replied, “You aren’t from Galilee too, are you? Investigate carefully and you will see that no prophet comes from Galilee!”
DARBY Translation: They answered and said to him, Art thou also of Galilee? Search and look, that no prophet arises out of Galilee.
KJV Translation: They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
Keywords: Ear, Fear, King
Description: John 12:15
NET Translation: “Do not be afraid, people of Zion; look, your king is coming, Seated on a donkey’s colt!”
DARBY Translation: Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
KJV Translation: Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
Keywords: Called, Jesus, Judgment
Description: John 19:13
NET Translation: When Pilate heard these words he brought Jesus outside and sat down on the judgment Seat in the place called “The Stone Pavement” (Gabbatha in Aramaic).
DARBY Translation: Pilate therefore, having heard these words, led Jesus out and sat down upon [the] judgment-Seat, at a place called Pavement, but in Hebrew Gabbatha;
KJV Translation: When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment Seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
Description: John 19:23
NET Translation: Now when the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and made four shares, one for each soldier, and the tunic remained. (Now the tunic was Seamless, woven from top to bottom as a single piece.)
DARBY Translation: The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his clothes, and made four parts, to each soldier a part, and the body-coat; but the body-coat was Seamless, woven through the whole from the top.
KJV Translation: Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without Seam, woven from the top throughout.
Keywords: Jesus, Sea, Wise
Description: John 21:1
NET Translation: After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. Now this is how he did so.
DARBY Translation: After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. And he manifested [himself] thus.
KJV Translation: After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the Sea of Tiberias; and on this wise shewed he [himself].
Keywords: Disciple, Jesus, Peter
Description: John 21:7
NET Translation: Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” So Simon Peter, when he heard that it was the Lord, tucked in his outer garment (for he had nothing on underneath it), and plunged into the Sea.
DARBY Translation: That disciple therefore whom Jesus loved says to Peter, It is the Lord. Simon Peter therefore, having heard that it was the Lord, girded his overcoat [on him] (for he was naked), and cast himself into the Sea;
KJV Translation: Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt [his] fisher's coat [unto him], (for he was naked,) and did cast himself into the Sea.
Description: Acts 1:7
NET Translation: He told them, “You are not permitted to know the times or periods that the Father has set by his own authority.
DARBY Translation: And he said to them, It is not yours to know times or Seasons, which the Father has placed in his own authority;
KJV Translation: And he said unto them, “It is not for you to know the times or the Seasons, which the Father hath put in his own power.”
Keywords: Christ, Fruit, God, Oath
Description: Acts 2:30
NET Translation: So then, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to Seat one of his descendants on his throne,
DARBY Translation: Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, of the fruit of his loins to set upon his throne;
KJV Translation: Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
Keywords: God
Description: Acts 4:24
NET Translation: When they heard this, they raised their voices to God with one mind and said, “Master of all, you who made the heaven, the earth, the Sea, and everything that is in them,
DARBY Translation: And they, having heard [it], lifted up [their] voice with one accord to God, and said, Lord, *thou* art the God who made the heaven and the earth and the Sea, and all that is in them;
KJV Translation: And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou [art] God, which hast made heaven, and earth, and the Sea, and all that in them is:
Keywords: Forty, Wilderness
Description: Acts 7:36
NET Translation: This man led them out, performing wonders and miraculous signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
DARBY Translation: *He* led them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.
KJV Translation: He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.
Keywords: Sea, Test
Description: Acts 10:6
NET Translation: This man is staying as a guest with a man named Simon, a tanner, whose house is by the Sea.”
DARBY Translation: He lodges with a certain Simon, a tanner, whose house is by the Sea.
KJV Translation: He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the Sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.
Keywords: Name, Sea
Description: Acts 10:32
NET Translation: Therefore send to Joppa and summon Simon, who is called Peter. This man is staying as a guest in the house of Simon the tanner, by the Sea.’
DARBY Translation: Send therefore to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter; he lodges in the house of Simon, a tanner, by the Sea [who when he is come will speak to thee].
KJV Translation: Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of [one] Simon a tanner by the Sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
Keywords: Rod
Description: Acts 12:19
NET Translation: When Herod had Searched for him and did not find him, he questioned the guards and commanded that they be led away to execution. Then Herod went down from Judea to Caesarea and stayed there.
DARBY Translation: And Herod having sought him and not found him, having examined the guards, commanded [them] to be executed. And he went down from Judaea to Caesarea and stayed [there].
KJV Translation: And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that [they] should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and [there] abode.
Keywords: Oration
Description: Acts 12:21
NET Translation: On a day determined in advance, Herod put on his royal robes, sat down on the judgment Seat, and made a speech to them.
DARBY Translation: And on a set day, clothed in royal apparel and sitting on the elevated Seat [of honour], Herod made a public oration to them.
KJV Translation: And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.
Keywords: Halt, Hand, King, Sun
Description: Acts 13:11
NET Translation: Now look, the hand of the Lord is against you, and you will be blind, unable to see the sun for a time!” Immediately mistiness and darkness came over him, and he went around seeking people to lead him by the hand.
DARBY Translation: And now behold, [the] Lord's hand [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a Season. And immediately there fell upon him a mist and darkness; and going about he sought persons who should lead him by the hand.
KJV Translation: And now, behold, the hand of the Lord [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a Season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
Keywords: John, Paul
Description: Acts 13:13
NET Translation: Then Paul and his companions put out to Sea from Paphos and came to Perga in Pamphylia, but John left them and returned to Jerusalem.
DARBY Translation: And having sailed from Paphos, Paul and his company came to Perga of Pamphylia; and John separated from them and returned to Jerusalem.
KJV Translation: Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.
Keywords: Preach
Description: Acts 14:15
NET Translation: “Men, why are you doing these things? We too are men, with human natures just like you! We are proclaiming the good news to you, so that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the Sea, and everything that is in them.
DARBY Translation: and saying, Men, why do ye these things? *We* also are men of like passions with you, preaching to you to turn from these vanities to the living God, who made the heaven, and the earth, and the Sea, and all things in them;
KJV Translation: And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the Sea, and all things that are therein:
Keywords: Food, Rain
Description: Acts 14:17
NET Translation: yet he did not leave himself without a witness by doing good, by giving you rain from heaven and fruitful Seasons, satisfying you with food and your hearts with joy.”
DARBY Translation: though indeed he did not leave himself without witness, doing good, and giving to you from heaven rain and fruitful Seasons, filling your hearts with food and gladness.
KJV Translation: Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful Seasons, filling our hearts with food and gladness.
Keywords: Sing
Description: Acts 16:11
NET Translation: We put out to Sea from Troas and sailed a straight course to Samothrace, the next day to Neapolis,
DARBY Translation: Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,
KJV Translation: Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next [day] to Neapolis;
Description: Acts 17:11
NET Translation: These Jews were more open-minded than those in Thessalonica, for they eagerly received the message, examining the scriptures carefully every day to see if these things were so.
DARBY Translation: And these were more noble than those in Thessalonica, receiving the word with all readiness of mind, daily Searching the scriptures if these things were so.
KJV Translation: These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and Searched the scriptures daily, whether those things were so.
Keywords: Paul
Description: Acts 17:14
NET Translation: Then the brothers sent Paul away to the coast at once, but Silas and Timothy remained in Berea.
DARBY Translation: And then immediately the brethren sent away Paul to go as to the Sea; but Silas and Timotheus abode there.
KJV Translation: And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the Sea: but Silas and Timotheus abode there still.
Keywords: Hough, Might, Seek
Description: Acts 17:27
NET Translation: so that they would Search for God and perhaps grope around for him and find him, though he is not far from each one of us.
