Search Phrase = Lie
There are no Main Site search results.
Keywords: Satan, Lie, Serpent
Description: Genesis 3:4
NET Translation: The serpent said to the woman, “Surely you will not die,
DARBY Translation: And the serpent said to the woman, Ye will not certainly die;
KJV Translation: And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
Keywords: Fear, Naked
Description: Genesis 3:10
NET Translation: The man repLied, “I heard you moving about in the orchard, and I was afraid because I was naked, so I hid.”
DARBY Translation: And he said, I heard thy voice in the garden, and I feared, because I am naked; and I hid myself.
KJV Translation: And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I [was] naked; and I hid myself.
Keywords: Serpent, Lie, Eve
Description: Genesis 3:13
NET Translation: So the Lord God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman repLied, “The serpent tricked me, and I ate.”
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said to the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent deceived me, and I ate.
KJV Translation: And the LORD God said unto the woman, What [is] this [that] thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
Keywords: Rule, Sin
Description: Genesis 4:7
NET Translation: Is it not true that if you do what is right, you will be fine? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. It desires to dominate you, but you must subdue it.”
DARBY Translation: If thou doest well, will not [thy countenance] look up [with confidence]? and if thou doest not well, sin Lieth at the door; and unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
KJV Translation: If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin Lieth at the door. And unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
Description: Genesis 4:9
NET Translation: Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?” And he repLied, “I don’t know! Am I my brother’s guardian?”
DARBY Translation: And Jehovah said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?
KJV Translation: And the LORD said unto Cain, Where [is] Abel thy brother? And he said, I know not: [Am] I my brother's keeper?
Keywords: Gentiles
Description: Genesis 10:5
NET Translation: From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to its language, according to their famiLies, by their nations.
DARBY Translation: From these came the distribution of the isles of the nations, according to their lands, every one after his tongue, after their famiLies, in their nations.
KJV Translation: By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their famiLies, in their nations.
Keywords: Canaanites
Description: Genesis 10:18
NET Translation: Arvadites, Zemarites, and Hamathites. Eventually the famiLies of the Canaanites were scattered
DARBY Translation: and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the famiLies of the Canaanites spread themselves abroad.
KJV Translation: And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the famiLies of the Canaanites spread abroad.
Description: Genesis 10:20
NET Translation: These are the sons of Ham, according to their famiLies, according to their languages, by their lands, and by their nations.
DARBY Translation: These are the sons of Ham, after their famiLies, after their tongues, in their lands, in their nations.
KJV Translation: These [are] the sons of Ham, after their famiLies, after their tongues, in their countries, [and] in their nations.
Description: Genesis 10:31
NET Translation: These are the sons of Shem according to their famiLies, according to their languages, by their lands, and according to their nations.
DARBY Translation: These are the sons of Shem, after their famiLies, after their tongues, in their lands, after their nations.
KJV Translation: These [are] the sons of Shem, after their famiLies, after their tongues, in their lands, after their nations.
Keywords: Nations
Description: Genesis 10:32
NET Translation: These are the famiLies of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations, and from these the nations spread over the earth after the flood.
DARBY Translation: These are the famiLies of the sons of Noah, after their generations, in their nations. And from these came the distribution of the nations on the earth after the flood.
KJV Translation: These [are] the famiLies of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
Description: Genesis 12:3
NET Translation: I will bless those who bless you, but the one who treats you lightly I must curse, so that all the famiLies of the earth may receive blessing through you.”
DARBY Translation: And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all famiLies of the earth be blessed.
KJV Translation: And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all famiLies of the earth be blessed.
Keywords: Abram, Lie, Wife
Description: Genesis 12:13
NET Translation: So tell them you are my sister so that it may go well for me because of you and my life will be spared on account of you.”
DARBY Translation: Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.
KJV Translation: Say, I pray thee, thou [art] my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Description: Genesis 14:5
NET Translation: In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his alLies came and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim,
DARBY Translation: And in the fourteenth year came Chedorlaomer and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-Kirjathaim,
KJV Translation: And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that [were] with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
Keywords: Abram, Hebrew
Description: Genesis 14:13
NET Translation: A fugitive came and told Abram the Hebrew. Now Abram was living by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and Aner. (All these were alLied by treaty with Abram.)
DARBY Translation: And one who had escaped came and told Abram the Hebrew. And he dwelt by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol, and the brother of Aner. And these were Abram's alLies.
KJV Translation: And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these [were] confederate with Abram.
Keywords: Abram, Hand, Heaven, King
Description: Genesis 14:22
NET Translation: But Abram repLied to the king of Sodom, “I raise my hand to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow
DARBY Translation: And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, the Most High God, possessor of heavens and earth,
KJV Translation: And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Keywords: Barren, ELiezer
Description: Genesis 15:2
NET Translation: But Abram said, “O Sovereign Lord, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is ELiezer of Damascus?”
DARBY Translation: And Abram said, Lord Jehovah, what wilt thou give me? seeing I go childless, and the steward of my house is this ELiezer of Damascus.
KJV Translation: And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house [is] this ELiezer of Damascus?
Keywords: Faith, Belived, Righteousness
Description: Genesis 15:6
NET Translation: Abram beLieved the Lord, and the Lord credited it as righteousness to him.
DARBY Translation: And he beLieved Jehovah; and he reckoned it to him [as] righteousness.
KJV Translation: And he beLieved in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
Description: Genesis 16:8
NET Translation: He said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?” She repLied, “I’m running away from my mistress, Sarai.”
DARBY Translation: And he said, Hagar, Sarai's maidservant, whence comest thou? and whither art thou going? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.
KJV Translation: And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
Description: Genesis 18:5
NET Translation: And let me get a bit of food so that you may refresh yourselves since you have passed by your servant’s home. After that you may be on your way.” “All right,” they repLied, “you may do as you say.”
DARBY Translation: And I will fetch a morsel of bread; and refresh yourselves; after that ye shall pass on; for therefore have ye passed on towards your servant. And they said, So do as thou hast said.
KJV Translation: And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
Description: Genesis 18:9
NET Translation: Then they asked him, “Where is Sarah your wife?” He repLied, “There, in the tent.”
DARBY Translation: And they said to him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
KJV Translation: And they said unto him, Where [is] Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
Description: Genesis 18:15
NET Translation: Then Sarah Lied, saying, “I did not laugh,” because she was afraid. But the Lord said, “No! You did laugh.”
DARBY Translation: And Sarah denied, saying, I did not laugh; for she was afraid. And he said, No; but thou didst laugh.
KJV Translation: Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
Description: Genesis 18:26
NET Translation: So the Lord repLied, “If I find in the city of Sodom fifty godly people, I will spare the whole place for their sake.”
DARBY Translation: And Jehovah said, If I find at Sodom fifty righteous within the city, then I will forgive all the place for their sakes.
KJV Translation: And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
Description: Genesis 18:28
NET Translation: what if there are five less than the fifty godly people? Will you destroy the whole city because five are lacking?” He repLied, “I will not destroy it if I find forty-five there.”
DARBY Translation: Perhaps there may want five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city on account of the five? And he said, If I shall find forty-five there, I will not destroy [it].
KJV Translation: Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of] five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
Description: Genesis 18:29
NET Translation: Abraham spoke to him again, “What if forty are found there?” He repLied, “I will not do it for the sake of the forty.”
DARBY Translation: And he continued yet to speak with him, and said, Perhaps there may be forty found there. And he said, I will not do it for the forty's sake.
KJV Translation: And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do [it] for forty's sake.
Description: Genesis 18:30
NET Translation: Then Abraham said, “May the Lord not be angry so that I may speak! What if thirty are found there?” He repLied, “I will not do it if I find thirty there.”
DARBY Translation: And he said, Oh, let not the Lord be angry that I speak! Perhaps there may be thirty found there. And he said, I will not do it if I find thirty there.
KJV Translation: And he said [unto him], Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found there. And he said, I will not do [it], if I find thirty there.
Description: Genesis 18:31
NET Translation: Abraham said, “Since I have undertaken to speak to the Lord, what if only twenty are found there?” He repLied, “I will not destroy it for the sake of the twenty.”
DARBY Translation: And he said, Behold now, I have ventured to speak with the Lord. Perhaps there may be twenty found there. And he said, I will not destroy [it] for the twenty's sake.
KJV Translation: And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy [it] for twenty's sake.
Description: Genesis 18:32
NET Translation: Finally Abraham said, “May the Lord not be angry so that I may speak just once more. What if ten are found there?” He repLied, “I will not destroy it for the sake of the ten.”
DARBY Translation: And he said, Oh, let not the Lord be angry, that I speak yet but this time! Perhaps there may be ten found there. And he said, I will not destroy [it] for the ten's sake.
KJV Translation: And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak yet but this once: Peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy [it] for ten's sake.
Description: Genesis 19:2
NET Translation: He said, “Here, my lords, please turn aside to your servant’s house. Stay the night and wash your feet. Then you can be on your way early in the morning.” “No,” they repLied, “we’ll spend the night in the town square.”
DARBY Translation: and he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and lodge, and wash your feet; and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, No; but we will pass the night in the open place.
KJV Translation: And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.
Description: Genesis 19:4
NET Translation: Before they could Lie down to sleep, all the men—both young and old, from every part of the city of Sodom—surrounded the house.
DARBY Translation: Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the youngest to the oldest all the people from every quarter.
KJV Translation: But before they lay down, the men of the city, [even] the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:
Description: Genesis 19:21
NET Translation: “Very well,” he repLied, “I will grant this request too and will not overthrow the town you mentioned.
DARBY Translation: And he said to him, Behold, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.
KJV Translation: And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.
Keywords: Seed, Wine
Description: Genesis 19:32
NET Translation: Come, let’s make our father drunk with wine so we can go to bed with him and preserve our family line through our father.”
DARBY Translation: come, let us give our father wine to drink, and let us Lie with him, that we may preserve seed alive of our father.
KJV Translation: Come, let us make our father drink wine, and we will Lie with him, that we may preserve seed of our father.
Keywords: Seed, Wine
Description: Genesis 19:34
NET Translation: So in the morning the older daughter said to the younger, “Since I went to bed with my father last night, let’s make him drunk again tonight. Then you go in and go to bed with him so we can preserve our family line through our father.”
DARBY Translation: And it came to pass on the next day that the first-born said to the younger, Lo, I lay last night with my father: let us give him wine to drink to-night also, and go thou in, Lie with him, that we may preserve seed alive of our father.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, [and] Lie with him, that we may preserve seed of our father.
Keywords: Abraham, Wife, Lie, Abimelech
Description: Genesis 20:2
NET Translation: Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.
DARBY Translation: And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech the king of Gerar sent and took Sarah.
KJV Translation: And Abraham said of Sarah his wife, She [is] my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.
Keywords: Dream
Description: Genesis 20:6
NET Translation: Then in the dream God repLied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. That is why I have kept you from sinning against me and why I did not allow you to touch her.
DARBY Translation: And God said to him in a dream, I also knew that thou didst this in the integrity of thy heart, and I, too, have withheld thee from sinning against me: therefore have I not suffered thee to touch her.
KJV Translation: And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
Description: Genesis 20:11
NET Translation: Abraham repLied, “Because I thought, ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of my wife.’
DARBY Translation: And Abraham said, Because I said, Surely the fear of God is not in this place, and they will kill me for my wife's sake.
KJV Translation: And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God [is] not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
Description: Genesis 21:26
NET Translation: “I do not know who has done this thing,” Abimelech repLied. “Moreover, you did not tell me. I did not hear about it until today.”
DARBY Translation: And Abimelech said, I do not know who has done this, neither hast thou told me [of it], neither have I heard [of it] but to-day.
KJV Translation: And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I [of it], but to day.
Keywords: Well, Witness
Description: Genesis 21:30
NET Translation: He repLied, “You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof that I dug this well.”
DARBY Translation: And he said, That thou take the seven ewe-lambs of my hand, that they may be a witness to me that I have dug this well.
KJV Translation: And he said, For [these] seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.
Keywords: Test
Description: Genesis 22:1
NET Translation: Some time after these things God tested Abraham. He said to him, “Abraham!” “Here I am!” Abraham repLied.
DARBY Translation: And it came to pass after these things, that God tried Abraham, and said to him, Abraham! and he said, Here am I.
KJV Translation: And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, [here] I [am].
Verse Intro: The Sacrifice of Isaac
Keywords: Lamb
Description: Genesis 22:7
NET Translation: Isaac said to his father Abraham, “My father?” “What is it, my son?” he repLied. “Here is the fire and the wood,” Isaac said, “but where is the lamb for the burnt offering?”
DARBY Translation: And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father! And he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood; but where is the sheep for a burnt-offering?
KJV Translation: And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here [am] I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where [is] the lamb for a burnt offering?
Description: Genesis 22:8
NET Translation: “God will provide for himself the lamb for the burnt offering, my son,” Abraham repLied. The two of them continued on together.
DARBY Translation: And Abraham said, My son, God will provide himself with the sheep for a burnt-offering. And they went both of them together.
KJV Translation: And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
Keywords: Gate
Description: Genesis 23:10
NET Translation: (Now Ephron was sitting among the sons of Heth.) Ephron the Hittite repLied to Abraham in the hearing of the sons of Heth—before all who entered the gate of his city—
DARBY Translation: And Ephron was dwelling among the sons of Heth. And Ephron the Hittite answered Abraham, in the ears of the sons of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
KJV Translation: And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
Description: Genesis 24:18
NET Translation: “Drink, my lord,” she repLied, and quickly lowering her jug to her hands, she gave him a drink.
DARBY Translation: And she said, Drink, my lord! And she hasted and let down her pitcher on her hand, and gave him to drink.
KJV Translation: And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.
Description: Genesis 24:47
NET Translation: Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She repLied, ‘The daughter of Bethuel the son of Nahor, whom Milcah bore to Nahor.’ I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists.
DARBY Translation: And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him. And I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.
KJV Translation: And I asked her, and said, Whose daughter [art] thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
Keywords: Laban
Description: Genesis 24:50
NET Translation: Then Laban and Bethuel repLied, “This is the Lord’s doing. Our wishes are of no concern.
DARBY Translation: And Laban and Bethuel answered and said, The thing proceeds from Jehovah: we cannot speak to thee bad or good.
KJV Translation: Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.
Description: Genesis 24:55
NET Translation: But Rebekah’s brother and her mother repLied, “Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go.”
DARBY Translation: And her brother and her mother said, Let the maiden abide with us [some] days, or [say] ten; after that she shall go.
KJV Translation: And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten; after that she shall go.
Keywords: Willing
Description: Genesis 24:58
NET Translation: So they called Rebekah and asked her, “Do you want to go with this man?” She repLied, “I want to go.”
DARBY Translation: And they called Rebecca and said to her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
KJV Translation: And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
Keywords: Vail
Description: Genesis 24:65
NET Translation: and asked Abraham’s servant, “Who is that man walking in the field toward us?” “That is my master,” the servant repLied. So she took her veil and covered herself.
DARBY Translation: And she had said to the servant, Who is the man that is walking in the fields to meet us? And the servant said, That is my master! Then she took the veil, and covered herself.
KJV Translation: For she [had] said unto the servant, What man [is] this that walketh in the field to meet us? And the servant [had] said, It [is] my master: therefore she took a vail, and covered herself.
Keywords: Birthright
Description: Genesis 25:31
NET Translation: But Jacob repLied, “First sell me your birthright.”
DARBY Translation: And Jacob said, Sell me now thy birthright.
KJV Translation: And Jacob said, Sell me this day thy birthright.
Keywords: Abimelech, Famine, Isaac, Gerar, Philistines
Description: Genesis 26:1
NET Translation: There was a famine in the land, subsequent to the earLier famine that occurred in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines at Gerar.
DARBY Translation: And there was a famine in the land, besides the former famine which had been in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech the king of the Philistines, to Gerar.
KJV Translation: And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
Keywords: Lie, Wife
Description: Genesis 26:7
NET Translation: When the men of that place asked him about his wife, he repLied, “She is my sister.” He was afraid to say, “She is my wife,” for he thought to himself, “The men of this place will kill me to get Rebekah because she is very beautiful.”
DARBY Translation: And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister; for he feared to say, my wife, [saying to himself,] Lest the men of the place slay me on account of Rebecca because she was fair in countenance.
KJV Translation: And the men of the place asked [him] of his wife; and he said, She [is] my sister: for he feared to say, [She is] my wife; lest, [said he], the men of the place should kill me for Rebekah; because she [was] fair to look upon.
Description: Genesis 26:9
NET Translation: So Abimelech summoned Isaac and said, “She is really your wife! Why did you say, ‘She is my sister’?” Isaac repLied, “Because I thought someone might kill me to get her.”
DARBY Translation: Then Abimelech called Isaac, and said, Behold, she is certainly thy wife; and how saidst thou, She is my sister? and Isaac said to him, Because I said, Lest I die on account of her.
KJV Translation: And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she [is] thy wife: and how saidst thou, She [is] my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her.
Description: Genesis 26:10
NET Translation: Then Abimelech exclaimed, “What in the world have you done to us? One of the men nearly took your wife to bed, and you would have brought guilt on us!”
DARBY Translation: And Abimelech said, What is this thou hast done to us? But a little and one of the people might have lain with thy wife, and thou wouldest have brought a trespass on us.
KJV Translation: And Abimelech said, What [is] this thou hast done unto us? one of the people might lightly have Lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
Keywords: Swear, Treaty
Description: Genesis 26:28
NET Translation: They repLied, “We could plainly see that the Lord is with you. So we decided there should be a pact between us—between us and you. Allow us to make a treaty with you
DARBY Translation: And they said, We saw certainly that Jehovah is with thee; and we said, Let there be then an oath between us between us and thee, and let us make a covenant with thee,
KJV Translation: And they said, We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, [even] betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
Keywords: Blind
Description: Genesis 27:1
NET Translation: When Isaac was old and his eyes were so weak that he was almost blind, he called his older son Esau and said to him, “My son!” “Here I am!” Esau repLied.
DARBY Translation: And it came to pass when Isaac had become old, and his eyes were dim so that he could not see, that he called Esau his elder son, and said to him, My son! And he said to him, Here am I.
KJV Translation: And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, [here am] I.
Verse Intro: Isaac Blesses Jacob
Description: Genesis 27:18
NET Translation: He went to his father and said, “My father!” Isaac repLied, “Here I am. Which are you, my son?”
DARBY Translation: And he came to his father, and said, My father! And he said, Here am I: who art thou, my son?
KJV Translation: And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here [am] I; who [art] thou, my son?
Keywords: Firstborn, Blessing, Lie
Description: Genesis 27:19
NET Translation: Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I’ve done as you told me. Now sit up and eat some of my wild game so that you can bless me.”
DARBY Translation: And Jacob said to his father, I am Esau, thy firstborn. I have done according as thou didst say to me. Arise, I pray thee, sit and eat of my venison, in order that thy soul may bless me.
KJV Translation: And Jacob said unto his father, I [am] Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.
Description: Genesis 27:20
NET Translation: But Isaac asked his son, “How in the world did you find it so quickly, my son?” “Because the Lord your God brought it to me,” he repLied.
DARBY Translation: And Isaac said to his son, How is it that thou hast found [it] so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God put [it] in my way.
KJV Translation: And Isaac said unto his son, How [is it] that thou hast found [it] so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought [it] to me.
Keywords: Lie
Description: Genesis 27:24
NET Translation: Then he asked, “Are you really my son Esau?” “I am,” Jacob repLied.
DARBY Translation: And he said, Art thou really my son Esau? And he said, It is I.
KJV Translation: And he said, [Art] thou my very son Esau? And he said, I [am].
Keywords: Firstborn
Description: Genesis 27:32
NET Translation: His father Isaac asked, “Who are you?” “I am your firstborn son,” he repLied, “Esau!”
DARBY Translation: And Isaac his father said to him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau.
KJV Translation: And Isaac his father said unto him, Who [art] thou? And he said, I [am] thy son, thy firstborn Esau.
Description: Genesis 27:35
NET Translation: But Isaac repLied, “Your brother came in here deceitfully and took away your blessing.”
DARBY Translation: And he said, Thy brother came with subtilty, and has taken away thy blessing.
KJV Translation: And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
Description: Genesis 27:37
NET Translation: Isaac repLied to Esau, “Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?”
DARBY Translation: And Isaac answered and said to Esau, Behold, I have made him lord over thee, and all his brethren have I given to him for servants, and with corn and new wine have I suppLied him and what can I do now for thee, my son?
KJV Translation: And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
Keywords: Seed, Inheritance, Promise
Description: Genesis 28:13
NET Translation: and the Lord stood at its top. He said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I will give you and your descendants the ground you are lying on.
DARBY Translation: And behold, Jehovah stood above it. And he said, I am Jehovah, the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac: the land on which thou Liest, to thee will I give it, and to thy seed.
KJV Translation: And, behold, the LORD stood above it, and said, I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou Liest, to thee will I give it, and to thy seed;
Keywords: Seed, Dust, Fruitful, Nations, Bless
Description: Genesis 28:14
NET Translation: Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west, east, north, and south. And so all the famiLies of the earth may receive blessings through you and through your descendants.
DARBY Translation: And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south; and in thee and in thy seed shall all the famiLies of the earth be blessed.
KJV Translation: And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the famiLies of the earth be blessed.
Description: Genesis 29:4
NET Translation: Jacob asked them, “My brothers, where are you from?” They repLied, “We’re from Haran.”
DARBY Translation: And Jacob said to them, My brethren, whence are ye? And they said, Of Haran are we.
KJV Translation: And Jacob said unto them, My brethren, whence [be] ye? And they said, Of Haran [are] we.
Keywords: Rachel
Description: Genesis 29:6
NET Translation: “Is he well?” Jacob asked. They repLied, “He is well. Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep.”
DARBY Translation: And he said to them, Is he well? And they said, [He is] well; and behold, there comes Rachel his daughter with the sheep.
KJV Translation: And he said unto them, [Is] he well? And they said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Description: Genesis 29:19
NET Translation: Laban repLied, “I’d rather give her to you than to another man. Stay with me.”
DARBY Translation: And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man: abide with me.
KJV Translation: And Laban said, [It is] better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
Keywords: Firstborn
Description: Genesis 29:26
NET Translation: “It is not our custom here,” Laban repLied, “to give the younger daughter in marriage before the firstborn.
DARBY Translation: And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the firstborn.
KJV Translation: And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
Description: Genesis 30:3
NET Translation: She repLied, “Here is my servant Bilhah! Sleep with her so that she can bear children for me and I can have a family through her.”
DARBY Translation: And she said, Behold, there is my maid, Bilhah: go in to her, in order that she may bear on my knees, and I may also be built up by her.
KJV Translation: And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.
Keywords: Mandrakes
Description: Genesis 30:15
NET Translation: But Leah repLied, “Wasn’t it enough that you’ve taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes too?” “All right,” Rachel said, “he may go to bed with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.”
DARBY Translation: And she said to her, Is it [too] little that thou hast taken my husband, that thou wilt take my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall Lie with thee to-night for thy son's mandrakes.
KJV Translation: And she said unto her, [Is it] a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall Lie with thee to night for thy son's mandrakes.
Description: Genesis 30:29
NET Translation: “You know how I have worked for you,” Jacob repLied, “and how well your livestock have fared under my care.
DARBY Translation: And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and what thy cattle has become with me.
KJV Translation: And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.
Description: Genesis 30:31
NET Translation: So Laban asked, “What should I give you?” “You don’t need to give me a thing,” Jacob repLied, “but if you agree to this one condition, I will continue to care for your flocks and protect them:
DARBY Translation: And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me anything. If thou doest this for me, I will again feed [and] keep thy flock:
KJV Translation: And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for me, I will again feed [and] keep thy flock:
Description: Genesis 31:11
NET Translation: In the dream the angel of God said to me, ‘Jacob!’ ‘Here I am!’ I repLied.
DARBY Translation: And the Angel of God said to me in a dream, Jacob! And I said, Here am I.
KJV Translation: And the angel of God spake unto me in a dream, [saying], Jacob: And I said, Here [am] I.
Keywords: Inheritance
Description: Genesis 31:14
NET Translation: Then Rachel and Leah repLied to him, “Do we still have any portion or inheritance in our father’s house?
DARBY Translation: And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
KJV Translation: And Rachel and Leah answered and said unto him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Description: Genesis 31:31
NET Translation: “I left secretly because I was afraid!” Jacob repLied to Laban. “I thought you might take your daughters away from me by force.
DARBY Translation: And Jacob answered and said to Laban, I was afraid; for I said, Lest thou shouldest take by force thy daughters from me.
KJV Translation: And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
Description: Genesis 31:43
NET Translation: Laban repLied to Jacob, “These women are my daughters, these children are my grandchildren, and these flocks are my flocks. All that you see belongs to me. But how can I harm these daughters of mine today or the children to whom they have given birth?
DARBY Translation: And Laban answered and said to Jacob, The daughters are my daughters, and the sons are my sons, and the flock is my flock, and all that thou seest is mine; but as for my daughters, what can I do this day to them, or to their sons whom they have brought forth?
KJV Translation: And Laban answered and said unto Jacob, [These] daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?
Keywords: Bless
Description: Genesis 32:26
NET Translation: Then the man said, “Let me go, for the dawn is breaking.” “I will not let you go,” Jacob repLied, “unless you bless me.”
DARBY Translation: And he said, Let me go, for the dawn ariseth. And he said, I will not let thee go except thou bless me.
KJV Translation: And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Description: Genesis 32:29
NET Translation: Then Jacob asked, “Please tell me your name.” “Why do you ask my name?” the man repLied. Then he blessed Jacob there.
DARBY Translation: And Jacob asked and said, Tell [me], I pray thee, thy name. And he said, How is it that thou askest after my name? And he blessed him there.
KJV Translation: And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou dost ask after my name? And he blessed him there.
Keywords: Eyes
Description: Genesis 33:5
NET Translation: When Esau looked up and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” Jacob repLied, “The children whom God has graciously given your servant.”
DARBY Translation: And he lifted up his eyes and saw the women and the children, and said, Who are these with thee? And he said, The children that God has graciously given thy servant.
KJV Translation: And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who [are] those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
Description: Genesis 33:8
NET Translation: Esau then asked, “What did you intend by sending all these herds to meet me?” Jacob repLied, “To find favor in your sight, my lord.”
DARBY Translation: And he said, What [meanest] thou by all the drove which I met? And he said, To find favour in the eyes of my lord.
KJV Translation: And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight of my lord.
Description: Genesis 33:15
NET Translation: So Esau said, “Let me leave some of my men with you.” “Why do that?” Jacob repLied. “My lord has already been kind enough to me.”
DARBY Translation: And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the people that are with me. And he said, What need? Let me find favour in the eyes of my lord.
KJV Translation: And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
Description: Genesis 34:31
NET Translation: But Simeon and Levi repLied, “Should he treat our sister like a common prostitute?”
DARBY Translation: And they said, Should people deal with our sister as with a harlot?
KJV Translation: And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?
Description: Genesis 36:40
NET Translation: These were the names of the chiefs of Esau, according to their famiLies, according to their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
DARBY Translation: And these are the names of the chiefs of Esau, according to their famiLies, after their places, with their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
KJV Translation: And these [are] the names of the dukes [that came] of Esau, according to their famiLies, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
Description: Genesis 37:13
NET Translation: Israel said to Joseph, “Your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I will send you to them.” “I’m ready,” Joseph repLied.
DARBY Translation: And Israel said to Joseph, Do not thy brethren feed [the flock] at Shechem? Come, that I may send thee to them. And he said to him, Here am I.
KJV Translation: And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here [am I].
Description: Genesis 37:16
NET Translation: He repLied, “I’m looking for my brothers. Please tell me where they are grazing their flocks.”
DARBY Translation: And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they feed [their flocks].
KJV Translation: And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed [their flocks].
Keywords: Timnath
Description: Genesis 38:12
NET Translation: After some time Judah’s wife, the daughter of Shua, died. After Judah was consoled, he left for Timnah to visit his sheepshearers, along with his friend Hirah the Adullamite.
DARBY Translation: And as the days were multipLied, Judah's wife, the daughter of Shua, died. And Judah was comforted, and he went up to his sheep-shearers, to Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite.
KJV Translation: And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.
Keywords: Pledge
Description: Genesis 38:17
NET Translation: He repLied, “I’ll send you a young goat from the flock.” She asked, “Will you give me a pledge until you send it?”
DARBY Translation: And he said, I will send [thee] a kid of the goats from the flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, until thou send it?
KJV Translation: And he said, I will send [thee] a kid from the flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou send [it]?
Keywords: Signet, Bracelets, Staff
Description: Genesis 38:18
NET Translation: He said, “What pledge should I give you?” She repLied, “Your seal, your cord, and the staff that’s in your hand.” So he gave them to her, then slept with her, and she became pregnant by him.
DARBY Translation: And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy lace, and thy staff which is in thy hand. And he gave [it] her, and went in to her; and she conceived by him.
KJV Translation: And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and she conceived by him.
Description: Genesis 38:21
NET Translation: He asked the men who were there, “Where is the cult prostitute who was at Enaim by the road?” But they repLied, “There has been no cult prostitute here.”
DARBY Translation: And he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute that was at Enaim, by the way-side? And they said, There was no prostitute here.
KJV Translation: Then he asked the men of that place, saying, Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they said, There was no harlot in this [place].
Keywords: Eyes
Description: Genesis 39:7
NET Translation: Soon after these things, his master’s wife took notice of Joseph and said, “Come to bed with me.”
DARBY Translation: And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes on Joseph, and said, Lie with me!
KJV Translation: And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.
Description: Genesis 39:10
NET Translation: Even though she continued to speak to Joseph day after day, he did not respond to her invitation to go to bed with her.
DARBY Translation: And it came to pass as she spoke to Joseph day by day and he hearkened not to her, to Lie with her [and] to be with her,
KJV Translation: And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to Lie by her, [or] to be with her.
Description: Genesis 39:12
NET Translation: She grabbed him by his outer garment, saying, “Come to bed with me!” But he left his outer garment in her hand and ran outside.
DARBY Translation: Then she caught him by his garment, saying, Lie with me! But he left his garment in her hand, and fled and ran out.
KJV Translation: And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
Description: Genesis 39:14
NET Translation: she called for her household servants and said to them, “See, my husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He tried to go to bed with me, but I screamed loudly.
DARBY Translation: that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew man to us, to mock us: he came in to me, to Lie with me; and I cried with a loud voice;
KJV Translation: That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to Lie with me, and I cried with a loud voice:
Description: Genesis 40:18
NET Translation: Joseph repLied, “This is its meaning: The three baskets represent three days.
DARBY Translation: And Joseph answered and said, This is the interpretation of it: the three baskets are three days.
KJV Translation: And Joseph answered and said, This [is] the interpretation thereof: The three baskets [are] three days:
Description: Genesis 41:16
NET Translation: Joseph repLied to Pharaoh, “It is not within my power, but God will speak concerning the welfare of Pharaoh.”
DARBY Translation: And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
KJV Translation: And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
Keywords: Twelve
Description: Genesis 42:13
NET Translation: They repLied, “Your servants are from a family of twelve brothers. We are the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is with our father at this time, and one is no longer alive.”
DARBY Translation: And they said, Thy servants were twelve brethren, sons of one man, in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
KJV Translation: And they said, Thy servants [are] twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest [is] this day with our father, and one [is] not.
Keywords: Prison
Description: Genesis 42:19
NET Translation: If you are honest men, leave one of your brothers confined here in prison while the rest of you go and take grain back for your hungry famiLies.
DARBY Translation: If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry grain for the hunger of your households;
KJV Translation: If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
Keywords: Grave, Gray
Description: Genesis 42:38
NET Translation: But Jacob repLied, “My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair in sorrow to the grave.”
DARBY Translation: But he said, My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he alone is left; and if mischief should befall him by the way in which ye go, then would ye bring down my grey hairs with sorrow to Sheol.
KJV Translation: And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Description: Genesis 43:7
NET Translation: They repLied, “The man questioned us thoroughly about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ So we answered him in this way. How could we possibly know that he would say, ‘Bring your brother down’?”
DARBY Translation: And they said, The man asked very closely after us, and after our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye a brother? And we told him according to the tenor of these words. Could we at all know that he would say, Bring your brother down?
KJV Translation: And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive? have ye [another] brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
Description: Genesis 43:28
NET Translation: “Your servant our father is well,” they repLied. “He is still alive.” They bowed down in humility.
DARBY Translation: And they said, Thy servant our father is well; he is yet alive. And they bowed, and made obeisance.
KJV Translation: And they answered, Thy servant our father [is] in good health, he [is] yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
Description: Genesis 44:10
NET Translation: He repLied, “You have suggested your own punishment! The one who has it will become my slave, but the rest of you will go free.”
DARBY Translation: And he said, Now also [let] it [be] according to your words: let him with whom it is found be my bondman, but ye shall be blameless.
KJV Translation: And he said, Now also [let] it [be] according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
Description: Genesis 44:16
NET Translation: Judah repLied, “What can we say to my lord? What can we speak? How can we clear ourselves? God has exposed the sin of your servants! We are now my lord’s slaves, we and the one in whose possession the cup was found.”
DARBY Translation: And Judah said, What shall we say to my lord? what shall we speak, and how justify ourselves? God has found out the iniquity of thy servants; behold, we are my lord's bondmen, both we, and he in whose hand the cup has been found.
KJV Translation: And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is found.
Description: Genesis 44:26
NET Translation: But we repLied, ‘We cannot go down there. If our youngest brother is with us, then we will go, for we won’t be permitted to see the man’s face if our youngest brother is not with us.’
DARBY Translation: But we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.
KJV Translation: And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother [be] with us.
Description: Genesis 45:26
NET Translation: They told him, “Joseph is still alive and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunned, for he did not beLieve them.
DARBY Translation: And they told him, saying, Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he did not beLieve them.
KJV Translation: And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he beLieved them not.
Keywords: Vision, Dream
Description: Genesis 46:2
NET Translation: God spoke to Israel in a vision during the night and said, “Jacob, Jacob!” He repLied, “Here I am!”
DARBY Translation: And God spoke to Israel in the visions of the night and said, Jacob, Jacob! And he said, Here am I.
KJV Translation: And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.
Description: Genesis 47:12
NET Translation: Joseph also provided food for his father, his brothers, and all his father’s household, according to the number of their little children.
DARBY Translation: And Joseph maintained his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to the number of the little ones.
KJV Translation: And Joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to [their] famiLies.
Description: Genesis 47:25
NET Translation: They repLied, “You have saved our lives! You are showing us favor, and we will be Pharaoh’s slaves.”
DARBY Translation: And they said, Thou hast saved us alive. Let us find favour in the eyes of my lord, and we will be Pharaoh's bondmen.
KJV Translation: And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
Keywords: Fruitful
Description: Genesis 47:27
NET Translation: Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they owned land there. They were fruitful and increased rapidly in number.
DARBY Translation: And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they had possessions in it, and were fruitful and multipLied exceedingly.
KJV Translation: And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multipLied exceedingly.
Description: Genesis 47:30
NET Translation: but when I rest with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” Joseph said, “I will do as you say.”
DARBY Translation: but when I shall Lie with my fathers, thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their sepulchre. And he said, I will do according to thy word.
KJV Translation: But I will Lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said, I will do as thou hast said.
Keywords: Lion
Description: Genesis 49:9
NET Translation: You are a lion’s cub, Judah, from the prey, my son, you have gone up. He crouches and Lies down like a lion; like a lioness—who will rouse him?
DARBY Translation: Judah is a young lion; From the prey, my son, thou art gone up. He stoopeth, he layeth himself down as a lion, And as a lioness: who will rouse him up?
KJV Translation: Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?
Description: Genesis 49:25
NET Translation: because of the God of your father, who will help you, because of the Sovereign God, who will bless you with blessings from the sky above, blessings from the deep that Lies below, and blessings of the breasts and womb.
DARBY Translation: From the God of thy father, and he will help thee; And from the Almighty, and he will bless thee With blessings of heaven from above, With blessings of the deep that Lieth under, With blessings of the breast and of the womb.
KJV Translation: [Even] by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that Lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:
Keywords: Fruiful
Description: Exodus 1:7
NET Translation: The Israelites, however, were fruitful, increased greatly, multipLied, and became extremely strong, so that the land was filled with them.
DARBY Translation: And the children of Israel were fruitful, and swarmed and multipLied, and became exceeding strong; and the land was full of them.
KJV Translation: And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multipLied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.
Description: Exodus 1:12
NET Translation: But the more the Egyptians oppressed them, the more they multipLied and spread. As a result the Egyptians loathed the Israelites,
DARBY Translation: But the more they afflicted them, the more they multipLied and spread; and they were distressed because of the children of Israel.
KJV Translation: But the more they afflicted them, the more they multipLied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
Keywords: Fruitful
Description: Exodus 1:20
NET Translation: So God treated the midwives well, and the people multipLied and became very strong.
DARBY Translation: And God dealt well with the midwives; and the people multipLied and became very strong.
KJV Translation: Therefore God dealt well with the midwives: and the people multipLied, and waxed very mighty.
Keywords: Judge
Description: Exodus 2:14
NET Translation: The man repLied, “Who made you a ruler and a judge over us? Are you planning to kill me like you killed that Egyptian?” Then Moses was afraid, thinking, “Surely what I did has become known.”
DARBY Translation: And he said, Who made thee ruler and judge over us? dost thou intend to kill me, as thou killedst the Egyptian? Then Moses feared, and said, Surely the matter is known.
KJV Translation: And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
Keywords: Mountain
Description: Exodus 3:12
NET Translation: He repLied, “Surely I will be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: When you bring the people out of Egypt, you and they will serve God at this mountain.”
DARBY Translation: And he said, For I will be with thee; and this shall be the sign to thee that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
KJV Translation: And he said, Certainly I will be with thee; and this [shall be] a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Description: Exodus 4:1
NET Translation: Moses answered again, “And if they do not beLieve me or pay attention to me, but say, ‘The Lord has not appeared to you’?”
DARBY Translation: And Moses answered and said, But behold, they will not beLieve me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah has not appeared to thee.
KJV Translation: And Moses answered and said, But, behold, they will not beLieve me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared unto thee.
Verse Intro: Moses Given Powerful Signs
Description: Exodus 4:5
NET Translation: “that they may beLieve that the Lord, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”
DARBY Translation: that they may beLieve that Jehovah, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.
KJV Translation: That they may beLieve that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.
Description: Exodus 4:8
NET Translation: “If they do not beLieve you or pay attention to the former sign, then they may beLieve the latter sign.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if they will not beLieve thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will beLieve the voice of the other sign.
KJV Translation: And it shall come to pass, if they will not beLieve thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will beLieve the voice of the latter sign.
Keywords: Blood, River, Water
Description: Exodus 4:9
NET Translation: And if they do not beLieve even these two signs or listen to you, then take some water from the Nile and pour it out on the dry ground. The water you take out of the Nile will become blood on the dry ground.”
DARBY Translation: And it shall come to pass, if they will not beLieve also those two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour [it] on the dry [land]; and the water that thou takest out of the river shall become blood upon the dry [land].
KJV Translation: And it shall come to pass, if they will not beLieve also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour [it] upon the dry [land]: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry [land].
Keywords: BeLieved, Worship
Description: Exodus 4:31
NET Translation: and the people beLieved. When they heard that the Lord had attended to the Israelites and that he had seen their affliction, they bowed down close to the ground.
DARBY Translation: And the people beLieved. And when they heard that Jehovah had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
KJV Translation: And the people beLieved: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
Description: Exodus 5:17
NET Translation: But Pharaoh repLied, “You are slackers! Slackers! That is why you are saying, ‘Let us go sacrifice to the Lord.’”
DARBY Translation: And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
KJV Translation: But he said, Ye [are] idle, [ye are] idle: therefore ye say, Let us go [and] do sacrifice to the LORD.
Description: Exodus 6:12
NET Translation: But Moses repLied to the Lord, “If the Israelites did not listen to me, then how will Pharaoh listen to me, since I speak with difficulty?”
DARBY Translation: And Moses spoke before Jehovah, saying, Lo, the children of Israel do not hearken to me: how then should Pharaoh hearken to me, to me of uncircumcised lips?
KJV Translation: And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who [am] of uncircumcised lips?
Description: Exodus 6:14
NET Translation: These were the heads of their fathers’ households: The sons of Reuben, the firstborn son of Israel, were Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These were the clans of Reuben.
DARBY Translation: These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben, the firstborn of Israel: Enoch and Phallu, Hezron and Carmi: these are the famiLies of Reuben.
KJV Translation: These [be] the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these [be] the famiLies of Reuben.
Verse Intro: The Genealogy of Moses and Aaron
Description: Exodus 6:15
NET Translation: The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman. These were the clans of Simeon.
DARBY Translation: And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Saul the son of a Canaanitish woman: these are the famiLies of Simeon.
KJV Translation: And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these [are] the famiLies of Simeon.
Description: Exodus 6:17
NET Translation: The sons of Gershon, by their famiLies, were Libni and Shimei.
DARBY Translation: The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their famiLies.
KJV Translation: The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their famiLies.
Description: Exodus 6:19
NET Translation: The sons of Merari were Mahli and Mushi. These were the clans of Levi, according to their records.
DARBY Translation: And the sons of Merari: Mahli and Mushi: these are the famiLies of Levi according to their generations.
KJV Translation: And the sons of Merari; Mahali and Mushi: these [are] the famiLies of Levi according to their generations.
Description: Exodus 6:24
NET Translation: The sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These were the Korahite clans.
DARBY Translation: And the sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the famiLies of the Korahites.
KJV Translation: And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these [are] the famiLies of the Korhites.
Keywords: Phinehas
Description: Exodus 6:25
NET Translation: Now Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel and she bore him Phinehas. These were the heads of the fathers’ households of Levi according to their clans.
DARBY Translation: And Eleazar Aaron's son took [one] of the daughters of Putiel as wife; and she bore him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their famiLies.
KJV Translation: And Eleazar Aaron's son took him [one] of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these [are] the heads of the fathers of the Levites according to their famiLies.
Description: Exodus 8:15
NET Translation: But when Pharaoh saw that there was reLief, he hardened his heart and did not listen to them, just as the Lord had predicted.
DARBY Translation: And Pharaoh saw that there was respite; and he hardened his heart, and hearkened not to them, as Jehovah had said.
KJV Translation: But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
Description: Exodus 8:20
NET Translation: The Lord said to Moses, “Get up early in the morning and position yourself before Pharaoh as he goes out to the water, and tell him, ‘This is what the Lord has said, “Release my people that they may serve me!
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh behold, he will go out to the water and say to him, Thus saith Jehovah, Let my people go, that they may serve me.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
Verse Intro: The Fourth Plague: FLies
Description: Exodus 8:21
NET Translation: If you do not release my people, then I am going to send swarms of fLies on you and on your servants and on your people and in your houses. The houses of the Egyptians will be full of fLies, and even the ground they stand on.
DARBY Translation: For, if thou do not let my people go, behold, I will send dog-fLies upon thee, and upon thy bondmen, and upon thy people, and into thy houses; and the houses of the Egyptians shall be full of dog-fLies, and also the ground on which they are.
KJV Translation: Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms [of fLies] upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms [of fLies], and also the ground whereon they [are].
Description: Exodus 8:22
NET Translation: But on that day I will mark off the land of Goshen, where my people are staying, so that no swarms of fLies will be there, that you may know that I am the Lord in the midst of this land.
DARBY Translation: And I will distinguish in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no dog-fLies shall be there; that thou mayest know that I Jehovah am in the midst of the land.
KJV Translation: And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms [of fLies] shall be there; to the end thou mayest know that I [am] the LORD in the midst of the earth.
Description: Exodus 8:24
NET Translation: The Lord did so; a thick swarm of fLies came into Pharaoh’s house and into the houses of his servants, and throughout the whole land of Egypt the land was ruined because of the swarms of fLies.
DARBY Translation: And Jehovah did so; and there came dog-fLies in a multitude into the house of Pharaoh, and [into] the houses of his bondmen; and throughout the land of Egypt, the land was corrupted by the dog-fLies.
KJV Translation: And the LORD did so; and there came a grievous swarm [of fLies] into the house of Pharaoh, and [into] his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm [of fLies].
Description: Exodus 8:29
NET Translation: Moses said, “I am going to go out from you and pray to the Lord, and the swarms of fLies will go away from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow. Only do not let Pharaoh deal falsely again by not releasing the people to sacrifice to the Lord.”
DARBY Translation: And Moses said, Behold, I go out from thee, and will intreat Jehovah; and the dog-fLies will depart from Pharaoh, from his bondmen, and from his people, to-morrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.
KJV Translation: And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms [of fLies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
Description: Exodus 8:31
NET Translation: and the Lord did as Moses asked—he removed the swarms of fLies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained!
DARBY Translation: And Jehovah did according to the word of Moses; and he removed the dog-fLies from Pharaoh, from his bondmen, and from his people; there remained not one.
KJV Translation: And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms [of fLies] from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
Description: Exodus 10:24
NET Translation: Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, serve the Lord—only your flocks and herds will be detained. Even your famiLies may go with you.”
DARBY Translation: And Pharaoh called Moses and said, Go, serve Jehovah; only, let your flocks and your herds remain; let your little ones also go with you.
KJV Translation: And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Description: Exodus 11:9
NET Translation: The Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that my wonders may be multipLied in the land of Egypt.”
DARBY Translation: And Jehovah had said to Moses, Pharaoh shall not hearken to you; that my wonders may be multipLied in the land of Egypt.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multipLied in the land of Egypt.
Keywords: Congregation, Lamb, Ten
Description: Exodus 12:3
NET Translation: Tell the whole community of Israel, ‘On the tenth day of this month they each must take a lamb for themselves according to their famiLies—a lamb for each household.
DARBY Translation: Speak unto all the assembly of Israel, saying, On the tenth of this month let them take themselves each a lamb, for a father's house, a lamb for a house.
KJV Translation: Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth [day] of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of [their] fathers, a lamb for an house:
Keywords: Lamb, Passover
Description: Exodus 12:21
NET Translation: Then Moses summoned all the elders of Israel, and told them, “Go and select for yourselves a lamb or young goat for your famiLies, and kill the Passover animals.
DARBY Translation: And Moses called all the elders of Israel, and said to them, Seize and take yourselves lambs for your famiLies, and kill the passover.
KJV Translation: Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your famiLies, and kill the passover.
Keywords: BeLieved
Description: Exodus 14:31
NET Translation: When Israel saw the great power that the Lord had exercised over the Egyptians, they feared the Lord, and they beLieved in the Lord and in his servant Moses.
DARBY Translation: And Israel saw the great power [with] which Jehovah had wrought against the Egyptians; and the people feared Jehovah, and beLieved in Jehovah, and in Moses his bondman.
KJV Translation: And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and beLieved the LORD, and his servant Moses.
Keywords: Gershom
Description: Exodus 18:3
NET Translation: and her two sons, one of whom was named Gershom (for Moses had said, “I have been a foreigner in a foreign land”)
DARBY Translation: and her two sons, of whom the name of the one was Gershom for he said, I have been a sojourner in a foreign land,
KJV Translation: And her two sons; of which the name of the one [was] Gershom; for he said, I have been an aLien in a strange land:
Keywords: ELiezer
Description: Exodus 18:4
NET Translation: and the other ELiezer (for Moses had said, “The God of my father has been my help and delivered me from the sword of Pharaoh”).
DARBY Translation: and the name of the other, ELiezer For the God of my father has been my help, and has delivered me from the sword of Pharaoh.
KJV Translation: And the name of the other [was] ELiezer; for the God of my father, [said he, was] mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
Keywords: Cloud
Description: Exodus 19:9
NET Translation: The Lord said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud, so that the people may hear when I speak with you and so that they will always beLieve in you.” And Moses told the words of the people to the Lord.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Lo, I will come to thee in the cloud's thick darkness, that the people may hear when I speak with thee, and beLieve thee also for ever. And Moses told the words of the people to Jehovah.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and beLieve thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
Keywords: Refuge
Description: Exodus 21:13
NET Translation: But if he does not do it with premeditation, but it happens by accident, then I will appoint for you a place where he may flee.
DARBY Translation: But if he have not lain in wait, and God have delivered [him] into his hand, I will appoint thee a place to which he shall flee.
KJV Translation: And if a man Lie not in wait, but God deliver [him] into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
Description: Exodus 22:16
NET Translation: “If a man seduces a virgin who is not engaged and goes to bed with her, he must surely pay the marriage price for her to be his wife.
DARBY Translation: And if a man seduce a virgin that is not betrothed, and Lie with her, he shall certainly endow her, to be his wife.
KJV Translation: And if a man entice a maid that is not betrothed, and Lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
Verse Intro: Laws About Social Justice
Description: Exodus 22:19
NET Translation: “Whoever has sexual relations with a beast must surely be put to death.
DARBY Translation: Every one that Lieth with a beast shall certainly be put to death.
KJV Translation: Whosoever Lieth with a beast shall surely be put to death.
Keywords: Garments
Description: Exodus 22:27
NET Translation: for it is his only covering—it is his garment for his body. What else can he sleep in? And when he cries out to me, I will hear, for I am gracious.
DARBY Translation: for that is his only covering, his garment for his skin: on what shall he Lie down? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
KJV Translation: For that [is] his covering only, it [is] his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I [am] gracious.
Keywords: Seven, Rest
Description: Exodus 23:11
NET Translation: But in the seventh year you must let it Lie fallow and leave it alone so that the poor of your people may eat, and what they leave any animal in the field may eat; you must do likewise with your vineyard and your olive grove.
DARBY Translation: but in the seventh thou shalt let it rest and Lie [fallow], that the poor of thy people may eat [of it]; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thine olive-tree.
KJV Translation: But the seventh [year] thou shalt let it rest and Lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, [and] with thy oliveyard.
Keywords: Vail, Holy, Most Holy, Divide
Description: Exodus 26:33
NET Translation: You are to hang this curtain under the clasps and bring the ark of the testimony in there behind the curtain. The curtain will make a division for you between the Holy Place and the Most Holy Place.
DARBY Translation: And thou shalt bring the veil under the clasps, and bring in thither, inside the veil, the ark of the testimony; and the curtain shall make a division to you between the holy [place] and the hoLiest of all.
KJV Translation: And thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest bring in thither within the vail the ark of the testimony: and the vail shall divide unto you between the holy [place] and the most holy.
Description: Exodus 26:34
NET Translation: You are to put the atonement lid on the ark of the testimony in the Most Holy Place.
DARBY Translation: And thou shalt put the mercy-seat on the ark of the testimony in the hoLiest of all.
KJV Translation: And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy [place].
Keywords: Holy
Description: Exodus 30:32
NET Translation: It must not be appLied to people’s bodies, and you must not make any like it with the same recipe. It is holy, and it must be holy to you.
DARBY Translation: Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make [any] like it, after the preparation of it: it is holy holy shall it be unto you.
KJV Translation: Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make [any other] like it, after the composition of it: it [is] holy, [and] it shall be holy unto you.
Description: Leviticus 3:5
NET Translation: Then the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the fire as a gift of a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: and Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt-offering which [Lieth] on the wood that is upon the fire: [it is] an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.
KJV Translation: And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which [is] upon the wood that [is] on the fire: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Keywords: Ass, Soul, Trespass
Description: Leviticus 6:2
NET Translation: “When a person sins and commits a trespass against the Lord by deceiving his fellow citizen in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen,
DARBY Translation: If any one sin and act unfaithfully against Jehovah, and Lie to his neighbour as to an entrusted thing or a deposit or [that in which] he hath robbed or wronged his neighbour,
KJV Translation: If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and Lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;
Keywords: False, Witness
Description: Leviticus 6:3
NET Translation: or has found something lost and denies it and swears falsely concerning any one of the things that someone might do to sin—
DARBY Translation: or have found what was lost, and denieth it, and sweareth falsely in anything of all that man doeth, sinning therein;
KJV Translation: Or have found that which was lost, and Lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein:
Description: Leviticus 14:47
NET Translation: Anyone who Lies down in the house must wash his clothes. Anyone who eats in the house must wash his clothes.
DARBY Translation: And he that sleepeth in the house shall wash his garments, and he that eateth in the house shall wash his garments.
KJV Translation: And he that Lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.
Description: Leviticus 15:4
NET Translation: “‘Any bed the man with a discharge Lies on will be unclean, and any furniture he sits on will be unclean.
DARBY Translation: Every bed whereon he Lieth that hath the flux shall be unclean; and every object on which he sitteth shall be unclean.
KJV Translation: Every bed, whereon he Lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.
Description: Leviticus 15:18
NET Translation: As for a woman whom a man goes to bed with, then has a seminal emission, they must bathe in water and be unclean until evening.
DARBY Translation: And a woman with whom a man Lieth with seed of copulation they shall bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: The woman also with whom man shall Lie [with] seed of copulation, they shall [both] bathe [themselves] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:20
NET Translation: Anything she Lies on during her menstruation will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
DARBY Translation: And everything that she Lieth upon in her separation shall be unclean; and everything that she sitteth upon shall be unclean.
KJV Translation: And every thing that she Lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.
Keywords: Seven
Description: Leviticus 15:24
NET Translation: and if a man actually goes to bed with her so that her menstrual impurity touches him, then he will be unclean seven days and any bed he Lies on will be unclean.
DARBY Translation: And if a man Lie with her at all, and the uncleanness of her separation come upon him, he shall be unclean seven days; and every bed whereon he Lieth shall be unclean.
KJV Translation: And if any man Lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he Lieth shall be unclean.
Description: Leviticus 15:26
NET Translation: Any bed she Lies on all the days of her discharge will be to her like the bed of her menstruation, any furniture she sits on will be unclean like the impurity of her menstruation,
DARBY Translation: Every bed whereon she Lieth all the days of her flux shall be unto her as the bed of her separation; and every object on which she sitteth shall be unclean, according to the uncleanness of her separation.
KJV Translation: Every bed whereon she Lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
Description: Leviticus 15:33
NET Translation: for the one who is sick in her menstruation, for the one with a discharge, whether male or female, and for a man who goes to bed with an unclean woman.’”
DARBY Translation: and for a woman who is sick in her separation, and for him that hath his flux; for the man and for the woman, and for him that Lieth with her that is unclean.
KJV Translation: And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that Lieth with her that is unclean.
Keywords: Neighbor, Wife, Sex
Description: Leviticus 18:20
NET Translation: You must not have sexual relations with the wife of your fellow citizen to become unclean with her.
DARBY Translation: And thou shalt not Lie carnally with thy neighbour's wife, to become unclean with her.
KJV Translation: Moreover thou shalt not Lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.
Keywords: Homosexualilty, Abomination
Description: Leviticus 18:22
NET Translation: You must not have sexual relations with a male as one has sexual relations with a woman; it is a detestable act.
DARBY Translation: And thou shalt not Lie with mankind as one Lieth with a woman: it is an abomination.
KJV Translation: Thou shalt not Lie with mankind, as with womankind: it [is] abomination.
Keywords: Beastiality, Perversion
Description: Leviticus 18:23
NET Translation: You must not have sexual relations with any animal to become defiled with it, and a woman must not stand before an animal to have sexual relations with it; it is a perversion.
DARBY Translation: And thou shalt Lie with no beast to become unclean therewith; and a woman shall not stand before a beast to Lie down with it: it is confusion.
KJV Translation: Neither shalt thou Lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to Lie down thereto: it [is] confusion.
Keywords: Stealing, Lying
Description: Leviticus 19:11
NET Translation: “‘You must not steal, you must not tell Lies, and you must not deal falsely with your fellow citizen.
DARBY Translation: Ye shall not steal, and ye shall not deal falsely, and ye shall not Lie one to another.
KJV Translation: Ye shall not steal, neither deal falsely, neither Lie one to another.
Description: Leviticus 19:20
NET Translation: “‘When a man goes to bed with a woman for intercourse, although she is a slave woman designated for another man and she has not yet been ransomed, or freedom has not been granted to her, there will be an obligation to pay compensation. They must not be put to death, because she was not free.
DARBY Translation: And if a man Lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.
KJV Translation: And whosoever Lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
Keywords: Sexual Relations
Description: Leviticus 20:11
NET Translation: If a man goes to bed with his father’s wife, he has exposed his father’s nakedness. Both of them must be put to death; their blood guilt is on themselves.
DARBY Translation: And a man that Lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall certainly be put to death; their blood is upon them.
KJV Translation: And the man that Lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
Description: Leviticus 20:12
NET Translation: If a man goes to bed with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed perversion; their blood guilt is on themselves.
DARBY Translation: And if a man Lie with his daughter-in-law, both of them shall certainly be put to death: they have wrought confusion; their blood is upon them.
KJV Translation: And if a man Lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood [shall be] upon them.
Keywords: Homosexuality, Abomination
Description: Leviticus 20:13
NET Translation: If a man goes to bed with a male as one goes to bed with a woman, the two of them have committed an abomination. They must be put to death; their blood guilt is on themselves.
DARBY Translation: And if a man Lie with mankind, as he Lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.
KJV Translation: If a man also Lie with mankind, as he Lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
Keywords: Beastiality, Perversion
Description: Leviticus 20:15
NET Translation: If a man has sexual relations with any animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
DARBY Translation: And if a man Lie with a beast for copulation, he shall certainly be put to death; and ye shall kill the beast.
KJV Translation: And if a man Lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
Keywords: Beastiality, Perversion
Description: Leviticus 20:16
NET Translation: If a woman approaches any animal to copulate with it, you must kill the woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves.
DARBY Translation: And if a woman approach unto any beast to gender therewith, thou shalt kill the woman and the beast: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.
KJV Translation: And if a woman approach unto any beast, and Lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
Description: Leviticus 20:18
NET Translation: If a man goes to bed with a menstruating woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her fountain of blood and she has exposed the fountain of her blood, so both of them must be cut off from the midst of their people.
DARBY Translation: And if a man shall Lie with a woman in her infirmity, and uncover her nakedness, her flux doth he lay bare, and she hath uncovered the fountain of her blood; and both of them shall be cut off from among their people.
KJV Translation: And if a man shall Lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
Description: Leviticus 20:20
NET Translation: If a man goes to bed with his aunt, he has exposed his uncle’s nakedness; they must bear responsibility for their sin, they will die childless.
DARBY Translation: And if a man Lie with his aunt, he hath uncovered his uncle's nakedness: their sin shall they bear: they shall die childless.
KJV Translation: And if a man shall Lie with his uncle's wife, he hath uncovered his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless.
Keywords: Feasts, Holy, Convocations
Description: Leviticus 23:2
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘These are the Lord’s appointed times which you must proclaim as holy assembLies—my appointed times.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, [Concerning] the set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim as holy convocations these are my set feasts.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, [Concerning] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, [even] these [are] my feasts.
Description: Leviticus 23:4
NET Translation: “‘These are the Lord’s appointed times, holy assembLies, which you must proclaim at their appointed time.
DARBY Translation: These are the set feasts of Jehovah, holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons:
KJV Translation: These [are] the feasts of the LORD, [even] holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
Verse Intro: The Passover
Description: Leviticus 23:37
NET Translation: “‘These are the appointed times of the Lord that you must proclaim as holy assembLies to present a gift to the Lord—burnt offering, grain offering, sacrifice, and drink offerings, each day according to its regulation,
DARBY Translation: These are the set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim as holy convocations, to present an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering, and an oblation, a sacrifice, and drink-offerings, everything upon its day;
KJV Translation: These [are] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:
Description: Leviticus 25:35
NET Translation: “‘If your brother becomes impoverished and is indebted to you, you must support him; he must live with you like a foreign resident.
DARBY Translation: And if thy brother grow poor, and he be fallen into decay beside thee, then thou shalt reLieve him, [be he] stranger or sojourner, that he may live beside thee.
KJV Translation: And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt reLieve him: [yea, though he be] a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
Verse Intro: Kindness for Poor Brothers
Description: Leviticus 25:45
NET Translation: Also, you may buy slaves from the children of the foreigners who reside with you, and from their famiLies that are with you, whom they have fathered in your land; they may become your property.
DARBY Translation: Moreover of the children of them that dwell as sojourners with you, of them may ye buy, and of their family that is with you, which they beget in your land, and they shall be your possession.
KJV Translation: Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their famiLies that [are] with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
Keywords: Peace
Description: Leviticus 26:6
NET Translation: I will grant peace in the land so that you will Lie down to sleep without anyone terrifying you. I will remove harmful animals from the land, and no sword of war will pass through your land.
DARBY Translation: And I will give peace in the land, and ye shall Lie down, and none shall make you afraid; and I will put away the evil beasts out of the land; and the sword shall not go through your land.
KJV Translation: And I will give peace in the land, and ye shall Lie down, and none shall make [you] afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
Keywords: Sabbaths, Land
Description: Leviticus 26:34
NET Translation: “‘Then the land will make up for its Sabbaths all the days it Lies desolate while you are in the land of your enemies; then the land will rest and make up its Sabbaths.
DARBY Translation: Then shall the land enjoy its sabbaths all the days of the desolation, when ye are in your enemies' land; then shall the land rest, and enjoy its sabbaths.
KJV Translation: Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it Lieth desolate, and ye [be] in your enemies' land; [even] then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
Description: Leviticus 26:35
NET Translation: All the days of the desolation it will have the rest it did not have on your Sabbaths when you lived on it.
DARBY Translation: All the days of the desolation it shall rest, [the days in] which it did not rest on your sabbaths, when ye dwelt therein.
KJV Translation: As long as it Lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
Description: Leviticus 26:43
NET Translation: The land will be abandoned by them in order that it may make up for its Sabbaths while it is made desolate without them, and they will make up for their iniquity because they have rejected my regulations and have abhorred my statutes.
DARBY Translation: For the land shall be left by them, and shall enjoy its sabbaths, when it is in desolation without them; and they shall accept the punishment of their iniquity; because, even because they despised my judgments, and their soul abhorred my statutes.
KJV Translation: The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she Lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.
Keywords: Census
Description: Numbers 1:2
NET Translation: “Take a census of the entire Israelite community by their clans and famiLies, counting the name of every individual male.
DARBY Translation: Take the sum of the whole assembly of the children of Israel, after their famiLies, according to their fathers' houses, by the number of the names, every male, according to their polls;
KJV Translation: Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their famiLies, by the house of their fathers, with the number of [their] names, every male by their polls;
Description: Numbers 1:10
NET Translation: from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud; from Manasseh, GamaLiel son of Pedahzur;
DARBY Translation: for the children of Joseph: for Ephraim, Elishama the son of Ammihud; for Manasseh, GamaLiel the son of Pedahzur;
KJV Translation: Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; GamaLiel the son of Pedahzur.
Keywords: Congregation
Description: Numbers 1:18
NET Translation: and they assembled the entire community together on the first day of the second month. Then the people recorded their ancestry by their clans and famiLies, and the men who were twenty years old or older were listed by name individually,
DARBY Translation: and gathered the whole assembly together on the first of the second month. And they declared their pedigrees after their famiLies, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, according to their polls.
KJV Translation: And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their pedigrees after their famiLies, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.
Description: Numbers 1:20
NET Translation: And they were as follows: The descendants of Reuben, the firstborn son of Israel: According to the records of their clans and famiLies, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name individually.
DARBY Translation: And the sons of Reuben, Israel's eldest son, their generations, after their famiLies, according to their fathers' houses, by the number of the names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their famiLies, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:22
NET Translation: From the descendants of Simeon: According to the records of their clans and famiLies, all the males numbered of them twenty years old or older who could serve in the army were listed by name individually.
DARBY Translation: Of the sons of Simeon: their generations, after their famiLies, according to their fathers' houses, those that were numbered of them, by the number of the names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Simeon, by their generations, after their famiLies, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:24
NET Translation: From the descendants of Gad: According to the records of their clans and famiLies, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Gad: their generations, after their famiLies, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Gad, by their generations, after their famiLies, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:26
NET Translation: From the descendants of Judah: According to the records of their clans and famiLies, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Judah: their generations, after their famiLies, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Judah, by their generations, after their famiLies, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:28
NET Translation: From the descendants of Issachar: According to the records of their clans and famiLies, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Issachar: their generations, after their famiLies, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Issachar, by their generations, after their famiLies, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:30
NET Translation: From the descendants of Zebulun: According to the records of their clans and famiLies, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Zebulun: their generations, after their famiLies, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Zebulun, by their generations, after their famiLies, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:32
NET Translation: From the sons of Joseph: From the descendants of Ephraim: According to the records of their clans and famiLies, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Joseph: of the children of Ephraim: their generations, after their famiLies, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Joseph, [namely], of the children of Ephraim, by their generations, after their famiLies, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:34
NET Translation: From the descendants of Manasseh: According to the records of their clans and famiLies, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.
DARBY Translation: Of the children of Manasseh: their generations, after their famiLies, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Manasseh, by their generations, after their famiLies, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:36
NET Translation: From the descendants of Benjamin: According to the records of their clans and famiLies, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Benjamin: their generations, after their famiLies, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Benjamin, by their generations, after their famiLies, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:38
NET Translation: From the descendants of Dan: According to the records of their clans and famiLies, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Dan: their generations, after their famiLies, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Dan, by their generations, after their famiLies, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:40
NET Translation: From the descendants of Asher: According to the records of their clans and famiLies, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Asher: their generations, after their famiLies, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Asher, by their generations, after their famiLies, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:42
NET Translation: From the descendants of Naphtali: According to the records of their clans and famiLies, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.
DARBY Translation: Of the sons of Naphtali: their generations, after their famiLies, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their famiLies, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:45
NET Translation: All the Israelites who were twenty years old or older, who could serve in Israel’s army, were numbered according to their famiLies.
DARBY Translation: And all those that were numbered of the children of Israel, according to their fathers' houses, from twenty years old and upward, all that went forth to military service in Israel,
KJV Translation: So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel;
Description: Numbers 2:20
NET Translation: Next to them will be the tribe of Manasseh. The leader of the people of Manasseh is GamaLiel son of Pedahzur.
DARBY Translation: And by him shall be the tribe of Manasseh; and the prince of the sons of Manasseh shall be GamaLiel the son of Pedahzur;
KJV Translation: And by him [shall be] the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh [shall be] GamaLiel the son of Pedahzur.
Description: Numbers 2:32
NET Translation: These are the Israelites, numbered according to their famiLies. All those numbered in the camps, by their divisions, are 603,550.
DARBY Translation: These are those that were numbered of the children of Israel, according to their fathers' houses: all those that were numbered of the camps, according to their hosts, were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
KJV Translation: These [are] those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts [were] six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
Description: Numbers 2:34
NET Translation: So the Israelites did according to all that the Lord commanded Moses; that is the way they camped under their standards, and that is the way they traveled, each with his clan and family.
DARBY Translation: And the children of Israel did according to all that Jehovah had commanded Moses: so they encamped according to their standards, and so they journeyed, every one according to their famiLies, according to their fathers' houses.
KJV Translation: And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their famiLies, according to the house of their fathers.
Keywords: Number, Levites
Description: Numbers 3:15
NET Translation: “Number the Levites by their clans and their famiLies; every male from a month old and upward you are to number.”
DARBY Translation: Number the sons of Levi according to their fathers' houses, after their famiLies; every male from a month old and upward shalt thou number them.
KJV Translation: Number the children of Levi after the house of their fathers, by their famiLies: every male from a month old and upward shalt thou number them.
Keywords: Gershon
Description: Numbers 3:18
NET Translation: These are the names of the sons of Gershon by their famiLies: Libni and Shimei.
DARBY Translation: And these are the names of the sons of Gershon according to their famiLies: Libni and Shimei.
KJV Translation: And these [are] the names of the sons of Gershon by their famiLies; Libni, and Shimei.
Keywords: Kohath
Description: Numbers 3:19
NET Translation: The sons of Kohath by their famiLies were: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
DARBY Translation: And the sons of Kohath according to their famiLies: Amram and Izhar, Hebron and Uzziel.
KJV Translation: And the sons of Kohath by their famiLies; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel.
Keywords: Merari
Description: Numbers 3:20
NET Translation: The sons of Merari by their famiLies were Mahli and Mushi. These are the famiLies of the Levites by their clans.
DARBY Translation: And the sons of Merari according to their famiLies: Mahli and Mushi. These are the famiLies of the Levites according to their fathers' houses.
KJV Translation: And the sons of Merari by their famiLies; Mahli, and Mushi. These [are] the famiLies of the Levites according to the house of their fathers.
Description: Numbers 3:21
NET Translation: From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the famiLies of the Gershonites.
DARBY Translation: Of Gershon, the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the famiLies of the Gershonites.
KJV Translation: Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the famiLies of the Gershonites.
Keywords: West, Gershon
Description: Numbers 3:23
NET Translation: The famiLies of the Gershonites were to camp behind the tabernacle toward the west.
DARBY Translation: The famiLies of the Gershonites encamped behind the tabernacle westward.
KJV Translation: The famiLies of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
Description: Numbers 3:27
NET Translation: From Kohath came the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these were the famiLies of the Kohathites.
DARBY Translation: And of Kohath, the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the famiLies of the Kohathites.
KJV Translation: And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the famiLies of the Kohathites.
Keywords: South, Kohath
Description: Numbers 3:29
NET Translation: The famiLies of the Kohathites were to camp on the south side of the tabernacle.
DARBY Translation: The famiLies of the sons of Kohath encamped on the side of the tabernacle southward.
KJV Translation: The famiLies of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
Description: Numbers 3:30
NET Translation: Now the leader of the clan of the famiLies of the Kohathites was Elizaphan son of Uzziel.
DARBY Translation: And the prince of the father's house of the famiLies of the Kohathites was Elizaphan the son of Uzziel.
KJV Translation: And the chief of the house of the father of the famiLies of the Kohathites [shall be] Elizaphan the son of Uzziel.
Description: Numbers 3:33
NET Translation: From Merari came the family of the Mahlites and the family of the Mushites; these were the famiLies of Merari.
DARBY Translation: Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the famiLies of Merari.
KJV Translation: Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the famiLies of Merari.
Keywords: North, Merari
Description: Numbers 3:35
NET Translation: Now the leader of the clan of the famiLies of Merari was Zuriel son of Abihail. These were to camp on the north side of the tabernacle.
DARBY Translation: And the prince of the father's house of the famiLies of Merari was Zuriel the son of Abihail. They encamped on the side of the tabernacle northward.
KJV Translation: And the chief of the house of the father of the famiLies of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pitch on the side of the tabernacle northward.
Description: Numbers 3:39
NET Translation: All who were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered by the word of the Lord, according to their famiLies, every male from a month old and upward, were 22,000.
DARBY Translation: All that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the commandment of Jehovah, according to their famiLies, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.
KJV Translation: All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their famiLies, all the males from a month old and upward, [were] twenty and two thousand.
Keywords: Kohath
Description: Numbers 4:2
NET Translation: “Take a census of the Kohathites from among the Levites, by their famiLies and by their clans,
DARBY Translation: Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their famiLies, according to their fathers' houses,
KJV Translation: Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their famiLies, by the house of their fathers,
Description: Numbers 4:18
NET Translation: “Do not allow the tribe of the famiLies of the Kohathites to be cut off from among the Levites;
DARBY Translation: Ye shall not cut off the famiLies of the Kohathites from among the Levites,
KJV Translation: Cut ye not off the tribe of the famiLies of the Kohathites from among the Levites:
Keywords: Gershon
Description: Numbers 4:22
NET Translation: “Also take a census of the Gershonites also, by their clans and by their famiLies.
DARBY Translation: Take also the sum of the sons of Gershon, according to their fathers' houses, after their famiLies.
KJV Translation: Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their famiLies;
Description: Numbers 4:24
NET Translation: This is the service of the famiLies of Gershonites, as they serve and carry it.
DARBY Translation: This shall be the service of the famiLies of the Gershonites, in serving, and in carrying:
KJV Translation: This [is] the service of the famiLies of the Gershonites, to serve, and for burdens:
Keywords: Ithamar
Description: Numbers 4:28
NET Translation: This is the service of the famiLies of the Gershonites concerning the tent of meeting. Their responsibilities will be under the authority of Ithamar son of Aaron the priest.
DARBY Translation: This is the service of the famiLies of the sons of Gershon in the tent of meeting, and their charge shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
KJV Translation: This [is] the service of the famiLies of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge [shall be] under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
Keywords: Merari
Description: Numbers 4:29
NET Translation: “As for the sons of Merari, you are to number them by their famiLies and by their clans.
DARBY Translation: The sons of Merari: after their famiLies, according to their fathers' houses shalt thou number them;
KJV Translation: As for the sons of Merari, thou shalt number them after their famiLies, by the house of their fathers;
Keywords: Ithamar
Description: Numbers 4:33
NET Translation: This is the service of the famiLies of the Merarites, their entire service concerning the tent of meeting, under the authority of Ithamar son of Aaron the priest.”
DARBY Translation: This is the service of the famiLies of the sons of Merari, according to all their service in the tent of meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
KJV Translation: This [is] the service of the famiLies of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
Description: Numbers 4:34
NET Translation: So Moses and Aaron and the leaders of the community numbered the Kohathites by their famiLies and by clans,
DARBY Translation: And Moses and Aaron and the princes of the assembly numbered the sons of the Kohathites after their famiLies, and according to their fathers' houses,
KJV Translation: And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their famiLies, and after the house of their fathers,
Description: Numbers 4:36
NET Translation: and those of them numbered by their famiLies were 2,750.
DARBY Translation: And those that were numbered of them according to their famiLies were two thousand seven hundred and fifty.
KJV Translation: And those that were numbered of them by their famiLies were two thousand seven hundred and fifty.
Description: Numbers 4:37
NET Translation: These were those numbered from the famiLies of the Kohathites, everyone who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord by the authority of Moses.
DARBY Translation: These are they that were numbered of the famiLies of the Kohathites, every one that served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah through Moses.
KJV Translation: These [were] they that were numbered of the famiLies of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
Description: Numbers 4:38
NET Translation: Those numbered from the Gershonites, by their famiLies and by their clans,
DARBY Translation: And those that were numbered of the sons of Gershon, after their famiLies, and according to their fathers' houses,
KJV Translation: And those that were numbered of the sons of Gershon, throughout their famiLies, and by the house of their fathers,
Description: Numbers 4:40
NET Translation: those of them numbered by their famiLies, by their clans, were 2,630.
DARBY Translation: even those that were numbered of them, after their famiLies, according to their fathers' houses, were two thousand six hundred and thirty.
KJV Translation: Even those that were numbered of them, throughout their famiLies, by the house of their fathers, were two thousand and six hundred and thirty.
Description: Numbers 4:41
NET Translation: These were those numbered from the famiLies of the Gershonites, everyone who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord.
DARBY Translation: These are they that were numbered of the famiLies of the sons of Gershon, all that served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah.
KJV Translation: These [are] they that were numbered of the famiLies of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD.
Description: Numbers 4:42
NET Translation: Those numbered from the famiLies of the Merarites, by their famiLies, by their clans,
DARBY Translation: And those that were numbered of the famiLies of the sons of Merari, after their famiLies, according to their fathers' houses,
KJV Translation: And those that were numbered of the famiLies of the sons of Merari, throughout their famiLies, by the house of their fathers,
Description: Numbers 4:44
NET Translation: those of them numbered by their famiLies were 3,200.
DARBY Translation: even those that were numbered of them according to their famiLies, were three thousand two hundred.
KJV Translation: Even those that were numbered of them after their famiLies, were three thousand and two hundred.
Description: Numbers 4:45
NET Translation: These are those numbered from the famiLies of the Merarites, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord by the authority of Moses.
DARBY Translation: These are they that were numbered of the famiLies of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah through Moses.
KJV Translation: These [be] those that were numbered of the famiLies of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the LORD by the hand of Moses.
Description: Numbers 4:46
NET Translation: All who were numbered of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel numbered by their famiLies and by their clans,
DARBY Translation: All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the princes of Israel numbered, after their famiLies and according to their fathers' houses,
KJV Translation: All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, after their famiLies, and after the house of their fathers,
Description: Numbers 5:13
NET Translation: and a man goes to bed with her for sexual relations without her husband knowing it, and it is undetected that she has defiled herself since there was no witness against her, nor was she caught in the act—
DARBY Translation: and a man Lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and she be defiled in secret, and there be no witness against her, and she have not been caught;
KJV Translation: And a man Lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and [there be] no witness against her, neither she be taken [with the manner];
Description: Numbers 7:54
NET Translation: On the eighth day GamaLiel son of Pedahzur, leader of the Manassehites, presented an offering.
DARBY Translation: On the eighth day, the prince of the children of Manasseh, GamaLiel the son of Pedahzur.
KJV Translation: On the eighth day [offered] GamaLiel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
Description: Numbers 7:59
NET Translation: and for the sacrifice of peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of GamaLiel son of Pedahzur.
DARBY Translation: and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of GamaLiel the son of Pedahzur.
KJV Translation: And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of GamaLiel the son of Pedahzur.
Description: Numbers 10:5
NET Translation: When you blow an alarm, then the camps that are located on the east side must begin to travel.
DARBY Translation: And when ye blow an alarm, the camps that Lie eastward shall set forward.
KJV Translation: When ye blow an alarm, then the camps that Lie on the east parts shall go forward.
Description: Numbers 10:6
NET Translation: And when you blow an alarm the second time, then the camps that are located on the south side must begin to travel. An alarm must be sounded for their journeys.
DARBY Translation: And when ye blow an alarm the second time, the camps that Lie southward shall set forward; they shall blow an alarm on their setting forward.
KJV Translation: When ye blow an alarm the second time, then the camps that Lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
Description: Numbers 10:23
NET Translation: Over the company of the tribe of the Manassehites was GamaLiel son of Pedahzur,
DARBY Translation: and over the host of the tribe of the children of Manasseh was GamaLiel the son of Pedahzur;
KJV Translation: And over the host of the tribe of the children of Manasseh [was] GamaLiel the son of Pedahzur.
