Search Phrase = Land
There are no Main Site search results.
Keywords: Ground, Heaven, Land
Description: Genesis 1:9
NET Translation: God said, “Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear.” It was so.
DARBY Translation: And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry [Land] appear. And it was so.
KJV Translation: And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry [Land] appear: and it was so.
Keywords: Earth, Ground, Land, Seas
Description: Genesis 1:10
NET Translation: God called the dry ground “Land” and the gathered waters he called “seas.” God saw that it was good.
DARBY Translation: And God called the dry [Land] Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God called the dry [Land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good.
Keywords: After its Kind, Earth, Fruit, Grass, Land, Seed, Tree
Description: Genesis 1:11
NET Translation: God said, “Let the Land produce vegetation: plants yielding seeds and trees on the Land bearing fruit with seed in it, according to their kinds.” It was so.
DARBY Translation: And God said, Let the earth cause grass to spring up, herb producing seed, fruit-trees yielding fruit after their kind, the seed of which is in them, on the earth. And it was so.
KJV Translation: And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so.
Keywords: After its Kind, Earth, Fruit, Grass, Land, Seed, Tree
Description: Genesis 1:12
NET Translation: The Land produced vegetation—plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. God saw that it was good.
DARBY Translation: And the earth brought forth grass, herb producing seed after its kind, and trees yielding fruit, the seed of which is in them, after their kind. And God saw that it was good.
KJV Translation: And the earth brought forth grass, [and] herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed [was] in itself, after his kind: and God saw that [it was] good.
Keywords: After its Kind, Animals, Beasts, Creatures, Earth, Land
Description: Genesis 1:24
NET Translation: God said, “Let the Land produce living creatures according to their kinds: cattle, creeping things, and wild animals, each according to its kind.” It was so.
DARBY Translation: And God said, Let the earth bring forth living souls after their kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth, after their kind. And it was so.
KJV Translation: And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
Keywords: After its kind, Animals, Beasts, Creatures, Earth, Land
Description: Genesis 1:25
NET Translation: God made the wild animals according to their kinds, the cattle according to their kinds, and all the creatures that creep along the ground according to their kinds. God saw that it was good.
DARBY Translation: And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
Keywords: Gold, Pishon River
Description: Genesis 2:11
NET Translation: The name of the first is Pishon; it runs through the entire Land of Havilah, where there is gold.
DARBY Translation: The name of the one is Pison: that is it which surrounds the whole Land of Havilah, where the gold is.
KJV Translation: The name of the first [is] Pison: that [is] it which compasseth the whole Land of Havilah, where [there is] gold;
Keywords: Gold, Pearls, Precious Stones, Onyx
Description: Genesis 2:12
NET Translation: (The gold of that Land is pure; pearls and lapis lazuli are also there.)
DARBY Translation: And the gold of that Land is good; bdellium and the onyx stone are there.
KJV Translation: And the gold of that Land [is] good: there [is] bdellium and the onyx stone.
Keywords: Cush, Gihon River
Description: Genesis 2:13
NET Translation: The name of the second river is Gihon; it runs through the entire Land of Cush.
DARBY Translation: And the name of the second river is Gihon: that is it which surrounds the whole Land of Cush.
KJV Translation: And the name of the second river [is] Gihon: the same [is] it that compasseth the whole Land of Ethiopia.
Keywords: Ground, Heaven, Land
Description: Genesis 4:12
NET Translation: When you try to cultivate the ground it will no longer yield its best for you. You will be a homeless wanderer on the earth.”
DARBY Translation: When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield thee its strength; a wanderer and fugitive shalt thou be on the earth.
KJV Translation: When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
Description: Genesis 4:14
NET Translation: Look, you are driving me off the Land today, and I must hide from your presence. I will be a homeless wanderer on the earth; whoever finds me will kill me!”
DARBY Translation: Behold, thou hast driven me this day from the face of the ground, and from thy face shall I be hid; and I shall be a wanderer and fugitive on the earth; and it will come to pass, [that] every one who finds me will slay me.
KJV Translation: Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, [that] every one that findeth me shall slay me.
Keywords: Nod, East
Description: Genesis 4:16
NET Translation: So Cain went out from the presence of the Lord and lived in the Land of Nod, east of Eden.
DARBY Translation: And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the Land of Nod, toward the east of Eden.
KJV Translation: And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the Land of Nod, on the east of Eden.
Keywords: Breath of life
Description: Genesis 7:22
NET Translation: Everything on dry Land that had the breath of life in its nostrils died.
DARBY Translation: everything which had in its nostrils the breath of life, of all that was on the dry [Land], died.
KJV Translation: All in whose nostrils [was] the breath of life, of all that [was] in the dry [Land], died.
Keywords: Gentiles
Description: Genesis 10:5
NET Translation: From these the coastLands of the nations were separated into their Lands, every one according to its language, according to their families, by their nations.
DARBY Translation: From these came the distribution of the isles of the nations, according to their Lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
KJV Translation: By these were the isles of the Gentiles divided in their Lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
Keywords: Beginning, Kingdom, Babylon
Description: Genesis 10:10
NET Translation: The primary regions of his kingdom were Babel, Erech, Akkad, and Calneh in the Land of Shinar.
DARBY Translation: And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the Land of Shinar.
KJV Translation: And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the Land of Shinar.
Keywords: Nineveh, City
Description: Genesis 10:11
NET Translation: From that Land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
DARBY Translation: From that Land went out Asshur, and built Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah,
KJV Translation: Out of that Land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
Description: Genesis 10:20
NET Translation: These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their Lands, and by their nations.
DARBY Translation: These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their Lands, in their nations.
KJV Translation: These [are] the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, [and] in their nations.
Description: Genesis 10:31
NET Translation: These are the sons of Shem according to their families, according to their languages, by their Lands, and according to their nations.
DARBY Translation: These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their Lands, after their nations.
KJV Translation: These [are] the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their Lands, after their nations.
Keywords: East, Babylon
Description: Genesis 11:2
NET Translation: When the people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.
DARBY Translation: And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the Land of Shinar, and dwelt there.
KJV Translation: And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the Land of Shinar; and they dwelt there.
Keywords: Ur
Description: Genesis 11:28
NET Translation: Haran died in the Land of his birth, in Ur of the Chaldeans, while his father Terah was still alive.
DARBY Translation: And Haran died before the face of his father Terah in the Land of his nativity at Ur of the Chaldeans.
KJV Translation: And Haran died before his father Terah in the Land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
Keywords: Abram, Journey, West, Canaan
Description: Genesis 11:31
NET Translation: Terah took his son Abram, his grandson Lot (the son of Haran), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and with them he set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came to Haran, they settled there.
DARBY Translation: And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife; and they went forth together out of Ur of the Chaldeans, to go into the Land of Canaan, and came as far as Haran, and dwelt there.
KJV Translation: And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the Land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
Keywords: Abram, Promise
Description: Genesis 12:1
NET Translation: Now the Lord said to Abram, “Go out from your country, your relatives, and your father’s household to the Land that I will show you.
DARBY Translation: And Jehovah had said to Abram, Go out of thy Land, and from thy kindred, and from thy father's house, to the Land that I will shew thee.
KJV Translation: Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a Land that I will shew thee:
Verse Intro: The Call of Abram
Keywords: Abram, Sarai, Lot, Canaan
Description: Genesis 12:5
NET Translation: And Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Haran, and they left for the Land of Canaan. They entered the Land of Canaan.
DARBY Translation: And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their possessions that they had acquired, and the souls that they had obtained in Haran, and they went out to go into the Land of Canaan; and into the Land of Canaan they came.
KJV Translation: And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the Land of Canaan; and into the Land of Canaan they came.
Keywords: Moreh, Shechem, Cannanites
Description: Genesis 12:6
NET Translation: Abram traveled through the Land as far as the oak tree of Moreh at Shechem. (At that time the Canaanites were in the Land.)
DARBY Translation: And Abram passed through the Land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the Land.
KJV Translation: And Abram passed through the Land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite [was] then in the Land.
Keywords: Altar, Seed, Promise
Description: Genesis 12:7
NET Translation: The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants I will give this Land.” So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
DARBY Translation: And Jehovah appeared to Abram, and said, Unto thy seed will I give this Land. And there he built an altar to Jehovah who had appeared to him.
KJV Translation: And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this Land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
Keywords: Abram, Egypt, Famine, Journey
Description: Genesis 12:10
NET Translation: There was a famine in the Land, so Abram went down to Egypt to stay for a while because the famine was severe.
DARBY Translation: And there was a famine in the Land. And Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was grievous in the Land.
KJV Translation: And there was a famine in the Land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine [was] grievous in the Land.
Verse Intro: Abram and Sarai in Egypt
Description: Genesis 13:6
NET Translation: But the Land could not support them while they were living side by side. Because their possessions were so great, they were not able to live alongside one another.
DARBY Translation: And the Land could not support them, that they might dwell together, for their property was great; and they could not dwell together.
KJV Translation: And the Land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
Description: Genesis 13:7
NET Translation: So there were quarrels between Abram’s herdsmen and Lot’s herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the Land at that time.)
DARBY Translation: And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the Land.
KJV Translation: And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the Land.
Keywords: Divided
Description: Genesis 13:9
NET Translation: Is not the whole Land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I’ll go to the right, but if you go to the right, then I’ll go to the left.”
DARBY Translation: Is not the whole Land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.
KJV Translation: [Is] not the whole Land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.
Keywords: Garden, Lot, Eyes, Egypt
Description: Genesis 13:10
NET Translation: Lot looked up and saw the whole region of the Jordan. He noticed that all of it was well watered (this was before the Lord obliterated Sodom and Gomorrah) like the garden of the Lord, like the Land of Egypt, all the way to Zoar.
DARBY Translation: And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of the Jordan that it was thoroughly watered, before Jehovah had destroyed Sodom and Gomorrah; as the garden of Jehovah, like the Land of Egypt, as one goes to Zoar.
KJV Translation: And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it [was] well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, [even] as the garden of the LORD, like the Land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
Keywords: Abram, Lot, Tent, Canaan, Sodom
Description: Genesis 13:12
NET Translation: Abram settled in the Land of Canaan, but Lot settled among the cities of the Jordan plain and pitched his tents next to Sodom.
DARBY Translation: Abram dwelt in the Land of Canaan; and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitched tents as far as Sodom.
KJV Translation: Abram dwelled in the Land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched [his] tent toward Sodom.
Keywords: Seed
Description: Genesis 13:15
NET Translation: I will give all the Land that you see to you and your descendants forever.
DARBY Translation: for all the Land that thou seest will I give to thee, and to thy seed for ever.
KJV Translation: For all the Land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
Keywords: Inheritance
Description: Genesis 13:17
NET Translation: Get up and walk throughout the Land, for I will give it to you.”
DARBY Translation: Arise, walk through the Land according to the length of it and according to the breadth of it; for I will give it to thee.
KJV Translation: Arise, walk through the Land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
Description: Genesis 15:7
NET Translation: The Lord said to him, “I am the Lord who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this Land to possess.”
DARBY Translation: And he said to him, I am Jehovah who brought thee out of Ur of the Chaldeans, to give thee this Land to possess it.
KJV Translation: And he said unto him, I [am] the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this Land to inherit it.
Keywords: Affliction, Seed, Stranger, Four Hundred
Description: Genesis 15:13
NET Translation: Then the Lord said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enslaved and oppressed for 400 years.
DARBY Translation: And he said to Abram, Know assuredly that thy seed will be a sojourner in a Land [that is] not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.
KJV Translation: And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a Land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Keywords: Covenant, Egypt, River, Seed, Inheritance, Euphrates
Description: Genesis 15:18
NET Translation: That day the Lord made a covenant with Abram: “To your descendants I give this Land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River—
DARBY Translation: On the same day Jehovah made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed I give this Land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates;
KJV Translation: In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this Land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
Description: Genesis 15:19
NET Translation: the Land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,
DARBY Translation: the Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
KJV Translation: The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
Description: Genesis 16:3
NET Translation: So after Abram had lived in Canaan for ten years, Sarai, Abram’s wife, gave Hagar, her Egyptian servant, to her husband to be his wife.
DARBY Translation: And Sarai Abram's wife took Hagar, the Egyptian, her maidservant, at the end of ten years that Abram had dwelt in the Land of Canaan, and gave her to her husband Abram, as his wife.
KJV Translation: And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the Land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
Keywords: Seed, Inheritance, Everlasting
Description: Genesis 17:8
NET Translation: I will give the whole Land of Canaan—the Land where you are now residing—to you and your descendants after you as a permanent possession. I will be their God.”
DARBY Translation: And I give to thee, and to thy seed after thee, the Land of thy sojourning, all the Land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be a God to them.
KJV Translation: And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the Land wherein thou art a stranger, all the Land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
Keywords: Lot, Zoar
Description: Genesis 19:23
NET Translation: The sun had just risen over the Land as Lot reached Zoar.
DARBY Translation: The sun rose upon the earth when Lot came to Zoar.
KJV Translation: The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
Verse Intro: God Destroys Sodom
Keywords: Furnace
Description: Genesis 19:28
NET Translation: He looked out toward Sodom and Gomorrah and all the Land of that region. As he did so, he saw the smoke rising up from the Land like smoke from a furnace.
DARBY Translation: and he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the Land of the plain, and beheld, and lo, a smoke went up from the Land as the smoke of a furnace.
KJV Translation: And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the Land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
Description: Genesis 19:31
NET Translation: Later the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man in the country to sleep with us, the way everyone does.
DARBY Translation: And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the Land to come in to us after the manner of all the earth:
KJV Translation: And the firstborn said unto the younger, Our father [is] old, and [there is] not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
Description: Genesis 20:15
NET Translation: Then Abimelech said, “Look, my Land is before you; live wherever you please.”
DARBY Translation: And Abimelech said, Behold, my Land is before thee: dwell where it is good in thine eyes.
KJV Translation: And Abimelech said, Behold, my Land [is] before thee: dwell where it pleaseth thee.
Keywords: Egypt
Description: Genesis 21:21
NET Translation: He lived in the wilderness of Paran. His mother found a wife for him from the Land of Egypt.
DARBY Translation: And he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the Land of Egypt.
KJV Translation: And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the Land of Egypt.
Keywords: Swear
Description: Genesis 21:23
NET Translation: Now swear to me right here in God’s name that you will not deceive me, my children, or my descendants. Show me, and the Land where you are staying, the same loyalty that I have shown you.”
DARBY Translation: And now swear to me here by God that thou wilt not deal deceitfully with me, nor with my son, nor with my grandson. According to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the Land in which thou sojournest.
KJV Translation: Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: [but] according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the Land wherein thou hast sojourned.
Keywords: Philistines
Description: Genesis 21:32
NET Translation: So they made a treaty at Beer Sheba; then Abimelech and Phicol, the commander of his army, returned to the Land of the Philistines.
DARBY Translation: And they made a covenant at Beer-sheba. And Abimelech rose up, and Phichol the captain of his host, and returned into the Land of the Philistines.
KJV Translation: Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the Land of the Philistines.
Description: Genesis 21:34
NET Translation: So Abraham stayed in the Land of the Philistines for quite some time.
DARBY Translation: And Abraham sojourned in the Philistines' Land many days.
KJV Translation: And Abraham sojourned in the Philistines' Land many days.
Keywords: Moriah, Mountain, Isaac, Burnt Offering, Sacrifice, Love
Description: Genesis 22:2
NET Translation: God said, “Take your son—your only son, whom you love, Isaac—and go to the Land of Moriah! Offer him up there as a burnt offering on one of the mountains which I will indicate to you.”
DARBY Translation: And he said, Take now thy son, thine only [son], whom thou lovest, Isaac, and get thee into the Land of Moriah, and there offer him up for a burnt-offering on one of the mountains which I will tell thee of.
KJV Translation: And he said, Take now thy son, thine only [son] Isaac, whom thou lovest, and get thee into the Land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
Description: Genesis 23:2
NET Translation: Then she died in Kiriath Arba (that is, Hebron) in the Land of Canaan. Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.
DARBY Translation: And Sarah died in Kirjath-Arba: that is Hebron, in the Land of Canaan. And Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
KJV Translation: And Sarah died in Kirjatharba; the same [is] Hebron in the Land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
Description: Genesis 23:7
NET Translation: Abraham got up and bowed down to the local people, the sons of Heth.
DARBY Translation: And Abraham rose up, and bowed down to the people of the Land, to the sons of Heth,
KJV Translation: And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the Land, [even] to the children of Heth.
Description: Genesis 23:12
NET Translation: Abraham bowed before the local people
DARBY Translation: And Abraham bowed down before the people of the Land;
KJV Translation: And Abraham bowed down himself before the people of the Land.
Description: Genesis 23:13
NET Translation: and said to Ephron in their hearing, “Hear me, if you will. I pay to you the price of the field. Take it from me so that I may bury my dead there.”
DARBY Translation: and he spoke to Ephron, in the ears of the people of the Land, saying, But if only thou wouldst listen to me, I give the money for the field: take [it] of me, and I will bury my dead there.
KJV Translation: And he spake unto Ephron in the audience of the people of the Land, saying, But if thou [wilt give it], I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take [it] of me, and I will bury my dead there.
Description: Genesis 23:15
NET Translation: “Hear me, my lord. The Land is worth 400 pieces of silver, but what is that between me and you? So bury your dead.”
DARBY Translation: My lord, hearken to me. A field of four hundred shekels of silver, what is that between me and thee? bury therefore thy dead.
KJV Translation: My lord, hearken unto me: the Land [is worth] four hundred shekels of silver; what [is] that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
Keywords: Buried, Cave, Wife, Sarah
Description: Genesis 23:19
NET Translation: After this Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah next to Mamre (that is, Hebron) in the Land of Canaan.
DARBY Translation: And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field at Machpelah, opposite to Mamre: that is Hebron, in the Land of Canaan.
KJV Translation: And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same [is] Hebron in the Land of Canaan.
Keywords: Halt, Son, Wife, Canaanites
Description: Genesis 24:4
NET Translation: You must go instead to my country and to my relatives to find a wife for my son Isaac.”
DARBY Translation: but thou shalt go to my Land and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
KJV Translation: But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.
Description: Genesis 24:5
NET Translation: The servant asked him, “What if the woman is not willing to come back with me to this Land? Must I then take your son back to the Land from which you came?”
DARBY Translation: And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this Land: must I, then, bring thy son again in any case to the Land from which thou hast removed?
KJV Translation: And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this Land: must I needs bring thy son again unto the Land from whence thou camest?
Keywords: Angel, Seed
Description: Genesis 24:7
NET Translation: “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the Land of my relatives, promised me with a solemn oath, ‘To your descendants I will give this Land.’ He will send his angel before you so that you may find a wife for my son from there.
DARBY Translation: Jehovah the God of the heavens, who took me out of my father's house, and out of the Land of my nativity, and who has spoken to me, and who has sworn to me, saying, Unto thy seed will I give this Land he will send his angel before thee, that thou mayest take a wife for my son thence.
KJV Translation: The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the Land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this Land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
Description: Genesis 24:37
NET Translation: My master made me swear an oath. He said, ‘You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living,
DARBY Translation: And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanite, in whose Land I am dwelling;
KJV Translation: And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose Land I dwell:
Keywords: Abimelech, Famine, Isaac, Gerar, Philistines
Description: Genesis 26:1
NET Translation: There was a famine in the Land, subsequent to the earlier famine that occurred in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines at Gerar.
DARBY Translation: And there was a famine in the Land, besides the former famine which had been in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech the king of the Philistines, to Gerar.
KJV Translation: And there was a famine in the Land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
Keywords: Egypt
Description: Genesis 26:2
NET Translation: The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; settle down in the Land that I will point out to you.
DARBY Translation: And Jehovah appeared to him and said, Go not down to Egypt: dwell in the Land that I shall tell thee of.
KJV Translation: And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the Land which I shall tell thee of:
Keywords: Bless, Oath, Journey
Description: Genesis 26:3
NET Translation: Stay in this Land. Then I will be with you and will bless you, for I will give all these Lands to you and to your descendants, and I will fulfill the solemn promise I made to your father Abraham.
DARBY Translation: Sojourn in this Land; and I will be with thee and bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries; and I will perform the oath which I swore unto Abraham thy father.
KJV Translation: Sojourn in this Land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;
Keywords: Earth, Seed, Fruitful, Stars, Blessing, Nations, Promise
Description: Genesis 26:4
NET Translation: I will multiply your descendants so they will be as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these Lands. All the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants.
DARBY Translation: And I will multiply thy seed as the stars of heaven, and unto thy seed will I give all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselves
KJV Translation: And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;
Keywords: Sow, Blessing
Description: Genesis 26:12
NET Translation: When Isaac planted in that Land, he reaped in the same year a hundred times what he had sown, because the Lord blessed him.
DARBY Translation: And Isaac sowed in that Land, and received in the same year a hundredfold; and Jehovah blessed him.
KJV Translation: Then Isaac sowed in that Land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him.
Keywords: Rehoboth
Description: Genesis 26:22
NET Translation: Then he moved away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac named it Rehoboth, saying, “For now the Lord has made room for us, and we will prosper in the Land.”
DARBY Translation: And he removed thence and dug another well; and they did not strive for that. And he called the name of it Rehoboth, and said, For now Jehovah has made room for us, and we shall be fruitful in the Land.
KJV Translation: And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the Land.
Description: Genesis 27:46
NET Translation: Then Rebekah said to Isaac, “I am deeply depressed because of the daughters of Heth. If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this Land, I would want to die!”
DARBY Translation: And Rebecca said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the Land, what good should my life do me?
KJV Translation: And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these [which are] of the daughters of the Land, what good shall my life do me?
Keywords: Seed, Inheritance
Description: Genesis 28:4
NET Translation: May he give you and your descendants the blessing he gave to Abraham so that you may possess the Land God gave to Abraham, the Land where you have been living as a temporary resident.”
DARBY Translation: And may he give thee the blessing of Abraham, to thee and to thy seed with thee, in order that thou mayest possess the Land of thy sojourning, which God gave to Abraham!
KJV Translation: And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the Land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
Keywords: Seed, Inheritance, Promise
Description: Genesis 28:13
NET Translation: and the Lord stood at its top. He said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I will give you and your descendants the ground you are lying on.
DARBY Translation: And behold, Jehovah stood above it. And he said, I am Jehovah, the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac: the Land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.
KJV Translation: And, behold, the LORD stood above it, and said, I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the Land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
Description: Genesis 28:15
NET Translation: I am with you! I will protect you wherever you go and will bring you back to this Land. I will not leave you until I have done what I promised you!”
DARBY Translation: And behold, I am with thee, and will keep thee in all [places] to which thou goest, and will bring thee again into this Land; for I will not leave thee until I have done what I have spoken to thee of.
KJV Translation: And, behold, I [am] with thee, and will keep thee in all [places] whither thou goest, and will bring thee again into this Land; for I will not leave thee, until I have done [that] which I have spoken to thee of.
Keywords: East
Description: Genesis 29:1
NET Translation: So Jacob moved on and came to the Land of the eastern people.
DARBY Translation: And Jacob continued his journey, and went into the Land of the children of the east.
KJV Translation: Then Jacob went on his journey, and came into the Land of the people of the east.
Verse Intro: Jacob Marries Leah and Rachel
Description: Genesis 31:3
NET Translation: The Lord said to Jacob, “Return to the Land of your fathers and to your relatives. I will be with you.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Jacob, Return into the Land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
KJV Translation: And the LORD said unto Jacob, Return unto the Land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
Keywords: Pillar, Bethel, Vow
Description: Genesis 31:13
NET Translation: I am the God of Bethel, where you anointed the sacred stone and made a vow to me. Now leave this Land immediately and return to your native Land.’”
DARBY Translation: I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, where thou vowedst a vow to me. Now arise, depart out of this Land, and return to the Land of thy kindred.
KJV Translation: I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this Land, and return unto the Land of thy kindred.
Description: Genesis 31:18
NET Translation: He took away all the livestock he had acquired in Paddan Aram and all his moveable property that he had accumulated. Then he set out toward the Land of Canaan to return to his father Isaac.
DARBY Translation: and carried away all his cattle, and all his property that he had acquired the cattle of his possessions that he had acquired in Padan-Aram, to go to Isaac his father, into the Land of Canaan.
KJV Translation: And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the Land of Canaan.
Keywords: Esau, Seir, Edom
Description: Genesis 32:3
NET Translation: Jacob sent messengers on ahead to his brother Esau in the Land of Seir, the region of Edom.
DARBY Translation: And Jacob sent messengers before his face to Esau his brother, into the Land of Seir, the fields of Edom.
KJV Translation: And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the Land of Seir, the country of Edom.
Keywords: Jacob, Prayer
Description: Genesis 32:9
NET Translation: Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said to me, ‘Return to your Land and to your relatives and I will make you prosper.’
DARBY Translation: And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah, who saidst unto me: Return into thy country and to thy kindred, and I will do thee good,
KJV Translation: And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:
Keywords: Shechem, Tent
Description: Genesis 33:18
NET Translation: After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the Land of Canaan, and he camped near the city.
DARBY Translation: And Jacob came safely [to the] city Shechem, which is in the Land of Canaan, when he came from Padan-Aram; and he encamped before the city.
KJV Translation: And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the Land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
Keywords: Dinah
Description: Genesis 34:1
NET Translation: Now Dinah, Leah’s daughter whom she bore to Jacob, went to meet the young women of the Land.
DARBY Translation: And Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to see the daughters of the Land.
KJV Translation: And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the Land.
Verse Intro: The Defiling of Dinah
Description: Genesis 34:10
NET Translation: You may live among us, and the Land will be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it.”
DARBY Translation: And dwell with us, and the Land shall be before you: dwell and trade in it, and get yourselves possessions in it.
KJV Translation: And ye shall dwell with us: and the Land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
Description: Genesis 34:21
NET Translation: “These men are at peace with us. So let them live in the Land and travel freely in it, for the Land is wide enough for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry.
DARBY Translation: These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the Land, and trade in it. And the Land behold, it is of wide extent before them. We will take their daughters as wives, and give them our daughters.
KJV Translation: These men [are] peaceable with us; therefore let them dwell in the Land, and trade therein; for the Land, behold, [it is] large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
Keywords: Canaanites
Description: Genesis 34:30
NET Translation: Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought ruin on me by making me a foul odor among the inhabitants of the Land—among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number; they will join forces against me and attack me, and both I and my family will be destroyed!”
DARBY Translation: And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, in that ye make me odious among the inhabitants of the Land among the Canaanites and the Perizzites; and I am few men in number, and they will gather themselves against me and smite me, and I shall be destroyed, I and my house.
KJV Translation: And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the Land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
Description: Genesis 35:6
NET Translation: Jacob and all those who were with him arrived at Luz (that is, Bethel) in the Land of Canaan.
DARBY Translation: And Jacob came to Luz, which is in the Land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.
KJV Translation: So Jacob came to Luz, which [is] in the Land of Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were] with him.
Keywords: Seed, Inheritance, Promise
Description: Genesis 35:12
NET Translation: The Land I gave to Abraham and Isaac I will give to you. To your descendants I will also give this Land.”
DARBY Translation: And the Land that I gave Abraham and Isaac, to thee will I give it, and to thy seed after thee will I give the Land.
KJV Translation: And the Land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the Land.
Keywords: Bilhah, Reuben
Description: Genesis 35:22
NET Translation: While Israel was living in that Land, Reuben went to bed with Bilhah, his father’s concubine, and Israel heard about it. Jacob had twelve sons:
DARBY Translation: And it came to pass when Israel dwelt in that Land, that Reuben went and lay with Bilhah, his father's concubine; and Israel heard of it. And the sons of Jacob were twelve.
KJV Translation: And it came to pass, when Israel dwelt in that Land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were twelve:
Description: Genesis 36:5
NET Translation: and Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the Land of Canaan.
DARBY Translation: And Oholibamah bore Jeush and Jaalam and Korah. These are the sons of Esau that were born to him in the Land of Canaan.
KJV Translation: And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these [are] the sons of Esau, which were born unto him in the Land of Canaan.
Description: Genesis 36:6
NET Translation: Esau took his wives, his sons, his daughters, all the people in his household, his livestock, his animals, and all his possessions that he had acquired in the Land of Canaan, and he went to a Land some distance away from Jacob his brother
DARBY Translation: And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, that he had acquired in the Land of Canaan, and went into a country away from his brother Jacob.
KJV Translation: And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the Land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
Keywords: Riches
Description: Genesis 36:7
NET Translation: because they had too many possessions to be able to stay together, and the Land where they had settled was not able to support them because of their livestock.
DARBY Translation: For their property was too great for them to dwell together, and the Land where they were sojourners could not bear them, because of their cattle.
KJV Translation: For their riches were more than that they might dwell together; and the Land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
Description: Genesis 36:16
NET Translation: chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz in the Land of Edom; these were the sons of Adah.
DARBY Translation: chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These are the chiefs of Eliphaz in the Land of Edom; these are the sons of Adah.
KJV Translation: Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these [are] the dukes [that came] of Eliphaz in the Land of Edom; these [were] the sons of Adah.
Description: Genesis 36:17
NET Translation: These were the sons of Esau’s son Reuel: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah. These were the chiefs descended from Reuel in the Land of Edom; these were the sons of Esau’s wife Basemath.
DARBY Translation: And these are the sons of Reuel Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs of Reuel in the Land of Edom; these are the sons of Basmath Esau's wife.
KJV Translation: And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the dukes [that came] of Reuel in the Land of Edom; these [are] the sons of Bashemath Esau's wife.
Description: Genesis 36:20
NET Translation: These were the sons of Seir the Horite, who were living in the Land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
DARBY Translation: These are the sons of Seir the Horite, the inhabitant of the Land: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
KJV Translation: These [are] the sons of Seir the Horite, who inhabited the Land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
Description: Genesis 36:21
NET Translation: Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the Land of Edom.
DARBY Translation: and Dishon, and Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the Land of Edom.
KJV Translation: And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the dukes of the Horites, the children of Seir in the Land of Edom.
Description: Genesis 36:30
NET Translation: chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chief lists in the Land of Seir.
DARBY Translation: chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the Land of Seir.
KJV Translation: Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are] the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the Land of Seir.
Description: Genesis 36:31
NET Translation: These were the kings who reigned in the Land of Edom before any king ruled over the Israelites:
DARBY Translation: And these are the kings that reigned in the Land of Edom before there reigned a king over the children of Israel.
KJV Translation: And these [are] the kings that reigned in the Land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
Description: Genesis 36:34
NET Translation: When Jobab died, Husham from the Land of the Temanites reigned in his place.
DARBY Translation: And Jobab died; and Husham of the Land of the Temanites reigned in his stead.
KJV Translation: And Jobab died, and Husham of the Land of Temani reigned in his stead.
Description: Genesis 36:35
NET Translation: When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated the Midianites in the Land of Moab, reigned in his place; the name of his city was Avith.
DARBY Translation: And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead. And the name of his city was Avith.
KJV Translation: And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
Keywords: Edomites, Esau
Description: Genesis 36:43
NET Translation: chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom, according to their settlements in the Land they possessed. This was Esau, the father of the Edomites.
DARBY Translation: chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom, according to their dwelling-places in the Land of their possession. This is Esau, the father of Edom.
KJV Translation: Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of Edom, according to their habitations in the Land of their possession: he [is] Esau the father of the Edomites.
Description: Genesis 37:1
NET Translation: But Jacob lived in the Land where his father had stayed, in the Land of Canaan.
DARBY Translation: And Jacob dwelt in the Land where his father sojourned in the Land of Canaan.
KJV Translation: And Jacob dwelt in the Land wherein his father was a stranger, in the Land of Canaan.
Verse Intro: Joseph's Dreams
Description: Genesis 40:15
NET Translation: for I really was kidnapped from the Land of the Hebrews and I have done nothing wrong here for which they should put me in a dungeon.”
DARBY Translation: for indeed I was stolen out of the Land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
KJV Translation: For indeed I was stolen away out of the Land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
Description: Genesis 41:19
NET Translation: Then seven other cows came up after them; they were scrawny, very bad looking, and lean. I had never seen such bad-looking cows as these in all the Land of Egypt!
DARBY Translation: And behold, seven other kine came up after them, poor, and very ill-formed, and lean-fleshed such as I never saw in all the Land of Egypt for badness.
KJV Translation: And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the Land of Egypt for badness:
Keywords: Seven, Years
Description: Genesis 41:29
NET Translation: Seven years of great abundance are coming throughout the whole Land of Egypt.
DARBY Translation: Behold, there come seven years of great plenty throughout the Land of Egypt.
KJV Translation: Behold, there come seven years of great plenty throughout all the Land of Egypt:
Keywords: Seven, Famine, Years
Description: Genesis 41:30
NET Translation: But seven years of famine will occur after them, and all the abundance will be forgotten in the Land of Egypt. The famine will devastate the Land.
DARBY Translation: And there will arise after them seven years of famine; and all the plenty will be forgotten in the Land of Egypt, and the famine will waste away the Land.
KJV Translation: And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the Land of Egypt; and the famine shall consume the Land;
Description: Genesis 41:31
NET Translation: The previous abundance of the Land will not be remembered because of the famine that follows, for the famine will be very severe.
DARBY Translation: And the plenty will not be known afterwards in the Land by reason of that famine; for it will be very grievous.
KJV Translation: And the plenty shall not be known in the Land by reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.
Description: Genesis 41:33
NET Translation: “So now Pharaoh should look for a wise and discerning man and give him authority over all the Land of Egypt.
DARBY Translation: And now let Pharaoh look himself out a man discreet and wise, and set him over the Land of Egypt.
KJV Translation: Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the Land of Egypt.
Description: Genesis 41:34
NET Translation: Pharaoh should do this—he should appoint officials throughout the Land to collect one-fifth of the produce of the Land of Egypt during the seven years of abundance.
DARBY Translation: Let Pharaoh do [this]: let him appoint overseers over the Land, and take the fifth part of the Land of Egypt during the seven years of plenty,
KJV Translation: Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers over the Land, and take up the fifth part of the Land of Egypt in the seven plenteous years.
Description: Genesis 41:36
NET Translation: This food should be held in storage for the Land in preparation for the seven years of famine that will occur throughout the Land of Egypt. In this way the Land will survive the famine.”
DARBY Translation: And let the food be as store for the Land for the seven years of famine, which will be in the Land of Egypt, that the Land perish not through the famine.
KJV Translation: And that food shall be for store to the Land against the seven years of famine, which shall be in the Land of Egypt; that the Land perish not through the famine.
Description: Genesis 41:41
NET Translation: “See here,” Pharaoh said to Joseph, “I place you in authority over all the Land of Egypt.”
DARBY Translation: And Pharaoh said to Joseph, See, I have set thee over all the Land of Egypt.
KJV Translation: And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the Land of Egypt.
Keywords: Chariot
Description: Genesis 41:43
NET Translation: Pharaoh had him ride in the chariot used by his second-in-command, and they cried out before him, “Kneel down!” So he placed him over all the Land of Egypt.
DARBY Translation: And he caused him to ride in the second chariot that he had; and they cried before him, Bow the knee! and he set him over all the Land of Egypt.
KJV Translation: And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him [ruler] over all the Land of Egypt.
Description: Genesis 41:44
NET Translation: Pharaoh also said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission no one will move his hand or his foot in all the Land of Egypt.”
DARBY Translation: And Pharaoh said to Joseph, I am Pharaoh; and without thee shall no man lift up his hand or his foot in all the Land of Egypt.
KJV Translation: And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or foot in all the Land of Egypt.
Keywords: Asenath
Description: Genesis 41:45
NET Translation: Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah. He also gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. So Joseph took charge of all the Land of Egypt.
DARBY Translation: And Pharaoh called Joseph's name Zaphnath-paaneah, and gave him as wife Asnath the daughter of Potipherah the priest in On. And Joseph went out over the Land of Egypt.
KJV Translation: And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over [all] the Land of Egypt.
Keywords: Thirty
Description: Genesis 41:46
NET Translation: Now Joseph was 30 years old when he began serving Pharaoh king of Egypt. Joseph was commissioned by Pharaoh and was in charge of all the Land of Egypt.
DARBY Translation: And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaoh, and passed through the whole Land of Egypt.
KJV Translation: And Joseph [was] thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the Land of Egypt.
Keywords: Seven
Description: Genesis 41:47
NET Translation: During the seven years of abundance the Land produced large, bountiful harvests.
DARBY Translation: And in the seven years of plenty the Land brought forth by handfuls.
KJV Translation: And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
Description: Genesis 41:48
NET Translation: Joseph collected all the excess food in the Land of Egypt during the seven years and stored it in the cities. In every city he put the food gathered from the fields around it.
DARBY Translation: And he gathered up all the food of the seven years that was in the Land of Egypt, and put the food in the cities; the food of the fields of the city, which were round about it, he laid up in it.
KJV Translation: And he gathered up all the food of the seven years, which were in the Land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.
Keywords: Ephraim
Description: Genesis 41:52
NET Translation: He named the second child Ephraim, saying, “Certainly God has made me fruitful in the Land of my suffering.”
DARBY Translation: And the name of the second he called Ephraim For God has caused me to be fruitful in the Land of my affliction.
KJV Translation: And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the Land of my affliction.
Description: Genesis 41:53
NET Translation: The seven years of abundance in the Land of Egypt came to an end.
DARBY Translation: And the seven years of plenty that were in the Land of Egypt were ended;
KJV Translation: And the seven years of plenteousness, that was in the Land of Egypt, were ended.
Description: Genesis 41:54
NET Translation: Then the seven years of famine began, just as Joseph had predicted. There was famine in all the other Lands, but throughout the Land of Egypt there was food.
DARBY Translation: and the seven years of the dearth began to come, according as Joseph had said. And there was dearth in all Lands; but in all the Land of Egypt there was bread.
KJV Translation: And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all Lands; but in all the Land of Egypt there was bread.
Description: Genesis 41:55
NET Translation: When all the Land of Egypt experienced the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, “Go to Joseph and do whatever he tells you.”
DARBY Translation: And all the Land of Egypt suffered from the dearth. And the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph: what he says to you, that do.
KJV Translation: And when all the Land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
Description: Genesis 41:56
NET Translation: While the famine was over all the earth, Joseph opened the storehouses and sold grain to the Egyptians. The famine was severe throughout the Land of Egypt.
DARBY Translation: And the famine was on all the earth. And Joseph opened every place in which there was [provision], and sold grain to the Egyptians; and the famine was grievous in the Land of Egypt.
KJV Translation: And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the Land of Egypt.
Keywords: Egypt, Famine, Joseph, Corn
Description: Genesis 41:57
NET Translation: People from every country came to Joseph in Egypt to buy grain because the famine was severe throughout the earth.
DARBY Translation: And all countries came into Egypt to Joseph, to buy [grain], because the famine was grievous on the whole earth.
KJV Translation: And all countries came into Egypt to Joseph for to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all Lands.
Description: Genesis 42:5
NET Translation: So Israel’s sons came to buy grain among the other travelers, for the famine was severe in the Land of Canaan.
DARBY Translation: So the sons of Israel came to buy [grain] among those that came; for the famine was in the Land of Canaan.
KJV Translation: And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the Land of Canaan.
Description: Genesis 42:6
NET Translation: Now Joseph was the ruler of the country, the one who sold grain to all the people of the country. Joseph’s brothers came and bowed down before him with their faces to the ground.
DARBY Translation: And Joseph, he was the governor over the Land he it was that sold [the corn] to all the people of the Land. And Joseph's brethren came and bowed down to him, the face to the earth.
KJV Translation: And Joseph [was] the governor over the Land, [and] he [it was] that sold to all the people of the Land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him [with] their faces to the earth.
Description: Genesis 42:7
NET Translation: When Joseph saw his brothers, he recognized them, but he pretended to be a stranger to them and spoke to them harshly. He asked, “Where do you come from?” They answered, “From the Land of Canaan, to buy grain for food.”
DARBY Translation: And Joseph saw his brethren, and knew them; but he made himself strange to them, and spoke roughly to them, and said to them, Whence come ye? And they said, From the Land of Canaan, to buy food.
KJV Translation: And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the Land of Canaan to buy food.
Keywords: Dream
Description: Genesis 42:9
NET Translation: Then Joseph remembered the dreams he had dreamed about them, and he said to them, “You are spies; you have come to see if our Land is vulnerable!”
DARBY Translation: And Joseph remembered the dreams that he had dreamt of them; and he said to them, Ye are spies: to see the exposed places of the Land ye are come.
KJV Translation: And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the nakedness of the Land ye are come.
Description: Genesis 42:12
NET Translation: “No,” he insisted, “but you have come to see if our Land is vulnerable.”
DARBY Translation: And he said to them, No; but to see the exposed places of the Land are ye come.
KJV Translation: And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the Land ye are come.
Keywords: Twelve
Description: Genesis 42:13
NET Translation: They replied, “Your servants are from a family of twelve brothers. We are the sons of one man in the Land of Canaan. The youngest is with our father at this time, and one is no longer alive.”
DARBY Translation: And they said, Thy servants were twelve brethren, sons of one man, in the Land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
KJV Translation: And they said, Thy servants [are] twelve brethren, the sons of one man in the Land of Canaan; and, behold, the youngest [is] this day with our father, and one [is] not.
Description: Genesis 42:29
NET Translation: They returned to their father Jacob in the Land of Canaan and told him all the things that had happened to them, saying,
DARBY Translation: And they came into the Land of Canaan, to Jacob their father, and told him all that had befallen them, saying,
KJV Translation: And they came unto Jacob their father unto the Land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,
Description: Genesis 42:30
NET Translation: “The man, the lord of the Land, spoke harshly to us and treated us as if we were spying on the Land.
DARBY Translation: The man, the lord of the Land, spoke roughly to us, and treated us as spies of the Land.
KJV Translation: The man, [who is] the lord of the Land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.
Keywords: Twelve
Description: Genesis 42:32
NET Translation: We are from a family of twelve brothers; we are the sons of one father. One is no longer alive, and the youngest is with our father at this time in the Land of Canaan.’
DARBY Translation: we are twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the Land of Canaan.
KJV Translation: We [be] twelve brethren, sons of our father; one [is] not, and the youngest [is] this day with our father in the Land of Canaan.
Description: Genesis 42:33
NET Translation: “Then the man, the lord of the Land, said to us, ‘This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for your hungry households and go.
DARBY Translation: And the man, the lord of the Land, said to us, Hereby shall I know that ye are honest: leave one of your brethren with me, and take [for] the hunger of your households, and go,
KJV Translation: And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your households, and be gone:
Description: Genesis 42:34
NET Translation: But bring your youngest brother back to me so I will know that you are honest men and not spies. Then I will give your brother back to you and you may move about freely in the Land.’”
DARBY Translation: and bring your youngest brother to me, and I shall know that ye are not spies, but are honest. Your brother will I give up to you; and ye may trade in the Land.
KJV Translation: And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffick in the Land.
Keywords: Famine
Description: Genesis 43:1
NET Translation: Now the famine was severe in the Land.
DARBY Translation: And the famine was grievous in the Land.
KJV Translation: And the famine [was] sore in the Land.
Verse Intro: Joseph's Brothers Return to Egypt
Description: Genesis 43:11
NET Translation: Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: Take some of the best products of the Land in your bags, and take a gift down to the man—a little balm and a little honey, spices and myrrh, pistachios and almonds.
DARBY Translation: And their father Israel said to them, If it is then so, do this: take of the best fruits in the Land in your vessels, and carry down the man a gift: a little balsam and a little honey, tragacanth and ladanum, pistacia-nuts and almonds.
KJV Translation: And their father Israel said unto them, If [it must be] so now, do this; take of the best fruits in the Land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
Description: Genesis 44:8
NET Translation: Look, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the Land of Canaan. Why then would we steal silver or gold from your master’s house?
DARBY Translation: Behold, the money that we found in our sacks' mouths we have brought again to thee from the Land of Canaan; and how should we steal out of thy lord's house silver or gold?
KJV Translation: Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the Land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?
Keywords: Famine, Two
Description: Genesis 45:6
NET Translation: For these past two years there has been famine in the Land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting.
DARBY Translation: For the famine has been these two years in the Land; and yet there are five years in which there will be neither ploughing nor harvest.
KJV Translation: For these two years [hath] the famine [been] in the Land: and yet [there are] five years, in the which [there shall] neither [be] earing nor harvest.
Description: Genesis 45:8
NET Translation: So now, it is not you who sent me here, but God. He has made me an adviser to Pharaoh, lord over all his household, and ruler over all the Land of Egypt.
DARBY Translation: And now it was not you [that] sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and governor over all the Land of Egypt.
KJV Translation: So now [it was] not you [that] sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the Land of Egypt.
Keywords: Goshen
Description: Genesis 45:10
NET Translation: You will live in the Land of Goshen, and you will be near me—you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have.
DARBY Translation: And thou shalt dwell in the Land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy sons, and thy sons' sons, and thy sheep, and thy cattle, and all that thou hast.
KJV Translation: And thou shalt dwell in the Land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
Description: Genesis 45:17
NET Translation: Pharaoh said to Joseph, “Say to your brothers, ‘Do this: Load your animals and go to the Land of Canaan!
DARBY Translation: And Pharaoh said to Joseph, Say to thy brethren, Do this: load your beasts and depart, go into the Land of Canaan,
KJV Translation: And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the Land of Canaan;
Keywords: Fat
Description: Genesis 45:18
NET Translation: Get your father and your households and come to me! Then I will give you the best Land in Egypt and you will eat the best of the Land.’
DARBY Translation: and take your father and your households, and come to me; and I will give you the good of the Land of Egypt, and ye shall eat the fat of the Land.
KJV Translation: And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the Land of Egypt, and ye shall eat the fat of the Land.
Keywords: Wagons
Description: Genesis 45:19
NET Translation: You are also commanded to say, ‘Do this: Take for yourselves wagons from the Land of Egypt for your little ones and for your wives. Bring your father and come.
DARBY Translation: And thou art commanded this do: take waggons out of the Land of Egypt for your little ones and for your wives, and take up your father, and come.
KJV Translation: Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the Land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Description: Genesis 45:20
NET Translation: Don’t worry about your belongings, for the best of all the Land of Egypt will be yours.’”
DARBY Translation: And let not your eye regret your stuff; for the good of all the Land of Egypt shall be yours.
KJV Translation: Also regard not your stuff; for the good of all the Land of Egypt [is] yours.
Description: Genesis 45:25
NET Translation: So they went up from Egypt and came to their father Jacob in the Land of Canaan.
DARBY Translation: And they went up out of Egypt, and came into the Land of Canaan to Jacob their father.
KJV Translation: And they went up out of Egypt, and came into the Land of Canaan unto Jacob their father,
Description: Genesis 45:26
NET Translation: They told him, “Joseph is still alive and he is ruler over all the Land of Egypt!” Jacob was stunned, for he did not believe them.
DARBY Translation: And they told him, saying, Joseph is still alive, and he is governor over all the Land of Egypt. And his heart fainted, for he did not believe them.
KJV Translation: And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and he [is] governor over all the Land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.
Keywords: Seed
Description: Genesis 46:6
NET Translation: Jacob and all his descendants took their livestock and the possessions they had acquired in the Land of Canaan, and they went to Egypt.
DARBY Translation: And they took their cattle, and their goods which they had acquired in the Land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his seed with him;
KJV Translation: And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the Land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
Description: Genesis 46:12
NET Translation: The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan died in the Land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
DARBY Translation: And the sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Pherez, and Zerah; but Er and Onan died in the Land of Canaan. And the sons of Pherez were Hezron and Hamul.
KJV Translation: And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zerah: but Er and Onan died in the Land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
Description: Genesis 46:20
NET Translation: Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the Land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore them to him.
DARBY Translation: And to Joseph in the Land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asnath bore to him, the daughter of Potipherah the priest in On.
KJV Translation: And unto Joseph in the Land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.
Keywords: Judah, Goshen
Description: Genesis 46:28
NET Translation: Jacob sent Judah before him to Joseph to accompany him to Goshen. So they came to the Land of Goshen.
DARBY Translation: And he sent Judah before him to Joseph, to give notice before he came to Goshen. And they came into the Land of Goshen.
KJV Translation: And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the Land of Goshen.
Verse Intro: Jacob and Joseph Reunited
Description: Genesis 46:31
NET Translation: Then Joseph said to his brothers and his father’s household, “I will go up and tell Pharaoh, ‘My brothers and my father’s household who were in the Land of Canaan have come to me.
DARBY Translation: And Joseph said to his brethren and to his father's house, I will go up, and tell Pharaoh, and say to him, My brethren and my father's house, who were in the Land of Canaan, are come to me;
KJV Translation: And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up, and shew Pharaoh, and say unto him, My brethren, and my father's house, which [were] in the Land of Canaan, are come unto me;
Keywords: Separation
Description: Genesis 46:34
NET Translation: Tell him, ‘Your servants have taken care of cattle from our youth until now, both we and our fathers,’ so that you may live in the Land of Goshen, for everyone who takes care of sheep is disgusting to the Egyptians.”
DARBY Translation: then ye shall say, Thy servants are men that have been occupied with cattle from our youth even until now, both we and our fathers; in order that ye may dwell in the Land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.
KJV Translation: That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, [and] also our fathers: that ye may dwell in the Land of Goshen; for every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.
Description: Genesis 47:1
NET Translation: Joseph went and told Pharaoh, “My father, my brothers, their flocks and herds, and all that they own have arrived from the Land of Canaan. They are now in the Land of Goshen.”
DARBY Translation: And Joseph came and told Pharaoh and said, My father and my brethren, and their sheep and their cattle, and all that they have, are come out of the Land of Canaan; and behold, they are in the Land of Goshen.
KJV Translation: Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the Land of Canaan; and, behold, they [are] in the Land of Goshen.
Verse Intro: Jacob's Family Settles in Goshen
Description: Genesis 47:4
NET Translation: Then they said to Pharaoh, “We have come to live as temporary residents in the Land. There is no pasture for your servants’ flocks because the famine is severe in the Land of Canaan. So now, please let your servants live in the Land of Goshen.”
DARBY Translation: And they said to Pharaoh, To sojourn in the Land are we come; for there is no pasture for the sheep that thy servants have, for the famine is grievous in the Land of Canaan; and now, we pray thee, let thy servants dwell in the Land of Goshen.
KJV Translation: They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the Land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the Land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the Land of Goshen.
Description: Genesis 47:6
NET Translation: The Land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best region of the Land. They may live in the Land of Goshen. If you know of any highly capable men among them, put them in charge of my livestock.”
DARBY Translation: The Land of Egypt is before thee; in the best of the Land settle thy father and thy brethren: let them dwell in the Land of Goshen. And if thou knowest men of activity among them, then set them as overseers of cattle over what I have.
KJV Translation: The Land of Egypt [is] before thee; in the best of the Land make thy father and brethren to dwell; in the Land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
Keywords: Rameses
Description: Genesis 47:11
NET Translation: So Joseph settled his father and his brothers. He gave them territory in the Land of Egypt, in the best region of the Land, the Land of Rameses, just as Pharaoh had commanded.
DARBY Translation: And Joseph settled his father and his brethren, and gave them a possession in the Land of Egypt, in the best of the Land, in the Land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
KJV Translation: And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the Land of Egypt, in the best of the Land, in the Land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
Description: Genesis 47:13
NET Translation: But there was no food in all the Land because the famine was very severe; the Land of Egypt and the Land of Canaan wasted away because of the famine.
DARBY Translation: And there was no bread in all the Land; for the famine was very grievous; and the Land of Egypt and the Land of Canaan were exhausted through the famine.
KJV Translation: And [there was] no bread in all the Land; for the famine [was] very sore, so that the Land of Egypt and [all] the Land of Canaan fainted by reason of the famine.
Verse Intro: Joseph and the Famine
Keywords: Money
Description: Genesis 47:14
NET Translation: Joseph collected all the money that could be found in the Land of Egypt and in the Land of Canaan as payment for the grain they were buying. Then Joseph brought the money into Pharaoh’s palace.
DARBY Translation: And Joseph gathered up all the money that was found in the Land of Egypt, and in the Land of Canaan, for the grain which they bought; and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
KJV Translation: And Joseph gathered up all the money that was found in the Land of Egypt, and in the Land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
Keywords: Money, Bread
Description: Genesis 47:15
NET Translation: When the money from the Lands of Egypt and Canaan was used up, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food! Why should we die before your very eyes because our money has run out?”
DARBY Translation: And when money came to an end in the Land of Egypt and in the Land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, saying, Give us bread! for why should we die before thee? for [our] money is all gone.
KJV Translation: And when money failed in the Land of Egypt, and in the Land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.
Description: Genesis 47:18
NET Translation: When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our Land.
DARBY Translation: And that year ended; and they came to him the second year, and said to him, We will not hide [it] from my lord that since [our] money is come to an end, and the herds of cattle are in the possession of my lord, nothing is left before my lord but our bodies and our Land.
KJV Translation: When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide [it] from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our Lands:
Description: Genesis 47:19
NET Translation: Why should we die before your very eyes, both we and our Land? Buy us and our Land in exchange for food, and we, with our Land, will become Pharaoh’s slaves. Give us seed that we may live and not die. Then the Land will not become desolate.”
DARBY Translation: Why should we die before thine eyes, both we and our Land? Buy us and our Land for bread, and we and our Land will be bondmen to Pharaoh; and give seed, that we may live, and not die, and that the Land be not desolate.
KJV Translation: Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our Land? buy us and our Land for bread, and we and our Land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may live, and not die, that the Land be not desolate.
Keywords: Land, Egypt
Description: Genesis 47:20
NET Translation: So Joseph bought all the Land of Egypt for Pharaoh. Each of the Egyptians sold his field, for the famine was severe. So the Land became Pharaoh’s.
DARBY Translation: And Joseph bought all the soil of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them; and the Land became Pharaoh's.
KJV Translation: And Joseph bought all the Land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the Land became Pharaoh's.
Description: Genesis 47:22
NET Translation: But he did not purchase the Land of the priests because the priests had an allotment from Pharaoh and they ate from their allotment that Pharaoh gave them. That is why they did not sell their Land.
DARBY Translation: Only the Land of the priests he did not buy; for the priests had an assigned portion from Pharaoh, and ate their assigned portion which Pharaoh had given them; so they did not sell their Land.
KJV Translation: Only the Land of the priests bought he not; for the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not their Lands.
Keywords: Sow, Seed
Description: Genesis 47:23
NET Translation: Joseph said to the people, “Since I have bought you and your Land today for Pharaoh, here is seed for you. Cultivate the Land.
DARBY Translation: And Joseph said to the people, Behold, I have bought you this day and your Land for Pharaoh: lo, here is seed for you, and sow the Land.
KJV Translation: Then Joseph said unto the people, Behold, I have bought you this day and your Land for Pharaoh: lo, [here is] seed for you, and ye shall sow the Land.
Description: Genesis 47:26
NET Translation: So Joseph made it a statute, which is in effect to this day throughout the Land of Egypt: One-fifth belongs to Pharaoh. Only the Land of the priests did not become Pharaoh’s.
DARBY Translation: And Joseph made it a law over the Land of Egypt to this day, [that] the fifth should be for Pharaoh, except the Land of the priests: theirs alone did not become Pharaoh's.
KJV Translation: And Joseph made it a law over the Land of Egypt unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part]; except the Land of the priests only, [which] became not Pharaoh's.
Keywords: Fruitful
Description: Genesis 47:27
NET Translation: Israel settled in the Land of Egypt, in the Land of Goshen, and they owned Land there. They were fruitful and increased rapidly in number.
DARBY Translation: And Israel dwelt in the Land of Egypt, in the Land of Goshen; and they had possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly.
KJV Translation: And Israel dwelt in the Land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
Keywords: Egypt, Forty, Jacob
Description: Genesis 47:28
NET Translation: Jacob lived in the Land of Egypt seventeen years; the years of Jacob’s life were 147 in all.
DARBY Translation: And Jacob lived in the Land of Egypt seventeen years; and the days of Jacob, the years of his life, were a hundred and forty-seven years.
KJV Translation: And Jacob lived in the Land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
Keywords: Luz, Bethel, Blessed
Description: Genesis 48:3
NET Translation: Jacob said to Joseph, “The Sovereign God appeared to me at Luz in the Land of Canaan and blessed me.
DARBY Translation: And Jacob said to Joseph, The Almighty God appeared to me at Luz in the Land of Canaan, and blessed me,
KJV Translation: And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the Land of Canaan, and blessed me,
Keywords: Seed, Fruiful, Inheritance
Description: Genesis 48:4
NET Translation: He said to me, ‘I am going to make you fruitful and will multiply you. I will make you into a group of nations, and I will give this Land to your descendants as an everlasting possession.’
DARBY Translation: and he said to me, Behold, I will make thee fruitful and multiply thee, and I will make of thee a company of peoples; and will give this Land to thy seed after thee [for] an everlasting possession.
KJV Translation: And said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this Land to thy seed after thee [for] an everlasting possession.
Keywords: Reuben, Simeon
Description: Genesis 48:5
NET Translation: “Now, as for your two sons, who were born to you in the Land of Egypt before I came to you in Egypt, they will be mine. Ephraim and Manasseh will be mine just as Reuben and Simeon are.
DARBY Translation: And now thy two sons, who were born to thee in the Land of Egypt before I came to thee into Egypt, shall be mine: Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon.
KJV Translation: And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the Land of Egypt before I came unto thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.
Keywords: Rachel, Ephrath, Bethlehem
Description: Genesis 48:7
NET Translation: But as for me, when I was returning from Paddan, Rachel died—to my sorrow—in the Land of Canaan. It happened along the way, some distance from Ephrath. So I buried her there on the way to Ephrath” (that is, Bethlehem).
DARBY Translation: And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the Land of Canaan on the way, when there was yet a certain distance to come to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath, that is, Bethlehem.
KJV Translation: And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the Land of Canaan in the way, when yet [there was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.
Keywords: Fruiful, Blessed
Description: Genesis 48:16
NET Translation: the angel who has protected me from all harm—bless these boys. May my name be named in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. May they grow into a multitude on the earth.”
DARBY Translation: the Angel that redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the Land!
KJV Translation: The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
Description: Genesis 48:21
NET Translation: Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the Land of your fathers.
DARBY Translation: And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God will be with you, and bring you again to the Land of your fathers.
KJV Translation: And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the Land of your fathers.
Keywords: Sword, Amorite
Description: Genesis 48:22
NET Translation: As one who is above your brothers, I give to you the mountain slope, which I took from the Amorites with my sword and my bow.”
DARBY Translation: And *I* have given to thee one tract [of Land] above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
KJV Translation: Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
Keywords: Tribute
Description: Genesis 49:15
NET Translation: When he sees a good resting place, and the pleasant Land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer.
DARBY Translation: And he saw the rest that it was good, And the Land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And was a tributary servant.
KJV Translation: And he saw that rest [was] good, and the Land that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
Keywords: Cave, Machpelah, Mamre
Description: Genesis 49:30
NET Translation: It is the cave in the field of Machpelah, near Mamre in the Land of Canaan, which Abraham bought for a burial plot from Ephron the Hittite.
DARBY Translation: in the cave that is in the field of Machpelah, which is opposite to Mamre, in the Land of Canaan, which Abraham bought of Ephron the Hittite along with the field for a possession of a sepulchre.
KJV Translation: In the cave that [is] in the field of Machpelah, which [is] before Mamre, in the Land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.
Keywords: Bury, Canaan, Swear
Description: Genesis 50:5
NET Translation: ‘My father made me swear an oath. He said, “I am about to die. Bury me in my tomb that I dug for myself there in the Land of Canaan.” Now let me go and bury my father; then I will return.’”
DARBY Translation: My father made me swear, saying, Behold, I die; in my grave which I have dug myself in the Land of Canaan, there shalt thou bury me. And now, let me go up, I pray thee, that I may bury my father; and I will come again.
KJV Translation: My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the Land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
Description: Genesis 50:7
NET Translation: So Joseph went up to bury his father; all Pharaoh’s officials went with him—the senior courtiers of his household, all the senior officials of the Land of Egypt,
DARBY Translation: And Joseph went up to bury his father; and with him went up all the bondmen of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the Land of Egypt,
KJV Translation: And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the Land of Egypt,
Description: Genesis 50:8
NET Translation: all Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. But they left their little children and their flocks and herds in the Land of Goshen.
DARBY Translation: and all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house; only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the Land of Goshen.
KJV Translation: And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the Land of Goshen.
Description: Genesis 50:11
NET Translation: When the Canaanites who lived in the Land saw them mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a very sad occasion for the Egyptians.” That is why its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.
DARBY Translation: And the inhabitants of the Land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing-floor of Atad, and they said, This is a grievous mourning of the Egyptians. Therefore the name of it was called Abel-Mizraim, which is beyond the Jordan.
KJV Translation: And when the inhabitants of the Land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
Keywords: Cave, Machpelah, Mamre
Description: Genesis 50:13
NET Translation: His sons carried him to the Land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre. This is the field Abraham purchased as a burial plot from Ephron the Hittite.
DARBY Translation: and his sons carried him into the Land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah which Abraham had bought along with the field, for a possession of a sepulchre, of Ephron the Hittite, opposite to Mamre.
KJV Translation: For his sons carried him into the Land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
Keywords: Promise
Description: Genesis 50:24
NET Translation: Then Joseph said to his brothers, “I am about to die. But God will surely come to you and lead you up from this Land to the Land he swore on oath to give to Abraham, Isaac, and Jacob.”
DARBY Translation: And Joseph said to his brethren, I die; and God will certainly visit you, and bring you up out of this Land, into the Land that he swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob.
KJV Translation: And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this Land unto the Land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
Keywords: Fruiful
Description: Exodus 1:7
NET Translation: The Israelites, however, were fruitful, increased greatly, multiplied, and became extremely strong, so that the Land was filled with them.
DARBY Translation: And the children of Israel were fruitful, and swarmed and multiplied, and became exceeding strong; and the Land was full of them.
KJV Translation: And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the Land was filled with them.
Description: Exodus 1:10
NET Translation: Come, let’s deal wisely with them. Otherwise they will continue to multiply, and if a war breaks out, they will ally themselves with our enemies and fight against us and leave the country.”
DARBY Translation: Come on, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass that, if war occur, they take side with our enemies and fight against us, and go up out of the Land.
KJV Translation: Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and [so] get them up out of the Land.
Keywords: Well, Midian
Description: Exodus 2:15
NET Translation: When Pharaoh heard about this event, he sought to kill Moses. So Moses fled from Pharaoh and settled in the Land of Midian, and he settled by a certain well.
DARBY Translation: And Pharaoh heard of this matter, and sought to slay Moses. But Moses fled from before Pharaoh, and dwelt in the Land of Midian. And he sat by the well.
KJV Translation: Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the Land of Midian: and he sat down by a well.
Keywords: Gershom
Description: Exodus 2:22
NET Translation: When she bore a son, Moses named him Gershom, for he said, “I have become a resident foreigner in a foreign Land.”
DARBY Translation: And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign Land.
KJV Translation: And she bare [him] a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange Land.
Keywords: Deliver, Milk, Honey. Inheritance
Description: Exodus 3:8
NET Translation: I have come down to deliver them from the hand of the Egyptians and to bring them up from that Land to a Land that is both good and spacious, to a Land flowing with milk and honey, to the region of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
DARBY Translation: And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that Land unto a good and spacious Land, unto a Land flowing with milk and honey, unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
KJV Translation: And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that Land unto a good Land and a large, unto a Land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
Keywords: Cannanites, Inheritance, Milk, Honey
Description: Exodus 3:17
NET Translation: and I have promised that I will bring you up out of the affliction of Egypt to the Land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, to a Land flowing with milk and honey.”’
DARBY Translation: and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt, unto the Land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a Land flowing with milk and honey.
KJV Translation: And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the Land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a Land flowing with milk and honey.
Keywords: Blood, River, Water
Description: Exodus 4:9
NET Translation: And if they do not believe even these two signs or listen to you, then take some water from the Nile and pour it out on the dry ground. The water you take out of the Nile will become blood on the dry ground.”
DARBY Translation: And it shall come to pass, if they will not believe also those two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour [it] on the dry [Land]; and the water that thou takest out of the river shall become blood upon the dry [Land].
KJV Translation: And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour [it] upon the dry [Land]: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry [Land].
Keywords: Rod
Description: Exodus 4:20
NET Translation: Then Moses took his wife and sons and put them on a donkey and headed back to the Land of Egypt, and Moses took the staff of God in his hand.
DARBY Translation: And Moses took his wife and his sons, and set them riding upon an ass, and he returned to the Land of Egypt. And Moses took the staff of God in his hand.
KJV Translation: And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the Land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
Description: Exodus 5:5
NET Translation: Pharaoh was thinking, “The people of the Land are now many, and you are giving them rest from their labor.”
DARBY Translation: And Pharaoh said, Behold the people of the Land are now many, and ye wish to make them rest from their burdens.
KJV Translation: And Pharaoh said, Behold, the people of the Land now [are] many, and ye make them rest from their burdens.
Description: Exodus 5:12
NET Translation: So the people spread out through all the Land of Egypt to collect stubble for straw.
DARBY Translation: And the people were scattered abroad throughout the Land of Egypt to gather stubble for straw.
KJV Translation: So the people were scattered abroad throughout all the Land of Egypt to gather stubble instead of straw.
Description: Exodus 6:1
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his Land.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his Land.
KJV Translation: Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his Land.
Verse Intro: God Promises Deliverance
Keywords: Covenant, Inheritance
Description: Exodus 6:4
NET Translation: I also established my covenant with them to give them the Land of Canaan, where they were living as resident foreigners.
DARBY Translation: And I established also my covenant with them, to give them the Land of Canaan, the Land of their pilgrimage, in which they were sojourners.
KJV Translation: And I have also established my covenant with them, to give them the Land of Canaan, the Land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
Keywords: Swear, Promise, Inheritance
Description: Exodus 6:8
NET Translation: I will bring you to the Land I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob—and I will give it to you as a possession. I am the Lord.’”
DARBY Translation: And I will bring you into the Land concerning which I swore to give it unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; and I will give it you for a possession: I am Jehovah.
KJV Translation: And I will bring you in unto the Land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I [am] the LORD.
Description: Exodus 6:11
NET Translation: “Go, tell Pharaoh king of Egypt that he must release the Israelites from his Land.”
DARBY Translation: Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his Land.
KJV Translation: Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his Land.
Description: Exodus 6:13
NET Translation: The Lord spoke to Moses and Aaron and gave them a charge for the Israelites and Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of the Land of Egypt.
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, and gave them a commandment to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the Land of Egypt.
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the Land of Egypt.
Description: Exodus 6:26
NET Translation: It was the same Aaron and Moses to whom the Lord said, “Bring the Israelites out of the Land of Egypt by their regiments.”
DARBY Translation: This is that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the Land of Egypt according to their hosts.
KJV Translation: These [are] that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the Land of Egypt according to their armies.
Description: Exodus 6:28
NET Translation: When the Lord spoke to Moses in the Land of Egypt,
DARBY Translation: And it came to pass on the day when Jehovah spoke to Moses in the Land of Egypt,
KJV Translation: And it came to pass on the day [when] the LORD spake unto Moses in the Land of Egypt,
Description: Exodus 7:2
NET Translation: You are to speak everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh that he must release the Israelites from his Land.
DARBY Translation: Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his Land.
KJV Translation: Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his Land.
Keywords: Heart, Signs, Wonders
Description: Exodus 7:3
NET Translation: But I will harden Pharaoh’s heart, and although I will multiply my signs and my wonders in the Land of Egypt,
DARBY Translation: And I will render Pharaoh's heart obdurate, and multiply my signs and my wonders in the Land of Egypt.
KJV Translation: And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the Land of Egypt.
Keywords: Judgment
Description: Exodus 7:4
NET Translation: Pharaoh will not listen to you. I will reach into Egypt and bring out my regiments, my people the Israelites, from the Land of Egypt with great acts of judgment.
DARBY Translation: And Pharaoh will not hearken unto you; and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people, the children of Israel, out of the Land of Egypt by great judgments.
KJV Translation: But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, [and] my people the children of Israel, out of the Land of Egypt by great judgments.
Description: Exodus 7:19
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over Egypt’s waters—over their rivers, over their canals, over their ponds, and over all their reservoirs—so that it becomes blood.’ There will be blood everywhere in the Land of Egypt, even in wooden and stone containers.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Take thy staff, and stretch out thy hand upon the waters of the Egyptians upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their reservoirs of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout the Land of Egypt, both in [vessels of] wood and in [vessels of] stone.
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and [that] there may be blood throughout all the Land of Egypt, both in [vessels of] wood, and in [vessels of] stone.
Description: Exodus 7:21
NET Translation: When the fish that were in the Nile died, the Nile began to stink, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. There was blood everywhere in the Land of Egypt!
DARBY Translation: And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river; and the blood was throughout the Land of Egypt.
KJV Translation: And the fish that [was] in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the Land of Egypt.
Keywords: Rod, Frogs
Description: Exodus 8:5
NET Translation: The Lord spoke to Moses, “Tell Aaron, ‘Extend your hand with your staff over the rivers, over the canals, and over the ponds, and bring the frogs up over the Land of Egypt.’”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy hand with thy staff over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up on the Land of Egypt.
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the Land of Egypt.
Description: Exodus 8:6
NET Translation: So Aaron extended his hand over the waters of Egypt, and frogs came up and covered the Land of Egypt.
DARBY Translation: And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the Land of Egypt.
KJV Translation: And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the Land of Egypt.
Keywords: Magicians
Description: Exodus 8:7
NET Translation: The magicians did the same with their secret arts and brought up frogs on the Land of Egypt too.
DARBY Translation: And the scribes did so with their sorceries, and brought up frogs on the Land of Egypt.
KJV Translation: And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the Land of Egypt.
Description: Exodus 8:14
NET Translation: The Egyptians piled them in countless heaps, and the Land stank.
DARBY Translation: And they gathered them in heaps; and the Land stank.
KJV Translation: And they gathered them together upon heaps: and the Land stank.
Keywords: Dust, Lice
Description: Exodus 8:16
NET Translation: The Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Extend your staff and strike the dust of the ground, and it will become gnats throughout all the Land of Egypt.’”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy staff, and smite the dust of the earth, and it shall become gnats throughout the Land of Egypt.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the Land, that it may become lice throughout all the Land of Egypt.
Verse Intro: The Third Plague: Gnats
Description: Exodus 8:17
NET Translation: They did so; Aaron extended his hand with his staff, he struck the dust of the ground, and it became gnats on people and on animals. All the dust of the ground became gnats throughout all the Land of Egypt.
DARBY Translation: And they did so; and Aaron stretched out his hand with his staff, and smote the dust of the earth, and there arose gnats on man and on beast: all the dust of the Land became gnats throughout the Land of Egypt.
KJV Translation: And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the Land became lice throughout all the Land of Egypt.
Description: Exodus 8:22
NET Translation: But on that day I will mark off the Land of Goshen, where my people are staying, so that no swarms of flies will be there, that you may know that I am the Lord in the midst of this Land.
DARBY Translation: And I will distinguish in that day the Land of Goshen, in which my people dwell, that no dog-flies shall be there; that thou mayest know that I Jehovah am in the midst of the Land.
KJV Translation: And I will sever in that day the Land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms [of flies] shall be there; to the end thou mayest know that I [am] the LORD in the midst of the earth.
Description: Exodus 8:24
NET Translation: The Lord did so; a thick swarm of flies came into Pharaoh’s house and into the houses of his servants, and throughout the whole Land of Egypt the Land was ruined because of the swarms of flies.
DARBY Translation: And Jehovah did so; and there came dog-flies in a multitude into the house of Pharaoh, and [into] the houses of his bondmen; and throughout the Land of Egypt, the Land was corrupted by the dog-flies.
KJV Translation: And the LORD did so; and there came a grievous swarm [of flies] into the house of Pharaoh, and [into] his servants' houses, and into all the Land of Egypt: the Land was corrupted by reason of the swarm [of flies].
Description: Exodus 8:25
NET Translation: Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the Land.”
DARBY Translation: And Pharaoh called Moses and Aaron, and said, Go, sacrifice to your God in the Land.
KJV Translation: And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the Land.
Description: Exodus 9:5
NET Translation: The Lord set an appointed time, saying, “Tomorrow the Lord will do this in the Land.”
DARBY Translation: And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow will Jehovah do this thing in the Land.
KJV Translation: And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the Land.
Keywords: Boils
Description: Exodus 9:9
NET Translation: It will become fine dust over the whole Land of Egypt and will cause boils to break out and fester on both people and animals in all the Land of Egypt.”
DARBY Translation: And it shall become fine dust over all the Land of Egypt, and shall become boils on man and on cattle, breaking out [with] blisters, throughout the Land of Egypt.
KJV Translation: And it shall become small dust in all the Land of Egypt, and shall be a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast, throughout all the Land of Egypt.
Description: Exodus 9:22
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Extend your hand toward the sky that there may be hail in all the Land of Egypt, on people and on animals, and on everything that grows in the field in the Land of Egypt.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand toward the heavens, that there may be hail throughout the Land of Egypt, upon men, and upon cattle, and upon every herb of the field in the Land of Egypt.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the Land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the Land of Egypt.
Description: Exodus 9:23
NET Translation: When Moses extended his staff toward the sky, the Lord sent thunder and hail, and fire fell to the earth; so the Lord caused hail to rain down on the Land of Egypt.
DARBY Translation: And Moses stretched out his staff toward the heavens, and Jehovah gave thunder and hail; and the fire ran along the ground; and Jehovah rained hail on the Land of Egypt.
KJV Translation: And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the Land of Egypt.
Keywords: Hail, Fire
Description: Exodus 9:24
NET Translation: Hail fell and fire mingled with the hail; the hail was so severe that there had not been any like it in all the Land of Egypt since it had become a nation.
DARBY Translation: And there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there had been none like it in all the Land of Egypt since it became a nation.
KJV Translation: So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the Land of Egypt since it became a nation.
Description: Exodus 9:25
NET Translation: The hail struck everything in the open fields, both people and animals, throughout all the Land of Egypt. The hail struck everything that grows in the field, and it broke all the trees of the field to pieces.
DARBY Translation: And the hail smote throughout the Land of Egypt all that was in the field, both men and cattle; and the hail smote every herb of the field, and broke every tree of the field.
KJV Translation: And the hail smote throughout all the Land of Egypt all that [was] in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
Description: Exodus 9:26
NET Translation: Only in the Land of Goshen, where the Israelites lived, was there no hail.
DARBY Translation: Only in the Land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
KJV Translation: Only in the Land of Goshen, where the children of Israel [were], was there no hail.
Description: Exodus 10:5
NET Translation: They will cover the surface of the earth, so that you will be unable to see the ground. They will eat the remainder of what escaped—what is left over for you—from the hail, and they will eat every tree that grows for you from the field.
DARBY Translation: and they shall cover the face of the Land, so that ye will not be able to see the Land; and they shall eat the residue of that which is escaped, which ye have remaining from the hail, and shall eat every tree which ye have growing in the field;
KJV Translation: And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
Description: Exodus 10:6
NET Translation: They will fill your houses, the houses of your servants, and all the houses of Egypt, such as neither your fathers nor your grandfathers have seen since they have been in the Land until this day!’” Then Moses turned and went out from Pharaoh.
DARBY Translation: and they shall fill thy houses, and the houses of all thy bondmen, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned and went out from Pharaoh.
KJV Translation: And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
Description: Exodus 10:12
NET Translation: The Lord said to Moses, “Extend your hand over the Land of Egypt for the locusts, that they may come up over the Land of Egypt and eat everything that grows in the ground, everything that the hail has left.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand over the Land of Egypt for the locusts, that they may come up over the Land of Egypt, and eat every herb of the Land all that the hail hath left.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the Land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the Land of Egypt, and eat every herb of the Land, [even] all that the hail hath left.
Keywords: Locusts, East, Wind
Description: Exodus 10:13
NET Translation: So Moses extended his staff over the Land of Egypt, and then the Lord brought an east wind on the Land all that day and all night. The morning came, and the east wind had brought up the locusts!
DARBY Translation: And Moses stretched out his staff over the Land of Egypt, and Jehovah brought an east wind on the Land all that day and all that night. When it was morning, the east wind brought the locusts.
KJV Translation: And Moses stretched forth his rod over the Land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the Land all that day, and all [that] night; [and] when it was morning, the east wind brought the locusts.
Description: Exodus 10:14
NET Translation: The locusts went up over all the Land of Egypt and settled down in all the territory of Egypt. It was very severe; there had been no locusts like them before, nor will there be such ever again.
DARBY Translation: And the locusts went up over all the Land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt, very grievous; before them there were no such locusts as they, neither after them will be such.
KJV Translation: And the locusts went up over all the Land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous [were they]; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
Description: Exodus 10:15
NET Translation: They covered the surface of all the ground so that the ground became dark with them, and they ate all the vegetation of the ground and all the fruit of the trees that the hail had left. Nothing green remained on the trees or on anything that grew in the fields throughout the whole Land of Egypt.
DARBY Translation: And they covered the face of the whole Land, so that the Land was darkened; and they ate every herb of the Land, and all the fruit of the trees that the hail had left; and there remained not any green thing on the trees, and in the herbs of the field, throughout the Land of Egypt.
KJV Translation: For they covered the face of the whole earth, so that the Land was darkened; and they did eat every herb of the Land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the Land of Egypt.
Keywords: Darkness
Description: Exodus 10:21
NET Translation: The Lord said to Moses, “Extend your hand toward heaven so that there may be darkness over the Land of Egypt, a darkness so thick it can be felt.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand toward the heavens, that there may be darkness in the Land of Egypt so that one may feel darkness.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the Land of Egypt, even darkness [which] may be felt.
Verse Intro: The Ninth Plague: Darkness
Description: Exodus 10:22
NET Translation: So Moses extended his hand toward heaven, and there was absolute darkness throughout the Land of Egypt for three days.
DARBY Translation: And Moses stretched out his hand toward the heavens; and there was a thick darkness throughout the Land of Egypt three days:
KJV Translation: And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the Land of Egypt three days:
Description: Exodus 11:3
NET Translation: (Now the Lord granted the people favor with the Egyptians. Moreover, the man Moses was very great in the Land of Egypt, respected by Pharaoh’s servants and by the Egyptian people.)
DARBY Translation: And Jehovah gave the people favour in the eyes of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the Land of Egypt in the eyes of Pharaoh's bondmen, and in the eyes of the people.
KJV Translation: And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the Land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
Keywords: Egypt, Firstborn
Description: Exodus 11:5
NET Translation: and all the firstborn in the Land of Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn son of the slave girl who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle.
DARBY Translation: And all the firstborn in the Land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sitteth on his throne, even unto the firstborn of the bondwoman that is behind the mill; and all the firstborn of cattle.
KJV Translation: And all the firstborn in the Land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that [is] behind the mill; and all the firstborn of beasts.
Description: Exodus 11:6
NET Translation: There will be a great cry throughout the whole Land of Egypt, such as there has never been, nor ever will be again.
DARBY Translation: And there shall be a great cry throughout the Land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more.
KJV Translation: And there shall be a great cry throughout all the Land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.
Description: Exodus 11:9
NET Translation: The Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that my wonders may be multiplied in the Land of Egypt.”
DARBY Translation: And Jehovah had said to Moses, Pharaoh shall not hearken to you; that my wonders may be multiplied in the Land of Egypt.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the Land of Egypt.
Keywords: Heart
Description: Exodus 11:10
NET Translation: So Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not release the Israelites from his Land.
DARBY Translation: And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; but Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go out of his Land.
KJV Translation: And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his Land.
Description: Exodus 12:1
NET Translation: The Lord said to Moses and Aaron in the Land of Egypt,
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses and Aaron in the Land of Egypt, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses and Aaron in the Land of Egypt, saying,
Verse Intro: The Passover
Keywords: Egypt, Firstborn
Description: Exodus 12:12
NET Translation: ‘I will pass through the Land of Egypt in the same night, and I will attack all the firstborn in the Land of Egypt, both of humans and of animals, and on all the gods of Egypt I will execute judgment. I am the Lord.
DARBY Translation: And I will go through the Land of Egypt in that night, and smite all the firstborn in the Land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am Jehovah.
KJV Translation: For I will pass through the Land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the Land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I [am] the LORD.
Keywords: Blood, Symbol, Token
Description: Exodus 12:13
NET Translation: The blood will be a sign for you on the houses where you are, so that when I see the blood I will pass over you, and this plague will not fall on you to destroy you when I attack the Land of Egypt.
DARBY Translation: And the blood shall be for you as a sign on the houses in which ye are; and when I see the blood, I will pass over you; and the plague shall not be among you for destruction, when I smite the Land of Egypt.
KJV Translation: And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye [are]: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy [you], when I smite the Land of Egypt.
Description: Exodus 12:17
NET Translation: So you will keep the Feast of Unleavened Bread, because on this very day I brought your regiments out from the Land of Egypt, and so you must keep this day perpetually as a lasting ordinance.
DARBY Translation: And ye shall keep the [feast of] unleavened [bread]; for in this same day have I brought your hosts out of the Land of Egypt; and ye shall keep this day in your generations [as] an ordinance for ever.
KJV Translation: And ye shall observe [the feast of] unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the Land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.
Keywords: Seven, Leaven
Description: Exodus 12:19
NET Translation: For seven days yeast must not be found in your houses, for whoever eats what is made with yeast—that person will be cut off from the community of Israel, whether a resident foreigner or one born in the Land.
DARBY Translation: Seven days shall there be no leaven found in your houses; for whoever eateth what is leavened that soul shall be cut off from the assembly of Israel, whether he be a sojourner, or born in the Land.
KJV Translation: Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the Land.
Description: Exodus 12:25
NET Translation: When you enter the Land that the Lord will give to you, just as he said, you must observe this ceremony.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when ye are come into the Land that Jehovah will give you, as he has promised, that ye shall keep this service.
KJV Translation: And it shall come to pass, when ye be come to the Land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
Keywords: Firstborn
Description: Exodus 12:29
NET Translation: It happened at midnight—the Lord attacked all the firstborn in the Land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the prison, and all the firstborn of the cattle.
DARBY Translation: And it came to pass that at midnight Jehovah smote all the firstborn in the Land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive that was in the dungeon, and all the firstborn of cattle.
KJV Translation: And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the Land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
Verse Intro: The Tenth Plague: Death of the Firstborn
Description: Exodus 12:33
NET Translation: The Egyptians were urging the people on, in order to send them out of the Land quickly, for they were saying, “We are all dead!”
DARBY Translation: And the Egyptians urged the people, to send them out of the Land in haste; for they said, We are all dead [men]!
KJV Translation: And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the Land in haste; for they said, We [be] all dead [men].
Verse Intro: The Exodus
Description: Exodus 12:41
NET Translation: At the end of the 430 years, on the very day, all the regiments of the Lord went out of the Land of Egypt.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, on that same day it came to pass that all the hosts of Jehovah went out from the Land of Egypt.
KJV Translation: And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the Land of Egypt.
Description: Exodus 12:42
NET Translation: It was a night of vigil for the Lord to bring them out from the Land of Egypt, and so on this night all Israel is to keep the vigil to the Lord for generations to come.
DARBY Translation: It is a night of observance to Jehovah, because of their being brought out from the Land of Egypt: that same night is an observance to Jehovah for all the children of Israel in their generations.
KJV Translation: It [is] a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the Land of Egypt: this [is] that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
Keywords: Cicumcision
Description: Exodus 12:48
NET Translation: “When a resident foreigner lives with you and wants to observe the Passover to the Lord, all his males must be circumcised, and then he may approach and observe it, and he will be like one who is born in the Land—but no uncircumcised person may eat of it.
DARBY Translation: And when a sojourner sojourneth with thee, and would hold the passover to Jehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and hold it; and he shall be as one that is born in the Land; but no uncircumcised person shall eat thereof.
KJV Translation: And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the Land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
Description: Exodus 12:51
NET Translation: And on this very day the Lord brought the Israelites out of the Land of Egypt by their regiments.
DARBY Translation: And it came to pass on that same day, [that] Jehovah brought the children of Israel out of the Land of Egypt according to their hosts.
KJV Translation: And it came to pass the selfsame day, [that] the LORD did bring the children of Israel out of the Land of Egypt by their armies.
Keywords: Inheritance, Milk, Honey
Description: Exodus 13:5
NET Translation: “When the Lord brings you to the Land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a Land flowing with milk and honey, then you will keep this ceremony in this month.
DARBY Translation: And it shall be when Jehovah hath brought thee into the Land of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Hivite and the Jebusite, which he swore to thy fathers to give thee, a Land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
KJV Translation: And it shall be when the LORD shall bring thee into the Land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a Land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
Description: Exodus 13:11
NET Translation: “When the Lord brings you into the Land of the Canaanites, as he swore to you and to your fathers, and gives it to you,
DARBY Translation: And it shall be when Jehovah hath brought thee into the Land of the Canaanites, as he hath sworn to thee and to thy fathers, and hath given it thee,
KJV Translation: And it shall be when the LORD shall bring thee into the Land of the Canaanites, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
Description: Exodus 13:14
NET Translation: “In the future, when your son asks you ‘What is this?’ you are to tell him, ‘With a mighty hand the Lord brought us out from Egypt, from the Land of slavery.
DARBY Translation: And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say to him, With a powerful hand Jehovah brought us out from Egypt, out of the house of bondage.
KJV Translation: And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What [is] this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
Description: Exodus 13:15
NET Translation: When Pharaoh stubbornly refused to release us, the Lord killed all the firstborn in the Land of Egypt, from the firstborn of people to the firstborn of animals. That is why I am sacrificing to the Lord the first male offspring of every womb, but all my firstborn sons I redeem.’
DARBY Translation: And it came to pass, when Pharaoh stubbornly refused to let us go, that Jehovah slew all the firstborn in the Land of Egypt, both the firstborn of men and the firstborn of cattle: therefore I sacrifice to Jehovah all that breaketh open the womb being males; and every firstborn of my children I ransom.
KJV Translation: And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the Land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
Keywords: Phillistines
Description: Exodus 13:17
NET Translation: When Pharaoh released the people, God did not lead them by the way to the Land of the Philistines, although that was nearby, for God said, “Lest the people change their minds and return to Egypt when they experience war.”
DARBY Translation: And it came to pass, when Pharaoh let the people go, that God did not lead them the way of the Land of the Philistines, although that was near; for God said, That the people may not repent when they see conflict, and return to Egypt.
KJV Translation: And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not [through] the way of the Land of the Philistines, although that [was] near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
Verse Intro: Pillars of Cloud and Fire
Keywords: Wilderness, Red Sea
Description: Exodus 13:18
NET Translation: So God brought the people around by the way of the wilderness to the Red Sea, and the Israelites went up from the Land of Egypt prepared for battle.
DARBY Translation: And God led the people about, the way of the wilderness of the Red Sea; and the children of Israel went arrayed out of the Land of Egypt.
KJV Translation: But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the Land of Egypt.
Description: Exodus 14:3
NET Translation: Pharaoh will think regarding the Israelites, ‘They are wandering around confused in the Land—the desert has closed in on them.’
DARBY Translation: And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the Land, the wilderness has hemmed them in.
KJV Translation: For Pharaoh will say of the children of Israel, They [are] entangled in the Land, the wilderness hath shut them in.
Keywords: East, Red Sea, Wind
Description: Exodus 14:21
NET Translation: Moses stretched out his hand toward the sea, and the Lord drove the sea apart by a strong east wind all that night, and he made the sea into dry Land, and the water was divided.
DARBY Translation: And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah made the sea go [back] by a strong east wind all the night, and made the sea dry [Land], and the waters were divided.
KJV Translation: And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go [back] by a strong east wind all that night, and made the sea dry [Land], and the waters were divided.
Keywords: Waters, Wall
Description: Exodus 14:29
NET Translation: But the Israelites walked on dry ground in the middle of the sea, the water forming a wall for them on their right and on their left.
DARBY Translation: And the children of Israel walked on dry [ground] through the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
KJV Translation: But the children of Israel walked upon dry [Land] in the midst of the sea; and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
Keywords: Horses, Chariots
Description: Exodus 15:19
NET Translation: For the horses of Pharaoh came with his chariots and his footmen into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea on them, but the Israelites walked on dry Land in the middle of the sea.”
DARBY Translation: For the horse of Pharaoh, with his chariots and with his horsemen, came into the sea, and Jehovah brought again the waters of the sea upon them; and the children of Israel went on dry [ground] through the midst of the sea.
KJV Translation: For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry [Land] in the midst of the sea.
Keywords: Wilderness, Elim, Sinai
Description: Exodus 16:1
NET Translation: When they journeyed from Elim, the entire company of Israelites came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their exodus from the Land of Egypt.
DARBY Translation: And they journeyed from Elim, and the whole assembly of the children of Israel came into the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure out of the Land of Egypt.
KJV Translation: And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which [is] between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the Land of Egypt.
Verse Intro: Bread from Heaven
Keywords: Bread, Egypt
Description: Exodus 16:3
NET Translation: The Israelites said to them, “If only we had died by the hand of the Lord in the Land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread to the full, for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger!”
DARBY Translation: And the children of Israel said to them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the Land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate bread to the full; for ye have brought us out into this wilderness, to kill this whole congregation with hunger!
KJV Translation: And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the Land of Egypt, when we sat by the flesh pots, [and] when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
Description: Exodus 16:6
NET Translation: Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening you will know that the Lord has brought you out of the Land of Egypt,
DARBY Translation: And Moses and Aaron said to all the children of Israel, In the evening, then shall ye know that Jehovah has brought you out from the Land of Egypt;
KJV Translation: And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the Land of Egypt:
Description: Exodus 16:32
NET Translation: Moses said, “This is what the Lord has commanded: ‘Fill an omer with it to be kept for generations to come, so that they may see the food I fed you in the wilderness when I brought you out from the Land of Egypt.’”
DARBY Translation: And Moses said, This is the thing which Jehovah has commanded: Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread that I gave you to eat in the wilderness, when I brought you out of the Land of Egypt.
KJV Translation: And Moses said, This [is] the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the Land of Egypt.
Keywords: Forty, Manna
Description: Exodus 16:35
NET Translation: Now the Israelites ate manna forty years, until they came to a Land that was inhabited; they ate manna until they came to the border of the Land of Canaan.
DARBY Translation: And the children of Israel ate the manna forty years, until they came into an inhabited Land: they ate the manna until they came to the borders of the Land of Canaan.
KJV Translation: And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a Land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the Land of Canaan.
Keywords: Gershom
Description: Exodus 18:3
NET Translation: and her two sons, one of whom was named Gershom (for Moses had said, “I have been a foreigner in a foreign Land”)
DARBY Translation: and her two sons, of whom the name of the one was Gershom for he said, I have been a sojourner in a foreign Land,
KJV Translation: And her two sons; of which the name of the one [was] Gershom; for he said, I have been an alien in a strange Land:
Description: Exodus 18:27
NET Translation: Then Moses sent his father-in-law on his way, and so Jethro went to his own Land.
DARBY Translation: And Moses sent away his father-in-law, and he departed into his Land.
KJV Translation: And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own Land.
Keywords: Wilderness, Sinai
Description: Exodus 19:1
NET Translation: In the third month after the Israelites went out from the Land of Egypt, on the very day, they came to the desert of Sinai.
DARBY Translation: In the third month after the departure of the children of Israel out of the Land of Egypt, the same day came they [into] the wilderness of Sinai:
KJV Translation: In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the Land of Egypt, the same day came they [into] the wilderness of Sinai.
Verse Intro: Israel at Mount Sinai
Description: Exodus 20:2
NET Translation: “I, the Lord, am your God, who brought you from the Land of Egypt, from the house of slavery.
DARBY Translation: I am Jehovah thy God, who have brought thee out of the Land of Egypt, out of the house of bondage.
KJV Translation: I [am] the LORD thy God, which have brought thee out of the Land of Egypt, out of the house of bondage.
Keywords: Father, Mother
Description: Exodus 20:12
NET Translation: “Honor your father and your mother, that you may live a long time in the Land the Lord your God is giving to you.