DARBY Translation: that they may seek God; if indeed they might feel after him and find him, although he is not far from each one of us:
KJV Translation: That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
Keywords: Jews, Judgment
Description: Acts 18:12
NET Translation: Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews attacked Paul together and brought him before the judgment Seat,
DARBY Translation: But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one consent rose against Paul and led him to the judgment-Seat,
KJV Translation: And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment Seat,
Keywords: Judgment
Description: Acts 18:16
NET Translation: Then he had them forced away from the judgment Seat.
DARBY Translation: And he drove them from the judgment-Seat.
KJV Translation: And he drave them from the judgment Seat.
Keywords: Judgment
Description: Acts 18:17
NET Translation: So they all seized Sosthenes, the president of the synagogue, and began to beat him in front of the judgment Seat. Yet none of these things were of any concern to Gallio.
DARBY Translation: And having all laid hold on Sosthenes the ruler of the synagogue, they beat him before the judgment-Seat. And Gallio troubled himself about none of these things.
KJV Translation: Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat [him] before the judgment Seat. And Gallio cared for none of those things.
Keywords: Evil, Kerchiefs, Sick
Description: Acts 19:12
NET Translation: so that when even handkerchiefs or aprons that had touched his body were brought to the sick, their diSeases left them and the evil spirits went out of them.
DARBY Translation: so that even napkins or aprons were brought from his body [and put] upon the sick, and the diSeases left them, and the wicked spirits went out.
KJV Translation: So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diSeases departed from them, and the evil spirits went out of them.
Keywords: Macedonia
Description: Acts 19:22
NET Translation: So after sending two of his assistants, Timothy and Erastus, to Macedonia, he himself stayed on for a while in the province of Asia.
DARBY Translation: And having sent into Macedonia two of those ministering to him, Timotheus and Erastus, he remained himself awhile in Asia.
KJV Translation: So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a Season.
Description: Acts 20:13
NET Translation: We went on ahead to the ship and put out to Sea for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had arranged it this way. He himself was intending to go there by land.
DARBY Translation: And we, having gone before on board ship, sailed off to Assos, going to take in Paul there; for so he had directed, he himself being about to go on foot.
KJV Translation: And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
Description: Acts 20:18
NET Translation: When they arrived, he said to them, “You yourselves know how I lived the whole time I was with you, from the first day I set foot in the province of Asia,
DARBY Translation: And when they were come to him, he said to them, *Ye* know how I was with you all the time from the first day that I arrived in Asia,
KJV Translation: And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all Seasons,
Description: Acts 21:1
NET Translation: After we tore ourselves away from them, we put out to Sea, and sailing a straight course, we came to Cos, on the next day to Rhodes, and from there to Patara.
DARBY Translation: And when, having got away from them, we at last sailed away, we came by a direct course to Cos, and on the morrow to Rhodes, and thence to Patara.
KJV Translation: And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the [day] following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
Keywords: Ship
Description: Acts 21:2
NET Translation: We found a ship crossing over to Phoenicia, went aboard, and put out to Sea.
DARBY Translation: And having found a ship passing over into Phoenicia, we went on board and sailed;
KJV Translation: And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
Keywords: Convenient, Judgment
Description: Acts 24:25
NET Translation: While Paul was discussing righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became frightened and said, “Go away for now, and when I have an opportunity, I will send for you.”
DARBY Translation: And as he reasoned concerning righteousness, and temperance, and the judgment about to come, Felix, being filled with fear, answered, Go for the present, and when I get an opportunity I will send for thee;
KJV Translation: And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient Season, I will call for thee.
Keywords: Judgment, Paul
Description: Acts 25:6
NET Translation: After Festus had stayed not more than eight or ten days among them, he went down to Caesarea, and the next day he sat on the judgment Seat and ordered Paul to be brought.
DARBY Translation: And having remained among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea; and on the next day, having sat down on the judgment-Seat, commanded Paul to be brought.
KJV Translation: And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment Seat commanded Paul to be brought.
Keywords: Jews, Judgment
Description: Acts 25:10
NET Translation: Paul replied, “I am standing before Caesar’s judgment Seat, where I should be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you also know very well.
DARBY Translation: But Paul said, I am standing before the judgment-Seat of Caesar, where I ought to be judged. To the Jews have I done no wrong, as *thou* also very well knowest.
KJV Translation: Then said Paul, I stand at Caesar's judgment Seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
Keywords: Judgment, Man
Description: Acts 25:17
NET Translation: So after they came back here with me, I did not postpone the case, but the next day I sat on the judgment Seat and ordered the man to be brought.
DARBY Translation: When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-Seat and commanded the man to be brought:
KJV Translation: Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment Seat, and commanded the man to be brought forth.
Keywords: Coasts, Ship
Description: Acts 27:2
NET Translation: We went on board a ship from Adramyttium that was about to sail to various ports along the coast of the province of Asia and put out to Sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica.
DARBY Translation: And going on board a ship of Adramyttium about to navigate by the places along Asia, we set sail, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
KJV Translation: And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; [one] Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Description: Acts 27:4
NET Translation: From there we put out to Sea and sailed under the lee of Cyprus because the winds were against us.
DARBY Translation: And setting sail thence we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
KJV Translation: And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
Keywords: Sea
Description: Acts 27:5
NET Translation: After we had sailed across the open Sea off Cilicia and Pamphylia, we put in at Myra in Lycia.
DARBY Translation: And having sailed over the waters of Cilicia and Pamphylia we came to Myra in Lycia:
KJV Translation: And when we had sailed over the Sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, [a city] of Lycia.
Keywords: Called, Fair, Sing
Description: Acts 27:8
NET Translation: With difficulty we sailed along the coast of Crete and came to a place called Fair Havens that was near the town of LaSea.
DARBY Translation: and coasting it with difficulty we came to a certain place called Fair Havens, near to which was [the] city of Lasaea.
KJV Translation: And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city [of] LaSea.
Keywords: Art, Commodious, Might, Odious, Winter
Description: Acts 27:12
NET Translation: Because the harbor was not suitable to spend the winter in, the majority decided to put out to Sea from there. They hoped that somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete facing southwest and northwest, and spend the winter there.
DARBY Translation: And the harbour being ill adapted to winter in, the most counselled to set sail thence, if perhaps they might reach Phoenice to winter in, a port of Crete looking north-east and south-east.
KJV Translation: And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, [and there] to winter; [which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
Keywords: Earing
Description: Acts 27:17
NET Translation: After the crew had hoisted it aboard, they used supports to undergird the ship. Fearing they would run aground on the Syrtis, they lowered the Sea anchor, thus letting themselves be driven along.
DARBY Translation: which having hoisted up, they used helps, frapping the ship; and fearing lest they should run into Syrtis and run aground, and having lowered the gear they were so driven.
KJV Translation: Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.
Keywords: Paul
Description: Acts 27:21
NET Translation: Since many of them had no desire to eat, Paul stood up among them and said, “Men, you should have listened to me and not put out to Sea from Crete, thus avoiding this damage and loss.
DARBY Translation: And when they had been a long while without taking food, Paul then standing up in the midst of them said, Ye ought, O men, to have hearkened to me, and not have made sail from Crete and have gained this disaster and loss.
KJV Translation: But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
Keywords: Ear, Night
Description: Acts 27:27
NET Translation: When the fourteenth night had come, while we were being driven across the Adriatic Sea, about midnight the sailors suspected they were approaching some land.