Description: Numbers 11:10
NET Translation: Moses heard the people weeping throughout their famiLies, everyone at the door of his tent; and when the anger of the Lord was kindled greatly, Moses was also displeased.
DARBY Translation: And Moses heard the people weep throughout their famiLies, every one at the entrance of his tent; and the anger of Jehovah was kindled greatly; it was also evil in the eyes of Moses.
KJV Translation: Then Moses heard the people weep throughout their famiLies, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.
Keywords: BeLieve, Signs
Description: Numbers 14:11
NET Translation: The Lord said to Moses, “How long will this people despise me, and how long will they not beLieve in me, in spite of the signs that I have done among them?
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not beLieve me, for all the signs which I have done among them?
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they beLieve me, for all the signs which I have shewed among them?
Keywords: Forty, Unfaithfulness
Description: Numbers 14:33
NET Translation: and your children will wander in the wilderness forty years and suffer for your unfaithfulness, until your dead bodies Lie finished in the wilderness.
DARBY Translation: And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
KJV Translation: And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
Description: Numbers 18:29
NET Translation: From all your gifts you must offer up every raised offering due the Lord, from all the best of it, and the hoLiest part of it.’
DARBY Translation: Out of all that is given you ye shall offer the whole heave-offering of Jehovah, of all the best thereof the hallowed part thereof.
KJV Translation: Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, [even] the hallowed part thereof out of it.
Keywords: Sanctify
Description: Numbers 20:12
NET Translation: Then the Lord spoke to Moses and Aaron, “Because you did not trust me enough to show me as holy before the Israelites, therefore you will not bring this community into the land I have given them.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses and to Aaron, Because ye beLieved me not, to hallow me before the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land that I have given them.
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye beLieved me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
Keywords: Ar
Description: Numbers 21:15
NET Translation: and the slope of the valleys that extends to the dwelling of Ar, and falls off at the border of Moab.”
DARBY Translation: And the stream of the brooks which turneth to the dwelling of Ar, And inclineth toward the border of Moab.
KJV Translation: And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and Lieth upon the border of Moab.
Keywords: NahaLiel, Barmoth
Description: Numbers 21:19
NET Translation: and from Mattanah to NahaLiel; and from NahaLiel to Bamoth;
DARBY Translation: and from Mattanah to NahaLiel; and from NahaLiel to Bamoth;
KJV Translation: And from Mattanah to NahaLiel: and from NahaLiel to Bamoth:
Description: Numbers 22:8
NET Translation: He repLied to them, “Stay here tonight, and I will bring back to you whatever word the Lord may speak to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam.
DARBY Translation: And he said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, according as Jehovah shall speak unto me. And the princes of Moab abode with Balaam.
KJV Translation: And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
Description: Numbers 22:18
NET Translation: Balaam repLied to the servants of Balak, “Even if Balak would give me his palace full of silver and gold, I could not transgress the commandment of the Lord my God to do less or more.
DARBY Translation: And Balaam answered and said to the servants of Balak, If Balak give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of Jehovah my God, to do less or more.
KJV Translation: And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
Description: Numbers 23:12
NET Translation: Balaam repLied, “Must I not be careful to speak what the Lord has put in my mouth?”
DARBY Translation: And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth?
KJV Translation: And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
Description: Numbers 23:19
NET Translation: God is not a man, that he should Lie, nor a human being, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it happen?
DARBY Translation: God is not a man, that he should Lie; neither a son of man, that he should repent. Shall he say and not do? and shall he speak and not make it good?
KJV Translation: God [is] not a man, that he should Lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do [it]? or hath he spoken, and shall he not make it good?
Keywords: Lion
Description: Numbers 23:24
NET Translation: Indeed, the people will rise up like a lioness, and like a lion raises himself up; they will not Lie down until they eat their prey, and drink the blood of the slain.”
DARBY Translation: Lo, the people will rise up as a lioness, and lift himself up as a lion. He shall not Lie down until he have eaten the prey and drunk the blood of the slain.
KJV Translation: Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not Lie down until he eat [of] the prey, and drink the blood of the slain.
Description: Numbers 23:26
NET Translation: But Balaam repLied to Balak, “Did I not tell you, ‘All that the Lord speaks, I must do’?”
DARBY Translation: And Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that Jehovah shall speak, that will I do?
KJV Translation: But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?
Description: Numbers 24:9
NET Translation: They crouch and Lie down like a lion, and as a lioness, who can stir him? Blessed is the one who blesses you, and cursed is the one who curses you!’”
DARBY Translation: He stooped, he lay down like a lion, and like a lioness: who will stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
KJV Translation: He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed [is] he that blesseth thee, and cursed [is] he that curseth thee.
Description: Numbers 26:7
NET Translation: These were the famiLies of the Reubenites; and those numbered of them were 43,730.
DARBY Translation: These are the famiLies of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty-three thousand seven hundred and thirty.
KJV Translation: These [are] the famiLies of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
Description: Numbers 26:12
NET Translation: The Simeonites by their famiLies: from Nemuel, the family of the Nemuelites; from Jamin, the family of the Jaminites; from Jakin, the family of the Jakinites;
DARBY Translation: The sons of Simeon, after their famiLies: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;
KJV Translation: The sons of Simeon after their famiLies: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
Description: Numbers 26:14
NET Translation: These were the famiLies of the Simeonites, 22,200.
DARBY Translation: These are the famiLies of the Simeonites, twenty-two thousand two hundred.
KJV Translation: These [are] the famiLies of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
Description: Numbers 26:15
NET Translation: The Gadites by their famiLies: from Zephon, the family of the Zephonites; from Haggi, the family of the Haggites; from Shuni, the family of the Shunites;
DARBY Translation: The children of Gad, after their famiLies: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni,the family of the Shunites;
KJV Translation: The children of Gad after their famiLies: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
Description: Numbers 26:18
NET Translation: These were the famiLies of the Gadites according to those numbered of them, 40,500.
DARBY Translation: These are the famiLies of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand five hundred.
KJV Translation: These [are] the famiLies of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
Keywords: Judah, Shelah, Pharez, Zerah
Description: Numbers 26:20
NET Translation: And the Judahites by their famiLies were: from Shelah, the family of the Shelahites; from Perez, the family of the Perezites; and from Zerah, the family of the Zerahites.
DARBY Translation: And the sons of Judah, after their famiLies: of Shelah, the family of the Shelanites; of Pherez, the family of the Pharzites; of Zerah, the family of the Zarhites.
KJV Translation: And the sons of Judah after their famiLies were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
Description: Numbers 26:22
NET Translation: These were the famiLies of Judah according to those numbered of them, 76,500.
DARBY Translation: These are the famiLies of Judah according to those that were numbered of them, seventy-six thousand five hundred.
KJV Translation: These [are] the famiLies of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
Description: Numbers 26:23
NET Translation: The Issacharites by their famiLies: from Tola, the family of the Tolaites; from Puah, the family of the Puites;
DARBY Translation: The sons of Issachar, after their famiLies: of Tola, the family of the Tolaites; of Puah, the family of the Punites;
KJV Translation: [Of] the sons of Issachar after their famiLies: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
Description: Numbers 26:25
NET Translation: These were the famiLies of Issachar, according to those numbered of them, 64,300.
DARBY Translation: These are the famiLies of Issachar according to those that were numbered of them, sixty-four thousand three hundred.
KJV Translation: These [are] the famiLies of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.
Description: Numbers 26:26
NET Translation: The Zebulunites by their famiLies: from Sered, the family of the Sardites; from Elon, the family of the Elonites; from Jahleel, the family of the Jahleelites.
DARBY Translation: The sons of Zebulun, after their famiLies: of Sered, the family of the Sardites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites.
KJV Translation: [Of] the sons of Zebulun after their famiLies: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
Description: Numbers 26:27
NET Translation: These were the famiLies of the Zebulunites, according to those numbered of them, 60,500.
DARBY Translation: These are the famiLies of the Zebulunites according to those that were numbered of them, sixty thousand five hundred.
KJV Translation: These [are] the famiLies of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
Description: Numbers 26:28
NET Translation: The descendants of Joseph by their famiLies: Manasseh and Ephraim.
DARBY Translation: The sons of Joseph, after their famiLies: Manasseh and Ephraim.
KJV Translation: The sons of Joseph after their famiLies [were] Manasseh and Ephraim.
Description: Numbers 26:34
NET Translation: These were the famiLies of Manasseh; those numbered of them were 52,700.
DARBY Translation: These are the famiLies of Manasseh; and those that were numbered of them, fifty-two thousand seven hundred.
KJV Translation: These [are] the famiLies of Manasseh, and those that were numbered of them, fifty and two thousand and seven hundred.
Description: Numbers 26:35
NET Translation: These are the Ephraimites by their famiLies: from Shuthelah, the family of the Shuthelahites; from Beker, the family of the Bekerites; from Tahan, the family of the Tahanites.
DARBY Translation: These are the sons of Ephraim, after their famiLies: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.
KJV Translation: These [are] the sons of Ephraim after their famiLies: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
Description: Numbers 26:37
NET Translation: These were the famiLies of the Ephraimites, according to those numbered of them, 32,500. These were the descendants of Joseph by their famiLies.
DARBY Translation: These are the famiLies of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty-two thousand five hundred. These are the sons of Joseph after their famiLies.
KJV Translation: These [are] the famiLies of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These [are] the sons of Joseph after their famiLies.
Description: Numbers 26:38
NET Translation: The Benjaminites by their famiLies: from Bela, the family of the Belaites; from Ashbel, the family of the Ashbelites; from Ahiram, the family of the Ahiramites;
DARBY Translation: The sons of Benjamin, after their famiLies: of Bela, the family of the Belaites; of Ashbel, the family of the Ashbelites; of Ahiram, the family of the Ahiramites;
KJV Translation: The sons of Benjamin after their famiLies: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
Description: Numbers 26:41
NET Translation: These are the Benjaminites, according to their famiLies, and according to those numbered of them, 45,600.
DARBY Translation: These are the sons of Benjamin after their famiLies; and they that were numbered of them were forty-five thousand six hundred.
KJV Translation: These [are] the sons of Benjamin after their famiLies: and they that were numbered of them [were] forty and five thousand and six hundred.
Description: Numbers 26:42
NET Translation: These are the Danites by their famiLies: from Shuham, the family of the Shuhamites. These were the famiLies of Dan, according to their famiLies.
DARBY Translation: These are the sons of Dan, after their famiLies: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the famiLies of Dan after their famiLies.
KJV Translation: These [are] the sons of Dan after their famiLies: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the famiLies of Dan after their famiLies.
Description: Numbers 26:43
NET Translation: All the famiLies of the Shuhamites according to those numbered of them were 64,400.
DARBY Translation: All the famiLies of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, were sixty-four thousand four hundred.
KJV Translation: All the famiLies of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, [were] threescore and four thousand and four hundred.
Description: Numbers 26:44
NET Translation: The Asherites by their famiLies: from Imnah, the family of the Imnahites; from Ishvi, the family of the Ishvites; from Beriah, the family of the Beriahites.
DARBY Translation: The sons of Asher, after their famiLies: of Jimnah, the family of the Jimnites; of Jishvi, the family of the Jishvites; of Beriah, the family of the Beriites.
KJV Translation: [Of] the children of Asher after their famiLies: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
Description: Numbers 26:47
NET Translation: These are the famiLies of the Asherites, according to those numbered of them, 53,400.
DARBY Translation: These are the famiLies of the sons of Asher according to those that were numbered of them, fifty-three thousand four hundred.
KJV Translation: These [are] the famiLies of the sons of Asher according to those that were numbered of them; [who were] fifty and three thousand and four hundred.
Description: Numbers 26:48
NET Translation: The Naphtalites by their famiLies: from Jahzeel, the family of the Jahzeelites; from Guni, the family of the Gunites;
DARBY Translation: The sons of Naphtali, after their famiLies: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
KJV Translation: [Of] the sons of Naphtali after their famiLies: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
Description: Numbers 26:50
NET Translation: These were the famiLies of Naphtali according to their famiLies; and those numbered of them were 45,400.
DARBY Translation: These are the famiLies of Naphtali, according to their famiLies; and they that were numbered of them were forty-five thousand four hundred.
KJV Translation: These [are] the famiLies of Naphtali according to their famiLies: and they that were numbered of them [were] forty and five thousand and four hundred.
Keywords: Levites, Numbered, Census
Description: Numbers 26:57
NET Translation: And these are the Levites who were numbered according to their famiLies: from Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; from Merari, the family of the Merarites.
DARBY Translation: And these are the numbered of the Levites, after their famiLies: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
KJV Translation: And these [are] they that were numbered of the Levites after their famiLies: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
Description: Numbers 26:58
NET Translation: These are the famiLies of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites. Kohath became the father of Amram.
DARBY Translation: These are the famiLies of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites. And Kohath begot Amram.
KJV Translation: These [are] the famiLies of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
Keywords: Manasseh, Zelophehad, Daughter
Description: Numbers 27:1
NET Translation: Then the daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh of the famiLies of Manasseh, the son of Joseph came forward. Now these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
DARBY Translation: Then drew near the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the famiLies of Manasseh the son of Joseph; and these were the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
KJV Translation: Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the famiLies of Manasseh the son of Joseph: and these [are] the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
Verse Intro: The Daughters of Zelophehad
Keywords: Hand, Joshua
Description: Numbers 27:18
NET Translation: The Lord repLied to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him;
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and thou shalt lay thy hand upon him;
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom [is] the spirit, and lay thine hand upon him;
Description: Numbers 32:16
NET Translation: Then they came very close to him and said, “We will build sheep folds here for our flocks and cities for our famiLies,
DARBY Translation: And they drew near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones;
KJV Translation: And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
Description: Numbers 32:20
NET Translation: Then Moses repLied, “If you will do this thing, and if you will arm yourselves for battle before the Lord,
DARBY Translation: And Moses said to them, If ye do this thing, if ye arm yourselves before Jehovah for war,
KJV Translation: And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war,
Description: Numbers 32:25
NET Translation: So the Gadites and the Reubenites repLied to Moses, “Your servants will do as my lord commands.
DARBY Translation: And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Thy servants will do as my lord commands.
KJV Translation: And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
Description: Numbers 32:28
NET Translation: So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the heads of the famiLies of the Israelite tribes.
DARBY Translation: So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel.
KJV Translation: So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
Keywords: Inheritance, Lot
Description: Numbers 33:54
NET Translation: You must divide the land by lot for an inheritance among your famiLies. To a larger group you must give a larger inheritance, and to a smaller group you must give a smaller inheritance. Everyone’s inheritance must be in the place where his lot falls. You must inherit according to your ancestral tribes.
DARBY Translation: And ye shall take for yourselves the land as an inheritance by lot according to your famiLies: to the many ye shall increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance: where the lot falleth to him, there shall be each man's [inheritance]; according to the tribes of your fathers shall ye take for yourselves the inheritance.
KJV Translation: And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your famiLies: [and] to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's [inheritance] shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
Description: Numbers 34:14
NET Translation: because the tribe of the Reubenites by their famiLies, the tribe of the Gadites by their famiLies, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
DARBY Translation: For the tribe of the children of the Reubenites according to their fathers' houses, and the tribe of the children of the Gadites according to their fathers' houses, have received, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance;
KJV Translation: For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance]; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
Description: Numbers 36:1
NET Translation: Then the heads of the family groups of the Gileadites, the descendant of Machir, the descendant of Manasseh, who were from the Josephite famiLies, approached and spoke before Moses and the leaders who were the heads of the Israelite famiLies.
DARBY Translation: And the chief fathers of famiLies of the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the famiLies of the sons of Joseph, came near, and spoke before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
KJV Translation: And the chief fathers of the famiLies of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the famiLies of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
Verse Intro: Marriage of Female Heirs
Description: Numbers 36:12
NET Translation: They were married into the famiLies of the Manassehites, the descendants of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of their father’s family.
DARBY Translation: To those that were of the famiLies of the sons of Manasseh the son of Joseph were they married; and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
KJV Translation: [And] they were married into the famiLies of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
Description: Deuteronomy 1:10
NET Translation: The Lord your God has increased your population to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky.
DARBY Translation: Jehovah your God hath multipLied you, and behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
KJV Translation: The LORD your God hath multipLied you, and, behold, ye [are] this day as the stars of heaven for multitude.
Description: Deuteronomy 1:14
NET Translation: You repLied to me that what I had said to you was good.
DARBY Translation: And ye answered me, and said, The thing that thou hast spoken is good [for us] to do.
KJV Translation: And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken [is] good [for us] to do.
Keywords: BeLieve
Description: Deuteronomy 1:32
NET Translation: However, through all this you did not have confidence in the Lord your God,
DARBY Translation: But In this thing ye did not beLieve Jehovah your God,
KJV Translation: Yet in this thing ye did not beLieve the LORD your God,
Description: Deuteronomy 4:17
NET Translation: any kind of land animal, any bird that fLies in the sky,
DARBY Translation: the pattern of any beast that is on the earth, the pattern of any winged fowl that fLieth in the heaven,
KJV Translation: The likeness of any beast that [is] on the earth, the likeness of any winged fowl that fLieth in the air,
Keywords: Teach
Description: Deuteronomy 6:7
NET Translation: and you must teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you Lie down, and as you get up.
DARBY Translation: and thou shalt impress them on thy sons, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou Liest down, and when thou risest up.
KJV Translation: And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou Liest down, and when thou risest up.
Description: Deuteronomy 8:13
NET Translation: when your cattle and flocks increase, when you have plenty of silver and gold, and when you have abundance of everything,
DARBY Translation: and thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multipLied, and all that thou hast is multipLied,
KJV Translation: And [when] thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multipLied, and all that thou hast is multipLied;
Keywords: Kadeshbarnea
Description: Deuteronomy 9:23
NET Translation: And when he sent you from Kadesh Barnea and told you, “Go up and possess the land I have given you,” you rebelled against the Lord your God and would neither beLieve nor obey him.
DARBY Translation: And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and take possession of the land which I have given you, ye rebelled against the word of Jehovah your God, and ye beLieved him not, nor hearkened to his voice.
KJV Translation: Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye beLieved him not, nor hearkened to his voice.
Description: Deuteronomy 11:6
NET Translation: or what he did to Dathan and Abiram, sons of Eliab the Reubenite, when the earth opened its mouth in the middle of the Israelite camp and swallowed them, their famiLies, their tents, and all the property they brought with them.
DARBY Translation: and what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben, how the earth opened its mouth, and swallowed them up, with their households, and their tents, and all the living substance that belonged to them, in the midst of all Israel.
KJV Translation: And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that [was] in their possession, in the midst of all Israel:
Description: Deuteronomy 11:19
NET Translation: Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you Lie down, and as you get up.
DARBY Translation: And ye shall teach them unto your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou Liest down, and when thou risest up;
KJV Translation: And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou Liest down, and when thou risest up.
Description: Deuteronomy 11:21
NET Translation: so that your days and those of your descendants may be extended in the land that the Lord promised to give to your ancestors, like the days of heaven itself.
DARBY Translation: that your days may be multipLied, and the days of your children, in the land which Jehovah swore unto your fathers to give them, as the days of the heavens [which are] above the earth.
KJV Translation: That your days may be multipLied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
Description: Deuteronomy 12:7
NET Translation: Both you and your famiLies must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he has blessed you.
DARBY Translation: and ye shall eat there before Jehovah your God, and ye shall rejoice, ye and your households, in all the business of your hand, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.
KJV Translation: And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
Description: Deuteronomy 12:10
NET Translation: When you do go across the Jordan River and settle in the land he is granting you as an inheritance and you find reLief from all the enemies who surround you, you will live in safety.
DARBY Translation: But when ye have gone over the Jordan, and dwell in the land which Jehovah your God causeth you to inherit, and when he hath given you rest from all your enemies round about, and ye dwell in safety,
KJV Translation: But [when] ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and [when] he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
Description: Deuteronomy 12:18
NET Translation: Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he chooses. This appLies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor.
DARBY Translation: but before Jehovah thy God shalt thou eat them in the place which Jehovah thy God will choose, thou and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is within thy gates; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God in all the business of thy hand.
KJV Translation: But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.
Description: Deuteronomy 14:19
NET Translation: And any swarming winged thing is impure to you—they may not be eaten.
DARBY Translation: And every winged crawling thing shall be unclean unto you; they shall not be eaten.
KJV Translation: And every creeping thing that fLieth [is] unclean unto you: they shall not be eaten.
Description: Deuteronomy 14:21
NET Translation: You may not eat any corpse, though you may give it to the resident foreigner who is living in your villages and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. You are a people holy to the Lord your God. Do not boil a young goat in its mother’s milk.
DARBY Translation: Ye shall eat of no carcase; thou shalt give it unto the stranger that is within thy gates, that he may eat it, or sell it unto a foreigner; for thou art a holy people to Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
KJV Translation: Ye shall not eat [of] any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that [is] in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an aLien: for thou [art] an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Description: Deuteronomy 15:17
NET Translation: you shall take an awl and pierce a hole through his ear to the door. Then he will become your servant permanently (this appLies to your female servant as well).
DARBY Translation: then thou shalt take an awl, and thrust it through his ear and into the door; and he shall be thy bondman for ever. And also unto thy handmaid thou shalt do likewise.
KJV Translation: Then thou shalt take an aul, and thrust [it] through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maidservant thou shalt do likewise.
Description: Deuteronomy 19:5
NET Translation: Suppose he goes with someone else to the forest to cut wood and when he raises the ax to cut the tree, the ax head fLies loose from the handle and strikes his fellow worker so hard that he dies. The person responsible may then flee to one of these cities to save himself.
DARBY Translation: as when he goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the iron slippeth from the handle, and lighteth upon his neighbour, that he die; such an one shall flee unto one of these cities, and live;
KJV Translation: As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
Description: Deuteronomy 19:11
NET Translation: However, suppose a person hates someone else and stalks him, attacks him, kills him, and then flees to one of these cities.
DARBY Translation: But if a man hate his neighbour, and Lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and he flee into one of these cities,
KJV Translation: But if any man hate his neighbour, and Lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:
Description: Deuteronomy 22:23
NET Translation: If a virgin is engaged to a man and another man meets her in the city and goes to bed with her,
DARBY Translation: If a damsel, a virgin, be betrothed to some one, and a man find her in the city, and Lie with her,
KJV Translation: If a damsel [that is] a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and Lie with her;
Description: Deuteronomy 22:25
NET Translation: But if the man came across the engaged woman in the field and overpowered her and raped her, then only the rapist must die.
DARBY Translation: But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and Lie with her, then the man only that lay with her shall die;
KJV Translation: But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and Lie with her: then the man only that lay with her shall die:
Description: Deuteronomy 22:28
NET Translation: Suppose a man comes across a virgin who is not engaged and takes hold of her and sleeps with her and they are discovered.
DARBY Translation: If a man find a damsel, a virgin, who is not betrothed, and lay hold on her, and Lie with her, and they be found,
KJV Translation: If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and Lie with her, and they be found;
Description: Deuteronomy 23:13
NET Translation: You must have a spade among your other equipment, and when you reLieve yourself outside you must dig a hole with the spade and then turn and cover your excrement.
DARBY Translation: And thou shalt have a shovel amongst thy weapons, and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which is come from thee.
KJV Translation: And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
Description: Deuteronomy 24:12
NET Translation: If the person is poor you may not use what he gives you as security for a covering.
DARBY Translation: And if the man be needy, thou shalt not Lie down with his pledge;
KJV Translation: And if the man [be] poor, thou shalt not sleep with his pledge:
Description: Deuteronomy 25:2
NET Translation: Then, if the guilty person is sentenced to a beating, the judge shall force him to Lie down and be beaten in his presence with the number of blows his wicked behavior deserves.
DARBY Translation: And it shall be if the wicked man have deserved to be beaten, that the judge shall cause him to Lie down, and be beaten before his face, according to the measure of his wickedness with a certain number [of stripes].
KJV Translation: And it shall be, if the wicked man [be] worthy to be beaten, that the judge shall cause him to Lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.
Description: Deuteronomy 25:19
NET Translation: So when the Lord your God gives you reLief from all the enemies who surround you in the land he is giving you as an inheritance, you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven—do not forget!
DARBY Translation: And it shall be, when Jehovah thy God shall have given thee rest from all thine enemies round about, in the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under the heavens; thou shalt not forget it.
KJV Translation: Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it, [that] thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget [it].
Description: Deuteronomy 27:20
NET Translation: ‘Cursed is the one who goes to bed with his father’s former wife, for he dishonors his father.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: Cursed be he that Lieth with his father's wife; for he uncovereth his father's skirt! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: Cursed [be] he that Lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:21
NET Translation: ‘Cursed is the one who commits bestiality.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: Cursed be he that Lieth with any manner of beast! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: Cursed [be] he that Lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:22
NET Translation: ‘Cursed is the one who goes to bed with his sister, the daughter of either his father or mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: Cursed be he that Lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: Cursed [be] he that Lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:23
NET Translation: ‘Cursed is the one who goes to bed with his mother-in-law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: Cursed be he that Lieth with his mother-in-law! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: Cursed [be] he that Lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 28:30
NET Translation: You will be engaged to a woman, and another man will rape her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not even begin to use it.
DARBY Translation: Thou shalt betroth a wife, and another man shall Lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it.
KJV Translation: Thou shalt betroth a wife, and another man shall Lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
Description: Deuteronomy 28:49
NET Translation: The Lord will raise up a distant nation against you, one from the other side of the earth as the eagle fLies, a nation whose language you will not understand,
DARBY Translation: Jehovah will bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, like as the eagle fLieth, a nation whose tongue thou understandest not;
KJV Translation: The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, [as swift] as the eagle fLieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Description: Deuteronomy 29:20
NET Translation: The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger will rage against that man; all the curses written in this scroll will fall upon him, and the Lord will obliterate his name from memory.
DARBY Translation: Jehovah will not pardon him, but the anger of Jehovah and his jealousy will then smoke against that man, and all the curse shall be upon him that is written in this book; and Jehovah will blot out his name from under the heavens;
KJV Translation: The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall Lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
Description: Deuteronomy 33:13
NET Translation: Of Joseph he said: “May the Lord bless his land with the harvest produced by the sky, by the dew, and by the depths crouching beneath;
DARBY Translation: And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land! By the precious things of the heavens, By the dew, and by the deep that Lieth beneath,
KJV Translation: And of Joseph he said, Blessed of the LORD [be] his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
Verse Intro: Moses' Blessing of Joseph
Description: Joshua 1:11
NET Translation: “Go through the camp and command the people, ‘Prepare your suppLies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the Lord your God is ready to hand over to you.’”
DARBY Translation: Go through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare yourselves victuals, for in three days ye shall pass over this Jordan, that ye may enter in to take possession of the land which Jehovah your God giveth you to possess it.
KJV Translation: Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.
Description: Joshua 2:4
NET Translation: But the woman hid the two men and repLied, “Yes, these men were cLients of mine, but I didn’t know where they came from.
DARBY Translation: And the woman had taken and concealed the two men; and she said, Yes, the men did come unto me, but I knew not whence they were;
KJV Translation: And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they [were]:
Description: Joshua 2:11
NET Translation: When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. For the Lord your God is God in heaven above and on earth below!
DARBY Translation: We heard [of it], and our heart melted, and there remained no more spirit in any man because of you; for Jehovah your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath.
KJV Translation: And as soon as we had heard [these things], our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he [is] God in heaven above, and in earth beneath.
Verse Intro: Rahab BeLieves in Israel's God
Description: Joshua 5:13
NET Translation: When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. Joshua approached him and asked him, “Are you on our side or alLied with our enemies?”
DARBY Translation: And it came to pass when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, there stood a man before him with his sword drawn in his hand. And Joshua went to him, and said to him: Art thou for us, or for our enemies?
KJV Translation: And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, [Art] thou for us, or for our adversaries?
Verse Intro: The Captain of the Lord's Army
Description: Joshua 7:10
NET Translation: The Lord responded to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down?
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Rise up; wherefore Liest thou thus upon thy face?
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore Liest thou thus upon thy face?
Verse Intro: The Sin of Achan
Description: Joshua 7:14
NET Translation: In the morning you must approach in tribal order. The tribe the Lord selects must approach by clans. The clan the Lord selects must approach by famiLies. The family the Lord selects must approach man by man.
DARBY Translation: And ye shall be brought near in the morning according to your tribes; and it shall be, that the tribe which Jehovah taketh shall come forward by famiLies, and the family which Jehovah taketh shall come forward by households; and the household which Jehovah taketh shall come forward man by man.
KJV Translation: In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the LORD taketh shall come according to the famiLies [thereof]; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
Description: Joshua 7:17
NET Translation: He then made the clans of Judah approach, and the clan of the Zerahites was selected. He made the clan of the Zerahites approach, and Zabdi was selected.
DARBY Translation: And he caused the famiLies of Judah to come forward, and he took the family of the Zarhites. And he caused the family of the Zarhites to come forward man by man, and Zabdi was taken.
KJV Translation: And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
Description: Joshua 8:4
NET Translation: He ordered them, “Look, set an ambush behind the city. Don’t go very far from the city; all of you be ready!
DARBY Translation: And he commanded them, saying, See, ye shall be in ambush against the city, behind the city: go not very far from the city, and be all of you ready.
KJV Translation: And he commanded them, saying, Behold, ye shall Lie in wait against the city, [even] behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
Description: Joshua 8:9
NET Translation: Joshua sent them away and they went to their hiding place west of Ai, between Bethel and Ai. Joshua spent that night with the army.
DARBY Translation: And Joshua sent them forth; and they went to Lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west of Ai. And Joshua lodged that night among the people.
KJV Translation: Joshua therefore sent them forth: and they went to Lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Description: Joshua 8:12
NET Translation: He took 5,000 men and set an ambush west of the city between Bethel and Ai.
DARBY Translation: Now he had taken about five thousand men, and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west of the city.
KJV Translation: And he took about five thousand men, and set them to Lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
Description: Joshua 8:13
NET Translation: The army was in position—the main army north of the city and the rear guard west of the city. That night Joshua went into the middle of the valley.
DARBY Translation: And when they had set the people, the whole camp on the north of the city, and their ambush on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
KJV Translation: And when they had set the people, [even] all the host that [was] on the north of the city, and their Liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
Description: Joshua 8:14
NET Translation: When the king of Ai and all his people saw Israel, they rushed to get up early. Then the king and the men of the city went out to meet Israel in battle, at the meeting place near the rift valley. But he did not realize an ambush was waiting for him behind the city.
DARBY Translation: And it came to pass when the king of Ai saw it, that the men of the city hasted and rose early, and went out against Israel to battle, he and all his people, at the appointed place before the plain. But he knew not that there was an ambush against him behind the city.
KJV Translation: And it came to pass, when the king of Ai saw [it], that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that [there were] Liers in ambush against him behind the city.
Description: Joshua 11:6
NET Translation: The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I will cause all of them to Lie dead before Israel. You must hamstring their horses and burn their chariots.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow about this time will I give them all up slain before Israel: their horses shalt thou hough, and thou shalt burn their chariots with fire.
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.
Description: Joshua 13:15
NET Translation: Moses assigned land to the tribe of Reuben by its clans.
DARBY Translation: And Moses gave [a portion] to the tribe of the children of Reuben according to their famiLies.
KJV Translation: And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben [inheritance] according to their famiLies.
Description: Joshua 13:23
NET Translation: The border of the tribe of Reuben was the Jordan. The land allotted to the tribe of Reuben by its clans included these cities and their towns.
DARBY Translation: And the border of the children of Reuben was the Jordan, and [its] border. This is the inheritance of the children of Reuben according to their famiLies, the cities and their hamlets.
KJV Translation: And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their famiLies, the cities and the villages thereof.
Description: Joshua 13:24
NET Translation: Moses assigned land to the tribe of Gad by its clans.
DARBY Translation: And Moses gave [a portion] to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their famiLies.
KJV Translation: And Moses gave [inheritance] unto the tribe of Gad, [even] unto the children of Gad according to their famiLies.
Description: Joshua 13:28
NET Translation: The land allotted to the tribe of Gad by its clans included these cities and their towns.
DARBY Translation: This is the inheritance of the children of Gad according to their famiLies, the cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the children of Gad after their famiLies, the cities, and their villages.
Description: Joshua 13:29
NET Translation: Moses assigned land to the half-tribe of Manasseh by its clans.
DARBY Translation: And Moses gave [a portion] to half the tribe of Manasseh; and for half the tribe of the children of Manasseh according to their famiLies:
KJV Translation: And Moses gave [inheritance] unto the half tribe of Manasseh: and [this] was [the possession] of the half tribe of the children of Manasseh by their famiLies.
Description: Joshua 13:31
NET Translation: Half of Gilead, Ashtaroth, and Edrei, cities in the kingdom of Og in Bashan, were assigned to the descendants of Makir son of Manasseh, to half the descendants of Makir by their clans.
DARBY Translation: And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, [belonged] to the children of Machir the son of Manasseh, to the one half of the children of Machir according to their famiLies.
KJV Translation: And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto the children of Machir the son of Manasseh, [even] to the one half of the children of Machir by their famiLies.
Description: Joshua 15:1
NET Translation: The land allotted to the tribe of Judah by its clans reached to the border of Edom, to the wilderness of Zin in the Negev far to the south.
DARBY Translation: And the lot of the tribe of the children of Judah according to their famiLies was: to the border of Edom, the wilderness of Zin, southward, in the extreme south.
KJV Translation: [This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their famiLies; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south coast.
Verse Intro: The Inheritance for Judah
Description: Joshua 15:8
NET Translation: It then went up the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites on the south (that is, Jerusalem), going up to the top of the hill opposite the Valley of Ben Hinnom to the west, which is at the end of the Valley of the Rephaites to the north.
DARBY Translation: and the border went up to the valley of the son of Hinnom, toward the south side of the Jebusite, that is, Jerusalem; and the border went up to the top of the mountain that is before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of Rephaim northward;
KJV Translation: And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [Lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
Description: Joshua 15:12
NET Translation: The western border was the Mediterranean Sea. These were the borders of the tribe of Judah and its clans.
DARBY Translation: And the west border is the great sea and [its] coast. This is the border of the children of Judah round about, according to their famiLies.
KJV Translation: And the west border [was] to the great sea, and the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of Judah round about according to their famiLies.
Description: Joshua 15:20
NET Translation: This is the land assigned to the tribe of Judah by its clans:
DARBY Translation: This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their famiLies.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their famiLies.
Description: Joshua 16:5
NET Translation: The territory of the tribe of Ephraim by its clans included the following: The border of their assigned land to the east was Ataroth Addar as far as upper Beth Horon.
DARBY Translation: And the border of the children of Ephraim was according to their famiLies; the border of their inheritance eastwards was Ataroth-Addar as far as the upper Beth-horon;
KJV Translation: And the border of the children of Ephraim according to their famiLies was [thus]: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;
Description: Joshua 16:8
NET Translation: From Tappuah it went westward to the Valley of Kanah and ended at the sea. This is the land assigned to the tribe of Ephraim by its clans.
DARBY Translation: From Tappuah the border went westwards to the torrent Kanah, and ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their famiLies,
KJV Translation: The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their famiLies.
Description: Joshua 17:2
NET Translation: The rest of Manasseh’s descendants were also assigned land by their clans, including the descendants of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the male descendants of Manasseh son of Joseph by their clans.
DARBY Translation: There was also [a portion] for the rest of the children of Manasseh according to their famiLies: for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these are the children of Manasseh, the son of Joseph, the males, according to their famiLies.
KJV Translation: There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their famiLies; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their famiLies.
Description: Joshua 17:7
NET Translation: The border of Manasseh went from Asher to Micmethath, which is near Shechem. It then went south toward those who live by En Tappuah.
DARBY Translation: And the territory of Manasseh was from Asher to Micmethath, which is before Shechem, and the border went on the right hand toward the inhabitants of En-Tappuah.
KJV Translation: And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that [Lieth] before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.
Description: Joshua 17:15
NET Translation: Joshua repLied to them, “Since you have so many people, go up into the forest and clear out a place to live in the land of the Perizzites and Rephaites, if the hill country of Ephraim is too small for you.”
DARBY Translation: And Joshua said unto them, If thou art a great people, then get thee up to the wood, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if the hill-country of Ephraim is too narrow for thee.
KJV Translation: And Joshua answered them, If thou [be] a great people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
Description: Joshua 18:11
NET Translation: The first lot belonged to the tribe of Benjamin by its clans. Their allotted territory was between Judah and Joseph.
DARBY Translation: And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their famiLies. And the territory of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
KJV Translation: And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their famiLies: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
Description: Joshua 18:13
NET Translation: It then crossed from there to Luz, to the slope of Luz to the south (that is, Bethel), and descended to Ataroth Addar located on the hill that is south of lower Beth Horon.
DARBY Translation: and the border passed on from thence toward Luz, to the south side of Luz, which is Bethel: and the border went down to Ataroth-Addar, near the hill that is on the south of the lower Beth-horon.
KJV Translation: And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border descended to Atarothadar, near the hill that [Lieth] on the south side of the nether Bethhoron.
Description: Joshua 18:14
NET Translation: It then turned on the west side southward from the hill near Beth Horon on the south and extended to Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a city belonging to the tribe of Judah. This is the western border.
DARBY Translation: And the border reached along and turned on the west side, southward from the hill that is before Beth-horon southward; and ended at Kirjath-Baal, which is Kirjath-jearim, a city of the children of Judah: this is the west side.
KJV Translation: And the border was drawn [thence], and compassed the corner of the sea southward, from the hill that [Lieth] before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this [was] the west quarter.
Description: Joshua 18:16
NET Translation: The border then descended to the edge of the hill country near the Valley of Ben Hinnom located in the Valley of the Rephaites to the north. It descended through the Valley of Hinnom to the slope of the Jebusites to the south and then down to En Rogel.
DARBY Translation: And the border went down to the end of the mountain that is before the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of Rephaim on the north, and went down the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite on the south, and went down to En-rogel;
KJV Translation: And the border came down to the end of the mountain that [Lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
Description: Joshua 18:20
NET Translation: The Jordan River bordered it on the east. These were the borders of the land assigned to the tribe of Benjamin by its clans.
DARBY Translation: And the Jordan borders it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, according to its borders round about, according to their famiLies.
KJV Translation: And Jordan was the border of it on the east side. This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their famiLies.
Description: Joshua 18:21
NET Translation: These cities belonged to the tribe of Benjamin by its clans: Jericho, Beth Hoglah, Emek Keziz,
DARBY Translation: And the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their famiLies were: Jericho, and Beth-hoglah, and Emek-Keziz,
KJV Translation: Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their famiLies were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz,
Description: Joshua 18:28
NET Translation: Zelah, Haeleph, the Jebusite city (that is, Jerusalem), Gibeah, and Kiriath—a total of fourteen cities and their towns. This was the land assigned to the tribe of Benjamin by its clans.
DARBY Translation: and Zelah, Eleph, and Jebusi, that is, Jerusalem, Gibeah, Kirjath: fourteen cities and their hamlets. This was the inheritance of the children of Benjamin according to their famiLies.
KJV Translation: And Zelah, Eleph, and Jebusi, which [is] Jerusalem, Gibeath, [and] Kirjath; fourteen cities with their villages. This [is] the inheritance of the children of Benjamin according to their famiLies.
Description: Joshua 19:1
NET Translation: The second lot belonged to the tribe of Simeon by its clans. Their assigned land was in the middle of Judah’s assigned land.
DARBY Translation: And the second lot came forth to Simeon, for the tribe of the children of Simeon according to their famiLies; and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
KJV Translation: And the second lot came forth to Simeon, [even] for the tribe of the children of Simeon according to their famiLies: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
Verse Intro: The Inheritance for Simeon
Description: Joshua 19:8
NET Translation: as well as all the towns around these cities as far as Baalath Beer (Ramah of the Negev). This was the land assigned to the tribe of Simeon by its clans.
DARBY Translation: and all the hamlets that are round these cities to Baalath-beer, [that is] Ramah of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their famiLies.
KJV Translation: And all the villages that [were] round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their famiLies.
Description: Joshua 19:10
NET Translation: The third lot belonged to the tribe of Zebulun by its clans. The border of their territory extended to Sarid.
DARBY Translation: And the third lot came up for the children of Zebulun according to their famiLies. And the border of their inheritance was unto Sarid;
KJV Translation: And the third lot came up for the children of Zebulun according to their famiLies: and the border of their inheritance was unto Sarid:
Verse Intro: The Inheritance for Zebulun
Description: Joshua 19:16
NET Translation: This was the land assigned to the tribe of Zebulun by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the children of Zebulun according to their famiLies, these cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the children of Zebulun according to their famiLies, these cities with their villages.
Description: Joshua 19:17
NET Translation: The fourth lot belonged to the tribe of Issachar by its clans.
DARBY Translation: The fourth lot came forth to Issachar, for the children of Issachar according to their famiLies.
KJV Translation: [And] the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their famiLies.
Verse Intro: The Inheritance for Issachar
Description: Joshua 19:23
NET Translation: This was the land assigned to the tribe of Issachar by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their famiLies, the cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their famiLies, the cities and their villages.
Description: Joshua 19:24
NET Translation: The fifth lot belonged to the tribe of Asher by its clans.
DARBY Translation: And the fifth lot came forth for the tribe of the children of Asher according to their famiLies.
KJV Translation: And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their famiLies.
Verse Intro: The Inheritance for Asher
Description: Joshua 19:31
NET Translation: This was the land assigned to the tribe of Asher by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their famiLies, these cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their famiLies, these cities with their villages.
Description: Joshua 19:32
NET Translation: The sixth lot belonged to the tribe of Naphtali by its clans.
DARBY Translation: The sixth lot came forth to the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their famiLies.
KJV Translation: The sixth lot came out to the children of Naphtali, [even] for the children of Naphtali according to their famiLies.
Verse Intro: The Inheritance for Naphtali
Description: Joshua 19:39
NET Translation: This was the land assigned to the tribe of Naphtali by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their famiLies, the cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their famiLies, the cities and their villages.
Description: Joshua 19:40
NET Translation: The seventh lot belonged to the tribe of Dan by its clans.
DARBY Translation: The seventh lot came forth for the tribe of the children of Dan according to their famiLies.
KJV Translation: [And] the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their famiLies.
Verse Intro: The Inheritance for Dan
Description: Joshua 19:48
NET Translation: This was the land assigned to the tribe of Dan by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their famiLies, these cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their famiLies, these cities with their villages.
Description: Joshua 21:4
NET Translation: The first lot belonged to the Kohathite clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
DARBY Translation: And the lot came forth for the famiLies of the Kohathites. And the children of Aaron the priest, of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
KJV Translation: And the lot came out for the famiLies of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
Description: Joshua 21:5
NET Translation: The rest of Kohath’s descendants were allotted ten cities from the clans of the tribe of Ephraim, and from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh.
DARBY Translation: And the children of Kohath that remained had by lot out of the famiLies of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
KJV Translation: And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the famiLies of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
Description: Joshua 21:6
NET Translation: Gershon’s descendants were allotted thirteen cities from the clans of the tribe of Issachar, and from the tribes of Asher and Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan.
DARBY Translation: And the children of Gershon had by lot out of the famiLies of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
KJV Translation: And the children of Gershon [had] by lot out of the famiLies of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
Description: Joshua 21:7
NET Translation: Merari’s descendants by their clans were allotted twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
DARBY Translation: The children of Merari according to their famiLies had by lot out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
KJV Translation: The children of Merari by their famiLies [had] out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Description: Joshua 21:10
NET Translation: (They were assigned to the Kohathite clans of the Levites who were descendants of Aaron, for the first lot fell to them.)
DARBY Translation: and which the children of Aaron, of the famiLies of the Kohathites, of the children of Levi had (for theirs was the first lot);
KJV Translation: Which the children of Aaron, [being] of the famiLies of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
Description: Joshua 21:20
NET Translation: The rest of the Kohathite clans of the Levites were allotted cities from the tribe of Ephraim.
DARBY Translation: And to the famiLies of the children of Kohath, the Levites that remained of the children of Kohath, [they gave cities]. And the cities of their lot were out of the tribe of Ephraim,
KJV Translation: And the famiLies of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
Description: Joshua 21:26
NET Translation: The rest of the Kohathite clans received ten cities and their grazing areas.
DARBY Translation: All the cities were ten and their suburbs, for the famiLies of the children of Kohath that remained.
KJV Translation: All the cities [were] ten with their suburbs for the famiLies of the children of Kohath that remained.
Description: Joshua 21:27
NET Translation: They assigned to the Gershonite clans of the Levites the following cities: from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for one who committed manslaughter) and Beeshtarah, along with the grazing areas of each—a total of two cities;
DARBY Translation: And to the children of Gershon, of the famiLies of the Levites, out of half the tribe of Manasseh, [they gave] the city of refuge for the slayer, Golan in Bashan and its suburbs; and Beeshterah and its suburbs: two cities;
KJV Translation: And unto the children of Gershon, of the famiLies of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
Description: Joshua 21:33
NET Translation: The Gershonite clans received thirteen cities and their grazing areas.
DARBY Translation: All the cities of the Gershonites according to their famiLies were thirteen cities and their suburbs.
KJV Translation: All the cities of the Gershonites according to their famiLies [were] thirteen cities with their suburbs.
Description: Joshua 21:34
NET Translation: They assigned to the Merarite clans (the remaining Levites) the following cities: from the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah,
DARBY Translation: And to the famiLies of the children of Merari, that remained of the Levites, [they gave] out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its suburbs, Kartah and its suburbs,
KJV Translation: And unto the famiLies of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
Description: Joshua 21:40
NET Translation: The Merarite clans (the remaining Levites) were allotted twelve cities.
DARBY Translation: [These were] all the cities of the children of Merari according to their famiLies, which remained of the famiLies of the Levites, and their lot was twelve cities.
KJV Translation: So all the cities for the children of Merari by their famiLies, which were remaining of the famiLies of the Levites, were [by] their lot twelve cities.
Description: Joshua 24:3
NET Translation: but I took your father Abraham from beyond the Euphrates and brought him into the entire land of Canaan. I made his descendants numerous; I gave him Isaac,
DARBY Translation: And I took your father Abraham from the other side of the river, and led him throughout the land of Canaan, and multipLied his seed and gave him Isaac.
KJV Translation: And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multipLied his seed, and gave him Isaac.
Description: Joshua 24:22
NET Translation: Joshua said to the people, “Do you agree to be witnesses against yourselves that you have chosen to worship the Lord?” They repLied, “We are witnesses!”
DARBY Translation: And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you Jehovah, to serve him. And they said, [We are] witnesses.
KJV Translation: And Joshua said unto the people, Ye [are] witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, [We are] witnesses.
Description: Judges 1:16
NET Translation: Now the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the city of date palm trees to Arad in the wilderness of Judah, located in the Negev. They went and lived with the people of Judah.
DARBY Translation: And the children of the Kenite, Moses' father-in-law, had gone up out of the city of palm-trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and dwelt with the people.
KJV Translation: And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which [Lieth] in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
Description: Judges 3:2
NET Translation: He left those nations simply because he wanted to teach the subsequent generations of Israelites, who had not experienced the earLier battles, how to conduct holy war.
DARBY Translation: only that the generations of the children of Israel might know war by learning it, at the least those who before had known nothing thereof:
KJV Translation: Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
Description: Judges 3:24
NET Translation: When Ehud had left, Eglon’s servants came and saw the locked doors of the upper room. They said, “He must be reLieving himself in the well-ventilated inner room.”
DARBY Translation: And when he was gone out, the servants of the [king] came and saw, and behold, the doors of the upper-chamber were bolted. And they said, Surely he is covering his feet in the summer chamber.
KJV Translation: When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour [were] locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
Description: Judges 7:8
NET Translation: The men who were chosen took suppLies and their trumpets. Gideon sent all the men of Israel back to their homes; he kept only 300 men. Now the Midianites were camped down below in the valley.
DARBY Translation: And they took the victuals of the people in their hand, and their trumpets; and all the men of Israel he sent away, every man to his tent, but retained the three hundred men. Now the camp of Midian was beneath him in the valley.
KJV Translation: So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all [the rest of] Israel every man unto his tent, and retained those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley.
Description: Judges 9:25
NET Translation: The leaders of Shechem rebelled against Abimelech by putting bandits in the hills, who robbed everyone who traveled by on the road. But Abimelech found out about it.
DARBY Translation: And the citizens of Shechem set Liers in wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them. And it was told Abimelech.
KJV Translation: And the men of Shechem set Liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
Description: Judges 9:32
NET Translation: Now, come up at night with your men and set an ambush in the field outside the city.
DARBY Translation: and now, rise up by night, thou and the people that are with thee, and Lie in ambush in the fields.
KJV Translation: Now therefore up by night, thou and the people that [is] with thee, and Lie in wait in the field:
Description: Judges 16:5
NET Translation: The rulers of the Philistines went up to visit her and said to her, “Trick him! Find out what makes him so strong and how we can subdue him and humiliate him. Each one of us will give you 1,100 silver pieces.”
DARBY Translation: And the lords of the Philistines came up to her, and said to her, Persuade him, and see in what his great strength is, and with what we may prevail against him, that we may bind him to overpower him; and we will each give thee eleven hundred silver-pieces.
KJV Translation: And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength [Lieth], and by what [means] we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred [pieces] of silver.
Description: Judges 16:6
NET Translation: So Delilah said to Samson, “Tell me what makes you so strong and how you can be subdued and humiliated.”
DARBY Translation: Then Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, in what is thy great strength, and with what thou mightest be bound to overpower thee.
KJV Translation: And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength [Lieth], and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
Description: Judges 16:9
NET Translation: They hid in the bedroom and then she said to him, “The Philistines are here, Samson!” He snapped the bowstrings as easily as a thread of yarn snaps when it is put close to fire. The secret of his strength was not discovered.
DARBY Translation: Now she had Liers in wait abiding in the chamber; and she said to him, The Philistines are upon thee, Samson! And he broke the cords, as a thread of tow is broken when it touches the fire; and his strength was not known.
KJV Translation: Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
Description: Judges 16:10
NET Translation: Delilah said to Samson, “Look, you deceived me and told me Lies! Now tell me how you can be subdued.”
DARBY Translation: And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me and told me Lies. Now tell me, I pray thee, with what thou mightest be bound.
KJV Translation: And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me Lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Description: Judges 16:12
NET Translation: So Delilah took new ropes and tied him with them and said to him, “The Philistines are here, Samson!” (The Philistines were hiding in the bedroom.) But he tore the ropes from his arms as if they were a piece of thread.
DARBY Translation: And Delilah took new ropes, and bound him with them, and said to him, The Philistines are upon thee, Samson! Now there were Liers in wait abiding in the chamber. And he broke them from off his arms like a thread.
KJV Translation: Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And [there were] Liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
Description: Judges 16:13
NET Translation: Delilah said to Samson, “Up to now you have deceived me and told me Lies. Tell me how you can be subdued.” He said to her, “If you weave the seven braids of my hair into the fabric on the loom and secure it with the pin, I will become weak and be like any other man.”
DARBY Translation: And Delilah said to Samson, Hitherto thou hast mocked me and told me Lies. Tell me with what thou mightest be bound. And he said to her, If thou shouldest weave the seven locks of my head with the web.
KJV Translation: And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me Lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
Description: Judges 16:15
NET Translation: She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when you will not share your secret with me? Three times you have deceived me and have not told me what makes you so strong.”
DARBY Translation: Then she said to him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? these three times hast thou mocked me, and hast not told me in what is thy great strength.
KJV Translation: And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart [is] not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength [Lieth].
Description: Judges 16:24
NET Translation: When the people saw him, they praised their god, saying, “Our god has handed our enemy over to us, the one who ruined our land and killed so many of us!”
DARBY Translation: And when the people saw him, they praised their god; for they said, Our god has given into our hands our enemy, and the destroyer of our country, even him who multipLied our slain.
KJV Translation: And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
Description: Judges 17:9
NET Translation: Micah said to him, “Where do you come from?” He repLied, “I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a new place to live.”
DARBY Translation: And Micah said to him, Whence comest thou? And he said to him, I am a Levite of Bethlehem-Judah, and I go to sojourn where I may find [a place].
KJV Translation: And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I [am] a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find [a place].
Description: Judges 18:28
NET Translation: No one came to the rescue because the city was far from Sidon and they had no dealings with anyone. The city was in a valley near Beth Rehob. The Danites rebuilt the city and occupied it.
DARBY Translation: And there was no deliverer, for it was far from Zidon, and they had nothing to do with [any] man; and it [lay] in the valley that is by Beth-rehob. And they built the city and dwelt therein.
KJV Translation: And [there was] no deliverer, because it [was] far from Zidon, and they had no business with [any] man; and it was in the valley that [Lieth] by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.
Description: Judges 19:20
NET Translation: The old man said, “Everything is just fine. I will take care of all your needs. But don’t spend the night in the town square.”
DARBY Translation: Then the old man said, Peace be with thee; only let all thy wants Lie on me; but lodge not in the street.
KJV Translation: And the old man said, Peace [be] with thee; howsoever [let] all thy wants [Lie] upon me; only lodge not in the street.
Description: Judges 20:10
NET Translation: We will take ten of every group of a hundred men from all the tribes of Israel (and a hundred of every group of a thousand, and a thousand of every group of ten thousand) to get suppLies for the army. When they arrive in Gibeah of Benjamin, they will punish them for the atrocity that they committed in Israel.”
DARBY Translation: and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the villany that they have wrought in Israel.
KJV Translation: And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
Description: Judges 20:11
NET Translation: So all the men of Israel gathered together at the city as alLies.
DARBY Translation: And all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
KJV Translation: So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
Description: Judges 20:12
NET Translation: The tribes of Israel sent men throughout the tribe of Benjamin, saying, “How could such a wicked thing take place?
DARBY Translation: And the tribes of Israel sent men to all the famiLies of Benjamin, saying, What wickedness is this that has been done among you?
KJV Translation: And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness [is] this that is done among you?
Description: Judges 20:29
NET Translation: So Israel hid men in ambush outside Gibeah.
DARBY Translation: And Israel set Liers in wait against Gibeah, round about.
KJV Translation: And Israel set Liers in wait round about Gibeah.
Description: Judges 20:33
NET Translation: All the men of Israel got up from their places and took their positions at Baal Tamar, while the Israelites hiding in ambush jumped out of their places west of Gibeah.
DARBY Translation: And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal-Tamar; and the ambush of Israel rushed forth out of their place, out of the meadows of Geba.
KJV Translation: And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the Liers in wait of Israel came forth out of their places, [even] out of the meadows of Gibeah.
Description: Judges 20:36
NET Translation: Then the Benjaminites saw they were defeated. The Israelites retreated before Benjamin, because they had confidence in the men they had hidden in ambush outside Gibeah.
DARBY Translation: And the children of Benjamin saw that they were smitten. And the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted to the ambush that they had set against Gibeah.
KJV Translation: So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the Liers in wait which they had set beside Gibeah.
Description: Judges 20:37
NET Translation: The men hiding in ambush made a mad dash to Gibeah. They attacked and put the sword to the entire city.
DARBY Translation: And the ambush hasted, and fell upon Gibeah; and the ambush drew along, and smote the whole city with the edge of the sword.
KJV Translation: And the Liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the Liers in wait drew [themselves] along, and smote all the city with the edge of the sword.
Description: Judges 20:38
NET Translation: The Israelites and the men hiding in ambush had arranged a signal. When the men hiding in ambush sent up a smoke signal from the city,
DARBY Translation: Now there was an appointed sign between the men of Israel and the ambush, that they should make a thick column of smoke rise up out of the city.
KJV Translation: Now there was an appointed sign between the men of Israel and the Liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
Description: Judges 20:39
NET Translation: the Israelites counterattacked. Benjamin had begun to strike down the Israelites; they struck down about thirty men. They said, “There’s no doubt about it! They are totally defeated as in the earLier battle.”
DARBY Translation: And when the men of Israel turned back in the battle, Benjamin began to smite, slaying of the men of Israel about thirty men; for they said, Surely they are quite routed before us as in the first battle.
KJV Translation: And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite [and] kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as [in] the first battle.
Description: Judges 21:20
NET Translation: So they commanded the Benjaminites, “Go hide in the vineyards,
DARBY Translation: And they commanded the sons of Benjamin, saying, Go and Lie in wait in the vineyards;
KJV Translation: Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go and Lie in wait in the vineyards;
Description: Ruth 1:11
NET Translation: But Naomi repLied, “Go back home, my daughters! There is no reason for you to return to Judah with me. I am no longer capable of giving birth to sons who might become your husbands!
DARBY Translation: And Naomi said, Return, my daughters: why will ye go with me? Are there yet sons in my womb, that they could be your husbands?
KJV Translation: And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? [are] there yet [any more] sons in my womb, that they may be your husbands?
Description: Ruth 1:16
NET Translation: But Ruth repLied, “Stop urging me to abandon you! For wherever you go, I will go. Wherever you live, I will live. Your people will become my people, and your God will become my God.
DARBY Translation: And Ruth said, Do not intreat me to leave thee, to return from [following] after thee; for whither thou goest I will go, and where thou lodgest I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God;
KJV Translation: And Ruth said, Intreat me not to leave thee, [or] to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people [shall be] my people, and thy God my God:
Description: Ruth 1:20
NET Translation: But she repLied to them, “Don’t call me ‘Naomi’! Call me ‘Mara’ because the Sovereign One has treated me very harshly.
DARBY Translation: And she said to them, Call me not Naomi call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
KJV Translation: And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Description: Ruth 2:2
NET Translation: One day Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the fields so I can gather grain behind whoever permits me to do so.” Naomi repLied, “You may go, my daughter.”
DARBY Translation: And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me, I pray, go to the field and glean among the ears of corn after [him] in whose sight I shall find favour. And she said to her, Go, my daughter.
KJV Translation: And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Description: Ruth 2:4
NET Translation: Now at that very moment, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, “May the Lord be with you!” They repLied, “May the Lord bless you!”
DARBY Translation: And behold, Boaz came from Bethlehem; and he said to the reapers, Jehovah be with you! And they said to him, Jehovah bless thee!
KJV Translation: And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD [be] with you. And they answered him, The LORD bless thee.
Description: Ruth 2:6
NET Translation: The servant in charge of the harvesters repLied, “She’s the young Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab.
DARBY Translation: And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish maiden who came back with Naomi out of the fields of Moab;
KJV Translation: And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Description: Ruth 2:11
NET Translation: Boaz repLied to her, “I have been given a full report of all that you have done for your mother-in-law following the death of your husband—how you left your father and your mother, as well as your homeland, and came to live among people you did not know previously.
DARBY Translation: And Boaz answered and said to her, It has fully been shewn me, all that thou hast done to thy mother-in-law since the death of thy husband; and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come to a people that thou hast not known heretofore.
KJV Translation: And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and [how] thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.
Description: Ruth 2:21
NET Translation: Ruth the Moabite repLied, “He even told me, ‘You may go along beside my servants until they have finished gathering all my harvest!’”
DARBY Translation: And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep with my young men until they have ended all my harvest.
KJV Translation: And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
Description: Ruth 3:4
NET Translation: When he gets ready to go to sleep, take careful notice of the place where he Lies down. Then go, uncover his legs, and Lie down beside him. He will tell you what you should do.”
DARBY Translation: And it shall be, when he Lies down, that thou shalt mark the place where he shall have lain down, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thyself down; and he will shew thee what thou shalt do.
KJV Translation: And it shall be, when he Lieth down, that thou shalt mark the place where he shall Lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.
Description: Ruth 3:5
NET Translation: Ruth repLied to Naomi, “I will do everything you have told me to do.”
DARBY Translation: And she said to her, All that thou sayest will I do.
KJV Translation: And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.
Description: Ruth 3:7
NET Translation: When Boaz had finished his meal and was feeling satisfied, he lay down to sleep at the far end of the grain heap. Then Ruth crept up quietly, uncovered his legs, and lay down beside him.
DARBY Translation: And Boaz ate and drank, and his heart was merry, and he went to Lie down at the end of the heap of corn. Then she went softly, and uncovered his feet, and laid herself down.
KJV Translation: And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to Lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
Description: Ruth 3:9
NET Translation: He said, “Who are you?” She repLied, “I am Ruth, your servant. Marry your servant, for you are a guardian of the family interests.”
DARBY Translation: And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth, thy handmaid: spread thy skirt over thy handmaid; for thou hast the right of redemption.
KJV Translation: And he said, Who [art] thou? And she answered, I [am] Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou [art] a near kinsman.
Verse Intro: Ruth Meets Boaz and Requests Boaz's Protection
Description: Ruth 3:13
NET Translation: Remain here tonight. Then in the morning, if he agrees to marry you, fine, let him do so. But if he does not want to do so, I promise, as surely as the Lord lives, to marry you. Sleep here until morning.”
DARBY Translation: Stay over to-night, and it shall be in the morning, if he will redeem thee, well let him redeem; but if he like not to redeem thee, then will I redeem thee, [as] Jehovah liveth. Lie down until the morning.
KJV Translation: Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: Lie down until the morning.
Verse Intro: Ruth Rests Until Morning and Returns to Naomi
Description: Ruth 4:4
NET Translation: So I am legally informing you: Acquire it before those sitting here and before the leaders of my people. If you want to exercise your right to redeem it, then do so. But if not, then tell me so I will know. For you possess the first option to redeem it; I am next in line after you.” He repLied, “I will redeem it.”
DARBY Translation: And I thought I would apprise thee of it and say, Buy [it] in the presence of the inhabitants, and in the presence of the elders of my people. If thou wilt redeem [it], redeem; but if thou wilt not redeem, tell me, that I may know; for there is none to redeem besides thee; and I am after thee. And he said, I will redeem [it].
KJV Translation: And I thought to advertise thee, saying, Buy [it] before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem [it], redeem [it]: but if thou wilt not redeem [it, then] tell me, that I may know: for [there is] none to redeem [it] beside thee; and I [am] after thee. And he said, I will redeem [it].
Description: Ruth 4:11
NET Translation: All the people who were at the gate and the elders repLied, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is entering your home like Rachel and Leah, both of whom built up the house of Israel! May you prosper in Ephrathah and become famous in Bethlehem.
DARBY Translation: And all the people that were in the gate and the elders said, [We are] witnesses. Jehovah make the woman that cometh into thy house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel; and acquire power in Ephratah, and make thyself a name in Bethlehem;
KJV Translation: And all the people that [were] in the gate, and the elders, said, [We are] witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
Keywords: Drunk, Hannah, Man, Soul, Wine
Description: 1 Samuel 1:15
NET Translation: But Hannah repLied, “Not so, my lord! I am a woman under a great deal of stress. I haven’t drunk wine or beer. But I have poured out my soul before the Lord.
DARBY Translation: And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before Jehovah.
KJV Translation: And Hannah answered and said, No, my lord, I [am] a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
Keywords: God, Israel
Description: 1 Samuel 1:17
NET Translation: Eli repLied, “Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him.”
DARBY Translation: And Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thee thy petition which thou hast asked of him.
KJV Translation: Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of him.
Keywords: Called
Description: 1 Samuel 3:4
NET Translation: The Lord called to Samuel, and he repLied, “Here I am!”
DARBY Translation: that Jehovah called to Samuel. And he said, Here am I.
KJV Translation: That the LORD called Samuel: and he answered, Here [am] I.
Keywords: Called
Description: 1 Samuel 3:5
NET Translation: Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli said, “I didn’t call you. Go back and Lie down.” So he went back and lay down.
DARBY Translation: And he ran to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I did not call: Lie down again. And he went and lay down.
KJV Translation: And he ran unto Eli, and said, Here [am] I; for thou calledst me. And he said, I called not; Lie down again. And he went and lay down.
Keywords: Called, Rose, Samuel
Description: 1 Samuel 3:6
NET Translation: The Lord again called, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli said, “I didn’t call you, my son. Go back and Lie down.”
DARBY Translation: And Jehovah called again, Samuel! And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I did not call, my son: Lie down again.
KJV Translation: And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; Lie down again.
Keywords: Halt, Samuel, Servant
Description: 1 Samuel 3:9
NET Translation: So Eli said to Samuel, “Go back and Lie down. When he calls you, say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’ So Samuel went back and lay down in his place.
DARBY Translation: And Eli said to Samuel, Go, Lie down; and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Jehovah, for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
KJV Translation: Therefore Eli said unto Samuel, Go, Lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, LORD; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
Keywords: Called, Samuel, Servant
Description: 1 Samuel 3:10
NET Translation: Then the Lord came and stood nearby, calling as he had previously done, “Samuel! Samuel!” Samuel repLied, “Speak, for your servant is listening!”
DARBY Translation: And Jehovah came, and stood, and called as at the other times, Samuel, Samuel! And Samuel said, Speak, for thy servant heareth.
KJV Translation: And the LORD came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy servant heareth.
Keywords: Called
Description: 1 Samuel 3:16
NET Translation: However, Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He repLied, “Here I am.”
DARBY Translation: And Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
KJV Translation: Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here [am] I.
Keywords: Ark, God, Israel, Messenger
Description: 1 Samuel 4:17
NET Translation: The messenger repLied, “Israel has fled from the Philistines! The army has suffered a great defeat! Your two sons, Hophni and Phinehas, are dead! The ark of God has been captured!”
DARBY Translation: And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
KJV Translation: And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
Keywords: Ark, God, Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 5:8
NET Translation: So they assembled all the leaders of the Philistines and asked, “What should we do with the ark of the God of Israel?” They repLied, “The ark of the God of Israel should be moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel.
DARBY Translation: And they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
KJV Translation: They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
Keywords: Ark, Ass, God, Hand, Trespass, Wise
Description: 1 Samuel 6:3
NET Translation: They repLied, “If you are going to send the ark of the God of Israel back, don’t send it away empty. Be sure to return it with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why his hand has not been removed from you.”
DARBY Translation: And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; ye must at any rate return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
KJV Translation: And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
Keywords: Ass, Plague, Trespass
Description: 1 Samuel 6:4
NET Translation: They inquired, “What is the guilt offering that we should send to him?” They repLied, “The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders.
DARBY Translation: Then they said, What is the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, the number of the lords of the Philistines; for one plague is upon them all, and upon your lords.
KJV Translation: Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you all, and on your lords.
Description: 1 Samuel 8:16
NET Translation: He will take your male and female servants, as well as your best cattle and your donkeys, and assign them for his own use.
DARBY Translation: And he will take your bondmen, and your bondwomen, and your comeLiest young men, and your asses, and use them for his work.
KJV Translation: And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodLiest young men, and your asses, and put [them] to his work.
Keywords: Children, Choice, Israel, Name, Son
Description: 1 Samuel 9:2
NET Translation: He had a son named Saul, a handsome young man. There was no one among the Israelites more handsome than he was; he stood head and shoulders above all the people.
DARBY Translation: And he had a son whose name was Saul, choice and comely; and there was not among the children of Israel a comeLier person than he; from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
KJV Translation: And he had a son, whose name [was] Saul, a choice young man, and a goodly: and [there was] not among the children of Israel a goodLier person than he: from his shoulders and upward [he was] higher than any of the people.
Keywords: Sacrifice
Description: 1 Samuel 9:12
NET Translation: They repLied, “Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place.
DARBY Translation: And they answered them and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he came to-day to the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.
KJV Translation: And they answered them, and said, He is; behold, [he is] before you: make haste now, for he came to day to the city; for [there is] a sacrifice of the people to day in the high place:
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 9:19
NET Translation: Samuel repLied to Saul, “I am the seer! Go up in front of me to the high place! Today you will eat with me and in the morning I will send you away. I will tell you everything that you are thinking.
DARBY Translation: And Samuel answered Saul and said, I am the seer: go up before me to the high place, and ye shall eat with me to-day; and to-morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thy heart.
KJV Translation: And Samuel answered Saul, and said, I [am] the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that [is] in thine heart.
Keywords: Family, Saul
Description: 1 Samuel 9:21
NET Translation: Saul repLied, “Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel’s tribes, and is not my family clan the smallest of all the clans in the tribe of Benjamin? Why do you speak to me in this way?”
DARBY Translation: And Saul answered and said, Am not I a Benjaminite, of the smallest of the tribes of Israel, and my family the least of all the famiLies of the tribe of Benjamin? and why dost thou speak such words to me?
KJV Translation: And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the famiLies of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 10:12
NET Translation: A man who was from there repLied, “And who is their father?” Therefore this became a proverb: “Is even Saul among the prophets?”
DARBY Translation: And a man of that place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?
KJV Translation: And one of the same place answered and said, But who [is] their father? Therefore it became a proverb, [Is] Saul also among the prophets?
Keywords: Seek
Description: 1 Samuel 10:14
NET Translation: Saul’s uncle asked him and his servant, “Where did you go?” Saul repLied, “To look for the donkeys. But when we realized they were lost, we went to Samuel.”
DARBY Translation: And Saul's uncle said to him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses; and when we saw that they were nowhere, we went to Samuel.
KJV Translation: And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that [they were] no where, we came to Samuel.
Keywords: Benjamin, Ear, Family, Saul, Son
Description: 1 Samuel 10:21
NET Translation: Then he brought the tribe of Benjamin near by its famiLies, and the family of Matri was chosen by lot. At last Saul son of Kish was chosen by lot. But when they looked for him, he was nowhere to be found.
DARBY Translation: And he caused the tribe of Benjamin to come near by their famiLies, and the family of Matri was taken; and Saul the son of Kish was taken. And they sought him, but he was not to be found.
KJV Translation: When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their famiLies, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
Description: 1 Samuel 12:4
NET Translation: They repLied, “You have not wronged us or oppressed us. You have not taken anything from the hand of anyone.”
DARBY Translation: And they said, Thou hast not defrauded us, and thou hast not injured us, neither hast thou taken aught of any man's hand.
KJV Translation: And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand.
Keywords: Hin, Philistines, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:11
NET Translation: But Samuel said, “What have you done?” Saul repLied, “When I saw that the army had started to abandon me, and that you didn’t come at the appointed time, and that the Philistines had assembled at Micmash,
DARBY Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the Philistines were assembled at Michmash,
KJV Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at Michmash;
Keywords: Ass
Description: 1 Samuel 14:8
NET Translation: Jonathan repLied, “All right. We’ll go over to these men and fight them.
DARBY Translation: Then said Jonathan, Behold, we will pass over to the men, and we will shew ourselves to them.
KJV Translation: Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto [these] men, and we will discover ourselves unto them.
Keywords: Camp, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 14:21
NET Translation: The Hebrews who had earLier gone over to the Philistine side joined the Israelites who were with Saul and Jonathan.
DARBY Translation: And there were Hebrews with the Philistines before that time, who had gone up with them into the camp round about; and they also [turned] to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.
KJV Translation: Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp [from the country] round about, even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan.
Keywords: Ear, Man, Morning, Oil, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 14:36
NET Translation: Saul said, “Let’s go down after the Philistines at night; we will rout them until the break of day. We won’t leave any of them alive!” They repLied, “Do whatever seems best to you.” But the priest said, “Let’s approach God here.”
DARBY Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and plunder them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever is good in thy sight. Then said the priest, Let us come near hither to God.
KJV Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
Keywords: Jonathan, Son
Description: 1 Samuel 14:40
NET Translation: Then he said to all Israel, “You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side.” The army repLied to Saul, “Do whatever you think is best.”
DARBY Translation: Then said he to all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do what is good in thy sight.
KJV Translation: Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
Keywords: Samuel, Sheep
Description: 1 Samuel 15:14
NET Translation: Samuel repLied, “If that is the case, then what is this sound of sheep in my ears and the sound of cattle that I hear?”
DARBY Translation: And Samuel said, What [means] then this bleating of sheep in mine ears, and the lowing of oxen which I hear?
KJV Translation: And Samuel said, What [meaneth] then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
Keywords: Israel, Strength
Description: 1 Samuel 15:29
NET Translation: The Preeminent One of Israel does not go back on his word or change his mind, for he is not a human being who changes his mind.”
DARBY Translation: And also the Hope of Israel will not Lie nor repent; for he is not a man, that he should repent.
KJV Translation: And also the Strength of Israel will not Lie nor repent: for he [is] not a man, that he should repent.
Keywords: Pray, Ship, Worship
Description: 1 Samuel 15:30
NET Translation: Saul again repLied, “I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel. Go back with me so I may worship the Lord your God.”
DARBY Translation: And he said, I have sinned; honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship Jehovah thy God.
KJV Translation: Then he said, I have sinned: [yet] honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.
Keywords: Ear, Sacrifice, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 16:2
NET Translation: Samuel repLied, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.
DARBY Translation: And Samuel said, How shall I go? if Saul hear [it], he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.
KJV Translation: And Samuel said, How can I go? if Saul hear [it], he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
Keywords: Called, Sacrifice, Sanctified, Sanctify
Description: 1 Samuel 16:5
NET Translation: He repLied, “Yes, in peace. I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
DARBY Translation: And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to Jehovah. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
KJV Translation: And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 16:11
NET Translation: Then Samuel asked Jesse, “Is that all the young men?” Jesse repLied, “There is still the youngest one, but he’s taking care of the flock.” Samuel said to Jesse, “Send and get him, for we cannot turn our attention to other things until he comes here.”
DARBY Translation: And Samuel said to Jesse, Are these all the young men? And he said, There is yet the youngest remaining, and behold, he is feeding the sheep. And Samuel said to Jesse, Send and fetch him; for we will not sit at table till he come hither.
KJV Translation: And Samuel said unto Jesse, Are here all [thy] children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.
Keywords: Comely, Cunning, Man, Son
Description: 1 Samuel 16:18
NET Translation: One of his attendants repLied, “I have seen a son of Jesse in Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave warrior and is articulate and handsome, for the Lord is with him.”
DARBY Translation: And one of the young men answered and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skilled in playing, and he is a valiant man and a man of war, and skilled in speech, and of good presence, and Jehovah is with him.
KJV Translation: Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, [that is] cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD [is] with him.
Keywords: David, Evil, God, Saul, Spirit
Description: 1 Samuel 16:23
NET Translation: So whenever the spirit from God would come upon Saul, David would take his lyre and play it. This would bring reLief to Saul and make him feel better. Then the evil spirit would leave him alone.
DARBY Translation: And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took the harp, and played with his hand; and Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
KJV Translation: And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 17:29
NET Translation: David repLied, “What have I done now? Can’t I say anything?”
DARBY Translation: And David said, What have I now done? Was it not laid upon me?
KJV Translation: And David said, What have I now done? [Is there] not a cause?
Keywords: Art, Fight, Man, Saul, War
Description: 1 Samuel 17:33
NET Translation: But Saul repLied to David, “You aren’t able to go against this Philistine and fight him. You’re just a boy! He has been a warrior from his youth.”
DARBY Translation: And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
KJV Translation: And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou [art but] a youth, and he a man of war from his youth.
Keywords: David, Lamb, Servant
Description: 1 Samuel 17:34
NET Translation: David repLied to Saul, “Your servant has been a shepherd for his father’s flock. Whenever a lion or bear would come and carry off a sheep from the flock,
DARBY Translation: And David said to Saul, Thy servant fed his father's sheep, and there came a lion, and also a bear, and took a lamb out of the flock.
KJV Translation: And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:
Keywords: David, God, Name
Description: 1 Samuel 17:45
NET Translation: But David repLied to the Philistine, “You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel’s armies, whom you have defied!
DARBY Translation: And David said to the Philistine, Thou comest to me with sword, and with spear, and with javelin; but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
KJV Translation: Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
Keywords: David, Saul, Son, Soul
Description: 1 Samuel 17:55
NET Translation: Now as Saul watched David going out to fight the Philistine, he asked Abner, the general in command of the army, “Whose son is that young man, Abner?” Abner repLied, “As surely as you live, O king, I don’t know.”
DARBY Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this young man? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.
KJV Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son [is] this youth? And Abner said, [As] thy soul liveth, O king, I cannot tell.
Keywords: David, Saul, Servant, Son
Description: 1 Samuel 17:58
NET Translation: Saul said to him, “Whose son are you, young man?” David repLied, “I am the son of your servant Jesse in Bethlehem.”
DARBY Translation: And Saul said to him, Whose son art thou, young man? And David said, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
KJV Translation: And Saul said to him, Whose son [art] thou, [thou] young man? And David answered, I [am] the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.
Keywords: David, Light, Poor, Son
Description: 1 Samuel 18:23
NET Translation: So Saul’s servants spoke these words privately to David. David repLied, “Is becoming the king’s son-in-law something insignificant to you? I’m just a poor and lightly esteemed man!”
DARBY Translation: And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Is it a light thing in your eyes to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
KJV Translation: And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you [a] light [thing] to be a king's son in law, seeing that I [am] a poor man, and lightly esteemed?
Keywords: David, Hand, King, Saul
Description: 1 Samuel 18:25
NET Translation: Saul repLied, “Here is what you should say to David: ‘There is nothing that the king wants as a price for the bride except 100 Philistine foreskins, so that he can be avenged of his enemies.’” (Now Saul was thinking that he could kill David by the hand of the Philistines.)
DARBY Translation: And Saul said, Thus shall ye say to David: The king does not desire any dowry, but a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
KJV Translation: And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 19:17
NET Translation: Saul said to Michal, “Why have you deceived me this way by sending my enemy away? Now he has escaped!” Michal repLied to Saul, “He said to me, ‘Help me get away or else I will kill you!’”
DARBY Translation: Then Saul said to Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal said to Saul, He said to me, Let me go; why should I slay thee?
KJV Translation: And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?
Keywords: Jonathan, Soul
Description: 1 Samuel 20:4
NET Translation: Jonathan repLied to David, “Tell me what I can do for you.”
DARBY Translation: And Jonathan said to David, What thy soul may say, I will even do it for thee.
KJV Translation: Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do [it] for thee.
Keywords: David, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:28
NET Translation: Jonathan repLied to Saul, “David urgently requested that he be allowed to go to Bethlehem.
