Search Phrase = Samuel
There are no Main Site search results.
Description: Numbers 34:20
NET Translation: from the tribe of the Simeonites, Shemuel son of Ammihud;
DARBY Translation: and for the tribe of the children of Simeon, Samuel the son of Ammihud;
KJV Translation: And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
Description: 1 Samuel 1:1
NET Translation: There was a man from Ramathaim Zophim, from the hill country of Ephraim. His name was Elkanah. He was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.
DARBY Translation: And there was a certain man of Ramathaim-zophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite.
KJV Translation: Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name [was] Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:
Keywords: Hannah, Name
Description: 1 Samuel 1:2
NET Translation: He had two wives; the name of the first was Hannah and the name of the second was Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had no children.
DARBY Translation: And he had two wives: the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah; and Peninnah had children, but Hannah had no children.
KJV Translation: And he had two wives; the name of the one [was] Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
Keywords: Early, Man, Sacrifice, Ship, Worship
Description: 1 Samuel 1:3
NET Translation: This man would go up from his city year after year to worship and to sacrifice to the Lord of Heaven’s Armies at Shiloh. (It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, served as the Lord’s priests.)
DARBY Translation: And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of Jehovah, were there.
KJV Translation: And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.
Keywords: Time
Description: 1 Samuel 1:4
NET Translation: The day came, and Elkanah sacrificed. (Now he used to give meat portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.
DARBY Translation: And it came to pass on the day that Elkanah sacrificed, he gave to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters portions;
KJV Translation: And when the time was that Elkanah offered, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
Keywords: Hannah
Description: 1 Samuel 1:5
NET Translation: But to Hannah he would give a double portion because he loved Hannah, although the Lord had not enabled her to have children.
DARBY Translation: but to Hannah he used to give a double portion, for he loved Hannah; but Jehovah had shut up her womb.
KJV Translation: But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
Keywords: Adversary
Description: 1 Samuel 1:6
NET Translation: Her rival used to aggravate her to the point of exasperation, just to irritate her, since the Lord had not enabled her to have children.
DARBY Translation: And her adversary provoked her much also, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.
KJV Translation: And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
Keywords: Ear
Description: 1 Samuel 1:7
NET Translation: This is how it would go year after year. As often as she went up to the Lord’s house, Peninnah would offend her in that way.) So she cried and refused to eat.
DARBY Translation: And [as] he did so year by year, as often as she went up to the house of Jehovah, she provoked her thus; and she wept and did not eat.
KJV Translation: And [as] he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
Keywords: Art, Better, Heart, Test
Description: 1 Samuel 1:8
NET Translation: Then her husband Elkanah said to her, “Hannah, why are you crying and why won’t you eat? Why are you so upset? Am I not better to you than ten sons?”
DARBY Translation: And Elkanah her husband said to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? Am not I better to thee than ten sons?
KJV Translation: Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? [am] not I better to thee than ten sons?
Keywords: Hannah, Post, Priest, Rose, Temple
Description: 1 Samuel 1:9
NET Translation: So Hannah got up after they had finished eating and drinking in Shiloh. At the time Eli the priest was sitting in his chair by the doorpost of the Lord’s sanctuary.
DARBY Translation: And Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk; (now Eli the priest sat upon the seat by the door-post of the temple of Jehovah;)
KJV Translation: So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.
Description: 1 Samuel 1:10
NET Translation: As for Hannah, she was very distressed. She prayed to the Lord and was, in fact, weeping.
DARBY Translation: and she was in bitterness of soul, and prayed to Jehovah, and wept much.
KJV Translation: And she [was] in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.
Keywords: Forget, Handmaid, Man, Remember
Description: 1 Samuel 1:11
NET Translation: She made a vow saying, “O Lord of Heaven’s Armies, if you would truly look on the suffering of your servant, and would keep me in mind and not neglect your servant, and give your servant a male child, then I will dedicate him to the Lord all the days of his life. His hair will never be cut.”
DARBY Translation: And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man child, then I will give him to Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
KJV Translation: And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
Description: 1 Samuel 1:12
NET Translation: It turned out that she did a great deal of praying before the Lord. Meanwhile Eli was watching her mouth.
DARBY Translation: And it came to pass as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
KJV Translation: And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
Description: 1 Samuel 1:13
NET Translation: As for Hannah, she was speaking in her mind. Only her lips were moving; her voice could not be heard. So Eli thought she was a drunkard.
DARBY Translation: Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard; and Eli thought she was drunken.
KJV Translation: Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
Keywords: Wine
Description: 1 Samuel 1:14
NET Translation: Then he said to her, “How much longer do you intend to get drunk? Put away your wine!”
DARBY Translation: And Eli said to her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
KJV Translation: And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
Keywords: Drunk, Hannah, Man, Soul, Wine
Description: 1 Samuel 1:15
NET Translation: But Hannah replied, “Not so, my lord! I am a woman under a great deal of stress. I haven’t drunk wine or beer. But I have poured out my soul before the Lord.
DARBY Translation: And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before Jehovah.
KJV Translation: And Hannah answered and said, No, my lord, I [am] a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
Keywords: Complaint, Handmaid
Description: 1 Samuel 1:16
NET Translation: Don’t consider your servant a wicked woman. It’s just that, to this point, I have spoken from my deep pain and anguish.”
DARBY Translation: Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.
KJV Translation: Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
Keywords: God, Israel
Description: 1 Samuel 1:17
NET Translation: Eli replied, “Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him.”
DARBY Translation: And Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thee thy petition which thou hast asked of him.
KJV Translation: Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of him.
Keywords: Grace, Handmaid, Man
Description: 1 Samuel 1:18
NET Translation: She said, “May I, your servant, find favor in your sight.” So the woman went her way and got something to eat. Her face no longer looked sad.
DARBY Translation: And she said, Let thy bondwoman find grace in thy sight. And the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more [as before].
KJV Translation: And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more [sad].
Keywords: Hannah, Morning, Rose
Description: 1 Samuel 1:19
NET Translation: They got up early the next morning. Then they worshiped the Lord and returned to their home at Ramathaim. Elkanah was intimate with his wife Hannah, and the Lord called her to mind.
DARBY Translation: And they rose up early in the morning and worshipped before Jehovah, and returned and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife; and Jehovah remembered her.
KJV Translation: And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
Keywords: Called, Hannah, Name, Time
Description: 1 Samuel 1:20
NET Translation: Then Hannah became pregnant. In the course of time she gave birth to a son. And she named him Samuel, thinking, “I asked the Lord for him.”
DARBY Translation: And it came to pass when the time was come about after Hannah had conceived, that she bore a son, and called his name Samuel, [saying,] Because I have asked him of Jehovah.
KJV Translation: Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, [saying], Because I have asked him of the LORD.
Keywords: Early, Man
Description: 1 Samuel 1:21
NET Translation: Then the man Elkanah and all his family went up to make the yearly sacrifice to the Lord and to keep his vow.
DARBY Translation: And Elkanah her husband, and all his house, went up to sacrifice to Jehovah the yearly sacrifice and his vow.
KJV Translation: And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow.
Keywords: Ear, Hannah
Description: 1 Samuel 1:22
NET Translation: But Hannah did not go up with them, because she had told her husband, “Not until the boy is weaned. Then I will bring him so that he may appear before the Lord. And he will remain there from then on.”
DARBY Translation: But Hannah did not go up, for she said to her husband, [I will wait] until the child is weaned; then will I bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever.
KJV Translation: But Hannah went not up; for she said unto her husband, [I will not go up] until the child be weaned, and [then] I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.
Keywords: Man, Son
Description: 1 Samuel 1:23
NET Translation: Then her husband Elkanah said to her, “Do what you think best. Stay until you have weaned him. Only may the Lord fulfill his promise.” So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
DARBY Translation: And Elkanah her husband said to her, Do what is good in thy sight: abide until thou hast weaned him; only, may Jehovah fulfil his word. And the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
KJV Translation: And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
Keywords: Bottle, Ephah
Description: 1 Samuel 1:24
NET Translation: Then she took him up with her as soon as she had weaned him, along with three bulls, an ephah of flour, and a container of wine. She came to the Lord’s house at Shiloh, and the boy was with them.
DARBY Translation: And she took him up with her when she had weaned him, with three bullocks, and one ephah of flour, and a flask of wine, and brought him to the house of Jehovah to Shiloh; and the boy was young.
KJV Translation: And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child [was] young.
Description: 1 Samuel 1:25
NET Translation: They slaughtered the bull, then brought the boy to Eli.
DARBY Translation: And they slaughtered the bullock, and brought the boy to Eli.
KJV Translation: And they slew a bullock, and brought the child to Eli.
Keywords: Man, Soul
Description: 1 Samuel 1:26
NET Translation: She said, “My lord. Just as surely as you are alive, my lord, I am the woman who previously stood here with you in order to pray to the Lord.