DARBY Translation: And when the fourteenth night was come, we being driven about in Adria, towards the middle of the night the sailors supposed that some land neared them,
KJV Translation: But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;
Keywords: Hough
Description: Acts 27:30
NET Translation: Then when the sailors tried to escape from the ship and were lowering the ship’s boat into the Sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow,
DARBY Translation: But the sailors wishing to flee out of the ship, and having let down the boat into the Sea under pretext of being about to carry out anchors from the prow,
KJV Translation: And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the Sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
Description: Acts 27:38
NET Translation: When they had eaten enough to be satisfied, they lightened the ship by throwing the wheat into the Sea.
DARBY Translation: And having satisfied themselves with food, they lightened the ship, casting out the wheat into the Sea.
KJV Translation: And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the Sea.
Description: Acts 27:40
NET Translation: So they slipped the anchors and left them in the Sea, at the same time loosening the linkage that bound the steering oars together. Then they hoisted the foresail to the wind and steered toward the beach.
DARBY Translation: and, having cast off the anchors, they left [them] in the Sea, at the same time loosening the lashings of the rudders, and hoisting the foresail to the wind, they made for the strand.
KJV Translation: And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the Sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore.
Keywords: Art, Ship
Description: Acts 27:41
NET Translation: But they encountered a patch of crosscurrents and ran the ship aground; the bow stuck fast and could not be moved, but the stern was being broken up by the force of the waves.
DARBY Translation: And falling into a place where two Seas met they ran the ship aground, and the prow having stuck itself fast remained unmoved, but the stern was broken by the force of the waves.
KJV Translation: And falling into a place where two Seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
Keywords: Save
Description: Acts 27:43
NET Translation: But the centurion, wanting to save Paul’s life, prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land,
DARBY Translation: But the centurion, desirous of saving Paul, hindered them of their purpose, and commanded those who were able to swim, casting themselves first [into the Sea], to get out on land;
KJV Translation: But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the Sea], and get to land:
Keywords: Beast, Hough, Man, Vengeance
Description: Acts 28:4
NET Translation: When the local people saw the creature hanging from Paul’s hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer! Although he has escaped from the Sea, Justice herself has not allowed him to live!”
DARBY Translation: And when the barbarians saw the beast hanging from his hand, they said to one another, This man is certainly a murderer, whom, [though] saved out of the Sea, Nemesis has not allowed to live.
KJV Translation: And when the barbarians saw the [venomous] beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the Sea, yet vengeance suffereth not to live.
Description: Acts 28:9
NET Translation: After this had happened, many of the people on the island who were sick also came and were healed.
DARBY Translation: But this having taken place, the rest also who had sicknesses in the island came and were healed:
KJV Translation: So when this was done, others also, which had diSeases in the island, came, and were healed:
Keywords: Months, Ship, Sign
Description: Acts 28:11
NET Translation: After three months we put out to Sea in an Alexandrian ship that had wintered at the island and had the “Heavenly Twins” as its figurehead.
DARBY Translation: And after three months we sailed in a ship which had wintered in the island, an Alexandrian, with [the] Dioscuri for its ensign.
KJV Translation: And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
Keywords: Faith, God
Description: Romans 3:25
NET Translation: God publicly displayed him at his death as the mercy Seat accessible through faith. This was to demonstrate his righteousness, because God in his forbearance had passed over the sins previously committed.
DARBY Translation: whom God has set forth a mercy-Seat, through faith in his blood, for [the] shewing forth of his righteousness, in respect of the passing by the sins that had taken place before, through the forbearance of God;
KJV Translation: Whom God hath set forth [to be] a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
Keywords: Faith, Hough, Might, Seal, Sign
Description: Romans 4:11
NET Translation: And he received the sign of circumcision as a Seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised, so that he would become the father of all those who believe but have never been circumcised, that they too could have righteousness credited to them.
DARBY Translation: And he received [the] sign of circumcision [as] Seal of the righteousness of faith which [he had] being in uncircumcision, that he might be [the] father of all them that believe being in uncircumcision, that righteousness might be reckoned to them also;
KJV Translation: And he received the sign of circumcision, a Seal of the righteousness of the faith which [he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
Keywords: Mind, Saints
Description: Romans 8:27
NET Translation: And he who Searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes on behalf of the saints according to God’s will.
DARBY Translation: But he who Searches the hearts knows what [is] the mind of the Spirit, because he intercedes for saints according to God.
KJV Translation: And he that Searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.
Description: Romans 9:25
NET Translation: As he also says in HoSea: “I will call those who were not my people, ‘My people,’ and I will call her who was unloved, ‘My beloved.’”
DARBY Translation: As he says also in HoSea, I will call not-my-people My people; and the-not-beloved Beloved.
KJV Translation: As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
Keywords: Children, Hough, Israel, Remnant
Description: Romans 9:27
NET Translation: And Isaiah cries out on behalf of Israel, “Though the number of the children of Israel are as the sand of the Sea, only the remnant will be saved,
DARBY Translation: But Esaias cries concerning Israel, Should the number of the children of Israel be as the sand of the Sea, the remnant shall be saved:
KJV Translation: Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the Sea, a remnant shall be saved:
Keywords: Knowledge, Riches, Wisdom
Description: Romans 11:33
NET Translation: Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unSearchable are his judgments and how unfathomable his ways!
DARBY Translation: O depth of riches both of [the] wisdom and knowledge of God! how unSearchable his judgments, and untraceable his ways!
KJV Translation: O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unSearchable [are] his judgments, and his ways past finding out!
Keywords: Judge, Judgment
Description: Romans 14:10
NET Translation: But you who eat vegetables only—why do you judge your brother or sister? And you who eat everything—why do you despise your brother or sister? For we will all stand before the judgment Seat of God.
DARBY Translation: But thou, why judgest thou thy brother? or again, thou, why dost thou make little of thy brother? for we shall all be placed before the judgment-Seat of God.
KJV Translation: But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment Seat of Christ.
Description: Romans 15:28
NET Translation: Therefore after I have completed this and have safely delivered this bounty to them, I will set out for Spain by way of you,
DARBY Translation: Having finished this therefore, and having Sealed to them this fruit, I will set off by you into Spain.
KJV Translation: When therefore I have performed this, and have Sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
Keywords: God, Spirit
Description: 1 Corinthians 2:10
NET Translation: God has revealed these to us by the Spirit. For the Spirit Searches all things, even the deep things of God.
DARBY Translation: but God has revealed to us by [his] Spirit; for the Spirit Searches all things, even the depths of God.
KJV Translation: But God hath revealed [them] unto us by his Spirit: for the Spirit Searcheth all things, yea, the deep things of God.
Keywords: Apostle, Seal, Ship
Description: 1 Corinthians 9:2
NET Translation: If I am not an apostle to others, at least I am to you, for you are the confirming sign of my apostleship in the Lord.
DARBY Translation: If I am not an apostle to others, yet at any rate I am to you: for the Seal of mine apostleship are *ye* in [the] Lord.
KJV Translation: If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the Seal of mine apostleship are ye in the Lord.
Description: 1 Corinthians 10:1
NET Translation: For I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our fathers were all under the cloud and all passed through the Sea,
DARBY Translation: For I would not have you ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the Sea;
KJV Translation: Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the Sea;
Keywords: Cloud, Moses
Description: 1 Corinthians 10:2
NET Translation: and all were baptized into Moses in the cloud and in the Sea,
DARBY Translation: and all were baptised unto Moses in the cloud and in the Sea;
KJV Translation: And were all baptized unto Moses in the cloud and in the Sea;
Keywords: Earnest, Spirit
Description: 2 Corinthians 1:22
NET Translation: who also Sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a down payment.
DARBY Translation: who also has Sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
KJV Translation: Who hath also Sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
Keywords: Ear, Judgment
Description: 2 Corinthians 5:10
NET Translation: For we must all appear before the judgment Seat of Christ, so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil.