DARBY Translation: Honour thy father and thy mother, that thy days may be prolonged in the Land that Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the Land which the LORD thy God giveth thee.
Description: Exodus 22:21
NET Translation: “You must not wrong a resident foreigner nor oppress him, for you were foreigners in the Land of Egypt.
DARBY Translation: Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the Land of Egypt.
KJV Translation: Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the Land of Egypt.
Description: Exodus 23:9
NET Translation: “You must not oppress a resident foreigner, since you know the life of a foreigner, for you were foreigners in the Land of Egypt.
DARBY Translation: And the stranger thou shalt not oppress; for ye know the spirit of the stranger, for ye have been strangers in the Land of Egypt.
KJV Translation: Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the Land of Egypt.
Keywords: Sow, Six
Description: Exodus 23:10
NET Translation: “For six years you are to sow your Land and gather in its produce.
DARBY Translation: And six years thou shalt sow thy Land, and gather in its produce;
KJV Translation: And six years thou shalt sow thy Land, and shalt gather in the fruits thereof:
Verse Intro: Laws About the Sabbath and Festivals
Keywords: Firstfruits, Mother's, Milk, Kid
Description: Exodus 23:19
NET Translation: The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the Lord your God. “You must not cook a young goat in its mother’s milk.
DARBY Translation: The first of the first-fruits of thy Land thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
KJV Translation: The first of the firstfruits of thy Land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Keywords: Barren
Description: Exodus 23:26
NET Translation: No woman will miscarry her young or be barren in your Land. I will fulfill the number of your days.
DARBY Translation: There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy Land; the number of thy days will I fulfil.
KJV Translation: There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy Land: the number of thy days I will fulfil.
Description: Exodus 23:29
NET Translation: I will not drive them out before you in one year, lest the Land become desolate and the wild animals multiply against you.
DARBY Translation: I will not drive them out from before thee in one year: lest the Land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
KJV Translation: I will not drive them out from before thee in one year; lest the Land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Description: Exodus 23:30
NET Translation: Little by little I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the Land.
DARBY Translation: By little and little I will drive them out from before thee, until thou art fruitful, and possess the Land.
KJV Translation: By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the Land.
Keywords: Inheritance, Boundaries
Description: Exodus 23:31
NET Translation: I will set your boundaries from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River, for I will deliver the inhabitants of the Land into your hand, and you will drive them out before you.
DARBY Translation: And I will set thy bounds from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the river; for I will give the inhabitants of the Land into your hand, that thou mayest dispossess them from before thee.
KJV Translation: And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the Land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Keywords: Sin, Gods
Description: Exodus 23:33
NET Translation: They must not live in your Land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”
DARBY Translation: They shall not dwell in thy Land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it is sure to be a snare unto thee.
KJV Translation: They shall not dwell in thy Land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
Description: Exodus 29:46
NET Translation: and they will know that I am the Lord their God, who brought them out from the Land of Egypt, so that I may reside among them. I am the Lord their God.
DARBY Translation: And they shall know that I am Jehovah their God, who have brought them forth out of the Land of Egypt, to dwell in their midst: I am Jehovah their God.
KJV Translation: And they shall know that I [am] the LORD their God, that brought them forth out of the Land of Egypt, that I may dwell among them: I [am] the LORD their God.
Keywords: Aaron, Gods
Description: Exodus 32:1
NET Translation: When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Get up, make us gods that will go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the Land of Egypt, we do not know what has become of him!”
DARBY Translation: And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people collected together to Aaron, and said to him, Up, make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the Land of Egypt, we do not know what is become of him!
KJV Translation: And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the Land of Egypt, we wot not what is become of him.
Verse Intro: The Golden Calf
Keywords: Calf, Gold, Egypt
Description: Exodus 32:4
NET Translation: He accepted the gold from them, fashioned it with an engraving tool, and made a molten calf. Then they said, “These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt.”
DARBY Translation: And he took [them] out of their hand, and fashioned it with a chisel and made of it a molten calf: and they said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the Land of Egypt!
KJV Translation: And he received [them] at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These [be] thy gods, O Israel, which brought thee up out of the Land of Egypt.
Description: Exodus 32:7
NET Translation: The Lord spoke to Moses, “Go quickly, descend, because your people, whom you brought up from the Land of Egypt, have acted corruptly.
DARBY Translation: Then Jehovah said to Moses, Away, go down! for thy people, which thou hast brought out of the Land of Egypt, is acting corruptly.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the Land of Egypt, have corrupted [themselves]:
Description: Exodus 32:8
NET Translation: They have quickly turned aside from the way that I commanded them—they have made for themselves a molten calf and have bowed down to it and sacrificed to it and said, ‘These are your gods, O Israel, which brought you up from the Land of Egypt.’”
DARBY Translation: They have turned aside quickly out of the way that I commanded them: they have made themselves a molten calf, and have bowed down to it, and have sacrificed thereunto, and said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the Land of Egypt!
KJV Translation: They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These [be] thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the Land of Egypt.
Description: Exodus 32:11
NET Translation: But Moses sought the favor of the Lord his God and said, “O Lord, why does your anger burn against your people, whom you have brought out from the Land of Egypt with great power and with a mighty hand?
DARBY Translation: And Moses besought Jehovah his God, and said, Why, Jehovah, doth thy wrath burn against thy people, which thou hast brought forth out of the Land of Egypt with great power and with a strong hand?
KJV Translation: And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the Land of Egypt with great power, and with a mighty hand?
Keywords: Remember, Swear, Promise, Seed, Inheritance
Description: Exodus 32:13
NET Translation: Remember Abraham, Isaac, and Israel your servants, to whom you swore by yourself and told them, ‘I will multiply your descendants like the stars of heaven, and all this Land that I have spoken about I will give to your descendants, and they will inherit it forever.’”
DARBY Translation: Remember Abraham, Isaac and Israel, thy servants, to whom thou sworest by thyself, and saidst to them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this Land that I have spoken of will I give to your seed, and they shall possess [it] for ever!
KJV Translation: Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this Land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit [it] for ever.
Description: Exodus 32:23
NET Translation: They said to me, ‘Make us gods that will go before us, for as for this fellow Moses, the man who brought us up out of the Land of Egypt, we do not know what has happened to him.’
DARBY Translation: And they said to me, Make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the Land of Egypt, we do not know what is become of him!
KJV Translation: For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the Land of Egypt, we wot not what is become of him.
Description: Exodus 33:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “Go up from here, you and the people whom you brought up out of the Land of Egypt, to the Land I promised on oath to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the Land of Egypt, into the Land that I swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it,
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Depart, [and] go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the Land of Egypt, unto the Land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:
Verse Intro: The Command to Leave Sinai
Description: Exodus 33:3
NET Translation: Go up to a Land flowing with milk and honey. But I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, and I might destroy you on the way.”
DARBY Translation: into a Land flowing with milk and honey; for I will not go up in the midst of thee, for thou art a stiff-necked people, lest I consume thee on the way.
KJV Translation: Unto a Land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou [art] a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
Keywords: Covenant
Description: Exodus 34:12
NET Translation: Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the Land where you are going, lest it become a snare among you.
DARBY Translation: Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabitants of the Land to which thou shalt come, lest it be a snare in the midst of thee;
KJV Translation: Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the Land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
Keywords: Covenant, Sacrifice, Gods
Description: Exodus 34:15
NET Translation: Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the Land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to their gods, and someone invites you, you will eat from his sacrifice;
DARBY Translation: lest thou make a covenant with the inhabitants of the Land, and then, when they go a whoring after their gods, and sacrifice unto their gods, thou be invited, and eat of their sacrifice,
KJV Translation: Lest thou make a covenant with the inhabitants of the Land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and [one] call thee, and thou eat of his sacrifice;
Description: Exodus 34:24
NET Translation: For I will drive out the nations before you and enlarge your borders; no one will covet your Land when you go up to appear before the Lord your God three times in the year.
DARBY Translation: For I will dispossess the nations before thee, and enlarge thy border, and no man shall desire thy Land, when thou goest up to appear before the face of Jehovah thy God thrice in the year.
KJV Translation: For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy Land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.
Keywords: Firstfruits, Mother's, Milk
Description: Exodus 34:26
NET Translation: “The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the Lord your God. “You must not cook a young goat in its mother’s milk.”
DARBY Translation: The first of the first-fruits of thy Land shalt thou bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
KJV Translation: The first of the firstfruits of thy Land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Description: Leviticus 4:27
NET Translation: “‘If an ordinary individual sins by straying unintentionally when he violates one of the Lord’s commandments which must not be violated, and he pleads guilty,
DARBY Translation: And if any one of the people of the Land sin through inadvertence, that he do [somewhat against] any of the commandments of Jehovah [in things] which should not be done, and be guilty;
KJV Translation: And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and be guilty;
Keywords: Blood, Eat
Description: Leviticus 7:26
NET Translation: And you must not eat any blood of the birds or of the domesticated Land animals in any of the places where you live.
DARBY Translation: And no blood shall ye eat in any of your dwellings, whether it be of fowl or of cattle.
KJV Translation: Moreover ye shall eat no manner of blood, [whether it be] of fowl or of beast, in any of your dwellings.
Keywords: Animals
Description: Leviticus 11:2
NET Translation: “Tell the Israelites: ‘This is the kind of creature you may eat from among all the animals that are on the Land.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, saying, These are the animals which ye shall eat of all the beasts which are on the earth.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, saying, These [are] the beasts which ye shall eat among all the beasts that [are] on the earth.
Description: Leviticus 11:21
NET Translation: However, this you may eat from all the winged swarming things that walk on all fours, which have jointed legs to hop with on the Land.
DARBY Translation: Yet these shall ye eat of every winged crawling thing that goeth upon all four: those which have legs above their feet with which to leap upon the earth.
KJV Translation: Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon [all] four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
Description: Leviticus 11:29
NET Translation: “‘Now this is what is unclean to you among the swarming things that swarm on the Land: the rat, the mouse, the large lizard of any kind,
DARBY Translation: And these shall be unclean unto you among the crawling things which crawl on the earth: the mole, and the field-mouse, and the lizard, after its kind;
KJV Translation: These also [shall be] unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
Description: Leviticus 11:41
NET Translation: Every swarming thing that swarms on the Land is detestable; it must not be eaten.
DARBY Translation: And every crawling thing which crawleth on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
KJV Translation: And every creeping thing that creepeth upon the earth [shall be] an abomination; it shall not be eaten.
Description: Leviticus 11:42
NET Translation: You must not eat anything that crawls on its belly or anything that walks on all fours or on any number of legs of all the swarming things that swarm on the Land, because they are detestable.
DARBY Translation: Whatever goeth on the belly, and whatever goeth on all four, and all that have a great many feet, of every manner of crawling thing which crawleth on the earth these ye shall not eat; for they are an abomination.
KJV Translation: Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon [all] four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they [are] an abomination.
Description: Leviticus 11:45
NET Translation: for I am the Lord who brought you up from the Land of Egypt to be your God, and you are to be holy because I am holy.
DARBY Translation: For I am Jehovah who brought you up out of the Land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
KJV Translation: For I [am] the LORD that bringeth you up out of the Land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I [am] holy.
Description: Leviticus 11:46
NET Translation: This is the law of the Land animals, the birds, all the living creatures that move in the water, and all the creatures that swarm on the Land,
DARBY Translation: This is the law of cattle, and of fowl, and of every living soul that moveth in the waters, and of every soul that crawleth on the earth;
KJV Translation: This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
Keywords: Canaan, House, Leprosy, Disease
Description: Leviticus 14:34
NET Translation: “When you enter the Land of Canaan which I am about to give to you for a possession, and I put a diseased infection in a house in the Land you are to possess,
DARBY Translation: When ye come into the Land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a leprous plague in a house of the Land of your possession,
KJV Translation: When ye be come into the Land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the Land of your possession;
Description: Leviticus 16:22
NET Translation: The goat is to bear on itself all their iniquities into an inaccessible Land, so he is to send the goat away into the desert.
DARBY Translation: that the goat may bear upon him all their iniquities to a Land apart [from men]; and he shall send away the goat into the wilderness.
KJV Translation: And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a Land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
Keywords: Egypt, Canaan
Description: Leviticus 18:3
NET Translation: You must not do as they do in the Land of Egypt where you have been living, and you must not do as they do in the Land of Canaan into which I am about to bring you; you must not walk in their statutes.
DARBY Translation: After the doings of the Land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do; and after the doings of the Land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their customs.
KJV Translation: After the doings of the Land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the Land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
Keywords: Defile, Land
Description: Leviticus 18:25
NET Translation: Therefore the Land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, so that the Land has vomited out its inhabitants.
DARBY Translation: And the Land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the Land vomiteth out its inhabitants.
KJV Translation: And the Land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the Land itself vomiteth out her inhabitants.
Keywords: Defile, Land
Description: Leviticus 18:27
NET Translation: for the people who were in the Land before you have done all these abominations, and the Land has become unclean.
DARBY Translation: (for all these abominations have the men of the Land done, who were before you, and the Land hath been made unclean);
KJV Translation: (For all these abominations have the men of the Land done, which [were] before you, and the Land is defiled;)
Description: Leviticus 18:28
NET Translation: So do not make the Land vomit you out because you defile it just as it has vomited out the nations that were before you.
DARBY Translation: that the Land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
KJV Translation: That the Land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that [were] before you.
Keywords: Harvest, Reap, Gleanings, Field
Description: Leviticus 19:9
NET Translation: “‘When you gather in the harvest of your Land, you must not completely harvest the corner of your field, and you must not gather up the gleanings of your harvest.
DARBY Translation: And when ye reap the harvest of your Land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.
KJV Translation: And when ye reap the harvest of your Land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
Verse Intro: Love Your Neighbor as Yourself
Keywords: SLander
Description: Leviticus 19:16
NET Translation: You must not go about as a sLanderer among your people. You must not stand idly by when your neighbor’s life is at stake. I am the Lord.
DARBY Translation: Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt not go up and down [as] a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I [am] the LORD.
Keywords: Fruit, Trees, Three, Forbidden
Description: Leviticus 19:23
NET Translation: “‘When you enter the Land and plant any fruit tree, you must consider its fruit to be forbidden. Three years it will be forbidden to you; it must not be eaten.
DARBY Translation: And when ye come into the Land and plant all manner of trees for food, then ye shall count its fruit as uncircumcised, three years shall it be uncircumcised unto you: it shall not be eaten of;
KJV Translation: And when ye shall come into the Land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
Keywords: Prostitution
Description: Leviticus 19:29
NET Translation: Do not profane your daughter by making her a prostitute, so that the Land does not practice prostitution and become full of lewdness.
DARBY Translation: Do not profane thy daughter, to give her up to whoredom; lest the Land practise whoredom, and the Land become full of infamy.
KJV Translation: Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the Land fall to whoredom, and the Land become full of wickedness.
Description: Leviticus 19:33
NET Translation: When a resident foreigner lives with you in your Land, you must not oppress him.
DARBY Translation: And if a stranger sojourn with thee in your Land, ye shall not molest him.
KJV Translation: And if a stranger sojourn with thee in your Land, ye shall not vex him.
Keywords: Love, Stranger, Sojourner
Description: Leviticus 19:34
NET Translation: The resident foreigner who lives with you must be to you as a native citizen among you; so you must love the foreigner as yourself, because you were foreigners in the Land of Egypt. I am the Lord your God.
DARBY Translation: As one born among you shall the stranger who sojourneth with you be unto you; and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the Land of Egypt: I am Jehovah your God.
KJV Translation: [But] the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the Land of Egypt: I [am] the LORD your God.
Keywords: Justice, Measures, Weights, Righteous
Description: Leviticus 19:36
NET Translation: You must have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the Lord your God who brought you out from the Land of Egypt.
DARBY Translation: just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the Land of Egypt.
KJV Translation: Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I [am] the LORD your God, which brought you out of the Land of Egypt.
Keywords: Child Sacrifice, Molech, Stoning
Description: Leviticus 20:2
NET Translation: “You are to say to the Israelites, ‘Any man from the Israelites (or any of the resident foreigners who live in Israel) who gives any of his children to Molech must be put to death; the people of the Land must pelt him with stones.
DARBY Translation: Thou shalt say also to the children of Israel, Every one of the children of Israel, or of the strangers who sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech, shall certainly be put to death: the people of the Land shall stone him with stones.
KJV Translation: Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever [he be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth [any] of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the Land shall stone him with stones.
Description: Leviticus 20:4
NET Translation: If, however, the people of the Land shut their eyes to that man when he gives some of his children to Molech so that they do not put him to death,
DARBY Translation: And if the people of the Land do any ways hide their eyes from that man, when he giveth of his seed unto Molech, that they kill him not,
KJV Translation: And if the people of the Land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:
Description: Leviticus 20:22
NET Translation: “‘You must be sure to obey all my statutes and regulations, so that the Land to which I am about to bring you to take up residence does not vomit you out.
DARBY Translation: And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them, that the Land whither I bring you to dwell therein vomit you not out.
KJV Translation: Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the Land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out.
Verse Intro: You Shall Be Holy
Keywords: Milk, Inheritance, Honey
Description: Leviticus 20:24
NET Translation: So I have said to you: You yourselves will possess their Land and I myself will give it to you for a possession, a Land flowing with milk and honey. I am the Lord your God who has set you apart from the other peoples.
DARBY Translation: And I have said unto you, Ye shall possess their Land, and I will give it unto you for a possession; a Land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who have separated you from the peoples.
KJV Translation: But I have said unto you, Ye shall inherit their Land, and I will give it unto you to possess it, a Land that floweth with milk and honey: I [am] the LORD your God, which have separated you from [other] people.
Description: Leviticus 22:24
NET Translation: You must not present to the Lord something with testicles that are bruised, crushed, torn, or cut off; you must not do this in your Land.
DARBY Translation: That which is bruised, or crushed, or broken, or cut shall ye not present to Jehovah; neither in your Land shall ye do [the like].
KJV Translation: Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make [any offering thereof] in your Land.
Keywords: Egypt
Description: Leviticus 22:33
NET Translation: the one who brought you out from the Land of Egypt to be your God. I am the Lord.”
DARBY Translation: who brought you out of the Land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.
KJV Translation: That brought you out of the Land of Egypt, to be your God: I [am] the LORD.
Keywords: Firstfruits, Harvest, Reap, Sheaf
Description: Leviticus 23:10
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the Land that I am about to give to you and you gather in its harvest, then you must bring the sheaf of the first portion of your harvest to the priest,
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel and say unto them, When ye come into the Land that I give unto you, and ye reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the first-fruits of your harvest unto the priest.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the Land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
Keywords: Harvest, Reap, Gleanings, Poor, Stranger, Sojourner
Description: Leviticus 23:22
NET Translation: When you gather in the harvest of your Land, you must not completely harvest the corner of your field, and you must not gather up the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and the resident foreigner. I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: And when ye reap the harvest of your Land, thou shalt not in thy harvest entirely reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest shalt thou not gather: thou shalt leave them unto the poor and to the stranger: I am Jehovah your God.
KJV Translation: And when ye reap the harvest of your Land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I [am] the LORD your God.
Description: Leviticus 23:39
NET Translation: “‘On the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the Land, you must celebrate a pilgrim festival of the Lord for seven days. On the first day is a complete rest and on the eighth day is complete rest.
DARBY Translation: But on the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the produce of the Land, ye shall celebrate the feast of Jehovah seven days: on the first day there shall be rest, and on the eighth day there shall be rest.
KJV Translation: Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the Land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall be] a sabbath.
Keywords: Egypt
Description: Leviticus 23:43
NET Translation: so that your future generations may know that I made the Israelites live in shelters when I brought them out from the Land of Egypt. I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: that your generations may know that I caused the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the Land of Egypt: I am Jehovah your God.
KJV Translation: That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the Land of Egypt: I [am] the LORD your God.
Description: Leviticus 24:16
NET Translation: and one who misuses the name of the Lord must surely be put to death. The whole congregation must surely stone him, whether he is a resident foreigner or a native citizen; when he misuses the Name he must be put to death.
DARBY Translation: And he that blasphemeth the name of Jehovah shall certainly be put to death; all the assembly shall certainly stone him; as well the stranger as he that is home-born, when he blasphemeth the Name, shall be put to death.
KJV Translation: And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, [and] all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the Land, when he blasphemeth the name [of the LORD], shall be put to death.
Keywords: Sabbath
Description: Leviticus 25:2
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the Land that I am giving you, the Land must observe a Sabbath to the Lord.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel and say unto them, When ye come into the Land that I will give you, the Land shall celebrate a sabbath to Jehovah.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the Land which I give you, then shall the Land keep a sabbath unto the LORD.
Keywords: Seventh, Rest, Sabbath, Land
Description: Leviticus 25:4
NET Translation: but in the seventh year the Land must have a Sabbath of complete rest—a Sabbath to the Lord. You must not sow your field or prune your vineyard.
DARBY Translation: but in the seventh year shall be a sabbath of rest for the Land, a sabbath to Jehovah. Thy field shalt thou not sow, and thy vineyard shalt thou not prune.
KJV Translation: But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the Land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
Keywords: Year, Rest, Land
Description: Leviticus 25:5
NET Translation: You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unpruned vines; the Land must have a year of complete rest.
DARBY Translation: That which springeth up from the scattered seed of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thine undressed vines thou shalt not gather: a year of rest shall it be for the Land.
KJV Translation: That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: [for] it is a year of rest unto the Land.
Description: Leviticus 25:6
NET Translation: You may have the Sabbath produce of the Land to eat—you, your male servant, your female servant, your hired worker, the resident foreigner who stays with you,
DARBY Translation: And the sabbath of the Land shall be for food for you, for thee, and for thy bondman, and for thy handmaid, and for thy hired servant, and for him that dwelleth as a sojourner with thee, and for thy cattle,
KJV Translation: And the sabbath of the Land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
Description: Leviticus 25:7
NET Translation: your cattle, and the wild animals that are in your Land—all its produce will be for you to eat.
DARBY Translation: and for the beasts that are in thy Land: all the produce thereof shall be for food.
KJV Translation: And for thy cattle, and for the beast that [are] in thy Land, shall all the increase thereof be meat.
Keywords: Trumpet, Jubilee, Seven, Day of Atonement
Description: Leviticus 25:9
NET Translation: You must sound loud horn blasts—in the seventh month, on the tenth day of the month, on the Day of Atonement—you must sound the horn in your entire Land.
DARBY Translation: Then shalt thou cause the loud sound of the trumpet to go forth in the seventh month, on the tenth of the month; on the day of atonement shall ye cause the trumpet to go forth throughout your Land.
KJV Translation: Then shalt thou cause the trumpet of the jubile to sound on the tenth [day] of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your Land.
Keywords: Hallow, Fifty, Years, Consecrate, Freedom
Description: Leviticus 25:10
NET Translation: So you must consecrate the fiftieth year, and you must proclaim a release in the Land for all its inhabitants. That year will be your Jubilee; each one of you must return to his property and each one of you must return to his clan.
DARBY Translation: And ye shall hallow the year of the fiftieth year, and proclaim liberty in the Land unto all the inhabitants thereof; a [year of] jubilee shall it be unto you, and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family;
KJV Translation: And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the Land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
Keywords: Fifty, Year, Jubilee
Description: Leviticus 25:11
NET Translation: That fiftieth year will be your Jubilee; you must not sow the Land, harvest its aftergrowth, or pick the grapes of its unpruned vines.
DARBY Translation: a year of jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap its aftergrowth, nor gather [the fruit of] its undressed vines.
KJV Translation: A jubile shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather [the grapes] in it of thy vine undressed.
Description: Leviticus 25:18
NET Translation: You must obey my statutes and my regulations; you must be sure to keep them so that you may live securely in the Land.
DARBY Translation: And ye shall do my statutes, and observe mine ordinances and do them: thus shall ye dwell in your Land securely.
KJV Translation: Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the Land in safety.
Description: Leviticus 25:19
NET Translation: “‘The Land will give its fruit and you may eat until you are satisfied, and you may live securely in the Land.
DARBY Translation: And the Land shall yield its fruit, and ye shall eat and be satisfied, and dwell therein securely.
KJV Translation: And the Land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.
Description: Leviticus 25:23
NET Translation: The Land must not be sold without reclaim because the Land belongs to me, for you are foreign residents, temporary settlers, with me.
DARBY Translation: And the Land shall not be sold for ever; for the Land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.
KJV Translation: The Land shall not be sold for ever: for the Land [is] mine; for ye [are] strangers and sojourners with me.
Verse Intro: Redemption of Property
Keywords: Redemption, Land
Description: Leviticus 25:24
NET Translation: In all your Landed property you must provide for the right of redemption of the Land.
DARBY Translation: And in all the Land of your possession ye shall grant a redemption for the Land.
KJV Translation: And in all the Land of your possession ye shall grant a redemption for the Land.
Keywords: Freedom
Description: Leviticus 25:31
NET Translation: The houses of villages, however, which have no wall surrounding them must be considered as the field of the Land; they will have the right of redemption and must revert in the Jubilee.
DARBY Translation: But the houses in villages that have no wall round about them shall be reckoned as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubilee.
KJV Translation: But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubile.
Keywords: Levites, Land, Fields
Description: Leviticus 25:34
NET Translation: Moreover, the open field areas of their cities must not be sold, because that is their perpetual possession.
DARBY Translation: And the field of the suburbs of their cities shall not be sold; for it is their perpetual possession.
KJV Translation: But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it [is] their perpetual possession.
Description: Leviticus 25:38
NET Translation: I am the Lord your God who brought you out from the Land of Egypt to give you the Land of Canaan—to be your God.
DARBY Translation: I am Jehovah your God, who brought you forth out of the Land of Egypt, to give you the Land of Canaan, to be your God.
KJV Translation: I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the Land of Egypt, to give you the Land of Canaan, [and] to be your God.
Description: Leviticus 25:42
NET Translation: Since the Israelites are my servants whom I brought out from the Land of Egypt, they must not be sold in a slave sale.
DARBY Translation: For they are my bondmen, whom I brought forth out of the Land of Egypt: they shall not be sold as [men] sell bondmen.
KJV Translation: For they [are] my servants, which I brought forth out of the Land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
Description: Leviticus 25:45
NET Translation: Also, you may buy slaves from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are with you, whom they have fathered in your Land; they may become your property.
DARBY Translation: Moreover of the children of them that dwell as sojourners with you, of them may ye buy, and of their family that is with you, which they beget in your Land, and they shall be your possession.
KJV Translation: Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that [are] with you, which they begat in your Land: and they shall be your possession.
Description: Leviticus 25:55
NET Translation: because the Israelites are my own servants; they are my servants whom I brought out from the Land of Egypt. I am the Lord your God.
DARBY Translation: For the children of Israel are servants unto me; they are my servants whom I brought forth out of the Land of Egypt: I am Jehovah your God.
KJV Translation: For unto me the children of Israel [are] servants; they [are] my servants whom I brought forth out of the Land of Egypt: I [am] the LORD your God.
Keywords: Bow, Idols, Images, Carved, Gods, Pillar, Stone
Description: Leviticus 26:1
NET Translation: “‘You must not make for yourselves idols, so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your Land to bow down before it, for I am the Lord your God.
DARBY Translation: Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figured stone in your Land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.
KJV Translation: Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up [any] image of stone in your Land, to bow down unto it: for I [am] the LORD your God.
Verse Intro: Blessings for Obedience
Keywords: Rain
Description: Leviticus 26:4
NET Translation: I will give you your rains in their time so that the Land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit.
DARBY Translation: then I will give your rain in the season thereof, and the Land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit;
KJV Translation: Then I will give you rain in due season, and the Land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
Keywords: Bread
Description: Leviticus 26:5
NET Translation: Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so you will eat your bread until you are satisfied, and you will live securely in your Land.
DARBY Translation: and your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing-time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your Land securely.
KJV Translation: And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your Land safely.
Keywords: Peace
Description: Leviticus 26:6
NET Translation: I will grant peace in the Land so that you will lie down to sleep without anyone terrifying you. I will remove harmful animals from the Land, and no sword of war will pass through your Land.
DARBY Translation: And I will give peace in the Land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid; and I will put away the evil beasts out of the Land; and the sword shall not go through your Land.
KJV Translation: And I will give peace in the Land, and ye shall lie down, and none shall make [you] afraid: and I will rid evil beasts out of the Land, neither shall the sword go through your Land.
Keywords: Yoke
Description: Leviticus 26:13
NET Translation: I am the Lord your God who brought you out from the Land of Egypt, from being their slaves, and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright.
DARBY Translation: I am Jehovah your God, who brought you forth out of the Land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.
KJV Translation: I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the Land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
Keywords: Earth, Heaven, Pride, Iron, Brass
Description: Leviticus 26:19
NET Translation: I will break your strong pride and make your sky like iron and your Land like bronze.
DARBY Translation: and I will break the arrogance of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as bronze,
KJV Translation: And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
Description: Leviticus 26:20
NET Translation: Your strength will be used up in vain, your Land will not give its yield, and the trees of the Land will not produce their fruit.
DARBY Translation: and your strength shall be spent in vain, and your Land shall not yield its produce; and the trees of the Land shall not yield their fruit.
KJV Translation: And your strength shall be spent in vain: for your Land shall not yield her increase, neither shall the trees of the Land yield their fruits.
Description: Leviticus 26:32
NET Translation: I myself will make the Land desolate and your enemies who live in it will be appalled.
DARBY Translation: And I will bring the Land into desolation; that your enemies who dwell there in may be astonished at it.
KJV Translation: And I will bring the Land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.
Keywords: Scatter, Sword
Description: Leviticus 26:33
NET Translation: I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your Land will become desolate and your cities will become a waste.
DARBY Translation: And I will scatter you among the nations, and will draw out the sword after you; and your Land shall be desolation, and your cities waste.
KJV Translation: And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your Land shall be desolate, and your cities waste.
Keywords: Sabbaths, Land
Description: Leviticus 26:34
NET Translation: “‘Then the Land will make up for its Sabbaths all the days it lies desolate while you are in the Land of your enemies; then the Land will rest and make up its Sabbaths.
DARBY Translation: Then shall the Land enjoy its sabbaths all the days of the desolation, when ye are in your enemies' Land; then shall the Land rest, and enjoy its sabbaths.
KJV Translation: Then shall the Land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye [be] in your enemies' Land; [even] then shall the Land rest, and enjoy her sabbaths.
Description: Leviticus 26:36
NET Translation: “‘As for the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the Lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and will fall down even though there is no pursuer.
DARBY Translation: And as to those that remain of you I will send faintness into their hearts in the Lands of their enemies, that the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth;
KJV Translation: And upon them that are left [alive] of you I will send a faintness into their hearts in the Lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
Description: Leviticus 26:38
NET Translation: You will perish among the nations; the Land of your enemies will consume you.
DARBY Translation: And ye shall perish among the nations, and the Land of your enemies shall eat you up.
KJV Translation: And ye shall perish among the heathen, and the Land of your enemies shall eat you up.
Description: Leviticus 26:39
NET Translation: “‘As for the ones who remain among you, they will rot away because of their iniquity in the Lands of your enemies, and they will also rot away because of their ancestors’ iniquities which are with them.
DARBY Translation: And they that remain of you shall waste away through their iniquity in your enemies' Lands; and also through the iniquities of their fathers shall they waste away with them.
KJV Translation: And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' Lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
Description: Leviticus 26:41
NET Translation: (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the Land of their enemies), and then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for their iniquities,
DARBY Translation: so that I also walked contrary unto them, and brought them into the Land of their enemies. If then their uncircumcised heart be humbled, and they then accept the punishment of their iniquity,
KJV Translation: And [that] I also have walked contrary unto them, and have brought them into the Land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
Keywords: Covenant, Remember, Jacob, Isaac, Abraham, Land
Description: Leviticus 26:42
NET Translation: I will remember my covenant with Jacob and also my covenant with Isaac and also my covenant with Abraham, and I will remember the Land.
DARBY Translation: I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the Land.
KJV Translation: Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the Land.
Description: Leviticus 26:43
NET Translation: The Land will be abandoned by them in order that it may make up for its Sabbaths while it is made desolate without them, and they will make up for their iniquity because they have rejected my regulations and have abhorred my statutes.
DARBY Translation: For the Land shall be left by them, and shall enjoy its sabbaths, when it is in desolation without them; and they shall accept the punishment of their iniquity; because, even because they despised my judgments, and their soul abhorred my statutes.
KJV Translation: The Land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.
Description: Leviticus 26:44
NET Translation: In spite of this, however, when they are in the Land of their enemies I will not reject them and abhor them to make a complete end of them, to break my covenant with them, for I am the Lord their God.
DARBY Translation: And yet for all that, when they are in the Land of their enemies, I will not despise them, and will not abhor them, to make an end of them utterly, to break my covenant with them, for I am Jehovah their God.
KJV Translation: And yet for all that, when they be in the Land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I [am] the LORD their God.
Description: Leviticus 26:45
NET Translation: I will remember for them the covenant with their ancestors whom I brought out from the Land of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.’”
DARBY Translation: But I will remember toward them the covenant with their ancestors whom I brought forth out of the Land of Egypt before the eyes of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.
KJV Translation: But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the Land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I [am] the LORD.
Keywords: Barley, Seed, Fifty, Redeem
Description: Leviticus 27:16
NET Translation: “‘If a man consecrates to the Lord some of his own Landed property, the conversion value must be calculated in accordance with the amount of seed needed to sow it, a homer of barley seed being priced at fifty shekels of silver.
DARBY Translation: And if a man hallow to Jehovah [part] of a field of his possession, thy valuation shall be according to what may be sown in it: the homer of barley seed at fifty shekels of silver.
KJV Translation: And if a man shall sanctify unto the LORD [some part] of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed [shall be valued] at fifty shekels of silver.
Description: Leviticus 27:22
NET Translation: “‘If he consecrates to the Lord a field he has purchased, which is not part of his own Landed property,
DARBY Translation: And if he hallow to Jehovah a field that he hath bought, which is not of the fields of his possession,
KJV Translation: And if [a man] sanctify unto the LORD a field which he hath bought, which [is] not of the fields of his possession;
Description: Leviticus 27:24
NET Translation: In the Jubilee year the field will return to the one from whom he bought it, the one to whom it belongs as Landed property.
DARBY Translation: In the year of the jubilee the field shall return unto him of whom it was bought to him to whom the Land belonged.
KJV Translation: In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, [even] to him to whom the possession of the Land [did belong].
Keywords: Devoted, Redeemed
Description: Leviticus 27:28
NET Translation: “‘Surely anything that a man permanently dedicates to the Lord from all that belongs to him, whether from people, animals, or his Landed property, must be neither sold nor redeemed; anything permanently dedicated is most holy to the Lord.
DARBY Translation: Notwithstanding, no devoted thing that a man hath devoted to Jehovah of all that he hath, of man or beast, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy to Jehovah.
KJV Translation: Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, [both] of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing [is] most holy unto the LORD.
Keywords: Tithe
Description: Leviticus 27:30
NET Translation: “‘Any tithe of the Land, from the grain of the Land or from the fruit of the trees, belongs to the Lord; it is holy to the Lord.
DARBY Translation: And as to every tithe of the Land, of the seed of the Land, and of the fruit of the tree, it is Jehovah's: it is holy to Jehovah.
KJV Translation: And all the tithe of the Land, [whether] of the seed of the Land, [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S: [it is] holy unto the LORD.
Description: Numbers 1:1
NET Translation: Now the Lord spoke to Moses in the tent of meeting in the desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites departed from the Land of Egypt. He said:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai in the tent of meeting, on the first of the second month, in the second year after their departure from the Land of Egypt, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second year after they were come out of the Land of Egypt, saying,
Verse Intro: A Census of Israel's Warriors
Keywords: Egypt, Firstborn
Description: Numbers 3:13
NET Translation: because all the firstborn are mine. When I destroyed all the firstborn in the Land of Egypt, I set apart for myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They belong to me. I am the Lord.”
DARBY Translation: for every firstborn is mine. On the day that I smote all the firstborn in the Land of Egypt, I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both of man and beast; mine shall they be: I am Jehovah.
KJV Translation: Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote all the firstborn in the Land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
Keywords: Egypt, Firstborn
Description: Numbers 8:17
NET Translation: For all the firstborn males among the Israelites are mine, both humans and animals; when I destroyed all the firstborn in the Land of Egypt I set them apart for myself.
DARBY Translation: For all the firstborn among the children of Israel are mine, both of man and beast; on the day that I smote every firstborn in the Land of Egypt, I hallowed them to myself.
KJV Translation: For all the firstborn of the children of Israel [are] mine, [both] man and beast: on the day that I smote every firstborn in the Land of Egypt I sanctified them for myself.
Description: Numbers 9:1
NET Translation: The Lord spoke to Moses in the desert of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the Land of Egypt:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after their departure from the Land of Egypt, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the Land of Egypt, saying,
Verse Intro: The Passover Celebrated
Description: Numbers 9:14
NET Translation: If a resident foreigner lives among you and wants to keep the Passover to the Lord, he must do so according to the statute of the Passover, and according to its custom. You must have the same statute for the resident foreigner and for the one who was born in the Land.’”
DARBY Translation: And if a stranger shall sojourn among you, and would hold the passover to Jehovah, according to the rite of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do. Ye shall have one rite, both for the stranger and for him that is born in the Land.
KJV Translation: And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the Land.
Description: Numbers 10:9
NET Translation: If you go to war in your Land against an adversary who opposes you, then you must sound an alarm with the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God, and you will be saved from your enemies.
DARBY Translation: And if ye go to war in your Land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.
KJV Translation: And if ye go to war in your Land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
Description: Numbers 10:30
NET Translation: But Hobab said to him, “I will not go, but I will go instead to my own Land and to my kindred.”
DARBY Translation: And he said to him, I will not go; but to mine own Land, and to my kindred will I go.
KJV Translation: And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own Land, and to my kindred.
Description: Numbers 11:12
NET Translation: Did I conceive this entire people? Did I give birth to them, that you should say to me, ‘Carry them in your arms, as a foster father bears a nursing child,’ to the Land that you swore to their fathers?
DARBY Translation: Have I conceived all this people, have I brought them forth, that thou sayest to me, Carry them in thy bosom, as the nursing-father beareth the suckling, unto the Land which thou didst swear unto their fathers?
KJV Translation: Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the Land which thou swarest unto their fathers?
Keywords: Send, Search, Spies
Description: Numbers 13:2
NET Translation: “Send out men to investigate the Land of Canaan, which I am giving to the Israelites. You are to send one man from each ancestral tribe, each one a leader among them.”
DARBY Translation: Send thou men, that they may search out the Land of Canaan, which I give unto the children of Israel. Ye shall send a man of every tribe of his fathers, each a prince among them.
KJV Translation: Send thou men, that they may search the Land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.
Keywords: Hoshea, Joshua, Nun
Description: Numbers 13:16
NET Translation: These are the names of the men whom Moses sent to investigate the Land. And Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.
DARBY Translation: These are the names of the men whom Moses sent to search out the Land. And Moses called Hoshea the son of Nun, Jehoshua.
KJV Translation: These [are] the names of the men which Moses sent to spy out the Land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.
Keywords: Negev
Description: Numbers 13:17
NET Translation: When Moses sent them to investigate the Land of Canaan, he told them, “Go up through the Negev, and then go up into the hill country
DARBY Translation: And Moses sent them to search out the Land of Canaan, and said to them, Go up this way by the south and go up into the hill-country,
KJV Translation: And Moses sent them to spy out the Land of Canaan, and said unto them, Get you up this [way] southward, and go up into the mountain:
Description: Numbers 13:18
NET Translation: and see what the Land is like, and whether the people who live in it are strong or weak, few or many,
DARBY Translation: and ye shall see the Land, what it is; and the people that dwell in it, whether they are strong or weak, few or many;
KJV Translation: And see the Land, what it [is]; and the people that dwelleth therein, whether they [be] strong or weak, few or many;
Description: Numbers 13:19
NET Translation: and whether the Land they live in is good or bad, and whether the cities they inhabit are like camps or fortified cities,
DARBY Translation: and what the Land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
KJV Translation: And what the Land [is] that they dwell in, whether it [be] good or bad; and what cities [they be] that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
Keywords: Courage, Grapes
Description: Numbers 13:20
NET Translation: and whether the Land is rich or poor, and whether or not there are forests in it. And be brave, and bring back some of the fruit of the Land.” Now it was the time of year for the first ripe grapes.
DARBY Translation: and what the Land is, whether it is fat or lean, whether there are trees in it, or not. And take courage, and bring of the fruit of the Land. Now the time was the time of the first grapes.
KJV Translation: And what the Land [is], whether it [be] fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the Land. Now the time [was] the time of the firstripe grapes.
Keywords: Zin, Rehob, Hamath
Description: Numbers 13:21
NET Translation: So they went up and investigated the Land from the wilderness of Zin to Rehob, at Lebo Hamath.
DARBY Translation: And they went up, and searched out the Land from the wilderness of Zin to Rehob, where one comes towards Hamath.
KJV Translation: So they went up, and searched the Land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
Keywords: Forty
Description: Numbers 13:25
NET Translation: They returned from investigating the Land after forty days.
DARBY Translation: And they returned from searching out the Land after forty days.
KJV Translation: And they returned from searching of the Land after forty days.
Verse Intro: Report of the Spies
Keywords: Kadesh Barnea
Description: Numbers 13:26
NET Translation: They came back to Moses and Aaron and to the whole community of the Israelites in the wilderness of Paran at Kadesh. They reported to the whole community and showed the fruit of the Land.
DARBY Translation: And they came, and went to Moses and to Aaron, and to the whole assembly of the children of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them, and to the whole assembly; and shewed them the fruit of the Land.
KJV Translation: And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the Land.
Keywords: Fruit, Milk, Honey
Description: Numbers 13:27
NET Translation: They told Moses, “We went to the Land where you sent us. It is indeed flowing with milk and honey, and this is its fruit.
DARBY Translation: And they told him, and said, We came to the Land to which thou didst send us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.
KJV Translation: And they told him, and said, We came unto the Land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this [is] the fruit of it.
Keywords: Anak
Description: Numbers 13:28
NET Translation: But the inhabitants are strong, and the cities are fortified and very large. Moreover we saw the descendants of Anak there.
DARBY Translation: Only, the people are strong that dwell in the Land, and the cities are walled, very great; moreover we saw the children of Anak there.
KJV Translation: Nevertheless the people [be] strong that dwell in the Land, and the cities [are] walled, [and] very great: and moreover we saw the children of Anak there.
Keywords: Amalekites, Canaanites
Description: Numbers 13:29
NET Translation: The Amalekites live in the Land of the Negev; the Hittites, Jebusites, and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live by the sea and along the banks of the Jordan.”
DARBY Translation: Amalek dwells in the Land of the south; and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites dwell in the hill-country; and the Canaanites dwell by the sea, and by the side of the Jordan.
KJV Translation: The Amalekites dwell in the Land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
Keywords: Report
Description: Numbers 13:32
NET Translation: Then they presented the Israelites with a discouraging report of the Land they had investigated, saying, “The Land that we passed through to investigate is a Land that devours its inhabitants. All the people we saw there are of great stature.
DARBY Translation: And they brought to the children of Israel an evil report of the Land which they had searched out, saying, The Land, which we have passed through to search it out, is a Land that eateth up its inhabitants; and all the people that we have seen in it are men of great stature;
KJV Translation: And they brought up an evil report of the Land which they had searched unto the children of Israel, saying, The Land, through which we have gone to search it, [is] a Land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it [are] men of a great stature.
Keywords: Complain, Murmur, Egypt
Description: Numbers 14:2
NET Translation: And all the Israelites murmured against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the Land of Egypt, or if only we had perished in this wilderness!
DARBY Translation: And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole assembly said to them, Would that we had died in the Land of Egypt! or in this wilderness would that we had died!
KJV Translation: And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the Land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
Keywords: Return, Egypt
Description: Numbers 14:3
NET Translation: Why has the Lord brought us into this Land only to be killed by the sword, that our wives and our children should become plunder? Wouldn’t it be better for us to return to Egypt?”
DARBY Translation: And why is Jehovah bringing us to this Land that we may fall by the sword, that our wives and our little ones may become a prey? Is it not better for us to return to Egypt?
KJV Translation: And wherefore hath the LORD brought us unto this Land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
Keywords: Joshua, Caleb
Description: Numbers 14:6
NET Translation: And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, two of those who had investigated the Land, tore their garments.
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, of them that searched out the Land, rent their garments.
KJV Translation: And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of them that searched the Land, rent their clothes:
Description: Numbers 14:7
NET Translation: They said to the whole community of the Israelites, “The Land we passed through to investigate is an exceedingly good Land.
DARBY Translation: And they spoke to the whole assembly of the children of Israel, saying, The Land, which we passed through to search it out, is a very, very good Land.
KJV Translation: And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The Land, which we passed through to search it, [is] an exceeding good Land.
Description: Numbers 14:8
NET Translation: If the Lord delights in us, then he will bring us into this Land and give it to us—a Land that is flowing with milk and honey.
DARBY Translation: If Jehovah delight in us, he will bring us into this Land, and give it us, a Land that flows with milk and honey;
KJV Translation: If the LORD delight in us, then he will bring us into this Land, and give it us; a Land which floweth with milk and honey.
Keywords: Rebel
Description: Numbers 14:9
NET Translation: Only do not rebel against the Lord, and do not fear the people of the Land, for they are bread for us. Their protection has turned aside from them, but the Lord is with us. Do not fear them!”
DARBY Translation: only rebel not against Jehovah; and fear not the people of the Land; for they shall be our food. Their defence is departed from them, and Jehovah is with us: fear them not.
KJV Translation: Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the Land; for they [are] bread for us: their defence is departed from them, and the LORD [is] with us: fear them not.
Description: Numbers 14:14
NET Translation: then they will tell it to the inhabitants of this Land. They have heard that you, Lord, are among this people, that you, Lord, are seen face to face, that your cloud stands over them, and that you go before them by day in a pillar of cloud and in a pillar of fire by night.
DARBY Translation: and they will tell it to the inhabitants of this Land, [who] have heard that thou, Jehovah, art in the midst of this people, that thou, Jehovah, lettest thyself be seen eye to eye, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night;
KJV Translation: And they will tell [it] to the inhabitants of this Land: [for] they have heard that thou LORD [art] among this people, that thou LORD art seen face to face, and [that] thy cloud standeth over them, and [that] thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.
Description: Numbers 14:16
NET Translation: ‘Because the Lord was not able to bring this people into the Land that he swore to them, he killed them in the wilderness.’
DARBY Translation: Because Jehovah was not able to bring this people into the Land that he had sworn unto them, he has therefore slain them in the wilderness.
KJV Translation: Because the LORD was not able to bring this people into the Land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
Description: Numbers 14:23
NET Translation: they will by no means see the Land that I promised on oath to their fathers, nor will any of them who despised me see it—
DARBY Translation: shall in no wise see the Land which I did swear unto their fathers: none of them that despised me shall see it.
KJV Translation: Surely they shall not see the Land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
Keywords: Caleb
Description: Numbers 14:24
NET Translation: Only my servant Caleb, because he had a different spirit and has followed me fully—I will bring him into the Land where he had gone, and his descendants will possess it.
DARBY Translation: But my servant Caleb, because he hath another spirit in him, and hath followed me fully, him will I bring into the Land whereinto he came; and his seed shall possess it.
KJV Translation: But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the Land whereinto he went; and his seed shall possess it.
Keywords: Joshua, Caleb
Description: Numbers 14:30
NET Translation: You will by no means enter into the Land where I swore to settle you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
DARBY Translation: shall in no wise come into the Land, concerning which I have lifted up my hand to make you dwell in it; save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
KJV Translation: Doubtless ye shall not come into the Land, [concerning] which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
Keywords: Land, Despise
Description: Numbers 14:31
NET Translation: But I will bring in your little ones, whom you said would become victims of war, and they will enjoy the Land that you have despised.
DARBY Translation: But your little ones, of whom ye said they should be a prey, them will I bring in, and they shall know the Land that ye have despised.
KJV Translation: But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the Land which ye have despised.
Keywords: Forty, Days, Years
Description: Numbers 14:34
NET Translation: According to the number of the days you have investigated this Land, forty days—one day for a year—you will suffer for your iniquities, forty years, and you will know what it means to thwart me.
DARBY Translation: After the number of the days in which ye have searched out the Land, forty days, each day for a year shall ye bear your iniquities forty years, and ye shall know mine estrangement [from you].
KJV Translation: After the number of the days in which ye searched the Land, [even] forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, [even] forty years, and ye shall know my breach of promise.
Description: Numbers 14:36
NET Translation: The men whom Moses sent to investigate the Land, who returned and made the whole community murmur against him by producing an evil report about the Land,
DARBY Translation: And the men whom Moses had sent to search out the Land, who returned, and made the whole assembly to murmur against him, by bringing up an evil report upon the Land,
KJV Translation: And the men, which Moses sent to search the Land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a sLander upon the Land,
Description: Numbers 14:37
NET Translation: those men who produced the evil report about the Land, died by the plague before the Lord.
DARBY Translation: even those men who had brought up an evil report upon the Land, died by a plague before Jehovah.
KJV Translation: Even those men that did bring up the evil report upon the Land, died by the plague before the LORD.
Description: Numbers 14:38
NET Translation: But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to investigate the Land, lived.
DARBY Translation: But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, lived still of the men that had gone to search out the Land.
KJV Translation: But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of the men that went to search the Land, lived [still].
Description: Numbers 15:2
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the Land where you are to live, which I am giving you,
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the Land of your dwellings, which I give unto you,
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the Land of your habitations, which I give unto you,
Description: Numbers 15:13
NET Translation: “‘Every native-born person must do these things in this way to present an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And all that are born in the Land shall do these things thus, in presenting an offering by fire of a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Description: Numbers 15:18
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the Land to which I am bringing you
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the Land whither I bring you,
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the Land whither I bring you,
Keywords: Heave Offering, Bread
Description: Numbers 15:19
NET Translation: and you eat some of the food of the Land, you must offer up a raised offering to the Lord.
DARBY Translation: then it shall be, when ye eat of the bread of the Land, that ye shall offer a heave-offering to Jehovah;
KJV Translation: Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the Land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.
Keywords: One Law, Sojourner, Stranger
Description: Numbers 15:29
NET Translation: You must have one law for the person who sins unintentionally, both for the native-born among the Israelites and for the resident foreigner who lives among them.
DARBY Translation: For him that is born in the Land among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them there shall be one law for you, for him who doeth anything through inadvertence.
KJV Translation: Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, [both for] him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
Keywords: Defiant, Presumptuous
Description: Numbers 15:30
NET Translation: “‘But the person who acts defiantly, whether native-born or a resident foreigner, insults the Lord. That person must be cut off from among his people.
DARBY Translation: But the soul that doeth ought with a high hand, whether born in the Land, or a stranger, he reproacheth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.
KJV Translation: But the soul that doeth [ought] presumptuously, [whether he be] born in the Land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
Description: Numbers 15:41
NET Translation: I am the Lord your God, who brought you out of the Land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.”
DARBY Translation: I am Jehovah your God, who brought you out of the Land of Egypt to be your God: I am Jehovah your God.
KJV Translation: I [am] the LORD your God, which brought you out of the Land of Egypt, to be your God: I [am] the LORD your God.
Keywords: Egypt, Milk, Honey
Description: Numbers 16:13
NET Translation: Is it a small thing that you have brought us up out of the Land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness? Now do you want to make yourself a prince over us?
DARBY Translation: Is it a small thing that thou hast brought us up out of a Land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that thou must make thyself altogether a ruler over us?
KJV Translation: [Is it] a small thing that thou hast brought us up out of a Land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
Description: Numbers 16:14
NET Translation: Moreover, you have not brought us into a Land that flows with milk and honey, nor given us an inheritance of fields and vineyards. Do you think you can blind these men? We will not come up.”
DARBY Translation: Moreover, thou hast not brought us into a Land flowing with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up!
KJV Translation: Moreover thou hast not brought us into a Land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
Description: Numbers 18:13
NET Translation: And whatever first ripe fruit in their Land they bring to the Lord will be yours; everyone who is ceremonially clean in your household may eat of it.
DARBY Translation: The first ripe of everything that is in their Land, which they shall bring to Jehovah, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat of it.
KJV Translation: [And] whatsoever is first ripe in the Land, which they shall bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat [of] it.
Keywords: Priesthood, Inheritance
Description: Numbers 18:20
NET Translation: The Lord spoke to Aaron, “You will have no inheritance in their Land, nor will you have any portion of property among them—I am your portion and your inheritance among the Israelites.
DARBY Translation: And Jehovah said to Aaron, In their Land thou shalt have no inheritance, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel.
KJV Translation: And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their Land, neither shalt thou have any part among them: I [am] thy part and thine inheritance among the children of Israel.
Keywords: Sanctify
Description: Numbers 20:12
NET Translation: Then the Lord spoke to Moses and Aaron, “Because you did not trust me enough to show me as holy before the Israelites, therefore you will not bring this community into the Land I have given them.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses and to Aaron, Because ye believed me not, to hallow me before the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the Land that I have given them.
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the Land which I have given them.
Description: Numbers 20:23
NET Translation: And the Lord spoke to Moses and Aaron at Mount Hor, by the border of the Land of Edom. He said:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses and to Aaron in mount Hor, on the border of the Land of Edom, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the Land of Edom, saying,
Keywords: Aaron, Rebel, Water, Meribah
Description: Numbers 20:24
NET Translation: “Aaron will be gathered to his ancestors, for he will not enter into the Land I have given to the Israelites because both of you rebelled against my word at the waters of Meribah.
DARBY Translation: Aaron shall be gathered unto his peoples; for he shall not enter into the Land that I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my commandment at the waters of Meribah.
KJV Translation: Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the Land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
Description: Numbers 21:4
NET Translation: Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea, to go around the Land of Edom, but the people became impatient along the way.
DARBY Translation: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to go round the Land of Edom; and the soul of the people became impatient on the way;
KJV Translation: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the Land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Verse Intro: The Bronze Serpent
Keywords: Pisgah, Jeshimon
Description: Numbers 21:20
NET Translation: and from Bamoth to the valley that is in the country of Moab, near the top of Pisgah, which overlooks the wasteLands.
DARBY Translation: and from Bamoth to the valley that is in the fields of Moab, to the top of Pisgah, which looks over the surface of the waste.
KJV Translation: And from Bamoth [in] the valley, that [is] in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
Description: Numbers 21:22
NET Translation: “Let us pass through your Land; we will not turn aside into the fields or into the vineyards, nor will we drink water from any well, but we will go along the King’s Highway until we pass your borders.”
DARBY Translation: Let us pass through thy Land; we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink water out of the wells; on the king's road will we go until we have passed thy border.
KJV Translation: Let me pass through thy Land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink [of] the waters of the well: [but] we will go along by the king's [high] way, until we be past thy borders.
Keywords: Arnon, Jabbok, Ammon
Description: Numbers 21:24
NET Translation: But the Israelites defeated him in battle and took possession of his Land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was strongly defended.
DARBY Translation: And Israel smote him with the edge of the sword, and took possession of his Land from the Arnon to the Jabbok, even unto the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.
KJV Translation: And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his Land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon [was] strong.
Description: Numbers 21:26
NET Translation: For Heshbon was the city of King Sihon of the Amorites. Now he had fought against the former king of Moab and had taken all his Land from his control, as far as the Arnon.
DARBY Translation: For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites; and he had fought against the former king of Moab, and had taken all his Land out of his hand, even unto the Arnon.
KJV Translation: For Heshbon [was] the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his Land out of his hand, even unto Arnon.
Description: Numbers 21:31
NET Translation: So the Israelites lived in the Land of the Amorites.
DARBY Translation: And Israel dwelt in the Land of the Amorites.
KJV Translation: Thus Israel dwelt in the Land of the Amorites.
Verse Intro: King Og Defeated
Description: Numbers 21:34
NET Translation: And the Lord said to Moses, “Do not fear him, for I have delivered him and all his people and his Land into your hand. You will do to him what you did to King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Fear him not! for into thy hand have I given him, and all his people, and his Land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his Land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
Description: Numbers 21:35
NET Translation: So they defeated Og, his sons, and all his people, until there were no survivors, and they possessed his Land.
DARBY Translation: And they smote him, and his sons, and all his people, so that they left him none remaining, and took possession of his Land.
KJV Translation: So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his Land.
Keywords: Balaam, Pethor
Description: Numbers 22:5
NET Translation: And he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates River in the Land of Amaw, to summon him, saying, “Look, a nation has come out of Egypt. They cover the face of the earth, and they are settling next to me.
DARBY Translation: And he sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is on the river in the Land of the children of his people, to call him, saying, Behold, a people is come out from Egypt; behold, they cover the face of the Land, and they abide over against me.
KJV Translation: He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which [is] by the river of the Land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
Keywords: Curse, Blessing
Description: Numbers 22:6
NET Translation: So now, please come and curse this nation for me, for they are too powerful for me. Perhaps I will prevail so that we may conquer them and drive them out of the Land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed.”
DARBY Translation: And now come, I pray thee, curse me this people; for they are mightier than I: perhaps I may be able to smite them, and drive them out of the Land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
KJV Translation: Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they [are] too mighty for me: peradventure I shall prevail, [that] we may smite them, and [that] I may drive them out of the Land: for I wot that he whom thou blessest [is] blessed, and he whom thou cursest is cursed.
Description: Numbers 22:11
NET Translation: ‘Look, a nation has come out of Egypt, and it covers the face of the earth. Come now and put a curse on them for me; perhaps I will be able to defeat them and drive them out.’”
DARBY Translation: Behold, a people is come out of Egypt, and it covers the face of the Land. Now come, curse me them: perhaps I may be able to fight against them, and drive them out.
KJV Translation: Behold, [there is] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.
Description: Numbers 22:13
NET Translation: So Balaam got up in the morning, and said to the princes of Balak, “Go to your Land, for the Lord has refused to permit me to go with you.”
DARBY Translation: And Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, Go into your Land; for Jehovah refuses to give me leave to go with you.
KJV Translation: And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your Land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
Keywords: Peor, Jeshimon
Description: Numbers 23:28
NET Translation: So Balak took Balaam to the top of Peor, that looks toward the wasteLands.
DARBY Translation: And Balak brought Balaam to the top of Peor, which looks over the surface of the waste.
KJV Translation: And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon.
Description: Numbers 26:4
NET Translation: “Number the people from twenty years old and upward, just as the Lord commanded Moses and the Israelites who went out from the Land of Egypt.”
DARBY Translation: From twenty years old and upward ; as Jehovah had commanded Moses and the children of Israel, who went forth out of the Land of Egypt.
KJV Translation: [Take the sum of the people], from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the Land of Egypt.
Keywords: Judah, Er, Onan
Description: Numbers 26:19
NET Translation: The descendants of Judah were Er and Onan, but Er and Onan died in the Land of Canaan.
DARBY Translation: The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the Land of Canaan.
KJV Translation: The sons of Judah [were] Er and Onan: and Er and Onan died in the Land of Canaan.
Keywords: Inheritance
Description: Numbers 26:53
NET Translation: “To these the Land must be divided as an inheritance according to the number of the names.
DARBY Translation: Unto these shall the Land be divided for an inheritance according to the number of the names;
KJV Translation: Unto these the Land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
Description: Numbers 26:55
NET Translation: The Land must be divided by lot; and they will inherit in accordance with the names of their ancestral tribes.
DARBY Translation: Notwithstanding the Land shall be divided by lot; according to the names of the tribes of their fathers shall they inherit;
KJV Translation: Notwithstanding the Land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
Keywords: Abarim
Description: Numbers 27:12
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Go up this mountain of the Abarim range, and see the Land I have given to the Israelites.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the Land that I have given unto the children of Israel.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the Land which I have given unto the children of Israel.
Verse Intro: Joshua to Succeed Moses
Keywords: Reuben, Gad, Jazer, Gilead
Description: Numbers 32:1
NET Translation: Now the Reubenites and the Gadites possessed a very large number of cattle. When they saw that the Lands of Jazer and Gilead were ideal for cattle,
DARBY Translation: And the children of Reuben and the children of Gad had much cattle, a very great multitude; and they saw the Land of Jaazer, and the Land of Gilead, and behold, the place was a place for cattle.
KJV Translation: Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the Land of Jazer, and the Land of Gilead, that, behold, the place [was] a place for cattle;
Verse Intro: Reuben and Gad Settle in Gilead
Description: Numbers 32:4
NET Translation: the Land that the Lord subdued before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle.”
DARBY Translation: the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a Land for cattle, and thy servants have cattle;
KJV Translation: [Even] the country which the LORD smote before the congregation of Israel, [is] a Land for cattle, and thy servants have cattle:
Keywords: Inheritance, East
Description: Numbers 32:5
NET Translation: So they said, “If we have found favor in your sight, let this Land be given to your servants for our inheritance. Do not have us cross the Jordan River.”
DARBY Translation: and they said, If we have found favour in thine eyes, let this Land be given to thy servants for a possession: bring us not over the Jordan.
KJV Translation: Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this Land be given unto thy servants for a possession, [and] bring us not over Jordan.
Description: Numbers 32:7
NET Translation: Why do you frustrate the intent of the Israelites to cross over into the Land that the Lord has given them?
DARBY Translation: And why do ye discourage the children of Israel from going over into the Land that Jehovah has given them?
KJV Translation: And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the Land which the LORD hath given them?
Description: Numbers 32:8
NET Translation: Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the Land.
DARBY Translation: Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the Land:
KJV Translation: Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the Land.
Description: Numbers 32:9
NET Translation: When they went up to the Eshcol Valley and saw the Land, they frustrated the intent of the Israelites so that they did not enter the Land that the Lord had given them.
DARBY Translation: they went up to the valley of Eshcol, and saw the Land, and discouraged the children of Israel, that they should not go into the Land that Jehovah had given them.
KJV Translation: For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the Land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the Land which the LORD had given them.
Description: Numbers 32:11
NET Translation: ‘Because they have not followed me wholeheartedly, not one of the men twenty years old and upward who came from Egypt will see the Land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob,
DARBY Translation: If the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the Land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob! for they have not wholly followed me;
KJV Translation: Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the Land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
Description: Numbers 32:17
NET Translation: but we will maintain ourselves in armed readiness and go before the Israelites until whenever we have brought them to their place. Our descendants will be living in fortified towns as a protection against the inhabitants of the Land.
DARBY Translation: but we ourselves will go with diligence armed before the children of Israel, until we have brought them to their place; and our little ones shall dwell in the strong cities because of the inhabitants of the Land.
KJV Translation: But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the Land.
Description: Numbers 32:22
NET Translation: and the Land is subdued before the Lord, then afterward you may return and be free of your obligation to the Lord and to Israel. This Land will then be your possession in the Lord’s sight.
DARBY Translation: and the Land is subdued before Jehovah, and afterwards ye return, ye shall be guiltless toward Jehovah and toward Israel, and this Land shall be your possession before Jehovah.
KJV Translation: And the Land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this Land shall be your possession before the LORD.
Description: Numbers 32:29
NET Translation: Moses said to them: “If the Gadites and the Reubenites cross the Jordan with you, each one equipped for battle in the Lord’s presence, and you conquer the Land, then you must allot them the territory of Gilead as their possession.
DARBY Translation: And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben pass with you over the Jordan, every one armed for battle, before Jehovah, and the Land be subdued before you, then ye shall give them the Land of Gilead for a possession;
KJV Translation: And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the Land shall be subdued before you; then ye shall give them the Land of Gilead for a possession:
Description: Numbers 32:30
NET Translation: But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan.”
DARBY Translation: but if they do not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the Land of Canaan.
KJV Translation: But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the Land of Canaan.
Description: Numbers 32:32
NET Translation: We will cross armed in the Lord’s presence into the Land of Canaan, and then the possession of our inheritance that we inherit will be ours on this side of the Jordan River.”
DARBY Translation: We will pass over armed before Jehovah into the Land of Canaan, and the possession of our inheritance on this side the Jordan shall be ours.
KJV Translation: We will pass over armed before the LORD into the Land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan [may be] ours.
Keywords: Inheritance, Reuben, Gad, Manasseh
Description: Numbers 32:33
NET Translation: So Moses gave to the Gadites, the Reubenites, and to half the tribe of Manasseh son of Joseph the realm of King Sihon of the Amorites, and the realm of King Og of Bashan, the entire Land with its cities and the territory surrounding them.
DARBY Translation: And Moses gave to them, to the children of Gad, and to the children of Reuben, and to half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og the king of Bashan, the Land, according to its cities and territories, the cities of the Land round about.
KJV Translation: And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the Land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
Keywords: Journeys, Israel
Description: Numbers 33:1
NET Translation: These are the journeys of the Israelites, who went out of the Land of Egypt by their divisions under the authority of Moses and Aaron.
DARBY Translation: These are the journeys of the children of Israel, who went forth out of the Land of Egypt according to their armies under the hand of Moses and Aaron.
KJV Translation: These [are] the journeys of the children of Israel, which went forth out of the Land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
Verse Intro: Recounting Israel's Journey
Description: Numbers 33:37
NET Translation: They traveled from Kadesh and camped at Mount Hor at the edge of the Land of Edom.
DARBY Translation: And they removed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the border of the Land of Edom.
KJV Translation: And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the Land of Edom.
Keywords: Aaron, Mount Hor
Description: Numbers 33:38
NET Translation: Aaron the priest ascended Mount Hor at the command of the Lord, and he died there in the fortieth year after the Israelites had come out of the Land of Egypt on the first day of the fifth month.
DARBY Translation: And Aaron the priest went up mount Hor by the commandment of Jehovah, and died there, in the fortieth year after the children of Israel came out of the Land of Egypt, in the fifth month, on the first of the month.
KJV Translation: And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the Land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
Description: Numbers 33:40
NET Translation: The king of Arad, the Canaanite king who lived in the south of the Land of Canaan, heard about the approach of the Israelites.
DARBY Translation: And the Canaanite, the king of Arad who dwelt in the south in the Land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
KJV Translation: And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the Land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
Description: Numbers 33:51
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you have crossed the Jordan into the Land of Canaan,
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the Land of Canaan,
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the Land of Canaan;
Keywords: Destroy, Enemy
Description: Numbers 33:52
NET Translation: you must drive out all the inhabitants of the Land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, and demolish their high places.
DARBY Translation: then ye shall dispossess all the inhabitants of the Land from before you, and ye shall destroy all their figured images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste;
KJV Translation: Then ye shall drive out all the inhabitants of the Land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
Description: Numbers 33:53
NET Translation: You must dispossess the inhabitants of the Land and live in it, for I have given you the Land to possess it.
DARBY Translation: and ye shall take possession of the Land, and dwell therein, for to you have I given the Land to possess it.
KJV Translation: And ye shall dispossess [the inhabitants] of the Land, and dwell therein: for I have given you the Land to possess it.
Keywords: Inheritance, Lot
Description: Numbers 33:54
NET Translation: You must divide the Land by lot for an inheritance among your families. To a larger group you must give a larger inheritance, and to a smaller group you must give a smaller inheritance. Everyone’s inheritance must be in the place where his lot falls. You must inherit according to your ancestral tribes.
DARBY Translation: And ye shall take for yourselves the Land as an inheritance by lot according to your families: to the many ye shall increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance: where the lot falleth to him, there shall be each man's [inheritance]; according to the tribes of your fathers shall ye take for yourselves the inheritance.
KJV Translation: And ye shall divide the Land by lot for an inheritance among your families: [and] to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's [inheritance] shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
Keywords: Thorns
Description: Numbers 33:55
NET Translation: But if you do not drive out the inhabitants of the Land before you, then those whom you allow to remain will be irritants in your eyes and thorns in your side, and will cause you trouble in the Land where you will be living.
DARBY Translation: But if ye will not dispossess the inhabitants of the Land from before you, those that ye let remain of them shall be thorns in your eyes, and pricks in your sides, and they shall harass you in the Land wherein ye dwell.
KJV Translation: But if ye will not drive out the inhabitants of the Land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them [shall be] pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the Land wherein ye dwell.
Description: Numbers 34:1
NET Translation: Then the Lord spoke to Moses:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, saying,
Verse Intro: Boundaries of the Land
Keywords: Inheritance, Boundaries
Description: Numbers 34:2
NET Translation: “Give these instructions to the Israelites, and tell them: ‘When you enter Canaan, the Land that has been assigned to you as an inheritance, the Land of Canaan with its borders,
DARBY Translation: Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the Land of Canaan, this shall be the Land that shall fall to you for an inheritance, the Land of Canaan according to the borders thereof.
KJV Translation: Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the Land of Canaan; (this [is] the Land that shall fall unto you for an inheritance, [even] the Land of Canaan with the coasts thereof:)
Description: Numbers 34:12
NET Translation: Then the border will continue down the Jordan River and its direction will be to the Salt Sea. This will be your Land by its borders that surround it.’”
DARBY Translation: and the border shall go down to the Jordan, and shall end at the salt sea. This shall be your Land according to the borders thereof round about.
KJV Translation: And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your Land with the coasts thereof round about.
Description: Numbers 34:13
NET Translation: Then Moses commanded the Israelites: “This is the Land that you will inherit by lot, which the Lord has commanded to be given to the nine-and-a-half tribes,
DARBY Translation: And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the Land which ye shall take for yourselves as inheritance by lot, which Jehovah commanded to give to the nine tribes, and to the half tribe.
KJV Translation: And Moses commanded the children of Israel, saying, This [is] the Land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
Description: Numbers 34:17
NET Translation: “These are the names of the men who are to allocate the Land to you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
DARBY Translation: These are the names of the men who shall divide the Land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
KJV Translation: These [are] the names of the men which shall divide the Land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
Description: Numbers 34:18
NET Translation: You must take one leader from every tribe to assist in allocating the Land as an inheritance.
DARBY Translation: And ye shall take one prince of every tribe, to divide the Land.
KJV Translation: And ye shall take one prince of every tribe, to divide the Land by inheritance.
Description: Numbers 34:29
NET Translation: These are the ones whom the Lord commanded to divide up the inheritance among the Israelites in the Land of Canaan.
DARBY Translation: These are they whom Jehovah commanded to distribute to the children of Israel their inheritance in the Land of Canaan.
KJV Translation: These [are they] whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the Land of Canaan.
Keywords: Levites, Cities
Description: Numbers 35:2
NET Translation: “Instruct the Israelites to give the Levites towns to live in from the inheritance the Israelites will possess. You must also give the Levites grazing Land around the towns.
DARBY Translation: Command the children of Israel, that of the inheritance of their possession they give unto the Levites cities to dwell in; and a suburb for the cities round about them shall ye give unto the Levites.
KJV Translation: Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give [also] unto the Levites suburbs for the cities round about them.
Description: Numbers 35:3
NET Translation: Thus they will have towns in which to live, and their grazing Lands will be for their cattle, for their possessions, and for all their animals.
DARBY Translation: And the cities shall they have to dwell in, and their suburbs shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
KJV Translation: And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
Description: Numbers 35:4
NET Translation: The grazing Lands around the towns that you will give to the Levites must extend to a distance of 500 yards from the town wall.
DARBY Translation: And the suburbs of the cities that ye shall give unto the Levites shall be from the walls of the city outward, a thousand cubits round about.
KJV Translation: And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, [shall reach] from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
Description: Numbers 35:5
NET Translation: “You must measure from outside the wall of the town on the east 1,000 yards, and on the south side 1,000 yards, and on the west side 1,000 yards, and on the north side 1,000 yards, with the town in the middle. This territory must belong to them as grazing Land for the towns.
DARBY Translation: And ye shall measure, without the city, the east side two thousand cubits, and the south side two thousand cubits, and the west side two thousand cubits, and the north side two thousand cubits, and the city shall be in the midst: they shall have this as suburbs of the cities.
KJV Translation: And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city [shall be] in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
Keywords: Forty-Eight, Cities
Description: Numbers 35:7
NET Translation: “So the total of the towns you will give the Levites is forty-eight. You must give these together with their grazing Lands.
DARBY Translation: all the cities that ye shall give to the Levites shall be forty-eight cities, they and their suburbs.
KJV Translation: [So] all the cities which ye shall give to the Levites [shall be] forty and eight cities: them [shall ye give] with their suburbs.
Description: Numbers 35:10
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you cross over the Jordan River into the Land of Canaan,
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the Land of Canaan,
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the Land of Canaan;
Description: Numbers 35:14
NET Translation: “‘You must give three towns on this side of the Jordan, and you must give three towns in the Land of Canaan; they must be towns of refuge.
DARBY Translation: Three cities shall ye give on this side of the Jordan, and three cities shall ye give in the Land of Canaan; they shall be cities of refuge.
KJV Translation: Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the Land of Canaan, [which] shall be cities of refuge.
Description: Numbers 35:28
NET Translation: because the slayer should have stayed in his town of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest, the slayer may return to the Land of his possessions.
DARBY Translation: for the manslayer should have remained in the city of his refuge until the death of the high-priest; but after the death of the high-priest he may return into the Land of his possession.
KJV Translation: Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the Land of his possession.
Keywords: Ransom, High Priest
Description: Numbers 35:32
NET Translation: And you must not accept a ransom for anyone who has fled to a town of refuge, to allow him to return home and live on his own Land before the death of the high priest.
DARBY Translation: And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the Land, until the death of the priest.
KJV Translation: And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the Land, until the death of the priest.
Keywords: Blood, Defile, Land
Description: Numbers 35:33
NET Translation: “‘You must not pollute the Land where you live, for blood defiles the Land, and the Land cannot be cleansed of the blood that is shed there, except by the blood of the person who shed it.
DARBY Translation: And ye shall not pollute the Land wherein ye are; for blood, it polluteth the Land; and there can be no atonement made for the Land, for the blood that hath been shed therein, but by the blood of him that shed it.
KJV Translation: So ye shall not pollute the Land wherein ye [are]: for blood it defileth the Land: and the Land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
Description: Numbers 35:34
NET Translation: Therefore do not defile the Land that you will inhabit, in which I live, for I the Lord live among the Israelites.’”
DARBY Translation: And ye shall not defile the Land that ye inhabit, in the midst whereof I dwell; for I am Jehovah who dwell in the midst of the children of Israel.
KJV Translation: Defile not therefore the Land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
Keywords: Zelophehad. Daughters, Inheritance
Description: Numbers 36:2
NET Translation: They said, “The Lord commanded my lord to give the Land as an inheritance by lot to the Israelites; and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.
DARBY Translation: and they said, Jehovah commanded my lord to give the Land for an inheritance by lot to the children of Israel; and my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
KJV Translation: And they said, The LORD commanded my lord to give the Land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
Description: Deuteronomy 1:5
NET Translation: So it was in the Transjordan, in Moab, that Moses began to deliver these words:
DARBY Translation: On this side the Jordan, in the Land of Moab, began Moses to unfold this law, saying,
KJV Translation: On this side Jordan, in the Land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
Description: Deuteronomy 1:7
NET Translation: Head out and resume your journey. Enter the Amorite hill country, and all its neighboring areas, including the rift valley, the hill country, the foothills, the Negev, and the coastal plain—all of Canaan and Lebanon as far as the Great River, that is, the Euphrates.
DARBY Translation: Turn and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and unto all the neighbouring places in the plain, in the mountain, and in the lowLand, and in the south, and by the seaside, the Land of the Canaanites, and Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
KJV Translation: Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the Land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
Description: Deuteronomy 1:8
NET Translation: Look! I have already given the Land to you. Go, occupy the territory that I, the Lord, promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants.”
DARBY Translation: Behold, I have set the Land before you: go in and possess the Land which Jehovah swore unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them and to their seed after them.
KJV Translation: Behold, I have set the Land before you: go in and possess the Land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
Description: Deuteronomy 1:19
NET Translation: Then we left Horeb and passed through all that immense, forbidding wilderness that you saw on the way to the Amorite hill country as the Lord our God had commanded us to do, finally arriving at Kadesh Barnea.
DARBY Translation: And we departed from Horeb and went through all that great and terrible wilderness, which ye saw, on the way to the mountain of the Amorites, as Jehovah our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea.
KJV Translation: And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
Verse Intro: Israel's Refusal to Enter the Land
Description: Deuteronomy 1:21
NET Translation: Look, he has placed the Land in front of you! Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!”
DARBY Translation: Behold, Jehovah thy God hath set the Land before thee: go up, take possession, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be dismayed.
KJV Translation: Behold, the LORD thy God hath set the Land before thee: go up [and] possess [it], as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
Keywords: Spies
Description: Deuteronomy 1:22
NET Translation: So all of you approached me and said, “Let’s send some men ahead of us to scout out the Land and bring us back word as to how we should attack it and what the cities are like there.”
DARBY Translation: And ye came near to me all of you, and said, We will send men before us, who shall examine the Land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and of the cities to which we shall come.
KJV Translation: And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the Land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
Description: Deuteronomy 1:25
NET Translation: Then they took some of the produce of the Land and carried it back down to us. They also brought a report to us, saying, “The Land that the Lord our God is about to give us is good.”
DARBY Translation: And they took of the fruit of the Land in their hand, and brought it down unto us, and brought us answer, and said, The Land is good that Jehovah our God hath given us.
KJV Translation: And they took of the fruit of the Land in their hands, and brought [it] down unto us, and brought us word again, and said, [It is] a good Land which the LORD our God doth give us.
Description: Deuteronomy 1:27
NET Translation: You complained among yourselves privately and said, “Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us!
DARBY Translation: and ye murmured in your tents, and said, Because Jehovah hated us, he hath brought us forth out of the Land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
KJV Translation: And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the Land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
Description: Deuteronomy 1:35
NET Translation: “Not a single person of this evil generation will see the good Land that I promised to give to your ancestors!
DARBY Translation: None among these men, this evil generation, shall in any wise see that good Land, which I swore to give unto your fathers!
KJV Translation: Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good Land, which I sware to give unto your fathers,
Keywords: Caleb
Description: Deuteronomy 1:36
NET Translation: The exception is Caleb son of Jephunneh; he will see it and I will give him and his descendants the territory on which he has walked, because he has wholeheartedly followed me.”
DARBY Translation: Except Caleb the son of Jephunneh, he shall see it, and to him will I give the Land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.
KJV Translation: Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the Land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
Keywords: Joshua
Description: Deuteronomy 1:38
NET Translation: However, Joshua son of Nun, your assistant, will go. Encourage him, because he will enable Israel to inherit the Land.
DARBY Translation: Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.
KJV Translation: [But] Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
Description: Deuteronomy 1:39
NET Translation: Also, your infants, who you thought would die on the way, and your children, who as yet do not know good from bad, will go there; I will give them the Land and they will possess it.
DARBY Translation: And your little ones, of whom ye said, They shall be a prey, and your children, who this day know neither good nor evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
KJV Translation: Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
Keywords: Esau, Mount Seir
Description: Deuteronomy 2:5
NET Translation: Do not be hostile toward them, because I am not giving you any of their Land, not even a footprint, for I have given Mount Seir as an inheritance for Esau.
DARBY Translation: attack them not; for I will not give you of their Land, no, not so much as a foot-breadth; for I have given mount Seir as a possession unto Esau.
KJV Translation: Meddle not with them; for I will not give you of their Land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau [for] a possession.
Keywords: Ar, Lot, Moab
Description: Deuteronomy 2:9
NET Translation: Then the Lord said to me, “Do not harass Moab and provoke them to war, for I will not give you any of their Land as your territory. This is because I have given Ar to the descendants of Lot as their possession.
DARBY Translation: And Jehovah said to me, Distress not the Moabites, neither engage with them in battle; for I will not give thee of their Land a possession; for unto the children of Lot have I given Ar as a possession.
KJV Translation: And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their Land [for] a possession; because I have given Ar unto the children of Lot [for] a possession.
Keywords: Horims
Description: Deuteronomy 2:12
NET Translation: Previously the Horites lived in Seir, but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the Land it came to possess, the Land the Lord gave them.)
DARBY Translation: And in Seir dwelt the Horites in times past; and the children of Esau dispossessed them, and destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the Land of their possession, which Jehovah gave to them.)
KJV Translation: The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the Land of his possession, which the LORD gave unto them.
Keywords: Ammon, Lot
Description: Deuteronomy 2:19
NET Translation: But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites’ Land as your possession; I have already given it to Lot’s descendants as their possession.”
DARBY Translation: and come near over against the children of Ammon; thou shalt not distress them nor attack them; for I will not give thee of the Land of the children of Ammon a possession; for unto the children of Lot have I given it as a possession.
KJV Translation: And [when] thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the Land of the children of Ammon [any] possession; because I have given it unto the children of Lot [for] a possession.
Keywords: Zamzummims
Description: Deuteronomy 2:20
NET Translation: (That also is considered to be a Land of the Rephaites. The Rephaites lived there originally; the Ammonites call them Zamzummites.
DARBY Translation: (That also is reckoned a Land of giants: giants dwelt therein in time past, and the Ammonites call them Zamzummim;
KJV Translation: (That also was accounted a Land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;
Keywords: Arnon
Description: Deuteronomy 2:24
NET Translation: “Get up, make your way across Wadi Arnon. Look, I have already delivered over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his Land. Go ahead—take it! Engage him in war!
DARBY Translation: Rise up, take your journey, and pass over the river Arnon. Behold, I have given into thy hand Sihon the king of Heshbon, the Amorite, and his Land: begin, take possession, and engage with him in battle.
KJV Translation: Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his Land: begin to possess [it], and contend with him in battle.
Description: Deuteronomy 2:27
NET Translation: “Let me pass through your Land; I will keep strictly to the roadway. I will not turn aside to the right or the left.
DARBY Translation: Let me pass through thy Land: by the highway alone will I go; I will neither turn to the right hand nor to the left.
KJV Translation: Let me pass through thy Land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
Description: Deuteronomy 2:29
NET Translation: just as the descendants of Esau who live at Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross the Jordan to the Land the Lord our God is giving us.”
DARBY Translation: as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me, until I shall pass over the Jordan into the Land which Jehovah our God giveth us.
KJV Translation: (As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the Land which the LORD our God giveth us.
Description: Deuteronomy 2:31
NET Translation: The Lord said to me, “Look! I have already begun to give over Sihon and his Land to you. Start right now to take his Land as your possession.”
DARBY Translation: And Jehovah said to me, Behold, I begin to give Sihon and his Land before thee: begin, take possession, that thou mayest possess his Land.
KJV Translation: And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his Land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his Land.
Description: Deuteronomy 2:37
NET Translation: However, you did not approach the Land of the Ammonites, the Wadi Jabbok, the cities of the hill country, or any place else forbidden by the Lord our God.
DARBY Translation: Only thou didst not approach the Land of the children of Ammon, the whole border of the river Jabbok, nor the cities of the mountain, nor to whatsoever Jehovah our God had forbidden us.
KJV Translation: Only unto the Land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
Description: Deuteronomy 3:2
NET Translation: The Lord, however, said to me, “Don’t be afraid of him because I have already given him, his whole army, and his Land to you. You will do to him exactly what you did to King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon.”
DARBY Translation: And Jehovah said to me, Fear him not; for into thy hand have I given him, and all his people, and his Land; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.
KJV Translation: And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his Land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
Keywords: Mount Hermon
Description: Deuteronomy 3:8
NET Translation: So at that time we took the Land of the two Amorite kings in the Transjordan from Wadi Arnon to Mount Hermon
DARBY Translation: And we took at that time the Land out of the hand of the two kings of the Amorites, that were on this side the Jordan, from the river Arnon to mount Hermon
KJV Translation: And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the Land that [was] on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;
Description: Deuteronomy 3:12
NET Translation: This is the Land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites.
DARBY Translation: And this Land we took in possession at that time. From Aroer, which is by the river Arnon, and the half of mount Gilead, and its cities, I gave to the Reubenites and to the Gadites;
KJV Translation: And this Land, [which] we possessed at that time, from Aroer, which [is] by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.
Description: Deuteronomy 3:13
NET Translation: The rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh. (All the region of Argob, that is, all Bashan, is called the Land of Rephaim.
DARBY Translation: and the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh. (The whole region of Argob, even all Bashan, is called a Land of giants.
KJV Translation: And the rest of Gilead, and all Bashan, [being] the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the Land of giants.
Description: Deuteronomy 3:18
NET Translation: At that time I instructed you as follows: “The Lord your God has given you this Land for your possession. You warriors are to cross over equipped for battle before your fellow Israelites.
DARBY Translation: And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God hath given you this Land to take possession of it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [who are] combatants.
KJV Translation: And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this Land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [that are] meet for the war.
Description: Deuteronomy 3:20
NET Translation: You must fight until the Lord gives your countrymen victory as he did you and they take possession of the Land that the Lord your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then each of you may return to his own territory that I have given you.”
DARBY Translation: until Jehovah give rest to your brethren, as well as to you, and they also take possession of the Land that Jehovah your God giveth them beyond the Jordan; then shall ye return, each man to his possession, which I have given you.
KJV Translation: Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and [until] they also possess the Land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and [then] shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
Description: Deuteronomy 3:23
NET Translation: Moreover, at that time I pleaded with the Lord,
DARBY Translation: And I besought Jehovah at that time, saying,
KJV Translation: And I besought the LORD at that time, saying,
Verse Intro: Moses Forbidden to Enter the Land
Description: Deuteronomy 3:25
NET Translation: Let me please cross over to see the good Land on the other side of the Jordan River—this good hill country and the Lebanon!”
DARBY Translation: Let me go over, I pray thee, and see the good Land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
KJV Translation: I pray thee, let me go over, and see the good Land that [is] beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
Keywords: Joshua
Description: Deuteronomy 3:28
NET Translation: Commission Joshua, and encourage and strengthen him, because he will lead these people over and will enable them to inherit the Land you will see.”
DARBY Translation: But charge Joshua, and encourage him and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall put them in possession of the Land which thou shalt see.
KJV Translation: But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the Land which thou shalt see.
Description: Deuteronomy 4:1
NET Translation: Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the Land that the Lord, the God of your ancestors, is giving you.
DARBY Translation: And now, Israel, hearken to the statutes and to the ordinances which I teach you, to do [them], that ye may live, and go in and possess the Land which Jehovah the God of your fathers giveth you.
KJV Translation: Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do [them], that ye may live, and go in and possess the Land which the LORD God of your fathers giveth you.
Verse Intro: Moses Commands Obedience
Description: Deuteronomy 4:5
NET Translation: Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in the Land you are about to enter and possess.
DARBY Translation: See, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commanded me, that ye may do so in the Land into which ye enter to possess it.
KJV Translation: Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the Land whither ye go to possess it.
Keywords: Horeb
Description: Deuteronomy 4:10
NET Translation: You stood before the Lord your God at Horeb and he said to me, “Assemble the people before me so that I can tell them my commands. Then they will learn to revere me all the days they live in the Land, and they will instruct their children.”
DARBY Translation: the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said to me, Gather me the people together, that I may cause them to hear my words, that they may learn them, and fear me all the days that they live upon the earth, and teach them to their children.
KJV Translation: [Specially] the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children.
Description: Deuteronomy 4:14
NET Translation: Moreover, at that same time the Lord commanded me to teach you statutes and ordinances for you to keep in the Land that you are about to enter and possess.
DARBY Translation: And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the Land whither ye are passing over to possess it.
KJV Translation: And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the Land whither ye go over to possess it.
Description: Deuteronomy 4:17
NET Translation: any kind of Land animal, any bird that flies in the sky,
DARBY Translation: the pattern of any beast that is on the earth, the pattern of any winged fowl that flieth in the heaven,
KJV Translation: The likeness of any beast that [is] on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
Description: Deuteronomy 4:21
NET Translation: But the Lord became angry with me because of you and vowed that I would never cross the Jordan nor enter the good Land that he is about to give you.
DARBY Translation: And Jehovah was angry with me on your account, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not enter in to that good Land which Jehovah thy God giveth thee [for] an inheritance;
KJV Translation: Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good Land, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance:
Description: Deuteronomy 4:22
NET Translation: So I must die here in this Land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that good Land.
DARBY Translation: for I shall die in this Land, I shall not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess this good Land.
KJV Translation: But I must die in this Land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good Land.
Description: Deuteronomy 4:25
NET Translation: After you have produced children and grandchildren and have been in the Land a long time, if you become corrupt and make an image of any kind and do other evil things before the Lord your God that enrage him,
DARBY Translation: When thou begettest sons, and sons' sons, and ye have remained long in the Land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, the form of anything, and do evil in the sight of Jehovah thy God, to provoke him to anger,
KJV Translation: When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remained long in the Land, and shall corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:
Keywords: Witness
Description: Deuteronomy 4:26
NET Translation: I invoke heaven and earth as witnesses against you today that you will surely and swiftly be removed from the very Land you are about to cross the Jordan to possess. You will not last long there because you will surely be annihilated.
DARBY Translation: I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the Land whereunto ye pass over the Jordan to possess it: ye shall not prolong your days on it, but shall be utterly destroyed.
KJV Translation: I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the Land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong [your] days upon it, but shall utterly be destroyed.
Description: Deuteronomy 4:38
NET Translation: to dispossess nations greater and stronger than you and brought you here this day to give you their Land as your property.
DARBY Translation: to dispossess nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their Land for an inheritance, as it is this day.
KJV Translation: To drive out nations from before thee greater and mightier than thou [art], to bring thee in, to give thee their Land [for] an inheritance, as [it is] this day.
Description: Deuteronomy 4:40
NET Translation: Keep his statutes and commandments that I am setting forth today so that it may go well with you and your descendants and that you may enjoy longevity in the Land that the Lord your God is about to give you as a permanent possession.”
DARBY Translation: And thou shalt keep his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may be well with thee and with thy sons after thee, and that thou mayest prolong thy days on the Land which Jehovah thy God giveth thee, for ever.
KJV Translation: Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong [thy] days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever.
Description: Deuteronomy 4:46
NET Translation: in the Transjordan, in the valley opposite Beth Peor, in the Land of King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon. (It is he whom Moses and the Israelites attacked after they came out of Egypt.
DARBY Translation: on this side the Jordan, in the valley opposite to Beth-Peor, in the Land of Sihon the king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote when they came out of Egypt;
KJV Translation: On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the Land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt:
Description: Deuteronomy 4:47
NET Translation: They possessed his Land and that of King Og of Bashan—both of whom were Amorite kings in the Transjordan, to the east.
DARBY Translation: and they took possession of his Land, and the Land of Og the king of Bashan, two kings of the Amorites, who were on this side the Jordan, toward the sun-rising;
KJV Translation: And they possessed his Land, and the Land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which [were] on this side Jordan toward the sunrising;
Description: Deuteronomy 5:6
NET Translation: “I am the Lord your God—he who brought you from the Land of Egypt, from the place of slavery.
DARBY Translation: I am Jehovah thy God who have brought thee out of the Land of Egypt, out of the house of bondage.
KJV Translation: I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the Land of Egypt, from the house of bondage.
Description: Deuteronomy 5:15
NET Translation: Recall that you were slaves in the Land of Egypt and that the Lord your God brought you out of there by strength and power. That is why the Lord your God has commanded you to observe the Sabbath day.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the Land of Egypt, and that Jehovah thy God brought thee out thence with a powerful hand and with a stretched-out arm; therefore Jehovah thy God hath commanded thee to observe the sabbath day.
KJV Translation: And remember that thou wast a servant in the Land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
Keywords: Honor, Mother, Father
Description: Deuteronomy 5:16
NET Translation: “Honor your father and your mother just as the Lord your God has commanded you to do, so that your days may be extended and that it may go well with you in the Land that he is about to give you.
DARBY Translation: Honour thy father and thy mother, as Jehovah thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may be well with thee in the Land which Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the Land which the LORD thy God giveth thee.
Description: Deuteronomy 5:31
NET Translation: But as for you, remain here with me so I can declare to you all the commandments, statutes, and ordinances that you are to teach them, so that they can carry them out in the Land I am about to give them.”
DARBY Translation: But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the ordinances, which thou shalt teach them, that they may do them in the Land which I give them to possess it.
KJV Translation: But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do [them] in the Land which I give them to possess it.
Description: Deuteronomy 5:33
NET Translation: Walk just as he has commanded you so that you may live, that it may go well with you, and that you may live long in the Land you are going to possess.
DARBY Translation: In all the way that Jehovah your God hath commanded you shall ye walk, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the Land which ye shall possess.