DARBY Translation: And she said, Oh my lord, [as] thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here to pray to Jehovah.
KJV Translation: And she said, Oh my lord, [as] thy soul liveth, my lord, I [am] the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
Description: 1 Samuel 1:27
NET Translation: For this boy I prayed, and the Lord has given me the request that I asked of him.
DARBY Translation: For this boy I prayed; and Jehovah has granted me my petition which I asked of him.
KJV Translation: For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:
Description: 1 Samuel 1:28
NET Translation: So I also dedicate him to the Lord. For all the days of his life he is dedicated to the Lord.” Then he bowed down there in worship to the Lord.
DARBY Translation: And also I have lent him to Jehovah: all the days that he lives, he is lent to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.
KJV Translation: Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
Keywords: Art, Hannah, Heart, Horn, Rejoice
Description: 1 Samuel 2:1
NET Translation: Hannah prayed, “My heart has rejoiced in the Lord; my horn has been raised high because of the Lord. I have loudly denounced my enemies. Indeed I rejoice in your deliverance.
DARBY Translation: And Hannah prayed, and said, My heart exulteth in Jehovah, my horn is lifted up in Jehovah; my mouth is opened wide over mine enemies; for I rejoice in thy salvation.
KJV Translation: And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.
Keywords: Rock
Description: 1 Samuel 2:2
NET Translation: No one is holy like the Lord! There is no one other than you! There is no rock like our God!
DARBY Translation: There is none holy as Jehovah, for there is none beside thee, neither is there any rock like our God.
KJV Translation: [There is] none holy as the LORD: for [there is] none beside thee: neither [is there] any rock like our God.
Keywords: God
Description: 1 Samuel 2:3
NET Translation: Don’t keep speaking so arrogantly. Proud talk should not come out of your mouth, for the Lord is a God who knows; he evaluates what people do.
DARBY Translation: Do not multiply your words of pride, let not vain-glory come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
KJV Translation: Talk no more so exceeding proudly; let [not] arrogancy come out of your mouth: for the LORD [is] a God of knowledge, and by him actions are weighed.
Description: 1 Samuel 2:4
NET Translation: The bows of warriors are shattered, but those who stumbled have taken on strength.
DARBY Translation: The bow of the mighty is broken, and they that stumbled are girded with strength.
KJV Translation: The bows of the mighty men [are] broken, and they that stumbled are girded with strength.
Keywords: Children
Description: 1 Samuel 2:5
NET Translation: The well fed hire themselves out to earn food, but the hungry no longer lack. Even the barren woman has given birth to seven, but the one with many children has declined.
DARBY Translation: They that were full have hired themselves out for bread; and the hungry are [so] no more: Even the barren beareth seven, and she that hath many children is waxed feeble.
KJV Translation: [They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
Description: 1 Samuel 2:6
NET Translation: The Lord both kills and gives life; he brings down to the grave and raises up.
DARBY Translation: Jehovah killeth, and maketh alive; he bringeth down to Sheol, and bringeth up.
KJV Translation: The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.
Description: 1 Samuel 2:7
NET Translation: The Lord impoverishes and makes wealthy; he humbles and he exalts.
DARBY Translation: Jehovah maketh poor, and maketh rich, he bringeth low, also he lifteth up:
KJV Translation: The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up.
Keywords: Earth, Poor, Throne
Description: 1 Samuel 2:8
NET Translation: He lifts the weak from the dust; he raises the poor from the ash heap to seat them with princes—he bestows on them an honored position. The foundations of the earth belong to the Lord—he placed the world on them.
DARBY Translation: He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy, To set [him] among nobles; and he maketh them inherit a throne of glory; For the pillars of the earth are Jehovah's, and he hath set the world upon them.
KJV Translation: He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD'S, and he hath set the world upon them.
Keywords: Feet, Man, Strength, Wicked
Description: 1 Samuel 2:9
NET Translation: He watches over his holy ones, but the wicked are made speechless in the darkness, for it is not by one’s own strength that one prevails.
DARBY Translation: He keepeth the feet of his saints, but the wicked are silenced in darkness; for by strength shall no man prevail.
KJV Translation: He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
Keywords: Adversaries, Exalt, Heaven, Horn, Judge, Strength
Description: 1 Samuel 2:10
NET Translation: The Lord shatters his adversaries; he thunders against them from the heavens. The Lord executes judgment to the ends of the earth. He will strengthen his king and exalt the power of his anointed one.”
DARBY Translation: They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; in the heavens will he thunder upon them. Jehovah will judge the ends of the earth; and he will give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
KJV Translation: The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
Keywords: Minister
Description: 1 Samuel 2:11
NET Translation: Then Elkanah went back home to Ramah. The boy Samuel was serving the Lord with the favor of Eli the priest.
DARBY Translation: And Elkanah went to Ramah to his house. And the boy ministered to Jehovah in the presence of Eli the priest.
KJV Translation: And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest.
Description: 1 Samuel 2:12
NET Translation: But the sons of Eli were wicked men. They did not acknowledge the Lord’s authority.
DARBY Translation: Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not Jehovah.
KJV Translation: Now the sons of Eli [were] sons of Belial; they knew not the LORD.
Keywords: Custom, Flesh, Fleshhook, Man, Servant
Description: 1 Samuel 2:13
NET Translation: This was the priests’ routine with the people. Whenever anyone was making a sacrifice, the priest’s attendant would come with a three-pronged fork in his hand, just as the meat was boiling.
DARBY Translation: And the priests' custom with the people was, when any man sacrificed a sacrifice, the priest's servant came, when the flesh was cooked, with a flesh-hook of three prongs in his hand;
KJV Translation: And the priests' custom with the people [was, that], when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
Keywords: Fleshhook, Priest, Shiloh
Description: 1 Samuel 2:14
NET Translation: He would jab it into the basin, kettle, cauldron, or pot. Everything that the fork would bring up the priest would take for himself. This is how they used to treat all the Israelites who came there to Shiloh.
DARBY Translation: and he struck it into the pan, or kettle, or cauldron, or pot; the priest took of it all that the flesh-hook brought up. So they did in Shiloh to all the Israelites that came there.
KJV Translation: And he struck [it] into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither.
Keywords: Flesh, Man, Servant
Description: 1 Samuel 2:15
NET Translation: Also, before they burned the fat the priest’s attendant would come and say to the person who was making the sacrifice, “Give some meat for the priest to roast! He won’t accept boiled meat from you, but only raw.”
DARBY Translation: Even before they burned the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest, and he will not accept sodden flesh of thee, but raw.
KJV Translation: Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.
Keywords: Fat, Halt, Man, Soul
Description: 1 Samuel 2:16
NET Translation: If the individual said to him, “They should certainly burn the fat away first, then take for yourself whatever you wish,” then he would say, “No! Give it now! If not, I’ll take it by force!”
DARBY Translation: If the man said to him, They will immediately burn the fat entire, then take as thy soul desires; he would say [to him], No, but thou shalt give [it] now; and if not, I will take [it] by force.
KJV Translation: And [if] any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently, and [then] take [as much] as thy soul desireth; then he would answer him, [Nay]; but thou shalt give [it me] now: and if not, I will take [it] by force.
Keywords: Sin
Description: 1 Samuel 2:17
NET Translation: The sin of these young men was very great in the Lord’s sight, for they treated the Lord’s offering with contempt.
DARBY Translation: And the sin of the young men was very great before Jehovah, for men despised the offering of Jehovah.
KJV Translation: Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 2:18
NET Translation: Now Samuel was ministering with the favor of the Lord. The boy was dressed in a linen ephod.
DARBY Translation: And Samuel ministered before Jehovah, a boy girded with a linen ephod.
KJV Translation: But Samuel ministered before the LORD, [being] a child, girded with a linen ephod.
Keywords: Ear, Early, Mother
Description: 1 Samuel 2:19
NET Translation: His mother used to make him a small robe and bring it to him from time to time when she would go up with her husband to make the annual sacrifice.
DARBY Translation: And his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to sacrifice the yearly sacrifice.
KJV Translation: Moreover his mother made him a little coat, and brought [it] to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Keywords: Man, Seed
Description: 1 Samuel 2:20
NET Translation: Eli would bless Elkanah and his wife saying, “May the Lord establish descendants for you from this woman in place of the one that she dedicated to the Lord.” Then they would go to their home.
DARBY Translation: And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, Jehovah give thee seed of this woman for the loan which is lent to Jehovah. And they went to their own home.
KJV Translation: And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The LORD give thee seed of this woman for the loan which is lent to the LORD. And they went unto their own home.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 2:21
NET Translation: And indeed the Lord attended to Hannah. She got pregnant and gave birth to three sons and two daughters. But the boy Samuel grew up before the Lord.
DARBY Translation: So Jehovah visited Hannah, and she conceived, and bore three sons and two daughters. And the boy Samuel grew before Jehovah.