DARBY Translation: And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me [to go] to Bethlehem,
KJV Translation: And Jonathan answered Saul, David earnestly asked [leave] of me [to go] to Bethlehem:
Keywords: David, King, Man
Description: 1 Samuel 21:2
NET Translation: David repLied to Ahimelech the priest, “The king instructed me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’ I have told my soldiers to wait at a certain place.
DARBY Translation: And David said to Ahimelech the priest, The king has commanded me a business, and has said to me, Let no man know anything of the business whereon I send thee, and what I have commanded thee; and I have directed the young men to such and such a place.
KJV Translation: And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed [my] servants to such and such a place.
Keywords: Bread, Priest
Description: 1 Samuel 21:4
NET Translation: The priest repLied to David, “I don’t have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your soldiers have abstained from relations with women.”
DARBY Translation: And the priest answered David and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the young men have kept themselves at least from women.
KJV Translation: And the priest answered David, and said, [There is] no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
Keywords: David, Goliath, Hind, Priest, Save, Sword, Valley
Description: 1 Samuel 21:9
NET Translation: The priest repLied, “The sword of Goliath the Philistine, whom you struck down in the valley of Elah, is wrapped in a garment behind the ephod. If you wish, take it for yourself. Other than that one, there’s no sword here.” David said, “There’s nothing like it. Give it to me.”
DARBY Translation: And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of terebinths, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod; if thou wilt take that, take it; for there is no other save that here. And David said, There is none like that: give it me.
KJV Translation: And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it [is here] wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take [it]: for [there is] no other save that here. And David said, [There is] none like that; give it me.
Keywords: Servant, Son
Description: 1 Samuel 22:8
NET Translation: For all of you have conspired against me! No one informs me when my own son makes an agreement with the son of Jesse. Not one of you feels sorry for me or informs me that my own son has commissioned my own servant to hide in ambush against me, as is the case today!”
DARBY Translation: that all of you have conspired against me, and there is none that informs me when my son has made [a covenant] with the son of Jesse; and there is none of you that is sorry for me, or informs me that my son has stirred up my servant as a Lier-in-wait against me, as at this day?
KJV Translation: That all of you have conspired against me, and [there is] none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and [there is] none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to Lie in wait, as at this day?
Keywords: Doeg, Son
Description: 1 Samuel 22:9
NET Translation: But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, repLied, “I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
DARBY Translation: Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
KJV Translation: Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Keywords: Ear, Saul, Son
Description: 1 Samuel 22:12
NET Translation: Then Saul said, “Listen, son of Ahitub.” He repLied, “Here I am, my lord.”
DARBY Translation: And Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
KJV Translation: And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I [am], my lord.
Keywords: God, Saul, Son
Description: 1 Samuel 22:13
NET Translation: Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and this son of Jesse? You gave him bread and a sword and inquired of God on his behalf, so that he opposes me and waits in ambush, as is the case today!”
DARBY Translation: And Saul said to him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me as a Lier-in-wait, as at this day?
KJV Translation: And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast enquired of God for him, that he should rise against me, to Lie in wait, as at this day?
Keywords: Son
Description: 1 Samuel 22:14
NET Translation: Ahimelech repLied to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leader of your bodyguard, and honored in your house.
DARBY Translation: And Ahimelech answered the king and said, And who is so faithful among all thy servants as David, who is the king's son-in-law, and has access to thy secret council, and is honourable in thy house?
KJV Translation: Then Ahimelech answered the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
Keywords: David, Deliver, Philistines
Description: 1 Samuel 23:4
NET Translation: So David asked the Lord once again. But again the Lord repLied, “Arise, go down to Keilah, for I will give the Philistines into your hand.”
DARBY Translation: And David inquired of Jehovah yet again. And Jehovah answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will give the Philistines into thy hand.
KJV Translation: Then David enquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 23:21
NET Translation: Saul repLied, “May you be blessed by the Lord, for you have had compassion on me.
DARBY Translation: And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have compassion upon me.
KJV Translation: And Saul said, Blessed [be] ye of the LORD; for ye have compassion on me.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 24:3
NET Translation: He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave. Saul went into it to reLieve himself. Now David and his men were sitting in the recesses of the cave.
DARBY Translation: And he came to the sheepfolds by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet; and David and his men were abiding in the recesses of the cave.
KJV Translation: And he came to the sheepcotes by the way, where [was] a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
Keywords: Evil, Soul, Test, Transgression
Description: 1 Samuel 24:11
NET Translation: Look, my father, and see the edge of your robe in my hand! When I cut off the edge of your robe, I didn’t kill you. So realize and understand that I am not planning evil or rebellion. Even though I have not sinned against you, you are waiting in ambush to take my life.
DARBY Translation: And see, my father, yes, see the skirt of thy robe in my hand. For in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know and see that there is neither evil nor transgression in my hand, and I have not sinned against thee; yet thou Liest in wait for my life to take it.
KJV Translation: Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that [there is] neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
Keywords: Ai, David, Saul, Son
Description: 1 Samuel 26:6
NET Translation: David said to Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab’s brother, “Who will go down with me to Saul in the camp?” Abishai repLied, “I will go down with you.”
DARBY Translation: And David spake and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
KJV Translation: Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
Keywords: David, Rest, Son
Description: 1 Samuel 26:14
NET Translation: David called to the army and to Abner son of Ner, “Won’t you answer, Abner?” Abner repLied, “Who are you, that you have called to the king?”
DARBY Translation: And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
KJV Translation: And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who [art] thou [that] criest to the king?
Keywords: David, Saul, Son
Description: 1 Samuel 26:17
NET Translation: When Saul recognized David’s voice, he said, “Is that your voice, my son David?” David repLied, “Yes, it’s my voice, my lord the king.”
DARBY Translation: And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.
KJV Translation: And Saul knew David's voice, and said, [Is] this thy voice, my son David? And David said, [It is] my voice, my lord, O king.
Keywords: Precious, Son, Soul
Description: 1 Samuel 26:21
NET Translation: Saul repLied, “I have sinned. Come back, my son David. I won’t harm you anymore, for you treated my life with value this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!”
DARBY Translation: And Saul said, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have acted foolishly, and have erred exceedingly.
KJV Translation: Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 26:22
NET Translation: David repLied, “Here is the king’s spear! Let one of your servants cross over and get it.
DARBY Translation: And David answered and said, Behold the king's spear, and let one of the young men come over and fetch it.
KJV Translation: And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
Keywords: David, Halt, Saul, Son
Description: 1 Samuel 26:25
NET Translation: Saul repLied to David, “May you be rewarded, my son David! You will without question be successful!” So David went on his way, and Saul returned to his place.
DARBY Translation: And Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt certainly do [great things], and shalt certainly prevail. And David went on his way, and Saul returned to his place.
KJV Translation: Then Saul said to David, Blessed [be] thou, my son David: thou shalt both do great [things], and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.
Keywords: Abigail, David, Man
Description: 1 Samuel 27:3
NET Translation: David settled with Achish in Gath, along with his men and their famiLies. David had with him his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail the Carmelite, Nabal’s widow.
DARBY Translation: And David abode with Achish at Gath, he and his men, every man with his household; David with his two wives, Ahinoam the Jizreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife.
KJV Translation: And David dwelt with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, [even] David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife.
Keywords: Abhor, Israel, Servant
Description: 1 Samuel 27:12
NET Translation: So Achish trusted David, thinking to himself, “He is really hated among his own people in Israel! From now on he will be my servant.”
DARBY Translation: And Achish trusted David, saying, He has made himself utterly odious among his people Israel; and he shall be my servant for ever.
KJV Translation: And Achish beLieved David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
Keywords: David, Halt, Head, Servant
Description: 1 Samuel 28:2
NET Translation: David repLied to Achish, “That being the case, you will come to know what your servant can do!” Achish said to David, “Then I will make you my bodyguard from now on.”
DARBY Translation: And David said to Achish, Thereby thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my person for ever.
KJV Translation: And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
Keywords: Man, Saul, Seek, Spirit
Description: 1 Samuel 28:7
NET Translation: So Saul instructed his servants, “Find me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her.” His servants repLied to him, “There is a woman who is a medium in Endor.”
DARBY Translation: Then said Saul to his servants, Seek me a woman that has a spirit of Python, that I may go to her and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman who has a spirit of Python at En-dor.
KJV Translation: Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, [there is] a woman that hath a familiar spirit at Endor.
Description: 1 Samuel 28:11
NET Translation: The woman repLied, “Who is it that I should bring up for you?” He said, “Bring up for me Samuel.”
DARBY Translation: Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
KJV Translation: Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
Keywords: King, Man
Description: 1 Samuel 28:13
NET Translation: The king said to her, “Don’t be afraid! But what have you seen?” The woman repLied to Saul, “I have seen a divine being coming up from the ground!”
DARBY Translation: And the king said to her, Be not afraid; but what didst thou see? And the woman said to Saul, I saw a god ascending out of the earth.
KJV Translation: And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
Keywords: Called, God, Philistines, Samuel, Saul, War
Description: 1 Samuel 28:15
NET Translation: Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” Saul repLied, “I am terribly troubled! The Philistines are fighting against me and God has turned away from me. He does not answer me anymore—not by the prophets nor by dreams. So I have called on you to tell me what I should do.”
DARBY Translation: And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul said, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answers me no more, neither by prophets nor by dreams; therefore I have called thee, that thou mayest make known to me what I shall do.
KJV Translation: And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.
Keywords: Angel, Philistines
Description: 1 Samuel 29:9
NET Translation: Achish repLied to David, “I am convinced that you are as reliable as the angel of God! However, the leaders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us in the battle.’
DARBY Translation: And Achish answered and said to David, I know that thou art acceptable to me, as an angel of God; nevertheless the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
KJV Translation: And Achish answered and said to David, I know that thou [art] good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Keywords: Camp, David, Israel
Description: 2 Samuel 1:3
NET Translation: David asked him, “Where are you coming from?” He repLied, “I have escaped from the camp of Israel.”
DARBY Translation: And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
KJV Translation: And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Keywords: David, Dead, Jonathan, Pray, Saul, Son
Description: 2 Samuel 1:4
NET Translation: David inquired, “How were things going? Tell me!” He repLied, “The people fled from the battle and many of them fell dead. Even Saul and his son Jonathan are dead!”
DARBY Translation: And David said to him, What has taken place? I pray thee, tell me. And he said that the people had fled from the battle, and many of the people also had fallen and died, and that Saul and Jonathan his son were dead also.
KJV Translation: And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Keywords: David, Man, Son
Description: 2 Samuel 1:13
NET Translation: David said to the young man who told this to him, “Where are you from?” He repLied, “I am an Amalekite, the son of a resident foreigner.”
DARBY Translation: And David said to the young man that told him, Whence art thou? And he said, I am the son of an Amalekite stranger.
KJV Translation: And David said unto the young man that told him, Whence [art] thou? And he answered, I [am] the son of a stranger, an Amalekite.
Keywords: David, Hand
Description: 2 Samuel 1:14
NET Translation: David repLied to him, “How is it that you were not afraid to reach out your hand to destroy the Lord’s anointed?”
DARBY Translation: And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy Jehovah's anointed?
KJV Translation: And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD'S anointed?
Keywords: Beauty, Israel
Description: 2 Samuel 1:19
NET Translation: “The beauty of Israel Lies slain on your high places! How the mighty have fallen!
DARBY Translation: The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
KJV Translation: The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
Keywords: Hough, Shield
Description: 2 Samuel 1:21
NET Translation: O mountains of Gilboa, may there be no dew or rain on you, nor fields of grain offerings! For it was there that the shield of warriors was defiled; the shield of Saul Lies neglected without oil.
DARBY Translation: Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, no rain upon you, nor fields of heave-offerings! For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, [as] not anointed with oil.
KJV Translation: Ye mountains of Gilboa, [let there be] no dew, neither [let there be] rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, [as though he had] not [been] anointed with oil.
Description: 2 Samuel 1:25
NET Translation: How the warriors have fallen in the midst of battle! Jonathan Lies slain on your high places!
DARBY Translation: How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain upon thy high places.
KJV Translation: How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, [thou wast] slain in thine high places.
Keywords: Ass, David
Description: 2 Samuel 2:1
NET Translation: Afterward David inquired of the Lord, “Should I go up to one of the cities of Judah?” The Lord told him, “Go up.” David asked, “Where should I go?” The Lord repLied, “To Hebron.”
DARBY Translation: And it came to pass after this that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into one of the cities of Judah? And Jehovah said to him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
KJV Translation: And it came to pass after this, that David enquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
Keywords: Hind
Description: 2 Samuel 2:20
NET Translation: Then Abner turned and asked, “Is that you, Asahel?” He repLied, “Yes it is!”
DARBY Translation: Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he said, I am.
KJV Translation: Then Abner looked behind him, and said, [Art] thou Asahel? And he answered, I [am].
Keywords: Ai, Joab, Sun, Wilderness
Description: 2 Samuel 2:24
NET Translation: So Joab and Abishai chased Abner. At sunset they came to the hill of Ammah near Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
DARBY Translation: And Joab and Abishai pursued after Abner; and the sun went down when they came to the hill of Ammah, which is before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
KJV Translation: Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that [Lieth] before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
Keywords: God, Joab, Morning
Description: 2 Samuel 2:27
NET Translation: Joab repLied, “As surely as God lives, if you had not said this, it would have been morning before the people would have abandoned pursuit of their brothers.”
DARBY Translation: And Joab said, [As] God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
KJV Translation: And Joab said, [As] God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
Keywords: David, Soul
Description: 2 Samuel 4:9
NET Translation: David repLied to Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as the Lord lives, who has delivered my life from all adversity,
DARBY Translation: Then David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, [As] Jehovah liveth, who has redeemed my soul out of all distress,
KJV Translation: And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, [As] the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
Keywords: David
Description: 2 Samuel 6:21
NET Translation: David repLied to Michal, “It was before the Lord! I was celebrating before the Lord, who chose me over your father and his entire family and appointed me as leader over the Lord’s people Israel.
DARBY Translation: And David said to Michal, It was before Jehovah, who chose me rather than thy father, and than all his house, to appoint me ruler over the people of Jehovah, over Israel; and I played before Jehovah.
KJV Translation: And David said unto Michal, [It was] before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
Keywords: King, Rest
Description: 2 Samuel 7:1
NET Translation: The king settled into his palace, for the Lord gave him reLief from all his enemies on all sides.
DARBY Translation: And it came to pass when the king dwelt in his house, and Jehovah had given him rest round about from all his enemies,
KJV Translation: And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
Description: 2 Samuel 7:3
NET Translation: Nathan repLied to the king, “You should go and do whatever you have in mind, for the Lord is with you.”
DARBY Translation: And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart; for Jehovah is with thee.
KJV Translation: And Nathan said to the king, Go, do all that [is] in thine heart; for the LORD [is] with thee.
Keywords: Rest, Time
Description: 2 Samuel 7:11
NET Translation: and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you reLief from all your enemies. The Lord declares to you that he himself will build a dynastic house for you.
DARBY Translation: and since the time that I commanded judges to be over my people Israel. And I have given thee rest from all thine enemies; and Jehovah telleth thee that Jehovah will make thee a house.
KJV Translation: And as since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 8:2
NET Translation: He defeated the Moabites. He made them Lie on the ground and then used a rope to measure them off. He put two-thirds of them to death and spared the other third. The Moabites became David’s subjects and brought tribute.
DARBY Translation: And he smote the Moabites, and measured them with a line, making them Lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
KJV Translation: And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And [so] the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
Keywords: Called, King, Name, Saul, Servant
Description: 2 Samuel 9:2
NET Translation: Now there was a servant from Saul’s house named Ziba, so he was summoned to David. The king asked him, “Are you Ziba?” He repLied, “At your service.”
DARBY Translation: And there was of the house of Saul a servant whose name was Ziba; and they called him to David. And the king said to him, Art thou Ziba? And he said, Thy servant!
KJV Translation: And [there was] of the house of Saul a servant whose name [was] Ziba. And when they had called him unto David, the king said unto him, [Art] thou Ziba? And he said, Thy servant [is he].
Keywords: David, Son
Description: 2 Samuel 9:6
NET Translation: When Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, came to David, he bowed low with his face toward the ground. David said, “Mephibosheth?” He repLied, “Yes, at your service.”
DARBY Translation: And Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came to David, and fell on his face and did obeisance. And David said, Mephibosheth. And he said, Behold thy servant!
KJV Translation: Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold thy servant!
Keywords: Soul
Description: 2 Samuel 11:11
NET Translation: Uriah repLied to David, “The ark and Israel and Judah reside in temporary shelters, and my lord Joab and my lord’s soldiers are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and go to bed with my wife? As surely as you are alive, I will not do this thing!”
DARBY Translation: And Urijah said to David, The ark, and Israel, and Judah abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields: shall I then go into my house, to eat and to drink, and to Lie with my wife? [As] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.
KJV Translation: And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to Lie with my wife? [as] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.
Keywords: Bed, Called, David
Description: 2 Samuel 11:13
NET Translation: Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.
DARBY Translation: And David invited him, and he ate and drank before him; and he made him drunk. And in the evening he went out to Lie on his couch with the servants of his lord, but did not go down to his house.
KJV Translation: And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to Lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
Keywords: Evil, Wives
Description: 2 Samuel 12:11
NET Translation: This is what the Lord has said: ‘I am about to bring disaster on you from inside your own household! Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. He will go to bed with your wives in broad daylight!
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall Lie with thy wives in the sight of this sun.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give [them] unto thy neighbour, and he shall Lie with thy wives in the sight of this sun.
Keywords: David, Halt
Description: 2 Samuel 12:13
NET Translation: Then David exclaimed to Nathan, “I have sinned against the Lord!” Nathan repLied to David, “Yes, and the Lord has forgiven your sin. You are not going to die.
DARBY Translation: And David said to Nathan, I have sinned against Jehovah. And Nathan said to David, Jehovah has also put away thy sin: thou shalt not die.
KJV Translation: And David said unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said unto David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 12:19
NET Translation: When David saw that his servants were whispering to one another, he realized that the child was dead. So David asked his servants, “Is the child dead?” They repLied, “Yes, he’s dead.”
DARBY Translation: But David saw that his servants whispered, and David perceived that the child was dead; and David said to his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
KJV Translation: But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 12:22
NET Translation: He repLied, “While the child was still alive, I fasted and wept because I thought, ‘Perhaps the Lord will show pity and the child will live.’
DARBY Translation: And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept; for I thought, Who knows? [perhaps] Jehovah will be gracious to me, that the child may live.
KJV Translation: And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell [whether] GOD will be gracious to me, that the child may live?
Keywords: Meat, Pray, Sister
Description: 2 Samuel 13:5
NET Translation: Jonadab repLied to him, “Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes in to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come in so she can fix some food for me. Let her prepare the food in my sight so I can watch. Then I will eat from her hand.’”
DARBY Translation: And Jonadab said to him, Lay thee down on thy bed and feign thyself sick; and when thy father comes to see thee, say to him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me food, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.
KJV Translation: And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see [it], and eat [it] at her hand.
Description: 2 Samuel 13:11
NET Translation: As she brought them to him to eat, he grabbed her and said to her, “Come on! Get in bed with me, my sister!”
DARBY Translation: And she presented them to him to eat; and he took hold of her, and said to her, Come, Lie with me, my sister.
KJV Translation: And when she had brought [them] unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come Lie with me, my sister.
Keywords: Evil
Description: 2 Samuel 13:16
NET Translation: But she said to him, “No I won’t, for sending me away now would be worse than what you did to me earLier!” But he refused to listen to her.
DARBY Translation: And she said to him, There is no cause for this evil in sending me away, [which] is greater than the other that thou didst to me. But he would not hearken to her.
KJV Translation: And she said unto him, [There is] no cause: this evil in sending me away [is] greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
Keywords: King, Pray
Description: 2 Samuel 13:26
NET Translation: Then Absalom said, “If you will not go, then let my brother Amnon go with us.” The king repLied to him, “Why should he go with you?”
DARBY Translation: And Absalom said, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with thee?
KJV Translation: Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?
Keywords: King, Widow
Description: 2 Samuel 14:5
NET Translation: The king repLied to her, “What do you want?” She answered, “I am a widow; my husband is dead.
DARBY Translation: And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.
KJV Translation: And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I [am] indeed a widow woman, and mine husband is dead.
Keywords: Blood, Hair, King, Pray, Remember, Son, Suffer
Description: 2 Samuel 14:11
NET Translation: She repLied, “In that case, let the king invoke the name of the Lord your God so that the avenger of blood may not add to the killing! Then they will not destroy my son!” He repLied, “As surely as the Lord lives, not a single hair of your son’s head will fall to the ground.”
DARBY Translation: Then she said, I pray thee, let the king remember Jehovah thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they cut off my son. And he said, [As] Jehovah liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
KJV Translation: Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, [As] the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
Keywords: Man, Pray
Description: 2 Samuel 14:12
NET Translation: Then the woman said, “Please permit your servant to speak to my lord the king about another matter.” He repLied, “Tell me.”
DARBY Translation: And the woman said, Let thy bondmaid, I pray thee, speak a word to my lord the king. And he said, Speak.
KJV Translation: Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak [one] word unto my lord the king. And he said, Say on.
Keywords: King, Man, Pray
Description: 2 Samuel 14:18
NET Translation: Then the king repLied to the woman, “Don’t hide any information from me when I question you.” The woman said, “Let my lord the king speak.”
DARBY Translation: And the king answered and said to the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
KJV Translation: Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 15:9
NET Translation: The king repLied to him, “Go in peace.” So Absalom got up and went to Hebron.
DARBY Translation: And the king said to him, Go in peace. And he rose up and went to Hebron.
KJV Translation: And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 15:15
NET Translation: The king’s servants repLied to the king, “We will do whatever our lord the king decides.”
DARBY Translation: And the king's servants said to the king, Behold, thy servants [will do] whatever my lord the king shall choose.
KJV Translation: And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants [are ready to do] whatsoever my lord the king shall appoint.
Keywords: Ai, Death, King, Servant
Description: 2 Samuel 15:21
NET Translation: But Ittai repLied to the king, “As surely as the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether it means death or life, there I will be as well!”
DARBY Translation: And Ittai answered the king and said, [As] Jehovah liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
KJV Translation: And Ittai answered the king, and said, [As] the LORD liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
Keywords: Bread, Fruit, King, Summer, Wilderness
Description: 2 Samuel 16:2
NET Translation: The king asked Ziba, “Why did you bring these things?” Ziba repLied, “The donkeys are for the king’s family to ride on, the loaves of bread and the summer fruit are for the attendants to eat, and the wine is for those who get exhausted in the desert.”
DARBY Translation: And the king said to Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruits for the young men to eat; and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink.
KJV Translation: And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
Keywords: Israel, King, Kingdom, Restore
Description: 2 Samuel 16:3
NET Translation: The king asked, “Where is your master’s grandson?” Ziba repLied to the king, “He remains in Jerusalem, for he said, ‘Today the house of Israel will give back to me my grandfather’s kingdom.’”
DARBY Translation: And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said to the king, Behold, he abides at Jerusalem; for he said, To-day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
KJV Translation: And the king said, And where [is] thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
Keywords: Beseech, Grace, King
Description: 2 Samuel 16:4
NET Translation: The king said to Ziba, “Everything that was Mephibosheth’s now belongs to you.” Ziba repLied, “I bow before you. May I find favor in your sight, my lord the king.”
DARBY Translation: And the king said to Ziba, Behold, thine are all that pertained to Mephibosheth. And Ziba said, I humbly bow myself: may I find favour in thy sight, my lord, O king.
KJV Translation: Then said the king to Ziba, Behold, thine [are] all that [pertained] unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee [that] I may find grace in thy sight, my lord, O king.
Keywords: Ai
Description: 2 Samuel 16:18
NET Translation: Hushai repLied to Absalom, “No, I will be loyal to the one whom the Lord, these people, and all the men of Israel have chosen.
DARBY Translation: And Hushai said to Absalom, No; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel choose, his will I be, and with him will I abide.
KJV Translation: And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.
Keywords: Art, Ear, Israel
Description: 2 Samuel 16:21
NET Translation: Ahithophel repLied to Absalom, “Sleep with your father’s concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you.”
DARBY Translation: And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art become odious with thy father; and the hands of all that are with thee shall be strong.
KJV Translation: And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that [are] with thee be strong.
Keywords: Ai, Counsel
Description: 2 Samuel 17:7
NET Translation: Hushai repLied to Absalom, “Ahithophel’s advice is not sound this time.”
DARBY Translation: And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
KJV Translation: And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given [is] not good at this time.
Keywords: Brook, Man
Description: 2 Samuel 17:20
NET Translation: When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman repLied to them, “They crossed over the stream.” Absalom’s men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem.
DARBY Translation: And Absalom's servants came to the woman to the house, and said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They have gone over the brook of water. And they sought and could not find [them], and returned to Jerusalem.
KJV Translation: And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find [them], they returned to Jerusalem.
Keywords: Better, Care, Halt, Succour
Description: 2 Samuel 18:3
NET Translation: But the soldiers repLied, “You should not do this! For if we should have to make a rapid retreat, they won’t be concerned about us. Even if half of us should die, they won’t be concerned. But you are like 10,000 of us! So it is better if you remain in the city for support.”
DARBY Translation: But the people said, Thou shalt not go forth, for if we should in any case flee, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us; for *thou* art worth ten thousand of us; and now it is better that thou succour us out of the city.
KJV Translation: But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now [thou art] worth ten thousand of us: therefore now [it is] better that thou succour us out of the city.
Keywords: Joab, Man, Mite
Description: 2 Samuel 18:11
NET Translation: Joab repLied to the man who was telling him this, “What! You saw this? Why didn’t you strike him down right on the spot? I would have given you ten pieces of silver and a commemorative belt!”
DARBY Translation: And Joab said to the man that told him, And behold, thou sawest [him], and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten silver pieces and a girdle.
KJV Translation: And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest [him], and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten [shekels] of silver, and a girdle.
Keywords: Ai, Earing, Hand, Hough, King, Man, Silver
Description: 2 Samuel 18:12
NET Translation: The man repLied to Joab, “Even if I were receiving 1,000 pieces of silver, I would not strike the king’s son! In our very presence the king gave this order to you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’
DARBY Translation: And the man said to Joab, Though I should receive a thousand silver pieces in my hand, yet would I not put forth my hand against the king's son; for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Take care, whoever it be [of you], of the young man Absalom.
KJV Translation: And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand [shekels] of silver in mine hand, [yet] would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none [touch] the young man Absalom.
Keywords: Art, Heart, Live
Description: 2 Samuel 18:14
NET Translation: Joab repLied, “I will not wait around like this for you!” He took three spears in his hand and thrust them into the middle of Absalom while he was still alive in the middle of the oak tree.
DARBY Translation: Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three spears in his hand, and thrust them into Absalom's body, while he was yet alive in the midst of the terebinth.
KJV Translation: Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he [was] yet alive in the midst of the oak.
Keywords: Joab, King, Man
Description: 2 Samuel 18:29
NET Translation: The king repLied, “How is the young man Absalom?” Ahimaaz repLied, “I saw a great deal of confusion when Joab was sending the king’s servant and me, your servant, but I don’t know what it was all about.”
DARBY Translation: And the king said, Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz said, I saw a great tumult when Joab sent the king's servant, and me thy servant; but I knew not what it was.
KJV Translation: And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and [me] thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what [it was].
Keywords: Enemies, King, Man
Description: 2 Samuel 18:32
NET Translation: The king asked the Cushite, “How is the young man Absalom?” The Cushite repLied, “May the enemies of my lord the king and all who have plotted against you be like that young man!”
DARBY Translation: And the king said to the Cushite, Is it well with the young man Absalom? And the Cushite said, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee for evil, be as that young man.
KJV Translation: And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do [thee] hurt, be as [that] young man [is].
Keywords: Ai, Death, Son
Description: 2 Samuel 19:21
NET Translation: Abishai son of Zeruiah repLied, “For this should not Shimei be put to death? After all, he cursed the Lord’s anointed!”
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah answered and said, Should not Shimei be put to death for this, because he cursed Jehovah's anointed?
KJV Translation: But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?
Keywords: Servant
Description: 2 Samuel 19:26
NET Translation: He repLied, “My lord the king, my servant deceived me! I said, ‘Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,’ for I am lame.
DARBY Translation: And he said, My lord, O king, my servant deceived me; for thy servant said, I will saddle me the ass, and ride thereon, and go with the king; for thy servant is lame.
KJV Translation: And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant [is] lame.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 19:29
NET Translation: Then the king repLied to him, “Why should you continue speaking like this? You and Ziba will inherit the field together.”
DARBY Translation: And the king said to him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
KJV Translation: And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
Keywords: Ai, King
Description: 2 Samuel 19:34
NET Translation: Barzillai repLied to the king, “How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
DARBY Translation: And Barzillai said to the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
KJV Translation: And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
Keywords: Halt, King
Description: 2 Samuel 19:38
NET Translation: The king repLied, “Kimham will cross over with me, and I will do for him whatever I deem appropriate. And whatever you choose, I will do for you.”
DARBY Translation: And the king said, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which seems good to thee; and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.
KJV Translation: And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, [that] will I do for thee.
Keywords: Ear, Judah, King
Description: 2 Samuel 19:42
NET Translation: All the men of Judah repLied to the men of Israel, “Because the king is our close relative! Why are you so upset about this? Have we eaten at the king’s expense? Or have we misappropriated anything for our own use?”
DARBY Translation: And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to me; and why then are ye angry for this matter? have we eaten anything which came from the king, or has he given us any present?
KJV Translation: And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king [is] near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's [cost]? or hath he given us any gift?
Keywords: David, Israel, Judah
Description: 2 Samuel 19:43
NET Translation: The men of Israel repLied to the men of Judah, “We have ten shares in the king, and we have a greater claim on David than you do! Why do you want to curse us? Weren’t we the first to suggest bringing back our king?” But the comments of the men of Judah were more severe than those of the men of Israel.
DARBY Translation: And the men of Israel answered the men of Judah and said, I have ten parts in the king and I have also more right in David than thou; and why didst thou slight me? and was not my advice the first, to bring back my king? And the words of the men of Judah were harsher than the words of the men of Israel.
KJV Translation: And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
Keywords: Ear, Man
Description: 2 Samuel 20:17
NET Translation: When he approached her, the woman asked, “Are you Joab?” He repLied, “I am.” She said to him, “Listen to the words of your servant.” He said, “Go ahead. I’m listening.”
DARBY Translation: And he came near to her; and the woman said, Art thou Joab? And he said, I [am he]. And she said to him, Listen to the words of thy handmaid. And he said, I am listening.
KJV Translation: And when he was come near unto her, the woman said, [Art] thou Joab? And he answered, I [am he]. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
Keywords: Coasts, Man
Description: 2 Samuel 21:5
NET Translation: They repLied to the king, “As for this man who exterminated us and who schemed against us so that we were destroyed and left without status throughout all the borders of Israel—
DARBY Translation: And they said to the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in all the borders of Israel,
KJV Translation: And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel,
Keywords: King
Description: 2 Samuel 21:6
NET Translation: let seven of his male descendants be turned over to us, and we will execute them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord’s chosen one.” The king repLied, “I will turn them over.”
DARBY Translation: let seven men of his sons be given up to us, and we will hang them up to Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will give [them].
KJV Translation: Let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, [whom] the LORD did choose. And the king said, I will give [them].
Keywords: Fire, Iron, Man
Description: 2 Samuel 23:7
NET Translation: The one who touches them must use an iron instrument or the wooden shaft of a spear. They are completely burned up right where they Lie!”
DARBY Translation: And the man that will touch them provideth himself with iron and the staff of a spear; And they shall be utterly burned with fire in [their] place.
KJV Translation: But the man [that] shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the [same] place.
Keywords: Delight, God, Joab, King, Light
Description: 2 Samuel 24:3
NET Translation: Joab repLied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
DARBY Translation: And Joab said to the king, May Jehovah thy God even add to the people, how many soever they be, a hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]; but why does my lord the king delight in this thing?
KJV Translation: And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
Keywords: River
Description: 2 Samuel 24:5
NET Translation: They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the south side of the city, at the wadi of Gad, near Jazer.
DARBY Translation: And they passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the midst of the ravine of Gad, and toward Jaazer.
KJV Translation: And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that [Lieth] in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
Keywords: Altar, Build, David, King, Plague
Description: 2 Samuel 24:21
NET Translation: Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David repLied, “To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the Lord, so that the plague may be removed from the people.”
DARBY Translation: And Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar to Jehovah, that the plague may be stayed from the people.
KJV Translation: And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
Keywords: King
Description: 1 Kings 1:2
NET Translation: His servants advised him, “A young virgin must be found for our master, the king, to take care of the king’s needs and serve as his nurse. She can also sleep with you and keep our master, the king, warm.”
DARBY Translation: And his servants said to him, Let there be found for my lord the king a young virgin; and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her Lie in thy bosom, that my lord the king may get warm.
KJV Translation: Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her Lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
Keywords: God, Rest, Solomon, Son
Description: 1 Kings 1:17
NET Translation: She repLied to him, “My master, you swore an oath to your servant by the Lord your God, ‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’
DARBY Translation: And she said to him, My lord, thou hast sworn by Jehovah thy God to thy handmaid, [saying,] Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne.
KJV Translation: And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
Keywords: David, Jonathan, King, Solomon
Description: 1 Kings 1:43
NET Translation: Jonathan repLied to Adonijah: “No! Our master King David has made Solomon king.
DARBY Translation: And Jonathan answered and said to Adonijah, Indeed, our lord king David has made Solomon king.
KJV Translation: And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king.
Description: 1 Kings 2:14
NET Translation: He added, “I have something to say to you.” She repLied, “Speak.”
DARBY Translation: And he said, I have something to say to thee. And she said, Speak.
KJV Translation: He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.
Keywords: Sheba
Description: 1 Kings 2:18
NET Translation: Bathsheba repLied, “That’s fine; I’ll speak to the king on your behalf.”
DARBY Translation: And Bathsheba said, Well, I will speak for thee to the king.
KJV Translation: And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
Keywords: King, Tabernacle
Description: 1 Kings 2:30
NET Translation: When Benaiah arrived at the tent of the Lord, he said to him, “The king says, ‘Come out!’” But he repLied, “No, I will die here!” So Benaiah sent word to the king and reported Joab’s reply.
DARBY Translation: And Benaiah came to the tent of Jehovah and said to him, Thus saith the king: Come forth. And he said, No; for I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
KJV Translation: And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
Keywords: Affinity, Jerusalem, King, Pharaoh, Solomon, Wall
Description: 1 Kings 3:1
NET Translation: Solomon made an alliance by marriage with Pharaoh, king of Egypt; he married Pharaoh’s daughter. He brought her to the City of David until he could finish building his residence and the temple of the Lord and the wall around Jerusalem.
DARBY Translation: And Solomon alLied himself by marriage with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had ended building his own house, and the house of Jehovah, and the wall of Jerusalem round about.
KJV Translation: And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the LORD, and the wall of Jerusalem round about.
Keywords: Art, David, Heart, Servant, Solomon, Son
Description: 1 Kings 3:6
NET Translation: Solomon repLied, “You demonstrated great loyalty to your servant, my father David, as he served you faithfully, properly, and sincerely. You have maintained this great loyalty to this day by allowing his son to sit on his throne.
DARBY Translation: And Solomon said, Thou hast shewn unto thy servant David my father great loving-kindness, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great loving-kindness, that thou hast given him a son who sits upon his throne, as it is this day.
KJV Translation: And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as [it is] this day.
Keywords: Dead, Man
Description: 1 Kings 3:22
NET Translation: The other woman said, “No! My son is alive; your son is dead!” But the first woman repLied, “No, your son is dead; my son is alive.” Each presented her case before the king.
DARBY Translation: And the other woman said, No, for the living is my son, and the dead is thy son. And this one said, No, but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spoke before the king.
KJV Translation: And the other woman said, Nay; but the living [is] my son, and the dead [is] thy son. And this said, No; but the dead [is] thy son, and the living [is] my son. Thus they spake before the king.
Keywords: Ear, King, Man, Solomon, Twelve, Victuals
Description: 1 Kings 4:7
NET Translation: Solomon had twelve district governors appointed throughout Israel who acquired suppLies for the king and his palace. Each was responsible for one month in the year.
DARBY Translation: And Solomon had twelve superintendents over all Israel; and they provided food for the king and his household: each man his month in the year had to make provision.
KJV Translation: And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
Keywords: King, Man
Description: 1 Kings 4:27
NET Translation: The district governors acquired suppLies for King Solomon and all who ate in his royal palace. Each was responsible for one month in the year; they made sure nothing was lacking.
DARBY Translation: And those officers provided food for king Solomon, and for all who came to king Solomon's table, every man in his month: they let nothing be wanting.
KJV Translation: And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month: they lacked nothing.
Keywords: Cedar, Hiram, Solomon
Description: 1 Kings 5:10
NET Translation: So Hiram suppLied the cedars and evergreens Solomon needed,
DARBY Translation: So Hiram gave Solomon cedar-trees and cypress-trees [according to] all his desire.
KJV Translation: So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees [according to] all his desire.
Keywords: Ear, Food, Hiram, Pure, Solomon
Description: 1 Kings 5:11
NET Translation: and Solomon suppLied Hiram annually with 20,000 cors of wheat as provision for his royal court, as well as 120,000 gallons of pure olive oil.
DARBY Translation: And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat as food for his household, and twenty measures of beaten oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
KJV Translation: And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat [for] food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
Keywords: Foundation, King
Description: 1 Kings 5:17
NET Translation: By royal order they suppLied large valuable stones in order to build the temple’s foundation with chiseled stone.
DARBY Translation: And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, hewn stones, to lay the foundation of the house.
KJV Translation: And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, [and] hewed stones, to lay the foundation of the house.
Keywords: Lily, Work
Description: 1 Kings 7:19
NET Translation: The tops of the two pillars in the porch were shaped like liLies and were six feet high.
DARBY Translation: And the capitals that were upon the top of the pillars were of lily-work [as] in the porch, four cubits.
KJV Translation: And the chapiters that [were] upon the top of the pillars [were] of lily work in the porch, four cubits.
Keywords: Lily, Work
Description: 1 Kings 7:22
NET Translation: The tops of the pillars were shaped like liLies. So the construction of the pillars was completed.
DARBY Translation: And upon the top of the pillars was lily-work; and the work of the pillars was finished.
KJV Translation: And upon the top of the pillars [was] lily work: so was the work of the pillars finished.
Keywords: Flowers, Hand
Description: 1 Kings 7:26
NET Translation: It was four fingers thick and its rim was like that of a cup shaped like a lily blossom. It could hold about 12,000 gallons.
DARBY Translation: And its thickness was a hand-breadth, and its brim was like the work of the brim of a cup, with lily-blossoms; it held two thousand baths.
KJV Translation: And it [was] an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of liLies: it contained two thousand baths.
Keywords: Ark, Children, Covenant, King, Might, Solomon
Description: 1 Kings 8:1
NET Translation: Then Solomon convened in Jerusalem Israel’s elders, all the leaders of the Israelite tribes and famiLies, so they could witness the transferal of the ark of the Lord’s covenant from the City of David (that is, Zion).
DARBY Translation: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.
KJV Translation: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
Keywords: Cedar, Hiram, King, Solomon, Tyre
Description: 1 Kings 9:11
NET Translation: King Solomon gave King Hiram of Tyre twenty towns in the region of Galilee, because Hiram had suppLied Solomon with cedars, evergreens, and all the gold he wanted.
DARBY Translation: Hiram the king of Tyre having furnished Solomon with cedar-trees and cypress-trees, and with gold, according to all his desire, that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
KJV Translation: ([Now] Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
Keywords: Fame, Wisdom
Description: 1 Kings 10:7
NET Translation: I did not beLieve these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn’t hear even half the story! Your wisdom and wealth surpass what was reported to me.
DARBY Translation: but I gave no credit to the words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half was not told me: in wisdom and prosperity thou exceedest the report that I heard.
KJV Translation: Howbeit I beLieved not the words, until I came, and mine eyes had seen [it]: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
Keywords: Gold, King, Solomon
Description: 1 Kings 10:16
NET Translation: King Solomon made 200 large shields of hammered gold; 600 measures of gold were used for each shield.
DARBY Translation: And king Solomon made two hundred targets of beaten gold, he appLied six hundred [shekels] of gold to one target;
KJV Translation: And king Solomon made two hundred targets [of] beaten gold: six hundred [shekels] of gold went to one target.
Keywords: Forest, Gold, King, Pound, Rest
Description: 1 Kings 10:17
NET Translation: He also made 300 small shields of hammered gold; three minas of gold were used for each of these shields. The king placed them in the Palace of the Lebanon Forest.
DARBY Translation: and three hundred shields of beaten gold, he appLied three minas of gold to one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
KJV Translation: And [he made] three hundred shields [of] beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
Keywords: King, Pharaoh, Rose
Description: 1 Kings 11:18
NET Translation: They went from Midian to Paran; they took some men from Paran and went to Egypt. Pharaoh, king of Egypt, gave him a house and some land and suppLied him with food.
DARBY Translation: And they arose out of Midian, and came to Paran, and took men with them out of Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt; who gave him a house, and appointed him victuals, and gave him land.
KJV Translation: And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land.
Keywords: Pharaoh
Description: 1 Kings 11:22
NET Translation: Pharaoh said to him, “What do you lack here that makes you want to go to your homeland?” Hadad repLied, “Nothing, but please give me permission to leave.”
DARBY Translation: And Pharaoh said to him, What then dost thou lack with me, that behold, thou desirest to go to thine own country? And he said, Nothing; but in any case let me depart.
KJV Translation: Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
Keywords: Bread, Water
Description: 1 Kings 13:16
NET Translation: But he repLied, “I can’t go back with you. I am not allowed to eat food or to drink water with you in this place.
DARBY Translation: And he said, I cannot return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.
KJV Translation: And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
Keywords: Angel, Bread, Prophet
Description: 1 Kings 13:18
NET Translation: Then the old prophet said, “I too am a prophet like you. And an angel has told me in a message from the Lord, ‘Bring him back with you to your house so he can eat food and drink water.’” But he had Lied to him.
DARBY Translation: And he said to him, I am a prophet also as thou art; and an angel spoke to me by the word of Jehovah saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. He Lied unto him.
KJV Translation: He said unto him, I [am] a prophet also as thou [art]; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. [But] he Lied unto him.
Keywords: Elijah
Description: 1 Kings 18:8
NET Translation: He repLied, “Yes, go and say to your master, ‘Elijah is back.’”
DARBY Translation: And he said to him, I [am he]: go, say to thy lord, Behold Elijah!
KJV Translation: And he answered him, I [am]: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
Keywords: Commandments
Description: 1 Kings 18:18
NET Translation: Elijah repLied, “I have not brought disaster on Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the Lord’s commandments and following the Baals.
DARBY Translation: And he said, I have not troubled Israel, but thou and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baals.
KJV Translation: And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
Keywords: Gold, Silver, Wives
Description: 1 Kings 20:3
NET Translation: ‘Your silver and your gold are mine, as well as the best of your wives and sons.’”
DARBY Translation: Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, the goodLiest, are mine.
KJV Translation: Thy silver and thy gold [is] mine; thy wives also and thy children, [even] the goodLiest, [are] mine.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 20:4
NET Translation: The king of Israel repLied, “It is just as you say, my master, O king. I and all I own belong to you.”
DARBY Translation: And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy saying, I am thine, and all that I have.
KJV Translation: And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy saying, I [am] thine, and all that I have.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 20:11
NET Translation: The king of Israel repLied, “Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off.”
DARBY Translation: And the king of Israel answered and said, Tell [him], Let not him that girdeth on boast himself as he that putteth off!
KJV Translation: And the king of Israel answered and said, Tell [him], Let not him that girdeth on [his harness] boast himself as he that putteth it off.
Keywords: Drunk, King
Description: 1 Kings 20:16
NET Translation: They marched out at noon, while Ben Hadad and the 32 kings alLied with him were drinking heavily in their quarters.
DARBY Translation: And they went out at noon; and Ben-Hadad drank himself drunk in the tents, he and the kings, the thirty-two kings that helped him.
KJV Translation: And they went out at noon. But Benhadad [was] drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
Keywords: Children, Israel
Description: 1 Kings 20:27
NET Translation: When the Israelites had mustered and received their suppLies, they marched out to face them in battle. When the Israelites deployed opposite them, they were like two small flocks of goats, but the Syrians filled the land.
DARBY Translation: And the children of Israel were numbered and victualled, and they went against them; and the children of Israel encamped before them like two little flocks of goats; but the Syrians filled the land.
KJV Translation: And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
Keywords: King, Pray, Sackcloth, Servant
Description: 1 Kings 20:32
NET Translation: So they put sackcloth around their waists and ropes on their heads and went to the king of Israel. They said, “Your servant Ben Hadad says, ‘Please let me live!’” Ahab repLied, “Is he still alive? He is my brother.”
DARBY Translation: And they girded sackcloth on their loins, and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-Hadad says, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
KJV Translation: So they girded sackcloth on their loins, and [put] ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Benhadad saith, I pray thee, let me live. And he said, [Is] he yet alive? he [is] my brother.
Keywords: Inheritance
Description: 1 Kings 21:3
NET Translation: But Naboth repLied to Ahab, “The Lord forbid that I should sell you my ancestral inheritance.”
DARBY Translation: And Naboth said to Ahab, Jehovah forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to thee!
KJV Translation: And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
Keywords: Ahab, Evil, Work
Description: 1 Kings 21:20
NET Translation: When Elijah arrived, Ahab said to him, “So, you have found me, my enemy!” Elijah repLied, “I have found you, because you are committed to doing evil in the sight of the Lord.
DARBY Translation: And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, mine enemy? And he said, I have found [thee]; because thou hast sold thyself to do evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found [thee]: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
Keywords: Jehoshaphat, King
Description: 1 Kings 22:4
NET Translation: Then he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat repLied to the king of Israel, “I will support you; my army and horses are at your disposal.”
DARBY Translation: And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-Gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.
KJV Translation: And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I [am] as thou [art], my people as thy people, my horses as thy horses.
Keywords: Halt, Lying, Spirit, Vail
Description: 1 Kings 22:22
NET Translation: The Lord asked him, ‘How?’ He repLied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord said, ‘Deceive and overpower him. Go out and do as you have proposed.’
DARBY Translation: And Jehovah said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice [him], and also succeed: go forth, and do so.
KJV Translation: And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade [him], and prevail also: go forth, and do so.
Keywords: Halt
Description: 1 Kings 22:25
NET Translation: Micaiah repLied, “Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide.”
DARBY Translation: And Micah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go from chamber to chamber to hide thyself.
KJV Translation: And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
Keywords: Art, Bed, Elijah, Halt
Description: 2 Kings 1:4
NET Translation: Therefore this is what the Lord has said, “You will not leave the bed you Lie on, for you will certainly die!”’” So Elijah went on his way.
DARBY Translation: Now therefore thus saith Jehovah: Thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die. And Elijah departed.
KJV Translation: Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
Keywords: Art, Bed, God, Halt, King, Man, Meet
Description: 2 Kings 1:6
NET Translation: They repLied, “A man came up to meet us. He told us, ‘Go back to the king who sent you and tell him, “This is what the Lord has said: ‘You must think there is no God in Israel! That explains why you are sending for an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. Therefore you will not leave the bed you Lie on, for you will certainly die.’”’”
DARBY Translation: And they said unto him, A man came up to meet us, and said to us, Go, return to the king that sent you and say to him, Thus saith Jehovah: Is it because there is not a God in Israel, that thou sendest to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die.
KJV Translation: And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] thou sendest to enquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
Keywords: Elijah, Girdle
Description: 2 Kings 1:8
NET Translation: They repLied, “He was a hairy man and had a leather belt tied around his waist.” The king said, “He is Elijah the Tishbite.”
DARBY Translation: And they said to him, He was a man in a hairy [garment], and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
KJV Translation: And they answered him, [He was] an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It [is] Elijah the Tishbite.
Keywords: Elijah, Fire, Man
Description: 2 Kings 1:10
NET Translation: Elijah repLied to the captain, “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire then came down from the sky and consumed him and his fifty soldiers.
DARBY Translation: And Elijah answered and said to the captain of fifty, And if I be a man of God, let fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And there came down fire from the heavens, and consumed him and his fifty.
KJV Translation: And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I [be] a man of God, then let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.
Keywords: Elijah, Fire, God, Man
Description: 2 Kings 1:12
NET Translation: Elijah repLied to them, “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire from God came down from the sky and consumed him and his fifty soldiers.
DARBY Translation: And Elijah answered and said to them, If I be a man of God, let fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from the heavens, and consumed him and his fifty.
KJV Translation: And Elijah answered and said unto them, If I [be] a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.
Keywords: Art, Bed, God, Halt, Israel
Description: 2 Kings 1:16
NET Translation: Elijah said to the king, “This is what the Lord has said, ‘You sent messengers to seek an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. Is it because there is no God in Israel from whom you can seek a message? Therefore you will not leave the bed you Lie on, for you will certainly die.’”
DARBY Translation: And he said to him, Thus saith Jehovah: Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die.
KJV Translation: And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub the god of Ekron, [is it] not because [there is] no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
Keywords: Elijah, Pray, Soul
Description: 2 Kings 2:4
NET Translation: Elijah said to him, “Elisha, stay here, for the Lord has sent me to Jericho.” But he repLied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went to Jericho.
DARBY Translation: And Elijah said to him, Elisha, abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Jericho. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! And they came to Jericho.
KJV Translation: And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
Keywords: Elijah, Pray, Soul
Description: 2 Kings 2:6
NET Translation: Elijah said to him, “Stay here, for the Lord has sent me to the Jordan.” But he repLied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they traveled on together.
DARBY Translation: And Elijah said to him, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to the Jordan. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! And they two went on.
KJV Translation: And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.
Description: 2 Kings 2:10
NET Translation: Elijah repLied, “That’s a difficult request! If you see me taken from you, may it be so, but if you don’t, it will not happen.”
DARBY Translation: And he said, Thou hast asked a hard thing: if thou see me when I am taken from thee, it shall be so to thee; but if not, it shall not be [so].
KJV Translation: And he said, Thou hast asked a hard thing: [nevertheless], if thou see me [when I am] taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be [so].
Keywords: Adventure, Pray, Seek, Spirit, Venture
Description: 2 Kings 2:16
NET Translation: They said to him, “Look, there are fifty capable men with your servants. Let them go and look for your master, for the wind sent from the Lord may have carried him away and dropped him on one of the hills or in one of the valleys.” But Elisha repLied, “Don’t send them out.”
DARBY Translation: and said to him, Behold now, there are with thy servants fifty valiant men; let them go, we pray thee, and seek thy master, lest perhaps the Spirit of Jehovah have taken him up, and cast him upon some mountain, or into some ravine. And he said, Ye shall not send.
KJV Translation: And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the Spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
Keywords: Jehoshaphat, King, Moab
Description: 2 Kings 3:7
NET Translation: He sent this message to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you fight with me against Moab?” Jehoshaphat repLied, “I will join you in the campaign; my army and horses are at your disposal.”
DARBY Translation: And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah saying, The king of Moab has rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.
KJV Translation: And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I [am] as thou [art], my people as thy people, [and] my horses as thy horses.
Keywords: Called, Deliver, Elisha, Hand, Israel, King
Description: 2 Kings 3:13
NET Translation: Elisha said to the king of Israel, “Why are you here? Go to your father’s prophets or your mother’s prophets!” The king of Israel repLied to him, “No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab.”
DARBY Translation: And Elisha said to the king of Israel, What have I to do with thee? go to the prophets of thy father and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said to him, Not so, for Jehovah has called these three kings to give them into the hand of Moab.
KJV Translation: And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
Description: 2 Kings 4:13
NET Translation: Elisha said to Gehazi, “Tell her, ‘Look, you have treated us with such great respect. What can I do for you? Can I put in a good word for you with the king or the commander of the army?’” She repLied, “I’m quite secure.”
DARBY Translation: And he said to him, Say now to her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell among mine own people.
KJV Translation: And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.
Description: 2 Kings 4:14
NET Translation: So he asked Gehazi, “What can I do for her?” Gehazi repLied, “She has no son, and her husband is old.”
DARBY Translation: And he said, What then is to be done for her? And Gehazi said, Verily, she has no son, and her husband is old.
KJV Translation: And he said, What then [is] to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.
Keywords: Halt, Man, Time
Description: 2 Kings 4:16
NET Translation: He said, “About this time next year you will be holding a son.” She said, “No, my master! O prophet, do not Lie to your servant!”
DARBY Translation: And he said, At this appointed time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not Lie to thy handmaid.
KJV Translation: And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, [thou] man of God, do not Lie unto thine handmaid.
Description: 2 Kings 4:43
NET Translation: But his attendant said, “How can I feed a hundred men with this?” He repLied, “Set it before the people so they may eat, for this is what the Lord has said, ‘They will eat and have some left over.’”
DARBY Translation: And his attendant said, How shall I set this before a hundred men? And he said, Give the people that they may eat; for thus saith Jehovah: They shall eat, and shall have to spare.
KJV Translation: And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave [thereof].
Description: 2 Kings 5:16
NET Translation: But Elisha repLied, “As certainly as the Lord lives (whom I serve), I will take nothing from you.” Naaman insisted that he take it, but he refused.
DARBY Translation: But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none! And he urged him to take it; but he refused.
KJV Translation: But he said, [As] the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take [it]; but he refused.
Keywords: Art, Chariot, Heart, Man, Meet, Riot, Time
Description: 2 Kings 5:26
NET Translation: Elisha repLied, “I was there in spirit when a man turned and got down from his chariot to meet you. This is not the proper time to accept silver or to accept clothes, olive groves, vineyards, sheep, cattle, and male and female servants.
DARBY Translation: And he said to him, Did not my heart go, when the man turned again from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and bondmen, and bondwomen?
KJV Translation: And he said unto him, Went not mine heart [with thee], when the man turned again from his chariot to meet thee? [Is it] a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants?
Keywords: Pray
Description: 2 Kings 6:3
NET Translation: One of them said, “Please come along with your servants.” He repLied, “All right, I’ll come.”
DARBY Translation: And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
KJV Translation: And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
Keywords: Ear, Fear
Description: 2 Kings 6:16
NET Translation: He repLied, “Don’t be afraid, for our side outnumbers them.”
DARBY Translation: And he said, Fear not, for they that are with us are more than they that are with them.
KJV Translation: And he answered, Fear not: for they that [be] with us [are] more than they that [be] with them.
Keywords: Bread, Halt, Mite, Sword, Water
Description: 2 Kings 6:22
NET Translation: He repLied, “Do not strike them down! You did not capture them with your sword or bow, so what gives you the right to strike them down? Give them some food and water, so they can eat and drink and then go back to their master.”
DARBY Translation: And he said, Thou shalt not smite [them]: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
KJV Translation: And he answered, Thou shalt not smite [them]: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
Keywords: Help
Description: 2 Kings 6:27
NET Translation: He repLied, “No, let the Lord help you. How can I help you? The threshing floor and winepress are empty.”
DARBY Translation: And he said, If Jehovah do not help thee, whence should I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?
KJV Translation: And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
Keywords: Ear, Elisha, Gate, Measure, Time
Description: 2 Kings 7:1
NET Translation: Elisha repLied, “Listen to the Lord’s message. This is what the Lord has said, ‘About this time tomorrow a seah of finely milled flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.’”
DARBY Translation: And Elisha said, Hear the word of Jehovah. Thus saith Jehovah: To-morrow about this time shall the measure of fine flour be at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.
KJV Translation: Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
Keywords: Israel, Pray
Description: 2 Kings 7:13
NET Translation: One of his advisers repLied, “Pick some men and have them take five of the horses that are left in the city. (Even if they are killed, their fate will be no different than that of all the Israelite people—we’re all going to die!) Let’s send them out so we can know for sure what’s going on.”
DARBY Translation: And one of his servants answered and said, Let some one take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, they are even as all the multitude of the Israelites that have perished), and let us send and see.
KJV Translation: And one of his servants answered and said, Let [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
Keywords: Halt, Man, Might
Description: 2 Kings 7:19
NET Translation: But the officer had repLied to the prophet, “Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha had said, “Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!”
DARBY Translation: And the captain answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
KJV Translation: And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, [if] the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Keywords: Children, Dash, Evil, Women
Description: 2 Kings 8:12
NET Translation: Hazael asked, “Why are you crying, my master?” He repLied, “Because I know the trouble you will cause the Israelites. You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, smash their children to bits, and rip open their pregnant women.”
DARBY Translation: And Hazael said, Why does my lord weep? And he said, Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel: their strongholds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou kill with the sword, and wilt dash in pieces their children, and rip up their women with child.
KJV Translation: And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 8:14
NET Translation: He left Elisha and went to his master. Ben Hadad asked him, “What did Elisha tell you?” Hazael repLied, “He told me you would surely recover.”
DARBY Translation: And he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, What did Elisha say to thee? And he said, He told me [that] thou wouldest certainly recover.
KJV Translation: So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me [that] thou shouldest surely recover.
Keywords: Jehu
Description: 2 Kings 9:5
NET Translation: When he arrived, the officers of the army were sitting there. So he said, “I have a message for you, O officer.” Jehu asked, “For which one of us?” He repLied, “For you, O officer.”
DARBY Translation: And when he came, behold, the captains of the host were sitting. And he said, I have an errand to thee, captain. And Jehu said, To which of all of us? And he said, To thee, captain.
KJV Translation: And when he came, behold, the captains of the host [were] sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain.
Keywords: Jehu
Description: 2 Kings 9:11
NET Translation: When Jehu rejoined his master’s servants, they asked him, “Is everything all right? Why did this madman visit you?” He repLied, “Ah, it’s not important. You know what kind of man he is and the kinds of things he says.”
DARBY Translation: And Jehu came forth to the servants of his lord. And one said to him, Is all well? why came this madman to thee? And he said to them, Ye know the man, and his mind.
KJV Translation: Then Jehu came forth to the servants of his lord: and [one] said unto him, [Is] all well? wherefore came this mad [fellow] to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.
Keywords: Hind, Jehu, Man, Meet, Messenger, Watchman
Description: 2 Kings 9:18
NET Translation: So the horseman went to meet him and said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” Jehu repLied, “None of your business! Follow me.” The watchman reported, “The messenger reached them, but hasn’t started back.”
DARBY Translation: So there went one on horseback to meet him; and he said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told saying, The messenger came to them, and he does not return.
KJV Translation: So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, [Is it] peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.
Keywords: Hind, Jehu
Description: 2 Kings 9:19
NET Translation: So he sent a second horseman out to them and he said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” Jehu repLied, “None of your business! Follow me.”
DARBY Translation: And he sent out a second on horseback; and he came to them and said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
KJV Translation: Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, [Is it] peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
Keywords: Mother
Description: 2 Kings 9:22
NET Translation: When Joram saw Jehu, he asked, “Is everything all right, Jehu?” He repLied, “How can everything be all right as long as your mother Jezebel promotes idolatry and pagan practices?”
DARBY Translation: And it came to pass when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he said, What peace, so long as the fornications of thy mother Jezebel and her sorceries are so many?
KJV Translation: And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, [Is it] peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts [are so] many?
Keywords: Children, Jehu, King
Description: 2 Kings 10:13
NET Translation: Jehu encountered the relatives of King Ahaziah of Judah. He asked, “Who are you?” They repLied, “We are Ahaziah’s relatives. We have come down to see how the king’s sons and the queen mother’s sons are doing.”
DARBY Translation: Jehu found the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they said, We are the brethren of Ahaziah; and have come down to salute the children of the king, and the children of the queen.
KJV Translation: Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
Keywords: Art, Heart, Jehonadab, Meet, Son
Description: 2 Kings 10:15
NET Translation: When he left there, he met Jehonadab son of Rekab who had been looking for him. Jehu greeted him and asked, “Are you as committed to me as I am to you?” Jehonadab answered, “I am!” Jehu repLied, “If so, give me your hand.” So he offered his hand and Jehu pulled him up into the chariot.
DARBY Translation: And he departed thence, and found Jehonadab the son of Rechab [coming] to meet him; and he greeted him, and said to him, Is thy heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab said, It is. If it be, give [me] thy hand. And he gave [him] his hand; and [Jehu] took him up to him into the chariot,
KJV Translation: And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab [coming] to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart [is] with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give [me] thine hand. And he gave [him] his hand; and he took him up to him into the chariot.
Keywords: Money
Description: 2 Kings 12:8
NET Translation: The priests agreed not to collect silver from the people and reLieved themselves of personal responsibility for the temple repairs.
DARBY Translation: And the priests consented to receive no money of the people, and that they should only repair the breaches of the house.
KJV Translation: And the priests consented to receive no [more] money of the people, neither to repair the breaches of the house.
Description: 2 Kings 17:14
NET Translation: But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the Lord their God.
DARBY Translation: But they would not hear, and hardened their necks, like to the neck of their fathers, who did not beLieve in Jehovah their God.
KJV Translation: Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not beLieve in the LORD their God.
Keywords: Children, Ear, Fear, Law
Description: 2 Kings 17:34
NET Translation: To this very day they observe their earLier practices. They do not worship the Lord; they do not obey the rules, regulations, law, and commandments that the Lord gave the descendants of Jacob, whom he renamed Israel.
DARBY Translation: To this day they do after their former customs: they fear not Jehovah, neither do they after their statutes or after their ordinances, nor after the law and commandment that Jehovah commanded the sons of Jacob, whom he named Israel.
KJV Translation: Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
Description: 2 Kings 17:40
NET Translation: But they paid no attention; instead they observed their earLier practices.
DARBY Translation: And they did not hearken, but did after their former customs.
KJV Translation: Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
Keywords: Egypt, King, Man, Pharaoh, Test, Trust
Description: 2 Kings 18:21
NET Translation: Now look, you must be trusting in Egypt, that splintered reed staff. If a man leans for support on it, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him.
DARBY Translation: Now behold, thou reLiest upon the staff of that broken reed, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.
KJV Translation: Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, [even] upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.
Keywords: Egypt, Trust
Description: 2 Kings 18:24
NET Translation: Certainly you will not refuse one of my master’s minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.
DARBY Translation: How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reLiest upon Egypt for chariots and for horsemen!
KJV Translation: How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Keywords: God, Hand, Hezekiah, Jerusalem, King, Test
Description: 2 Kings 19:10
NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah saying: Let not thy God, upon whom thou reLiest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Halt, Sign
Description: 2 Kings 20:9
NET Translation: Isaiah repLied, “This is your sign from the Lord confirming that the Lord will do what he has said. Do you want the shadow to move ahead ten steps or to go back ten steps?”
DARBY Translation: And Isaiah said, This [shall be] the sign to thee from Jehovah, that Jehovah will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
KJV Translation: And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
Keywords: Hezekiah, King, Prophet
Description: 2 Kings 20:14
NET Translation: Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah repLied, “They come from the distant land of Babylon.”
DARBY Translation: Then came the prophet Isaiah to king Hezekiah and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country, from Babylon.
KJV Translation: Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country, [even] from Babylon.
Keywords: Hezekiah
Description: 2 Kings 20:15
NET Translation: Isaiah asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah repLied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries.”
DARBY Translation: And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them.
KJV Translation: And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All [the things] that [are] in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
Keywords: Altar, Man, Sepulchre
Description: 2 Kings 23:17
NET Translation: He asked, “What is this grave marker I see?” The men from the city repLied, “It’s the grave of the prophet who came from Judah and foretold these very things you have done to the altar of Bethel.”
DARBY Translation: Then he said, What tombstone is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which thou hast done against the altar of Bethel.
KJV Translation: Then he said, What title [is] that that I see? And the men of the city told him, [It is] the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel.
Description: 1 Chronicles 2:53
NET Translation: the clans of Kiriath Jearim—the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. (The Zorathites and Eshtaolites descended from these groups.)
DARBY Translation: And the famiLies of Kirjath-jearim were the Jithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zoreathites and the Eshtaolites.
KJV Translation: And the famiLies of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
Keywords: Kenites, Scribes
Description: 1 Chronicles 2:55
NET Translation: and the clans of the scribes who lived in Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who descended from Hammath, the father of Beth Rechab.
DARBY Translation: and the famiLies of the scribes who dwelt at Jabez: the Tireathites, the Shimeathites, the Suchathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.
KJV Translation: And the famiLies of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
Keywords: Begat, Son
Description: 1 Chronicles 4:2
NET Translation: Reaiah the son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
DARBY Translation: And Reaiah the son of Shobal begot Jahath; and Jahath begot Ahumai and Lahad. These are the famiLies of the Zoreathites.
KJV Translation: And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These [are] the famiLies of the Zorathites.
Keywords: Begat, Son
Description: 1 Chronicles 4:8
NET Translation: and Koz, who was the father of Anub, Hazzobebah, and the clans of Aharhel the son of Harum.
DARBY Translation: And Koz begot Anub, and Hazzobebah, and the famiLies of Aharhel the son of Harum.
KJV Translation: And Coz begat Anub, and Zobebah, and the famiLies of Aharhel the son of Harum.
Keywords: Judah, Son
Description: 1 Chronicles 4:21
NET Translation: The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, the clans of the linen workers at Beth Ashbea,
DARBY Translation: The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lechah, and Laadah the father of Mareshah, and the famiLies of the house of byssus-workers, of the house of Ashbea,
KJV Translation: The sons of Shelah the son of Judah [were], Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the famiLies of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
Description: 1 Chronicles 4:38
NET Translation: These who are named above were the leaders of their clans. Their extended famiLies increased greatly in numbers.
DARBY Translation: these mentioned by name were princes in their famiLies; and their fathers' houses increased greatly.
KJV Translation: These mentioned by [their] names [were] princes in their famiLies: and the house of their fathers increased greatly.
Keywords: Genealogy
Description: 1 Chronicles 5:7
NET Translation: His brothers by their clans, as listed in their genealogical records: The leader Jeiel, Zechariah,
DARBY Translation: And his brethren by their famiLies, in the genealogical register of their generations, were: the chief, Jeiel, and Zechariah,
KJV Translation: And his brethren by their famiLies, when the genealogy of their generations was reckoned, [were] the chief, Jeiel, and Zechariah,
Keywords: River, Wilderness
Description: 1 Chronicles 5:9
NET Translation: In the east they settled as far as the entrance to the wilderness that stretches to the Euphrates River, for their cattle had increased in numbers in the land of Gilead.
DARBY Translation: and eastward he dwelt as far as the entrance to the wilderness from the river Euphrates; for their cattle were multipLied in the land of Gilead.
KJV Translation: And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multipLied in the land of Gilead.
Description: 1 Chronicles 5:13
NET Translation: Their relatives, listed according to their famiLies, included Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber—seven in all.
DARBY Translation: And their brethren according to their fathers' houses were Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jaachan, and Zia, and Eber, seven.
KJV Translation: And their brethren of the house of their fathers [were], Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven.
Keywords: God, Trust
Description: 1 Chronicles 5:20
NET Translation: They received divine help in fighting them, and the Hagrites and all their alLies were handed over to them. They cried out to God during the battle; he responded to their prayers because they trusted in him.
DARBY Translation: and they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was intreated of them, because they put their trust in him.
KJV Translation: And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that [were] with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.
Description: 1 Chronicles 5:24
NET Translation: These were the leaders of their famiLies: Epher, Ishi, ELiel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were skilled warriors, men of reputation, and leaders of their famiLies.
DARBY Translation: And these were the heads of their fathers' houses: Epher, and Jishi, and ELiel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, heads of their fathers' houses.
KJV Translation: And these [were] the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and ELiel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, [and] heads of the house of their fathers.
Description: 1 Chronicles 6:19
NET Translation: The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites by their famiLies.
DARBY Translation: The sons of Merari: Mahli and Mushi. And these are the famiLies of Levi according to their fathers.
KJV Translation: The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these [are] the famiLies of the Levites according to their fathers.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 6:34
NET Translation: son of Elkanah, son of Jeroham, son of ELiel, son of Toah,
DARBY Translation: the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of ELiel, the son of Toah,
KJV Translation: The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of ELiel, the son of Toah,
Description: 1 Chronicles 6:54
NET Translation: These were the areas where Aaron’s descendants lived: The following belonged to the Kohathite clan, for they received the first allotment:
DARBY Translation: And these are their dwelling-places according to their encampments, within their borders. For the sons of Aaron, of the family of the Kohathites, for theirs was the lot;
KJV Translation: Now these [are] their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the famiLies of the Kohathites: for theirs was the lot.
Description: 1 Chronicles 6:60
NET Translation: Within the territory of the tribe of Benjamin they were allotted Geba and its pasturelands, Alemeth and its pasturelands, and Anathoth and its pasturelands. Their clans were allotted thirteen cities in all.
DARBY Translation: and, out of the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs: all their cities, thirteen cities, according to their famiLies.
KJV Translation: And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their famiLies [were] thirteen cities.
Keywords: Family
Description: 1 Chronicles 6:61
NET Translation: The rest of Kohath’s descendants were allotted ten cities in the territory of the half-tribe of Manasseh.
DARBY Translation: And to the children of Kohath that remained [were given] by lot out of the famiLies of the tribe [of Ephraim and of the tribe of Dan and] of the half tribe, half Manasseh, ten cities.
KJV Translation: And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe, [namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.
Keywords: Manasseh
Description: 1 Chronicles 6:62
NET Translation: The clans of Gershom’s descendants received thirteen cities within the territory of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh (in Bashan).
DARBY Translation: And to the children of Gershom according to their famiLies out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
KJV Translation: And to the sons of Gershom throughout their famiLies out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
Keywords: Twelve
Description: 1 Chronicles 6:63
NET Translation: The clans of Merari’s descendants were allotted twelve cities within the territory of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
DARBY Translation: To the children of Merari [were given] by lot, according to their famiLies, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
KJV Translation: Unto the sons of Merari [were given] by lot, throughout their famiLies, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Keywords: Coasts
Description: 1 Chronicles 6:66
NET Translation: The clans of Kohath’s descendants also received cities as their territory within the tribe of Ephraim.
DARBY Translation: And to the famiLies of the children of Kohath who had the cities of their territory out of the tribe of Ephraim,
KJV Translation: And [the residue] of the famiLies of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
Keywords: Family, Remnant
Description: 1 Chronicles 6:70
NET Translation: Within the territory of the half-tribe of Manasseh, the rest of Kohath’s descendants received Aner and its pasturelands and Bileam and its pasturelands.
DARBY Translation: and out of the half tribe of Manasseh: Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the famiLies of the children of Kohath that remained.
KJV Translation: And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
Keywords: David, Might
Description: 1 Chronicles 7:2
NET Translation: The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Samuel. They were leaders of their famiLies. In the time of David there were 22,600 warriors listed in Tola’s genealogical records.
DARBY Translation: And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Samuel, heads of their fathers' houses, of Tola, valiant men of might in their generations; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
KJV Translation: And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, [to wit], of Tola: [they were] valiant men of might in their generations; whose number [was] in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
Keywords: Wives
Description: 1 Chronicles 7:4
NET Translation: According to the genealogical records of their famiLies, they had 36,000 warriors available for battle, for they had numerous wives and sons.
DARBY Translation: And with them by their generations, according to their fathers' houses, were military bands for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
KJV Translation: And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of soldiers for war, six and thirty thousand [men]: for they had many wives and sons.
Keywords: Issachar
Description: 1 Chronicles 7:5
NET Translation: Altogether the genealogical records of the clans of Issachar listed 87,000 warriors.
DARBY Translation: And their brethren among all the famiLies of Issachar valiant men of might, registered by genealogy, in all eighty-seven thousand.
KJV Translation: And their brethren among all the famiLies of Issachar [were] valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.
Description: 1 Chronicles 7:7
NET Translation: The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. The five of them were leaders of their famiLies. There were 22,034 warriors listed in their genealogical records.
DARBY Translation: And the sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers' houses, mighty men of valour; and they were registered by their genealogy twenty-two thousand and thirty-four.
KJV Translation: And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of [their] fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
Description: 1 Chronicles 7:8
NET Translation: The sons of Beker: Zemirah, Joash, ELiezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Beker.
DARBY Translation: And the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and ELiezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth; all these were the sons of Becher.
KJV Translation: And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and ELiezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these [are] the sons of Becher.
Keywords: Children, Choice, Genealogy, War
Description: 1 Chronicles 7:40
NET Translation: All these were the descendants of Asher. They were the leaders of their famiLies, the most capable men, who were warriors and served as head chiefs. There were 26,000 warriors listed in their genealogical records as capable of doing battle.
DARBY Translation: All these were the sons of Asher, heads of fathers' houses, choice men, mighty of valour, chiefs of the princes. And their number according to their genealogy, registered as fit for service for war, was twenty-six thousand men.
KJV Translation: All these [were] the children of Asher, heads of [their] father's house, choice [and] mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was] twenty and six thousand men.
Description: 1 Chronicles 8:6
NET Translation: These were the descendants of Ehud who were leaders of the famiLies living in Geba who were forced to move to Manahath:
DARBY Translation: And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
KJV Translation: And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Description: 1 Chronicles 8:13
NET Translation: Beriah, and Shema. They were leaders of the famiLies living in Aijalon and chased out the inhabitants of Gath.
DARBY Translation: and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
KJV Translation: Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
Description: 1 Chronicles 8:20
NET Translation: ELienai, Zillethai, ELiel,
DARBY Translation: and ELienai, and Zilthai, and ELiel,
KJV Translation: And ELienai, and Zilthai, and ELiel,
Description: 1 Chronicles 8:22
NET Translation: Ishpan, Eber, ELiel,
DARBY Translation: And Jishpah, and Eber, and ELiel,
KJV Translation: And Ishpan, and Heber, and ELiel,
Description: 1 Chronicles 9:9
NET Translation: Their relatives, listed in their genealogical records, numbered 956. All these men were leaders of their famiLies.
DARBY Translation: and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were chief fathers in their fathers' houses.
KJV Translation: And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men [were] chief of the fathers in the house of their fathers.
Keywords: Work
Description: 1 Chronicles 9:13
NET Translation: Their relatives, who were leaders of their famiLies, numbered 1,760. They were capable men who were assigned to carry out the various tasks of service in God’s temple.
DARBY Translation: and their brethren, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundred and sixty; able men for the work of the service of the house of God.
KJV Translation: And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.
Keywords: Son, Time
Description: 1 Chronicles 9:20
NET Translation: Phinehas son of Eleazar had been their leader in earLier times, and the Lord was with him.
DARBY Translation: And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them formerly; Jehovah was with him.
KJV Translation: And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, [and] the LORD [was] with him.
Description: 1 Chronicles 9:34
NET Translation: These were the family leaders of the Levites, as listed in their genealogical records. They lived in Jerusalem.
DARBY Translation: These are the chief fathers of the Levites, heads according to their famiLies; these dwelt in Jerusalem.
KJV Translation: These chief fathers of the Levites [were] chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.
Description: 1 Chronicles 11:46
NET Translation: ELiel the Mahavite, and Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
DARBY Translation: ELiel of Mahavim, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Jithmah the Moabite,
KJV Translation: ELiel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
Description: 1 Chronicles 11:47
NET Translation: ELiel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.
DARBY Translation: ELiel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.
KJV Translation: ELiel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.
Keywords: Ai
Description: 1 Chronicles 12:11
NET Translation: Attai the sixth, ELiel the seventh,
DARBY Translation: Attai the sixth, ELiel the seventh,
KJV Translation: Attai the sixth, ELiel the seventh,
Keywords: Children, Ephraim
Description: 1 Chronicles 12:30
NET Translation: From Ephraim there were 20,800 warriors, who had brought fame to their famiLies.
DARBY Translation: And of the children of Ephraim twenty thousand eight hundred, mighty men of valour, men of name in their fathers' houses.
KJV Translation: And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.
Keywords: Bread, Issachar, Joy, Sheep, Zebulun
Description: 1 Chronicles 12:40
NET Translation: Also their neighbors, from as far away as Issachar, Zebulun, and Naphtali, were bringing food on donkeys, camels, mules, and oxen. There were large suppLies of flour, fig cakes, raisins, wine, olive oil, beef, and lamb, for Israel was celebrating.
DARBY Translation: and those too that were near them, as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on asses, and on camels, and on mules, and on oxen; provisions of meal, fig-cakes and raisin-cakes, and wine and oil, and oxen and sheep, abundantly; for there was joy in Israel.
KJV Translation: Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
Description: 1 Chronicles 15:9
NET Translation: From the descendants of Hebron: ELiel the leader and 80 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Hebron, ELiel the chief, and his brethren eighty;
KJV Translation: Of the sons of Hebron; ELiel the chief, and his brethren fourscore:
Keywords: Called, David
Description: 1 Chronicles 15:11
NET Translation: David summoned the priests Zadok and Abiathar, along with the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, ELiel, and Amminadab.
DARBY Translation: And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and ELiel, and Amminadab;
KJV Translation: And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and ELiel, and Amminadab,
Keywords: Ark, God, Israel, Sanctify
Description: 1 Chronicles 15:12
NET Translation: He told them: “You are the leaders of the Levites’ famiLies. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the Lord God of Israel up to the place I have prepared for it.
DARBY Translation: and he said to them, Ye are the chief fathers of the Levites; hallow yourselves, ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah the God of Israel to [the place that] I have prepared for it.
KJV Translation: And said unto them, Ye [are] the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, [both] ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto [the place that] I have prepared for it.
Keywords: Ark, Trumpets
Description: 1 Chronicles 15:24
NET Translation: Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and ELiezer the priests were to blow the trumpets before the ark of God; Obed-Edom and Jehiel were also guardians of the ark.