KJV Translation: Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and [that it may be] well with you, and [that] ye may prolong [your] days in the Land which ye shall possess.
Description: Deuteronomy 6:1
NET Translation: Now these are the commandments, statutes, and ordinances that the Lord your God instructed me to teach you so that you may carry them out in the Land where you are headed
DARBY Translation: And these are the commandments, the statutes, and the ordinances, which Jehovah your God commanded to teach you, that ye may do them in the Land whereunto ye pass over to possess it,
KJV Translation: Now these [are] the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do [them] in the Land whither ye go to possess it:
Verse Intro: The Greatest Commandment
Description: Deuteronomy 6:3
NET Translation: Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number—as the Lord, the God of your ancestors, said to you, you will have a Land flowing with milk and honey.
DARBY Translation: And thou shalt hear, Israel, and take heed to do [them]; that it may be well with thee, and that ye may increase greatly, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee, in a Land flowing with milk and honey.
KJV Translation: Hear therefore, O Israel, and observe to do [it]; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the Land that floweth with milk and honey.
Description: Deuteronomy 6:10
NET Translation: Then when the Lord your God brings you to the Land he promised your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob to give you—a Land with large, fine cities you did not build,
DARBY Translation: And it shall be, when Jehovah thy God bringeth thee into the Land which he swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee: great and good cities which thou buildedst not,
KJV Translation: And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the Land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
Keywords: House of Bindage, Egypt
Description: Deuteronomy 6:12
NET Translation: be careful not to forget the Lord who brought you out of Egypt, that place of slavery.
DARBY Translation: [then] beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the Land of Egypt, out of the house of bondage.
KJV Translation: [Then] beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the Land of Egypt, from the house of bondage.
Keywords: Jealous
Description: Deuteronomy 6:15
NET Translation: for the Lord your God, who is present among you, is a jealous God—his anger will erupt against you and remove you from the Land.
DARBY Translation: for Jehovah thy God is a jealous God in thy midst; lest the anger of Jehovah thy God be kindled against thee, and he destroy thee from the face of the earth.
KJV Translation: (For the LORD thy God [is] a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
Description: Deuteronomy 6:18
NET Translation: Do whatever is proper and good before the Lord so that it may go well with you and that you may enter and occupy the good Land that he promised your ancestors,
DARBY Translation: And thou shalt do what is right and good in the sight of Jehovah, that it may be well with thee, and that thou mayest enter in and possess the good Land which Jehovah swore unto thy fathers,
KJV Translation: And thou shalt do [that which is] right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good Land which the LORD sware unto thy fathers,
Description: Deuteronomy 6:23
NET Translation: He delivered us from there so that he could give us the Land he had promised our ancestors.
DARBY Translation: and he brought us out thence, that he might bring us in, to give us the Land which he swore unto our fathers.
KJV Translation: And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the Land which he sware unto our fathers.
Keywords: Seven, Nations
Description: Deuteronomy 7:1
NET Translation: When the Lord your God brings you to the Land that you are going to occupy and forces out many nations before you—Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations more numerous and powerful than you—
DARBY Translation: When Jehovah thy God shall bring thee into the Land whither thou goest to possess it, and shall cast out many nations from before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou,
KJV Translation: When the LORD thy God shall bring thee into the Land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
Verse Intro: A Chosen People
Description: Deuteronomy 7:13
NET Translation: He will love and bless you, and make you numerous. He will bless you with many children, with the produce of your soil, your grain, your new wine, your olive oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the Land that he promised your ancestors to give you.
DARBY Translation: and he will love thee, and bless thee, and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn and thy new wine, and thine oil, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep, in the Land which he swore unto thy fathers to give thee.
KJV Translation: And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy Land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the Land which he sware unto thy fathers to give thee.
Keywords: Commandments
Description: Deuteronomy 8:1
NET Translation: You must keep carefully all these commandments I am giving you today so that you may live, increase in number, and go in and occupy the Land that the Lord promised to your ancestors.
DARBY Translation: Every commandment which I command thee this day shall ye take heed to do, that ye may live, and multiply, and enter in and possess the Land which Jehovah swore unto your fathers.
KJV Translation: All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the Land which the LORD sware unto your fathers.
Verse Intro: Remember the Lord Your God
Description: Deuteronomy 8:7
NET Translation: For the Lord your God is bringing you to a good Land, a Land of brooks, springs, and fountains flowing forth in valleys and hills,
DARBY Translation: For Jehovah thy God bringeth thee into a good Land, a Land of water-brooks, of springs, and of deep waters, that gush forth in the valleys and hills;
KJV Translation: For the LORD thy God bringeth thee into a good Land, a Land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
Description: Deuteronomy 8:8
NET Translation: a Land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates, of olive trees and honey,
DARBY Translation: a Land of wheat, and barley, and vines, and fig-trees, and pomegranates; a Land of olive-trees and honey;
KJV Translation: A Land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a Land of oil olive, and honey;
Description: Deuteronomy 8:9
NET Translation: a Land where you may eat food in plenty and find no lack of anything, a Land whose stones are iron and from whose hills you can mine copper.
DARBY Translation: a Land wherein thou shalt eat bread without scarceness, where thou shalt lack nothing; a Land whose stones are iron, and out of whose mountains thou wilt dig copper.
KJV Translation: A Land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any [thing] in it; a Land whose stones [are] iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
Description: Deuteronomy 8:10
NET Translation: You will eat your fill and then praise the Lord your God because of the good Land he has given you.
DARBY Translation: And thou shalt eat and be filled, and shalt bless Jehovah thy God for the good Land which he hath given thee.
KJV Translation: When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good Land which he hath given thee.
Description: Deuteronomy 8:14
NET Translation: be sure you do not feel self-important and forget the Lord your God who brought you from the Land of Egypt, the place of slavery,
DARBY Translation: then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the Land of Egypt, out of the house of bondage;
KJV Translation: Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the Land of Egypt, from the house of bondage;
Description: Deuteronomy 9:4
NET Translation: Do not think to yourself after the Lord your God has driven them out before you, “Because of my own righteousness the Lord has brought me here to possess this Land.” It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you.
DARBY Translation: Thou shalt not say in thy heart, when Jehovah thy God thrusteth them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this Land; but for the wickedness of these nations doth Jehovah dispossess them from before thee.
KJV Translation: Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this Land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
Description: Deuteronomy 9:5
NET Translation: It is not because of your righteousness, or even your inner uprightness, that you have come here to possess their Land. Instead, because of the wickedness of these nations, the Lord your God is driving them out ahead of you in order to confirm the promise he made on oath to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob.
DARBY Translation: Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou enter in to possess their Land, but for the wickedness of these nations doth Jehovah thy God dispossess them from before thee, and that he may perform the word which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
KJV Translation: Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their Land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
Keywords: Stiffnecked, Stubborn
Description: Deuteronomy 9:6
NET Translation: Understand, therefore, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is about to give you this good Land as a possession, for you are a stubborn people!
DARBY Translation: Know therefore that Jehovah thy God doth not give thee this good Land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiff-necked people.
KJV Translation: Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good Land to possess it for thy righteousness; for thou [art] a stiffnecked people.
Description: Deuteronomy 9:7
NET Translation: Remember—don’t ever forget—how you provoked the Lord your God in the wilderness; from the time you left the Land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him.
DARBY Translation: Remember, forget not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the Land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against Jehovah.
KJV Translation: Remember, [and] forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the Land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
Keywords: Kadeshbarnea
Description: Deuteronomy 9:23
NET Translation: And when he sent you from Kadesh Barnea and told you, “Go up and possess the Land I have given you,” you rebelled against the Lord your God and would neither believe nor obey him.
DARBY Translation: And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and take possession of the Land which I have given you, ye rebelled against the word of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
KJV Translation: Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the Land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
Description: Deuteronomy 9:28
NET Translation: Otherwise the people of the Land from which you brought us will say, “The Lord was unable to bring them to the Land he promised them, and because of his hatred for them he has brought them out to kill them in the wilderness.”
DARBY Translation: lest the Land whence thou broughtest us out say, Because Jehovah was not able to bring them into the Land which he had promised them, and because he hated them, he hath brought them out to kill them in the wilderness.
KJV Translation: Lest the Land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the Land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.
Description: Deuteronomy 10:7
NET Translation: From there they traveled to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a place of flowing streams.
DARBY Translation: From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a Land of water-brooks.)
KJV Translation: From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a Land of rivers of waters.
Description: Deuteronomy 10:11
NET Translation: Then he said to me, “Get up, set out leading the people so they may go and possess the Land I promised to give to their ancestors.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Rise up, take thy journey before the people, that they may enter in and possess the Land, which I swore unto their fathers to give unto them.
KJV Translation: And the LORD said unto me, Arise, take [thy] journey before the people, that they may go in and possess the Land, which I sware unto their fathers to give unto them.
Description: Deuteronomy 10:19
NET Translation: So you must love the resident foreigner because you were foreigners in the Land of Egypt.
DARBY Translation: And ye shall love the stranger; for ye have been strangers in the Land of Egypt.
KJV Translation: Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the Land of Egypt.
Description: Deuteronomy 11:3
NET Translation: They did not see the awesome deeds he performed in the midst of Egypt against Pharaoh king of Egypt and his whole Land,
DARBY Translation: and his signs and his acts which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his Land;
KJV Translation: And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his Land;
Description: Deuteronomy 11:8
NET Translation: Now pay attention to all the commandments I am giving you today, so that you may be strong enough to enter and possess the Land where you are headed,
DARBY Translation: Keep then all the commandment which I command you this day, that ye may be strong, and enter in and possess the Land, whither ye pass over to possess it;
KJV Translation: Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the Land, whither ye go to possess it;
Description: Deuteronomy 11:9
NET Translation: and that you may enjoy long life in the Land the Lord promised to give to your ancestors and their descendants, a Land flowing with milk and honey.
DARBY Translation: and that ye may prolong your days in the Land which Jehovah swore unto your fathers to give unto them and unto their seed, a Land flowing with milk and honey.
KJV Translation: And that ye may prolong [your] days in the Land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a Land that floweth with milk and honey.
Description: Deuteronomy 11:10
NET Translation: For the Land where you are headed is not like the Land of Egypt from which you came, a Land where you planted seed and which you irrigated by hand like a vegetable garden.
DARBY Translation: For the Land, whither thou enterest in to possess it, is not as the Land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs;
KJV Translation: For the Land, whither thou goest in to possess it, [is] not as the Land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst [it] with thy foot, as a garden of herbs:
Description: Deuteronomy 11:11
NET Translation: Instead, the Land you are crossing the Jordan to occupy is one of hills and valleys, a Land that drinks in water from the rains,
DARBY Translation: but the Land, whereunto ye are passing over to possess it, is a Land of mountains and valleys, which drinketh water of the rain of heaven,
KJV Translation: But the Land, whither ye go to possess it, [is] a Land of hills and valleys, [and] drinketh water of the rain of heaven:
Description: Deuteronomy 11:12
NET Translation: a Land the Lord your God looks after. He is constantly attentive to it from the beginning to the end of the year.
DARBY Translation: a Land which Jehovah thy God careth for; the eyes of Jehovah thy God are constantly upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
KJV Translation: A Land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
Description: Deuteronomy 11:14
NET Translation: then he promises, “I will send rain for your Land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.
DARBY Translation: that I will give rain to your Land in its season, the early rain and the latter rain; and thou shalt gather in thy corn, and thy new wine, and thine oil;
KJV Translation: That I will give [you] the rain of your Land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Description: Deuteronomy 11:17
NET Translation: Then the anger of the Lord will erupt against you, and he will close up the sky so that it does not rain. The Land will not yield its produce, and you will soon be removed from the good Land that the Lord is about to give you.
DARBY Translation: and Jehovah's wrath kindle against you, and he shut up the heavens, that there be no rain, and that the ground yield not its produce, and ye perish quickly from off the good Land which Jehovah is giving you.
KJV Translation: And [then] the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the Land yield not her fruit; and [lest] ye perish quickly from off the good Land which the LORD giveth you.
Description: Deuteronomy 11:21
NET Translation: so that your days and those of your descendants may be extended in the Land that the Lord promised to give to your ancestors, like the days of heaven itself.
DARBY Translation: that your days may be multiplied, and the days of your children, in the Land which Jehovah swore unto your fathers to give them, as the days of the heavens [which are] above the earth.
KJV Translation: That your days may be multiplied, and the days of your children, in the Land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
Description: Deuteronomy 11:25
NET Translation: Nobody will be able to resist you; the Lord your God will spread the fear and terror of you over the whole Land on which you walk, just as he promised you.
DARBY Translation: No man shall be able to stand before you: the fear of you and the dread of you will Jehovah your God lay upon all the Land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
KJV Translation: There shall no man be able to stand before you: [for] the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the Land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
Keywords: Gerizim, Ebal
Description: Deuteronomy 11:29
NET Translation: When the Lord your God brings you into the Land you are to possess, you must pronounce the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when Jehovah thy God hath brought thee into the Land whither thou enterest in to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
KJV Translation: And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the Land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
Description: Deuteronomy 11:30
NET Translation: Are they not across the Jordan River, toward the west, in the Land of the Canaanites who live in the rift valley opposite Gilgal near the oak of Moreh?
DARBY Translation: Are they not on the other side of the Jordan, beyond the way toward the going down of the sun, in the Land of the Canaanites that dwell on the plain opposite to Gilgal, beside the oaks of Moreh?
KJV Translation: [Are] they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the Land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
Description: Deuteronomy 11:31
NET Translation: For you are about to cross the Jordan to possess the Land the Lord your God is giving you, and you will possess and inhabit it.
DARBY Translation: For ye pass over the Jordan to enter in to possess the Land which Jehovah your God giveth you, and ye shall take possession of it, and dwell therein.
KJV Translation: For ye shall pass over Jordan to go in to possess the Land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
Description: Deuteronomy 12:1
NET Translation: These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the Land the Lord, the God of your ancestors, has given you to possess.
DARBY Translation: These are the statutes and ordinances, which ye shall take heed to do in the Land, which Jehovah the God of thy fathers is giving thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
KJV Translation: These [are] the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the Land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
Verse Intro: The Lord's Chosen Place of Worship
Description: Deuteronomy 12:10
NET Translation: When you do go across the Jordan River and settle in the Land he is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety.
DARBY Translation: But when ye have gone over the Jordan, and dwell in the Land which Jehovah your God causeth you to inherit, and when he hath given you rest from all your enemies round about, and ye dwell in safety,
KJV Translation: But [when] ye go over Jordan, and dwell in the Land which the LORD your God giveth you to inherit, and [when] he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
Description: Deuteronomy 12:19
NET Translation: Be careful not to overlook the Levites as long as you live in the Land.
DARBY Translation: Take heed to thyself that thou forsake not the Levite all the days thou shalt be in thy Land.
KJV Translation: Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
Description: Deuteronomy 12:29
NET Translation: When the Lord your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will settle down in their Land.
DARBY Translation: When Jehovah thy God cutteth off from before thee the nations whither thou goest, to take possession of them, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their Land,
KJV Translation: When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their Land;
Verse Intro: Warning Against Idolatry
Description: Deuteronomy 13:5
NET Translation: As for that prophet or dreamer, he must be executed because he encouraged rebellion against the Lord your God who brought you from the Land of Egypt, redeeming you from that place of slavery, and because he has tried to entice you from the way the Lord your God has commanded you to go. In this way you must purge evil from among you.
DARBY Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; for he hath spoken revolt against Jehovah your God who brought you out of the Land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw thee out of the way that Jehovah thy God commanded thee to walk in; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the Land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
Keywords: Stoning
Description: Deuteronomy 13:10
NET Translation: You must stone him to death because he tried to entice you away from the Lord your God, who delivered you from the Land of Egypt, that place of slavery.
DARBY Translation: and thou shalt stone him with stones, that he die; for he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God who brought thee out of the Land of Egypt, out of the house of bondage;
KJV Translation: And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the Land of Egypt, from the house of bondage.
Description: Deuteronomy 15:4
NET Translation: However, there should not be any poor among you, for the Lord will surely bless you in the Land that he is giving you as an inheritance,
DARBY Translation: save when there shall be no one in need among you; for Jehovah will greatly bless thee in the Land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it,
KJV Translation: Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the Land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it:
Description: Deuteronomy 15:7
NET Translation: If a fellow Israelite from one of your villages in the Land that the Lord your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive to his impoverished condition.
DARBY Translation: If there be amongst you a poor man, any one of thy brethren in one of thy gates, in thy Land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy brother in need;
KJV Translation: If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy Land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
Description: Deuteronomy 15:11
NET Translation: There will never cease to be some poor people in the Land; therefore, I am commanding you to make sure you open your hand to your fellow Israelites who are needy and poor in your Land.
DARBY Translation: For the needy shall never cease from within the Land; therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand bountifully unto thy brother, to thy poor and to thy needy, in thy Land.
KJV Translation: For the poor shall never cease out of the Land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy Land.
Description: Deuteronomy 15:15
NET Translation: Remember that you were a slave in the Land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the Land of Egypt, and that Jehovah thy God redeemed thee; therefore I command thee this thing to-day.
KJV Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the Land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
Keywords: Seven
Description: Deuteronomy 16:3
NET Translation: You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, as symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriedly. You must do this so you will remember for the rest of your lives the day you came out of the Land of Egypt.
DARBY Translation: Thou shalt eat no leavened bread along with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, bread of affliction; for thou camest forth out of the Land of Egypt in haste, that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the Land of Egypt, all the days of thy life.
KJV Translation: Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction; for thou camest forth out of the Land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the Land of Egypt all the days of thy life.
Description: Deuteronomy 16:4
NET Translation: There must not be a scrap of yeast within your Land for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until the next morning.
DARBY Translation: And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificedst at even on the first day, be left over night until the morning.
KJV Translation: And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there [any thing] of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.
Description: Deuteronomy 16:20
NET Translation: You must pursue justice alone so that you may live and inherit the Land the Lord your God is giving you.
DARBY Translation: Perfect justice shalt thou follow, that thou mayest live, and possess the Land that Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the Land which the LORD thy God giveth thee.
Description: Deuteronomy 17:14
NET Translation: When you come to the Land the Lord your God is giving you and take it over and live in it and then say, “I will select a king like all the nations surrounding me,”
DARBY Translation: When thou comest unto the Land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like all the nations that are about me;
KJV Translation: When thou art come unto the Land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that [are] about me;
Verse Intro: Laws Concerning Israel's Kings
Keywords: Abomination
Description: Deuteronomy 18:9
NET Translation: When you enter the Land the Lord your God is giving you, you must not learn the abhorrent practices of those nations.
DARBY Translation: When thou art come into the Land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do according to the abominations of those nations.
KJV Translation: When thou art come into the Land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
Verse Intro: Abominable Practices
Description: Deuteronomy 19:1
NET Translation: When the Lord your God destroys the nations whose Land he is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses,
DARBY Translation: When Jehovah thy God hath cut off the nations whose Land Jehovah thy God giveth thee, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their cities and in their houses,
KJV Translation: When the LORD thy God hath cut off the nations, whose Land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
Verse Intro: Laws Concerning Cities of Refuge
Description: Deuteronomy 19:2
NET Translation: you must set apart for yourselves three cities in the middle of your Land that the Lord your God is giving you as a possession.
DARBY Translation: thou shalt separate three cities for thyself in the midst of thy Land, which Jehovah thy God giveth thee to possess.
KJV Translation: Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy Land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
Description: Deuteronomy 19:3
NET Translation: You shall build a roadway and divide into thirds the whole extent of your Land that the Lord your God is providing as your inheritance; anyone who kills another person should flee to the closest of these cities.
DARBY Translation: Thou shalt prepare thee the way, and divide the territory of thy Land, which Jehovah thy God giveth thee to inherit, into three parts, so that every slayer may flee thither.
KJV Translation: Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy Land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
Description: Deuteronomy 19:8
NET Translation: If the Lord your God enlarges your borders as he promised your ancestors and gives you all the Land he pledged to them,
DARBY Translation: And if Jehovah thy God enlarge thy border, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the Land which he promised to give unto thy fathers
KJV Translation: And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the Land which he promised to give unto thy fathers;
Description: Deuteronomy 19:10
NET Translation: You must not shed innocent blood in your Land that the Lord your God is giving you as an inheritance, for that would make you guilty.
DARBY Translation: that innocent blood be not shed in the midst of thy Land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and blood come not upon thee.
KJV Translation: That innocent blood be not shed in thy Land, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance, and [so] blood be upon thee.
Description: Deuteronomy 19:14
NET Translation: You must not encroach on your neighbor’s property, which will have been defined in the inheritance you will obtain in the Land the Lord your God is giving you.
DARBY Translation: Thou shalt not remove thy neighbour's Landmark, which they of old time have fixed in thine inheritance, which thou shalt inherit in the Land which Jehovah thy God giveth thee to possess.
KJV Translation: Thou shalt not remove thy neighbour's Landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the Land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
Verse Intro: Property Boundaries
Description: Deuteronomy 20:1
NET Translation: When you go to war against your enemies and see chariotry and troops who outnumber you, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you up out of the Land of Egypt, is with you.
DARBY Translation: When thou goest out to war against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more numerous than thou, thou shalt not fear them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the Land of Egypt.
KJV Translation: When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God [is] with thee, which brought thee up out of the Land of Egypt.
Verse Intro: Laws Concerning Warfare
Description: Deuteronomy 21:1
NET Translation: If a homicide victim should be found lying in a field in the Land the Lord your God is giving you, and no one knows who killed him,
DARBY Translation: If one be found slain in the Land which Jehovah thy God giveth thee to possess, lying in the field, [and] it be not known who hath smitten him,
KJV Translation: If [one] be found slain in the Land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, [and] it be not known who hath slain him:
Verse Intro: Atonement for Unsolved Murders
Description: Deuteronomy 21:23
NET Translation: his body must not remain all night on the tree; instead you must make certain you bury him that same day, for the one who is left exposed on a tree is cursed by God. You must not defile your Land that the Lord your God is giving you as an inheritance.
DARBY Translation: his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day (for he that is hanged is a curse of God); and thou shalt not defile thy Land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
KJV Translation: His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged [is] accursed of God;) that thy Land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
Description: Deuteronomy 23:7
NET Translation: You must not hate an Edomite, for he is your relative; you must not hate an Egyptian, for you lived as a foreigner in his Land.
DARBY Translation: Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother. Thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his Land.
KJV Translation: Thou shalt not abhor an Edomite; for he [is] thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his Land.
Description: Deuteronomy 23:20
NET Translation: You may lend with interest to a foreigner, but not to your fellow Israelite; if you keep this command the Lord your God will bless you in all you undertake in the Land you are about to enter to possess.
DARBY Translation: of a foreigner thou mayest take interest, but of thy brother thou shalt not take interest; that Jehovah thy God may bless thee in all the business of thy hand in the Land whither thou goest to possess it.
KJV Translation: Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the Land whither thou goest to possess it.
Keywords: Abomination
Description: Deuteronomy 24:4
NET Translation: her first husband who divorced her is not permitted to remarry her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord. You must not bring guilt on the Land that the Lord your God is giving you as an inheritance.
DARBY Translation: her first husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for it is an abomination before Jehovah; and thou shalt not cause the Land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
KJV Translation: Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that [is] abomination before the LORD: and thou shalt not cause the Land to sin, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
Description: Deuteronomy 24:14
NET Translation: You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your Land and villages.
DARBY Translation: Thou shalt not oppress a hired servant [who is] poor and needy of thy brethren, or of thy sojourners who are in thy Land within thy gates:
KJV Translation: Thou shalt not oppress an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy strangers that [are] in thy Land within thy gates:
Description: Deuteronomy 24:22
NET Translation: Remember that you were slaves in the Land of Egypt; therefore, I am commanding you to do all this.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the Land of Egypt; therefore I command thee to do this thing.
KJV Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the Land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
Description: Deuteronomy 25:15
NET Translation: You must have an accurate and correct stone weight and an accurate and correct measuring container, so that your life may be extended in the Land the Lord your God is about to give you.
DARBY Translation: A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just ephah shalt thou have; that thy days may be prolonged in the Land that Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: [But] thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the Land which the LORD thy God giveth thee.
Description: Deuteronomy 25:19
NET Translation: So when the Lord your God gives you relief from all the enemies who surround you in the Land he is giving you as an inheritance, you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven—do not forget!
DARBY Translation: And it shall be, when Jehovah thy God shall have given thee rest from all thine enemies round about, in the Land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under the heavens; thou shalt not forget it.
KJV Translation: Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the Land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it, [that] thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget [it].
Description: Deuteronomy 26:1
NET Translation: When you enter the Land that the Lord your God is giving you as an inheritance, and you occupy it and live in it,
DARBY Translation: And it shall be when thou comest into the Land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein,
KJV Translation: And it shall be, when thou [art] come in unto the Land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
Verse Intro: Offerings of Firstfruits
Description: Deuteronomy 26:2
NET Translation: you must take the first of all the ground’s produce you harvest from the Land the Lord your God is giving you, place it in a basket, and go to the place where he chooses to locate his name.
DARBY Translation: that thou shalt take of the first of all the fruit of the ground, which thou shalt bring of thy Land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place that Jehovah thy God will choose to cause his name to dwell there;
KJV Translation: That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy Land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put [it] in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
Description: Deuteronomy 26:3
NET Translation: You must go to the priest in office at that time and say to him, “I declare today to the Lord your God that I have come into the Land that the Lord promised to our ancestors to give us.”
DARBY Translation: and thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the Land that Jehovah swore unto our fathers to give us.
KJV Translation: And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.
Description: Deuteronomy 26:9
NET Translation: Then he brought us to this place and gave us this Land, a Land flowing with milk and honey.
DARBY Translation: and he hath brought us into this place, and hath given us this Land, a Land flowing with milk and honey!
KJV Translation: And he hath brought us into this place, and hath given us this Land, [even] a Land that floweth with milk and honey.
Description: Deuteronomy 26:10
NET Translation: So now, look! I have brought the first of the ground’s produce that you, Lord, have given me.” Then you must set it down before the Lord your God and worship before him.
DARBY Translation: And now, behold, I have brought the first of the fruits of the Land, which thou, Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God.
KJV Translation: And now, behold, I have brought the firstfruits of the Land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:
Description: Deuteronomy 26:15
NET Translation: Look down from your holy dwelling place in heaven and bless your people Israel and the Land you have given us, just as you promised our ancestors—a Land flowing with milk and honey.”
DARBY Translation: Look down from thy holy habitation, from the heavens, and bless thy people Israel, and the Land that thou hast given us as thou didst swear unto our fathers, a Land flowing with milk and honey!
KJV Translation: Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the Land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a Land that floweth with milk and honey.
Description: Deuteronomy 27:2
NET Translation: When you cross the Jordan River to the Land the Lord your God is giving you, you must erect great stones and cover them with plaster.
DARBY Translation: And it shall be on the day when ye pass over the Jordan unto the Land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:
KJV Translation: And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the Land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
Keywords: Stones
Description: Deuteronomy 27:3
NET Translation: Then you must inscribe on them all the words of this law when you cross over, so that you may enter the Land the Lord your God is giving you, a Land flowing with milk and honey just as the Lord, the God of your ancestors, said to you.
DARBY Translation: and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou goest over that thou mayest enter into the Land which Jehovah thy God giveth thee, a Land flowing with milk and honey, as Jehovah the God of thy fathers hath promised thee.
KJV Translation: And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the Land which the LORD thy God giveth thee, a Land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.
Description: Deuteronomy 27:17
NET Translation: ‘Cursed is the one who moves his neighbor’s boundary marker.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: Cursed be he that removeth his neighbour's Landmark! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: Cursed [be] he that removeth his neighbour's Landmark. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 28:8
NET Translation: The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do—yes, he will bless you in the Land he is giving you.
DARBY Translation: Jehovah will command blessing on thee in thy granaries, and in all the business of thy hand; and he will bless thee in the Land which Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the Land which the LORD thy God giveth thee.
Description: Deuteronomy 28:11
NET Translation: The Lord will greatly multiply your children, the offspring of your livestock, and the produce of your soil in the Land that he promised your ancestors he would give you.
DARBY Translation: And Jehovah will give thee abundance of good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the Land that Jehovah swore unto thy fathers to give thee.
KJV Translation: And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the Land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
Description: Deuteronomy 28:12
NET Translation: The Lord will open for you his good treasure house, the heavens, to give you rain for the Land in its season and to bless all you do; you will lend to many nations but you will not borrow from any.
DARBY Translation: Jehovah will open to thee his good treasure, the heavens, to give rain unto thy Land in its season, and to bless all the work of thy hand; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow.
KJV Translation: The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy Land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
Description: Deuteronomy 28:18
NET Translation: Your children will be cursed, as well as the produce of your soil, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.
DARBY Translation: Cursed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep.
KJV Translation: Cursed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy Land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Description: Deuteronomy 28:21
NET Translation: The Lord will plague you with deadly diseases until he has completely removed you from the Land you are about to possess.
DARBY Translation: Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the Land whither thou goest to possess it.
KJV Translation: The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the Land, whither thou goest to possess it.
Description: Deuteronomy 28:24
NET Translation: The Lord will make the rain of your Land powder and dust; it will come down on you from the sky until you are destroyed.
DARBY Translation: Jehovah will give as the rain of thy Land powder and dust; from the heavens shall it come down upon thee until thou be destroyed.
KJV Translation: The LORD shall make the rain of thy Land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
Description: Deuteronomy 28:33
NET Translation: As for the produce of your Land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives.
DARBY Translation: The fruit of thy ground and all thy labour, shall a people that thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed continually.
KJV Translation: The fruit of thy Land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:
Description: Deuteronomy 28:42
NET Translation: Whirring locusts will take over every tree and all the produce of your soil.
DARBY Translation: All thy trees and the fruit of thy ground shall the locust possess.
KJV Translation: All thy trees and fruit of thy Land shall the locust consume.
Description: Deuteronomy 28:51
NET Translation: They will devour the offspring of your livestock and the produce of your soil until you are destroyed. They will not leave you with any grain, new wine, olive oil, calves of your herds, or lambs of your flocks until they have destroyed you.
DARBY Translation: and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; for he shall not leave thee corn, new wine, or oil, offspring of thy kine, or increase of thy sheep, until he have destroyed thee.
KJV Translation: And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy Land, until thou be destroyed: which [also] shall not leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
Description: Deuteronomy 28:52
NET Translation: They will besiege all of your villages until all of your high and fortified walls collapse—those in which you put your confidence throughout the Land. They will besiege all your villages throughout the Land the Lord your God has given you.
DARBY Translation: And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and strong walls wherein thou trustedst come down, throughout all thy Land; and he shall besiege thee in all thy gates in all thy Land, which Jehovah thy God hath given thee.
KJV Translation: And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy Land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy Land, which the LORD thy God hath given thee.
Description: Deuteronomy 28:63
NET Translation: This is what will happen: Just as the Lord delighted to do good for you and make you numerous, so he will also take delight in destroying and decimating you. You will be uprooted from the Land you are about to possess.
DARBY Translation: And it shall come to pass, that as Jehovah rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the Land whereunto thou goest to possess it.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the Land whither thou goest to possess it.
Description: Deuteronomy 29:1
NET Translation: (28:69) These are the words of the covenant that the Lord commanded Moses to make with the people of Israel in the Land of Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb.
DARBY Translation: These are the words of the covenant that Jehovah commanded Moses to make with the children of Israel in the Land of Moab, besides the covenant that he made with them in Horeb.
KJV Translation: These [are] the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the Land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
Description: Deuteronomy 29:2
NET Translation: Moses proclaimed to all Israel as follows: “You have seen all that the Lord did in the Land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his Land.
DARBY Translation: And Moses called to all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the Land of Egypt to Pharaoh, and to all his bondmen, and to all his Land:
KJV Translation: And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the Land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his Land;
Verse Intro: Past History of Israel Reviewed
Description: Deuteronomy 29:8
NET Translation: Then we took their Land and gave it as an inheritance to Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh.
DARBY Translation: And we took their Land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of the Manassites.
KJV Translation: And we took their Land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
Description: Deuteronomy 29:16
NET Translation: “(For you know how we lived in the Land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.
DARBY Translation: (for ye know how we dwelt in the Land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
KJV Translation: (For ye know how we have dwelt in the Land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Verse Intro: Review of Results of Disobedience
Description: Deuteronomy 29:22
NET Translation: The generation to come—your descendants who will rise up after you, as well as the foreigner who will come from distant places—will see the afflictions of that Land and the illnesses that the Lord has brought on it.
DARBY Translation: And the generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far Land, shall say, when they see the plagues of that Land, and its sicknesses wherewith Jehovah hath visited it,
KJV Translation: So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far Land, shall say, when they see the plagues of that Land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
Keywords: Sodom, Gomorrah
Description: Deuteronomy 29:23
NET Translation: The whole Land will be covered with brimstone, salt, and burning debris; it will not be planted nor will it sprout or produce grass. It will resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboyim, which the Lord destroyed in his intense anger.
DARBY Translation: [that] the whole ground thereof is brimstone and salt, [and] burning, that it is not sown, nor beareth, and no grass groweth in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim, which Jehovah overthrew in his anger and in his fury:
KJV Translation: [And that] the whole Land thereof [is] brimstone, and salt, [and] burning, [that] it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
Description: Deuteronomy 29:24
NET Translation: Then all the nations will ask, ‘Why has the Lord done all this to this Land? What is this fierce, heated display of anger all about?’
DARBY Translation: even all nations shall say, Why has Jehovah done thus to this Land? whence the heat of this great anger?
KJV Translation: Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this Land? what [meaneth] the heat of this great anger?
Description: Deuteronomy 29:25
NET Translation: Then people will say, ‘Because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the Land of Egypt.
DARBY Translation: And men shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah the God of their fathers, which he had made with them when he brought them forth out of the Land of Egypt;
KJV Translation: Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the Land of Egypt:
Description: Deuteronomy 29:27
NET Translation: That is why the Lord’s anger erupted against this Land, bringing on it all the curses written in this scroll.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against this Land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindled against this Land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
Description: Deuteronomy 29:28
NET Translation: So the Lord has uprooted them from their Land in anger, wrath, and great rage and has deported them to another Land, as is clear today.’
DARBY Translation: and Jehovah rooted them out of their Land in anger, and in fury, and in great indignation, and cast them into another Land, as [it appears] this day.
KJV Translation: And the LORD rooted them out of their Land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another Land, as [it is] this day.
Description: Deuteronomy 30:4
NET Translation: Even if your exiles are in the most distant Land, from there the Lord your God will gather you and bring you back.
DARBY Translation: Though there were of you driven out unto the end of the heavens, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee;
KJV Translation: If [any] of thine be driven out unto the outmost [parts] of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
Description: Deuteronomy 30:5
NET Translation: Then he will bring you to the Land your ancestors possessed and you also will possess it; he will do better for you and multiply you more than he did your ancestors.
DARBY Translation: and Jehovah thy God will bring thee into the Land that thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
KJV Translation: And the LORD thy God will bring thee into the Land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
Description: Deuteronomy 30:9
NET Translation: The Lord your God will make the labor of your hands abundantly successful and multiply your children, the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the Lord will once more rejoice over you to make you prosperous just as he rejoiced over your ancestors,
DARBY Translation: And Jehovah thy God will make thee abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;
KJV Translation: And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy Land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
Description: Deuteronomy 30:16
NET Translation: What I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the Lord your God will bless you in the Land that you are about to possess.
DARBY Translation: in that I command thee this day to love Jehovah thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God may bless thee in the Land whither thou goest to possess it.
KJV Translation: In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the Land whither thou goest to possess it.
Description: Deuteronomy 30:18
NET Translation: I declare to you this very day that you will certainly perish! You will not extend your time in the Land you are crossing the Jordan to possess.
DARBY Translation: I denounce unto you this day that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the Land whereunto thou passest over the Jordan to possess it.
KJV Translation: I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, [and that] ye shall not prolong [your] days upon the Land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
Description: Deuteronomy 30:20
NET Translation: I also call on you to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to live continually in the Land the Lord promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”
DARBY Translation: in loving Jehovah thy God, in hearkening to his voice, and in cleaving to him for this is thy life and the length of thy days that thou mayest dwell in the Land which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
KJV Translation: That thou mayest love the LORD thy God, [and] that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he [is] thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the Land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
Description: Deuteronomy 31:4
NET Translation: The Lord will do to them just what he did to Sihon and Og, the Amorite kings, and to their Land, which he destroyed.
DARBY Translation: And Jehovah will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their Land; whom he destroyed.
KJV Translation: And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the Land of them, whom he destroyed.
Description: Deuteronomy 31:7
NET Translation: Then Moses called out to Joshua in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will accompany these people to the Land that the Lord promised to give their ancestors, and you will enable them to inherit it.
DARBY Translation: And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and courageous, for thou must go with this people into the Land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
KJV Translation: And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the Land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
Description: Deuteronomy 31:13
NET Translation: Then their children, who have not known this law, will also hear about and learn to fear the Lord your God for as long as you live in the Land you are crossing the Jordan to possess.”
DARBY Translation: and that their children who do not know it may hear it and learn, that they may fear Jehovah your God, as long as ye live in the Land, whereunto ye pass over the Jordan to possess it.
KJV Translation: And [that] their children, which have not known [any thing], may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the Land whither ye go over Jordan to possess it.
Description: Deuteronomy 31:16
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “You are about to die, and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the Land into which they are going. They will reject me and break my covenant that I have made with them.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the strange gods of the Land into which they enter, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the Land, whither they go [to be] among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
Description: Deuteronomy 31:20
NET Translation: For after I have brought them to the Land I promised to their ancestors—one flowing with milk and honey—and they eat their fill and become fat, then they will turn to other gods and worship them; they will reject me and break my covenant.
DARBY Translation: For I shall bring them into the Land which I swore unto their fathers, which floweth with milk and honey; and they will eat and fill themselves, and wax fat, and will turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
KJV Translation: For when I shall have brought them into the Land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
Description: Deuteronomy 31:21
NET Translation: Then when many disasters and distresses overcome them this song will testify against them, for their descendants will not forget it. I know the intentions they have in mind today, even before I bring them to the Land I have promised.”
DARBY Translation: And it shall come to pass, when many evils and troubles have befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed; for I know their imagination which they are forming already this day, before I bring them into the Land which I have sworn [unto them].
KJV Translation: And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the Land which I sware.
Description: Deuteronomy 31:23
NET Translation: and the Lord commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the Land I have promised them, and I will be with you.”
DARBY Translation: And [Jehovah] commanded Joshua the son of Nun, and said, Be strong and courageous; for thou shalt bring the children of Israel into the Land which I have sworn unto them; and I will be with thee.
KJV Translation: And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the Land which I sware unto them: and I will be with thee.
Description: Deuteronomy 32:10
NET Translation: The Lord found him in a desolate Land, in an empty wasteLand where animals howl. He continually guarded him and taught him; he continually protected him like the pupil of his eye.
DARBY Translation: He found him in a desert Land, And in the waste, howling wilderness; He compassed him about, he watched over him, He preserved him as the apple of his eye.
KJV Translation: He found him in a desert Land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Description: Deuteronomy 32:13
NET Translation: He enabled him to travel over the high terrain of the Land, and he ate of the produce of the fields. He provided honey for him from the cliffs, and olive oil from the hardest of rocks,
DARBY Translation: He made him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And he made him suck honey out of the crag, And oil out of the flinty rock;
KJV Translation: He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
Description: Deuteronomy 32:43
NET Translation: Cry out, O nations, with his people, for he will avenge his servants’ blood; he will take vengeance against his enemies, and make atonement for his Land and people.
DARBY Translation: Shout for joy, ye nations, with his people, For he avengeth the blood of his servants, And rendereth vengeance to his enemies, And maketh atonement for his Land, for his people.
KJV Translation: Rejoice, O ye nations, [with] his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his Land, [and] to his people.
Description: Deuteronomy 32:47
NET Translation: For this is no idle word for you—it is your life! By this word you will live a long time in the Land you are about to cross the Jordan to possess.”
DARBY Translation: For it is no vain word for you, but it is your life, and through this word ye shall prolong your days on the Land whereunto ye pass over the Jordan to possess it.
KJV Translation: For it [is] not a vain thing for you; because it [is] your life: and through this thing ye shall prolong [your] days in the Land, whither ye go over Jordan to possess it.
Description: Deuteronomy 32:49
NET Translation: “Go up to this Abarim hill country, to Mount Nebo (which is in the Land of Moab opposite Jericho), and look at the Land of Canaan that I am giving to the Israelites as a possession.
DARBY Translation: Go up into this mountain Abarim, mount Nebo, which is in the Land of Moab, which is opposite Jericho; and behold the Land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession,
KJV Translation: Get thee up into this mountain Abarim, [unto] mount Nebo, which [is] in the Land of Moab, that [is] over against Jericho; and behold the Land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:
Description: Deuteronomy 32:52
NET Translation: You will see the Land before you, but you will not enter the Land that I am giving to the Israelites.”
DARBY Translation: For thou shalt see the Land before [thee]; but thou shalt not go thither unto the Land which I give the children of Israel.
KJV Translation: Yet thou shalt see the Land before [thee]; but thou shalt not go thither unto the Land which I give the children of Israel.
Description: Deuteronomy 33:13
NET Translation: Of Joseph he said: “May the Lord bless his Land with the harvest produced by the sky, by the dew, and by the depths crouching beneath;
DARBY Translation: And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his Land! By the precious things of the heavens, By the dew, and by the deep that lieth beneath,
KJV Translation: And of Joseph he said, Blessed of the LORD [be] his Land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
Verse Intro: Moses' Blessing of Joseph
Description: Deuteronomy 33:28
NET Translation: Israel lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, in a Land of grain and new wine; indeed, its heavens rain down dew.
DARBY Translation: And Israel shall dwell in safety alone, The fountain of Jacob, in a Land of corn and new wine; Also his heavens shall drop down dew.
KJV Translation: Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a Land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
Description: Deuteronomy 34:1
NET Translation: Then Moses ascended from the rift valley plains of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. The Lord showed him the whole Land—Gilead to Dan,
DARBY Translation: And Moses went up from the plains of Moab to mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And Jehovah shewed him the whole Land, Gilead to Dan,
KJV Translation: And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho. And the LORD shewed him all the Land of Gilead, unto Dan,
Verse Intro: The Death of Moses
Description: Deuteronomy 34:2
NET Translation: and all of Naphtali, the Land of Ephraim and Manasseh, all the Land of Judah as far as the distant sea,
DARBY Translation: and all Naphtali, and the Land of Ephraim, and Manasseh, and all the Land of Judah, unto the hindmost sea,
KJV Translation: And all Naphtali, and the Land of Ephraim, and Manasseh, and all the Land of Judah, unto the utmost sea,
Description: Deuteronomy 34:4
NET Translation: Then the Lord said to him, “This is the Land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it, but you will not cross over there.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto him, This is the Land that I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, Unto thy seed will I give it: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
KJV Translation: And the LORD said unto him, This [is] the Land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see [it] with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
Description: Deuteronomy 34:5
NET Translation: So Moses, the servant of the Lord, died there in the Land of Moab as the Lord had said.
DARBY Translation: And Moses the servant of Jehovah died there in the Land of Moab, according to the word of Jehovah.
KJV Translation: So Moses the servant of the LORD died there in the Land of Moab, according to the word of the LORD.
Description: Deuteronomy 34:6
NET Translation: He buried him in the valley in the Land of Moab near Beth Peor, but no one knows his exact burial place to this very day.
DARBY Translation: And he buried him in the valley in the Land of Moab, opposite Beth-Peor; and no man knows his sepulchre to this day.
KJV Translation: And he buried him in a valley in the Land of Moab, over against Bethpeor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
Description: Deuteronomy 34:11
NET Translation: He did all the signs and wonders the Lord had sent him to do in the Land of Egypt, to Pharaoh, all his servants, and the whole Land,
DARBY Translation: according to all the signs and wonders that Jehovah had sent him to do in the Land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his Land;
KJV Translation: In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the Land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his Land,
Description: Joshua 1:2
NET Translation: “Moses my servant is dead. Get ready! Cross the Jordan River. Lead these people into the Land that I am ready to hand over to them.
DARBY Translation: Moses my servant is dead; and now, rise up, go over this Jordan, thou and all this people, into the Land which I give unto them, to the children of Israel.
KJV Translation: Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the Land which I do give to them, [even] to the children of Israel.
Keywords: Lebanon, Euphrates, Wilderness
Description: Joshua 1:4
NET Translation: Your territory will extend from the desert in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all Syria) and all the way to the Mediterranean Sea in the west.
DARBY Translation: From the wilderness and this Lebanon to the great river, the river Euphrates, the whole Land of the Hittites, to the great sea, toward the going down of the sun, shall be your border.
KJV Translation: From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the Land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
Keywords: Strong, Courage
Description: Joshua 1:6
NET Translation: Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this Land that I solemnly promised their ancestors I would hand over to them.
DARBY Translation: Be strong and courageous, for thou shalt cause this people to inherit the Land which I have sworn unto their fathers to give them.
KJV Translation: Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the Land, which I sware unto their fathers to give them.
Description: Joshua 1:11
NET Translation: “Go through the camp and command the people, ‘Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the Land the Lord your God is ready to hand over to you.’”
DARBY Translation: Go through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare yourselves victuals, for in three days ye shall pass over this Jordan, that ye may enter in to take possession of the Land which Jehovah your God giveth you to possess it.
KJV Translation: Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the Land, which the LORD your God giveth you to possess it.
Description: Joshua 1:13
NET Translation: “Remember what Moses the Lord’s servant commanded you. The Lord your God is giving you a place to settle and is handing this Land over to you.
DARBY Translation: Remember the word that Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God has given you rest and has given you this Land.
KJV Translation: Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this Land.
Description: Joshua 1:14
NET Translation: Your wives, children, and cattle may stay in the Land that Moses assigned to you east of the Jordan River. But all of you warriors must cross over armed for battle ahead of your brothers. You must help them
DARBY Translation: Your wives, your little ones, and your cattle shall abide in the Land that Moses gave you on this side of the Jordan, but ye, all the valiant men, shall go over in array before your brethren and help them,
KJV Translation: Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the Land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;
Description: Joshua 1:15
NET Translation: until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the Land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted Land and occupy the Land Moses the Lord’s servant assigned you east of the Jordan.”
DARBY Translation: until Jehovah give your brethren rest as to you, and they also take possession of the Land which Jehovah your God giveth them; then shall ye return into the Land of your possession and possess it, which Moses the servant of Jehovah gave you on this side of the Jordan toward the sun-rising.
KJV Translation: Until the LORD have given your brethren rest, as [he hath given] you, and they also have possessed the Land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the Land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
Keywords: Shittim, Jerocho
Description: Joshua 2:1
NET Translation: Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructed them: “Find out what you can about the Land, especially Jericho.” They stopped at the house of a prostitute named Rahab and spent the night there.
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun sent from Shittim two spies secretly, saying, Go, see the Land, even Jericho. And they went, and came into a harlot's house, named Rahab, and they lay down there.
KJV Translation: And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the Land, even Jericho. And they went, and came into an harlot's house, named Rahab, and lodged there.
Verse Intro: Rahab Hides the Spies
Description: Joshua 2:2
NET Translation: The king of Jericho received this report: “Note well! Israelite men have come here tonight to spy on the Land.”
DARBY Translation: And it was told the king of Jericho, saying, Behold, men have come hither to-night from the children of Israel to search out the Land.
KJV Translation: And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
Description: Joshua 2:3
NET Translation: So the king of Jericho sent this order to Rahab: “Turn over the men who came to you—the ones who came to your house—for they have come to spy on the whole Land!”
DARBY Translation: And the king of Jericho sent to Rahab, saying, Bring forth the men that have come to thee, who have come into thy house: for they have come to search out all the Land.
KJV Translation: And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.
Description: Joshua 2:9
NET Translation: She said to the men, “I know the Lord is handing this Land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who live in the Land are cringing before you.
DARBY Translation: and said to the men, I know that Jehovah has given you the Land, and that the dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the Land faint because of you.
KJV Translation: And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the Land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the Land faint because of you.
Description: Joshua 2:14
NET Translation: The men said to her, “If you die, may we die too! If you do not report what we’ve been up to, then we will show unswerving allegiance to you when the Lord hands the Land over to us.”
DARBY Translation: And the men said to her, Our lives shall pay for yours, if ye do not make this our business known; and it shall be when Jehovah shall give us the Land, that we will deal kindly and truly with thee.
KJV Translation: And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the Land, that we will deal kindly and truly with thee.
Keywords: Scarlet, Thread, Cord
Description: Joshua 2:18
NET Translation: When we invade the Land, tie this red rope in the window through which you let us down, and gather together in your house your father, mother, brothers, and all who live in your father’s house.
DARBY Translation: Behold, when we come into the Land, thou shalt bind in the window this line of scarlet thread by which thou hast let us down; and thou shalt gather to thee in the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household;
KJV Translation: Behold, [when] we come into the Land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.
Description: Joshua 2:24
NET Translation: They told Joshua, “Surely the Lord is handing over all the Land to us! All who live in the Land are cringing before us!”
DARBY Translation: And they said to Joshua, Of a surety Jehovah has given the whole Land into our hands, and even all the inhabitants of the Land faint because of us.
KJV Translation: And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the Land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
Description: Joshua 4:18
NET Translation: The priests carrying the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry Land, the water of the Jordan flowed again and returned to flood stage.
DARBY Translation: And it came to pass when the priests who bore the ark of the covenant of Jehovah had come up out of the midst of the Jordan, [when] the soles of the priests' feet were lifted up on to the dry Land, that the waters of the Jordan returned to their place, and they flowed as previously, over all its banks.
KJV Translation: And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry Land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
Description: Joshua 4:22
NET Translation: explain to your children, ‘Israel crossed the Jordan River on dry ground.’
DARBY Translation: then ye shall let your children know, saying, On dry Land did Israel come over this Jordan;
KJV Translation: Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry Land.
Keywords: Forty
Description: Joshua 5:6
NET Translation: Indeed, for forty years the Israelites traveled through the wilderness until all the men old enough to fight when they left Egypt, the ones who had disobeyed the Lord, died off. For the Lord had sworn a solemn oath to them that he would not let them see the Land he had sworn by oath to their ancestors to give them, a Land rich in milk and honey.
DARBY Translation: For the children of Israel had walked forty years in the wilderness, till the whole nation of men of war had perished who had come out of Egypt, who had not hearkened to the voice of Jehovah; to whom Jehovah had sworn that he would not show them the Land which Jehovah had sworn unto their fathers that he would give us, a Land flowing with milk and honey.
KJV Translation: For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people [that were] men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the Land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a Land that floweth with milk and honey.
Keywords: Grain
Description: Joshua 5:11
NET Translation: They ate some of the produce of the Land the day after the Passover, including unleavened bread and roasted grain.
DARBY Translation: And they ate of the old corn of the Land on the morrow after the passover, unleavened loaves, and roasted [corn] on that same day.
KJV Translation: And they did eat of the old corn of the Land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched [corn] in the selfsame day.
Keywords: Manna
Description: Joshua 5:12
NET Translation: The manna stopped appearing the day they ate some of the produce of the Land; the Israelites never ate manna again. They ate from the produce of the Land of Canaan that year.
DARBY Translation: And the manna ceased on the morrow, when they had eaten of the old corn of the Land; and there was no more manna for the children of Israel; and they ate of the produce of the Land of Canaan that year.
KJV Translation: And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the Land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the Land of Canaan that year.
Description: Joshua 6:22
NET Translation: Joshua told the two men who had spied on the Land, “Enter the prostitute’s house and bring out the woman and all who belong to her as you promised her.”
DARBY Translation: And Joshua said to the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house and bring out thence the woman, and all that she has, as ye swore unto her.
KJV Translation: But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
Description: Joshua 6:27
NET Translation: The Lord was with Joshua and he became famous throughout the Land.
DARBY Translation: And Jehovah was with Joshua; and his fame was in all the Land.
KJV Translation: So the LORD was with Joshua; and his fame was [noised] throughout all the country.
Description: Joshua 7:2
NET Translation: Joshua sent men from Jericho to Ai (which is located near Beth Aven, east of Bethel) and instructed them, “Go up and spy on the Land.” So the men went up and spied on Ai.
DARBY Translation: And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Beth-Aven, on the east side of Bethel, and spoke to them, saying, Go up and spy out the country. And the men went up and spied out Ai.
KJV Translation: And Joshua sent men from Jericho to Ai, which [is] beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai.
Description: Joshua 7:9
NET Translation: When the Canaanites and all who live in the Land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us from the earth. What will you do to protect your great reputation?”
DARBY Translation: When the Canaanites and all the inhabitants of the Land shall hear [of it], they will surround us, and cut off our name from the earth. And what wilt thou do unto thy great name?
KJV Translation: For the Canaanites and all the inhabitants of the Land shall hear [of it], and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
Description: Joshua 8:1
NET Translation: The Lord told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! Take the whole army with you and march against Ai! See, I am handing over to you the king of Ai, along with his people, city, and Land.
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Fear not, neither be dismayed. Take with thee all the people of war, and arise, go up to Ai. See, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his Land.
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his Land:
Verse Intro: The Fall of Ai
Description: Joshua 9:1
NET Translation: When the news reached all the kings on the west side of the Jordan—in the hill country, the foothills, and all along the Mediterranean coast as far as Lebanon (including the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites)—
DARBY Translation: And it came to pass when all the kings who were on this side the Jordan, in the hill-country, and in the lowLand, and along all the coast of the great sea as far as opposite to Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [of it],
KJV Translation: And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
Verse Intro: The Gibeonite Deception
Description: Joshua 9:6
NET Translation: They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant Land. Make a treaty with us.”
DARBY Translation: And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, From a far country are we come; and now make a covenant with us.
KJV Translation: And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
Description: Joshua 9:9
NET Translation: They told him, “Your subjects have come from a very distant Land because of the reputation of the Lord your God, for we have heard the news about all he did in Egypt
DARBY Translation: And they said to him, From a very far country are thy servants come, because of the name of Jehovah thy God; for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
KJV Translation: And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the LORD thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
Description: Joshua 9:11
NET Translation: Our leaders and all who live in our Land told us, ‘Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, “We are willing to be your subjects. Make a treaty with us.”’
DARBY Translation: And our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take victuals in your hand for the way, and go to meet them, and say to them, We are your servants, and now make a covenant with us.
KJV Translation: Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We [are] your servants: therefore now make ye a league with us.
Description: Joshua 9:24
NET Translation: They said to Joshua, “It was carefully reported to your subjects how the Lord your God commanded Moses his servant to assign you the whole Land and to destroy all who live in the Land from before you. Because of you we were terrified we would lose our lives, so we did this thing.
DARBY Translation: And they answered Joshua and said, Because it was certainly told thy servants how that Jehovah thy God commanded his servant Moses to give you all the Land, and to destroy all the inhabitants of the Land from before you; and we feared greatly for our lives because of you, and did this thing.
KJV Translation: And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the Land, and to destroy all the inhabitants of the Land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
Description: Joshua 10:40
NET Translation: Joshua defeated the whole Land, including the hill country, the Negev, the foothills, the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded.
DARBY Translation: And Joshua smote the whole country, the mountain, and the south, and the lowLand, and the hill-slopes, and all their kings: he let none remain, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah the God of Israel had commanded.
KJV Translation: So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Description: Joshua 10:42
NET Translation: Joshua captured in one campaign all these kings and their Lands, for the Lord God of Israel fought for Israel.
DARBY Translation: and all these kings and their Land did Joshua take at one time; for Jehovah the God of Israel fought for Israel.
KJV Translation: And all these kings and their Land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
Description: Joshua 11:2
NET Translation: and the northern kings who ruled in the hill country, in the rift valley south of Kinnereth, in the foothills, and on the heights of Dor to the west.
DARBY Translation: and to the kings that were northward in the mountains, and in the plain south of Chinneroth, and in the lowLand, and on the upLand of Dor on the west,
KJV Translation: And to the kings that [were] on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
Description: Joshua 11:3
NET Translation: Canaanites came from the east and west; Amorites, Hittites, Perizzites, and Jebusites from the hill country; and Hivites from below Hermon in the area of Mizpah.
DARBY Translation: to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite at the foot of Hermon in the Land of Mizpah.
KJV Translation: [And to] the Canaanite on the east and on the west, and [to] the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and [to] the Hivite under Hermon in the Land of Mizpeh.
Description: Joshua 11:16
NET Translation: Joshua conquered the whole Land, including the hill country, all the Negev, all the Land of Goshen, the foothills, the rift valley, the hill country of Israel and its foothills,
DARBY Translation: And Joshua took all that Land, the mountain and all the south, and all the Land of Goshen, and the lowLand, and the plain, and the mountain of Israel, and its lowLand;
KJV Translation: So Joshua took all that Land, the hills, and all the south country, and all the Land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
Description: Joshua 11:22
NET Translation: No Anakites were left in Israelite territory, though some remained in Gaza, Gath, and Ashdod.
DARBY Translation: There were none of the Anakim left in the Land of the children of Israel; only at Gazah, at Gath, and at Ashdod there remained.
KJV Translation: There was none of the Anakims left in the Land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
Description: Joshua 11:23
NET Translation: Joshua conquered the whole Land, just as the Lord had promised Moses, and he assigned Israel their tribal portions. Then the Land was free of war.
DARBY Translation: And Joshua took the whole Land, according to all that Jehovah had said to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions, by their tribes. And the Land rested from war.
KJV Translation: So Joshua took the whole Land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the Land rested from war.
Description: Joshua 12:1
NET Translation: Now these are the kings of the Land whom the Israelites defeated and drove from their Land on the east side of the Jordan, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern rift valley:
DARBY Translation: And these are the kings of the Land, whom the children of Israel smote, and of whose Land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
KJV Translation: Now these [are] the kings of the Land, which the children of Israel smote, and possessed their Land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
Verse Intro: Kings Defeated by Moses
Description: Joshua 12:6
NET Translation: Moses the Lord’s servant and the Israelites defeated them and Moses the Lord’s servant assigned their Land to Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
DARBY Translation: Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
KJV Translation: Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Description: Joshua 12:7
NET Translation: These are the kings of the Land whom Joshua and the Israelites defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Lebanon Valley to Mount Halak up to Seir. Joshua assigned this territory to the Israelite tribes,
DARBY Translation: And these are the kings of the Land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
KJV Translation: And these [are] the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
Verse Intro: Kings Defeated by Joshua
Description: Joshua 12:8
NET Translation: including the hill country, the foothills, the rift valley, the slopes, the wilderness, and the Negev—the Land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites:
DARBY Translation: in the mountain, and in the lowLand, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
KJV Translation: In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
Description: Joshua 12:23
NET Translation: the king of Dor—near Naphath Dor—(one), the king of Goyim—near Gilgal—(one),
DARBY Translation: the king of Dor in the upLand of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
KJV Translation: The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
Description: Joshua 13:1
NET Translation: When Joshua was very old, the Lord told him, “You are very old, and a great deal of Land remains to be conquered.
DARBY Translation: And Joshua was old, advanced in age, and Jehovah said to him, Thou art old, advanced in age, and there remaineth yet very much Land to take possession of.
KJV Translation: Now Joshua was old [and] stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old [and] stricken in years, and there remaineth yet very much Land to be possessed.
Verse Intro: Land Still to Be Conquered
Description: Joshua 13:2
NET Translation: This is the Land that remains: all the territory of the Philistines and all the Geshurites,
DARBY Translation: This is the Land that yet remaineth: all the districts of the Philistines and all the Geshurites,
KJV Translation: This [is] the Land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
Description: Joshua 13:3
NET Translation: from the Shihor River east of Egypt northward to the territory of Ekron (it is regarded as Canaanite territory), including the area belonging to the five Philistine lords who ruled in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron, as well as Avvite Land
DARBY Translation: from the Shihor, which [floweth] before Egypt, as far as the borders of Ekron northward, [and which] is counted to the Canaanite; five lordships of the Philistines: of Gazah, and of Ashdod, of Eshkalon, of Gath, and of Ekron; also the Avvites;
KJV Translation: From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
Description: Joshua 13:4
NET Translation: to the south; all the Canaanite territory, from Arah in the region of Sidon to Aphek, as far as Amorite territory;
DARBY Translation: in the south, the whole Land of the Canaanites, and Mearah which [belongeth] to the Sidonians, unto Aphek, to the border of the Amorites;
KJV Translation: From the south, all the Land of the Canaanites, and Mearah that [is] beside the Sidonians, unto Aphek, to the borders of the Amorites:
Description: Joshua 13:5
NET Translation: the territory of Byblos and all Lebanon to the east, from Baal Gad below Mount Hermon to Lebo Hamath.
DARBY Translation: and the Land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sun-rising, from Baal-Gad at the foot of mount Hermon to the entrance into Hamath;
KJV Translation: And the Land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baalgad under mount Hermon unto the entering into Hamath.
Description: Joshua 13:7
NET Translation: Now, divide up this Land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
DARBY Translation: And now divide this Land for an inheritance to the nine tribes, and to half the tribe of Manasseh;
KJV Translation: Now therefore divide this Land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
Description: Joshua 13:8
NET Translation: The other half of Manasseh, Reuben, and Gad received their allotted tribal Lands on east side of the Jordan, just as Moses, the Lord’s servant, had assigned them.
DARBY Translation: with him the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of Jehovah gave them:
KJV Translation: With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave them;
Verse Intro: The Inheritance East of the Jordan
Description: Joshua 13:12
NET Translation: the whole kingdom of Og in Bashan, who ruled in Ashtaroth and Edrei. (He was one of the few remaining Rephaites.) Moses defeated them and took their Lands.
DARBY Translation: all the kingdom of Og in Bashan, who reigned at Ashtaroth and at Edrei, who remained of the residue of the giants; and Moses smote them and dispossessed them.
KJV Translation: All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.
Description: Joshua 13:14
NET Translation: However, Moses did not assign Land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the sacrificial offerings made to the Lord God of Israel, as he instructed them.
DARBY Translation: Only to the tribe of Levi he gave no inheritance: the offerings by fire of Jehovah the God of Israel are their inheritance, as he said to them.
KJV Translation: Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said unto them.
Description: Joshua 13:15
NET Translation: Moses assigned Land to the tribe of Reuben by its clans.
DARBY Translation: And Moses gave [a portion] to the tribe of the children of Reuben according to their families.
KJV Translation: And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben [inheritance] according to their families.
Description: Joshua 13:21
NET Translation: It encompassed all the cities of the plain and the whole realm of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon. Moses defeated him and the Midianite leaders Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba (they were subjects of Sihon and lived in his territory).
DARBY Translation: all the cities of the plateau, and the whole kingdom of Sihon the king of the Amorites, who reigned at Heshbon, whom Moses smote, him and the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the chiefs of Sihon dwelling in the Land.
KJV Translation: And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.
Description: Joshua 13:23
NET Translation: The border of the tribe of Reuben was the Jordan. The Land allotted to the tribe of Reuben by its clans included these cities and their towns.
DARBY Translation: And the border of the children of Reuben was the Jordan, and [its] border. This is the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and their hamlets.
KJV Translation: And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
Description: Joshua 13:24
NET Translation: Moses assigned Land to the tribe of Gad by its clans.
DARBY Translation: And Moses gave [a portion] to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their families.
KJV Translation: And Moses gave [inheritance] unto the tribe of Gad, [even] unto the children of Gad according to their families.
Description: Joshua 13:25
NET Translation: Their territory included Jazer, all the cities of Gilead, and half the Ammonite territory as far as Aroer near Rabbah.
DARBY Translation: And their territory was Jaazer, and all the cities of Gilead, and half the Land of the children of Ammon, to Aroer which is before Rabbah;
KJV Translation: And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the Land of the children of Ammon, unto Aroer that [is] before Rabbah;
Description: Joshua 13:28
NET Translation: The Land allotted to the tribe of Gad by its clans included these cities and their towns.
DARBY Translation: This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
Description: Joshua 13:29
NET Translation: Moses assigned Land to the half-tribe of Manasseh by its clans.
DARBY Translation: And Moses gave [a portion] to half the tribe of Manasseh; and for half the tribe of the children of Manasseh according to their families:
KJV Translation: And Moses gave [inheritance] unto the half tribe of Manasseh: and [this] was [the possession] of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
Description: Joshua 13:32
NET Translation: These are the Land assignments made by Moses in the rift valley plains of Moab east of the Jordan River opposite Jericho.
DARBY Translation: This is that which Moses allotted for inheritance in the plains of Moab, beyond the Jordan of Jericho, eastward.
KJV Translation: These [are the countries] which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
Description: Joshua 13:33
NET Translation: However, Moses did not assign Land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the Lord God of Israel, as he instructed them.
DARBY Translation: But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance: Jehovah the God of Israel is their inheritance, as he said to them.
KJV Translation: But unto the tribe of Levi Moses gave not [any] inheritance: the LORD God of Israel [was] their inheritance, as he said unto them.
Description: Joshua 14:1
NET Translation: The following is a record of the territory assigned to the Israelites in the Land of Canaan by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders.
DARBY Translation: And this is what the children of Israel inherited in the Land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel, allotted for inheritance to them:
KJV Translation: And these [are the countries] which the children of Israel inherited in the Land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
Verse Intro: The Inheritance West of the Jordan
Description: Joshua 14:2
NET Translation: The Land assignments to the nine-and-a-half tribes were made by drawing lots, as the Lord had instructed Moses.
DARBY Translation: their inheritance was by lot, as Jehovah had commanded by Moses, for the nine tribes, and the half tribe.
KJV Translation: By lot [was] their inheritance, as the LORD commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and [for] the half tribe.
Description: Joshua 14:3
NET Translation: Now Moses had assigned Land to the two-and-a-half tribes east of the Jordan, but he assigned no Land to the Levites.
DARBY Translation: For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half tribe beyond the Jordan, but to the Levites he had given no inheritance among them.
KJV Translation: For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
Description: Joshua 14:4
NET Translation: The descendants of Joseph were considered as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions.
DARBY Translation: For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and they gave no part to the Levites in the Land, save cities to dwell in, and their suburbs for their cattle and for their substance.
KJV Translation: For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the Land, save cities to dwell [in], with their suburbs for their cattle and for their substance.
Description: Joshua 14:5
NET Translation: The Israelites followed the Lord’s instructions to Moses and divided up the Land.
DARBY Translation: As Jehovah had commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the Land.
KJV Translation: As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the Land.
Keywords: Forty
Description: Joshua 14:7
NET Translation: I was forty years old when Moses, the Lord’s servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the Land and I brought back to him an honest report.
DARBY Translation: Forty years old was I when Moses the servant of Jehovah sent me from Kadesh-barnea to search out the Land; and I brought him word again as it was in my heart.
KJV Translation: Forty years old [was] I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the Land; and I brought him word again as [it was] in mine heart.
Description: Joshua 14:9
NET Translation: That day Moses made this solemn promise: ‘Surely the Land on which you walked will belong to you and your descendants permanently, for you remained loyal to the Lord your God.’
DARBY Translation: And Moses swore on that day, saying, The Land whereon thy feet have trodden shall assuredly be thine inheritance, and thy children's for ever! for thou hast wholly followed Jehovah my God.
KJV Translation: And Moses sware on that day, saying, Surely the Land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
Description: Joshua 14:14
NET Translation: So Hebron remains the assigned Land of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite to this very day because he remained loyal to the Lord God of Israel.
DARBY Translation: Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day, because he wholly followed Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel.
Keywords: Hebron, Kirjatharba
Description: Joshua 14:15
NET Translation: (Hebron used to be called Kiriath Arba. Arba was a famous Anakite.) Then the Land was free of war.
DARBY Translation: Now the name of Hebron before was Kirjath-Arba; the great man among the Anakim. And the Land rested from war.
KJV Translation: And the name of Hebron before [was] Kirjatharba; [which Arba was] a great man among the Anakims. And the Land had rest from war.
Description: Joshua 15:1
NET Translation: The Land allotted to the tribe of Judah by its clans reached to the border of Edom, to the wilderness of Zin in the Negev far to the south.
DARBY Translation: And the lot of the tribe of the children of Judah according to their families was: to the border of Edom, the wilderness of Zin, southward, in the extreme south.
KJV Translation: [This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south coast.
Verse Intro: The Inheritance for Judah
Description: Joshua 15:18
NET Translation: One time Achsah came and charmed her father so that she could ask him for some Land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, “What would you like?”
DARBY Translation: And it came to pass as she came, that she urged him to ask of her father a field; and she sprang down from the ass. And Caleb said to her, What wouldest thou?
KJV Translation: And it came to pass, as she came [unto him], that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off [her] ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
Description: Joshua 15:19
NET Translation: She answered, “Please give me a special present. Since you have given me Land in the Negev, now give me springs of water.” So he gave her both the upper and lower springs.
DARBY Translation: And she said, Give me a blessing; for thou hast given me a southern Land; give me also springs of water. Then he gave her the upper springs and the lower springs.
KJV Translation: Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south Land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
Description: Joshua 15:20
NET Translation: This is the Land assigned to the tribe of Judah by its clans:
DARBY Translation: This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
Description: Joshua 15:21
NET Translation: These cities were located at the southern extremity of Judah’s tribal Land near the border of Edom: Kabzeel, Eder, Jagur,
DARBY Translation: The cities at the extremity of the tribe of the children of Judah, toward the border of Edom in the south, were: Kabzeel, and Eder, and Jagur,
KJV Translation: And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
Verse Intro: Cities In Judah's Inheritance
Description: Joshua 15:33
NET Translation: These cities were in the foothills: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
DARBY Translation: In the lowLand: Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
KJV Translation: [And] in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
Description: Joshua 16:1
NET Translation: The Land allotted to Joseph’s descendants extended from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho to the east, through the desert and on up from Jericho into the hill country of Bethel.
DARBY Translation: And the lot came forth for the children of Joseph from the Jordan of Jericho as far as the waters of Jericho eastwards, to the wilderness which goes up from Jericho to the hill-country of Bethel.
KJV Translation: And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel,
Verse Intro: The Inheritance for Ephraim and Manasseh
Description: Joshua 16:4
NET Translation: Joseph’s descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their Land.
DARBY Translation: And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
KJV Translation: So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Description: Joshua 16:5
NET Translation: The territory of the tribe of Ephraim by its clans included the following: The border of their assigned Land to the east was Ataroth Addar as far as upper Beth Horon.
DARBY Translation: And the border of the children of Ephraim was according to their families; the border of their inheritance eastwards was Ataroth-Addar as far as the upper Beth-horon;
KJV Translation: And the border of the children of Ephraim according to their families was [thus]: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;
Description: Joshua 16:8
NET Translation: From Tappuah it went westward to the Valley of Kanah and ended at the sea. This is the Land assigned to the tribe of Ephraim by its clans.
DARBY Translation: From Tappuah the border went westwards to the torrent Kanah, and ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families,
KJV Translation: The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
Description: Joshua 17:1
NET Translation: The tribe of Manasseh, Joseph’s firstborn son, was also allotted Land. The descendants of Makir, Manasseh’s firstborn and the father of Gilead, received Land, for they were warriors. They were assigned Gilead and Bashan.
DARBY Translation: And the lot came to the tribe of Manasseh (for he was the firstborn of Joseph), to Machir, the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, for he was a man of war, and he had Gilead and Bashan.
KJV Translation: There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he [was] the firstborn of Joseph; [to wit], for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
Description: Joshua 17:2
NET Translation: The rest of Manasseh’s descendants were also assigned Land by their clans, including the descendants of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the male descendants of Manasseh son of Joseph by their clans.
DARBY Translation: There was also [a portion] for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these are the children of Manasseh, the son of Joseph, the males, according to their families.
KJV Translation: There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
Keywords: Zelophahad, Daughters
Description: Joshua 17:4
NET Translation: They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The Lord told Moses to assign us Land among our relatives.” So Joshua assigned them Land among their uncles, as the Lord had commanded.
DARBY Translation: And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. And he gave them according to the commandment of Jehovah an inheritance among the brethren of their father.
KJV Translation: And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Description: Joshua 17:5
NET Translation: Manasseh was allotted ten shares of Land, in addition to the Land of Gilead and Bashan east of the Jordan,
DARBY Translation: And there fell ten portions to Manasseh, besides the Land of Gilead and Bashan, which are beyond the Jordan.
KJV Translation: And there fell ten portions to Manasseh, beside the Land of Gilead and Bashan, which [were] on the other side Jordan;
Description: Joshua 17:6
NET Translation: for the daughters of Manasseh were assigned Land among his sons. The Land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh.
DARBY Translation: For the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons; and the rest of Manasseh's sons had the Land of Gilead.
KJV Translation: Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the Land of Gilead.
Description: Joshua 17:8
NET Translation: (The Land of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah, located on the border of Manasseh, belonged to the tribe of Ephraim.)
DARBY Translation: Manasseh had the Land of Tappuah; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.
KJV Translation: [Now] Manasseh had the Land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh [belonged] to the children of Ephraim;
Description: Joshua 17:12
NET Translation: But the men of Manasseh were unable to conquer these cities; the Canaanites managed to remain in those areas.
DARBY Translation: But the children of Manasseh could not dispossess [the inhabitants of] those cities; and the Canaanites would dwell in that Land.
KJV Translation: Yet the children of Manasseh could not drive out [the inhabitants of] those cities; but the Canaanites would dwell in that Land.
Description: Joshua 17:15
NET Translation: Joshua replied to them, “Since you have so many people, go up into the forest and clear out a place to live in the Land of the Perizzites and Rephaites, if the hill country of Ephraim is too small for you.”
DARBY Translation: And Joshua said unto them, If thou art a great people, then get thee up to the wood, and cut down for thyself there in the Land of the Perizzites and of the giants, if the hill-country of Ephraim is too narrow for thee.
KJV Translation: And Joshua answered them, If thou [be] a great people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down for thyself there in the Land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
Description: Joshua 17:16
NET Translation: The descendants of Joseph said, “The whole hill country is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmed wheels.”
DARBY Translation: And the children of Joseph said, The hill-country will not be enough for us; and all the Canaanites that dwell in the Land of the valley have chariots of iron, those that are of Beth-shean and its dependent villages, and those that are in the valley of Jizreel.
KJV Translation: And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the Land of the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of Jezreel.
Description: Joshua 18:1
NET Translation: The entire Israelite community assembled at Shiloh and there they set up the tent of meeting. Though they had subdued the Land,
DARBY Translation: And the whole assembly of the children of Israel gathered together at Shiloh, and set up the tent of meeting there; and the Land was subdued before them.
KJV Translation: And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the Land was subdued before them.
Verse Intro: Survey and Allotment of the Remaining Land
Description: Joshua 18:2
NET Translation: seven Israelite tribes had not been assigned their allotted Land.
DARBY Translation: And there remained among the children of Israel seven tribes whose inheritance had not been distributed to them.
KJV Translation: And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.
Description: Joshua 18:3
NET Translation: So Joshua said to the Israelites: “How long do you intend to put off occupying the Land the Lord God of your ancestors has given you?
DARBY Translation: And Joshua said to the children of Israel, How long will ye shew yourselves slack to go to take possession of the Land which Jehovah the God of your fathers hath given you?
KJV Translation: And Joshua said unto the children of Israel, How long [are] ye slack to go to possess the Land, which the LORD God of your fathers hath given you?
Description: Joshua 18:4
NET Translation: Pick three men from each tribe. I will send them out to walk through the Land and make a map of it for me.
DARBY Translation: Provide you three men for a tribe; that I may send them, and they shall rise and go through the Land, and describe it according to the proportion of their inheritance, and they shall come to me.
KJV Translation: Give out from among you three men for [each] tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the Land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come [again] to me.
Description: Joshua 18:6
NET Translation: But as for you, map out the Land into seven regions and bring it to me. I will draw lots for you here before the Lord our God.
DARBY Translation: and *ye* shall describe the Land into seven portions, and bring [the description] hither to me, and I will cast lots for you here before Jehovah our God.
KJV Translation: Ye shall therefore describe the Land [into] seven parts, and bring [the description] hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
Description: Joshua 18:7
NET Translation: But the Levites will not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the Lord. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted Land east of the Jordan, which Moses the Lord’s servant assigned them.”
DARBY Translation: But the Levites have no portion among you, for the priesthood of Jehovah is their inheritance. And Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan on the east, which Moses the servant of Jehovah gave them.
KJV Translation: But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
Description: Joshua 18:8
NET Translation: When the men started out, Joshua told those going to map out the Land, “Go, walk through the Land, map it out, and return to me. Then I will draw lots for you before the Lord here in Shiloh.”
DARBY Translation: And the men arose and went away. And Joshua charged them that went to describe the Land, saying, Go and walk through the Land, and describe it, and come again to me, and I will cast lots for you here before Jehovah in Shiloh.
KJV Translation: And the men arose, and went away: and Joshua charged them that went to describe the Land, saying, Go and walk through the Land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.
Description: Joshua 18:9
NET Translation: The men journeyed through the Land and mapped it and its cities out into seven regions on a scroll. Then they came to Joshua at the camp in Shiloh.
DARBY Translation: And the men went and passed through the Land, and described it by cities into seven portions, in a book, and they came to Joshua, to the camp at Shiloh.
KJV Translation: And the men went and passed through the Land, and described it by cities into seven parts in a book, and came [again] to Joshua to the host at Shiloh.
Description: Joshua 18:10
NET Translation: Joshua drew lots for them in Shiloh before the Lord and divided the Land among the Israelites according to their allotted portions.
DARBY Translation: And Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah. And there Joshua divided the Land to the children of Israel according to their divisions.
KJV Translation: And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the Land unto the children of Israel according to their divisions.
Verse Intro: The Inheritance for Benjamin
Description: Joshua 18:20
NET Translation: The Jordan River bordered it on the east. These were the borders of the Land assigned to the tribe of Benjamin by its clans.
DARBY Translation: And the Jordan borders it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, according to its borders round about, according to their families.
KJV Translation: And Jordan was the border of it on the east side. This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
Description: Joshua 18:28
NET Translation: Zelah, Haeleph, the Jebusite city (that is, Jerusalem), Gibeah, and Kiriath—a total of fourteen cities and their towns. This was the Land assigned to the tribe of Benjamin by its clans.
DARBY Translation: and Zelah, Eleph, and Jebusi, that is, Jerusalem, Gibeah, Kirjath: fourteen cities and their hamlets. This was the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
KJV Translation: And Zelah, Eleph, and Jebusi, which [is] Jerusalem, Gibeath, [and] Kirjath; fourteen cities with their villages. This [is] the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
Description: Joshua 19:1
NET Translation: The second lot belonged to the tribe of Simeon by its clans. Their assigned Land was in the middle of Judah’s assigned Land.
DARBY Translation: And the second lot came forth to Simeon, for the tribe of the children of Simeon according to their families; and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
KJV Translation: And the second lot came forth to Simeon, [even] for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
Verse Intro: The Inheritance for Simeon
Description: Joshua 19:2
NET Translation: Their assigned Land included Beer Sheba, Moladah,
DARBY Translation: And they had in their inheritance Beer-sheba, and Sheba, and Moladah,
KJV Translation: And they had in their inheritance Beersheba, or Sheba, and Moladah,
Description: Joshua 19:8
NET Translation: as well as all the towns around these cities as far as Baalath Beer (Ramah of the Negev). This was the Land assigned to the tribe of Simeon by its clans.
DARBY Translation: and all the hamlets that are round these cities to Baalath-beer, [that is] Ramah of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
KJV Translation: And all the villages that [were] round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
Description: Joshua 19:9
NET Translation: Simeon’s assigned Land was taken from Judah’s allotted portion, for Judah’s territory was too large for them; so Simeon was assigned Land within Judah.
DARBY Translation: Out of the lot of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too great for them, and the children of Simeon inherited within their inheritance.
KJV Translation: Out of the portion of the children of Judah [was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
Description: Joshua 19:16
NET Translation: This was the Land assigned to the tribe of Zebulun by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
Description: Joshua 19:18
NET Translation: Their assigned Land included Jezreel, Kesulloth, Shunem,
DARBY Translation: And their territory was toward Jizreel, and Chesulloth, and Shunem,
KJV Translation: And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
Description: Joshua 19:23
NET Translation: This was the Land assigned to the tribe of Issachar by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
Description: Joshua 19:31
NET Translation: This was the Land assigned to the tribe of Asher by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Description: Joshua 19:39
NET Translation: This was the Land assigned to the tribe of Naphtali by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
Description: Joshua 19:41
NET Translation: Their assigned Land included Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,
DARBY Translation: And the territory of their inheritance was Zoreah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
KJV Translation: And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,
Description: Joshua 19:48
NET Translation: This was the Land assigned to the tribe of Dan by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
Description: Joshua 19:49
NET Translation: When they finished dividing the Land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some Land.
DARBY Translation: And they ended dividing the Land for inheritance according to its borders. And the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them.
KJV Translation: When they had made an end of dividing the Land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Verse Intro: The Inheritance for Joshua
Description: Joshua 19:51
NET Translation: These are the Land assignments that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting. So they finished dividing up the Land.
DARBY Translation: These were the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel, distributed by lot in Shiloh before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting. And they ended dividing the Land.
KJV Translation: These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
Description: Joshua 21:1
NET Translation: The tribal leaders of the Levites went before Eleazar the priest and Joshua son of Nun and the Israelite tribal leaders
DARBY Translation: Then the chief fathers of the Levites drew near to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the chief fathers of the tribes of the children of Israel;
KJV Translation: Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
Verse Intro: Cities and PastureLands for Levi
Description: Joshua 21:2
NET Translation: in Shiloh in the Land of Canaan and said, “The Lord told Moses to assign us cities in which to live along with the grazing areas for our cattle.”
DARBY Translation: and they spoke to them at Shiloh in the Land of Canaan, saying, Jehovah commanded through Moses to give us cities to dwell in, and their suburbs for our cattle.
KJV Translation: And they spake unto them at Shiloh in the Land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
Description: Joshua 21:41
NET Translation: The Levites received within the Land owned by the Israelites forty-eight cities in all and their grazing areas.
DARBY Translation: All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight cities and their suburbs.
KJV Translation: All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
Description: Joshua 21:43
NET Translation: So the Lord gave Israel all the Land he had solemnly promised to their ancestors, and they conquered it and lived in it.
DARBY Translation: And Jehovah gave to Israel all the Land which he swore to give unto their fathers; and they took possession of it, and dwelt in it.
KJV Translation: And the LORD gave unto Israel all the Land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
Description: Joshua 22:4
NET Translation: Now the Lord your God has made your fellow Israelites secure, just as he promised them. So now you may turn around and go to your homes in your own Land that Moses the Lord’s servant assigned to you east of the Jordan.
DARBY Translation: And now Jehovah your God hath given rest to your brethren, as he said unto them; and now return, and get you unto your tents, unto the Land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan.
KJV Translation: And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, [and] unto the Land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
Description: Joshua 22:7
NET Translation: (Now to one half-tribe of Manasseh, Moses had assigned Land in Bashan; and to the other half Joshua had assigned Land on the west side of the Jordan with their fellow Israelites.) When Joshua sent them home, he rewarded them,
DARBY Translation: And to half the tribe of Manasseh Moses had given [inheritance] in Bashan, and to the other half thereof had Joshua given among their brethren on this side the Jordan westward. And when Joshua sent them away to their tents, he blessed them also,
KJV Translation: Now to the [one] half of the tribe of Manasseh Moses had given [possession] in Bashan: but unto the [other] half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,
Description: Joshua 22:9
NET Translation: So the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh left the Israelites in Shiloh in the Land of Canaan and headed home to their own Land in Gilead, which they acquired by the Lord’s command through Moses.
DARBY Translation: And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the Land of Canaan, to go to the country of Gilead, into the Land of their possession, of which they had become possessed, according to the word of Jehovah through Moses.
KJV Translation: And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the Land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the Land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
Description: Joshua 22:10
NET Translation: The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh came to Geliloth near the Jordan in the Land of Canaan and built there, near the Jordan, an impressive altar.
DARBY Translation: And they came to the districts of the Jordan that are in the Land of Canaan; and the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of grand appearance.
KJV Translation: And when they came unto the borders of Jordan, that [are] in the Land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
Verse Intro: The Eastern Tribes' Altar of Witness
Description: Joshua 22:11
NET Translation: The Israelites received this report: “Look, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the entrance to the Land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side.”
DARBY Translation: And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the Land of Canaan, in the districts of the Jordan, separately from the children of Israel.
KJV Translation: And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the Land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
Description: Joshua 22:13
NET Translation: The Israelites sent Phinehas son of Eleazar, the priest, to the Land of Gilead to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
DARBY Translation: And the children of Israel sent to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the Land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
KJV Translation: And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the Land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
Description: Joshua 22:15
NET Translation: They went to the Land of Gilead to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and said to them:
DARBY Translation: And they came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, to the Land of Gilead, and spoke with them, saying,
KJV Translation: And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the Land of Gilead, and they spake with them, saying,
Description: Joshua 22:19
NET Translation: But if your own Land is impure, cross over to the Lord’s own Land, where the Lord himself lives, and settle down among us. But don’t rebel against the Lord or us by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God.
DARBY Translation: Notwithstanding, if the Land of your possession is unclean, come over into the Land of the possession of Jehovah, where Jehovah's tabernacle dwelleth, and take possession amongst us; but rebel not against Jehovah, and rebel not against us, in building for yourselves an altar besides the altar of Jehovah our God.
KJV Translation: Notwithstanding, if the Land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over unto the Land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
Description: Joshua 22:32
NET Translation: Phinehas son of Eleazar, the priest, and the leaders left the Reubenites and Gadites in the Land of Gilead and reported back to the Israelites in the Land of Canaan.
DARBY Translation: And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the Land of Gilead, to the Land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
KJV Translation: And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the Land of Gilead, unto the Land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Description: Joshua 22:33
NET Translation: The Israelites were satisfied with their report and gave thanks to God. They said nothing more about launching an attack to destroy the Land in which the Reubenites and Gadites lived.
DARBY Translation: And the thing was good in the sight of the children of Israel, and the children of Israel blessed God, and no more said that they would go up in warfare against them, to destroy the Land in which the children of Reuben and the children of Gad dwelt.
KJV Translation: And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the Land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
Description: Joshua 23:5
NET Translation: The Lord your God will drive them out from before you and remove them, so you can occupy their Land as the Lord your God promised you.
DARBY Translation: And Jehovah your God, he will expel them from before you, and dispossess them from out of your sight; and ye shall take possession of their Land, as Jehovah your God hath said unto you.
KJV Translation: And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their Land, as the LORD your God hath promised unto you.
Description: Joshua 23:13
NET Translation: know for certain that the Lord your God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; they will be a whip that tears your sides and thorns that blind your eyes until you disappear from this good Land the Lord your God gave you.
DARBY Translation: know for a certainty that Jehovah your God will no more dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good Land which Jehovah your God hath given you.
KJV Translation: Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out [any of] these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good Land which the LORD your God hath given you.
Description: Joshua 23:15
NET Translation: But in the same way every faithful promise the Lord your God made to you has been realized, it is just as certain that if you disobey, then the Lord will bring on you every judgment until he destroys you from this good Land that the Lord your God gave you.
DARBY Translation: But it shall come to pass, that as every good word hath been fulfilled to you, that Jehovah your God spoke to you, so will Jehovah bring upon you every evil word, until he have destroyed you from off this good Land which Jehovah your God hath given you;
KJV Translation: Therefore it shall come to pass, [that] as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good Land which the LORD your God hath given you.
Description: Joshua 23:16
NET Translation: If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, and follow, worship, and bow down to other gods, then the Lord will be very angry with you and you will disappear quickly from the good Land that he gave to you.”
DARBY Translation: when ye transgress the covenant of Jehovah your God which he commanded you, and go and serve other gods, and bow yourselves unto them, so that the anger of Jehovah shall be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good Land which he hath given unto you.
KJV Translation: When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good Land which he hath given unto you.
Description: Joshua 24:3
NET Translation: but I took your father Abraham from beyond the Euphrates and brought him into the entire Land of Canaan. I made his descendants numerous; I gave him Isaac,
DARBY Translation: And I took your father Abraham from the other side of the river, and led him throughout the Land of Canaan, and multiplied his seed and gave him Isaac.
KJV Translation: And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the Land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
Description: Joshua 24:5
NET Translation: I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt down when I intervened in their Land. Then I brought you out.
DARBY Translation: And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them; and afterwards I brought you out.
KJV Translation: I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
Description: Joshua 24:8
NET Translation: Then I brought you to the Land of the Amorites who lived east of the Jordan. They fought with you, but I handed them over to you; you conquered their Land, and I destroyed them from before you.
DARBY Translation: And I brought you into the Land of the Amorites, who dwelt beyond the Jordan, and they fought with you, and I gave them into your hand, and ye took possession of their Land, and I destroyed them from before you.
KJV Translation: And I brought you into the Land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their Land; and I destroyed them from before you.
Description: Joshua 24:13
NET Translation: I gave you a Land in which you had not worked hard; you took up residence in cities you did not build, and you are eating the produce of vineyards and olive groves you did not plant.’
DARBY Translation: And I have given you a Land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
KJV Translation: And I have given you a Land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
Description: Joshua 24:15
NET Translation: If you have no desire to worship the Lord, then choose today whom you will worship, whether it be the gods whom your ancestors worshiped beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites in whose Land you are living. But I and my family will worship the Lord.”
DARBY Translation: And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye will serve; whether the gods whom your fathers that were on the other side of the river served, or the gods of the Amorite, in whose Land ye dwell; but as for me and my house, we will serve Jehovah.
KJV Translation: And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose Land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
Description: Joshua 24:17
NET Translation: For the Lord our God took us and our fathers out of slavery in the Land of Egypt and performed these awesome miracles before our very eyes. He continually protected us as we traveled and when we passed through nations.
DARBY Translation: for Jehovah our God, he it is that brought us up and our fathers out of the Land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs before our eyes, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the peoples through whom we passed!
KJV Translation: For the LORD our God, he [it is] that brought us up and our fathers out of the Land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
Description: Joshua 24:18
NET Translation: The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the Land. So we too will worship the Lord, for he is our God!”
DARBY Translation: And Jehovah drove out from before us all the peoples, and the Amorites the inhabitants of the Land: so therefore we will serve Jehovah, for he is our God.
KJV Translation: And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the Land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God.
Description: Joshua 24:28
NET Translation: When Joshua dismissed the people, they went to their allotted portions of Land.
DARBY Translation: And Joshua dismissed the people, every man to his inheritance.
KJV Translation: So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.
Description: Joshua 24:33
NET Translation: Eleazar son of Aaron died, and they buried him in Gibeah in the hill country of Ephraim, where his son Phinehas had been assigned Land.
DARBY Translation: And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in the hill of Phinehas his son, which had been given him in mount Ephraim.
KJV Translation: And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in a hill [that pertained to] Phinehas his son, which was given him in mount Ephraim.
Description: Judges 1:2
NET Translation: The Lord said, “The men of Judah should take the lead. Be sure of this! I am handing the Land over to them.”
DARBY Translation: And Jehovah said, Judah shall go up: behold, I have delivered the Land into his hand.
KJV Translation: And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the Land into his hand.
Description: Judges 1:3
NET Translation: The men of Judah said to their relatives, the men of Simeon, “Invade our allotted Land with us and help us attack the Canaanites. Then we will go with you into your allotted Land.” So the men of Simeon went with them.
DARBY Translation: And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, and let us fight against the Canaanites, and I likewise will go with thee into thy lot; and Simeon went with him.
KJV Translation: And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
Description: Judges 1:9
NET Translation: Later the men of Judah went down to attack the Canaanites living in the hill country, the Negev, and the foothills.
DARBY Translation: And afterwards the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the hill-country, and in the south, and in the lowLand.
KJV Translation: And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.
Description: Judges 1:14
NET Translation: One time Achsah came and charmed her father so she could ask him for some Land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, “What would you like?”
DARBY Translation: And it came to pass as she came, that she urged him to ask of her father the field; and she sprang down from the ass. And Caleb said to her, What wouldest thou?
KJV Translation: And it came to pass, when she came [to him], that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off [her] ass; and Caleb said unto her, What wilt thou?