KJV Translation: And the LORD visited Hannah, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.
Keywords: Tabernacle, Women
Description: 1 Samuel 2:22
NET Translation: Eli was very old. And he would hear about everything that his sons used to do to all the people of Israel and how they used to go to bed with the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.
DARBY Translation: And Eli was very old, and heard all that his sons were doing to all Israel, and that they lay with the women that served at the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
Keywords: Ear, Evil
Description: 1 Samuel 2:23
NET Translation: So he said to them, “Why do you do these things, these evil things that I hear about from all these people?
DARBY Translation: And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil deeds from all this people.
KJV Translation: And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
Keywords: Port, Report
Description: 1 Samuel 2:24
NET Translation: No, my sons! For the report that I hear circulating among the Lord’s people is not good.
DARBY Translation: No, my sons, for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people transgress.
KJV Translation: Nay, my sons; for [it is] no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.
Keywords: Judge, Man, Sin
Description: 1 Samuel 2:25
NET Translation: If a man sins against a man, one may appeal to God on his behalf. But if a man sins against the Lord, who can intercede for him?” But Eli’s sons would not listen to their father. Indeed the Lord had decided to kill them.
DARBY Translation: If one man sin against another, God will judge him; but if a man sin against Jehovah, who shall intreat for him? But they hearkened not to the voice of their father, for Jehovah was minded to slay them.
KJV Translation: If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 2:26
NET Translation: However, the boy Samuel was growing up and finding favor both with the Lord and with people.
DARBY Translation: And the boy Samuel grew on, and was in favour both with Jehovah and also with men.
KJV Translation: And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
Keywords: Ear, Egypt, God, Man
Description: 1 Samuel 2:27
NET Translation: Then a man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord has said: ‘I plainly revealed myself to your ancestor’s house when they were slaves to the house of Pharaoh in Egypt.
DARBY Translation: And there came a man of God to Eli and said to him, Thus saith Jehovah: Did I plainly reveal myself to the house of thy father when they were in Egypt, in Pharaoh's house,
KJV Translation: And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
Keywords: Children, Ear, Ephod, Fire, Israel, Offerings, Rings
Description: 1 Samuel 2:28
NET Translation: I chose your ancestor from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor’s house all the fire offerings made by the Israelites.
DARBY Translation: and choose him out of all the tribes of Israel, to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear the ephod before me? and I gave unto the house of thy father all the offerings by fire of the children of Israel.
KJV Translation: And did I choose him out of all the tribes of Israel [to be] my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?
Keywords: Fat, Israel, Offerings, Rest, Rings, Sacrifice
Description: 1 Samuel 2:29
NET Translation: Why are you scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.’
DARBY Translation: Wherefore do ye trample upon my sacrifice and upon mine oblation which I have commanded [in my] habitation? And thou honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the primest of all the oblations of Israel my people.
KJV Translation: Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded [in my] habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Keywords: God, Israel
Description: 1 Samuel 2:30
NET Translation: “Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say that your house and your ancestor’s house would serve me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!
DARBY Translation: Wherefore Jehovah the God of Israel saith, I said indeed, Thy house and the house of thy father should walk before me for ever. But now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
KJV Translation: Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed [that] thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 2:31
NET Translation: In fact, days are coming when I will remove your strength and the strength of your father’s house. There will not be an old man in your house!
DARBY Translation: Behold, days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
KJV Translation: Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.
Keywords: Halt, Man
Description: 1 Samuel 2:32
NET Translation: You will see trouble in my dwelling place! Israel will experience blessings, but there will not be an old man in your house for all time.
DARBY Translation: And thou shalt see an oppressor [in my] habitation, amidst all the good that shall be done to Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever.
KJV Translation: And thou shalt see an enemy [in my] habitation, in all [the wealth] which [God] shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 2:33
NET Translation: Any man of yours that I do not cut off from my altar, I will cause his eyes to fail and will cause him grief. All those born to your family will die by the sword of man.
DARBY Translation: And the man of thine [whom] I shall not cut off from mine altar, shall be to cause thine eyes to fail and to grieve thy soul; and all the increase of thy house shall die in their vigour.
KJV Translation: And the man of thine, [whom] I shall not cut off from mine altar, [shall be] to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
Keywords: Sign
Description: 1 Samuel 2:34
NET Translation: This will be a confirming sign for you that will be fulfilled through your two sons, Hophni and Phinehas: in a single day they both will die!
DARBY Translation: And this shall be the sign to thee, which shall come upon thy two sons, upon Hophni and Phinehas: in one day they shall die, both of them.
KJV Translation: And this [shall be] a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
Keywords: Art, Build, Heart
Description: 1 Samuel 2:35
NET Translation: Then I will raise up for myself a faithful priest. He will do what is in my heart and soul. I will build for him a lasting dynasty, and he will serve my chosen one for all time.
DARBY Translation: And I will raise up for myself a faithful priest, [who] shall do according to what is in my heart and in my mind; and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed continually.
KJV Translation: And I will raise me up a faithful priest, [that] shall do according to [that] which [is] in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.
Keywords: Pray, Silver
Description: 1 Samuel 2:36
NET Translation: Everyone who remains in your house will come to bow before him for a little money and for a scrap of bread. Each will say, “Assign me to a priestly task so I can eat a scrap of bread.”’”
DARBY Translation: And it shall come to pass [that] every one that is left of thy house shall come to crouch to him for a small piece of silver and for a cake of bread, and shall say, Put me, I pray thee, into one of the priestly offices, that I may eat a morsel of bread.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every one that is left in thine house shall come [and] crouch to him for a piece of silver and a morsel of bread, and shall say, Put me, I pray thee, into one of the priests' offices, that I may eat a piece of bread.
Keywords: Precious, Samuel
Description: 1 Samuel 3:1
NET Translation: Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli’s supervision. Receiving a message from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.
DARBY Translation: And the boy Samuel ministered to Jehovah before Eli. And the word of Jehovah was rare in those days; a vision was not frequent.
KJV Translation: And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; [there was] no open vision.
Keywords: Ass, Wax
Description: 1 Samuel 3:2
NET Translation: Eli’s eyes had begun to fail, so that he was unable to see well. At that time he was lying down in his place,
DARBY Translation: And it came to pass at that time, when Eli lay in his place (now his eyes began to grow dim, he could not see),
KJV Translation: And it came to pass at that time, when Eli [was] laid down in his place, and his eyes began to wax dim, [that] he could not see;
Keywords: Ark, God, Lamp, Samuel, Temple
Description: 1 Samuel 3:3
NET Translation: and the lamp of God had not yet been extinguished. Samuel was lying down in the temple of the Lord as well; the ark of God was also there.
DARBY Translation: and the lamp of God had not yet gone out, and Samuel lay in the temple of Jehovah, where the ark of God was,
KJV Translation: And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God [was], and Samuel was laid down [to sleep];
Keywords: Called
Description: 1 Samuel 3:4
NET Translation: The Lord called to Samuel, and he replied, “Here I am!”
DARBY Translation: that Jehovah called to Samuel. And he said, Here am I.
KJV Translation: That the LORD called Samuel: and he answered, Here [am] I.
Keywords: Called
Description: 1 Samuel 3:5
NET Translation: Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli said, “I didn’t call you. Go back and lie down.” So he went back and lay down.
DARBY Translation: And he ran to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I did not call: lie down again. And he went and lay down.
KJV Translation: And he ran unto Eli, and said, Here [am] I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
Keywords: Called, Rose, Samuel
Description: 1 Samuel 3:6
NET Translation: The Lord again called, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli said, “I didn’t call you, my son. Go back and lie down.”
DARBY Translation: And Jehovah called again, Samuel! And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I did not call, my son: lie down again.
KJV Translation: And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 3:7
NET Translation: Now Samuel did not yet know the Lord; the Lord’s messages had not yet been revealed to him.
DARBY Translation: Now Samuel did not yet know Jehovah, neither had the word of Jehovah yet been revealed to him.
KJV Translation: Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.
Keywords: Called, Rose, Samuel
Description: 1 Samuel 3:8
NET Translation: Then the Lord called Samuel a third time. So he got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me!” Eli then realized that it was the Lord who was calling the boy.
DARBY Translation: And Jehovah called again the third time, Samuel! And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah was calling the boy.
KJV Translation: And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
Keywords: Halt, Samuel, Servant
Description: 1 Samuel 3:9
NET Translation: So Eli said to Samuel, “Go back and lie down. When he calls you, say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’ So Samuel went back and lay down in his place.
DARBY Translation: And Eli said to Samuel, Go, lie down; and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Jehovah, for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
KJV Translation: Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, LORD; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
Keywords: Called, Samuel, Servant
Description: 1 Samuel 3:10
NET Translation: Then the Lord came and stood nearby, calling as he had previously done, “Samuel! Samuel!” Samuel replied, “Speak, for your servant is listening!”