DARBY Translation: And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and ELiezer, the priests, blew with the trumpets before the ark of God; and Obed-Edom and Jehijah were doorkeepers for the ark.
KJV Translation: And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and ELiezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah [were] doorkeepers for the ark.
Keywords: Glory
Description: 1 Chronicles 16:28
NET Translation: Ascribe to the Lord, O famiLies of the nations, ascribe to the Lord splendor and strength!
DARBY Translation: Give unto Jehovah, ye famiLies of peoples, Give unto Jehovah glory and strength!
KJV Translation: Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
Keywords: Ass, Joab, Trespass
Description: 1 Chronicles 21:3
NET Translation: Joab repLied, “May the Lord make his army a hundred times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?”
DARBY Translation: And Joab said, Jehovah add to his people, how many soever they be, a hundredfold: are they not all, my lord O king, my lord's servants? why does my lord require this thing? why should he become a trespass to Israel?
KJV Translation: And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many more as they [be]: but, my lord the king, [are] they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
Keywords: David, King, Offerings, Rings
Description: 1 Chronicles 21:24
NET Translation: King David repLied to Ornan, “No, I insist on buying it for top price. I will not offer to the Lord what belongs to you or offer a burnt sacrifice that cost me nothing.
DARBY Translation: And king David said to Ornan, No; but I will in any case buy [them] for the full money; for I will not take that which is thine for Jehovah, to offer up a burnt-offering without cost.
KJV Translation: And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will not take [that] which [is] thine for the LORD, nor offer burnt offerings without cost.
Keywords: Ass, Brass, David, Iron
Description: 1 Chronicles 22:3
NET Translation: David suppLied a large amount of iron for the nails of the doors of the gates and for braces, more bronze than could be weighed,
DARBY Translation: And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joists, and brass in abundance without weight;
KJV Translation: And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;
Keywords: Praise, Raised
Description: 1 Chronicles 23:5
NET Translation: 4,000 are to be gatekeepers; and 4,000 are to praise the Lord with the instruments I suppLied for worship.”
DARBY Translation: and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, [said David,] to praise [therewith].
KJV Translation: Moreover four thousand [were] porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, [said David], to praise [therewith].
Keywords: Moses
Description: 1 Chronicles 23:15
NET Translation: The sons of Moses: Gershom and ELiezer.
DARBY Translation: The sons of Moses: Gershom and ELiezer.
KJV Translation: The sons of Moses [were], Gershom, and ELiezer.
Description: 1 Chronicles 23:17
NET Translation: The son of ELiezer was Rehabiah, the oldest. ELiezer had no other sons, but Rehabiah had many descendants.
DARBY Translation: And the sons of ELiezer: Rehabiah the head; and ELiezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many.
KJV Translation: And the sons of ELiezer [were], Rehabiah the chief. And ELiezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many.
Keywords: Levi, Work, Years
Description: 1 Chronicles 23:24
NET Translation: These were the descendants of Levi according to their famiLies, that is, the leaders of famiLies as counted and individually listed who carried out assigned tasks in the Lord’s temple and were twenty years old and up.
DARBY Translation: These were the sons of Levi according to their fathers' houses, the chief fathers, as they were reckoned, by number of names by their polls, who did the work of the service of the house of Jehovah, from twenty years old and upward.
KJV Translation: These [were] the sons of Levi after the house of their fathers; [even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
Description: 1 Chronicles 23:31
NET Translation: and whenever burnt sacrifices were offered to the Lord on the Sabbath and at new moon festivals and assembLies. A designated number were to serve before the Lord regularly in accordance with regulations.
DARBY Translation: and for all burnt-offerings offered up to Jehovah on the sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, by number, according to the ordinance concerning them, continually, before Jehovah;
KJV Translation: And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 24:6
NET Translation: The scribe Shemaiah son of Nethanel, a Levite, wrote down their names before the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the leaders of the priestly and Levite famiLies. One family was drawn by lot from Eleazar, and then the next from Ithamar.
DARBY Translation: And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
KJV Translation: And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
Description: 1 Chronicles 24:30
NET Translation: The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites, listed by their famiLies.
DARBY Translation: And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
KJV Translation: The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites after the house of their fathers.
Keywords: Aaron, David, Wise
Description: 1 Chronicles 24:31
NET Translation: Like their relatives, the descendants of Aaron, they also cast lots before King David, Zadok, Ahimelech, the leaders of famiLies, the priests, and the Levites. The famiLies of the oldest son cast lots along with those of the youngest.
DARBY Translation: These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, the chief fathers just as the youngest of their brethren.
KJV Translation: These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 26:6
NET Translation: His son Shemaiah also had sons, who were leaders of their famiLies, for they were highly respected.
DARBY Translation: And to Shemaiah his son were sons born, who were rulers in their father's house; for they were mighty men of valour.
KJV Translation: Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they [were] mighty men of valour.
Description: 1 Chronicles 26:13
NET Translation: They cast lots, both young and old, according to their famiLies, to determine which gate they would be responsible for.
DARBY Translation: And they cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
KJV Translation: And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
Keywords: Dan
Description: 1 Chronicles 26:21
NET Translation: The descendants of Ladan, who were descended from Gershon through Ladan and were leaders of the famiLies of Ladan the Gershonite, included Jehieli
DARBY Translation: The sons of Laadan, the sons of the Gershonites of Laadan, chief fathers of Laadan the Gershonite: Jehieli;
KJV Translation: [As concerning] the sons of Laadan; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, [even] of Laadan the Gershonite, [were] Jehieli.
Description: 1 Chronicles 26:25
NET Translation: His relatives through ELiezer included: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son, and Shelomith his son.
DARBY Translation: And his brethren, of ELiezer: Rehabiah his son, and Isaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
KJV Translation: And his brethren by ELiezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
Keywords: David, Ear, Valour
Description: 1 Chronicles 26:31
NET Translation: As for the Hebronites: Jeriah was the leader of the Hebronites according to the genealogical records. In the fortieth year of David’s reign, they examined the records and discovered there were highly respected men in Jazer in Gilead.
DARBY Translation: Of the Hebronites was Jerijah the head; (as to the Hebronites, according to their famiLies according to the fathers: in the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jaazer in Gilead;)
KJV Translation: Among the Hebronites [was] Jerijah the chief, [even] among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 27:16
NET Translation: The officers of the Israelite tribes: ELiezer son of Zikri was the leader of the Reubenites, Shephatiah son of Maacah led the Simeonites,
DARBY Translation: And over the tribes of Israel were: for the Reubenites ELiezer the son of Zichri was the prince; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;
KJV Translation: Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites [was] ELiezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
Keywords: Gold
Description: 1 Chronicles 29:3
NET Translation: Now, to show my commitment to the temple of my God, I donate my personal treasure of gold and silver to the temple of my God, in addition to all that I have already suppLied for this holy temple.
DARBY Translation: And moreover, in my affection for the house of my God I have given of my own property of gold and silver, for the house of my God, over and above all that I have prepared for the house of the sanctuary:
KJV Translation: Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, [which] I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
Description: 1 Chronicles 29:6
NET Translation: The leaders of the famiLies, the leaders of the Israelite tribes, the commanders of units of a thousand and a hundred, and the supervisors of the king’s work contributed willingly.
DARBY Translation: And the chief fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, and the comptrollers of the king's business, offered willingly.
KJV Translation: Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly,
Keywords: Solomon
Description: 2 Chronicles 1:2
NET Translation: Solomon addressed all Israel, including those who commanded units of a thousand and a hundred, the judges, and all the leaders of all Israel who were heads of famiLies.
DARBY Translation: And Solomon spoke to all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to all the princes of all Israel, the chief fathers;
KJV Translation: Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.
Keywords: David, Mercy, Solomon
Description: 2 Chronicles 1:8
NET Translation: Solomon repLied to God, “You demonstrated great loyalty to my father David and have made me king in his place.
DARBY Translation: And Solomon said to God, Thou hast shewn unto David my father great loving-kindness, and hast made me king in his stead.
KJV Translation: And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
Keywords: Flowers, Work
Description: 2 Chronicles 4:5
NET Translation: It was four fingers thick, and its rim was like that of a cup shaped like a lily blossom. It could hold 18,000 gallons.
DARBY Translation: And its thickness was a hand-breadth, and its brim like the work of the brim of a cup, with lily-blossoms; in capacity it held three thousand baths.
KJV Translation: And the thickness of it [was] an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of liLies; [and] it received and held three thousand baths.
Keywords: Ark, Children, Covenant, Solomon
Description: 2 Chronicles 5:2
NET Translation: Then Solomon convened Israel’s elders—all the leaders of the Israelite tribes and famiLies—in Jerusalem, so they could witness the transferal of the ark of the covenant of the Lord from the City of David (that is, Zion).
DARBY Translation: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.
KJV Translation: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
Keywords: Fame, Greatness, Wisdom
Description: 2 Chronicles 9:6
NET Translation: I did not beLieve these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn’t hear even half the story! Your wisdom surpasses what was reported to me.
DARBY Translation: but I gave no credit to their words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the report that I heard.
KJV Translation: Howbeit I beLieved not their words, until I came, and mine eyes had seen [it]: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: [for] thou exceedest the fame that I heard.
Keywords: Gold, King, Solomon
Description: 2 Chronicles 9:15
NET Translation: King Solomon made 200 large shields of hammered gold; 600 measures of hammered gold were used for each shield.
DARBY Translation: And king Solomon made two hundred targets of beaten gold, he appLied six hundred [shekels] of beaten gold to one target;
KJV Translation: And king Solomon made two hundred targets [of] beaten gold: six hundred [shekels] of beaten gold went to one target.
Keywords: Forest, Gold, King, Rest
Description: 2 Chronicles 9:16
NET Translation: He also made 300 small shields of hammered gold; 300 measures of gold were used for each of those shields. The king placed them in the Palace of the Lebanon Forest.
DARBY Translation: and three hundred shields of beaten gold, he appLied three hundred [shekels] of gold to one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
KJV Translation: And three hundred shields [made he of] beaten gold: three hundred [shekels] of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
Keywords: Children, Judah
Description: 2 Chronicles 11:23
NET Translation: He wisely placed some of his many sons throughout the regions of Judah and Benjamin in the various fortified cities. He suppLied them with abundant provisions and acquired many wives for them.
DARBY Translation: And he dealt wisely, and dispersed of all his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, to all the fortified cities; and he gave them food in abundance. And he desired [for them] a multitude of wives.
KJV Translation: And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
Keywords: Art, Heart, Seek
Description: 2 Chronicles 12:14
NET Translation: He did evil because he was not determined to follow the Lord.
DARBY Translation: And he did evil, for he appLied not his heart to seek Jehovah.
KJV Translation: And he did evil, because he prepared not his heart to seek the LORD.
Keywords: Children, God, Israel, Judah
Description: 2 Chronicles 13:18
NET Translation: That day the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they reLied on the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And the children of Israel were humbled at that time, and the children of Judah were strengthened, because they reLied upon Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they reLied upon the LORD God of their fathers.
Keywords: Asa, King, Syria, Time
Description: 2 Chronicles 16:7
NET Translation: At that time Hanani the prophet visited King Asa of Judah and said to him: “Because you reLied on the king of Syria and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Syria has escaped from your hand.
DARBY Translation: And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast reLied on the king of Syria, and hast not reLied on Jehovah thy God, therefore has the army of the king of Syria escaped out of thy hand.
KJV Translation: And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast reLied on the king of Syria, and not reLied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
Description: 2 Chronicles 16:8
NET Translation: Did not the Cushites and Libyans have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you reLied on the Lord, he handed them over to you!
DARBY Translation: Were not the Ethiopians and the Libyans a huge army, with very many chariots and horsemen? but when thou didst rely on Jehovah, he delivered them into thy hand.
KJV Translation: Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand.
Description: 2 Chronicles 17:13
NET Translation: He had many suppLies stored in the cities of Judah and an army of skilled warriors stationed in Jerusalem.
DARBY Translation: And he had much business in the cities of Judah; and men of war, strong and valiant, in Jerusalem.
KJV Translation: And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, [were] in Jerusalem.
Keywords: Valour
Description: 2 Chronicles 17:14
NET Translation: These were their divisions by famiLies: There were 1,000 officers from Judah. Adnah the commander led 300,000 skilled warriors,
DARBY Translation: And these are the numbers of them according to their fathers' houses. Of Judah the captains of thousands: Adnah the captain, and with him three hundred thousand mighty men of valour;
KJV Translation: And these [are] the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
Keywords: Affinity, Jehoshaphat, Riches
Description: 2 Chronicles 18:1
NET Translation: Jehoshaphat was very wealthy and greatly respected. He made an alliance by marriage with Ahab,
DARBY Translation: And Jehoshaphat had riches and honour in abundance; and he alLied himself with Ahab by marriage.
KJV Translation: Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity with Ahab.
Keywords: Ahab, Israel, Jehoshaphat, King
Description: 2 Chronicles 18:3
NET Translation: King Ahab of Israel said to King Jehoshaphat of Judah, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” He repLied, “I will support you; my army is at your disposal and will support you in battle.”
DARBY Translation: And Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth-Gilead? And he said to him, I am as thou, and my people as thy people; and [I will be] with thee in the war.
KJV Translation: And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead? And he answered him, I [am] as thou [art], and my people as thy people; and [we will be] with thee in the war.
Keywords: Israel, Man, Sheep
Description: 2 Chronicles 18:16
NET Translation: Micaiah repLied, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’”
DARBY Translation: And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
KJV Translation: Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return [therefore] every man to his house in peace.
Keywords: Halt, Lying, Spirit
Description: 2 Chronicles 18:21
NET Translation: He repLied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord said, ‘Deceive and overpower him. Go out and do as you have proposed.’
DARBY Translation: And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice [him], and also succeed: go forth, and do so.
KJV Translation: And he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And [the LORD] said, Thou shalt entice [him], and thou shalt also prevail: go out, and do [even] so.
Keywords: Halt
Description: 2 Chronicles 18:24
NET Translation: Micaiah repLied, “Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide.”
DARBY Translation: And Micah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go from chamber to chamber to hide thyself.
KJV Translation: And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
Keywords: Ear, Early, Jehoshaphat, Rose, Wilderness
Description: 2 Chronicles 20:20
NET Translation: Early the next morning they marched out to the wilderness of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: “Listen to me, you people of Judah and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you will be safe! Trust in the message of his prophets and you will win.”
DARBY Translation: And they rose early in the morning, and went forth towards the wilderness of Tekoa; and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, Judah, and ye inhabitants of Jerusalem! BeLieve in Jehovah your God, and ye shall be established; beLieve his prophets, and ye shall prosper!
KJV Translation: And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; BeLieve in the LORD your God, so shall ye be established; beLieve his prophets, so shall ye prosper.
Keywords: Children, Sing
Description: 2 Chronicles 20:22
NET Translation: When they began to shout and praise, the Lord suddenly attacked the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir who were invading Judah, and they were defeated.
DARBY Translation: And when they began the song of triumph and praise, Jehovah set Liers-in-wait against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, who had come against Judah, and they were smitten.
KJV Translation: And when they began to sing and to praise, the LORD set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.
Keywords: Dead, Jehoshaphat, Oil, Precious, Riches
Description: 2 Chronicles 20:25
NET Translation: Jehoshaphat and his men went to gather the plunder; they found a huge amount of suppLies, clothing, and valuable items. They carried away everything they could. There was so much plunder, it took them three days to haul it off.
DARBY Translation: And Jehoshaphat and his people came to plunder the spoil of them, and they found among them in abundance, both riches with the dead bodies, and precious things, and they stripped off for themselves more than they could carry away; and they were three days in plundering the spoil, it was so much.
KJV Translation: And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 20:37
NET Translation: ELiezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, “Because you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made.” The ships were wrecked and unable to go to sea.
DARBY Translation: And ELiezer the son of Dodavah, of Mareshah, prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, Jehovah has broken thy works. And the ships were broken, and could not go to Tarshish.
KJV Translation: Then ELiezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
Keywords: Amaziah, Choice, Ear, Houses, Judah, Spear, Years
Description: 2 Chronicles 25:5
NET Translation: Amaziah assembled the people of Judah and assigned them by famiLies to the commanders of units of 1,000 and the commanders of units of 100 for all Judah and Benjamin. He counted those twenty years old and up and discovered there were 300,000 young men of fighting age equipped with spears and shields.
DARBY Translation: And Amaziah gathered Judah together and arranged them according to the fathers' houses, according to the captains of thousands and the captains of hundreds, throughout Judah and Benjamin; and he numbered them from twenty years old and upwards, and found them three hundred thousand choice men, able for military service, that could handle spear and target.
KJV Translation: Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice [men, able] to go forth to war, that could handle spear and shield.
Keywords: Amaziah, God, Man
Description: 2 Chronicles 25:9
NET Translation: Amaziah asked the prophet: “But what should I do about the 100 talents of silver I paid the Israelite troops?” The prophet repLied, “The Lord is capable of giving you more than that.”
DARBY Translation: And Amaziah said to the man of God, But what is to be done for the hundred talents which I have given to the troop of Israel? And the man of God said, Jehovah is able to give thee much more than this.
KJV Translation: And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
Keywords: Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:14
NET Translation: Uzziah suppLied shields, spears, helmets, breastplates, bows, and slingstones for the entire army.
DARBY Translation: And Uzziah prepared for them, throughout the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and even slinging-stones.
KJV Translation: And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings [to cast] stones.
Keywords: Feeble, Name, Oil, Rose
Description: 2 Chronicles 28:15
NET Translation: Men were assigned to take the prisoners and find clothes among the plunder for those who were naked. So they clothed them, suppLied them with sandals, gave them food and drink, and provided them with oil to rub on their skin. They put the ones who couldn’t walk on donkeys. They brought them back to their brothers at Jericho, the city of date palm trees, and then returned to Samaria.
DARBY Translation: And the men that have been expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them on asses, and brought them to Jericho the city of palm-trees, to their brethren. And they returned to Samaria.
KJV Translation: And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.
Keywords: Congregation, Hezekiah, Judah, King, Sanctified
Description: 2 Chronicles 30:24
NET Translation: King Hezekiah of Judah suppLied 1,000 bulls and 7,000 sheep for the assembly, while the officials suppLied them with 1,000 bulls and 10,000 sheep. Many priests consecrated themselves.
DARBY Translation: For Hezekiah king of Judah gave to the congregation as heave-offering: a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep; and a great number of priests hallowed themselves.
KJV Translation: For Hezekiah king of Judah did give to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.
Keywords: Hand, Hezekiah
Description: 2 Chronicles 31:13
NET Translation: Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, ELiel, Ismakiah, Mahath, and Benaiah worked under the supervision of Konaniah and his brother Shimei, as directed by King Hezekiah and Azariah, the supervisor of God’s temple.
DARBY Translation: And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and ELiel, and Jismachiah, and Mahath, and Benaiah were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the command of Hezekiah the king and Azariah the ruler of the house of God.
KJV Translation: And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and ELiel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, [were] overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.
Keywords: Genealogy, Years
Description: 2 Chronicles 31:17
NET Translation: They made disbursements to the priests listed in the genealogical records by their famiLies, and to the Levites twenty years old and up, according to their duties as assigned to their divisions,
DARBY Translation: both to the priests enregistered according to their fathers' houses, and to the Levites from twenty years old and upward, in their charges, by their divisions;
KJV Translation: Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
Keywords: Deliver, God, Hand, Hezekiah, Kingdom, Nation
Description: 2 Chronicles 32:15
NET Translation: Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t beLieve him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. So how can your gods rescue you from my power?’”
DARBY Translation: And now, let not Hezekiah deceive you, nor persuade you in this manner, neither yet beLieve him; for no God of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, nor out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of my hand?
KJV Translation: Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet beLieve him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?
Keywords: Manasseh
Description: 2 Chronicles 33:23
NET Translation: He did not humble himself before the Lord as his father Manasseh had done. Amon was guilty of great sin.
DARBY Translation: And he did not humble himself before Jehovah, as Manasseh his father had humbled himself; for he, Amon, multipLied trespass.
KJV Translation: And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more.
Keywords: David, Houses, King, Solomon
Description: 2 Chronicles 35:4
NET Translation: Prepare yourselves by your famiLies according to your divisions, as instructed in writing by King David of Israel and his son Solomon.
DARBY Translation: and prepare yourselves by your fathers' houses, in your divisions, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son;
KJV Translation: And prepare [yourselves] by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
Keywords: Division, Vision
Description: 2 Chronicles 35:5
NET Translation: Stand in the sanctuary and, together with the Levites, represent the family divisions of your countrymen.
DARBY Translation: and stand in the sanctuary for the classes of the fathers' houses, for your brethren, the children of the people, and [according] to the divisions of the fathers' houses of the Levites;
KJV Translation: And stand in the holy [place] according to the divisions of the famiLies of the fathers of your brethren the people, and [after] the division of the famiLies of the Levites.
Keywords: Josiah, Passover
Description: 2 Chronicles 35:7
NET Translation: From his own royal flocks and herds, Josiah suppLied the people with 30,000 lambs and goats for the Passover sacrifice, as well as 3,000 cattle.
DARBY Translation: And Josiah gave for the children of the people a heave-offering of the flocks, lambs and goats, all for the passover-offerings, for all that were present to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these were of the king's substance.
KJV Translation: And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these [were] of the king's substance.
Keywords: Offerings, Passover, Rings
Description: 2 Chronicles 35:9
NET Translation: Konaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, along with Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the officials of the Levites, suppLied the Levites with 5,000 Passover sacrifices and 500 cattle.
DARBY Translation: and Conaniah, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave as heave-offering to the Levites for the passover-offerings five thousand [small cattle] and five hundred oxen.
KJV Translation: Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave unto the Levites for passover offerings five thousand [small cattle], and five hundred oxen.
Keywords: Book, Might
Description: 2 Chronicles 35:12
NET Translation: They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the Lord, as prescribed in the scroll of Moses.
DARBY Translation: And they set apart the burnt-offerings to give them to the classes of the fathers' houses of the children of the people, to present them to Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
KJV Translation: And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the famiLies of the people, to offer unto the LORD, as [it is] written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
Description: Ezra 3:5
NET Translation: Afterward they offered the continual burnt offerings and those for the new moons and those for all the holy assembLies of the Lord and all those that were being voluntarily offered to the Lord.
DARBY Translation: and afterwards the continual burnt-offering, and those of the new moons, and of all the set feasts of Jehovah that were consecrated, and of every one that willingly offered a voluntary offering to Jehovah.
KJV Translation: And afterward [offered] the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the LORD.
Keywords: God, Hand, Israel, King, Law
Description: Ezra 7:6
NET Translation: This Ezra is the one who came up from Babylon. He was a scribe who was skilled in the law of Moses which the Lord God of Israel had given. The king suppLied him with everything he requested, for the hand of the Lord his God was on him.
DARBY Translation: this Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which Jehovah the God of Israel had given. And the king granted him all his request, according to the hand of Jehovah his God upon him.
KJV Translation: This Ezra went up from Babylon; and he [was] a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
Keywords: Ai, Son
Description: Ezra 8:4
NET Translation: from the descendants of Pahath Moab, ELiehoenai son of Zerahiah, and with him 200 men;
DARBY Translation: Of the children of Pahath-Moab, Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.
KJV Translation: Of the sons of Pahathmoab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.
Description: Ezra 8:16
NET Translation: So I sent for ELiezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were teachers.
DARBY Translation: And I sent for ELiezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men, and for Joiarib and for Elnathan, men of understanding.
KJV Translation: Then sent I for ELiezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
Description: Ezra 8:36
NET Translation: Then they presented the decrees of the king to the king’s satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who assisted the people and the temple of God.
DARBY Translation: And they delivered the king's edicts to the king's satraps, and to the governors on this side the river. And they furthered the people and the house of God.
KJV Translation: And they delivered the king's commissions unto the king's Lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
Keywords: God, Grace, Remnant
Description: Ezra 9:8
NET Translation: “But now briefly we have received mercy from the Lord our God, in that he has left us a remnant and has given us a secure position in his holy place. Thus our God has enlightened our eyes and has given us a little reLief in our time of servitude.
DARBY Translation: And now for a little space there hath been favour from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
KJV Translation: And now for a little space grace hath been [shewed] from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
Keywords: Congregation
Description: Ezra 10:12
NET Translation: All the assembly repLied in a loud voice: “We will do just as you have said!
DARBY Translation: And the whole congregation answered and said with a loud voice, Yes, it is for us to do according to thy words.
KJV Translation: Then all the congregation answered and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do.
Keywords: Son
Description: Ezra 10:18
NET Translation: It was determined that from the descendants of the priests, the following had taken foreign wives: from the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, ELiezer, Jarib, and Gedaliah.
DARBY Translation: And among the sons of the priests there were found that had taken foreign wives, of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren: Maaseiah, and ELiezer, and Jarib, and Gedaliah.
KJV Translation: And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: [namely], of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and ELiezer, and Jarib, and Gedaliah.
Description: Ezra 10:23
NET Translation: From the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (also known as Kelita), Pethahiah, Judah, and ELiezer.
DARBY Translation: And of the Levites: Jozabad, and Shimei, and Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah, and ELiezer.
KJV Translation: Also of the Levites; Jozabad, and Shimei, and Kelaiah, (the same [is] Kelita,) Pethahiah, Judah, and ELiezer.
Description: Ezra 10:31
NET Translation: From the descendants of Harim: ELiezer, Ishijah, Malkijah, Shemaiah, Shimeon,
DARBY Translation: And the children of Harim: ELiezer, Jishijah, Malchijah, Shemaiah, Simeon,
KJV Translation: And [of] the sons of Harim; ELiezer, Ishijah, Malchiah, Shemaiah, Shimeon,
Keywords: Captivity, Jerusalem, Remnant, Wall
Description: Nehemiah 1:3
NET Translation: They said to me, “The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable adversity and reproach. The wall of Jerusalem Lies breached, and its gates have been burned down!”
DARBY Translation: And they said to me, Those who remain, that are left of the captivity there in the province, are in great affliction and reproach; and the wall of Jerusalem is in ruins, and its gates are burned with fire.
KJV Translation: And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and the gates thereof are burned with fire.
Keywords: King, Live
Description: Nehemiah 2:3
NET Translation: I repLied to the king, “O king, live forever! Why would I not appear dejected when the city with the graves of my ancestors Lies desolate and its gates destroyed by fire?”
DARBY Translation: And I said to the king, Let the king live for ever! Why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, Lies waste, and its gates are consumed with fire?
KJV Translation: And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [Lieth] waste, and the gates thereof are consumed with fire?
Keywords: King
Description: Nehemiah 2:6
NET Translation: Then the king, with his consort sitting beside him, repLied, “How long would your trip take, and when would you return?” Since the king was pleased to send me, I gave him a time.
DARBY Translation: And the king said to me the queen also sitting by him, For how long shall thy journey be, and when wilt thou return? And it pleased the king to send me; and I set him a time.
KJV Translation: And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time.
Keywords: Build, Distress, Jerusalem, Wall
Description: Nehemiah 2:17
NET Translation: Then I said to them, “You see the problem that we have—Jerusalem is desolate and its gates are burned. Come on! Let’s rebuild the wall of Jerusalem so that this reproach will not continue.”
DARBY Translation: And I said to them, Ye see the distress that we are in, that Jerusalem Lies waste, and its gates are burned with fire. Come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
KJV Translation: Then said I unto them, Ye see the distress that we [are] in, how Jerusalem [Lieth] waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
Keywords: God, Hand
Description: Nehemiah 2:18
NET Translation: Then I related to them how the good hand of my God was on me and what the king had said to me. Then they repLied, “Let’s begin rebuilding right away!” So they readied themselves for this good project.
DARBY Translation: And I told them of the hand of my God which had been good upon me; as also of the king's words which he had said unto me. And they said, Let us rise up and build. And they strengthened their hands for the good [work].
KJV Translation: Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for [this] good [work].
Keywords: Court, Son, Tower
Description: Nehemiah 3:25
NET Translation: After him Palal son of Uzai worked opposite the buttress and the tower that protrudes from the upper palace of the court of the guard. After him Pedaiah son of Parosh
DARBY Translation: Palal the son of Uzai, over against the angle, and the high tower that Lies out from the king's house, which was by the court of the prison. After him, Pedaiah the son of Parosh.
KJV Translation: Palal the son of Uzai, over against the turning [of the wall], and the tower which Lieth out from the king's high house, that [was] by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
Keywords: Gate, Tower, Water
Description: Nehemiah 3:26
NET Translation: and the temple servants who were living on Ophel worked up to the area opposite the Water Gate toward the east and the protruding tower.
DARBY Translation: (Now the Nethinim dwelt in Ophel, even over against the water-gate toward the east, and the tower which Lies out.)
KJV Translation: Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto [the place] over against the water gate toward the east, and the tower that Lieth out.
Keywords: Tower, Wall
Description: Nehemiah 3:27
NET Translation: After them the men of Tekoa worked on another section, from opposite the great protruding tower to the wall of Ophel.
DARBY Translation: After him the Tekoites repaired a second piece, over against the great tower which Lies out, as far as the wall of Ophel.
KJV Translation: After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that Lieth out, even unto the wall of Ophel.
Keywords: Hind
Description: Nehemiah 4:13
NET Translation: So I stationed people at the lower places behind the wall in the exposed places. I stationed the people by famiLies, with their swords, spears, and bows.
DARBY Translation: I set in the lower places behind the wall in exposed places, I even set the people, according to their famiLies, with their swords, their spears and their bows.
KJV Translation: Therefore set I in the lower places behind the wall, [and] on the higher places, I even set the people after their famiLies with their swords, their spears, and their bows.
Keywords: Fight, Remember, Rest, Rose
Description: Nehemiah 4:14
NET Translation: When I had made an inspection, I stood up and said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “Don’t be afraid of them. Remember the great and awesome Lord, and fight on behalf of your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your famiLies!”
DARBY Translation: And I looked, and rose up, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not afraid of them: remember the Lord who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons and your daughters, your wives and your houses.
KJV Translation: And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, [which is] great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
Keywords: Called, Oath, Restore
Description: Nehemiah 5:12
NET Translation: They repLied, “We will return these things, and we will no longer demand anything from them. We will do just as you say.” Then I called the priests and made the wealthy and the officials swear to do what had been promised.
DARBY Translation: And they said, We will restore [them], and will require nothing of them; so will we do, as thou hast said. And I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
KJV Translation: Then said they, We will restore [them], and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
Keywords: Congregation, God, Man, Raised
Description: Nehemiah 5:13
NET Translation: I also shook out my garment, and I said, “In this way may God shake out from his house and his property every person who does not carry out this matter. In this way may he be shaken out and emptied!” All the assembly repLied, “So be it!” and they praised the Lord. Then the people did as they had promised.
DARBY Translation: Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house and from his earnings, that performeth not this promise: even thus be he shaken out and emptied! And all the congregation said, Amen! And they praised Jehovah. And the people did according to this promise.
KJV Translation: Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.
Keywords: Work
Description: Nehemiah 5:16
NET Translation: I gave myself to the work on this wall, without even purchasing a field. All my associates were gathered there for the work.
DARBY Translation: Yea, also I appLied myself to this work of the wall, and we bought no fields; and all my servants were gathered thither for the work.
KJV Translation: Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants [were] gathered thither unto the work.
Keywords: Man, Save, Temple
Description: Nehemiah 6:11
NET Translation: But I repLied, “Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? I will not go!”
DARBY Translation: And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, could go into the temple, and live? I will not go in.
KJV Translation: And I said, Should such a man as I flee? and who [is there], that, [being] as I [am], would go into the temple to save his life? I will not go in.
Description: Nehemiah 8:6
NET Translation: Ezra blessed the Lord, the great God, and all the people repLied “Amen! Amen!” as they lifted their hands. Then they bowed down and worshiped the Lord with their faces to the ground.
DARBY Translation: And Ezra blessed Jehovah, the great God; and all the people answered, Amen, Amen! with lifting up of their hands; and they bowed their heads, and worshipped Jehovah with their faces to the ground.
KJV Translation: And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground.
Keywords: Children, Test
Description: Nehemiah 9:23
NET Translation: You multipLied their descendants like the stars of the sky. You brought them to the land you had told their ancestors to enter in order to possess.
DARBY Translation: And their children thou didst multiply as the stars of heaven, and thou broughtest them into the land concerning which thou didst say to their fathers that they should go in to possess it.
KJV Translation: Their children also multipLiedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess [it].
Keywords: Bath, Sabbath, Victuals
Description: Nehemiah 10:31
NET Translation: We will not buy on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of grain to sell on the Sabbath day. We will let the fields Lie fallow every seventh year, and we will cancel every loan.
DARBY Translation: and that if the peoples of the land brought wares or any grain on the sabbath day to sell, we would not take it of them on the sabbath, or on [any] holy day; and that we would leave [the land uncultivated] the seventh year, and the exaction of every debt.
KJV Translation: And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
Keywords: Altar, Ear, Houses
Description: Nehemiah 10:34
NET Translation: “We—the priests, the Levites, and the people—have cast lots concerning the wood offerings, to bring them to the temple of our God according to our famiLies at the designated times year by year to burn on the altar of the Lord our God, as is written in the law.
DARBY Translation: And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood-offering, to bring [it] into the house of our God, according to our fathers' houses, at times appointed year by year, to burn upon the altar of Jehovah our God, as it is written in the law;
KJV Translation: And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
Keywords: Ai, Forty, Son
Description: Nehemiah 11:13
NET Translation: and his colleagues who were heads of famiLies—242; and Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
DARBY Translation: and his brethren, chief fathers, two hundred and forty-two; and Amassai the son of Azareel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer;
KJV Translation: And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
Description: Nehemiah 12:12
NET Translation: In the days of Joiakim, these were the priests who were leaders of the famiLies: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
DARBY Translation: And in the days of Joiakim were priests, chief fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
KJV Translation: And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
Description: Nehemiah 12:22
NET Translation: As for the Levites, in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua the heads of famiLies were recorded, as were the priests during the reign of Darius the Persian.
DARBY Translation: of the Levites, the chief fathers were recorded in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, and the priests, until the reign of Darius the Persian.
KJV Translation: The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.
Keywords: Book, Son
Description: Nehemiah 12:23
NET Translation: The descendants of Levi were recorded in the Book of the Chronicles as heads of famiLies up to the days of Johanan son of Eliashib.
DARBY Translation: The children of Levi, the chief fathers, were recorded in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
KJV Translation: The sons of Levi, the chief of the fathers, [were] written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
Description: Nehemiah 13:4
NET Translation: But before this time, Eliashib the priest, a relative of Tobiah, had been appointed over the storerooms of the temple of our God.
DARBY Translation: And before this, Eliashib the priest, who had the oversight of the chambers of the house of our God, a kinsman of Tobijah,
KJV Translation: And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, [was] alLied unto Tobiah:
Keywords: King, Vashti, Wrong
Description: Esther 1:16
NET Translation: Memucan then repLied to the king and the officials, “The wrong of Queen Vashti is not against the king alone, but against all the officials and all the people who are throughout all the provinces of King Ahasuerus.
DARBY Translation: Then said Memucan before the king and the princes, The queen Vashti has not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the peoples that are in all the provinces of the king Ahasuerus.
KJV Translation: And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus.
Keywords: King, Silver
Description: Esther 3:11
NET Translation: The king repLied to Haman, “Keep your money, and do with those people whatever you wish.”
DARBY Translation: And the king said to Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as seems good to thee.
KJV Translation: And the king said unto Haman, The silver [is] given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
Keywords: Called, Haman, King, Man, Name, Scribes
Description: Esther 3:12
NET Translation: So the royal scribes were summoned in the first month, on the thirteenth day of the month. Everything Haman commanded was written to the king’s satraps and governors who were in every province and to the officials of every people, province by province according to its script and people by people according to their language. In the name of King Ahasuerus it was written and sealed with the king’s signet ring.
DARBY Translation: Then were the king's scribes called, in the first month, on the thirteenth day of the [month], and there was written according to all that Haman commanded unto the king's satraps, and to the governors over every province, and to the princes of every people; to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language: in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
KJV Translation: Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's Lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
Keywords: Esther
Description: Esther 4:10
NET Translation: Then Esther repLied to Hathach with instructions for Mordecai:
DARBY Translation: And Esther spoke to Hatach, and gave him commandment unto Mordecai:
KJV Translation: Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;
Keywords: Art, Jews, Kingdom, Peace, Time
Description: Esther 4:14
NET Translation: If you keep quiet at this time, liberation and protection for the Jews will appear from another source, while you and your father’s household perish. It may very well be that you have achieved royal status for such a time as this!”
DARBY Translation: For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there arise reLief and deliverance to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall perish. And who knows whether thou art [not] come to the kingdom for such a time as this?
KJV Translation: For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this?
Keywords: Banquet, Esther, Haman, King, Man
Description: Esther 5:4
NET Translation: Esther repLied, “If the king is so inclined, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for the king.”
DARBY Translation: And Esther said, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.
KJV Translation: And Esther answered, If [it seem] good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
Keywords: Banquet, Esther, Haman, King, Man
Description: Esther 5:5
NET Translation: The king repLied, “Find Haman quickly so that we can do as Esther requests.” So the king and Haman went to the banquet that Esther had prepared.
DARBY Translation: And the king said, Hasten Haman, that it may be done as Esther has said. And the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared.
KJV Translation: Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do as Esther hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared.
Keywords: Esther, Life
Description: Esther 7:3
NET Translation: Queen Esther repLied, “If I have met with your approval, O king, and if the king is so inclined, grant me my life as my request, and my people as my petition.
DARBY Translation: And Esther the queen answered and said, If I have found grace in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request;
KJV Translation: Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Keywords: Adversary, Esther, Haman, King, Man, Wicked
Description: Esther 7:6
NET Translation: Esther repLied, “The oppressor and enemy is this evil Haman!” Then Haman became terrified in the presence of the king and queen.
DARBY Translation: And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was terrified before the king and the queen.
KJV Translation: And Esther said, The adversary and enemy [is] this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
Keywords: Ai, Esther, Hand, King, Mordecai
Description: Esther 8:7
NET Translation: King Ahasuerus repLied to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Look, I have already given Haman’s estate to Esther, and he has been hanged on the gallows because he took hostile action against the Jews.
DARBY Translation: And king Ahasuerus said to queen Esther and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he stretched forth his hand against the Jews.
KJV Translation: Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
Keywords: Ai, Called, Jews, Mordecai, Scribes, Time
Description: Esther 8:9
NET Translation: The king’s scribes were quickly summoned—in the third month (that is, the month of Sivan), on the twenty-third day. They wrote out everything that Mordecai instructed to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the officials of the provinces all the way from India to Ethiopia—127 provinces in all—to each province in its own script and to each people in their own language, and to the Jews according to their own script and their own language.
DARBY Translation: Then were the king's scribes called at that time, in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded, to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the princes of the provinces which are from India even to Ethiopia, a hundred and twenty-seven provinces, to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language, and to the Jews according to their writing and according to their language.
KJV Translation: Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the Lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
Keywords: Ai, Ear, Fear, Mordecai
Description: Esther 9:3
NET Translation: All the officials of the provinces, the satraps, the governors, and those who performed the king’s business were assisting the Jews, for the dread of Mordecai had fallen on them.
DARBY Translation: And all the princes of the provinces, and the satraps, and the governors and officers of the king, helped the Jews; for the fear of Mordecai had fallen upon them.
KJV Translation: And all the rulers of the provinces, and the Lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
Keywords: Jews
Description: Esther 9:13
NET Translation: Esther repLied, “If the king is so inclined, let the Jews who are in Susa be permitted to act tomorrow also according to today’s law, and let them hang the ten sons of Haman on the gallows.”
DARBY Translation: And Esther said, If it please the king, let it be granted to the Jews that are in Shushan to do to-morrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
KJV Translation: Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which [are] in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
Keywords: Hand, Sin, Women
Description: Job 2:10
NET Translation: But he repLied, “You’re talking like one of the godless women would do! Should we receive what is good from God, and not also receive what is evil?” In all this Job did not sin by what he said.
DARBY Translation: But he said to her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. We have also received good from God, and should we not receive evil? In all this Job did not sin with his lips.
KJV Translation: But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
Description: Job 6:28
NET Translation: “Now then, be good enough to look at me; and I will not Lie to your face!
DARBY Translation: Now therefore if ye will, look upon me; and it shall be to your face if I Lie.
KJV Translation: Now therefore be content, look upon me; for [it is] evident unto you if I Lie.
Keywords: Night
Description: Job 7:4
NET Translation: If I Lie down, I say, ‘When will I arise?’ And the night stretches on and I toss and turn restlessly until the day dawns.
DARBY Translation: If I Lie down, I say, When shall I rise up, and the darkness be gone? and I am full of tossings until the dawn.
KJV Translation: When I Lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
Keywords: Halt, Pardon, Seek, Sleep
Description: Job 7:21
NET Translation: And why do you not pardon my transgression, and take away my iniquity? For now I will Lie down in the dust, and you will seek me diligently, but I will be gone.”
DARBY Translation: And why dost not thou forgive my transgression and take away mine iniquity? for now shall I Lie down in the dust, and thou shalt seek me early, and I shall not be.
KJV Translation: And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I [shall] not [be].
Keywords: God
Description: Job 9:13
NET Translation: God does not restrain his anger; under him the helpers of Rahab Lie crushed.
DARBY Translation: God withdraweth not his anger; the proud helpers stoop under him:
KJV Translation: [If] God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
Description: Job 9:16
NET Translation: If I summoned him, and he answered me, I would not beLieve that he would be listening to my voice—
DARBY Translation: If I had called, and he had answered me, I would not beLieve that he hearkened to my voice,
KJV Translation: If I had called, and he had answered me; [yet] would I not beLieve that he had hearkened unto my voice.
Description: Job 9:17
NET Translation: he who crushes me with a tempest, and multipLies my wounds for no reason.
DARBY Translation: He, who crusheth me with a tempest, and multipLieth my wounds without cause.
KJV Translation: For he breaketh me with a tempest, and multipLieth my wounds without cause.
Keywords: Nation, War
Description: Job 10:17
NET Translation: You bring new witnesses against me, and increase your anger against me; reLief troops come against me.
DARBY Translation: Thou renewest thy witnesses before me and increasest thy displeasure against me; successions [of evil] and a time of toil are with me.
KJV Translation: Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war [are] against me.
Keywords: Man
Description: Job 11:3
NET Translation: Should people remain silent at your idle talk, and should no one rebuke you when you mock?
DARBY Translation: Should thy fictions make men hold their peace? and shouldest thou mock, and no one make [thee] ashamed?
KJV Translation: Should thy Lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Keywords: Halt
Description: Job 11:19
NET Translation: You will Lie down with no one to make you afraid, and many will seek your favor.
DARBY Translation: Yea, thou shalt Lie down, and none shall make thee afraid; and many shall seek thy favour.
KJV Translation: Also thou shalt Lie down, and none shall make [thee] afraid; yea, many shall make suit unto thee.
Description: Job 13:4
NET Translation: But you, however, are inventors of Lies; all of you are worthless physicians!
DARBY Translation: For ye indeed are forgers of Lies, ye are all physicians of no value.
KJV Translation: But ye [are] forgers of Lies, ye [are] all physicians of no value.
Keywords: Man, Raised
Description: Job 14:12
NET Translation: so man Lies down and does not rise; until the heavens are no more, they will not awake nor arise from their sleep.
DARBY Translation: So man Lieth down, and riseth not again; till the heavens be no more, they do not awake, nor are raised out of their sleep.
KJV Translation: So man Lieth down, and riseth not: till the heavens [be] no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
Description: Job 15:22
NET Translation: He does not expect to escape from darkness; he is marked for the sword;
DARBY Translation: He beLieveth not that he shall return out of darkness, and he is singled out for the sword.
KJV Translation: He beLieveth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.
Description: Job 16:1
NET Translation: Then Job repLied:
DARBY Translation: And Job answered and said,
KJV Translation: Then Job answered and said,
Description: Job 16:5
NET Translation: But I would strengthen you with my words; comfort from my lips would bring you reLief.
DARBY Translation: [But] I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage [your pain].
KJV Translation: [But] I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage [your grief].
Keywords: Hough
Description: Job 16:6
NET Translation: “But if I speak, my pain is not reLieved, and if I refrain from speaking, how much of it goes away?
DARBY Translation: If I speak, my pain is not assuaged; and if I forbear, what am I eased?
KJV Translation: Though I speak, my grief is not asswaged: and [though] I forbear, what am I eased?
Keywords: Years
Description: Job 16:22
NET Translation: For the years that Lie ahead are few, and then I will go on the way of no return.
DARBY Translation: For years [few] in number shall pass, and I shall go the way [whence] I shall not return.
KJV Translation: When a few years are come, then I shall go the way [whence] I shall not return.
Description: Job 18:10
NET Translation: A rope is hidden for him on the ground and a trap for him Lies on the path.
DARBY Translation: A cord is hidden for him in the ground, and his trap in the way.
KJV Translation: The snare [is] laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
Description: Job 19:15
NET Translation: My guests and my servant girls consider me a stranger; I am a foreigner in their eyes.
DARBY Translation: The sojourners in my house and my maids count me as a stranger; I am an aLien in their sight.
KJV Translation: They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an aLien in their sight.
Keywords: Vision
Description: Job 20:8
NET Translation: Like a dream he fLies away, never again to be found, and like a vision of the night he is put to flight.
DARBY Translation: He fLieth away as a dream, and is not found; and is chased away as a vision of the night.
KJV Translation: He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.
Description: Job 20:11
NET Translation: His bones were full of his youthful vigor, but that vigor will Lie down with him in the dust.
DARBY Translation: His bones were full of his youthful strength; but it shall Lie down with him in the dust.
KJV Translation: His bones are full [of the sin] of his youth, which shall Lie down with him in the dust.
Description: Job 21:26
NET Translation: Together they Lie down in the dust, and worms cover over them both.
DARBY Translation: Together they Lie down in the dust, and the worms cover them.
KJV Translation: They shall Lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
Description: Job 26:1
NET Translation: Then Job repLied:
DARBY Translation: And Job answered and said,
KJV Translation: But Job answered and said,
Keywords: Destruction, Hell
Description: Job 26:6
NET Translation: The underworld is naked before God; the place of destruction Lies uncovered.
DARBY Translation: Sheol is naked before him, and destruction hath no covering.
KJV Translation: Hell [is] naked before him, and destruction hath no covering.
Keywords: Children, Spring
Description: Job 27:14
NET Translation: If his children increase—it is for the sword! His offspring never have enough to eat.
DARBY Translation: If his children be multipLied, it is for the sword, and his offspring shall not be satisfied with bread;
KJV Translation: If his children be multipLied, [it is] for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
Keywords: Man
Description: Job 27:19
NET Translation: He goes to bed wealthy, but will do so no more. When he opens his eyes, it is all gone.
DARBY Translation: He Lieth down rich, but will do so no more; he openeth his eyes, and he is not.
KJV Translation: The rich man shall Lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he [is] not.
Keywords: Night
Description: Job 29:19
NET Translation: My roots reach the water, and the dew Lies on my branches all night long.
DARBY Translation: My root shall be spread out to the waters, and the dew will Lie all night on my branch;
KJV Translation: My root [was] spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
Keywords: Light
Description: Job 29:24
NET Translation: If I smiled at them, they hardly beLieved it; and they did not cause the light of my face to darken.
DARBY Translation: [If] I laughed on them, they beLieved [it] not; and they troubled not the serenity of my countenance.
KJV Translation: [If] I laughed on them, they beLieved [it] not; and the light of my countenance they cast not down.
Keywords: Contempt, Ear, Fear, Tempt
Description: Job 31:34
NET Translation: because I was terrified of the great multitude, and the contempt of famiLies terrified me, so that I remained silent and would not go outdoors—
DARBY Translation: Because I feared the great multitude, and the contempt of famiLies terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door,
KJV Translation: Did I fear a great multitude, or did the contempt of famiLies terrify me, that I kept silence, [and] went not out of the door?
Description: Job 32:20
NET Translation: I will speak, so that I may find reLief; I will open my lips, so that I may answer.
DARBY Translation: I will speak, that I may find reLief; I will open my lips and answer.
KJV Translation: I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
Description: Job 34:6
NET Translation: Concerning my right, should I Lie? My wound is incurable, although I am without transgression.’
DARBY Translation: Should I Lie against my right? My wound is incurable without transgression.
KJV Translation: Should I Lie against my right? my wound [is] incurable without transgression.
Keywords: Lion
Description: Job 34:37
NET Translation: For he adds transgression to his sin; in our midst he claps his hands, and multipLies his words against God.”
DARBY Translation: For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multipLieth his words against God.
KJV Translation: For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multipLieth his words against God.
Description: Job 35:6
NET Translation: If you sin, how does it affect God? If your transgressions are many, what does it do to him?
DARBY Translation: If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multipLied, what doest thou unto him?
KJV Translation: If thou sinnest, what doest thou against him? or [if] thy transgressions be multipLied, what doest thou unto him?
Description: Job 35:16
NET Translation: So Job opens his mouth to no purpose; without knowledge he multipLies words.”
DARBY Translation: For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.
KJV Translation: Therefore doth Job open his mouth in vain; he multipLieth words without knowledge.
Keywords: Meat
Description: Job 36:31
NET Translation: It is by these that he judges the nations and suppLies food in abundance.
DARBY Translation: For with them he judgeth the peoples; he giveth food in abundance.
KJV Translation: For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
Description: Job 38:30
NET Translation: when the waters become hard like stone, when the surface of the deep is frozen solid?
DARBY Translation: When the waters Lie hidden as in stone, and the face of the deep holdeth fast together.
KJV Translation: The waters are hid as [with] a stone, and the face of the deep is frozen.
Keywords: Covert
Description: Job 38:40
NET Translation: when they crouch in their dens, when they wait in ambush in the thicket?
DARBY Translation: When they crouch in [their] dens, [and] abide in the thicket to Lie in wait?
KJV Translation: When they couch in [their] dens, [and] abide in the covert to Lie in wait?
Description: Job 39:12
NET Translation: Can you count on it to bring in your grain, and gather the grain to your threshing floor?
DARBY Translation: Wilt thou trust him to bring home thy seed, and gather it into thy threshing-floor?
KJV Translation: Wilt thou beLieve him, that he will bring home thy seed, and gather [it into] thy barn?
Keywords: Sound
Description: Job 39:24
NET Translation: In excitement and impatience it consumes the ground; it cannot stand still when the trumpet is blown.
DARBY Translation: He swalloweth the ground with fierceness and rage, and cannot contain himself at the sound of the trumpet:
KJV Translation: He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither beLieveth he that [it is] the sound of the trumpet.
Keywords: Covert
Description: Job 40:21
NET Translation: Under the lotus trees it Lies, in the secrecy of the reeds and the marsh.
DARBY Translation: He Lieth under lotus-bushes, in the covert of the reed and fen:
KJV Translation: He Lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
Keywords: Hope
Description: Job 41:9
NET Translation: (41:1) See, his expectation is wrong, he is laid low even at the sight of it.
DARBY Translation: Lo, hope as to him is beLied: is not one cast down even at the sight of him?
KJV Translation: Behold, the hope of him is in vain: shall not [one] be cast down even at the sight of him?
Keywords: Glory, Love, Seek
Description: Psalms 4:2
NET Translation: You men, how long will you try to turn my honor into shame? How long will you love what is worthless and search for what is deceptive? (Selah)
DARBY Translation: Ye sons of men, till when is my glory [to be put] to shame? [How long] will ye love vanity, will ye seek after a Lie? Selah.
KJV Translation: O ye sons of men, how long [will ye turn] my glory into shame? [how long] will ye love vanity, [and] seek after leasing? Selah.
Keywords: Art, Heart, Sin
Description: Psalms 4:4
NET Translation: Tremble with fear and do not sin. Meditate as you Lie in bed, and repent of your ways. (Selah)
DARBY Translation: Be moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. Selah.
KJV Translation: Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
Description: Psalms 4:8
NET Translation: I will Lie down and sleep peacefully, for you, Lord, make me safe and secure.
DARBY Translation: In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
KJV Translation: I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
Keywords: Abhor, Halt
Description: Psalms 5:6
NET Translation: You destroy liars; the Lord despises violent and deceitful people.
DARBY Translation: Thou wilt destroy them that speak Lies: Jehovah abhorreth a man of blood and deceit.
KJV Translation: Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
Description: Psalms 7:14
NET Translation: See the one who is pregnant with wickedness, who conceives destructive plans, and gives birth to harmful Lies—
DARBY Translation: Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood:
KJV Translation: Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
Keywords: Lion, Wait
Description: Psalms 10:9
NET Translation: He Lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket. He Lies in ambush, waiting to catch the oppressed; he catches the oppressed by pulling in his net.
DARBY Translation: He Lieth in wait secretly, like a lion in his thicket; he Lieth in wait to catch the afflicted: he doth catch the afflicted, drawing him into his net.
KJV Translation: He Lieth in wait secretly as a lion in his den: he Lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
Keywords: Art, Heart, Vanity
Description: Psalms 12:2
NET Translation: People Lie to one another; they flatter and deceive.
DARBY Translation: They speak falsehood every one with his neighbour: [with] flattering lip, with a double heart, do they speak.
KJV Translation: They speak vanity every one with his neighbour: [with] flattering lips [and] with a double heart do they speak.
Keywords: Blood, Offerings, Rings
Description: Psalms 16:4
NET Translation: their troubles multiply; they desire other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods, nor will I make vows in the name of their gods.
DARBY Translation: Their sorrows shall be multipLied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
KJV Translation: Their sorrows shall be multipLied [that] hasten [after] another [god]: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
Keywords: Remember, Ship, Worship
Description: Psalms 22:27
NET Translation: Let all the people of the earth acknowledge the Lord and turn to him. Let all the nations worship you.
DARBY Translation: All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the famiLies of the nations shall worship before thee:
KJV Translation: All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
Description: Psalms 23:2
NET Translation: He takes me to lush pastures, he leads me to refreshing water.
DARBY Translation: He maketh me to Lie down in green pastures; he leadeth me beside still waters.
KJV Translation: He maketh me to Lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Keywords: Clean, Pure, Soul
Description: Psalms 24:4
NET Translation: The one whose deeds are blameless and whose motives are pure, who does not Lie, or make promises with no intention of keeping them.
DARBY Translation: He that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his soul unto vanity, nor sweareth deceitfully:
KJV Translation: He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
Keywords: Goodness
Description: Psalms 27:13
NET Translation: Where would I be if I did not beLieve I would experience the Lord’s favor in the land of the living?
DARBY Translation: Unless I had beLieved to see the goodness of Jehovah in the land of the living !
KJV Translation: [I had fainted], unless I had beLieved to see the goodness of the LORD in the land of the living.
Description: Psalms 36:4
NET Translation: While he Lies in bed he plans ways to sin. He is committed to a sinful lifestyle; he does not reject what is evil.
DARBY Translation: He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.
KJV Translation: He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way [that is] not good; he abhorreth not evil.
Keywords: Enemies, Hate
Description: Psalms 38:19
NET Translation: But those who are my enemies for no reason are numerous; those who hate me without cause outnumber me.
DARBY Translation: But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multipLied:
KJV Translation: But mine enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multipLied.
Keywords: Psalm
Description: Psalms 40:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. I reLied completely on the Lord, and he turned toward me and heard my cry for help.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of David. A Psalm.I waited patiently for Jehovah; and he inclined unto me, and heard my cry
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
Keywords: Man
Description: Psalms 40:4
NET Translation: How blessed is the one who trusts in the Lord and does not seek help from the proud or from liars.
DARBY Translation: Blessed is the man that hath made Jehovah his confidence, and turneth not to the proud, and to such as turn aside to Lies.
KJV Translation: Blessed [is] that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to Lies.
Description: Psalms 40:5
NET Translation: O Lord, my God, you have accomplished many things; you have done amazing things and carried out your purposes for us. No one can thwart you. I want to declare your deeds and talk about them, but they are too numerous to recount.
DARBY Translation: Thou, O Jehovah my God, hast multipLied thy marvellous works, and thy thoughts toward us: they cannot be reckoned up in order unto thee; would I declare and speak [them], they are more than can be numbered.
KJV Translation: Many, O LORD my God, [are] thy wonderful works [which] thou hast done, and thy thoughts [which are] to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: [if] I would declare and speak [of them], they are more than can be numbered.
Keywords: Evil
Description: Psalms 41:8
NET Translation: They say, ‘An awful disease overwhelms him, and now that he is bedridden he will never recover.’
DARBY Translation: A thing of Belial cleaveth fast unto him; and now that he is laid down, he will rise up no more.
KJV Translation: An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he Lieth he shall rise up no more.
Keywords: Soul
Description: Psalms 44:25
NET Translation: For we Lie in the dirt, with our belLies pressed to the ground.
DARBY Translation: For our soul is bowed down to the dust; our belly cleaveth unto the earth.
KJV Translation: For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
Keywords: Art, Heart, Inditing, Song, Tongue
Description: Psalms 45:1
NET Translation: For the music director, according to the tune of “LiLies”; by the Korahites, a well-written poem, a love song. My heart is stirred by a beautiful song. I say, “I have composed this special song for the king; my tongue is as skilled as the stylus of an experienced scribe.”
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Shoshannim. Of the sons of Korah. An instruction; a song of the Beloved.My heart is welling forth [with] a good matter: I say what I have composed touching the king. My tongue is the pen of a ready writer
KJV Translation: To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue [is] the pen of a ready writer.
Keywords: Glory
Description: Psalms 49:16
NET Translation: Do not be afraid when a man becomes rich and his wealth multipLies.
DARBY Translation: Be not afraid when a man becometh rich, when the glory of his house is increased:
KJV Translation: Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
Keywords: Evil, Lying
Description: Psalms 52:3
NET Translation: You love evil more than good, Lies more than speaking the truth. (Selah)
DARBY Translation: Thou hast loved evil rather than good, lying rather than to speak righteousness. Selah.
KJV Translation: Thou lovest evil more than good; [and] lying rather than to speak righteousness. Selah.
Keywords: Soul, Tongue
Description: Psalms 57:4
NET Translation: I am surrounded by lions; I Lie down among those who want to devour me, men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
DARBY Translation: My soul is in the midst of lions; I Lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
KJV Translation: My soul [is] among lions: [and] I Lie [even among] them that are set on fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Keywords: King, Wicked
Description: Psalms 58:3
NET Translation: The wicked turn aside from birth; liars go astray as soon as they are born.
DARBY Translation: The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking Lies.
KJV Translation: The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking Lies.
Keywords: Wait
Description: Psalms 59:3
NET Translation: For look, they wait to ambush me; powerful men stalk me, but not because I have rebelled or sinned, O Lord.
DARBY Translation: For behold, they Lie in wait for my soul; strong ones are gathered against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
KJV Translation: For, lo, they Lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not [for] my transgression, nor [for] my sin, O LORD.
Keywords: Lying, Sin, Sing
Description: Psalms 59:12
NET Translation: They speak sinful words. So let them be trapped by their own pride and by the curses and Lies they speak.
DARBY Translation: [Because of] the sin of their mouth, the word of their lips, let them even be taken in their pride; and because of cursing and lying which they speak.
KJV Translation: [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying [which] they speak.
Keywords: Bless, Delight, Light
Description: Psalms 62:4
NET Translation: They spend all their time planning how to bring their victim down. They love to use deceit; they pronounce blessings with their mouths, but inwardly they utter curses. (Selah)
DARBY Translation: They only consult to thrust [him] down from his excellency; they delight in Lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. Selah.
KJV Translation: They only consult to cast [him] down from his excellency: they delight in Lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
Description: Psalms 62:9
NET Translation: Men are nothing but a mere breath; human beings are unreliable. When they are weighed in the scales, all of them together are lighter than air.
DARBY Translation: Men of low degree are only vanity; men of high degree, a Lie: laid in the balance, they go up together [lighter] than vanity.
KJV Translation: Surely men of low degree [are] vanity, [and] men of high degree [are] a Lie: to be laid in the balance, they [are] altogether [lighter] than vanity.
Keywords: King, Rejoice
Description: Psalms 63:11
NET Translation: But the king will rejoice in God; everyone who takes oaths in his name will boast, for the mouths of those who speak Lies will be shut up.
DARBY Translation: But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak Lies shall be stopped.
KJV Translation: But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak Lies shall be stopped.
Keywords: God
Description: Psalms 68:6
NET Translation: God settles in their own homes those who have been deserted; he frees prisoners and grants them prosperity. But sinful rebels live in the desert.
DARBY Translation: God maketh the solitary into famiLies; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the rebellious dwell in a parched [land].
KJV Translation: God setteth the solitary in famiLies: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry [land].
Keywords: Dove, Hough
Description: Psalms 68:13
NET Translation: When you Lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver and with glittering gold.
DARBY Translation: Though ye have lain among the sheepfolds, [ye shall be as] wings of a dove covered with silver, and her feathers with green gold.
KJV Translation: Though ye have Lien among the pots, [yet shall ye be as] the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Keywords: Bless, Fountain, God
Description: Psalms 68:26
NET Translation: In your large assembLies praise God, the Lord, in the assembLies of Israel.
DARBY Translation: In the congregations bless ye God, the Lord, [ye] from the fountain of Israel.
KJV Translation: Bless ye God in the congregations, [even] the Lord, from the fountain of Israel.
Keywords: Save
Description: Psalms 69:1
NET Translation: For the music director, according to the tune of “LiLies”; by David. Deliver me, O God, for the water has reached my neck.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Shoshannim. [A Psalm] of David.Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul
KJV Translation: To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
Keywords: Anger, Stranger
Description: Psalms 69:8
NET Translation: My own brothers treat me like a stranger; they act as if I were a foreigner.
DARBY Translation: I am become a stranger unto my brethren, and an aLien unto my mother's sons;
KJV Translation: I am become a stranger unto my brethren, and an aLien unto my mother's children.
Description: Psalms 78:22
NET Translation: because they did not have faith in God, and did not trust his ability to deliver them.
DARBY Translation: Because they beLieved not in God, and confided not in his salvation;
KJV Translation: Because they beLieved not in God, and trusted not in his salvation:
Keywords: Meat
Description: Psalms 78:30
NET Translation: They were not yet filled up; their food was still in their mouths,
DARBY Translation: They were not aLienated from their lust, their meat was yet in their mouths,
KJV Translation: They were not estranged from their lust. But while their meat [was] yet in their mouths,
Description: Psalms 78:32
NET Translation: Despite all this, they continued to sin, and did not trust him to do amazing things.
DARBY Translation: For all this, they sinned still, and beLieved not in his marvellous works;
KJV Translation: For all this they sinned still, and beLieved not for his wondrous works.
Description: Psalms 78:36
NET Translation: But they deceived him with their words, and Lied to him.
DARBY Translation: But they flattered him with their mouth, and Lied unto him with their tongue;
KJV Translation: Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they Lied unto him with their tongues.
Description: Psalms 78:45
NET Translation: He sent swarms of biting insects against them, as well as frogs that overran their land.
DARBY Translation: He sent dog-fLies among them, which devoured them, and frogs, which destroyed them;
KJV Translation: He sent divers sorts of fLies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
Keywords: Prevent, Remember
Description: Psalms 79:8
NET Translation: Do not hold us accountable for the sins of earLier generations. Quickly send your compassion our way, for we are in serious trouble.
DARBY Translation: Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low.
KJV Translation: O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Keywords: Children
Description: Psalms 83:8
NET Translation: Even Assyria has alLied with them, lending its strength to the descendants of Lot. (Selah)
DARBY Translation: Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. Selah.
KJV Translation: Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
Keywords: Risen
Description: Psalms 86:14
NET Translation: O God, arrogant men attack me; a gang of ruthless men, who do not respect you, seek my life.
DARBY Translation: O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.
KJV Translation: O God, the proud are risen against me, and the assembLies of violent [men] have sought after my soul; and have not set thee before them.
Keywords: Free, Rest
Description: Psalms 88:5
NET Translation: adrift among the dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power.
DARBY Translation: Prostrate among the dead, like the slain that Lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.
KJV Translation: Free among the dead, like the slain that Lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Keywords: Wrath
Description: Psalms 88:7
NET Translation: Your anger bears down on me, and you overwhelm me with all your waves. (Selah)
DARBY Translation: Thy fury Lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah.
KJV Translation: Thy wrath Lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah.
Keywords: Faithfulness, Kindness, Suffer
Description: Psalms 89:33
NET Translation: But I will not remove my loyal love from him, nor be unfaithful to my promise.
DARBY Translation: Nevertheless my loving-kindness will I not utterly take from him, nor beLie my faithfulness;
KJV Translation: Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
Keywords: Holiness
Description: Psalms 89:35
NET Translation: Once and for all I have vowed by my own holiness, I will never deceive David.
DARBY Translation: Once have I sworn by my holiness; I will not Lie unto David:
KJV Translation: Once have I sworn by my holiness that I will not Lie unto David.
Keywords: David, Rest
Description: Psalms 89:49
NET Translation: Where are your earLier faithful deeds, O Lord, the ones performed in accordance with your reliable oath to David?
DARBY Translation: Where, Lord, are thy former loving-kindnesses, [which] thou swarest unto David in thy faithfulness?
KJV Translation: Lord, where [are] thy former lovingkindnesses, [which] thou swarest unto David in thy truth?
Keywords: Arrow, Halt
Description: Psalms 91:5
NET Translation: You need not fear the terrors of the night, the arrow that fLies by day,
DARBY Translation: Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that fLieth by day,
KJV Translation: Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] fLieth by day;
Keywords: Fellowship, Ship, Throne
Description: Psalms 94:20
NET Translation: Cruel rulers are not your alLies, those who make oppressive laws.
DARBY Translation: Shall the throne of wickedness be united to thee, which frameth mischief into a law?
KJV Translation: Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
Keywords: Glory
Description: Psalms 96:7
NET Translation: Ascribe to the Lord, O famiLies of the nations, ascribe to the Lord splendor and strength.
DARBY Translation: Give unto Jehovah, ye famiLies of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
KJV Translation: Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
Keywords: Deceit, Hin
Description: Psalms 101:7
NET Translation: Deceitful people will not live in my palace. Liars will not be welcome in my presence.
DARBY Translation: He that practiseth deceit shall not dwell within my house; he that speaketh falsehoods shall not subsist in my sight.
KJV Translation: He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth Lies shall not tarry in my sight.
Keywords: Foundation, Work
Description: Psalms 102:25
NET Translation: In earLier times you established the earth; the skies are your handiwork.
DARBY Translation: Of old hast thou founded the earth, and the heavens are the work of thy hands:
KJV Translation: Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens [are] the work of thy hands.
Description: Psalms 105:31
NET Translation: He ordered fLies to come; gnats invaded their whole territory.
DARBY Translation: He spoke, and there came dog-fLies, [and] gnats in all their borders.
KJV Translation: He spake, and there came divers sorts of fLies, [and] lice in all their coasts.
Description: Psalms 106:12
NET Translation: They beLieved his promises; they sang praises to him.
DARBY Translation: Then beLieved they his words; they sang his praise.
KJV Translation: Then beLieved they his words; they sang his praise.
Description: Psalms 106:24
NET Translation: They rejected the fruitful land; they did not beLieve his promise.
DARBY Translation: And they despised the pleasant land; they beLieved not his word,
KJV Translation: Yea, they despised the pleasant land, they beLieved not his word:
Description: Psalms 107:38
NET Translation: He blessed them so that they became very numerous. He would not allow their cattle to decrease in number.
DARBY Translation: And he blesseth them, so that they are multipLied greatly; and he suffereth not their cattle to decrease.
KJV Translation: He blesseth them also, so that they are multipLied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
Keywords: Poor
Description: Psalms 107:41
NET Translation: Yet he protected the needy from oppression, and cared for his famiLies like a flock of sheep.
DARBY Translation: But he secureth the needy one on high from affliction, and maketh [him] famiLies like flocks.
KJV Translation: Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh [him] famiLies like a flock.
Keywords: Lying, Wicked
Description: Psalms 109:2
NET Translation: For they say cruel and deceptive things to me; they Lie to me.
DARBY Translation: For the mouth of the wicked [man] and the mouth of deceit are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue,
KJV Translation: For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
Description: Psalms 116:10
NET Translation: I had faith when I said, “I am severely oppressed.”
DARBY Translation: I beLieved, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
KJV Translation: I beLieved, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Keywords: Judgment
Description: Psalms 119:66
NET Translation: Teach me proper discernment and understanding. For I consider your commands to be reliable.
DARBY Translation: Teach me good discernment and knowledge; for I have beLieved in thy commandments.
KJV Translation: Teach me good judgment and knowledge: for I have beLieved thy commandments.
Description: Psalms 119:69
NET Translation: Arrogant people smear my reputation with Lies, but I observe your precepts with all my heart.
DARBY Translation: The proud have forged falsehood against me: I will observe thy precepts with [my] whole heart.
KJV Translation: The proud have forged a Lie against me: [but] I will keep thy precepts with [my] whole heart.
Keywords: Deliver, Lying
Description: Psalms 120:2
NET Translation: I said, “O Lord, rescue me from those who Lie with their lips and those who deceive with their tongues.
DARBY Translation: Jehovah, deliver my soul from the lying lip, from the deceitful tongue.
KJV Translation: Deliver my soul, O LORD, from lying lips, [and] from a deceitful tongue.
Keywords: Bread
Description: Psalms 127:2
NET Translation: It is vain for you to rise early, come home late, and work so hard for your food. Yes, he provides for those whom he loves even when they sleep.
DARBY Translation: It is vain for you to rise up early, to Lie down late, to eat the bread of sorrows: so to his beloved one he giveth sleep.
KJV Translation: [It is] vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: [for] so he giveth his beloved sleep.
Keywords: Art, Lying
Description: Psalms 139:3
NET Translation: You carefully observe me when I travel or when I Lie down to rest; you are aware of everything I do.
DARBY Translation: Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways;
KJV Translation: Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted [with] all my ways.
Keywords: Enemies
Description: Psalms 139:20
NET Translation: They rebel against you and act deceitfully; your enemies Lie.
DARBY Translation: For they speak of thee wickedly, they take [thy name] in vain, thine enemies.
KJV Translation: For they speak against thee wickedly, [and] thine enemies take [thy name] in vain.
Keywords: Deliver, Hand
Description: Psalms 144:7
NET Translation: Reach down from above. Grab me and rescue me from the surging water, from the power of foreigners,
DARBY Translation: Stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of aLiens,
KJV Translation: Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
Keywords: Hand
Description: Psalms 144:8
NET Translation: who speak Lies, and make false promises.
DARBY Translation: Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
KJV Translation: Whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood.
Keywords: Deliver, Hand
Description: Psalms 144:11
NET Translation: Grab me and rescue me from the power of foreigners, who speak Lies, and make false promises.
DARBY Translation: Rescue me, and deliver me from the hand of aLiens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
KJV Translation: Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:
Keywords: Fatherless, Wicked
Description: Psalms 146:9
NET Translation: The Lord protects the resident foreigner. He lifts up the fatherless and the widow, but he opposes the wicked.
DARBY Translation: Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
KJV Translation: The LORD preserveth the strangers; he reLieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Keywords: Wait
Description: Proverbs 1:11
NET Translation: If they say, “Come with us! We will Lie in wait to shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.
DARBY Translation: If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;
KJV Translation: If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
Keywords: Wait
Description: Proverbs 1:18
NET Translation: but these men Lie in wait for their own blood, they ambush their own lives!
DARBY Translation: And these lay wait for their own blood; they lurk secretly for their own lives.
KJV Translation: And they lay wait for their [own] blood; they lurk privily for their [own] lives.
Keywords: Halt, Sleep
Description: Proverbs 3:24
NET Translation: When you Lie down you will not be filled with fear; when you Lie down your sleep will be pleasant.
DARBY Translation: when thou Liest down, thou shalt not be afraid, but thou shalt Lie down and thy sleep shall be sweet.
KJV Translation: When thou Liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt Lie down, and thy sleep shall be sweet.
Keywords: Life, Years
Description: Proverbs 4:10
NET Translation: Listen, my child, and accept my words, so that the years of your life will be many.
DARBY Translation: Hear, my son, and receive my sayings, and the years of thy life shall be multipLied.
KJV Translation: Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
Description: Proverbs 6:9
NET Translation: How long, you sluggard, will you Lie there? When will you rise from your sleep?
DARBY Translation: How long, sluggard, wilt thou Lie down? When wilt thou arise out of thy sleep?
KJV Translation: How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?
Keywords: False, Witness
Description: Proverbs 6:19
NET Translation: a false witness who pours out Lies, and a person who spreads discord among family members.
DARBY Translation: a false witness that uttereth Lies, and he that soweth discords among brethren.
KJV Translation: A false witness [that] speaketh Lies, and he that soweth discord among brethren.
Description: Proverbs 6:22
NET Translation: When you walk about, they will guide you; when you Lie down, they will watch over you; when you wake up, they will talk to you.
DARBY Translation: when thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.
KJV Translation: When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.
Keywords: Hough, Rest
Description: Proverbs 6:35
NET Translation: He will not consider any compensation; he will not be willing, even if you multiply the compensation.
DARBY Translation: he will not regard any ransom, neither will he rest content though thou multipLiest [thy] gifts.
KJV Translation: He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
Keywords: Wait
Description: Proverbs 7:12
NET Translation: at one time outside, at another in the wide plazas, and by every corner she Lies in wait.)
DARBY Translation: now without, now in the broadways, and she Lieth in wait at every corner.
KJV Translation: Now [is she] without, now in the streets, and Lieth in wait at every corner.)
Description: Proverbs 9:6
NET Translation: Abandon your foolish ways so that you may live, and proceed in the way of understanding.”
DARBY Translation: Forsake folLies and live, and go in the way of intelligence.
KJV Translation: Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
Keywords: Life, Years
Description: Proverbs 9:11
NET Translation: For because of me your days will be many, and years will be added to your life.
DARBY Translation: For by me thy days shall be multipLied, and years of life shall be added to thee.
KJV Translation: For by me thy days shall be multipLied, and the years of thy life shall be increased.
Keywords: Hatred, Lying
Description: Proverbs 10:18
NET Translation: The one who conceals hatred utters Lies, and the one who spreads slander is certainly a fool.
DARBY Translation: He that covereth hatred hath lying lips, and he that sendeth forth a slander is a fool.
KJV Translation: He that hideth hatred [with] lying lips, and he that uttereth a slander, [is] a fool.
Keywords: Deliver, Wait, Wicked
Description: Proverbs 12:6
NET Translation: The words of the wicked Lie in wait to shed innocent blood, but the words of the upright will deliver them.
DARBY Translation: The words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
KJV Translation: The words of the wicked [are] to Lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Keywords: Lying, Ruth, Tongue, Truth
Description: Proverbs 12:19
NET Translation: The one who tells the truth will endure forever, but the one who Lies will last only for a moment.
DARBY Translation: The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.
KJV Translation: The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue [is] but for a moment.
Keywords: Deal, Lying, Nation
Description: Proverbs 12:22
NET Translation: The Lord abhors a person who Lies, but those who deal truthfully are his delight.
DARBY Translation: Lying lips are an abomination to Jehovah; but they that deal truly are his delight.
KJV Translation: Lying lips [are] abomination to the LORD: but they that deal truly [are] his delight.
Keywords: False, Witness
Description: Proverbs 14:5
NET Translation: A truthful witness does not Lie, but a false witness breathes out Lies.
DARBY Translation: A faithful witness will not Lie; but a false witness uttereth Lies.
KJV Translation: A faithful witness will not Lie: but a false witness will utter Lies.
Description: Proverbs 14:15
NET Translation: A naive person will beLieve anything, but the shrewd person discerns his steps.
DARBY Translation: The simple beLieveth every word; but the prudent [man] heedeth his going.
KJV Translation: The simple beLieveth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.
Keywords: Witness
Description: Proverbs 14:25
NET Translation: A truthful witness rescues lives, but one who testifies falsely betrays them.
DARBY Translation: A true witness delivereth souls; but deceit uttereth Lies.
KJV Translation: A true witness delivereth souls: but a deceitful [witness] speaketh Lies.
Keywords: Lying, Speech
Description: Proverbs 17:7
NET Translation: Excessive speech is not becoming for a fool; how much less are Lies for a ruler!
DARBY Translation: Excellent speech becometh not a vile [man]; how much less do lying lips a noble!
KJV Translation: Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
Keywords: False, Witness
Description: Proverbs 19:5
NET Translation: A false witness will not go unpunished, and the one who spouts out Lies will not escape punishment.
DARBY Translation: A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth Lies shall not escape.
KJV Translation: A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh Lies shall not escape.
Keywords: False, Witness
Description: Proverbs 19:9
NET Translation: A false witness will not go unpunished, and the one who spouts out Lies will perish.
DARBY Translation: A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth Lies shall perish.
KJV Translation: A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh Lies shall perish.
Keywords: Eagle
Description: Proverbs 23:5
NET Translation: When you gaze upon riches, they are gone, for they surely make wings for themselves, and fly off into the sky like an eagle!
DARBY Translation: wilt thou set thine eyes upon it, it is gone; for indeed it maketh itself wings and it fLieth away as an eagle towards the heavens.
KJV Translation: Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for [riches] certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
Keywords: Wait
Description: Proverbs 23:28
NET Translation: Indeed, she Lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.
DARBY Translation: She also Lieth in wait as a robber, and increaseth the treacherous among men.
KJV Translation: She also Lieth in wait as [for] a prey, and increaseth the transgressors among men.
Keywords: Halt
Description: Proverbs 23:34
NET Translation: And you will be like one who Lies down in the midst of the sea, and like one who Lies down on the top of the rigging.
DARBY Translation: and thou shalt be as he that Lieth down in the midst of the sea, and as he that Lieth down upon the top of a mast:
KJV Translation: Yea, thou shalt be as he that Lieth down in the midst of the sea, or as he that Lieth upon the top of a mast.