Description: Judges 1:15
NET Translation: She answered, “Please give me a special present. Since you have given me Land in the Negev, now give me springs of water.” So Caleb gave her both the upper and lower springs.
DARBY Translation: And she said to him, Give me a blessing; for thou hast given me a southern Land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
KJV Translation: And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south Land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
Description: Judges 1:26
NET Translation: He moved to Hittite country and built a city. He named it Luz, and it has kept that name to this very day.
DARBY Translation: And the man went into the Land of the Hittites, and built a city, and called its name Luz, which is its name to this day.
KJV Translation: And the man went into the Land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which [is] the name thereof unto this day.
Description: Judges 1:27
NET Translation: The men of Manasseh did not conquer Beth Shean, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo or their surrounding towns. The Canaanites managed to remain in those areas.
DARBY Translation: And Manasseh did not dispossess Beth-shean and its dependent villages, nor Taanach and its dependent villages, nor the inhabitants of Dor and its dependent villages, nor the inhabitants of Ibleam and its dependent villages, nor the inhabitants of Megiddo and its dependent villages; and the Canaanites would dwell in that Land.
KJV Translation: Neither did Manasseh drive out [the inhabitants of] Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that Land.
Verse Intro: Failure to Complete the Conquest
Description: Judges 1:32
NET Translation: The people of Asher live among the Canaanites residing in the Land because they did not conquer them.
DARBY Translation: and the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the Land; for they did not dispossess them.
KJV Translation: But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the Land: for they did not drive them out.
Description: Judges 1:33
NET Translation: The men of Naphtali did not conquer the people living in Beth Shemesh or Beth Anath. They live among the Canaanites residing in the Land. The Canaanites living in Beth Shemesh and Beth Anath were forced to do hard labor for them.
DARBY Translation: Naphtali did not dispossess the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; and he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the Land, but the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributaries to them.
KJV Translation: Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the Land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
Keywords: Angel of the Lord, Bochim, Gilgal
Description: Judges 2:1
NET Translation: The angel of the Lord went up from Gilgal to Bokim. He said, “I brought you up from Egypt and led you into the Land I had solemnly promised to give to your ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you,
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the Land which I swore unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you; and as for you,
KJV Translation: And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the Land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
Verse Intro: Israel's Disobedience
Description: Judges 2:2
NET Translation: but you must not make an agreement with the people who live in this Land. You should tear down the altars where they worship.’ But you have disobeyed me. Why would you do such a thing?
DARBY Translation: ye shall make no covenant with the inhabitants of this Land; ye shall throw down their altars: but ye have not hearkened unto my voice. Why have ye done this?
KJV Translation: And ye shall make no league with the inhabitants of this Land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
Description: Judges 2:6
NET Translation: When Joshua dismissed the people, the Israelites went to their allotted portions of territory, intending to take possession of the Land.
DARBY Translation: And Joshua dismissed the people, and the children of Israel went every man to his inheritance to possess the Land.
KJV Translation: And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the Land.
Verse Intro: The Death of Joshua
Description: Judges 2:9
NET Translation: The people buried him in his allotted Land in Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
DARBY Translation: And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-Heres, in mount Ephraim, on the north side of the mountain of Gaash.
KJV Translation: And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
Description: Judges 2:12
NET Translation: They abandoned the Lord God of their ancestors who brought them out of the Land of Egypt. They followed other gods—the gods of the nations who lived around them. They worshiped them and made the Lord angry.
DARBY Translation: And they forsook Jehovah the God of their fathers, who had brought them up out of the Land of Egypt, and followed other gods of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves to them, and provoked Jehovah to anger.
KJV Translation: And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the Land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
Keywords: Forty
Description: Judges 3:11
NET Translation: The Land had rest for forty years; then Othniel son of Kenaz died.
DARBY Translation: And the Land had rest forty years; and Othniel the son of Kenaz died.
KJV Translation: And the Land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
Description: Judges 3:30
NET Translation: Israel humiliated Moab that day, and the Land had rest for eighty years.
DARBY Translation: And Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the Land had rest eighty years.
KJV Translation: So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the Land had rest fourscore years.
Description: Judges 5:31
NET Translation: May all your enemies perish like this, O Lord! But may those who love you shine like the rising sun at its brightest.” And the Land had rest for forty years.
DARBY Translation: So let all thine enemies perish, Jehovah! But let them that love him be as the rising of the sun in its might. And the Land had rest forty years.
KJV Translation: So let all thine enemies perish, O LORD: but [let] them that love him [be] as the sun when he goeth forth in his might. And the Land had rest forty years.
Description: Judges 6:4
NET Translation: They invaded the Land and devoured its crops all the way to Gaza. They left nothing for the Israelites to eat, and they took away the sheep, oxen, and donkeys.
DARBY Translation: And they encamped against them, and destroyed the produce of the Land, until thou come to Gazah, and they left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
KJV Translation: And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
Description: Judges 6:5
NET Translation: When they invaded with their cattle and tents, they were as thick as locusts. Neither they nor their camels could be counted. They came to devour the Land.
DARBY Translation: For they came up with their cattle and their tents, and they came as locusts for multitude; both they and their camels were without number; and they entered into the Land to destroy it.
KJV Translation: For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; [for] both they and their camels were without number: and they entered into the Land to destroy it.
Description: Judges 6:9
NET Translation: I rescued you from Egypt’s power and from the power of all who oppressed you. I drove them out before you and gave their Land to you.
DARBY Translation: and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their Land,
KJV Translation: And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their Land;
Description: Judges 6:10
NET Translation: I said to you, “I am the Lord your God! Do not worship the gods of the Amorites, in whose Land you are now living.” But you have disobeyed me.’”
DARBY Translation: and I said to you, I am Jehovah your God; fear not the gods of the Amorites, in whose Land ye dwell. But ye have not hearkened to my voice.
KJV Translation: And I said unto you, I [am] the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose Land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
Keywords: Forty
Description: Judges 8:28
NET Translation: The Israelites humiliated Midian; the Midianites’ fighting spirit was broken. The Land had rest for forty years during Gideon’s time.
DARBY Translation: And Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. And the Land had rest forty years in the days of Gideon.
KJV Translation: Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
Description: Judges 9:37
NET Translation: Gaal again said, “Look, men are coming down from the very center of the Land. A unit is coming by way of the Oak Tree of the Diviners.”
DARBY Translation: And Gaal spoke again, and said, Behold, people are coming down from the high part of the Land, and one company is coming along by the way of the Magician's oak.
KJV Translation: And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the Land, and another company come along by the plain of Meonenim.
Description: Judges 10:4
NET Translation: He had thirty sons who rode on thirty donkeys and possessed thirty cities. To this day these towns are called Havvoth Jair—they are in the Land of Gilead.
DARBY Translation: And he had thirty sons who rode on thirty ass colts; and they had thirty cities, which are called the villages of Jair to this day, which are in the Land of Gilead.
KJV Translation: And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are called Havothjair unto this day, which [are] in the Land of Gilead.
Description: Judges 10:8
NET Translation: They ruthlessly oppressed the Israelites that eighteenth year—that is, all the Israelites living east of the Jordan in Amorite country in Gilead.
DARBY Translation: And they oppressed and crushed the children of Israel in that year; eighteen years [they oppressed] all the children of Israel that were beyond the Jordan in the Land of the Amorites, which is in Gilead.
KJV Translation: And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were] on the other side Jordan in the Land of the Amorites, which [is] in Gilead.
Description: Judges 11:3
NET Translation: So Jephthah left his half brothers and lived in the Land of Tob. Lawless men joined Jephthah’s gang and traveled with him.
DARBY Translation: Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the Land of Tob. And vain men were gathered to Jephthah, and they made expeditions with him.
KJV Translation: Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the Land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and went out with him.
Description: Judges 11:5
NET Translation: When the Ammonites attacked, the leaders of Gilead asked Jephthah to come back from the Land of Tob.
DARBY Translation: And when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the Land of Tob.
KJV Translation: And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the Land of Tob:
Description: Judges 11:12
NET Translation: Jephthah sent messengers to the Ammonite king, saying, “Why have you come against me to attack my Land?”
DARBY Translation: And Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight against my Land?
KJV Translation: And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my Land?
Verse Intro: Jephthah Delivers Israel
Description: Judges 11:13
NET Translation: The Ammonite king said to Jephthah’s messengers, “Because Israel stole my Land when they came up from Egypt—from the Arnon River in the south to the Jabbok River in the north, and as far west as the Jordan. Now return it peaceably!”
DARBY Translation: And the king of the children of Ammon said to the messengers of Jephthah, Because Israel took away my Land, when they came up out of Egypt, from the Arnon even unto the Jabbok and unto the Jordan; and now restore it peaceably.
KJV Translation: And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my Land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those [Lands] again peaceably.
Description: Judges 11:15
NET Translation: and said to him, “This is what Jephthah says, ‘Israel did not steal the Land of Moab and the Land of the Ammonites.
DARBY Translation: and said to him, Thus saith Jephthah: Israel took not away the Land of Moab, nor the Land of the children of Ammon.
KJV Translation: And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the Land of Moab, nor the Land of the children of Ammon:
Description: Judges 11:17
NET Translation: Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please allow us to pass through your Land.” But the king of Edom rejected the request. Israel sent the same request to the king of Moab, but he was unwilling to cooperate. So Israel stayed at Kadesh.
DARBY Translation: And Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy Land; but the king of Edom would not hearken. And they also sent to the king of Moab; and he would not. And Israel abode in Kadesh.
KJV Translation: Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy Land: but the king of Edom would not hearken [thereto]. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not [consent]: and Israel abode in Kadesh.
Description: Judges 11:18
NET Translation: Then Israel went through the wilderness and bypassed the Land of Edom and the Land of Moab. They traveled east of the Land of Moab and camped on the other side of the Arnon River; they did not go through Moabite territory (the Arnon was Moab’s border).
DARBY Translation: And they walked through the wilderness, and went round the Land of Edom and the Land of Moab, and came by the east of the Land of Moab, and encamped beyond the Arnon, but came not within the border of Moab, for the Arnon is the border of Moab.
KJV Translation: Then they went along through the wilderness, and compassed the Land of Edom, and the Land of Moab, and came by the east side of the Land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.
Description: Judges 11:19
NET Translation: Israel sent messengers to King Sihon, the Amorite king who ruled in Heshbon, and said to him, “Please allow us to pass through your Land to our Land.”
DARBY Translation: And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon, and Israel said to him, Let us pass, we pray thee, through thy Land unto my place.
KJV Translation: And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy Land into my place.
Description: Judges 11:21
NET Translation: The Lord God of Israel handed Sihon and his whole army over to Israel and they defeated them. Israel took all the Land of the Amorites who lived in that Land.
DARBY Translation: And Jehovah the God of Israel gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them; and Israel took possession of the whole Land of the Amorites, who dwelt in that country.
KJV Translation: And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the Land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Description: Judges 11:24
NET Translation: You have the right to take what Chemosh your god gives you, but we will take the Land of all whom the Lord our God has driven out before us.
DARBY Translation: Dost not thou possess what Chemosh thy god puts thee in possession of? and whatever Jehovah our God has dispossessed before us, that will we possess.
KJV Translation: Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Description: Judges 12:12
NET Translation: Then Elon the Zebulunite died and was buried in Aijalon in the Land of Zebulun.
DARBY Translation: And Elon the Zebulonite died, and was buried in Ajalon in the Land of Zebulun.
KJV Translation: And Elon the Zebulonite died, and was buried in Aijalon in the country of Zebulun.
Description: Judges 12:15
NET Translation: Then Abdon son of Hillel the Pirathonite died and was buried in Pirathon in the Land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
DARBY Translation: And Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, died, and was buried in Pirathon in the Land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.
KJV Translation: And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the Land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Description: Judges 16:24
NET Translation: When the people saw him, they praised their god, saying, “Our god has handed our enemy over to us, the one who ruined our Land and killed so many of us!”
DARBY Translation: And when the people saw him, they praised their god; for they said, Our god has given into our hands our enemy, and the destroyer of our country, even him who multiplied our slain.
KJV Translation: And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
Description: Judges 18:2
NET Translation: The Danites sent out from their whole tribe five representatives, capable men from Zorah and Eshtaol, to spy out the Land and explore it. They said to them, “Go, explore the Land.” They came to the Ephraimite hill country and spent the night at Micah’s house.
DARBY Translation: And the children of Dan sent of their family five men of their whole number, men of valour, from Zoreah and from Eshtaol, to spy out the Land, and to examine it; and they said to them, Go, examine the Land. And they came to the hill-country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
KJV Translation: And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the Land, and to search it; and they said unto them, Go, search the Land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
Description: Judges 18:7
NET Translation: So the five men journeyed on and arrived in Laish. They noticed that the people there were living securely, like the Sidonians do, undisturbed and unsuspecting. No conqueror was troubling them in any way. They lived far from the Sidonians and had no dealings with anyone.
DARBY Translation: And the five men departed, and came to Laish; and they saw the people that were therein, dwelling securely, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and no one was in the Land who possessed authority, that might put [them] to shame in anything; and they were far from the Zidonians, and had nothing to do with [any] man.
KJV Translation: Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that [were] therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and [there was] no magistrate in the Land, that might put [them] to shame in [any] thing; and they [were] far from the Zidonians, and had no business with [any] man.
Description: Judges 18:9
NET Translation: They said, “Come on, let’s attack them, for we saw their Land and it is very good. You seem lethargic, but don’t hesitate to invade and conquer the Land.
DARBY Translation: And they said, Arise, and let us go up against them; for we have seen the Land, and behold, it is very good; and ye are still! Be not slothful to go, to enter to take possession of the Land.
KJV Translation: And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the Land, and, behold, it [is] very good: and [are] ye still? be not slothful to go, [and] to enter to possess the Land.
Description: Judges 18:10
NET Translation: When you invade, you will encounter unsuspecting people. The Land is wide! God is handing it over to you—a place that lacks nothing on earth!”
DARBY Translation: When ye go in, ye shall come to a people secure, and the Land is spacious in every direction; for God has given it into your hands; [it is] a place where there is no want of anything that is on the earth.
KJV Translation: When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large Land: for God hath given it into your hands; a place where [there is] no want of any thing that [is] in the earth.
Description: Judges 18:14
NET Translation: The five men who had gone to spy out the Land of Laish said to their kinsmen, “Do you realize that inside these houses are an ephod, some personal idols, a carved image, and a metal image? Decide now what you want to do.”
DARBY Translation: Then the five men that had gone to spy out the country of Laish spoke and said to their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? And now ye know what to do.
KJV Translation: Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
Description: Judges 18:17
NET Translation: The five men who had gone to spy out the Land broke in and stole the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, while the priest was standing at the entrance to the gate with the 600 fully armed men.
DARBY Translation: And the five men that had gone to spy out the Land went up, entered in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image; and the priest stood at the entrance of the gate with the six hundred men that were girded with weapons of war.
KJV Translation: And the five men that went to spy out the Land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed with weapons of war.
Description: Judges 18:30
NET Translation: The Danites worshiped the carved image. Jonathan, descendant of Gershom, son of Moses, and his descendants served as priests for the tribe of Dan until the time of the exile.
DARBY Translation: And the children of Dan set up the graven image; and Jehonathan, the son of Gershom, the son of Moses; he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the Land.
KJV Translation: And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the Land.
Description: Judges 19:30
NET Translation: Everyone who saw the sight said, “Nothing like this has happened or been witnessed during the entire time since the Israelites left the Land of Egypt! Take careful note of it! Discuss it and speak!”
DARBY Translation: And it came to pass that every one that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came out of Egypt to this day. Think it over, advise, and speak.
KJV Translation: And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the Land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak [your minds].
Description: Judges 20:1
NET Translation: All the Israelites from Dan to Beer Sheba and from the Land of Gilead left their homes and assembled together before the Lord at Mizpah.
DARBY Translation: And all the children of Israel went forth, and the assembly gathered together as one man, from Dan to Beer-sheba, and the Land of Gilead, unto Jehovah at Mizpah.
KJV Translation: Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the Land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
Verse Intro: Israel Responds to Gibeah's Evil
Description: Judges 21:12
NET Translation: They found among the inhabitants of Jabesh Gilead 400 young girls who were virgins who had never been intimate with a man in bed. They brought them back to the camp at Shiloh in the Land of Canaan.
DARBY Translation: And they found among the inhabitants of Jabesh-Gilead four hundred young women that were virgins, who had known no man by lying with any male, and they brought them to the camp, to Shiloh, which is in the Land of Canaan.
KJV Translation: And they found among the inhabitants of Jabeshgilead four hundred young virgins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto the camp to Shiloh, which [is] in the Land of Canaan.
Description: Judges 21:21
NET Translation: and keep your eyes open. When you see the daughters of Shiloh coming out to dance in the celebration, jump out from the vineyards. Each one of you, catch yourself a wife from among the daughters of Shiloh and then go home to the Land of Benjamin.
DARBY Translation: and see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the Land of Benjamin.
KJV Translation: And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the Land of Benjamin.
Keywords: Famine
Description: Ruth 1:1
NET Translation: During the time of the judges, there was a famine in the Land of Judah. So a man from Bethlehem in Judah went to live as a resident foreigner in the region of Moab, along with his wife and two sons.
DARBY Translation: And it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the Land. And a certain man went from Bethlehem-Judah, to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
KJV Translation: Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the Land. And a certain man of Bethlehemjudah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
Verse Intro: Elimelech and Naomi's Family Moves to Moab
Description: Ruth 1:7
NET Translation: Now as she and her two daughters-in-law began to leave the place where she had been living to return to the Land of Judah,
DARBY Translation: Wherefore she went forth out of the place where she had been, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the Land of Judah.
KJV Translation: Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the Land of Judah.
Description: Ruth 2:11
NET Translation: Boaz replied to her, “I have been given a full report of all that you have done for your mother-in-law following the death of your husband—how you left your father and your mother, as well as your homeLand, and came to live among people you did not know previously.
DARBY Translation: And Boaz answered and said to her, It has fully been shewn me, all that thou hast done to thy mother-in-law since the death of thy husband; and how thou hast left thy father and thy mother, and the Land of thy nativity, and art come to a people that thou hast not known heretofore.
KJV Translation: And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and [how] thou hast left thy father and thy mother, and the Land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.
Description: Ruth 4:3
NET Translation: Then Boaz said to the guardian, “Naomi, who has returned from the region of Moab, is selling the portion of Land that belongs to our relative Elimelech.
DARBY Translation: And he said to him that had the right of redemption: Naomi, who is come back out of the country of Moab, sells the allotment that was our brother Elimelech's.
KJV Translation: And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of Land, which [was] our brother Elimelech's:
Keywords: Ark, Philistines
Description: 1 Samuel 6:1
NET Translation: When the ark of the Lord had been in the Land of the Philistines for seven months,
DARBY Translation: And the ark of Jehovah was in the country of the Philistines seven months.
KJV Translation: And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
Keywords: Adventure, Glory, God, Hand, Venture
Description: 1 Samuel 6:5
NET Translation: You should make images of the sores and images of the mice that are destroying the Land. You should honor the God of Israel. Perhaps he will release his grip on you, your gods, and your Land.
DARBY Translation: And ye shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice that destroy the Land, and give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your Land.
KJV Translation: Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the Land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your Land.
Description: 1 Samuel 9:4
NET Translation: So Saul crossed through the hill country of Ephraim, passing through the Land of Shalisha, but they did not find them. So they crossed through the Land of Shaalim, but they were not there. Then he crossed through the Land of Benjamin, and still they did not find them.
DARBY Translation: And he passed through mount Ephraim, and passed through the Land of Shalishah, but they found [them] not; and they passed through the Land of Shaalim, and they were not there; and they passed through the Land of Benjamin, and they found [them] not.
KJV Translation: And he passed through mount Ephraim, and passed through the Land of Shalisha, but they found [them] not: then they passed through the Land of Shalim, and [there they were] not: and he passed through the Land of the Benjamites, but they found [them] not.
Keywords: Saul, Servant
Description: 1 Samuel 9:5
NET Translation: When they came to the Land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come on, let’s head back before my father quits worrying about the donkeys and becomes anxious about us!”
DARBY Translation: They had come to the Land of Zuph when Saul said to his servant that was with him, Come and let us return; lest my father give up the asses, and be anxious about us.
KJV Translation: [And] when they were come to the Land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.
Keywords: Anoint, Halt, Hand, Man, Save, Time
Description: 1 Samuel 9:16
NET Translation: “At this time tomorrow I will send to you a man from the Land of Benjamin. You must consecrate him as a leader over my people Israel. He will save my people from the hand of the Philistines. For I have looked with favor on my people. Their cry has reached me.”
DARBY Translation: To-morrow about this time I will send thee a man out of the Land of Benjamin, and thou shalt anoint him prince over my people Israel; and he will save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
KJV Translation: To morrow about this time I will send thee a man out of the Land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be] captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
Keywords: Moses, Samuel
Description: 1 Samuel 12:6
NET Translation: Samuel said to the people, “The Lord is the one who chose Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the Land of Egypt.
DARBY Translation: And Samuel said to the people, [It is] Jehovah who appointed Moses and Aaron, and who brought your fathers up out of the Land of Egypt.
KJV Translation: And Samuel said unto the people, [It is] the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the Land of Egypt.
Keywords: Jonathan, Mote, Philistines, Saul, Son, Trumpet
Description: 1 Samuel 13:3
NET Translation: Jonathan attacked the Philistine outpost that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alerted all the Land saying, “Let the Hebrews pay attention!”
DARBY Translation: And Jonathan smote the outpost of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout the Land, saying, Let the Hebrews hear.
KJV Translation: And Jonathan smote the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout all the Land, saying, Let the Hebrews hear.
Keywords: Dan, Gad, Jordan
Description: 1 Samuel 13:7
NET Translation: Some of the Hebrews crossed over the Jordan River to the Land of Gad and Gilead. But Saul stayed at Gilgal; the entire army that was with him was terrified.
DARBY Translation: And the Hebrews went over the Jordan into the Land of Gad and Gilead. And Saul was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
KJV Translation: And [some of] the Hebrews went over Jordan to the Land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Keywords: Camp, Philistines
Description: 1 Samuel 13:17
NET Translation: Raiding bands went out from the camp of the Philistines in three groups. One band turned toward the road leading to Ophrah by the Land of Shual;
DARBY Translation: And the ravagers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned the way of Ophrah, into the Land of Shual;
KJV Translation: And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the Land of Shual:
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 13:19
NET Translation: A blacksmith could not be found in all the Land of Israel, for the Philistines had said, “This will prevent the Hebrews from making swords and spears.”
DARBY Translation: Now there was no smith found throughout the Land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears.
KJV Translation: Now there was no smith found throughout all the Land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make [them] swords or spears:
Keywords: Hin, Jonathan, Might, Yoke
Description: 1 Samuel 14:14
NET Translation: In this initial skirmish Jonathan and his armor-bearer struck down about twenty men in an area that measured half an acre.
DARBY Translation: And that first slaughter which Jonathan and his armour-bearer wrought was about twenty men, as it were on the half-furrow of an acre of Land.
KJV Translation: And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of Land, [which] a yoke [of oxen might plow].
Keywords: Honey
Description: 1 Samuel 14:25
NET Translation: Now the whole army entered the forest, and there was honey on the ground.
DARBY Translation: And all they of the Land came to a wood; and there was honey on the ground.
KJV Translation: And all [they of] the Land came to a wood; and there was honey upon the ground.
Keywords: Pray
Description: 1 Samuel 14:29
NET Translation: Then Jonathan said, “My father has caused trouble for the Land. See how my eyes gleamed when I tasted just a little of this honey.
DARBY Translation: And Jonathan said, My father has troubled the Land: see, I pray you, that mine eyes are bright, because I tasted a little of this honey.
KJV Translation: Then said Jonathan, My father hath troubled the Land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.
Keywords: Deliver, Earth, God, Head, Mite, Philistines
Description: 1 Samuel 17:46
NET Translation: This very day the Lord will deliver you into my hand. I will strike you down and cut off your head. This day I will give the corpses of the Philistine army to the birds of the sky and the wild animals of the Land. Then all the Land will realize that Israel has a God
DARBY Translation: This day will Jehovah deliver thee up into my hand; and I will smite thee, and take thy head from thee; and I will give the carcases of the camp of the Philistines this day to the fowl of the heavens and to the wild beasts of the earth. And all the earth shall know that Israel has a God;
KJV Translation: This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
Keywords: David, King, Saul, Sing
Description: 1 Samuel 21:11
NET Translation: The servants of Achish said to him, “Isn’t this David, the king of the Land? Isn’t he the one that they sing about when they dance, saying, ‘Saul struck down his thousands, but David his tens of thousands’?”
DARBY Translation: And the servants of Achish said to him, Is not this David the king of the Land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul has smitten his thousands, and David his ten thousands?
KJV Translation: And the servants of Achish said unto him, [Is] not this David the king of the Land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
Keywords: David, Forest, Gad, Prophet, Rest
Description: 1 Samuel 22:5
NET Translation: Then Gad the prophet said to David, “Don’t stay in the stronghold. Go to the Land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.
DARBY Translation: And the prophet Gad said to David, Abide not in the stronghold; depart, and go into the Land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
KJV Translation: And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the Land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
Keywords: King, Knowledge, Search
Description: 1 Samuel 23:23
NET Translation: Locate precisely all the places where he hides and return to me with dependable information. Then I will go with you. If he is in the Land, I will find him among all the thousands of Judah.”
DARBY Translation: And see, and ascertain all the lurking-places where he hides himself, and come ye again to me with sure information, that I may go with you; and it shall come to pass, if he be in the Land, that I will search him out throughout the thousands of Judah.
KJV Translation: See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the Land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.
Keywords: Messenger, Philistines
Description: 1 Samuel 23:27
NET Translation: But a messenger came to Saul saying, “Come quickly, for the Philistines have raided the Land!”
DARBY Translation: But there came a messenger to Saul, saying, Haste thee and come; for the Philistines have made a raid against the Land.
KJV Translation: But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the Land.
Keywords: Better, David, Escape, Hand, Perish, Saul, Seek
Description: 1 Samuel 27:1
NET Translation: David thought to himself, “One of these days I’m going to be swept away by the hand of Saul! There is nothing better for me than to escape to the Land of the Philistines. Then Saul will despair of searching for me through all the territory of Israel and I will escape from his hand.”
DARBY Translation: And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the Land of the Philistines; and Saul will despair of me to seek me any more within all the limits of Israel, and I shall escape out of his hand.
KJV Translation: And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: [there is] nothing better for me than that I should speedily escape into the Land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 27:8
NET Translation: Then David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. (They had been living in that Land for a long time, from the approach to Shur as far as the Land of Egypt.)
DARBY Translation: And David and his men went up and made a raid upon the Geshurites, and the Gerzites, and the Amalekites: for those were of old the inhabitants of the Land, as thou goest to Shur, and as far as the Land of Egypt.
KJV Translation: And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those [nations were] of old the inhabitants of the Land, as thou goest to Shur, even unto the Land of Egypt.
Keywords: David, Man, Mote
Description: 1 Samuel 27:9
NET Translation: When David would attack a district, he would leave neither man nor woman alive. He would take sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and would then go back to Achish.
DARBY Translation: And David smote the Land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
KJV Translation: And David smote the Land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
Keywords: Buried, Israel, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 28:3
NET Translation: Now Samuel had died, and all Israel had lamented over him and had buried him in Ramah, his hometown. In the meantime Saul had removed the mediums and magicians from the Land.
DARBY Translation: (Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and they had buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away the necromancers and the soothsayers out of the Land.)
KJV Translation: Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the Land.
Keywords: Man, Saul
Description: 1 Samuel 28:9
NET Translation: But the woman said to him, “Look, you are aware of what Saul has done; he has removed the mediums and magicians from the Land! Why are you trapping me so you can put me to death?”
DARBY Translation: And the woman said to him, Behold, thou knowest what Saul has done, how he has cut off the necromancers and the soothsayers out of the Land; and why layest thou a snare for my life, to cause me to die?
KJV Translation: And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the Land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
Keywords: Art, David, Early, Philistines, Rose
Description: 1 Samuel 29:11
NET Translation: So David and his men got up early in the morning to return to the Land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel.
DARBY Translation: And David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the Land of the Philistines. And the Philistines went up to Jizreel.
KJV Translation: So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the Land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Keywords: Abroad, Oil
Description: 1 Samuel 30:16
NET Translation: So he took David down, and they found them spread out over the Land. They were eating and drinking and enjoying themselves because of all the loot they had taken from the Land of the Philistines and from the Land of Judah.
DARBY Translation: And he brought him down, and behold, they were spread over the whole Land, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the Land of the Philistines, and out of the Land of Judah.
KJV Translation: And when he had brought him down, behold, [they were] spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the Land of the Philistines, and out of the Land of Judah.
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 31:9
NET Translation: They cut off Saul’s head and stripped him of his armor. They sent messengers to announce the news in the temple of their idols and among their people throughout the surrounding Land of the Philistines.
DARBY Translation: And they cut off his head, and stripped off his armour, and sent [them] into the Land of the Philistines round about, to announce the glad tidings in the houses of their idols, and to the people.
KJV Translation: And they cut off his head, and stripped off his armour, and sent into the Land of the Philistines round about, to publish [it in] the house of their idols, and among the people.
Keywords: David, Hand, Israel
Description: 2 Samuel 3:12
NET Translation: Then Abner sent messengers to David saying, “To whom does the Land belong? Make an agreement with me, and I will do whatever I can to cause all Israel to turn to you.”
DARBY Translation: And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the Land? saying [also], Make thy covenant with me, and behold, my hand shall be with thee, to turn all Israel to thee.
KJV Translation: And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose [is] the Land? saying [also], Make thy league with me, and, behold, my hand [shall be] with thee, to bring about all Israel unto thee.
Keywords: Blind, David, Halt, Jerusalem, King
Description: 2 Samuel 5:6
NET Translation: Then the king and his men advanced to Jerusalem against the Jebusites who lived in the Land. The Jebusites said to David, “You cannot invade this place! Even the blind and the lame will turn you back, saying, ‘David cannot invade this place!’”
DARBY Translation: And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the Land; and they spoke to David, saying, Thou shalt not come in hither, but the blind and the lame will drive thee back; as much as to say, David will not come in hither.
KJV Translation: And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the Land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.
Keywords: Earth, God, Nation, Redeem
Description: 2 Samuel 7:23
NET Translation: Who is like your people, Israel, a unique nation on the earth? Their God went to claim a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your Land, before your people whom you delivered for yourself from the Egyptian empire and its gods.
DARBY Translation: And who is like thy people, like Israel, the one nation in the earth that God went to redeem to be a people to himself, and to make himself a name, and to do for them great things and terrible, for thy Land, before thy people, which thou redeemedst to thyself from Egypt, from the nations and their gods?
KJV Translation: And what one nation in the earth [is] like thy people, [even] like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy Land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, [from] the nations and their gods?
Keywords: Bread, David, Ear, Fear, Halt, Jonathan, Kindness, Restore, Saul, Table
Description: 2 Samuel 9:7
NET Translation: David said to him, “Don’t be afraid, because I will certainly extend kindness to you for the sake of Jonathan your father. I will give back to you all the Land that belonged to your grandfather Saul, and you will be a regular guest at my table.”
DARBY Translation: And David said to him, Fear not; for I will certainly shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the Land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.
KJV Translation: And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the Land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.
Keywords: Bread, Food, Halt, Mephibosheth, Son
Description: 2 Samuel 9:10
NET Translation: You will cultivate the Land for him—you and your sons and your servants. You will bring its produce and it will be food for your master’s grandson to eat. But Mephibosheth, your master’s grandson, will be a regular guest at my table.” (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.)
DARBY Translation: And thou, and thy sons, and thy servants, shall till the Land for him, and thou shalt bring in [the fruits], that thy master's son may have food to eat. And Mephibosheth thy master's son shall eat bread at my table continually. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
KJV Translation: Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the Land for him, and thou shalt bring in [the fruits], that thy master's son may have food to eat: but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
Keywords: Children, Comfort, David, Hand, Kindness, Son
Description: 2 Samuel 10:2
NET Translation: David said, “I will express my loyalty to Hanun son of Nahash just as his father was loyal to me.” So David sent his servants with a message expressing sympathy over his father’s death. When David’s servants entered the Land of the Ammonites,
DARBY Translation: And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness to me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the Land of the children of Ammon.
KJV Translation: Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the Land of the children of Ammon.
Keywords: Children, David, Ear, Time
Description: 2 Samuel 11:1
NET Translation: In the spring of the year, at the time when kings normally conduct wars, David sent out Joab with his officers and the entire Israelite army. They defeated the Ammonites and besieged Rabbah. But David stayed behind in Jerusalem.
DARBY Translation: And it came to pass, at the return of the year, at the time when kings go forth, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they laid waste the [Land of the] children of Ammon, and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem.
KJV Translation: And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth [to battle], that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem.
Keywords: Angel, Joab, Servant, Speech, Wisdom
Description: 2 Samuel 14:20
NET Translation: Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the Land.”
DARBY Translation: in order to turn the appearance of the thing has thy servant Joab done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the earth.
KJV Translation: To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] in the earth.
Keywords: Judge, Man, Might
Description: 2 Samuel 15:4
NET Translation: Absalom would then say, “If only they would make me a judge in the Land! Then everyone who had a judicial complaint could come to me and I would make sure he receives a just settlement.”
DARBY Translation: And Absalom said, Oh that I were made judge in the Land, that every man who has any controversy and cause might come to me, and I would do him justice!
KJV Translation: Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the Land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!
Keywords: Brook, King
Description: 2 Samuel 15:23
NET Translation: All the Land was weeping loudly as all these people were leaving. As the king was crossing over the Kidron Valley, all the people were leaving on the road that leads to the desert.
DARBY Translation: And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over; the king also himself passed over the torrent Kidron, and all the people passed over, towards the way of the wilderness.
KJV Translation: And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 17:26
NET Translation: The army of Israel and Absalom camped in the Land of Gilead.
DARBY Translation: And Israel and Absalom encamped in the Land of Gilead.
KJV Translation: So Israel and Absalom pitched in the Land of Gilead.
Keywords: Hand, King, Strife
Description: 2 Samuel 19:9
NET Translation: All the people throughout all the tribes of Israel were arguing among themselves saying, “The king delivered us from the hand of our enemies. He rescued us from the hand of the Philistines, but now he has fled from the Land because of Absalom.
DARBY Translation: And all the people were at strife throughout the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the Land because of Absalom.
KJV Translation: And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the Land for Absalom.
Keywords: Angel, King, Servant
Description: 2 Samuel 19:27
NET Translation: But my servant has sLandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
DARBY Translation: And he has sLandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thy sight.
KJV Translation: And he hath sLandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king [is] as an angel of God: do therefore [what is] good in thine eyes.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 19:29
NET Translation: Then the king replied to him, “Why should you continue speaking like this? You and Ziba will inherit the field together.”
DARBY Translation: And the king said to him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the Land.
KJV Translation: And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the Land.
Keywords: Benjamin, Buried, God, Jonathan, King, Saul, Sepulchre, Son
Description: 2 Samuel 21:14
NET Translation: They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the Land of Benjamin at Zela in the grave of his father Kish. After they had done everything that the king had commanded, God responded to their prayers for the Land.
DARBY Translation: And they buried [them] with the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the sepulchre of Kish his father; and they did all that the king had commanded. And afterwards God was propitious to the Land.
KJV Translation: And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was intreated for the Land.
Description: 2 Samuel 24:6
NET Translation: Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon.
DARBY Translation: And they came to Gilead, and to the Land of Tahtim-hodshi; and came to Dan-jaan, and to the environs of Sidon;
KJV Translation: Then they came to Gilead, and to the Land of Tahtimhodshi; and they came to Danjaan, and about to Zidon,
Keywords: Jerusalem, Months
Description: 2 Samuel 24:8
NET Translation: They went through all the Land and after nine months and twenty days came back to Jerusalem.
DARBY Translation: And they went through all the Land, and came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
KJV Translation: So when they had gone through all the Land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Keywords: Famine, Gad, Months, Years
Description: 2 Samuel 24:13
NET Translation: Gad went to David and told him, “Shall seven years of famine come upon your Land? Or shall you flee for three months from your enemies with them in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your Land? Now decide what I should tell the one who sent me.”
DARBY Translation: And Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come to thee in thy Land? or wilt thou flee three months before thine adversaries while they pursue thee? or shall there be three days' pestilence in thy Land? Now be aware and consider what word I shall bring again to him that sent me.
KJV Translation: So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy Land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy Land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me.
Keywords: Altar, David, Offerings, Peace, Plague, Rings
Description: 2 Samuel 24:25
NET Translation: Then David built an altar for the Lord there and offered burnt sacrifices and peace offerings. And the Lord accepted prayers for the Land, and the plague was removed from Israel.
DARBY Translation: And David built there an altar to Jehovah, and offered up burnt-offerings and peace-offerings. And Jehovah was propitious to the Land, and the plague was stayed from Israel.
KJV Translation: And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was intreated for the Land, and the plague was stayed from Israel.
Keywords: Son
Description: 1 Kings 4:10
NET Translation: Ben Hesed was in charge of Arubboth; he controlled Socoh and all the territory of Hepher.
DARBY Translation: Ben-Hesed, in Arubboth; he had Sochoh, and all the Land of Hepher.
KJV Translation: The son of Hesed, in Aruboth; to him [pertained] Sochoh, and all the Land of Hepher:
Keywords: Solomon, Son
Description: 1 Kings 4:11
NET Translation: Ben Abinadab was in charge of Naphath Dor. (He was married to Solomon’s daughter Taphath.)
DARBY Translation: Ben-Abinadab had all the upLand of Dor; Taphath the daughter of Solomon was his wife.
KJV Translation: The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
Keywords: King, Son
Description: 1 Kings 4:19
NET Translation: Geber son of Uri was in charge of the Land of Gilead (the territory which had once belonged to King Sihon of the Amorites and to King Og of Bashan). He was sole governor of the area.
DARBY Translation: Geber the son of Uri, in the Land of Gilead, the Land of Sihon the king of the Amorites, and of Og the king of Bashan; and [he was] the only superintendent that was in the Land.
KJV Translation: Geber the son of Uri [was] in the country of Gilead, [in] the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer which [was] in the Land.
Keywords: River, Solomon
Description: 1 Kings 4:21
NET Translation: (5:1) Solomon ruled all the kingdoms from the Euphrates River to the Land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms paid tribute as Solomon’s subjects throughout his lifetime.
DARBY Translation: And Solomon ruled over all kingdoms from the river to the Land of the Philistines, and as far as the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
KJV Translation: And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the Land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
Keywords: Ass, Build, Children, Ear, Israel
Description: 1 Kings 6:1
NET Translation: In the four hundred and eightieth year after the Israelites left Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, during the month Ziv (the second month), he began building the Lord’s temple.
DARBY Translation: And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the Land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the Land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which [is] the second month, that he began to build the house of the LORD.
Keywords: Base, Hin
Description: 1 Kings 7:29
NET Translation: On these frames and joints were ornamental lions, bulls, and cherubim. Under the lions and bulls were decorative wreaths.
DARBY Translation: And on the panels that were between the fillets were lions, oxen and cherubim; and over the fillets there was a base above; and beneath the lions and oxen were garLands of festoon-work.
KJV Translation: And on the borders that [were] between the ledges [were] lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges [there was] a base above: and beneath the lions and oxen [were] certain additions made of thin work.
Keywords: Base, Laver
Description: 1 Kings 7:30
NET Translation: Each stand had four bronze wheels with bronze axles and four supports. Under the basin the supports were fashioned on each side with wreaths.
DARBY Translation: And every base had four wheels of brass, and axles of brass; and on its four corners were shoulder-pieces: under the laver were shoulder-pieces molten, behind every garLand.
KJV Translation: And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver [were] undersetters molten, at the side of every addition.
Description: 1 Kings 7:36
NET Translation: He engraved ornamental cherubim, lions, and palm trees on the plates of the supports and frames wherever there was room, with wreaths all around.
DARBY Translation: And he engraved on the plates of its stays and on its panels cherubim, lions and palm-trees, according to the space upon each; and garLands were round about.
KJV Translation: For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
Keywords: Ark, Children, Moses, Save
Description: 1 Kings 8:9
NET Translation: There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses had placed there in Horeb. It was there that the Lord made a covenant with the Israelites after he brought them out of the Land of Egypt.
DARBY Translation: There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses placed there at Horeb, when Jehovah made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the Land of Egypt.
KJV Translation: [There was] nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the Land of Egypt.
Keywords: Covenant
Description: 1 Kings 8:21
NET Translation: and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with our ancestors when he brought them out of the Land of Egypt.”
DARBY Translation: And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with our fathers when he brought them out of the Land of Egypt.
KJV Translation: And I have set there a place for the ark, wherein [is] the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the Land of Egypt.
Keywords: Ear, Forgive, Sin
Description: 1 Kings 8:34
NET Translation: then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the Land you gave to their ancestors.
DARBY Translation: then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the Land that thou gavest unto their fathers.
KJV Translation: Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the Land which thou gavest unto their fathers.
Keywords: Ear, Forgive, Rain, Sin
Description: 1 Kings 8:36
NET Translation: then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you will then teach them the right way to live and send rain on your Land that you have given your people to possess.
DARBY Translation: then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and give rain upon thy Land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
KJV Translation: Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon thy Land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
Keywords: Siege
Description: 1 Kings 8:37
NET Translation: “The time will come when the Land suffers from a famine, a plague, blight and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the Land, or when some other type of plague or epidemic occurs.
DARBY Translation: If there be famine in the Land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust, caterpillar; if their enemy besiege them in the Land of their gates; whatever plague, whatever sickness there be:
KJV Translation: If there be in the Land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the Land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];
Keywords: Ear, Fear, Live
Description: 1 Kings 8:40
NET Translation: Then they will obey you throughout their lifetimes as they live on the Land you gave to our ancestors.
DARBY Translation: that they may fear thee all the days that they live upon the Land which thou gavest unto our fathers.
KJV Translation: That they may fear thee all the days that they live in the Land which thou gavest unto our fathers.
Description: 1 Kings 8:41
NET Translation: “Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant Land because of your reputation.
DARBY Translation: And as to the stranger also, who is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake
KJV Translation: Moreover concerning a stranger, that [is] not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake;
Keywords: Deliver, Man, Sin
Description: 1 Kings 8:46
NET Translation: “The time will come when your people will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry with them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their own Land, whether far away or close by.
DARBY Translation: If they have sinned against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and give them up to the enemy, and they have carried them away captives unto the enemy's Land, far or near;
KJV Translation: If they sin against thee, (for [there is] no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the Land of the enemy, far or near;
Description: 1 Kings 8:47
NET Translation: When your people come to their senses in the Land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the Land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray; we have done evil.’
DARBY Translation: and if they shall take it to heart in the Land whither they were carried captive, and repent, and make supplication unto thee in the Land of them that carried them captive, saying, We have sinned, and have done iniquity, we have dealt perversely;
KJV Translation: [Yet] if they shall bethink themselves in the Land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto thee in the Land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;
Keywords: Pray
Description: 1 Kings 8:48
NET Translation: When they return to you with all their heart and being in the Land where they are held prisoner, and direct their prayers to you toward the Land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor,
DARBY Translation: and if they return unto thee with all their heart and with all their soul, in the Land of their enemies who led them away captive, and pray unto thee toward their Land which thou gavest unto their fathers, the city that thou hast chosen, and the house that I have built unto thy name;
KJV Translation: And [so] return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the Land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their Land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
Keywords: Israel, River, Solomon, Time
Description: 1 Kings 8:65
NET Translation: At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival before the Lord our God for two entire weeks. This great assembly included people from all over the Land, from Lebo Hamath in the north to the Stream of Egypt in the south.
DARBY Translation: And at that time Solomon held the feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entrance of Hamath unto the torrent of Egypt, before Jehovah our God, seven days and seven days, fourteen days.
KJV Translation: And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, [even] fourteen days.
Keywords: Israel
Description: 1 Kings 9:7
NET Translation: then I will remove Israel from the Land I have given them, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and Israel will be mocked and ridiculed among all the nations.
DARBY Translation: then will I cut off Israel out of the Land which I have given them; and the house, which I have hallowed to my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a by word among all peoples;
KJV Translation: Then will I cut off Israel out of the Land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
Description: 1 Kings 9:8
NET Translation: This temple will become a heap of ruins; everyone who passes by it will be shocked and will hiss out their scorn, saying, ‘Why did the Lord do this to this Land and this temple?’
DARBY Translation: and this house, [which] is high, every one that passes by it shall be astonished at, and shall hiss, and they shall say, Why has Jehovah done thus to this Land and to this house?
KJV Translation: And at this house, [which] is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this Land, and to this house?
Description: 1 Kings 9:9
NET Translation: Others will then answer, ‘Because they abandoned the Lord their God, who led their ancestors out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why the Lord has brought all this disaster down on them.’”
DARBY Translation: And they shall say, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the Land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have worshipped them and served them; therefore has Jehovah brought upon them all this evil.
KJV Translation: And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the Land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.
Keywords: Cedar, Hiram, King, Solomon, Tyre
Description: 1 Kings 9:11
NET Translation: King Solomon gave King Hiram of Tyre twenty towns in the region of Galilee, because Hiram had supplied Solomon with cedars, evergreens, and all the gold he wanted.
DARBY Translation: Hiram the king of Tyre having furnished Solomon with cedar-trees and cypress-trees, and with gold, according to all his desire, that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the Land of Galilee.
KJV Translation: ([Now] Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the Land of Galilee.
Keywords: Called
Description: 1 Kings 9:13
NET Translation: Hiram asked, “Why did you give me these towns, my friend?” He called that area the region of Cabul, a name which it has retained to this day.
DARBY Translation: And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the Land of Cabul to this day.
KJV Translation: And he said, What cities [are] these which thou hast given me, my brother? And he called them the Land of Cabul unto this day.
Description: 1 Kings 9:18
NET Translation: Baalath, Tadmor in the wilderness,
DARBY Translation: and Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the Land,
KJV Translation: And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the Land,
Keywords: Build, Solomon
Description: 1 Kings 9:19
NET Translation: all the storage cities that belonged to him, and the cities where chariots and horses were kept. He built whatever he wanted in Jerusalem, Lebanon, and throughout his entire kingdom.
DARBY Translation: and all the store-cities that Solomon had, and cities for chariots, and cities for the horsemen, and that which Solomon desired to build in Jerusalem, and on Lebanon, and in all the Land of his dominion.
KJV Translation: And all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the Land of his dominion.
Keywords: Children
Description: 1 Kings 9:20
NET Translation: Now several non-Israelite peoples were left in the Land after the conquest of Joshua, including the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
DARBY Translation: All the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel,
KJV Translation: [And] all the people [that were] left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which [were] not of the children of Israel,
Keywords: Children, Israel, Solomon, Tribute
Description: 1 Kings 9:21
NET Translation: Their descendants remained in the Land (the Israelites were unable to wipe them out completely). Solomon conscripted them for his work crews, and they continue in that role to this very day.
DARBY Translation: their children that were left after them in the Land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, upon them did Solomon impose a tribute of bondservice until this day.
KJV Translation: Their children that were left after them in the Land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.
Keywords: King, Solomon
Description: 1 Kings 9:26
NET Translation: King Solomon also built ships in Ezion Geber, which is located near Elat in the Land of Edom, on the shore of the Red Sea.
DARBY Translation: And king Solomon made a fleet of ships in Ezion-Geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the Land of Edom.
KJV Translation: And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which [is] beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the Land of Edom.
Keywords: Port, Report
Description: 1 Kings 10:6
NET Translation: She said to the king, “The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true!
DARBY Translation: And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own Land of thine affairs, and of thy wisdom;
KJV Translation: And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own Land of thy acts and of thy wisdom.
Keywords: King, Sheba, Solomon
Description: 1 Kings 10:13
NET Translation: King Solomon gave the queen of Sheba everything she requested, besides what he had freely offered her. Then she left and returned to her homeLand with her attendants.
DARBY Translation: And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what he gave her of the bounty of king Solomon. And she turned and went to her own Land, she and her servants.
KJV Translation: And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside [that] which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
Keywords: Traffick
Description: 1 Kings 10:15
NET Translation: besides what he collected from the merchants, traders, Arabian kings, and governors of the Land.
DARBY Translation: besides what [came] by the dealers, and by the traffic of the merchants, and by all the kings of Arabia, and by the governors of the country.
KJV Translation: Beside [that he had] of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
Keywords: Jerusalem, King, Silver
Description: 1 Kings 10:27
NET Translation: The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the foothills.
DARBY Translation: And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowLand for abundance.
KJV Translation: And the king made silver [to be] in Jerusalem as stones, and cedars made he [to be] as the sycomore trees that [are] in the vale, for abundance.
Keywords: King, Pharaoh, Rose
Description: 1 Kings 11:18
NET Translation: They went from Midian to Paran; they took some men from Paran and went to Egypt. Pharaoh, king of Egypt, gave him a house and some Land and supplied him with food.
DARBY Translation: And they arose out of Midian, and came to Paran, and took men with them out of Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt; who gave him a house, and appointed him victuals, and gave him Land.
KJV Translation: And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him Land.
Keywords: David, Egypt, Joab
Description: 1 Kings 11:21
NET Translation: While in Egypt Hadad heard that David had passed away and that Joab, the commander of the army, was dead. So Hadad asked Pharaoh, “Give me permission to leave so I can return to my homeLand.”
DARBY Translation: And Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead; and Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
KJV Translation: And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
Keywords: Pharaoh
Description: 1 Kings 11:22
NET Translation: Pharaoh said to him, “What do you lack here that makes you want to go to your homeLand?” Hadad replied, “Nothing, but please give me permission to leave.”
DARBY Translation: And Pharaoh said to him, What then dost thou lack with me, that behold, thou desirest to go to thine own country? And he said, Nothing; but in any case let me depart.
KJV Translation: Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
Keywords: King
Description: 1 Kings 12:28
NET Translation: After the king had consulted with his advisers, he made two golden calves. Then he said to the people, “It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the Land of Egypt.”
DARBY Translation: And the king took counsel, and made two calves of gold. And he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, Israel, which brought thee up out of the Land of Egypt!
KJV Translation: Whereupon the king took counsel, and made two calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the Land of Egypt.
Keywords: Israel, King, Mite, Scatter
Description: 1 Kings 14:15
NET Translation: The Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. He will remove Israel from this good Land he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they angered the Lord by making Asherah poles.
DARBY Translation: And Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he will root up Israel out of this good Land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the river, because they have made their Asherahs, provoking Jehovah to anger.
KJV Translation: For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good Land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
Keywords: Children
Description: 1 Kings 14:24
NET Translation: There were also male cultic prostitutes in the Land. They committed the same horrible sins as the nations that the Lord had driven out from before the Israelites.
DARBY Translation: and there were also sodomites in the Land. They did according to all the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed before the children of Israel.
KJV Translation: And there were also sodomites in the Land: [and] they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
Keywords: Idols
Description: 1 Kings 15:12
NET Translation: He removed the male cultic prostitutes from the Land and got rid of all the disgusting idols his ancestors had made.
DARBY Translation: And he put away the sodomites out of the Land, and removed all the idols that his father had made.
KJV Translation: And he took away the sodomites out of the Land, and removed all the idols that his fathers had made.
Keywords: Asa, Israel, King, Might, Suffer
Description: 1 Kings 15:17
NET Translation: King Baasha of Israel attacked Judah and established Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the Land of King Asa of Judah.
DARBY Translation: And Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, in order to let none go out or come in to Asa king of Judah.
KJV Translation: And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
Keywords: Art, King, Silver
Description: 1 Kings 15:19
NET Translation: “I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. See, I have sent you silver and gold as a present. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my Land.”
DARBY Translation: There is a league between me and thee, [as] between my father and thy father; behold, I send thee a present of silver and gold: go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
KJV Translation: [There is] a league between me and thee, [and] between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
Keywords: King, Mote
Description: 1 Kings 15:20
NET Translation: Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordered his army commanders to attack the cities of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and all the territory of Naphtali, including the region of Kinnereth.
DARBY Translation: And Ben-Hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Kinneroth, with all the Land of Naphtali.
KJV Translation: So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the Land of Naphtali.
Keywords: Ass, Brook, Rain
Description: 1 Kings 17:7
NET Translation: After a while, the stream dried up because there had been no rain in the Land.
DARBY Translation: And it came to pass after a while that the torrent dried up, for there had been no rain in the Land.
KJV Translation: And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the Land.
Keywords: Adventure, Ahab, Ass, Grass, Save, Venture
Description: 1 Kings 18:5
NET Translation: Ahab told Obadiah, “Go through the Land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grazing areas so we can keep the horses and mules alive and not have to kill some of the animals.”
DARBY Translation: and Ahab said to Obadiah, Go through the Land, to all the fountains of water and to all the torrents, perhaps we may find grass to save the horses and the mules alive, so that we may not have to destroy some of [our] beasts.
KJV Translation: And Ahab said unto Obadiah, Go into the Land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
Keywords: Ahab, Ass
Description: 1 Kings 18:6
NET Translation: They divided up the Land between them to search it; Ahab went one way by himself and Obadiah went the other way by himself.
DARBY Translation: And they divided the Land between them to pass through it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
KJV Translation: So they divided the Land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Keywords: Wind
Description: 1 Kings 19:11
NET Translation: The Lord said, “Go out and stand on the mountain before the Lord. Look, the Lord is ready to pass by.” A very powerful wind went before the Lord, digging into the mountain and causing Landslides, but the Lord was not in the wind. After the windstorm there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake.
DARBY Translation: And he said, Go forth, and stand upon the mount before Jehovah. And behold, Jehovah passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and broke in pieces the rocks before Jehovah: Jehovah was not in the wind. And after the wind, an earthquake: Jehovah was not in the earthquake.
KJV Translation: And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
Keywords: Called, Israel, King, Pray
Description: 1 Kings 20:7
NET Translation: The king of Israel summoned all the leaders of the Land and said, “Notice how this man is looking for trouble. Indeed, he demanded my wives, sons, silver, and gold, and I did not resist him.”
DARBY Translation: And the king of Israel called all the elders of the Land and said, Mark, I pray you, and see how this [man] seeks mischief; for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
KJV Translation: Then the king of Israel called all the elders of the Land, and said, Mark, I pray you, and see how this [man] seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
Keywords: Children, Israel
Description: 1 Kings 20:27
NET Translation: When the Israelites had mustered and received their supplies, they marched out to face them in battle. When the Israelites deployed opposite them, they were like two small flocks of goats, but the Syrians filled the Land.
DARBY Translation: And the children of Israel were numbered and victualled, and they went against them; and the children of Israel encamped before them like two little flocks of goats; but the Syrians filled the Land.
KJV Translation: And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
Keywords: Man
Description: 1 Kings 22:36
NET Translation: As the sun was setting, a cry went through the camp, “Each one should return to his city and to his homeLand.”
DARBY Translation: And there went the cry throughout the host at the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country!
KJV Translation: And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
Keywords: Remnant
Description: 1 Kings 22:46
NET Translation: He removed from the Land any male cultic prostitutes who had managed to survive the reign of his father Asa.
DARBY Translation: And the remainder of the sodomites, which were left in the days of his father Asa, he put away from out of the Land.
KJV Translation: And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the Land.
Keywords: Pray, Water
Description: 2 Kings 2:19
NET Translation: The men of the city said to Elisha, “Look, the city has a good location, as our master can see. But the water is bad and the Land doesn’t produce crops.”
DARBY Translation: And the men of the city said to Elisha, Behold now, the situation of the city is good, as my lord sees; but the water is bad, and the Land is barren.
KJV Translation: And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city [is] pleasant, as my lord seeth: but the water [is] naught, and the ground barren.
Keywords: Death, Salt, Spring
Description: 2 Kings 2:21
NET Translation: He went out to the spring and threw the salt in. Then he said, “This is what the Lord has said, ‘I have purified this water. It will no longer cause death or fail to produce crops.’”
DARBY Translation: And he went forth to the source of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith Jehovah: I have healed these waters: there shall not be from thence any more death or barrenness.
KJV Translation: And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren [Land].
Keywords: Choice, Mite, Wells
Description: 2 Kings 3:19
NET Translation: You will defeat every fortified city and every important city. You must chop down every productive tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated Land with stones.”
DARBY Translation: And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of Land with stones.
KJV Translation: And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of Land with stones.
Keywords: Ass, Meat, Water
Description: 2 Kings 3:20
NET Translation: Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the Land.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning, when the oblation was offered up, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
KJV Translation: And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
Keywords: Man, Mote, Wells
Description: 2 Kings 3:25
NET Translation: They tore down the cities, and each man threw a stone into every cultivated field until they were covered. They stopped up every spring and chopped down every productive tree. Only Kir Hareseth was left intact, but the soldiers armed with slings surrounded it and attacked it.
DARBY Translation: And they beat down the cities, and on every good piece of Land cast every man his stone and filled it, and they stopped every well of water, and felled every good tree, until they left [only] the stones at Kirhareseth; and the slingers went about it, and smote it.
KJV Translation: And they beat down the cities, and on every good piece of Land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about [it], and smote it.
Keywords: Burnt Offering, Nation, Son
Description: 2 Kings 3:27
NET Translation: So he took his firstborn son, who was to succeed him as king, and offered him up as a burnt sacrifice on the wall. There was an outburst of divine anger against Israel, so they broke off the attack and returned to their homeLand.
DARBY Translation: And he took his eldest son, that should have reigned in his stead, and offered him up for a burnt-offering upon the wall. And there was great wrath against Israel; and they departed from him, and returned to [their own] Land.
KJV Translation: Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him [for] a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to [their own] Land.
Keywords: Dearth, Earth, Elisha, Pottage, Seethe
Description: 2 Kings 4:38
NET Translation: Now Elisha went back to Gilgal, while there was a famine in the Land. Some of the prophets were visiting him and he told his servant, “Put the big pot on the fire and boil some stew for the prophets.”
DARBY Translation: And Elisha came again to Gilgal. And there was a famine in the Land; and the sons of the prophets were sitting before him. And he said to his servant, Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets.
KJV Translation: And Elisha came again to Gilgal: and [there was] a dearth in the Land; and the sons of the prophets [were] sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
Keywords: Israel
Description: 2 Kings 5:2
NET Translation: Raiding parties went out from Syria and took captive from the Land of Israel a young girl, who became a servant to Naaman’s wife.
DARBY Translation: And the Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the Land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife.
KJV Translation: And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the Land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife.
Description: 2 Kings 5:4
NET Translation: Naaman went and told his master what the girl from the Land of Israel had said.
DARBY Translation: And he went and told his lord saying, Thus and thus said the maid that is of the Land of Israel.
KJV Translation: And [one] went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that [is] of the Land of Israel.
Keywords: Syria, Vision
Description: 2 Kings 6:23
NET Translation: So he threw a big banquet for them and they ate and drank. Then he sent them back to their master. After that no Syrian raiding parties again invaded the Land of Israel.
DARBY Translation: And he prepared a great repast for them, and they ate and drank; and he sent them away, and they went to their master. And the bands of Syria came no more into the Land of Israel.
KJV Translation: And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of Syria came no more into the Land of Israel.
Keywords: Called, Elisha, Sojourn, Son
Description: 2 Kings 8:1
NET Translation: Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, for the Lord has decreed that a famine will overtake the Land for seven years.”
DARBY Translation: And Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has called for a famine, and it shall also come upon the Land for seven years.
KJV Translation: Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the Land seven years.
Keywords: Man, Philistines
Description: 2 Kings 8:2
NET Translation: So the woman did as the prophet said. She and her family went and lived in the Land of the Philistines for seven years.
DARBY Translation: And the woman rose up, and did according to the saying of the man of God, and went, she and her household, and sojourned in the Land of the Philistines seven years.
KJV Translation: And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the Land of the Philistines seven years.
Keywords: Ass, King, Man
Description: 2 Kings 8:3
NET Translation: After seven years the woman returned from the Land of the Philistines and went to ask the king to give her back her house and field.
DARBY Translation: And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the Land of the Philistines; and she went forth to cry to the king for her house and for her Land.
KJV Translation: And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the Land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her Land.
Keywords: Dead, Elisha, King, Son
Description: 2 Kings 8:5
NET Translation: While Gehazi was telling the king how Elisha had brought the dead back to life, the woman whose son he had brought back to life came to ask the king for her house and field. Gehazi said, “My master, O king, this is the very woman, and this is her son whom Elisha brought back to life!”
DARBY Translation: And it came to pass as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that behold, the woman whose son he had restored to life cried to the king for her house and for her Land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
KJV Translation: And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her Land. And Gehazi said, My lord, O king, this [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restored to life.
Keywords: King, Restore
Description: 2 Kings 8:6
NET Translation: The king asked the woman about it, and she gave him the details. The king assigned a eunuch to take care of her request and ordered him, “Give her back everything she owns, as well as the amount of crops her field produced from the day she left the Land until now.”
DARBY Translation: And the king asked the woman, and she told him. And the king appointed a certain chamberlain, saying, Restore all that was hers, and all the revenue of the Land since the day that she left the country even until now.
KJV Translation: And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that [was] hers, and all the fruits of the field since the day that she left the Land, even until now.
Keywords: Edomites, Mote, Rose
Description: 2 Kings 8:21
NET Translation: Jehoram crossed over to Zair with all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers. The Israelite army retreated to their homeLand.
DARBY Translation: And Joram went over to Zair, and all the chariots with him; and he rose up by night, and smote the Edomites who had surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled into their tents.
KJV Translation: So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
Keywords: Chariot, Israel, Judah, King, Riot
Description: 2 Kings 9:21
NET Translation: Joram ordered, “Hitch up my chariot.” When his chariot had been hitched up, King Joram of Israel and King Ahaziah of Judah went out in their respective chariots to meet Jehu. They met up with him in the plot of Land that had once belonged to Naboth of Jezreel.
DARBY Translation: Then Joram said, Make ready! And they made ready his chariot. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot; and they went out to meet Jehu, and met him in the plot of Naboth the Jizreelite.
KJV Translation: And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.
Keywords: Blood
Description: 2 Kings 9:26
NET Translation: ‘“Know for sure that I saw the shed blood of Naboth and his sons yesterday,” says the Lord, “and that I will give you what you deserve right here in this plot of Land,” says the Lord.’ So now pick him up and throw him into this plot of Land, just as in the Lord’s message.”
DARBY Translation: Certainly I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plot, saith Jehovah. And now, take [and] cast him into the plot, according to the word of Jehovah.
KJV Translation: Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
Keywords: Elijah, Flesh, Servant
Description: 2 Kings 9:36
NET Translation: So they went back and told him. Then he said, “It is the fulfillment of the Lord’s message that he had spoken through his servant, Elijah the Tishbite, ‘In the plot of Land at Jezreel, dogs will devour Jezebel’s flesh.
DARBY Translation: And they came back and told him. And he said, This is the word of Jehovah, which he spoke through his servant Elijah the Tishbite saying, In the plot of Jizreel shall dogs eat the flesh of Jezebel;
KJV Translation: Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
Keywords: Dung
Description: 2 Kings 9:37
NET Translation: Jezebel’s corpse will be like manure on the surface of the ground in the plot of Land at Jezreel. People will not be able to even recognize her.’”
DARBY Translation: and the carcase of Jezebel shall be as dung upon the open field in the plot of Jizreel, so that they shall not say, This is Jezebel.
KJV Translation: And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; [so] that they shall not say, This [is] Jezebel.
Keywords: Dan, Jordan, River
Description: 2 Kings 10:33
NET Translation: He conquered all the Land of Gilead, including the territory of Gad, Reuben, and Manasseh, extending all the way from the Aroer in the Arnon Valley through Gilead to Bashan.
DARBY Translation: from the Jordan eastward, all the Land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the river Arnon, both Gilead and Bashan.
KJV Translation: From Jordan eastward, all the Land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which [is] by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
Keywords: Athaliah
Description: 2 Kings 11:3
NET Translation: He hid out with his nurse in the Lord’s temple for six years, while Athaliah was ruling over the Land.
DARBY Translation: And he was with her hid in the house of Jehovah six years. And Athaliah reigned over the Land.
KJV Translation: And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the Land.
Keywords: Athaliah, King
Description: 2 Kings 11:14
NET Translation: Then she saw the king standing by the pillar, according to custom. The officers stood beside the king with their trumpets, and all the people of the Land were celebrating and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes and screamed, “Treason, treason!”
DARBY Translation: And she looked, and behold, the king stood on the dais, according to the custom, and the princes and the trumpeters were by the king; and all the people of the Land rejoiced, and blew with trumpets. And Athaliah rent her garments and cried, Conspiracy! Conspiracy!
KJV Translation: And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner [was], and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the Land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
Keywords: Priest
Description: 2 Kings 11:18
NET Translation: All the people of the Land went and demolished the temple of Baal. They smashed its altars and idols to bits. They killed Mattan the priest of Baal in front of the altar. Jehoiada the priest then placed guards at the Lord’s temple.
DARBY Translation: Then all the people of the Land went into the house of Baal, and broke it down: his altars and his images they broke in pieces completely, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of Jehovah.
KJV Translation: And all the people of the Land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
Keywords: Gate, Guard, King, Throne
Description: 2 Kings 11:19
NET Translation: He took the officers of the units of hundreds, the Carians, the royal bodyguard, and all the people of the Land, and together they led the king down from the Lord’s temple. They entered the royal palace through the Gate of the Royal Bodyguard, and the king sat down on the royal throne.
DARBY Translation: And he took the captains of the hundreds, and the bodyguard, and the couriers, and all the people of the Land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way through the gate of the couriers into the king's house. And he sat upon the throne of the kings.
KJV Translation: And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the Land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
Keywords: Athaliah, Sword
Description: 2 Kings 11:20
NET Translation: All the people of the Land celebrated, for the city had rest now that they had killed Athaliah with the sword in the royal palace.
DARBY Translation: And all the people of the Land rejoiced, and the city was quiet; and they had slain Athaliah with the sword [beside] the king's house.
KJV Translation: And all the people of the Land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword [beside] the king's house.
Keywords: Buried, Elisha
Description: 2 Kings 13:20
NET Translation: Elisha died and was buried. Moabite raiding parties invaded the Land at the beginning of the year.
DARBY Translation: And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the Land at the coming in of the year.
KJV Translation: And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the Land at the coming in of the year.
Keywords: Jotham, Leper, Mote, Son
Description: 2 Kings 15:5
NET Translation: The Lord afflicted the king with an illness; he suffered from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, while his son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the Land.
DARBY Translation: And Jehovah smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the Land.
KJV Translation: And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the Land.
Keywords: Assyria, Hand, King, Kingdom, Might, Syria
Description: 2 Kings 15:19
NET Translation: Pul king of Assyria invaded the Land, and Menahem paid him 1,000 talents of silver to gain his support and to solidify his control of the kingdom.
DARBY Translation: Pul the king of Assyria came against the Land; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to establish the kingdom in his hand.
KJV Translation: [And] Pul the king of Assyria came against the Land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
Keywords: Assyria, King, Man, Money, Syria
Description: 2 Kings 15:20
NET Translation: Menahem got this silver by taxing all the wealthy men in Israel; he took fifty shekels of silver from each one of them and paid it to the king of Assyria. Then the king of Assyria left; he did not stay there in the Land.
DARBY Translation: And Menahem exacted the money of Israel, of all those who were wealthy, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. And the king of Assyria turned back, and stayed not there in the Land.
KJV Translation: And Menahem exacted the money of Israel, [even] of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the Land.
Keywords: Israel, King
Description: 2 Kings 15:29
NET Translation: During Pekah’s reign over Israel, King Tiglath-Pileser of Assyria came and captured Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, including all the territory of Naphtali. He deported the people to Assyria.
DARBY Translation: In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, and Abel-Beth-Maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the Land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
KJV Translation: In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the Land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
Keywords: Ahaz, Altar, Blood, Burnt Offering, Evening, King, Meat, Morning
Description: 2 Kings 16:15
NET Translation: King Ahaz ordered Uriah the priest, “On the large altar offer the morning burnt sacrifice, the evening grain offering, the royal burnt sacrifices and grain offering, the burnt sacrifice for all the people of the Land, their grain offering, and their libations. Sprinkle all the blood of the burnt sacrifice and other sacrifices on it. The bronze altar will be for my personal use.”
DARBY Translation: And king Ahaz commanded Urijah the priest saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening oblation, and the king's burnt-offering, and his oblation, and the burnt-offering of all the people of the Land, and their oblation, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offerings, and all the blood of the sacrifices; and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
KJV Translation: And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the Land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire [by].
Keywords: Assyria, King, Syria
Description: 2 Kings 17:5
NET Translation: The king of Assyria marched through the whole Land. He attacked Samaria and besieged it for three years.
DARBY Translation: And the king of Assyria overran the whole Land, and went up against Samaria, and besieged it three years.
KJV Translation: Then the king of Assyria came up throughout all the Land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
Keywords: Children, Hand, Israel, King, Pharaoh
Description: 2 Kings 17:7
NET Translation: This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who brought them up from the Land of Egypt and freed them from the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other gods;
DARBY Translation: And so it was, because the children of Israel had sinned against Jehovah their God, who had brought them up out of the Land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods;
KJV Translation: For [so] it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the Land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
Keywords: Assyria, Israel, Syria
Description: 2 Kings 17:23
NET Translation: Finally the Lord rejected Israel just as he had warned he would do through all his servants the prophets. Israel was deported from its Land to Assyria and remains there to this very day.
DARBY Translation: until Jehovah had removed Israel out of his sight, as he had said through all his servants the prophets; and Israel was carried away out of their own Land to Assyria, unto this day.
KJV Translation: Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own Land to Assyria unto this day.
Keywords: God, King
Description: 2 Kings 17:26
NET Translation: The king of Assyria was told, “The nations whom you deported and settled in the cities of Samaria do not know the requirements of the God of the Land, so he has sent lions among them. They are killing the people because they do not know the requirements of the God of the Land.”
DARBY Translation: And they spoke to the king of Assyria saying, The nations that thou hast removed and made to dwell in the cities of Samaria know not the manner of the god of the Land; therefore he has sent lions among them, and behold, they slay them, because they know not the manner of the god of the Land.
KJV Translation: Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the Land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the Land.
Keywords: Assyria, God, King, Syria
Description: 2 Kings 17:27
NET Translation: So the king of Assyria ordered, “Take back one of the priests whom you deported from there. He must settle there and teach them the requirements of the God of the Land.”
DARBY Translation: And the king of Assyria commanded saying, Carry thither one of the priests whom ye have brought away from thence; and let them go and abide there, and let him teach them the manner of the god of the Land.
KJV Translation: Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the Land.
Keywords: Egypt, Power
Description: 2 Kings 17:36
NET Translation: Instead you must worship the Lord, who brought you up from the Land of Egypt by his great power and military ability; bow down to him and offer sacrifices to him.
DARBY Translation: but Jehovah alone, who brought you up out of the Land of Egypt with great power and a stretched-out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
KJV Translation: But the LORD, who brought you up out of the Land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
Description: 2 Kings 18:25
NET Translation: Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this place to destroy it. The Lord told me, ‘March up against this Land and destroy it.’”’”
DARBY Translation: Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this Land and destroy it.
KJV Translation: Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this Land, and destroy it.
Keywords: Bread, Corn, Deliver, Live, Oil, Olive
Description: 2 Kings 18:32
NET Translation: until I come and take you to a Land just like your own—a Land of grain and new wine, a Land of bread and vineyards, a Land of olive oil and honey. Then you will live and not die. Don’t listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.”
DARBY Translation: until I come and take you away to a Land like your own Land, a Land of corn and wine, a Land of bread and vineyards, a Land of olive-trees and of honey, that ye may live and not die; and hearken not to Hezekiah, when he persuades you, saying, Jehovah will deliver us.
KJV Translation: Until I come and take you away to a Land like your own Land, a Land of corn and wine, a Land of bread and vineyards, a Land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.
Keywords: Hand, King
Description: 2 Kings 18:33
NET Translation: Have any of the gods of the nations actually rescued his Land from the power of the king of Assyria?
DARBY Translation: Have any of the gods of the nations delivered at all his Land out of the hand of the king of Assyria?
KJV Translation: Hath any of the gods of the nations delivered at all his Land out of the hand of the king of Assyria?
Keywords: Deliver, Jerusalem
Description: 2 Kings 18:35
NET Translation: Who among all the gods of the Lands has rescued their Lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”
DARBY Translation: Which are they among all the gods of the countries, who have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
KJV Translation: Who [are] they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?
Keywords: Ear, Sword
Description: 2 Kings 19:7
NET Translation: Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own Land. I will cut him down with a sword in his own Land.”’”
DARBY Translation: Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own Land; and I will make him to fall by the sword in his own Land.
KJV Translation: Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own Land; and I will cause him to fall by the sword in his own Land.
Keywords: Assyria, Halt, Syria
Description: 2 Kings 19:11
NET Translation: Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all Lands. Do you really think you will be rescued?
DARBY Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be delivered?
KJV Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all Lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?
Keywords: Assyria, Syria
Description: 2 Kings 19:17
NET Translation: It is true, Lord, that the kings of Assyria have destroyed the nations and their Lands.
DARBY Translation: Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their Lands,
KJV Translation: Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their Lands,
Keywords: Drunk, Feet
Description: 2 Kings 19:24
NET Translation: I dug wells and drank water in foreign Lands. With the soles of my feet I dried up all the rivers of Egypt.’
DARBY Translation: I have digged, and have drunk strange waters, And with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor.
KJV Translation: I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
Keywords: Mote, Son
Description: 2 Kings 19:37
NET Translation: One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escaped to the Land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer [his sons] smote him with the sword; and they escaped into the Land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the Land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
Keywords: Hezekiah, King, Prophet
Description: 2 Kings 20:14
NET Translation: Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant Land of Babylon.”
DARBY Translation: Then came the prophet Isaiah to king Hezekiah and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country, from Babylon.
KJV Translation: Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country, [even] from Babylon.
Keywords: Feet, Israel, Law, Moses, Servant
Description: 2 Kings 21:8
NET Translation: I will not make Israel again leave the Land I gave to their ancestors, provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law my servant Moses ordered them to obey.”
DARBY Translation: neither will I any more cause the foot of Israel to wander away from the Land that I gave their fathers; if they will only take heed to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
KJV Translation: Neither will I make the feet of Israel move any more out of the Land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
Keywords: Josiah, King, Son
Description: 2 Kings 21:24
NET Translation: The people of the Land executed all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place.
DARBY Translation: But the people of the Land smote all them that had conspired against king Amon; and the people of the Land made Josiah his son king in his stead.
KJV Translation: And the people of the Land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the Land made Josiah his son king in his stead.
Keywords: Book, Josiah, Judah, Law, Might, Priest
Description: 2 Kings 23:24
NET Translation: Josiah also got rid of the ritual pits used to conjure up spirits, the magicians, personal idols, disgusting images, and all the detestable idols that had appeared in the Land of Judah and in Jerusalem. In this way he carried out the terms of the law recorded on the scroll that Hilkiah the priest had discovered in the Lord’s temple.
DARBY Translation: Moreover the necromancers and the soothsayers, and the teraphim and the idols, and all the abominations that were seen in the Land of Judah and in Jerusalem, Josiah took away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkijah the priest had found in the house of Jehovah.
KJV Translation: Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the Land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
Keywords: Ahaz, Buried, Chariot, Dead, King, Riot, Son
Description: 2 Kings 23:30
NET Translation: His servants transported his dead body from Megiddo in a chariot and brought it to Jerusalem, where they buried him in his tomb. The people of the Land took Josiah’s son Jehoahaz, poured olive oil on his head, and made him king in his father’s place.
DARBY Translation: And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the Land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
KJV Translation: And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the Land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
Keywords: Might, Talent, Tribute
Description: 2 Kings 23:33
NET Translation: Pharaoh Necho imprisoned him in Riblah in the Land of Hamath and prevented him from ruling in Jerusalem. He imposed on the Land a special tax of 100 talents of silver and a talent of gold.
DARBY Translation: And Pharaoh-Nechoh had him bound at Riblah in the Land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and laid a tribute upon the Land of a hundred talents of silver and a talent of gold.
KJV Translation: And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the Land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the Land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
Keywords: Gold, Jehoiakim, Money, Silver
Description: 2 Kings 23:35
NET Translation: Jehoiakim paid Pharaoh the required amount of silver and gold, but to meet Pharaoh’s demands Jehoiakim had to tax the Land. He collected an assessed amount from each man among the people of the Land in order to pay Pharaoh Necho.
DARBY Translation: And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he laid a proportional tax on the Land to give the money according to the command of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the Land, of every one according to his estimation, to give it to Pharaoh-Nechoh.
KJV Translation: And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the Land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the Land, of every one according to his taxation, to give [it] unto Pharaohnechoh.
Keywords: Babylon, Egypt, Euphrates, King, River
Description: 2 Kings 24:7
NET Translation: The king of Egypt did not march out from his Land again, for the king of Babylon conquered all the territory that the king of Egypt had formerly controlled between the Stream of Egypt and the Euphrates River.
DARBY Translation: And the king of Egypt came not again any more out of his Land, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt, from the torrent of Egypt to the river Euphrates.
KJV Translation: And the king of Egypt came not again any more out of his Land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
Keywords: Rest, Save
Description: 2 Kings 24:14
NET Translation: He deported all the residents of Jerusalem, including all the officials and all the soldiers (10,000 people in all). This included all the craftsmen and those who worked with metal. No one was left except for the poorest among the people of the Land.
DARBY Translation: And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained but the poorest sort of the people of the Land.
KJV Translation: And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the Land.
Keywords: Captivity, Hin, Jerusalem
Description: 2 Kings 24:15
NET Translation: He deported Jehoiachin from Jerusalem to Babylon, along with the king’s mother and wives, his eunuchs, and the high-ranking officials of the Land.
DARBY Translation: And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his chamberlains, and the mighty of the Land, he led into captivity from Jerusalem to Babylon;
KJV Translation: And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the Land, [those] carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
Keywords: Bread, Famine
Description: 2 Kings 25:3
NET Translation: By the ninth day of the fourth month the famine in the city was so severe the residents had no food.
DARBY Translation: On the ninth of the [fourth] month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the Land.
KJV Translation: And on the ninth [day] of the [fourth] month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the Land.
Keywords: Guard, Poor
Description: 2 Kings 25:12
NET Translation: But he left behind some of the poor of the Land and gave them fields and vineyards.
DARBY Translation: But the captain of the body-guard left of the poor of the Land for vinedressers and husbandmen.
KJV Translation: But the captain of the guard left of the poor of the Land [to be] vinedressers and husbandmen.
Description: 2 Kings 25:19
NET Translation: From the city he took a eunuch who was in charge of the soldiers, five of the king’s advisers who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens for military service, and sixty citizens from the people of the Land who were discovered in the city.
DARBY Translation: And out of the city he took a chamberlain that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the scribe of the captain of the host, who enrolled the people of the Land; and sixty men of the people of the Land that were found in the city.
KJV Translation: And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the Land, and threescore men of the people of the Land [that were] found in the city:
Keywords: Babylon, Judah, King, Mote
Description: 2 Kings 25:21
NET Translation: The king of Babylon ordered them to be executed at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was deported from its Land.
DARBY Translation: and the king of Babylon smote them and put them to death at Riblah in the Land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his Land.
KJV Translation: And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the Land of Hamath. So Judah was carried away out of their Land.
Keywords: Babylon, King, Son
Description: 2 Kings 25:22
NET Translation: Now King Nebuchadnezzar of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, as governor over the people whom he allowed to remain in the Land of Judah.
DARBY Translation: And [as for] the people that remained in the Land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left behind, over them he appointed Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan.
KJV Translation: And [as for] the people that remained in the Land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler.
Keywords: Ear, Fear, King
Description: 2 Kings 25:24
NET Translation: Gedaliah took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. He said, “You don’t need to be afraid to submit to the Babylonian officials. Settle down in the Land and submit to the king of Babylon. Then things will go well for you.”
DARBY Translation: And Gedaliah swore unto them and to their men, and said to them, Fear not to be servants of the Chaldeans: dwell in the Land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
KJV Translation: And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the Land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.
Keywords: Children, King, Name, Son
Description: 1 Chronicles 1:43
NET Translation: These were the kings who reigned in the Land of Edom before any king ruled over the Israelites: Bela son of Beor; the name of his city was Dinhabah.
DARBY Translation: And these are the kings that reigned in the Land of Edom before there reigned a king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
KJV Translation: Now these [are] the kings that reigned in the Land of Edom before [any] king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city [was] Dinhabah.
Description: 1 Chronicles 1:45
NET Translation: When Jobab died, Husham from the Land of the Temanites succeeded him.
DARBY Translation: And Jobab died; and Husham of the Land of the Temanites reigned in his stead.
KJV Translation: And when Jobab was dead, Husham of the Land of the Temanites reigned in his stead.
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 2:22
NET Translation: Segub was the father of Jair, who owned twenty-three cities in the Land of Gilead.
DARBY Translation: And Segub begot Jair, who had twenty-three cities in the Land of Gilead;
KJV Translation: And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the Land of Gilead.
Keywords: Fat, Pasture
Description: 1 Chronicles 4:40
NET Translation: They found fertile and rich pasture; the Land was very broad, undisturbed and peaceful. Indeed some Hamites had been living there before that.
DARBY Translation: And they found fat and good pasture, and a Land widely extended and quiet and fertile, for they who had dwelt there formerly were of Ham.
KJV Translation: And they found fat pasture and good, and the Land [was] wide, and quiet, and peaceable; for [they] of Ham had dwelt there of old.
Keywords: River, Wilderness
Description: 1 Chronicles 5:9
NET Translation: In the east they settled as far as the entrance to the wilderness that stretches to the Euphrates River, for their cattle had increased in numbers in the Land of Gilead.
DARBY Translation: and eastward he dwelt as far as the entrance to the wilderness from the river Euphrates; for their cattle were multiplied in the Land of Gilead.
KJV Translation: And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the Land of Gilead.
Keywords: Saul, War
Description: 1 Chronicles 5:10
NET Translation: During the time of Saul they attacked the Hagrites and defeated them. They took over their territory in the entire eastern region of Gilead.
DARBY Translation: And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout the east side of Gilead.
KJV Translation: And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east [Land] of Gilead.
Keywords: Children, Gad
Description: 1 Chronicles 5:11
NET Translation: The descendants of Gad lived near them in the Land of Bashan, as far as Salecah.
DARBY Translation: And the children of Gad dwelt over against them, in the Land of Bashan, as far as Salcah:
KJV Translation: And the children of Gad dwelt over against them, in the Land of Bashan unto Salchah:
Description: 1 Chronicles 5:16
NET Translation: They lived in Gilead, in Bashan and its surrounding settlements, and in the pastureLands of Sharon to their very borders.
DARBY Translation: And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the pasture-grounds of Sharon, as far as their limits.
KJV Translation: And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.
Keywords: War
Description: 1 Chronicles 5:22
NET Translation: Because God fought for them, they killed many of the enemy. They dispossessed the Hagrites and lived in their Land until the exile.
DARBY Translation: For there fell down many slain, for the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.
KJV Translation: For there fell down many slain, because the war [was] of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
Keywords: Children, Manasseh
Description: 1 Chronicles 5:23
NET Translation: The half-tribe of Manasseh settled in the Land from Bashan as far as Baal Hermon, Senir, and Mount Hermon. They grew in number.
DARBY Translation: And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the Land, from Bashan as far as Baal-Hermon and Senir, and mount Hermon; they were many.
KJV Translation: And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the Land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
Keywords: God
Description: 1 Chronicles 5:25
NET Translation: But they were unfaithful to the God of their ancestors and worshiped instead the gods of the native peoples whom God had destroyed before them.
DARBY Translation: And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the Land, whom God had destroyed before them.
KJV Translation: And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the Land, whom God destroyed before them.
Description: 1 Chronicles 6:55
NET Translation: They were allotted Hebron in the territory of Judah, as well as its surrounding pastureLands.
DARBY Translation: and they gave them Hebron in the Land of Judah, and its suburbs round about it;
KJV Translation: And they gave them Hebron in the Land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 6:56
NET Translation: (But the city’s Land and nearby towns were allotted to Caleb son of Jephunneh.)
DARBY Translation: but the fields of the city, and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh.
KJV Translation: But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
Keywords: Aaron
Description: 1 Chronicles 6:57
NET Translation: The descendants of Aaron were also allotted as cities of refuge Hebron, Libnah and its pastureLands, Jattir, Eshtemoa and its pastureLands,
DARBY Translation: And to the children of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,
KJV Translation: And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, [namely], Hebron, [the city] of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
Description: 1 Chronicles 6:58
NET Translation: Hilez and its pastureLands, Debir and its pastureLands,
DARBY Translation: and Hilen and its suburbs, Debir and its suburbs,
KJV Translation: And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,
Description: 1 Chronicles 6:59
NET Translation: Ashan and its pastureLands, and Beth Shemesh and its pastureLands.
DARBY Translation: and Ashan and its suburbs, and Beth-shemesh and its suburbs;
KJV Translation: And Ashan with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs:
Description: 1 Chronicles 6:60
NET Translation: Within the territory of the tribe of Benjamin they were allotted Geba and its pastureLands, Alemeth and its pastureLands, and Anathoth and its pastureLands. Their clans were allotted thirteen cities in all.
DARBY Translation: and, out of the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs: all their cities, thirteen cities, according to their families.
KJV Translation: And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families [were] thirteen cities.
Keywords: Children, Israel
Description: 1 Chronicles 6:64
NET Translation: So the Israelites gave to the Levites these cities and their pastureLands.
DARBY Translation: And the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs.
KJV Translation: And the children of Israel gave to the Levites [these] cities with their suburbs.
Keywords: Ephraim
Description: 1 Chronicles 6:67
NET Translation: They were allotted as cities of refuge Shechem and its pastureLands (in the hill country of Ephraim), Gezer and its pastureLands,
DARBY Translation: they gave the city of refuge, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs,
KJV Translation: And they gave unto them, [of] the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; [they gave] also Gezer with her suburbs,
Description: 1 Chronicles 6:68
NET Translation: Jokmeam and its pastureLands, Beth Horon and its pastureLands,
DARBY Translation: and Jokmeam and its suburbs, and Beth-horon and its suburbs,
KJV Translation: And Jokmeam with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs,
Description: 1 Chronicles 6:69
NET Translation: Aijalon and its pastureLands, and Gath Rimmon and its pastureLands.
DARBY Translation: and Ajalon and its suburbs, and Gath-Rimmon and its suburbs;
KJV Translation: And Aijalon with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs:
Keywords: Family, Remnant
Description: 1 Chronicles 6:70
NET Translation: Within the territory of the half-tribe of Manasseh, the rest of Kohath’s descendants received Aner and its pastureLands and Bileam and its pastureLands.
DARBY Translation: and out of the half tribe of Manasseh: Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the families of the children of Kohath that remained.
KJV Translation: And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
Keywords: Family
Description: 1 Chronicles 6:71
NET Translation: The following belonged to Gershom’s descendants: Within the territory of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its pastureLands and Ashtaroth and its pastureLands.
DARBY Translation: To the children of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;
KJV Translation: Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
Description: 1 Chronicles 6:72
NET Translation: Within the territory of the tribe of Issachar: Kedesh and its pastureLands, Daberath and its pastureLands,
DARBY Translation: and out of the tribe of Issachar: Kedesh and its suburbs, Dobrath and its suburbs,
KJV Translation: And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,
Keywords: Moth
Description: 1 Chronicles 6:73
NET Translation: Ramoth and its pastureLands, and Anem and its pastureLands.
DARBY Translation: and Ramoth and its suburbs, and Anem and its suburbs;
KJV Translation: And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:
Description: 1 Chronicles 6:74
NET Translation: Within the territory of the tribe of Asher: Mashal and its pastureLands, Abdon and its pastureLands,
DARBY Translation: and out of the tribe of Asher: Mashal and its suburbs, and Abdon and its suburbs,
KJV Translation: And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs,
Description: 1 Chronicles 6:75
NET Translation: Hukok and its pastureLands, and Rehob and its pastureLands.
DARBY Translation: and Hukok and its suburbs, and Rehob and its suburbs;
KJV Translation: And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:
Keywords: Ammon, Galilee
Description: 1 Chronicles 6:76
NET Translation: Within the territory of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its pastureLands, Hammon and its pastureLands, and Kiriathaim and its pastureLands.
DARBY Translation: and out of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its suburbs, and Hammon and its suburbs, and Kirjathaim and its suburbs.
KJV Translation: And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs.
Keywords: Children, Rest
Description: 1 Chronicles 6:77
NET Translation: The following belonged to the rest of Merari’s descendants: Within the territory of the tribe of Zebulun: Rimmono and its pastureLands, and Tabor and its pastureLands.
DARBY Translation: To the children of Merari that remained [were given] out of the tribe of Zebulun, Rimmono and its suburbs, [and] Tabor and its suburbs;
KJV Translation: Unto the rest of the children of Merari [were given] out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
Keywords: Dan, Jordan, Wilderness
Description: 1 Chronicles 6:78
NET Translation: Within the territory of the tribe of Reuben across the Jordan River east of Jericho: Bezer in the wilderness and its pastureLands, Jahzah and its pastureLands,
DARBY Translation: and on the other side of the Jordan by Jericho, on the east side of the Jordan, out of the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
KJV Translation: And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, [were given them] out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
Keywords: Moth
Description: 1 Chronicles 6:79
NET Translation: Kedemoth and its pastureLands, and Mephaath and its pastureLands.
DARBY Translation: and Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs;
KJV Translation: Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs:
Keywords: Moth
Description: 1 Chronicles 6:80
NET Translation: Within the territory of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its pastureLands, Mahanaim and its pastureLands,
DARBY Translation: and out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
KJV Translation: And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
Description: 1 Chronicles 6:81
NET Translation: Heshbon and its pastureLands, and Jazer and its pastureLands.
DARBY Translation: and Heshbon and its suburbs, and Jaazer and its suburbs.
KJV Translation: And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.
Description: 1 Chronicles 7:21
NET Translation: his son Zabad, his son Shuthelah (Ezer and Elead were killed by the men of Gath, who were natives of the Land, when they went down to steal their cattle.
DARBY Translation: and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elad. And the men of Gath born in the Land slew them, because they came down to take their cattle.
KJV Translation: And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath [that were] born in [that] Land slew, because they came down to take away their cattle.
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 8:8
NET Translation: Shaharaim fathered sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
DARBY Translation: And Shaharaim begot [children] in the Land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
KJV Translation: And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
Keywords: Philistines
Description: 1 Chronicles 10:9
NET Translation: They stripped his corpse, and then carried off his head and his armor. They sent messengers throughout the Land of the Philistines proclaiming the news to their idols and their people.
DARBY Translation: And they stripped him, and took his head, and his armour, and sent [them] into the Land of the Philistines round about, to announce the glad tidings to their idols, and to the people.
KJV Translation: And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the Land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
Keywords: David, Israel
Description: 1 Chronicles 11:4
NET Translation: David and the whole Israelite army advanced to Jerusalem (that is, Jebus). (The Jebusites, the Land’s original inhabitants, lived there.)
DARBY Translation: And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the Land.
KJV Translation: And David and all Israel went to Jerusalem, which [is] Jebus; where the Jebusites [were], the inhabitants of the Land.
Keywords: Abroad, Congregation, David
Description: 1 Chronicles 13:2
NET Translation: David said to the whole Israelite assembly, “If you so desire and the Lord our God approves, let’s spread the word to our brothers who remain in all the regions of Israel, and to the priests and Levites in their cities, so they may join us.
DARBY Translation: And David said to all the congregation of Israel, If it seem good to you, and it be of Jehovah our God, let us send abroad to our brethren everywhere, that are left in all the Lands of Israel, and with them to the priests and Levites in their cities and suburbs, that they may gather themselves to us;
KJV Translation: And David said unto all the congregation of Israel, If [it seem] good unto you, and [that it be] of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, [that are] left in all the Land of Israel, and with them [also] to the priests and Levites [which are] in their cities [and] suburbs, that they may gather themselves unto us:
Keywords: David, Ear, Fame, Fear
Description: 1 Chronicles 14:17
NET Translation: So David became famous in all the Lands; the Lord caused all the nations to fear him.