DARBY Translation: And Jehovah came, and stood, and called as at the other times, Samuel, Samuel! And Samuel said, Speak, for thy servant heareth.
KJV Translation: And the LORD came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy servant heareth.
Description: 1 Samuel 3:11
NET Translation: The Lord said to Samuel, “Look! I am about to do something in Israel; when anyone hears about it, both of his ears will tingle.
DARBY Translation: And Jehovah said to Samuel, Behold, I do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
KJV Translation: And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Description: 1 Samuel 3:12
NET Translation: On that day I will carry out against Eli everything that I spoke about his house—from start to finish!
DARBY Translation: In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house; I will begin and make an end.
KJV Translation: In that day I will perform against Eli all [things] which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.
Keywords: Judge
Description: 1 Samuel 3:13
NET Translation: You should tell him that I am about to judge his house forever because of the sin that he knew about. For his sons were cursing God, and he did not rebuke them.
DARBY Translation: For I have declared to him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he hath known: because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
KJV Translation: For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
Keywords: Sacrifice
Description: 1 Samuel 3:14
NET Translation: Therefore I swore an oath to the house of Eli, ‘The sin of the house of Eli can never be forgiven by sacrifice or by grain offering.’”
DARBY Translation: And therefore I have sworn unto the house of Eli that the iniquity of Eli's house shall not be expiated with sacrifice or oblation for ever.
KJV Translation: And therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not be purged with sacrifice nor offering for ever.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 3:15
NET Translation: So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the Lord’s house. But Samuel was afraid to tell Eli about the vision.
DARBY Translation: And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feared to declare the vision to Eli.
KJV Translation: And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to shew Eli the vision.
Keywords: Called
Description: 1 Samuel 3:16
NET Translation: However, Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He replied, “Here I am.”
DARBY Translation: And Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
KJV Translation: Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here [am] I.
Keywords: God, Pray
Description: 1 Samuel 3:17
NET Translation: Eli said, “What message did he speak to you? Don’t conceal it from me. God will judge you severely if you conceal from me anything that he said to you!”
DARBY Translation: And he said, What is the word that he has spoken to thee? I pray thee, keep it not back from me: God do so to thee, and more also, if thou keep back anything from me of all the word that he spoke to thee.
KJV Translation: And he said, What [is] the thing that [the LORD] hath said unto thee? I pray thee hide [it] not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide [any] thing from me of all the things that he said unto thee.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 3:18
NET Translation: So Samuel told him everything. He did not hold back anything from him. Eli said, “The Lord will do what he pleases.”
DARBY Translation: And Samuel told him all the words, and kept nothing back from him. And he said, It is Jehovah: let him do what is good in his sight.
KJV Translation: And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It [is] the LORD: let him do what seemeth him good.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 3:19
NET Translation: Samuel continued to grow, and the Lord was with him. None of his prophecies fell to the ground unfulfilled.
DARBY Translation: And Samuel grew, and Jehovah was with him, and let none of his words fall to the ground.
KJV Translation: And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.
Keywords: Dan, Israel, Prophet, Samuel, Sheba
Description: 1 Samuel 3:20
NET Translation: All Israel from Dan to Beer Sheba realized that Samuel was confirmed as a prophet of the Lord.
DARBY Translation: And all Israel, from Dan even to Beer-sheba, knew that Samuel was established a prophet of Jehovah.
KJV Translation: And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel [was] established [to be] a prophet of the LORD.
Keywords: Samuel, Shiloh
Description: 1 Samuel 3:21
NET Translation: Then the Lord again appeared in Shiloh, for it was in Shiloh that the Lord had revealed himself to Samuel through a message from the Lord.
DARBY Translation: And Jehovah appeared again at Shiloh; for Jehovah revealed himself to Samuel at Shiloh by the word of Jehovah.
KJV Translation: And the LORD appeared again in Shiloh: for the LORD revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.
Keywords: Israel, Philistines, Samuel
Description: 1 Samuel 4:1
NET Translation: Samuel revealed the word of the Lord to all Israel. Then the Israelites went out to fight the Philistines. They camped at Ebenezer, and the Philistines camped at Aphek.
DARBY Translation: And what Samuel had said happened to all Israel. And Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezer; and the Philistines encamped in Aphek.
KJV Translation: And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched in Aphek.
Keywords: Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 4:2
NET Translation: The Philistines arranged their forces to fight Israel. As the battle spread out, Israel was defeated by the Philistines, who killed about 4,000 men in the battle line in the field.
DARBY Translation: And the Philistines put themselves in array against Israel; and the battle spread, and Israel was routed before the Philistines; and they slew in battle array in the field about four thousand men.
KJV Translation: And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.
Keywords: Ark, Covenant, Hand, Israel, Save, Shiloh
Description: 1 Samuel 4:3
NET Translation: When the army came back to the camp, the elders of Israel said, “Why did the Lord let us be defeated today by the Philistines? Let’s take with us the ark of the covenant of the Lord from Shiloh. When it is with us, it will save us from the hand of our enemies.”
DARBY Translation: And the people came into the camp; and the elders of Israel said, Why has Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch ourselves the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
KJV Translation: And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
Keywords: Ark, Covenant, Might
Description: 1 Samuel 4:4
NET Translation: So the army sent to Shiloh, and they took from there the ark of the covenant of the Lord of Heaven’s Armies, who sits between the cherubim. Now the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
DARBY Translation: So the people sent to Shiloh, and they brought from thence the ark of the covenant of Jehovah of hosts, who sitteth between the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there by the ark of the covenant of God.
KJV Translation: So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.
Keywords: Ark, Covenant, Earth, Israel
Description: 1 Samuel 4:5
NET Translation: When the ark of the covenant of the Lord arrived at the camp, all Israel shouted so loudly that the ground shook.
DARBY Translation: And it came to pass when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, that all Israel shouted with a great shout, so that the earth shook.
KJV Translation: And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
Keywords: Ark, Camp, Philistines
Description: 1 Samuel 4:6
NET Translation: When the Philistines heard the sound of the shout, they said, “What is this loud shout in the camp of the Hebrews?” Then they realized that the ark of the Lord had arrived at the camp.
DARBY Translation: And the Philistines heard the noise of the shout, and said, What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of Jehovah had come into the camp.
KJV Translation: And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.
Keywords: God, Philistines, Woe
Description: 1 Samuel 4:7
NET Translation: The Philistines were scared because they thought that gods had come to the camp. They said, “Woe to us! We’ve never seen anything like this!
DARBY Translation: And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing heretofore.
KJV Translation: And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
Keywords: Deliver, Hand, Mote, Woe
Description: 1 Samuel 4:8
NET Translation: Woe to us! Who can deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all sorts of plagues in the desert!
DARBY Translation: Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the Egyptians with every plague in the wilderness.
KJV Translation: Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these [are] the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
Keywords: Quit
Description: 1 Samuel 4:9
NET Translation: Be strong and act like men, you Philistines, or else you will wind up serving the Hebrews the way they have served you! Act like men and fight!”
DARBY Translation: Shew yourselves valiant and be men, ye Philistines, that ye may not have to be servants to the Hebrews, as they have been servants to you: be men, and fight.
KJV Translation: Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.
Keywords: Israel, Man, Philistines
Description: 1 Samuel 4:10
NET Translation: So the Philistines fought. Israel was defeated; they all ran home. The slaughter was very great; 30,000 foot soldiers from Israel fell in battle.
DARBY Translation: And the Philistines fought, and Israel was routed, and they fled every man to his tent; and there was a very great slaughter, and there fell of Israel thirty thousand footmen.
KJV Translation: And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
Keywords: Ark, God
Description: 1 Samuel 4:11
NET Translation: The ark of God was taken, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were killed.
DARBY Translation: And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.
KJV Translation: And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.
Keywords: Benjamin, Earth, Man, Shiloh
Description: 1 Samuel 4:12
NET Translation: On that day a Benjaminite ran from the battle lines and came to Shiloh. His clothes were torn, and dirt was on his head.
DARBY Translation: And there ran a man of Benjamin out of the battle, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent and with earth upon his head.
KJV Translation: And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.
Keywords: Ark, Art, Heart, Man
Description: 1 Samuel 4:13
NET Translation: When he arrived in Shiloh, Eli was sitting in his chair on the lookout by the side of the road, for he was very worried about the ark of God. As the man entered the city to give his report, the whole city cried out.
DARBY Translation: And when he came, behold, Eli was sitting upon the seat by the way-side watching; for his heart trembled for the ark of God. And the man came to tell it in the city, and all the city cried out.
KJV Translation: And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told [it], all the city cried out.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 4:14
NET Translation: When Eli heard the outcry, he said, “What’s this commotion?” The man quickly came and told Eli.
DARBY Translation: And Eli heard the noise of the crying, and said, What is the noise of this tumult? And the man came hastily, and told Eli.