Keywords: Oil, Wicked
Description: Proverbs 24:15
NET Translation: Do not Lie in wait like the wicked against the place where the righteous live; do not assault his home.
DARBY Translation: Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; lay not waste his resting-place.
KJV Translation: Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
Description: Proverbs 26:25
NET Translation: When he speaks graciously, do not beLieve him, for there are seven abominations within him.
DARBY Translation: when his voice is gracious, beLieve him not, for there are seven abominations in his heart.
KJV Translation: When he speaketh fair, beLieve him not: for [there are] seven abominations in his heart.
Keywords: Art, Heart, Trust
Description: Proverbs 28:25
NET Translation: The greedy person stirs up dissension, but the one who trusts in the Lord will prosper.
DARBY Translation: He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that reLieth upon Jehovah shall be made fat.
KJV Translation: He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
Description: Proverbs 29:12
NET Translation: If a ruler listens to Lies, all his ministers will be wicked.
DARBY Translation: If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
KJV Translation: If a ruler hearken to Lies, all his servants [are] wicked.
Keywords: Righteous, Transgression, Wicked
Description: Proverbs 29:16
NET Translation: When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will see their downfall.
DARBY Translation: When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
KJV Translation: When the wicked are multipLied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Keywords: Convenient, Food, Poverty, Vanity
Description: Proverbs 30:8
NET Translation: Remove falsehood and Lies far from me; do not give me poverty or riches, feed me with my allotted portion of bread,
DARBY Translation: Remove far from me vanity and Lies; give me neither poverty nor riches; feed me with the bread of my daily need:
KJV Translation: Remove far from me vanity and Lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:
Keywords: Art, God, Heart, Man, Search, Seek, Travail, Vail, Wisdom
Description: Ecclesiastes 1:13
NET Translation: I decided to carefully and thoroughly examine all that has been accomplished on earth. I concluded: God has given people a burdensome task that keeps them occupied.
DARBY Translation: And I appLied my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under the heavens: this grievous occupation hath God given to the children of men to weary themselves therewith.
KJV Translation: And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all [things] that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
Description: Ecclesiastes 1:15
NET Translation: What is bent cannot be straightened, and what is missing cannot be suppLied.
DARBY Translation: That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbered.
KJV Translation: [That which is] crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.
Keywords: Art, Heart
Description: Ecclesiastes 1:17
NET Translation: So I decided to discern the benefit of wisdom and knowledge over foolish behavior and ideas; however, I concluded that even this endeavor is like trying to chase the wind.
DARBY Translation: And I appLied my heart to the knowledge of wisdom, and to the knowledge of madness and folly: I perceived that this also is a striving after the wind.
KJV Translation: And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
Description: Ecclesiastes 4:11
NET Translation: Furthermore, if two Lie down together, they can keep each other warm, but how can one person keep warm by himself?
DARBY Translation: Again, if two Lie together, then they have warmth; but how can one alone be warm?
KJV Translation: Again, if two Lie together, then they have heat: but how can one be warm [alone]?
Keywords: Art, Heart, Seek, Son
Description: Ecclesiastes 7:25
NET Translation: I tried to understand, examine, and comprehend the role of wisdom in the scheme of things, and to understand the stupidity of wickedness and the insanity of folly.
DARBY Translation: I turned, I and my heart, to know, and to search, and to seek out wisdom and reason, and to know wickedness to be folly, and foolishness to be madness;
KJV Translation: I appLied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason [of things], and to know the wickedness of folly, even of foolishness [and] madness:
Keywords: Art, Heart, Man, Time, Work
Description: Ecclesiastes 8:9
NET Translation: While applying my mind to everything that happens in this world, I have seen all this: Sometimes one person dominates other people to their harm.
DARBY Translation: All this have I seen, and appLied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time when man ruleth man to his hurt.
KJV Translation: All this have I seen, and appLied my heart unto every work that is done under the sun: [there is] a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
Keywords: Art, Heart, Night, Sleep
Description: Ecclesiastes 8:16
NET Translation: When I tried to gain wisdom and to observe the activity on earth—even though it prevents anyone from sleeping day or night—
DARBY Translation: When I appLied my heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes),
KJV Translation: When I appLied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also [there is that] neither day nor night seeth sleep with his eyes:)
Keywords: Art, Hand, Hatred, Heart, Love, Man
Description: Ecclesiastes 9:1
NET Translation: So I reflected on all this, attempting to clear it all up. I concluded that the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God; whether a person will be loved or hated—no one knows what Lies ahead.
DARBY Translation: For all this I laid to my heart and [indeed] to investigate all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; man knoweth neither love nor hatred: all is before them.
KJV Translation: For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, [are] in the hand of God: no man knoweth either love or hatred [by] all [that is] before them.
Keywords: Apothecary, Dead, King, Wisdom
Description: Ecclesiastes 10:1
NET Translation: One dead fly makes the perfumer’s ointment give off a rancid stench, so a little folly can outweigh much wisdom.
DARBY Translation: Dead fLies cause the ointment of the apothecary to stink [and] ferment; [so] a little folly is weightier than wisdom [and] honour.
KJV Translation: Dead fLies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: [so doth] a little folly him that is in reputation for wisdom [and] honour.
Keywords: Fool, Man
Description: Ecclesiastes 10:14
NET Translation: yet a fool keeps on babbling. No one knows what will happen; who can tell him what will happen in the future?
DARBY Translation: And the fool multipLieth words: [yet] man knoweth not what shall be; and what shall be after him, who will tell him?
KJV Translation: A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
Keywords: Tree
Description: Ecclesiastes 11:3
NET Translation: If the clouds are full of rain, they will empty themselves on the earth, and whether a tree falls to the south or to the north, the tree will Lie wherever it falls.
DARBY Translation: If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
KJV Translation: If the clouds be full of rain, they empty [themselves] upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
Keywords: Wise
Description: Ecclesiastes 12:11
NET Translation: The words of the sages are like prods, and the collected sayings are like firmly fixed nails; they are given by one shepherd.
DARBY Translation: The words of the wise are as goads, and the collections [of them] as nails fastened in: they are given from one shepherd.
KJV Translation: The words of the wise [are] as goads, and as nails fastened [by] the masters of assembLies, [which] are given from one shepherd.
Keywords: Night
Description: Song of Solomon 1:13
NET Translation: My beloved is like a fragrant pouch of myrrh spending the night between my breasts.
DARBY Translation: A bundle of myrrh is my beloved unto me; He shall pass the night between my breasts.
KJV Translation: A bundle of myrrh [is] my wellbeloved unto me; he shall Lie all night betwixt my breasts.
Description: Song of Solomon 2:16
NET Translation: The Beloved about Her Lover: My lover is mine and I am his; he grazes among the liLies.
DARBY Translation: My beloved is mine, and I am his; He feedeth [his flock] among the liLies,
KJV Translation: My beloved [is] mine, and I [am] his: he feedeth among the liLies.
Description: Song of Solomon 4:5
NET Translation: Your two breasts are like two fawns, twins of the gazelle grazing among the liLies.
DARBY Translation: Thy two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, Which feed among the liLies.
KJV Translation: Thy two breasts [are] like two young roes that are twins, which feed among the liLies.
Keywords: Bed
Description: Song of Solomon 5:13
NET Translation: His cheeks are like garden beds full of balsam trees yielding perfume. His lips are like liLies dripping with drops of myrrh.
DARBY Translation: His cheeks are as a bed of spices, raised beds of sweet plants; His lips liLies, dropping liquid myrrh.
KJV Translation: His cheeks [are] as a bed of spices, [as] sweet flowers: his lips [like] liLies, dropping sweet smelling myrrh.
Description: Song of Solomon 6:2
NET Translation: The Beloved to the Maidens: My beloved has gone down to his garden, to the flowerbeds of balsam spices, to graze in the gardens, and to gather liLies.
DARBY Translation: My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, To feed in the gardens and to gather liLies.
KJV Translation: My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather liLies.
Description: Song of Solomon 6:3
NET Translation: The Beloved about Her Lover: I am my lover’s and my lover is mine; he grazes among the liLies.
DARBY Translation: I am my beloved's, and my beloved is mine: He feedeth [his flock] among the liLies.
KJV Translation: I [am] my beloved's, and my beloved [is] mine: he feedeth among the liLies.
Description: Song of Solomon 7:2
NET Translation: Your navel is a round mixing bowl—may it never lack mixed wine! Your belly is a mound of wheat, encircled by liLies.
DARBY Translation: Thy navel is a round goblet, [which] wanteth not mixed wine; Thy belly a heap of wheat, set about with liLies;
KJV Translation: Thy navel [is like] a round goblet, [which] wanteth not liquor: thy belly [is like] an heap of wheat set about with liLies.
Keywords: Children, Israel, Seed
Description: Isaiah 1:4
NET Translation: Beware sinful nation, the people weighed down by evil deeds. They are offspring who do wrong, children who do wicked things. They have abandoned the Lord, and rejected the Holy One of Israel. They are aLienated from him.
DARBY Translation: Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that corrupt themselves! They have forsaken Jehovah; they have despised the Holy One of Israel; they are turned away backward.
KJV Translation: Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
Keywords: Incense, Nation
Description: Isaiah 1:13
NET Translation: Do not bring any more meaningless offerings; I consider your incense detestable! You observe new moon festivals, Sabbaths, and convocations, but I cannot tolerate sin-stained celebrations!
DARBY Translation: Bring no more vain oblations! Incense is an abomination unto me, new moon and sabbath, the calling of convocations wickedness and the solemn meeting I cannot bear.
KJV Translation: Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assembLies, I cannot away with; [it is] iniquity, even the solemn meeting.
Keywords: Bear, Ear, Soul, Trouble
Description: Isaiah 1:14
NET Translation: I hate your new moon festivals and assembLies; they are a burden that I am tired of carrying.
DARBY Translation: Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing [them].
KJV Translation: Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear [them].
Keywords: Judge, Seek
Description: Isaiah 1:17
NET Translation: Learn to do what is right. Promote justice. Give the oppressed reason to celebrate. Take up the cause of the orphan. Defend the rights of the widow.
DARBY Translation: learn to do well: seek judgment, gladden the oppressed, do justice to the fatherless, plead for the widow.
KJV Translation: Learn to do well; seek judgment, reLieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Keywords: Halt, Restore
Description: Isaiah 1:26
NET Translation: I will reestablish honest judges as in former times, wise advisers as in earLier days. Then you will be called, ‘The Just City, Faithful Town.’”
DARBY Translation: and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning. Afterwards thou shalt be called, Town of righteousness, Faithful city.
KJV Translation: And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.
Keywords: Forgive, Man
Description: Isaiah 2:9
NET Translation: Men bow down to them in homage, they Lie flat on the ground in worship. Don’t spare them!
DARBY Translation: And the mean man shall be bowed down, and the great man shall be brought low: and do not thou forgive them!
KJV Translation: And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Keywords: Cloud, Fire, Glory
Description: Isaiah 4:5
NET Translation: Then the Lord will create over all Mount Zion and over its convocations a cloud and smoke by day and a bright flame of fire by night; indeed a canopy will accompany the Lord’s glorious presence.
DARBY Translation: And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.
KJV Translation: And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assembLies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory [shall be] a defence.
Keywords: Anger, Hand
Description: Isaiah 5:25
NET Translation: So the Lord is furious with his people; he lifts his hand and strikes them. The mountains shake, and corpses Lie like manure in the middle of the streets. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.
DARBY Translation: Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched out his hand against them and hath smitten them; and the mountains trembled, and their carcases are become as dung in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.
KJV Translation: Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases [were] torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
Keywords: Houses
Description: Isaiah 6:11
NET Translation: I repLied, “How long, Lord?” He said, “Until cities are in ruins and unpopulated, and houses are uninhabited, and the land is ruined and devastated,
DARBY Translation: And I said, Lord, how long? And he said, Until the cities be wasted, without inhabitant, and the houses without man, and the land become an utter desolation,
KJV Translation: Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
Keywords: Art, Confederate, Heart, Syria
Description: Isaiah 7:2
NET Translation: It was reported to the family of David, “Syria has alLied with Ephraim.” They and their people were emotionally shaken, just as the trees of the forest shake before the wind.
DARBY Translation: And it was told the house of David saying, Syria is alLied with Ephraim. Then his heart and the heart of his people shook, as the trees of the forest are shaken with the wind.
KJV Translation: And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
Keywords: Ephraim, Head, Samaria
Description: Isaiah 7:9
NET Translation: Ephraim’s leader is Samaria, and Samaria’s leader is the son of Remaliah. If your faith does not remain firm, then you will not remain secure.’”
DARBY Translation: and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye beLieve not, surely ye shall not be established.
KJV Translation: And the head of Ephraim [is] Samaria, and the head of Samaria [is] Remaliah's son. If ye will not beLieve, surely ye shall not be established.
Keywords: Ear, God
Description: Isaiah 7:13
NET Translation: So Isaiah repLied, “Pay attention, family of David. Do you consider it too insignificant to try the patience of men? Is that why you are also trying the patience of my God?
DARBY Translation: And he said, Hear then, house of David: Is it a small matter for you to weary men, that ye weary also my God?
KJV Translation: And he said, Hear ye now, O house of David; [Is it] a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
Keywords: Art, Ass, Uttermost
Description: Isaiah 7:18
NET Translation: At that time the Lord will whistle for fLies from the distant streams of Egypt and for bees from the land of Assyria.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that Jehovah will hiss for the fly which is at the extremity of the streams of Egypt, and for the bee which is in the land of Assyria;
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that [is] in the land of Assyria.
Keywords: Afflict, Galilee, Zebulun
Description: Isaiah 9:1
NET Translation: (8:23) The gloom will be dispelled for those who were anxious. In earLier times he humiliated the land of Zebulun, and the land of Naphtali; but now he brings honor to the way of the sea, the region beyond the Jordan, and Galilee of the nations.
DARBY Translation: Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the [land], at the time he at first lightly, and afterwards heavily, visited the land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations:
KJV Translation: Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
Keywords: Joy, Rejoice
Description: Isaiah 9:3
NET Translation: You have enlarged the nation; you give them great joy. They rejoice in your presence as harvesters rejoice; as warriors celebrate when they divide up the plunder.
DARBY Translation: Thou hast multipLied the nation, hast increased its joy: they joy before thee like to the joy in harvest; as [men] rejoice when they divide the spoil.
KJV Translation: Thou hast multipLied the nation, [and] not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, [and] as [men] rejoice when they divide the spoil.
Keywords: Ancient, Prophet
Description: Isaiah 9:15
NET Translation: The leaders and the highly respected people are the head, the prophets who teach Lies are the tail.
DARBY Translation: the ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth Lies, he is the tail.
KJV Translation: The ancient and honourable, he [is] the head; and the prophet that teacheth Lies, he [is] the tail.
Description: Isaiah 10:28
NET Translation: They attacked Aiath, moved through Migron, depositing their suppLies at Micmash.
DARBY Translation: He is come to Aiath, he hath passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage.
KJV Translation: He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
Keywords: Calf, Leopard, Lion, Wolf
Description: Isaiah 11:6
NET Translation: A wolf will reside with a lamb, and a leopard will Lie down with a young goat; an ox and a young lion will graze together, as a small child leads them along.
DARBY Translation: The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall Lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted beast together, and a little child shall lead them.
KJV Translation: The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall Lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
Keywords: Bear, Cow, Ear, Lion
Description: Isaiah 11:7
NET Translation: A cow and a bear will graze together, their young will Lie down together. A lion, like an ox, will eat straw.
DARBY Translation: And the cow and the she-bear shall feed; their young ones shall Lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
KJV Translation: And the cow and the bear shall feed; their young ones shall Lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
Keywords: Desert, Doleful, Houses
Description: Isaiah 13:21
NET Translation: Wild animals will rest there, the ruined houses will be full of hyenas. Ostriches will live there, wild goats will skip among the ruins.
DARBY Translation: But beasts of the desert shall Lie there, and their houses shall be full of owls; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.
KJV Translation: But wild beasts of the desert shall Lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
Keywords: Ass, Bondage, Rest
Description: Isaiah 14:3
NET Translation: When the Lord gives you reLief from your suffering and anxiety and from the hard labor that you were made to perform,
DARBY Translation: And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow and from thy trouble and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
KJV Translation: And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
Description: Isaiah 14:11
NET Translation: Your splendor has been brought down to Sheol, as well as the sound of your stringed instruments. You Lie on a bed of maggots, with a blanket of worms over you.
DARBY Translation: Thy pomp is brought down to Sheol, the noise of thy lyres: the maggot is spread under thee, and worms cover thee.
KJV Translation: Thy pomp is brought down to the grave, [and] the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
Description: Isaiah 14:18
NET Translation: As for all the kings of the nations, all of them Lie down in splendor, each in his own tomb.
DARBY Translation: All the kings of the nations, all of them, Lie in glory, every one in his own house;
KJV Translation: All the kings of the nations, [even] all of them, Lie in glory, every one in his own house.
Keywords: Art, Raiment
Description: Isaiah 14:19
NET Translation: But you have been thrown out of your grave like a shoot that is thrown away. You Lie among the slain, among those who have been slashed by the sword, among those headed for the stones of the Pit, as if you were a mangled corpse.
DARBY Translation: but thou art cast out of thy grave like an abominable branch, covered with the slain those thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit: like a carcase trodden under foot.
KJV Translation: But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, [and as] the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
Keywords: Firstborn, Poor
Description: Isaiah 14:30
NET Translation: The poor will graze in my pastures; the needy will rest securely. But I will kill your root by famine; it will put to death all your survivors.
DARBY Translation: And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall Lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
KJV Translation: And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall Lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
Keywords: Bird, Moab
Description: Isaiah 16:2
NET Translation: At the fords of the Arnon the Moabite women are like a bird that fLies about when forced from its nest.
DARBY Translation: And it shall be [that] as a wandering bird, [as] a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
KJV Translation: For it shall be, [that], as a wandering bird cast out of the nest, [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Keywords: Covert
Description: Isaiah 16:4
NET Translation: Please let the Moabite fugitives live among you. Hide them from the destroyer!” Certainly the one who appLies pressure will cease; the destroyer will come to an end; those who trample will disappear from the earth.
DARBY Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the waster. For the extortioner is at an end, the wasting hath ceased, the oppressors are consumed out of the land.
KJV Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.
Keywords: Pride
Description: Isaiah 16:6
NET Translation: We have heard about Moab’s pride—their great arrogance—their boasting, pride, and excess. But their boastful claims are empty.
DARBY Translation: We have heard of the arrogance of Moab, [he is] very proud, of his pride, and his arrogance, and his wrath: his pratings are vain.
KJV Translation: We have heard of the pride of Moab; [he is] very proud: [even] of his haughtiness, and his pride, and his wrath: [but] his Lies [shall] not [be] so.
Description: Isaiah 17:2
NET Translation: The cities of Aroer are abandoned. They will be used for herds, which will Lie down there in peace.
DARBY Translation: The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks; and they shall Lie down and there shall be none to make them afraid.
KJV Translation: The cities of Aroer [are] forsaken: they shall be for flocks, which shall Lie down, and none shall make [them] afraid.
Keywords: Babylon, Chariot, Raven, Riot
Description: Isaiah 21:9
NET Translation: Look what’s coming! A charioteer, a team of horses.” When questioned, he repLies, “Babylon has fallen, fallen! All the idols of her gods Lie shattered on the ground!”
DARBY Translation: And behold, there cometh a chariot of men; horsemen by pairs. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
KJV Translation: And, behold, here cometh a chariot of men, [with] a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
Keywords: Man, Morning, Watchman
Description: Isaiah 21:12
NET Translation: The watchman repLies, “Morning is coming, but then night. If you want to ask, ask; come back again.”
DARBY Translation: The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire; return, come.
KJV Translation: The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.
Keywords: Ass, Halt
Description: Isaiah 23:12
NET Translation: He said, “You will no longer celebrate, oppressed virgin daughter Sidon! Get up, travel to Cyprus, but you will find no reLief there.”
DARBY Translation: and hath said, Thou shalt no more exult, [thou] oppressed virgin, daughter of Sidon: get thee up, pass over to Chittim; even there shalt thou have no rest.
KJV Translation: And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.
Keywords: Calf
Description: Isaiah 27:10
NET Translation: For the fortified city is left alone; it is a deserted settlement and abandoned like the wilderness. Calves graze there; they Lie down there and eat its branches bare.
DARBY Translation: For the fortified city is solitary, a habitation abandoned and forsaken like a wilderness; there shall the calf feed, and there shall he Lie down, and consume its boughs.
KJV Translation: Yet the defenced city [shall be] desolate, [and] the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he Lie down, and consume the branches thereof.
Keywords: Ass, Covenant, Hell
Description: Isaiah 28:15
NET Translation: For you say, “We have made a treaty with death, with Sheol we have made an agreement. When the overwhelming judgment sweeps by it will not reach us. For we have made a Lie our refuge, we have hidden ourselves in a deceitful word.”
DARBY Translation: For ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol have we made an agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made Lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves.
KJV Translation: Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made Lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
Keywords: Foundation, Precious, Zion
Description: Isaiah 28:16
NET Translation: Therefore, this is what the Sovereign Lord, says: “Look, I am laying a stone in Zion, an approved stone, set in place as a precious cornerstone for the foundation. The one who maintains his faith will not panic.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I lay for foundation in Zion a stone, a tried stone, a precious corner-stone, a sure foundation: he that trusteth shall not make haste.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner [stone], a sure foundation: he that beLieveth shall not make haste.
Keywords: Judgment, Refuge
Description: Isaiah 28:17
NET Translation: I will make justice the measuring line, fairness the plumb line; hail will sweep away the unreliable refuge, the floodwaters will overwhelm the hiding place.
DARBY Translation: And I will appoint judgment for a line, and righteousness for a plummet; and the hail shall sweep away the refuge of Lies, and the waters shall overflow the hiding-place.
KJV Translation: Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of Lies, and the waters shall overflow the hiding place.
Keywords: Halt, Speech
Description: Isaiah 29:4
NET Translation: You will fall; while lying on the ground you will speak; from the dust where you Lie, your words will be heard. Your voice will sound like a spirit speaking from the underworld; from the dust you will chirp as if muttering an incantation.
DARBY Translation: And thou shalt be brought low, thou shalt speak out of the ground, and thy speech shall come low out of the dust, and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
KJV Translation: And thou shalt be brought down, [and] shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
Keywords: Lying, Poor, Wicked
Description: Isaiah 32:7
NET Translation: A deceiver’s methods are evil; he dreams up evil plans to ruin the poor with Lies, even when the needy are in the right.
DARBY Translation: The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.
KJV Translation: The instruments also of the churl [are] evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
Keywords: Man, Wayfaring
Description: Isaiah 33:8
NET Translation: Highways are empty, there are no travelers. Treaties are broken, witnesses are despised, human life is treated with disrespect.
DARBY Translation: The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
KJV Translation: The highways Lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
Keywords: Ass, Night
Description: Isaiah 34:10
NET Translation: Night and day it will burn; its smoke will ascend continually. Generation after generation it will be a wasteland, and no one will ever pass through it again.
DARBY Translation: it shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall Lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
KJV Translation: It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall Lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
Keywords: Egypt, King, Man, Pharaoh, Test, Trust
Description: Isaiah 36:6
NET Translation: Look, you must be trusting in Egypt, that splintered reed staff. If someone leans on it for support, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him!
DARBY Translation: Behold, thou reLiest upon the staff of that broken reed, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand, and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.
KJV Translation: Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.
Keywords: Egypt, Trust
Description: Isaiah 36:9
NET Translation: Certainly you will not refuse one of my master’s minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.
DARBY Translation: How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reLiest upon Egypt for chariots and for horsemen!
KJV Translation: How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Keywords: Hand, Hezekiah, Jerusalem, King
Description: Isaiah 37:10
NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying: Let not thy God, upon whom thou reLiest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Sign
Description: Isaiah 38:7
NET Translation: Isaiah repLied, “This is your sign from the Lord confirming that the Lord will do what he has said:
DARBY Translation: And this [shall be] the sign to thee from Jehovah, that Jehovah will do this thing that he hath spoken:
KJV Translation: And this [shall be] a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken;
Keywords: Hezekiah, King, Prophet
Description: Isaiah 39:3
NET Translation: Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah repLied, “They come from the distant land of Babylon.”
DARBY Translation: Then came the prophet Isaiah to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country to me, from Babylon.
KJV Translation: Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, [even] from Babylon.
Keywords: Hezekiah
Description: Isaiah 39:4
NET Translation: Isaiah asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah repLied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries.”
DARBY Translation: And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them.
KJV Translation: Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that [is] in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
Description: Isaiah 41:22
NET Translation: “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen! Tell us about your earLier predictive oracles, so we may examine them and see how they were fulfilled. Or decree for us some future events!
DARBY Translation: Let them bring them forward, and declare to us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; or let us hear things to come:
KJV Translation: Let them bring [them] forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they [be], that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
Keywords: Spring
Description: Isaiah 42:9
NET Translation: Look, my earLier predictive oracles have come to pass; now I announce new events. Before they begin to occur, I reveal them to you.”
DARBY Translation: Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth will I cause you to hear them.
KJV Translation: Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
Description: Isaiah 43:9
NET Translation: All nations gather together, the peoples assemble. Who among them announced this? Who predicted earLier events for us? Let them produce their witnesses to testify they were right; let them listen and affirm, “It is true.”
DARBY Translation: Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them declareth this, or causeth us to hear former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, [It is] truth.
KJV Translation: Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, [It is] truth.
Keywords: God, Servant
Description: Isaiah 43:10
NET Translation: You are my witnesses,” says the Lord, “my servant whom I have chosen, so that you may consider and beLieve in me, and understand that I am he. No god was formed before me, and none will outlive me.
DARBY Translation: Ye are my witnesses, saith Jehovah, and my servant whom I have chosen; that ye may know and beLieve me, and understand that I [am] HE: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
KJV Translation: Ye [are] my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and beLieve me, and understand that I [am] he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
Keywords: Chariot, Riot
Description: Isaiah 43:17
NET Translation: the one who led chariots and horses to destruction, together with a mighty army. They fell down, never to rise again; they were extinguished, put out like a burning wick:
DARBY Translation: who bringeth forth chariot and horse, army and power they Lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:
KJV Translation: Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall Lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
Keywords: Remember
Description: Isaiah 43:18
NET Translation: “Don’t remember these earLier events; don’t recall these former events.
DARBY Translation: Remember not the former things, neither consider the ancient things:
KJV Translation: Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
Keywords: Art, Deliver, Heart
Description: Isaiah 44:20
NET Translation: He feeds on ashes; his deceived mind misleads him. He cannot rescue himself, nor does he say, ‘Is this not a false god I hold in my right hand?’
DARBY Translation: He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a Lie in my right hand?
KJV Translation: He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, [Is there] not a Lie in my right hand?
Keywords: Arrow, Son
Description: Isaiah 49:19
NET Translation: Yes, your land Lies in ruins; it is desolate and devastated. But now you will be too small to hold your residents, and those who devoured you will be far away.
DARBY Translation: For [in] thy waste and thy desolate places, and thy destroyed land, thou shalt even now be too straitened by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
KJV Translation: For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
Keywords: Ass, Compass, Light
Description: Isaiah 50:11
NET Translation: Look, all of you who start a fire and who equip yourselves with flaming arrows, walk in the light of the fire you started and among the flaming arrows you ignited! This is what you will receive from me: you will Lie down in a place of pain.
DARBY Translation: Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and among the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of my hand: ye shall Lie down in sorrow.
KJV Translation: Behold, all ye that kindle a fire, that compass [yourselves] about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall Lie down in sorrow.
Keywords: Called
Description: Isaiah 51:2
NET Translation: Look at Abraham, your father, and Sarah, who gave you birth. When I summoned him, he was a lone individual, but I blessed him and gave him numerous descendants.
DARBY Translation: Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bore you; for I called him when he was alone, and blessed him, and multipLied him.
KJV Translation: Look unto Abraham your father, and unto Sarah [that] bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.
Keywords: Head, Rebuke
Description: Isaiah 51:20
NET Translation: Your children faint; they Lie at the head of every street like an antelope in a snare. They are left in a stupor by the Lord’s anger, by the battle cry of your God.
DARBY Translation: Thy children have fainted, they Lie at the head of all the streets, as an oryx in a net: they are full of the fury of Jehovah, the rebuke of thy God.
KJV Translation: Thy sons have fainted, they Lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
Keywords: Afflict, Bow, Hand
Description: Isaiah 51:23
NET Translation: I will put it into the hand of your tormentors who said to you, ‘Lie down, so we can walk over you.’ You made your back like the ground, and like the street for those who walked over you.”
DARBY Translation: and I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy body as the ground, and as the street to them that went over.
KJV Translation: But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
Description: Isaiah 53:1
NET Translation: Who would have beLieved what we just heard? When was the Lord’s power revealed through him?
DARBY Translation: Who hath beLieved our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?
KJV Translation: Who hath beLieved our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
Keywords: Son
Description: Isaiah 56:3
NET Translation: No foreigner who becomes a follower of the Lord should say, ‘The Lord will certainly exclude me from his people.’ The eunuch should not say, ‘Look, I am like a dried-up tree.’”
DARBY Translation: And let not the son of the aLien, that hath joined himself to Jehovah, speak saying, Jehovah hath entirely separated me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree;
KJV Translation: Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.
Keywords: Bath, Love, Name, Sabbath
Description: Isaiah 56:6
NET Translation: As for foreigners who become followers of the Lord and serve him, who love the name of the Lord and want to be his servants—all who observe the Sabbath and do not defile it, and who are faithful to my covenant—
DARBY Translation: Also the sons of the aLien, that join themselves to Jehovah, to minister unto him and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast to my covenant;
KJV Translation: Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
Keywords: Lying
Description: Isaiah 56:10
NET Translation: All their watchmen are blind, they are unaware. All of them are like mute dogs, unable to bark. They pant, Lie down, and love to snooze.
DARBY Translation: His watchmen are all of them blind, they are without knowledge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:
KJV Translation: His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
Keywords: Peace, Rest
Description: Isaiah 57:11
NET Translation: Whom are you worried about? Whom do you fear, that you would act so deceitfully and not remember me or think about me? Because I have been silent for so long, you are not afraid of me.
DARBY Translation: And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast Lied, and hast not remembered me, nor taken it to heart? Have not I even of long time held my peace, and thou fearest me not?
KJV Translation: And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast Lied, and hast not remembered me, nor laid [it] to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?
Description: Isaiah 59:2
NET Translation: But your sinful acts have aLienated you from your God; your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers.
DARBY Translation: but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he doth not hear.
KJV Translation: But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he will not hear.
Keywords: Tongue
Description: Isaiah 59:3
NET Translation: For your hands are stained with blood and your fingers with sin; your lips speak Lies, your tongue utters malicious words.
DARBY Translation: For your hands are stained with blood, and your fingers with iniquity; your lips speak Lies, your tongue muttereth unrighteousness:
KJV Translation: For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken Lies, your tongue hath muttered perverseness.
Keywords: Trust
Description: Isaiah 59:4
NET Translation: No one is concerned about justice; no one sets forth his case truthfully. They depend on false words and tell Lies; they conceive of oppression and give birth to sin.
DARBY Translation: none calleth for justice, none pleadeth in truthfulness. They trust in vanity, and speak falsehood; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
KJV Translation: None calleth for justice, nor [any] pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak Lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
Description: Isaiah 59:12
NET Translation: For you are aware of our many rebellious deeds, and our sins testify against us; indeed, we are aware of our rebellious deeds; we know our sins all too well.
DARBY Translation: For our transgressions are multipLied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us; and our iniquities, we know them:
KJV Translation: For our transgressions are multipLied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions [are] with us; and [as for] our iniquities, we know them;
Keywords: Art, Heart, King, Lying, Oppression, Sing
Description: Isaiah 59:13
NET Translation: We have rebelled and tried to deceive the Lord; we turned back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell Lies we concocted in our minds.
DARBY Translation: in transgressing and lying against Jehovah, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
KJV Translation: In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
Keywords: Build, Mercy, Minister, Mote, Wrath
Description: Isaiah 60:10
NET Translation: Foreigners will rebuild your walls; their kings will serve you. Even though I struck you down in my anger, I will restore my favor and have compassion on you.
DARBY Translation: And the sons of the aLien shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee. For in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
KJV Translation: And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
Description: Isaiah 61:5
NET Translation: “Foreigners will take care of your sheep; foreigners will work in your fields and vineyards.
DARBY Translation: And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the aLien shall be your ploughmen and your vinedressers.
KJV Translation: And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the aLien [shall be] your plowmen and your vinedressers.
Keywords: Anger, Corn, Meat, Stranger
Description: Isaiah 62:8
NET Translation: The Lord swears an oath by his right hand, by his strong arm: “I will never again give your grain to your enemies as food, and foreigners will not drink your wine, which you worked hard to produce.
DARBY Translation: Jehovah hath sworn by his right hand and by the arm of his strength, I will indeed no more give thy corn [to be] food for thine enemies; and the sons of the aLien shall not drink thy new wine, for which thou hast laboured;
KJV Translation: The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Keywords: Children
Description: Isaiah 63:8
NET Translation: He said, “Certainly they will be my people, children who are not disloyal.” He became their deliverer.
DARBY Translation: And he said, They are indeed my people, children that will not Lie; and he became their Saviour.
KJV Translation: For he said, Surely they [are] my people, children [that] will not Lie: so he was their Saviour.
Keywords: Ear, Fire
Description: Isaiah 65:5
NET Translation: They say, ‘Keep to yourself! Don’t get near me, for I am hoLier than you!’ These people are like smoke in my nostrils, like a fire that keeps burning all day long.
DARBY Translation: who say, Stand by thyself, come not near to me; for I am hoLier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
KJV Translation: Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am hoLier than thou. These [are] a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Keywords: Valley
Description: Isaiah 65:10
NET Translation: Sharon will become a pasture for sheep, and the Valley of Achor a place where cattle graze; they will belong to my people, who seek me.
DARBY Translation: And the Sharon shall be a fold for flocks, and the valley of Achor a couching-place of the herds, for my people that have sought me.
KJV Translation: And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to Lie down in, for my people that have sought me.
Keywords: Throne
Description: Jeremiah 1:15
NET Translation: For I will soon summon all the peoples of the kingdoms of the north,” says the Lord. “They will come and their kings will set up their thrones near the entrances of the gates of Jerusalem. They will attack all the walls surrounding it and all the towns in Judah.
DARBY Translation: For behold, I am calling all the famiLies of the kingdoms of the north, saith Jehovah, and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah:
KJV Translation: For, lo, I will call all the famiLies of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
Keywords: Ear
Description: Jeremiah 2:4
NET Translation: Now listen to the Lord’s message, you descendants of Jacob, all you family groups from the nation of Israel.
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, house of Jacob, and all the famiLies of the house of Israel.
KJV Translation: Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the famiLies of the house of Israel:
Description: Jeremiah 3:2
NET Translation: “Look up at the hilltops and consider this. Where have you not been ravished? You waited for those gods like a thief lying in wait in the wilderness. You defiled the land by your wicked prostitution to other gods.
DARBY Translation: Lift up thine eyes unto the heights and see, where hast thou not been lain with? In the ways hast thou sat for them, as an Arab in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy fornications and with thy wickedness.
KJV Translation: Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been Lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
Keywords: Ark, Covenant, Remember
Description: Jeremiah 3:16
NET Translation: In those days, your population will greatly increase in the land. At that time,” says the Lord, “people will no longer talk about having the ark that contains the Lord’s covenant with us. They will not call it to mind, remember it, or miss it. No, that will not be done anymore!
DARBY Translation: And it shall come to pass, when ye are multipLied in the land and become fruitful, in those days, saith Jehovah, they shall say no more, Ark of the covenant of Jehovah! neither shall it come to mind, nor shall they remember it, nor shall they visit [it]; neither shall it be done any more.
KJV Translation: And it shall come to pass, when ye be multipLied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit [it]; neither shall [that] be done any more.
Keywords: Shame
Description: Jeremiah 3:24
NET Translation: From earLiest times our worship of that shameful god, Baal, has taken away all that our ancestors worked for. It has taken away our flocks and our herds and even our sons and daughters.
DARBY Translation: But shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
KJV Translation: For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Keywords: Youth
Description: Jeremiah 3:25
NET Translation: Let us acknowledge our shame. Let us bear the disgrace that we deserve. For we have sinned against the Lord our God, both we and our ancestors. From earLiest times to this very day we have not obeyed the Lord our God.’
DARBY Translation: We Lie down in our shame, and our confusion covereth us; for we have sinned against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not hearkened to the voice of Jehovah our God.
KJV Translation: We Lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
Keywords: Gentiles, Lion
Description: Jeremiah 4:7
NET Translation: Like a lion that has come up from its lair the one who destroys nations has set out from his home base. He is coming out to lay your land waste. Your cities will become ruins and Lie uninhabited.
DARBY Translation: The lion is come up from his thicket, the destroyer of the nations is on his way; he is gone forth from his place, to make thy land desolate; thy cities shall be laid waste, without inhabitant.
KJV Translation: The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; [and] thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
Keywords: Destruction
Description: Jeremiah 4:20
NET Translation: I see one destruction after another taking place, so that the whole land Lies in ruins. I see our tents suddenly destroyed, their curtains torn down in a mere instant.
DARBY Translation: Destruction upon destruction is proclaimed; for the whole land is wasted: suddenly are my tents laid waste, my curtains, in a moment.
KJV Translation: Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, [and] my curtains in a moment.
Keywords: Ear, Hough, Swear
Description: Jeremiah 5:2
NET Translation: These people make promises in the name of the Lord. But the fact is, what they swear to is really a Lie.”
DARBY Translation: And if they say, [As] Jehovah liveth! surely they swear falsely.
KJV Translation: And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.
Keywords: Forest, Leopard, Lion, Oil, Rest, Watch, Wolf
Description: Jeremiah 5:6
NET Translation: So like a lion from the thicket their enemies will kill them. Like a wolf from the rift valley they will destroy them. Like a leopard they will Lie in wait outside their cities and totally destroy anyone who ventures out. For they have rebelled so much and done so many unfaithful things.
DARBY Translation: Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall waste them; the leopard lurketh against their cities, every one that goeth out thence is torn in pieces: for their transgressions are multipLied, their backslidings are increased.
KJV Translation: Wherefore a lion out of the forest shall slay them, [and] a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, [and] their backslidings are increased.
Keywords: Children, Pardon
Description: Jeremiah 5:7
NET Translation: The Lord asked, “How can I leave you unpunished, Jerusalem? Your people have rejected me and have worshiped gods that are not gods at all. Even though I suppLied all their needs, they were like an unfaithful wife to me. They went flocking to the houses of prostitutes.
DARBY Translation: Wherefore should I pardon thee? Thy children have forsaken me, and swear by them that are not God. I have satiated them, and they have committed adultery, and they troop to the harlots' house.
KJV Translation: How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by [them that are] no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
Keywords: Evil, Sword
Description: Jeremiah 5:12
NET Translation: “These people have denied what the Lord says. They have said, ‘That is not so! No harm will come to us. We will not experience war and famine.
DARBY Translation: They have denied Jehovah, and say, He is not; and evil shall not come upon us, nor shall we see sword nor famine;
KJV Translation: They have beLied the LORD, and said, [It is] not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
Keywords: Wicked
Description: Jeremiah 5:26
NET Translation: Indeed, there are wicked scoundrels among my people. They Lie in wait like bird catchers hiding in ambush. They set deadly traps to catch people.
DARBY Translation: For among my people are found wicked [men]: they lay wait, as fowlers stoop down; they set a trap, they catch men.
KJV Translation: For among my people are found wicked [men]: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
Keywords: Bear, Ear, Love, Rule
Description: Jeremiah 5:31
NET Translation: The prophets prophesy Lies. The priests exercise power by their own authority. And my people love to have it this way. But they will not be able to help you when the time of judgment comes!
DARBY Translation: the prophets prophesy falsehood, and the priests rule by their means; and my people love [to have it] so. But what will ye do in the end thereof?
KJV Translation: The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love [to have it] so: and what will ye do in the end thereof?
Keywords: Art, Soul
Description: Jeremiah 6:8
NET Translation: So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live.”
DARBY Translation: Be thou instructed, Jerusalem, lest my soul be aLienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
KJV Translation: Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Keywords: Ass, Brass, King
Description: Jeremiah 6:28
NET Translation: I reported, “All of them are the most stubborn of rebels! They are as hard as bronze or iron. They go about telling Lies. They all deal corruptly.
DARBY Translation: They are all the most rebellious of rebels, going about with slander: they are bronze and iron; they are all corrupters.
KJV Translation: They [are] all grievous revolters, walking with slanders: [they are] brass and iron; they [are] all corrupters.
Keywords: Lying, Temple, Trust
Description: Jeremiah 7:4
NET Translation: Stop putting your confidence in the false beLief that says, “We are safe! The temple of the Lord is here! The temple of the Lord is here! The temple of the Lord is here!”
DARBY Translation: Confide ye not in words of falsehood, saying, Jehovah's temple, Jehovah's temple, Jehovah's temple is this.
KJV Translation: Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, [are] these.
Keywords: Lying, Trust
Description: Jeremiah 7:8
NET Translation: “‘But just look at you! You are putting your confidence in a false beLief that will not deliver you.
DARBY Translation: Behold, ye confide in words of falsehood that cannot profit.
KJV Translation: Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
Keywords: Ear, Incense, Swear
Description: Jeremiah 7:9
NET Translation: You steal. You murder. You commit adultery. You Lie when you swear on oath. You sacrifice to the god Baal. You pay allegiance to other gods whom you have not previously known.
DARBY Translation: What? steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not
KJV Translation: Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;
Keywords: Time
Description: Jeremiah 8:15
NET Translation: We hoped for good fortune, but nothing good has come of it. We hoped for a time of reLief, but instead we experience terror.
DARBY Translation: Peace is looked for, and there is no good; a time of healing, and behold, terror.
KJV Translation: We looked for peace, but no good [came; and] for a time of health, and behold trouble!
Description: Jeremiah 8:22
NET Translation: There is still medicinal ointment available in Gilead! There is still a physician there! Why then have my dear people not been restored to health?
DARBY Translation: Is there no balm in Gilead? is there no physician there? Why then is there no dressing appLied for the healing of the daughter of my people?
KJV Translation: [Is there] no balm in Gilead; [is there] no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Keywords: Bow, Evil, Ruth, Truth
Description: Jeremiah 9:3
NET Translation: The Lord says, “These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out Lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
DARBY Translation: And they bend their tongue, their bow of falsehood, and not for fidelity are they valiant in the land; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
KJV Translation: And they bend their tongues [like] their bow [for] Lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
Keywords: Trust
Description: Jeremiah 9:4
NET Translation: Everyone must be on his guard around his friends. He must not even trust any of his relatives. For every one of them will find some way to cheat him. And all his friends will tell Lies about him.
DARBY Translation: Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander.
KJV Translation: Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
Keywords: Tongue
Description: Jeremiah 9:5
NET Translation: One friend deceives another and no one tells the truth. These people have trained themselves to tell Lies. They do wrong and are unable to repent.
DARBY Translation: And they act deceitfully every one with his neighbour, and speak not the truth: they teach their tongue to speak falsehood, they weary themselves with perverse dealing.
KJV Translation: And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak Lies, [and] weary themselves to commit iniquity.
Keywords: Arrow, Art, Heart, Tongue
Description: Jeremiah 9:8
NET Translation: Their tongues are like deadly arrows. They are always telling Lies. Friendly words for their neighbors come from their mouths, but their minds are thinking up ways to trap them.
DARBY Translation: Their tongue is a murderous arrow; it speaketh deceit. [A man] speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in his heart he layeth his ambush.
KJV Translation: Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.
Keywords: Wise
Description: Jeremiah 9:12
NET Translation: I said, “Who is wise enough to understand why this has happened? Who has a word from the Lord that can explain it? Why does the land Lie in ruins? Why is it as scorched as a desert through which no one travels?”
DARBY Translation: Who is a wise man, that he may understand this? and he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? Why is the land perished, burnt up like a wilderness, so that none passeth through?
KJV Translation: Who [is] the wise man, that may understand this? and [who is he] to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth [and] is burned up like a wilderness, that none passeth through?
Keywords: Dung
Description: Jeremiah 9:22
NET Translation: Tell your daughters and neighbors, ‘The Lord says: “The dead bodies of people will Lie scattered everywhere like manure scattered on a field. They will Lie scattered on the ground like grain that has been cut down but has not been gathered.”’”
DARBY Translation: Speak, Thus saith Jehovah: Yea, the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the reaper, and there shall be none to gather.
KJV Translation: Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather [them].
Keywords: Heathen
Description: Jeremiah 10:25
NET Translation: Vent your anger on the nations that do not acknowledge you. Vent it on the peoples who do not worship you. For they have destroyed the people of Jacob. They have completely destroyed them and left their homeland in utter ruin.”
DARBY Translation: Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the famiLies that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place.
KJV Translation: Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the famiLies that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
Keywords: Called, Fair, Hough
Description: Jeremiah 12:6
NET Translation: As a matter of fact, even your own brothers and the members of your own family have betrayed you as well. Even they have plotted to do away with you. So do not trust them even when they say kind things to you.
DARBY Translation: For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee, even they have cried aloud after thee. BeLieve them not, though they speak good [words] unto thee.
KJV Translation: For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: beLieve them not, though they speak fair words unto thee.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 12:11
NET Translation: They will lay it waste. It will Lie parched and empty before me. The whole land will be laid waste, but no one living in it will pay any heed.
DARBY Translation: they have made it a desolation; desolate, it mourneth unto me: the whole land is made desolate, for no man layeth it to heart.
KJV Translation: They have made it desolate, [and being] desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth [it] to heart.
Keywords: Man, Punish
Description: Jeremiah 13:21
NET Translation: What will you say when the Lord appoints as rulers over you those alLies that you, yourself, had actually prepared as such? Then anguish and agony will grip you like that of a woman giving birth to a baby.
DARBY Translation: What wilt thou say when he shall visit thee, since thou thyself hast trained them to be princes in chief over thee? Shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
KJV Translation: What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them [to be] captains, [and] as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
Keywords: Jerusalem, Judah
Description: Jeremiah 14:2
NET Translation: “The people of Judah are in mourning. The people in her cities are pining away. They Lie on the ground expressing their sorrow. Cries of distress come up to me from Jerusalem.
DARBY Translation: Judah mourneth, and the gates thereof languish, they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem goeth up.
KJV Translation: Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Keywords: Deceit, False, Vision
Description: Jeremiah 14:14
NET Translation: Then the Lord said to me, “Those prophets are prophesying Lies while claiming my authority! I did not send them. I did not commission them. I did not speak to them. They are prophesying to these people false visions, worthless predictions, and the delusions of their own mind.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, The prophets prophesy falsehood in my name; I have not sent them, neither have I commanded them, nor spoken unto them: they prophesy unto you a false vision, and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
KJV Translation: Then the LORD said unto me, The prophets prophesy Lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
Keywords: Soul, Time
Description: Jeremiah 14:19
NET Translation: Then I said, “Lord, have you completely rejected the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of reLief from our troubles, but experience terror.
DARBY Translation: Hast thou then utterly rejected Judah? Doth thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? Peace is looked for, and there is no good, and a time of healing, and behold terror!
KJV Translation: Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Keywords: Pain
Description: Jeremiah 15:18
NET Translation: Why must I continually suffer such painful anguish? Why must I endure the sting of their insults like an incurable wound? Will you let me down when I need you, like a brook one goes to for water, but that cannot be reLied on?”
DARBY Translation: Why is my pain perpetual, and my wound incurable? It refuseth to be healed. Wilt thou be altogether unto me as a treacherous [spring], [as] waters that fail?
KJV Translation: Why is my pain perpetual, and my wound incurable, [which] refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, [and as] waters [that] fail?
Keywords: Dung, Meat
Description: Jeremiah 16:4
NET Translation: They will die of deadly diseases. No one will mourn for them. They will not be buried. Their dead bodies will Lie like manure spread on the ground. They will be killed in war or die of starvation. Their corpses will be food for the birds and wild animals.
DARBY Translation: They shall die of painful deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumed by the sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.
KJV Translation: They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
Keywords: Gentiles, Refuge
Description: Jeremiah 16:19
NET Translation: Then I said, “Lord, you give me strength and protect me. You are the one I can run to for safety when I am in trouble. Nations from all over the earth will come to you and say, ‘Our ancestors had nothing but false gods—worthless idols that could not help them at all.’
DARBY Translation: Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in the day of distress, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers have inherited falsehood [and] vanity; and in these things there is no profit.
KJV Translation: O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited Lies, vanity, and [things] wherein [there is] no profit.
Keywords: Heal, Save
Description: Jeremiah 17:14
NET Translation: Lord, grant me reLief from my suffering so that I may have some reLief; rescue me from those who persecute me so that I may be rescued, for you give me reason to praise!
DARBY Translation: Heal me, Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
KJV Translation: Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou [art] my praise.
Keywords: Buried, Halt
Description: Jeremiah 20:6
NET Translation: You, Pashhur, and all your household will go into exile in Babylon. You will die there and you will be buried there. The same thing will happen to all your friends to whom you have prophesied Lies.’”
DARBY Translation: And thou, Pashur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there thou shalt be buried, thou and all thy friends to whom thou hast prophesied falsehood.
KJV Translation: And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied Lies.
Description: Jeremiah 22:20
NET Translation: “People of Jerusalem, go up to Lebanon and cry out in mourning. Go to the land of Bashan and cry out loudly. Cry out in mourning from the mountains of Moab. For your alLies have all been defeated.
DARBY Translation: Go up to Lebanon, and cry; and give forth thy voice in Bashan, and cry from [the heights of] Abarim: for all thy lovers are destroyed.
KJV Translation: Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.
Description: Jeremiah 22:21
NET Translation: While you were feeling secure I gave you warning. But you said, ‘I refuse to listen to you.’ That is the way you have acted from your earLiest history onward. Indeed, you have never paid attention to me.
DARBY Translation: I spoke unto thee in thy prosperity; [but] thou saidst, I will not hear. This hath been thy way from thy youth, that thou hearkenedst not unto my voice.
KJV Translation: I spake unto thee in thy prosperity; [but] thou saidst, I will not hear. This [hath been] thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
Keywords: Halt, Wind
Description: Jeremiah 22:22
NET Translation: My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! Your alLies will go into captivity. Then you will certainly be disgraced and put to shame because of all the wickedness you have done.
DARBY Translation: The wind shall feed on all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity; surely, then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
KJV Translation: The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
Keywords: Jerusalem
Description: Jeremiah 23:14
NET Translation: But I see the prophets of Jerusalem doing something just as shocking. They are unfaithful to me and continually prophesy Lies. So they give encouragement to people who are doing evil, with the result that they do not stop their evildoing. I consider all of them as bad as the people of Sodom, and the citizens of Jerusalem as bad as the people of Gomorrah.
DARBY Translation: And in the prophets of Jerusalem have I seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in falsehood, and strengthen the hands of evildoers, so that none doth return from his wickedness. They are all become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
KJV Translation: I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in Lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
Description: Jeremiah 23:25
NET Translation: The Lord says, “I have heard what those prophets who are prophesying Lies in my name are saying. They are saying, ‘I have had a dream! I have had a dream!’
DARBY Translation: I have heard what the prophets say, who prophesy falsehood in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
KJV Translation: I have heard what the prophets said, that prophesy Lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
Keywords: Art, Deceit, Heart
Description: Jeremiah 23:26
NET Translation: Those prophets are just prophesying Lies. They are prophesying the delusions of their own minds.
DARBY Translation: How long shall [this] be in the heart of the prophets who prophesy falsehood, and who are prophets of the deceit of their own heart?
KJV Translation: How long shall [this] be in the heart of the prophets that prophesy Lies? yea, [they are] prophets of the deceit of their own heart;
Keywords: FALSE
Description: Jeremiah 23:32
NET Translation: I, the Lord, affirm that I am opposed to those prophets who dream up Lies and report them. They are misleading my people with their reckless Lies. I did not send them. I did not commission them. They are not helping these people at all. I, the Lord, affirm it!”
DARBY Translation: Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith Jehovah, and that tell them, and cause my people to err by their Lies and by their boasting; and I have not sent them, nor commanded them; and they profit not this people at all, saith Jehovah.
KJV Translation: Behold, I [am] against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their Lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD.
Keywords: King
Description: Jeremiah 25:9
NET Translation: So I, the Lord, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy the land, its inhabitants, and all the surrounding nations and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.
DARBY Translation: behold, I will send and take all the famiLies of the north, saith Jehovah, and [I will send] to Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual wastes.
KJV Translation: Behold, I will send and take all the famiLies of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
Keywords: Dung, Earth
Description: Jeremiah 25:33
NET Translation: Those who have been killed by the Lord at that time will be scattered from one end of the earth to the other. They will not be mourned over, gathered up, or buried. Their dead bodies will Lie scattered over the ground like manure.
DARBY Translation: And the slain of Jehovah shall [be] at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.
KJV Translation: And the slain of the LORD shall be at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
Description: Jeremiah 25:34
NET Translation: Wail and cry out in anguish, you rulers! Roll in the dust, you who shepherd flocks of people! The time for you to be slaughtered has come. You will Lie scattered and fallen like broken pieces of fine pottery.
DARBY Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the dust], noble ones of the flock: for the days of your slaughter are accomplished, and I will disperse you; and ye shall fall like a precious vessel.
KJV Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the ashes], ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel.
Description: Jeremiah 27:10
NET Translation: Do not listen to them, because their prophecies are Lies. Listening to them will only cause you to be taken far away from your native land. I will drive you out of your country and you will die in exile.
DARBY Translation: For they prophesy falsehood unto you, to remove you far from your land, and that I should drive you out, and ye should perish.
KJV Translation: For they prophesy a Lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.
Keywords: King
Description: Jeremiah 27:14
NET Translation: Do not listen to the prophets who are telling you that you do not need to serve the king of Babylon. For they are prophesying Lies to you.
DARBY Translation: And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy falsehood unto you.
KJV Translation: Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a Lie unto you.
Keywords: Might
Description: Jeremiah 27:15
NET Translation: For I, the Lord, affirm that I did not send them. They are prophesying Lies to you in my name. If you listen to them, I will drive you and the prophets who are prophesying Lies out of the land and you will all die in exile.”
DARBY Translation: For I have not sent them, saith Jehovah, yet they prophesy falsely in my name; in order that I should drive you out, and that ye should perish, ye, and the prophets who prophesy unto you.
KJV Translation: For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a Lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
Description: Jeremiah 27:16
NET Translation: I also told the priests and all the people, “The Lord says, ‘Do not listen to what your prophets are saying. They are prophesying to you that the valuable articles taken from the Lord’s temple will be brought back from Babylon very soon. But they are prophesying a Lie to you.
DARBY Translation: And I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus saith Jehovah: Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of Jehovah's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy falsehood unto you.
KJV Translation: Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a Lie unto you.
Description: Jeremiah 28:8
NET Translation: From earLiest times, the prophets who preceded you and me invariably prophesied war, disaster, and plagues against many countries and great kingdoms.
DARBY Translation: The prophets that have been before me and before thee of old, prophesied also concerning many countries and concerning great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
KJV Translation: The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
Keywords: Ear, Prophet, Trust
Description: Jeremiah 28:15
NET Translation: Then the prophet Jeremiah told the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you! You are making these people trust in a Lie.
DARBY Translation: And the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah, Hear now, Hananiah: Jehovah hath not sent thee; and thou makest this people to trust in falsehood.
KJV Translation: Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a Lie.
Description: Jeremiah 29:9
NET Translation: They are prophesying Lies to you and claiming my authority to do so. But I did not send them. I, the Lord, affirm it!’
DARBY Translation: For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.
KJV Translation: For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
Keywords: Ahab, Deliver, God, Hand, King, Son, Zedekiah
Description: Jeremiah 29:21
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, also has something to say about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying Lies to you and claiming my authority to do so. ‘I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and he will execute them before your very eyes.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy falsehood unto you in my name: Behold, I will give them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall smite them before your eyes.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a Lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
Keywords: Adultery, Lying
Description: Jeremiah 29:23
NET Translation: This will happen to them because they have done what is shameful in Israel. They have committed adultery with their neighbors’ wives and have spoken Lies while claiming my authority. They have spoken words that I did not command them to speak. I know what they have done. I have been a witness to it,’ says the Lord.”
DARBY Translation: because they have committed infamy in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken words of falsehood in my name, which I had not commanded them: and I [am] he that knoweth, and [am] witness, saith Jehovah.
KJV Translation: Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and [am] a witness, saith the LORD.
Keywords: Trust
Description: Jeremiah 29:31
NET Translation: “Send a message to all the exiles in Babylon. Tell them, ‘The Lord has spoken about Shemaiah the Nehelamite: “Shemaiah has spoken to you as a prophet even though I did not send him. He is making you trust in a Lie.
DARBY Translation: Send to all them of the captivity, saying, Thus saith Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite: Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he hath caused you to trust in falsehood;
KJV Translation: Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he caused you to trust in a Lie:
Keywords: Chastisement, Seek
Description: Jeremiah 30:14
NET Translation: All your alLies have abandoned you. They no longer have any concern for you. For I have attacked you like an enemy would. I have chastened you cruelly. For your wickedness is so great and your sin is so much.
DARBY Translation: All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not. For I have smitten thee with the stroke of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity: thy sins are manifold.
KJV Translation: All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; [because] thy sins were increased.
Keywords: God
Description: Jeremiah 31:1
NET Translation: At that time I will be the God of all the clans of Israel and they will be my people. I, the Lord, affirm it!”
DARBY Translation: At that time, saith Jehovah, will I be the God of all the famiLies of Israel, and they shall be my people.
KJV Translation: At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the famiLies of Israel, and they shall be my people.
Keywords: Anger, Children, Evil, Israel, Judah, Work
Description: Jeremiah 32:30
NET Translation: This will happen because the people of Israel and Judah have repeatedly done what displeases me from their earLiest history until now and because they have repeatedly made me angry by the things they have done. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: For the children of Israel and the children of Judah have been doing only evil in my sight from their youth; for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith Jehovah.
KJV Translation: For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 33:10
NET Translation: “I, the Lord, say: ‘You and your people are saying about this place, “It Lies in ruins. There are no people or animals in it.” That is true. The towns of Judah and the streets of Jerusalem will soon be desolate, uninhabited either by people or by animals. But happy sounds will again be heard in these places.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: In this place of which ye say, It is waste, without man and without beast! in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
KJV Translation: Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say [shall be] desolate without man and without beast, [even] in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
Keywords: Man, Sing
Description: Jeremiah 33:12
NET Translation: “I, the Lord of Heaven’s Armies, say: ‘This place will indeed Lie in ruins. There will be no people or animals in it. But there will again be in it and in its towns sheepfolds where shepherds can rest their sheep.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: In this place which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, there shall again be a habitation of shepherds causing [their] flocks to Lie down.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing [their] flocks to Lie down.
Keywords: Nation, Rest
Description: Jeremiah 33:24
NET Translation: “You have surely noticed what these people are saying, haven’t you? They are saying, ‘The Lord has rejected the two famiLies of Israel and Judah that he chose.’ So they have little regard that my people will ever again be a nation.
DARBY Translation: Hast thou not seen what this people have spoken, saying, The two famiLies that Jehovah had chosen, he hath even cast them off? And they despise my people, that they should be no more a nation before them.
KJV Translation: Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two famiLies which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
Description: Jeremiah 34:10
NET Translation: All the people and their leaders had agreed to this. They had agreed to free their male and female slaves and not keep them enslaved any longer. They originally compLied with the covenant and freed them.
DARBY Translation: And all the princes and all the people that had entered into the covenant obeyed, every man letting his bondman and every man his bondmaid go free, that none should exact service of them any more: they obeyed, and let [them] go.
KJV Translation: Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let [them] go.
Description: Jeremiah 37:14
NET Translation: Jeremiah answered, “That’s a Lie! I am not deserting to the Babylonians.” But Irijah would not listen to him. Irijah put Jeremiah under arrest and took him to the officials.
DARBY Translation: And Jeremiah said, It is false: I am not deserting to the Chaldeans. But he hearkened not to him; and Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
KJV Translation: Then said Jeremiah, [It is] false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
Keywords: Ammonites, Ishmael, King, Son
Description: Jeremiah 40:14
NET Translation: They said to him, “Are you at all aware that King Baalis of Ammon has sent Ishmael son of Nethaniah to kill you?” But Gedaliah son of Ahikam would not beLieve them.
DARBY Translation: and said unto him, Dost thou indeed know that Baalis the king of the children of Ammon hath sent Ishmael the son of Nethaniah to smite thee to death? But Gedaliah the son of Ahikam beLieved them not.
KJV Translation: And said unto him, Dost thou certainly know that Baalis the king of the Ammonites hath sent Ishmael the son of Nethaniah to slay thee? But Gedaliah the son of Ahikam beLieved them not.
Keywords: Ishmael, Jews, Judah, Man, Pray, Remnant, Son
Description: Jeremiah 40:15
NET Translation: Then Johanan son of Kareah spoke privately to Gedaliah there at Mizpah, “Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah before anyone knows about it. Otherwise he will kill you and all the Judeans who have ralLied around you will be scattered. Then what remains of Judah will disappear.”
DARBY Translation: And Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will smite Ishmael the son of Nethaniah and no man shall know it: why should he take thy life, and all they of Judah who are gathered unto thee be scattered, and the remnant of Judah perish?
KJV Translation: Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know [it]: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish?
Keywords: God, Pray, Prophet
Description: Jeremiah 42:4
NET Translation: The prophet Jeremiah answered them, “Agreed! I will indeed pray to the Lord your God as you have asked. I will tell you everything the Lord repLies in response to you. I will not keep anything back from you.”
DARBY Translation: And Jeremiah the prophet said unto them, I have heard; behold, I will pray unto Jehovah your God according to your words; and it shall come to pass [that] whatsoever thing Jehovah shall answer you, I will declare it unto you: I will keep nothing back from you.
KJV Translation: Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard [you]; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, [that] whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare [it] unto you; I will keep nothing back from you.
Keywords: Egypt, God, Sojourn, Son
Description: Jeremiah 43:2
NET Translation: Then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and other arrogant men said to Jeremiah, “You are telling a Lie! The Lord our God did not send you to tell us, ‘You must not go to Egypt and settle there.’
DARBY Translation: then spoke Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah, Thou speakest falsely: Jehovah our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there;
KJV Translation: Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
Keywords: Evil, God, Man
Description: Jeremiah 44:2
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘You have seen all the disaster I brought on Jerusalem and all the towns of Judah. Indeed, they now Lie in ruins and are deserted.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and behold they are, this day, a waste, and no man dwelleth therein,
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they [are] a desolation, and no man dwelleth therein,
Description: Jeremiah 44:20
NET Translation: Then Jeremiah repLied to all the people, both men and women, who responded to him in this way:
DARBY Translation: And Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people that had given him that answer, saying,
KJV Translation: Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him [that] answer, saying,
Description: Jeremiah 46:19
NET Translation: Pack your bags for exile, you inhabitants of poor dear Egypt. For Memphis will be laid waste. It will Lie in ruins and be uninhabited.
DARBY Translation: Thou, inhabitress, daughter of Egypt, furnish for thyself a captive's baggage, for Noph shall be a desolation and shall be ruined, so that none shall dwell therein.
KJV Translation: O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.
Keywords: Destruction, Egypt, Fair
Description: Jeremiah 46:20
NET Translation: Egypt is like a beautiful young cow. But northern armies will attack her like swarms of stinging fLies.
DARBY Translation: Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north.
KJV Translation: Egypt [is like] a very fair heifer, [but] destruction cometh; it cometh out of the north.
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:11
NET Translation: “From its earLiest days Moab has lived undisturbed. It has never been taken into exile. Its people are like wine allowed to settle undisturbed on its dregs, never poured out from one jar to another. They are like wine that tastes like it always did, whose aroma has remained unchanged.
DARBY Translation: Moab hath been at ease from his youth, and hath settled on his lees; he hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste hath remained in him, and his scent is not changed.
KJV Translation: Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.
Description: Jeremiah 48:30
NET Translation: I, the Lord, affirm that I know how arrogant they are. But their pride is ill founded. Their boastings will prove to be false.
DARBY Translation: I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as [they say].
KJV Translation: I know his wrath, saith the LORD; but [it shall] not [be] so; his Lies shall not so effect [it].
Description: Jeremiah 49:13
NET Translation: For I solemnly swear,” says the Lord, “that Bozrah will become a pile of ruins. It will become an object of horror and ridicule, an example to be used in curses. All the towns around it will Lie in ruins forever.”
DARBY Translation: For I have sworn by myself, saith Jehovah, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
KJV Translation: For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 51:26
NET Translation: No one will use any of your stones as a cornerstone; no one will use any of them in the foundation of his house. For you will Lie desolate forever,” says the Lord.
DARBY Translation: And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; for thou shalt be desolate for ever, saith Jehovah.
KJV Translation: And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
Keywords: Halt, Man
Description: Jeremiah 51:62
NET Translation: Then say, ‘O Lord, you have announced that you will destroy this place so that no people or animals live in it any longer. Certainly it will Lie desolate forever!’
DARBY Translation: and say, Jehovah, thou hast spoken concerning this place, that thou wilt cut it off, so that none shall dwell in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
KJV Translation: Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
Keywords: Adversaries, Hand, Help, Jerusalem
Description: Lamentations 1:7
NET Translation: ז (Zayin). Jerusalem remembers, when she became a poor homeless person, all her treasures that she owned in days of old. When her people fell into an enemy’s grip, none of her alLies came to her rescue. Her enemies gloated over her; they sneered at her downfall.
DARBY Translation: In the days of her affliction and of her wanderings, since her people fell into the hand of an adversary, and none did help her, Jerusalem remembereth all her precious things which she had in the days of old: the adversaries have seen her, they mock at her ruin.
KJV Translation: Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths.
Keywords: Meat, Seek
Description: Lamentations 1:11
NET Translation: כ (Kaf). All her people groaned as they searched for a morsel of bread. They exchanged their valuables for just enough food to stay alive.
DARBY Translation: All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to revive [their] soul. See, Jehovah, and consider, for I am become vile.
KJV Translation: All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to reLieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
Keywords: Children, Eye, Soul
Description: Lamentations 1:16
NET Translation: ע (Ayin). I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolated because an enemy has prevailed.
DARBY Translation: For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water: for the comforter that should revive my soul is far from me; my children are desolate, for the enemy hath prevailed.
KJV Translation: For these [things] I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should reLieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
Keywords: Called, Meat
Description: Lamentations 1:19
NET Translation: ק (Qof). I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive.
DARBY Translation: I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soul.
KJV Translation: I called for my lovers, [but] they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to reLieve their souls.
Keywords: Judah
Description: Lamentations 2:5
NET Translation: ה (He). The Lord, like an enemy, destroyed Israel. He destroyed all her palaces; he ruined her fortified cities. He made everyone in Daughter Judah mourn and lament.
DARBY Translation: The Lord is become as an enemy: he hath swallowed up Israel; he hath swallowed up all her palaces; he hath destroyed his strongholds, and hath multipLied in the daughter of Judah mourning and lamentation.
KJV Translation: The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
Keywords: FALSE
Description: Lamentations 2:14
NET Translation: נ (Nun). Your prophets saw visions for you that were worthless whitewash. They failed to expose your sin so as to restore your fortunes. They saw oracles for you that were worthless Lies.
DARBY Translation: Thy prophets have seen vanity and folly for thee; and they have not revealed thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee burdens of falsehood and causes of expulsion.
KJV Translation: Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
Description: Lamentations 2:21
NET Translation: ש (Sin/Shin). The young boys and old men Lie dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. You killed them when you were angry; you slaughtered them without mercy.
DARBY Translation: The child and the old man Lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, thou hast not spared.
KJV Translation: The young and the old Lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, [and] not pitied.
Keywords: Ear
Description: Lamentations 3:56
NET Translation: You heard my plea: “Do not close your ears to my cry for reLief!”
DARBY Translation: Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my sighing, at my cry.
KJV Translation: Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
Keywords: Adversary
Description: Lamentations 4:12
NET Translation: ל (Lamed). Neither the kings of the earth nor the people of the lands ever thought that enemy or foe could enter the gates of Jerusalem.
DARBY Translation: The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have beLieved that the adversary and the enemy should enter into the gates of Jerusalem.
KJV Translation: The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have beLieved that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
Keywords: Houses, Inheritance
Description: Lamentations 5:2
NET Translation: Our inheritance is turned over to strangers; foreigners now occupy our homes.
DARBY Translation: Our inheritance is turned to strangers, our houses to aLiens.
KJV Translation: Our inheritance is turned to strangers, our houses to aLiens.
Keywords: Mountain
Description: Lamentations 5:18
NET Translation: For wild animals are prowling over Mount Zion, which Lies desolate.
DARBY Translation: Because of the mountain of Zion, which is desolate: foxes walk over it.
KJV Translation: Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
Keywords: Bear, Ear, Halt, Israel
Description: Ezekiel 4:4
NET Translation: “Also for your part Lie on your left side and place the iniquity of the house of Israel on it. For the number of days you Lie on your side you will bear their iniquity.
DARBY Translation: And thou, Lie upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: the number of the days that thou Liest upon it, thou shalt bear their iniquity.
KJV Translation: Lie thou also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: [according] to the number of the days that thou shalt Lie upon it thou shalt bear their iniquity.
Keywords: Bear, Ear, Forty, Halt, Judah
Description: Ezekiel 4:6
NET Translation: “When you have completed these days, then Lie down a second time, but on your right side, and bear the iniquity of the house of Judah 40 days—I have assigned one day for each year.
DARBY Translation: And when thou hast accomplished them, thou shalt Lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
KJV Translation: And when thou hast accomplished them, Lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
Keywords: Bread, Halt
Description: Ezekiel 4:9
NET Translation: “As for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt, put them in a single container, and make food from them for yourself. For the same number of days that you Lie on your side—390 days—you will eat it.
DARBY Translation: And thou, take unto thee wheat, and barley, and beans, and lentils, and millet, and spelt, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according to] the number of the days that thou Liest upon thy side: three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.
KJV Translation: Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according] to the number of the days that thou shalt Lie upon thy side, three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.
Description: Ezekiel 5:7
NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because you are more arrogant than the nations around you, you have not followed my statutes and have not carried out my regulations. You have not even carried out the regulations of the nations around you!
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have been turbulent more than the nations that are round about you, [and] have not walked in my statutes, neither have kept mine ordinances, nor [even] have done according to the ordinances of the nations that are round about you;
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye multipLied more than the nations that [are] round about you, [and] have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that [are] round about you;
Keywords: Idols, Savour
Description: Ezekiel 6:13
NET Translation: Then you will know that I am the Lord when their dead Lie among their idols around their altars, on every high hill and on all the mountaintops, under every green tree and every leafy oak—the places where they have offered fragrant incense to all their idols.
DARBY Translation: And ye shall know that I [am] Jehovah, when their slain shall be among their idols, round about their altars, upon every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick terebinth, the places where they offered sweet savour to all their idols.
KJV Translation: Then shall ye know that I [am] the LORD, when their slain [men] shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.
Keywords: Glory, God, Israel, Vision
Description: Ezekiel 8:4
NET Translation: Then I perceived that the glory of the God of Israel was there, as in the vision I had seen earLier in the valley.
DARBY Translation: And behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the valley.
KJV Translation: And, behold, the glory of the God of Israel [was] there, according to the vision that I saw in the plain.
Keywords: Horn, Inkhorn, Man
Description: Ezekiel 9:2
NET Translation: Next I noticed six men coming from the direction of the upper gate that faces north, each with his war club in his hand. Among them was a man dressed in linen with a writing kit at his side. They came and stood beside the bronze altar.
DARBY Translation: And behold, six men came from the way of the upper gate, which is turned toward the north, and every man [with] his slaughter weapon in his hand; and in the midst of them, one man clothed with linen, with a writer's ink-horn by his side; and they went in, and stood beside the brazen altar.
KJV Translation: And, behold, six men came from the way of the higher gate, which Lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them [was] clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brasen altar.
Description: Ezekiel 11:6
NET Translation: You have killed many people in this city; you have filled its streets with corpses.’
DARBY Translation: Ye have multipLied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
KJV Translation: Ye have multipLied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
Keywords: Hope, Lying, Vanity
Description: Ezekiel 13:6
NET Translation: They see delusion and their omens are a Lie. They say, “The Lord declares,” though the Lord has not sent them; yet they expect their word to be confirmed.
DARBY Translation: They have seen vanity and lying divination, that say, Jehovah saith! and Jehovah hath not sent them; and they make [them] to hope that the word will be fulfilled.
KJV Translation: They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made [others] to hope that they would confirm the word.
Description: Ezekiel 13:8
NET Translation: “‘Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Because you have spoken false words and forecast delusion, look, I am against you, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye speak vanity, and have seen Lies, therefore behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen Lies, therefore, behold, I [am] against you, saith the Lord GOD.
Keywords: Assembly, Hand, Vine
Description: Ezekiel 13:9
NET Translation: My hand will be against the prophets who see delusion and announce lying omens. They will not be included in the council of my people, nor be written in the registry of the house of Israel, nor enter the land of Israel. Then you will know that I am the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And my hand shall be against the prophets that see vanity and that divine Lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the register of the house of Israel, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine Lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
Keywords: Ear, Live, Lying, Save
Description: Ezekiel 13:19
NET Translation: You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people who should not die and kept alive those who should not live by your Lies to my people, who listen to Lies!
DARBY Translation: And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for morsels of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that listen to lying?
KJV Translation: And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear [your] Lies?
Keywords: Art, Heart, Righteous, Sing, Wicked
Description: Ezekiel 13:22
NET Translation: This is because you have disheartened the righteous person with Lies (although I have not grieved him), and because you have encouraged the wicked person not to turn from his evil conduct and preserve his life.
DARBY Translation: Because with falsehood ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and have strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, to save his life:
KJV Translation: Because with Lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:
Keywords: Israel
Description: Ezekiel 14:5
NET Translation: I will do this in order to capture the hearts of the house of Israel, who have aLienated themselves from me on account of all their idols.’
DARBY Translation: that I may take the house of Israel by their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
KJV Translation: That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
Keywords: Beauty, Feet, Head
Description: Ezekiel 16:25
NET Translation: At the head of every street you erected your pavilion, and you disgraced your beauty when you spread your legs to every passerby and multipLied your promiscuity.
DARBY Translation: thou didst build thy high place at every head of the way, and madest thy beauty to be abhorred, and thou didst open thy feet to every one that passed by, and multiply thy whoredom.
KJV Translation: Thou hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy beauty to be abhorred, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multipLied thy whoredoms.
Keywords: Fornication
Description: Ezekiel 16:29
NET Translation: Then you multipLied your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, but you were not satisfied there either.
DARBY Translation: And thou didst multiply thy whoredom with the land of merchants, Chaldea, and yet thou wast not satisfied herewith.
KJV Translation: Thou hast moreover multipLied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.
Keywords: Halt, Houses
Description: Ezekiel 16:41
NET Translation: They will burn down your houses and execute judgments on you in front of many women. Thus I will put a stop to your prostitution, and you will no longer give gifts to your cLients.
DARBY Translation: And they shall burn thy houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from being a harlot, and thou also shalt give no more any reward.
KJV Translation: And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
Keywords: Samaria
Description: Ezekiel 16:51
NET Translation: Samaria has not committed half the sins you have; you have done more abominable deeds than they did. You have made your sisters appear righteous with all the abominable things you have done.
DARBY Translation: And Samaria hath not sinned according to the half of thy sins; but thou hast multipLied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters by all thine abominations which thou hast done.
KJV Translation: Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multipLied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abominations which thou hast done.
Keywords: Mind
Description: Ezekiel 20:32
NET Translation: “‘What you plan will never happen. You say, “We will be like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone.”
DARBY Translation: And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the nations, as the famiLies of the countries, in serving wood and stone.
KJV Translation: And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the famiLies of the countries, to serve wood and stone.
Keywords: Art, Heart, Sword
Description: Ezekiel 21:15
NET Translation: So hearts melt with fear and many stumble. At all their gates I have stationed the sword for slaughter. Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!
DARBY Translation: In order that the heart may melt, and the stumbling-blocks be multipLied, I have set the threatening sword against all their gates: ah! it is made glittering, it is whetted for the slaughter.
KJV Translation: I have set the point of the sword against all their gates, that [their] heart may faint, and [their] ruins be multipLied: ah! [it is] made bright, [it is] wrapped up for the slaughter.
Keywords: Vanity, Vine
Description: Ezekiel 21:29
NET Translation: while seeing false visions about you and reading lying omens about you—to place you on the necks of the profane wicked, whose day has come, the time of final punishment.
DARBY Translation: whilst they see vanity for thee, whilst they divine a Lie unto thee, to lay thee upon the necks of the wicked that are slain, whose day is come at the time of the iniquity of the end.
KJV Translation: Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a Lie unto thee, to bring thee upon the necks of [them that are] slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity [shall have] an end.
Keywords: Bed
Description: Ezekiel 22:28
NET Translation: Her prophets coat their messages with whitewash. They see false visions and announce lying omens for them, saying, ‘This is what the Sovereign Lord says,’ when the Lord has not spoken.
DARBY Translation: And her prophets have daubed for them with untempered [mortar], seeing vanity and divining Lies unto them, saying, Thus saith the Lord Jehovah! and Jehovah hath not spoken.
KJV Translation: And her prophets have daubed them with untempered [morter], seeing vanity, and divining Lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
Keywords: Bed, Mind
Description: Ezekiel 23:17
NET Translation: The Babylonians crawled into bed with her. They defiled her with their lust; after she was defiled by them, she became disgusted with them.
DARBY Translation: And the children of Babylon came to her into the bed of love, and they defiled her with their fornication; she too defiled herself with them, and her soul was aLienated from them.