DARBY Translation: And the fame of David went out into all Lands; and Jehovah brought the fear of him upon all the nations.
KJV Translation: And the fame of David went out into all Lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
Keywords: Lot
Description: 1 Chronicles 16:18
NET Translation: saying, “To you I will give the Land of Canaan as the portion of your inheritance.”
DARBY Translation: Saying, Unto thee will I give the Land of Canaan, The lot of your inheritance;
KJV Translation: Saying, Unto thee will I give the Land of Canaan, the lot of your inheritance;
Keywords: Ammon, Children, Comfort, David, Kindness, Son
Description: 1 Chronicles 19:2
NET Translation: David said, “I will express my loyalty to Hanun son of Nahash, for his father was loyal to me.” So David sent messengers to express his sympathy over his father’s death. When David’s servants entered Ammonite territory to visit Hanun and express the king’s sympathy,
DARBY Translation: And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. And David's servants came into the Land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.
KJV Translation: And David said, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the Land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.
Keywords: Ammon, Children, David
Description: 1 Chronicles 19:3
NET Translation: the Ammonite officials said to Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy? No, his servants have come to you so they can get information and spy out the Land!”
DARBY Translation: And the princes of the children of Ammon said to Hanun, Is it, in thine eyes, to honour thy father that David has sent comforters to thee? Is it not to search and overthrow, and to spy out the Land that his servants are come to thee?
KJV Translation: But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee for to search, and to overthrow, and to spy out the Land?
Keywords: Children, David, Ear, Joab, Mote, Power, Time
Description: 1 Chronicles 20:1
NET Translation: In the spring, at the time when kings normally conduct wars, Joab led the army into battle and devastated the Land of the Ammonites. He went and besieged Rabbah, while David stayed in Jerusalem. Joab defeated Rabbah and tore it down.
DARBY Translation: And it came to pass at the time of the return of the year, at the time when kings go forth, that Joab led forth the power of the army, and laid waste the Land of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and overthrew it.
KJV Translation: And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out [to battle], Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.
Keywords: Angel, Coasts, Enemies, Months, Sword
Description: 1 Chronicles 21:12
NET Translation: three years of famine, or three months being chased by your enemies and struck down by their swords, or three days being struck down by the Lord, during which a plague will invade the Land and the angel of the Lord will destroy throughout Israel’s territory.’ Now, decide what I should tell the one who sent me.”
DARBY Translation: Choose thee, either three years of famine, or three months to be destroyed before thine adversaries while that the sword of thine enemies overtaketh thee, or three days the sword of Jehovah and the pestilence in the Land, and the angel of Jehovah destroying through all the borders of Israel. And now consider what word I shall bring again to him that sent me.
KJV Translation: Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the Land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
Keywords: Build, David
Description: 1 Chronicles 22:2
NET Translation: David ordered the resident foreigners in the Land of Israel to be called together. He appointed some of them to be stonecutters to chisel stones for the building of God’s temple.
DARBY Translation: And David commanded to collect the strangers that were in the Land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
KJV Translation: And David commanded to gather together the strangers that [were] in the Land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
Keywords: David, Fame, Glory, Preparation, Solomon, Son
Description: 1 Chronicles 22:5
NET Translation: David said, “My son Solomon is just an inexperienced young man, and the temple to be built for the Lord must be especially magnificent so it will become famous and be considered splendid by all the nations. Therefore I will make preparations for its construction.” So David made extensive preparations before he died.
DARBY Translation: For David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for Jehovah must be exceeding great in fame and in beauty in all Lands: I will therefore make preparation for it. And David prepared abundantly before his death.
KJV Translation: And David said, Solomon my son [is] young and tender, and the house [that is] to be builded for the LORD [must be] exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will [therefore] now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
Keywords: God, Rest
Description: 1 Chronicles 22:18
NET Translation: He told them, “The Lord your God is with you! He has made you secure on every side, for he handed over to me the inhabitants of the region and the region is subdued before the Lord and his people.
DARBY Translation: Is not Jehovah your God with you? and has he [not] given you rest on every side? for he has given the inhabitants of the Land into my hand; and the Land is subdued before Jehovah, and before his people.
KJV Translation: [Is] not the LORD your God with you? and hath he [not] given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the Land into mine hand; and the Land is subdued before the LORD, and before his people.
Keywords: Son, Work
Description: 1 Chronicles 27:26
NET Translation: Ezri son of Kelub was in charge of the field workers who farmed the Land.
DARBY Translation: And over them that worked in the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub.
KJV Translation: And over them that did the work of the field for tillage of the ground [was] Ezri the son of Chelub:
Keywords: Live, Oil, Olive
Description: 1 Chronicles 27:28
NET Translation: Baal Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the foothills; Joash was in charge of the storehouses of olive oil.
DARBY Translation: and over the olive-trees and the sycamore-trees that were in the lowLand was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash.
KJV Translation: And over the olive trees and the sycomore trees that [were] in the low plains [was] Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil [was] Joash:
Keywords: Children, Commandments, Congregation, Inheritance, Israel, Seek
Description: 1 Chronicles 28:8
NET Translation: So now, in the sight of all Israel, the Lord’s assembly, and in the hearing of our God, I say this: Carefully observe all the commands of the Lord your God, so that you may possess this good Land and may leave it as a permanent inheritance for your children after you.
DARBY Translation: And now in the sight of all Israel, the congregation of Jehovah, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess the good Land, and leave it as an inheritance to your children after you for ever.
KJV Translation: Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good Land, and leave [it] for an inheritance for your children after you for ever.
Keywords: Cedar, Gold, Jerusalem, King, Silver, Vale
Description: 2 Chronicles 1:15
NET Translation: The king made silver and gold as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the foothills.
DARBY Translation: And the king made silver and gold in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowLand for abundance.
KJV Translation: And the king made silver and gold at Jerusalem [as plenteous] as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that [are] in the vale for abundance.
Keywords: David, Solomon
Description: 2 Chronicles 2:17
NET Translation: Solomon took a census of all the male resident foreigners in the Land of Israel, after the census his father David had taken. There were 153,600 in all.
DARBY Translation: And Solomon numbered all the strangers that were in the Land of Israel, after the account that David his father had taken of them, and there were found a hundred and fifty-three thousand six hundred.
KJV Translation: And Solomon numbered all the strangers that [were] in the Land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them; and they were found an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.
Keywords: Ark, Children, Moses, Save
Description: 2 Chronicles 5:10
NET Translation: There was nothing in the ark except the two tablets Moses had placed there in Horeb. (It was there that the Lord made a covenant with the Israelites after he brought them out of the Land of Egypt.)
DARBY Translation: There was nothing in the ark save the two tables which Moses put there at Horeb, when Jehovah made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of Egypt.
KJV Translation: [There was] nothing in the ark save the two tables which Moses put [therein] at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of Egypt.
Keywords: Build, Egypt, Israel, Man, Might, Name
Description: 2 Chronicles 6:5
NET Translation: He told David, ‘Since the day I brought my people out of the Land of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. Nor did I choose a man as leader of my people Israel.
DARBY Translation: Since the day that I brought forth my people out of the Land of Egypt I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:
KJV Translation: Since the day that I brought forth my people out of the Land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
Keywords: Ear, Forgive, Sin
Description: 2 Chronicles 6:25
NET Translation: then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the Land you gave to them and their ancestors.
DARBY Translation: then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the Land that thou gavest to them and to their fathers.
KJV Translation: Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the Land which thou gavest to them and to their fathers.
Keywords: Ear, Forgive, Rain, Sin
Description: 2 Chronicles 6:27
NET Translation: then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you will then teach them the right way to live and send rain on your Land that you have given your people to possess.
DARBY Translation: then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and give rain upon thy Land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
KJV Translation: Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy Land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.
Keywords: Dearth, Earth, Enemies, Siege
Description: 2 Chronicles 6:28
NET Translation: “The time will come when the Land suffers from a famine, a plague, blight, and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the Land, or when some other type of plague or epidemic occurs.
DARBY Translation: If there be famine in the Land, if there be pestilence, if there be blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the Land of their gates; whatever plague or whatever sickness there be:
KJV Translation: If there be dearth in the Land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their Land; whatsoever sore or whatsoever sickness [there be]:
Keywords: Ear, Fear, Live
Description: 2 Chronicles 6:31
NET Translation: Then they will honor you by obeying you throughout their lifetimes as they live on the Land you gave to our ancestors.
DARBY Translation: that they may fear thee, to walk in thy ways, all the days that they live upon the Land which thou gavest unto our fathers.
KJV Translation: That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the Land which thou gavest unto our fathers.
Keywords: Pray
Description: 2 Chronicles 6:32
NET Translation: “Foreigners who do not belong to your people Israel will come from a distant Land because of your great reputation and your ability to accomplish mighty deeds; they will come and direct their prayers toward this temple.
DARBY Translation: And as to the stranger also, who is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand and thy stretched-out arm; when they shall come and pray toward this house,
KJV Translation: Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house;
Keywords: Deliver, Man, Sin
Description: 2 Chronicles 6:36
NET Translation: “The time will come when your people will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry at them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their Land, whether far away or close by.
DARBY Translation: If they have sinned against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and give them up to the enemy, and they have carried them away captives unto a Land far off or near;
KJV Translation: If they sin against thee, (for [there is] no man which sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them over before [their] enemies, and they carry them away captives unto a Land far off or near;
Keywords: Pray
Description: 2 Chronicles 6:37
NET Translation: When your people come to their senses in the Land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the Land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray, we have done evil!’
DARBY Translation: and if they shall take it to heart in the Land whither they were carried captive, and repent, and make supplication unto thee in the Land of their captivity, saying, We have sinned, we have done iniquity and have dealt perversely;
KJV Translation: Yet [if] they bethink themselves in the Land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the Land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly;
Keywords: Art, Heart, Pray, Soul
Description: 2 Chronicles 6:38
NET Translation: When they return to you with all their heart and being in the Land where they are held prisoner and direct their prayers toward the Land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor,
DARBY Translation: and if they return unto thee with all their heart and with all their soul in the Land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their Land which thou gavest unto their fathers, and the city that thou hast chosen, and the house that I have built unto thy name;
KJV Translation: If they return to thee with all their heart and with all their soul in the Land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their Land, which thou gavest unto their fathers, and [toward] the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
Keywords: Heaven
Description: 2 Chronicles 7:13
NET Translation: When I close up the sky so that it doesn’t rain, or command locusts to devour the Land’s vegetation, or send a plague among my people,
DARBY Translation: If I shut up the heavens that there be no rain, or if I command the locust to devour the Land, or if I send pestilence among my people;
KJV Translation: If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the Land, or if I send pestilence among my people;
Keywords: Called, Ear, Forgive, Heal, Seek, Wicked
Description: 2 Chronicles 7:14
NET Translation: if my people, who belong to me, humble themselves, pray, seek to please me, and repudiate their sinful practices, then I will respond from heaven, forgive their sin, and heal their Land.
DARBY Translation: and my people, who are called by my name, humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from the heavens, and forgive their sin, and heal their Land.
KJV Translation: If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their Land.
Keywords: Sanctified
Description: 2 Chronicles 7:20
NET Translation: then I will remove you from my Land I have given you, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and I will make you an object of mockery and ridicule among all the nations.
DARBY Translation: then will I pluck them up by the roots out of my Land which I have given them; and this house, which I have hallowed to my name, will I cast out of my sight, and will make it a proverb and a byword among all peoples.
KJV Translation: Then will I pluck them up by the roots out of my Land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it [to be] a proverb and a byword among all nations.
Description: 2 Chronicles 7:21
NET Translation: As for this temple, which was once majestic, everyone who passes by it will be shocked and say, ‘Why did the Lord do this to this Land and this temple?’
DARBY Translation: And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passes by it; so that he shall say, Why has Jehovah done thus to this Land and to this house?
KJV Translation: And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus unto this Land, and unto this house?
Keywords: Evil, God
Description: 2 Chronicles 7:22
NET Translation: Others will then answer, ‘Because they abandoned the Lord God of their ancestors, who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why he brought all this disaster down on them.’”
DARBY Translation: And they shall say, Because they forsook Jehovah the God of their fathers, who brought them forth out of the Land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have worshipped them and served them; therefore he has brought upon them all this evil.
KJV Translation: And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the Land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.
Keywords: Build, Chariot, Riot, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:6
NET Translation: and built up Baalath, all the storage cities that belonged to him, and all the cities where chariots and horses were kept. He built whatever he wanted in Jerusalem, Lebanon, and throughout his entire kingdom.
DARBY Translation: and Baalath, and all the store-cities that Solomon had, and all the cities for chariots, and the cities for the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and on Lebanon, and in all the Land of his dominion.
KJV Translation: And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the Land of his dominion.
Description: 2 Chronicles 8:7
NET Translation: Now several non-Israelite peoples were left in the Land after the conquest of Joshua, including the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
DARBY Translation: All the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel,
KJV Translation: [As for] all the people [that were] left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which [were] not of Israel,
Keywords: Children, Israel, Solomon, Tribute
Description: 2 Chronicles 8:8
NET Translation: Their descendants remained in the Land (the Israelites were unable to wipe them out). Solomon conscripted them for his work crews, and they continue in that role to this very day.
DARBY Translation: their children that were left after them in the Land, whom the children of Israel had not destroyed, upon them did Solomon impose tribute-service until this day.
KJV Translation: [But] of their children, who were left after them in the Land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.
Keywords: Sea, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:17
NET Translation: Then Solomon went to Ezion Geber and to Elat on the coast in the Land of Edom.
DARBY Translation: Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the Land of Edom.
KJV Translation: Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the Land of Edom.
Keywords: Port, Report
Description: 2 Chronicles 9:5
NET Translation: She said to the king, “The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true!
DARBY Translation: And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own Land of thine affairs and of thy wisdom;
KJV Translation: And she said to the king, [It was] a true report which I heard in mine own Land of thine acts, and of thy wisdom:
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 9:11
NET Translation: With the timber the king made steps for the Lord’s temple and royal palace as well as stringed instruments for the musicians. No one had seen anything like them in the Land of Judah before that.)
DARBY Translation: And the king made of the sandal-wood stairs for the house of Jehovah, and for the king's house, and harps and lutes for the singers. And there were none such seen before in the Land of Judah.)
KJV Translation: And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the Land of Judah.
Keywords: King, Sheba, Solomon
Description: 2 Chronicles 9:12
NET Translation: King Solomon gave the queen of Sheba everything she requested, more than what she had brought him. Then she left and returned to her homeLand with her attendants.
DARBY Translation: And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what she had brought to the king. And she turned and went to her own Land, she and her servants.
KJV Translation: And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside [that] which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own Land, she and her servants.
Keywords: Gold, Silver
Description: 2 Chronicles 9:14
NET Translation: besides what he collected from the merchants and traders. All the Arabian kings and the governors of the Land also brought gold and silver to Solomon.
DARBY Translation: besides [what] dealers and merchants brought, and [what] all the kings of Arabia and the governors of the country brought of gold and silver to Solomon.
KJV Translation: Beside [that which] chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
Keywords: River
Description: 2 Chronicles 9:26
NET Translation: He ruled all the kingdoms from the Euphrates River to the Land of the Philistines as far as the border of Egypt.
DARBY Translation: And he ruled over all the kings from the river as far as the Land of the Philistines, and up to the border of Egypt.
KJV Translation: And he reigned over all the kings from the river even unto the Land of the Philistines, and to the border of Egypt.
Keywords: Cedar, Jerusalem, King, Silver
Description: 2 Chronicles 9:27
NET Translation: The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the foothills.
DARBY Translation: And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowLand for abundance.
KJV Translation: And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that [are] in the low plains in abundance.
Keywords: Solomon
Description: 2 Chronicles 9:28
NET Translation: Solomon acquired horses from Egypt and from all the Lands.
DARBY Translation: And they brought to Solomon horses out of Egypt, and out of all Lands.
KJV Translation: And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all Lands.
Keywords: Jeroboam, Judah
Description: 2 Chronicles 11:14
NET Translation: The Levites even left their pastureLands and their property behind and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons prohibited them from serving as the Lord’s priests.
DARBY Translation: for the Levites left their suburbs and their possessions, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from exercising the priesthood to Jehovah;
KJV Translation: For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office unto the LORD:
Keywords: Children, Judah
Description: 2 Chronicles 11:23
NET Translation: He wisely placed some of his many sons throughout the regions of Judah and Benjamin in the various fortified cities. He supplied them with abundant provisions and acquired many wives for them.
DARBY Translation: And he dealt wisely, and dispersed of all his sons throughout all the Lands of Judah and Benjamin, to all the fortified cities; and he gave them food in abundance. And he desired [for them] a multitude of wives.
KJV Translation: And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
Keywords: Priest
Description: 2 Chronicles 13:9
NET Translation: But you banished the Lord’s priests, Aaron’s descendants, and the Levites, and appointed your own priests just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of these fake gods!
DARBY Translation: Have ye not cast out the priests of Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites, and made you priests as the peoples of the Lands? whoever comes to consecrate himself with a young bullock and seven rams, he becomes a priest of what is not God.
KJV Translation: Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of [other] Lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, [the same] may be a priest of [them that are] no gods.
Keywords: Asa, Buried, Son
Description: 2 Chronicles 14:1
NET Translation: (13:23) Abijah passed away and was buried in the City of David. His son Asa replaced him as king. During his reign the Land had rest for ten years.
DARBY Translation: And Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead. In his days the Land was quiet ten years.
KJV Translation: So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the Land was quiet ten years.
Keywords: War
Description: 2 Chronicles 14:6
NET Translation: He built fortified cities throughout Judah, for the Land was at rest and there was no war during those years; the Lord gave him peace.
DARBY Translation: And he built fortified cities in Judah, for the Land had rest, and he had no war in those years; because Jehovah had given him rest.
KJV Translation: And he built fenced cities in Judah: for the Land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
Keywords: Build, Rest
Description: 2 Chronicles 14:7
NET Translation: He said to the people of Judah: “Let’s build these cities and fortify them with walls, towers, and barred gates. The Land remains ours because we have followed the Lord our God; we have followed him, and he has made us secure on all sides.” So they built the cities and prospered.
DARBY Translation: And he said to Judah, Let us build these cities, and surround them with walls and towers, gates and bars, while the Land is yet before us; for we have sought Jehovah our God; we have sought him, and he has given us rest on every side. And they built and prospered.
KJV Translation: Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about [them] walls, and towers, gates, and bars, [while] the Land [is] yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought [him], and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
Keywords: Peace
Description: 2 Chronicles 15:5
NET Translation: In those days no one could travel safely, for total chaos had overtaken all the people of the surrounding Lands.
DARBY Translation: And in those times there [was] no peace to him that went out nor to him that came in, but great disturbances were amongst all the inhabitants of the countries.
KJV Translation: And in those times [there was] no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations [were] upon all the inhabitants of the countries.
Keywords: Altar, Asa, Idols, Judah, Prophecy
Description: 2 Chronicles 15:8
NET Translation: When Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he was encouraged. He removed the detestable idols from the entire Land of Judah and Benjamin and from the cities he had seized in the Ephraimite hill country. He repaired the altar of the Lord in front of the porch of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And when Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the Land of Judah and Benjamin, and out of the cities that he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of Jehovah, that was before the porch of Jehovah.
KJV Translation: And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the Land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
Keywords: Asa, Ear, Israel, King, Might, Tent
Description: 2 Chronicles 16:1
NET Translation: In the thirty-sixth year of Asa’s reign, King Baasha of Israel attacked Judah, and he established Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the Land of King Asa of Judah.
DARBY Translation: In the thirty-sixth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, in order to let none go out or come in to Asa king of Judah.
KJV Translation: In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
Keywords: Art, King, Silver
Description: 2 Chronicles 16:3
NET Translation: “I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. See, I have sent you silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my Land.”
DARBY Translation: There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I send thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
KJV Translation: [There is] a league between me and thee, as [there was] between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
Keywords: Asa
Description: 2 Chronicles 17:2
NET Translation: He placed troops in all Judah’s fortified cities and posted garrisons throughout the Land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized.
DARBY Translation: And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the Land of Judah, and in the cities of Ephraim that Asa his father had taken.
KJV Translation: And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the Land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
Keywords: Ear, Fear, War
Description: 2 Chronicles 17:10
NET Translation: The Lord put fear into all the kingdoms surrounding Judah; they did not make war with Jehoshaphat.
DARBY Translation: And the terror of Jehovah was upon all the kingdoms of the Lands that were round about Judah, and they made no war against Jehoshaphat.
KJV Translation: And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the Lands that [were] round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
Keywords: Art, Groves, Heart, Seek
Description: 2 Chronicles 19:3
NET Translation: Nevertheless you have done some good things; you removed the Asherah poles from the Land and you were determined to follow God.”
DARBY Translation: Nevertheless there are good things found in thee; for thou hast put away the Asherahs out of the Land, and hast directed thy heart to seek God.
KJV Translation: Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the Land, and hast prepared thine heart to seek God.
Description: 2 Chronicles 19:5
NET Translation: He appointed judges throughout the Land and in each of the fortified cities of Judah.
DARBY Translation: And he set judges in the Land throughout the fortified cities of Judah, city by city.
KJV Translation: And he set judges in the Land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,
Keywords: Friend, Seed
Description: 2 Chronicles 20:7
NET Translation: Our God, you drove out the inhabitants of this Land before your people Israel and gave it as a permanent possession to the descendants of your friend Abraham.
DARBY Translation: Hast not thou, our God, dispossessed the inhabitants of this Land before thy people Israel, and given it for ever to the seed of Abraham, thy friend?
KJV Translation: [Art] not thou our God, [who] didst drive out the inhabitants of this Land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever?
Keywords: Ammon, Children, Israel, Moab
Description: 2 Chronicles 20:10
NET Translation: Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming! When Israel came from the Land of Egypt, you did not allow them to invade these Lands. They bypassed them and did not destroy them.
DARBY Translation: And now, behold, the children of Ammon and Moab, and those of mount Seir, amongst whom thou wouldest not let Israel go when they came out of the Land of Egypt, (for they turned from them, and destroyed them not,)
KJV Translation: And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the Land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not;
Keywords: Reward
Description: 2 Chronicles 20:11
NET Translation: Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted Land which you assigned to us!
DARBY Translation: behold, they reward us, in coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to possess.
KJV Translation: Behold, [I say, how] they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Keywords: Ear, Enemies, Fear, God
Description: 2 Chronicles 20:29
NET Translation: All the kingdoms of the surrounding Lands were afraid of God when they heard how the Lord had fought against Israel’s enemies.
DARBY Translation: And the terror of God was on all the kingdoms of the Lands, when they had heard that Jehovah fought against the enemies of Israel.
KJV Translation: And the fear of God was on all the kingdoms of [those] countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.
Keywords: Athaliah, God
Description: 2 Chronicles 22:12
NET Translation: He remained in hiding in God’s temple for six years while Athaliah was ruling over the Land.
DARBY Translation: and he was with them hid in the house of God six years. And Athaliah reigned over the Land.
KJV Translation: And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the Land.
Keywords: Athaliah, King, Pillar, Sing, Trumpets
Description: 2 Chronicles 23:13
NET Translation: Then she saw the king standing by his pillar at the entrance. The officers and trumpeters stood beside the king and all the people of the Land were celebrating and blowing trumpets, and the musicians with various instruments were leading the celebration. Athaliah tore her clothes and yelled, “Treason! Treason!”
DARBY Translation: And she looked, and behold, the king stood on his dais at the entrance, and the princes and the trumpets were by the king; and all the people of the Land rejoiced, and blew with trumpets; and the singers [were there] with the instruments of music, and such as taught to sing praise. And Athaliah rent her garments, and said, Conspiracy! Conspiracy!
KJV Translation: And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the Land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
Keywords: Gate, King, Throne
Description: 2 Chronicles 23:20
NET Translation: He summoned the officers of the units of hundreds, the nobles, the rulers of the people, and all the people of the Land, and he then led the king down from the Lord’s temple. They entered the royal palace through the Upper Gate and seated the king on the royal throne.
DARBY Translation: And he took the captains of the hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the Land, and brought down the king from the house of Jehovah; and they came through the upper gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
KJV Translation: And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the Land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
Keywords: Athaliah
Description: 2 Chronicles 23:21
NET Translation: All the people of the Land celebrated, for the city had rest now that they had killed Athaliah.
DARBY Translation: And all the people of the Land rejoiced, and the city was quiet; and they had slain Athaliah with the sword.
KJV Translation: And all the people of the Land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
Keywords: Vine
Description: 2 Chronicles 26:10
NET Translation: He built towers in the wilderness and dug many cisterns, for he owned many herds in the foothills and on the plain. He had workers in the fields and vineyards in the hills and in Carmel, for he loved agriculture.
DARBY Translation: And he built towers in the desert and digged many cisterns; for he had much cattle, both in the lowLand and on the plateau, husbandmen [also] and vinedressers on the mountains and in Carmel; for he loved husbandry.
KJV Translation: Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
Keywords: Jotham, King, Leper, Son, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:21
NET Translation: King Uzziah suffered from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, afflicted by a skin disease and banned from the Lord’s temple. His son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the Land.
DARBY Translation: And Uzziah the king was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Jehovah. And Jotham his son was over the king's house, judging the people of the Land.
KJV Translation: And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the Land.
Keywords: Philistines
Description: 2 Chronicles 28:18
NET Translation: The Philistines had raided the cities of Judah in the foothills and the Negev. They captured and settled in Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco and its surrounding villages, Timnah and its surrounding villages, and Gimzo and its surrounding villages.
DARBY Translation: And the Philistines invaded the cities of the lowLand, and of the south of Judah, and took Beth-shemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Socho and its dependent villages, and Timnah and its dependent villages, and Guimzo and its dependent villages; and they dwelt there.
KJV Translation: The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
Keywords: Children, God
Description: 2 Chronicles 30:9
NET Translation: For if you return to the Lord, your brothers and sons will be shown mercy by their captors and return to this Land. The Lord your God is merciful and compassionate; he will not reject you if you return to him.”
DARBY Translation: For if ye return to Jehovah, your brethren and your children shall find compassion with those that have carried them captive, so that they shall come again unto this Land; for Jehovah your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return to him.
KJV Translation: For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this Land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
Keywords: Ephraim, Manasseh
Description: 2 Chronicles 30:10
NET Translation: The messengers journeyed from city to city through the Land of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun, but people mocked and ridiculed them.
DARBY Translation: And the couriers passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even to Zebulun; but they laughed them to scorn and mocked them.
KJV Translation: So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
Keywords: Congregation
Description: 2 Chronicles 30:25
NET Translation: The celebration included the entire assembly of Judah, the priests, the Levites, the entire assembly of those who came from Israel, the resident foreigners who came from the Land of Israel, and those who were residents of Judah.
DARBY Translation: And the whole congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the Land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
KJV Translation: And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the Land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
Keywords: Assyria, Brook, Syria
Description: 2 Chronicles 32:4
NET Translation: A large number of people gathered together and stopped up all the springs and the stream that flowed through the district. They reasoned, “Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?”
DARBY Translation: And there was gathered together much people, and they stopped all the fountains, and the torrent that flows through the midst of the Land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water?
KJV Translation: So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the Land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
Keywords: Deliver
Description: 2 Chronicles 32:13
NET Translation: Are you not aware of what I and my predecessors have done to all the nations of the surrounding Lands? Have the gods of the surrounding Lands actually been able to rescue their Lands from my power?
DARBY Translation: Do ye not know what I and my fathers have done to all the peoples of the countries? Were the gods of the nations of the countries in any wise able to deliver their country out of my hand?
KJV Translation: Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of [other] Lands? were the gods of the nations of those Lands any ways able to deliver their Lands out of mine hand?
Keywords: Deliver, God, Hezekiah, Rail
Description: 2 Chronicles 32:17
NET Translation: He wrote letters mocking the Lord God of Israel and insulting him with these words: “The gods of the surrounding nations could not rescue their people from my power. Neither can Hezekiah’s god rescue his people from my power.”
DARBY Translation: And he wrote a letter to rail at Jehovah the God of Israel, and to speak against him saying, As the gods of the nations of the countries have not delivered their people out of my hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of my hand.
KJV Translation: He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of [other] Lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand.
Keywords: Camp, King, Shame
Description: 2 Chronicles 32:21
NET Translation: The Lord sent a messenger and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib returned home humiliated. When he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.
DARBY Translation: And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valour, and the princes and the captains in the camp of the king of Assyria. And he returned with shame of face to his own Land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels made him fall there with the sword.
KJV Translation: And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own Land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
Keywords: God, Might
Description: 2 Chronicles 32:31
NET Translation: So when the envoys arrived from the Babylonian officials to visit him and inquire about the sign that occurred in the Land, God left him alone to test him, in order to know his true motives.
DARBY Translation: However in [the matter of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that was done in the Land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart.
KJV Translation: Howbeit in [the business of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder that was [done] in the Land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart.
Keywords: Hand, Israel, Law, Statutes
Description: 2 Chronicles 33:8
NET Translation: I will not make Israel again leave the Land I gave to their ancestors, provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law, the rules and regulations given through Moses.”
DARBY Translation: neither will I any more remove the foot of Israel from out of the Land that I have appointed to your fathers; if they will only take heed to do all that I commanded them through Moses, according to all the law and the statutes and the ordinances.
KJV Translation: Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the Land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.
Keywords: Josiah, King, Son
Description: 2 Chronicles 33:25
NET Translation: The people of the Land executed all who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place.
DARBY Translation: But the people of the Land smote all them that had conspired against king Amon; and the people of the Land made Josiah his son king in his stead.
KJV Translation: But the people of the Land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the Land made Josiah his son king in his stead.
Keywords: Idols, Raven
Description: 2 Chronicles 34:7
NET Translation: he tore down the altars and Asherah poles, demolished the idols, and smashed all the incense altars throughout the Land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
DARBY Translation: and he broke down the altars, and beat the Asherahs and the graven images into powder, and cut down all the sun-pillars throughout the Land of Israel, and returned to Jerusalem.
KJV Translation: And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the Land of Israel, he returned to Jerusalem.
Keywords: Ahaz, Ear, Son
Description: 2 Chronicles 34:8
NET Translation: In the eighteenth year of his reign, he continued his policy of purifying the Land and the temple. He sent Shaphan son of Azaliah, Maaseiah the city official, and Joah son of Joahaz the secretary to repair the temple of the Lord his God.
DARBY Translation: And in the eighteenth year of his reign, when he purged the Land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the chronicler, to repair the house of Jehovah his God.
KJV Translation: Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the Land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
Keywords: Ahaz, King, Son
Description: 2 Chronicles 36:1
NET Translation: The people of the Land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in his father’s place in Jerusalem.
DARBY Translation: And the people of the Land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead, in Jerusalem.
KJV Translation: Then the people of the Land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
Keywords: Egypt, King, Silver, Talent
Description: 2 Chronicles 36:3
NET Translation: The king of Egypt prevented him from ruling in Jerusalem and imposed on the Land a special tax of 100 talents of silver and a talent of gold.
DARBY Translation: And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and imposed a fine upon the Land of a hundred talents of silver and a talent of gold.
KJV Translation: And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the Land in an hundred talents of silver and a talent of gold.
Description: 2 Chronicles 36:21
NET Translation: This took place to fulfill the Lord’s message spoken through Jeremiah and lasted until the Land experienced its sabbatical years. All the time of its desolation the Land rested in order to fulfill the seventy years.
DARBY Translation: to fulfil the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah, until the Land had enjoyed its sabbaths. All the days of its desolation it kept sabbath, to fulfil seventy years.
KJV Translation: To fulfil the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the Land had enjoyed her sabbaths: [for] as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years.
Description: Ezra 4:4
NET Translation: Then the local people began to discourage the people of Judah and to dishearten them from building.
DARBY Translation: And the people of the Land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building;
KJV Translation: Then the people of the Land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,
Keywords: Children, God, Heathen, Seek
Description: Ezra 6:21
NET Translation: The Israelites who were returning from the exile ate it, along with all those who had joined them in separating themselves from the uncleanness of the nations of the Land to seek the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And the children of Israel that were come back out of captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the Land, to seek Jehovah the God of Israel, did eat;
KJV Translation: And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the Land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
Description: Ezra 9:1
NET Translation: Now when these things had been completed, the leaders approached me and said, “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves from the local residents who practice detestable things similar to those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
DARBY Translation: Now when these things were completed, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests and the Levites, have not separated themselves from the peoples of the Lands, according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites;
KJV Translation: Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the Lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
Keywords: Hand, Seed
Description: Ezra 9:2
NET Translation: Indeed, they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race has become intermingled with the local residents. Worse still, the leaders and the officials have been at the forefront of all this unfaithfulness!”
DARBY Translation: for they have taken of their daughters for themselves and for their sons, and have mingled the holy seed with the peoples of the Lands; and the hand of the princes and rulers has been chief in this unfaithfulness.
KJV Translation: For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of [those] Lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
Keywords: Ass, Hand, Trespass
Description: Ezra 9:7
NET Translation: From the days of our fathers until this very day our guilt has been great. Because of our iniquities we, along with our kings and priests, have been delivered over by the local kings to sword, captivity, plunder, and embarrassment—right up to the present time.
DARBY Translation: Since the days of our fathers, we have been in great trespass to this day; and for our iniquities we, our kings, our priests, have been given into the hand of the kings of the Lands, to the sword, and to captivity, and to spoil, and to confusion of face, as it is this day.
KJV Translation: Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the Lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
Keywords: Clean, Unclean
Description: Ezra 9:11
NET Translation: which you commanded us through your servants the prophets with these words: ‘The Land that you are entering to possess is a Land defiled by the impurities of the local residents! With their abominations they have filled it from one end to the other with their filthiness.
DARBY Translation: which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The Land, unto which ye go to possess [it], is an unclean Land through the filthiness of the peoples of the Lands, through their abominations with which they have filled it from one end to another through their uncleanness.
KJV Translation: Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The Land, unto which ye go to possess it, is an unclean Land with the filthiness of the people of the Lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
Keywords: Children, Inheritance, Peace, Seek
Description: Ezra 9:12
NET Translation: Therefore do not give your daughters in marriage to their sons, and do not take their daughters in marriage for your sons. Do not ever seek their peace or welfare, so that you may be strong and may eat the good of the Land and may leave it as an inheritance for your children forever.’
DARBY Translation: Now therefore give not your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity for ever; that ye may be strong, and eat the good of the Land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
KJV Translation: Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the Land, and leave [it] for an inheritance to your children for ever.
Keywords: Hope, Israel, Son, Wives
Description: Ezra 10:2
NET Translation: Then Shecaniah son of Jehiel, from the descendants of Elam, addressed Ezra: “We have been unfaithful to our God by marrying foreign women from the local peoples. Nonetheless, there is still hope for Israel in this regard.
DARBY Translation: And Shechaniah the son of Jehiel, of the sons of Elam, answered and said to Ezra, We have acted unfaithfully toward our God, and have taken foreign wives of the peoples of the Land; yet now there is hope for Israel concerning this thing.
KJV Translation: And Shechaniah the son of Jehiel, [one] of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the Land: yet now there is hope in Israel concerning this thing.
Keywords: God
Description: Ezra 10:11
NET Translation: Now give praise to the Lord God of your fathers, and do his will. Separate yourselves from the local residents and from these foreign wives.”
DARBY Translation: And now make confession to Jehovah the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the peoples of the Land, and from the foreign wives.
KJV Translation: Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the Land, and from the strange wives.
Keywords: Prey, Reproach
Description: Nehemiah 4:4
NET Translation: Hear, O our God, for we are despised. Return their reproach on their own head. Reduce them to plunder in a Land of exile!
DARBY Translation: Hear, our God, for we are despised, and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in a Land of captivity!
KJV Translation: Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the Land of captivity:
Keywords: Might
Description: Nehemiah 5:3
NET Translation: There were others who said, “We are putting up our fields, our vineyards, and our houses as collateral in order to obtain grain during the famine.”
DARBY Translation: And there were that said, We have had to pledge our fields, and our vineyards, and our houses, that we might procure corn in the dearth.
KJV Translation: [Some] also there were that said, We have mortgaged our Lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Keywords: Money
Description: Nehemiah 5:4
NET Translation: Then there were those who said, “We have borrowed money to pay our taxes to the king on our fields and our vineyards.
DARBY Translation: And there were that said, We have borrowed money for the king's tribute upon our fields and vineyards;
KJV Translation: There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, [and that upon] our Lands and vineyards.
Keywords: Bondage, Children, Flesh, Power, Redeem
Description: Nehemiah 5:5
NET Translation: And now, though we share the same flesh and blood as our fellow countrymen and our children are just like their children, still we have found it necessary to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have been subjected to slavery, while we are powerless to help, since our fields and vineyards now belong to other people.”
DARBY Translation: yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children; and behold, we must bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage [already]; neither is it in the power of our hand [to redeem them], for other men have our fields and our vineyards.
KJV Translation: Yet now our flesh [is] as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and [some] of our daughters are brought unto bondage [already]: neither [is it] in our power [to redeem them]; for other men have our Lands and vineyards.
Keywords: Pray
Description: Nehemiah 5:11
NET Translation: This very day return to them their fields, their vineyards, their olive trees, and their houses, along with the interest that you are exacting from them on the money, the grain, the new wine, and the olive oil.”
DARBY Translation: Restore, I pray you, to them this very day their fields, their vineyards, their olive-gardens, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine and the oil, that ye have exacted of them.
KJV Translation: Restore, I pray you, to them, even this day, their Lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
Keywords: Bread, Ear, Time, Twelve
Description: Nehemiah 5:14
NET Translation: From the day that I was appointed governor in the Land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes—twelve years in all—neither I nor my relatives ate the food allotted to the governor.
DARBY Translation: Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the Land of Judah, from the twentieth year even to the thirty-second year of Artaxerxes the king, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
KJV Translation: Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the Land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
Keywords: Work
Description: Nehemiah 5:16
NET Translation: I gave myself to the work on this wall, without even purchasing a field. All my associates were gathered there for the work.
DARBY Translation: Yea, also I applied myself to this work of the wall, and we bought no fields; and all my servants were gathered thither for the work.
KJV Translation: Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any Land: and all my servants [were] gathered thither unto the work.
Keywords: Art, Covenant, Heart
Description: Nehemiah 9:8
NET Translation: When you perceived that his heart was faithful toward you, you established a covenant with him to give his descendants the Land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Jebusites, and the Girgashites. You have fulfilled your promise, for you are righteous.
DARBY Translation: and foundest his heart faithful before thee, and madest the covenant with him to give the Land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give it to his seed; and thou hast performed thy words, for thou art righteous.
KJV Translation: And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the Land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous:
Description: Nehemiah 9:10
NET Translation: You performed awesome signs against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his Land, for you knew that the Egyptians had acted presumptuously against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day.
DARBY Translation: and didst shew signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his Land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and thou didst make thee a name, as it is this day.
KJV Translation: And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his Land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as [it is] this day.
Keywords: Sea
Description: Nehemiah 9:11
NET Translation: You split the sea before them, and they crossed through the sea on dry ground. But you threw their pursuers into the depths, like a stone into surging waters.
DARBY Translation: And thou didst divide the sea before them, and they went through the midst of the sea on dry [ground]; and their pursuers thou threwest into the depths, as a stone into the mighty waters.
KJV Translation: And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry Land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
Keywords: Bread, Heaven, Rock, Test, Water
Description: Nehemiah 9:15
NET Translation: You provided bread from heaven for them in their time of hunger, and you brought forth water from the rock for them in their time of thirst. You told them to enter in order to possess the Land that you had sworn to give them.
DARBY Translation: And thou gavest them bread from the heavens for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and didst say to them that they should go in to possess the Land which thou hadst sworn to give them.
KJV Translation: And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the Land which thou hadst sworn to give them.
Keywords: King
Description: Nehemiah 9:22
NET Translation: “You gave them kingdoms and peoples, and you allocated them to every corner of the Land. They inherited the Land of King Sihon of Heshbon and the Land of King Og of Bashan.
DARBY Translation: And thou gavest them kingdoms and peoples, and didst divide them by countries; and they possessed the Land of Sihon, as well the Land of the king of Heshbon, as the Land of Og king of Bashan.
KJV Translation: Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the Land of Sihon, and the Land of the king of Heshbon, and the Land of Og king of Bashan.
Keywords: Children, Test
Description: Nehemiah 9:23
NET Translation: You multiplied their descendants like the stars of the sky. You brought them to the Land you had told their ancestors to enter in order to possess.
DARBY Translation: And their children thou didst multiply as the stars of heaven, and thou broughtest them into the Land concerning which thou didst say to their fathers that they should go in to possess it.
KJV Translation: Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the Land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess [it].
Keywords: Children, Might
Description: Nehemiah 9:24
NET Translation: Their descendants entered and possessed the Land. You subdued before them the Canaanites who were the inhabitants of the Land. You delivered them into their hand, together with their kings and the peoples of the Land, to deal with as they pleased.
DARBY Translation: And the children went in and possessed the Land; and thou subduedst before them the inhabitants of the Land, the Canaanites, and gavest them into their hands, both their kings and the peoples of the Land, that they might do with them as they would.
KJV Translation: So the children went in and possessed the Land, and thou subduedst before them the inhabitants of the Land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the Land, that they might do with them as they would.
Keywords: Fat, Fruit, Houses, Wells
Description: Nehemiah 9:25
NET Translation: They captured fortified cities and fertile Land. They took possession of houses full of all sorts of good things—wells previously dug, vineyards, olive trees, and fruit trees in abundance. They ate until they were full and grew fat. They enjoyed to the full your great goodness.
DARBY Translation: And they took strong cities, and a fat Land, and possessed houses full of all good things, wells digged, vineyards and olive-gardens, and fruit trees in abundance. And they did eat and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
KJV Translation: And they took strong cities, and a fat Land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
Keywords: Bear, Ear, Forbear, Hand, Spirit, Years
Description: Nehemiah 9:30
NET Translation: You prolonged your kindness with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, so you delivered them into the hands of the neighboring peoples.
DARBY Translation: And many years didst thou forbear with them, and testifiedst against them by thy Spirit through thy prophets; but they would not give ear: and thou gavest them into the hand of the peoples of the Lands.
KJV Translation: Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the Lands.
Keywords: Fat, Goodness, Wicked
Description: Nehemiah 9:35
NET Translation: Even when they were in their kingdom and benefiting from your incredible goodness that you had lavished on them in the spacious and fertile Land you had set before them, they did not serve you, nor did they turn from their evil practices.
DARBY Translation: And they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat Land that thou didst set before them, neither turned they from their wicked works.
KJV Translation: For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat Land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
Keywords: Fruit
Description: Nehemiah 9:36
NET Translation: “So today we are slaves! In the very Land you gave to our ancestors to eat its fruit and to enjoy its good things—we are slaves.
DARBY Translation: Behold, we are servants this day, and the Land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are bondmen in it.
KJV Translation: Behold, we [are] servants this day, and [for] the Land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we [are] servants in it:
Keywords: Law, Rest
Description: Nehemiah 10:28
NET Translation: “Now the rest of the people—the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple attendants, and all those who have separated themselves from the neighboring peoples because of the law of God, along with their wives, their sons, and their daughters, all of whom are able to understand—
DARBY Translation: And the rest of the people, the priests, the Levites, the doorkeepers, the singers, the Nethinim, and all they that had separated themselves from the peoples of the Lands to the law of God, their wives, their sons and their daughters, every one having knowledge [and] having understanding,
KJV Translation: And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the Lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
Description: Nehemiah 10:30
NET Translation: “We will not give our daughters in marriage to the neighboring peoples, and we will not take their daughters in marriage for our sons.
DARBY Translation: and that we would not give our daughters to the peoples of the Land, nor take their daughters for our sons:
KJV Translation: And that we would not give our daughters unto the people of the Land, nor take their daughters for our sons:
Keywords: Bath, Sabbath, Victuals
Description: Nehemiah 10:31
NET Translation: We will not buy on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of grain to sell on the Sabbath day. We will let the fields lie fallow every seventh year, and we will cancel every loan.
DARBY Translation: and that if the peoples of the Land brought wares or any grain on the sabbath day to sell, we would not take it of them on the sabbath, or on [any] holy day; and that we would leave [the Land uncultivated] the seventh year, and the exaction of every debt.
KJV Translation: And [if] the people of the Land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
Keywords: Ear, Firstfruits, Fruit
Description: Nehemiah 10:35
NET Translation: We also accept responsibility for bringing the firstfruits of our Land and the firstfruits of every fruit tree year by year to the temple of the Lord.
DARBY Translation: and to bring the first-fruits of our Land, and the first-fruits of all fruit of all trees, year by year to the house of Jehovah,
KJV Translation: And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:
Keywords: Firstfruits, Fruit, Might, Wine
Description: Nehemiah 10:37
NET Translation: We will also bring the first of our coarse meal, of our contributions, of the fruit of every tree, of new wine, and of olive oil to the priests at the storerooms of the temple of our God, along with a tenth of the produce of our Land to the Levites, for the Levites are the ones who collect the tithes in all the cities where we work.
DARBY Translation: and that we should bring the first-fruits of our coarse meal and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, new wine and oil, to the priests, into the chambers of the house of our God, and the tithes of our ground to the Levites, that they, the Levites, should take the tithes in all the cities of our tillage.
KJV Translation: And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
Keywords: God, Israel, King, Sin, Solomon, Women
Description: Nehemiah 13:26
NET Translation: Was it not because of things like these that King Solomon of Israel sinned? Among the many nations there was no king like him. He was loved by his God, and God made him king over all Israel. But the foreign wives made even him sin!
DARBY Translation: Did not Solomon king of Israel sin by these things? Yet among the many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel; but even him did foreign wives cause to sin.
KJV Translation: Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did outLandish women cause to sin.
Keywords: Decree, Ear, Fear, Feast, Jews, Joy
Description: Esther 8:17
NET Translation: Throughout every province and throughout every city where the king’s edict and his law arrived, the Jews experienced happiness and joy, banquets and holidays. Many of the resident peoples pretended to be Jews, because the fear of the Jews had overcome them.
DARBY Translation: And in every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many among the peoples of the Land became Jews; for the fear of the Jews had fallen upon them.
KJV Translation: And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the Land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
Keywords: King, Tribute
Description: Esther 10:1
NET Translation: King Ahasuerus then imposed forced labor on the Land and on the coastLands of the sea.
DARBY Translation: And king Ahasuerus laid a tribute upon the Land and the isles of the sea.
KJV Translation: And the king Ahasuerus laid a tribute upon the Land, and [upon] the isles of the sea.
Keywords: Man, Name
Description: Job 1:1
NET Translation: There was a man in the Land of Uz whose name was Job. And that man was blameless and upright, one who feared God and turned away from evil.
DARBY Translation: There was a man in the Land of Uz whose name was Job; and this man was perfect and upright, and one that feared God and abstained from evil.
KJV Translation: There was a man in the Land of Uz, whose name [was] Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.
Keywords: Work
Description: Job 1:10
NET Translation: Have you not made a hedge around him and his household and all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his livestock have increased in the Land.
DARBY Translation: Hast not thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? Thou hast blessed the work of his hands, and his substance is spread abroad in the Land.
KJV Translation: Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the Land.
Description: Job 6:18
NET Translation: Caravans turn aside from their routes; they go into the wasteLand and perish.
DARBY Translation: They wind about in the paths of their course, they go off into the waste and perish.
KJV Translation: The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
Keywords: Earth, Hand
Description: Job 9:24
NET Translation: If a Land has been given into the hand of a wicked man, he covers the faces of its judges; if it is not he, then who is it?
DARBY Translation: The earth is given over into the hand of the wicked [man]; he covereth the faces of its judges. If not, who then is it?
KJV Translation: The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, [and] who [is] he?
Keywords: Darkness
Description: Job 10:21
NET Translation: before I depart, never to return, to the Land of darkness and the deepest shadow,
DARBY Translation: Before I go, and never to return, to the Land of darkness and the shadow of death;
KJV Translation: Before I go [whence] I shall not return, [even] to the Land of darkness and the shadow of death;
Keywords: Darkness, Light
Description: Job 10:22
NET Translation: to the Land of utter darkness, like the deepest darkness, and the deepest shadow and disorder, where even the light is like darkness.”
DARBY Translation: A Land of gloom, as darkness itself; of the shadow of death, without any order, where the light is as thick darkness.
KJV Translation: A Land of darkness, as darkness [itself; and] of the shadow of death, without any order, and [where] the light [is] as darkness.
Description: Job 12:15
NET Translation: If he holds back the waters, then they dry up; if he releases them, they destroy the Land.
DARBY Translation: Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.
KJV Translation: Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
Keywords: Anger, Earth, Stranger
Description: Job 15:19
NET Translation: to whom alone the Land was given when no foreigner passed among them.
DARBY Translation: Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
KJV Translation: Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
Keywords: Perfection
Description: Job 15:29
NET Translation: He will not grow rich, and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the Land.
DARBY Translation: He shall not become rich, neither shall his substance continue, and their possessions shall not extend upon the earth.
KJV Translation: He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.
Keywords: Name, Perish
Description: Job 18:17
NET Translation: His memory perishes from the earth, he has no name in the Land.
DARBY Translation: His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name on the pasture-grounds.
KJV Translation: His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
Keywords: Man
Description: Job 22:8
NET Translation: Although you were a powerful man, owning Land, an honored man living on it,
DARBY Translation: But the powerful man, he had the Land; and the man of high rank dwelt in it.
KJV Translation: But [as for] the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Keywords: Deliver
Description: Job 22:30
NET Translation: he will deliver even someone who is not innocent, who will escape through the cleanness of your hands.”
DARBY Translation: [Even] him that is not innocent shall he deliver; yea, he shall be delivered by the pureness of thy hands.
KJV Translation: He shall deliver the isLand of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
Description: Job 24:2
NET Translation: Men move boundary stones; they seize the flock and pasture them.
DARBY Translation: They remove the Landmarks; they violently take away the flocks and pasture them;
KJV Translation: [Some] remove the Landmarks; they violently take away flocks, and feed [thereof].
Keywords: Earth, Poor
Description: Job 24:4
NET Translation: They turn the needy from the pathway, and the poor of the Land hide themselves together.
DARBY Translation: They turn the needy out of the way: the afflicted of the Land all hide themselves.
KJV Translation: They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
Description: Job 24:18
NET Translation: “You say, ‘He is foam on the face of the waters; their portion of the Land is cursed so that no one goes to their vineyard.
DARBY Translation: He is swift on the face of the waters; their portion is cursed on the earth: he turneth not unto the way of the vineyards.
KJV Translation: He [is] swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
Keywords: Man
Description: Job 28:13
NET Translation: Mankind does not know its place; it cannot be found in the Land of the living.
DARBY Translation: Man knoweth not the value thereof; and it is not found in the Land of the living.
KJV Translation: Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the Land of the living.
Keywords: Famine, Time, Wilderness
Description: Job 30:3
NET Translation: gaunt with want and hunger, they would roam the parched Land, by night a desolate waste.
DARBY Translation: Withered up through want and hunger, they flee into waste places long since desolate and desert:
KJV Translation: For want and famine [they were] solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.
Keywords: Base, Children
Description: Job 30:8
NET Translation: Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the Land with whips.
DARBY Translation: Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the Land.
KJV Translation: [They were] children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
Keywords: Wise
Description: Job 31:38
NET Translation: “If my Land cried out against me and all its furrows wept together,
DARBY Translation: If my Land cry out against me, and its furrows weep together;
KJV Translation: If my Land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
Description: Job 37:13
NET Translation: Whether it is for punishment, or for his Land, or for mercy, he causes it to find its mark.
DARBY Translation: Whether he cause it to come as a rod, or for his Land, or in mercy.
KJV Translation: He causeth it to come, whether for correction, or for his Land, or for mercy.
Keywords: Man, Rain
Description: Job 38:26
NET Translation: to cause it to rain on an uninhabited Land, a wilderness where there are no human beings,
DARBY Translation: To cause it to rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man;
KJV Translation: To cause it to rain on the earth, [where] no man [is; on] the wilderness, wherein [there is] no man;
Keywords: Spring
Description: Job 38:27
NET Translation: to satisfy a devastated and desolate Land, and to cause it to sprout with vegetation?
DARBY Translation: To satisfy the desolate and waste [ground], and to cause the sprout of the grass to spring forth?
KJV Translation: To satisfy the desolate and waste [ground]; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
Description: Job 39:6
NET Translation: to whom I appointed the arid rift valley for its home, the salt wastes as its dwelling place?
DARBY Translation: Whose house I made the wilderness, and the salt plain his dwellings?
KJV Translation: Whose house I have made the wilderness, and the barren Land his dwellings.
Keywords: Fair, Inheritance, Women
Description: Job 42:15
NET Translation: Nowhere in all the Land could women be found who were as beautiful as Job’s daughters, and their father granted them an inheritance alongside their brothers.
DARBY Translation: And in all the Land were no women found [so] fair as the daughters of Job; and their father gave them inheritance among their brethren.
KJV Translation: And in all the Land were no women found [so] fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
Keywords: Heathen, King
Description: Psalms 10:16
NET Translation: The Lord rules forever! The nations are driven out of his Land.
DARBY Translation: Jehovah is King for ever and ever: the nations have perished out of his Land.
KJV Translation: The LORD [is] King for ever and ever: the heathen are perished out of his Land.
Keywords: Evil, Reproach
Description: Psalms 15:3
NET Translation: He does not sLander, or do harm to others, or insult his neighbor.
DARBY Translation: [He that] sLandereth not with his tongue, doeth not evil to his companion, nor taketh up a reproach against his neighbour;
KJV Translation: [He that] backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.
Keywords: Saints
Description: Psalms 16:3
NET Translation: As for God’s chosen people who are in the Land, and the leading officials I admired so much—
DARBY Translation: To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
KJV Translation: [But] to the saints that [are] in the earth, and [to] the excellent, in whom [is] all my delight.
Description: Psalms 16:6
NET Translation: It is as if I have been given fertile fields or received a beautiful tract of Land.
DARBY Translation: The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
KJV Translation: The lines are fallen unto me in pleasant [places]; yea, I have a goodly heritage.
Keywords: Seed, Soul
Description: Psalms 25:13
NET Translation: They experience his favor; their descendants inherit the Land.
DARBY Translation: His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
KJV Translation: His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
Keywords: Goodness
Description: Psalms 27:13
NET Translation: Where would I be if I did not believe I would experience the Lord’s favor in the Land of the living?
DARBY Translation: Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the Land of the living !
KJV Translation: [I had fainted], unless I had believed to see the goodness of the LORD in the Land of the living.
Keywords: Counsel, Ear, Fear, SLander
Description: Psalms 31:13
NET Translation: For I hear what so many are saying, the terrifying news that comes from every direction. When they plot together against me, they figure out how they can take my life.
DARBY Translation: For I have heard the sLander of many terror on every side when they take counsel together against me: they plot to take away my life.
KJV Translation: For I have heard the sLander of many: fear [was] on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
Keywords: Halt, Lion, Pride, Secret, Strife
Description: Psalms 31:20
NET Translation: You hide them with you, where they are safe from the attacks of men; you conceal them in a shelter, where they are safe from sLanderous attacks.
DARBY Translation: Thou keepest them concealed in the secret of thy presence from the conspiracies of man; thou hidest them in a pavilion from the strife of tongues.
KJV Translation: Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Keywords: Ear
Description: Psalms 35:15
NET Translation: But when I stumbled, they rejoiced and gathered together; they gathered together to ambush me. They tore at me without stopping to rest.
DARBY Translation: But at my halting they rejoiced, and gathered together: the sLanderers gathered themselves together against me, and I knew [it] not; they did tear [me], and ceased not:
KJV Translation: But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: [yea], the abjects gathered themselves together against me, and I knew [it] not; they did tear [me], and ceased not:
Description: Psalms 35:20
NET Translation: For they do not try to make peace with others, but plan ways to deceive those who live peacefully in the Land.
DARBY Translation: For they speak not peace; and they devise deceitful words against the quiet in the Land.
KJV Translation: For they speak not peace: but they devise deceitful matters against [them that are] quiet in the Land.
Keywords: Halt, Trust
Description: Psalms 37:3
NET Translation: Trust in the Lord and do what is right. Settle in the Land and maintain your integrity.
DARBY Translation: Confide in Jehovah, and do good; dwell in the Land, and feed on faithfulness;
KJV Translation: Trust in the LORD, and do good; [so] shalt thou dwell in the Land, and verily thou shalt be fed.
Keywords: Wait
Description: Psalms 37:9
NET Translation: Wicked men will be wiped out, but those who rely on the Lord are the ones who will possess the Land.
DARBY Translation: For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the Land.
KJV Translation: For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
Keywords: Delight, Light, Meek
Description: Psalms 37:11
NET Translation: But the oppressed will possess the Land and enjoy great prosperity.
DARBY Translation: But the meek shall possess the Land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
KJV Translation: But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
Description: Psalms 37:22
NET Translation: Surely those favored by the Lord will possess the Land, but those rejected by him will be wiped out.
DARBY Translation: for those blessed of him shall possess the Land, and they that are cursed of him shall be cut off.
KJV Translation: For [such as be] blessed of him shall inherit the earth; and [they that be] cursed of him shall be cut off.
Keywords: Righteous
Description: Psalms 37:29
NET Translation: The godly will possess the Land and will dwell in it permanently.
DARBY Translation: The righteous shall possess the Land, and dwell therein for ever.
KJV Translation: The righteous shall inherit the Land, and dwell therein for ever.
Keywords: Exalt, Halt, Wait, Wicked
Description: Psalms 37:34
NET Translation: Rely on the Lord. Obey his commands. Then he will permit you to possess the Land; you will see the demise of the wicked.
DARBY Translation: Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the Land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].
KJV Translation: Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the Land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].
Keywords: Deliver
Description: Psalms 41:2
NET Translation: May the Lord protect him and save his life. May he be blessed in the Land. Do not turn him over to his enemies.
DARBY Translation: Jehovah will preserve him, and keep him alive; he shall be made happy in the Land; and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
KJV Translation: The LORD will preserve him, and keep him alive; [and] he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 41:6
NET Translation: When someone comes to visit, he pretends to be friendly; he thinks of ways to defame me, and when he leaves he sLanders me.
DARBY Translation: And if one come to see [me], he speaketh falsehood; his heart gathereth wickedness to itself: he goeth abroad, he telleth [it].
KJV Translation: And if he come to see [me], he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; [when] he goeth abroad, he telleth [it].
Keywords: Hin, Remember, Soul
Description: Psalms 42:6
NET Translation: I am depressed, so I will pray to you while in the region of the upper Jordan, from Hermon, from Mount Mizar.
DARBY Translation: My God, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the Land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.
KJV Translation: O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the Land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
Keywords: Afflict, Heathen
Description: Psalms 44:2
NET Translation: You, by your power, defeated nations and settled our fathers on their Land; you crushed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.
DARBY Translation: Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.
KJV Translation: [How] thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; [how] thou didst afflict the people, and cast them out.
Keywords: Light, Save
Description: Psalms 44:3
NET Translation: For they did not conquer the Land by their swords, and they did not prevail by their strength, but rather by your power, strength, and good favor, for you were partial to them.
DARBY Translation: For not by their own sword did they take possession of the Land, neither did their own arm save them; but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst delight in them.
KJV Translation: For they got not the Land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
Keywords: Forget
Description: Psalms 45:10
NET Translation: Listen, O princess. Observe and pay attention! Forget your homeLand and your family.
DARBY Translation: Hearken, daughter, and see, and incline thine ear; and forget thine own people and thy father's house:
KJV Translation: Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;
Description: Psalms 45:16
NET Translation: Your sons will carry on the dynasty of your ancestors; you will make them princes throughout the Land.
DARBY Translation: Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth.
KJV Translation: Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
Keywords: Inheritance, Jacob
Description: Psalms 47:4
NET Translation: He picked out for us a special Land to be a source of pride for Jacob, whom he loves. (Selah)
DARBY Translation: He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
KJV Translation: He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
Keywords: Houses
Description: Psalms 49:11
NET Translation: Their grave becomes their permanent residence, their eternal dwelling place. They name their Lands after themselves,
DARBY Translation: Their inward thought is, that their houses are for ever, their dwelling-places from generation to generation: they call the Lands after their own names.
KJV Translation: Their inward thought [is, that] their houses [shall continue] for ever, [and] their dwelling places to all generations; they call [their] Lands after their own names.
Keywords: Rest, Test
Description: Psalms 50:20
NET Translation: You plot against your brother; you sLander your own brother.
DARBY Translation: Thou sittest [and] speakest against thy brother, thou revilest thine own mother's son:
KJV Translation: Thou sittest [and] speakest against thy brother; thou sLanderest thine own mother's son.
Keywords: God, Wise
Description: Psalms 52:5
NET Translation: Yet God will make you a permanent heap of ruins. He will scoop you up and remove you from your home; he will uproot you from the Land of the living. (Selah)
DARBY Translation: God shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] tent, and root thee out of the Land of the living. Selah.
KJV Translation: God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] dwelling place, and root thee out of the Land of the living. Selah.
Keywords: Early, Flesh, Psalm, Seek, Soul, Water, Wilderness
Description: Psalms 63:1
NET Translation: A psalm of David, written when he was in the Judean wilderness. O God, you are my God. I long for you. My soul thirsts for you, my flesh yearns for you, in a dry and parched Land where there is no water.
DARBY Translation: A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary Land without water
KJV Translation: A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou [art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty Land, where no water is;
Keywords: Tongue
Description: Psalms 64:3
NET Translation: They sharpen their tongues like swords; they aim their arrows, a sLanderous charge,
DARBY Translation: Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
KJV Translation: Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words:
Keywords: Tongue
Description: Psalms 64:8
NET Translation: Their sLander will bring about their demise. All who see them will shudder,
DARBY Translation: By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
KJV Translation: So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
Keywords: Song
Description: Psalms 66:1
NET Translation: For the music director, a song, a psalm. Shout out praise to God, all the earth!
DARBY Translation: To the chief Musician. A Song: a Psalm.Shout aloud unto God, all the earth
KJV Translation: To the chief Musician, A Song [or] Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye Lands:
Keywords: Rejoice, Sea
Description: Psalms 66:6
NET Translation: He turned the sea into dry Land; they passed through the river on foot. Let us rejoice in him there.
DARBY Translation: He turned the sea into dry [Land]; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
KJV Translation: He turned the sea into dry [Land]: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
Keywords: God
Description: Psalms 68:6
NET Translation: God settles in their own homes those who have been deserted; he frees prisoners and grants them prosperity. But sinful rebels live in the desert.
DARBY Translation: God maketh the solitary into families; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the rebellious dwell in a parched [Land].
KJV Translation: God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry [Land].
Keywords: Test
Description: Psalms 68:7
NET Translation: O God, when you lead your people into battle, when you march through the wasteLands, (Selah)
DARBY Translation: O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness (Selah)
KJV Translation: O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
Keywords: Bow, Enemies, Wilderness
Description: Psalms 72:9
NET Translation: Before him the coastLands will bow down, and his enemies will lick the dust.
DARBY Translation: The dwellers in the desert shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.
KJV Translation: They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
Keywords: Sheba
Description: Psalms 72:10
NET Translation: The kings of Tarshish and the coastLands will offer gifts; the kings of Sheba and Seba will bring tribute.
DARBY Translation: The kings of Tarshish and of the isles shall render presents; the kings of Sheba and Seba shall offer tribute:
KJV Translation: The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Keywords: God
Description: Psalms 74:8
NET Translation: They say to themselves, “We will oppress all of them.” They burn down all the places in the Land where people worship God.
DARBY Translation: They said in their heart, Let us destroy them together: they have burned up all God's places of assembly in the Land.
KJV Translation: They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the Land.
Description: Psalms 78:12
NET Translation: He did amazing things in the sight of their ancestors, in the Land of Egypt, in the region of Zoan.
DARBY Translation: In the sight of their fathers had he done wonders, in the Land of Egypt, the field of Zoan.
KJV Translation: Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the Land of Egypt, [in] the field of Zoan.
Description: Psalms 78:40
NET Translation: How often they rebelled against him in the wilderness, and insulted him in the wasteLands.
DARBY Translation: How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
KJV Translation: How oft did they provoke him in the wilderness, [and] grieve him in the desert!
Description: Psalms 78:45
NET Translation: He sent swarms of biting insects against them, as well as frogs that overran their Land.
DARBY Translation: He sent dog-flies among them, which devoured them, and frogs, which destroyed them;
KJV Translation: He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
Keywords: Hand
Description: Psalms 78:54
NET Translation: He brought them to the border of his holy Land, to this mountainous Land that his right hand acquired.
DARBY Translation: And he brought them to his holy border, this mountain, which his right hand purchased;
KJV Translation: And he brought them to the border of his sanctuary, [even to] this mountain, [which] his right hand had purchased.
Keywords: Heathen, Jerusalem, Psalm, Temple
Description: Psalms 79:1
NET Translation: A psalm of Asaph. O God, foreigners have invaded your chosen Land; they have polluted your holy temple and turned Jerusalem into a heap of ruins.
DARBY Translation: A Psalm of Asaph.O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps
KJV Translation: A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
Description: Psalms 80:9
NET Translation: You cleared the ground for it; it took root, and filled the Land.
DARBY Translation: Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the Land;
KJV Translation: Thou preparedst [room] before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the Land.
Keywords: Joseph, Language
Description: Psalms 81:5
NET Translation: He decreed it as a regulation in Joseph, when he attacked the Land of Egypt. I heard a voice I did not recognize.
DARBY Translation: He ordained it in Joseph [for] a testimony, when he went forth over the Land of Egypt, [where] I heard a language that I knew not.
KJV Translation: This he ordained in Joseph [for] a testimony, when he went out through the Land of Egypt: [where] I heard a language [that] I understood not.
Description: Psalms 81:10
NET Translation: I am the Lord, your God, the one who brought you out of the Land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.’
DARBY Translation: I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the Land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
KJV Translation: I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the Land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Keywords: Captivity, Psalm
Description: Psalms 85:1
NET Translation: For the music director, written by the Korahites, a psalm. O Lord, you showed favor to your Land; you restored the well-being of Jacob.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy Land; thou hast turned the captivity of Jacob
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy Land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Keywords: Ear, Fear, Glory, Salvation
Description: Psalms 85:9
NET Translation: Certainly his loyal followers will soon experience his deliverance; then his splendor will again appear in our Land.
DARBY Translation: Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our Land.
KJV Translation: Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our Land.
Description: Psalms 85:12
NET Translation: Yes, the Lord will bestow his good blessings, and our Land will yield its crops.
DARBY Translation: Jehovah also will give what is good, and our Land shall yield its increase.
KJV Translation: Yea, the LORD shall give [that which is] good; and our Land shall yield her increase.
Description: Psalms 88:12
NET Translation: Are your amazing deeds experienced in the dark region, or your deliverance in the Land of oblivion?
DARBY Translation: Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the Land of forgetfulness?
KJV Translation: Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the Land of forgetfulness?
Keywords: Sea
Description: Psalms 95:5
NET Translation: The sea is his, for he made it. His hands formed the dry Land.
DARBY Translation: The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [Land].
KJV Translation: The sea [is] his, and he made it: and his hands formed the dry [Land].
Keywords: Earth
Description: Psalms 97:1
NET Translation: The Lord reigns. Let the earth be happy. Let the many coastLands rejoice.
DARBY Translation: Jehovah reigneth: let the earth be glad, let the many isles rejoice.
KJV Translation: The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad [thereof].
Keywords: Psalm
Description: Psalms 100:1
NET Translation: A thanksgiving psalm. Shout out praises to the Lord, all the earth!
DARBY Translation: A Psalm of thanksgiving.Shout aloud unto Jehovah, all the earth
KJV Translation: A Psalm of praise. Make a joyful noise unto the LORD, all ye Lands.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 101:5
NET Translation: I will destroy anyone who sLanders his neighbor in secret. I will not tolerate anyone who has a haughty demeanor and an arrogant attitude.
DARBY Translation: Whoso secretly sLandereth his neighbour, him will I destroy; him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
KJV Translation: Whoso privily sLandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
Description: Psalms 101:6
NET Translation: I will favor the honest people of the Land, and allow them to live with me. Those who walk in the way of integrity will attend me.
DARBY Translation: Mine eyes shall be upon the faithful of the Land, that they may dwell with me; he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
KJV Translation: Mine eyes [shall be] upon the faithful of the Land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
Keywords: Early, Wicked
Description: Psalms 101:8
NET Translation: Each morning I will destroy all the wicked people in the Land, and remove all evildoers from the city of the Lord.
DARBY Translation: Every morning will I destroy all the wicked of the Land: to cut off all workers of iniquity from the city of Jehovah.
KJV Translation: I will early destroy all the wicked of the Land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
Keywords: Lot
Description: Psalms 105:11
NET Translation: saying, “To you I will give the Land of Canaan as the portion of your inheritance.”
DARBY Translation: Saying, Unto thee will I give the Land of Canaan, the lot of your inheritance;
KJV Translation: Saying, Unto thee will I give the Land of Canaan, the lot of your inheritance:
Keywords: Called, Famine
Description: Psalms 105:16
NET Translation: He called down a famine upon the earth; he cut off all the food supply.
DARBY Translation: And he called for a famine upon the Land; he broke the whole staff of bread.
KJV Translation: Moreover he called for a famine upon the Land: he brake the whole staff of bread.
Keywords: Israel, Jacob
Description: Psalms 105:23
NET Translation: Israel moved to Egypt; Jacob lived for a time in the Land of Ham.
DARBY Translation: And Israel came into Egypt, and Jacob sojourned in the Land of Ham.
KJV Translation: Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the Land of Ham.
Description: Psalms 105:27
NET Translation: They executed his miraculous signs among them, and his amazing deeds in the Land of Ham.
DARBY Translation: They set his signs among them, and miracles in the Land of Ham.
KJV Translation: They shewed his signs among them, and wonders in the Land of Ham.
Description: Psalms 105:30
NET Translation: Their Land was overrun by frogs, which even got into the rooms of their kings.
DARBY Translation: Their Land swarmed with frogs, in the chambers of their kings.
KJV Translation: Their Land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
Keywords: Fire
Description: Psalms 105:32
NET Translation: He sent hail along with the rain; there was lightning in their Land.
DARBY Translation: He gave them hail for rain, [and] flaming fire in their Land;
KJV Translation: He gave them hail for rain, [and] flaming fire in their Land.
Keywords: Fruit
Description: Psalms 105:35
NET Translation: They ate all the vegetation in their Land, and devoured the crops of their fields.
DARBY Translation: And they devoured every herb in their Land, and ate up the fruit of their ground.
KJV Translation: And did eat up all the herbs in their Land, and devoured the fruit of their ground.
Keywords: Firstborn, Mote
Description: Psalms 105:36
NET Translation: He struck down all the firstborn in their Land, the firstfruits of their reproductive power.
DARBY Translation: And he smote every firstborn in their Land, the firstfruits of all their vigour.
KJV Translation: He smote also all the firstborn in their Land, the chief of all their strength.
Description: Psalms 105:44
NET Translation: He handed the territory of nations over to them, and they took possession of what other peoples had produced,
DARBY Translation: And he gave them the Lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoples:
KJV Translation: And gave them the Lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
Keywords: God
Description: Psalms 106:14
NET Translation: In the wilderness they had an insatiable craving for meat; they challenged God in the wasteLands.
DARBY Translation: And they lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
KJV Translation: But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
Description: Psalms 106:22
NET Translation: amazing feats in the Land of Ham, mighty acts by the Red Sea.
DARBY Translation: Wondrous works in the Land of Ham, terrible things by the Red Sea.
KJV Translation: Wondrous works in the Land of Ham, [and] terrible things by the Red sea.
Description: Psalms 106:24
NET Translation: They rejected the fruitful Land; they did not believe his promise.
DARBY Translation: And they despised the pleasant Land; they believed not his word,
KJV Translation: Yea, they despised the pleasant Land, they believed not his word:
Keywords: Scatter, Seed
Description: Psalms 106:27
NET Translation: make their descendants die among the nations, and scatter them among foreign Lands.
DARBY Translation: And that he would make their seed fall among the nations, and disperse them through the countries.
KJV Translation: To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the Lands.
Keywords: Blood, Idols
Description: Psalms 106:38
NET Translation: They shed innocent blood—the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The Land was polluted by bloodshed.
DARBY Translation: And shed innocent blood, the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan; and the Land was polluted with blood.
KJV Translation: And shed innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the Land was polluted with blood.
Description: Psalms 107:3
NET Translation: and gathered from foreign Lands, from east and west, from north and south.
DARBY Translation: And gathered out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the sea.
KJV Translation: And gathered them out of the Lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
Keywords: Wilderness
Description: Psalms 107:4
NET Translation: They wandered through the wilderness, in a wasteLand; they found no road to a city in which to live.
DARBY Translation: They wandered in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;
KJV Translation: They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
Keywords: Rings
Description: Psalms 107:33
NET Translation: He turned streams into a desert, springs of water into arid Land,
DARBY Translation: He maketh rivers into a wilderness, and water-springs into dry ground;
KJV Translation: He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
Description: Psalms 107:34
NET Translation: and a fruitful Land into a barren place, because of the sin of its inhabitants.
DARBY Translation: A fruitful Land into a plain of salt, for the wickedness of them that dwell therein.
KJV Translation: A fruitful Land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
Keywords: Wilderness
Description: Psalms 107:35
NET Translation: As for his people, he turned a desert into a pool of water, and a dry Land into springs of water.
DARBY Translation: He maketh the wilderness into a pool of water, and the dry Land into water-springs;
KJV Translation: He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
Keywords: Contempt, Tempt
Description: Psalms 107:40
NET Translation: He would pour contempt upon princes, and he made them wander in a wasteLand with no road.
DARBY Translation: He poureth contempt upon nobles, and causeth them to wander in a pathless waste;
KJV Translation: He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, [where there is] no way.
Keywords: Power
Description: Psalms 111:6
NET Translation: He announced that he would do mighty deeds for his people, giving them a Land that belonged to other nations.
DARBY Translation: He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
KJV Translation: He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
Keywords: Seed
Description: Psalms 112:2
NET Translation: His descendants will be powerful on the earth; the godly will be blessed.
DARBY Translation: His seed shall be mighty in the Land; the generation of the upright shall be blessed.
KJV Translation: His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Description: Psalms 116:9
NET Translation: I will serve the Lord in the Land of the living.
DARBY Translation: I will walk before Jehovah in the Land of the living.
KJV Translation: I will walk before the LORD in the Land of the living.
Keywords: Anger, Commandments, Stranger
Description: Psalms 119:19
NET Translation: I am a resident foreigner in this Land. Do not hide your commands from me.
DARBY Translation: I am a stranger in the Land; hide not thy commandments from me.
KJV Translation: I [am] a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
Keywords: Servant
Description: Psalms 119:23
NET Translation: Though rulers plot and sLander me, your servant meditates on your statutes.
DARBY Translation: Princes also did sit [and] talk together against me: thy servant doth meditate in thy statutes.
KJV Translation: Princes also did sit [and] speak against me: [but] thy servant did meditate in thy statutes.
Description: Psalms 119:78
NET Translation: May the arrogant be humiliated, for they have sLandered me. But I meditate on your precepts.
DARBY Translation: Let the proud be ashamed; for they have acted perversely towards me with falsehood: as for me, I meditate in thy precepts.
KJV Translation: Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: [but] I will meditate in thy precepts.
Keywords: Lot, Rest, Righteous, Rod, Wicked
Description: Psalms 125:3
NET Translation: Indeed, the scepter of a wicked king will not settle upon the allotted Land of the godly. Otherwise the godly might do what is wrong.
DARBY Translation: For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
KJV Translation: For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
Keywords: Israel
Description: Psalms 135:12
NET Translation: He gave their Land as an inheritance, as an inheritance to Israel his people.
DARBY Translation: And gave their Land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
KJV Translation: And gave their Land [for] an heritage, an heritage unto Israel his people.
Keywords: Mercy
Description: Psalms 136:21
NET Translation: and gave their Land as an inheritance, for his loyal love endures,
DARBY Translation: And gave their Land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
KJV Translation: And gave their Land for an heritage: for his mercy [endureth] for ever:
Keywords: Sing, Song
Description: Psalms 137:4
NET Translation: How can we sing a song to the Lord in a foreign Land?
DARBY Translation: How should we sing a song of Jehovah's upon a foreign soil?
KJV Translation: How shall we sing the LORD'S song in a strange Land?
Keywords: Evil, Man
Description: Psalms 140:11
NET Translation: A sLanderer will not endure on the earth; calamity will hunt down a violent man and strike him down.
DARBY Translation: Let not the man of [evil] tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin.
KJV Translation: Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow [him].
Keywords: Refuge
Description: Psalms 142:5
NET Translation: I cry out to you, O Lord; I say, “You are my shelter, my security in the Land of the living.”
DARBY Translation: I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the Land of the living.
KJV Translation: I cried unto thee, O LORD: I said, Thou [art] my refuge [and] my portion in the Land of the living.
Keywords: Soul
Description: Psalms 143:6
NET Translation: I spread my hands out to you in prayer; my soul thirsts for you in a parched Land. (Selah)
DARBY Translation: I stretch forth my hands unto thee: my soul, as a parched Land, [thirsteth] after thee. Selah.
KJV Translation: I stretch forth my hands unto thee: my soul [thirsteth] after thee, as a thirsty Land. Selah.
Keywords: Spirit
Description: Psalms 143:10
NET Translation: Teach me to do what pleases you, for you are my God. May your kind presence lead me into a level Land.
DARBY Translation: Teach me to do thy will; for thou art my God: let thy good Spirit lead me in a plain country.
KJV Translation: Teach me to do thy will; for thou [art] my God: thy spirit [is] good; lead me into the Land of uprightness.
Keywords: Chains, Grace
Description: Proverbs 1:9
NET Translation: For they will be like an elegant garLand on your head, and like pendants around your neck.
DARBY Translation: for they shall be a garLand of grace unto thy head, and chains about thy neck.
KJV Translation: For they [shall be] an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
Description: Proverbs 2:21
NET Translation: For the upright will reside in the Land, and those with integrity will remain in it,
DARBY Translation: For the upright shall dwell in the Land, and the perfect shall remain in it;
KJV Translation: For the upright shall dwell in the Land, and the perfect shall remain in it.
Keywords: Wicked
Description: Proverbs 2:22
NET Translation: but the wicked will be removed from the Land, and the treacherous will be torn away from it.
DARBY Translation: but the wicked shall be cut off from the Land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.
KJV Translation: But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Keywords: Deliver, Glory, Head
Description: Proverbs 4:9
NET Translation: She will place a fair garLand on your head; she will bestow a beautiful crown on you.”
DARBY Translation: She shall give to thy head a garLand of grace; a crown of glory will she bestow upon thee.
KJV Translation: She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
Keywords: Hatred, Lying
Description: Proverbs 10:18
NET Translation: The one who conceals hatred utters lies, and the one who spreads sLander is certainly a fool.
DARBY Translation: He that covereth hatred hath lying lips, and he that sendeth forth a sLander is a fool.
KJV Translation: He that hideth hatred [with] lying lips, and he that uttereth a sLander, [is] a fool.
Keywords: Righteous, Wicked
Description: Proverbs 10:30
NET Translation: The righteous will never be moved, but the wicked will not inhabit the Land.
DARBY Translation: The righteous [man] shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the Land.
KJV Translation: The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
Keywords: Spirit
Description: Proverbs 11:13
NET Translation: The one who goes about sLandering others reveals secrets, but the one who is trustworthy conceals a matter.
DARBY Translation: He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
KJV Translation: A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Description: Proverbs 12:11
NET Translation: The one who works his field will have plenty of food, but whoever chases daydreams lacks sense.
DARBY Translation: He that tilleth his Land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding.
KJV Translation: He that tilleth his Land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain [persons is] void of understanding.
Keywords: Man
Description: Proverbs 16:27
NET Translation: A wicked scoundrel digs up evil, and his sLander is like a scorching fire.
DARBY Translation: A man of Belial diggeth up evil, and on his lips there is as a scorching fire.
KJV Translation: An ungodly man diggeth up evil: and in his lips [there is] as a burning fire.
Keywords: Better
Description: Proverbs 21:19
NET Translation: It is better to live in the wilderness than with a quarrelsome and easily provoked woman.
DARBY Translation: It is better to dwell in a desert Land. than with a contentious and irritable woman.
KJV Translation: [It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Keywords: Ancient
Description: Proverbs 22:28
NET Translation: Do not move an ancient boundary stone that was put in place by your ancestors.
DARBY Translation: Remove not the ancient Landmark which thy fathers have set.
KJV Translation: Remove not the ancient Landmark, which thy fathers have set.
Description: Proverbs 23:10
NET Translation: Do not move an ancient boundary stone, or take over the fields of the fatherless,
DARBY Translation: Remove not the ancient Landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
KJV Translation: Remove not the old Landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
Description: Proverbs 25:25
NET Translation: Like cold water to a weary person, so is good news from a distant Land.
DARBY Translation: [As] cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
KJV Translation: [As] cold waters to a thirsty soul, so [is] good news from a far country.
Keywords: Knowledge, Man, Transgression
Description: Proverbs 28:2
NET Translation: When a country is rebellious it has many princes, but by someone who is discerning and knowledgeable order is maintained.
DARBY Translation: By the transgression of a Land many are the princes thereof; but by a man of understanding [and] of knowledge, [its] stability is prolonged.
KJV Translation: For the transgression of a Land many [are] the princes thereof: but by a man of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
Keywords: Poverty
Description: Proverbs 28:19
NET Translation: The one who works his Land will be satisfied with food, but whoever chases daydreams will have his fill of poverty.
DARBY Translation: He that tilleth his Land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
KJV Translation: He that tilleth his Land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
Keywords: Judgment, King
Description: Proverbs 29:4
NET Translation: A king brings stability to a Land by justice, but one who exacts tribute tears it down.
DARBY Translation: A king by just judgment establisheth the Land; but he that taketh gifts overthroweth it.
KJV Translation: The king by judgment establisheth the Land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
Keywords: Accuse, Servant
Description: Proverbs 30:10
NET Translation: Do not sLander a servant to his master, lest he curse you, and you are found guilty.
DARBY Translation: Speak not too much about a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.
KJV Translation: Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.
Description: Proverbs 31:23
NET Translation: Her husband is well-known in the city gate when he sits with the elders of the Land.
DARBY Translation: Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the Land.
KJV Translation: Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the Land.
Keywords: Earth, King
Description: Ecclesiastes 5:9
NET Translation: The produce of the Land is seized by all of them, even the king is served by the fields.
DARBY Translation: Moreover the earth is every way profitable: the king [himself] is dependent upon the field.
KJV Translation: Moreover the profit of the earth is for all: the king [himself] is served by the field.
Keywords: King, Woe
Description: Ecclesiastes 10:16
NET Translation: Woe to you, O Land, when your king is childish, and your princes feast in the morning.
DARBY Translation: Woe to thee, O Land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
KJV Translation: Woe to thee, O Land, when thy king [is] a child, and thy princes eat in the morning!
Keywords: King, Son
Description: Ecclesiastes 10:17
NET Translation: Blessed are you, O Land, when your king is the son of nobility, and your princes feast at the proper time—with self-control and not in drunkenness.
DARBY Translation: Happy art thou, O Land, when thy king is a son of nobles, and thy princes eat in [due] season, for strength, and not for drunkenness!
KJV Translation: Blessed [art] thou, O Land, when thy king [is] the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
Keywords: Ear, Flowers, Time, Turtle
Description: Song of Solomon 2:12
NET Translation: Blossoms have appeared in the Land, the time for pruning and singing has come; the voice of the turtledove is heard in our Land.
DARBY Translation: The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our Land;
KJV Translation: The flowers appear on the earth; the time of the singing [of birds] is come, and the voice of the turtle is heard in our Land;
Description: Isaiah 1:7
NET Translation: Your Land is devastated, your cities burned with fire. Right before your eyes your crops are being destroyed by foreign invaders. They leave behind devastation and destruction.
DARBY Translation: Your country is desolate; your cities are burned with fire; your Land, strangers eat it up in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
KJV Translation: Your country [is] desolate, your cities [are] burned with fire: your Land, strangers devour it in your presence, and [it is] desolate, as overthrown by strangers.
Description: Isaiah 1:19
NET Translation: If you have a willing attitude and obey, then you will again eat the good crops of the Land.
DARBY Translation: If ye be willing and hearken, ye shall eat the good of the Land;
KJV Translation: If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the Land:
Keywords: Silver
Description: Isaiah 2:7
NET Translation: Their Land is full of gold and silver; there is no end to their wealth. Their Land is full of horses; there is no end to their chariots.
DARBY Translation: And their Land is full of silver and gold, and there is no end of their treasures: their Land also is full of horses, and there is no end of their chariots.
KJV Translation: Their Land also is full of silver and gold, neither [is there any] end of their treasures; their Land is also full of horses, neither [is there any] end of their chariots:
Keywords: Ship, Work, Worship
Description: Isaiah 2:8
NET Translation: Their Land is full of worthless idols; they worship the product of their own hands, what their own fingers have fashioned.
DARBY Translation: And their Land is full of idols; they bow themselves down to the work of their own hands, to that which their fingers have made.
KJV Translation: Their Land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
Keywords: Branch, Comely, Earth, Fruit
Description: Isaiah 4:2
NET Translation: At that time the crops given by the Lord will bring admiration and honor; the produce of the Land will be a source of pride and delight to those who remain in Israel.
DARBY Translation: In that day there shall be a sprout of Jehovah for beauty and glory, and the fruit of the earth for excellency and for ornament for those that are escaped of Israel.
KJV Translation: In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth [shall be] excellent and comely for them that are escaped of Israel.
Keywords: Rain
Description: Isaiah 5:6
NET Translation: I will make it a wasteLand; no one will prune its vines or hoe its ground, and thorns and briers will grow there. I will order the clouds not to drop any rain on it.
DARBY Translation: and I will make it a waste it shall not be pruned nor cultivated, but there shall come up briars and thorns; and I will command the clouds that they rain no rain upon it.
KJV Translation: And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
Keywords: Woe
Description: Isaiah 5:8
NET Translation: Beware, those who accumulate houses, who also accumulate field after field until there is no Land left, and you are the only Landowners remaining within the Land.
DARBY Translation: Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the Land!
KJV Translation: Woe unto them that join house to house, [that] lay field to field, till [there be] no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
Keywords: Darkness, Light
Description: Isaiah 5:30
NET Translation: At that time they will growl over their prey, it will sound like sea waves crashing against rocks. One will look out over the Land and see the darkness of disaster, clouds will turn the light into darkness.
DARBY Translation: and they shall roar against them in that day like the roaring of the sea. And if one look upon the earth, behold darkness [and] distress, and the light is darkened in the heavens thereof.
KJV Translation: And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the Land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
Keywords: Houses
Description: Isaiah 6:11
NET Translation: I replied, “How long, Lord?” He said, “Until cities are in ruins and unpopulated, and houses are uninhabited, and the Land is ruined and devastated,
DARBY Translation: And I said, Lord, how long? And he said, Until the cities be wasted, without inhabitant, and the houses without man, and the Land become an utter desolation,
KJV Translation: Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the Land be utterly desolate,
Keywords: Forsaking, King
Description: Isaiah 6:12
NET Translation: and the Lord has sent the people off to a distant place, and the very heart of the Land is completely abandoned.
DARBY Translation: and Jehovah have removed men far away, and the solitude be great in the midst of the Land.
KJV Translation: And the LORD have removed men far away, and [there be] a great forsaking in the midst of the Land.
Keywords: Seed
Description: Isaiah 6:13
NET Translation: Even if only a tenth of the people remain in the Land, it will again be destroyed, like one of the large sacred trees or an Asherah pole, when a sacred pillar on a high place is thrown down. That sacred pillar symbolizes the special chosen family.”
DARBY Translation: But a tenth part shall still be therein, and it shall return and be eaten; as the terebinth and as the oak whose trunk [remaineth] after the felling: the holy seed shall be the trunk thereof.
KJV Translation: But yet in it [shall be] a tenth, and [it] shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance [is] in them, when they cast [their leaves: so] the holy seed [shall be] the substance thereof.
Keywords: Rest
Description: Isaiah 7:16
NET Translation: Here is why this will be so: Before the child knows how to reject evil and choose what is right, the Land whose two kings you fear will be desolate.
DARBY Translation: For before the child knoweth to refuse the evil and to choose the good, the Land whose two kings thou fearest shall be forsaken.
KJV Translation: For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the Land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
Keywords: Art, Ass, Uttermost
Description: Isaiah 7:18
NET Translation: At that time the Lord will whistle for flies from the distant streams of Egypt and for bees from the Land of Assyria.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that Jehovah will hiss for the fly which is at the extremity of the streams of Egypt, and for the bee which is in the Land of Assyria;
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that [is] in the Land of Assyria.
Keywords: Honey, Milk
Description: Isaiah 7:22
NET Translation: From the abundance of milk they produce, he will have sour milk for his meals. Indeed, everyone left in the heart of the Land will eat sour milk and honey.
DARBY Translation: and it shall come to pass, from the abundance of milk they shall give, [that] he shall eat butter; for every one that remaineth in the midst of the Land shall eat butter and honey.
KJV Translation: And it shall come to pass, for the abundance of milk [that] they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the Land.
Description: Isaiah 7:24
NET Translation: With bow and arrow people will hunt there, for the whole Land will be covered with thorns and briers.
DARBY Translation: with arrows and with the bow shall they come thither, for the whole Land shall become briars and thorns.
KJV Translation: With arrows and with bows shall [men] come thither; because all the Land shall become briers and thorns.
Keywords: Ass
Description: Isaiah 8:8
NET Translation: It will spill into Judah, flooding and engulfing, as it reaches to the necks of its victims. He will spread his wings out over your entire Land, O Immanuel.”
DARBY Translation: and he shall pass through Judah; he shall overflow it and go further, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy Land, O Immanuel!
KJV Translation: And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach [even] to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy Land, O Immanuel.
Description: Isaiah 8:9
NET Translation: You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant Lands of the earth. Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!
DARBY Translation: Rage, ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant parts of the earth: Gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces!
KJV Translation: Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Keywords: Ass, Fret, King
Description: Isaiah 8:21
NET Translation: They will pass through the Land destitute and starving. Their hunger will make them angry, and they will curse their king and their God as they look upward.
DARBY Translation: And they shall pass through it, hard pressed and hungry; and it shall come to pass when they are hungry, they will fret themselves, and curse their king and their God, and will gaze upward:
KJV Translation: And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.
Keywords: Trouble
Description: Isaiah 8:22
NET Translation: When one looks out over the Land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forced from the Land.
DARBY Translation: and they will look to the earth; and behold, trouble and darkness, gloom of anguish; and they shall be driven into thick darkness.
KJV Translation: And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and [they shall be] driven to darkness.
Keywords: Afflict, Galilee, Zebulun
Description: Isaiah 9:1
NET Translation: (8:23) The gloom will be dispelled for those who were anxious. In earlier times he humiliated the Land of Zebulun, and the Land of Naphtali; but now he brings honor to the way of the sea, the region beyond the Jordan, and Galilee of the nations.
DARBY Translation: Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the [Land], at the time he at first lightly, and afterwards heavily, visited the Land of Zebulun and the Land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations:
KJV Translation: Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflicted the Land of Zebulun and the Land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
Keywords: Darkness, Light
Description: Isaiah 9:2
NET Translation: (9:1) The people walking in darkness see a bright light; light shines on those who live in a Land of deep darkness.
DARBY Translation: the people that walked in darkness have seen a great light; they that dwelt in the Land of the shadow of death, upon them light hath shone.
KJV Translation: The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the Land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
Keywords: Man, Wrath
Description: Isaiah 9:19
NET Translation: Because of the anger of the Lord of Heaven’s Armies, the Land was scorched, and the people became fuel for the fire. People had no compassion on one another.