KJV Translation: And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
Keywords: Years
Description: 1 Samuel 4:15
NET Translation: Now Eli was ninety-eight years old and his eyes looked straight ahead; he was unable to see.
DARBY Translation: Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
KJV Translation: Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 4:16
NET Translation: The man said to Eli, “I am the one who came from the battle lines! Just today I fled from the battle lines!” Eli asked, “How did things go, my son?”
DARBY Translation: And the man said to Eli, I am he that came out of the battle, and I have fled to-day out of the battle. And he said, What has taken place, my son?
KJV Translation: And the man said unto Eli, I [am] he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
Keywords: Ark, God, Israel, Messenger
Description: 1 Samuel 4:17
NET Translation: The messenger replied, “Israel has fled from the Philistines! The army has suffered a great defeat! Your two sons, Hophni and Phinehas, are dead! The ark of God has been captured!”
DARBY Translation: And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
KJV Translation: And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
Keywords: Ark, Forty, Israel
Description: 1 Samuel 4:18
NET Translation: When he mentioned the ark of God, Eli fell backward from his chair beside the gate. He broke his neck and died, for he was old and heavy. He had judged Israel for forty years.
DARBY Translation: And it came to pass, when he mentioned the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck broke, and he died; for the man was old, and heavy. And he had judged Israel forty years.
KJV Translation: And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.
Keywords: Ark, God, Law
Description: 1 Samuel 4:19
NET Translation: His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and close to giving birth. When she heard that the ark of God was captured and that her father-in-law and her husband were dead, she doubled over and gave birth. But her labor pains were too much for her.
DARBY Translation: And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered; and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
KJV Translation: And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, [near] to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
Keywords: Death, Ear, Fear, Time, Women
Description: 1 Samuel 4:20
NET Translation: As she was dying, the women who were there with her said, “Don’t be afraid! You have given birth to a son!” But she did not reply or pay any attention.
DARBY Translation: And as she was dying, the women that stood by her said, Fear not; for thou hast borne a son. But she did not answer, neither did she take it to heart.
KJV Translation: And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast born a son. But she answered not, neither did she regard [it].
Keywords: Ark, Glory, God, Law
Description: 1 Samuel 4:21
NET Translation: She named the boy Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel,” referring to the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.
DARBY Translation: And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
KJV Translation: And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
Keywords: Ark, Glory, God
Description: 1 Samuel 4:22
NET Translation: She said, “The glory has departed from Israel, because the ark of God has been captured.”
DARBY Translation: And she said, The glory is departed from Israel, for the ark of God is taken.
KJV Translation: And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
Keywords: Ark, Philistines
Description: 1 Samuel 5:1
NET Translation: Now the Philistines had captured the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.
DARBY Translation: And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben-ezer to Ashdod.
KJV Translation: And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod.
Keywords: Ark, Philistines
Description: 1 Samuel 5:2
NET Translation: The Philistines took the ark of God and brought it into the temple of Dagon, where they positioned it beside Dagon.
DARBY Translation: And the Philistines took the ark of God and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
KJV Translation: When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
Keywords: Ark, Early, Earth, Rose
Description: 1 Samuel 5:3
NET Translation: When the residents of Ashdod got up early the next day, Dagon was lying on the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and set him back in his place.
DARBY Translation: And when they of Ashdod arose early the next day, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of Jehovah. And they took Dagon, and set him in his place again.
KJV Translation: And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.
Keywords: Alms, Ark, Early, Head, Rose
Description: 1 Samuel 5:4
NET Translation: But when they got up early the following day, Dagon was again lying on the ground before the ark of the Lord. The head of Dagon and his two hands were sheared off and were lying at the threshold. Only Dagon’s body was left intact.
DARBY Translation: And when they arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of Jehovah; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the fish-stump was left to him.
KJV Translation: And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.
Description: 1 Samuel 5:5
NET Translation: (For this reason, to this very day, neither Dagon’s priests nor anyone else who enters Dagon’s temple steps on Dagon’s threshold in Ashdod.)
DARBY Translation: Therefore neither the priests of Dagon nor any that come into Dagon's house tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.
KJV Translation: Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day.
Keywords: Coasts, Hand, Mote
Description: 1 Samuel 5:6
NET Translation: The Lord attacked the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of both Ashdod and the surrounding area with sores.
DARBY Translation: And the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod, and he laid them waste, and smote them with hemorrhoids, Ashdod and its borders.
KJV Translation: But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, [even] Ashdod and the coasts thereof.
Keywords: Ark, God, Hand, Israel
Description: 1 Samuel 5:7
NET Translation: When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel should not remain with us, for he has attacked both us and our god Dagon!”
DARBY Translation: And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us; for his hand is severe upon us, and upon Dagon our god.
KJV Translation: And when the men of Ashdod saw that [it was] so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.
Keywords: Ark, God, Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 5:8
NET Translation: So they assembled all the leaders of the Philistines and asked, “What should we do with the ark of the God of Israel?” They replied, “The ark of the God of Israel should be moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel.
DARBY Translation: And they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
KJV Translation: They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
Keywords: Emerods, Hand, Mote, Secret
Description: 1 Samuel 5:9
NET Translation: But after it had been moved the Lord attacked that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city with sores.
DARBY Translation: And it came to pass that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with very great panic; and he smote the men of the city, both small and great, and hemorrhoids broke out upon them.
KJV Translation: And it was [so], that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.
Keywords: Ark, God, Israel
Description: 1 Samuel 5:10
NET Translation: So they sent the ark of God to Ekron. But when the ark of God arrived at Ekron, the residents of Ekron cried out saying, “They have brought the ark of the God of Israel here to kill our people!”
DARBY Translation: And they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, when the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people.
KJV Translation: Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.
Keywords: Ark, Destruction, God, Hand
Description: 1 Samuel 5:11
NET Translation: So they assembled all the leaders of the Philistines and said, “Get the ark of the God of Israel out of here! Let it go back to its own place so that it won’t kill us and our people!” The terror of death was throughout the entire city; God was attacking them very severely there.
DARBY Translation: And they sent and gathered all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it kill us not, and our people. For there was deadly alarm throughout the city: the hand of God was very heavy there;
KJV Translation: So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
Description: 1 Samuel 5:12
NET Translation: The people who did not die were struck with sores; the city’s cry for help went all the way up to heaven.
DARBY Translation: and the men that died not were smitten with the hemorrhoids; and the cry of the city went up to heaven.
KJV Translation: And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
Keywords: Ark, Philistines
Description: 1 Samuel 6:1
NET Translation: When the ark of the Lord had been in the land of the Philistines for seven months,
DARBY Translation: And the ark of Jehovah was in the country of the Philistines seven months.
KJV Translation: And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
Keywords: Ark, Called, Philistines
Description: 1 Samuel 6:2
NET Translation: the Philistines called the priests and the omen readers, saying, “What should we do with the ark of the Lord? Advise us as to how we should send it back to its place.”
DARBY Translation: And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do with the ark of Jehovah? tell us wherewith we shall send it to its place.
KJV Translation: And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
Keywords: Ark, Ass, God, Hand, Trespass, Wise
Description: 1 Samuel 6:3
NET Translation: They replied, “If you are going to send the ark of the God of Israel back, don’t send it away empty. Be sure to return it with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why his hand has not been removed from you.”
DARBY Translation: And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; ye must at any rate return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
KJV Translation: And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
Keywords: Ass, Plague, Trespass
Description: 1 Samuel 6:4
NET Translation: They inquired, “What is the guilt offering that we should send to him?” They replied, “The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders.
DARBY Translation: Then they said, What is the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, the number of the lords of the Philistines; for one plague is upon them all, and upon your lords.
KJV Translation: Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you all, and on your lords.
Keywords: Adventure, Glory, God, Hand, Venture
Description: 1 Samuel 6:5
NET Translation: You should make images of the sores and images of the mice that are destroying the land. You should honor the God of Israel. Perhaps he will release his grip on you, your gods, and your land.
DARBY Translation: And ye shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice that destroy the land, and give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
KJV Translation: Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Keywords: Pharaoh
Description: 1 Samuel 6:6
NET Translation: Why harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh did? When God treated them harshly, didn’t the Egyptians send the Israelites on their way?
DARBY Translation: And why will ye harden your heart, as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? When he had wrought mightily among them, did they not let them go, and they departed?
KJV Translation: Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
Keywords: Kine, Milch
Description: 1 Samuel 6:7
NET Translation: So now go and make a new cart. Get two cows that have calves and that have never had a yoke placed on them. Harness the cows to the cart, and take their calves from them back to their stalls.
DARBY Translation: And now make a new cart, and take two milch kine, on which there has come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them;
KJV Translation: Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:
Keywords: Ark, Ass, Coffer, Trespass
Description: 1 Samuel 6:8
NET Translation: Then take the ark of the Lord and place it on the cart, and put in a chest beside it the gold objects you are sending to him as a guilt offering. You should then send it on its way.