KJV Translation: And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was aLienated from them.
Keywords: Mind
Description: Ezekiel 23:18
NET Translation: When she lustfully exposed her nakedness, I was disgusted with her, just as I had been disgusted with her sister.
DARBY Translation: And she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness; and my soul was aLienated from her, like as my soul was aLienated from her sister.
KJV Translation: So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was aLienated from her, like as my mind was aLienated from her sister.
Keywords: Harlot, Lot
Description: Ezekiel 23:19
NET Translation: Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt.
DARBY Translation: Yet she multipLied her whoredoms, calling to remembrance the days of her youth, wherein she played the harlot in the land of Egypt;
KJV Translation: Yet she multipLied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
Keywords: Mind
Description: Ezekiel 23:22
NET Translation: “Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign Lord says: Look here, I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:
DARBY Translation: Therefore, Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is aLienated, and I will bring them against thee on every side.
KJV Translation: Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is aLienated, and I will bring them against thee on every side;
Keywords: Deliver, Hand, Mind
Description: Ezekiel 23:28
NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: Look here, I am about to deliver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgusted.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give thee over into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is aLienated.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand [of them] whom thou hatest, into the hand [of them] from whom thy mind is aLienated:
Description: Ezekiel 24:12
NET Translation: It has tried my patience; yet its thick rot is not removed from it. Subject its rot to the fire!
DARBY Translation: She hath exhausted [her] labours, yet her great rust goeth not forth out of her: let her rust be in the fire.
KJV Translation: She hath wearied [herself] with Lies, and her great scum went not forth out of her: her scum [shall be] in the fire.
Keywords: Ass, Brass
Description: Ezekiel 27:13
NET Translation: Javan, Tubal, and Meshech were your cLients; they exchanged slaves and bronze items for your merchandise.
DARBY Translation: Javan, Tubal, and Meshech, they were thy traffickers: they bartered with thee the persons of men, and vessels of bronze.
KJV Translation: Javan, Tubal, and Meshech, they [were] thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.
Keywords: Dan
Description: Ezekiel 27:15
NET Translation: The Dedanites were your cLients. Many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony.
DARBY Translation: The children of Dedan were thy traffickers; many isles were the mart of thy hand: they rendered in payment horns of ivory, and ebony.
KJV Translation: The men of Dedan [were] thy merchants; many isles [were] the merchandise of thine hand: they brought thee [for] a present horns of ivory and ebony.
Description: Ezekiel 27:17
NET Translation: Judah and the land of Israel were your cLients; they traded wheat from Minnith, millet, honey, olive oil, and balm for your merchandise.
DARBY Translation: Judah and the land of Israel were thy traffickers: they bartered with thee wheat of Minnith, and sweet cakes, and honey, and oil, and balm.
KJV Translation: Judah, and the land of Israel, they [were] thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
Keywords: Dan, Precious
Description: Ezekiel 27:20
NET Translation: Dedan was your cLient in saddlecloths for riding.
DARBY Translation: Dedan was thy trafficker in precious riding-cloths.
KJV Translation: Dedan [was] thy merchant in precious clothes for chariots.
Description: Ezekiel 27:23
NET Translation: Haran, Kanneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Kilmad were your cLients.
DARBY Translation: Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with thee:
KJV Translation: Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, [and] Chilmad, [were] thy merchants.
Keywords: Dragon, King, Pharaoh, River
Description: Ezekiel 29:3
NET Translation: Tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Look, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster lying in the midst of its waterways, who has said, “My Nile is my own, I made it for myself.”
DARBY Translation: speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that Lieth in the midst of his rivers, which saith, My river is mine own, and I made it for myself.
KJV Translation: Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that Lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river [is] mine own, and I have made [it] for myself.
Keywords: Egypt, Forty, Scatter
Description: Ezekiel 29:12
NET Translation: I will turn the land of Egypt into a desolation in the midst of desolate lands; for forty years her cities will Lie desolate in the midst of ruined cities. I will scatter Egypt among the nations and disperse them among foreign countries.
DARBY Translation: And I will make the land of Egypt a desolation in the midst of the countries that are desolated, and her cities shall be, in the midst of the cities that are laid waste, a desolation forty years; and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
KJV Translation: And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Keywords: Fire
Description: Ezekiel 30:8
NET Translation: They will know that I am the Lord when I ignite a fire in Egypt and all her alLies are defeated.
DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers shall be broken.
KJV Translation: And they shall know that I [am] the LORD, when I have set a fire in Egypt, and [when] all her helpers shall be destroyed.
Description: Ezekiel 31:5
NET Translation: Therefore it grew taller than all the trees of the field; its boughs grew large and its branches grew long, because of the plentiful water in its shoots.
DARBY Translation: Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multipLied, and his branches became long, because of great waters, when he shot forth.
KJV Translation: Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multipLied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.
Keywords: Earth
Description: Ezekiel 31:12
NET Translation: Foreigners from the most terrifying nations have cut it down and left it to Lie there on the mountains. In all the valleys its branches have fallen, and its boughs Lie broken in the ravines of the land. All the peoples of the land have departed from its shade and left it.
DARBY Translation: And strangers, the terrible of the nations, have cut him off and have left him; upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken in all the watercourses of the land; and all the peoples of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
KJV Translation: And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
Keywords: Hell
Description: Ezekiel 31:17
NET Translation: Those who lived in its shade, its alLies among the nations, also went down with it to Sheol, to those killed by the sword.
DARBY Translation: They also went down into Sheol with him unto them that were slain with the sword, and [that were] his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the nations.
KJV Translation: They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm, [that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
Keywords: Art, Glory, Greatness, Halt, Pharaoh
Description: Ezekiel 31:18
NET Translation: Which of the trees of Eden was like you in majesty and loftiness? You will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth; you will Lie among the uncircumcised, with those killed by the sword! This is what will happen to Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? Yet shalt thou be brought down with the trees of Eden, unto the lower parts of the earth; thou shalt Lie in the midst of the uncircumcised, with them that are slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt Lie in the midst of the uncircumcised with [them that be] slain by the sword. This [is] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
Keywords: Hell, Help
Description: Ezekiel 32:21
NET Translation: The bravest of the warriors will speak to him from the midst of Sheol along with his alLies, saying: ‘The uncircumcised have come down; they Lie still, killed by the sword.’
DARBY Translation: The strong among the mighty, with them that helped him, shall speak to him out of the midst of Sheol: they are gone down, they Lie still, the uncircumcised, slain by the sword.
KJV Translation: The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they Lie uncircumcised, slain by the sword.
Keywords: Hell, Hough
Description: Ezekiel 32:27
NET Translation: They do not Lie with the fallen warriors of ancient times, who went down to Sheol with their weapons of war, having their swords placed under their heads and their shields on their bones, when the terror of these warriors was in the land of the living.
DARBY Translation: And they Lie not with the mighty, [that are] fallen of the uncircumcised, who are gone down to Sheol with their weapons of war; and whose swords are laid under their heads, and whose iniquities are upon their bones, though they were the terror of the mighty in the land of the living.
KJV Translation: And they shall not Lie with the mighty [that are] fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though [they were] the terror of the mighty in the land of the living.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 32:28
NET Translation: “But as for you, in the midst of the uncircumcised you will be broken, and you will Lie with those killed by the sword.
DARBY Translation: Thou also shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt Lie with them that are slain with the sword.
KJV Translation: Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt Lie with [them that are] slain with the sword.
Keywords: Might
Description: Ezekiel 32:29
NET Translation: “Edom is there with her kings and all her princes. Despite their might they are laid with those killed by the sword; they Lie with the uncircumcised and those who descend to the Pit.
DARBY Translation: There is Edom, her kings, and all her princes, who in their might are laid with them that are slain by the sword: they Lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
KJV Translation: There [is] Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by [them that were] slain by the sword: they shall Lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
Keywords: Bear, Ear, Shame
Description: Ezekiel 32:30
NET Translation: “All the leaders of the north are there, along with all the Sidonians; despite their might they have gone down in shameful terror with the dead. They Lie uncircumcised with those killed by the sword, and bear their shame with those who descend to the Pit.
DARBY Translation: There are the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, that are gone down with the slain ashamed of the terror which they caused through their might; and they Lie uncircumcised with them that are slain by the sword, and bear their confusion with them that go down to the pit.
KJV Translation: There [be] the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they Lie uncircumcised with [them that be] slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
Keywords: Pharaoh
Description: Ezekiel 32:32
NET Translation: Indeed, I terrified him in the land of the living, yet he will Lie in the midst of the uncircumcised with those killed by the sword, Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: For I have caused my terror in the land of the living; and he shall be laid in the midst of the uncircumcised, with them that are slain by the sword, Pharaoh and all his multitude, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
Keywords: Fat, Israel, Pasture
Description: Ezekiel 34:14
NET Translation: In a good pasture I will feed them; the mountain heights of Israel will be their pasture. There they will Lie down in a lush pasture, and they will feed on rich grass on the mountains of Israel.
DARBY Translation: I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they Lie down in a good fold, and in a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.
KJV Translation: I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they Lie in a good fold, and [in] a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
Description: Ezekiel 34:15
NET Translation: I myself will feed my sheep and I myself will make them Lie down, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: I will myself feed my flock, and I will cause them to Lie down, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: I will feed my flock, and I will cause them to Lie down, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 35:13
NET Translation: You exalted yourselves against me with your speech and hurled many insults against me—I have heard them all!
DARBY Translation: And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multipLied your words against me: I have heard [them].
KJV Translation: Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multipLied your words against me: I have heard [them].
Keywords: Controversy, Hallow, Judge, Statutes
Description: Ezekiel 44:24
NET Translation: “‘In a controversy they will act as judges; they will judge according to my ordinances. They will keep my laws and my statutes regarding all my appointed festivals and will observe my Sabbaths.
DARBY Translation: And in controversy they shall stand to judge: they shall judge it according to my judgments; and they shall keep my laws and my statutes in all my solemnities; and they shall hallow my sabbaths.
KJV Translation: And in controversy they shall stand in judgment; [and] they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assembLies; and they shall hallow my sabbaths.
Keywords: Halt, Measure
Description: Ezekiel 45:3
NET Translation: From this measured area you will measure a length of 8¼ miles and a width of 3⅓ miles; in it will be the sanctuary, the Most Holy Place.
DARBY Translation: And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand; and in it shall be the sanctuary, the holy of hoLies.
KJV Translation: And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary [and] the most holy [place].
Keywords: Firstfruits
Description: Ezekiel 48:14
NET Translation: They must not sell or exchange any of it; they must not transfer this choice portion of land, for it is set apart to the Lord.
DARBY Translation: And they shall not sell of it, neither exchange, nor aLienate the first-fruits of the land: for it is holy unto Jehovah.
KJV Translation: And they shall not sell of it, neither exchange, nor aLienate the firstfruits of the land: for [it is] holy unto the LORD.
Keywords: King, Live
Description: Daniel 2:4
NET Translation: The wise men repLied to the king: [What follows is in Aramaic] “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will disclose its interpretation.”
DARBY Translation: And the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, O king, live for ever! tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
KJV Translation: Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
Keywords: Houses, King
Description: Daniel 2:5
NET Translation: The king repLied to the wise men, “My decision is firm. If you do not inform me of both the dream and its interpretation, you will be dismembered and your homes reduced to rubble!
DARBY Translation: The king answered and said to the Chaldeans, The command is gone forth from me: If ye do not make known unto me the dream, and its interpretation, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
KJV Translation: The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Keywords: King
Description: Daniel 2:7
NET Translation: They again repLied, “Let the king inform us of the dream; then we will disclose its interpretation.”
DARBY Translation: They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation.
KJV Translation: They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it.
Keywords: King
Description: Daniel 2:8
NET Translation: The king repLied, “I know for sure that you are attempting to gain time, because you see that my decision is firm.
DARBY Translation: The king answered and said, I know of a certainty that ye would gain time, because ye see the word is gone forth from me;
KJV Translation: The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
Keywords: Earth, Man
Description: Daniel 2:10
NET Translation: The wise men repLied to the king, “There is no man on earth who is able to disclose the king’s secret, for no king, regardless of his position and power, has ever requested such a thing from any magician, astrologer, or wise man.
DARBY Translation: The Chaldeans answered before the king and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter; therefore there is no king, however great and powerful, that hath asked such a thing of any scribe, or magician, or Chaldean.
KJV Translation: The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler, [that] asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.
Keywords: Daniel, King, Secret, Wise
Description: Daniel 2:27
NET Translation: Daniel repLied to the king, “The mystery that the king is asking about is such that no wise men, astrologers, magicians, or diviners can possibly disclose it to the king.
DARBY Translation: Daniel answered in the presence of the king and said, The secret that the king hath demanded cannot the wise men, the magicians, the scribes, the astrologers, shew unto the king;
KJV Translation: Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;
Keywords: God, King, Ruth, Truth
Description: Daniel 2:47
NET Translation: The king repLied to Daniel, “Certainly your God is a God of gods and Lord of kings and revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery!”
DARBY Translation: The king answered Daniel and said, Of a truth it is that your God is the God of gods, and the Lord of kings, and a revealer of secrets, because thou wast able to reveal this secret.
KJV Translation: The king answered unto Daniel, and said, Of a truth [it is], that your God [is] a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.
Description: Daniel 3:16
NET Translation: Shadrach, Meshach, and Abednego repLied to King Nebuchadnezzar, “We do not need to give you a reply concerning this.
DARBY Translation: Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
KJV Translation: Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to answer thee in this matter.
Keywords: King, Rose
Description: Daniel 3:24
NET Translation: Then King Nebuchadnezzar was startled and quickly got up. He said to his ministers, “Wasn’t it three men that we tied up and threw into the fire?” They repLied to the king, “For sure, O king.”
DARBY Translation: Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste; he spoke and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
KJV Translation: Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Keywords: Peace
Description: Daniel 4:1
NET Translation: (3:31) King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that live in all the land: “Peace and prosperity!
DARBY Translation: Nebuchadnezzar the king unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multipLied unto you.
KJV Translation: Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multipLied unto you.
Keywords: Decree, Kingdom, Tent
Description: Daniel 4:17
NET Translation: This announcement is by the decree of the sentinels; this decision is by the pronouncement of the holy ones, so that those who are alive may understand that the Most High has authority over human kingdoms, and he bestows them on whomever he wishes. He establishes over them even the lowLiest of human beings.’
DARBY Translation: This sentence is by the decree of the watchers, and the decision by the word of the holy ones: that the living may know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
KJV Translation: This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
Keywords: Astonied, Dream, Hate, King, Name, Trouble
Description: Daniel 4:19
NET Translation: Then Daniel (whose name is also Belteshazzar) was upset for a brief time; his thoughts were alarming him. The king said, “Belteshazzar, don’t let the dream and its interpretation alarm you.” But Belteshazzar repLied, “Sir, if only the dream were for your enemies and its interpretation appLied to your adversaries!
DARBY Translation: Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spoke and said, Belteshazzar, let not the dream, nor its interpretation, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and its interpretation to thine enemies!
KJV Translation: Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
Keywords: Daniel
Description: Daniel 5:17
NET Translation: But Daniel repLied to the king, “Keep your gifts, and give your rewards to someone else. However, I will read the writing for the king and make known its interpretation.
DARBY Translation: Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet will I read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
KJV Translation: Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
Keywords: God, Hin, King, Law, Man, Save
Description: Daniel 6:12
NET Translation: So they approached the king and said to him, “Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?” The king repLied, “That is correct, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.”
DARBY Translation: Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree: Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [anything] of any god or man within thirty days, except of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.
KJV Translation: Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [a petition] of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing [is] true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
Keywords: Early, King, Rose
Description: Daniel 6:19
NET Translation: In the morning, at the earLiest sign of daylight, the king got up and rushed to the lions’ den.
DARBY Translation: Then the king arose with the light at break of day, and went in haste unto the den of lions.
KJV Translation: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
Keywords: Daniel, King
Description: Daniel 6:23
NET Translation: Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God.
DARBY Translation: Thereupon was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he beLieved in his God.
KJV Translation: Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he beLieved in his God.
Keywords: King, Peace
Description: Daniel 6:25
NET Translation: Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the land: “Peace and prosperity!
DARBY Translation: Then king Darius wrote unto all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multipLied unto you.
KJV Translation: Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multipLied unto you.
Keywords: Kingdom
Description: Daniel 7:24
NET Translation: The ten horns mean that ten kings will arise from that kingdom. Another king will arise after them, but he will be different from the earLier ones. He will humiliate three kings.
DARBY Translation: And as to the ten horns, out of this kingdom shall arise ten kings; and another shall arise after them; and he shall be different from the former, and he shall subdue three kings.
KJV Translation: And the ten horns out of this kingdom [are] ten kings [that] shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.
Keywords: Anoint, Reconciliation, Seal, Seventy, Vision, Weeks
Description: Daniel 9:24
NET Translation: “Seventy weeks have been determined concerning your people and your holy city to put an end to rebellion, to bring sin to completion, to atone for iniquity, to bring in perpetual righteousness, to seal up the prophetic vision, and to anoint a Most Holy Place.
DARBY Translation: Seventy weeks are apportioned out upon thy people and upon thy holy city, to close the transgression, and to make an end of sins, and to make expiation for iniquity, and to bring in the righteousness of the ages, and to seal the vision and prophet, and to anoint the holy of hoLies.
KJV Translation: Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
Keywords: Art, Chasten, Ear, Fear, Heart
Description: Daniel 10:12
NET Translation: Then he said to me, “Don’t be afraid, Daniel, for from the very first day you appLied your mind to understand and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come in response to your words.
DARBY Translation: And he said unto me, Fear not, Daniel; for from the first day that thou didst set thy heart to understand, and to humble thyself before thy God, thy words were heard, and I am come because of thy words.
KJV Translation: Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words.
Keywords: King, Years
Description: Daniel 11:13
NET Translation: For the king of the north will again muster an army, one larger than before. At the end of some years he will advance with a huge army and enormous suppLies.
DARBY Translation: For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and shall certainly come at the end of the times of years with a great army and with much substance.
KJV Translation: For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
Keywords: Time
Description: Daniel 11:27
NET Translation: These two kings, their minds filled with evil intentions, will trade Lies with one another at the same table. But it will not succeed, for there is still an end at the appointed time.
DARBY Translation: And both these kings' hearts [shall meditate] mischief, and they shall speak Lies at one table; but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed.
KJV Translation: And both these kings' hearts [shall be] to do mischief, and they shall speak Lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end [shall be] at the time appointed.
Keywords: Silver
Description: Hosea 2:8
NET Translation: “Yet until now she has refused to acknowledge that I was the one who gave her the grain, the new wine, and the olive oil; and that it was I who lavished on her the silver and gold—that they used in worshiping Baal!
DARBY Translation: And she did not know that I had given her the corn and the new wine and the oil, and had multipLied to her the silver and gold, which they employed for Baal.
KJV Translation: For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multipLied her silver and gold, [which] they prepared for Baal.
Keywords: Bow, Covenant, Sword
Description: Hosea 2:18
NET Translation: “At that time I will make a covenant for them with the wild animals, the birds of the air, and the creatures that crawl on the ground. I will abolish the warrior’s bow and sword—that is, every weapon of warfare—from the land, and I will allow them to live securely.
DARBY Translation: And I will make a covenant for them in that day with the beasts of the field, and with the fowl of the heavens, and the creeping things of the ground; and I will break bow and sword and battle out of the land; and I will make them to Lie down safely.
KJV Translation: And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to Lie down safely.
Keywords: Glory
Description: Hosea 4:7
NET Translation: The more the priests increased in numbers, the more they rebelled against me. They have turned their glorious calling into a shameful disgrace!
DARBY Translation: As they were multipLied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.
KJV Translation: As they were increased, so they sinned against me: [therefore] will I change their glory into shame.
Keywords: Murder, Wait
Description: Hosea 6:9
NET Translation: The company of priests is like a gang of robbers, lying in ambush to pounce on a victim. They commit murder on the road to Shechem; they have done heinous crimes!
DARBY Translation: And as troops of robbers Lie in wait for a man, so the company of priests murder in the way of Shechem; yea, they commit lewdness.
KJV Translation: And as troops of robbers wait for a man, [so] the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
Keywords: King
Description: Hosea 7:3
NET Translation: The royal advisers delight the king with their evil schemes, the princes make him glad with their Lies.
DARBY Translation: They make the king glad with their wickedness, and the princes with their Lies.
KJV Translation: They make the king glad with their wickedness, and the princes with their Lies.
Keywords: Art, Heart, Morning
Description: Hosea 7:6
NET Translation: They approach him, all the while plotting against him. Their hearts are like an oven; their anger smolders all night long, but in the morning it bursts into a flaming fire.
DARBY Translation: For they have appLied their heart like an oven to their lying in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth like a flaming fire.
KJV Translation: For they have made ready their heart like an oven, whiles they Lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
Keywords: Destruction, Hough, Woe
Description: Hosea 7:13
NET Translation: Woe to them! For they have fled from me! Destruction to them! For they have rebelled against me! I want to deliver them, but they have Lied to me.
DARBY Translation: Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have transgressed against me. And I would redeem them; but they speak Lies against me.
KJV Translation: Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken Lies against me.
Keywords: Ephraim
Description: Hosea 8:11
NET Translation: Although Ephraim has built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.
DARBY Translation: Because Ephraim hath multipLied altars to sin, altars shall be unto him to sin.
KJV Translation: Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
Keywords: Fire, Israel, Judah
Description: Hosea 8:14
NET Translation: Israel has forgotten his Maker and built royal palaces, and Judah has built many fortified cities. But I will send fire on their cities; it will consume their royal citadels.
DARBY Translation: For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multipLied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
KJV Translation: For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multipLied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
Keywords: Fruit, Goodness, Israel
Description: Hosea 10:1
NET Translation: Israel was a fertile vine that yielded fruit. As his fruit multipLied, he multipLied altars to Baal. As his land prospered, they adorned the fertility pillars.
DARBY Translation: Israel is an unpruned vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the abundance of his fruit he hath multipLied altars; according to the goodness of his land they have made goodly statues.
KJV Translation: Israel [is] an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
Keywords: Fruit, Trust
Description: Hosea 10:13
NET Translation: But you have plowed wickedness; you have reaped injustice; you have eaten the fruit of deception. Because you have depended on your chariots; you have reLied on your many warriors.
DARBY Translation: Ye have ploughed wickedness, reaped iniquity, eaten the fruit of Lies; for thou didst confide in thy way, in the multitude of thy mighty men.
KJV Translation: Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of Lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men.
Keywords: Ephraim, Israel, Judah
Description: Hosea 11:12
NET Translation: (12:1) Ephraim has surrounded me with Lies; the house of Israel has surrounded me with deceit. But Judah still roams about with God; he remains faithful to the Holy One.
DARBY Translation: Ephraim encompasseth me about with Lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with God, and with the holy things of truth.
KJV Translation: Ephraim compasseth me about with Lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
Keywords: Covenant, Ephraim, Oil
Description: Hosea 12:1
NET Translation: Ephraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multipLies Lies and violence. They make treaties with Assyria, and send olive oil as tribute to Egypt.
DARBY Translation: Ephraim feedeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multipLieth Lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.
KJV Translation: Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth Lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
Keywords: Ministry
Description: Hosea 12:10
NET Translation: I spoke to the prophets; I myself revealed many visions; I spoke in parables through the prophets.”
DARBY Translation: And I have spoken to the prophets, and I have multipLied visions, and by means of the prophets have I used similitudes.
KJV Translation: I have also spoken by the prophets, and I have multipLied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
Keywords: Drink Offering, Meat, Night
Description: Joel 1:13
NET Translation: Get dressed and lament, you priests. Wail, you who minister at the altar. Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God, because no one brings grain offerings or drink offerings to the temple of your God anymore.
DARBY Translation: Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ministers of the altar; come, Lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God.
KJV Translation: Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, Lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Keywords: Anger, Ear, Wrath
Description: Amos 1:11
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Edom has committed three crimes—make that four—I will not revoke my decree of judgment. He chased his brother with a sword; he wiped out his alLies. In his anger he tore them apart without stopping to rest; in his fury he relentlessly attacked them.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Edom, and for four, I will not revoke its sentence; because he pursued his brother with the sword, and cast off all pity; and his anger did tear continually, and he kept his wrath for ever.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
Keywords: Law
Description: Amos 2:4
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Judah has committed three covenant transgressions—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They rejected the Lord’s law; they did not obey his commands. Their false gods, to which their fathers were loyal, led them astray.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke its sentence; because they have despised the law of Jehovah, and have not kept his statutes; and their Lies have caused them to err, after which their fathers walked.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their Lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
Keywords: Punish
Description: Amos 3:2
NET Translation: “I have chosen you alone from all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your sins.”
DARBY Translation: You only have I known of all the famiLies of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities.
KJV Translation: You only have I known of all the famiLies of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
Keywords: Feast
Description: Amos 5:21
NET Translation: “I absolutely despise your festivals! I get no pleasure from your religious assembLies.
DARBY Translation: I hate, I despise your feasts, and I will not smell [a sweet odour] in your solemn assembLies.
KJV Translation: I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assembLies.
Keywords: Evil
Description: Amos 6:3
NET Translation: You refuse to beLieve a day of disaster will come, but you establish a reign of violence.
DARBY Translation: Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
KJV Translation: Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
Description: Amos 6:4
NET Translation: They Lie around on beds decorated with ivory, and sprawl out on their couches. They eat lambs from the flock, and calves from the middle of the pen.
DARBY Translation: that Lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves from the midst of the stall;
KJV Translation: That Lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
Description: Amos 7:14
NET Translation: Amos repLied to Amaziah, “I was not a prophet by profession. No, I was a herdsman who also took care of sycamore fig trees.
DARBY Translation: And Amos answered and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdman, and a gatherer of sycamore fruit.
KJV Translation: Then answered Amos, and said to Amaziah, I [was] no prophet, neither [was] I a prophet's son; but I [was] an herdman, and a gatherer of sycomore fruit:
Keywords: Ass, Basket, Summer
Description: Amos 8:2
NET Translation: He said, “What do you see, Amos?” I repLied, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me, “The end has come for my people Israel! I will no longer overlook their sins.
DARBY Translation: And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer-fruit. And Jehovah said unto me, The end is come upon my people Israel: I will not again pass by them any more.
KJV Translation: And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.
Keywords: Bread, Peace
Description: Obadiah 1:7
NET Translation: All your alLies will force you from your homeland! Your treaty partners will deceive you and overpower you. Your trusted friends will set an ambush for you that will take you by surprise!
DARBY Translation: All the men of thy confederacy have pushed thee to the border; the men that were at peace with thee have deceived thee, they have prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a snare under thee. There is no understanding in him.
KJV Translation: All the men of thy confederacy have brought thee [even] to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, [and] prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a wound under thee: [there is] none understanding in him.
Keywords: Nineveh, Test
Description: Jonah 3:5
NET Translation: The people of Nineveh beLieved in God, and they declared a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least of them.
DARBY Translation: And the men of Nineveh beLieved God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
KJV Translation: So the people of Nineveh beLieved God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Keywords: Halt, Houses, Presents
Description: Micah 1:14
NET Translation: Therefore you will have to say farewell to Moresheth Gath. The residents of Achzib will be as disappointing as a dried up well to the kings of Israel.
DARBY Translation: Therefore shalt thou give parting-gifts to Moresheth-Gath: the houses of Achzib shall be a Lie to the kings of Israel.
KJV Translation: Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib [shall be] a Lie to the kings of Israel.
Keywords: Evil, Morning, Power, Woe, Work
Description: Micah 2:1
NET Translation: Beware wicked schemers, those who devise calamity as they Lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.
DARBY Translation: Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning is light they practise it, because it is in the power of their hand.
KJV Translation: Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
Keywords: King, Man, Prophet, Spirit, Wine
Description: Micah 2:11
NET Translation: If a lying windbag should come and say, ‘I’ll promise you blessings of wine and beer,’ he would be just the right preacher for these people!
DARBY Translation: If a man walking in wind and falsehood do Lie, [saying,] I will prophesy unto thee of wine and of strong drink, he shall be the prophet of this people.
KJV Translation: If a man walking in the spirit and falsehood do Lie, [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
Keywords: Tongue
Description: Micah 6:12
NET Translation: The city’s wealthy people readily resort to violence; her inhabitants tell Lies; their tongues speak deceptive words.
DARBY Translation: For her rich men are full of violence, and her inhabitants speak Lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
KJV Translation: For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken Lies, and their tongue [is] deceitful in their mouth.
Keywords: Man, Wait
Description: Micah 7:2
NET Translation: Faithful men have disappeared from the land; there are no godly men left. They all wait in ambush to shed blood; they hunt their own brother with a net.
DARBY Translation: The godly [man] hath perished out of the land, and there is none upright among men: they all Lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net.
KJV Translation: The good [man] is perished out of the earth: and [there is] none upright among men: they all Lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
Keywords: Confidence, Trust
Description: Micah 7:5
NET Translation: Do not rely on a friend; do not trust a companion! Even with the one who Lies in your arms, do not share secrets!
DARBY Translation: BeLieve ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that Lieth in thy bosom.
KJV Translation: Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that Lieth in thy bosom.
Keywords: Prey, Woe
Description: Nahum 3:1
NET Translation: Woe to the city guilty of bloodshed! She is full of Lies; she is filled with plunder; she has hoarded her spoil!
DARBY Translation: Woe to the bloody city! It is all full of Lies [and] violence; the prey departeth not.
KJV Translation: Woe to the bloody city! it [is] all full of Lies [and] robbery; the prey departeth not;
Description: Nahum 3:4
NET Translation: Because you have acted like a wanton prostitute—a seductive mistress who practices sorcery, who enslaves nations by her harlotry, and entices peoples by her sorcery—
DARBY Translation: Because of the multitude of the fornications of the well-favoured harlot, mistress of sorceries, that selleth nations through her fornications, and famiLies through her sorceries,
KJV Translation: Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and famiLies through her witchcrafts.
Keywords: Egypt, Ethiopia
Description: Nahum 3:9
NET Translation: Cush and Egypt had limitless strength; Put and the Libyans were among her alLies.
DARBY Translation: Ethiopia was her strength, and Egypt, and it was infinite; Phut and the Libyans were her helpers.
KJV Translation: Ethiopia and Egypt [were] her strength, and [it was] infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Description: Nahum 3:16
NET Translation: Increase your merchants more than the stars of heaven! They are like the young locust that sheds its skin and fLies away.
DARBY Translation: Thou hast multipLied thy merchants more than the stars of the heavens; the cankerworm spreadeth himself out and fLieth away.
KJV Translation: Thou hast multipLied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and fLieth away.
Keywords: King, Man
Description: Nahum 3:18
NET Translation: Your shepherds are sleeping, O king of Assyria. Your officers are slumbering! Your people are scattered like sheep on the mountains, and there is no one to regather them.
DARBY Translation: Thy shepherds slumber, O king of Assyria; thy nobles Lie still; thy people are scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
KJV Translation: Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell [in the dust]: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth [them].
Keywords: Hough, Work
Description: Habakkuk 1:5
NET Translation: “Look at the nations and pay attention! You will be shocked and amazed! For I will do something in your lifetime that you will not beLieve even though you are forewarned.
DARBY Translation: See ye among the nations, and behold, and wonder marvellously; for [I] work a work in your days, which ye will not beLieve, though it be declared [to you].
KJV Translation: Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for [I] will work a work in your days, [which] ye will not beLieve, though it be told [you].
Keywords: Hough, Vision, Wait
Description: Habakkuk 2:3
NET Translation: For the message is a witness to what is decreed; it gives reliable testimony about how matters will turn out. Even if the message is not fulfilled right away, wait patiently; for it will certainly come to pass—it will not arrive late.
DARBY Translation: For the vision is yet for an appointed time, but it hasteth to the end, and shall not Lie: though it tarry, wait for it; for it will surely come, it will not delay.
KJV Translation: For the vision [is] yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not Lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
Keywords: Image, Maker, Raven, Work
Description: Habakkuk 2:18
NET Translation: What good is an idol? Why would a craftsman make it? What good is a metal image that gives misleading oracles? Why would its creator place his trust in it and make such mute, worthless things?
DARBY Translation: What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it? the molten image, and the teacher of falsehood, that the maker of his work dependeth thereon, to make dumb idols?
KJV Translation: What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of Lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
Keywords: God, Houses, Remnant
Description: Zephaniah 2:7
NET Translation: Those who are left from the kingdom of Judah will take possession of it. By the sea they will graze, in the houses of Ashkelon they will Lie down in the evening, for the Lord their God will intervene for them and restore their prosperity.
DARBY Translation: And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereon: in the houses of Ashkelon shall they Lie down in the evening: for Jehovah their God shall visit them, and turn again their captivity.
KJV Translation: And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they Lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
Keywords: Bittern, Cedar, Cormorant, Sing
Description: Zephaniah 2:14
NET Translation: Flocks and herds will Lie down in the middle of it, as well as every kind of wild animal. Owls will sleep in the tops of its support pillars; they will hoot through the windows. Rubble will cover the thresholds; even the cedar work will be exposed to the elements.
DARBY Translation: And flocks shall Lie down in the midst of her, all the crowd of beasts; both the pelican and the bittern shall lodge in the chapiters thereof; a voice shall sing in the windows; desolation shall be on the thresholds: for he hath laid bare the cedar work.
KJV Translation: And flocks shall Lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; [their] voice shall sing in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.
Keywords: Rejoicing
Description: Zephaniah 2:15
NET Translation: This is how the once-proud city will end up—the city that was so secure. She thought to herself, “I am unique! No one can compare to me!” What a heap of ruins she has become, a place where wild animals live! Everyone who passes by her taunts her and shakes his fist.
DARBY Translation: This is the rejoicing city that dwelt in security, that said in her heart, I am, and there is none else beside me: how is she become a desolation, a couching-place for beasts! Every one that passeth by her shall hiss, shall wave his hand.
KJV Translation: This [is] the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I [am], and [there is] none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to Lie down in! every one that passeth by her shall hiss, [and] wag his hand.
Keywords: Israel, Remnant, Tongue
Description: Zephaniah 3:13
NET Translation: The Israelites who remain will not act deceitfully. They will not Lie, and a deceitful tongue will not be found in their mouths. Indeed, they will graze peacefully like sheep and Lie down; no one will terrify them.”
DARBY Translation: The remnant of Israel shall not work unrighteousness, nor speak Lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: but *they* shall feed and Lie down, and none shall make them afraid.
KJV Translation: The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak Lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and Lie down, and none shall make [them] afraid.
Keywords: Reproach
Description: Zephaniah 3:18
NET Translation: “As for those who grieve because they cannot attend the festivals—I took them away from you; they became tribute and were a source of shame to you.
DARBY Translation: I will gather them that sorrow for the solemn assembLies, who were of thee: the reproach of it was a burden [unto them].
KJV Translation: I will gather [them that are] sorrowful for the solemn assembly, [who] are of thee, [to whom] the reproach of it [was] a burden.
Keywords: Time
Description: Haggai 1:4
NET Translation: “Is it right for you to live in richly paneled houses while my temple is in ruins?
DARBY Translation: Is it time for you that ye should dwell in your wainscoted houses, while this house Lieth waste?
KJV Translation: [Is it] time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house [Lie] waste?
Keywords: Man
Description: Haggai 1:9
NET Translation: “You expected a large harvest, but instead there was little. And when you would bring it home, I would blow it right away. Why?” asks the Lord of Heaven’s Armies. “Because my temple remains in ruins, thanks to each of you favoring his own house!
DARBY Translation: Ye looked for much, and behold it was little; and when ye brought it home, I blew upon it. Wherefore? saith Jehovah of hosts. Because of my house that Lieth waste, whilst ye run every man to his own house.
KJV Translation: Ye looked for much, and, lo, [it came] to little; and when ye brought [it] home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that [is] waste, and ye run every man unto his own house.
Keywords: Angel
Description: Zechariah 1:9
NET Translation: Then I asked one nearby, “What are these, sir?” The angelic messenger who repLied to me said, “I will show you what these are.”
DARBY Translation: And I said, My lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these are.
KJV Translation: Then said I, O my lord, what [are] these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these [be].
Keywords: Angel
Description: Zechariah 1:19
NET Translation: So I asked the angelic messenger who spoke with me, “What are these?” He repLied, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
DARBY Translation: And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he said to me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
KJV Translation: And I said unto the angel that talked with me, What [be] these? And he answered me, These [are] the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
Keywords: Measure
Description: Zechariah 2:2
NET Translation: I asked, “Where are you going?” He repLied, “To measure Jerusalem in order to determine its width and its length.”
DARBY Translation: And I said, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
KJV Translation: Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what [is] the breadth thereof, and what [is] the length thereof.
Keywords: Candlestick, Owl
Description: Zechariah 4:2
NET Translation: He asked me, “What do you see?” I repLied, “I see a menorah of pure gold with a receptacle at the top. There are seven lamps at the top, with seven pipes going to the lamps.
DARBY Translation: And he said unto me, What seest thou? And I said, I see, and behold, a lamp-stand all of gold, with a bowl upon the top of it, and its seven lamps thereon, seven [lamps] and seven pipes to the lamps, which are upon the top thereof;
KJV Translation: And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all [of] gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which [are] upon the top thereof:
Keywords: Angel
Description: Zechariah 4:5
NET Translation: He repLied, “Don’t you know what these are?” So I responded, “No, sir.”
DARBY Translation: And the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
KJV Translation: Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
Description: Zechariah 4:13
NET Translation: He repLied, “Don’t you know what these are?” And I said, “No, sir.”
DARBY Translation: And he spoke to me, saying, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
KJV Translation: And he answered me and said, Knowest thou not what these [be]? And I said, No, my lord.
Keywords: Lying
Description: Zechariah 5:2
NET Translation: Someone asked me, “What do you see?” I repLied, “I see a flying scroll 30 feet long and 15 feet wide.”
DARBY Translation: And he said unto me, What seest thou? And I said, I see a flying roll: the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
KJV Translation: And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof [is] twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
Keywords: Ephah, Lance
Description: Zechariah 5:6
NET Translation: I asked, “What is it?” And he repLied, “It is a basket for measuring grain that is moving away from here.” Moreover, he said, “This is their ‘eye’ throughout all the earth.”
DARBY Translation: And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. And he said, This is their resemblance in all the land.
KJV Translation: And I said, What [is] it? And he said, This [is] an ephah that goeth forth. He said moreover, This [is] their resemblance through all the earth.
Keywords: Build
Description: Zechariah 5:11
NET Translation: He repLied, “To build a temple for her in the land of Babylonia. When it is finished, she will be placed there in her own residence.”
DARBY Translation: And he said unto me, To build it a house in the land of Shinar; and it shall be established, and set there upon its own base.
KJV Translation: And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
Keywords: Angel
Description: Zechariah 6:5
NET Translation: The messenger repLied, “These are the four spirits of heaven going out after presenting themselves before the Lord of all the earth.
DARBY Translation: And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
KJV Translation: And the angel answered and said unto me, These [are] the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
Keywords: Peace
Description: Zechariah 8:10
NET Translation: Before that time there was no compensation for man or animal, nor was there any reLief from adversity for those who came and went, because I had pitted everybody—each one—against everyone else.
DARBY Translation: For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; and there was no peace for him that went out or that came in, because of the distress: for I let loose all men, every one against his neighbour.
KJV Translation: For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither [was there any] peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.
Keywords: Blood
Description: Zechariah 9:7
NET Translation: I will take away their abominable religious practices; then those who survive will become a community of beLievers in our God, like a clan in Judah, and Ekron will be like the Jebusites.
DARBY Translation: and I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; but he that remaineth, he also shall belong to our God, and shall be as a leader in Judah, and Ekron as a Jebusite.
KJV Translation: And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, [shall be] for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.
Keywords: Comfort, False, Idols
Description: Zechariah 10:2
NET Translation: For the household gods have spoken wickedness, the soothsayers have seen a Lie, and the dreamers have disclosed emptiness and give comfort in vain. Therefore the people set out like sheep and become scattered because they have no shepherd.
DARBY Translation: For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a Lie, and have told false dreams: they comfort in vain. Therefore they have gone away as a flock, they are in distress, because there is no shepherd.
KJV Translation: For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a Lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
Keywords: Family, Wives
Description: Zechariah 12:14
NET Translation: all the clans that remain, each separately with their wives.
DARBY Translation: all the famiLies that remain, every family apart, and their wives apart.
KJV Translation: All the famiLies that remain, every family apart, and their wives apart.
Keywords: Begat, Halt, Mother, Name
Description: Zechariah 13:3
NET Translation: Then, if anyone prophesies in spite of this, his father and mother to whom he was born will say to him, ‘You cannot live, for you Lie in the name of the Lord.’ Then his father and mother to whom he was born will run him through with a sword when he prophesies.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if any shall yet prophesy, that his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest Lies in the name of Jehovah; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest Lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
Keywords: Cleave, Feet, Jerusalem, Mountain
Description: Zechariah 14:4
NET Translation: On that day his feet will stand on the Mount of Olives that Lies to the east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split in half from east to west, leaving a great valley. Half the mountain will move northward and the other half southward.
DARBY Translation: And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem toward the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
KJV Translation: And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which [is] before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
Keywords: Earth, Jerusalem, Ship, Worship
Description: Zechariah 14:17
NET Translation: But if any of the nations anywhere on earth refuse to go up to Jerusalem to worship the King, the Lord of Heaven’s Armies, they will get no rain.
DARBY Translation: And it shall be, that whoso goeth not up of the famiLies of the earth unto Jerusalem to worship the King, Jehovah of hosts, upon them shall be no rain.
KJV Translation: And it shall be, [that] whoso will not come up of [all] the famiLies of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.
Keywords: Fruit, Tree
Description: Matthew 3:10
NET Translation: Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
DARBY Translation: And already the axe is appLied to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into the fire.
KJV Translation: And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 3:15
NET Translation: So Jesus repLied to him, “Let it happen now, for it is right for us to fulfill all righteousness.” Then John yielded to him.
DARBY Translation: But Jesus answering said to him, Suffer [it] now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffers him.
KJV Translation: And Jesus answering said unto him, “Suffer” [it to be so] “now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness.” Then he suffered him.
Keywords: Oil
Description: Matthew 6:28
NET Translation: Why do you worry about clothing? Think about how the flowers of the field grow; they do not work or spin.
DARBY Translation: And why are ye careful about clothing? Observe with attention the liLies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin;
KJV Translation: “And why take ye thought for raiment? Consider the liLies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:”
Keywords: Servant, Sick
Description: Matthew 8:6
NET Translation: “Lord, my servant is lying at home paralyzed, in terrible anguish.”
DARBY Translation: and saying, Lord, my servant Lies paralytic in the house, suffering grievously.
KJV Translation: And saying, Lord, my servant Lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
Keywords: Servant
Description: Matthew 8:8
NET Translation: But the centurion repLied, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof! Instead, just say the word and my servant will be healed.
DARBY Translation: And the centurion answered and said, Lord, I am not fit that thou shouldest enter under my roof; but only speak a word, and my servant shall be healed.
KJV Translation: The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
Keywords: Kingdom
Description: Matthew 8:11
NET Translation: I tell you, many will come from the east and west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven,
DARBY Translation: But I say unto you, that many shall come from [the] rising and setting [sun], and shall Lie down at table with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of the heavens;
KJV Translation: “And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.”
Keywords: Jesus, Servant
Description: Matthew 8:13
NET Translation: Then Jesus said to the centurion, “Go; just as you beLieved, it will be done for you.” And the servant was healed at that hour.
DARBY Translation: And Jesus said to the centurion, Go, and as thou hast beLieved, be it to thee. And his servant was healed in that hour.
KJV Translation: And Jesus said unto the centurion, “Go thy way; and as thou hast beLieved,” [so] “be it done unto thee.” And his servant was healed in the selfsame hour.
Keywords: Blind, Jesus
Description: Matthew 9:28
NET Translation: When he went into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, “Do you beLieve that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.”
DARBY Translation: And when he was come to the house, the blind [men] came to him. And Jesus says to them, Do ye beLieve that I am able to do this? They say to him, Yea, Lord.
KJV Translation: And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, “BeLieve ye that I am able to do this?” They said unto him, Yea, Lord.
Description: Matthew 12:48
NET Translation: To the one who had said this, Jesus repLied, “Who is my mother and who are my brothers?”
DARBY Translation: But he answering said to him that spoke to him, Who is my mother, and who are my brethren?
KJV Translation: But he answered and said unto him that told him, “Who is my mother? and who are my brethren?”
Keywords: Kingdom
Description: Matthew 13:11
NET Translation: He repLied, “You have been given the opportunity to know the secrets of the kingdom of heaven, but they have not.
DARBY Translation: And he answering said to them, Because to you it is given to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it is not given;
KJV Translation: He answered and said unto them, “Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.”
Description: Matthew 13:28
NET Translation: He said, ‘An enemy has done this!’ So the slaves repLied, ‘Do you want us to go and gather it?’
DARBY Translation: And he said to them, A man [that is] an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it [up]?
KJV Translation: “He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 13:51
NET Translation: “Have you understood all these things?” They repLied, “Yes.”
DARBY Translation: Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, [Lord].
KJV Translation: Jesus saith unto them, “Have ye understood all these things?” They say unto him, Yea, Lord.
Description: Matthew 13:58
NET Translation: And he did not do many miracles there because of their unbeLief.
DARBY Translation: And he did not there many works of power, because of their unbeLief.
KJV Translation: And he did not many mighty works there because of their unbeLief.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 14:16
NET Translation: But he repLied, “They don’t need to go. You give them something to eat.”
DARBY Translation: But Jesus said to them, They have no need to go: give *ye* them to eat.
KJV Translation: But Jesus said unto them, “They need not depart; give ye them to eat.”
Description: Matthew 14:18
NET Translation: “Bring them here to me,” he repLied.
DARBY Translation: And he said, Bring them here to me.
KJV Translation: He said, “Bring them hither to me.”
Description: Matthew 15:13
NET Translation: And he repLied, “Every plant that my heavenly Father did not plant will be uprooted.
DARBY Translation: But he answering said, Every plant which my heavenly Father has not planted shall be rooted up.
KJV Translation: But he answered and said, “Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.”
Description: Matthew 15:27
NET Translation: “Yes, Lord,” she repLied, “but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
DARBY Translation: But she said, Yea, Lord; for even the dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.
KJV Translation: And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 15:34
NET Translation: Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They repLied, “Seven—and a few small fish.”
DARBY Translation: And Jesus says to them, How many loaves have ye? But they said, Seven, and a few small fishes.
KJV Translation: And Jesus saith unto them, “How many loaves have ye?” And they said, Seven, and a few little fishes.
Description: Matthew 15:35
NET Translation: After instructing the crowd to sit down on the ground,
DARBY Translation: And he commanded the crowds to Lie down on the ground;
KJV Translation: And he commanded the multitude to sit down on the ground.
Keywords: Jesus, Suffer
Description: Matthew 17:17
NET Translation: Jesus answered, “You unbeLieving and perverse generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him here to me.”
DARBY Translation: And Jesus answering said, O unbeLieving and perverted generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him here to me.
KJV Translation: Then Jesus answered and said, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.”
Keywords: Faith, Jesus, Rain, Yonder
Description: Matthew 17:20
NET Translation: He told them, “It was because of your little faith. I tell you the truth, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; nothing will be impossible for you.”
DARBY Translation: And he says to them, Because of your unbeLief; for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard [seed], ye shall say to this mountain, Be transported hence there, and it shall transport itself; and nothing shall be impossible to you.
KJV Translation: And Jesus said unto them, “Because of your unbeLief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.”
Keywords: Better, Offend
Description: Matthew 18:6
NET Translation: “But if anyone causes one of these little ones who beLieve in me to sin, it would be better for him to have a huge millstone hung around his neck and to be drowned in the open sea.
DARBY Translation: But whosoever shall offend one of these little ones who beLieve in me, it were profitable for him that a great millstone had been hanged upon his neck and he be sunk in the depths of the sea.
KJV Translation: “But whoso shall offend one of these little ones which beLieve in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and” [that] “he were drowned in the depth of the sea.”
Keywords: Bear, Ear, False, Halt, Jesus
Description: Matthew 19:18
NET Translation: “Which ones?” he asked. Jesus repLied, “Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony,
DARBY Translation: He says to him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
KJV Translation: He saith unto him, Which? Jesus said, “Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,”
Keywords: God, Jesus
Description: Matthew 19:26
NET Translation: Jesus looked at them and repLied, “This is impossible for mere humans, but for God all things are possible.”
DARBY Translation: But Jesus, looking on [them], said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
KJV Translation: But Jesus beheld [them], and said unto them, “With men this is impossible; but with God all things are possible.”
Description: Matthew 20:13
NET Translation: And the landowner repLied to one of them, ‘Friend, I am not treating you unfairly. Didn’t you agree with me to work for the standard wage?
DARBY Translation: But he answering said to one of them, [My] friend, I do not wrong thee. Didst thou not agree with me for a denarius?
KJV Translation: “But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?”
Description: Matthew 20:21
NET Translation: He said to her, “What do you want?” She repLied, “Permit these two sons of mine to sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.”
DARBY Translation: And he said to her, What wilt thou? She says to him, Speak [the word] that these my two sons may sit, one on thy right hand and one on thy left in thy kingdom.
KJV Translation: And he said unto her, “What wilt thou?” She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
Description: Matthew 21:22
NET Translation: And whatever you ask in prayer, if you beLieve, you will receive.”
DARBY Translation: And all things whatsoever ye shall ask in prayer, beLieving, ye shall receive.
KJV Translation: “And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, beLieving, ye shall receive.”
Keywords: Baptism
Description: Matthew 21:25
NET Translation: Where did John’s baptism come from? From heaven or from people?” They discussed this among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why did you not beLieve him?’
DARBY Translation: The baptism of John, whence was it? of heaven or of men? And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say to us, Why then have ye not beLieved him?
KJV Translation: “The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men?” And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then beLieve him?
Keywords: John, Might
Description: Matthew 21:32
NET Translation: For John came to you in the way of righteousness, and you did not beLieve him. But the tax collectors and prostitutes did beLieve. Although you saw this, you did not later change your minds and beLieve him.
DARBY Translation: For John came to you in the way of righteousness, and ye beLieved him not; but the tax-gatherers and the harlots beLieved him; but *ye* when ye saw [it] repented not yourselves afterwards to beLieve him.
KJV Translation: “For John came unto you in the way of righteousness, and ye beLieved him not: but the publicans and the harlots beLieved him: and ye, when ye had seen” [it], “repented not afterward, that ye might beLieve him.”
Keywords: God
Description: Matthew 22:21
NET Translation: They repLied, “Caesar’s.” He said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
DARBY Translation: They say to him, Caesar's. Then he says to them, Pay then what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God.
KJV Translation: They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, “Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.”
Keywords: Man
Description: Matthew 24:23
NET Translation: Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There he is!’ do not beLieve him.
DARBY Translation: Then if any one say to you, Behold, here is the Christ, or here, beLieve [it] not.
KJV Translation: “Then if any man shall say unto you, Lo, here” [is] “Christ, or there; beLieve” [it] “not.”
Keywords: Secret
Description: Matthew 24:26
NET Translation: So then, if someone says to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out, or ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not beLieve him.
DARBY Translation: If therefore they say to you, Behold, he is in the desert, go not forth; behold, [he is] in the inner chambers, do not beLieve [it].
KJV Translation: “Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold,” [he is] “in the secret chambers; beLieve” [it] “not.”
Keywords: Wise
Description: Matthew 25:9
NET Translation: ‘No,’ they repLied. ‘There won’t be enough for you and for us. Go instead to those who sell oil and buy some for yourselves.’
DARBY Translation: But the prudent answered saying, [We cannot,] lest it might not suffice for us and for you. Go rather to those that sell, and buy for yourselves.
KJV Translation: “But the wise answered, saying,” [Not so]; “lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.”
Description: Matthew 25:12
NET Translation: But he repLied, ‘I tell you the truth, I do not know you!’
DARBY Translation: but he answering said, Verily I say unto you, I do not know you.
KJV Translation: “But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.”
Description: Matthew 26:25
NET Translation: Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus repLied, “You have said it yourself.”
DARBY Translation: And Judas, who delivered him up, answering said, Is it *I*, Rabbi? He says to him, *Thou* hast said.
KJV Translation: Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, “Thou hast said.”
Keywords: King
Description: Matthew 27:42
NET Translation: “He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down now from the cross, we will beLieve in him!
DARBY Translation: He saved others, himself he cannot save. He is King of Israel: let him descend now from the cross, and we will beLieve on him.
KJV Translation: He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will beLieve him.
Keywords: God, Kingdom, Repent, Time
Description: Mark 1:15
NET Translation: He said, “The time is fulfilled and the kingdom of God is near. Repent and beLieve the gospel!”
DARBY Translation: and saying, The time is fulfilled and the kingdom of God has drawn nigh; repent and beLieve in the glad tidings.
KJV Translation: And saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and beLieve the gospel.”
Keywords: Preach
Description: Mark 1:38
NET Translation: He repLied, “Let us go elsewhere, into the surrounding villages, so that I can preach there too. For that is what I came out here to do.”
DARBY Translation: And he says to them, Let us go elsewhere into the neighbouring country towns, that I may preach there also, for for this purpose am I come forth.
KJV Translation: And he said unto them, “Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.”
Keywords: Anger, Eternal
Description: Mark 3:29
NET Translation: But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven, but is guilty of an eternal sin”
DARBY Translation: but whosoever shall speak injuriously against the Holy Spirit, to eternity has no forgiveness; but Lies under the guilt of an everlasting sin;
KJV Translation: “But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:”
Keywords: Pray
Description: Mark 5:23
NET Translation: He asked him urgently, “My little daughter is near death. Come and lay your hands on her so that she may be healed and live.”
DARBY Translation: and he besought him much, saying, My little daughter is at extremity; [I pray] that thou shouldest come and lay thy hands upon her so that she may be healed, and may live.
KJV Translation: And besought him greatly, saying, My little daughter Lieth at the point of death: [I pray thee], come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
Keywords: Jesus
Description: Mark 5:36
NET Translation: But Jesus, paying no attention to what was said, told the synagogue leader, “Do not be afraid; just beLieve.”
DARBY Translation: But Jesus [immediately], having heard the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Fear not; only beLieve.
KJV Translation: As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, “Be not afraid, only beLieve.”
Description: Mark 6:6
NET Translation: And he was amazed because of their unbeLief. Then he went around among the villages and taught.
DARBY Translation: And he wondered because of their unbeLief. And he went round the villages in a circuit, teaching.
KJV Translation: And he marvelled because of their unbeLief. And he went round about the villages, teaching.
Description: Mark 8:5
NET Translation: He asked them, “How many loaves do you have?” They repLied, “Seven.”
DARBY Translation: And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
KJV Translation: And he asked them, “How many loaves have ye?” And they said, Seven.
Description: Mark 8:19
NET Translation: When I broke the five loaves for the 5,000, how many baskets full of pieces did you pick up?” They repLied, “Twelve.”
DARBY Translation: When I broke the five loaves for the five thousand, how many hand-baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve.
KJV Translation: “When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up?” They say unto him, Twelve.
Description: Mark 8:20
NET Translation: “When I broke the seven loaves for the 4,000, how many baskets full of pieces did you pick up?” They repLied, “Seven.”
DARBY Translation: And when the seven for the four thousand, the filling of how many baskets of fragments took ye up? And they said, Seven.
KJV Translation: “And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up?” And they said, Seven.
Keywords: Suffer
Description: Mark 9:19
NET Translation: He answered them, “You unbeLieving generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him to me.”
DARBY Translation: But he answering them says, O unbeLieving generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
KJV Translation: He answereth him, and saith, “O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.”
Keywords: Jesus
Description: Mark 9:23
NET Translation: Then Jesus said to him, “‘If you are able?’ All things are possible for the one who beLieves.”
DARBY Translation: And Jesus said to him, The 'if thou couldst' is [if thou couldst] beLieve: all things are possible to him that beLieves.
KJV Translation: Jesus said unto him, “If thou canst beLieve, all things” [are] “possible to him that beLieveth.”
Keywords: Help, Straightway
Description: Mark 9:24
NET Translation: Immediately the father of the boy cried out and said, “I beLieve; help my unbeLief!”
DARBY Translation: And immediately the father of the young child crying out said [with tears], I beLieve, help mine unbeLief.
KJV Translation: And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I beLieve; help thou mine unbeLief.
Keywords: Better, Offend
Description: Mark 9:42
NET Translation: “If anyone causes one of these little ones who beLieve in me to sin, it would be better for him to have a huge millstone tied around his neck and to be thrown into the sea.
DARBY Translation: And whosoever shall be a snare to one of the little ones who beLieve [in me], it were better for him if a millstone were hung about his neck, and he cast into the sea.
KJV Translation: “And whosoever shall offend one of” [these] “little ones that beLieve in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.”
Keywords: God, Jesus, King
Description: Mark 10:27
NET Translation: Jesus looked at them and repLied, “This is impossible for mere humans, but not for God; all things are possible for God.”
DARBY Translation: But Jesus looking on them says, With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.
KJV Translation: And Jesus looking upon them saith, “With men” [it is] “impossible, but not with God: for with God all things are possible.”
Keywords: Blind, Jesus, Man, Might
Description: Mark 10:51
NET Translation: Then Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” The blind man repLied, “Rabbi, let me see again.”
DARBY Translation: And Jesus answering says to him, What wilt thou that I shall do to thee? And the blind [man] said to him, Rabboni, that I may see.
KJV Translation: And Jesus answered and said unto him, “What wilt thou that I should do unto thee?” The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
Keywords: Jesus
Description: Mark 11:6
NET Translation: They repLied as Jesus had told them, and the bystanders let them go.
DARBY Translation: And they said to them as Jesus had commanded. And they let them [do it].
KJV Translation: And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
Description: Mark 11:23
NET Translation: I tell you the truth, if someone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart but beLieves that what he says will happen, it will be done for him.
DARBY Translation: Verily I say to you, that whosoever shall say to this mountain, Be thou taken away and cast into the sea, and shall not doubt in his heart, but beLieve that what he says takes place, whatever he shall say shall come to pass for him.
KJV Translation: “For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall beLieve that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.”
Description: Mark 11:24
NET Translation: For this reason I tell you, whatever you pray and ask for, beLieve that you have received it, and it will be yours.
DARBY Translation: For this reason I say to you, All things whatsoever ye pray for and ask, beLieve that ye receive it, and it shall come to pass for you.
KJV Translation: “Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, beLieve that ye receive” [them], “and ye shall have” [them].
Description: Mark 11:31
NET Translation: They discussed with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why did you not beLieve him?’
DARBY Translation: And they reasoned with themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why [then] have ye not beLieved him?
KJV Translation: And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not beLieve him?
Keywords: Image
Description: Mark 12:16
NET Translation: So they brought one, and he said to them, “Whose image is this, and whose inscription?” They repLied, “Caesar’s.”
DARBY Translation: And they brought [it]. And he says to them, Whose [is] this image and superscription? And they said to him, Caesar's.
KJV Translation: And they brought [it]. And he saith unto them, “Whose” [is] “this image and superscription?” And they said unto him, Caesar's.
Keywords: Man
Description: Mark 13:21
NET Translation: Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘Look, there he is!’ do not beLieve him.
DARBY Translation: And then if any one say to you, Lo, here [is] the Christ, or Lo, there, beLieve [it] not.
KJV Translation: “And then if any man shall say to you, Lo, here” [is] “Christ; or, lo,” [he is] “there; beLieve” [him] “not:”
Keywords: Art, King
Description: Mark 15:2
NET Translation: So Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?” He repLied, “You say so.”
DARBY Translation: And Pilate asked him, Art *thou* the King of the Jews? And he answered and said to him, *Thou* sayest.
KJV Translation: And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, “Thou sayest” [it].
Keywords: Christ, Israel, King
Description: Mark 15:32
NET Translation: Let the Christ, the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and beLieve!” Those who were crucified with him also spoke abusively to him.
DARBY Translation: Let the Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and may beLieve. And they that were crucified with him reproached him.
KJV Translation: Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and beLieve. And they that were crucified with him reviled him.
Description: Mark 16:11
NET Translation: And when they heard that he was alive and had been seen by her, they did not beLieve.
DARBY Translation: And when these heard that he was alive and had been seen of her, they disbeLieved [it].
KJV Translation: And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, beLieved not.
Description: Mark 16:13
NET Translation: They went back and told the rest, but they did not beLieve them.
DARBY Translation: and *they* went and brought word to the rest; neither did they beLieve them.
KJV Translation: And they went and told [it] unto the residue: neither beLieved they them.
Keywords: UnbeLief
Description: Mark 16:14
NET Translation: Then he appeared to the eleven themselves, while they were eating, and he rebuked them for their unbeLief and hardness of heart, because they did not beLieve those who had seen him resurrected.
DARBY Translation: Afterwards as they lay at table he was manifested to the eleven, and reproached [them with] their unbeLief and hardness of heart, because they had not beLieved those who had seen him risen.
KJV Translation: Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbeLief and hardness of heart, because they beLieved not them which had seen him after he was risen.
Description: Mark 16:16
NET Translation: The one who beLieves and is baptized will be saved, but the one who does not beLieve will be condemned.
DARBY Translation: He that beLieves and is baptised shall be saved, and he that disbeLieves shall be condemned.
KJV Translation: “He that beLieveth and is baptized shall be saved; but he that beLieveth not shall be damned.”
Keywords: Name
Description: Mark 16:17
NET Translation: These signs will accompany those who beLieve: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages;
DARBY Translation: And these signs shall follow those that have beLieved: in my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
KJV Translation: “And these signs shall follow them that beLieve; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;”
Keywords: Hand
Description: Luke 1:1
NET Translation: Now many have undertaken to compile an account of the things that have been fulfilled among us,
DARBY Translation: Forasmuch as many have undertaken to draw up a relation concerning the matters fully beLieved among us,
KJV Translation: Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely beLieved among us,
Keywords: Halt
Description: Luke 1:20
NET Translation: And now, because you did not beLieve my words, which will be fulfilled in their time, you will be silent, unable to speak, until the day these things take place.”
DARBY Translation: and behold, thou shalt be silent and not able to speak, till the day in which these things shall take place, because thou hast not beLieved my words, the which shall be fulfilled in their time.
KJV Translation: And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou beLievest not my words, which shall be fulfilled in their season.
Keywords: Angel, Called, Power, Son
Description: Luke 1:35
NET Translation: The angel repLied, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore the child to be born will be holy; he will be called the Son of God.
DARBY Translation: And the angel answering said to her, [The] Holy Spirit shall come upon thee, and power of [the] Highest overshadow thee, wherefore the holy thing also which shall be born shall be called Son of God.
KJV Translation: And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
Description: Luke 1:45
NET Translation: And blessed is she who beLieved that what was spoken to her by the Lord would be fulfilled.”
DARBY Translation: And blessed [is] she that has beLieved, for there shall be a fulfilment of the things spoken to her from [the] Lord.
KJV Translation: And blessed [is] she that beLieved: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
Keywords: Called, Mother
Description: Luke 1:60
NET Translation: But his mother repLied, “No! He must be named John.”
DARBY Translation: And his mother answering said, No; but he shall be called John.
KJV Translation: And his mother answered and said, Not [so]; but he shall be called John.
Description: Luke 2:49
NET Translation: But he repLied, “Why were you looking for me? Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”
DARBY Translation: And he said to them, Why [is it] that ye have sought me? did ye not know that I ought to be [occupied] in my Father's business?
KJV Translation: And he said unto them, “How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?”
Keywords: Fruit, Tree
Description: Luke 3:9
NET Translation: Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”
DARBY Translation: And already also the axe is appLied to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into [the] fire.
KJV Translation: And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Description: Luke 3:29
NET Translation: the son of Joshua, the son of ELiezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
DARBY Translation: of Joses, of ELiezer, of Joreim, of Matthat, of Levi,
KJV Translation: Which was [the son] of Jose, which was [the son] of ELiezer, which was [the son] of Jorim, which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi,
Keywords: Jesus
Description: Luke 7:40
NET Translation: So Jesus answered him, “Simon, I have something to say to you.” He repLied, “Say it, Teacher.”
DARBY Translation: And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to thee. And he says, Teacher, say [it].
KJV Translation: And Jesus answering said unto him, “Simon, I have somewhat to say unto thee.” And he saith, Master, say on.
Description: Luke 8:12
NET Translation: Those along the path are the ones who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not beLieve and be saved.
DARBY Translation: But those by the wayside are those who hear; then comes the devil and takes away the word from their heart that they may not beLieve and be saved.
KJV Translation: “Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should beLieve and be saved.”
Keywords: Time
Description: Luke 8:13
NET Translation: Those on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They beLieve for a while, but in a time of testing fall away.
DARBY Translation: But those upon the rock, those who when they hear receive the word with joy; and these have no root, who beLieve for a time, and in time of trial fall away.
KJV Translation: “They on the rock” [are they], “which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while beLieve, and in time of temptation fall away.”
Keywords: Ear, Mother
Description: Luke 8:21
NET Translation: But he repLied to them, “My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it.”
DARBY Translation: But he answering said to them, My mother and my brethren are those who hear the word of God and do [it].
KJV Translation: And he answered and said unto them, “My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.”
Keywords: Ear, Fear, Jesus
Description: Luke 8:50
NET Translation: But when Jesus heard this, he told him, “Do not be afraid; just beLieve, and she will be healed.”
DARBY Translation: But Jesus, hearing it, answered him saying, Fear not: only beLieve, and she shall be made well.
KJV Translation: But when Jesus heard [it], he answered him, saying, “Fear not: beLieve only, and she shall be made whole.”
Keywords: Meat
Description: Luke 9:13
NET Translation: But he said to them, “You give them something to eat.” They repLied, “We have no more than five loaves and two fish—unless we go and buy food for all these people.”
DARBY Translation: And he said to them, Give *ye them to eat. And they said, We have not more than five loaves and two fishes, unless *we* should go and buy food for all this people;
KJV Translation: But he said unto them, “Give ye them to eat.” And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
Keywords: Jesus, Son, Suffer
Description: Luke 9:41
NET Translation: Jesus answered, “You unbeLieving and perverse generation! How much longer must I be with you and endure you? Bring your son here.”
DARBY Translation: And Jesus answering said, O unbeLieving and perverted generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.
KJV Translation: And Jesus answering said, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.”
Keywords: Suffer
Description: Luke 9:59
NET Translation: Jesus said to another, “Follow me.” But he repLied, “Lord, first let me go and bury my father.”
DARBY Translation: And he said to another, Follow me. But he said, Lord, allow me to go first and bury my father.
KJV Translation: And he said unto another, “Follow me.” But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
Keywords: Jerusalem, Jesus
Description: Luke 10:30
NET Translation: Jesus repLied, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell into the hands of robbers, who stripped him, beat him up, and went off, leaving him half dead.
DARBY Translation: And Jesus replying said, A certain man descended from Jerusalem to Jericho and fell into [the hands of] robbers, who also, having stripped him and inflicted wounds, went away leaving him in a half-dead state.
KJV Translation: And Jesus answering said, “A certain” [man] “went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded” [him], “and departed, leaving” [him] “half dead.”
Description: Luke 11:22
NET Translation: But when a stronger man attacks and conquers him, he takes away the first man’s armor on which the man reLied and divides up his plunder.
DARBY Translation: but when the stronger than he coming upon [him] overcomes him, he takes away his panoply in which he trusted, and he will divide the spoil [he has taken] from him.
KJV Translation: “But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.”
Keywords: Ear
Description: Luke 11:28
NET Translation: But he repLied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!”
DARBY Translation: But *he* said, Yea rather, blessed are they who hear the word of God and keep [it].
KJV Translation: But he said, “Yea rather, blessed” [are] “they that hear the word of God, and keep it.”
Keywords: Woe
Description: Luke 11:46
NET Translation: But Jesus repLied, “Woe to you experts in religious law as well! You load people down with burdens difficult to bear, yet you yourselves refuse to touch the burdens with even one of your fingers!
DARBY Translation: And he said, To you also woe, doctors of the law, for ye lay upon men burdens heavy to bear, and yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
KJV Translation: And he said, “Woe unto you also,” [ye] “lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.”
Keywords: Glory, Oil, Solomon
Description: Luke 12:27
NET Translation: Consider how the flowers grow; they do not work or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his glory was clothed like one of these!
DARBY Translation: Consider the liLies how they grow: they neither toil nor spin; but I say unto you, Not even Solomon in all his glory was clothed as one of these.
KJV Translation: “Consider the liLies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.”
Keywords: Meat, Wise
Description: Luke 12:42
NET Translation: The Lord repLied, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his household servants, to give them their allowance of food at the proper time?
DARBY Translation: And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will set over his household, to give the measure of corn in season?
KJV Translation: And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom” [his] “lord shall make ruler over his household, to give” [them their] “portion of meat in due season?”
Keywords: Servant
Description: Luke 12:46
NET Translation: then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, and will cut him in two, and assign him a place with the unfaithful.
DARBY Translation: the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of, and shall cut him in two and appoint his portion with the unbeLievers.
KJV Translation: “The lord of that servant will come in a day when he looketh not for” [him], “and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbeLievers.”
Keywords: Kingdom
Description: Luke 13:29
NET Translation: Then people will come from east and west, and from north and south, and take their places at the banquet table in the kingdom of God.
DARBY Translation: And they shall come from east and west, and from north and south, and shall Lie down at table in the kingdom of God.
KJV Translation: “And they shall come from the east, and” [from] “the west, and from the north, and” [from] “the south, and shall sit down in the kingdom of God.”
Description: Luke 15:27
NET Translation: The slave repLied, ‘Your brother has returned, and your father has killed the fattened calf because he got his son back safe and sound.’
DARBY Translation: And he said to him, Thy brother is come, and thy father has killed the fatted calf because he has received him safe and well.
KJV Translation: “And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.”
Description: Luke 16:6
NET Translation: The man repLied, ‘100 measures of olive oil.’ The manager said to him, ‘Take your bill, sit down quickly, and write fifty.’
DARBY Translation: And he said, A hundred baths of oil. And he said to him, Take thy writing and sit down quickly and write fifty.
KJV Translation: “And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.”
Description: Luke 16:7
NET Translation: Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ The second man repLied, ‘100 measures of wheat.’ The manager said to him, ‘Take your bill, and write 80.’
DARBY Translation: Then he said to another, And thou, how much dost thou owe? And he said, A hundred cors of wheat. And he says to him, Take thy writing and write eighty.
KJV Translation: “Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.”
Keywords: Ear, Hough, Moses, Rose
Description: Luke 16:31
NET Translation: He repLied to him, ‘If they do not respond to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’”
DARBY Translation: And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, not even if one rise from among [the] dead will they be persuaded.
KJV Translation: “And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.”
Keywords: Faith, Might, Obey, Rain
Description: Luke 17:6
NET Translation: So the Lord repLied, “If you had faith the size of a mustard seed, you could say to this black mulberry tree, ‘Be pulled out by the roots and planted in the sea,’ and it would obey you.
DARBY Translation: But the Lord said, If ye have faith as a grain of mustard [seed], ye had said to this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea, and it would have obeyed you.
KJV Translation: And the Lord said, “If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.”
Keywords: Servant
Description: Luke 17:7
NET Translation: “Would any one of you say to your slave who comes in from the field after plowing or shepherding sheep, ‘Come at once and sit down for a meal’?
DARBY Translation: But which of you [is there] who, having a bondman ploughing or shepherding, when he comes in out of the field, will say, Come and Lie down immediately to table?
KJV Translation: “But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?”
Description: Luke 17:37
NET Translation: Then the disciples said to him, “Where, Lord?” He repLied to them, “Where the dead body is, there the vultures will gather.”
DARBY Translation: And answering they say to him, Where, Lord? And he said to them, Where the body [is], there the eagles will be gathered together.
KJV Translation: And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, “Wheresoever the body” [is], “thither will the eagles be gathered together.”
Keywords: Youth
Description: Luke 18:21
NET Translation: The man repLied, “I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth.”
DARBY Translation: And he said, All these things have I kept from my youth.
KJV Translation: And he said, All these have I kept from my youth up.
Description: Luke 18:27
NET Translation: He repLied, “What is impossible for mere humans is possible for God.”
DARBY Translation: But he said, The things that are impossible with men are possible with God.
KJV Translation: And he said, “The things which are impossible with men are possible with God.”
Description: Luke 18:41
NET Translation: “What do you want me to do for you?” He repLied, “Lord, let me see again.”
DARBY Translation: What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may see.
KJV Translation: Saying, “What wilt thou that I shall do unto thee?” And he said, Lord, that I may receive my sight.
Description: Luke 19:34
NET Translation: They repLied, “The Lord needs it.”
DARBY Translation: And they said, Because the Lord has need of it.
KJV Translation: And they said, The Lord hath need of him.
Description: Luke 20:5
NET Translation: So they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not beLieve him?’
DARBY Translation: And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why have ye not beLieved him?
KJV Translation: And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then beLieved ye him not?
Description: Luke 20:7
NET Translation: So they repLied that they did not know where it came from.
DARBY Translation: And they answered, they did not know whence.
KJV Translation: And they answered, that they could not tell whence [it was].
Keywords: Deny, Halt, Thrice
Description: Luke 22:34
NET Translation: Jesus repLied, “I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know me.”
DARBY Translation: And he said, I tell thee, Peter, [the] cock shall not crow to-day before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
KJV Translation: And he said, “I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.”
Description: Luke 22:35
NET Translation: Then Jesus said to them, “When I sent you out with no money bag, or traveler’s bag, or sandals, you didn’t lack anything, did you?” They repLied, “Nothing.”
DARBY Translation: And he said to them, When I sent you without purse and scrip and sandals, did ye lack anything? And they said, Nothing.
KJV Translation: And he said unto them, “When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing?” And they said, Nothing.
Keywords: Art
Description: Luke 22:67
NET Translation: and said, “If you are the Christ, tell us.” But he said to them, “If I tell you, you will not beLieve,
DARBY Translation: If *thou* art the Christ, tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not at all beLieve;
KJV Translation: Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, “If I tell you, ye will not beLieve:”
Keywords: Art, King
Description: Luke 23:3
NET Translation: So Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?” He repLied, “You say so.”
DARBY Translation: And Pilate demanded of him saying, Art *thou* the king of the Jews? And he answering him said, Thou sayest.
KJV Translation: And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, “Thou sayest” [it].
Keywords: Idle
Description: Luke 24:11
NET Translation: But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not beLieve them.
DARBY Translation: And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbeLieved them.
KJV Translation: And their words seemed to them as idle tales, and they beLieved them not.
Keywords: God, Jesus, Prophet
Description: Luke 24:19
NET Translation: He said to them, “What things?” “The things concerning Jesus the Nazarene,” they repLied, “a man who, with his powerful deeds and words, proved to be a prophet before God and all the people;
DARBY Translation: And he said to them, What things? And they said to him, The things concerning Jesus the Nazaraean, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
KJV Translation: And he said unto them, “What things?” And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
Keywords: Art, Heart
Description: Luke 24:25
NET Translation: So he said to them, “You foolish people—how slow of heart to beLieve all that the prophets have spoken!
DARBY Translation: And *he* said to them, O senseless and slow of heart to beLieve in all that the prophets have spoken!
KJV Translation: Then he said unto them, “O fools, and slow of heart to beLieve all that the prophets have spoken:”
Description: Luke 24:41
NET Translation: And while they still could not beLieve it (because of their joy) and were amazed, he said to them, “Do you have anything here to eat?”
DARBY Translation: But while they yet did not beLieve for joy, and were wondering, he said to them, Have ye anything here to eat?
KJV Translation: And while they yet beLieved not for joy, and wondered, he said unto them, “Have ye here any meat?”
Keywords: Bear, Ear, Might, Witness
Description: John 1:7
NET Translation: He came as a witness to testify about the light, so that everyone might beLieve through him.
DARBY Translation: He came for witness, that he might witness concerning the light, that all might beLieve through him.
KJV Translation: The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all [men] through him might beLieve.
Keywords: Power
Description: John 1:12
NET Translation: But to all who have received him—those who beLieve in his name—he has given the right to become God’s children
DARBY Translation: but as many as received him, to them gave he [the] right to be children of God, to those that beLieve on his name;
KJV Translation: But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, [even] to them that beLieve on his name:
Description: John 1:46
NET Translation: Nathanael repLied, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip repLied, “Come and see.”
DARBY Translation: And Nathanael said to him, Can anything good come out of Nazareth? Philip says to him, Come and see.
KJV Translation: And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
Keywords: Called, Fig, Jesus
Description: John 1:48
NET Translation: Nathanael asked him, “How do you know me?” Jesus repLied, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
DARBY Translation: Nathanael says to him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said to him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig-tree, I saw thee.
KJV Translation: Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, “Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.”
Keywords: Fig, Halt, Jesus
Description: John 1:50
NET Translation: Jesus said to him, “Because I told you that I saw you under the fig tree, do you beLieve? You will see greater things than these.”
DARBY Translation: Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, beLievest thou? Thou shalt see greater things than these.
KJV Translation: Jesus answered and said unto him, “Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, beLievest thou? thou shalt see greater things than these.”
Keywords: Jesus
Description: John 2:4
NET Translation: Jesus repLied, “Woman, why are you saying this to me? My time has not yet come.”
DARBY Translation: Jesus says to her, What have I to do with thee, woman? mine hour has not yet come.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.”
Keywords: Beginning, Jesus
Description: John 2:11
NET Translation: Jesus did this as the first of his miraculous signs, in Cana of Galilee. In this way he revealed his glory, and his disciples beLieved in him.
DARBY Translation: This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples beLieved on him.
KJV Translation: This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples beLieved on him.
Keywords: Jesus
Description: John 2:19
NET Translation: Jesus repLied, “Destroy this temple and in three days I will raise it up again.”