DARBY Translation: Through the wrath of Jehovah of hosts is the Land burned up, and the people is as fuel for fire: a man spareth not his brother;
KJV Translation: Through the wrath of the LORD of hosts is the Land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
Keywords: God
Description: Isaiah 10:23
NET Translation: The Sovereign Lord of Heaven’s Armies is certainly ready to carry out the decreed destruction throughout the Land.
DARBY Translation: For a consumption, and [one] determined, will the Lord, Jehovah of hosts, accomplish in the midst of all the Land.
KJV Translation: For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the Land.
Keywords: Ass, Hand, Remnant, Time
Description: Isaiah 11:11
NET Translation: At that time the Lord will again lift his hand to reclaim the remnant of his people from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the seacoasts.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to acquire the remnant of his people which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the isLands of the sea.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the isLands of the sea.
Keywords: Highway, Israel, Remnant
Description: Isaiah 11:16
NET Translation: There will be a highway leading out of Assyria for the remnant of his people, just as there was for Israel, when they went up from the Land of Egypt.
DARBY Translation: And there shall be a highway for the remnant of his people which will be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day when he went up out of the Land of Egypt.
KJV Translation: And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the Land of Egypt.
Description: Isaiah 13:5
NET Translation: They come from a distant Land, from the horizon. It is the Lord with his instruments of judgment, coming to destroy the whole earth.
DARBY Translation: They come from a far country, from the end of the heavens Jehovah, and the weapons of his indignation to destroy the whole Land.
KJV Translation: They come from a far country, from the end of heaven, [even] the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole Land.
Keywords: Wrath
Description: Isaiah 13:9
NET Translation: Look, the Lord’s day of judgment is coming; it is a day of cruelty and savage, raging anger, destroying the earth and annihilating its sinners.
DARBY Translation: Behold, the day of Jehovah cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the earth desolate; and he will destroy the sinners thereof out of it.
KJV Translation: Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the Land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.
Keywords: Man, Sheep
Description: Isaiah 13:14
NET Translation: Like a frightened gazelle or a sheep with no shepherd, each will turn toward home, each will run to his homeLand.
DARBY Translation: And it shall be as with a chased roe, and as with a flock that no man gathereth together; every one shall turn to his own people, and every one flee into his own Land.
KJV Translation: And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own Land.
Keywords: Ear, Time
Description: Isaiah 13:22
NET Translation: Wild dogs will yip in her ruined fortresses, jackals will yelp in the once-splendid palaces. Her time is almost up, her days will not be prolonged.
DARBY Translation: And jackals shall cry to one another in their palaces, and wild dogs in the pleasant castles. And her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
KJV Translation: And the wild beasts of the isLands shall cry in their desolate houses, and dragons in [their] pleasant palaces: and her time [is] near to come, and her days shall not be prolonged.
Keywords: Cleave, Mercy
Description: Isaiah 14:1
NET Translation: The Lord will certainly have compassion on Jacob; he will again choose Israel as his special people and restore them to their Land. Resident foreigners will join them and unite with the family of Jacob.
DARBY Translation: For Jehovah will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in rest in their own Land; and the stranger shall be united to them, and they shall be joined to the house of Jacob.
KJV Translation: For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own Land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.
Keywords: Israel, Rule
Description: Isaiah 14:2
NET Translation: Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Israel will make foreigners their servants as they settle in the Lord’s Land. They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them.
DARBY Translation: And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the Land of Jehovah for servants and handmaids; and they shall take them captive whose captives they were, and they shall rule over their oppressors.
KJV Translation: And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the Land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
Keywords: Halt, Seed
Description: Isaiah 14:20
NET Translation: You will not be buried with them, because you destroyed your Land and killed your people. The offspring of the wicked will never be mentioned again.
DARBY Translation: Thou shalt not be joined with them in burial; for thou hast destroyed thy Land, hast slain thy people. Of the seed of evildoers no mention shall be made for ever.
KJV Translation: Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy Land, [and] slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.
Keywords: Children
Description: Isaiah 14:21
NET Translation: Prepare to execute his sons for the sins their ancestors have committed. They must not rise up and take possession of the earth, or fill the surface of the world with cities.
DARBY Translation: Prepare ye slaughter for his children, because of the iniquity of their fathers; that they may not rise up and possess the earth, nor fill the face of the world with cities.
KJV Translation: Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the Land, nor fill the face of the world with cities.
Keywords: Art, Yoke
Description: Isaiah 14:25
NET Translation: I will break Assyria in my Land, I will trample them underfoot on my hills. Their yoke will be removed from my people, the burden will be lifted from their shoulders.
DARBY Translation: to break the Assyrian in my Land; and upon my mountains will I tread him under foot; and his yoke shall depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
KJV Translation: That I will break the Assyrian in my Land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Keywords: Remnant
Description: Isaiah 15:9
NET Translation: Indeed, the waters of Dimon are full of blood! Indeed, I will heap even more trouble on Dimon. A lion will attack the Moabite fugitives and the people left in the Land.
DARBY Translation: For the waters of Dimon are full of blood, for I will lay yet more upon Dimon: a lion upon them that are escaped of Moab, and upon that which remaineth of the Land.
KJV Translation: For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the Land.
Keywords: Lamb
Description: Isaiah 16:1
NET Translation: Send rams as tribute to the ruler of the Land, from Sela in the wilderness to the hill of Daughter Zion.
DARBY Translation: Send the lamb of the ruler of the Land from the rock to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
KJV Translation: Send ye the lamb to the ruler of the Land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
Keywords: Covert
Description: Isaiah 16:4
NET Translation: Please let the Moabite fugitives live among you. Hide them from the destroyer!” Certainly the one who applies pressure will cease; the destroyer will come to an end; those who trample will disappear from the earth.
DARBY Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the waster. For the extortioner is at an end, the wasting hath ceased, the oppressors are consumed out of the Land.
KJV Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the Land.
Keywords: Children
Description: Isaiah 17:9
NET Translation: At that time their fortified cities will be like the abandoned summits of the Amorites, which they abandoned because of the Israelites; there will be desolation.
DARBY Translation: In that day shall his strong cities be as the forsaken tract in the woodLand, and the mountain-top which they forsook before the children of Israel; and there shall be desolation.
KJV Translation: In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
Keywords: Rebuke
Description: Isaiah 17:13
NET Translation: Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, when he shouts at them, they will flee to a distant Land, driven before the wind like dead weeds on the hills, or like dead thistles before a strong gale.
DARBY Translation: The nations rush as the rushing of many waters; but he will rebuke them, and they shall flee far away, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a whirling [of dust] before the whirlwind:
KJV Translation: The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
Keywords: Woe
Description: Isaiah 18:1
NET Translation: Beware, Land of buzzing wings, the one beyond the rivers of Cush,
DARBY Translation: Ha! Land shadowing with wings, which art beyond the rivers of Cush,
KJV Translation: Woe to the Land shadowing with wings, which [is] beyond the rivers of Ethiopia:
Keywords: Beginning, Nation
Description: Isaiah 18:2
NET Translation: that sends messengers by sea, who glide over the water’s surface in boats made of papyrus. Go, you swift messengers, to a nation of tall, smooth-skinned people, to a people that are feared far and wide, to a nation strong and victorious, whose Land rivers divide.
DARBY Translation: that sendest ambassadors over the sea, and in vessels of papyrus upon the waters, [saying,] Go, swift messengers, to a nation scattered and ravaged, to a people terrible from their existence and thenceforth; to a nation of continued waiting and of treading down, whose Land the rivers have spoiled!
KJV Translation: That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose Land the rivers have spoiled!
Keywords: Beginning, Name, Nation, Time
Description: Isaiah 18:7
NET Translation: At that time tribute will be brought to the Lord of Heaven’s Armies, by a people that are tall and smooth-skinned, a people that are feared far and wide, a nation strong and victorious, whose Land rivers divide. The tribute will be brought to the place where the Lord of Heaven’s Armies has chosen to reside, on Mount Zion.
DARBY Translation: In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts of a people scattered and ravaged, and from a people terrible from their existence and thenceforth, a nation of continued waiting and of treading down, whose Land the rivers have spoiled, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.
KJV Translation: In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose Land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
Description: Isaiah 19:7
NET Translation: along with the plants by the mouth of the river. All the cultivated Land near the river will turn to dust and be blown away.
DARBY Translation: The meadows by the Nile, on the banks of the Nile, and everything sown by the Nile, shall be dried up, be driven away, and be no [more].
KJV Translation: The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more].
Keywords: Counsel, Judah
Description: Isaiah 19:17
NET Translation: The Land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord of Heaven’s Armies is planning to do to them.
DARBY Translation: And the Land of Judah shall be a dismay unto Egypt: every one that thinketh of it shall be afraid for himself, because of the counsel of Jehovah of hosts, which he hath purposed against it.
KJV Translation: And the Land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
Keywords: Ear, Egypt, Language, Swear
Description: Isaiah 19:18
NET Translation: At that time five cities in the Land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord of Heaven’s Armies. One will be called the City of the Sun.
DARBY Translation: In that day shall there be five cities in the Land of Egypt speaking the language of Canaan, and swearing by Jehovah of hosts: one shall be called, The city of Heres.
KJV Translation: In that day shall five cities in the Land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction.
Keywords: Altar, Pillar
Description: Isaiah 19:19
NET Translation: At that time there will be an altar for the Lord in the middle of the Land of Egypt, as well as a sacred pillar dedicated to the Lord at its border.
DARBY Translation: In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the Land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Jehovah:
KJV Translation: In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the Land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
Keywords: Deliver, Sign, Witness
Description: Isaiah 19:20
NET Translation: It will become a visual reminder in the Land of Egypt of the Lord of Heaven’s Armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defender who will rescue them.
DARBY Translation: and it shall be for a sign and for a witness to Jehovah of hosts in the Land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of the oppressors, and he will send them a saviour and defender, who shall deliver them.
KJV Translation: And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the Land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.
Keywords: Egypt, Israel, Sing
Description: Isaiah 19:24
NET Translation: At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessing in the earth.
DARBY Translation: In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;
KJV Translation: In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, [even] a blessing in the midst of the Land:
Keywords: Ass, Desert
Description: Isaiah 21:1
NET Translation: This is an oracle about the wilderness by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the wilderness, from a Land that is feared.
DARBY Translation: The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through, so it cometh from the desert, from a terrible Land.
KJV Translation: The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible Land.
Keywords: Bread, Water
Description: Isaiah 21:14
NET Translation: Bring out some water for the thirsty. You who live in the Land of Tema, bring some food for the fugitives.
DARBY Translation: Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the Land of Tema come forth with their bread for him that fleeth.
KJV Translation: The inhabitants of the Land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
Keywords: Glory, Halt, Shame
Description: Isaiah 22:18
NET Translation: He will wind you up tightly into a ball and throw you into a wide, open Land. There you will die, and there with you will be your impressive chariots, which bring disgrace to the house of your master.
DARBY Translation: Rolling thee up completely, he will roll thee as a ball into a wide country: there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, O shame of thy lord's house!
KJV Translation: He will surely violently turn and toss thee [like] a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory [shall be] the shame of thy lord's house.
Description: Isaiah 23:1
NET Translation: This is an oracle about Tyre: Wail, you large ships, for the port is too devastated to enter! From the Land of Cyprus this news is announced to them.
DARBY Translation: The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish! for it is laid waste, so that there is no house, none entering in. From the Land of Chittim it is revealed to them.
KJV Translation: The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the Land of Chittim it is revealed to them.
Keywords: Ancient, Feet
Description: Isaiah 23:7
NET Translation: Is this really your boisterous city whose origins are in the distant past, and whose feet led her to a distant Land to reside?
DARBY Translation: Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days? Her feet shall carry her afar off to sojourn.
KJV Translation: [Is] this your joyous [city], whose antiquity [is] of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.
Keywords: Ass
Description: Isaiah 23:10
NET Translation: Daughter Tarshish, travel back to your Land, as one crosses the Nile; there is no longer any marketplace in Tyre.
DARBY Translation: Overflow thy Land like the Nile, daughter of Tarshish: there is no more restraint.
KJV Translation: Pass through thy Land as a river, O daughter of Tarshish: [there is] no more strength.
Keywords: Raised
Description: Isaiah 23:13
NET Translation: Look at the Land of the Chaldeans, these people who have lost their identity! The Assyrians have made it a home for wild animals. They erected their siege towers, demolished its fortresses, and turned it into a heap of ruins.
DARBY Translation: Behold the Land of the Chaldeans: this people did not exist; the Assyrian founded it for the dwellers in the desert: they set up their towers, they destroyed the palaces thereof; he brought it to ruin.
KJV Translation: Behold the Land of the Chaldeans; this people was not, [till] the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; [and] he brought it to ruin.
Keywords: Abroad, Earth
Description: Isaiah 24:1
NET Translation: Look, the Lord is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants.
DARBY Translation: Behold, Jehovah maketh the Land empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.
KJV Translation: Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
Description: Isaiah 24:3
NET Translation: The earth will be completely devastated and thoroughly ransacked. For the Lord has decreed this judgment.
DARBY Translation: The Land shall be utterly emptied, and utterly spoiled; for Jehovah hath spoken this word.
KJV Translation: The Land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.
Keywords: Earth
Description: Isaiah 24:4
NET Translation: The earth dries up and withers, the world shrivels up and withers; the prominent people of the earth fade away.
DARBY Translation: The Land mourneth, it fadeth away; the world languisheth, it fadeth away: the haughty people of the Land do languish.
KJV Translation: The earth mourneth [and] fadeth away, the world languisheth [and] fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
Keywords: Earth
Description: Isaiah 24:5
NET Translation: The earth is defiled by its inhabitants, for they have violated laws, disregarded the regulation, and broken the permanent treaty.
DARBY Translation: And the Land is polluted under the inhabitants thereof; for they have violated the laws, changed the statute, broken the everlasting covenant.
KJV Translation: The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
Keywords: Joy, Wine
Description: Isaiah 24:11
NET Translation: They howl in the streets because of what happened to the wine; all joy turns to sorrow; celebrations disappear from the earth.
DARBY Translation: There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the Land is gone;
KJV Translation: [There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the Land is gone.
Keywords: King, Live, Olive
Description: Isaiah 24:13
NET Translation: This is what will happen throughout the earth, among the nations. It will be like when they beat an olive tree, and just a few olives are left at the end of the harvest.
DARBY Translation: For so will it be in the midst of the Land among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the grape-gleanings when the vintage is done.
KJV Translation: When thus it shall be in the midst of the Land among the people, [there shall be] as the shaking of an olive tree, [and] as the gleaning grapes when the vintage is done.
Description: Isaiah 24:17
NET Translation: Terror, pit, and snare are ready to overtake, you inhabitants of the earth!
DARBY Translation: Fear, and the pit, and the snare are upon thee, inhabitant of the Land.
KJV Translation: Fear, and the pit, and the snare, [are] upon thee, O inhabitant of the earth.
Keywords: Branch, Halt
Description: Isaiah 25:5
NET Translation: like heat in a dry Land, you humble the boasting foreigners. Just as the shadow of a cloud causes the heat to subside, so he causes the song of tyrants to cease.
DARBY Translation: Thou hast subdued the tumult of strangers, as the heat in a dry place; [as] the heat, by the shadow of a cloud, [so] the song of the terrible ones is brought low.
KJV Translation: Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; [even] the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
Keywords: Salvation, Song
Description: Isaiah 26:1
NET Translation: At that time this song will be sung in the Land of Judah: “We have a strong city! The Lord’s deliverance, like walls and a rampart, makes it secure.
DARBY Translation: In that day shall this song be sung in the Land of Judah: We have a strong city; salvation doth he appoint for walls and bulwarks.
KJV Translation: In that day shall this song be sung in the Land of Judah; We have a strong city; salvation will [God] appoint [for] walls and bulwarks.
Keywords: Deal
Description: Isaiah 26:10
NET Translation: If the wicked are shown mercy, they do not learn about justice. Even in a Land where right is rewarded, they act unjustly; they do not see the Lord’s majesty revealed.
DARBY Translation: If favour be shewn to the wicked, he doth not learn righteousness: in the Land of uprightness he dealeth unjustly, and beholdeth not the majesty of Jehovah.
KJV Translation: Let favour be shewed to the wicked, [yet] will he not learn righteousness: in the Land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
Keywords: Art
Description: Isaiah 26:15
NET Translation: You have made the nation larger, O Lord; you have made the nation larger and revealed your splendor; you have extended all the borders of the Land.
DARBY Translation: Thou hast increased the nation, Jehovah, thou hast increased the nation: thou art glorified. Thou hadst removed [it] far [unto] all the ends of the earth.
KJV Translation: Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed [it] far [unto] all the ends of the earth.
Description: Isaiah 26:18
NET Translation: We were pregnant, we strained, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deliverance on the earth; no people are born to populate the world.
DARBY Translation: We have been with child, we have been in travail, we have as it were brought forth wind; we have not wrought the deliverance of the Land, neither have the inhabitants of the world fallen.
KJV Translation: We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Keywords: Ass, Perish, Ship, Trumpet, Worship
Description: Isaiah 27:13
NET Translation: At that time a large trumpet will be blown, and the ones lost in the Land of Assyria will come, as well as the refugees in the Land of Egypt. They will worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown; and they shall come that were perishing in the Land of Assyria, and the outcasts in the Land of Egypt, and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the Land of Assyria, and the outcasts in the Land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
Keywords: God
Description: Isaiah 28:22
NET Translation: So now, do not mock, or your chains will become heavier! For I have heard a message about decreed destruction, from the Sovereign Lord of Heaven’s Armies against the entire Land.
DARBY Translation: Now therefore be ye not scorners, lest your bonds be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determined, upon the whole Land.
KJV Translation: Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Keywords: Man, Plow
Description: Isaiah 28:24
NET Translation: Does a farmer just keep on plowing at planting time? Does he keep breaking up and harrowing his ground?
DARBY Translation: Doth the ploughman plough all day to sow? Is he [all day] opening and breaking the clods of his Land?
KJV Translation: Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?
Keywords: Lying, Riches, Trouble
Description: Isaiah 30:6
NET Translation: This is an oracle about the animals in the Negev: Through a Land of distress and danger, inhabited by lionesses and roaring lions, by snakes and darting adders, they transport their wealth on the backs of donkeys, their riches on the humps of camels, to a nation that cannot help them.
DARBY Translation: The burden of the beasts of the south: Through a Land of trouble and anguish, whence come the lioness and lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of asses, and their treasures upon the bunches of camels, to the people that shall not profit [them].
KJV Translation: The burden of the beasts of the south: into the Land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
Keywords: Covert, Man, Rock, Water
Description: Isaiah 32:2
NET Translation: Each of them will be like a shelter from the wind and a refuge from a rainstorm; like streams of water in a dry region and like the shade of a large cliff in a parched Land.
DARBY Translation: And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the storm; as brooks of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a thirsty Land.
KJV Translation: And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary Land.
Keywords: Houses, Joy
Description: Isaiah 32:13
NET Translation: Mourn over the Land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry.
DARBY Translation: Upon the Land of my people shall come up thistles [and] briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
KJV Translation: Upon the Land of my people shall come up thorns [and] briers; yea, upon all the houses of joy [in] the joyous city:
Keywords: Earth, Lebanon
Description: Isaiah 33:9
NET Translation: The Land dries up and withers away; the forest of Lebanon shrivels up and decays. Sharon is like the arid rift valley; Bashan and Carmel are parched.
DARBY Translation: The Land mourneth, it languisheth; Lebanon is ashamed, is withered; the Sharon is become as a desert, and Bashan and Carmel are stripped.
KJV Translation: The earth mourneth [and] languisheth: Lebanon is ashamed [and] hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off [their fruits].
Keywords: King
Description: Isaiah 33:17
NET Translation: You will see a king in his splendor; you will see a wide Land.
DARBY Translation: Thine eyes shall see the King in his beauty; they shall behold the Land that is far off.
KJV Translation: Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the Land that is very far off.
Keywords: Blood, Fat, Sacrifice, Sword
Description: Isaiah 34:6
NET Translation: The Lord’s sword is dripping with blood, it is covered with fat; it drips with the blood of young rams and goats and is covered with the fat of rams’ kidneys. For the Lord is holding a sacrifice in Bozrah, a bloody slaughter in the Land of Edom.
DARBY Translation: The sword of Jehovah is filled with blood, it is made fat with fatness, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for Jehovah hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the Land of Edom.
KJV Translation: The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, [and] with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the Land of Idumea.
Keywords: Fat
Description: Isaiah 34:7
NET Translation: Wild oxen will be slaughtered along with them, as well as strong bulls. Their Land is drenched with blood, their soil is covered with fat.
DARBY Translation: And the buffaloes shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their Land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.
KJV Translation: And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their Land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.
Description: Isaiah 34:9
NET Translation: Edom’s streams will be turned into pitch and her soil into brimstone; her Land will become burning pitch.
DARBY Translation: And the torrents thereof shall be turned into pitch, and its dust into brimstone; yea, the Land thereof shall become burning pitch:
KJV Translation: And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the Land thereof shall become burning pitch.
Keywords: Ass, Night
Description: Isaiah 34:10
NET Translation: Night and day it will burn; its smoke will ascend continually. Generation after generation it will be a wasteLand, and no one will ever pass through it again.
DARBY Translation: it shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
KJV Translation: It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
Keywords: Desert, Meet, Owl, Rest
Description: Isaiah 34:14
NET Translation: Wild animals and wild dogs will congregate there; wild goats will bleat to one another. Yes, nocturnal animals will rest there and make for themselves a nest.
DARBY Translation: And there shall the beasts of the desert meet with the jackals, and the wild goat shall cry to his fellow; the lilith also shall settle there, and find for herself a place of rest.
KJV Translation: The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the isLand, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Keywords: Desert, Wilderness
Description: Isaiah 35:1
NET Translation: Let the wilderness and desert be happy; let the arid rift valley rejoice and bloom like a lily!
DARBY Translation: The wilderness and the dry Land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
KJV Translation: The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Keywords: Ass, Grass, Rings
Description: Isaiah 35:7
NET Translation: The dry soil will become a pool of water, the parched ground springs of water. Where jackals once lived and sprawled out, grass, reeds, and papyrus will grow.
DARBY Translation: And the mirage shall become a pool, and the thirsty Land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reeds and rushes.
KJV Translation: And the parched ground shall become a pool, and the thirsty Land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, [shall be] grass with reeds and rushes.
Description: Isaiah 36:10
NET Translation: Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this Land to destroy it. The Lord told me, ‘March up against this Land and destroy it!’”’”
DARBY Translation: And now am I come up without Jehovah against this Land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this Land and destroy it.
KJV Translation: And am I now come up without the LORD against this Land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this Land, and destroy it.
Keywords: Bread, Corn
Description: Isaiah 36:17
NET Translation: until I come and take you to a Land just like your own—a Land of grain and new wine, a Land of bread and vineyards.
DARBY Translation: until I come and take you away to a Land like your own Land, a Land of corn and wine, a Land of bread and vineyards.
KJV Translation: Until I come and take you away to a Land like your own Land, a Land of corn and wine, a Land of bread and vineyards.
Keywords: Deliver, Hand, Hezekiah, King
Description: Isaiah 36:18
NET Translation: Hezekiah is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.” Have any of the gods of the nations rescued their Lands from the power of the king of Assyria?
DARBY Translation: Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his Land out of the hand of the king of Assyria?
KJV Translation: [Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his Land out of the hand of the king of Assyria?
Keywords: Deliver, Jerusalem
Description: Isaiah 36:20
NET Translation: Who among all the gods of these Lands have rescued their Lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”
DARBY Translation: Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
KJV Translation: Who [are they] among all the gods of these Lands, that have delivered their Land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
Keywords: Ear, Sword
Description: Isaiah 37:7
NET Translation: Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own Land. I will cut him down with a sword in his own Land.”’”
DARBY Translation: Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own Land; and I will cause him to fall by the sword in his own Land.
KJV Translation: Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own Land; and I will cause him to fall by the sword in his own Land.
Keywords: Assyria, Halt, Syria
Description: Isaiah 37:11
NET Translation: Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all Lands. Do you really think you will be rescued?
DARBY Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be delivered?
KJV Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all Lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?
Keywords: Assyria, Syria
Description: Isaiah 37:18
NET Translation: It is true, Lord, that the kings of Assyria have destroyed all the nations and their Lands.
DARBY Translation: Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the Lands, and their countries,
KJV Translation: Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,
Keywords: Mote, Son
Description: Isaiah 37:38
NET Translation: One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the Land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the Land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the Land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
Keywords: Man
Description: Isaiah 38:11
NET Translation: “I thought, ‘I will no longer see the Lord in the Land of the living, I will no longer look on humankind with the inhabitants of the world.
DARBY Translation: I said, I shall not see Jah, Jah in the Land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more.
KJV Translation: I said, I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the Land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Keywords: Hezekiah, King, Prophet
Description: Isaiah 39:3
NET Translation: Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant Land of Babylon.”
DARBY Translation: Then came the prophet Isaiah to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country to me, from Babylon.
KJV Translation: Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, [even] from Babylon.
Keywords: Mountain, Valley
Description: Isaiah 40:4
NET Translation: Every valley must be elevated, and every mountain and hill leveled. The rough terrain will become a level plain, the rugged Landscape a wide valley.
DARBY Translation: Every valley shall be raised up, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough places a plain.
KJV Translation: Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
Description: Isaiah 40:15
NET Translation: Look, the nations are like a drop in a bucket; they are regarded as dust on the scales. He lifts the coastLands as if they were dust.
DARBY Translation: Behold, the nations are esteemed as a drop of the bucket, and as the fine dust on the scales; behold, he taketh up the isles as an atom.
KJV Translation: Behold, the nations [are] as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
Keywords: Ear
Description: Isaiah 41:1
NET Translation: “Listen to me in silence, you coastLands! Let the nations find renewed strength! Let them approach and then speak; let us come together for debate.
DARBY Translation: Keep silence before me, isLands; and let the peoples renew [their] strength: let them come near; then let them speak: let us draw near together to judgment.
KJV Translation: Keep silence before me, O isLands; and let the people renew [their] strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.
Keywords: Earth
Description: Isaiah 41:5
NET Translation: The coastLands see and are afraid; the whole earth trembles; they approach and come.
DARBY Translation: The isles saw [it], and feared; the ends of the earth trembled: they drew near, and came.
KJV Translation: The isles saw [it], and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
Keywords: Pool, Rings, Wilderness
Description: Isaiah 41:18
NET Translation: I will make streams flow down the slopes and produce springs in the middle of the valleys. I will turn the wilderness into a pool of water and the arid Land into springs.
DARBY Translation: I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness into a pool of water, and the dry Land into water-springs.
KJV Translation: I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry Land springs of water.
Keywords: Judgment, Wait
Description: Isaiah 42:4
NET Translation: He will not grow dim or be crushed before establishing justice on the earth; the coastLands will wait in anticipation for his decrees.”
DARBY Translation: He shall not faint nor be in haste, till he have set justice in the earth: and the isles shall wait for his law.
KJV Translation: He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
Keywords: Praise, Sing
Description: Isaiah 42:10
NET Translation: Sing to the Lord a brand new song! Praise him from the horizon of the earth, you who go down to the sea, and everything that lives in it, you coastLands and those who live there.
DARBY Translation: Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants.
KJV Translation: Sing unto the LORD a new song, [and] his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
Keywords: Glory, Praise
Description: Isaiah 42:12
NET Translation: Let them give the Lord the honor he deserves; let them praise his deeds in the coastLands.
DARBY Translation: let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the isLands.
KJV Translation: Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the isLands.
Description: Isaiah 42:15
NET Translation: I will make the trees on the mountains and hills wither up; I will dry up all their vegetation. I will turn streams into isLands, and dry up pools of water.
DARBY Translation: I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers isLands, and I will dry up the pools.
KJV Translation: I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers isLands, and I will dry up the pools.
Description: Isaiah 43:6
NET Translation: I will say to the north, ‘Hand them over!’ and to the south, ‘Don’t hold any back!’ Bring my sons from distant Lands, and my daughters from the remote regions of the earth,
DARBY Translation: I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the end of the earth,
KJV Translation: I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
Keywords: Spring
Description: Isaiah 43:19
NET Translation: Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the wilderness and paths in the wasteLands.
DARBY Translation: behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.
KJV Translation: Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, [and] rivers in the desert.
Keywords: Beast
Description: Isaiah 43:20
NET Translation: The wild animals honor me, the jackals and ostriches, because I put water in the wilderness and streams in the wasteLands, to quench the thirst of my chosen people,
DARBY Translation: The beast of the field shall glorify me, the jackals and the ostriches; for I will give waters in the wilderness, rivers in the waste, to give drink to my people, my chosen.
KJV Translation: The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and] rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
Keywords: Sing, Spirit, Water
Description: Isaiah 44:3
NET Translation: For I will pour water on the parched ground and cause streams to flow on the dry Land. I will pour my Spirit on your offspring and my blessing on your children.
DARBY Translation: For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground; I will pour my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring.
KJV Translation: For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:
Keywords: Bird, Counsel, Man
Description: Isaiah 46:11
NET Translation: who summons an eagle from the east, from a distant Land, one who carries out my plan. Yes, I have decreed, yes, I will bring it to pass; I have formulated a plan, yes, I will carry it out.
DARBY Translation: calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. Yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.
KJV Translation: Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken [it], I will also bring it to pass; I have purposed [it], I will also do it.
Keywords: Called, Mother
Description: Isaiah 49:1
NET Translation: Listen to me, you coastLands! Pay attention, you people who live far away! The Lord summoned me from birth; he commissioned me when my mother brought me into the world.
DARBY Translation: Listen, O isles, unto me; and hearken, ye peoples from afar. Jehovah hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
KJV Translation: Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
Keywords: Covenant, Salvation, Table, Time
Description: Isaiah 49:8
NET Translation: This is what the Lord says: “At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you and make you a covenant mediator for people, to rebuild the Land and to reassign the desolate property.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: In a time of acceptance have I answered thee, and in the day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the Land, to cause to inherit the desolate heritages;
KJV Translation: Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
Description: Isaiah 49:12
NET Translation: Look, they come from far away! Look, some come from the north and west, and others from the Land of Sinim.
DARBY Translation: Behold, these shall come from afar; and behold, these from the north and from the west; and these from the Land of Sinim.
KJV Translation: Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the Land of Sinim.
Keywords: Arrow, Son
Description: Isaiah 49:19
NET Translation: Yes, your Land lies in ruins; it is desolate and devastated. But now you will be too small to hold your residents, and those who devoured you will be far away.
DARBY Translation: For [in] thy waste and thy desolate places, and thy destroyed Land, thou shalt even now be too straitened by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
KJV Translation: For thy waste and thy desolate places, and the Land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
Keywords: Judge, Salvation, Wait
Description: Isaiah 51:5
NET Translation: I am ready to vindicate, I am ready to deliver, I will establish justice among the nations. The coastLands wait patiently for me; they wait in anticipation for the revelation of my power.
DARBY Translation: My righteousness is near, my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the peoples: the isles shall wait for me, and in mine arm shall they trust.
KJV Translation: My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.
Keywords: Name, Rule
Description: Isaiah 52:5
NET Translation: And now, what do we have here?” says the Lord. “Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt,” says the Lord, “and my name is constantly sLandered all day long.
DARBY Translation: and now, what have I here, saith Jehovah, that my people hath been taken away for nought? They that rule over them make them to howl, saith Jehovah; and continually all the day is my name scorned.
KJV Translation: Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day [is] blasphemed.
Keywords: Prison, Son, Transgression
Description: Isaiah 53:8
NET Translation: He was led away after an unjust trial—but who even cared? Indeed, he was cut off from the Land of the living; because of the rebellion of his own people he was wounded.
DARBY Translation: He was taken from oppression and from judgment; and who shall declare his generation? for he was cut off out of the Land of the living; for the transgression of my people was he stricken.
KJV Translation: He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the Land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
Keywords: Deliver, Trust, Vanity, Wind
Description: Isaiah 57:13
NET Translation: When you cry out for help, let your idols help you! The wind blows them all away, a breeze carries them away. But the one who looks to me for help will inherit the Land and will have access to my holy mountain.”
DARBY Translation: When thou criest, let them that are gathered by thee deliver thee! But a wind shall carry them all away, a breath shall take them; but he that putteth his trust in me shall inherit the Land, and possess my holy mountain.
KJV Translation: When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take [them]: but he that putteth his trust in me shall possess the Land, and shall inherit my holy mountain;
Keywords: Delight, Halt, High Places, Jacob, Light
Description: Isaiah 58:14
NET Translation: Then you will find joy in your relationship to the Lord, and I will give you great prosperity, and cause crops to grow on the Land I gave to your ancestor Jacob.” Know for certain that the Lord has spoken.
DARBY Translation: then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I will cause thee to ride on the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken.
KJV Translation: Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
Description: Isaiah 59:18
NET Translation: He repays them for what they have done, dispensing angry judgment to his adversaries and punishing his enemies. He repays the coastLands.
DARBY Translation: According to deeds, so will he repay: fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the isLands he will repay recompence.
KJV Translation: According to [their] deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the isLands he will repay recompence.
Keywords: Art, Gentiles, Halt, Heart, Sea
Description: Isaiah 60:5
NET Translation: Then you will look and smile, you will be excited and your heart will swell with pride. For the riches of distant Lands will belong to you, and the wealth of nations will come to you.
DARBY Translation: Then thou shalt see, and shalt be brightened, and thy heart shall throb, and be enlarged; for the abundance of the sea shall be turned unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee.
KJV Translation: Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
Keywords: Gold, Name, Silver, Wait
Description: Isaiah 60:9
NET Translation: Indeed, the coastLands look eagerly for me; the large ships are in the lead, bringing your sons from far away, along with their silver and gold, to honor the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has bestowed honor on you.
DARBY Translation: For the isles shall await me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from afar, their silver and their gold with them, unto the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, for he hath glorified thee.
KJV Translation: Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
Keywords: Destruction, Halt, Hin
Description: Isaiah 60:18
NET Translation: Sounds of violence will no longer be heard in your Land, or the sounds of destruction and devastation within your borders. You will name your walls, ‘Deliverance,’ and your gates, ‘Praise.’
DARBY Translation: Violence shall no more be heard in thy Land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
KJV Translation: Violence shall no more be heard in thy Land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
Keywords: Branch, Work
Description: Isaiah 60:21
NET Translation: All your people will be godly; they will possess the Land permanently. I will plant them like a shoot; they will be the product of my labor, through whom I reveal my splendor.
DARBY Translation: Thy people also shall be all righteous: they shall possess the Land for ever the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
KJV Translation: Thy people also [shall be] all righteous: they shall inherit the Land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
Keywords: Joy, Rejoice, Shame
Description: Isaiah 61:7
NET Translation: Instead of shame, you will get a double portion; instead of humiliation, they will rejoice over the Land they receive. Yes, they will possess a double portion in their Land and experience lasting joy.
DARBY Translation: Instead of your shame [ye shall have] double; instead of confusion they shall celebrate with joy their portion: therefore in their Land they shall possess the double; everlasting joy shall be unto them.
KJV Translation: For your shame [ye shall have] double; and [for] confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their Land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
Keywords: Called, Halt
Description: Isaiah 62:4
NET Translation: You will no longer be called, “Abandoned,” and your Land will no longer be called “Desolate.” Indeed, you will be called “My Delight is in Her,” and your Land “Married.” For the Lord will take delight in you, and your Land will be married to him.
DARBY Translation: Thou shalt no more be termed, Forsaken; neither shall thy Land any more be termed, Desolate: but thou shalt be called, My delight is in her, and thy Land, Married; for Jehovah delighteth in thee, and thy Land shall be married.
KJV Translation: Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy Land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy Land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy Land shall be married.
Keywords: Adversaries, Holiness
Description: Isaiah 63:18
NET Translation: For a short time your special nation possessed a Land, but then our adversaries knocked down your holy sanctuary.
DARBY Translation: Thy holy people have possessed [it] but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
KJV Translation: The people of thy holiness have possessed [it] but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
Keywords: Elect, Judah, Seed
Description: Isaiah 65:9
NET Translation: I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah people to take possession of my mountains. My chosen ones will take possession of the Land; my servants will live there.
DARBY Translation: And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah a possessor of my mountains; and mine elect shall possess it, and my servants shall dwell there.
KJV Translation: And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
Keywords: Bless, Ear, Earth, God, Swear
Description: Isaiah 65:16
NET Translation: Whoever pronounces a blessing in the earth will do so in the name of the faithful God; whoever makes an oath in the earth will do so in the name of the faithful God. For past problems will be forgotten; I will no longer think about them.
DARBY Translation: so that he who blesseth himself in the Land shall bless himself by the God of truth; and he that sweareth in the Land shall swear by the God of truth: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes.
KJV Translation: That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
Keywords: Earth, Nation, Zion
Description: Isaiah 66:8
NET Translation: Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen this? Can a country be brought forth in one day? Can a nation be born in a single moment? Yet as soon as Zion goes into labor she gives birth to sons!
DARBY Translation: Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Can a Land be made to bring forth in one day? shall a nation be born at once? For as soon as Zion travailed, she brought forth her sons.
KJV Translation: Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? [or] shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
Keywords: Escape, Glory, Sign
Description: Isaiah 66:19
NET Translation: I will perform a mighty act among them and then send some of those who remain to the nations—to Tarshish, Pul, Lud (known for its archers), Tubal, Javan, and to the distant coastLands that have not heard about me or seen my splendor. They will tell the nations of my splendor.
DARBY Translation: And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow; to Tubal and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory: and they shall declare my glory among the nations.
KJV Translation: And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, [to] Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, [to] Tubal, and Javan, [to] the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
Keywords: Son
Description: Jeremiah 1:1
NET Translation: The following is a record of what Jeremiah son of Hilkiah prophesied. He was one of the priests who lived at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin.
DARBY Translation: The words of Jeremiah the son of Hilkijah, of the priests that were in Anathoth in the Land of Benjamin:
KJV Translation: The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the Land of Benjamin:
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 1:14
NET Translation: Then the Lord said, “From the north destruction will break out on all who live in the Land.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Out of the north shall evil break forth upon all the inhabitants of the Land.
KJV Translation: Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the Land.
Keywords: Iron
Description: Jeremiah 1:18
NET Translation: I, the Lord, hereby promise to make you as strong as a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. You will be able to stand up against all who live in the Land, including the kings of Judah, its officials, its priests and all the people of the Land.
DARBY Translation: And I, behold, I appoint thee this day as a strong city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole Land; against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the Land.
KJV Translation: For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole Land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the Land.
Keywords: Kindness, Love, Remember, Test
Description: Jeremiah 2:2
NET Translation: “Go and declare in the hearing of the people of Jerusalem: ‘This is what the Lord says: “I have fond memories of you, how devoted you were to me in your early years. I remember how you loved me like a new bride; you followed me through the wilderness, through a Land that had never been planted.
DARBY Translation: Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah: I remember for thee the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a Land not sown.
KJV Translation: Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a Land [that was] not sown.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 2:6
NET Translation: They did not ask, ‘Where is the Lord who delivered us out of Egypt, who brought us through the wilderness, through a Land of valleys and gorges, through a Land of desert and deep darkness, through a Land in which no one travels, and where no one lives?’
DARBY Translation: And they said not, Where is Jehovah, that brought us up out of the Land of Egypt, that led us in the wilderness, in a Land of deserts and of pits, in a Land of drought and of the shadow of death, in a Land that no one passeth through, and where no man dwelleth?
KJV Translation: Neither said they, Where [is] the LORD that brought us up out of the Land of Egypt, that led us through the wilderness, through a Land of deserts and of pits, through a Land of drought, and of the shadow of death, through a Land that no man passed through, and where no man dwelt?
Keywords: Fruit, Goodness
Description: Jeremiah 2:7
NET Translation: I brought you into a fertile Land so you could enjoy its fruits and its rich bounty. But when you entered my Land, you defiled it; you made the Land I call my own loathsome to me.
DARBY Translation: And I brought you into a fruitful Land, to eat the fruit thereof and the good thereof; and ye entered and defiled my Land, and made my heritage an abomination.
KJV Translation: And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my Land, and made mine heritage an abomination.
Description: Jeremiah 2:15
NET Translation: Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his Land waste; his cities have been burned down and deserted.
DARBY Translation: The young lions roared against him, they gave forth their voice, and they made his Land desolate: his cities are burned, without inhabitant.
KJV Translation: The young lions roared upon him, [and] yelled, and they made his Land waste: his cities are burned without inhabitant.
Keywords: Art, Vine
Description: Jeremiah 2:21
NET Translation: I planted you in the Land like a special vine of the very best stock. Why in the world have you turned into something like a wild vine that produces rotten, foul-smelling grapes?
DARBY Translation: And I, I had planted thee a noble vine, wholly a right seed; how then art thou turned into the degenerate shoots of a strange vine unto me?
KJV Translation: Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
Keywords: Wilderness
Description: Jeremiah 2:31
NET Translation: You people of this generation, listen to the Lord’s message: “Have I been like a wilderness to you, Israel? Have I been like a dark and dangerous Land to you? Why then do you say, ‘We are free to wander. We will not come to you anymore?’
DARBY Translation: O generation, mark ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel, or a Land of thick darkness? Wherefore say my people, We have dominion; we will come no more unto thee?
KJV Translation: O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a Land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?
Keywords: Harlot, Lot, Man
Description: Jeremiah 3:1
NET Translation: “If a man divorces his wife and she leaves him and becomes another man’s wife, he may not take her back again. Doing that would utterly defile the Land. But you, Israel, have given yourself as a prostitute to many gods. So what makes you think you can return to me?” says the Lord.
DARBY Translation: They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? Would not that Land be utterly polluted? But thou hast committed fornication with many lovers; yet return to me, saith Jehovah.
KJV Translation: They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that Land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.
Description: Jeremiah 3:2
NET Translation: “Look up at the hilltops and consider this. Where have you not been ravished? You waited for those gods like a thief lying in wait in the wilderness. You defiled the Land by your wicked prostitution to other gods.
DARBY Translation: Lift up thine eyes unto the heights and see, where hast thou not been lain with? In the ways hast thou sat for them, as an Arab in the wilderness; and thou hast polluted the Land with thy fornications and with thy wickedness.
KJV Translation: Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the Land with thy whoredoms and with thy wickedness.
Keywords: Adultery, Ass
Description: Jeremiah 3:9
NET Translation: Because she took her prostitution so lightly, she defiled the Land through her adulterous worship of gods made of wood and stone.
DARBY Translation: And it came to pass through the lightness of her fornication that she polluted the Land, and committed adultery with stones and with stocks.
KJV Translation: And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the Land, and committed adultery with stones and with stocks.
Keywords: Ark, Covenant, Remember
Description: Jeremiah 3:16
NET Translation: In those days, your population will greatly increase in the Land. At that time,” says the Lord, “people will no longer talk about having the ark that contains the Lord’s covenant with us. They will not call it to mind, remember it, or miss it. No, that will not be done anymore!
DARBY Translation: And it shall come to pass, when ye are multiplied in the Land and become fruitful, in those days, saith Jehovah, they shall say no more, Ark of the covenant of Jehovah! neither shall it come to mind, nor shall they remember it, nor shall they visit [it]; neither shall it be done any more.
KJV Translation: And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the Land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit [it]; neither shall [that] be done any more.
Keywords: Inheritance, Judah
Description: Jeremiah 3:18
NET Translation: At that time the nation of Judah and the nation of Israel will be reunited. Together they will come back from a Land in the north to the Land that I gave to your ancestors as a permanent possession.
DARBY Translation: In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel; and they shall come together out of the Land of the north, to the Land which I caused your fathers to inherit.
KJV Translation: In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the Land of the north to the Land that I have given for an inheritance unto your fathers.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 3:19
NET Translation: “I thought to myself, ‘Oh what a joy it would be for me to treat you like a son! What a joy it would be for me to give you a pleasant Land, the most beautiful piece of property there is in all the world!’ I thought you would call me ‘Father’ and would never cease being loyal to me.
DARBY Translation: And as for me, I said, How shall I put thee among the children, and give thee the pleasant Land, the goodly inheritance of the hosts of the nations? And I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from following me.
KJV Translation: But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant Land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from me.
Keywords: Trumpet
Description: Jeremiah 4:5
NET Translation: The Lord said, “Announce this in Judah and proclaim it in Jerusalem: ‘Sound the trumpet throughout the Land!’ Shout out loudly, ‘Gather together! Let us flee into the fortified cities!’
DARBY Translation: Declare ye in Judah, and cause it to be heard in Jerusalem, and say, and blow the trumpet in the Land, cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities.
KJV Translation: Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the Land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
Keywords: Gentiles, Lion
Description: Jeremiah 4:7
NET Translation: Like a lion that has come up from its lair the one who destroys nations has set out from his home base. He is coming out to lay your Land waste. Your cities will become ruins and lie uninhabited.
DARBY Translation: The lion is come up from his thicket, the destroyer of the nations is on his way; he is gone forth from his place, to make thy Land desolate; thy cities shall be laid waste, without inhabitant.
KJV Translation: The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy Land desolate; [and] thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
Description: Jeremiah 4:16
NET Translation: They are saying, “Announce to the surrounding nations, ‘The enemy is coming!’ Proclaim this message to Jerusalem: ‘Those who besiege cities are coming from a distant Land. They are ready to raise the battle cry against the towns in Judah.’
DARBY Translation: Inform the nations; behold, make Jerusalem to hear: Besiegers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.
KJV Translation: Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, [that] watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
Keywords: Destruction
Description: Jeremiah 4:20
NET Translation: I see one destruction after another taking place, so that the whole Land lies in ruins. I see our tents suddenly destroyed, their curtains torn down in a mere instant.
DARBY Translation: Destruction upon destruction is proclaimed; for the whole Land is wasted: suddenly are my tents laid waste, my curtains, in a moment.
KJV Translation: Destruction upon destruction is cried; for the whole Land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, [and] my curtains in a moment.
Description: Jeremiah 4:23
NET Translation: I looked at the Land and saw that it was an empty wasteLand. I looked up at the sky, and its light had vanished.
DARBY Translation: I beheld the earth, and lo, it was waste and empty; and the heavens, and they had no light.
KJV Translation: I beheld the earth, and, lo, [it was] without form, and void; and the heavens, and they [had] no light.
Description: Jeremiah 4:26
NET Translation: I looked and saw that the fruitful Land had become a desert and that all the cities had been laid in ruins. The Lord had brought this all about because of his blazing anger.
DARBY Translation: I beheld, and lo, the fruitful Land was a wilderness, and all the cities thereof were broken down, before Jehovah, before his fierce anger.
KJV Translation: I beheld, and, lo, the fruitful place [was] a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, [and] by his fierce anger.
Description: Jeremiah 4:27
NET Translation: All this will happen because the Lord said, “The whole Land will be desolate; however, I will not completely destroy it.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: The whole Land shall be a desolation; but I will not make a full end.
KJV Translation: For thus hath the LORD said, The whole Land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Keywords: Earth
Description: Jeremiah 4:28
NET Translation: Because of this the Land will mourn and the sky above will grow black. For I have made my purpose known, and I will not relent or turn back from carrying it out.”
DARBY Translation: For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back therefrom.
KJV Translation: For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken [it], I have purposed [it], and will not repent, neither will I turn back from it.
Keywords: God, Halt
Description: Jeremiah 5:19
NET Translation: “So then, Jeremiah, when your people ask, ‘Why has the Lord our God done all this to us?’ tell them, ‘It is because you rejected me and served foreign gods in your own Land. So you must serve foreigners in a Land that does not belong to you.’
DARBY Translation: And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath Jehovah our God done all these things unto us? then shalt thou say to them, As ye have forsaken me, and served strange gods in your Land, so shall ye serve strangers in a Land that is not yours.
KJV Translation: And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these [things] unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your Land, so shall ye serve strangers in a Land [that is] not yours.
Description: Jeremiah 5:30
NET Translation: Something horrible and shocking is going on in the Land of Judah:
DARBY Translation: An appalling and horrible thing is committed in the Land:
KJV Translation: A wonderful and horrible thing is committed in the Land;
Keywords: Art, Soul
Description: Jeremiah 6:8
NET Translation: So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live.”
DARBY Translation: Be thou instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a Land not inhabited.
KJV Translation: Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a Land not inhabited.
Keywords: Hand, Houses, Wives
Description: Jeremiah 6:12
NET Translation: Their houses will be turned over to others as will their fields and their wives. For I will unleash my power against those who live in this Land,” says the Lord.
DARBY Translation: And their houses shall be turned unto others, [their] fields and wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the Land, saith Jehovah.
KJV Translation: And their houses shall be turned unto others, [with their] fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the Land, saith the LORD.
Keywords: Incense, Offerings, Purpose, Rings
Description: Jeremiah 6:20
NET Translation: I take no delight when they offer up to me frankincense that comes from Sheba or sweet-smelling cane imported from a faraway Land. I cannot accept the burnt offerings they bring me. I get no pleasure from the sacrifices they offer to me.’”
DARBY Translation: To what purpose should there come to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt-offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing unto me.
KJV Translation: To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings [are] not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
Keywords: Nation, Raised
Description: Jeremiah 6:22
NET Translation: This is what the Lord says: “Beware! An army is coming from a Land in the north. A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation is stirred up from the uttermost parts of the earth.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
Keywords: Ass, Brass, King
Description: Jeremiah 6:28
NET Translation: I reported, “All of them are the most stubborn of rebels! They are as hard as bronze or iron. They go about telling lies. They all deal corruptly.
DARBY Translation: They are all the most rebellious of rebels, going about with sLander: they are bronze and iron; they are all corrupters.
KJV Translation: They [are] all grievous revolters, walking with sLanders: [they are] brass and iron; they [are] all corrupters.
Keywords: God
Description: Jeremiah 7:3
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: Change the way you have been living and do what is right. If you do, I will allow you to continue to live in this Land.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
Keywords: Blood
Description: Jeremiah 7:6
NET Translation: Stop oppressing resident foreigners who live in your Land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this Land. Stop paying allegiance to other gods. That will only bring about your ruin.
DARBY Translation: [if] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed no innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt;
KJV Translation: [If] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
Description: Jeremiah 7:7
NET Translation: If you stop doing these things, I will allow you to continue to live in this Land that I gave to your ancestors as a lasting possession.
DARBY Translation: then will I cause you to dwell in this place, in the Land that I gave to your fathers from of old even for ever.
KJV Translation: Then will I cause you to dwell in this place, in the Land that I gave to your fathers, for ever and ever.
Keywords: Anger, Fruit
Description: Jeremiah 7:20
NET Translation: So, the Sovereign Lord says, my raging fury will be poured out on this Land. It will be poured out on human beings and animals, on trees and crops. And it will burn like a fire that cannot be extinguished.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place; upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
Keywords: Offerings, Rings
Description: Jeremiah 7:22
NET Translation: Consider this: When I spoke to your ancestors after I brought them out of Egypt, I did not merely give them commands about burnt offerings and sacrifices.
DARBY Translation: For I spoke not unto your fathers, nor commanded them concerning burnt-offerings and sacrifices, in the day that I brought them out of the Land of Egypt;
KJV Translation: For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the Land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
Keywords: Early, Egypt, Sing
Description: Jeremiah 7:25
NET Translation: From the time your ancestors departed the Land of Egypt until now, I sent my servants the prophets to you again and again, day after day.
DARBY Translation: Since the day that your fathers came forth out of the Land of Egypt, unto this day, have I sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them;
KJV Translation: Since the day that your fathers came forth out of the Land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending [them]:
Description: Jeremiah 7:34
NET Translation: I will put an end to the sounds of joy and gladness or the glad celebration of brides and grooms throughout the towns of Judah and the streets of Jerusalem. For the whole Land will become a desolate wasteLand.”
DARBY Translation: And I will cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the Land shall become a waste.
KJV Translation: Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the Land shall be desolate.
Keywords: Sound
Description: Jeremiah 8:16
NET Translation: The snorting of the enemy’s horses is already being heard in the city of Dan. The sound of the neighing of their stallions causes the whole Land to tremble with fear. They are coming to destroy the Land and everything in it. They are coming to destroy the cities and everyone who lives in them.”
DARBY Translation: The snorting of his horses is heard from Dan: the whole Land trembleth at the sound of the neighing of his steeds, and they come, and devour the Land, and all it contains, the city and those that dwell therein.
KJV Translation: The snorting of his horses was heard from Dan: the whole Land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the Land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
Keywords: Anger, King, Raven
Description: Jeremiah 8:19
NET Translation: I hear my dear people crying out throughout the length and breadth of the Land. They are crying, ‘Is the Lord no longer in Zion? Is her divine King no longer there?’” The Lord answers, “Why then do they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign idols?
DARBY Translation: Behold the voice of the cry of the daughter of my people, from a very far country: Is not Jehovah in Zion? Is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, with foreign vanities?
KJV Translation: Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: [Is] not the LORD in Zion? [is] not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, [and] with strange vanities?
Keywords: Bow, Evil, Ruth, Truth
Description: Jeremiah 9:3
NET Translation: The Lord says, “These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the Land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
DARBY Translation: And they bend their tongue, their bow of falsehood, and not for fidelity are they valiant in the Land; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
KJV Translation: And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
Keywords: Trust
Description: Jeremiah 9:4
NET Translation: Everyone must be on his guard around his friends. He must not even trust any of his relatives. For every one of them will find some way to cheat him. And all his friends will tell lies about him.
DARBY Translation: Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with sLander.
KJV Translation: Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with sLanders.
Keywords: Ass, Beast, Ear, Owl, Wilderness
Description: Jeremiah 9:10
NET Translation: I said, “I will weep and mourn for the grassLands on the mountains; I will sing a mournful song for the pastures in the wilderness because they are so scorched no one travels through them. The sound of livestock is no longer heard there. Even the birds in the sky and the wild animals in the fields have fled and are gone.”
DARBY Translation: For the mountains will I take up weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness, a lamentation; for they are burnt up, so that none passeth through them; and the voice of the cattle is not heard. Both the fowl of the heavens and the beasts are fled; they are gone.
KJV Translation: For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through [them]; neither can [men] hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
Keywords: Wise
Description: Jeremiah 9:12
NET Translation: I said, “Who is wise enough to understand why this has happened? Who has a word from the Lord that can explain it? Why does the Land lie in ruins? Why is it as scorched as a desert through which no one travels?”
DARBY Translation: Who is a wise man, that he may understand this? and he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? Why is the Land perished, burnt up like a wilderness, so that none passeth through?
KJV Translation: Who [is] the wise man, that may understand this? and [who is he] to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the Land perisheth [and] is burned up like a wilderness, that none passeth through?
Description: Jeremiah 9:19
NET Translation: For the sound of wailing is soon to be heard in Zion, ‘We are utterly ruined! We are completely disgraced! For we have left our Land, for our houses have been torn down!’”
DARBY Translation: For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled, sorely put to shame! For we have forsaken the Land, for they have cast down our dwellings.
KJV Translation: For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the Land, because our dwellings have cast [us] out.
Description: Jeremiah 10:17
NET Translation: “Gather your belongings together and prepare to leave the Land, you people of Jerusalem who are being besieged.
DARBY Translation: Gather up thy baggage out of the Land, O inhabitress of the fortress.
KJV Translation: Gather up thy wares out of the Land, O inhabitant of the fortress.
Keywords: Distress
Description: Jeremiah 10:18
NET Translation: For the Lord says, ‘I will now throw out those who live in this Land. I will bring so much trouble on them that they will actually feel it.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the Land, and will distress them, that they may be found.
KJV Translation: For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the Land at this once, and will distress them, that they may find [it so].
Keywords: Judah
Description: Jeremiah 10:22
NET Translation: Listen! News is coming even now. The rumble of a great army is heard approaching from a Land in the north. It is coming to turn the towns of Judah into rubble, places where only jackals live.
DARBY Translation: The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
KJV Translation: Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.
Keywords: Heathen
Description: Jeremiah 10:25
NET Translation: Vent your anger on the nations that do not acknowledge you. Vent it on the peoples who do not worship you. For they have destroyed the people of Jacob. They have completely destroyed them and left their homeLand in utter ruin.”
DARBY Translation: Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place.
KJV Translation: Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
Keywords: Iron, Obey
Description: Jeremiah 11:4
NET Translation: Those are the terms that I charged your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place that was like an iron-smelting furnace. I said at that time, “Obey me and carry out the terms of the covenant exactly as I commanded you. If you do, you will be my people and I will be your God.
DARBY Translation: which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the Land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken unto my voice and do them, according to all that I command you; so shall ye be my people, and I will be your God:
KJV Translation: Which I commanded your fathers in the day [that] I brought them forth out of the Land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
Keywords: Milk, Oath
Description: Jeremiah 11:5
NET Translation: Then I will keep the promise I swore on oath to your ancestors to give them a Land flowing with milk and honey.” That is the very Land that you still live in today.’” And I responded, “Amen. Let it be so, Lord.”
DARBY Translation: that I may perform the oath that I have sworn unto your fathers, to give them a Land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answered and said, Amen, Jehovah!
KJV Translation: That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a Land flowing with milk and honey, as [it is] this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.
Keywords: Early, Obey, Sing
Description: Jeremiah 11:7
NET Translation: For I solemnly warned your ancestors to obey me. I warned them again and again, ever since I delivered them out of Egypt until this very day.
DARBY Translation: For I earnestly protested unto your fathers, in the day that I brought them up out of the Land of Egypt, unto this day, rising early and protesting, saying, Hearken unto my voice.
KJV Translation: For I earnestly protested unto your fathers in the day [that] I brought them up out of the Land of Egypt, [even] unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
Keywords: Anger, Evil, Incense, Israel
Description: Jeremiah 11:17
NET Translation: For though I, the Lord of Heaven’s Armies, planted you in the Land, I now decree that disaster will come on you because the nations of Israel and Judah have done evil and have made me angry by offering sacrifices to the god Baal.”
DARBY Translation: For Jehovah of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done for themselves, to provoke me to anger in burning incense unto Baal.
KJV Translation: For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
Keywords: Fruit, Lamb, Name, Ox, Tree
Description: Jeremiah 11:19
NET Translation: Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter. I did not know they were making plans to kill me. I did not know they were saying, “Let’s destroy the tree along with its fruit! Let’s remove Jeremiah from the world of the living so people will not even be reminded of him anymore.”
DARBY Translation: And I was like a tame lamb [that] is led to the slaughter; and I knew not that they devised devices against me, [saying,] Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the Land of the living, that his name may be no more remembered.
KJV Translation: But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the Land of the living, that his name may be no more remembered.
Description: Jeremiah 12:4
NET Translation: How long must the Land be parched and the grass in every field be withered? How long must the animals and the birds die because of the wickedness of the people who live in this Land? For these people boast, “God will not see what happens to us.”
DARBY Translation: How long shall the Land mourn, and the herbs of all the fields wither? Because of the wickedness of them that dwell therein, the beasts and the birds perish; for they say, He will not see our end.
KJV Translation: How long shall the Land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
Description: Jeremiah 12:5
NET Translation: The Lord answered, “If you have raced on foot against men and they have worn you out, how will you be able to compete with horses? And if you feel secure only in safe and open country, how will you manage in the thick undergrowth along the Jordan River?
DARBY Translation: If thou hast run with footmen, and they have wearied thee, how wilt thou then contend with horses? And if in a Land of peace thou thinkest thyself in security, how wilt thou then do in the swelling of the Jordan?
KJV Translation: If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and [if] in the Land of peace, [wherein] thou trustedst, [they wearied thee], then how wilt thou do in the swelling of Jordan?
Description: Jeremiah 12:10
NET Translation: Many foreign rulers will ruin the Land where I planted my people. They will trample all over my chosen Land. They will turn my beautiful Land into a desolate wilderness.
DARBY Translation: Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness:
KJV Translation: Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 12:11
NET Translation: They will lay it waste. It will lie parched and empty before me. The whole Land will be laid waste, but no one living in it will pay any heed.
DARBY Translation: they have made it a desolation; desolate, it mourneth unto me: the whole Land is made desolate, for no man layeth it to heart.
KJV Translation: They have made it desolate, [and being] desolate it mourneth unto me; the whole Land is made desolate, because no man layeth [it] to heart.
Keywords: Flesh, High Places, Sword
Description: Jeremiah 12:12
NET Translation: A destructive army will come marching over the hilltops in the wilderness. For the Lord will use them as his destructive weapon against everyone from one end of the Land to the other. No one will be safe.
DARBY Translation: Spoilers are come upon all heights in the wilderness; for the sword of Jehovah devoureth from one end of the Land even to the [other] end of the Land: no flesh hath peace.
KJV Translation: The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the [one] end of the Land even to the [other] end of the Land: no flesh shall have peace.
Keywords: Evil, Inheritance, Israel, Judah
Description: Jeremiah 12:14
NET Translation: “I, the Lord, also have something to say concerning the wicked nations who surround my Land and have attacked and plundered the Land that I gave to my people as a permanent possession. I say: ‘I will uproot the people of those nations from their Land and I will free the people of Judah who have been taken there.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up out of their Land, and pluck out the house of Judah from among them.
KJV Translation: Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their Land, and pluck out the house of Judah from among them.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 12:15
NET Translation: But after I have uprooted the people of those nations, I will relent and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own Lands and to their own country.
DARBY Translation: And it shall come to pass, after I have plucked them up, I will return, and have compassion on them, and will bring them back, each one to his inheritance, and each one to his Land.
KJV Translation: And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his Land.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 13:13
NET Translation: Then tell them, ‘The Lord says: “I will soon fill all the people who live in this Land with stupor. I will also fill the kings from David’s dynasty, the priests, the prophets, and the citizens of Jerusalem with stupor.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Behold, I will fill all the inhabitants of this Land, and the kings that sit for David upon his throne, and the priests and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
KJV Translation: Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this Land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
Keywords: Rain
Description: Jeremiah 14:4
NET Translation: They are dismayed because the ground is cracked because there has been no rain in the Land. The farmers, too, are dismayed and bury their faces in their hands.
DARBY Translation: Because the ground is chapt, for there hath been no rain on the earth, the ploughmen are ashamed, they cover their heads.
KJV Translation: Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Keywords: Anger, Hope, Man, Stranger, Time, Wayfaring
Description: Jeremiah 14:8
NET Translation: You have been the object of Israel’s hopes. You have saved them when they were in trouble. Why have you become like a resident foreigner in the Land? Why have you become like a traveler who only stops in to spend the night?
DARBY Translation: Thou hope of Israel, its Saviour in the time of trouble, why wilt thou be as a stranger in the Land, and as a traveller that turneth aside to stay a night?
KJV Translation: O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the Land, and as a wayfaring man [that] turneth aside to tarry for a night?
Keywords: Peace
Description: Jeremiah 14:13
NET Translation: Then I said, “Oh, Sovereign Lord, look! The prophets are telling them that you said, ‘You will not experience war or suffer famine. I will give you lasting peace and prosperity in this Land.’”
DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! Behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; for I will give you assured peace in this place.
KJV Translation: Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
Keywords: Famine, Sword
Description: Jeremiah 14:15
NET Translation: I did not send those prophets, though they claim to be prophesying in my name. They may be saying, ‘No war or famine will happen in this Land.’ But I, the Lord, say this about them: ‘War and starvation will kill those prophets.’
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, and who say, Sword and famine shall not be in this Land: By sword and by famine shall those prophets be consumed;
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this Land; By sword and famine shall those prophets be consumed.
Keywords: Priest, Prophet, Sick
Description: Jeremiah 14:18
NET Translation: If I go out into the countryside, I see those who have been killed in battle. If I go into the city, I see those who are sick because of starvation. For both prophet and priest—they go peddling in the Land but they are not humbled.’”
DARBY Translation: If I go forth into the field, behold the slain with the sword! and if I enter into the city, behold them that pine away with famine! For both prophet and priest shall go about into a Land that they know not.
KJV Translation: If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a Land that they know not.
Description: Jeremiah 15:7
NET Translation: The Lord continued, “In every town in the Land I will purge them like straw blown away by the wind. I will destroy my people. I will kill off their children. I will do so because they did not change their behavior.
DARBY Translation: And I will fan them with a fan in the gates of the Land; I will bereave of children [and] destroy my people: they have not returned from their ways.
KJV Translation: And I will fan them with a fan in the gates of the Land; I will bereave [them] of children, I will destroy my people, [since] they return not from their ways.
Keywords: Man, Strife, Woe
Description: Jeremiah 15:10
NET Translation: I said, “Oh, mother, how I regret that you ever gave birth to me! I am always starting arguments and quarrels with the people of this Land. I have not lent money to anyone and I have not borrowed from anyone. Yet all these people are treating me with contempt.”
DARBY Translation: Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole Land! I have not lent on usury, nor have they lent to me on usury; [yet] every one of them doth curse me.
KJV Translation: Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; [yet] every one of them doth curse me.
Keywords: Oil
Description: Jeremiah 15:13
NET Translation: I will give away your wealth and your treasures as plunder. I will give it away free of charge for the sins you have committed throughout your Land.
DARBY Translation: Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, and in all thy borders;
KJV Translation: Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and [that] for all thy sins, even in all thy borders.
Keywords: Ass, Enemies, Fire
Description: Jeremiah 15:14
NET Translation: I will make you serve your enemies in a Land that you know nothing about. For my anger is like a fire that will burn against you.”
DARBY Translation: and I will make [them] to pass with thine enemies into a Land that thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger; it shall burn upon you.
KJV Translation: And I will make [thee] to pass with thine enemies into a Land [which] thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, [which] shall burn upon you.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 16:2
NET Translation: “Do not get married and do not have children here in this Land.
DARBY Translation: Thou shalt not take thee a wife, and thou shalt not have sons nor daughters in this place.
KJV Translation: Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
Keywords: Begat
Description: Jeremiah 16:3
NET Translation: For I, the Lord, tell you what will happen to the children who are born here in this Land and to the men and women who are their mothers and fathers.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bear them, and concerning their fathers that beget them in this Land:
KJV Translation: For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this Land;
Description: Jeremiah 16:6
NET Translation: Rich and poor alike will die in this Land. They will not be buried or mourned. People will not cut their bodies or shave off their hair to show their grief for them.
DARBY Translation: Both great and small shall die in this Land: they shall not be buried; and none shall lament for them, or cut themselves, nor make themselves bald for them.
KJV Translation: Both the great and the small shall die in this Land: they shall not be buried, neither shall [men] lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
Keywords: God
Description: Jeremiah 16:9
NET Translation: For I, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, tell you what will happen. I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in this Land. You and the rest of the people will live to see this happen.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes, and in your days, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
Description: Jeremiah 16:13
NET Translation: So I will throw you out of this Land into a Land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other gods day and night, for I will show you no mercy.’”
DARBY Translation: and I will cast you forth out of this Land, into a Land that ye know not, ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night: because I will shew you no favour.
KJV Translation: Therefore will I cast you out of this Land into a Land that ye know not, [neither] ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 16:14
NET Translation: Yet I, the Lord, say: “A new time will certainly come. People now affirm their oaths with ‘I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt.’
DARBY Translation: Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, that it shall no more be said, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the Land of Egypt;
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the Land of Egypt;
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 16:15
NET Translation: But in that time they will affirm them with ‘I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel from the Land of the north and from all the other Lands where he had banished them.’ At that time I will bring them back to the Land I gave their ancestors.”
DARBY Translation: but, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel from the Land of the north, and from all the Lands whither he had driven them. For I will bring them again into their Land, which I gave unto their fathers.
KJV Translation: But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the Land of the north, and from all the Lands whither he had driven them: and I will bring them again into their Land that I gave unto their fathers.
Keywords: Inheritance, Sin, Table
Description: Jeremiah 16:18
NET Translation: Before I restore them I will punish them in full for their sins and the wrongs they have done. For they have polluted my Land with the lifeless statues of their disgusting idols. They have filled the Land I have claimed as my own with their detestable idols.”
DARBY Translation: But first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have profaned my Land with the carcases of their detestable things, and with their abominations have they filled mine inheritance.
KJV Translation: And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my Land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
Keywords: High Places, Mountain
Description: Jeremiah 17:3
NET Translation: and on the mountains and in the fields. I will give your wealth and all your treasures away as plunder. I will give it away as the price for the sins you have committed throughout your Land.
DARBY Translation: My mountain in the field, thy substance, all thy treasures will I give for a spoil, thy high places, because of sin throughout thy borders.
KJV Translation: O my mountain in the field, I will give thy substance [and] all thy treasures to the spoil, [and] thy high places for sin, throughout all thy borders.
Keywords: Enemies, Fire, Halt
Description: Jeremiah 17:4
NET Translation: You will lose your hold on the Land that I gave to you as a permanent possession. I will make you serve your enemies in a Land that you know nothing about. For you have made my anger burn like a fire that will never be put out.”
DARBY Translation: And of thyself thou shalt let go thine inheritance which I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in a Land that thou knowest not; for ye have kindled a fire in mine anger, it shall burn for ever.
KJV Translation: And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the Land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, [which] shall burn for ever.
Keywords: Salt
Description: Jeremiah 17:6
NET Translation: They will be like a shrub in the arid rift valley. They will not experience good things even when they happen. It will be as though they were growing in the stony wastes in the wilderness, in a salt Land where no one can live.
DARBY Translation: And he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but he shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt Land and not inhabited.
KJV Translation: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, [in] a salt Land and not inhabited.
Keywords: Meat
Description: Jeremiah 17:26
NET Translation: Then people will come here from the towns in Judah, from the villages surrounding Jerusalem, from the territory of Benjamin, from the foothills, from the southern hill country, and from the southern part of Judah. They will come bringing offerings to the temple of the Lord: burnt offerings, sacrifices, grain offerings, and incense along with their thank offerings.
DARBY Translation: And they shall come from the cities of Judah, and from the places around Jerusalem, and from the Land of Benjamin, and from the lowLand, and from the hill-country, and from the south, bringing burnt-offerings, and sacrifices, and oblations, and incense, and bringing thanksgiving unto the house of Jehovah.
KJV Translation: And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the Land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
Description: Jeremiah 18:16
NET Translation: So their Land will become an object of horror. People will forever hiss out their scorn over it. All who pass that way will be filled with horror and will shake their heads in derision.
DARBY Translation: to make their Land an astonishment, a perpetual hissing: every one that passeth by shall be astonished, and shake his head.
KJV Translation: To make their Land desolate, [and] a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
Keywords: Blood, Deliver, Hand, Judgment
Description: Jeremiah 22:3
NET Translation: The Lord says, “Do what is just and right. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Do not exploit or mistreat resident foreigners who live in your Land, children who have no fathers, or widows. Do not kill innocent people in this Land.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Execute judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor; and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, and shed not innocent blood in this place.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
Description: Jeremiah 22:10
NET Translation: “‘Do not weep for the king who was killed. Do not grieve for him. But weep mournfully for the king who has gone into exile. For he will never return to see his native Land again.
DARBY Translation: Weep not for the dead, neither bemoan him; [but] weep sore for him that goeth away, for he shall return no more, nor see his native country.
KJV Translation: Weep ye not for the dead, neither bemoan him: [but] weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.
Keywords: Josiah, King, Son
Description: Jeremiah 22:11
NET Translation: “‘For the Lord has spoken about Shallum son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but was carried off into exile. He has said, “He will never return to this Land.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah concerning Shallum the son of Josiah, the king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, who went forth out of this place: He shall not return thither any more;
KJV Translation: For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:
Description: Jeremiah 22:12
NET Translation: For he will die in the country where they took him as a captive. He will never see this Land again.”
DARBY Translation: for he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this Land no more.
KJV Translation: But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this Land no more.
Description: Jeremiah 22:20
NET Translation: “People of Jerusalem, go up to Lebanon and cry out in mourning. Go to the Land of Bashan and cry out loudly. Cry out in mourning from the mountains of Moab. For your allies have all been defeated.
DARBY Translation: Go up to Lebanon, and cry; and give forth thy voice in Bashan, and cry from [the heights of] Abarim: for all thy lovers are destroyed.
KJV Translation: Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.
Description: Jeremiah 22:27
NET Translation: You will never come back to this Land that you will long to return to!
DARBY Translation: And into the Land whereunto they lift up their souls to return, thither shall they not return.
KJV Translation: But to the Land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 22:28
NET Translation: “This man, Jeconiah, will be like a broken pot someone threw away. He will be like a clay vessel that no one wants. Why will he and his children be forced into exile? Why will they be thrown out into a country they know nothing about?
DARBY Translation: Is this man Coniah a despised broken vase? a vessel wherein is no delight? Wherefore are they thrown out, he and his seed, and are cast into a Land which they know not?
KJV Translation: [Is] this man Coniah a despised broken idol? [is he] a vessel wherein [is] no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a Land which they know not?
Keywords: Ear
Description: Jeremiah 22:29
NET Translation: O Land, Land, Land of Judah! Listen to the Lord’s message.
DARBY Translation: O earth, earth, earth, hear the word of Jehovah!
KJV Translation: O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.
Keywords: Remnant
Description: Jeremiah 23:3
NET Translation: Then I myself will regather those of my people who are still alive from all the countries where I have driven them. I will bring them back to their homeLand. They will greatly increase in number.
DARBY Translation: And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their pastures; and they shall be fruitful and shall multiply.
KJV Translation: And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
Keywords: David, Judgment, Justice, King, Righteous
Description: Jeremiah 23:5
NET Translation: “I, the Lord, promise that a new time will certainly come when I will raise up for them a righteous branch, a descendant of David. He will rule over them with wisdom and understanding and will do what is just and right in the Land.
DARBY Translation: Behold, the days come, saith Jehovah, when I will raise unto David a righteous Branch, who shall reign as king, and act wisely, and shall execute judgment and righteousness in the Land.
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 23:7
NET Translation: “So I, the Lord, say: ‘A new time will certainly come. People now affirm their oaths with, “I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt.”
DARBY Translation: Therefore behold, days are coming, saith Jehovah, that they shall no more say, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the Land of Egypt;
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the Land of Egypt;
Keywords: Israel, Seed
Description: Jeremiah 23:8
NET Translation: But at that time they will affirm them with, “I swear as surely as the Lord lives who delivered the descendants of the former nation of Israel from the Land of the north and from all the other Lands where he had banished them.” At that time they will live in their own Land.’”
DARBY Translation: but, [As] Jehovah liveth, who brought up and who led back the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own Land.
KJV Translation: But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own Land.
Keywords: Earing, Wilderness
Description: Jeremiah 23:10
NET Translation: For the Land is full of people unfaithful to him. They live wicked lives and they misuse their power. So the Land is dried up because it is under his curse. The pastures in the wilderness are withered.
DARBY Translation: For the Land is full of adulterers; for because of execration the Land mourneth. The pastures of the wilderness are dried up; for their course is evil, and their force is not right.
KJV Translation: For the Land is full of adulterers; for because of swearing the Land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force [is] not right.
Keywords: Jerusalem, Water
Description: Jeremiah 23:15
NET Translation: So then I, the Lord of Heaven’s Armies, have something to say concerning the prophets of Jerusalem: ‘I will make these prophets eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment. For the prophets of Jerusalem are the reason that ungodliness has spread throughout the Land.’”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink water of gall; for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the Land.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the Land.
Keywords: God, Knowledge
Description: Jeremiah 24:5
NET Translation: “I, the Lord, the God of Israel, say: ‘The exiles of Judah whom I sent away from here to the Land of Babylon are like those good figs. I consider them to be good.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard for good them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the Land of the Chaldeans;
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the Land of the Chaldeans for [their] good.
Keywords: Build
Description: Jeremiah 24:6
NET Translation: I will look after their welfare and will restore them to this Land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the Land and will not uproot them.
DARBY Translation: and I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this Land; and I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
KJV Translation: For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this Land: and I will build them, and not pull [them] down; and I will plant them, and not pluck [them] up.
Keywords: Evil, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 24:8
NET Translation: “I, the Lord, also solemnly assert: ‘King Zedekiah of Judah, his officials, and the people who remain in Jerusalem or who have gone to live in Egypt are like those bad figs. I consider them to be just like those bad figs that are so bad they cannot be eaten.
DARBY Translation: And as the bad figs, which cannot be eaten for badness, surely, thus saith Jehovah: So will I make Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the remnant of Jerusalem, that remain in this Land, and them that dwell in the Land of Egypt.
KJV Translation: And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this Land, and them that dwell in the Land of Egypt:
Description: Jeremiah 24:10
NET Translation: I will bring war, starvation, and disease on them until they are completely destroyed from the Land I gave them and their ancestors.’”
DARBY Translation: and I will send among them the sword, the famine, and the pestilence, until they be consumed from off the Land that I gave unto them and to their fathers.
KJV Translation: And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the Land that I gave unto them and to their fathers.
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 25:5
NET Translation: He said through them, ‘Each of you must turn from your wicked ways and stop doing the evil things you are doing. If you do, I will allow you to continue to live here in the Land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession.
DARBY Translation: when they said, Turn again now every one from his evil way, and from the wickedness of your doings, and dwell in the Land that Jehovah hath given unto you and to your fathers from of old even for ever.
KJV Translation: They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the Land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:
Keywords: King
Description: Jeremiah 25:9
NET Translation: So I, the Lord, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this Land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy the Land, its inhabitants, and all the surrounding nations and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.
DARBY Translation: behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and [I will send] to Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this Land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual wastes.
KJV Translation: Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this Land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
Keywords: Light, Sound
Description: Jeremiah 25:10
NET Translation: I will put an end to the sounds of joy and gladness and the glad celebration of brides and grooms in these Lands. I will put an end to the sound of people grinding meal. I will put an end to lamps shining in their houses.
DARBY Translation: And I will cause to perish from them the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp.
KJV Translation: Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
Keywords: Babylon, King, Seventy
Description: Jeremiah 25:11
NET Translation: This whole area will become a desolate wasteLand. These nations will be subject to the king of Babylon for seventy years.’
DARBY Translation: And this whole Land shall become a waste, an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
KJV Translation: And this whole Land shall be a desolation, [and] an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
Keywords: King, Punish, Seventy, Years
Description: Jeremiah 25:12
NET Translation: “‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their sins. I will make the Land of Babylon an everlasting ruin. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, [that] I will visit on the king of Babylon and on that nation, saith Jehovah, their iniquity, and on the Land of the Chaldeans, and I will make it perpetual desolations.
KJV Translation: And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, [that] I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the Land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
Description: Jeremiah 25:13
NET Translation: I will bring on that Land everything that I said I would. I will bring on it everything that is written in this book. I will bring on it everything that Jeremiah has prophesied against all the nations.
DARBY Translation: And I will bring upon that Land all my words which I have pronounced against it, all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.
KJV Translation: And I will bring upon that Land all my words which I have pronounced against it, [even] all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.
Keywords: Remnant
Description: Jeremiah 25:20
NET Translation: the foreigners living in Egypt; all the kings of the Land of Uz; all the kings of the Land of the Philistines, the people of Ashkelon, Gaza, Ekron, the people who had been left alive from Ashdod;
DARBY Translation: and all the mingled people, and all the kings of the Land of Uz, and all the kings of the Land of the Philistines, and Ashkelon, and Gazah, and Ekron, and the remnant of Ashdod;
KJV Translation: And all the mingled people, and all the kings of the Land of Uz, and all the kings of the Land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
Description: Jeremiah 25:22
NET Translation: all the kings of Tyre, all the kings of Sidon; all the kings of the coastLands along the sea;
DARBY Translation: and all the kings of Tyre, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles that are beyond the sea;
KJV Translation: And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which [are] beyond the sea,
Description: Jeremiah 25:30
NET Translation: “Then, Jeremiah, make the following prophecy against them: ‘Like a lion about to attack, the Lord will roar from the heights of heaven; from his holy dwelling on high he will roar loudly. He will roar mightily against his Land. He will shout in triumph, like those stomping juice from the grapes, against all those who live on the earth.
DARBY Translation: And thou, prophesy unto them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar upon his dwelling-place, he will give a shout, as they that tread [the vintage], against all the inhabitants of the earth.
KJV Translation: Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth.
Description: Jeremiah 25:36
NET Translation: Listen to the cries of anguish of the leaders. Listen to the wails of the shepherds of the flocks. They are wailing because the Lord is about to destroy their Lands.
DARBY Translation: There shall be a voice of the cry of the shepherds, and a howling of the noble ones of the flock: for Jehovah layeth waste their pasture;
KJV Translation: A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, [shall be heard]: for the LORD hath spoiled their pasture.
Description: Jeremiah 25:38
NET Translation: The Lord is like a lion who has left his lair. So their Lands will certainly be laid waste by the warfare of the oppressive nation and by the fierce anger of the Lord.”
DARBY Translation: He hath forsaken his covert as a young lion; for their Land is a desolation because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
KJV Translation: He hath forsaken his covert, as the lion: for their Land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
Keywords: Assembly, Rose
Description: Jeremiah 26:17
NET Translation: Then some of the elders of Judah stepped forward and spoke to all the people gathered there. They said,
DARBY Translation: And there rose up certain of the elders of the Land and spoke to all the congregation of the people, saying,
KJV Translation: Then rose up certain of the elders of the Land, and spake to all the assembly of the people, saying,
Keywords: Man, Name, Son
Description: Jeremiah 26:20
NET Translation: Now there was another man who prophesied as the Lord’s representative against this city and this Land just as Jeremiah did. His name was Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim.
DARBY Translation: And there was also a man that prophesied in the name of Jehovah, Urijah the son of Shemaiah of Kirjath-jearim: and he prophesied against this city and against this Land according to all the words of Jeremiah;
KJV Translation: And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this city and against this Land according to all the words of Jeremiah:
Keywords: Hand, King
Description: Jeremiah 27:6
NET Translation: I have at this time placed all these nations of yours under the power of my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I have even made all the wild animals subject to him.
DARBY Translation: And now have I given all these Lands into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, my servant; and the beasts of the field also have I given him to serve him.
KJV Translation: And now have I given all these Lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
Keywords: Time
Description: Jeremiah 27:7
NET Translation: All nations must serve him and his son and grandson until the time comes for his own nation to fall. Then many nations and great kings will in turn subjugate Babylon.
DARBY Translation: And all the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his Land also come, when many nations and great kings shall reduce him to servitude.
KJV Translation: And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his Land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.
Description: Jeremiah 27:10
NET Translation: Do not listen to them, because their prophecies are lies. Listening to them will only cause you to be taken far away from your native Land. I will drive you out of your country and you will die in exile.
DARBY Translation: For they prophesy falsehood unto you, to remove you far from your Land, and that I should drive you out, and ye should perish.
KJV Translation: For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your Land; and that I should drive you out, and ye should perish.
Keywords: King, Yoke
Description: Jeremiah 27:11
NET Translation: Things will go better for the nation that submits to the yoke of servitude to the king of Babylon and is subject to him. I will leave that nation in its native Land. Its people can continue to farm it and live in it. I, the Lord, affirm it!”’”
DARBY Translation: But the nation that bringeth its neck under the yoke of the king of Babylon and serveth him, will I let remain still in its own Land, saith Jehovah; and they shall till it, and dwell therein.
KJV Translation: But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own Land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
Keywords: Might
Description: Jeremiah 27:15
NET Translation: For I, the Lord, affirm that I did not send them. They are prophesying lies to you in my name. If you listen to them, I will drive you and the prophets who are prophesying lies out of the Land and you will all die in exile.”
DARBY Translation: For I have not sent them, saith Jehovah, yet they prophesy falsely in my name; in order that I should drive you out, and that ye should perish, ye, and the prophets who prophesy unto you.
KJV Translation: For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
Keywords: Babylon, Seventy, Sing, Years
Description: Jeremiah 29:10
NET Translation: “For the Lord says, ‘Only when the seventy years of Babylonian rule are over will I again take up consideration for you. Then I will fulfill my gracious promise to you and restore you to your homeLand.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accomplished for Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place.
KJV Translation: For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Keywords: Captivity, Israel
Description: Jeremiah 30:3
NET Translation: For I, the Lord, affirm that the time will come when I will reverse the plight of my people, Israel and Judah,’ says the Lord. ‘I will bring them back to the Land I gave their ancestors and they will take possession of it once again.’”
DARBY Translation: For behold, the days come, saith Jehovah, when I will turn the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the Land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
KJV Translation: For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the Land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
Keywords: Ear, Fear, Jacob, Save, Seed, Servant
Description: Jeremiah 30:10
NET Translation: So I, the Lord, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servants. Do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from a faraway Land where you are captives. The descendants of Jacob will return to their Land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them.
DARBY Translation: And thou, my servant Jacob, fear not, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the Land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and at ease, and none shall make [him] afraid.
KJV Translation: Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the Land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make [him] afraid.
Keywords: Kindness
Description: Jeremiah 31:3
NET Translation: In a faraway Land the Lord will manifest himself to them. He will say to them, ‘I have loved you with an everlasting love. That is why I have continued to be faithful to you.
DARBY Translation: Jehovah hath appeared from afar unto me, [saying,] Yea, I have loved thee with an everlasting love; therefore with loving-kindness have I drawn thee.
KJV Translation: The LORD hath appeared of old unto me, [saying], Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
Keywords: Blind, Coasts, Man
Description: Jeremiah 31:8
NET Translation: Then I will reply, ‘I will bring them back from the Land of the north. I will gather them in from the distant parts of the earth. Blind and lame people will come with them, so will pregnant women and women about to give birth. A vast throng of people will come back here.
DARBY Translation: Behold, I bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth; [and] among them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great assemblage shall they return hither.
KJV Translation: Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
Keywords: Ear, Israel, Shepherd
Description: Jeremiah 31:10
NET Translation: Listen to the Lord’s message, O nations. Proclaim it in the faraway Lands along the sea. Say, “The one who scattered Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock.”
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye nations, and declare [it] to the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd his flock.
KJV Translation: Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare [it] in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd [doth] his flock.
Keywords: Rain, Work
Description: Jeremiah 31:16
NET Translation: The Lord says to her, “Stop crying! Do not shed any more tears. For your heartfelt repentance will be rewarded. Your children will return from the Land of the enemy. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for there is a reward for thy work, saith Jehovah; and they shall come again from the Land of the enemy.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the Land of the enemy.
Keywords: Art, Gin, Heart
Description: Jeremiah 31:21
NET Translation: I will say, ‘My dear children of Israel, keep in mind the road you took when you were carried off. Mark off in your minds the Landmarks. Make a mental note of telltale signs marking the way back. Return, my dear children of Israel. Return to these cities of yours.
DARBY Translation: Set up waymarks, make for thyself signposts; set thy heart toward the highway, the way by which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.
KJV Translation: Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, [even] the way [which] thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.
Keywords: Bless, God, Judah, Mountain, Speech
Description: Jeremiah 31:23
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “I will restore the people of Judah to their Land and to their towns. When I do, they will again say of Jerusalem, ‘May the Lord bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.’
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: They shall again use this speech, in the Land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, mountain of holiness!
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the Land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, [and] mountain of holiness.
Keywords: Judah
Description: Jeremiah 31:24
NET Translation: The Land of Judah will be inhabited by people who live in its towns, as well as by farmers and shepherds with their flocks.
DARBY Translation: And therein shall dwell Judah, and all the cities thereof together, the husbandmen, and they that go about with flocks.
KJV Translation: And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they [that] go forth with flocks.
Keywords: Israel, Judah, Seed
Description: Jeremiah 31:27
NET Translation: “Indeed, a time is coming,” says the Lord, “when I will cause people and animals to sprout up in the Lands of Israel and Judah.
DARBY Translation: Behold, days come, saith Jehovah, that I will sow the house of Israel and the house of Judah [with] the seed of man and the seed of beast.
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
Keywords: Covenant, Hand, Hough
Description: Jeremiah 31:32
NET Translation: It will not be like the old covenant that I made with their ancestors when I delivered them from Egypt. For they violated that covenant, even though I was like a faithful husband to them,” says the Lord.
DARBY Translation: not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of my taking them by the hand, to lead them out of the Land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband unto them, saith Jehovah.
KJV Translation: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the Land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:
Keywords: Covenant, Law
Description: Jeremiah 31:33
NET Translation: “But I will make a new covenant with the whole nation of Israel after I plant them back in the Land,” says the Lord. “I will put my law within them and write it on their hearts and minds. I will be their God and they will be my people.
DARBY Translation: For this is the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and will write it in their heart; and I will be their God, and they shall be my people.
KJV Translation: But this [shall be] the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
Keywords: Court, Inheritance, Pray, Prison, Redemption, Son
Description: Jeremiah 32:8
NET Translation: And then my cousin Hanamel did come to me in the courtyard of the guardhouse in keeping with the Lord’s message. He said to me, ‘Buy my field that is at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin. Buy it for yourself since you are entitled as my closest relative to take possession of it for yourself.’ When this happened, I recognized that the Lord had indeed spoken to me.
DARBY Translation: And Hanameel, mine uncle's son, came to me in the court of the guard according to the word of Jehovah, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the Land of Benjamin; for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine: buy [it] for thyself. Then I knew that this was the word of Jehovah.
KJV Translation: So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the redemption [is] thine; buy [it] for thyself. Then I knew that this [was] the word of the LORD.
Keywords: God, Houses
Description: Jeremiah 32:15
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Houses, fields, and vineyards will again be bought in this Land.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be purchased in this Land.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this Land.
Description: Jeremiah 32:20
NET Translation: You did miracles and amazing deeds in the Land of Egypt that have had lasting effect. By this means you gained both in Israel and among humankind a renown that lasts to this day.
DARBY Translation: who hast displayed signs and wonders unto this day, in the Land of Egypt and in Israel and among [other] men; and hast made thee a name, as at this day.
KJV Translation: Which hast set signs and wonders in the Land of Egypt, [even] unto this day, and in Israel, and among [other] men; and hast made thee a name, as at this day;
Keywords: Egypt, Israel
Description: Jeremiah 32:21
NET Translation: You used your mighty power and your great strength to perform miracles and amazing deeds and to bring great terror on the Egyptians. By this means you brought your people Israel out of the Land of Egypt.
DARBY Translation: And thou broughtest forth thy people Israel out of the Land of Egypt by signs, and by wonders, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terror;
KJV Translation: And hast brought forth thy people Israel out of the Land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
Keywords: Ear, Milk, Swear
Description: Jeremiah 32:22
NET Translation: You kept the promise that you swore on oath to their ancestors. You gave them a Land flowing with milk and honey.
DARBY Translation: and didst give them this Land, which thou hadst sworn unto their fathers to give them, a Land flowing with milk and honey.
KJV Translation: And hast given them this Land, which thou didst swear to their fathers to give them, a Land flowing with milk and honey;
Keywords: Art, Heart, Rejoice
Description: Jeremiah 32:41
NET Translation: I will take delight in doing good to them. I will faithfully and wholeheartedly plant them firmly in the Land.’
DARBY Translation: And I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this Land with my whole heart and with my whole soul.
KJV Translation: Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this Land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Keywords: Hand, Man
Description: Jeremiah 32:43
NET Translation: You and your people are saying that this Land will become desolate, uninhabited by either people or animals. You are saying that it will be handed over to the Babylonians. But fields will again be bought in this Land.
DARBY Translation: And fields shall be bought in this Land, whereof ye say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.
KJV Translation: And fields shall be bought in this Land, whereof ye say, It [is] desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.
Keywords: Captivity, Seal
Description: Jeremiah 32:44
NET Translation: Fields will again be bought with silver, and deeds of purchase signed, sealed, and witnessed. This will happen in the territory of Benjamin, the villages surrounding Jerusalem, the towns in Judah, the southern hill country, the foothills, and southern Judah. For I will restore them to their Land. I, the Lord, affirm it!’”
DARBY Translation: [Men] shall buy fields for money, and subscribe the writings, and seal them, and take witnesses, in the Land of Benjamin, and in the environs of Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill-country, and in the cities of the lowLand, and in the cities of the south: for I will turn their captivity, saith Jehovah.
KJV Translation: Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them], and take witnesses in the Land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
Keywords: Captivity, Mercy, Praise, Sacrifice
Description: Jeremiah 33:11
NET Translation: Once again there will be sounds of joy and gladness and the glad celebrations of brides and grooms. Once again people will bring their thank offerings to the temple of the Lord and will say, “Give thanks to the Lord of Heaven’s Armies. For the Lord is good and his unfailing love lasts forever.” For I, the Lord, affirm that I will restore the Land to what it was in days of old.’