DARBY Translation: and take the ark of Jehovah, and lay it upon the cart, and the golden jewels, which ye return him as a trespass-offering, put in the coffer by the side thereof; and send it away that it may go.
KJV Translation: And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him [for] a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
Keywords: Hand, Mote
Description: 1 Samuel 6:9
NET Translation: But keep an eye on it. If it should go up by the way of its own border to Beth Shemesh, then he has brought this great calamity on us. But if that is not the case, then we will know that it was not his hand that struck us; rather, it just happened to us by accident.”
DARBY Translation: And see, if it go up by the way of its own border to Beth-shemesh, it is he who has done us this great evil; if not, then we shall know that it is not his hand that touched us; it was a chance [that] happened to us.
KJV Translation: And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, [then] he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that [it is] not his hand [that] smote us: it [was] a chance [that] happened to us.
Keywords: Milch
Description: 1 Samuel 6:10
NET Translation: So the men did as instructed. They took two cows that had calves and harnessed the cows to a cart; they also removed their calves to their stalls.
DARBY Translation: And the men did so, and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home.
KJV Translation: And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
Keywords: Ark, Coffer, Gold
Description: 1 Samuel 6:11
NET Translation: They put the ark of the Lord on the cart, along with the chest, the gold mice, and the images of the sores.
DARBY Translation: And they laid the ark of Jehovah upon the cart, and the coffer with the golden mice and the images of their sores.
KJV Translation: And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
Keywords: Hand, Kine, Philistines
Description: 1 Samuel 6:12
NET Translation: Then the cows went directly on the road to Beth Shemesh. They went along that route, bellowing more and more; they turned neither to the right nor to the left. The leaders of the Philistines were walking along behind them all the way to the border of Beth Shemesh.
DARBY Translation: And the kine went straight forward on the way to Beth-shemesh; they went by the one high way, lowing as they went; and they turned not aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them as far as the border of Beth-shemesh.
KJV Translation: And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
Keywords: Harvest
Description: 1 Samuel 6:13
NET Translation: Now the residents of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. When they looked up and saw the ark, they were pleased at the sight.
DARBY Translation: And [they of] Beth-shemesh were reaping the wheat-harvest in the valley; and they lifted up their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it.
KJV Translation: And [they of] Bethshemesh [were] reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see [it].
Keywords: Art, Burnt Offering, Kine
Description: 1 Samuel 6:14
NET Translation: The cart was coming to the field of Joshua, who was from Beth Shemesh. It paused there near a big stone. Then they cut up the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the Lord.
DARBY Translation: And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemeshite, and stood there; and a great stone was there. And they clave the wood of the cart, and offered up the kine as a burnt-offering to Jehovah.
KJV Translation: And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where [there was] a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD.
Keywords: Ark, Coffer, Gold, Offerings, Rings
Description: 1 Samuel 6:15
NET Translation: The Levites took down the ark of the Lord and the chest that was with it, which contained the gold objects. They placed them near the big stone. At that time the people of Beth Shemesh offered burnt offerings and made sacrifices to the Lord.
DARBY Translation: And the Levites took down the ark of Jehovah, and the coffer that was with it, in which were the golden jewels, and put them on the great stone; and the men of Beth-shemesh offered up burnt-offerings and sacrificed sacrifices the same day to Jehovah.
KJV Translation: And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of gold [were], and put [them] on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 6:16
NET Translation: The five leaders of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.
DARBY Translation: And the five lords of the Philistines saw [it], and returned to Ekron the same day.
KJV Translation: And when the five lords of the Philistines had seen [it], they returned to Ekron the same day.
Keywords: Ass, Emerods, Philistines, Trespass
Description: 1 Samuel 6:17
NET Translation: These are the gold sores that the Philistines brought as a guilt offering to the Lord—one for each of the following cities: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
DARBY Translation: And these are the golden sores which the Philistines returned as a trespass-offering to Jehovah: for Ashdod one, for Gazah one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;
KJV Translation: And these [are] the golden emerods which the Philistines returned [for] a trespass offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one;
Keywords: Ark, Philistines
Description: 1 Samuel 6:18
NET Translation: The gold mice corresponded in number to all the Philistine cities of the five leaders, from the fortified cities to hamlet villages, to greater Abel. They positioned the ark of the Lord on a rock until this very day in the field of Joshua who was from Beth Shemesh.
DARBY Translation: and the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both fortified cities and villages of the peasantry; [and they brought them] as far as the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of Jehovah, [which] is to this day in the field of Joshua the Beth-shemeshite.
KJV Translation: And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
Keywords: Ark, Mote
Description: 1 Samuel 6:19
NET Translation: But the Lord struck down some of the people of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord; he struck down 50,070 of the men. The people grieved because the Lord had struck the people with a hard blow.
DARBY Translation: And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.
KJV Translation: And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.
Description: 1 Samuel 6:20
NET Translation: The residents of Beth Shemesh asked, “Who is able to stand before the Lord, this holy God? To whom will the ark go up from here?”
DARBY Translation: And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
KJV Translation: And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
Keywords: Ark, Philistines
Description: 1 Samuel 6:21
NET Translation: So they sent messengers to the residents of Kiriath Jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down here and take it back home with you.”
DARBY Translation: And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of Jehovah; come down, fetch it up to you.
KJV Translation: And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, [and] fetch it up to you.
Keywords: Ark, Sanctified, Son
Description: 1 Samuel 7:1
NET Translation: Then the people of Kiriath Jearim came and took the ark of the Lord; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord.
DARBY Translation: And the men of Kirjath-jearim came, and fetched up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and hallowed Eleazar his son to keep the ark of Jehovah.
KJV Translation: And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
Keywords: Ark, Israel, Time
Description: 1 Samuel 7:2
NET Translation: It was quite a long time—some twenty years in all—that the ark stayed at Kiriath Jearim. All the people of Israel longed for the Lord.
DARBY Translation: And it came to pass, from the day that the ark abode in Kirjath-jearim, that the time was long; for it was twenty years. And all the house of Israel lamented after Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.
Keywords: Deliver, Hand, Samuel
Description: 1 Samuel 7:3
NET Translation: Samuel said to all the people of Israel, “If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he will deliver you from the hand of the Philistines.”
DARBY Translation: And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye return to Jehovah with all your heart, put away the strange gods and the Ashtoreths from among you, and apply your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, [then] put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
Keywords: Children, Israel
Description: 1 Samuel 7:4
NET Translation: So the Israelites removed the Baals and images of Ashtoreth. They served only the Lord.
DARBY Translation: And the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths and served Jehovah only.
KJV Translation: Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
Keywords: Israel, Pray, Samuel
Description: 1 Samuel 7:5
NET Translation: Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the Lord on your behalf.”
DARBY Translation: And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray Jehovah for you.
KJV Translation: And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD.
Keywords: Children, Israel, Samuel
Description: 1 Samuel 7:6
NET Translation: After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the Lord. They fasted on that day, and they confessed there, “We have sinned against the Lord.” So Samuel led the people of Israel at Mizpah.
DARBY Translation: And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
KJV Translation: And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured [it] out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
Keywords: Children, Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 7:7
NET Translation: When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, the leaders of the Philistines went up against Israel. When the Israelites heard about this, they were afraid of the Philistines.
DARBY Translation: And the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah; and the lords of the Philistines went up against Israel; and the children of Israel heard [it], and were afraid of the Philistines.
KJV Translation: And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard [it], they were afraid of the Philistines.
Keywords: Children, God, Hand, Israel, Save
Description: 1 Samuel 7:8
NET Translation: The Israelites said to Samuel, “Keep crying out to the Lord our God so that he may save us from the hand of the Philistines!”
DARBY Translation: And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to Jehovah our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
Keywords: Burnt Offering, King, Samuel
Description: 1 Samuel 7:9
NET Translation: So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord. Samuel cried out to the Lord on Israel’s behalf, and the Lord answered him.
DARBY Translation: And Samuel took a sucking-lamb, and offered it as a whole burnt-offering to Jehovah; and Samuel cried to Jehovah for Israel, and Jehovah answered him.
KJV Translation: And Samuel took a sucking lamb, and offered [it for] a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.
Keywords: Ear, Philistines, Samuel
Description: 1 Samuel 7:10
NET Translation: As Samuel was offering burnt offerings, the Philistines approached to do battle with Israel. But on that day the Lord thundered loudly against the Philistines. He caused them to panic, and they were defeated by Israel.
DARBY Translation: And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines advanced to battle against Israel. And Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were routed before Israel.
KJV Translation: And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
Keywords: Israel, Mote
Description: 1 Samuel 7:11
NET Translation: Then the men of Israel left Mizpah and chased the Philistines, striking them down all the way to an area below Beth Car.
DARBY Translation: And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, as far as below Beth-car.