DARBY Translation: Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
KJV Translation: Jesus answered and said unto them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
Keywords: Jesus, Risen
Description: John 2:22
NET Translation: So after he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they beLieved the scripture and the saying that Jesus had spoken.
DARBY Translation: When therefore he was raised from among [the] dead, his disciples remembered that he had said this, and beLieved the scripture and the word which Jesus had spoken.
KJV Translation: When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they beLieved the scripture, and the word which Jesus had said.
Keywords: Feast, Jerusalem
Description: John 2:23
NET Translation: Now while Jesus was in Jerusalem at the Feast of the Passover, many people beLieved in his name because they saw the miraculous signs he was doing.
DARBY Translation: And when he was in Jerusalem, at the passover, at the feast, many beLieved on his name, beholding his signs which he wrought.
KJV Translation: Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast [day], many beLieved in his name, when they saw the miracles which he did.
Keywords: Jesus, Kingdom, Man
Description: John 3:3
NET Translation: Jesus repLied, “I tell you the solemn truth, unless a person is born from above, he cannot see the kingdom of God.”
DARBY Translation: Jesus answered and said to him, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born anew he cannot see the kingdom of God.
KJV Translation: Jesus answered and said unto him, “Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.”
Description: John 3:9
NET Translation: Nicodemus repLied, “How can these things be?”
DARBY Translation: Nicodemus answered and said to him, How can these things be?
KJV Translation: Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
Description: John 3:12
NET Translation: If I have told you people about earthly things and you don’t beLieve, how will you beLieve if I tell you about heavenly things?
DARBY Translation: If I have said the earthly things to you, and ye beLieve not, how, if I say the heavenly things to you, will ye beLieve?
KJV Translation: “If I have told you earthly things, and ye beLieve not, how shall ye beLieve, if I tell you” [of] “heavenly things?”
Keywords: Eternal
Description: John 3:15
NET Translation: so that everyone who beLieves in him may have eternal life.”
DARBY Translation: that every one who beLieves on him may [not perish, but] have life eternal.
KJV Translation: “That whosoever beLieveth in him should not perish, but have eternal life.”
Keywords: Begotten, God
Description: John 3:16
NET Translation: For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who beLieves in him will not perish but have eternal life.
DARBY Translation: For God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whosoever beLieves on him may not perish, but have life eternal.
KJV Translation: “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever beLieveth in him should not perish, but have everlasting life.”
Keywords: Begotten, Name, Son
Description: John 3:18
NET Translation: The one who beLieves in him is not condemned. The one who does not beLieve has been condemned already, because he has not beLieved in the name of the one and only Son of God.
DARBY Translation: He that beLieves on him is not judged: but he that beLieves not has been already judged, because he has not beLieved on the name of the only-begotten Son of God.
KJV Translation: “He that beLieveth on him is not condemned: but he that beLieveth not is condemned already, because he hath not beLieved in the name of the only begotten Son of God.”
Keywords: John, Man
Description: John 3:27
NET Translation: John repLied, “No one can receive anything unless it has been given to him from heaven.
DARBY Translation: John answered and said, A man can receive nothing unless it be given him out of heaven.
KJV Translation: John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.
Keywords: God, Son, Wrath
Description: John 3:36
NET Translation: The one who beLieves in the Son has eternal life. The one who rejects the Son will not see life, but God’s wrath remains on him.
DARBY Translation: He that beLieves on the Son has life eternal, and he that is not subject to the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him.
KJV Translation: He that beLieveth on the Son hath everlasting life: and he that beLieveth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
Description: John 4:8
NET Translation: (For his disciples had gone off into the town to buy suppLies.)
DARBY Translation: (for his disciples had gone away into the city that they might buy provisions).
KJV Translation: (For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
Keywords: Jesus, Thirst, Water
Description: John 4:13
NET Translation: Jesus repLied, “Everyone who drinks some of this water will be thirsty again.
DARBY Translation: Jesus answered and said to her, Every one who drinks of this water shall thirst again;
KJV Translation: Jesus answered and said unto her, “Whosoever drinketh of this water shall thirst again:”
Keywords: Jesus, Man
Description: John 4:17
NET Translation: The woman repLied, “I have no husband.” Jesus said to her, “Right you are when you said, ‘I have no husband,’
DARBY Translation: The woman answered and said, I have not a husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a husband;
KJV Translation: The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, “Thou hast well said, I have no husband:”
Keywords: Jesus, Ship, Worship
Description: John 4:21
NET Translation: Jesus said to her, “BeLieve me, woman, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
DARBY Translation: Jesus says to her, Woman, beLieve me, [the] hour is coming when ye shall neither in this mountain nor in Jerusalem worship the Father.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Woman, beLieve me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.”
Description: John 4:39
NET Translation: Now many Samaritans from that town beLieved in him because of the report of the woman who testified, “He told me everything I ever did.”
DARBY Translation: But many of the Samaritans of that city beLieved on him because of the word of the woman who bore witness, He told me all things that I had ever done.
KJV Translation: And many of the Samaritans of that city beLieved on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
Description: John 4:41
NET Translation: and because of his word many more beLieved.
DARBY Translation: And more a great deal beLieved on account of his word;
KJV Translation: And many more beLieved because of his own word;
Description: John 4:42
NET Translation: They said to the woman, “No longer do we beLieve because of your words, for we have heard for ourselves, and we know that this one really is the Savior of the world.”
DARBY Translation: and they said to the woman, [It is] no longer on account of thy saying that we beLieve, for we have heard him ourselves, and we know that this is indeed the Saviour of the world.
KJV Translation: And said unto the woman, Now we beLieve, not because of thy saying: for we have heard [him] ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
Keywords: Jesus
Description: John 4:48
NET Translation: So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders you will never beLieve!”
DARBY Translation: Jesus therefore said to him, Unless ye see signs and wonders ye will not beLieve.
KJV Translation: Then said Jesus unto him, “Except ye see signs and wonders, ye will not beLieve.”
Keywords: Jesus, Man, Son
Description: John 4:50
NET Translation: Jesus told him, “Go home; your son will live.” The man beLieved the word that Jesus spoke to him, and set off for home.
DARBY Translation: Jesus says to him, Go, thy son lives. And the man beLieved the word which Jesus said to him, and went his way.
KJV Translation: Jesus saith unto him, “Go thy way; thy son liveth.” And the man beLieved the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
Keywords: Jesus, Son
Description: John 4:53
NET Translation: Then the father realized that it was the very time Jesus had said to him, “Your son will live,” and he himself beLieved along with his entire household.
DARBY Translation: The father therefore knew that [it was] in that hour in which Jesus said to him, Thy son lives; and he beLieved, himself and his whole house.
KJV Translation: So the father knew that [it was] at the same hour, in the which Jesus said unto him, “Thy son liveth:” and himself beLieved, and his whole house.
Keywords: Jesus, Time
Description: John 5:6
NET Translation: When Jesus saw him lying there and when he realized that the man had been disabled a long time already, he said to him, “Do you want to become well?”
DARBY Translation: Jesus seeing this [man] lying [there], and knowing that he was [in that state] now a great length of time, says to him, Wouldest thou become well?
KJV Translation: When Jesus saw him Lie, and knew that he had been now a long time [in that case], he saith unto him, “Wilt thou be made whole?”
Keywords: Death
Description: John 5:24
NET Translation: “I tell you the solemn truth, the one who hears my message and beLieves the one who sent me has eternal life and will not be condemned, but has crossed over from death to life.
DARBY Translation: Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and beLieves him that has sent me, has life eternal, and does not come into judgment, but is passed out of death into life.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and beLieveth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.”
Description: John 5:38
NET Translation: nor do you have his word residing in you, because you do not beLieve the one whom he sent.
DARBY Translation: and ye have not his word abiding in you; for whom *he* hath sent, him ye do not beLieve.
KJV Translation: “And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye beLieve not.”
Keywords: God, Seek
Description: John 5:44
NET Translation: How can you beLieve, if you accept praise from one another and don’t seek the praise that comes from the only God?
DARBY Translation: How can ye beLieve, who receive glory one of another, and seek not the glory which [comes] from God alone?
KJV Translation: “How can ye beLieve, which receive honour one of another, and seek not the honour that” [cometh] “from God only?”
Description: John 5:46
NET Translation: If you beLieved Moses, you would beLieve me, because he wrote about me.
DARBY Translation: for if ye had beLieved Moses, ye would have beLieved me, for he wrote of me.
KJV Translation: “For had ye beLieved Moses, ye would have beLieved me: for he wrote of me.”
Description: John 5:47
NET Translation: But if you do not beLieve what Moses wrote, how will you beLieve my words?”
DARBY Translation: But if ye do not beLieve his writings, how shall ye beLieve my words?
KJV Translation: “But if ye beLieve not his writings, how shall ye beLieve my words?”
Keywords: Bread
Description: John 6:7
NET Translation: Philip repLied, “200 silver coins worth of bread would not be enough for them, for each one to get a little.”
DARBY Translation: Philip answered him, Loaves for two hundred denarii are not sufficient for them, that each may have some little [portion].
KJV Translation: Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
Keywords: Jesus, Seek
Description: John 6:26
NET Translation: Jesus repLied, “I tell you the solemn truth, you are looking for me not because you saw miraculous signs, but because you ate all the loaves of bread you wanted.
DARBY Translation: Jesus answered them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me not because ye have seen signs, but because ye have eaten of the loaves and been filled.
KJV Translation: Jesus answered them and said, “Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.”
Keywords: Jesus, Work
Description: John 6:29
NET Translation: Jesus repLied, “This is the deed God requires—to beLieve in the one whom he sent.”
DARBY Translation: Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye beLieve on him whom *he* has sent.
KJV Translation: Jesus answered and said unto them, “This is the work of God, that ye beLieve on him whom he hath sent.”
Keywords: Sign
Description: John 6:30
NET Translation: So they said to him, “Then what miraculous sign will you perform, so that we may see it and beLieve you? What will you do?
DARBY Translation: They said therefore to him, What sign then doest thou that we may see and beLieve thee? what dost thou work?
KJV Translation: They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and beLieve thee? what dost thou work?
Keywords: Bread, Jesus
Description: John 6:35
NET Translation: Jesus said to them, “I am the bread of life. The one who comes to me will never go hungry, and the one who beLieves in me will never be thirsty.
DARBY Translation: [And] Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger, and he that beLieves on me shall never thirst at any time.
KJV Translation: And Jesus said unto them, “I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that beLieveth on me shall never thirst.”
Description: John 6:36
NET Translation: But I told you that you have seen me and still do not beLieve.
DARBY Translation: But I have said to you, that ye have also seen me and do not beLieve.
KJV Translation: “But I said unto you, That ye also have seen me, and beLieve not.”
Description: John 6:40
NET Translation: For this is the will of my Father—for everyone who looks on the Son and beLieves in him to have eternal life, and I will raise him up at the last day.”
DARBY Translation: For this is the will of my Father, that every one who sees the Son, and beLieves on him, should have life eternal; and I will raise him up at the last day.
KJV Translation: “And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and beLieveth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.”
Keywords: Jesus
Description: John 6:43
NET Translation: Jesus repLied, “Do not complain about me to one another.
DARBY Translation: Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
KJV Translation: Jesus therefore answered and said unto them, “Murmur not among yourselves.”
Description: John 6:47
NET Translation: I tell you the solemn truth, the one who beLieves has eternal life.
DARBY Translation: Verily, verily, I say to you, He that beLieves [on me] has life eternal.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, He that beLieveth on me hath everlasting life.”
Keywords: Beginning, Betray, Jesus
Description: John 6:64
NET Translation: But there are some of you who do not beLieve.” (For Jesus had already known from the beginning who those were who did not beLieve, and who it was who would betray him.)
DARBY Translation: But there are some of you who do not beLieve. For Jesus knew from the beginning who they were who did not beLieve, and who would deliver him up.
KJV Translation: “But there are some of you that beLieve not.” For Jesus knew from the beginning who they were that beLieved not, and who should betray him.
Keywords: Art, Son
Description: John 6:69
NET Translation: We have come to beLieve and to know that you are the Holy One of God!”
DARBY Translation: and we have beLieved and known that thou art the holy one of God.
KJV Translation: And we beLieve and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
Keywords: Chosen, Jesus
Description: John 6:70
NET Translation: Jesus repLied, “Didn’t I choose you, the twelve, and yet one of you is the devil?”
DARBY Translation: Jesus answered them, Have not I chosen you the twelve? and of you one is a devil.
KJV Translation: Jesus answered them, “Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?”
Description: John 7:5
NET Translation: (For not even his own brothers beLieved in him.)
DARBY Translation: for neither did his brethren beLieve on him.
KJV Translation: For neither did his brethren beLieve in him.
Keywords: Jesus, Time
Description: John 7:6
NET Translation: So Jesus repLied, “My time has not yet arrived, but you are ready at any opportunity!
DARBY Translation: Jesus therefore says to them, My time is not yet come, but your time is always ready.
KJV Translation: Then Jesus said unto them, “My time is not yet come: but your time is alway ready.”
Keywords: Doctrine, Jesus
Description: John 7:16
NET Translation: So Jesus repLied, “My teaching is not from me, but from the one who sent me.
DARBY Translation: Jesus therefore answered them and said, My doctrine is not mine, but [that] of him that has sent me.
KJV Translation: Jesus answered them, and said, “My doctrine is not mine, but his that sent me.”
Keywords: Jesus
Description: John 7:21
NET Translation: Jesus repLied, “I performed one miracle and you are all amazed.
DARBY Translation: Jesus answered and said to them, I have done one work, and ye all wonder.
KJV Translation: Jesus answered and said unto them, “I have done one work, and ye all marvel.”
Keywords: Christ
Description: John 7:31
NET Translation: Yet many of the crowd beLieved in him and said, “Whenever the Christ comes, he won’t perform more miraculous signs than this man did, will he?”
DARBY Translation: But many of the crowd beLieved on him, and said, Will the Christ, when he comes, do more signs than those which this [man] has done?
KJV Translation: And many of the people beLieved on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this [man] hath done?
Keywords: Scripture
Description: John 7:38
NET Translation: let the one who beLieves in me drink. Just as the scripture says, ‘From within him will flow rivers of living water.’”
DARBY Translation: He that beLieves on me, as the scripture has said, out of his belly shall flow rivers of living water.
KJV Translation: “He that beLieveth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.”
Keywords: Jesus
Description: John 7:39
NET Translation: (Now he said this about the Spirit, whom those who beLieved in him were going to receive, for the Spirit had not yet been given, because Jesus was not yet glorified.)
DARBY Translation: But this he said concerning the Spirit, which they that beLieved on him were about to receive; for [the] Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified.
KJV Translation: (But this spake he of the Spirit, which they that beLieve on him should receive: for the Holy Ghost was not yet [given]; because that Jesus was not yet glorified.)
Keywords: Man
Description: John 7:46
NET Translation: The officers repLied, “No one ever spoke like this man!”
DARBY Translation: The officers answered, Never man spoke thus, as this man [speaks].
KJV Translation: The officers answered, Never man spake like this man.
Description: John 7:48
NET Translation: None of the members of the ruling council or the Pharisees have beLieved in him, have they?
DARBY Translation: Has any one of the rulers beLieved on him, or of the Pharisees?
KJV Translation: Have any of the rulers or of the Pharisees beLieved on him?
Keywords: Art, Galilee
Description: John 7:52
NET Translation: They repLied, “You aren’t from Galilee too, are you? Investigate carefully and you will see that no prophet comes from Galilee!”
DARBY Translation: They answered and said to him, Art thou also of Galilee? Search and look, that no prophet arises out of Galilee.
KJV Translation: They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
Keywords: King, Sin
Description: John 8:7
NET Translation: When they persisted in asking him, he stood up straight and repLied, “Whoever among you is guiltless may be the first to throw a stone at her.”
DARBY Translation: But when they continued asking him, he lifted himself up and said to them, Let him that is without sin among you first cast the stone at her.
KJV Translation: So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, “He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.”
Keywords: Condemn, Jesus, Sin
Description: John 8:11
NET Translation: She repLied, “No one, Lord.” And Jesus said, “I do not condemn you either. Go, and from now on do not sin any more.”]]
DARBY Translation: And she said, No one, sir. And Jesus said to her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
KJV Translation: She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, “Neither do I condemn thee: go, and sin no more.”
Description: John 8:23
NET Translation: Jesus repLied, “You people are from below; I am from above. You people are from this world; I am not from this world.
DARBY Translation: And he said to them, Ye are from beneath; I am from above. Ye are of this world; I am not of this world.
KJV Translation: And he said unto them, “Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.”
Description: John 8:24
NET Translation: Thus I told you that you will die in your sins. For unless you beLieve that I am he, you will die in your sins.”
DARBY Translation: I said therefore to you, that ye shall die in your sins; for unless ye shall beLieve that I am [he], ye shall die in your sins.
KJV Translation: “I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye beLieve not that I am” [he], “ye shall die in your sins.”
Keywords: Art, Jesus
Description: John 8:25
NET Translation: So they said to him, “Who are you?” Jesus repLied, “What I have told you from the beginning.
DARBY Translation: They said therefore to him, Who art thou? [And] Jesus said to them, Altogether that which I also say to you.
KJV Translation: Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, “Even” [the same] “that I said unto you from the beginning.”
Description: John 8:30
NET Translation: While he was saying these things, many people beLieved in him.
DARBY Translation: As he spoke these things many beLieved on him.
KJV Translation: As he spake these words, many beLieved on him.
Keywords: Jesus, Jews
Description: John 8:31
NET Translation: Then Jesus said to those Judeans who had beLieved him, “If you continue to follow my teaching, you are really my disciples
DARBY Translation: Jesus therefore said to the Jews who beLieved him, If ye abide in my word, ye are truly my disciples;
KJV Translation: Then said Jesus to those Jews which beLieved on him, “If ye continue in my word,” [then] “are ye my disciples indeed;”
Keywords: Bondage
Description: John 8:33
NET Translation: “We are descendants of Abraham,” they repLied, “and have never been anyone’s slaves! How can you say, ‘You will become free’?”
DARBY Translation: They answered him, We are Abraham's seed, and have never been under bondage to any one; how sayest thou, Ye shall become free?
KJV Translation: They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
Keywords: Jesus
Description: John 8:39
NET Translation: They answered him, “Abraham is our father!” Jesus repLied, “If you are Abraham’s children, you would be doing the deeds of Abraham.
DARBY Translation: They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus says to them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham;
KJV Translation: They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, “If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.”
Keywords: God, Jesus, Love
Description: John 8:42
NET Translation: Jesus repLied, “If God were your Father, you would love me, for I have come from God and am now here. I have not come on my own initiative, but he sent me.
DARBY Translation: Jesus said to them, If God were your father ye would have loved me, for I came forth from God and am come [from him]; for neither am I come of myself, but *he* has sent me.
KJV Translation: Jesus said unto them, “If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.”
Keywords: Ruth, Truth
Description: John 8:44
NET Translation: You people are from your father the devil, and you want to do what your father desires. He was a murderer from the beginning, and does not uphold the truth, because there is no truth in him. Whenever he Lies, he speaks according to his own nature, because he is a liar and the father of Lies.
DARBY Translation: Ye are of the devil, as [your] father, and ye desire to do the lusts of your father. He was a murderer from the beginning, and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he speaks falsehood, he speaks of what is his own; for he is a liar and its father:
KJV Translation: “Ye are of” [your] “father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a Lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.”
Description: John 8:45
NET Translation: But because I am telling you the truth, you do not beLieve me.
DARBY Translation: and because I speak the truth, ye do not beLieve me.
KJV Translation: “And because I tell” [you] “the truth, ye beLieve me not.”
Description: John 8:46
NET Translation: Who among you can prove me guilty of any sin? If I am telling you the truth, why don’t you beLieve me?
DARBY Translation: Which of you convinces me of sin? If I speak truth, why do ye not beLieve me?
KJV Translation: “Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not beLieve me?”
Keywords: Art
Description: John 8:48
NET Translation: The Judeans repLied, “Aren’t we correct in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?”
DARBY Translation: The Jews answered and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan and hast a demon?
KJV Translation: Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
Keywords: Jesus
Description: John 8:54
NET Translation: Jesus repLied, “If I glorify myself, my glory is worthless. The one who glorifies me is my Father, about whom you people say, ‘He is our God.’
DARBY Translation: Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father who glorifies me, [of] whom ye say, He is our God.
KJV Translation: Jesus answered, “If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:”
Keywords: Art, Jews, Years
Description: John 8:57
NET Translation: Then the Judeans repLied, “You are not yet fifty years old! Have you seen Abraham?”
DARBY Translation: The Jews therefore said to him, Thou hast not yet fifty years, and hast thou seen Abraham?
KJV Translation: Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
Keywords: Called, Jesus, Man, Pool
Description: John 9:11
NET Translation: He repLied, “The man called Jesus made mud, smeared it on my eyes and told me, ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed, and was able to see.”
DARBY Translation: He answered [and said], A man called Jesus made mud and anointed mine eyes, and said to me, Go to Siloam and wash: and having gone and washed, I saw.
KJV Translation: He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
Description: John 9:12
NET Translation: They said to him, “Where is that man?” He repLied, “I don’t know.”
DARBY Translation: They said therefore to him, Where is he? He says, I do not know.
KJV Translation: Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
Keywords: Clay
Description: John 9:15
NET Translation: So the Pharisees asked him again how he had gained his sight. He repLied, “He put mud on my eyes and I washed, and now I am able to see.”
DARBY Translation: The Pharisees therefore also again asked him how he received his sight. And he said to them, He put mud upon mine eyes, and I washed, and I see.
KJV Translation: Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.
Keywords: Blind, Man
Description: John 9:17
NET Translation: So again they asked the man who used to be blind, “What do you say about him, since he caused you to see?” “He is a prophet,” the man repLied.
DARBY Translation: They say therefore again to the blind [man], What dost thou say of him, that he has opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
KJV Translation: They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
Keywords: Called, Jews
Description: John 9:18
NET Translation: Now the Jewish religious leaders refused to beLieve that he had really been blind and had gained his sight until at last they summoned the parents of the man who had become able to see.
DARBY Translation: The Jews therefore did not beLieve concerning him that he was blind and had received sight, until they had called the parents of him that had received sight.
KJV Translation: But the Jews did not beLieve concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
Description: John 9:20
NET Translation: So his parents repLied, “We know that this is our son and that he was born blind.
DARBY Translation: His parents answered [them] and said, We know that this is our son, and that he was born blind;
KJV Translation: His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
Keywords: Sinner
Description: John 9:25
NET Translation: He repLied, “I do not know whether he is a sinner. I do know one thing—that although I was blind, now I can see.”
DARBY Translation: He answered therefore, If he is sinful I know not. One thing I know, that, being blind [before], now I see.
KJV Translation: He answered and said, Whether he be a sinner [or no], I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
Keywords: Man
Description: John 9:30
NET Translation: The man repLied, “This is a remarkable thing, that you don’t know where he comes from, and yet he caused me to see!
DARBY Translation: The man answered and said to them, Now in this is a wonderful thing, that *ye* do not know whence he is, and he has opened mine eyes.
KJV Translation: The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and [yet] he hath opened mine eyes.
Description: John 9:34
NET Translation: They repLied, “You were born completely in sinfulness, and yet you presume to teach us?” So they threw him out.
DARBY Translation: They answered and said to him, Thou hast been wholly born in sins, and thou teachest us? And they cast him out.
KJV Translation: They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
Keywords: Jesus, Son
Description: John 9:35
NET Translation: Jesus heard that they had thrown him out, so he found the man and said to him, “Do you beLieve in the Son of Man?”
DARBY Translation: Jesus heard that they had cast him out, and having found him, he said to him, Thou, dost thou beLieve on the Son of God?
KJV Translation: Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, “Dost thou beLieve on the Son of God?”
Keywords: Might
Description: John 9:36
NET Translation: The man repLied, “And who is he, sir, that I may beLieve in him?”
DARBY Translation: He answered and said, And who is he, Lord, that I may beLieve on him?
KJV Translation: He answered and said, Who is he, Lord, that I might beLieve on him?
Description: John 9:38
NET Translation: He said, “Lord, I beLieve,” and he worshiped him.
DARBY Translation: And he said, I beLieve, Lord: and he did him homage.
KJV Translation: And he said, Lord, I beLieve. And he worshipped him.
Keywords: Jesus, Sin
Description: John 9:41
NET Translation: Jesus repLied, “If you were blind, you would not be guilty of sin, but now because you claim that you can see, your guilt remains.
DARBY Translation: Jesus said to them, If ye were blind ye would not have sin; but now ye say, We see, your sin remains.
KJV Translation: Jesus said unto them, “If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.”
Keywords: Bear, Ear, Jesus, Witness
Description: John 10:25
NET Translation: Jesus repLied, “I told you and you do not beLieve. The deeds I do in my Father’s name testify about me.
DARBY Translation: Jesus answered them, I told you, and ye do not beLieve. The works which I do in my Father's name, these bear witness concerning me:
KJV Translation: Jesus answered them, “I told you, and ye beLieved not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.”
Description: John 10:26
NET Translation: But you refuse to beLieve because you are not my sheep.
DARBY Translation: but ye do not beLieve, for ye are not of my sheep, as I told you.
KJV Translation: “But ye beLieve not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.”
Keywords: Jews, Work
Description: John 10:33
NET Translation: The Jewish leaders repLied, “We are not going to stone you for a good deed but for blasphemy, because you, a man, are claiming to be God.”
DARBY Translation: The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy, and because thou, being a man, makest thyself God.
KJV Translation: The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
Description: John 10:37
NET Translation: If I do not perform the deeds of my Father, do not beLieve me.
DARBY Translation: If I do not the works of my Father, beLieve me not;
KJV Translation: “If I do not the works of my Father, beLieve me not.”
Keywords: Hough
Description: John 10:38
NET Translation: But if I do them, even if you do not beLieve me, beLieve the deeds, so that you may come to know and understand that I am in the Father and the Father is in me.”
DARBY Translation: but if I do, even if ye beLieve not me, beLieve the works, that ye may know [and beLieve] that the Father is in me and I in him.
KJV Translation: “But if I do, though ye beLieve not me, beLieve the works: that ye may know, and beLieve, that the Father” [is] “in me, and I in him.”
Keywords: Dan, John, Jordan
Description: John 10:40
NET Translation: Jesus went back across the Jordan River again to the place where John had been baptizing at an earLier time, and he stayed there.
DARBY Translation: and departed again beyond the Jordan to the place where John was baptising at the first: and he abode there.
KJV Translation: And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
Description: John 10:42
NET Translation: And many beLieved in Jesus there.
DARBY Translation: And many beLieved on him there.
KJV Translation: And many beLieved on him there.
Keywords: Jews
Description: John 11:8
NET Translation: The disciples repLied, “Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death! Are you going there again?”
DARBY Translation: The disciples say to him, Rabbi, [even but] now the Jews sought to stone thee, and goest thou thither again?
KJV Translation: [His] disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
Keywords: Jesus, Light, Man, Twelve
Description: John 11:9
NET Translation: Jesus repLied, “Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, because he sees the light of this world.
DARBY Translation: Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any one walk in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world;
KJV Translation: Jesus answered, “Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.”
Description: John 11:12
NET Translation: Then the disciples repLied, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.”
DARBY Translation: The disciples therefore said to him, Lord, if he be fallen asleep, he will get well.
KJV Translation: Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.
Keywords: Tent
Description: John 11:15
NET Translation: and I am glad for your sake that I was not there, so that you may beLieve. But let us go to him.”
DARBY Translation: And I rejoice on your account that I was not there, in order that ye may beLieve. But let us go to him.
KJV Translation: “And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may beLieve; nevertheless let us go unto him.”
Keywords: Jesus
Description: John 11:23
NET Translation: Jesus repLied, “Your brother will come back to life again.”
DARBY Translation: Jesus says to her, Thy brother shall rise again.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Thy brother shall rise again.”
Keywords: Hough, Jesus
Description: John 11:25
NET Translation: Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who beLieves in me will live even if he dies,
DARBY Translation: Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he that beLieves on me, though he have died, shall live;
KJV Translation: Jesus said unto her, “I am the resurrection, and the life: he that beLieveth in me, though he were dead, yet shall he live:”
Description: John 11:26
NET Translation: and the one who lives and beLieves in me will never die. Do you beLieve this?”
DARBY Translation: and every one who lives and beLieves on me shall never die. BeLievest thou this?
KJV Translation: “And whosoever liveth and beLieveth in me shall never die. BeLievest thou this?”
Keywords: Art, Son
Description: John 11:27
NET Translation: She repLied, “Yes, Lord, I beLieve that you are the Christ, the Son of God who comes into the world.”
DARBY Translation: She says to him, Yea, Lord; I beLieve that thou art the Christ, the Son of God, who should come into the world.
KJV Translation: She saith unto him, Yea, Lord: I beLieve that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
Description: John 11:34
NET Translation: He asked, “Where have you laid him?” They repLied, “Lord, come and see.”
DARBY Translation: and said, Where have ye put him? They say to him, Lord, come and see.
KJV Translation: And said, “Where have ye laid him?” They said unto him, Lord, come and see.
Keywords: Jesus, Sister, Time
Description: John 11:39
NET Translation: Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the deceased, repLied, “Lord, by this time the body will have a bad smell, because he has been buried four days.”
DARBY Translation: Jesus says, Take away the stone. Martha, the sister of the dead, says to him, Lord, he stinks already, for he is four days [there].
KJV Translation: Jesus said, “Take ye away the stone.” Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been [dead] four days.
Keywords: Glory, Jesus
Description: John 11:40
NET Translation: Jesus responded, “Didn’t I tell you that if you beLieve, you would see the glory of God?”
DARBY Translation: Jesus says to her, Did I not say to thee, that if thou shouldest beLieve, thou shouldest see the glory of God?
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Said I not unto thee, that, if thou wouldest beLieve, thou shouldest see the glory of God?”
Keywords: Rest
Description: John 11:42
NET Translation: I knew that you always listen to me, but I said this for the sake of the crowd standing around here, that they may beLieve that you sent me.”
DARBY Translation: but I knew that thou always hearest me; but on account of the crowd who stand around I have said [it], that they may beLieve that thou hast sent me.
KJV Translation: “And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said” [it], “that they may beLieve that thou hast sent me.”
Keywords: Jesus, Jews
Description: John 11:45
NET Translation: Then many of the people, who had come with Mary and had seen the things Jesus did, beLieved in him.
DARBY Translation: Many therefore of the Jews who came to Mary and saw what he had done, beLieved on him;
KJV Translation: Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, beLieved on him.
Description: John 11:48
NET Translation: If we allow him to go on in this way, everyone will beLieve in him, and the Romans will come and take away our sanctuary and our nation.”
DARBY Translation: If we let him thus alone, all will beLieve on him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.
KJV Translation: If we let him thus alone, all [men] will beLieve on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
Keywords: Jews, Son
Description: John 12:11
NET Translation: for on account of him many of the Jewish people from Jerusalem were going away and beLieving in Jesus.
DARBY Translation: because many of the Jews went away on his account and beLieved on Jesus.
KJV Translation: Because that by reason of him many of the Jews went away, and beLieved on Jesus.
Keywords: Jesus, Man, Son, Son of Man
Description: John 12:23
NET Translation: Jesus repLied, “The time has come for the Son of Man to be glorified.
DARBY Translation: But Jesus answered them saying, The hour is come that the Son of man should be glorified.
KJV Translation: And Jesus answered them, saying, “The hour is come, that the Son of man should be glorified.”
Keywords: Darkness, Jesus, Light
Description: John 12:35
NET Translation: Jesus repLied, “The light is with you for a little while longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
DARBY Translation: Jesus therefore said to them, Yet a little while is the light amongst you. Walk while ye have the light, that darkness may not overtake you. And he who walks in the darkness does not know where he goes.
KJV Translation: Then Jesus said unto them, “Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.”
Keywords: Children
Description: John 12:36
NET Translation: While you have the light, beLieve in the light, so that you may become sons of light.” When Jesus had said these things, he went away and hid himself from them.
DARBY Translation: While ye have the light, beLieve in the light, that ye may become sons of light. Jesus said these things, and going away hid himself from them.
KJV Translation: “While ye have light, beLieve in the light, that ye may be the children of light.” These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
Keywords: Hough
Description: John 12:37
NET Translation: Although Jesus had performed so many miraculous signs before them, they still refused to beLieve in him,
DARBY Translation: But though he had done so many signs before them, they beLieved not on him,
KJV Translation: But though he had done so many miracles before them, yet they beLieved not on him:
Keywords: Might, Prophet
Description: John 12:38
NET Translation: so that the word of the prophet Isaiah would be fulfilled. He said, “Lord, who has beLieved our message, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
DARBY Translation: that the word of the prophet Esaias which he said might be fulfilled, Lord, who has beLieved our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?
KJV Translation: That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath beLieved our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
Description: John 12:39
NET Translation: For this reason they could not beLieve, because again Isaiah said,
DARBY Translation: On this account they could not beLieve, because Esaias said again,
KJV Translation: Therefore they could not beLieve, because that Esaias said again,
Keywords: Confess
Description: John 12:42
NET Translation: Nevertheless, even among the rulers many beLieved in him, but because of the Pharisees they would not confess Jesus to be the Christ, so that they would not be put out of the synagogue.
DARBY Translation: Although indeed from among the rulers also many beLieved on him, but on account of the Pharisees did not confess [him], that they might not be put out of the synagogue:
KJV Translation: Nevertheless among the chief rulers also many beLieved on him; but because of the Pharisees they did not confess [him], lest they should be put out of the synagogue:
Keywords: Jesus
Description: John 12:44
NET Translation: But Jesus shouted out, “The one who beLieves in me does not beLieve in me, but in the one who sent me,
DARBY Translation: But Jesus cried and said, He that beLieves on me, beLieves not on me, but on him that sent me;
KJV Translation: Jesus cried and said, “He that beLieveth on me, beLieveth not on me, but on him that sent me.”
Keywords: Light
Description: John 12:46
NET Translation: I have come as a light into the world, so that everyone who beLieves in me should not remain in darkness.
DARBY Translation: I am come into the world [as] light, that every one that beLieves on me may not abide in darkness;
KJV Translation: “I am come a light into the world, that whosoever beLieveth on me should not abide in darkness.”
Keywords: Ear, Judge, Man, Save
Description: John 12:47
NET Translation: If anyone hears my words and does not obey them, I do not judge him. For I have not come to judge the world, but to save the world.
DARBY Translation: and if any one hear my words and do not keep [them], I judge him not, for I am not come that I might judge the world, but that I might save the world.
KJV Translation: “And if any man hear my words, and beLieve not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.”
Keywords: Halt, Jesus
Description: John 13:7
NET Translation: Jesus repLied, “You do not understand what I am doing now, but you will understand after these things.”
DARBY Translation: Jesus answered and said to him, What I do thou dost not know now, but thou shalt know hereafter.
KJV Translation: Jesus answered and said unto him, “What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.”
Keywords: Art, Halt, Jesus, Peter
Description: John 13:8
NET Translation: Peter said to him, “You will never wash my feet!” Jesus repLied, “If I do not wash you, you have no share with me.”
DARBY Translation: Peter says to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, Unless I wash thee, thou hast not part with me.
KJV Translation: Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, “If I wash thee not, thou hast no part with me.”
Keywords: Clean, Jesus, Save
Description: John 13:10
NET Translation: Jesus repLied, “The one who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean. And you disciples are clean, but not every one of you.”
DARBY Translation: Jesus says to him, He that is washed all over needs not to wash save his feet, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.
KJV Translation: Jesus saith to him, “He that is washed needeth not save to wash” [his] “feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.”
Description: John 13:19
NET Translation: I am telling you this now, before it happens, so that when it happens you may beLieve that I am he.
DARBY Translation: I tell you [it] now before it happens, that when it happens, ye may beLieve that I am [he].
KJV Translation: “Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may beLieve that I am” [he].
Keywords: Jesus
Description: John 13:26
NET Translation: Jesus repLied, “It is the one to whom I will give this piece of bread after I have dipped it in the dish.” Then he dipped the piece of bread in the dish and gave it to Judas Iscariot, Simon’s son.
DARBY Translation: Jesus answers, He it is to whom I, after I have dipped the morsel, give it. And having dipped the morsel, he gives it to Judas [son] of Simon, Iscariote.
KJV Translation: Jesus answered, “He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped” [it]. And when he had dipped the sop, he gave [it] to Judas Iscariot, [the son] of Simon.
Keywords: Halt, Jesus, Peter
Description: John 13:36
NET Translation: Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus repLied, “Where I am going, you cannot follow me now, but you will follow later.”
DARBY Translation: Simon Peter says to him, Lord, where goest thou? Jesus answered him, Where I go thou canst not follow me now, but thou shalt follow me after.
KJV Translation: Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, “Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.”
Keywords: Art, Heart
Description: John 14:1
NET Translation: “Do not let your hearts be distressed. You beLieve in God; beLieve also in me.
DARBY Translation: Let not your heart be troubled; ye beLieve on God, beLieve also on me.
KJV Translation: “Let not your heart be troubled: ye beLieve in God, beLieve also in me.”
Keywords: Jesus, Man
Description: John 14:6
NET Translation: Jesus repLied, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
DARBY Translation: Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father unless by me.
KJV Translation: Jesus saith unto him, “I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.”
Keywords: Jesus, Time
Description: John 14:9
NET Translation: Jesus repLied, “Have I been with you for so long, and you have not known me, Philip? The person who has seen me has seen the Father! How can you say, ‘Show us the Father’?
DARBY Translation: Jesus says to him, Am I so long a time with you, and thou hast not known me, Philip? He that has seen me has seen the Father; and how sayest thou, Shew us the Father?
KJV Translation: Jesus saith unto him, “Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou” [then], “Shew us the Father?”
Description: John 14:10
NET Translation: Do you not beLieve that I am in the Father, and the Father is in me? The words that I say to you, I do not speak on my own initiative, but the Father residing in me performs his miraculous deeds.
DARBY Translation: BeLievest thou not that I [am] in the Father, and that the Father is in me? The words which I speak to you I do not speak from myself; but the Father who abides in me, he does the works.
KJV Translation: “BeLievest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.”
Description: John 14:11
NET Translation: BeLieve me that I am in the Father, and the Father is in me, but if you do not beLieve me, beLieve because of the miraculous deeds themselves.
DARBY Translation: BeLieve *me* that I [am] in the Father and the Father in me; but if not, beLieve me for the works' sake themselves.
KJV Translation: “BeLieve me that I” [am] “in the Father, and the Father in me: or else beLieve me for the very works' sake.”
Description: John 14:12
NET Translation: I tell you the solemn truth, the person who beLieves in me will perform the miraculous deeds that I am doing, and will perform greater deeds than these, because I am going to the Father.
DARBY Translation: Verily, verily, I say to you, He that beLieves on me, the works which I do shall he do also, and he shall do greater than these, because I go to the Father.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, He that beLieveth on me, the works that I do shall he do also; and greater” [works] “than these shall he do; because I go unto my Father.”
Keywords: Jesus, Love, Man
Description: John 14:23
NET Translation: Jesus repLied, “If anyone loves me, he will obey my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him.
DARBY Translation: Jesus answered and said to him, If any one love me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our abode with him.
KJV Translation: Jesus answered and said unto him, “If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.”
Keywords: Might
Description: John 14:29
NET Translation: I have told you now before it happens, so that when it happens you may beLieve.
DARBY Translation: And now I have told you before it comes to pass, that when it shall have come to pass ye may beLieve.
KJV Translation: “And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might beLieve.”
Description: John 16:9
NET Translation: concerning sin, because they do not beLieve in me;
DARBY Translation: of sin, because they do not beLieve on me;
KJV Translation: “Of sin, because they beLieve not on me;”
Description: John 16:27
NET Translation: For the Father himself loves you, because you have loved me and have beLieved that I came from God.
DARBY Translation: for the Father himself has affection for you, because ye have had affection for me, and have beLieved that I came out from God.
KJV Translation: “For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have beLieved that I came out from God.”
Keywords: Man
Description: John 16:30
NET Translation: Now we know that you know everything and do not need anyone to ask you anything. Because of this we beLieve that you have come from God.”
DARBY Translation: Now we know that thou knowest all things, and hast not need that any one should demand of thee. By this we beLieve that thou art come from God.
KJV Translation: Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we beLieve that thou camest forth from God.
Keywords: Jesus
Description: John 16:31
NET Translation: Jesus repLied, “Do you now beLieve?
DARBY Translation: Jesus answered them, Do ye now beLieve?
KJV Translation: Jesus answered them, “Do ye now beLieve?”
Description: John 17:8
NET Translation: because I have given them the words you have given me. They accepted them and really understand that I came from you, and they beLieved that you sent me.
DARBY Translation: for the words which thou hast given me I have given them, and they have received [them], and have known truly that I came out from thee, and have beLieved that thou sentest me.
KJV Translation: “For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received” [them], “and have known surely that I came out from thee, and they have beLieved that thou didst send me.”
Keywords: Pray
Description: John 17:20
NET Translation: “I am not praying only on their behalf, but also on behalf of those who beLieve in me through their testimony,
DARBY Translation: And I do not demand for these only, but also for those who beLieve on me through their word;
KJV Translation: “Neither pray I for these alone, but for them also which shall beLieve on me through their word;”
Description: John 17:21
NET Translation: that they will all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray that they will be in us, so that the world will beLieve that you sent me.
DARBY Translation: that they may be all one, as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be one in us, that the world may beLieve that thou hast sent me.
KJV Translation: “That they all may be one; as thou, Father,” [art] “in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may beLieve that thou hast sent me.”
Keywords: Jesus
Description: John 18:5
NET Translation: They repLied, “Jesus the Nazarene.” He told them, “I am he.” (Now Judas, the one who betrayed him, was standing there with them.)
DARBY Translation: They answered him, Jesus the Nazaraean. Jesus says to them, I am [he]. And Judas also, who delivered him up, stood with them.
KJV Translation: They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, “I am” [he]. And Judas also, which betrayed him, stood with them.
Keywords: Jesus, Seek
Description: John 18:8
NET Translation: Jesus repLied, “I told you that I am he. If you are looking for me, let these men go.”
DARBY Translation: Jesus answered, I told you that I am [he]: if therefore ye seek me, let these go away;
KJV Translation: Jesus answered, “I have told you that I am” [he]: “if therefore ye seek me, let these go their way:”
Keywords: Art, Damsel
Description: John 18:17
NET Translation: The girl who was the doorkeeper said to Peter, “You’re not one of this man’s disciples too, are you?” He repLied, “I am not.”
DARBY Translation: The maid therefore, who was porteress, says to Peter, Art thou also of the disciples of this man? He says, I am not.
KJV Translation: Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also [one] of this man's disciples? He saith, I am not.
Keywords: Jesus, Jews, Secret
Description: John 18:20
NET Translation: Jesus repLied, “I have spoken publicly to the world. I always taught in the synagogues and in the temple courts, where all the Jewish people assemble together. I have said nothing in secret.
DARBY Translation: Jesus answered him, I spoke openly to the world; I taught always in [the] synagogue and in the temple, where all the Jews come together, and in secret I have spoken nothing.
KJV Translation: Jesus answered him, “I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.”
Keywords: Bear, Ear, Jesus, Test, Witness
Description: John 18:23
NET Translation: Jesus repLied, “If I have said something wrong, confirm what is wrong. But if I spoke correctly, why strike me?”
DARBY Translation: Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me?
KJV Translation: Jesus answered him, “If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?”
Description: John 18:30
NET Translation: They repLied, “If this man were not a criminal, we would not have handed him over to you.”
DARBY Translation: They answered and said to him, If this [man] were not an evildoer, we should not have delivered him up to thee.
KJV Translation: They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.
Keywords: Jews, Judge, Man
Description: John 18:31
NET Translation: Pilate told them, “Take him yourselves and pass judgment on him according to your own law!” The Jewish leaders repLied, “We cannot legally put anyone to death.”
DARBY Translation: Pilate therefore said to them, Take him, ye, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not permitted to us to put any one to death;
KJV Translation: Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:
Keywords: Jesus
Description: John 18:34
NET Translation: Jesus repLied, “Are you saying this on your own initiative, or have others told you about me?”
DARBY Translation: Jesus answered [him], Dost thou say this of thyself, or have others said it to thee concerning me?
KJV Translation: Jesus answered him, “Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?”
Keywords: Jesus, Kingdom
Description: John 18:36
NET Translation: Jesus repLied, “My kingdom is not from this world. If my kingdom were from this world, my servants would be fighting to keep me from being handed over to the Jewish authorities. But as it is, my kingdom is not from here.”
DARBY Translation: Jesus answered, My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my servants had fought that I might not be delivered up to the Jews; but now my kingdom is not from hence.
KJV Translation: Jesus answered, “My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.”
Keywords: Art, Bear, Ear, Jesus, King, Ruth, Truth, Witness
Description: John 18:37
NET Translation: Then Pilate said, “So you are a king!” Jesus repLied, “You say that I am a king. For this reason I was born, and for this reason I came into the world—to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.”
DARBY Translation: Pilate therefore said to him, Thou art then a king? Jesus answered, Thou sayest [it], that I am a king. I have been born for this, and for this I have come into the world, that I might bear witness to the truth. Every one that is of the truth hears my voice.
KJV Translation: Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, “Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.”
Keywords: Jews, Law, Son
Description: John 19:7
NET Translation: The Jewish leaders repLied, “We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!”
DARBY Translation: The Jews answered him, We have a law, and according to [our] law he ought to die, because he made himself Son of God.
KJV Translation: The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Keywords: Jesus
Description: John 19:11
NET Translation: Jesus repLied, “You would have no authority over me at all, unless it was given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of greater sin.”
DARBY Translation: Jesus answered, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has delivered me up to thee has [the] greater sin.
KJV Translation: Jesus answered, “Thou couldest have no power” [at all] “against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.”
Keywords: King
Description: John 19:15
NET Translation: Then they shouted out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate asked, “Shall I crucify your king?” The high priests repLied, “We have no king except Caesar!”
DARBY Translation: But they cried out, Take [him] away, take [him] away, crucify him. Pilate says to them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
KJV Translation: But they cried out, Away with [him], away with [him], crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
Keywords: Might
Description: John 19:35
NET Translation: And the person who saw it has testified (and his testimony is true, and he knows that he is telling the truth), so that you also may beLieve.
DARBY Translation: And he who saw it bears witness, and his witness is true, and he knows that he says true that ye also may beLieve.
KJV Translation: And he that saw [it] bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might beLieve.
Keywords: Peter
Description: John 20:6
NET Translation: Then Simon Peter, who had been following him, arrived and went right into the tomb. He saw the strips of linen cloth lying there,
DARBY Translation: Simon Peter therefore comes, following him, and entered into the tomb, and sees the linen cloths lying,
KJV Translation: Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes Lie,
Description: John 20:8
NET Translation: Then the other disciple, who had reached the tomb first, came in, and he saw and beLieved.
DARBY Translation: Then entered in therefore the other disciple also who came first to the tomb, and he saw and beLieved;
KJV Translation: Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and beLieved.
Description: John 20:13
NET Translation: They said to her, “Woman, why are you weeping?” Mary repLied, “They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!”
DARBY Translation: And they say to her, Woman, why dost thou weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
KJV Translation: And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Keywords: Ascend, Jesus
Description: John 20:17
NET Translation: Jesus repLied, “Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. Go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
DARBY Translation: Jesus says to her, Touch me not, for I have not yet ascended to my Father; but go to my brethren and say to them, I ascend to my Father and your Father, and [to] my God and your God.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and” [to] “my God, and your God.”
Keywords: Hand
Description: John 20:25
NET Translation: The other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he repLied, “Unless I see the wounds from the nails in his hands, and put my finger into the wounds from the nails, and put my hand into his side, I will never beLieve it!”
DARBY Translation: The other disciples therefore said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Unless I see in his hands the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will not beLieve.
KJV Translation: The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not beLieve.
Description: John 20:27
NET Translation: Then he said to Thomas, “Put your finger here, and examine my hands. Extend your hand and put it into my side. Do not continue in your unbeLief, but beLieve.”
DARBY Translation: Then he says to Thomas, Bring thy finger here and see my hands; and bring thy hand and put it into my side; and be not unbeLieving, but beLieving.
KJV Translation: Then saith he to Thomas, “Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust” [it] “into my side: and be not faithless, but beLieving.”
Description: John 20:28
NET Translation: Thomas repLied to him, “My Lord and my God!”
DARBY Translation: Thomas answered and said to him, My Lord and my God.
KJV Translation: And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
Keywords: Jesus
Description: John 20:29
NET Translation: Jesus said to him, “Have you beLieved because you have seen me? Blessed are the people who have not seen and yet have beLieved.”
DARBY Translation: Jesus says to him, Because thou hast seen me thou hast beLieved: blessed they who have not seen and have beLieved.
KJV Translation: Jesus saith unto him, “Thomas, because thou hast seen me, thou hast beLieved: blessed” [are] “they that have not seen, and” [yet] “have beLieved.”
Keywords: Jesus, Life, Might, Son
Description: John 20:31
NET Translation: But these are recorded so that you may beLieve that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by beLieving you may have life in his name.
DARBY Translation: but these are written that ye may beLieve that Jesus is the Christ, the Son of God, and that beLieving ye might have life in his name.
KJV Translation: But these are written, that ye might beLieve that Jesus is the Christ, the Son of God; and that beLieving ye might have life through his name.
Keywords: Night, Peter, Ship
Description: John 21:3
NET Translation: Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they repLied. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
DARBY Translation: Simon Peter says to them, I go to fish. They say to him, We also come with thee. They went forth, and went on board, and that night took nothing.
KJV Translation: Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
Keywords: Jesus
Description: John 21:5
NET Translation: So Jesus said to them, “Children, you don’t have any fish, do you?” They repLied, “No.”
DARBY Translation: Jesus therefore says to them, Children, have ye anything to eat? They answered him, No.
KJV Translation: Then Jesus saith unto them, “Children, have ye any meat?” They answered him, No.
Keywords: Jesus, Love
Description: John 21:15
NET Translation: Then when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these do?” He repLied, “Yes, Lord, you know I love you.” Jesus told him, “Feed my lambs.”
DARBY Translation: When therefore they had dined, Jesus says to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me more than these? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Feed my lambs.
KJV Translation: So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, “Simon,” [son] “of Jonas, lovest thou me more than these?” He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, “Feed my lambs.”
Keywords: Love
Description: John 21:16
NET Translation: Jesus said a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He repLied, “Yes, Lord, you know I love you.” Jesus told him, “Shepherd my sheep.”
DARBY Translation: He says to him again a second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Shepherd my sheep.
KJV Translation: He saith to him again the second time, “Simon,” [son] “of Jonas, lovest thou me?” He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, “Feed my sheep.”
Keywords: Jesus, Love, Peter
Description: John 21:17
NET Translation: Jesus said a third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was distressed that Jesus asked him a third time, “Do you love me?” and said, “Lord, you know everything. You know that I love you.” Jesus repLied, “Feed my sheep.
DARBY Translation: He says to him the third time, Simon, [son] of Jonas, art thou attached to me? Peter was grieved because he said to him the third time, Art thou attached to me? and said to him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I am attached to thee. Jesus says to him, Feed my sheep.
KJV Translation: He saith unto him the third time, “Simon,” [son] “of Jonas, lovest thou me?” Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, “Feed my sheep.”
Keywords: Jesus
Description: John 21:22
NET Translation: Jesus repLied, “If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!”
DARBY Translation: Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me.
KJV Translation: Jesus saith unto him, “If I will that he tarry till I come, what” [is that] “to thee? follow thou me.”
Keywords: Peter
Description: Acts 1:15
NET Translation: In those days Peter stood up among the beLievers (a gathering of about 120 people) and said,
DARBY Translation: And in those days Peter, standing up in the midst of the brethren, said, (the crowd of names [who were] together [was] about a hundred and twenty,)
KJV Translation: And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)
Description: Acts 2:44
NET Translation: All who beLieved were together and held everything in common,
DARBY Translation: And all that beLieved were together, and had all things common,
KJV Translation: And all that beLieved were together, and had all things common;
Keywords: Children, Covenant, Earth, God, Seed
Description: Acts 3:25
NET Translation: You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, ‘And in your descendants all the nations of the earth will be blessed.’
DARBY Translation: *Ye* are the sons of the prophets and of the covenant which God appointed to our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the famiLies of the earth be blessed.
KJV Translation: Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Description: Acts 4:4
NET Translation: But many of those who had listened to the message beLieved, and the number of the men came to about 5,000.
DARBY Translation: But many of those who had heard the word beLieved; and the number of the men had become [about] five thousand.
KJV Translation: Howbeit many of them which heard the word beLieved; and the number of the men was about five thousand.
Description: Acts 4:8
NET Translation: Then Peter, filled with the Holy Spirit, repLied, “Rulers of the people and elders,
DARBY Translation: Then Peter, filled with [the] Holy Spirit, said to them, Rulers of the people and elders [of Israel],
KJV Translation: Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
Keywords: God, John, Judge, Peter
Description: Acts 4:19
NET Translation: But Peter and John repLied, “Whether it is right before God to obey you rather than God, you decide,
DARBY Translation: But Peter and John answering said to them, If it be righteous before God to listen to you rather than to God, judge ye;
KJV Translation: But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
Description: Acts 4:23
NET Translation: When they were released, Peter and John went to their fellow beLievers and reported everything the high priests and the elders had said to them.
DARBY Translation: And having been let go, they came to their own [company], and reported all that the chief priests and elders had said to them.
KJV Translation: And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.
Keywords: Art, Heart
Description: Acts 4:32
NET Translation: The group of those who beLieved were of one heart and mind, and no one said that any of his possessions was his own, but everything was held in common.
DARBY Translation: And the heart and soul of the multitude of those that had beLieved were one, and not one said that anything of what he possessed was his own, but all things were common to them;
KJV Translation: And the multitude of them that beLieved were of one heart and of one soul: neither said any [of them] that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
Keywords: Art, Heart, Peter, Satan
Description: Acts 5:3
NET Translation: But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to Lie to the Holy Spirit and keep back for yourself part of the proceeds from the sale of the land?
DARBY Translation: But Peter said, Ananias, why has Satan filled thy heart that thou shouldest Lie to the Holy Spirit, and put aside for thyself a part of the price of the estate?
KJV Translation: But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to Lie to the Holy Ghost, and to keep back [part] of the price of the land?
Description: Acts 5:4
NET Translation: Before it was sold, did it not belong to you? And when it was sold, was the money not at your disposal? How have you thought up this deed in your heart? You have not Lied to people but to God!”
DARBY Translation: While it remained did it not remain to *thee*? and sold, was [it not] in thine own power? Why is it that thou hast purposed this thing in thine heart? Thou hast not Lied to men, but to God.
KJV Translation: Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not Lied unto men, but unto God.
Description: Acts 5:14
NET Translation: More and more beLievers in the Lord were added to their number, crowds of both men and women.
DARBY Translation: and beLievers were more than ever added to the Lord, multitudes both of men and women;)
KJV Translation: And beLievers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)
Keywords: God, Obey, Peter
Description: Acts 5:29
NET Translation: But Peter and the apostles repLied, “We must obey God rather than people.
DARBY Translation: But Peter answering, and the apostles, said, God must be obeyed rather than men.
KJV Translation: Then Peter and the [other] apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.
Keywords: Doctor
Description: Acts 5:34
NET Translation: But a Pharisee whose name was GamaLiel, a teacher of the law who was respected by all the people, stood up in the council and ordered the men to be put outside for a short time.
DARBY Translation: But a certain [man], a Pharisee, named GamaLiel, a teacher of the law, held in honour of all the people, rose up in the council, and commanded to put the men out for a short while,
KJV Translation: Then stood there up one in the council, a Pharisee, named GamaLiel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;
Keywords: Murmuring, Rose
Description: Acts 6:1
NET Translation: Now in those days, when the disciples were growing in number, a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews against the native Hebraic Jews, because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.
DARBY Translation: But in those days, the disciples multiplying in number, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews because their widows were overlooked in the daily ministration.
KJV Translation: And in those days, when the number of the disciples was multipLied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
Keywords: God, Jerusalem
Description: Acts 6:7
NET Translation: The word of God continued to spread, the number of disciples in Jerusalem increased greatly, and a large group of priests became obedient to the faith.
DARBY Translation: And the word of God increased; and the number of the disciples in Jerusalem was very greatly multipLied, and a great crowd of the priests obeyed the faith.
KJV Translation: And the word of God increased; and the number of the disciples multipLied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
Keywords: Glory, God
Description: Acts 7:2
NET Translation: So he repLied, “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our forefather Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,
DARBY Translation: And he said, Brethren and fathers, hearken. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
KJV Translation: And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
Keywords: God, Promise, Time
Description: Acts 7:17
NET Translation: “But as the time drew near for God to fulfill the promise he had declared to Abraham, the people increased greatly in number in Egypt,
DARBY Translation: But as the time of promise drew near which God had promised to Abraham, the people increased and multipLied in Egypt,
KJV Translation: But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multipLied in Egypt,
Keywords: Jesus, Kingdom, Name
Description: Acts 8:12
NET Translation: But when they beLieved Philip as he was proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they began to be baptized, both men and women.
DARBY Translation: But when they beLieved Philip announcing the glad tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptised, both men and women.
KJV Translation: But when they beLieved Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
Description: Acts 8:13
NET Translation: Even Simon himself beLieved, and after he was baptized, he stayed close to Philip constantly, and when he saw the signs and great miracles that were occurring, he was amazed.
DARBY Translation: And Simon also himself beLieved; and, having been baptised, continued constantly with Philip; and, beholding the signs and great works of power which took place, was astonished.
KJV Translation: Then Simon himself beLieved also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
Keywords: Pray
Description: Acts 8:24
NET Translation: But Simon repLied, “You pray to the Lord for me so that nothing of what you have said may happen to me.”
DARBY Translation: And Simon answering said, Supplicate *ye* for me to the Lord, so that nothing may come upon me of the things of which ye have spoken.
KJV Translation: Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
Keywords: Man
Description: Acts 8:31
NET Translation: The man repLied, “How in the world can I, unless someone guides me?” So he invited Philip to come up and sit with him.
DARBY Translation: And he said, How should I then be able unless some one guide me? And he begged Philip to come up and sit with him.
KJV Translation: And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.
Keywords: Christ, Jesus, Son
Description: Acts 8:37
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: ***Verse not present in Darby Bible translation***
KJV Translation: And Philip said, If thou beLievest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I beLieve that Jesus Christ is the Son of God.
Keywords: Art, Jesus
Description: Acts 9:5
NET Translation: So he said, “Who are you, Lord?” He repLied, “I am Jesus whom you are persecuting!
DARBY Translation: And he said, Who art thou, Lord? And he [said], *I* am Jesus, whom *thou* persecutest.
KJV Translation: And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, “I am Jesus whom thou persecutest:” [it is] “hard for thee to kick against the pricks.”
Keywords: Disciple
Description: Acts 9:10
NET Translation: Now there was a disciple in Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, “Ananias,” and he repLied, “Here I am, Lord.”
DARBY Translation: And there was a certain disciple in Damascus by name Ananias. And the Lord said to him in a vision, Ananias. And he said, Behold, [here am] I, Lord.
KJV Translation: And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, “Ananias.” And he said, Behold, I [am here], Lord.
Keywords: Evil, Saints
Description: Acts 9:13
NET Translation: But Ananias repLied, “Lord, I have heard from many people about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,
DARBY Translation: And Ananias answered, Lord, I have heard from many concerning this man how much evil he has done to thy saints at Jerusalem;
KJV Translation: Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Keywords: Saul
Description: Acts 9:26
NET Translation: When he arrived in Jerusalem, he attempted to associate with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not beLieve that he was a disciple.
DARBY Translation: And having arrived at Jerusalem he essayed to join himself to the disciples, and all were afraid of him, not beLieving that he was a disciple.
KJV Translation: And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and beLieved not that he was a disciple.
Keywords: Comfort, Ear, Fear, Galilee, King, Rest
Description: Acts 9:31
NET Translation: Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace and thus was strengthened. Living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church increased in numbers.
DARBY Translation: The assembLies then throughout the whole of Judaea and Galilee and Samaria had peace, being edified and walking in the fear of the Lord, and were increased through the comfort of the Holy Spirit.
KJV Translation: Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multipLied.
Description: Acts 9:42
NET Translation: This became known throughout all Joppa, and many beLieved in the Lord.
DARBY Translation: And it became known throughout the whole of Joppa, and many beLieved on the Lord.
KJV Translation: And it was known throughout all Joppa; and many beLieved in the Lord.
Keywords: Alms, Memorial
Description: Acts 10:4
NET Translation: Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius repLied, “What is it, Lord?” The angel said to him, “Your prayers and your acts of charity have gone up as a memorial before God.
DARBY Translation: But he, having fixed his eyes upon him, and become full of fear, said, What is it, Lord? And he said to him, Thy prayers and thine alms have gone up for a memorial before God.
KJV Translation: And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
Keywords: Cornelius, Fasting, Man
Description: Acts 10:30
NET Translation: Cornelius repLied, “Four days ago at this very hour, at three o’clock in the afternoon, I was praying in my house, and suddenly a man in shining clothing stood before me
DARBY Translation: And Cornelius said, Four days ago I had been [fasting] unto this hour, and the ninth [I was] praying in my house, and lo, a man stood before me in bright clothing,
KJV Translation: And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
Keywords: Name
Description: Acts 10:43
NET Translation: About him all the prophets testify, that everyone who beLieves in him receives forgiveness of sins through his name.”
DARBY Translation: To him all the prophets bear witness that every one that beLieves on him will receive through his name remission of sins.
KJV Translation: To him give all the prophets witness, that through his name whosoever beLieveth in him shall receive remission of sins.
Keywords: Circumcision, Gentiles, Gift
Description: Acts 10:45
NET Translation: The circumcised beLievers who had accompanied Peter were greatly astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on the Gentiles,
DARBY Translation: And the faithful of the circumcision were astonished, as many as came with Peter, that upon the nations also the gift of the Holy Spirit was poured out:
KJV Translation: And they of the circumcision which beLieved were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
Keywords: Circumcision, Peter
Description: Acts 11:2
NET Translation: So when Peter went up to Jerusalem, the circumcised beLievers took issue with him,
DARBY Translation: and when Peter went up to Jerusalem, they of the circumcision contended with him,
KJV Translation: And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
Keywords: God
Description: Acts 11:9
NET Translation: But the voice repLied a second time from heaven, ‘What God has made clean, you must not consider ritually unclean!’
DARBY Translation: And a voice answered the second time out of heaven, What God has cleansed, do not *thou* make common.
KJV Translation: But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
Keywords: Gift, God, Jesus
Description: Acts 11:17
NET Translation: Therefore if God gave them the same gift as he also gave us after beLieving in the Lord Jesus Christ, who was I to hinder God?”
DARBY Translation: If then God has given them the same gift as also to us when we had beLieved on the Lord Jesus Christ, who indeed was *I* to be able to forbid God?
KJV Translation: Forasmuch then as God gave them the like gift as [he did] unto us, who beLieved on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
Keywords: Hand
Description: Acts 11:21
NET Translation: The hand of the Lord was with them, and a great number who beLieved turned to the Lord.
DARBY Translation: And [the] Lord's hand was with them, and a great number beLieved and turned to the Lord.
KJV Translation: And the hand of the Lord was with them: and a great number beLieved, and turned unto the Lord.
Keywords: Man
Description: Acts 11:29
NET Translation: So the disciples, each in accordance with his financial ability, decided to send reLief to the brothers living in Judea.
DARBY Translation: And they determined, according as any one of the disciples was well off, each of them to send to the brethren who dwelt in Judaea, to minister [to them];
KJV Translation: Then the disciples, every man according to his ability, determined to send reLief unto the brethren which dwelt in Judaea:
Keywords: God
Description: Acts 12:24
NET Translation: But the word of God kept on increasing and multiplying.
DARBY Translation: But the word of God grew and spread itself.
KJV Translation: But the word of God grew and multipLied.
Keywords: Doctrine
Description: Acts 13:12
NET Translation: Then when the proconsul saw what had happened, he beLieved, because he was greatly astounded at the teaching about the Lord.
DARBY Translation: Then the proconsul, seeing what had happened, beLieved, being amazed at the teaching of the Lord.
KJV Translation: Then the deputy, when he saw what was done, beLieved, being astonished at the doctrine of the Lord.
Keywords: Law
Description: Acts 13:39
NET Translation: and by this one everyone who beLieves is justified from everything from which the law of Moses could not justify you.
DARBY Translation: and from all things from which ye could not be justified in the law of Moses, in him every one that beLieves is justified.
KJV Translation: And by him all that beLieve are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
Keywords: Hough, Man, Wise, Work
Description: Acts 13:41
NET Translation: ‘Look, you scoffers; be amazed and perish! For I am doing a work in your days, a work you would never beLieve, even if someone tells you.’”
DARBY Translation: Behold, ye despisers, and wonder and perish; for *I* work a work in your days, a work which ye will in no wise beLieve if one declare it to you.
KJV Translation: Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise beLieve, though a man declare it unto you.
Keywords: God, Judge, Paul
Description: Acts 13:46
NET Translation: Both Paul and Barnabas repLied courageously, “It was necessary to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we are turning to the Gentiles.
DARBY Translation: And Paul and Barnabas spoke boldly and said, It was necessary that the word of God should be first spoken to you; but, since ye thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, lo, we turn to the nations;
KJV Translation: Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
Keywords: Eternal, Gentiles, Life
Description: Acts 13:48
NET Translation: When the Gentiles heard this, they began to rejoice and praise the word of the Lord, and all who had been appointed for eternal life beLieved.
DARBY Translation: And [those of] the nations, hearing it, rejoiced, and glorified the word of the Lord, and beLieved, as many as were ordained to eternal life.
KJV Translation: And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life beLieved.
Keywords: Ass, Jews, Synagogue
Description: Acts 14:1
NET Translation: The same thing happened in Iconium when Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large group of both Jews and Greeks beLieved.
DARBY Translation: And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude of both Jews and Greeks beLieved.
KJV Translation: And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks beLieved.
Keywords: Evil, Jews
Description: Acts 14:2
NET Translation: But the Jews who refused to beLieve stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
DARBY Translation: But the Jews who did not beLieve stirred up the minds of [those of] the nations and made [them] evil-affected against the brethren.
KJV Translation: But the unbeLieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
Description: Acts 14:6
NET Translation: Paul and Barnabas learned about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and the surrounding region.
DARBY Translation: they, being aware of it, fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding country,
KJV Translation: They were ware of [it], and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that Lieth round about:
Description: Acts 14:23
NET Translation: When they had appointed elders for them in the various churches, with prayer and fasting they entrusted them to the protection of the Lord in whom they had beLieved.
DARBY Translation: And having chosen them elders in each assembly, having prayed with fastings, they committed them to the Lord, on whom they had beLieved.
KJV Translation: And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they beLieved.
Keywords: Law, Rose
Description: Acts 15:5
NET Translation: But some from the religious party of the Pharisees who had beLieved stood up and said, “It is necessary to circumcise the Gentiles and to order them to observe the law of Moses.”
DARBY Translation: And some of those who were of the sect of the Pharisees, who beLieved, rose up from among [them], saying that they ought to circumcise them and enjoin them to keep the law of Moses.
KJV Translation: But there rose up certain of the sect of the Pharisees which beLieved, saying, That it was needful to circumcise them, and to command [them] to keep the law of Moses.
Keywords: Choice, Ear, Gentiles, God, Peter, Rose
Description: Acts 15:7
NET Translation: After there had been much debate, Peter stood up and said to them, “Brothers, you know that some time ago God chose me to preach to the Gentiles so they would hear the message of the gospel and beLieve.
DARBY Translation: And much discussion having taken place, Peter, standing up, said to them, Brethren, *ye* know that from the earLiest days God amongst you chose that the nations by my mouth should hear the word of the glad tidings and beLieve.
KJV Translation: And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and beLieve.
Keywords: Christ, Grace, Jesus
Description: Acts 15:11
NET Translation: On the contrary, we beLieve that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they are.”
DARBY Translation: But we beLieve that we shall be saved by the grace of the Lord Jesus, in the same manner as they also.
KJV Translation: But we beLieve that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
Description: Acts 15:13
NET Translation: After they stopped speaking, James repLied, “Brothers, listen to me.
DARBY Translation: And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, listen to me:
KJV Translation: And after they had held their peace, James answered, saying, Men [and] brethren, hearken unto me:
Keywords: Syria
Description: Acts 15:41
NET Translation: He passed through Syria and Cilicia, strengthening the churches.
DARBY Translation: And he passed through Syria and Cilicia, confirming the assembLies.
KJV Translation: And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.
Keywords: Disciple, Son
Description: Acts 16:1
NET Translation: He also came to Derbe and to Lystra. A disciple named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a beLiever, but whose father was a Greek.
DARBY Translation: And he came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, by name Timotheus, son of a Jewish beLieving woman, but [the] father a Greek,
KJV Translation: Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and beLieved; but his father [was] a Greek:
Description: Acts 16:4
NET Translation: As they went through the towns, they passed on the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem for the Gentile beLievers to obey.
DARBY Translation: And as they passed through the cities they instructed them to observe the decrees determined on by the apostles and elders who were in Jerusalem.
KJV Translation: And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
Description: Acts 16:5
NET Translation: So the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number every day.
DARBY Translation: The assembLies therefore were confirmed in the faith, and increased in number every day.
KJV Translation: And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
Description: Acts 16:15
NET Translation: After she and her household were baptized, she urged us, “If you consider me to be a beLiever in the Lord, come and stay in my house.” And she persuaded us.
DARBY Translation: And when she had been baptised and her house, she besought [us], saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide [there]. And she constrained us.
KJV Translation: And when she was baptized, and her household, she besought [us], saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there]. And she constrained us.
Keywords: Halt, Jesus
Description: Acts 16:31
NET Translation: They repLied, “BeLieve in the Lord Jesus and you will be saved, you and your household.”
DARBY Translation: And they said, BeLieve on the Lord Jesus and thou shalt be saved, thou and thy house.
KJV Translation: And they said, BeLieve on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
Keywords: God, Meat
Description: Acts 16:34
NET Translation: The jailer brought them into his house and set food before them, and he rejoiced greatly that he had come to beLieve in God, together with his entire household.
DARBY Translation: And having brought them into his house he laid the table [for them], and rejoiced with all his house, having beLieved in God.
KJV Translation: And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, beLieving in God with all his house.
Keywords: Paul, Women
Description: Acts 17:4
NET Translation: Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large group of God-fearing Greeks and quite a few prominent women.
DARBY Translation: And some of them beLieved, and joined themselves to Paul and Silas, and of the Greeks who worshipped, a great multitude, and of the chief women not a few.
KJV Translation: And some of them beLieved, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
Keywords: Jews
Description: Acts 17:5
NET Translation: But the Jews became jealous, and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, they formed a mob and set the city in an uproar. They attacked Jason’s house, trying to find Paul and Silas to bring them out to the assembly.
DARBY Translation: But the Jews having been stirred up to jealousy, and taken to [themselves] certain wicked men of the lowest rabble, and having got a crowd together, set the city in confusion; and having beset the house of Jason sought to bring them out to the people;
KJV Translation: But the Jews which beLieved not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
Keywords: Women
Description: Acts 17:12
NET Translation: Therefore many of them beLieved, along with quite a few prominent Greek women and men.
DARBY Translation: Therefore many from among them beLieved, and of Grecian women of the upper classes and men not a few.
KJV Translation: Therefore many of them beLieved; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
Keywords: Man
Description: Acts 17:34
NET Translation: But some people joined him and beLieved. Among them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and others with them.
DARBY Translation: But some men joining themselves to him beLieved; among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman by name Damaris, and others with them.
KJV Translation: Howbeit certain men clave unto him, and beLieved: among the which [was] Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Keywords: Earing
Description: Acts 18:8
NET Translation: Crispus, the president of the synagogue, beLieved in the Lord together with his entire household, and many of the Corinthians who heard about it beLieved and were baptized.
DARBY Translation: But Crispus the ruler of the synagogue beLieved in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing, beLieved, and were baptised.
KJV Translation: And Crispus, the chief ruler of the synagogue, beLieved on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing beLieved, and were baptized.
Keywords: Ass
Description: Acts 18:27
NET Translation: When Apollos wanted to cross over to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, he assisted greatly those who had beLieved by grace,
DARBY Translation: And when he purposed to go into Achaia, the brethren wrote to the disciples engaging them to receive him, who, being come, contributed much to those who beLieved through grace.
KJV Translation: And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had beLieved through grace:
Description: Acts 19:2
NET Translation: and said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you beLieved?” They repLied, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.”
DARBY Translation: he said to them, Did ye receive [the] Holy Spirit when ye had beLieved? And they [said] to him, We did not even hear if [the] Holy Spirit was [come].
KJV Translation: He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye beLieved? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
Description: Acts 19:3
NET Translation: So Paul said, “Into what then were you baptized?” “Into John’s baptism,” they repLied.
DARBY Translation: And he said, To what then were ye baptised? And they said, To the baptism of John.
KJV Translation: And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism.
Keywords: Baptism, Christ, John
Description: Acts 19:4
NET Translation: Paul said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people to beLieve in the one who was to come after him, that is, in Jesus.”
DARBY Translation: And Paul said, John indeed baptised [with] the baptism of repentance, saying to the people that they should beLieve on him that was coming after him, that is, on Jesus.
KJV Translation: Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should beLieve on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
Keywords: Evil
Description: Acts 19:9
NET Translation: But when some were stubborn and refused to beLieve, reviling the Way before the congregation, he left them and took the disciples with him, addressing them every day in the lecture hall of Tyrannus.
DARBY Translation: But when some were hardened and disbeLieved, speaking evil of the way before the multitude, he left them and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
KJV Translation: But when divers were hardened, and beLieved not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.
Keywords: Evil, Jesus, Paul, Spirit
Description: Acts 19:15
NET Translation: But the evil spirit repLied to them, “I know about Jesus and I am acquainted with Paul, but who are you?”
DARBY Translation: But the wicked spirit answering said to them, Jesus I know, and Paul I am acquainted with; but *ye*, who are ye?
KJV Translation: And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
Description: Acts 19:18
NET Translation: Many of those who had beLieved came forward, confessing and making their deeds known.
DARBY Translation: And many of those that beLieved came confessing and declaring their deeds.
KJV Translation: And many that beLieved came, and confessed, and shewed their deeds.
Description: Acts 20:2
NET Translation: After he had gone through those regions and spoken many words of encouragement to the beLievers there, he came to Greece,
DARBY Translation: And having passed through those parts, and having exhorted them with much discourse, he came to Greece.
KJV Translation: And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
Keywords: Jerusalem, Name, Paul
Description: Acts 21:13
NET Translation: Then Paul repLied, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be tied up, but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
DARBY Translation: But Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for *I* am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
KJV Translation: Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Keywords: Son
Description: Acts 21:16
NET Translation: Some of the disciples from Caesarea came along with us too, and brought us to the house of Mnason of Cyprus, a disciple from the earLiest times, with whom we were to stay.
DARBY Translation: And [some] of the disciples from Caesarea went with us, bringing [with them] a certain Mnason, a Cyprian, an old disciple, with whom we were to lodge.
KJV Translation: There went with us also [certain] of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
Keywords: Jews
Description: Acts 21:20
NET Translation: When they heard this, they praised God. Then they said to him, “You see, brother, how many thousands of Jews there are who have beLieved, and they are all ardent observers of the law.
DARBY Translation: And they having heard [it] glorified God, and said to him, Thou seest, brother, how many myriads there are of the Jews who have beLieved, and all are zealous of the law.
KJV Translation: And when they heard [it], they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which beLieve; and they are all zealous of the law:
Keywords: Gentiles, Save
Description: Acts 21:25
NET Translation: But regarding the Gentiles who have beLieved, we have written a letter, having decided that they should avoid meat that has been sacrificed to idols and blood and what has been strangled and sexual immorality.”
DARBY Translation: But concerning [those of] the nations who have beLieved, we have written, deciding that they should [observe no such thing, only to] keep themselves both from things offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication.
KJV Translation: As touching the Gentiles which beLieve, we have written [and] concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from [things] offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
Keywords: Paul
Description: Acts 21:37
NET Translation: As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the commanding officer, “May I say something to you?” The officer repLied, “Do you know Greek?
DARBY Translation: But as he was about to be led into the fortress, Paul says to the chiliarch, Is it allowed me to say something to thee? And he said, Dost thou know Greek?
KJV Translation: And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
Keywords: Feet, Law, Man
Description: Acts 22:3
NET Translation: “I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, educated with strictness under GamaLiel according to the law of our ancestors, and was zealous for God just as all of you are today.
DARBY Translation: *I* am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of GamaLiel, educated according to [the] exactness of the law of [our] fathers, being zealous for God, as *ye* are all this day;
KJV Translation: I am verily a man [which am] a Jew, born in Tarsus, [a city] in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of GamaLiel, [and] taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
Keywords: Synagogue
Description: Acts 22:19
NET Translation: I repLied, ‘Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues who beLieved in you.
DARBY Translation: And *I* said, Lord, they themselves know that *I* was imprisoning and beating in every synagogue those that beLieve on thee;
KJV Translation: And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that beLieved on thee:
Keywords: Art
Description: Acts 22:27
NET Translation: So the commanding officer came and asked Paul, “Tell me, are you a Roman citizen?” He repLied, “Yes.”
DARBY Translation: And the chiliarch coming up said to him, Tell me, Art *thou* a Roman? And he said, Yes.
KJV Translation: Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
Keywords: Paul
Description: Acts 22:28
NET Translation: The commanding officer answered, “I acquired this citizenship with a large sum of money.” “But I was even born a citizen,” Paul repLied.
DARBY Translation: And the chiliarch answered, *I*, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But *I* was also [free] born.