DARBY Translation: there shall again be heard the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give ye thanks unto Jehovah of hosts; for Jehovah is good, for his loving-kindness [endureth] for ever, of them that bring thanksgiving unto the house of Jehovah. For I will turn the captivity of the Land as in the beginning, saith Jehovah.
KJV Translation: The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the Land, as at the first, saith the LORD.
Keywords: Ass
Description: Jeremiah 33:13
NET Translation: I, the Lord, say that shepherds will once again count their sheep as they pass into the fold. They will do this in all the towns in the hill country, the foothills, the Negev, the territory of Benjamin, the villages surrounding Jerusalem, and the towns of Judah.’
DARBY Translation: In the cities of the hill-country, in the cities of the lowLand, and in the cities of the south, and in the Land of Benjamin, and in the environs of Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that counteth [them], saith Jehovah.
KJV Translation: In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the Land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
Keywords: Branch, Judgment
Description: Jeremiah 33:15
NET Translation: In those days and at that time I will raise up for them a righteous descendant of David. “‘He will do what is just and right in the Land.
DARBY Translation: In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the Land.
KJV Translation: In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the Land.
Keywords: Earth, King
Description: Jeremiah 34:1
NET Translation: The Lord’s message came to Jeremiah while King Nebuchadnezzar of Babylon was attacking Jerusalem and the towns around it with a large army. This army consisted of troops from his own army and from the kingdoms and peoples of the Lands under his dominion.
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah from Jehovah, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth under his dominion, and all the peoples, fought against Jerusalem and against all the cities thereof, saying,
KJV Translation: The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
Keywords: Covenant, God
Description: Jeremiah 34:13
NET Translation: “The Lord God of Israel has a message for you: ‘I made a covenant with your ancestors when I brought them out of Egypt where they had been slaves. It stipulated,
DARBY Translation: Thus saith Jehovah the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the Land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the Land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
Description: Jeremiah 34:19
NET Translation: I will punish the leaders of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the other people of the Land who passed between the pieces of the calf.
DARBY Translation: the princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the Land, that passed between the parts of the calf;
KJV Translation: The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the Land, which passed between the parts of the calf;
Keywords: Build, Live
Description: Jeremiah 35:7
NET Translation: Do not build houses. Do not plant crops. Do not plant a vineyard or own one. Live in tents all your lives. If you do these things you will live a long time in the Land that you wander about on.’
DARBY Translation: neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor shall ye have [any]; but all your days ye shall dwell in tents, that ye may live many days in the Land where ye sojourn.
KJV Translation: Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have [any]: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the Land where ye [be] strangers.
Keywords: Babylon, Ear, Fear, Jerusalem, King
Description: Jeremiah 35:11
NET Translation: But when King Nebuchadnezzar of Babylon invaded the Land we said, ‘Let’s get up and go to Jerusalem to get away from the Babylonian and Aramean armies.’ That is why we are staying here in Jerusalem.”
DARBY Translation: And it came to pass when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the Land, that we said, Come and let us go into Jerusalem because of the army of the Chaldeans, and because of the army of Syria; and we dwell at Jerusalem.
KJV Translation: But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the Land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.
Keywords: Early, Evil, Man, Sing
Description: Jeremiah 35:15
NET Translation: I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, ‘Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. Do not pay allegiance to other gods and worship them. Then you can continue to live in this Land that I gave to you and your ancestors.’ But you did not pay any attention or listen to me.
DARBY Translation: And I have sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them; and ye shall dwell in the Land that I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear nor hearkened unto me.
KJV Translation: I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending [them], saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the Land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
Keywords: Babylon, Halt, Jehoiakim, King, Man
Description: Jeremiah 36:29
NET Translation: Tell King Jehoiakim of Judah, ‘The Lord says, “You burned the scroll. You asked Jeremiah, ‘How dare you write in this scroll that the king of Babylon will certainly come and destroy this Land and wipe out all the people and animals on it?’”
DARBY Translation: And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith Jehovah: Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this Land, and shall cause to cease from it man and beast?
KJV Translation: And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this Land, and shall cause to cease from thence man and beast?
Keywords: Babylon, Josiah, King, Son, Zedekiah
Description: Jeremiah 37:1
NET Translation: Zedekiah son of Josiah succeeded Jeconiah son of Jehoiakim as king. He was elevated to the throne of the Land of Judah by King Nebuchadnezzar of Babylon.
DARBY Translation: And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, Nebuchadrezzar king of Babylon having made him king in the Land of Judah.
KJV Translation: And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the Land of Judah.
Keywords: Prophet
Description: Jeremiah 37:2
NET Translation: Neither he nor the officials who served him nor the people of Judah paid any attention to what the Lord said through the prophet Jeremiah.
DARBY Translation: And neither he, nor his servants, nor the people of the Land, hearkened unto the words of Jehovah, which he had spoken through the prophet Jeremiah.
KJV Translation: But neither he, nor his servants, nor the people of the Land, did hearken unto the words of the LORD, which he spake by the prophet Jeremiah.
Keywords: Egypt, God, Help, King
Description: Jeremiah 37:7
NET Translation: “This is what the Lord God of Israel has said, ‘This is what you must say to the king of Judah who sent you to seek my help. “Beware, Pharaoh’s army that was on its way to help you is about to go back home to Egypt.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own Land.
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own Land.
Keywords: Jerusalem
Description: Jeremiah 37:12
NET Translation: Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the territory of Benjamin. He wanted to make sure he got his share of the property that was being divided up among his family there.
DARBY Translation: that Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the Land of Benjamin, to have his portion there among the people.
KJV Translation: Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the Land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
Keywords: Babylon, King
Description: Jeremiah 37:19
NET Translation: Where now are the prophets who prophesied to you that the king of Babylon would not attack you or this Land?
DARBY Translation: And where are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this Land?
KJV Translation: Where [are] now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this Land?
Keywords: Babylon, Judgment, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 39:5
NET Translation: But the Babylonian army chased after them. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho and captured him. They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and Nebuchadnezzar passed sentence on him there.
DARBY Translation: And the army of the Chaldeans pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and they took him, and brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, unto Riblah in the Land of Hamath; and he pronounced judgment upon him.
KJV Translation: But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the Land of Hamath, where he gave judgment upon him.
Keywords: Dan, Guard, Poor
Description: Jeremiah 39:10
NET Translation: But he left behind in the Land of Judah some of the poor people who owned nothing. He gave them fields and vineyards at that time.
DARBY Translation: But Nebuzar-adan the captain of the body-guard left [certain] of the people, the poor who had nothing, in the Land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
KJV Translation: But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the Land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
Keywords: Chains, Convenient
Description: Jeremiah 40:4
NET Translation: But now, Jeremiah, today I will set you free from the chains on your wrists. If you would like to come to Babylon with me, come along and I will take care of you. But if you prefer not to come to Babylon with me, you are not required to do so. You are free to go anywhere in the Land you want to go. Go wherever you choose.”
DARBY Translation: And now, behold, I loose thee this day from the chains that are upon thy hand. If it seem good in thy sight to come with me to Babylon, come, and I will keep mine eye upon thee; but if it seem ill unto thee to come with me to Babylon, forbear. See, all the Land is before thee: whither it seemeth good and right in thy sight to go, thither go.
KJV Translation: And now, behold, I loose thee this day from the chains which [were] upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the Land [is] before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.
Keywords: Son
Description: Jeremiah 40:6
NET Translation: So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah and lived there with him. He stayed there to live among the people who had been left in the Land of Judah.
DARBY Translation: And Jeremiah came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and abode with him among the people that remained in the Land.
KJV Translation: Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the Land.
Keywords: Babylon, King, Poor, Son
Description: Jeremiah 40:7
NET Translation: Now some of the officers of the Judean army and their troops had been hiding in the countryside. They heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam to govern the country. They also heard that he had been put in charge over the men, women, and children from the poorer classes of the Land who had not been carried off into exile in Babylon.
DARBY Translation: And all the captains of the forces that were in the fields, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah the son of Ahikam over the Land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the Land, of them that had not been carried away captive to Babylon.
KJV Translation: Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the Land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the Land, of them that were not carried away captive to Babylon;
Keywords: Ear, Fear, King, Son
Description: Jeremiah 40:9
NET Translation: Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. “Do not be afraid to submit to the Babylonians. Settle down in the Land and submit to the king of Babylon. Then things will go well for you.
DARBY Translation: And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan swore unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the Land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
KJV Translation: And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the Land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
Keywords: Babylon, Jews, King, Remnant, Son, Wise
Description: Jeremiah 40:11
NET Translation: Moreover, all the Judeans who were in Moab, Ammon, Edom, and all the other countries heard what had happened. They heard that the king of Babylon had allowed some people to stay in Judah and that he had appointed Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, to govern them.
DARBY Translation: Likewise all the Jews that were in Moab, and among the children of Ammon and in Edom, and that were in all the Lands, heard that the king of Babylon had left a remnant in Judah, and that he had appointed over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
KJV Translation: Likewise when all the Jews that [were] in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that [were] in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
Keywords: Jews, Summer, Wine
Description: Jeremiah 40:12
NET Translation: So all these Judeans returned to the Land of Judah from the places where they had been scattered. They came to Gedaliah at Mizpah. Thus they harvested a large amount of wine and dates and figs.
DARBY Translation: and all the Jews returned out of all the places whither they had been driven, and came to the Land of Judah to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits in great abundance.
KJV Translation: Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the Land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
Keywords: Babylon, Ishmael, King, Mote, Rose, Son
Description: Jeremiah 41:2
NET Translation: Ishmael son of Nethaniah and the ten men who were with him stood up, pulled out their swords, and killed Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan. Thus Ishmael killed the man that the king of Babylon had appointed to govern the country.
DARBY Translation: And Ishmael the son of Nethaniah arose, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and killed him, whom the king of Babylon had appointed over the Land.
KJV Translation: Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the Land.
Keywords: Babylon, Ishmael, King, Son
Description: Jeremiah 41:18
NET Translation: They were afraid of what the Babylonians might do because Ishmael son of Nethaniah had killed Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed to govern the country.
DARBY Translation: because of the Chaldeans; for they feared them, because Ishmael the son of Nethaniah had smitten Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the Land.
KJV Translation: Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the Land.
Keywords: Build, Evil, Repent
Description: Jeremiah 42:10
NET Translation: ‘If you will only stay in this Land, I will build you up. I will not tear you down. I will firmly plant you. I will not uproot you. For I am filled with sorrow because of the disaster that I have brought on you.
DARBY Translation: If ye will still abide in this Land, then will I build you, and not overthrow [you], and I will plant you, and not pluck [you] up; for I repent me of the evil that I have done unto you.
KJV Translation: If ye will still abide in this Land, then will I build you, and not pull [you] down, and I will plant you, and not pluck [you] up: for I repent me of the evil that I have done unto you.
Keywords: Mercy
Description: Jeremiah 42:12
NET Translation: I will have compassion on you so that he in turn will have mercy on you and allow you to return to your Land.’
DARBY Translation: And I will grant mercies to you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own Land.
KJV Translation: And I will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own Land.
Keywords: Obey
Description: Jeremiah 42:13
NET Translation: “You must not disobey the Lord your God by saying, ‘We will not stay in this Land.’
DARBY Translation: But if ye say, We will not dwell in this Land; so as not to hearken unto the voice of Jehovah your God,
KJV Translation: But if ye say, We will not dwell in this Land, neither obey the voice of the LORD your God,
Keywords: Ear, Sound
Description: Jeremiah 42:14
NET Translation: You must not say, ‘No, we will not stay. Instead we will go and live in the Land of Egypt where we will not face war, or hear the enemy’s trumpet calls, or starve for lack of food.’
DARBY Translation: saying, No; but we will go into the Land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger for bread; and there will we dwell;
KJV Translation: Saying, No; but we will go into the Land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
Description: Jeremiah 42:16
NET Translation: the wars you fear will catch up with you there in the Land of Egypt. The starvation you are worried about will follow you there to Egypt. You will die there.
DARBY Translation: then it shall come to pass, that the sword which ye fear shall overtake you there in the Land of Egypt, and the famine, whereof ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there ye shall die.
KJV Translation: Then it shall come to pass, [that] the sword, which ye feared, shall overtake you there in the Land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.
Keywords: Son
Description: Jeremiah 43:4
NET Translation: So Johanan son of Kareah, all the army officers, and all the rest of the people did not obey the Lord’s command to stay in the Land of Judah.
DARBY Translation: So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, hearkened not unto the voice of Jehovah to abide in the Land of Judah;
KJV Translation: So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the Land of Judah.
Keywords: Remnant, Son
Description: Jeremiah 43:5
NET Translation: Instead Johanan son of Kareah and all the army officers led off all the Judean remnant who had come back to live in the Land of Judah from all the nations where they had been scattered.
DARBY Translation: but Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations whither they had been driven, to sojourn in the Land of Judah;
KJV Translation: But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the Land of Judah;
Description: Jeremiah 43:7
NET Translation: They went on to Egypt because they refused to obey the Lord, and came to Tahpanhes.
DARBY Translation: and they came into the Land of Egypt: for they hearkened not unto the voice of Jehovah. And they came as far as Tahpanhes.
KJV Translation: So they came into the Land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they [even] to Tahpanhes.
Keywords: Captivity, Death, Mite, Sword
Description: Jeremiah 43:11
NET Translation: He will come and attack Egypt. Those who are destined to die of disease will die of disease. Those who are destined to be carried off into exile will be carried off into exile. Those who are destined to die in war will die in war.
DARBY Translation: And he shall come and smite the Land of Egypt: such as are for death to death, and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
KJV Translation: And when he cometh, he shall smite the Land of Egypt, [and deliver] such [as are] for death to death; and such [as are] for captivity to captivity; and such [as are] for the sword to the sword.
Keywords: Fire, Houses, Shepherd
Description: Jeremiah 43:12
NET Translation: He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their gods or carry them off as captives. He will pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He will leave there unharmed.
DARBY Translation: And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the Land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
KJV Translation: And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the Land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
Keywords: Houses
Description: Jeremiah 43:13
NET Translation: He will demolish the sacred pillars in the temple of the sun in Egypt and will burn down the temples of the gods of Egypt.”’”
DARBY Translation: And he shall break the pillars of Beth-shemesh, which is in the Land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.
KJV Translation: He shall break also the images of Bethshemesh, that [is] in the Land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
Keywords: Jews
Description: Jeremiah 44:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the Land of Egypt, those in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the region of southern Egypt:
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwelt in the Land of Egypt, who dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
KJV Translation: The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the Land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Keywords: Incense, Might, Reproach, Wrath
Description: Jeremiah 44:8
NET Translation: That is what will result from your making me angry by what you are doing. You are making me angry by sacrificing to other gods here in the Land of Egypt where you live. You will be destroyed for doing that! You will become an example used in curses and an object of ridicule among all the nations of the earth.
DARBY Translation: provoking me to anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the Land of Egypt, whither ye are come to sojourn, that ye should be cut off, and that ye should be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
KJV Translation: In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the Land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
Description: Jeremiah 44:9
NET Translation: Have you forgotten all the wicked things that have been done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem by your ancestors, by the kings of Judah and their wives, and by you and your wives?
DARBY Translation: Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the Land of Judah and in the streets of Jerusalem?
KJV Translation: Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the Land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
Keywords: Egypt, Remnant, Sojourn, Sword
Description: Jeremiah 44:12
NET Translation: I will see to it that all the Judean remnant that was determined to go and live in the Land of Egypt will be destroyed. Here in the Land of Egypt they will fall in battle or perish from starvation. People of every class will die in war or from starvation. They will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse.
DARBY Translation: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to enter into the Land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed: in the Land of Egypt shall they fall; they shall be consumed by the sword [and] by the famine, from the least even unto the greatest; they shall die by the sword and by the famine, and they shall be an execration, an astonishment, and a curse, and a reproach.
KJV Translation: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the Land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the Land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
Keywords: Punish
Description: Jeremiah 44:13
NET Translation: I will punish those who live in the Land of Egypt with war, starvation, and disease, just as I punished Jerusalem.
DARBY Translation: And I will punish them that dwell in the Land of Egypt as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;
KJV Translation: For I will punish them that dwell in the Land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
Keywords: Egypt, Escape, Remnant, Sojourn
Description: Jeremiah 44:14
NET Translation: None of the Judean remnant who have come to live in the Land of Egypt will escape or survive to return to the Land of Judah. Though they long to return and live there, none of them shall return except a few fugitives.’”
DARBY Translation: and none of the remnant of Judah, that have come into the Land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, so as to return into the Land of Judah, whither they have a desire to return to dwell there; for none shall return but such as shall escape.
KJV Translation: So that none of the remnant of Judah, which are gone into the Land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the Land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
Keywords: Incense, Wives, Women
Description: Jeremiah 44:15
NET Translation: Then all the men who were aware that their wives were sacrificing to other gods, as well as all their wives, answered Jeremiah—there was a great crowd of them representing all the people who lived in northern and southern Egypt—
DARBY Translation: Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assemblage, even all the people that dwelt in the Land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
KJV Translation: Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the Land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Keywords: Incense, Remember
Description: Jeremiah 44:21
NET Translation: “The Lord did indeed remember and call to mind what you did! He remembered the incense you and your ancestors, your kings, your leaders, and all the rest of the people of the Land offered to other gods in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem.
DARBY Translation: Is it not the incense that ye burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes and the people of the Land, that Jehovah remembered, and that came into his mind?
KJV Translation: The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the Land, did not the LORD remember them, and came it [not] into his mind?
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 44:22
NET Translation: Finally the Lord could no longer endure your wicked deeds and the disgusting things you did. That is why your Land has become the desolate, uninhabited ruin that it is today. That is why it has become a proverbial example used in curses.
DARBY Translation: And Jehovah could no longer bear, because of the evil of your doings, [and] because of the abominations that ye had committed; and your Land is become a waste, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as at this day.
KJV Translation: So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, [and] because of the abominations which ye have committed; therefore is your Land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
Keywords: Ear, Judah
Description: Jeremiah 44:24
NET Translation: Then Jeremiah spoke to all the people, particularly to all the women, “Listen to the Lord’s message, all you people of Judah who are in Egypt.
DARBY Translation: And Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear ye the word of Jehovah, all Judah that are in the Land of Egypt.
KJV Translation: Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that [are] in the Land of Egypt:
Keywords: Ear, God, Judah, Man, Name
Description: Jeremiah 44:26
NET Translation: But listen to the Lord’s message, all you people of Judah who are living in the Land of Egypt: The Lord says, ‘I hereby swear by my own great name that none of the people of Judah who are living anywhere in Egypt will ever again invoke my name in their oaths! Never again will any of them use it in an oath saying, “As surely as the Sovereign Lord lives.”
DARBY Translation: Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the Land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the Land of Egypt, saying, [As] the Lord Jehovah liveth.
KJV Translation: Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the Land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the Land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
Keywords: Egypt, Judah, Sword, Watch
Description: Jeremiah 44:27
NET Translation: I will indeed see to it that disaster, not prosperity, happens to them. All the people of Judah who are in the Land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.
DARBY Translation: Behold, I will watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the Land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
KJV Translation: Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the Land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Keywords: Egypt, Escape, Remnant, Sojourn, Sword
Description: Jeremiah 44:28
NET Translation: Some who survive the battle will return to the Land of Judah from the Land of Egypt. But they will be very few indeed! Then the Judean remnant who have come to live in the Land of Egypt will know whose word proves true, mine or theirs.’
DARBY Translation: And they that escape the sword shall return out of the Land of Egypt into the Land of Judah, a very small company; and all the remnant of Judah, that have come into the Land of Egypt to sojourn there, shall know whose word shall stand, mine or theirs.
KJV Translation: Yet a small number that escape the sword shall return out of the Land of Egypt into the Land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the Land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 45:4
NET Translation: The Lord told Jeremiah, “Tell Baruch, ‘The Lord says, “I am about to tear down what I have built and to uproot what I have planted. I will do this throughout the whole earth.
DARBY Translation: Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, what I have built do I overthrow, and what I have planted I pluck up, even this whole Land.
KJV Translation: Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, [that] which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole Land.
Keywords: Drunk, God, River, Sacrifice, Sword
Description: Jeremiah 46:10
NET Translation: But that day belongs to the Sovereign Lord of Heaven’s Armies. It is a day of reckoning, when he will pay back his adversaries. His sword will devour them until its appetite is satisfied. It will drink its fill from their blood! Indeed it will be a sacrifice for the Sovereign Lord of Heaven’s Armies in the Land of the north by the Euphrates River.
DARBY Translation: For this is the day of the Lord Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may be avenged of his adversaries; and the sword shall devour, and it shall be sated and made drunk with their blood; for the Lord Jehovah of hosts hath a sacrifice in the north country, by the river Euphrates.
KJV Translation: For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 46:12
NET Translation: The nations have heard of your shameful defeat. Your cries of distress fill the earth. One soldier has stumbled over another and both of them have fallen down defeated.”
DARBY Translation: The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the earth; for the mighty man stumbleth against the mighty, they are both fallen together.
KJV Translation: The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the Land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, [and] they are fallen both together.
Keywords: Babylon, King, Mite
Description: Jeremiah 46:13
NET Translation: The Lord spoke to the prophet Jeremiah about Nebuchadnezzar coming to attack the Land of Egypt:
DARBY Translation: The word that Jehovah spoke to Jeremiah the prophet, concerning the coming of Nebuchadrezzar king of Babylon to smite the Land of Egypt:
KJV Translation: The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come [and] smite the Land of Egypt.
Keywords: Sing
Description: Jeremiah 46:16
NET Translation: I will make many stumble. They will fall over one another in their hurry to flee. They will say, ‘Get up! Let’s go back to our own people. Let’s go back to our homeLands because the enemy is coming to destroy us.’
DARBY Translation: He made many to stumble, yea, one fell upon another; and they said, Arise, and let us return to our own people and to the Land of our nativity, from the oppressing sword.
KJV Translation: He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the Land of our nativity, from the oppressing sword.
Keywords: Ear, Fear, Jacob, Rest, Save, Seed, Servant
Description: Jeremiah 46:27
NET Translation: “You descendants of Jacob, my servants, do not be afraid; do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from the faraway Lands where you are captives. The descendants of Jacob will return to their Land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them.
DARBY Translation: But thou, my servant Jacob, fear not, neither be dismayed, Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the Land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make [him] afraid.
KJV Translation: But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the Land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make [him] afraid.
Description: Jeremiah 47:2
NET Translation: “Look! Enemies are gathering in the north like water rising in a river. They will be like an overflowing stream. They will overwhelm the whole country and everything in it like a flood. They will overwhelm the cities and their inhabitants. People will cry out in alarm. Everyone living in the country will cry out in pain.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing flood, and shall overflow the Land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the Land shall howl,
KJV Translation: Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the Land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the Land shall howl.
Keywords: Oil, Remnant
Description: Jeremiah 47:4
NET Translation: For the time has come to destroy all the Philistines. The time has come to destroy all the help that remains for Tyre and Sidon. For I, the Lord, will destroy the Philistines, that remnant that came from the isLand of Crete.
DARBY Translation: because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth; for Jehovah will lay waste the Philistines, the remnant of the isLand of Caphtor.
KJV Translation: Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, [and] to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
Description: Jeremiah 48:24
NET Translation: on Kerioth and Bozrah. It will come on all the towns of Moab, both far and near.
DARBY Translation: and upon Kerijoth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the Land of Moab, far and near.
KJV Translation: And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the Land of Moab, far or near.
Keywords: Joy, Wine
Description: Jeremiah 48:33
NET Translation: Joy and gladness will disappear from the fruitful Land of Moab. I will stop the flow of wine from the winepresses. No one will stomp on the grapes there and shout for joy. The shouts there will be shouts of soldiers, not the shouts of those making wine.
DARBY Translation: And joy and gladness is taken away from the fruitful field and from the Land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: they shall no more tread with shouting; the shouting shall be no shouting.
KJV Translation: And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the Land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; [their] shouting [shall be] no shouting.
Keywords: Israel, King
Description: Jeremiah 49:1
NET Translation: The Lord spoke about the Ammonites: “Do you think there are not any people of the nation of Israel remaining? Do you think there are not any of them remaining to reinherit their Land? Is that why you people who worship the god Milcom have taken possession of the territory of Gad and live in his cities?
DARBY Translation: Concerning the children of Ammon. Thus saith Jehovah: Hath Israel no sons? hath he no heir? Why is Malcam heir of Gad, and his people dwell in the cities thereof?
KJV Translation: Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why [then] doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?
Keywords: Israel, War
Description: Jeremiah 49:2
NET Translation: Because you did that, I, the Lord, affirm that a time is coming when I will make Rabbah, the capital city of Ammon, hear the sound of the battle cry. It will become a mound covered with ruins. Its villages will be burned to the ground. Then Israel will take back its Land from those who took their Land from them. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will cause the clamour of war to be heard in Rabbah of the children of Ammon; and it shall be a desolate heap; and her towns shall be burned with fire; and Israel shall possess them that possessed him, saith Jehovah.
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
Keywords: Chosen, Dan, Jordan, Lion, Shepherd
Description: Jeremiah 49:19
NET Translation: “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureLand around it. So too I will chase the Edomites off their Land. Then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me, and there is no one who can call me to account. There is no ruler who can stand up against me.
DARBY Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of the Jordan against the strong habitation; for I will make them suddenly run away from it; and who is a chosen [man] whom I shall appoint over her? For who is like me? and who will assign me a time? and who is that shepherd that will stand before me?
KJV Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
Keywords: Counsel, Ear
Description: Jeremiah 49:20
NET Translation: So listen to what I, the Lord, have planned against Edom, what I intend to do to the people who live in Teman. Their little ones will be dragged off. I will completely destroy their Land because of what they have done.
DARBY Translation: Therefore hear the counsel of Jehovah, which he hath taken against Edom, and his purposes which he hath purposed against the inhabitants of Teman: The little ones of the flock shall certainly draw them away; he shall certainly make their habitation desolate for them.
KJV Translation: Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 49:33
NET Translation: “Hazor will become a permanent wasteLand, a place where only jackals live. No one will live there. No human being will settle in it.”
DARBY Translation: And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever. No one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
KJV Translation: And Hazor shall be a dwelling for dragons, [and] a desolation for ever: there shall no man abide there, nor [any] son of man dwell in it.
Keywords: Babylon
Description: Jeremiah 50:1
NET Translation: The Lord spoke concerning Babylon and the Land of Babylonia through the prophet Jeremiah.
DARBY Translation: The word that Jehovah spoke concerning Babylon, concerning the Land of the Chaldeans, through Jeremiah the prophet.
KJV Translation: The word that the LORD spake against Babylon [and] against the Land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.
Keywords: Man, Nation
Description: Jeremiah 50:3
NET Translation: For a nation from the north will attack Babylon; it will lay her Land waste. People and animals will flee out of it. No one will inhabit it.’
DARBY Translation: For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her Land desolate, and none shall dwell therein: both man and beast are fled; they are gone.
KJV Translation: For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her Land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
Keywords: Children, Israel, Judah, Seek
Description: Jeremiah 50:4
NET Translation: “When that time comes,” says the Lord, “the people of Israel and Judah will return to the Land together. They will come back with tears of repentance as they seek the Lord their God.
DARBY Translation: In those days, and at that time, saith Jehovah, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping as they go, and shall seek Jehovah their God.
KJV Translation: In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
Description: Jeremiah 50:8
NET Translation: “People of Judah, get out of Babylon quickly! Leave the Land of Babylonia! Be the first to depart. Be like the male goats that lead the herd.
DARBY Translation: Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the Land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flock.
KJV Translation: Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the Land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
Keywords: Assembly, Babylon
Description: Jeremiah 50:9
NET Translation: For I will rouse into action and bring against Babylon a host of mighty nations from the Land of the north. They will set up their battle lines against her. They will come from the north and capture her. Their arrows will be like a skilled soldier who does not return from the battle empty-handed.
DARBY Translation: For behold, I will raise and cause to come up against Babylon, an assemblage of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her: from thence shall she be taken. Their arrows shall be as those of a mighty expert man: none shall return empty.
KJV Translation: For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows [shall be] as of a mighty expert man; none shall return in vain.
Keywords: Mother
Description: Jeremiah 50:12
NET Translation: But Babylonia will be put to great shame. The Land where you were born will be disgraced. Indeed, Babylonia will become the least important of all nations. It will become a dry and barren desert.
DARBY Translation: Your mother hath been sorely put to shame; she that bore you hath been covered with reproach: behold, [she is become] hindmost of the nations, a wilderness, a dry Land, and a desert.
KJV Translation: Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations [shall be] a wilderness, a dry Land, and a desert.
Keywords: Ear, Fear, Sing, Sword, Time
Description: Jeremiah 50:16
NET Translation: Kill all the farmers who sow the seed in the Land of Babylon; kill all those who wield the sickle at harvest time. Let all the foreigners return to their own people. Let them hurry back to their own Lands to escape destruction by that enemy army.
DARBY Translation: Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest. For fear of the oppressing sword let them turn every one to his people, and let them flee every one to his own Land.
KJV Translation: Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own Land.
Keywords: Babylon, God, King, Punish
Description: Jeremiah 50:18
NET Translation: So I, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, say: ‘I will punish the king of Babylon and his Land just as I punished the king of Assyria.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will visit the king of Babylon and his Land, like as I have visited the king of Assyria.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his Land, as I have punished the king of Assyria.
Keywords: Ephraim, Israel, Soul
Description: Jeremiah 50:19
NET Translation: But I will restore the flock of Israel to their own pasture. They will graze on Mount Carmel and the Land of Bashan. They will eat until they are full on the hills of Ephraim and the Land of Gilead.
DARBY Translation: And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and in Gilead.
KJV Translation: And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.
Description: Jeremiah 50:21
NET Translation: The Lord says, “Attack the Land of Merathaim and the people who live in Pekod. Pursue, kill, and completely destroy them! Do just as I have commanded you!
DARBY Translation: Go up against the Land of double rebellion, against it, and against the inhabitants of visitation; waste and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee.
KJV Translation: Go up against the Land of Merathaim, [even] against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
Keywords: Sound
Description: Jeremiah 50:22
NET Translation: The noise of battle can be heard in the Land of Babylonia. There is the sound of great destruction.
DARBY Translation: A sound of battle is in the Land, and great destruction.
KJV Translation: A sound of battle [is] in the Land, and of great destruction.
Keywords: God, Work
Description: Jeremiah 50:25
NET Translation: I have opened up the place where my weapons are stored. I have brought out the weapons for carrying out my wrath. For I, the Sovereign Lord of Heaven’s Armies, have work to carry out in the Land of Babylonia.
DARBY Translation: Jehovah hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation; for this is a work for the Lord, Jehovah of hosts, in the Land of the Chaldeans.
KJV Translation: The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the Land of the Chaldeans.
Keywords: Escape, Vengeance, Zion
Description: Jeremiah 50:28
NET Translation: Listen! Fugitives and refugees are coming from the Land of Babylon. They are coming to Zion to declare there how the Lord our God is getting revenge, getting revenge for what they have done to his temple.
DARBY Translation: The voice of them that flee and escape out of the Land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.
KJV Translation: The voice of them that flee and escape out of the Land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
Keywords: Disquiet, Rest
Description: Jeremiah 50:34
NET Translation: But the one who will rescue them is strong. His name is the Lord of Heaven’s Armies. He will strongly champion their cause. As a result he will bring peace and rest to the earth, but trouble and turmoil to the people who inhabit Babylonia.
DARBY Translation: Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the Land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
KJV Translation: Their Redeemer [is] strong; the LORD of hosts [is] his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the Land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
Keywords: Raven
Description: Jeremiah 50:38
NET Translation: A drought will come upon her Land; her rivers and canals will be dried up. All this will happen because her Land is filled with idols. Her people act like madmen because of those idols they fear.
DARBY Translation: a drought is upon her waters, and they shall be dried up; for it is a Land of graven images, and they are mad after frightful idols.
KJV Translation: A drought [is] upon her waters; and they shall be dried up: for it [is] the Land of graven images, and they are mad upon [their] idols.
Keywords: Desert
Description: Jeremiah 50:39
NET Translation: Therefore desert creatures and jackals will live there; ostriches too will dwell in it. But no people will ever live there again; no one will dwell there for all time to come.
DARBY Translation: Therefore wild beasts of the desert with jackals shall dwell there, and ostriches shall dwell therein; and it shall be no more inhabited for ever, neither shall it be dwelt in from generation to generation.
KJV Translation: Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the isLands shall dwell [there], and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
Keywords: Chosen, Dan, Jordan, Lion, Shepherd
Description: Jeremiah 50:44
NET Translation: “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureLand around it. So too I will chase the Babylonians off their Land; then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me. There is no one who can call me to account. There is no ruler that can stand up against me.
DARBY Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of the Jordan against the strong habitation; for I will make him suddenly run away from it; and who is a chosen [man] whom I may appoint over her? For who is like me? and who will assign me a time? and who is that shepherd that will stand before me?
KJV Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
Keywords: Counsel, Ear
Description: Jeremiah 50:45
NET Translation: So listen to what I, the Lord, have planned against Babylon, what I intend to do to the people who inhabit the Land of Babylonia. Their little ones will be dragged off like sheep. I will completely destroy their Land because of what they have done.
DARBY Translation: Therefore hear the counsel of Jehovah, which he hath taken against Babylon, and his purposes which he hath purposed against the Land of the Chaldeans: The little ones of the flock shall certainly draw them away; he shall certainly make their habitation desolate for them.
KJV Translation: Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the Land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make [their] habitation desolate with them.
Keywords: Babylon, Trouble
Description: Jeremiah 51:2
NET Translation: I will send people to winnow Babylonia like a wind blowing away chaff. They will winnow her and strip her Land bare. This will happen when they come against her from every direction, when it is time to destroy her.
DARBY Translation: and I will send unto Babylon strangers, who shall fan her, and shall empty her Land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
KJV Translation: And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her Land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
Description: Jeremiah 51:4
NET Translation: Let them fall slain in the Land of Babylonia, mortally wounded in the streets of her cities.
DARBY Translation: And the slain shall fall in the Land of the Chaldeans, and they that are thrust through in her streets.
KJV Translation: Thus the slain shall fall in the Land of the Chaldeans, and [they that are] thrust through in her streets.
Keywords: Hough, Israel, Judah, Sin
Description: Jeremiah 51:5
NET Translation: “For Israel and Judah will not be forsaken by their God, the Lord of Heaven’s Armies. For the Land of Babylonia is full of guilt against the Holy One of Israel.
DARBY Translation: For Israel is not forsaken, nor Judah of his God, of Jehovah of hosts; for their Land is full of guilt against the Holy One of Israel.
KJV Translation: For Israel [hath] not [been] forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their Land was filled with sin against the Holy One of Israel.
Description: Jeremiah 51:14
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies has solemnly sworn, ‘I will fill your Land with enemy soldiers. They will swarm over it like locusts. They will raise up shouts of victory over it.’
DARBY Translation: Jehovah of hosts hath sworn by himself, I will assuredly fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.
KJV Translation: The LORD of hosts hath sworn by himself, [saying], Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.
Keywords: Trumpet
Description: Jeremiah 51:27
NET Translation: “Raise up battle flags throughout the Lands. Sound the trumpets calling the nations to do battle. Prepare the nations to do battle against Babylonia. Call for these kingdoms to attack her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander to lead the attack. Send horses against her like a swarm of locusts.
DARBY Translation: Lift up a banner in the Land, blow the trumpet among the nations, prepare nations against her; call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the bristly caterpillars.
KJV Translation: Set ye up a standard in the Land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.
Description: Jeremiah 51:28
NET Translation: Prepare the nations to do battle against her. Prepare the kings of the Medes. Prepare their governors and all their leaders. Prepare all the countries they rule to do battle against her.
DARBY Translation: Prepare nations against her, the kings of the Medes, their governors and all their rulers, yea, all the Land of their dominion.
KJV Translation: Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the Land of his dominion.
Keywords: Babylon, Purpose
Description: Jeremiah 51:29
NET Translation: The earth will tremble and writhe in agony; for the Lord will carry out his plan. He plans to make the Land of Babylonia a wasteLand where no one lives.
DARBY Translation: And the Land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the Land of Babylon a desolation, without inhabitant.
KJV Translation: And the Land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the Land of Babylon a desolation without an inhabitant.
Keywords: Ass, Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 51:43
NET Translation: The towns of Babylonia have become heaps of ruins. She has become a dry and barren desert. No one lives in those towns any more; no one even passes through them.
DARBY Translation: Her cities are become a desolation, a dry Land, and a desert, a Land wherein no one dwelleth, neither doth a son of man pass thereby.
KJV Translation: Her cities are a desolation, a dry Land, and a wilderness, a Land wherein no man dwelleth, neither doth [any] son of man pass thereby.
Keywords: Art, Ear, Fear, Heart
Description: Jeremiah 51:46
NET Translation: Do not lose your courage or become afraid because of the reports that are heard in the Land. For a report will come in one year. Another report will follow it in the next. There will be violence in the Land with ruler fighting against ruler.
DARBY Translation: lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the Land; for a rumour shall come [one] year, and after that a rumour in [another] year, and violence in the earth, ruler against ruler.
KJV Translation: And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the Land; a rumour shall both come [one] year, and after that in [another] year [shall come] a rumour, and violence in the Land, ruler against ruler.
Keywords: Judgment, Raven
Description: Jeremiah 51:47
NET Translation: “So the time will certainly come when I will punish the idols of Babylon. Her whole Land will be put to shame. All her mortally wounded will collapse in her midst.
DARBY Translation: Therefore behold, days are coming when I will punish the graven images of Babylon; and her whole Land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her.
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole Land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
Keywords: Jerusalem, Remember
Description: Jeremiah 51:50
NET Translation: You who have escaped the sword, go, do not delay. Remember the Lord in a faraway Land. Think about Jerusalem.
DARBY Translation: Ye that have escaped the sword, go, stand not still: remember Jehovah from afar, and let Jerusalem come into your mind.
KJV Translation: Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind.
Keywords: Judgment, Raven
Description: Jeremiah 51:52
NET Translation: Yes, but the time will certainly come,” says the Lord, “when I will punish her idols. Throughout her Land the mortally wounded will groan.
DARBY Translation: Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will punish her graven images; and throughout her Land the wounded shall groan.
KJV Translation: Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her Land the wounded shall groan.
Keywords: Destruction, Sound
Description: Jeremiah 51:54
NET Translation: Cries of anguish will come from Babylon, the sound of great destruction from the Land of the Babylonians.
DARBY Translation: The sound of a cry [cometh] from Babylon, and great destruction from the Land of the Chaldeans;
KJV Translation: A sound of a cry [cometh] from Babylon, and great destruction from the Land of the Chaldeans:
Keywords: Bread, Famine
Description: Jeremiah 52:6
NET Translation: By the ninth day of the fourth month the famine in the city was so severe the residents had no food.
DARBY Translation: In the fourth month, on the ninth of the month, the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the Land.
KJV Translation: And in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the Land.
Keywords: Babylon, Judgment, King
Description: Jeremiah 52:9
NET Translation: They captured him and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and he passed sentence on him there.
DARBY Translation: And they took the king, and brought him up to the king of Babylon, unto Riblah in the Land of Hamath, and he pronounced judgment upon him.
KJV Translation: Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the Land of Hamath; where he gave judgment upon him.
Keywords: Dan, Guard, Poor
Description: Jeremiah 52:16
NET Translation: But he left behind some of the poor and gave them fields and vineyards.
DARBY Translation: But Nebuzar-adan the captain of the body-guard left of the poor of the Land for vinedressers and for husbandmen.
KJV Translation: But Nebuzaradan the captain of the guard left [certain] of the poor of the Land for vinedressers and for husbandmen.
Keywords: Ear
Description: Jeremiah 52:25
NET Translation: From the city he took an official who was in charge of the soldiers, seven of the king’s advisers who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens for military service, and sixty citizens who were discovered in the middle of the city.
DARBY Translation: And out of the city he took a eunuch that was set over the men of war, and seven men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the scribe of the captain of the host, who enrolled the people of the Land. And sixty men of the people of the Land that were found in the midst of the city.
KJV Translation: He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the Land; and threescore men of the people of the Land, that were found in the midst of the city.
Keywords: Babylon, Death, Judah, King, Mote
Description: Jeremiah 52:27
NET Translation: The king of Babylon ordered them to be executed at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was taken into exile away from its Land.
DARBY Translation: and the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the Land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his Land.
KJV Translation: And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the Land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own Land.
Keywords: Anger, Hand, Horn, Jacob
Description: Lamentations 2:3
NET Translation: ג (Gimel). In fierce anger he destroyed the whole army of Israel. He withdrew his right hand as the enemy attacked. He was like a raging fire in the Land of Jacob; it consumed everything around it.
DARBY Translation: He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel: he hath withdrawn his right hand from before the enemy; and he burned up Jacob like a flaming fire, devouring round about.
KJV Translation: He hath cut off in [his] fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, [which] devoureth round about.
Keywords: Adversary
Description: Lamentations 4:12
NET Translation: ל (Lamed). Neither the kings of the earth nor the people of the Lands ever thought that enemy or foe could enter the gates of Jerusalem.
DARBY Translation: The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should enter into the gates of Jerusalem.
KJV Translation: The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
Keywords: Ass, Halt, Rejoice
Description: Lamentations 4:21
NET Translation: ש (Sin/Shin). Rejoice and be glad for now, O people of Edom, who reside in the Land of Uz. But the cup of judgment will pass to you also; you will get drunk and take off your clothes.
DARBY Translation: Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwellest in the Land of Uz: the cup shall pass also unto thee; thou shalt be drunken, and make thyself naked.
KJV Translation: Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the Land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.
Keywords: Hand, River, Son
Description: Ezekiel 1:3
NET Translation: the Lord’s message came to the priest Ezekiel the son of Buzi, at the Kebar River in the Land of the Babylonians. The hand of the Lord came on him there.)
DARBY Translation: the word of Jehovah came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the Land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of Jehovah was there upon him.
KJV Translation: The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the Land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
Keywords: Escape, Sword
Description: Ezekiel 6:8
NET Translation: “‘But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scattered in foreign Lands.
DARBY Translation: Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some escaped from the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
KJV Translation: Yet will I leave a remnant, that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
Keywords: Hand, Wilderness
Description: Ezekiel 6:14
NET Translation: I will stretch out my hand against them and make the Land a desolate waste from the wilderness to Riblah, in all the places where they live. Then they will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: And I will stretch out my hand upon them, and make the Land desolate, yea, more desolate than the wilderness of Diblath, in all their dwellings; and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: So will I stretch out my hand upon them, and make the Land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: God, Son
Description: Ezekiel 7:2
NET Translation: “You, son of man—this is what the Sovereign Lord says to the Land of Israel: An end! The end is coming on the four corners of the Land!
DARBY Translation: And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the Land of Israel: An end, the end is come upon the four corners of the Land.
KJV Translation: Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the Land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the Land.
Keywords: Morning, Time, Trouble
Description: Ezekiel 7:7
NET Translation: Doom is coming upon you who live in the Land! The time is coming, the day is near. There are sounds of tumult, not shouts of joy, on the mountains.
DARBY Translation: The doom is come unto thee, inhabitant of the Land; the time is come, the day is near, tumult, and not the joyous cry from the mountains.
KJV Translation: The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the Land: the time is come, the day of trouble [is] near, and not the sounding again of the mountains.
Description: Ezekiel 7:23
NET Translation: (Make the chain, because the Land is full of murder and the city is full of violence.)
DARBY Translation: Make the chain; for the Land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
KJV Translation: Make a chain: for the Land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
Keywords: Judge, King
Description: Ezekiel 7:27
NET Translation: The king will mourn and the prince will be clothed with shuddering; the hands of the people of the Land will tremble. Based on their behavior I will deal with them, and by their standard of justice I will judge them. Then they will know that I am the Lord!”
DARBY Translation: The king shall mourn, and the prince shall be clothed with dismay, and the hands of the people of the Land shall tremble: I will do unto them according to their way, and with their judgments will I judge them; and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the Land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Israel, Man, Son
Description: Ezekiel 8:12
NET Translation: He said to me, “Do you see, son of man, what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in the chamber of his idolatrous images? For they think, ‘The Lord does not see us! The Lord has abandoned the Land!’”
DARBY Translation: And he said unto me, Hast thou seen, son of man, what the elders of the house of Israel do in the dark, every one in his chambers of imagery? for they say, Jehovah seeth us not; Jehovah hath forsaken the Land.
KJV Translation: Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
Keywords: Branch, Judah, Light, Son
Description: Ezekiel 8:17
NET Translation: He said to me, “Do you see, son of man? Is it a trivial thing that the house of Judah commits these abominations they are practicing here? For they have filled the Land with violence and provoked me to anger still further. Look, they are putting the branch to their nose!
DARBY Translation: And he said unto me, Seest thou, son of man? Is it a light thing to the house of Judah to commit the abominations which they commit here, that they yet fill the Land with violence, and keep provoking me afresh to anger? And behold, they put the branch to their nose.
KJV Translation: Then he said unto me, Hast thou seen [this], O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the Land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
Keywords: Israel, Judah
Description: Ezekiel 9:9
NET Translation: He said to me, “The sin of the house of Israel and Judah is extremely great; the Land is full of murder, and the city is full of corruption, for they say, ‘The Lord has abandoned the Land, and the Lord does not see!’
DARBY Translation: And he said unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the Land is full of blood, and the city full of perverseness; for they say, Jehovah hath forsaken the earth, and Jehovah seeth not.
KJV Translation: Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah [is] exceeding great, and the Land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
Keywords: Israel, Jerusalem, Son
Description: Ezekiel 11:15
NET Translation: “Son of man, your brothers, your relatives, and the whole house of Israel, all of them are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, ‘They have gone far away from the Lord; to us this Land has been given as a possession.’
DARBY Translation: Son of man, [it is] thy brethren, thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, the whole of it, unto whom the inhabitants of Jerusalem say, Get you far from Jehovah: unto us is this Land given for a possession.
KJV Translation: Son of man, thy brethren, [even] thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, [are] they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this Land given in possession.
Keywords: Hough
Description: Ezekiel 11:16
NET Translation: “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Although I have removed them far away among the nations and have dispersed them among the countries, I have been a little sanctuary for them among the Lands where they have gone.’
DARBY Translation: Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: Although I have removed them far off among the nations, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries whither they are come.
KJV Translation: Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
Description: Ezekiel 11:17
NET Translation: “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the Lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.’
DARBY Translation: Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye are scattered, and I will give you the Land of Israel.
KJV Translation: Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the Land of Israel.
Keywords: Bear, Ear, Wall
Description: Ezekiel 12:12
NET Translation: “The prince who is among them will raise his belongings onto his shoulder in darkness and will go out. He will dig a hole in the wall to leave through. He will cover his face so that he cannot see the Land with his eyes.
DARBY Translation: And the prince that is among them shall bear upon [his] shoulder in the dark, and shall go forth; they shall dig through the wall to carry out thereby; he shall cover his face, that he see not the Land with [his] eyes.
KJV Translation: And the prince that [is] among them shall bear upon [his] shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with [his] eyes.
Keywords: Babylon, Hough
Description: Ezekiel 12:13
NET Translation: But I will throw my net over him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon, the Land of the Chaldeans (but he will not see it), and there he will die.
DARBY Translation: And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the Land of the Chaldeans; but he shall not see it, and there shall he die.
KJV Translation: My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon [to] the Land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
Keywords: Bread, God, Water
Description: Ezekiel 12:19
NET Translation: Then say to the people of the Land, ‘This is what the Sovereign Lord says about the inhabitants of Jerusalem and of the Land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in fright, for their Land will be stripped bare of all it contains because of the violence of all who live in it.
DARBY Translation: and say unto the people of the Land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, in the Land of Israel: They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with astonishment, because her Land shall be left desolate of all that is in it, for the violence of all them that dwell therein.
KJV Translation: And say unto the people of the Land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, [and] of the Land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her Land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
Description: Ezekiel 12:20
NET Translation: The inhabited towns will be left in ruins, and the Land will be devastated. Then you will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the Land shall be a desolation; and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the Land shall be desolate; and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Son, Vision
Description: Ezekiel 12:22
NET Translation: “Son of man, what is this proverb you have in the Land of Israel, ‘The days pass slowly, and every vision fails’?
DARBY Translation: Son of man, what is that proverb which ye have in the Land of Israel, saying, The days shall be prolonged, and every vision faileth?
KJV Translation: Son of man, what [is] that proverb [that] ye have in the Land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
Keywords: Assembly, Hand, Vine
Description: Ezekiel 13:9
NET Translation: My hand will be against the prophets who see delusion and announce lying omens. They will not be included in the council of my people, nor be written in the registry of the house of Israel, nor enter the Land of Israel. Then you will know that I am the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And my hand shall be against the prophets that see vanity and that divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the register of the house of Israel, and they shall not enter into the Land of Israel: and ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the Land of Israel; and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
Keywords: Beast, Bread, Famine, Hand, Man, Sing, Son
Description: Ezekiel 14:13
NET Translation: “Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful, and I stretch out my hand against it, cut off its bread supply, cause famine to come on it, and kill both people and animals.
DARBY Translation: Son of man, when a Land sinneth against me by working unfaithfulness, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off man and beast from it;
KJV Translation: Son of man, when the Land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:
Keywords: Ass, Man, Oil
Description: Ezekiel 14:15
NET Translation: “Suppose I were to send wild animals through the Land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.
DARBY Translation: If I cause evil beasts to pass through the Land, and they bereave it, and it become a desolation, so that no one passeth through because of the beasts;
KJV Translation: If I cause noisome beasts to pass through the Land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:
Keywords: Deliver
Description: Ezekiel 14:16
NET Translation: Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters; they would save only their own lives, and the Land would become desolate.
DARBY Translation: though these three men should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters: they only should be delivered, and the Land should be a desolation.
KJV Translation: [Though] these three men [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the Land shall be desolate.
Keywords: Beast, Man, Sword
Description: Ezekiel 14:17
NET Translation: “Or suppose I were to bring a sword against that Land and say, ‘Let a sword pass through the Land,’ and I were to kill both people and animals.
DARBY Translation: Or [if] I bring the sword upon that Land, and say, Sword, go through the Land, so that I cut off man and beast from it,
KJV Translation: Or [if] I bring a sword upon that Land, and say, Sword, go through the Land; so that I cut off man and beast from it:
Keywords: Man
Description: Ezekiel 14:19
NET Translation: “Or suppose I were to send a plague into that Land and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals.
DARBY Translation: Or [if] I send a pestilence into that Land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast,
KJV Translation: Or [if] I send a pestilence into that Land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Description: Ezekiel 15:8
NET Translation: I will make the Land desolate because they have acted unfaithfully, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And I will make the Land a desolation, because they have wrought unfaithfulness, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And I will make the Land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
Keywords: Birth, God, Mother, Nativity
Description: Ezekiel 16:3
NET Translation: and say, ‘This is what the Sovereign Lord says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the Land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite.
DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah unto Jerusalem: Thy birth and thy nativity is of the Land of the Canaanite: thy father was an Amorite, and thy mother a Hittite.
KJV Translation: And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity [is] of the Land of Canaan; thy father [was] an Amorite, and thy mother an Hittite.
Keywords: Fornication
Description: Ezekiel 16:29
NET Translation: Then you multiplied your promiscuity to the Land of merchants, Babylonia, but you were not satisfied there either.
DARBY Translation: And thou didst multiply thy whoredom with the Land of merchants, Chaldea, and yet thou wast not satisfied herewith.
KJV Translation: Thou hast moreover multiplied thy fornication in the Land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.
Description: Ezekiel 17:4
NET Translation: He plucked off its topmost shoot; he brought it to a Land of merchants and planted it in a city of traders.
DARBY Translation: He cropped off the top of its young shoots, and carried it into a merchants' Land; he set it in a city of traders.
KJV Translation: He cropped off the top of his young twigs, and carried it into a Land of traffick; he set it in a city of merchants.
Keywords: Seed
Description: Ezekiel 17:5
NET Translation: He took one of the seedlings of the Land, placed it in a cultivated plot; a shoot by abundant water, like a willow he planted it.
DARBY Translation: And he took of the seed of the Land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, he set it as a willow tree.
KJV Translation: He took also of the seed of the Land, and planted it in a fruitful field; he placed [it] by great waters, [and] set it [as] a willow tree.
Keywords: Covenant, Oath
Description: Ezekiel 17:13
NET Translation: He took one from the royal family, made a treaty with him, and put him under oath. He then took the leaders of the Land
DARBY Translation: And he took of the king's seed, and made a covenant with him, and brought him under an oath, and he took away the mighty of the Land;
KJV Translation: And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the Land:
Description: Ezekiel 18:2
NET Translation: “What do you mean by quoting this proverb concerning the Land of Israel: “‘The fathers eat sour grapes, And the children’s teeth become numb?’
DARBY Translation: What mean ye, ye who use this proverb of the Land of Israel, saying, [The] fathers eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
KJV Translation: What mean ye, that ye use this proverb concerning the Land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
Keywords: Chains
Description: Ezekiel 19:4
NET Translation: The nations heard about him; he was trapped in their pit. They brought him with hooks to the Land of Egypt.
DARBY Translation: And the nations heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with nose-rings into the Land of Egypt.
KJV Translation: The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the Land of Egypt.
Description: Ezekiel 19:7
NET Translation: He broke down their strongholds and devastated their cities. The Land and everything in it was frightened at the sound of his roaring.
DARBY Translation: And he knew their [desolate] palaces, and he laid waste their cities, so that the Land was desolate, and all it contained, by the noise of his roaring.
KJV Translation: And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the Land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
Description: Ezekiel 19:13
NET Translation: Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty Land.
DARBY Translation: And now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground:
KJV Translation: And now she [is] planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
Keywords: Hand, Seed
Description: Ezekiel 20:5
NET Translation: and say to them: “‘This is what the Sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore to the descendants of the house of Jacob and made myself known to them in the Land of Egypt. I swore to them, “I am the Lord your God.”
DARBY Translation: and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In the day when I chose Israel, and lifted up my hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the Land of Egypt, when I lifted up my hand unto them, saying, I [am] Jehovah your God,
KJV Translation: And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the Land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I [am] the LORD your God;
Keywords: Egypt, Glory, Hand, Milk
Description: Ezekiel 20:6
NET Translation: On that day I swore to bring them out of the Land of Egypt to a Land that I had picked out for them, a Land flowing with milk and honey, the most beautiful of all Lands.
DARBY Translation: in that day I lifted up my hand unto them, to bring them out of the Land of Egypt into a Land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the ornament of all Lands;
KJV Translation: In the day [that] I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the Land of Egypt into a Land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which [is] the glory of all Lands:
Keywords: Anger, Idols, Man
Description: Ezekiel 20:8
NET Translation: But they rebelled against me and refused to listen to me; no one got rid of their detestable idols, nor did they abandon the idols of Egypt. Then I decided to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the midst of the Land of Egypt.
DARBY Translation: But they rebelled against me, and would not hearken unto me: none of them cast away the abominations of his eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I thought to pour out my fury upon them, so as to accomplish mine anger against them in the midst of the Land of Egypt.
KJV Translation: But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the Land of Egypt.
Description: Ezekiel 20:9
NET Translation: I acted for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, before whom I revealed myself by bringing them out of the Land of Egypt.
DARBY Translation: But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they were, in whose sight I had made myself known unto them in bringing them forth out of the Land of Egypt.
KJV Translation: But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the Land of Egypt.
Description: Ezekiel 20:10
NET Translation: “‘So I brought them out of the Land of Egypt and led them to the wilderness.
DARBY Translation: And I caused them to go forth out of the Land of Egypt, and brought them into the wilderness.
KJV Translation: Wherefore I caused them to go forth out of the Land of Egypt, and brought them into the wilderness.
Keywords: Glory, Hand, Milk
Description: Ezekiel 20:15
NET Translation: I also swore to them in the wilderness that I would not bring them to the Land I had given them—a Land flowing with milk and honey, the most beautiful of all Lands.
DARBY Translation: And I also lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the Land that I had given [them], flowing with milk and honey, which is the ornament of all Lands;
KJV Translation: Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the Land which I had given [them], flowing with milk and honey, which [is] the glory of all Lands;
Keywords: Hand, Scatter
Description: Ezekiel 20:23
NET Translation: I also swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the Lands.
DARBY Translation: I lifted up my hand also unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
KJV Translation: I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
Keywords: Hand, Provocation
Description: Ezekiel 20:28
NET Translation: I brought them to the Land that I swore to give them, but whenever they saw any high hill or leafy tree, they offered their sacrifices there and presented the offerings that provoked me to anger. They offered their soothing aroma there and poured out their drink offerings.
DARBY Translation: When I had brought them into the Land which I had lifted up my hand to give unto them, then they saw every high hill and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; and there they placed their sweet savour, and there poured out their drink-offerings.
KJV Translation: [For] when I had brought them into the Land, [for] the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.
Keywords: Mind
Description: Ezekiel 20:32
NET Translation: “‘What you plan will never happen. You say, “We will be like the nations, like the clans of the Lands, who serve gods of wood and stone.”
DARBY Translation: And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the nations, as the families of the countries, in serving wood and stone.
KJV Translation: And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.
Description: Ezekiel 20:34
NET Translation: I will bring you out from the nations and will gather you from the Lands where you are scattered, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage!
DARBY Translation: And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out;
KJV Translation: And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
Keywords: Wilderness
Description: Ezekiel 20:36
NET Translation: Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the Land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the Land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the Land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 20:38
NET Translation: I will eliminate from among you the rebels and those who revolt against me. I will bring them out from the Land where they have been residing, but they will not come to the Land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth out of the country where they sojourn, but they shall not enter into the Land of Israel: and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the Land of Israel: and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Firstfruits, Mountain
Description: Ezekiel 20:40
NET Translation: For there on my holy mountain, the high mountain of Israel, declares the Sovereign Lord, all the house of Israel will serve me, all of them in the Land. I will accept them there, and there I will seek your contributions and your choice gifts, with all your holy things.
DARBY Translation: For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord Jehovah, there shall all the house of Israel serve me, the whole of it, in the Land; there will I accept them, and there will I require your heave-offerings and the first-fruits of your offerings, with all your holy things.
KJV Translation: For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the Land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.
Keywords: Sanctified
Description: Ezekiel 20:41
NET Translation: When I bring you out from the nations and gather you from the Lands where you are scattered, I will accept you along with your soothing aroma. I will display my holiness among you in the sight of the nations.
DARBY Translation: As a sweet savour will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be hallowed in you in the sight of the nations.
KJV Translation: I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 20:42
NET Translation: Then you will know that I am the Lord when I bring you to the Land of Israel, to the Land I swore to give to your fathers.
DARBY Translation: And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have brought you into the Land of Israel, into the country which I lifted up my hand to give to your fathers.
KJV Translation: And ye shall know that I [am] the LORD, when I shall bring you into the Land of Israel, into the country [for] the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
Keywords: Forest, Rest, Son
Description: Ezekiel 20:46
NET Translation: “Son of man, turn toward the south, and speak out against the south. Prophesy against the open scrub Land of the Negev,
DARBY Translation: Son of man, set thy face toward the south, and drop [words] against the south, and prophesy against the forest of the south field;
KJV Translation: Son of man, set thy face toward the south, and drop [thy word] toward the south, and prophesy against the forest of the south field;
Keywords: Ear, Fire, Forest, Rest, Tree
Description: Ezekiel 20:47
NET Translation: and say to the scrub Land of the Negev, ‘Listen to the Lord’s message! This is what the Sovereign Lord has said: Look here, I am about to start a fire in you, and it will devour every green tree and every dry tree in you. The flaming fire will not be extinguished, and the whole surface of the ground from the Negev to the north will be scorched by it.
DARBY Translation: and say to the forest of the south, Hear the word of Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flashing flame shall not be quenched; and all that it meets from the south to the north shall be burned thereby.
KJV Translation: And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 21:2
NET Translation: “Son of man, turn toward Jerusalem and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the Land of Israel
DARBY Translation: Son of man, set thy face against Jerusalem, and drop [words] against the holy places, and prophesy against the Land of Israel,
KJV Translation: Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop [thy word] toward the holy places, and prophesy against the Land of Israel,
Keywords: Righteous, Sword
Description: Ezekiel 21:3
NET Translation: and say to them, ‘This is what the Lord says: Look, I am against you. I will draw my sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.
DARBY Translation: and say to the Land of Israel, Thus saith Jehovah: Behold, I am against thee, and I will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
KJV Translation: And say to the Land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I [am] against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
Keywords: Babylon, Head, King, Son, Sword
Description: Ezekiel 21:19
NET Translation: “You, son of man, mark out two routes for the king of Babylon’s sword to take; both of them will originate in a single Land. Make a signpost and put it at the beginning of the road leading to the city.
DARBY Translation: And thou, son of man, set thee two ways, by which the sword of the king of Babylon may come out of one Land shall they both come and make thee a signpost, make it at the head of the way to the city.
KJV Translation: Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one Land: and choose thou a place, choose [it] at the head of the way to the city.
Keywords: Judge
Description: Ezekiel 21:30
NET Translation: Return it to its sheath! In the place where you were created, in your native Land, I will judge you.
DARBY Translation: Restore [it] to its sheath. I will judge thee in the place where thou wast created, in the Land of thy birth.
KJV Translation: Shall I cause [it] to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the Land of thy nativity.
Keywords: Blood, Halt
Description: Ezekiel 21:32
NET Translation: You will become fuel for the fire—your blood will stain the middle of the Land; you will no longer be remembered, for I, the Lord, have spoken.’”
DARBY Translation: Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the Land; thou shalt not be remembered: for I Jehovah have spoken.
KJV Translation: Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the Land; thou shalt be no [more] remembered: for I the LORD have spoken [it].
Keywords: Art, Blood, Guilty, Idols, King, Reproach
Description: Ezekiel 22:4
NET Translation: you are guilty because of the blood you shed and defiled by the idols you made. You have hastened the day of your doom; the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations, an object to be mocked by all Lands.
DARBY Translation: Thou art become guilty by thy blood which thou hast shed, and hast defiled thyself with thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking unto all countries.
KJV Translation: Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come [even] unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.
Description: Ezekiel 22:9
NET Translation: SLanderous men shed blood within you. Those who live within you eat pagan sacrifices on the mountains; they commit obscene acts among you.
DARBY Translation: In thee there have been sLanderous men to shed blood; and in thee have they eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness;
KJV Translation: In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 22:24
NET Translation: “Son of man, say to her: ‘You are a Land that receives no rain or showers in the day of my anger.’
DARBY Translation: Son of man, say unto her, Thou art a Land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
KJV Translation: Son of man, say unto her, Thou [art] the Land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
Keywords: Anger, Poor, Stranger
Description: Ezekiel 22:29
NET Translation: The people of the Land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the resident foreigner and denied them justice.
DARBY Translation: The people of the Land use oppression and practise robbery; and they vex the poor and needy, and oppress the stranger wrongfully.
KJV Translation: The people of the Land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
Keywords: Man
Description: Ezekiel 22:30
NET Translation: “I looked for a man from among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the Land, so that I would not destroy it, but I found no one.
DARBY Translation: And I sought for a man among them, that should make up the fence, and stand in the breach before me for the Land, that I should not destroy it; but I found none.
KJV Translation: And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the Land, that I should not destroy it: but I found none.
Keywords: Tire
Description: Ezekiel 23:15
NET Translation: wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, the image of Babylonians whose native Land is Chaldea.
DARBY Translation: girded with girdles upon their loins, with flowing turbans on their heads, all of them captains in appearance, [after] the likeness of the children of Babylon, of Chaldea, the Land of their nativity.
KJV Translation: Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the Land of their nativity:
Keywords: Harlot, Lot
Description: Ezekiel 23:19
NET Translation: Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the Land of Egypt.
DARBY Translation: Yet she multiplied her whoredoms, calling to remembrance the days of her youth, wherein she played the harlot in the Land of Egypt;
KJV Translation: Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the Land of Egypt.
Keywords: Egypt, Halt, Remember
Description: Ezekiel 23:27
NET Translation: So I will put an end to your obscene conduct and your prostitution that you have practiced in the Land of Egypt. You will not seek their help or remember Egypt anymore.
DARBY Translation: And I will make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom [brought] from the Land of Egypt; and thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
KJV Translation: Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom [brought] from the Land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
Keywords: Women
Description: Ezekiel 23:48
NET Translation: I will put an end to the obscene conduct in the Land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct.
DARBY Translation: And I will cause lewdness to cease out of the Land, and all women shall receive instruction and shall not do according to your lewdness.
KJV Translation: Thus will I cause lewdness to cease out of the Land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
Keywords: Ear
Description: Ezekiel 25:3
NET Translation: Say to the Ammonites, ‘Hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says: You said “Aha!” about my sanctuary when it was desecrated, about the Land of Israel when it was made desolate, and about the house of Judah when they went into exile.
DARBY Translation: and say unto the children of Ammon, Hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the Land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:
KJV Translation: And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the Land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
Keywords: Art, Heart
Description: Ezekiel 25:6
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense scorn over the Land of Israel,
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast clapped the hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of thy soul against the Land of Israel;
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped [thine] hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the Land of Israel;
Keywords: Deliver, Halt, Hand, Oil, Perish
Description: Ezekiel 25:7
NET Translation: take note—I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the Lands. I will destroy you; then you will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: therefore behold, I will stretch out my hand upon thee, and will give thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee, and thou shalt know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I [am] the LORD.
Keywords: Glory, Moab
Description: Ezekiel 25:9
NET Translation: So look, I am about to open up Moab’s flank, eliminating the cities, including its frontier cities, the beauty of the Land—Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.
DARBY Translation: therefore behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities even to the last of them, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kirjathaim,
KJV Translation: Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities [which are] on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,
Keywords: Ammonites
Description: Ezekiel 25:10
NET Translation: I will hand it over, along with the Ammonites, to the tribes of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations.
DARBY Translation: unto the children of the east, with [the Land of] the children of Ammon; and I will give it them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations:
KJV Translation: Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
Keywords: God, Sound
Description: Ezekiel 26:15
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says to Tyre: Oh, how the coastLands will shake at the sound of your fall, when the wounded groan at the massive slaughter in your midst!
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?
Keywords: Sea
Description: Ezekiel 26:18
NET Translation: Now the coastLands will tremble on the day of your fall; the coastLands by the sea will be terrified by your passing.’
DARBY Translation: Now shall the isles tremble in the day of thy fall; and the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
KJV Translation: Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that [are] in the sea shall be troubled at thy departure.
Keywords: Glory
Description: Ezekiel 26:20
NET Translation: then I will bring you down to bygone people, to be with those who descend to the Pit. I will make you live in the lower parts of the earth among the primeval ruins, with those who descend to the Pit, so that you will not be inhabited or stand in the Land of the living.
DARBY Translation: then will I bring thee down, with them that go down to the pit, to the people of old time, and will cause thee to dwell in the lower parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the Land of the living.
KJV Translation: When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the Land of the living;
Keywords: Broidered, Egypt, Work
Description: Ezekiel 27:7
NET Translation: Fine linen from Egypt, woven with patterns, was used for your sail to serve as your banner; blue and purple from the coastLands of Elishah were used for your deck’s awning.
DARBY Translation: Byssus with broidered work from Egypt was thy sail, to serve thee for a banner; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.
KJV Translation: Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered thee.
Keywords: Dan
Description: Ezekiel 27:15
NET Translation: The Dedanites were your clients. Many coastLands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony.
DARBY Translation: The children of Dedan were thy traffickers; many isles were the mart of thy hand: they rendered in payment horns of ivory, and ebony.
KJV Translation: The men of Dedan [were] thy merchants; many isles [were] the merchandise of thine hand: they brought thee [for] a present horns of ivory and ebony.
Description: Ezekiel 27:17
NET Translation: Judah and the Land of Israel were your clients; they traded wheat from Minnith, millet, honey, olive oil, and balm for your merchandise.
DARBY Translation: Judah and the Land of Israel were thy traffickers: they bartered with thee wheat of Minnith, and sweet cakes, and honey, and oil, and balm.
KJV Translation: Judah, and the Land of Israel, they [were] thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
Description: Ezekiel 27:29
NET Translation: They will descend from their ships—all who handle the oar, the sailors and all the sea captains—they will stand on the Land.
DARBY Translation: And all that handle the oar, the mariners, all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand upon the Land,
KJV Translation: And all that handle the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the Land;
Description: Ezekiel 27:35
NET Translation: All the inhabitants of the coastLands are shocked at you, and their kings are horribly afraid—their faces are troubled.
DARBY Translation: All the inhabitants of the isles are amazed at thee, and their kings are horribly afraid, [their] countenance is troubled.
KJV Translation: All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in [their] countenance.
Keywords: Israel, Sanctified, Servant
Description: Ezekiel 28:25
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will live in their Land that I gave to my servant Jacob.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be hallowed in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their Land which I have given to my servant Jacob.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their Land that I have given to my servant Jacob.
Keywords: Egypt, River
Description: Ezekiel 29:9
NET Translation: The Land of Egypt will become a desolate ruin. Then they will know that I am the Lord. “‘Because he said, “The Nile is mine and I made it,”
DARBY Translation: And the Land of Egypt shall be a desolation and a waste: and they shall know that I [am] Jehovah, because he saith, The river is mine, and I made it.
KJV Translation: And the Land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I [am] the LORD: because he hath said, The river [is] mine, and I have made [it].
Keywords: Egypt, Tower
Description: Ezekiel 29:10
NET Translation: I am against you and your waterways. I will turn the Land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol to Syene, as far as the border with Ethiopia.
DARBY Translation: Therefore behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the Land of Egypt deserts of wasteness and desolation, from Migdol to Syene, even unto the border of Ethiopia.
KJV Translation: Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make the Land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.
Keywords: Egypt, Forty, Scatter
Description: Ezekiel 29:12
NET Translation: I will turn the Land of Egypt into a desolation in the midst of desolate Lands; for forty years her cities will lie desolate in the midst of ruined cities. I will scatter Egypt among the nations and disperse them among foreign countries.
DARBY Translation: And I will make the Land of Egypt a desolation in the midst of the countries that are desolated, and her cities shall be, in the midst of the cities that are laid waste, a desolation forty years; and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
KJV Translation: And I will make the Land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Keywords: Base, Captivity
Description: Ezekiel 29:14
NET Translation: I will restore the fortunes of Egypt and will bring them back to the Land of Pathros, to the Land of their origin; there they will be an insignificant kingdom.
DARBY Translation: and I will turn again the captivity of Egypt, and will cause them to return to the Land of Pathros, into the Land of their birth, and they shall there be a base kingdom.
KJV Translation: And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return [into] the Land of Pathros, into the Land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.
Keywords: Egypt, King
Description: Ezekiel 29:19
NET Translation: Therefore this is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to give the Land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon. He will carry off her wealth, capture her loot, and seize her plunder; it will be his army’s wages.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give the Land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall carry away her multitude, and seize her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the Land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
Keywords: Egypt
Description: Ezekiel 29:20
NET Translation: I have given him the Land of Egypt as his compensation for attacking Tyre, because they did it for me, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: I have given him the Land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: I have given him the Land of Egypt [for] his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 30:5
NET Translation: Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, Libya, and the people of the covenant Land will die by the sword along with them.
DARBY Translation: Cush, and Phut, and Lud, and all the mingled people, and Chub, and the children of the Land that is in league, shall fall with them by the sword.
KJV Translation: Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the Land that is in league, shall fall with them by the sword.
Description: Ezekiel 30:7
NET Translation: They will be desolate among desolate Lands, and their cities will be among ruined cities.
DARBY Translation: And they shall be desolated in the midst of the countries that are desolated, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
KJV Translation: And they shall be desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities shall be in the midst of the cities [that are] wasted.
Description: Ezekiel 30:11
NET Translation: He and his people with him, the most terrifying of the nations, will be brought there to destroy the Land. They will draw their swords against Egypt, and fill the Land with corpses.
DARBY Translation: He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the Land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the Land with slain.
KJV Translation: He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the Land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the Land with the slain.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 30:12
NET Translation: I will dry up the waterways and hand the Land over to evil men. I will make the Land and everything in it desolate by the hand of foreigners. I, the Lord, have spoken!
DARBY Translation: And I will make the rivers dry, and sell the Land into the hand of the wicked; and I will make the Land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I Jehovah have spoken [it].
KJV Translation: And I will make the rivers dry, and sell the Land into the hand of the wicked: and I will make the Land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].
Keywords: Ear, Fear
Description: Ezekiel 30:13
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: I will destroy the idols, and put an end to the gods of Memphis. There will no longer be a prince from the Land of Egypt; so I will make the Land of Egypt fearful.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince out of the Land of Egypt; and I will put fear in the Land of Egypt.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause [their] images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the Land of Egypt: and I will put a fear in the Land of Egypt.
Keywords: Hand, King, Pharaoh, Sword
Description: Ezekiel 30:25
NET Translation: I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the Lord when I place my sword in the hand of the king of Babylon and he extends it against the Land of Egypt.
DARBY Translation: And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] Jehovah, when I have put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it out upon the Land of Egypt.
KJV Translation: But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the Land of Egypt.
Keywords: Earth
Description: Ezekiel 31:12
NET Translation: Foreigners from the most terrifying nations have cut it down and left it to lie there on the mountains. In all the valleys its branches have fallen, and its boughs lie broken in the ravines of the Land. All the peoples of the Land have departed from its shade and left it.
DARBY Translation: And strangers, the terrible of the nations, have cut him off and have left him; upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken in all the watercourses of the Land; and all the peoples of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
KJV Translation: And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the Land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
Keywords: Earth, Heaven
Description: Ezekiel 32:4
NET Translation: I will leave you on the ground, I will fling you on the open field, I will allow all the birds of the sky to settle on you, and I will permit all the wild animals to gorge themselves on you.
DARBY Translation: And I will leave thee upon the Land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowl of the heavens to settle upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
KJV Translation: Then will I leave thee upon the Land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
Keywords: Blood, Water
Description: Ezekiel 32:6
NET Translation: I will drench the Land with the flow of your blood up to the mountains, and the ravines will be full of your blood.
DARBY Translation: and I will water with thy blood the Land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the water-courses shall be full of thee.
KJV Translation: I will also water with thy blood the Land wherein thou swimmest, [even] to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
Keywords: Ark, Darkness, Heaven
Description: Ezekiel 32:8
NET Translation: I will darken all the lights in the sky over you, and I will darken your Land, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: All the bright lights of the heavens will I make black over thee, and bring darkness upon thy Land, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy Land, saith the Lord GOD.
Keywords: Egypt, Mite
Description: Ezekiel 32:15
NET Translation: When I turn the Land of Egypt into desolation and the Land is destitute of everything that fills it, when I strike all those who live in it, then they will know that I am the Lord.’
DARBY Translation: When I shall make the Land of Egypt a desolation, and the country shall be left desolate of all that was in it, when I have smitten all them that dwell therein, then shall they know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: When I shall make the Land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I [am] the LORD.
Description: Ezekiel 32:23
NET Translation: Their graves are located in the remote slopes of the Pit. Her assembly is around her grave, all of them struck down by the sword, those who spread terror in the Land of the living.
DARBY Translation: their graves are set in the sides of the pit, and his assemblage is round about his grave; all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the Land of the living.
KJV Translation: Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the Land of the living.
Keywords: Shame
Description: Ezekiel 32:24
NET Translation: “Elam is there with all her hordes around her grave; all of them struck down by the sword. They went down uncircumcised to the lower parts of the earth, those who spread terror in the Land of the living. Now they will bear their shame with those who descend to the Pit.
DARBY Translation: There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised unto the lower parts of the earth, who caused their terror in the Land of the living; yet have they borne their confusion with them that go down to the pit.
KJV Translation: There [is] Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the Land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
Keywords: Bed, Hough, Shame
Description: Ezekiel 32:25
NET Translation: Among the dead they have made a bed for her, along with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcised, killed by the sword, for their terror had spread in the Land of the living. They bear their shame along with those who descend to the Pit; they are placed among the dead.
DARBY Translation: They have set him a bed in the midst of the slain, with all his multitude: their graves are round about him, all of them uncircumcised, slain by the sword, though their terror was caused in the Land of the living; and they have borne their confusion with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that are slain.
KJV Translation: They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the Land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of [them that be] slain.
Keywords: Hough
Description: Ezekiel 32:26
NET Translation: “Meshech Tubal is there, along with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcised, killed by the sword, for they spread their terror in the Land of the living.
DARBY Translation: There is Meshech, Tubal, and all their multitude, their graves round about them, all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terror in the Land of the living.
KJV Translation: There [is] Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terror in the Land of the living.
Keywords: Hell, Hough
Description: Ezekiel 32:27
NET Translation: They do not lie with the fallen warriors of ancient times, who went down to Sheol with their weapons of war, having their swords placed under their heads and their shields on their bones, when the terror of these warriors was in the Land of the living.
DARBY Translation: And they lie not with the mighty, [that are] fallen of the uncircumcised, who are gone down to Sheol with their weapons of war; and whose swords are laid under their heads, and whose iniquities are upon their bones, though they were the terror of the mighty in the Land of the living.
KJV Translation: And they shall not lie with the mighty [that are] fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though [they were] the terror of the mighty in the Land of the living.
Keywords: Pharaoh
Description: Ezekiel 32:32
NET Translation: Indeed, I terrified him in the Land of the living, yet he will lie in the midst of the uncircumcised with those killed by the sword, Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: For I have caused my terror in the Land of the living; and he shall be laid in the midst of the uncircumcised, with them that are slain by the sword, Pharaoh and all his multitude, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: For I have caused my terror in the Land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
Keywords: Children, Man, Son, Sword
Description: Ezekiel 33:2
NET Translation: “Son of man, speak to your people, and say to them, ‘Suppose I bring a sword against the Land, and the people of the Land take one man from their borders and make him their watchman.
DARBY Translation: Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a Land, and the people of the Land take one man from among them all, and set him for their watchman:
KJV Translation: Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a Land, if the people of the Land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
Keywords: Sword
Description: Ezekiel 33:3
NET Translation: He sees the sword coming against the Land, blows the trumpet, and warns the people,
DARBY Translation: if he see the sword coming upon the Land, and blow the trumpet, and warn the people;
KJV Translation: If when he seeth the sword come upon the Land, he blow the trumpet, and warn the people;
Keywords: Israel, Son
Description: Ezekiel 33:24
NET Translation: “Son of man, the ones living in these ruins in the Land of Israel are saying, ‘Abraham was only one man, yet he possessed the Land, but we are many; surely the Land has been given to us for a possession.’
DARBY Translation: Son of man, they that inhabit those waste places in the Land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited this Land, and we are many: the Land is given us for a possession.
KJV Translation: Son of man, they that inhabit those wastes of the Land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the Land: but we [are] many; the Land is given us for inheritance.
Description: Ezekiel 33:25
NET Translation: Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: You eat the meat with the blood still in it, pray to your idols, and shed blood. Do you really think you will possess the Land?
DARBY Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood; and shall ye possess the Land?
KJV Translation: Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the Land?
Keywords: Defile, Work
Description: Ezekiel 33:26
NET Translation: You rely on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor’s wife. Will you possess the Land?’
DARBY Translation: Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife; and shall ye possess the Land?
KJV Translation: Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the Land?
Keywords: Ass, Israel, Strength
Description: Ezekiel 33:28
NET Translation: I will turn the Land into a desolate ruin; her confident pride will come to an end. The mountains of Israel will be so desolate no one will pass through them.
DARBY Translation: And I will make the Land a desolation and an astonishment, and the pride of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolated, so that none shall pass through.
KJV Translation: For I will lay the Land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.
Description: Ezekiel 33:29
NET Translation: Then they will know that I am the Lord when I turn the Land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.’
DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah, when I have made the Land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.
KJV Translation: Then shall they know that I [am] the LORD, when I have laid the Land most desolate because of all their abominations which they have committed.
Keywords: Israel
Description: Ezekiel 34:13
NET Translation: I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own Land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the Land.
DARBY Translation: And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them to their own Land; and I will feed them upon the mountains of Israel by the water-courses, and in all the habitable places of the country.
KJV Translation: And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own Land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
Keywords: Covenant, Evil, Sleep
Description: Ezekiel 34:25
NET Translation: “‘I will make a covenant of peace with them and will rid the Land of wild beasts, so that they can live securely in the wilderness and even sleep in the woods.
DARBY Translation: And I will make with them a covenant of peace, and will cause evil beasts to cease out of the Land; and they shall dwell in safety in the wilderness, and sleep in the woods.
KJV Translation: And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the Land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
Keywords: Earth, Hand, Tree
Description: Ezekiel 34:27
NET Translation: The trees of the field will yield their fruit and the earth will yield its crops. They will live securely on their Land; they will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enslaved them.
DARBY Translation: And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase; and they shall be in safety in their Land, and shall know that I [am] Jehovah, when I have broken the bands of their yoke and delivered them out of the hand of those that kept them in servitude.
KJV Translation: And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their Land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
Keywords: Beast, Prey
Description: Ezekiel 34:28
NET Translation: They will no longer be prey for the nations, and the wild beasts will not devour them. They will live securely, and no one will make them afraid.
DARBY Translation: And they shall no more be a prey to the nations, neither shall the beast of the earth devour them; but they shall dwell in safety, and none shall make them afraid.
KJV Translation: And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the Land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make [them] afraid.
Keywords: Bear, Ear, Heathen, Shame
Description: Ezekiel 34:29
NET Translation: I will prepare for them a healthy planting. They will no longer be victims of famine in the Land and will no longer bear the insults of the nations.
DARBY Translation: And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the Land, neither bear the ignominy of the nations any more.
KJV Translation: And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the Land, neither bear the shame of the heathen any more.
Description: Ezekiel 35:10
NET Translation: “‘You said, “These two nations, these two Lands will be mine, and we will possess them,” (although the Lord was there);
DARBY Translation: Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it, whereas Jehovah was there:
KJV Translation: Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
Keywords: Infamy, Might
Description: Ezekiel 36:3
NET Translation: So prophesy and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Surely because they have made you desolate and crushed you from all directions, so that you have become the property of the rest of the nations, and have become the subject of gossip and sLander among the people,
DARBY Translation: therefore prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, yea, because they have made [you] desolate, and have swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the remnant of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and in the defaming of the people:
KJV Translation: Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made [you] desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and [are] an infamy of the people:
Keywords: Fire, Joy
Description: Ezekiel 36:5
NET Translation: therefore, this is what the Sovereign Lord says: Surely I have spoken in the fire of my zeal against the rest of the nations and against all Edom, who with great joy and utter contempt have made my Land their property and prey, because of its pasture.’
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the remnant of the nations, and against the whole of Edom, which have appointed my Land unto themselves for a possession with the joy of all [their] heart, with despite of soul, to plunder it by pillage.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my Land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
Keywords: Shame
Description: Ezekiel 36:6
NET Translation: “Therefore prophesy concerning the Land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations.
DARBY Translation: Prophesy therefore concerning the Land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the ignominy of the nations;
KJV Translation: Prophesy therefore concerning the Land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
Keywords: Rest
Description: Ezekiel 36:13
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: Because they are saying to you, “You are a devourer of men and bereave your nation of children,”
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou devourest men, and hast bereaved thy nation,
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou [Land] devourest up men, and hast bereaved thy nations;
Keywords: Israel, Son
Description: Ezekiel 36:17
NET Translation: “Son of man, when the house of Israel was living on their own Land, they defiled it by their behavior and their deeds. In my sight their behavior was like the uncleanness of a woman having her monthly period.
DARBY Translation: Son of man, when the house of Israel dwelt in their own Land, they defiled it by their way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a woman in her separation.
KJV Translation: Son of man, when the house of Israel dwelt in their own Land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
Keywords: Blood, Idols
Description: Ezekiel 36:18
NET Translation: So I poured my anger on them because of the blood they shed on the Land and because of the idols with which they defiled it.
DARBY Translation: And I poured out my fury upon them for the blood that they had shed upon the Land, and because they had defiled it with their idols.
KJV Translation: Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the Land, and for their idols [wherewith] they had polluted it:
Description: Ezekiel 36:20
NET Translation: But when they arrived in the nations where they went, they profaned my holy name. It was said of them, ‘These are the people of the Lord, yet they have departed from his Land.’
DARBY Translation: And when they came to the nations whither they went, they profaned my holy name, when it was said of them, These are the people of Jehovah, and they are gone forth out of his Land.
KJV Translation: And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These [are] the people of the LORD, and are gone forth out of his Land.
Description: Ezekiel 36:24
NET Translation: “‘I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your Land.
DARBY Translation: And I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own Land.
KJV Translation: For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own Land.
Description: Ezekiel 36:28
NET Translation: Then you will live in the Land I gave to your fathers; you will be my people, and I will be your God.
DARBY Translation: And ye shall dwell in the Land that I gave to your fathers, and ye shall be my people, and I will be your God.
KJV Translation: And ye shall dwell in the Land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
Description: Ezekiel 36:34
NET Translation: The desolate Land will be plowed, instead of being desolate in the sight of everyone who passes by.
DARBY Translation: And the desolate Land shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all that passed by.
KJV Translation: And the desolate Land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by.
Keywords: Garden
Description: Ezekiel 36:35
NET Translation: They will say, “This desolate Land has become like the garden of Eden; the ruined, desolate, and destroyed cities are now fortified and inhabited.”
DARBY Translation: And they shall say, This Land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities [are] fortified [and] inhabited.
KJV Translation: And they shall say, This Land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities [are become] fenced, [and] are inhabited.
Description: Ezekiel 37:12
NET Translation: Therefore prophesy, and tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to open your graves and will raise you from your graves, my people. I will bring you to the Land of Israel.
DARBY Translation: Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people, and bring you into the Land of Israel.
KJV Translation: Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the Land of Israel.
Keywords: Spirit
Description: Ezekiel 37:14
NET Translation: I will place my breath in you and you will live; I will give you rest in your own Land. Then you will know that I am the Lord—I have spoken and I will act, declares the Lord.’”
DARBY Translation: And I will put my Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own Land: and ye shall know that I Jehovah have spoken, and have done [it], saith Jehovah.
KJV Translation: And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own Land: then shall ye know that I the LORD have spoken [it], and performed [it], saith the LORD.
Keywords: Children, Israel
Description: Ezekiel 37:21
NET Translation: Then tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their Land.
DARBY Translation: And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them from every side, and bring them into their own Land:
KJV Translation: And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own Land:
Keywords: King, Nation
Description: Ezekiel 37:22
NET Translation: I will make them one nation in the Land, on the mountains of Israel, and one king will rule over them all. They will never again be two nations and never again be divided into two kingdoms.
DARBY Translation: and I will make them one nation in the Land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all.
KJV Translation: And I will make them one nation in the Land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:
Keywords: Children, David, Jacob, Servant
Description: Ezekiel 37:25
NET Translation: They will live in the Land I gave to my servant Jacob, in which your fathers lived; they will live in it—they and their children and their grandchildren forever. David my servant will be prince over them forever.
DARBY Translation: And they shall dwell in the Land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children for ever: and David my servant shall be their prince for ever.
KJV Translation: And they shall dwell in the Land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, [even] they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David [shall be] their prince for ever.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 38:2
NET Translation: “Son of man, turn toward Gog, of the Land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal. Prophesy against him
DARBY Translation: Son of man, set thy face against Gog, the Land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him,
KJV Translation: Son of man, set thy face against Gog, the Land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him,
Keywords: Halt, Years
Description: Ezekiel 38:8
NET Translation: After many days you will be summoned; in the latter years you will come to a Land restored from the ravages of war, from many peoples gathered on the mountains of Israel that had long been in ruins. Its people were brought out from the peoples, and all of them will be living securely.
DARBY Translation: After many days shalt thou be visited; at the end of years thou shalt come into the Land brought back from the sword [and] gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel which have been a perpetual waste: but it is brought forth out from the peoples, and they shall all of them be dwelling in safety.
KJV Translation: After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the Land [that is] brought back from the sword, [and is] gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
Keywords: Ascend, Cloud, Halt
Description: Ezekiel 38:9
NET Translation: You will advance; you will come like a storm. You will be like a cloud covering the earth, you, all your troops, and the many other peoples with you.
DARBY Translation: And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the Land, thou, and all thy bands, and many peoples with thee.
KJV Translation: Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the Land, thou, and all thy bands, and many people with thee.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 38:11
NET Translation: You will say, “I will invade a Land of unwalled towns; I will advance against those living quietly in security—all of them living without walls and barred gates—
DARBY Translation: and thou shalt say, I will go up to the Land of unwalled villages; I will come to them that are in quiet, that dwell in safety, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
KJV Translation: And thou shalt say, I will go up to the Land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 38:12
NET Translation: to loot and plunder, to attack the inhabited ruins and the people gathered from the nations, who are acquiring cattle and goods, who live at the center of the earth.”
DARBY Translation: to seize a spoil, and to take a prey; to turn thy hand against the waste places that are [now] inhabited, and against a people gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the Land.
KJV Translation: To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places [that are now] inhabited, and upon the people [that are] gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the Land.
Keywords: Cloud, Halt, Heathen, Sanctified
Description: Ezekiel 38:16
NET Translation: You will advance against my people Israel like a cloud covering the earth. In future days I will bring you against my Land so that the nations may acknowledge me, when before their eyes I magnify myself through you, O Gog.
DARBY Translation: And thou shalt come up against my people Israel as a cloud to cover the Land it shall be at the end of days and I will bring thee against my Land, that the nations may know me, when I shall be hallowed in thee, O Gog, before their eyes.
KJV Translation: And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the Land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my Land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Keywords: Ass, Gog, Time
Description: Ezekiel 38:18
NET Translation: On that day, when Gog invades the Land of Israel, declares the Sovereign Lord, my rage will mount up in my anger.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, in the day when Gog shall come against the Land of Israel, saith the Lord Jehovah, [that] my fury shall come up in my face;
KJV Translation: And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the Land of Israel, saith the Lord GOD, [that] my fury shall come up in my face.
Keywords: Fire, King, Wrath
Description: Ezekiel 38:19
NET Translation: In my zeal, in the fire of my fury, I declare that on that day there will be a great earthquake in the Land of Israel.
DARBY Translation: for in my jealousy, in the fire of my wrath have I spoken, Verily in that day there shall be a great shaking in the Land of Israel;
KJV Translation: For in my jealousy [and] in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the Land of Israel;
Keywords: Fire
Description: Ezekiel 39:6
NET Translation: I will send fire on Magog and those who live securely in the coastLands; then they will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will send a fire on Magog, and among them that dwell at ease in the isles: and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Israel, Months
Description: Ezekiel 39:12
NET Translation: For seven months Israel will bury them, in order to cleanse the Land.
DARBY Translation: And seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the Land;
KJV Translation: And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the Land.
Description: Ezekiel 39:13
NET Translation: All the people of the Land will bury them, and it will be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: and all the people of the Land shall bury [them]; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Yea, all the people of the Land shall bury [them]; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
Keywords: Months, Sing
Description: Ezekiel 39:14
NET Translation: They will designate men to scout continually through the Land, burying those who remain on the surface of the ground, in order to cleanse it. They will search for seven full months.
DARBY Translation: And they shall sever out men of continual employment to go through the Land, who, with the passers-by, shall bury those that remain upon the face of the Land, to cleanse it: at the end of seven months shall they make a search.
KJV Translation: And they shall sever out men of continual employment, passing through the Land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
Keywords: Ass, Buried, Sign, Valley
Description: Ezekiel 39:15
NET Translation: When the scouts survey the Land and see a human bone, they will place a sign by it, until those assigned to burial duty have buried it in the valley of Hamon Gog.
DARBY Translation: And the passers-by shall pass through the Land, and when [any] seeth a man's bone, he shall set up a sign by it, till the buriers have buried it in the Valley of Hamon-Gog.
KJV Translation: And the passengers [that] pass through the Land, when [any] seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.
Keywords: Name
Description: Ezekiel 39:16
NET Translation: (A city by the name of Hamonah will also be there.) They will cleanse the Land.’
DARBY Translation: And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the Land.
KJV Translation: And also the name of the city [shall be] Hamonah. Thus shall they cleanse the Land.
Description: Ezekiel 39:26
NET Translation: They will bear their shame for all their unfaithful acts against me, when they live securely on their Land with no one to make them afraid.