KJV Translation: And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until [they came] under Bethcar.
Keywords: Called, Name, Samuel
Description: 1 Samuel 7:12
NET Translation: Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, “Up to here the Lord has helped us.”
DARBY Translation: And Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Eben-ezer, and said, Hitherto Jehovah has helped us.
KJV Translation: Then Samuel took a stone, and set [it] between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us.
Keywords: Hand, Philistines
Description: 1 Samuel 7:13
NET Translation: So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
DARBY Translation: And the Philistines were subdued, and came no more into the borders of Israel; and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.
KJV Translation: So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
Keywords: Coasts, Deliver, Israel, Peace, Philistines
Description: 1 Samuel 7:14
NET Translation: The cities that the Philistines had captured from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath. Israel also delivered their territory from the control of the Philistines. There was also peace between Israel and the Amorites.
DARBY Translation: And the cities that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and their territory did Israel deliver out of the hand of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorite.
KJV Translation: And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
Keywords: Israel, Samuel
Description: 1 Samuel 7:15
NET Translation: So Samuel led Israel all the days of his life.
DARBY Translation: And Samuel judged Israel all the days of his life.
KJV Translation: And Samuel judged Israel all the days of his life.
Keywords: Ear, Israel
Description: 1 Samuel 7:16
NET Translation: Year after year he used to travel the circuit of Bethel, Gilgal, and Mizpah; he used to judge Israel in all these places.
DARBY Translation: And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places.
KJV Translation: And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
Keywords: Altar
Description: 1 Samuel 7:17
NET Translation: Then he would return to Ramah, because his home was there. He also judged Israel there and built an altar to the Lord there.
DARBY Translation: And his return was to Ramah; for there was his house, and there he judged Israel; and there he built an altar to Jehovah.
KJV Translation: And his return [was] to Ramah; for there [was] his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 8:1
NET Translation: In his old age Samuel appointed his sons as judges over Israel.
DARBY Translation: And it came to pass when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
KJV Translation: And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
Keywords: Firstborn, Name
Description: 1 Samuel 8:2
NET Translation: The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second son was Abijah. They were judges in Beer Sheba.
DARBY Translation: And the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah; they judged in Beer-sheba.
KJV Translation: Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: [they were] judges in Beersheba.
Description: 1 Samuel 8:3
NET Translation: But his sons did not follow his ways. Instead, they made money dishonestly, accepted bribes, and perverted justice.
DARBY Translation: And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice.
KJV Translation: And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment.
Keywords: Israel, Samuel
Description: 1 Samuel 8:4
NET Translation: So all the elders of Israel gathered together and approached Samuel at Ramah.
DARBY Translation: Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel to Ramah,
KJV Translation: Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah,
Keywords: Art, Judge, King
Description: 1 Samuel 8:5
NET Translation: They said to him, “Look, you are old, and your sons don’t follow your ways. So now appoint over us a king to lead us, just like all the other nations have.”
DARBY Translation: and said to him, Behold, thou art become old, and thy sons walk not in thy ways: now appoint us a king to judge us, like all the nations.
KJV Translation: And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
Keywords: Judge, King, Samuel
Description: 1 Samuel 8:6
NET Translation: But this request displeased Samuel, for they said, “Give us a king to lead us.” So Samuel prayed to the Lord.
DARBY Translation: And the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed to Jehovah.
KJV Translation: But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.
Description: 1 Samuel 8:7
NET Translation: The Lord said to Samuel, “Do everything the people request of you. For it is not you that they have rejected, but it is me that they have rejected as their king.
DARBY Translation: And Jehovah said to Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.
KJV Translation: And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.
Keywords: Egypt
Description: 1 Samuel 8:8
NET Translation: Just as they have done from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejected me and have served other gods. This is what they are also doing to you.
DARBY Translation: According to all the deeds that they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken me and served other gods, so do they also unto thee.
KJV Translation: According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.
Keywords: King, Test
Description: 1 Samuel 8:9
NET Translation: So now do as they say. But you must warn them and make them aware of the policies of the king who will rule over them.”
DARBY Translation: And now hearken unto their voice; only, testify solemnly unto them, and declare unto them the manner of the king that shall reign over them.
KJV Translation: Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 8:10
NET Translation: So Samuel spoke all the Lord’s words to the people who were asking him for a king.
DARBY Translation: And Samuel spoke all the words of Jehovah to the people that asked of him a king.
KJV Translation: And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.
Keywords: King
Description: 1 Samuel 8:11
NET Translation: He said, “Here are the policies of the king who will rule over you: He will conscript your sons and put them in his chariot forces and in his cavalry; they will run in front of his chariot.
DARBY Translation: And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons, and appoint them for himself, on his chariot and among his horsemen, and they shall run before his chariots;
KJV Translation: And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint [them] for himself, for his chariots, and [to be] his horsemen; and [some] shall run before his chariots.
Keywords: Ear, Reap
Description: 1 Samuel 8:12
NET Translation: He will appoint for himself leaders of thousands and leaders of fifties, as well as those who plow his ground, reap his harvest, and make his weapons of war and his chariot equipment.
DARBY Translation: and [he will take them] that he may appoint for himself captains over thousands, and captains over fifties, and that they may plough his ground, and reap his harvest, and make his instruments of war and instruments of his chariots.
KJV Translation: And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and [will set them] to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.
Description: 1 Samuel 8:13
NET Translation: He will take your daughters to be ointment makers, cooks, and bakers.
DARBY Translation: And he will take your daughters for perfumers, and cooks, and bakers.
KJV Translation: And he will take your daughters [to be] confectionaries, and [to be] cooks, and [to be] bakers.
Description: 1 Samuel 8:14
NET Translation: He will take your best fields, vineyards, and olive groves, and give them to his own servants.
DARBY Translation: And your fields, and your vineyards, and your oliveyards, the best, will he take and give to his servants.
KJV Translation: And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, [even] the best [of them], and give [them] to his servants.
Description: 1 Samuel 8:15
NET Translation: He will demand a tenth of your seed and of the produce of your vineyards and give it to his administrators and his servants.
DARBY Translation: And he will take the tenth of your seed and of your vineyards, and give to his chamberlains and to his servants.
KJV Translation: And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
Description: 1 Samuel 8:16
NET Translation: He will take your male and female servants, as well as your best cattle and your donkeys, and assign them for his own use.
DARBY Translation: And he will take your bondmen, and your bondwomen, and your comeliest young men, and your asses, and use them for his work.
KJV Translation: And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put [them] to his work.
Description: 1 Samuel 8:17
NET Translation: He will demand a tenth of your flocks, and you yourselves will be his servants.
DARBY Translation: He will take the tenth of your sheep. And ye shall be his servants.
KJV Translation: He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants.
Keywords: Chosen, Ear, King
Description: 1 Samuel 8:18
NET Translation: In that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves, but the Lord won’t answer you in that day.”
DARBY Translation: And ye shall cry out in that day because of your king whom ye have chosen; and Jehovah will not answer you in that day.
KJV Translation: And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day.
Keywords: King, Obey
Description: 1 Samuel 8:19
NET Translation: But the people refused to heed Samuel’s warning. Instead they said, “No! There will be a king over us!
DARBY Translation: And the people refused to hearken to the voice of Samuel; and they said, No, but there shall be a king over us,
KJV Translation: Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
Keywords: Fight, Judge, King
Description: 1 Samuel 8:20
NET Translation: We will be like all the other nations. Our king will judge us and lead us and fight our battles.”
DARBY Translation: that we also may be like all the nations; and our king shall judge us, and go out before us, and conduct our wars.
KJV Translation: That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 8:21
NET Translation: So Samuel listened to everything the people said and then reported it to the Lord.
DARBY Translation: And Samuel heard all the words of the people, and he repeated them in the ears of Jehovah.
KJV Translation: And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.
Keywords: Man, Samuel
Description: 1 Samuel 8:22
NET Translation: The Lord said to Samuel, “Do as they say and install a king over them.” Then Samuel said to the men of Israel, “Each of you go back to his own city.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said to the men of Israel, Go ye every man to his city.
KJV Translation: And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city.
Keywords: Man, Name, Son
Description: 1 Samuel 9:1
NET Translation: There was a Benjaminite man named Kish son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah of Benjamin. Kish was a prominent person.
DARBY Translation: And there was a man of Benjamin whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, the son of a Benjaminite, a mighty man of wealth.
KJV Translation: Now there was a man of Benjamin, whose name [was] Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.
Keywords: Children, Choice, Israel, Name, Son
Description: 1 Samuel 9:2
NET Translation: He had a son named Saul, a handsome young man. There was no one among the Israelites more handsome than he was; he stood head and shoulders above all the people.
DARBY Translation: And he had a son whose name was Saul, choice and comely; and there was not among the children of Israel a comelier person than he; from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
KJV Translation: And he had a son, whose name [was] Saul, a choice young man, and a goodly: and [there was] not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward [he was] higher than any of the people.