DARBY Translation: For we must all be manifested before the judgment-Seat of the Christ, that each may receive the things [done] in the body, according to those he has done, whether [it be] good or evil.
KJV Translation: For we must all appear before the judgment Seat of Christ; that every one may receive the things [done] in [his] body, according to that he hath done, whether [it be] good or bad.
Keywords: Epistle, Hough
Description: 2 Corinthians 7:8
NET Translation: For even if I made you sad by my letter, I do not regret having written it (even though I did regret it, for I see that my letter made you sad, though only for a short time).
DARBY Translation: For if also I grieved you in the letter, I do not regret [it], if even I have regretted it; for I see that that letter, if even [it were] only for a time, grieved you.
KJV Translation: For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though [it were] but for a Season.
Keywords: Night, Thrice
Description: 2 Corinthians 11:25
NET Translation: Three times I was beaten with a rod. Once I received a stoning. Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open Sea.
DARBY Translation: Thrice have I been scourged, once I have been stoned, three times I have suffered shipwreck, a night and day I passed in the deep:
KJV Translation: Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
Keywords: FALSE
Description: 2 Corinthians 11:26
NET Translation: I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at Sea, in dangers from false brothers,
DARBY Translation: in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from [my own] race, in perils from [the] nations, in perils in [the] city, in perils in [the] desert, in perils on [the] Sea, in perils among false brethren;
KJV Translation: [In] journeyings often, [in] perils of waters, [in] perils of robbers, [in] perils by [mine own] countrymen, [in] perils by the heathen, [in] perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the Sea, [in] perils among false brethren;
Description: Galatians 4:10
NET Translation: You are observing religious days and months and Seasons and years.
DARBY Translation: Ye observe days and months and times and years.
KJV Translation: Ye observe days, and months, and times, and years.
Keywords: Son
Description: Galatians 6:9
NET Translation: So we must not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.
DARBY Translation: but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.
KJV Translation: And let us not be weary in well doing: for in due Season we shall reap, if we faint not.
Keywords: Gospel, Holy Spirit, Spirit
Description: Ephesians 1:13
NET Translation: And when you heard the word of truth (the gospel of your salvation)—when you believed in Christ—you were marked with the Seal of the promised Holy Spirit,
DARBY Translation: in whom *ye* also [have trusted], having heard the word of the truth, the glad tidings of your salvation; in whom also, having believed, ye have been Sealed with the Holy Spirit of promise,
KJV Translation: In whom ye also [trusted], after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were Sealed with that holy Spirit of promise,
Keywords: Hand, Raised
Description: Ephesians 1:20
NET Translation: This power he exercised in Christ when he raised him from the dead and Seated him at his right hand in the heavenly realms
DARBY Translation: [in] which he wrought in the Christ [in] raising him from among [the] dead, and he set him down at his right hand in the heavenlies,
KJV Translation: Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set [him] at his own right hand in the heavenly [places],
Keywords: Christ, Raised
Description: Ephesians 2:6
NET Translation: and he raised us up together with him and Seated us together with him in the heavenly realms in Christ Jesus,
DARBY Translation: and has raised [us] up together, and has made [us] sit down together in the heavenlies in Christ Jesus,
KJV Translation: And hath raised [us] up together, and made [us] sit together in heavenly [places] in Christ Jesus:
Keywords: Gentiles, Grace, Preach, Riches
Description: Ephesians 3:8
NET Translation: To me—less than the least of all the saints—this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
DARBY Translation: To me, less than the least of all saints, has this grace been given, to announce among the nations the glad tidings of the unSearchable riches of the Christ,
KJV Translation: Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unSearchable riches of Christ;
Keywords: Holy Spirit, Spirit
Description: Ephesians 4:30
NET Translation: And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were Sealed for the day of redemption.
DARBY Translation: And do not grieve the Holy Spirit of God, with which ye have been Sealed for [the] day of redemption.
KJV Translation: And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are Sealed unto the day of redemption.
Keywords: Perseverance
Description: Ephesians 6:18
NET Translation: With every prayer and petition, pray at all times in the Spirit, and to this end be alert, with all perseverance and petitions for all the saints.
DARBY Translation: praying at all Seasons, with all prayer and supplication in [the] Spirit, and watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;
KJV Translation: Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
Keywords: Christ, Hand, Risen, Seek
Description: Colossians 3:1
NET Translation: Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, Seated at the right hand of God.
DARBY Translation: If therefore ye have been raised with the Christ, seek the things [which are] above, where the Christ is, sitting at [the] right hand of God:
KJV Translation: If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
Keywords: Speech
Description: Colossians 4:6
NET Translation: Let your speech always be gracious, Seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone.
DARBY Translation: [Let] your word [be] always with grace, Seasoned with salt, [so as] to know how ye ought to answer each one.
KJV Translation: Let your speech [be] alway with grace, Seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Description: 1 Thessalonians 5:1
NET Translation: Now on the topic of times and Seasons, brothers and sisters, you have no need for anything to be written to you.
DARBY Translation: But concerning the times and the Seasons, brethren, ye have no need that ye should be written to,
KJV Translation: But of the times and the Seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
Keywords: Called, God, Temple
Description: 2 Thessalonians 2:4
NET Translation: He opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, and as a result he takes his Seat in God’s temple, displaying himself as God.
DARBY Translation: who opposes and exalts himself on high against all called God, or object of veneration; so that he himself sits down in the temple of God, shewing himself that he is God.
KJV Translation: Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
Keywords: Conscience, King
Description: 1 Timothy 4:2
NET Translation: influenced by the hypocrisy of liars whose consciences are Seared.
DARBY Translation: speaking lies in hypocrisy, cauterised as to their own conscience,
KJV Translation: Speaking lies in hypocrisy; having their conscience Seared with a hot iron;
Description: 2 Timothy 1:17
NET Translation: But when he arrived in Rome, he eagerly Searched for me and found me.
DARBY Translation: but being in Rome sought me out very diligently, and found [me]
KJV Translation: But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found [me].
Keywords: Art, Christ, Foundation, God, Name
Description: 2 Timothy 2:19
NET Translation: However, God’s solid foundation remains standing, bearing this Seal: “The Lord knows those who are his,” and “Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from evil.”
DARBY Translation: Yet the firm foundation of God stands, having this Seal, [The] Lord knows those that are his; and, Let every one who names the name of [the] Lord withdraw from iniquity.
KJV Translation: Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this Seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
Keywords: Instant, Longsuffering, Preach
Description: 2 Timothy 4:2
NET Translation: Preach the message, be ready whether it is convenient or not, reprove, rebuke, exhort with complete patience and instruction.
DARBY Translation: proclaim the word; be urgent in Season [and] out of Season, convict, rebuke, encourage, with all longsuffering and doctrine.
KJV Translation: Preach the word; be instant in Season, out of Season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
Keywords: God
Description: Titus 1:3
NET Translation: But now in his own time he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior.
DARBY Translation: but has manifested in its own due Season his word, in [the] proclamation with which *I* have been entrusted, according to [the] commandment of our Saviour God;
KJV Translation: But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
Description: Philemon 1:15
NET Translation: For perhaps it was for this reason that he was separated from you for a little while, so that you would have him back eternally,
DARBY Translation: for perhaps for this reason he has been separated [from thee] for a time, that thou mightest possess him fully for ever;
KJV Translation: For perhaps he therefore departed for a Season, that thou shouldest receive him for ever;
Keywords: Grace, Help, Throne, Time
Description: Hebrews 4:16
NET Translation: Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help.
DARBY Translation: Let us approach therefore with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for Seasonable help.