KJV Translation: And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was [free] born.
Keywords: Evil, Halt
Description: Acts 23:5
NET Translation: Paul repLied, “I did not realize, brothers, that he was the high priest, for it is written, ‘You must not speak evil about a ruler of your people.’”
DARBY Translation: And Paul said, I was not conscious, brethren, that he was high priest; for it is written, Thou shalt not speak evilly of the ruler of thy people.
KJV Translation: Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Keywords: Hough, Jews, Paul
Description: Acts 23:20
NET Translation: He repLied, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as if they were going to inquire more thoroughly about him.
DARBY Translation: And he said, The Jews have agreed together to make a request to thee, that thou mayest bring Paul down to-morrow into the council, as about to inquire something more precise concerning him.
KJV Translation: And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
Keywords: Forty, King, Promise, Wait
Description: Acts 23:21
NET Translation: So do not let them persuade you to do this, because more than forty of them are lying in ambush for him. They have bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they have killed him, and now they are ready, waiting for you to agree to their request.”
DARBY Translation: Do not thou then be persuaded by them, for there Lie in wait for him of them more than forty men, who have put themselves under a curse neither to eat nor drink till they kill him; and now they are ready waiting the promise from thee.
KJV Translation: But do not thou yield unto them: for there Lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
Keywords: Judge, Years
Description: Acts 24:10
NET Translation: When the governor gestured for him to speak, Paul repLied, “Because I know that you have been a judge over this nation for many years, I confidently make my defense.
DARBY Translation: But Paul, the governor having beckoned to him to speak, answered, Knowing that for many years thou hast been judge to this nation, I answer readily as to the things which concern myself.
KJV Translation: Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
Keywords: Confess, God, Law, Ship, Worship
Description: Acts 24:14
NET Translation: But I confess this to you, that I worship the God of our ancestors according to the Way (which they call a sect), beLieving everything that is according to the law and that is written in the prophets.
DARBY Translation: But this I avow to thee, that in the way which they call sect, so I serve my fathers' God, beLieving all things which are written throughout the law, and in the prophets;
KJV Translation: But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, beLieving all things which are written in the law and in the prophets:
Keywords: Jews, Paul, Years
Description: Acts 24:27
NET Translation: After two years had passed, Porcius Festus succeeded Felix, and because he wanted to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.
DARBY Translation: But when two years were completed, Felix was reLieved by Porcius Festus as his successor; and Felix, desirous to oblige the Jews, to acquire their favour, left Paul bound.
KJV Translation: But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.
Keywords: Art, Paul
Description: Acts 25:4
NET Translation: Then Festus repLied that Paul was being kept at Caesarea, and he himself intended to go there shortly.
DARBY Translation: Festus therefore answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to set out shortly.
KJV Translation: But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly [thither].
Keywords: Jews, Judgment
Description: Acts 25:10
NET Translation: Paul repLied, “I am standing before Caesar’s judgment seat, where I should be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you also know very well.
DARBY Translation: But Paul said, I am standing before the judgment-seat of Caesar, where I ought to be judged. To the Jews have I done no wrong, as *thou* also very well knowest.
KJV Translation: Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
Keywords: Halt
Description: Acts 25:12
NET Translation: Then, after conferring with his council, Festus repLied, “You have appealed to Caesar; to Caesar you will go!”
DARBY Translation: Then Festus, having conferred with the council, answered, Thou hast appealed to Caesar. To Caesar shalt thou go.
KJV Translation: Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
Keywords: Ear, Halt, Man
Description: Acts 25:22
NET Translation: Agrippa said to Festus, “I would also like to hear the man myself.” “Tomorrow,” he repLied, “you will hear him.”
DARBY Translation: And Agrippa [said] to Festus, I myself also would desire to hear the man. To-morrow, said he, thou shalt hear him.
KJV Translation: Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
Keywords: Jews, King, Live
Description: Acts 25:24
NET Translation: Then Festus said, “King Agrippa, and all you who are present here with us, you see this man about whom the entire Jewish populace petitioned me both in Jerusalem and here, shouting loudly that he ought not to live any longer.
DARBY Translation: And Festus said, King Agrippa, and all men who are here present with us, ye see this person, concerning whom all the multitude of the Jews appLied to me both in Jerusalem and here, crying out against [him] that he ought not to live any longer.
KJV Translation: And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to live any longer.
Keywords: God
Description: Acts 26:8
NET Translation: Why do you people think it is unbeLievable that God raises the dead?
DARBY Translation: Why should it be judged a thing incredible in your sight if God raises the dead?
KJV Translation: Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
Keywords: Art, Jesus
Description: Acts 26:15
NET Translation: So I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord repLied, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
DARBY Translation: And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, *I* am Jesus whom *thou* persecutest:
KJV Translation: And I said, Who art thou, Lord? And he said, “I am Jesus whom thou persecutest.”
Keywords: Ruth, Truth
Description: Acts 26:25
NET Translation: But Paul repLied, “I have not lost my mind, most excellent Festus, but am speaking true and rational words.
DARBY Translation: But Paul said, I am not mad, most excellent Festus, but utter words of truth and soberness;
KJV Translation: But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.
Keywords: King
Description: Acts 26:26
NET Translation: For the king knows about these things, and I am speaking freely to him, because I cannot beLieve that any of these things has escaped his notice, for this was not done in a corner.
DARBY Translation: for the king is informed about these things, to whom also I speak with all freedom. For I am persuaded that of these things nothing is hidden from him; for this was not done in a corner.
KJV Translation: For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.
Keywords: King
Description: Acts 26:27
NET Translation: Do you beLieve the prophets, King Agrippa? I know that you beLieve.”
DARBY Translation: King Agrippa, beLievest thou the prophets? I know that thou beLievest.
KJV Translation: King Agrippa, beLievest thou the prophets? I know that thou beLievest.
Keywords: Ear, Paul
Description: Acts 26:29
NET Translation: Paul repLied, “I pray to God that whether in a short or a long time not only you but also all those who are listening to me today could become such as I am, except for these chains.”
DARBY Translation: And Paul [said], I would to God, both in little and in much, that not only thou, but all who have heard me this day, should become such as *I* also am, except these bonds.
KJV Translation: And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
Keywords: Master
Description: Acts 27:11
NET Translation: But the centurion was more convinced by the captain and the ship’s owner than by what Paul said.
DARBY Translation: But the centurion beLieved rather the helmsman and the shipowner than what was said by Paul.
KJV Translation: Nevertheless the centurion beLieved the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
Keywords: Art, Commodious, Might, Odious, Winter
Description: Acts 27:12
NET Translation: Because the harbor was not suitable to spend the winter in, the majority decided to put out to sea from there. They hoped that somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete facing southwest and northwest, and spend the winter there.
DARBY Translation: And the harbour being ill adapted to winter in, the most counselled to set sail thence, if perhaps they might reach Phoenice to winter in, a port of Crete looking north-east and south-east.
KJV Translation: And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, [and there] to winter; [which is] an haven of Crete, and Lieth toward the south west and north west.
Description: Acts 27:25
NET Translation: Therefore keep up your courage, men, for I have faith in God that it will be just as I have been told.
DARBY Translation: Wherefore be of good courage, men, for I beLieve God that thus it shall be, as it has been said to me.
KJV Translation: Wherefore, sirs, be of good cheer: for I beLieve God, that it shall be even as it was told me.
Description: Acts 28:10
NET Translation: They also bestowed many honors, and when we were preparing to sail, they gave us all the suppLies we needed.
DARBY Translation: who also honoured us with many honours, and on our leaving they made presents to us of what should minister to our wants.
KJV Translation: Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded [us] with such things as were necessary.
Description: Acts 28:21
NET Translation: They repLied, “We have received no letters from Judea about you, nor have any of the brothers come from there and reported or said anything bad about you.
DARBY Translation: And they said to him, For our part, we have neither received letters from Judaea concerning thee, nor has any one of the brethren who has arrived reported or said anything evil concerning thee.
KJV Translation: And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
Description: Acts 28:24
NET Translation: Some were convinced by what he said, but others refused to beLieve.
DARBY Translation: And some were persuaded of the things which were said, but some disbeLieved.
KJV Translation: And some beLieved the things which were spoken, and some beLieved not.
Keywords: God, Gospel, Power, Salvation
Description: Romans 1:16
NET Translation: For I am not ashamed of the gospel, for it is God’s power for salvation to everyone who beLieves, to the Jew first and also to the Greek.
DARBY Translation: For I am not ashamed of the glad tidings; for it is God's power to salvation, to every one that beLieves, both to Jew first and to Greek:
KJV Translation: For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that beLieveth; to the Jew first, and also to the Greek.
Keywords: Creature, God, Ruth, Truth
Description: Romans 1:25
NET Translation: They exchanged the truth of God for a Lie and worshiped and served the creation rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
DARBY Translation: who changed the truth of God into falsehood, and honoured and served the creature more than him who had created [it], who is blessed for ever. Amen.
KJV Translation: Who changed the truth of God into a Lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
Keywords: Faith, God, UnbeLief
Description: Romans 3:3
NET Translation: What then? If some were unfaithful, their unfaithfulness will not nullify God’s faithfulness, will it?
DARBY Translation: For what? if some have not beLieved, shall their unbeLief make the faith of God of none effect?
KJV Translation: For what if some did not beLieve? shall their unbeLief make the faith of God without effect?
Keywords: God, Ruth, Truth
Description: Romans 3:7
NET Translation: For if by my Lie the truth of God enhances his glory, why am I still actually being judged as a sinner?
DARBY Translation: For if the truth of God, in my Lie, has more abounded to his glory, why yet am *I* also judged as a sinner?
KJV Translation: For if the truth of God hath more abounded through my Lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
Keywords: Christ, Faith, God, Jesus
Description: Romans 3:22
NET Translation: namely, the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who beLieve. For there is no distinction,
DARBY Translation: righteousness of God by faith of Jesus Christ towards all, and upon all those who beLieve: for there is no difference;
KJV Translation: Even the righteousness of God [which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that beLieve: for there is no difference:
Keywords: Might, Time
Description: Romans 3:26
NET Translation: This was also to demonstrate his righteousness in the present time, so that he would be just and the justifier of the one who lives because of Jesus’ faithfulness.
DARBY Translation: for [the] shewing forth of his righteousness in the present time, so that he should be just, and justify him that is of [the] faith of Jesus.
KJV Translation: To declare, [I say], at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which beLieveth in Jesus.
Description: Romans 4:3
NET Translation: For what does the scripture say? “Abraham beLieved God, and it was credited to him as righteousness.”
DARBY Translation: for what does the scripture say? And Abraham beLieved God, and it was reckoned to him as righteousness.
KJV Translation: For what saith the scripture? Abraham beLieved God, and it was counted unto him for righteousness.
Keywords: Faith
Description: Romans 4:5
NET Translation: But to the one who does not work, but beLieves in the one who declares the ungodly righteous, his faith is credited as righteousness.
DARBY Translation: but to him who does not work, but beLieves on him who justifies the ungodly, his faith is reckoned as righteousness.
KJV Translation: But to him that worketh not, but beLieveth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
Keywords: Faith, Hough, Might, Seal, Sign
Description: Romans 4:11
NET Translation: And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised, so that he would become the father of all those who beLieve but have never been circumcised, that they too could have righteousness credited to them.
DARBY Translation: And he received [the] sign of circumcision [as] seal of the righteousness of faith which [he had] being in uncircumcision, that he might be [the] father of all them that beLieve being in uncircumcision, that righteousness might be reckoned to them also;
KJV Translation: And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which [he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that beLieve, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
Keywords: Hough
Description: Romans 4:17
NET Translation: (as it is written, “I have made you the father of many nations”). He is our father in the presence of God whom he beLieved—the God who makes the dead alive and summons the things that do not yet exist as though they already do.
DARBY Translation: (according as it is written, I have made thee father of many nations,) before the God whom he beLieved, who quickens the dead, and calls the things which be not as being;
KJV Translation: (As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he beLieved, [even] God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
Keywords: Hope, Might, Seed
Description: Romans 4:18
NET Translation: Against hope Abraham beLieved in hope with the result that he became the father of many nations according to the pronouncement, “so will your descendants be.”
DARBY Translation: who against hope beLieved in hope to his becoming father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be:
KJV Translation: Who against hope beLieved in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.
Keywords: Giving, Glory, God, Promise
Description: Romans 4:20
NET Translation: He did not waver in unbeLief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.
DARBY Translation: and hesitated not at the promise of God through unbeLief; but found strength in faith, giving glory to God;
KJV Translation: He staggered not at the promise of God through unbeLief; but was strong in faith, giving glory to God;
Keywords: Jesus, Raised
Description: Romans 4:24
NET Translation: but also for our sake, to whom it will be credited, those who beLieve in the one who raised Jesus our Lord from the dead.
DARBY Translation: but on ours also, to whom, beLieving on him who has raised from among [the] dead Jesus our Lord,
KJV Translation: But for us also, to whom it shall be imputed, if we beLieve on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
Keywords: Grace, Law, Might, Sin
Description: Romans 5:20
NET Translation: Now the law came in so that the transgression may increase, but where sin increased, grace multipLied all the more,
DARBY Translation: But law came in, in order that the offence might abound; but where sin abounded grace has overabounded,
KJV Translation: Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Keywords: Dead, Live
Description: Romans 6:8
NET Translation: Now if we died with Christ, we beLieve that we will also live with him.
DARBY Translation: Now if we have died with Christ, we beLieve that we shall also live with him,
KJV Translation: Now if we be dead with Christ, we beLieve that we shall also live with him:
Keywords: Conscience, Earing, Ruth, Truth, Witness
Description: Romans 9:1
NET Translation: I am telling the truth in Christ (I am not lying!), for my conscience assures me in the Holy Spirit—
DARBY Translation: I say [the] truth in Christ, I Lie not, my conscience bearing witness with me in [the] Holy Spirit,
KJV Translation: I say the truth in Christ, I Lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
Keywords: Art
Description: Romans 9:20
NET Translation: But who indeed are you—a mere human being—to talk back to God? Does what is molded say to the molder, “Why have you made me like this?”
DARBY Translation: Aye, but thou, O man, who art *thou* that answerest again to God? Shall the thing formed say to him that has formed it, Why hast thou made me thus?
KJV Translation: Nay but, O man, who art thou that repLiest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it], Why hast thou made me thus?
Keywords: Rock
Description: Romans 9:33
NET Translation: just as it is written, “Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble and a rock that will make them fall, yet the one who beLieves in him will not be put to shame.”
DARBY Translation: according as it is written, Behold, I place in Zion a stone of stumbling and rock of offence: and he that beLieves on him shall not be ashamed.
KJV Translation: As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever beLieveth on him shall not be ashamed.
Keywords: Christ, Law
Description: Romans 10:4
NET Translation: For Christ is the end of the law, with the result that there is righteousness for everyone who beLieves.
DARBY Translation: For Christ is [the] end of law for righteousness to every one that beLieves.
KJV Translation: For Christ [is] the end of the law for righteousness to every one that beLieveth.
Keywords: Art, Confess, God, Halt, Heart, Raised
Description: Romans 10:9
NET Translation: because if you confess with your mouth that Jesus is Lord and beLieve in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
DARBY Translation: that if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt beLieve in thine heart that God has raised him from among [the] dead, thou shalt be saved.
KJV Translation: That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt beLieve in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Romans 10:10
NET Translation: For with the heart one beLieves and thus has righteousness and with the mouth one confesses and thus has salvation.
DARBY Translation: For with [the] heart is beLieved to righteousness; and with [the] mouth confession made to salvation.
KJV Translation: For with the heart man beLieveth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
Keywords: Scripture
Description: Romans 10:11
NET Translation: For the scripture says, “Everyone who beLieves in him will not be put to shame.”
DARBY Translation: For the scripture says, No one beLieving on him shall be ashamed.
KJV Translation: For the scripture saith, Whosoever beLieveth on him shall not be ashamed.
Keywords: Ear
Description: Romans 10:14
NET Translation: How are they to call on one they have not beLieved in? And how are they to beLieve in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them?
DARBY Translation: How then shall they call upon him in whom they have not beLieved? and how shall they beLieve on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches?
KJV Translation: How then shall they call on him in whom they have not beLieved? and how shall they beLieve in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
Description: Romans 10:16
NET Translation: But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has beLieved our report?”
DARBY Translation: But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has beLieved our report?
KJV Translation: But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath beLieved our report?
Keywords: UnbeLief
Description: Romans 11:20
NET Translation: Granted! They were broken off because of their unbeLief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but fear!
DARBY Translation: Right: they have been broken out through unbeLief, and *thou* standest through faith. Be not high-minded, but fear:
KJV Translation: Well; because of unbeLief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
Keywords: God
Description: Romans 11:23
NET Translation: And even they—if they do not continue in their unbeLief—will be grafted in, for God is able to graft them in again.
DARBY Translation: And *they* too, if they abide not in unbeLief, shall be grafted in; for God is able again to graft them in.
KJV Translation: And they also, if they abide not still in unbeLief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
Keywords: Mercy
Description: Romans 11:30
NET Translation: Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy due to their disobedience,
DARBY Translation: For as indeed *ye* [also] once have not beLieved in God, but now have been objects of mercy through the unbeLief of *these*;
KJV Translation: For as ye in times past have not beLieved God, yet have now obtained mercy through their unbeLief:
Keywords: Mercy
Description: Romans 11:31
NET Translation: so they too have now been disobedient in order that, by the mercy shown to you, they too may now receive mercy.
DARBY Translation: so these also have now not beLieved in your mercy, in order that *they* also may be objects of mercy.
KJV Translation: Even so have these also now not beLieved, that through your mercy they also may obtain mercy.
Keywords: God, Mercy, Might
Description: Romans 11:32
NET Translation: For God has consigned all people to disobedience so that he may show mercy to them all.
DARBY Translation: For God hath shut up together all in unbeLief, in order that he might shew mercy to all.
KJV Translation: For God hath concluded them all in unbeLief, that he might have mercy upon all.
Keywords: Live
Description: Romans 12:18
NET Translation: If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people.
DARBY Translation: if possible, as far as depends on you, living in peace with all men;
KJV Translation: If it be possible, as much as Lieth in you, live peaceably with all men.
Keywords: Awake, Salvation, Time
Description: Romans 13:11
NET Translation: And do this because we know the time, that it is already the hour for us to awake from sleep, for our salvation is now nearer than when we became beLievers.
DARBY Translation: This also, knowing the time, that it is already time that *we* should be aroused out of sleep; for now [is] our salvation nearer than when we beLieved.
KJV Translation: And that, knowing the time, that now [it is] high time to awake out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we beLieved.
Description: Romans 14:2
NET Translation: One person beLieves in eating everything, but the weak person eats only vegetables.
DARBY Translation: One man is assured that he may eat all things; but the weak eats herbs.
KJV Translation: For one beLieveth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
Keywords: Man
Description: Romans 14:5
NET Translation: One person regards one day hoLier than other days, and another regards them all alike. Each must be fully convinced in his own mind.
DARBY Translation: One man esteems day more than day; another esteems every day [alike]. Let each be fully persuaded in his own mind.
KJV Translation: One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike]. Let every man be fully persuaded in his own mind.
Keywords: God, Hope, Joy, Peace, Power
Description: Romans 15:13
NET Translation: Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you beLieve in him, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
DARBY Translation: Now the God of hope fill you with all joy and peace in beLieving, so that ye should abound in hope by [the] power of [the] Holy Spirit.
KJV Translation: Now the God of hope fill you with all joy and peace in beLieving, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
Keywords: Jerusalem
Description: Romans 15:31
NET Translation: Pray that I may be rescued from those who are disobedient in Judea and that my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints,
DARBY Translation: that I may be saved from those that do not beLieve in Judaea; and that my ministry which [I have] for Jerusalem may be acceptable to the saints;
KJV Translation: That I may be delivered from them that do not beLieve in Judaea; and that my service which [I have] for Jerusalem may be accepted of the saints;
Keywords: Life
Description: Romans 16:4
NET Translation: who risked their own necks for my life. Not only I, but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
DARBY Translation: (who for my life staked their own neck; to whom not *I* only am thankful, but also all the assembLies of the nations,)
KJV Translation: Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
Keywords: Saints
Description: Romans 16:15
NET Translation: Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the beLievers who are with them.
DARBY Translation: Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
KJV Translation: Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
Keywords: Christ
Description: Romans 16:16
NET Translation: Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
DARBY Translation: Salute one another with a holy kiss. All the assembLies of Christ salute you.
KJV Translation: Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
Keywords: God, Save, Wisdom
Description: 1 Corinthians 1:21
NET Translation: For since in the wisdom of God the world by its wisdom did not know God, God was pleased to save those who beLieve by the foolishness of preaching.
DARBY Translation: For since, in the wisdom of God, the world by wisdom has not known God, God has been pleased by the foolishness of the preaching to save those that beLieve.
KJV Translation: For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that beLieve.
Keywords: Man, Spirit
Description: 1 Corinthians 2:14
NET Translation: The unbeLiever does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him. And he cannot understand them, because they are spiritually discerned.
DARBY Translation: But [the] natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are folly to him; and he cannot know [them] because they are spiritually discerned;
KJV Translation: But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know [them], because they are spiritually discerned.
Description: 1 Corinthians 3:5
NET Translation: What is Apollos, really? Or what is Paul? Servants through whom you came to beLieve, and each of us in the ministry the Lord gave us.
DARBY Translation: Who then is Apollos, and who Paul? Ministering servants, through whom ye have beLieved, and as the Lord has given to each.
KJV Translation: Who then is Paul, and who [is] Apollos, but ministers by whom ye beLieved, even as the Lord gave to every man?
Keywords: Might
Description: 1 Corinthians 4:6
NET Translation: I have appLied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters, so that through us you may learn “not to go beyond what is written,” so that none of you will be puffed up in favor of the one against the other.
DARBY Translation: Now these things, brethren, I have transferred, in their application, to myself and Apollos, for your sakes, that ye may learn in us the [lesson of] not [letting your thoughts go] above what is written, that ye may not be puffed up one for [such a] one against another.
KJV Translation: And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and [to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think [of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
Description: 1 Corinthians 4:13
NET Translation: when people Lie about us, we answer in a friendly manner. We are the world’s dirt and scum, even now.
DARBY Translation: insulted, we entreat: we are become as [the] offscouring of the world, [the] refuse of all, until now.
KJV Translation: Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, [and are] the offscouring of all things unto this day.
Keywords: Law
Description: 1 Corinthians 6:6
NET Translation: Instead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbeLievers?
DARBY Translation: But brother prosecutes his suit with brother, and that before unbeLievers.
KJV Translation: But brother goeth to law with brother, and that before the unbeLievers.
Keywords: Rest, Wife
Description: 1 Corinthians 7:12
NET Translation: To the rest I say—I, not the Lord—if a brother has a wife who is not a beLiever and she is happy to live with him, he should not divorce her.
DARBY Translation: But as to the rest, *I* say, not the Lord, If any brother have an unbeLieving wife, and *she* consent to dwell with him, let him not leave her.
KJV Translation: But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that beLieveth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 7:13
NET Translation: And if a woman has a husband who is not a beLiever and he is happy to live with her, she should not divorce him.
DARBY Translation: And a woman who has an unbeLieving husband, and he consents to dwell with her, let her not leave [her] husband.
KJV Translation: And the woman which hath an husband that beLieveth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
Keywords: Children, Sanctified, Wife
Description: 1 Corinthians 7:14
NET Translation: For the unbeLieving husband is sanctified because of the wife, and the unbeLieving wife because of her husband. Otherwise your children are unclean, but now they are holy.
DARBY Translation: For the unbeLieving husband is sanctified in the wife, and the unbeLieving wife is sanctified in the brother; since [otherwise] indeed your children are unclean, but now they are holy.
KJV Translation: For the unbeLieving husband is sanctified by the wife, and the unbeLieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
Keywords: Bondage, Called, God, Sister
Description: 1 Corinthians 7:15
NET Translation: But if the unbeLiever wants a divorce, let it take place. In these circumstances the brother or sister is not bound. God has called you in peace.
DARBY Translation: But if the unbeLiever go away, let them go away; a brother or a sister is not bound in such [cases], but God has called us in peace.
KJV Translation: But if the unbeLieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such [cases]: but God hath called us to peace.
Keywords: Called, God, Ordain
Description: 1 Corinthians 7:17
NET Translation: Nevertheless, as the Lord has assigned to each one, as God has called each person, so must he live. I give this sort of direction in all the churches.
DARBY Translation: However, as the Lord has divided to each, as God has called each, so let him walk; and thus I ordain in all the assembLies.
KJV Translation: But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
Keywords: Power
Description: 1 Corinthians 9:5
NET Translation: Do we not have the right to the company of a beLieving wife, like the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas?
DARBY Translation: have we not a right to take round a sister [as] wife, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
KJV Translation: Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and [as] the brethren of the Lord, and Cephas?
Keywords: Conscience, King, Question
Description: 1 Corinthians 10:27
NET Translation: If an unbeLiever invites you to dinner and you want to go, eat whatever is served without asking questions of conscience.
DARBY Translation: But if any one of the unbeLievers invite you, and ye are minded to go, all that is set before you eat, making no inquiry for conscience sake.
KJV Translation: If any of them that beLieve not bid you [to a feast], and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
Keywords: Glory, Hair, Man
Description: 1 Corinthians 11:15
NET Translation: but if a woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her for a covering.
DARBY Translation: But woman, if she have long hair, [it is] glory to her; for the long hair is given [to her] in Lieu of a veil.
KJV Translation: But if a woman have long hair, it is a glory to her: for [her] hair is given her for a covering.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 11:16
NET Translation: If anyone intends to quarrel about this, we have no other practice, nor do the churches of God.
DARBY Translation: But if any one think to be contentious, *we* have no such custom, nor the assembLies of God.
KJV Translation: But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
Keywords: Ear
Description: 1 Corinthians 11:18
NET Translation: For in the first place, when you come together as a church I hear there are divisions among you, and in part I beLieve it.
DARBY Translation: For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give credit [to it].
KJV Translation: For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly beLieve it.
Description: 1 Corinthians 13:7
NET Translation: It bears all things, beLieves all things, hopes all things, endures all things.
DARBY Translation: bears all things, beLieves all things, hopes all things, endures all things.
KJV Translation: Beareth all things, beLieveth all things, hopeth all things, endureth all things.
Description: 1 Corinthians 14:22
NET Translation: So then, tongues are a sign not for beLievers but for unbeLievers. Prophecy, however, is not for unbeLievers but for beLievers.
DARBY Translation: So that tongues are for a sign, not to those who beLieve, but to unbeLievers; but prophecy, not to unbeLievers, but to those who beLieve.
KJV Translation: Wherefore tongues are for a sign, not to them that beLieve, but to them that beLieve not: but prophesying [serveth] not for them that beLieve not, but for them which beLieve.
Keywords: Church
Description: 1 Corinthians 14:23
NET Translation: So if the whole church comes together and all speak in tongues, and unbeLievers or uninformed people enter, will they not say that you have lost your minds?
DARBY Translation: If therefore the whole assembly come together in one place, and all speak with tongues, and simple [persons] enter in, or unbeLievers, will not they say ye are mad?
KJV Translation: If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in [those that are] unlearned, or unbeLievers, will they not say that ye are mad?
Description: 1 Corinthians 14:24
NET Translation: But if all prophesy, and an unbeLiever or uninformed person enters, he will be convicted by all, he will be called to account by all.
DARBY Translation: But if all prophesy, and some unbeLiever or simple [person] come in, he is convicted of all, he is judged of all;
KJV Translation: But if all prophesy, and there come in one that beLieveth not, or [one] unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 14:33
NET Translation: for God is not characterized by disorder but by peace. As in all the churches of the saints,
DARBY Translation: For God is not [a God] of disorder but of peace, as in all the assembLies of the saints.
KJV Translation: For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
Keywords: Women
Description: 1 Corinthians 14:34
NET Translation: the women should be silent in the churches, for they are not permitted to speak. Rather, let them be in submission, as in fact the law says.
DARBY Translation: Let [your] women be silent in the assembLies, for it is not permitted to them to speak; but to be in subjection, as the law also says.
KJV Translation: Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but [they are commanded] to be under obedience, as also saith the law.
Description: 1 Corinthians 15:2
NET Translation: and by which you are being saved, if you hold firmly to the message I preached to you—unless you beLieved in vain.
DARBY Translation: by which also ye are saved, (if ye hold fast the word which I announced to you as the glad tidings,) unless indeed ye have beLieved in vain.
KJV Translation: By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have beLieved in vain.
Description: 1 Corinthians 15:11
NET Translation: Whether then it was I or they, this is the way we preach and this is the way you beLieved.
DARBY Translation: Whether, therefore, I or they, thus we preach, and thus ye have beLieved.
KJV Translation: Therefore whether [it were] I or they, so we preach, and so ye beLieved.
Description: 1 Corinthians 16:1
NET Translation: With regard to the collection for the saints, please follow the directions that I gave to the churches of Galatia:
DARBY Translation: Now concerning the collection for the saints, as I directed the assembLies of Galatia, so do *ye* do also.
KJV Translation: Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
Keywords: Art, King
Description: 1 Corinthians 16:17
NET Translation: I was glad about the arrival of Stephanus, Fortunatus, and Achaicus because they have suppLied the fellowship with you that I lacked.
DARBY Translation: But I rejoice in the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus; because *they* have suppLied what was lacking on your part.
KJV Translation: I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have suppLied.
Keywords: Church
Description: 1 Corinthians 16:19
NET Translation: The churches in the province of Asia send greetings to you. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, with the church that meets in their house.
DARBY Translation: The assembLies of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the assembly in their house, salute you much in [the] Lord.
KJV Translation: The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
Keywords: King, Rest
Description: 2 Corinthians 2:13
NET Translation: I had no reLief in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and set out for Macedonia.
DARBY Translation: I had no rest in my spirit at not finding Titus my brother; but bidding them adieu, I came away to Macedonia.
KJV Translation: I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.
Keywords: Moses, Vail
Description: 2 Corinthians 3:15
NET Translation: But until this very day whenever Moses is read, a veil Lies over their minds,
DARBY Translation: But unto this day, when Moses is read, the veil Lies upon their heart.
KJV Translation: But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
Keywords: Glorious, God, Gospel, Image, Light
Description: 2 Corinthians 4:4
NET Translation: among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not beLieve so they would not see the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God.
DARBY Translation: in whom the god of this world has blinded the thoughts of the unbeLieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is [the] image of God, should not shine forth [for them].
KJV Translation: In whom the god of this world hath blinded the minds of them which beLieve not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
Keywords: Spirit
Description: 2 Corinthians 4:13
NET Translation: But since we have the same spirit of faith as that shown in what has been written, “I beLieved; therefore I spoke,” we also beLieve, therefore we also speak.
DARBY Translation: And having the same spirit of faith, according to what is written, I have beLieved, therefore have I spoken; *we* also beLieve, therefore also we speak;
KJV Translation: We having the same spirit of faith, according as it is written, I beLieved, and therefore have I spoken; we also beLieve, and therefore speak;
Keywords: Communion, Fellowship, Light, Ship, Union
Description: 2 Corinthians 6:14
NET Translation: Do not become partners with those who do not beLieve, for what partnership is there between righteousness and lawlessness, or what fellowship does light have with darkness?
DARBY Translation: Be not diversely yoked with unbeLievers; for what participation [is there] between righteousness and lawlessness? or what fellowship of light with darkness?
KJV Translation: Be ye not unequally yoked together with unbeLievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
Keywords: Art, Christ, Concord
Description: 2 Corinthians 6:15
NET Translation: And what agreement does Christ have with Beliar? Or what does a beLiever share in common with an unbeLiever?
DARBY Translation: and what consent of Christ with Beliar, or what part for a beLiever along with an unbeLiever?
KJV Translation: And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that beLieveth with an infidel?
Keywords: God, Grace
Description: 2 Corinthians 8:1
NET Translation: Now we make known to you, brothers and sisters, the grace of God given to the churches of Macedonia,
DARBY Translation: But we make known to you, brethren, the grace of God bestowed in the assembLies of Macedonia;
KJV Translation: Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
Description: 2 Corinthians 8:13
NET Translation: For I do not say this so there would be reLief for others and suffering for you, but as a matter of equality.
DARBY Translation: For [it is] not in order that there may be ease for others, and for you distress,
KJV Translation: For [I mean] not that other men be eased, and ye burdened:
Keywords: Gospel, Praise
Description: 2 Corinthians 8:18
NET Translation: And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his work in spreading the gospel.
DARBY Translation: but we have sent with him the brother whose praise [is] in the glad tidings through all the assembLies;
KJV Translation: And we have sent with him the brother, whose praise [is] in the gospel throughout all the churches;
Keywords: Chosen, Glory
Description: 2 Corinthians 8:19
NET Translation: In addition, this brother has also been chosen by the churches as our traveling companion as we administer this generous gift to the glory of the Lord himself and to show our readiness to help.
DARBY Translation: and not only [so], but [is] also chosen by the assembLies as our fellow-traveller with this grace, ministered by us to the glory of the Lord himself, and [a witness of] our readiness;
KJV Translation: And not [that] only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and [declaration of] your ready mind:
Keywords: Glory
Description: 2 Corinthians 8:23
NET Translation: If there is any question about Titus, he is my partner and fellow worker among you; if there is any question about our brothers, they are messengers of the churches, a glory to Christ.
DARBY Translation: Whether as regards Titus, [he is] my companion and fellow-labourer in your behalf; or our brethren, [they are] deputed messengers of assembLies, Christ's glory.
KJV Translation: Whether [any do enquire] of Titus, [he is] my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren [be enquired of, they are] the messengers of the churches, [and] the glory of Christ.
Description: 2 Corinthians 8:24
NET Translation: Therefore show them openly before the churches the proof of your love and of our pride in you.
DARBY Translation: Shew therefore to them, before the assembLies, the proof of your love, and of our boasting about you.
KJV Translation: Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
Keywords: Bread, Minister, Seed
Description: 2 Corinthians 9:10
NET Translation: Now God who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow.
DARBY Translation: Now he that suppLies seed to the sower and bread for eating shall supply and make abundant your sowing, and increase the fruits of your righteousness:
KJV Translation: Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for [your] food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)
Description: 2 Corinthians 9:12
NET Translation: because the service of this ministry is not only providing for the needs of the saints but is also overflowing with many thanks to God.
DARBY Translation: Because the ministration of this service is not only filling up the measure of what is lacking to the saints, but also abounding by many thanksgivings to God;
KJV Translation: For the administration of this service not only suppLieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
Keywords: Gospel, Preach
Description: 2 Corinthians 10:16
NET Translation: so that we may preach the gospel in the regions that Lie beyond you, and not boast of work already done in another person’s area.
DARBY Translation: to announce the glad tidings to that [which is] beyond you, not to be boasting in another's rule of things made ready to hand.
KJV Translation: To preach the gospel in the [regions] beyond you, [and] not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
Keywords: Bed, King
Description: 2 Corinthians 11:8
NET Translation: I robbed other churches by receiving support from them so that I could serve you!
DARBY Translation: I spoiled other assembLies, receiving hire for ministry towards you.
KJV Translation: I robbed other churches, taking wages [of them], to do you service.
Keywords: King, Macedonia
Description: 2 Corinthians 11:9
NET Translation: When I was with you and was in need, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia fully suppLied my needs. I kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.
DARBY Translation: And being present with you and lacking, I did not lazily burden any one, (for the brethren who came from Macedonia suppLied what I lacked,) and in everything I kept myself from being a burden to you, and will keep myself.
KJV Translation: And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia suppLied: and in all [things] I have kept myself from being burdensome unto you, and [so] will I keep [myself].
Keywords: Care
Description: 2 Corinthians 11:28
NET Translation: Apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxious concern for all the churches.
DARBY Translation: Besides those things that are without, the crowd [of cares] pressing on me daily, the burden of all the assembLies.
KJV Translation: Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
Keywords: God, Jesus
Description: 2 Corinthians 11:31
NET Translation: The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.
DARBY Translation: The God and Father of the Lord Jesus knows he who is blessed for ever that I do not Lie.
KJV Translation: The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I Lie not.
Keywords: Forgive
Description: 2 Corinthians 12:13
NET Translation: For how were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!
DARBY Translation: For in what is it that ye have been inferior to the other assembLies, unless that I myself have not been in laziness a charge upon you? Forgive me this injury.
KJV Translation: For what is it wherein ye were inferior to other churches, except [it be] that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
Description: Galatians 1:2
NET Translation: and all the brothers with me, to the churches of Galatia.
DARBY Translation: and all the brethren with me, to the assembLies of Galatia.
KJV Translation: And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
Description: Galatians 1:20
NET Translation: I assure you that, before God, I am not lying about what I am writing to you!
DARBY Translation: Now what I write to you, behold, before God, I do not Lie.
KJV Translation: Now the things which I write unto you, behold, before God, I Lie not.
Description: Galatians 1:22
NET Translation: But I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.
DARBY Translation: But I was unknown personally to the assembLies of Judaea which [are] in Christ;
KJV Translation: And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
Keywords: Faith, Flesh, Jesus, Law, Man, Might
Description: Galatians 2:16
NET Translation: yet we know that no one is justified by the works of the law but by the faithfulness of Jesus Christ. And we have come to beLieve in Christ Jesus, so that we may be justified by the faithfulness of Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justified.
DARBY Translation: but knowing that a man is not justified on the principle of works of law [nor] but by the faith of Jesus Christ, *we* also have beLieved on Christ Jesus, that we might be justified on the principle of [the] faith of Christ; and not of works of law; because on the principle of works of law no flesh shall be justified.
KJV Translation: Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have beLieved in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
Keywords: Earing, Spirit
Description: Galatians 3:2
NET Translation: The only thing I want to learn from you is this: Did you receive the Spirit by doing the works of the law or by beLieving what you heard?
DARBY Translation: This only I wish to learn of you, Have ye received the Spirit on the principle of works of law, or of [the] report of faith?
KJV Translation: This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
Keywords: Earing
Description: Galatians 3:5
NET Translation: Does God then give you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law or by your beLieving what you heard?
DARBY Translation: He therefore who ministers to you the Spirit, and works miracles among you, [is it] on the principle of works of law, or of [the] report of faith?
KJV Translation: He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
Description: Galatians 3:6
NET Translation: Just as Abraham beLieved God, and it was credited to him as righteousness,
DARBY Translation: Even as Abraham beLieved God, and it was reckoned to him as righteousness.
KJV Translation: Even as Abraham beLieved God, and it was accounted to him for righteousness.
Keywords: Children
Description: Galatians 3:7
NET Translation: so then, understand that those who beLieve are the sons of Abraham.
DARBY Translation: Know then that they that are on the principle of faith, these are Abraham's sons;
KJV Translation: Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Keywords: Faith
Description: Galatians 3:9
NET Translation: So then those who beLieve are blessed along with Abraham the beLiever.
DARBY Translation: So that they who are on the principle of faith are blessed with beLieving Abraham.
KJV Translation: So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
Keywords: Christ, Faith, Jesus, Might, Promise, Scripture
Description: Galatians 3:22
NET Translation: But the scripture imprisoned everything under sin so that the promise could be given—because of the faithfulness of Jesus Christ—to those who beLieve.
DARBY Translation: but the scripture has shut up all things under sin, that the promise, on the principle of faith of Jesus Christ, should be given to those that beLieve.
KJV Translation: But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that beLieve.
Keywords: Christ
Description: Galatians 5:4
NET Translation: You who are trying to be declared righteous by the law have been aLienated from Christ; you have fallen away from grace!
DARBY Translation: Ye are deprived of all profit from the Christ as separated [from him], as many as are justified by law; ye have fallen from grace.
KJV Translation: Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
Keywords: God, Jesus
Description: Ephesians 1:3
NET Translation: Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms in Christ.
DARBY Translation: Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenLies in Christ;
KJV Translation: Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly [places] in Christ:
Keywords: Gospel, Holy Spirit, Spirit
Description: Ephesians 1:13
NET Translation: And when you heard the word of truth (the gospel of your salvation)—when you beLieved in Christ—you were marked with the seal of the promised Holy Spirit,
DARBY Translation: in whom *ye* also [have trusted], having heard the word of the truth, the glad tidings of your salvation; in whom also, having beLieved, ye have been sealed with the Holy Spirit of promise,
KJV Translation: In whom ye also [trusted], after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye beLieved, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
Keywords: Greatness, King, Power
Description: Ephesians 1:19
NET Translation: and what is the incomparable greatness of his power toward us who beLieve, as displayed in the exercise of his immense strength.
DARBY Translation: and what the surpassing greatness of his power towards us who beLieve, according to the working of the might of his strength,
KJV Translation: And what [is] the exceeding greatness of his power to us-ward who beLieve, according to the working of his mighty power,
Keywords: Hand, Raised
Description: Ephesians 1:20
NET Translation: This power he exercised in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms
DARBY Translation: [in] which he wrought in the Christ [in] raising him from among [the] dead, and he set him down at his right hand in the heavenLies,
KJV Translation: Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set [him] at his own right hand in the heavenly [places],
Keywords: Christ, Raised
Description: Ephesians 2:6
NET Translation: and he raised us up together with him and seated us together with him in the heavenly realms in Christ Jesus,
DARBY Translation: and has raised [us] up together, and has made [us] sit down together in the heavenLies in Christ Jesus,
KJV Translation: And hath raised [us] up together, and made [us] sit together in heavenly [places] in Christ Jesus:
Keywords: God, Time
Description: Ephesians 2:12
NET Translation: that you were at that time without the Messiah, aLienated from the citizenship of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.
DARBY Translation: that ye were at that time without Christ, aLiens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
KJV Translation: That at that time ye were without Christ, being aLiens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
Keywords: Church, Might, Tent, Wisdom
Description: Ephesians 3:10
NET Translation: The purpose of this enlightenment is that through the church the multifaceted wisdom of God should now be disclosed to the rulers and the authorities in the heavenly realms.
DARBY Translation: in order that now to the principalities and authorities in the heavenLies might be made known through the assembly the all-various wisdom of God,
KJV Translation: To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly [places] might be known by the church the manifold wisdom of God,
Keywords: Cunning, Wait, Wind
Description: Ephesians 4:14
NET Translation: So we are no longer to be children, tossed back and forth by waves and carried about by every wind of teaching by the trickery of people who craftily carry out their deceitful schemes.
DARBY Translation: in order that we may be no longer babes, tossed and carried about by every wind of *that* teaching [which is] in the sleight of men, in unprincipled cunning with a view to systematized error;
KJV Translation: That we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they Lie in wait to deceive;
Keywords: King, Measure
Description: Ephesians 4:16
NET Translation: From him the whole body grows, fitted and held together through every supporting ligament. As each one does its part, the body builds itself up in love.
DARBY Translation: from whom the whole body, fitted together, and connected by every joint of supply, according to [the] working in [its] measure of each one part, works for itself the increase of the body to its self-building up in love.
KJV Translation: From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint suppLieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
Keywords: God, Life
Description: Ephesians 4:18
NET Translation: They are darkened in their understanding, being aLienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.
DARBY Translation: being darkened in understanding, estranged from the life of God by reason of the ignorance which is in them, by reason of the hardness of their hearts,
KJV Translation: Having the understanding darkened, being aLienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
Keywords: Darkness, Flesh
Description: Ephesians 6:12
NET Translation: For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the powers, against the world rulers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavens.
DARBY Translation: because our struggle is not against blood and flesh, but against principalities, against authorities, against the universal lords of this darkness, against spiritual [power] of wickedness in the heavenLies.
KJV Translation: For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high [places].
Keywords: Suffer
Description: Philippians 1:29
NET Translation: For it has been granted to you not only to beLieve in Christ but also to suffer for him,
DARBY Translation: because to you has been given, as regards Christ, not only the beLieving on him but the suffering for him also,
KJV Translation: For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to beLieve on him, but also to suffer for his sake;
Keywords: Enemies, Mind, Time, Wicked
Description: Colossians 1:21
NET Translation: And you were at one time strangers and enemies in your minds as expressed through your evil deeds,
DARBY Translation: And you, who once were aLienated and enemies in mind by wicked works, yet now has it reconciled
KJV Translation: And you, that were sometime aLienated and enemies in [your] mind by wicked works, yet now hath he reconciled
Keywords: Man
Description: Colossians 3:9
NET Translation: Do not Lie to one another since you have put off the old man with its practices
DARBY Translation: Do not Lie to one another, having put off the old man with his deeds,
KJV Translation: Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
Keywords: Macedonia
Description: 1 Thessalonians 1:7
NET Translation: As a result you became an example to all the beLievers in Macedonia and in Achaia.
DARBY Translation: so that ye became models to all that beLieve in Macedonia and in Achaia:
KJV Translation: So that ye were ensamples to all that beLieve in Macedonia and Achaia.
Keywords: Bold, God, Gospel
Description: 1 Thessalonians 2:2
NET Translation: But although we suffered earLier and were mistreated in Philippi, as you know, we had the courage in our God to declare to you the gospel of God in spite of much opposition.
DARBY Translation: but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving.
KJV Translation: But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
Keywords: God, Lily
Description: 1 Thessalonians 2:10
NET Translation: You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who beLieve.
DARBY Translation: *Ye* [are] witnesses, and God, how piously and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that beLieve:
KJV Translation: Ye [are] witnesses, and God [also], how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that beLieve:
Keywords: God
Description: 1 Thessalonians 2:13
NET Translation: And so we too constantly thank God that when you received God’s message that you heard from us, you accepted it not as a human message, but as it truly is, God’s message, which is at work among you who beLieve.
DARBY Translation: And for this cause we also give thanks to God unceasingly that, having received [the] word of [the] report of God by us, ye accepted, not men's word, but, even as it is truly, God's word, which also works in you who beLieve.
KJV Translation: For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received [it] not [as] the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that beLieve.
Keywords: Christ, God
Description: 1 Thessalonians 2:14
NET Translation: For you became imitators, brothers and sisters, of God’s churches in Christ Jesus that are in Judea, because you too suffered the same things from your own countrymen as they in fact did from the Jews,
DARBY Translation: For *ye*, brethren, have become imitators of the assembLies of God which are in Judaea in Christ Jesus; for *ye* also have suffered the same things of your own countrymen as also *they* of the Jews,
KJV Translation: For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they [have] of the Jews:
Description: 1 Thessalonians 4:6
NET Translation: In this matter no one should violate the rights of his brother or take advantage of him, because the Lord is the avenger in all these cases, as we also told you earLier and warned you solemnly.
DARBY Translation: not overstepping the rights of and wronging his brother in the matter, because the Lord [is] the avenger of all these things, even as we also told you before, and have fully testified.
KJV Translation: That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because that the Lord [is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
Keywords: God, Jesus, Rose, Sleep
Description: 1 Thessalonians 4:14
NET Translation: For if we beLieve that Jesus died and rose again, so also we beLieve that God will bring with him those who have fallen asleep as Christians.
DARBY Translation: For if we beLieve that Jesus has died and has risen again, so also God will bring with him those who have fallen asleep through Jesus.
KJV Translation: For if we beLieve that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
Keywords: Faith, Glory, God, Patience
Description: 2 Thessalonians 1:4
NET Translation: As a result we ourselves boast about you in the churches of God for your perseverance and faith in all the persecutions and afflictions you are enduring.
DARBY Translation: so that we ourselves make our boast in you in the assembLies of God for your endurance and faith in all your persecutions and tribulations, which ye are sustaining;
KJV Translation: So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
Keywords: Testimony
Description: 2 Thessalonians 1:10
NET Translation: when he comes to be glorified among his saints and admired on that day among all who have beLieved—and you did in fact beLieve our testimony.
DARBY Translation: when he shall have come to be glorified in his saints, and wondered at in all that have beLieved, (for our testimony to you has been beLieved,) in that day.
KJV Translation: When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that beLieve (because our testimony among you was beLieved) in that day.
Keywords: God
Description: 2 Thessalonians 2:11
NET Translation: Consequently God sends on them a deluding influence so that they will beLieve what is false.
DARBY Translation: And for this reason God sends to them a working of error, that they should beLieve what is false,
KJV Translation: And for this cause God shall send them strong delusion, that they should beLieve a Lie:
Keywords: Might
Description: 2 Thessalonians 2:12
NET Translation: And so all of them who have not beLieved the truth but have delighted in evil will be condemned.
DARBY Translation: that all might be judged who have not beLieved the truth, but have found pleasure in unrighteousness.
KJV Translation: That they all might be damned who beLieved not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
Keywords: Beginning, Chosen, God, Salvation, Sanctification, Spirit
Description: 2 Thessalonians 2:13
NET Translation: But we ought to thank God always for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.
DARBY Translation: But we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of [the] Lord, that God has chosen you from [the] beginning to salvation in sanctification of [the] Spirit and beLief of [the] truth:
KJV Translation: But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and beLief of the truth:
Description: 1 Timothy 1:13
NET Translation: even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant man. But I was treated with mercy because I acted ignorantly in unbeLief,
DARBY Translation: who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing [man]: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbeLief.
KJV Translation: Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did [it] ignorantly in unbeLief.
Keywords: Christ, Jesus, Life, Might
Description: 1 Timothy 1:16
NET Translation: But here is why I was treated with mercy: so that in me as the worst, Christ Jesus could demonstrate his utmost patience, as an example for those who are going to beLieve in him for eternal life.
DARBY Translation: But for this reason mercy was shewn me, that in me, [the] first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to beLieve on him to life eternal.
KJV Translation: Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter beLieve on him to life everlasting.
Keywords: Faith, Gentiles, Ruth, Truth
Description: 1 Timothy 2:7
NET Translation: For this I was appointed a preacher and apostle—I am telling the truth; I am not lying—and a teacher of the Gentiles in faith and truth.
DARBY Translation: to which *I* have been appointed a herald and apostle, (I speak [the] truth, I do not Lie,) a teacher of [the] nations in faith and truth.
KJV Translation: Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, [and] Lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
Keywords: Controversy, God, Mystery
Description: 1 Timothy 3:16
NET Translation: And we all agree, our religion contains amazing revelation: He was revealed in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, beLieved on in the world, taken up in glory.
DARBY Translation: And confessedly the mystery of piety is great. God has been manifested in flesh, has been justified in [the] Spirit, has appeared to angels, has been preached among [the] nations, has been beLieved on in [the] world, has been received up in glory.
KJV Translation: And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, beLieved on in the world, received up into glory.
Keywords: Conscience, King
Description: 1 Timothy 4:2
NET Translation: influenced by the hypocrisy of liars whose consciences are seared.
DARBY Translation: speaking Lies in hypocrisy, cauterised as to their own conscience,
KJV Translation: Speaking Lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;
Keywords: Created, Giving, God, Thanksgiving
Description: 1 Timothy 4:3
NET Translation: They will prohibit marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who beLieve and know the truth.
DARBY Translation: forbidding to marry, [bidding] to abstain from meats, which God has created for receiving with thanksgiving for them who are faithful and know the truth.
KJV Translation: Forbidding to marry, [and commanding] to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which beLieve and know the truth.
Keywords: Suffer, Trust
Description: 1 Timothy 4:10
NET Translation: In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of beLievers.
DARBY Translation: for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that beLieve.
KJV Translation: For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that beLieve.
Keywords: Example, Man
Description: 1 Timothy 4:12
NET Translation: Let no one look down on you because you are young, but set an example for the beLievers in your speech, conduct, love, faithfulness, and purity.
DARBY Translation: Let no one despise thy youth, but be a model of the beLievers, in word, in conduct, in love, in faith, in purity.
KJV Translation: Let no man despise thy youth; but be thou an example of the beLievers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
Description: 1 Timothy 5:8
NET Translation: But if someone does not provide for his own, especially his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeLiever.
DARBY Translation: But if any one does not provide for his own, and specially for those of [his] house, he has denied the faith, and is worse than the unbeLiever.
KJV Translation: But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
Description: 1 Timothy 5:10
NET Translation: and has a reputation for good works: as one who has raised children, practiced hospitality, washed the feet of the saints, helped those in distress—as one who has exhibited all kinds of good works.
DARBY Translation: borne witness to in good works, if she have brought up children, if she have exercised hospitality, if she have washed saints' feet, if she have imparted reLief to the distressed, if she have diligently followed every good work.
KJV Translation: Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have reLieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
Keywords: Church, Man
Description: 1 Timothy 5:16
NET Translation: If a beLieving woman has widows in her family, let her help them. The church should not be burdened, so that it may help the widows who are truly in need.
DARBY Translation: If any beLieving man or woman have widows, let them impart reLief to them, and let not the assembly be charged, that it may impart reLief to those [that are] widows indeed.
KJV Translation: If any man or woman that beLieveth have widows, let them reLieve them, and let not the church be charged; that it may reLieve them that are widows indeed.
Description: 1 Timothy 6:2
NET Translation: But those who have beLieving masters must not show them less respect because they are brothers. Instead they are to serve all the more, because those who benefit from their service are beLievers and dearly loved. Teach them and exhort them about these things.
DARBY Translation: And they that have beLieving masters, let them not despise [them] because they are brethren; but let them the rather serve them with subjection, because they are faithful and beloved, who profit by the good and ready service [rendered]. These things teach and exhort.
KJV Translation: And they that have beLieving masters, let them not despise [them], because they are brethren; but rather do [them] service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Keywords: Suffer
Description: 2 Timothy 1:12
NET Translation: Because of this, in fact, I suffer as I do. But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is set and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me until that day.
DARBY Translation: For which cause also I suffer these things; but I am not ashamed; for I know whom I have beLieved, and am persuaded that he is able to keep for that day the deposit I have entrusted to him.
KJV Translation: For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have beLieved, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
Keywords: Deny
Description: 2 Timothy 2:13
NET Translation: If we are unfaithful, he remains faithful, since he cannot deny himself.
DARBY Translation: if we are unfaithful, *he* abides faithful, for he cannot deny himself.
KJV Translation: If we beLieve not, [yet] he abideth faithful: he cannot deny himself.
Keywords: Eternal, Hope
Description: Titus 1:2
NET Translation: in hope of eternal life, which God, who does not Lie, promised before time began.
DARBY Translation: in [the] hope of eternal life, which God, who cannot Lie, promised before the ages of time,
KJV Translation: In hope of eternal life, which God, that cannot Lie, promised before the world began;
Keywords: Children, Riot
Description: Titus 1:6
NET Translation: An elder must be blameless, the husband of one wife, with faithful children who cannot be charged with dissipation or rebellion.
DARBY Translation: if any one be free from all charge [against him], husband of one wife, having beLieving children not accused of excess or unruly.
KJV Translation: If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
Keywords: Teaching
Description: Titus 1:11
NET Translation: who must be silenced because they mislead whole famiLies by teaching for dishonest gain what ought not to be taught.
DARBY Translation: who must have their mouths stopped, who subvert whole houses, teaching things which ought not [to be taught] for the sake of base gain.
KJV Translation: Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
Keywords: Evil, Prophet
Description: Titus 1:12
NET Translation: A certain one of them, in fact, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”
DARBY Translation: One of themselves, a prophet of their own, has said, Cretans are always liars, evil wild beasts, lazy gluttons.
KJV Translation: One of themselves, [even] a prophet of their own, said, The Cretians [are] alway liars, evil beasts, slow belLies.
Keywords: Conscience, Mind, Pure
Description: Titus 1:15
NET Translation: All is pure to those who are pure. But to those who are corrupt and unbeLieving, nothing is pure, but both their minds and consciences are corrupted.
DARBY Translation: All things [are] pure to the pure; but to the defiled and unbeLieving nothing [is] pure; but both their mind and their conscience are defiled.
KJV Translation: Unto the pure all things [are] pure: but unto them that are defiled and unbeLieving [is] nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
Keywords: God, Might, Table
Description: Titus 3:8
NET Translation: This saying is trustworthy, and I want you to insist on such truths, so that those who have placed their faith in God may be intent on engaging in good works. These things are good and beneficial for all people.
DARBY Translation: The word [is] faithful, and I desire that thou insist strenuously on these things, that they who have beLieved God may take care to pay diligent attention to good works. These things are good and profitable to men.
KJV Translation: [This is] a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have beLieved in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
Keywords: Art, Evil, Heart
Description: Hebrews 3:12
NET Translation: See to it, brothers and sisters, that none of you has an evil, unbeLieving heart that forsakes the living God.
DARBY Translation: See, brethren, lest there be in any one of you a wicked heart of unbeLief, in turning away from [the] living God.
KJV Translation: Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbeLief, in departing from the living God.
Description: Hebrews 3:18
NET Translation: And to whom did he swear they would never enter into his rest, except those who were disobedient?
DARBY Translation: And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to those who had not hearkened to the word?
KJV Translation: And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that beLieved not?
Description: Hebrews 3:19
NET Translation: So we see that they could not enter because of unbeLief.
DARBY Translation: And we see that they could not enter in on account of unbeLief;)
KJV Translation: So we see that they could not enter in because of unbeLief.
Keywords: Foundation, Hough
Description: Hebrews 4:3
NET Translation: For we who have beLieved enter that rest, as he has said, “As I swore in my anger, ‘They will never enter my rest!’” And yet God’s works were accomplished from the foundation of the world.
DARBY Translation: For we enter into the rest who have beLieved; as he said, As I have sworn in my wrath, If they shall enter into my rest; although the works had been completed from [the] foundation of [the] world.
KJV Translation: For we which have beLieved do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
Description: Hebrews 4:5
NET Translation: but to repeat the text cited earLier: “They will never enter my rest!”
DARBY Translation: and in this again, If they shall enter into my rest.
KJV Translation: And in this [place] again, If they shall enter into my rest.
Description: Hebrews 4:6
NET Translation: Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimed did not enter because of disobedience.
DARBY Translation: Seeing therefore it remains that some enter into it, and those who first received the glad tidings did not enter in on account of not hearkening to the word,
KJV Translation: Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbeLief:
Keywords: Example, Man
Description: Hebrews 4:11
NET Translation: Thus we must make every effort to enter that rest, so that no one may fall by following the same pattern of disobedience.
DARBY Translation: Let us therefore use diligence to enter into that rest, that no one may fall after the same example of not hearkening to the word.
KJV Translation: Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbeLief.
Keywords: God, Hope, Immutable, Might, Refuge, Table
Description: Hebrews 6:18
NET Translation: so that we who have found refuge in him may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to Lie.
DARBY Translation: that by two unchangeable things, in which [it was] impossible that God should Lie, we might have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us,
KJV Translation: That by two immutable things, in which [it was] impossible for God to Lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Keywords: Called, Tabernacle
Description: Hebrews 9:3
NET Translation: And after the second curtain there was a tent called the holy of hoLies.
DARBY Translation: but after the second veil a tabernacle which is called Holy of hoLies,
KJV Translation: And after the second veil, the tabernacle which is called the HoLiest of all;
Keywords: Tabernacle
Description: Hebrews 9:8
NET Translation: The Holy Spirit is making clear that the way into the Holy Place had not yet appeared as long as the old tabernacle was standing.
DARBY Translation: the Holy Spirit shewing this, that the way of the [holy of] hoLies has not yet been made manifest while as yet the first tabernacle has [its] standing;
KJV Translation: The Holy Ghost this signifying, that the way into the hoLiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
Keywords: Blood, Eternal, Redemption
Description: Hebrews 9:12
NET Translation: and he entered once for all into the Most Holy Place not by the blood of goats and calves but by his own blood, and so he himself secured eternal redemption.
DARBY Translation: nor by blood of goats and calves, but by his own blood, has entered in once for all into the [holy of] hoLies, having found an eternal redemption.
KJV Translation: Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption [for us].
Keywords: Blood
Description: Hebrews 10:19
NET Translation: Therefore, brothers and sisters, since we have confidence to enter the sanctuary by the blood of Jesus,
DARBY Translation: Having therefore, brethren, boldness for entering into the [holy of] hoLies by the blood of Jesus,
KJV Translation: Having therefore, brethren, boldness to enter into the hoLiest by the blood of Jesus,
Keywords: Fight
Description: Hebrews 10:32
NET Translation: But remember the former days when you endured a harsh conflict of suffering after you were enlightened.
DARBY Translation: But call to mind the earLier days in which, having been enlightened, ye endured much conflict of sufferings;
KJV Translation: But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
Description: Hebrews 10:39
NET Translation: But we are not among those who shrink back and thus perish, but are among those who have faith and preserve their souls.
DARBY Translation: But *we* are not drawers back to perdition, but of faith to saving [the] soul.
KJV Translation: But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that beLieve to the saving of the soul.
Keywords: Faith, God, Seek
Description: Hebrews 11:6
NET Translation: Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must beLieve that he exists and that he rewards those who seek him.
DARBY Translation: But without faith [it is] impossible to please [him]. For he that draws near to God must beLieve that he is, and [that] he is a rewarder of them who seek him out.
KJV Translation: But without faith [it is] impossible to please [him]: for he that cometh to God must beLieve that he is, and [that] he is a rewarder of them that diligently seek him.
Keywords: Ahab, Faith, Harlot, Lot, Rahab
Description: Hebrews 11:31
NET Translation: By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of the disobedient, because she welcomed the spies in peace.
DARBY Translation: By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbeLieving, having received the spies in peace.
KJV Translation: By faith the harlot Rahab perished not with them that beLieved not, when she had received the spies with peace.
Keywords: Flight, Light
Description: Hebrews 11:34
NET Translation: quenched raging fire, escaped the edge of the sword, gained strength in weakness, became mighty in battle, put foreign armies to flight,
DARBY Translation: quenched [the] power of fire, escaped [the] edge of the sword, became strong out of weakness, became mighty in war, made [the] armies of strangers give way.
KJV Translation: Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aLiens.
Keywords: Cloud, Patience, Sin
Description: Hebrews 12:1
NET Translation: Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, we must get rid of every weight and the sin that clings so closely, and run with endurance the race set out for us,
DARBY Translation: Let *us* also therefore, having so great a cloud of witnesses surrounding us, laying aside every weight, and sin which so easily entangles us, run with endurance the race that Lies before us,
KJV Translation: Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset [us], and let us run with patience the race that is set before us,
Keywords: Blood, High Priest, Priest
Description: Hebrews 13:11
NET Translation: For the bodies of those animals whose blood the high priest brings into the sanctuary as an offering for sin are burned outside the camp.
DARBY Translation: for of those beasts whose blood is carried [as sacrifices for sin] into the [holy of] hoLies by the high priest, of these the bodies are burned outside the camp.
KJV Translation: For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
Keywords: Rejoice
Description: James 1:9
NET Translation: Now the beLiever of humble means should take pride in his high position.
DARBY Translation: But let the brother of low degree glory in his elevation,
KJV Translation: Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
Description: James 2:19
NET Translation: You beLieve that God is one; well and good. Even the demons beLieve that—and tremble with fear.
DARBY Translation: *Thou* beLievest that God is one. Thou doest well. The demons even beLieve, and tremble.
KJV Translation: Thou beLievest that there is one God; thou doest well: the devils also beLieve, and tremble.
Keywords: Called, Friend, Scripture
Description: James 2:23
NET Translation: And the scripture was fulfilled that says, “Now Abraham beLieved God and it was counted to him for righteousness,” and he was called God’s friend.
DARBY Translation: And the scripture was fulfilled which says, Abraham beLieved God, and it was reckoned to him as righteousness, and he was called Friend of God.
KJV Translation: And the scripture was fulfilled which saith, Abraham beLieved God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
Keywords: Glory, Strife
Description: James 3:14
NET Translation: But if you have bitter jealousy and selfishness in your hearts, do not boast and tell Lies against the truth.
DARBY Translation: but if ye have bitter emulation and strife in your hearts, do not boast and Lie against the truth.
KJV Translation: But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and Lie not against the truth.
Keywords: Art, Evil, Judge
Description: James 4:11
NET Translation: Do not speak against one another, brothers and sisters. He who speaks against a fellow beLiever or judges a fellow beLiever speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but its judge.
DARBY Translation: Speak not against one another, brethren. He that speaks against [his] brother, or judges his brother, speaks against [the] law and judges [the] law. But if thou judgest [the] law, thou art not doer of [the] law, but judge.
KJV Translation: Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of [his] brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
Keywords: Blood, Elect, God, Grace, Jesus, Knowledge, Obedience, Sanctification
Description: 1 Peter 1:2
NET Translation: according to the foreknowledge of God the Father by being set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling with Jesus Christ’s blood. May grace and peace be yours in full measure!
DARBY Translation: elect according to [the] foreknowledge of God [the] Father, by sanctification of [the] Spirit, unto [the] obedience and sprinkling of [the] blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multipLied.
KJV Translation: Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multipLied.
Keywords: Hough, Joy, Rejoice
Description: 1 Peter 1:8
NET Translation: You have not seen him, but you love him. You do not see him now but you beLieve in him, and so you rejoice with an indescribable and glorious joy,
DARBY Translation: whom, having not seen, ye love; on whom [though] not now looking, but beLieving, ye exult with joy unspeakable and filled with [the] glory,
KJV Translation: Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see [him] not, yet beLieving, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
Keywords: Faith, Hope, Might, Raised
Description: 1 Peter 1:21
NET Translation: Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
DARBY Translation: who by him do beLieve on God, who has raised him from among [the] dead and given him glory, that your faith and hope should be in God.
KJV Translation: Who by him do beLieve in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Description: 1 Peter 2:6
NET Translation: For it says in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and precious cornerstone, and whoever beLieves in him will never be put to shame.”
DARBY Translation: Because it is contained in the scripture: Behold, I lay in Zion a corner stone, elect, precious: and he that beLieves on him shall not be put to shame.
KJV Translation: Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that beLieveth on him shall not be confounded.
Keywords: Head
Description: 1 Peter 2:7
NET Translation: So you who beLieve see his value, but for those who do not beLieve, the stone that the builders rejected has become the cornerstone,
DARBY Translation: To you therefore who beLieve [is] the preciousness; but to the disobedient, the stone which the builders cast away as worthless, this is become head of [the] corner,
KJV Translation: Unto you therefore which beLieve [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
Keywords: Ear, Fear, Love
Description: 1 Peter 2:17
NET Translation: Honor all people, love the family of beLievers, fear God, honor the king.
DARBY Translation: Shew honour to all, love the brotherhood, fear God, honour the king.
KJV Translation: Honour all [men]. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
Keywords: God, Jesus, Man, Praise
Description: 1 Peter 4:11
NET Translation: Whoever speaks, let it be with God’s words. Whoever serves, do so with the strength that God suppLies, so that in everything God will be glorified through Jesus Christ. To him belong the glory and the power forever and ever. Amen.
DARBY Translation: If any one speak as oracles of God; if any one minister as of strength which God suppLies; that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the might for the ages of ages. Amen.
KJV Translation: If any man speak, [let him speak] as the oracles of God; if any man minister, [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
Keywords: Grace, Jesus, Knowledge, Peace
Description: 2 Peter 1:2
NET Translation: May grace and peace be lavished on you as you grow in the rich knowledge of God and of Jesus our Lord!
DARBY Translation: Grace and peace be multipLied to you in [the] knowledge of God and of Jesus our Lord.
KJV Translation: Grace and peace be multipLied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
Keywords: Fellowship, Ship
Description: 1 John 1:6
NET Translation: If we say we have fellowship with him and yet keep on walking in the darkness, we are lying and not practicing the truth.
DARBY Translation: If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we Lie, and do not practise the truth.
KJV Translation: If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we Lie, and do not the truth:
Description: 1 John 2:21
NET Translation: I have not written to you that you do not know the truth, but that you do know it, and that no Lie is of the truth.
DARBY Translation: I have not written to you because ye do not know the truth, but because ye know it, and that no Lie is of the truth.
KJV Translation: I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no Lie is of the truth.
Keywords: Man
Description: 1 John 2:27
NET Translation: Now as for you, the anointing that you received from him resides in you, and you have no need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, it is true and is not a Lie. Just as it has taught you, you reside in him.
DARBY Translation: and *yourselves*, the unction which ye have received from him abides in you, and ye have not need that any one should teach you; but as the same unction teaches you as to all things, and is true and is not a Lie, and even as it has taught you, ye shall abide in him.
KJV Translation: But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no Lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
Keywords: Jesus, Love, Name, Son
Description: 1 John 3:23
NET Translation: Now this is his commandment: that we beLieve in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he gave us the commandment.
DARBY Translation: And this is his commandment, that we beLieve on the name of his Son Jesus Christ, and that we love one another, even as he has given us commandment.
KJV Translation: And this is his commandment, That we should beLieve on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
Keywords: FALSE
Description: 1 John 4:1
NET Translation: Dear friends, do not beLieve every spirit, but test the spirits to determine if they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
DARBY Translation: Beloved, beLieve not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
KJV Translation: Beloved, beLieve not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
Keywords: God, Love
Description: 1 John 4:16
NET Translation: And we have come to know and to beLieve the love that God has in us. God is love, and the one who resides in love resides in God, and God resides in him.
DARBY Translation: And *we* have known and have beLieved the love which God has to us. God is love, and he that abides in love abides in God, and God in him.
KJV Translation: And we have known and beLieved the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
Keywords: Begat, Begotten, Christ, Jesus
Description: 1 John 5:1
NET Translation: Everyone who beLieves that Jesus is the Christ has been fathered by God, and everyone who loves the father loves the child fathered by him.
DARBY Translation: Every one that beLieves that Jesus is the Christ is begotten of God; and every one that loves him that has begotten loves also him that is begotten of him.
KJV Translation: Whosoever beLieveth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Keywords: Jesus, Son
Description: 1 John 5:5
NET Translation: Now who is the person who has conquered the world except the one who beLieves that Jesus is the Son of God?
DARBY Translation: Who is he that gets the victory over the world, but he that beLieves that Jesus is the Son of God?
KJV Translation: Who is he that overcometh the world, but he that beLieveth that Jesus is the Son of God?
Keywords: God, Son, Son of God, Witness
Description: 1 John 5:10
NET Translation: (The one who beLieves in the Son of God has the testimony in himself; the one who does not beLieve God has made him a liar, because he has not beLieved in the testimony that God has testified concerning his Son.)
DARBY Translation: He that beLieves on the Son of God has the witness in himself; he that does not beLieve God has made him a liar, because he has not beLieved in the witness which God has witnessed concerning his Son.
KJV Translation: He that beLieveth on the Son of God hath the witness in himself: he that beLieveth not God hath made him a liar; because he beLieveth not the record that God gave of his Son.
Keywords: Eternal, Name, Son
Description: 1 John 5:13
NET Translation: I have written these things to you who beLieve in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.
DARBY Translation: These things have I written to you that ye may know that ye have eternal life who beLieve on the name of the Son of God.
KJV Translation: These things have I written unto you that beLieve on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may beLieve on the name of the Son of God.
Description: 1 John 5:19
NET Translation: We know that we are from God, and the whole world Lies in the power of the evil one.
DARBY Translation: We know that we are of God, and the whole world Lies in the wicked [one].
KJV Translation: [And] we know that we are of God, and the whole world Lieth in wickedness.
Keywords: Mercy
Description: Jude 1:2
NET Translation: May mercy, peace, and love be lavished on you!
DARBY Translation: Mercy to you, and peace, and love be multipLied.
KJV Translation: Mercy unto you, and peace, and love, be multipLied.
Keywords: Hough
Description: Jude 1:5
NET Translation: Now I desire to remind you (even though you have been fully informed of these facts once for all) that Jesus, having saved the people out of the land of Egypt, later destroyed those who did not beLieve.
DARBY Translation: But I would put you in remembrance, you who once knew all things, that the Lord, having saved a people out of [the] land of Egypt, in the second place destroyed those who had not beLieved.
KJV Translation: I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that beLieved not.
Keywords: Eternal, Giving, Vengeance
Description: Jude 1:7
NET Translation: So also Sodom and Gomorrah and the neighboring towns, since they indulged in sexual immorality and pursued unnatural desire in a way similar to these angels, are now displayed as an example by suffering the punishment of eternal fire.
DARBY Translation: as Sodom and Gomorrha, and the cities around them, committing greedily fornication, in like manner with them, and going after other flesh, Lie there as an example, undergoing the judgment of eternal fire.
KJV Translation: Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
Keywords: Grace, John
Description: Revelation 1:4
NET Translation: From John, to the seven churches that are in the province of Asia: Grace and peace to you from “he who is,” and who was, and who is still to come, and from the seven spirits who are before his throne,
DARBY Translation: John to the seven assembLies which [are] in Asia: Grace to you and peace from [him] who is, and who was, and who is to come; and from the seven Spirits which [are] before his throne;
KJV Translation: John to the seven churches which are in Asia: Grace [be] unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
Description: Revelation 1:11
NET Translation: saying: “Write in a book what you see and send it to the seven churches—to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
DARBY Translation: saying, What thou seest write in a book, and send to the seven assembLies: to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
KJV Translation: Saying, “I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send” [it] “unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.”
Keywords: Mystery
Description: Revelation 1:20
NET Translation: The mystery of the seven stars that you saw in my right hand and the seven golden lampstands is this: The seven stars are the angels of the seven churches and the seven lampstands are the seven churches.
DARBY Translation: The mystery of the seven stars which thou hast seen on my right hand, and the seven golden lamps. The seven stars are angels of the seven assembLies; and the seven lamps are seven assembLies.
KJV Translation: “The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.”
Keywords: Ear, Paradise, Spirit, Tree
Description: Revelation 2:7
NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will permit him to eat from the tree of life that is in the paradise of God.’
DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assembLies. To him that overcomes, I will give to him to eat of the tree of life which is in the paradise of God.
KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.”
Keywords: Ear, Spirit
Description: Revelation 2:11
NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will in no way be harmed by the second death.’
DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assembLies. He that overcomes shall in no wise be injured of the second death.
KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.”
Keywords: Ear, Man, Name, Spirit
Description: Revelation 2:17
NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will give him some of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on that stone will be written a new name that no one can understand except the one who receives it.’
DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assembLies. To him that overcomes, to him will I give of the hidden manna; and I will give to him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he that receives [it].
KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth” [it].
Description: Revelation 2:19
NET Translation: ‘I know your deeds: your love, faith, service, and steadfast endurance. In fact, your more recent deeds are greater than your earLier ones.
DARBY Translation: I know thy works, and love, and faith, and service, and thine endurance, and thy last works [to be] more than the first.
KJV Translation: “I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last” [to be] “more than the first.”
Keywords: Children, Reins
Description: Revelation 2:23
NET Translation: Furthermore, I will strike her followers with a deadly disease, and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay each one of you what your deeds deserve.
DARBY Translation: and her children will I kill with death; and all the assembLies shall know that *I* am he that searches [the] reins and [the] hearts; and I will give to you each according to your works.
KJV Translation: “And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.”
Keywords: Ear, Spirit
Description: Revelation 2:29
NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’
DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assembLies.
KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.”
Keywords: Ear, Spirit
Description: Revelation 3:6
NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’
DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assembLies.
KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.”
Keywords: Ship, Synagogue, Worship
Description: Revelation 3:9
NET Translation: Listen! I am going to make those people from the synagogue of Satan—who say they are Jews yet are not, but are lying—Look, I will make them come and bow down at your feet and acknowledge that I have loved you.
DARBY Translation: Behold, I make them of the synagogue of Satan who say that they are Jews, and are not, but Lie; behold, I will cause that they shall come and shall do homage before thy feet, and shall know that *I* have loved thee.
KJV Translation: “Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do Lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.”
Keywords: Ear, Spirit
Description: Revelation 3:13
NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’
DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assembLies.
KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.”
Keywords: Ear, Spirit
Description: Revelation 3:22
NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’”
DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assembLies.
KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.”
Keywords: Called, Dead
Description: Revelation 11:8
NET Translation: Their corpses will Lie in the street of the great city that is symbolically called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified.
DARBY Translation: and their body [shall be] on the street of the great city, which is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
KJV Translation: And their dead bodies [shall Lie] in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
Keywords: Throne
Description: Revelation 14:5
NET Translation: and no Lie was found on their lips; they are blameless.
DARBY Translation: and in their mouths was no Lie found; [for] they are blameless.
KJV Translation: And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
Keywords: Art, Fire
Description: Revelation 21:8
NET Translation: But as for the cowards, unbeLievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who Lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death.”
DARBY Translation: But to the fearful and unbeLieving, [and sinners], and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part [is] in the lake which burns with fire and brimstone; which is the second death.
KJV Translation: “But the fearful, and unbeLieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.”
Keywords: Twelve
Description: Revelation 21:16
NET Translation: Now the city is laid out as a square, its length and width the same. He measured the city with the measuring rod at 1,400 miles (its length and width and height are equal).
DARBY Translation: And the city Lies four-square, and its length [is] as much as the breadth. And he measured the city with the reed twelve thousand stadia: the length and the breadth and height of it are equal.
KJV Translation: And the city Lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
Keywords: Book, Wise
Description: Revelation 21:27
NET Translation: but nothing ritually unclean will ever enter into it, nor anyone who does what is detestable or practices falsehood, but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.
DARBY Translation: And nothing common, nor that maketh an abomination and a Lie, shall at all enter into it; but those only who [are] written in the book of life of the Lamb.
KJV Translation: And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither [whatsoever] worketh abomination, or [maketh] a Lie: but they which are written in the Lamb's book of life.
Description: Revelation 22:15
NET Translation: Outside are the dogs and the sorcerers and the sexually immoral, and the murderers, and the idolaters and everyone who loves and practices falsehood!
DARBY Translation: Without [are] the dogs, and the sorcerers, and the fornicators, and the murderers, and the idolaters, and every one that loves and makes a Lie.
KJV Translation: For without [are] dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a Lie.
Keywords: Angel, Jesus, Morning, Spring
Description: Revelation 22:16
NET Translation: “I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!”
DARBY Translation: *I* Jesus have sent mine angel to testify these things to you in the assembLies. *I* am the root and offspring of David, the bright [and] morning star.
KJV Translation: “I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David,” [and] “the bright and morning star.”