DARBY Translation: and they shall bear their confusion, and all their unfaithfulness in which they have acted unfaithfully against me, when they shall dwell safely in their Land, and none shall make them afraid;
KJV Translation: After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their Land, and none made [them] afraid.
Keywords: Sanctified
Description: Ezekiel 39:27
NET Translation: When I have brought them back from the peoples and gathered them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations.
DARBY Translation: when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' Lands, and am hallowed in them in the sight of many nations.
KJV Translation: When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' Lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
Keywords: Captivity
Description: Ezekiel 39:28
NET Translation: Then they will know that I am the Lord their God because I sent them into exile among the nations and then gathered them into their own Land. I will not leave any of them in exile any longer.
DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah their God, in that I caused them to be led into captivity among the nations, and have gathered them unto their own Land, and have left none of them any more there.
KJV Translation: Then shall they know that I [am] the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own Land, and have left none of them any more there.
Keywords: God
Description: Ezekiel 40:2
NET Translation: By divine visions he brought me to the Land of Israel and placed me on a very high mountain, and on it was a structure like a city, to the south.
DARBY Translation: In the visions of God brought he me into the Land of Israel, and set me upon a very high mountain; and upon it was as the building of a city, on the south.
KJV Translation: In the visions of God brought he me into the Land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which [was] as the frame of a city on the south.
Keywords: Lot, Oblation
Description: Ezekiel 45:1
NET Translation: “‘When you allot the Land as an inheritance, you will offer an allotment to the Lord, a holy portion from the Land; the length will be 8¼ miles and the width 3â…“ miles. This entire area will be holy.
DARBY Translation: And when ye shall divide by lot the Land for inheritance, ye shall offer a heave-offering unto Jehovah, a holy portion of the Land: the length shall be the length of five and twenty thousand [cubits], and the breadth ten thousand. This shall be holy in all the borders thereof round about.
KJV Translation: Moreover, when ye shall divide by lot the Land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holy portion of the Land: the length [shall be] the length of five and twenty thousand [reeds], and the breadth [shall be] ten thousand. This [shall be] holy in all the borders thereof round about.
Keywords: Ear, Minister
Description: Ezekiel 45:4
NET Translation: It will be a holy portion of the Land; it will be for the priests, the ministers of the sanctuary who approach the Lord to minister to him. It will be a place for their houses and a holy place for the sanctuary.
DARBY Translation: This is the holy [portion] of the Land; it shall be for the priests who do the service of the sanctuary, who draw near to serve Jehovah, and it shall be a place for their houses, and a holy place for the sanctuary.
KJV Translation: The holy [portion] of the Land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
Keywords: Oblation
Description: Ezekiel 45:7
NET Translation: “‘For the prince there will be Land on both sides of the holy allotment and the allotted city, on the west side and on the east side; it will be comparable in length to one of the portions, from the west border to the east border
DARBY Translation: And the prince shall have [his portion] on the one side and on the other side of the holy heave-offering and of the possession of the city, over against the holy heave-offering, and over against the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward; and in length answering to one of the portions [of the tribes] from the west border unto the east border.
KJV Translation: And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
Keywords: Israel, Rest
Description: Ezekiel 45:8
NET Translation: of the Land. This will be his property in Israel. My princes will no longer oppress my people, but the Land will be allotted to the house of Israel according to their tribes.
DARBY Translation: As Land shall it be his for a possession in Israel; and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the Land to the house of Israel according to their tribes.
KJV Translation: In the Land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and [the rest of] the Land shall they give to the house of Israel according to their tribes.
Keywords: Oblation
Description: Ezekiel 45:16
NET Translation: All the people of the Land will contribute to this offering for the prince of Israel.
DARBY Translation: All the people of the Land shall be [held] to this heave-offering for the prince in Israel.
KJV Translation: All the people of the Land shall give this oblation for the prince in Israel.
Keywords: Sin
Description: Ezekiel 45:22
NET Translation: On that day the prince will provide for himself and for all the people of the Land a bull for a sin offering.
DARBY Translation: And upon that day shall the prince offer for himself and for all the people of the Land a bullock for a sin-offering.
KJV Translation: And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the Land a bullock [for] a sin offering.
Keywords: Gate, Ship, Wise, Worship
Description: Ezekiel 46:3
NET Translation: The people of the Land will bow down at the entrance of that gate before the Lord on the Sabbaths and on the new moons.
DARBY Translation: And the people of the Land shall worship at the door of this gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons.
KJV Translation: Likewise the people of the Land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
Keywords: Gate, Ship, Worship
Description: Ezekiel 46:9
NET Translation: “‘When the people of the Land come before the Lord at the appointed feasts, whoever enters by way of the north gate to worship will go out by way of the south gate; whoever enters by way of the south gate will go out by way of the north gate. No one will return by way of the gate they entered but will go out straight ahead.
DARBY Translation: And when the people of the Land come in before Jehovah in the set feasts, he that cometh in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that cometh in by the way of the south gate shall go out by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate by which he came in, but shall go out straight before him.
KJV Translation: But when the people of the Land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
Keywords: Joseph, Twelve
Description: Ezekiel 47:13
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: “Here are the borders you will observe as you allot the Land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.)
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: This shall be the border whereby ye shall allot the Land as inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; This [shall be] the border, whereby ye shall inherit the Land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 47:14
NET Translation: You must divide it equally just as I vowed to give it to your forefathers; this Land will be assigned as your inheritance.
DARBY Translation: And ye shall inherit it, one as well as another, [the Land] concerning which I lifted up my hand to give it unto your fathers; and this Land shall fall to you for inheritance.
KJV Translation: And ye shall inherit it, one as well as another: [concerning] the which I lifted up mine hand to give it unto your fathers: and this Land shall fall unto you for inheritance.
Description: Ezekiel 47:15
NET Translation: “This will be the border of the Land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad;
DARBY Translation: And this shall be the border of the Land: toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as one goeth to Zedad,
KJV Translation: And this [shall be] the border of the Land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
Keywords: Israel, Measure
Description: Ezekiel 47:18
NET Translation: On the east side, between Hauran and Damascus, and between Gilead and the Land of Israel, will be the Jordan. You will measure from the border to the eastern sea. This is the east side.
DARBY Translation: And on the east side ye shall measure between Hauran and Damascus, and Gilead and the Land of Israel [by] the Jordan, from the border unto the east sea: this is the east side.
KJV Translation: And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the Land of Israel [by] Jordan, from the border unto the east sea. And [this is] the east side.
Description: Ezekiel 47:21
NET Translation: “This is how you will divide this Land for yourselves among the tribes of Israel.
DARBY Translation: And ye shall divide this Land unto you according to the tribes of Israel.
KJV Translation: So shall ye divide this Land unto you according to the tribes of Israel.
Keywords: Oblation
Description: Ezekiel 48:12
NET Translation: It will be their portion from the allotment of the Land, a Most Holy Place, next to the border of the Levites.
DARBY Translation: And this offering heaved from the heave-offering of the Land shall be unto them a thing most holy, by the border of the Levites.
KJV Translation: And [this] oblation of the Land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
Keywords: Firstfruits
Description: Ezekiel 48:14
NET Translation: They must not sell or exchange any of it; they must not transfer this choice portion of Land, for it is set apart to the Lord.
DARBY Translation: And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the first-fruits of the Land: for it is holy unto Jehovah.
KJV Translation: And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the Land: for [it is] holy unto the LORD.
Keywords: Israel, Lot
Description: Ezekiel 48:29
NET Translation: This is the Land that you will allot to the tribes of Israel, and these are their portions, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: This is the Land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: This [is] the Land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these [are] their portions, saith the Lord GOD.
Keywords: Art, Jehoiakim, Judah, King, Treasure
Description: Daniel 1:2
NET Translation: Now the Lord delivered King Jehoiakim of Judah into his power, along with some of the vessels of the temple of God. He brought them to the Land of Babylonia to the temple of his god and put the vessels in the treasury of his god.
DARBY Translation: And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, and a part of the vessels of the house of God; and he carried them into the Land of Shinar, to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
KJV Translation: And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the Land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
Keywords: Peace
Description: Daniel 4:1
NET Translation: (3:31) King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that live in all the Land: “Peace and prosperity!
DARBY Translation: Nebuchadnezzar the king unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
KJV Translation: Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
Keywords: Head, Tree
Description: Daniel 4:10
NET Translation: Here are the visions of my mind while I was on my bed. “While I was watching, there was a tree in the middle of the Land. It was enormously tall.
DARBY Translation: Thus were the visions of my head upon my bed: I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and its height was great.
KJV Translation: Thus [were] the visions of mine head in my bed; I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof [was] great.
Keywords: Tree
Description: Daniel 4:11
NET Translation: The tree grew large and strong. Its top reached far into the sky; it could be seen from the borders of all the Land.
DARBY Translation: The tree grew, and was strong, and its height reached unto the heavens, and the sight thereof to the end of all the earth.
KJV Translation: The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
Keywords: Ass, Grass, Iron
Description: Daniel 4:15
NET Translation: But leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the animals in the grass of the Land.
DARBY Translation: Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be bathed with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth.
KJV Translation: Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the earth:
Keywords: Tree
Description: Daniel 4:20
NET Translation: The tree that you saw that grew large and strong, whose top reached to the sky, and that could be seen in all the Land,
DARBY Translation: The tree that thou sawest, which grew and was strong, whose height reached unto the heavens, and the sight of it to all the earth;
KJV Translation: The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
Keywords: King, Peace
Description: Daniel 6:25
NET Translation: Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the Land: “Peace and prosperity!
DARBY Translation: Then king Darius wrote unto all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
KJV Translation: Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
Keywords: Horn, Table
Description: Daniel 8:5
NET Translation: While I was contemplating all this, a male goat was coming from the west over the surface of all the Land without touching the ground. This goat had a conspicuous horn between its eyes.
DARBY Translation: And as I was considering, behold, a he-goat came from the west over the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.
KJV Translation: And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat [had] a notable horn between his eyes.
Description: Daniel 8:9
NET Translation: From one of them came a small horn, but it grew to be very great toward the south and the east and toward the beautiful Land.
DARBY Translation: And out of one of them came forth a little horn, which became exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the beauty [of the earth].
KJV Translation: And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant [Land].
Keywords: Name
Description: Daniel 9:6
NET Translation: We have not paid attention to your servants the prophets, who spoke by your authority to our kings, our leaders, and our ancestors, and to all the inhabitants of the Land as well.
DARBY Translation: And we have not hearkened unto thy servants the prophets, who spoke in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the Land.
KJV Translation: Neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the Land.
Keywords: Egypt
Description: Daniel 9:15
NET Translation: “Now, O Lord our God, who brought your people out of the Land of Egypt with great power and made a name for yourself that is remembered to this day—we have sinned and behaved wickedly.
DARBY Translation: And now, O Lord our God, who broughtest thy people forth out of the Land of Egypt with a strong hand, and hast made thee a name, as it is this day, we have sinned, we have done wickedly.
KJV Translation: And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the Land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
Keywords: King
Description: Daniel 11:9
NET Translation: Then the king of the north will advance against the empire of the king of the south, but will withdraw to his own Land.
DARBY Translation: and [the same] shall come into the realm of the king of the south, but shall return into his own Land.
KJV Translation: So the king of the south shall come into [his] kingdom, and shall return into his own Land.
Keywords: Glorious, Hand
Description: Daniel 11:16
NET Translation: The one advancing against him will do as he pleases, and no one will be able to stand before him. He will prevail in the beautiful Land, and its annihilation will be within his power.
DARBY Translation: And he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him; and he shall stand in the Land of beauty, and destruction shall be in his hand.
KJV Translation: But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious Land, which by his hand shall be consumed.
Description: Daniel 11:19
NET Translation: He will then turn his attention to the fortresses of his own Land, but he will stumble and fall, not to be found again.
DARBY Translation: And he shall turn his face toward the fortresses of his own Land; and he shall stumble and fall, and not be found.
KJV Translation: Then he shall turn his face toward the fort of his own Land: but he shall stumble and fall, and not be found.
Keywords: Art, Heart
Description: Daniel 11:28
NET Translation: Then the king of the north will return to his own Land with much property. His mind will be set against the holy covenant. He will take action, and then return to his own Land.
DARBY Translation: And he shall return into his Land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall practise, and return to his own Land.
KJV Translation: Then shall he return into his Land with great riches; and his heart [shall be] against the holy covenant; and he shall do [exploits], and return to his own Land.
Keywords: Knowledge, Rule
Description: Daniel 11:39
NET Translation: He will attack mighty fortresses, aided by a foreign deity. To those who recognize him he will grant considerable honor. He will place them in authority over many people, and he will parcel out Land for a price.
DARBY Translation: And he will practise in the strongholds of fortresses with a strange God: whoso acknowledgeth him will he increase with glory; and he shall cause them to rule over the many, and shall divide the Land [to them] for a reward.
KJV Translation: Thus shall he do in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowledge [and] increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the Land for gain.
Keywords: Ass, King, Time
Description: Daniel 11:40
NET Translation: “At the time of the end the king of the south will attack him. Then the king of the north will storm against him with chariots, horsemen, and a large armada of ships. He will invade Lands, passing through them like an overflowing river.
DARBY Translation: And at the time of the end shall the king of the south push at him; and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and overflow and pass through.
KJV Translation: And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
Keywords: Children, Escape, Glorious
Description: Daniel 11:41
NET Translation: Then he will enter the beautiful Land. Many will fall, but these will escape: Edom, Moab, and the Ammonite leadership.
DARBY Translation: And he shall enter into the Land of beauty, and many [countries] shall be overthrown; but these shall escape out of his hand: Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
KJV Translation: He shall enter also into the glorious Land, and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, [even] Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
Keywords: Egypt, Hand
Description: Daniel 11:42
NET Translation: He will extend his power against other Lands; the Land of Egypt will not escape.
DARBY Translation: And he shall stretch forth his hand upon the countries; and the Land of Egypt shall not escape.
KJV Translation: He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the Land of Egypt shall not escape.
Keywords: Beginning, Children, Wife
Description: Hosea 1:2
NET Translation: When the Lord first spoke through Hosea, he said to him, “Go marry a prostitute who will bear illegitimate children conceived through prostitution, because the nation continually commits spiritual prostitution by turning away from the Lord.”
DARBY Translation: The beginning of the word of Jehovah through Hosea. And Jehovah said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms, and children of whoredoms; for the Land is entirely given up to whoredom, away from Jehovah.
KJV Translation: The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the Land hath committed great whoredom, [departing] from the LORD.
Keywords: Children, Israel, Judah
Description: Hosea 1:11
NET Translation: Then the people of Judah and the people of Israel will be gathered together. They will appoint for themselves one leader, and will flourish in the Land. Certainly, the day of Jezreel will be great!
DARBY Translation: And the children of Judah and the children of Israel shall be gathered together, and they shall appoint themselves one head, and shall go up out of the Land: for great is the day of Jizreel.
KJV Translation: Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the Land: for great [shall be] the day of Jezreel.
Description: Hosea 2:3
NET Translation: Otherwise, I will strip her naked, and expose her like she was when she was born. I will turn her Land into a wilderness and make her country a parched Land, so that I might kill her with thirst.
DARBY Translation: lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her as a dry Land, and slay her with thirst.
KJV Translation: Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry Land, and slay her with thirst.
Keywords: Sing, Valley
Description: Hosea 2:15
NET Translation: From there I will give back her vineyards to her, and turn the ‘Valley of Trouble’ into an ‘Opportunity for Hope.’ There she will sing as she did when she was young, when she came up from the Land of Egypt.
DARBY Translation: And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall sing there, as in the days of her youth and as in the day when she came up out of the Land of Egypt.
KJV Translation: And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the Land of Egypt.
Keywords: Bow, Covenant, Sword
Description: Hosea 2:18
NET Translation: “At that time I will make a covenant for them with the wild animals, the birds of the air, and the creatures that crawl on the ground. I will abolish the warrior’s bow and sword—that is, every weapon of warfare—from the Land, and I will allow them to live securely.
DARBY Translation: And I will make a covenant for them in that day with the beasts of the field, and with the fowl of the heavens, and the creeping things of the ground; and I will break bow and sword and battle out of the Land; and I will make them to lie down safely.
KJV Translation: And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
Keywords: Mercy
Description: Hosea 2:23
NET Translation: Then I will plant her as my own in the Land. I will have pity on ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah). I will say to ‘Not My People’ (Lo-Ammi), ‘You are my people!’ And he will say, ‘You are my God!’”
DARBY Translation: And I will sow her unto me in the Land; and I will have mercy upon Lo-ruhamah; and I will say to Lo-ammi, Thou art my people; and they shall say, My God.
KJV Translation: And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to [them which were] not my people, Thou [art] my people; and they shall say, [Thou art] my God.
Keywords: Children, Controversy, Ear, God, Knowledge
Description: Hosea 4:1
NET Translation: Listen to the Lord’s message, you Israelites! For the Lord has a covenant lawsuit against the people of Israel. For there is neither faithfulness nor loyalty in the Land, nor do they acknowledge God.
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye children of Israel; for Jehovah hath a controversy with the inhabitants of the Land; for there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the Land.
KJV Translation: Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the Land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the Land.
Keywords: Sea
Description: Hosea 4:3
NET Translation: Therefore the Land will mourn, and all its inhabitants will perish. The wild animals, the birds of the sky, and even the fish in the sea will perish.
DARBY Translation: For this shall the Land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowl of the heavens, yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
KJV Translation: Therefore shall the Land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
Keywords: Judah, Wrath
Description: Hosea 5:10
NET Translation: The princes of Judah are like those who move boundary markers. I will pour out my rage on them like a torrential flood.
DARBY Translation: The princes of Judah are become like them that remove the Landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
KJV Translation: The princes of Judah were like them that remove the bound: [therefore] I will pour out my wrath upon them like water.
Keywords: Rain
Description: Hosea 6:3
NET Translation: So let us search for him! Let us seek to know the Lord! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter rain comes, as certainly as the spring rain that waters the Land.
DARBY Translation: and we shall know, we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.
KJV Translation: Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
Keywords: Sword
Description: Hosea 7:16
NET Translation: They turn to Baal; they are like an unreliable bow. Their leaders will fall by the sword because their prayers to Baal have made me angry. So people will disdain them in the Land of Egypt.
DARBY Translation: They return, [but] not to the [Most] High: they are like a deceitful bow. Their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the Land of Egypt.
KJV Translation: They return, [but] not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this [shall be] their derision in the Land of Egypt.
Keywords: Clean, Ephraim, Unclean
Description: Hosea 9:3
NET Translation: They will not remain in the Lord’s Land. Ephraim will return to Egypt; they will eat ritually unclean food in Assyria.
DARBY Translation: They shall not dwell in Jehovah's Land; but Ephraim shall return to Egypt, and in Assyria shall they eat that which is unclean.
KJV Translation: They shall not dwell in the LORD'S Land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean [things] in Assyria.
Keywords: Ephraim, Hatred, Man, Prophet, Watchman
Description: Hosea 9:8
NET Translation: The prophet is a watchman over Ephraim on behalf of God, yet traps are laid for him along all his paths; animosity rages against him in the Land of his God.
DARBY Translation: Is Ephraim a watchman with my God? [nay] the prophet is a fowler's snare on all his ways, enmity in the house of his God.
KJV Translation: The watchman of Ephraim [was] with my God: [but] the prophet [is] a snare of a fowler in all his ways, [and] hatred in the house of his God.
Keywords: Love
Description: Hosea 9:15
NET Translation: Because of all their evil in Gilgal, I hate them there. On account of their evil deeds, I will drive them out of my Land. I will no longer love them; all their rulers are rebels.
DARBY Translation: All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings, I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are rebellious.
KJV Translation: All their wickedness [is] in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes [are] revolters.
Keywords: Fruit, Goodness, Israel
Description: Hosea 10:1
NET Translation: Israel was a fertile vine that yielded fruit. As his fruit multiplied, he multiplied altars to Baal. As his Land prospered, they adorned the fertility pillars.
DARBY Translation: Israel is an unpruned vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the abundance of his fruit he hath multiplied altars; according to the goodness of his Land they have made goodly statues.
KJV Translation: Israel [is] an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his Land they have made goodly images.
Description: Hosea 11:5
NET Translation: They will return to Egypt! Assyria will rule over them because they refuse to repent!
DARBY Translation: He shall not return into the Land of Egypt, but the Assyrian shall be his king; for they refused to return [to me];
KJV Translation: He shall not return into the Land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
Keywords: Bird, Dove
Description: Hosea 11:11
NET Translation: They will return in fear and trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria, and I will settle them in their homes,” declares the Lord.
DARBY Translation: they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the Land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.
KJV Translation: They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the Land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
Keywords: Egypt, God
Description: Hosea 12:9
NET Translation: “I am the Lord your God who brought you out of Egypt; I will make you live in tents again as in the days of old.
DARBY Translation: But I [that am] Jehovah thy God from the Land of Egypt will again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
KJV Translation: And I [that am] the LORD thy God from the Land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
Keywords: God, Halt
Description: Hosea 13:4
NET Translation: But I am the Lord your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowledge any God but me. Except for me there is no Savior.
DARBY Translation: Yet I [am] Jehovah thy God from the Land of Egypt, and thou hast known no God but me; and there is no saviour besides me.
KJV Translation: Yet I [am] the LORD thy God from the Land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for [there is] no saviour beside me.
Description: Hosea 13:5
NET Translation: I cared for you in the wilderness, in the dry desert where no water was.
DARBY Translation: I knew thee in the wilderness, in the Land of drought.
KJV Translation: I did know thee in the wilderness, in the Land of great drought.
Keywords: Ear
Description: Joel 1:2
NET Translation: Listen to this, you elders; pay attention, all inhabitants of the Land. Has anything like this ever happened in your whole life or in the lifetime of your ancestors?
DARBY Translation: Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the Land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
KJV Translation: Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the Land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
Keywords: Nation
Description: Joel 1:6
NET Translation: For a nation has invaded my Land, mighty and without number. Their teeth are lion’s teeth; they have the fangs of a lioness.
DARBY Translation: For a nation is come up upon my Land, strong and without number: his teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a lioness.
KJV Translation: For a nation is come up upon my Land, strong, and without number, whose teeth [are] the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
Keywords: Corn, Oil, Wine
Description: Joel 1:10
NET Translation: The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.
DARBY Translation: The field is laid waste, the Land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
KJV Translation: The field is wasted, the Land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Keywords: Sanctify
Description: Joel 1:14
NET Translation: Announce a holy fast; proclaim a sacred assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the Land to the temple of the Lord your God, and cry out to the Lord.
DARBY Translation: Hallow a fast, proclaim a solemn assembly, gather the elders, [and] all the inhabitants of the Land to the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.
KJV Translation: Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders [and] all the inhabitants of the Land [into] the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
Keywords: Sound, Trumpet
Description: Joel 2:1
NET Translation: Blow the trumpet in Zion; sound the alarm signal on my holy mountain! Let all the inhabitants of the Land shake with fear, for the day of the Lord is about to come. Indeed, it is near!
DARBY Translation: Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the Land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is at hand;
KJV Translation: Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the Land tremble: for the day of the LORD cometh, for [it is] nigh at hand;
Keywords: Escape, Fire, Garden, Hind
Description: Joel 2:3
NET Translation: Like fire they devour everything in their path; a flame blazes behind them. The Land looks like the Garden of Eden before them, but behind them there is only a desolate wilderness—for nothing escapes them!
DARBY Translation: A fire devoureth before them, and behind them a flame burneth; the Land is as a garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness: yea, and nothing escapeth them.
KJV Translation: A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the Land [is] as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
Keywords: Jealous
Description: Joel 2:18
NET Translation: Then the Lord became zealous for his Land; he had compassion on his people.
DARBY Translation: Then Jehovah will be jealous for his Land, and will have pity on his people.
KJV Translation: Then will the LORD be jealous for his Land, and pity his people.
Keywords: Art, Savour
Description: Joel 2:20
NET Translation: I will remove the one from the north far from you. I will drive him out to a dry and desolate place. Those in front will be driven eastward into the Dead Sea, and those in back westward into the Mediterranean Sea. His stench will rise up as a foul smell.” Indeed, the Lord has accomplished great things!
DARBY Translation: And I will remove far off from you him [that cometh] from the north, and will drive him into a Land barren and desolate, his face toward the eastern sea, and his rear toward the hinder sea; and his stench shall come up, and his ill odour shall come up, for he hath exalted himself to do great things.
KJV Translation: But I will remove far off from you the northern [army], and will drive him into a Land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
Keywords: Ear, Fear
Description: Joel 2:21
NET Translation: Do not fear, my Land. Rejoice and be glad, because the Lord has accomplished great things!
DARBY Translation: Fear not, O Land; be glad and rejoice: for Jehovah doeth great things.
KJV Translation: Fear not, O Land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
Keywords: Valley
Description: Joel 3:2
NET Translation: Then I will gather all the nations, and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. I will enter into judgment against them there concerning my people Israel who are my inheritance, whom they scattered among the nations. They partitioned my Land,
DARBY Translation: I will also gather all the nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and I will enter into judgment with them there on account of my people and mine inheritance, Israel, whom they have scattered among the nations: and they have parted my Land;
KJV Translation: I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and [for] my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my Land.
Keywords: Coasts
Description: Joel 3:4
NET Translation: Why are you doing these things to me, Tyre and Sidon? Are you trying to get even with me, Land of Philistia? If you are, I will very quickly repay you for what you have done!
DARBY Translation: Yea also, what have ye to do with me, O Tyre and Zidon, and all the districts of Philistia? Will ye render me a recompence? But if ye recompense me, swiftly [and] speedily will I bring your recompence upon your own head;
KJV Translation: Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly [and] speedily will I return your recompence upon your own head;
Keywords: Blood, Children, Egypt
Description: Joel 3:19
NET Translation: Egypt will be desolate and Edom will be a desolate wilderness, because of the violence they did to the people of Judah, in whose Land they shed innocent blood.
DARBY Translation: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, in that they have shed innocent blood in their Land.
KJV Translation: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence [against] the children of Judah, because they have shed innocent blood in their Land.
Keywords: Forty, Years
Description: Amos 2:10
NET Translation: I brought you up from the Land of Egypt; I led you through the wilderness for forty years so you could take the Amorites’ Land as your own.
DARBY Translation: And I brought you up from the Land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the Land of the Amorite.
KJV Translation: Also I brought you up from the Land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the Land of the Amorite.
Keywords: Children, Ear, Family
Description: Amos 3:1
NET Translation: Listen, you Israelites, to this message that the Lord is proclaiming against you! This message is for the entire clan I brought up from the Land of Egypt:
DARBY Translation: Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the Land of Egypt, saying,
KJV Translation: Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the Land of Egypt, saying,
Description: Amos 3:9
NET Translation: Make this announcement in the fortresses of Ashdod and in the fortresses in the Land of Egypt. Say this: “Gather on the hills around Samaria! Observe the many acts of violence taking place within the city, the oppressive deeds occurring in it.”
DARBY Translation: Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the Land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great uproar in the midst thereof, and the oppressions that are within her:
KJV Translation: Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the Land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
Keywords: Adversary, Strength
Description: Amos 3:11
NET Translation: Therefore,” says the Sovereign Lord, “an enemy will encircle the Land. He will take away your power; your fortresses will be looted.”
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary! even round about the Land! And he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be pillaged.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary [there shall be] even round about the Land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
Keywords: Months, Rain
Description: Amos 4:7
NET Translation: “I withheld rain from you three months before the harvest. I gave rain to one city, but not to another. One field would get rain, but the field that received no rain dried up.
DARBY Translation: And I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece [of Land] was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
KJV Translation: And also I have withholden the rain from you, when [there were] yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
Keywords: Gin, Israel
Description: Amos 5:2
NET Translation: “The virgin Israel has fallen down and will not get up again. She is abandoned on her own Land with no one to help her get up.”
DARBY Translation: The virgin of Israel is fallen; she shall no more arise: she is cast down upon her Land; there is none to raise her up.
KJV Translation: The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her Land; [there is] none to raise her up.
Keywords: Ass, Beseech, Grass, Jacob
Description: Amos 7:2
NET Translation: When they had completely consumed the earth’s vegetation, I said, “Sovereign Lord, forgive Israel! How can Jacob survive? He is too weak!”
DARBY Translation: And it came to pass, when they had wholly eaten the grass of the Land, that I said, O Lord Jehovah, forgive, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when they had made an end of eating the grass of the Land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
Keywords: Amaziah, Bear, Ear, Jeroboam, King, Priest
Description: Amos 7:10
NET Translation: Amaziah the priest of Bethel sent this message to King Jeroboam of Israel: “Amos is conspiring against you in the very heart of the kingdom of Israel! The Land cannot endure all his prophecies.
DARBY Translation: Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the Land is not able to bear all his words.
KJV Translation: Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the Land is not able to bear all his words.
Keywords: Israel, Jeroboam
Description: Amos 7:11
NET Translation: As a matter of fact, Amos is saying this: ‘Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly be carried into exile away from its Land.’”
DARBY Translation: For thus Amos saith: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall certainly go into captivity out of his Land.
KJV Translation: For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own Land.
Keywords: Amaziah
Description: Amos 7:12
NET Translation: Amaziah then said to Amos, “Leave, you visionary! Run away to the Land of Judah. Earn your living and prophesy there!
DARBY Translation: And Amaziah said unto Amos, [Thou] seer, go, flee away into the Land of Judah, and eat bread there, and prophesy there.
KJV Translation: Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the Land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
Keywords: Captivity, Halt, Harlot, Israel, Lot, Wife
Description: Amos 7:17
NET Translation: “Therefore this is what the Lord says: ‘Your wife will become a prostitute in the streets and your sons and daughters will die violently. Your Land will be given to others and you will die in a foreign Land. Israel will certainly be carried into exile away from its Land.’”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy Land shall be divided with the line; and thou shalt die in a Land that is unclean; and Israel shall certainly go into captivity, out of his Land.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy Land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted Land: and Israel shall surely go into captivity forth of his Land.
Keywords: Ear, Poor
Description: Amos 8:4
NET Translation: Listen to this, you who trample the needy and do away with the destitute in the Land.
DARBY Translation: Hear this, ye that pant after the needy, even to cause to fail the poor of the Land,
KJV Translation: Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the Land to fail,
Description: Amos 8:8
NET Translation: Because of this the earth will quake, and all who live in it will mourn. The whole earth will rise like the Nile River, it will surge upward and then grow calm, like the Nile in Egypt.
DARBY Translation: Shall not the Land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? And it shall wholly rise up like the Nile; and it shall surge and sink down, as the river of Egypt.
KJV Translation: Shall not the Land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as [by] the flood of Egypt.
Keywords: Ass, Ear, Earth, Sun
Description: Amos 8:9
NET Translation: In that day,” says the Sovereign Lord, “I will make the sun set at noon and make the earth dark in the middle of the day.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the Land in the clear day.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
Keywords: Earing, Famine, Thirst
Description: Amos 8:11
NET Translation: Be certain of this, the time is coming,” says the Sovereign Lord, “when I will send a famine through the Land—not a shortage of food or water but an end to divine revelation.
DARBY Translation: Behold, days come, saith the Lord Jehovah, when I will send a famine in the Land; not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah.
KJV Translation: Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the Land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
Keywords: God
Description: Amos 9:5
NET Translation: The Sovereign Lord of Heaven’s Armies will do this. He touches the earth and it dissolves; all who live on it mourn. The whole earth rises like the Nile River, and then grows calm like the Nile in Egypt.
DARBY Translation: And the Lord Jehovah of hosts is he that toucheth the Land, and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall wholly rise up like the Nile, and sink down as the river of Egypt.
KJV Translation: And the Lord GOD of hosts [is] he that toucheth the Land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as [by] the flood of Egypt.
Keywords: Children, Israel, Philistines
Description: Amos 9:7
NET Translation: “You Israelites are just like the Ethiopians in my sight,” says the Lord. “Certainly I brought Israel up from the Land of Egypt, but I also brought the Philistines from Caphtor and the Arameans from Kir.
DARBY Translation: Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith Jehovah. Have not I brought up Israel out of the Land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
KJV Translation: [Are] ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the Land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
Description: Amos 9:15
NET Translation: I will plant them on their Land, and they will never again be uprooted from the Land I have given them,” says the Lord your God.
DARBY Translation: And I will plant them upon their Land, and they shall no more be plucked up out of their Land which I have given them, saith Jehovah thy God.
KJV Translation: And I will plant them upon their Land, and they shall no more be pulled up out of their Land which I have given them, saith the LORD thy God.
Keywords: Bread, Peace
Description: Obadiah 1:7
NET Translation: All your allies will force you from your homeLand! Your treaty partners will deceive you and overpower you. Your trusted friends will set an ambush for you that will take you by surprise!
DARBY Translation: All the men of thy confederacy have pushed thee to the border; the men that were at peace with thee have deceived thee, they have prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a snare under thee. There is no understanding in him.
KJV Translation: All the men of thy confederacy have brought thee [even] to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, [and] prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a wound under thee: [there is] none understanding in him.
Keywords: Benjamin
Description: Obadiah 1:19
NET Translation: The people of the Negev will take possession of Esau’s mountain, and the people of the foothills will take possession of the Land of the Philistines. They will also take possession of the territory of Ephraim and the territory of Samaria, and the people of Benjamin will take possession of Gilead.
DARBY Translation: And [they of] the south shall possess the mount of Esau; and they of the lowLand the Philistines; yea, they shall possess the field of Ephraim and the field of Samaria; and Benjamin [shall possess] Gilead;
KJV Translation: And [they of] the south shall possess the mount of Esau; and [they of] the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin [shall possess] Gilead.
Keywords: Ear, Fear, God, Sea
Description: Jonah 1:9
NET Translation: He said to them, “I am a Hebrew, and I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry Land.”
DARBY Translation: And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry [Land].
KJV Translation: And he said unto them, I [am] an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry [Land].
Keywords: Sea
Description: Jonah 1:13
NET Translation: Instead, they tried to row back to Land, but they were not able to do so because the storm kept growing worse and worse.
DARBY Translation: But the men rowed hard to regain the Land; but they could not; for the sea grew more and more tempestuous against them.
KJV Translation: Nevertheless the men rowed hard to bring [it] to the Land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
Description: Jonah 2:10
NET Translation: Then the Lord commanded the fish and it vomited Jonah out onto dry Land.
DARBY Translation: And Jehovah commanded the fish, and it vomited out Jonah upon the dry [Land].
KJV Translation: And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry [Land].
Keywords: Covet, Man
Description: Micah 2:2
NET Translation: They confiscate the fields they desire and seize the houses they want. They defraud people of their homes and deprive people of the Land they have inherited.
DARBY Translation: And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away; and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
KJV Translation: And they covet fields, and take [them] by violence; and houses, and take [them] away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
Keywords: Congregation, Halt, Lot
Description: Micah 2:5
NET Translation: Therefore no one will assign you Land in the Lord’s community.
DARBY Translation: Therefore thou shalt have none that shall cast the measuring line upon a lot, in the congregation of Jehovah.
KJV Translation: Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
Description: Micah 2:10
NET Translation: But you are the ones who will be forced to leave! For this Land is not secure; sin will thoroughly destroy it!
DARBY Translation: Arise ye, and depart; for this is not the resting-place, because of defilement that bringeth destruction, even a grievous destruction.
KJV Translation: Arise ye, and depart; for this [is] not [your] rest: because it is polluted, it shall destroy [you], even with a sore destruction.
Description: Micah 5:5
NET Translation: He will give us peace. Should the Assyrians try to invade our Land and attempt to set foot in our fortresses, we will send against them seven shepherd-rulers, make that eight commanders.
DARBY Translation: And this [man] shall be Peace. When the Assyrian shall come into our Land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight princes of men.
KJV Translation: And this [man] shall be the peace, when the Assyrian shall come into our Land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
Keywords: Assyria, Deliver, Hin, Nimrod, Rod, Syria
Description: Micah 5:6
NET Translation: They will rule the Land of Assyria with the sword, the Land of Nimrod with a drawn sword. Our king will rescue us from the Assyrians should they attempt to invade our Land and try to set foot in our territory.
DARBY Translation: And they shall waste the Land of Asshur with the sword, and the Land of Nimrod in the entrances thereof; and he shall deliver [us] from the Assyrian, when he cometh into our Land, and when he treadeth within our borders.
KJV Translation: And they shall waste the Land of Assyria with the sword, and the Land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver [us] from the Assyrian, when he cometh into our Land, and when he treadeth within our borders.
Description: Micah 5:11
NET Translation: I will destroy the cities of your Land and tear down all your fortresses.
DARBY Translation: And I will cut off the cities of thy Land, and overthrow all thy strongholds.
KJV Translation: And I will cut off the cities of thy Land, and throw down all thy strong holds:
Description: Micah 6:4
NET Translation: In fact, I brought you up from the Land of Egypt; I delivered you from that place of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.
DARBY Translation: For I brought thee up out of the Land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
KJV Translation: For I brought thee up out of the Land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
Keywords: Man, Wait
Description: Micah 7:2
NET Translation: Faithful men have disappeared from the Land; there are no godly men left. They all wait in ambush to shed blood; they hunt their own brother with a net.
DARBY Translation: The godly [man] hath perished out of the Land, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net.
KJV Translation: The good [man] is perished out of the earth: and [there is] none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
Keywords: Fruit
Description: Micah 7:13
NET Translation: The earth will become desolate because of what its inhabitants have done.
DARBY Translation: But the Land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
KJV Translation: Notwithstanding the Land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
Description: Micah 7:14
NET Translation: Shepherd your people with your rod, the flock that belongs to you, the one that lives alone in a thicket, in the midst of a pastureLand. Allow them to graze in Bashan and Gilead, as they did in the old days.
DARBY Translation: Feed thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, dwelling alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
KJV Translation: Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily [in] the wood, in the midst of Carmel: let them feed [in] Bashan and Gilead, as in the days of old.
Keywords: Egypt
Description: Micah 7:15
NET Translation: “As in the days when you departed from the Land of Egypt, I will show you miraculous deeds.”
DARBY Translation: As in the days of thy coming forth out of the Land of Egypt, will I shew them marvellous things.
KJV Translation: According to the days of thy coming out of the Land of Egypt will I shew unto him marvellous [things].
Keywords: Prey, Sword
Description: Nahum 2:13
NET Translation: “I am against you!” declares the Lord of Heaven’s Armies: “I will burn your chariots with fire; the sword will devour your young lions. You will no longer prey upon the Land; the voices of your messengers will no longer be heard.”
DARBY Translation: Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts: and I will burn her chariots into smoke; and the sword shall devour thy young lions, and I will cut off thy prey from the earth; and the voice of thy messengers shall no more be heard.
KJV Translation: Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
Keywords: Fire
Description: Nahum 3:13
NET Translation: Your warriors will be like women in your midst; the gates of your Land will be wide open to your enemies; fire will consume the bars of your gates.
DARBY Translation: Behold, thy people in the midst of thee are [as] women: the gates of thy Land are set wide open unto thine enemies; the fire devoureth thy bars.
KJV Translation: Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy Land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
Description: Habakkuk 1:6
NET Translation: Look, I am about to empower the Babylonians, that ruthless and greedy nation. They sweep across the surface of the earth, seizing dwelling places that do not belong to them.
DARBY Translation: For behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and impetuous nation, which marcheth through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.
KJV Translation: For, lo, I raise up the Chaldeans, [that] bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the Land, to possess the dwellingplaces [that are] not theirs.
Keywords: Oil, Remnant
Description: Habakkuk 2:8
NET Translation: Because you robbed many countries, all who are left among the nations will rob you. You have shed human blood and committed violent acts against Lands, cities, and those who live in them.
DARBY Translation: Because thou hast plundered many nations, all the rest of the peoples shall plunder thee; because of men's blood, and for the violence [done] to the Land, to the city, and all that dwell therein.
KJV Translation: Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and [for] the violence of the Land, of the city, and of all that dwell therein.
Keywords: Lebanon, Oil
Description: Habakkuk 2:17
NET Translation: For you will pay in full for your violent acts against Lebanon; terrifying judgment will come upon you because of the way you destroyed the wild animals living there. You have shed human blood and committed violent acts against Lands, cities, and those who live in them.
DARBY Translation: For the violence [done] to Lebanon shall cover thee, and the destruction of beasts which made them afraid; because of men's blood, and for the violence [done] to the Land, to the city, and all that dwell therein.
KJV Translation: For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, [which] made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the Land, of the city, and of all that dwell therein.
Description: Habakkuk 3:7
NET Translation: I saw the tents of Cushan overwhelmed by trouble; the tent curtains of the Land of Midian were shaking.
DARBY Translation: I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the Land of Midian did tremble.
KJV Translation: I saw the tents of Cushan in affliction: [and] the curtains of the Land of Midian did tremble.
Keywords: Heathen, Thresh
Description: Habakkuk 3:12
NET Translation: You furiously stomp on the earth; you angrily trample down the nations.
DARBY Translation: Thou didst march through the Land in indignation, Thou didst thresh the nations in anger.
KJV Translation: Thou didst march through the Land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
Description: Zephaniah 1:2
NET Translation: “I will destroy everything from the face of the earth,” says the Lord.
DARBY Translation: I will utterly take away everything from off the face of the ground, saith Jehovah:
KJV Translation: I will utterly consume all [things] from off the Land, saith the LORD.
Keywords: Man
Description: Zephaniah 1:3
NET Translation: “I will destroy people and animals; I will destroy the birds in the sky and the fish in the sea. (The idolatrous images of these creatures will be destroyed along with evil people.) I will remove humanity from the face of the earth,” says the Lord.
DARBY Translation: I will take away man and beast; I will take away the fowl of the heavens and the fishes of the sea, and the stumbling-blocks with the wicked, and I will cut off mankind from off the face of the ground, saith Jehovah.
KJV Translation: I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the Land, saith the LORD.
Keywords: Deliver, Fire, Gold, Silver
Description: Zephaniah 1:18
NET Translation: Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of the Lord’s angry judgment. The whole earth will be consumed by his fiery wrath. Indeed, he will bring terrifying destruction on all who live on the earth.”
DARBY Translation: their silver and their gold shall not be able to deliver them, in the day of Jehovah's wrath; but the whole Land shall be devoured by the fire of his jealousy: for a full end, yea, a sudden [end], shall he make of all them that dwell in the Land.
KJV Translation: Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole Land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the Land.
Keywords: Meek, Seek
Description: Zephaniah 2:3
NET Translation: Seek the Lord’s favor, all you humble people of the Land who have obeyed his commands! Strive to do what is right! Strive to be humble! Maybe you will be protected on the day of the Lord’s angry judgment.
DARBY Translation: Seek Jehovah, all ye meek of the Land, who have performed his ordinance; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of Jehovah's anger.
KJV Translation: Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD'S anger.
Keywords: Nation, Sea, Woe
Description: Zephaniah 2:5
NET Translation: Beware, you who live by the sea, the people who came from Crete. The Lord’s message is against you, Canaan, Land of the Philistines: “I will destroy everyone who lives there!”
DARBY Translation: Woe unto the inhabitants of the sea-coast, the nation of the Cherethites! The word of Jehovah is against you, O Canaan, Land of the Philistines: I will destroy thee, that there shall be no inhabitant;
KJV Translation: Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD [is] against you; O Canaan, the Land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
Keywords: Sea
Description: Zephaniah 2:6
NET Translation: The seacoast will be used as pasture Lands by the shepherds and as pens for their flocks.
DARBY Translation: and the sea-coast shall be cave-dwellings for shepherds, and folds for flocks.
KJV Translation: And the sea coast shall be dwellings [and] cottages for shepherds, and folds for flocks.
Keywords: Ammon, Children, God, Moab, Oil, Remnant
Description: Zephaniah 2:9
NET Translation: Therefore, as surely as I live,” says the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, “be certain that Moab will become like Sodom and the Ammonites like Gomorrah. They will be overrun by weeds, filled with salt pits, and permanently desolate. Those of my people who are left will plunder their belongings; those who are left in Judah will take possession of their Land.”
DARBY Translation: Therefore, [as] I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Moab shall certainly be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation; the remnant of my people shall spoil them, and the residue of my nation shall possess them.
KJV Translation: Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
Keywords: Ship, Worship
Description: Zephaniah 2:11
NET Translation: The Lord will terrify them, for he will weaken all the gods of the earth. All the distant nations will worship the Lord in their own Lands.
DARBY Translation: Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall worship him, every one from his place.
KJV Translation: The LORD [will be] terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and [men] shall worship him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.
Keywords: Afflict, Fame, Praise, Save, Time
Description: Zephaniah 3:19
NET Translation: Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep and gather together the scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.
DARBY Translation: Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the Lands where they have been put to shame.
KJV Translation: Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every Land where they have been put to shame.
Keywords: Called
Description: Haggai 1:11
NET Translation: Moreover, I have called for a drought that will affect the fields, the hill country, the grain, new wine, fresh olive oil, and everything that grows from the ground; it also will harm people, animals, and everything they produce.”
DARBY Translation: And I called for a drought upon the Land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon man, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
KJV Translation: And I called for a drought upon the Land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
Keywords: Son
Description: Haggai 2:4
NET Translation: Even so, take heart, Zerubbabel,” decrees the Lord. “Take heart, Joshua son of Jehozadak, the high priest. And take heart all you citizens of the Land,” decrees the Lord, “and begin to work. For I am with you,” decrees the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: But now be strong, Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the Land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the Land, saith the LORD, and work: for I [am] with you, saith the LORD of hosts:
Description: Haggai 2:6
NET Translation: Moreover, this is what the Lord of Heaven’s Armies has said: “In just a little while I will once again shake the sky and the earth, the sea and the dry ground.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [Land];
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it [is] a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [Land];
Keywords: Fray, Horn, Judah, Man, Scatter
Description: Zechariah 1:21
NET Translation: I asked, “What are these going to do?” He answered, “These horns are the ones that have scattered Judah so that there is no one to be seen. But the blacksmiths have come to terrify Judah’s enemies and cut off the horns of the nations that have thrust themselves against the Land of Judah in order to scatter its people.”
DARBY Translation: And I said, What come these to do? And he spoke, saying, Those are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these are come to affright them, to cast out the horns of the nations, which lifted up the horn against the Land of Judah to scatter it.
KJV Translation: Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These [are] the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up [their] horn over the Land of Judah to scatter it.
Keywords: Abroad
Description: Zechariah 2:6
NET Translation: “You there! Flee from the northLand!” says the Lord, “for like the four winds of heaven I have scattered you,” says the Lord.
DARBY Translation: Ho, ho! flee from the Land of the north, saith Jehovah; for I have scattered you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.
KJV Translation: Ho, ho, [come forth], and flee from the Land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
Keywords: Jerusalem, Judah
Description: Zechariah 2:12
NET Translation: The Lord will take possession of Judah as his portion in the holy Land and he will choose Jerusalem once again.
DARBY Translation: And Jehovah shall inherit Judah [as] his portion in the holy Land, and shall yet choose Jerusalem.
KJV Translation: And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy Land, and shall choose Jerusalem again.
Description: Zechariah 3:9
NET Translation: As for the stone I have set before Joshua—on the one stone there are seven eyes. I am about to engrave an inscription on it,’ says the Lord of Heaven’s Armies, ‘to the effect that I will remove the iniquity of this Land in a single day.
DARBY Translation: For behold, the stone that I have laid before Joshua upon one stone are seven eyes; behold, I will engrave the graving thereof, saith Jehovah of hosts, and I will remove the iniquity of this Land in one day.
KJV Translation: For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone [shall be] seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that Land in one day.
Description: Zechariah 5:3
NET Translation: The speaker went on to say, “This is a curse traveling across the whole earth. For example, according to the curse whoever steals will be removed from the community; or on the other hand (according to the curse) whoever swears falsely will suffer the same fate.”
DARBY Translation: And he said unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole Land: for every one that stealeth shall be cut off according to it on this side; and every one that sweareth shall be cut off according to it on that side.
KJV Translation: Then said he unto me, This [is] the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off [as] on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off [as] on that side according to it.
Description: Zechariah 5:4
NET Translation: “I will send it out,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and it will enter the house of the thief and of the person who swears falsely in my name. It will Land in the middle of his house and destroy both timber and stones.”
DARBY Translation: I will cause it to go forth, saith Jehovah of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name; and it shall lodge in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
KJV Translation: I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
Keywords: Ephah, Lance
Description: Zechariah 5:6
NET Translation: I asked, “What is it?” And he replied, “It is a basket for measuring grain that is moving away from here.” Moreover, he said, “This is their ‘eye’ throughout all the earth.”
DARBY Translation: And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. And he said, This is their resemblance in all the Land.
KJV Translation: And I said, What [is] it? And he said, This [is] an ephah that goeth forth. He said moreover, This [is] their resemblance through all the earth.
Keywords: Build
Description: Zechariah 5:11
NET Translation: He replied, “To build a temple for her in the Land of Babylonia. When it is finished, she will be placed there in her own residence.”
DARBY Translation: And he said unto me, To build it a house in the Land of Shinar; and it shall be established, and set there upon its own base.
KJV Translation: And he said unto me, To build it an house in the Land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
Keywords: Spirit
Description: Zechariah 6:8
NET Translation: Then he cried out to me, “Look! The ones going to the northLand have brought me peace about the northLand.”
DARBY Translation: And he cried unto me, and spoke unto me, saying, See, these that go forth towards the north country have quieted my spirit in the north country.
KJV Translation: Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
Keywords: Seventy
Description: Zechariah 7:5
NET Translation: “Speak to all the people and priests of the Land as follows: ‘When you fasted and lamented in the fifth and seventh months through all these seventy years, did you truly fast for me—for me, indeed?
DARBY Translation: Speak unto all the people of the Land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and in the seventh [month], even those seventy years, did ye really fast unto me, [even] unto me?
KJV Translation: Speak unto all the people of the Land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh [month], even those seventy years, did ye at all fast unto me, [even] to me?
Keywords: Jerusalem
Description: Zechariah 7:7
NET Translation: Should you not have obeyed the words that the Lord cried out through the former prophets when Jerusalem was peacefully inhabited and her surrounding cities, the Negev, and the foothills were also populated?’”
DARBY Translation: Are not these the words that Jehovah cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and at peace, and her cities round about her, when the south and the lowLand were inhabited?
KJV Translation: [Should ye] not [hear] the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when [men] inhabited the south and the plain?
Keywords: Man, Whirlwind, Wind
Description: Zechariah 7:14
NET Translation: ‘Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.’ Thus the Land became desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful Land a waste.”
DARBY Translation: and I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not, and the Land was desolate after them, so that no one passed through nor returned; and they laid the pleasant Land desolate.
KJV Translation: But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the Land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant Land desolate.
Keywords: Save
Description: Zechariah 8:7
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies asserts, ‘I am about to save my people from the Lands of the east and the west.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will save my people from the east country and from the west country;
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
Keywords: Damascus, Rest
Description: Zechariah 9:1
NET Translation: This is an oracle, the Lord’s message concerning the Land of Hadrach, with its focus on Damascus: The eyes of all humanity, especially of the tribes of Israel, are toward the Lord,
DARBY Translation: The burden of the word of Jehovah, in the Land of Hadrach, and [on] Damascus shall it rest; (for Jehovah hath an eye upon men, and upon all the tribes of Israel;)
KJV Translation: The burden of the word of the LORD in the Land of Hadrach, and Damascus [shall be] the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, [shall be] toward the LORD.
Keywords: Ensign, God, Save, Sign
Description: Zechariah 9:16
NET Translation: On that day the Lord their God will deliver them as the flock of his people, for they are the precious stones of a crown sparkling over his Land.
DARBY Translation: And Jehovah their God shall save them in that day as the flock of his people; for [they shall be as] the stones of a crown, lifted up upon his Land.
KJV Translation: And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they [shall be as] the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his Land.
Description: Zechariah 10:10
NET Translation: I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the Lands of Gilead and Lebanon, and there will not be enough room for them.
DARBY Translation: And I will bring them again out of the Land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the Land of Gilead and Lebanon; and [place] shall not be found for them.
KJV Translation: I will bring them again also out of the Land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the Land of Gilead and Lebanon; and [place] shall not be found for them.
Keywords: Deliver, Hand, Mite
Description: Zechariah 11:6
NET Translation: Indeed, I will no longer have compassion on the people of the Land,” says the Lord, “but instead I will turn every last person over to his neighbor and his king. They will devastate the Land, and I will not deliver it from them.”
DARBY Translation: For I will no more pity the inhabitants of the Land, saith Jehovah, and behold, I will deliver men, every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the Land, and I will not deliver out of their hand.
KJV Translation: For I will no more pity the inhabitants of the Land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the Land, and out of their hand I will not deliver [them].
Keywords: Ear, Flesh, Heal, Seek, Shepherd
Description: Zechariah 11:16
NET Translation: Indeed, I am about to raise up a shepherd in the Land who will not take heed of the sheep headed to slaughter, will not seek the scattered, and will not heal the injured. Moreover, he will not nourish the one that is healthy, but instead will eat the meat of the fat sheep and tear off their hooves.
DARBY Translation: For behold, I will raise up a shepherd in the Land, who shall not visit those that are about to perish, neither shall seek that which is strayed away, nor heal that which is wounded, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat, and tear their hoofs in pieces.
KJV Translation: For, lo, I will raise up a shepherd in the Land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.
Keywords: David, Family, Wives
Description: Zechariah 12:12
NET Translation: The Land will mourn, each clan by itself—the clan of the royal household of David by itself and their wives by themselves; the clan of the family of Nathan by itself and their wives by themselves;
DARBY Translation: And the Land shall mourn, every family apart: the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;
KJV Translation: And the Land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;
Keywords: Ass, Clean, Idols, Spirit, Unclean
Description: Zechariah 13:2
NET Translation: And also on that day,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I will remove the names of the idols from the Land and they will never again be remembered. Moreover, I will remove the prophets and the unclean spirit from the Land.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the Land, and they shall no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the Land.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the Land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the Land.
Description: Zechariah 13:8
NET Translation: It will happen in all the Land,” says the Lord, “that two-thirds of the people in it will be cut off and die, but one-third will be left in it.
DARBY Translation: And it shall come to pass in all the Land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off [and] die; but the third shall be left therein.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] in all the Land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off [and] die; but the third shall be left therein.
Keywords: Gate, Tower
Description: Zechariah 14:10
NET Translation: All the Land will change and become like the rift valley from Geba to Rimmon, south of Jerusalem. Jerusalem will be raised up and will stay in its own place from the Benjamin Gate to the site of the First Gate and on to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses.
DARBY Translation: All the Land from Geba to Rimmon south of Jerusalem shall be turned as the Arabah; and [Jerusalem] shall be lifted up, and shall dwell in her own place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner-gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
KJV Translation: All the Land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and [from] the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
Description: Malachi 1:3
NET Translation: and rejected Esau. I turned Esau’s mountains into a deserted wasteLand and gave his territory to the wild jackals.”
DARBY Translation: and I hated Esau; and made his mountains a desolation, and [gave] his inheritance to the jackals of the wilderness.
KJV Translation: And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
Keywords: Build, Nation
Description: Malachi 1:4
NET Translation: Edom says, “Though we are devastated, we will once again build the ruined places.” So the Lord of Heaven’s Armies responds, “They indeed may build, but I will overthrow. They will be known as the Land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeased.
DARBY Translation: If Edom say, We are broken down, but we will build again the ruined places, thus saith Jehovah of hosts: They shall build, but I will throw down; and [men] shall call them the territory of wickedness, and the people against whom Jehovah hath indignation for ever.
KJV Translation: Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
Description: Malachi 3:12
NET Translation: “All nations will call you blessed, for you indeed will live in a delightful Land,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And all nations shall call you blessed; for ye shall be a delightsome Land, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome Land, saith the LORD of hosts.
Keywords: Art, Rule
Description: Matthew 2:6
NET Translation: ‘And you, Bethlehem, in the Land of Judah, are in no way least among the rulers of Judah, for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’”
DARBY Translation: And *thou* Bethlehem, Land of Juda, art in no wise the least among the governors of Juda; for out of thee shall go forth a leader who shall shepherd my people Israel.
KJV Translation: And thou Bethlehem, [in] the Land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.
Keywords: Dead
Description: Matthew 2:20
NET Translation: saying, “Get up, take the child and his mother, and go to the Land of Israel, for those who were seeking the child’s life are dead.”
DARBY Translation: Arise, take to [thee] the little child and its mother, and go into the Land of Israel: for they who sought the life of the little child are dead.
KJV Translation: Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the Land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
Description: Matthew 2:21
NET Translation: So he got up and took the child and his mother and returned to the Land of Israel.
DARBY Translation: And he arose and took to [him] the little child and its mother, and came into the Land of Israel;
KJV Translation: And he arose, and took the young child and his mother, and came into the Land of Israel.
Keywords: Galilee
Description: Matthew 4:15
NET Translation: “Land of Zebulun and Land of Naphtali, the way by the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
DARBY Translation: Land of Zabulon and Land of Nepthalim, way of [the] sea beyond the Jordan, Galilee of the nations:
KJV Translation: The Land of Zabulon, and the Land of Nephthalim, [by] the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
Keywords: Abroad, Fame
Description: Matthew 9:26
NET Translation: And the news of this spread throughout that region.
DARBY Translation: And the fame of it went out into all that Land.
KJV Translation: And the fame hereof went abroad into all that Land.
Keywords: Abroad, Fame
Description: Matthew 9:31
NET Translation: But they went out and spread the news about him throughout that entire region.
DARBY Translation: But they, when they were gone out, spread his name abroad in all that Land.
KJV Translation: But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
Description: Matthew 10:15
NET Translation: I tell you the truth, it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!
DARBY Translation: Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the Land of Sodom and Gomorrha in judgment-day than for that city.
KJV Translation: “Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the Land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.”
Description: Matthew 11:24
NET Translation: But I tell you, it will be more bearable for the region of Sodom on the day of judgment than for you!”
DARBY Translation: But I say to you, that it shall be more tolerable for [the] Land of Sodom in judgment-day than for thee.
KJV Translation: “But I say unto you, That it shall be more tolerable for the Land of Sodom in the day of judgment, than for thee.”
Keywords: Seed
Description: Matthew 13:27
NET Translation: So the slaves of the Landowner came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the darnel come from?’
DARBY Translation: And the bondmen of the householder came up and said to him, Sir, hast thou not sown good seed in thy field? whence then has it darnel?
KJV Translation: “So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?”
Keywords: Ship, Wind
Description: Matthew 14:24
NET Translation: Meanwhile the boat, already far from Land, was taking a beating from the waves because the wind was against it.
DARBY Translation: but the ship was already in the middle of the sea tossed by the waves, for the wind was contrary.
KJV Translation: But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
Description: Matthew 14:34
NET Translation: After they had crossed over, they came to Land at Gennesaret.
DARBY Translation: And having crossed over they came to the Land of Gennesaret.
KJV Translation: And when they were gone over, they came into the Land of Gennesaret.
Keywords: Art, Evil, False, Heart
Description: Matthew 15:19
NET Translation: For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, sLander.
DARBY Translation: For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witnessings, blasphemies;
KJV Translation: “For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:”
Description: Matthew 19:29
NET Translation: And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.
DARBY Translation: And every one who has left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or Lands, for my name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit life eternal.
KJV Translation: “And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or Lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.”
Keywords: Early, Heaven, Kingdom, Morning
Description: Matthew 20:1
NET Translation: “For the kingdom of heaven is like a Landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
DARBY Translation: For the kingdom of the heavens is like a householder who went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.
KJV Translation: “For the kingdom of heaven is like unto a man” [that is] “an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.”
Keywords: Man
Description: Matthew 20:11
NET Translation: When they received it, they began to complain against the Landowner,
DARBY Translation: And on receiving it they murmured against the master of the house,
KJV Translation: “And when they had received” [it], “they murmured against the goodman of the house,”
Description: Matthew 20:13
NET Translation: And the Landowner replied to one of them, ‘Friend, I am not treating you unfairly. Didn’t you agree with me to work for the standard wage?
DARBY Translation: But he answering said to one of them, [My] friend, I do not wrong thee. Didst thou not agree with me for a denarius?
KJV Translation: “But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?”
Keywords: Ear, Winepress
Description: Matthew 21:33
NET Translation: “Listen to another parable: There was a Landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
DARBY Translation: Hear another parable: There was a householder who planted a vineyard, and made a fence round it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
KJV Translation: “Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:”
Keywords: Light
Description: Matthew 22:5
NET Translation: But they were indifferent and went away, one to his farm, another to his business.
DARBY Translation: But they made light of it, and went, one to his own Land, and another to his commerce.
KJV Translation: “But they made light of” [it], “and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:”
Keywords: Ass, Compass, Hell, Scribes, Sea, Woe
Description: Matthew 23:15
NET Translation: “Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You cross Land and sea to make one convert, and when you get one, you make him twice as much a child of hell as yourselves!
DARBY Translation: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye compass the sea and the dry [Land] to make one proselyte, and when he is become [such], ye make him twofold more [the] son of hell than yourselves.
KJV Translation: “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and Land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.”
Keywords: Ear, Earth, Heaven, Man, Power, Sign, Son, Son of Man
Description: Matthew 24:30
NET Translation: Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man arriving on the clouds of heaven with power and great glory.
DARBY Translation: And then shall appear the sign of the Son of man in heaven; and then shall all the tribes of the Land lament, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
KJV Translation: “And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.”
Keywords: Darkness
Description: Matthew 27:45
NET Translation: Now from noon until three, darkness came over all the Land.
DARBY Translation: Now from [the] sixth hour there was darkness over the whole Land until [the] ninth hour;
KJV Translation: Now from the sixth hour there was darkness over all the Land unto the ninth hour.
Keywords: River, Sing
Description: Mark 1:5
NET Translation: People from the whole Judean countryside and all of Jerusalem were going out to him, and he was baptizing them in the Jordan River as they confessed their sins.
DARBY Translation: And there went out to him all the district of Judaea, and all they of Jerusalem, and were baptised by him in the river Jordan, confessing their sins.
KJV Translation: And there went out unto him all the Land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.
Keywords: Sea
Description: Mark 4:1
NET Translation: Again he began to teach by the lake. Such a large crowd gathered around him that he got into a boat on the lake and sat there while the whole crowd was on the shore by the lake.
DARBY Translation: And again he began to teach by the sea. And a great crowd was gathered together to him, so that going on board ship he sat in the sea, and all the crowd were close to the sea on the Land.
KJV Translation: And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the Land.
Keywords: Ship
Description: Mark 6:47
NET Translation: When evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the Land.
DARBY Translation: And when evening was come, the ship was in the midst of the sea, and *he* alone upon the Land.
KJV Translation: And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the Land.
Description: Mark 6:53
NET Translation: After they had crossed over, they came to Land at Gennesaret and anchored there.
DARBY Translation: And having passed over, they came to the Land of Gennesaret and made the shore.
KJV Translation: And when they had passed over, they came into the Land of Gennesaret, and drew to the shore.
Keywords: Evil
Description: Mark 7:22
NET Translation: adultery, greed, evil, deceit, debauchery, envy, sLander, pride, and folly.
DARBY Translation: thefts, covetousness, wickednesses, deceit, licentiousness, a wicked eye, injurious language, haughtiness, folly;
KJV Translation: “Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:”
Keywords: Jesus, Man
Description: Mark 10:29
NET Translation: Jesus said, “I tell you the truth, there is no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the gospel
DARBY Translation: Jesus answering said, Verily I say to you, There is no one who has left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, [or wife], or children, or Lands, for my sake and for the sake of the gospel,
KJV Translation: And Jesus answered and said, “Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or Lands, for my sake, and the gospel's,”
Keywords: Eternal
Description: Mark 10:30
NET Translation: who will not receive in this age a hundred times as much—homes, brothers, sisters, mothers, children, fields, all with persecutions—and in the age to come, eternal life.
DARBY Translation: that shall not receive a hundredfold now in this time: houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and Lands, with persecutions, and in the coming age life eternal.
KJV Translation: “But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and Lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.”
Keywords: Darkness
Description: Mark 15:33
NET Translation: Now when it was noon, darkness came over the whole Land until three in the afternoon.
DARBY Translation: And when [the] sixth hour was come, there came darkness over the whole Land until [the] ninth hour;
KJV Translation: And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole Land until the ninth hour.
Keywords: Famine, Heaven, Israel, Years
Description: Luke 4:25
NET Translation: But in truth I tell you, there were many widows in Israel in Elijah’s days, when the sky was shut up three and a half years, and there was a great famine over all the Land.
DARBY Translation: But of a truth I say to you, There were many widows in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up for three years and six months, so that a great famine came upon all the Land,
KJV Translation: “But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the Land;”
Description: Luke 5:3
NET Translation: He got into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little way from the shore. Then Jesus sat down and taught the crowds from the boat.
DARBY Translation: And getting into one of the ships, which was Simon's, he asked him to draw out a little from the Land; and he sat down and taught the crowds out of the ship.
KJV Translation: And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the Land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
Description: Luke 5:11
NET Translation: So when they had brought their boats to shore, they left everything and followed him.
DARBY Translation: And having run the ships on shore, leaving all they followed him.
KJV Translation: And when they had brought their ships to Land, they forsook all, and followed him.
Keywords: Fruit
Description: Luke 8:15
NET Translation: But as for the seed that Landed on good soil, these are the ones who, after hearing the word, cling to it with an honest and good heart, and bear fruit with steadfast endurance.
DARBY Translation: But that in the good ground, these are they who in an honest and good heart, having heard the word keep it, and bring forth fruit with patience.
KJV Translation: “But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep” [it], “and bring forth fruit with patience.”
Description: Luke 8:27
NET Translation: As Jesus stepped ashore, a certain man from the town met him who was possessed by demons. For a long time this man had worn no clothes and had not lived in a house, but among the tombs.
DARBY Translation: And as he got out [of the ship] on the Land, a certain man out of the city met him, who had demons a long time, and put on no clothes, and did not abide in a house, but in the tombs.
KJV Translation: And when he went forth to Land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in [any] house, but in the tombs.
Keywords: Man, Parable
Description: Luke 12:16
NET Translation: He then told them a parable: “The Land of a certain rich man produced an abundant crop,
DARBY Translation: And he spoke a parable to them, saying, The Land of a certain rich man brought forth abundantly.
KJV Translation: And he spake a parable unto them, saying, “The ground of a certain rich man brought forth plentifully:”
Keywords: Pray
Description: Luke 14:18
NET Translation: But one after another they all began to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a field, and I must go out and see it. Please excuse me.’
DARBY Translation: And all began, without exception, to excuse themselves. The first said to him, I have bought Land, and I must go out and see it; I pray thee hold me for excused.
KJV Translation: “And they all with one” [consent] “began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.”
Description: Luke 14:35
NET Translation: It is of no value for the soil or for the manure pile; it is to be thrown out. The one who has ears to hear had better listen!”
DARBY Translation: It is proper neither for Land nor for dung; it is cast out. He that hath ears to hear, let him hear.
KJV Translation: “It is neither fit for the Land, nor yet for the dunghill;” [but] “men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.”
Keywords: Famine, Rose
Description: Luke 15:14
NET Translation: Then after he had spent everything, a severe famine took place in that country, and he began to be in need.
DARBY Translation: But when he had spent all there arose a violent famine throughout that country, and he began to be in want.
KJV Translation: “And when he had spent all, there arose a mighty famine in that Land; and he began to be in want.”
Keywords: Distress, Woe, Wrath
Description: Luke 21:23
NET Translation: Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people.
DARBY Translation: But woe to them that are with child and to them who give suck in those days, for there shall be great distress upon the Land and wrath upon this people.
KJV Translation: “But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the Land, and wrath upon this people.”
Keywords: Darkness, Earth
Description: Luke 23:44
NET Translation: It was now about noon, and darkness came over the whole Land until three in the afternoon,
DARBY Translation: And it was about [the] sixth hour, and there came darkness over the whole Land until [the] ninth hour.
KJV Translation: And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
Keywords: Jesus
Description: John 3:22
NET Translation: After this, Jesus and his disciples came into Judean territory, and there he spent time with them and was baptizing.
DARBY Translation: After these things came Jesus and his disciples into the Land of Judaea; and there he abode with them and baptised.
KJV Translation: After these things came Jesus and his disciples into the Land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
Keywords: Called, Ear, Jacob, Son
Description: John 4:5
NET Translation: Now he came to a Samaritan town called Sychar, near the plot of Land that Jacob had given to his son Joseph.
DARBY Translation: He comes therefore to a city of Samaria called Sychar, near to the Land which Jacob gave to his son Joseph.
KJV Translation: Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
Keywords: Ship
Description: John 6:21
NET Translation: Then they wanted to take him into the boat, and immediately the boat came to the Land where they had been heading.
DARBY Translation: They were willing therefore to receive him into the ship; and immediately the ship was at the Land to which they went.
KJV Translation: Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the Land whither they went.
Description: John 21:8
NET Translation: Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from Land, only about a hundred yards.
DARBY Translation: and the other disciples came in the small boat, for they were not far from the Land, but somewhere about two hundred cubits, dragging the net of fishes.
KJV Translation: And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from Land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
Keywords: Fire, Fish
Description: John 21:9
NET Translation: When they got out on the beach, they saw a charcoal fire ready with a fish placed on it, and bread.
DARBY Translation: When therefore they went out on the Land, they see a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
KJV Translation: As soon then as they were come to Land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
Keywords: Peter
Description: John 21:11
NET Translation: So Simon Peter went aboard and pulled the net to shore. It was full of large fish, 153, but although there were so many, the net was not torn.
DARBY Translation: Simon Peter went up and drew the net to the Land full of great fishes, a hundred and fifty-three; and though there were so many, the net was not rent.
KJV Translation: Simon Peter went up, and drew the net to Land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
Keywords: Houses
Description: Acts 4:34
NET Translation: For there was no one needy among them, because those who were owners of Land or houses were selling them and bringing the proceeds from the sales
DARBY Translation: For neither was there any one in want among them; for as many as were owners of Lands or houses, selling them, brought the price of what was sold
KJV Translation: Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of Lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
Description: Acts 4:37
NET Translation: sold a field that belonged to him and brought the money and placed it at the apostles’ feet.
DARBY Translation: being possessed of Land, having sold [it], brought the money and laid it at the feet of the apostles.
KJV Translation: Having Land, sold [it], and brought the money, and laid [it] at the apostles' feet.
Keywords: Art, Heart, Peter, Satan
Description: Acts 5:3
NET Translation: But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back for yourself part of the proceeds from the sale of the Land?
DARBY Translation: But Peter said, Ananias, why has Satan filled thy heart that thou shouldest lie to the Holy Spirit, and put aside for thyself a part of the price of the estate?
KJV Translation: But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back [part] of the price of the Land?
Keywords: Peter
Description: Acts 5:8
NET Translation: Peter said to her, “Tell me, were the two of you paid this amount for the Land?” Sapphira said, “Yes, that much.”
DARBY Translation: And Peter answered her, Tell me if ye gave the estate for so much? And she said, Yes, for so much.
KJV Translation: And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the Land for so much? And she said, Yea, for so much.
Description: Acts 7:3
NET Translation: and said to him, ‘Go out from your country and from your relatives, and come to the Land I will show you.’
DARBY Translation: and said to him, Go out of thy Land and out of thy kindred, and come into the Land which I will shew thee.
KJV Translation: And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the Land which I shall shew thee.
Description: Acts 7:4
NET Translation: Then he went out from the country of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God made him move to this country where you now live.
DARBY Translation: Then going out of the Land of the Chaldeans he dwelt in Charran, and thence, after his father died, he removed him into this Land in which *ye* now dwell.
KJV Translation: Then came he out of the Land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this Land, wherein ye now dwell.
Keywords: Evil, God, Seed, Sojourn
Description: Acts 7:6
NET Translation: But God spoke as follows: ‘Your descendants will be foreigners in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for 400 years.
DARBY Translation: And God spoke thus: His seed shall be a sojourner in a strange Land, and they shall enslave them and evil entreat [them] four hundred years;
KJV Translation: And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange Land; and that they should bring them into bondage, and entreat [them] evil four hundred years.
Keywords: Dearth, Earth, Egypt
Description: Acts 7:11
NET Translation: Then a famine occurred throughout Egypt and Canaan, causing great suffering, and our ancestors could not find food.
DARBY Translation: But a famine came upon all the Land of Egypt and Canaan, and great distress, and our fathers found no food.
KJV Translation: Now there came a dearth over all the Land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
Keywords: Anger, Begat, Moses, Stranger
Description: Acts 7:29
NET Translation: When the man said this, Moses fled and became a foreigner in the Land of Midian, where he became the father of two sons.
DARBY Translation: And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the Land of Madiam, where he begat two sons.
KJV Translation: Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the Land of Madian, where he begat two sons.
Keywords: Forty, Wilderness
Description: Acts 7:36
NET Translation: This man led them out, performing wonders and miraculous signs in the Land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
DARBY Translation: *He* led them out, having wrought wonders and signs in the Land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
KJV Translation: He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the Land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
Description: Acts 7:40
NET Translation: saying to Aaron, ‘Make us gods who will go in front of us, for this Moses, who led us out of the Land of Egypt—we do not know what has happened to him!’
DARBY Translation: saying to Aaron, Make us gods who shall go before us; for this Moses, who brought us out of the Land of Egypt, we know not what has happened to him.
KJV Translation: Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for [as for] this Moses, which brought us out of the Land of Egypt, we wot not what is become of him.
Keywords: God, Jesus
Description: Acts 7:45
NET Translation: Our ancestors received possession of it and brought it in with Joshua when they dispossessed the nations that God drove out before our ancestors, until the time of David.
DARBY Translation: which also our fathers, receiving from their predecessors, brought in with Joshua when they entered into possession of [the Lands of] the nations, whom God drove out from [the] face of our fathers, until the days of David;
KJV Translation: Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
Description: Acts 10:39
NET Translation: We are witnesses of all the things he did both in Judea and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a tree,
DARBY Translation: *We* also [are] witnesses of all things which he did both in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they also slew, having hanged him on a cross.
KJV Translation: And we are witnesses of all things which he did both in the Land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
Keywords: False, Name
Description: Acts 13:6
NET Translation: When they had crossed over the whole isLand as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet named Bar-Jesus,
DARBY Translation: And having passed through the whole isLand as far as Paphos, they found a certain man a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus,
KJV Translation: And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name [was] Barjesus:
Keywords: God, Israel
Description: Acts 13:17
NET Translation: The God of this people Israel chose our ancestors and made the people great during their stay as foreigners in the country of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.
DARBY Translation: The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people in their sojourn in [the] Land of Egypt, and with a high arm brought them out of it,
KJV Translation: The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the Land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
Description: Acts 13:19
NET Translation: After he had destroyed seven nations in the Land of Canaan, he gave his people their Land as an inheritance.
DARBY Translation: And having destroyed seven nations in the Land of Canaan, he gave them their Land as an inheritance.
KJV Translation: And when he had destroyed seven nations in the Land of Chanaan, he divided their Land to them by lot.
Keywords: Priest, Sacrifice
Description: Acts 14:13
NET Translation: The priest of the temple of Zeus, located just outside the city, brought bulls and garLands to the city gates; he and the crowds wanted to offer sacrifices to them.
DARBY Translation: And the priest of Jupiter who was before the city, having brought bulls and garLands to the gates, would have done sacrifice along with the crowds.
KJV Translation: Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garLands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
Description: Acts 18:22
NET Translation: and when he arrived at Caesarea, he went up and greeted the church at Jerusalem and then went down to Antioch.
DARBY Translation: And Landing at Caesarea, and having gone up and saluted the assembly, he went down to Antioch.
KJV Translation: And when he had Landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.
Keywords: Coasts, Paul
Description: Acts 19:1
NET Translation: While Apollos was in Corinth, Paul went through the inLand regions and came to Ephesus. He found some disciples there
DARBY Translation: And it came to pass, while Apollos was at Corinth, Paul, having passed through the upper districts, came to Ephesus, and finding certain disciples,
KJV Translation: And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,
Description: Acts 20:13
NET Translation: We went on ahead to the ship and put out to sea for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had arranged it this way. He himself was intending to go there by Land.
DARBY Translation: And we, having gone before on board ship, sailed off to Assos, going to take in Paul there; for so he had directed, he himself being about to go on foot.
KJV Translation: And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
Keywords: Ship
Description: Acts 21:3
NET Translation: After we sighted Cyprus and left it behind on our port side, we sailed on to Syria and put in at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.
DARBY Translation: and having sighted Cyprus, and left it on the left hand, we sailed to Syria, and made the Land at Tyre, for there the ship was to discharge her cargo.
KJV Translation: Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and Landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
Description: Acts 26:11
NET Translation: I punished them often in all the synagogues and tried to force them to blaspheme. Because I was so furiously enraged at them, I went to persecute them even in foreign cities.
DARBY Translation: And often punishing them in all the synagogues, I compelled them to blaspheme. And, being exceedingly furious against them, I persecuted them even to cities out [of our own Land].
KJV Translation: And I punished them oft in every synagogue, and compelled [them] to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted [them] even unto strange cities.
Keywords: Called, Rose
Description: Acts 27:14
NET Translation: Not long after this, a hurricane-force wind called the northeaster blew down from the isLand.
DARBY Translation: But not long after there came down it a hurricane called Euroclydon.
KJV Translation: But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
Keywords: Called, Work
Description: Acts 27:16
NET Translation: As we ran under the lee of a small isLand called Cauda, we were able with difficulty to get the ship’s boat under control.
DARBY Translation: But running under the lee of a certain isLand called Clauda, we were with difficulty able to make ourselves masters of the boat;
KJV Translation: And running under a certain isLand which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
Description: Acts 27:26
NET Translation: But we must run aground on some isLand.”
DARBY Translation: But we must be cast ashore on a certain isLand.
KJV Translation: Howbeit we must be cast upon a certain isLand.
Keywords: Ear, Night
Description: Acts 27:27
NET Translation: When the fourteenth night had come, while we were being driven across the Adriatic Sea, about midnight the sailors suspected they were approaching some Land.
DARBY Translation: And when the fourteenth night was come, we being driven about in Adria, towards the middle of the night the sailors supposed that some Land neared them,
KJV Translation: But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;
Description: Acts 27:39
NET Translation: When day came, they did not recognize the Land, but they noticed a bay with a beach, where they decided to run the ship aground if they could.
DARBY Translation: And when it was day they did not recognise the Land; but they perceived a certain bay having a strand, on which they were minded, if they should be able, to run the ship ashore;
KJV Translation: And when it was day, they knew not the Land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
Keywords: Save
Description: Acts 27:43
NET Translation: But the centurion, wanting to save Paul’s life, prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to Land,
DARBY Translation: But the centurion, desirous of saving Paul, hindered them of their purpose, and commanded those who were able to swim, casting themselves first [into the sea], to get out on Land;
KJV Translation: But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea], and get to Land:
Description: Acts 27:44
NET Translation: and the rest were to follow, some on planks and some on pieces of the ship. And in this way all were brought safely to Land.
DARBY Translation: and the rest, some on boards, some on some of the things [that came] from the ship; and thus it came to pass that all got safe to Land.
KJV Translation: And the rest, some on boards, and some on [broken pieces] of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to Land.
Keywords: Called
Description: Acts 28:1
NET Translation: After we had safely reached shore, we learned that the isLand was called Malta.
DARBY Translation: And when we got safe [to Land] we then knew that the isLand was called Melita.
KJV Translation: And when they were escaped, then they knew that the isLand was called Melita.
Keywords: Man, Name
Description: Acts 28:7
NET Translation: Now in the region around that place were fields belonging to the chief official of the isLand, named Publius, who welcomed us and entertained us hospitably as guests for three days.
DARBY Translation: Now in the country surrounding that place were the Lands belonging to the chief man of the isLand, by name Publius, who received us and gave [us] hospitality three days in a very friendly way.
KJV Translation: In the same quarters were possessions of the chief man of the isLand, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.
Description: Acts 28:9
NET Translation: After this had happened, many of the people on the isLand who were sick also came and were healed.
DARBY Translation: But this having taken place, the rest also who had sicknesses in the isLand came and were healed:
KJV Translation: So when this was done, others also, which had diseases in the isLand, came, and were healed:
Keywords: Months, Ship, Sign
Description: Acts 28:11
NET Translation: After three months we put out to sea in an Alexandrian ship that had wintered at the isLand and had the “Heavenly Twins” as its figurehead.
DARBY Translation: And after three months we sailed in a ship which had wintered in the isLand, an Alexandrian, with [the] Dioscuri for its ensign.
KJV Translation: And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
Description: Acts 28:12
NET Translation: We put in at Syracuse and stayed there three days.
DARBY Translation: And having come to Syracuse we remained three days.
KJV Translation: And Landing at Syracuse, we tarried [there] three days.
Keywords: Disobedient, Evil
Description: Romans 1:30
NET Translation: sLanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, contrivers of all sorts of evil, disobedient to parents,
DARBY Translation: back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
KJV Translation: Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
Keywords: Nation
Description: Romans 3:8
NET Translation: And why not say, “Let us do evil so that good may come of it”?—as some who sLander us allege that we say. (Their condemnation is deserved!)
DARBY Translation: and not, according as we are injuriously charged, and according as some affirm that we say, Let us practise evil things, that good ones may come? whose judgment is just.
KJV Translation: And not [rather], (as we be sLanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
Keywords: Evil, Port, Report
Description: 2 Corinthians 6:8
NET Translation: through glory and dishonor, through sLander and praise; regarded as impostors, and yet true;
DARBY Translation: through glory and dishonour, through evil report and good report: as deceivers, and true;
KJV Translation: By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and [yet] true;
Description: 2 Corinthians 12:20
NET Translation: For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me not what you wish. I am afraid that somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, sLander, gossip, arrogance, and disorder.
DARBY Translation: For I fear lest perhaps coming I find you not such as I wish, and that *I* be found by you such as ye do not wish: lest [there might be] strifes, jealousies, angers, contentions, evil speakings, whisperings, puffings up, disturbances;
KJV Translation: For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found unto you such as ye would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
Keywords: Evil
Description: Ephesians 4:31
NET Translation: You must put away all bitterness, anger, wrath, quarreling, and sLanderous talk—indeed all malice.
DARBY Translation: Let all bitterness, and heat of passion, and wrath, and clamour, and injurious language, be removed from you, with all malice;
KJV Translation: Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
Description: Colossians 3:8
NET Translation: But now, put off all such things as anger, rage, malice, sLander, abusive language from your mouth.
DARBY Translation: But now, put off, *ye* also, all [these] things, wrath, anger, malice, blasphemy, vile language out of your mouth.
KJV Translation: But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Keywords: Wives
Description: 1 Timothy 3:11
NET Translation: Likewise also their wives must be dignified, not sLanderous, temperate, faithful in every respect.
DARBY Translation: [The] women in like manner grave, not sLanderers, sober, faithful in all things.
KJV Translation: Even so [must their] wives [be] grave, not sLanderers, sober, faithful in all things.
Keywords: Evil
Description: 1 Timothy 6:4
NET Translation: he is conceited and understands nothing, but has an unhealthy interest in controversies and verbal disputes. This gives rise to envy, dissension, sLanders, evil suspicions,
DARBY Translation: he is puffed up, knowing nothing, but sick about questions and disputes of words, out of which arise envy, strife, injurious words, evil suspicions,
KJV Translation: He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
Keywords: FALSE
Description: 2 Timothy 3:3
NET Translation: unloving, irreconcilable, sLanderers, without self-control, savage, opposed to what is good,
DARBY Translation: without natural affection, implacable, sLanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good,
KJV Translation: Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
Keywords: False, Women
Description: Titus 2:3
NET Translation: Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not sLandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.
DARBY Translation: that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not sLanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;
KJV Translation: The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
Keywords: Evil
Description: Titus 3:2
NET Translation: They must not sLander anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people.
DARBY Translation: to speak evil of no one, not to be contentious, [to be] mild, shewing all meekness towards all men.
KJV Translation: To speak evil of no man, to be no brawlers, [but] gentle, shewing all meekness unto all men.
Keywords: Covenant, Hand
Description: Hebrews 8:9
NET Translation: “It will not be like the covenant that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord.
DARBY Translation: not according to the covenant which I made to their fathers in [the] day of my taking their hand to lead them out of the Land of Egypt; because *they* did not continue in my covenant, and *I* did not regard them, saith [the] Lord.
KJV Translation: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the Land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
Keywords: Faith, Isaac, Tabernacles
Description: Hebrews 11:9
NET Translation: By faith he lived as a foreigner in the promised Land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.
DARBY Translation: By faith he sojourned as a stranger in the Land of promise as a foreign country, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the heirs with [him] of the same promise;
KJV Translation: By faith he sojourned in the Land of promise, as [in] a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
Keywords: Seek
Description: Hebrews 11:14
NET Translation: For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeLand.
DARBY Translation: For they who say such things shew clearly that they seek [their] country.
KJV Translation: For they that say such things declare plainly that they seek a country.
Keywords: Might, Unity
Description: Hebrews 11:15
NET Translation: In fact, if they had been thinking of the Land that they had left, they would have had opportunity to return.
DARBY Translation: And if they had called to mind that from whence they went out, they had had opportunity to have returned;
KJV Translation: And truly, if they had been mindful of that [country] from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.
Keywords: Better, Called, God
Description: Hebrews 11:16
NET Translation: But as it is, they aspire to a better Land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
DARBY Translation: but now they seek a better, that is, a heavenly; wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he has prepared for them a city.
KJV Translation: But now they desire a better [country], that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.
Keywords: Faith, Sea
Description: Hebrews 11:29
NET Translation: By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.
DARBY Translation: By faith they passed through the Red sea as through dry Land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up.
KJV Translation: By faith they passed through the Red sea as by dry [Land]: which the Egyptians assaying to do were drowned.
Keywords: Earth, Man, Might, Years
Description: James 5:17
NET Translation: Elijah was a human being like us, and he prayed earnestly that it would not rain and there was no rain on the Land for three years and six months!
DARBY Translation: Elias was a man of like passions to us, and he prayed with prayer that it should not rain; and it did not rain upon the earth three years and six months;
KJV Translation: Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
Keywords: Earth, Heaven
Description: James 5:18
NET Translation: Then he prayed again, and the sky gave rain and the Land sprouted with a harvest.
DARBY Translation: and again he prayed, and the heaven gave rain, and the earth caused its fruit to spring forth.
KJV Translation: And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
Keywords: Evil
Description: 1 Peter 2:1
NET Translation: So get rid of all evil and all deceit and hypocrisy and envy and all sLander.
DARBY Translation: Laying aside therefore all malice and all guile and hypocrisies and envyings and all evil speakings,
KJV Translation: Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
Keywords: Accuse, Conversation, Evil
Description: 1 Peter 3:16
NET Translation: Yet do it with courtesy and respect, keeping a good conscience, so that those who sLander your good conduct in Christ may be put to shame when they accuse you.
DARBY Translation: having a good conscience, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may be ashamed who calumniate your good conversation in Christ.
KJV Translation: Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.
Keywords: Evil, Pernicious, Ruth, Son, Truth
Description: 2 Peter 2:2
NET Translation: And many will follow their debauched lifestyles. Because of these false teachers, the way of truth will be sLandered.
DARBY Translation: and many shall follow their dissolute ways, through whom the way of the truth shall be blasphemed.
KJV Translation: And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
Keywords: Accusation, Power
Description: 2 Peter 2:11
NET Translation: yet even angels, who are much more powerful, do not bring a sLanderous judgment against them in the presence of the Lord.
DARBY Translation: when angels, who are greater in might and power, do not bring against them, before the Lord, an injurious charge.
KJV Translation: Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
Keywords: Hough
Description: Jude 1:5
NET Translation: Now I desire to remind you (even though you have been fully informed of these facts once for all) that Jesus, having saved the people out of the Land of Egypt, later destroyed those who did not believe.
DARBY Translation: But I would put you in remembrance, you who once knew all things, that the Lord, having saved a people out of [the] Land of Egypt, in the second place destroyed those who had not believed.
KJV Translation: I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the Land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
Keywords: Devil, Evil, Rebuke
Description: Jude 1:9
NET Translation: But even when Michael the archangel was arguing with the devil and debating with him concerning Moses’ body, he did not dare to bring a sLanderous judgment, but said, “May the Lord rebuke you!”
DARBY Translation: But Michael the archangel, when disputing with the devil he reasoned about the body of Moses, did not dare to bring a railing judgment against [him], but said, [The] Lord rebuke thee.
KJV Translation: Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
Keywords: Evil
Description: Jude 1:10
NET Translation: But these men do not understand the things they sLander, and they are being destroyed by the very things that, like irrational animals, they instinctively comprehend.
DARBY Translation: But these, whatever things they know not, they speak railingly against; but what even, as the irrational animals, they understand by mere nature, in these things they corrupt themselves.
KJV Translation: But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.
Keywords: Earth, Eye
Description: Revelation 1:7
NET Translation: (Look! He is returning with the clouds, and every eye will see him, even those who pierced him, and all the tribes on the earth will mourn because of him. This will certainly come to pass! Amen.)
DARBY Translation: Behold, he comes with the clouds, and every eye shall see him, and they which have pierced him, and all the tribes of the Land shall wail because of him. Yea. Amen.
KJV Translation: Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they [also] which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
Keywords: Called, Jesus, Kingdom, Patience, Testimony
Description: Revelation 1:9
NET Translation: I, John, your brother and the one who shares with you in the persecution, kingdom, and endurance that are in Jesus, was on the isLand called Patmos because of the word of God and the testimony about Jesus.
DARBY Translation: I John, your brother and fellow-partaker in the tribulation and kingdom and patience, in Jesus, was in the isLand called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus.
KJV Translation: I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
Keywords: Art, Blasphemy, Synagogue
Description: Revelation 2:9
NET Translation: ‘I know the distress you are suffering and your poverty (but you are rich). I also know the sLander against you by those who call themselves Jews and really are not, but are a synagogue of Satan.
DARBY Translation: I know thy tribulation and thy poverty; but thou art rich; and the railing of those who say that they themselves are Jews, and are not, but a synagogue of Satan.
KJV Translation: “I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and” [I know] “the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but” [are] “the synagogue of Satan.”
Keywords: Heaven, Mountain, Scroll
Description: Revelation 6:14
NET Translation: The sky was split apart like a scroll being rolled up, and every mountain and isLand was moved from its place.
DARBY Translation: And the heaven was removed as a book rolled up, and every mountain and isLand were removed out of their places.
KJV Translation: And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and isLand were moved out of their places.
Keywords: Angel, Art, Star
Description: Revelation 8:10
NET Translation: Then the third angel blew his trumpet, and a huge star burning like a torch fell from the sky; it Landed on a third of the rivers and on the springs of water.
DARBY Translation: And the third angel sounded [his] trumpet: and there fell out of the heaven a great star, burning as a torch, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters.
KJV Translation: And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;
Keywords: Book, Hand
Description: Revelation 10:2
NET Translation: He held in his hand a little scroll that was open, and he put his right foot on the sea and his left on the Land.
DARBY Translation: and having in his hand a little opened book. And he set his right foot on the sea, and the left upon the earth,
KJV Translation: And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and [his] left [foot] on the earth,
Keywords: Angel, Earth, Hand, Sea
Description: Revelation 10:5
NET Translation: Then the angel I saw standing on the sea and on the Land raised his right hand to heaven
DARBY Translation: And the angel whom I saw stand on the sea and on the earth lifted up his right hand to the heaven,
KJV Translation: And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
Keywords: Angel, Book, Hand, Heaven, Sea
Description: Revelation 10:8
NET Translation: Then the voice I had heard from heaven began to speak to me again, “Go and take the open scroll in the hand of the angel who is standing on the sea and on the Land.”
DARBY Translation: And the voice which I heard out of the heaven [was] again speaking with me, and saying, Go, take the little book which is opened in the hand of the angel who is standing on the sea and on the earth.
KJV Translation: And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go [and] take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.
Description: Revelation 16:20
NET Translation: Every isLand fled away and no mountains could be found.
DARBY Translation: And every isLand fled, and mountains were not found;
KJV Translation: And every isLand fled away, and the mountains were not found.