KJV Translation: Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Keywords: Glory
Description: Hebrews 9:5
NET Translation: And above the ark were the cherubim of glory overshadowing the mercy Seat. Now is not the time to speak of these things in detail.
DARBY Translation: and above over it the cherubim of glory shadowing the mercy-Seat; concerning which it is not now [the time] to speak in detail.
KJV Translation: And over it the cherubims of glory shadowing the mercySeat; of which we cannot now speak particularly.
Keywords: Faith, Strength
Description: Hebrews 11:11
NET Translation: By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, he received the ability to procreate, because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy.
DARBY Translation: By faith also Sarah herself received strength for [the] conception of seed, and [that] beyond a Seasonable age; since she counted him faithful who promised.
KJV Translation: Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
Keywords: Sea
Description: Hebrews 11:12
NET Translation: So in fact children were fathered by one man—and this one as good as dead—like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand on the Seashore.
DARBY Translation: Wherefore also there have been born of one, and that of one become dead, even as the stars of heaven in multitude, and as the countless sand which [is] by the Sea shore.
KJV Translation: Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the Sea shore innumerable.
Keywords: Joy, Sin, Sing, Suffer
Description: Hebrews 11:25
NET Translation: choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin’s fleeting pleasure.
DARBY Translation: choosing rather to suffer affliction along with the people of God than to have [the] temporary pleasure of sin;
KJV Translation: Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a Season;
Keywords: Faith, Sea
Description: Hebrews 11:29
NET Translation: By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.
DARBY Translation: By faith they passed through the Red Sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up.
KJV Translation: By faith they passed through the Red Sea as by dry [land]: which the Egyptians assaying to do were drowned.
Keywords: Hand, Jesus, Joy, King, Sing, Throne
Description: Hebrews 12:2
NET Translation: keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his Seat at the right hand of the throne of God.
DARBY Translation: looking stedfastly on Jesus the leader and completer of faith: who, in view of the joy lying before him, endured [the] cross, having despised [the] shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
KJV Translation: Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
Keywords: Sea, Wind
Description: James 1:6
NET Translation: But he must ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the Sea, blown and tossed around by the wind.
DARBY Translation: but let him ask in faith, nothing doubting. For he that doubts is like a wave of the Sea driven by the wind and tossed about;
KJV Translation: But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the Sea driven with the wind and tossed.
Keywords: Judgment
Description: James 2:6
NET Translation: But you have dishonored the poor! Are not the rich oppressing you and dragging you into the courts?
DARBY Translation: But *ye* have despised the poor [man]. Do not the rich oppress you, and [do not] *they* drag you before [the] tribunals?
KJV Translation: But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment Seats?
Description: James 3:7
NET Translation: For every kind of animal, bird, reptile, and Sea creature is subdued and has been subdued by humankind.
DARBY Translation: For every species both of beasts and of birds, both of creeping things and of Sea animals, is tamed and has been tamed by the human species;
KJV Translation: For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the Sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
Keywords: Hough
Description: 1 Peter 1:6
NET Translation: This brings you great joy, although you may have to suffer for a short time in various trials.
DARBY Translation: Wherein ye exult, for a little while at present, if needed, put to grief by various trials,
KJV Translation: Wherein ye greatly rejoice, though now for a Season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
Keywords: Grace, Salvation
Description: 1 Peter 1:10
NET Translation: Concerning this salvation, the prophets who predicted the grace that would come to you Searched and investigated carefully.
DARBY Translation: Concerning which salvation prophets, who have prophesied of the grace towards you, sought out and Searched out;
KJV Translation: Of which salvation the prophets have enquired and Searched diligently, who prophesied of the grace [that should come] unto you:
Keywords: Christ, Glory, Hand, Rings, Spirit, Time
Description: 1 Peter 1:11
NET Translation: They probed into what person or time the Spirit of Christ within them was indicating when he testified beforehand about the sufferings appointed for Christ and his subsequent glory.
DARBY Translation: Searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ which [was] in them pointed out, testifying before of the sufferings which [belonged] to Christ, and the glories after these.
KJV Translation: Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
Keywords: Darkness
Description: Jude 1:13
NET Translation: wild Sea waves, spewing out the foam of their shame; wayward stars for whom the utter depths of eternal darkness have been reserved.
DARBY Translation: raging waves of the Sea, foaming out their own shames; wandering stars, to whom has been reserved the gloom of darkness for eternity.
KJV Translation: Raging waves of the Sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
Keywords: Satan
Description: Revelation 2:13
NET Translation: ‘I know where you live—where Satan’s throne is. Yet you continue to cling to my name and you have not denied your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your city where Satan lives.
DARBY Translation: I know where thou dwellest, where the throne of Satan [is]; and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in the days in which Antipas my faithful witness [was], who was slain among you, where Satan dwells.
KJV Translation: “I know thy works, and where thou dwellest,” [even] “where Satan's Seat” [is]: “and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas” [was] “my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.”
Keywords: Children, Reins
Description: Revelation 2:23
NET Translation: Furthermore, I will strike her followers with a deadly diSease, and then all the churches will know that I am the one who Searches minds and hearts. I will repay each one of you what your deeds deserve.
DARBY Translation: and her children will I kill with death; and all the assemblies shall know that *I* am he that Searches [the] reins and [the] hearts; and I will give to you each according to your works.
KJV Translation: “And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which Searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.”
Keywords: Throne
Description: Revelation 4:2
NET Translation: Immediately I was in the Spirit, and a throne was standing in heaven with someone Seated on it!
DARBY Translation: Immediately I became in [the] Spirit; and behold, a throne stood in the heaven, and upon the throne one sitting,
KJV Translation: And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and [one] sat on the throne.
Keywords: Bow
Description: Revelation 4:3
NET Translation: And the one Seated on it was like jasper and carnelian in appearance, and a rainbow looking like it was made of emerald encircled the throne.
DARBY Translation: and he [that was] sitting like in appearance to a stone [of] jasper and a sardius, and a rainbow round the throne like in appearance to an emerald.
KJV Translation: And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and [there was] a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.
Keywords: Throne
Description: Revelation 4:4
NET Translation: In a circle around the throne were twenty-four other thrones, and Seated on those thrones were twenty-four elders. They were dressed in white clothing and had golden crowns on their heads.
DARBY Translation: And round the throne twenty-four thrones, and on the thrones twenty-four elders sitting, clothed with white garments; and on their heads golden crowns.
KJV Translation: And round about the throne [were] four and twenty Seats: and upon the Seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.
Keywords: Ass, Glass, Sea, Throne
Description: Revelation 4:6
NET Translation: and in front of the throne was something like a Sea of glass, like crystal. In the middle of the throne and around the throne were four living creatures full of eyes in front and in back.
DARBY Translation: and before the throne, as a glass Sea, like crystal. And in the midst of the throne, and around the throne, four living creatures, full of eyes, before and behind;
KJV Translation: And before the throne [there was] a Sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, [were] four beasts full of eyes before and behind.
Keywords: Book, Hand, Hin, Throne
Description: Revelation 5:1
NET Translation: Then I saw in the right hand of the one who was Seated on the throne a scroll written on the front and back and Sealed with seven Seals.
DARBY Translation: And I saw on the right hand of him that sat upon the throne a book, written within and on the back, Sealed with seven Seals.
KJV Translation: And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, Sealed with seven Seals.
Keywords: Angel
Description: Revelation 5:2
NET Translation: And I saw a powerful angel proclaiming in a loud voice: “Who is worthy to open the scroll and to break its Seals?”
DARBY Translation: And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who [is] worthy to open the book, and to break its Seals?
KJV Translation: And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the Seals thereof?
Keywords: Lion
Description: Revelation 5:5
NET Translation: Then one of the elders said to me, “Stop weeping! Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered; thus he can open the scroll and its seven Seals.”
DARBY Translation: And one of the elders says to me, Do not weep. Behold, the lion which [is] of the tribe of Juda, the root of David, has overcome [so as] to open the book, and its seven Seals.
KJV Translation: And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven Seals thereof.
Keywords: Book, Hand
Description: Revelation 5:7
NET Translation: Then he came and took the scroll from the right hand of the one who was Seated on the throne,
DARBY Translation: and it came and took [it] out of the right hand of him that sat upon the throne.
KJV Translation: And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
Keywords: Art, Blood, God
Description: Revelation 5:9
NET Translation: They were singing a new song: “You are worthy to take the scroll and to open its Seals because you were killed, and at the cost of your own blood you have purchased for God persons from every tribe, language, people, and nation.
DARBY Translation: And they sing a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open its Seals; because thou hast been slain, and hast redeemed to God, by thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation,
KJV Translation: And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the Seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
Keywords: Creature, Lamb
Description: Revelation 5:13
NET Translation: Then I heard every creature—in heaven, on earth, under the earth, in the Sea, and all that is in them—singing: “To the one Seated on the throne and to the Lamb be praise, honor, glory, and ruling power forever and ever!”
DARBY Translation: And every creature which is in the heaven and upon the earth and under the earth, and [those that are] upon the Sea, and all things in them, heard I saying, To him that sits upon the throne, and to the Lamb, blessing, and honour, and glory, and might, to the ages of ages.
KJV Translation: And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the Sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
Keywords: Lamb
Description: Revelation 6:1
NET Translation: I looked on when the Lamb opened one of the seven Seals, and I heard one of the four living creatures saying with a thunderous voice, “Come!”
DARBY Translation: And I saw when the Lamb opened one of the seven Seals, and I heard one of the four living creatures saying, as a voice of thunder, Come [and see].
KJV Translation: And I saw when the Lamb opened one of the Seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
Keywords: Beast
Description: Revelation 6:3
NET Translation: Then when the Lamb opened the second Seal, I heard the second living creature saying, “Come!”
DARBY Translation: And when it opened the second Seal, I heard the second living creature saying, Come [and see].
KJV Translation: And when he had opened the second Seal, I heard the second beast say, Come and see.
Keywords: Beast
Description: Revelation 6:5
NET Translation: Then when the Lamb opened the third Seal I heard the third living creature saying, “Come!” So I looked, and here came a black horse! The one who rode it had a balance scale in his hand.
DARBY Translation: And when it opened the third Seal, I heard the third living creature saying, Come [and see]. And I saw: and behold, a black horse, and he that sat upon it having a balance in his hand.
KJV Translation: And when he had opened the third Seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
Keywords: Beast
Description: Revelation 6:7
NET Translation: Then when the Lamb opened the fourth Seal I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come!”
DARBY Translation: And when it opened the fourth Seal, I heard [the voice of] the fourth living creature saying, Come [and see].
KJV Translation: And when he had opened the fourth Seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.
Keywords: Art, Hell, Name, Power
Description: Revelation 6:8
NET Translation: So I looked and here came a pale green horse! The name of the one who rode it was Death, and Hades followed right behind. They were given authority over a fourth of the earth, to kill its population with the sword, famine, and diSease, and by the wild animals of the earth.
DARBY Translation: And I saw: and behold, a pale horse, and he that sat upon it, his name [was] Death, and hades followed with him; and authority was given to him over the fourth of the earth to slay with sword, and with hunger, and with death, and by the beasts of the earth.
KJV Translation: And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
Keywords: Altar, Testimony
Description: Revelation 6:9
NET Translation: Now when the Lamb opened the fifth Seal, I saw under the altar the souls of those who had been violently killed because of the word of God and because of the testimony they had given.
DARBY Translation: And when it opened the fifth Seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held;
KJV Translation: And when he had opened the fifth Seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
Keywords: Rest
Description: Revelation 6:11
NET Translation: Each of them was given a long white robe and they were told to rest for a little longer, until the full number was reached of both their fellow servants and their brothers who were going to be killed just as they had been.
DARBY Translation: And there was given to them, to each one a white robe; and it was said to them that they should rest yet a little while, until both their fellow-bondmen and their brethren, who were about to be killed as they, should be fulfilled.
KJV Translation: And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little Season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they [were], should be fulfilled.
Keywords: Moon, Sackcloth, Sun
Description: Revelation 6:12
NET Translation: Then I looked when the Lamb opened the sixth Seal, and a huge earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, and the full moon became blood red;
DARBY Translation: And I saw when it opened the sixth Seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as hair sackcloth, and the whole moon became as blood,
KJV Translation: And I beheld when he had opened the sixth Seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
Keywords: Fig, Heaven, Tree
Description: Revelation 6:13
NET Translation: and the stars in the sky fell to the earth like a fig tree dropping its unripe figs when shaken by a fierce wind.
DARBY Translation: and the stars of heaven fell upon the earth, as a fig tree, shaken by a great wind, casts its unSeasonable figs.
KJV Translation: And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
Keywords: Wrath
Description: Revelation 6:16
NET Translation: They said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one who is Seated on the throne and from the wrath of the Lamb,
DARBY Translation: and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and have us hidden from [the] face of him that sits upon the throne, and from the wrath of the Lamb;
KJV Translation: And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
Keywords: Wind
Description: Revelation 7:1
NET Translation: After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth so no wind could blow on the earth, on the Sea, or on any tree.
DARBY Translation: And after this I saw four angels standing upon the four corners of the earth, holding fast the four winds of the earth, that no wind might blow upon the earth, nor upon the Sea, nor upon any tree.
KJV Translation: And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the Sea, nor on any tree.
Keywords: Angel, Earth, Seal
Description: Revelation 7:2
NET Translation: Then I saw another angel ascending from the east, who had the Seal of the living God. He shouted out with a loud voice to the four angels who had been given permission to damage the earth and the Sea:
DARBY Translation: And I saw another angel ascending from [the] sunrising, having [the] Seal of [the] living God; and he cried with a loud voice to the four angels to whom it had been given to hurt the earth and the Sea,
KJV Translation: And I saw another angel ascending from the east, having the Seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the Sea,
Keywords: God
Description: Revelation 7:3
NET Translation: “Do not damage the earth or the Sea or the trees until we have put a Seal on the foreheads of the servants of our God.”
DARBY Translation: saying, Hurt not the earth, nor the Sea, nor the trees, until we shall have Sealed the bondmen of our God upon their foreheads.
KJV Translation: Saying, Hurt not the earth, neither the Sea, nor the trees, till we have Sealed the servants of our God in their foreheads.
Keywords: Children, Forty
Description: Revelation 7:4
NET Translation: Now I heard the number of those who were marked with the Seal, 144,000, Sealed from all the tribes of the people of Israel:
DARBY Translation: And I heard the number of the Sealed, a hundred [and] forty-four thousand, Sealed out of every tribe of [the] sons of Israel:
KJV Translation: And I heard the number of them which were Sealed: [and there were] Sealed an hundred [and] forty [and] four thousand of all the tribes of the children of Israel.
Keywords: Gad, Reuben, Twelve
Description: Revelation 7:5
NET Translation: From the tribe of Judah, twelve thousand were Sealed, from the tribe of Reuben, twelve thousand, from the tribe of Gad, twelve thousand,
DARBY Translation: out of [the] tribe of Juda, twelve thousand Sealed; out of [the] tribe of Reuben, twelve thousand; out of [the] tribe of Gad, twelve thousand;
KJV Translation: Of the tribe of Juda [were] Sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben [were] Sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad [were] Sealed twelve thousand.
Keywords: Twelve
Description: Revelation 7:6
NET Translation: from the tribe of Asher, twelve thousand, from the tribe of Naphtali, twelve thousand, from the tribe of Manasseh, twelve thousand,
DARBY Translation: out of [the] tribe of Aser, twelve thousand; out of [the] tribe of Nepthalim, twelve thousand; out of [the] tribe of Manasseh, twelve thousand;
KJV Translation: Of the tribe of Aser [were] Sealed twelve thousand. Of the tribe of Nepthalim [were] Sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses [were] Sealed twelve thousand.
Keywords: Issachar, Levi, Simeon, Twelve
Description: Revelation 7:7
NET Translation: from the tribe of Simeon, twelve thousand, from the tribe of Levi, twelve thousand, from the tribe of Issachar, twelve thousand,
DARBY Translation: out of [the] tribe of Simeon, twelve thousand; out of [the] tribe of Levi, twelve thousand; out of [the] tribe of Issachar, twelve thousand;
KJV Translation: Of the tribe of Simeon [were] Sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi [were] Sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar [were] Sealed twelve thousand.
Keywords: Benjamin, Joseph, Twelve
Description: Revelation 7:8
NET Translation: from the tribe of Zebulun, twelve thousand, from the tribe of Joseph, twelve thousand, from the tribe of Benjamin, twelve thousand were Sealed.
DARBY Translation: out of [the] tribe of Zabulun, twelve thousand; out of [the] tribe of Joseph, twelve thousand; out of [the] tribe of Benjamin, twelve thousand Sealed.
KJV Translation: Of the tribe of Zabulon [were] Sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph [were] Sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin [were] Sealed twelve thousand.
Keywords: God, Salvation
Description: Revelation 7:10
NET Translation: They were shouting out in a loud voice, “Salvation belongs to our God, who is Seated on the throne, and to the Lamb!”
DARBY Translation: And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and to the Lamb.
KJV Translation: And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
Keywords: Night, Throne
Description: Revelation 7:15
NET Translation: For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple, and the one Seated on the throne will shelter them.
DARBY Translation: Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple, and he that sits upon the throne shall spread his tabernacle over them.
KJV Translation: Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
Keywords: Heaven
Description: Revelation 8:1
NET Translation: Now when the Lamb opened the seventh Seal there was silence in heaven for about half an hour.
DARBY Translation: And when it opened the seventh Seal, there was silence in the heaven about half an hour.
KJV Translation: And when he had opened the seventh Seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
Keywords: Angel, Art, Fire, Mountain, Sea
Description: Revelation 8:8
NET Translation: Then the second angel blew his trumpet, and something like a great mountain of burning fire was thrown into the Sea. A third of the Sea became blood,
DARBY Translation: And the second angel sounded [his] trumpet: and as a great mountain burning with fire was cast into the Sea, and the third part of the Sea became blood;
KJV Translation: And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the Sea: and the third part of the Sea became blood;
Keywords: Art
Description: Revelation 8:9
NET Translation: and a third of the creatures living in the Sea died, and a third of the ships were completely destroyed.
DARBY Translation: and the third part of the creatures which were in the Sea which had life died; and the third part of the ships were destroyed.
KJV Translation: And the third part of the creatures which were in the Sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
Keywords: Ass, God, Grass, Seal
Description: Revelation 9:4
NET Translation: They were told not to damage the grass of the earth, or any green plant or tree, but only those people who did not have the Seal of God on their forehead.
DARBY Translation: and it was said to them, that they should not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but the men who have not the Seal of God on their foreheads:
KJV Translation: And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the Seal of God in their foreheads.
Keywords: Book, Hand
Description: Revelation 10:2
NET Translation: He held in his hand a little scroll that was open, and he put his right foot on the Sea and his left on the land.
DARBY Translation: and having in his hand a little opened book. And he set his right foot on the Sea, and the left upon the earth,
KJV Translation: And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the Sea, and [his] left [foot] on the earth,
Keywords: Heaven, Seal
Description: Revelation 10:4
NET Translation: When the seven thunders spoke, I was preparing to write, but just then I heard a voice from heaven say, “Seal up what the seven thunders spoke and do not write it down.”
DARBY Translation: And when the seven thunders spoke, I was about to write: and I heard a voice out of the heaven saying, Seal the things which the seven thunders have spoken, and write them not.
KJV Translation: And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.
Keywords: Angel, Earth, Hand, Sea
Description: Revelation 10:5
NET Translation: Then the angel I saw standing on the Sea and on the land raised his right hand to heaven
DARBY Translation: And the angel whom I saw stand on the Sea and on the earth lifted up his right hand to the heaven,
KJV Translation: And the angel which I saw stand upon the Sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
Keywords: Created, Time
Description: Revelation 10:6
NET Translation: and swore by the one who lives forever and ever, who created heaven and what is in it, and the earth and what is in it, and the Sea and what is in it, “There will be no more delay!
DARBY Translation: and swore by him that lives to the ages of ages, who created the heaven and the things that are in it, and the earth and the things that are in it, and the Sea and the things that are in it, that there should be no longer delay;
KJV Translation: And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the Sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
Keywords: Angel, Book, Hand, Heaven, Sea
Description: Revelation 10:8
NET Translation: Then the voice I had heard from heaven began to speak to me again, “Go and take the open scroll in the hand of the angel who is standing on the Sea and on the land.”
DARBY Translation: And the voice which I heard out of the heaven [was] again speaking with me, and saying, Go, take the little book which is opened in the hand of the angel who is standing on the Sea and on the earth.
KJV Translation: And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go [and] take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the Sea and upon the earth.
Keywords: God
Description: Revelation 11:16
NET Translation: Then the twenty-four elders who are Seated on their thrones before God threw themselves down with their faces to the ground and worshiped God
DARBY Translation: And the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, fell upon their faces, and worshipped God,
KJV Translation: And the four and twenty elders, which sat before God on their Seats, fell upon their faces, and worshipped God,
Keywords: Devil, Earth, Evil, Woe
Description: Revelation 12:12
NET Translation: Therefore you heavens rejoice, and all who reside in them! But woe to the earth and the Sea because the devil has come down to you! He is filled with terrible anger, for he knows that he only has a little time!”
DARBY Translation: Therefore be full of delight, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the earth and to the Sea, because the devil has come down to you, having great rage, knowing he has a short time.
KJV Translation: Therefore rejoice, [ye] heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the Sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
Keywords: Commandments, Dragon, Jesus, Remnant, Testimony, War
Description: Revelation 12:17
NET Translation: So the dragon became enraged at the woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God’s commandments and hold to the testimony about Jesus. (12:18) And the dragon stood on the sand of the Seashore.
DARBY Translation: And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.
KJV Translation: And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
Keywords: Beast, Name
Description: Revelation 13:1
NET Translation: Then I saw a beast coming up out of the Sea. It had ten horns and seven heads, and on its horns were ten diadem crowns, and on its heads a blasphemous name.
DARBY Translation: And I stood upon the sand of the Sea; and I saw a beast rising out of the Sea, having ten horns and seven heads, and upon its horns ten diadems, and upon its heads names of blasphemy.
KJV Translation: And I stood upon the sand of the Sea, and saw a beast rise up out of the Sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.
Keywords: Beast, Dragon, Feet
Description: Revelation 13:2
NET Translation: Now the beast that I saw was like a leopard, but its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority to rule.
DARBY Translation: And the beast which I saw was like to a leopardess, and its feet as of a bear, and its mouth as a lion's mouth; and the dragon gave to it his power, and his throne, and great authority;
KJV Translation: And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his Seat, and great authority.
Keywords: Ear, Fear, Glory, Judgment, Ship, Worship
Description: Revelation 14:7
NET Translation: He declared in a loud voice: “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrived, and worship the one who made heaven and earth, the Sea and the springs of water!”
DARBY Translation: saying with a loud voice, Fear God and give him glory, for the hour of his judgment has come; and do homage to him who has made the heaven and the earth and the Sea and fountains of waters.
KJV Translation: Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the Sea, and the fountains of waters.
Keywords: Cloud, Hand, Head, Son
Description: Revelation 14:14
NET Translation: Then I looked, and a white cloud appeared, and Seated on the cloud was one like a son of man! He had a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand.
DARBY Translation: And I saw, and behold, a white cloud, and on the cloud one sitting like [the] Son of man, having upon his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
KJV Translation: And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud [one] sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
Keywords: Angel, Earth, Harvest, Time
Description: Revelation 14:15
NET Translation: Then another angel came out of the temple, shouting in a loud voice to the one Seated on the cloud, “Use your sickle and start to reap, because the time to reap has come, since the earth’s harvest is ripe!”
DARBY Translation: And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Send thy sickle and reap; for the hour of reaping is come, for the harvest of the earth is dried.
KJV Translation: And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
Keywords: Cloud, Earth
Description: Revelation 14:16
NET Translation: So the one Seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped.
DARBY Translation: And he that sat on the cloud put his sickle on the earth, and the earth was reaped.
KJV Translation: And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
Keywords: Ass, Glass, Sea
Description: Revelation 15:2
NET Translation: Then I saw something like a Sea of glass mixed with fire, and those who had conquered the beast and his image and the number of his name. They were standing by the Sea of glass, holding harps given to them by God.
DARBY Translation: And I saw as a glass Sea, mingled with fire, and those that had gained the victory over the beast, and over its image, and over the number of its name, standing upon the glass Sea, having harps of God.
KJV Translation: And I saw as it were a Sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the Sea of glass, having the harps of God.
Keywords: Angel, Blood, Dead, Soul
Description: Revelation 16:3
NET Translation: Next, the second angel poured out his bowl on the Sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the Sea died.
DARBY Translation: And the second poured out his bowl on the Sea; and it became blood, as of a dead man; and every living soul died in the Sea.
KJV Translation: And the second angel poured out his vial upon the Sea; and it became as the blood of a dead [man]: and every living soul died in the Sea.
Keywords: Angel, Kingdom
Description: Revelation 16:10
NET Translation: Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast so that darkness covered his kingdom, and people began to bite their tongues because of their pain.
DARBY Translation: And the fifth poured out his bowl on the throne of the beast; and its kingdom became darkened; and they gnawed their tongues with distress,
KJV Translation: And the fifth angel poured out his vial upon the Seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
Description: Revelation 17:15
NET Translation: Then the angel said to me, “The waters you saw (where the prostitute is Seated) are peoples, multitudes, nations, and languages.
DARBY Translation: And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
KJV Translation: And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Keywords: God
Description: Revelation 18:8
NET Translation: For this reason, she will experience her plagues in a single day: diSease, mourning, and famine, and she will be burned down with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”
DARBY Translation: for this reason in one day shall her plagues come, death and grief and famine, and she shall be burnt with fire; for strong [is the] Lord God who has judged her.
KJV Translation: Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong [is] the Lord God who judgeth her.
Keywords: Riches
Description: Revelation 18:17
NET Translation: because in a single hour such great wealth has been destroyed!” And every ship’s captain, and all who sail along the coast—Seamen, and all who make their living from the Sea, stood a long way off
DARBY Translation: for in one hour so great riches has been made desolate. And every steersman, and every one who sailed to any place, and sailors, and all who exercise their calling on the Sea, stood afar off,
KJV Translation: For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by Sea, stood afar off,
Keywords: Sea, Son
Description: Revelation 18:19
NET Translation: And they threw dust on their heads and were shouting with weeping and mourning, “Woe, Woe, O great city—in which all those who had ships on the Sea got rich from her wealth—because in a single hour she has been destroyed!”
DARBY Translation: and cast dust upon their heads, and cried, weeping and grieving, saying, Woe, woe, the great city, in which all that had ships in the Sea were enriched through her costliness! for in one hour she has been made desolate.
KJV Translation: And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the Sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.
Keywords: Angel, Babylon
Description: Revelation 18:21
NET Translation: Then one powerful angel picked up a stone like a huge millstone, threw it into the Sea, and said, “With this kind of sudden violent force Babylon the great city will be thrown down and it will never be found again!
DARBY Translation: And a strong angel took up a stone, as a great millstone, and cast [it] into the Sea, saying, Thus with violence shall Babylon the great city be cast down, and shall be found no more at all;
KJV Translation: And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast [it] into the Sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.
Keywords: God
Description: Revelation 19:4
NET Translation: The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground and worshiped God, who was Seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”
DARBY Translation: And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and did homage to God who sits upon the throne, saying, Amen, Hallelujah.
KJV Translation: And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.
Keywords: Seal, Years
Description: Revelation 20:3
NET Translation: The angel then threw him into the abyss and locked and Sealed it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finished. (After these things he must be released for a brief period of time.)
DARBY Translation: and cast him into the abyss, and shut [it] and Sealed [it] over him, that he should not any more deceive the nations until the thousand years were completed; after these things he must be loosed for a little time.
KJV Translation: And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a Seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little Season.
Keywords: Ark, Christ, Judgment, Mark, Witness
Description: Revelation 20:4
NET Translation: Then I saw thrones and Seated on them were those who had been given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
DARBY Translation: And I saw thrones; and they sat upon them, and judgment was given to them; and the souls of those beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God; and those who had not done homage to the beast nor to his image, and had not received the mark on their forehead and hand; and they lived and reigned with the Christ a thousand years:
KJV Translation: And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
Keywords: Gog
Description: Revelation 20:8
NET Translation: and will go out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the Sea.
DARBY Translation: and shall go out to deceive the nations which [are] in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war, whose number [is] as the sand of the Sea.
KJV Translation: And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom [is] as the sand of the Sea.
Keywords: Earth, Heaven
Description: Revelation 20:11
NET Translation: Then I saw a large white throne and the one who was Seated on it; the earth and the heaven fled from his presence, and no place was found for them.
DARBY Translation: And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled, and place was not found for them.
KJV Translation: And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
Keywords: Dead, Death, Hell, Man, Sea
Description: Revelation 20:13
NET Translation: The Sea gave up the dead that were in it, and Death and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds.
DARBY Translation: And the Sea gave up the dead which [were] in it, and death and hades gave up the dead which [were] in them; and they were judged each according to their works:
KJV Translation: And the Sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
Keywords: Earth, Heaven
Description: Revelation 21:1
NET Translation: Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had ceased to exist, and the Sea existed no more.
DARBY Translation: And I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the Sea exists no more.
KJV Translation: And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more Sea.
Keywords: Throne
Description: Revelation 21:5
NET Translation: And the one Seated on the throne said: “Look! I am making all things new!” Then he said to me, “Write it down, because these words are reliable and true.”
DARBY Translation: And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he says [to me], Write, for these words are true and faithful.
KJV Translation: And he that sat upon the throne said, “Behold, I make all things new.” And he said unto me, “Write: for these words are true and faithful.”
Keywords: Prophecy, Seal, Time
Description: Revelation 22:10
NET Translation: Then he said to me, “Do not Seal up the words of the prophecy contained in this book, because the time is near.
DARBY Translation: And he says to me, Seal not the words of the prophecy of this book. The time is near.
KJV Translation: And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.