Keywords: Saul, Seek
Description: 1 Samuel 9:3
NET Translation: The donkeys of Saul’s father Kish wandered off, so Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go look for the donkeys.”
DARBY Translation: And the asses of Kish Saul's father were lost; and Kish said to Saul his son, Take, I pray, one of the young men with thee, and arise, go seek the asses.
KJV Translation: And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
Description: 1 Samuel 9:4
NET Translation: So Saul crossed through the hill country of Ephraim, passing through the land of Shalisha, but they did not find them. So they crossed through the land of Shaalim, but they were not there. Then he crossed through the land of Benjamin, and still they did not find them.
DARBY Translation: And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalishah, but they found [them] not; and they passed through the land of Shaalim, and they were not there; and they passed through the land of Benjamin, and they found [them] not.
KJV Translation: And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found [them] not: then they passed through the land of Shalim, and [there they were] not: and he passed through the land of the Benjamites, but they found [them] not.
Keywords: Saul, Servant
Description: 1 Samuel 9:5
NET Translation: When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come on, let’s head back before my father quits worrying about the donkeys and becomes anxious about us!”
DARBY Translation: They had come to the land of Zuph when Saul said to his servant that was with him, Come and let us return; lest my father give up the asses, and be anxious about us.
KJV Translation: [And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.
Keywords: Adventure, Man, Venture
Description: 1 Samuel 9:6
NET Translation: But the servant said to him, “Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens. Now let’s go there. Perhaps he will tell us where we should go from here.”
DARBY Translation: And he said to him, Behold now, a man of God is in this city, and the man is held in honour; all that he says comes surely to pass. Let us now go thither: perhaps he will shew us the way that we should go.
KJV Translation: And he said unto him, Behold now, [there is] in this city a man of God, and [he is] an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.
Keywords: Bread, Man, Saul
Description: 1 Samuel 9:7
NET Translation: So Saul said to his servant, “All right, we can go. But what can we bring the man, since the food in our bags is used up? We have no gift to take to the man of God. What do we have?”
DARBY Translation: And Saul said to his servant, But if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and we have no present to give to the man of God: what have we?
KJV Translation: Then said Saul to his servant, But, behold, [if] we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and [there is] not a present to bring to the man of God: what have we?
Keywords: Art, Hand, Man, Saul, Servant, Shekel
Description: 1 Samuel 9:8
NET Translation: The servant went on to answer Saul, “Look, I happen to have in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God and he will tell us where we should go.”
DARBY Translation: And the servant answered Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver; that will I give to the man of God, to tell us our way.
KJV Translation: And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: [that] will I give to the man of God, to tell us our way.
Keywords: Called, Man, Prophet, Time
Description: 1 Samuel 9:9
NET Translation: (Now it used to be in Israel that whenever someone went to inquire of God he would say, “Come on, let’s go to the seer.” For today’s prophet used to be called a seer.)
DARBY Translation: (In former time in Israel, when a man went to ask counsel of God, he said, Come and let us go to the seer; for he that is now called a Prophet was in former time called a Seer.)
KJV Translation: (Beforetime in Israel, when a man went to enquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for [he that is] now [called] a Prophet was beforetime called a Seer.)
Keywords: God, Man, Saul
Description: 1 Samuel 9:10
NET Translation: So Saul said to his servant, “That’s a good idea! Come on. Let’s go.” So they went to the town where the man of God was.
DARBY Translation: And Saul said to his servant, Well said: come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
KJV Translation: Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God [was].
Description: 1 Samuel 9:11
NET Translation: As they were going up the ascent to the town, they met some girls coming out to draw water. They said to them, “Is this where the seer is?”
DARBY Translation: As they went up the ascent to the city, they met maidens going forth to draw water; and they said to them, Is the seer here?
KJV Translation: [And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
Keywords: Sacrifice
Description: 1 Samuel 9:12
NET Translation: They replied, “Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place.
DARBY Translation: And they answered them and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he came to-day to the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.
KJV Translation: And they answered them, and said, He is; behold, [he is] before you: make haste now, for he came to day to the city; for [there is] a sacrifice of the people to day in the high place:
Keywords: Bless, Straightway, Time
Description: 1 Samuel 9:13
NET Translation: When you enter the town, you can find him before he goes up to the high place to eat. The people won’t eat until he arrives, for he must bless the sacrifice. Once that happens, those who have been invited will eat. Now go on up, for this is the time when you can find him.”
DARBY Translation: As soon as ye come into the city, ye shall straightway find him, before he goes up to the high place to eat; for the people eat not until he has come, because he blesses the sacrifice; afterwards they eat that are invited. And now go up; for this very day shall ye find him.
KJV Translation: As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 9:14
NET Translation: So they went up to the town. As they were heading for the middle of the town, Samuel was coming in their direction to go up to the high place.
DARBY Translation: And they went up into the city. As they were coming into the midst of the city, behold, Samuel was coming out towards them, to go up to the high place.
KJV Translation: And they went up into the city: [and] when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.
Keywords: Ear, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 9:15
NET Translation: Now the day before Saul arrived, the Lord had told Samuel:
DARBY Translation: Now Jehovah had apprised Samuel one day before Saul came, saying,
KJV Translation: Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,
Keywords: Anoint, Halt, Hand, Man, Save, Time
Description: 1 Samuel 9:16
NET Translation: “At this time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin. You must consecrate him as a leader over my people Israel. He will save my people from the hand of the Philistines. For I have looked with favor on my people. Their cry has reached me.”
DARBY Translation: To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him prince over my people Israel; and he will save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
KJV Translation: To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be] captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
Keywords: Man, Samuel
Description: 1 Samuel 9:17
NET Translation: When Samuel saw Saul, the Lord said, “Here is the man that I told you about. He will rule over my people.”
DARBY Translation: And as Samuel saw Saul, Jehovah answered him, Behold the man of whom I spoke to thee! this man shall rule over my people.
KJV Translation: And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.
Keywords: Ear, Pray, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 9:18
NET Translation: As Saul approached Samuel in the middle of the gate, he said, “Please tell me where the seer’s house is.”
DARBY Translation: And Saul drew near to Samuel in the midst of the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
KJV Translation: Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house [is].
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 9:19
NET Translation: Samuel replied to Saul, “I am the seer! Go up in front of me to the high place! Today you will eat with me and in the morning I will send you away. I will tell you everything that you are thinking.
DARBY Translation: And Samuel answered Saul and said, I am the seer: go up before me to the high place, and ye shall eat with me to-day; and to-morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thy heart.
KJV Translation: And Samuel answered Saul, and said, I [am] the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that [is] in thine heart.
Keywords: Mind
Description: 1 Samuel 9:20
NET Translation: Don’t be concerned about the donkeys that you lost three days ago, for they have been found. Whom does all Israel desire? Is it not you, and all your father’s family?”
DARBY Translation: And as for the asses that thou didst lose three days ago, set not thy heart on them; for they are found. And on whom is all the desire of Israel [set]? Is it not on thee, and on all thy father's house?
KJV Translation: And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom [is] all the desire of Israel? [Is it] not on thee, and on all thy father's house?
Keywords: Family, Saul
Description: 1 Samuel 9:21
NET Translation: Saul replied, “Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel’s tribes, and is not my family clan the smallest of all the clans in the tribe of Benjamin? Why do you speak to me in this way?”
DARBY Translation: And Saul answered and said, Am not I a Benjaminite, of the smallest of the tribes of Israel, and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? and why dost thou speak such words to me?
KJV Translation: And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 9:22
NET Translation: Then Samuel brought Saul and his servant into the room and gave them a place at the head of those who had been invited. There were about thirty people present.
DARBY Translation: And Samuel took Saul and his servant, and brought them into the chamber, and gave them a place at the head of them that were invited; and they were about thirty persons.
KJV Translation: And Samuel took Saul and his servant, and brought them into the parlour, and made them sit in the chiefest place among them that were bidden, which [were] about thirty persons.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 9:23
NET Translation: Samuel said to the cook, “Give me the portion of meat that I gave to you—the one I asked you to keep with you.”
DARBY Translation: And Samuel said to the cook, Bring the portion that I gave thee, of which I said to thee, Set it by thee.
KJV Translation: And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.
Keywords: Samuel, Saul, Time
Description: 1 Samuel 9:24
NET Translation: So the cook picked up the leg and brought it and set it in front of Saul. Samuel said, “What was kept is now set before you! Eat, for it has been kept for you for this meeting time, from the time I said, ‘I have invited the people.’” So Saul ate with Samuel that day.
DARBY Translation: And the cook took up the shoulder, and what was on it, and set [it] before Saul. And he said, Behold that which has been reserved! set it before thee, eat; for against the set time has it been kept for thee, since I said, I will invite the people. So Saul ate with Samuel that day.
KJV Translation: And the cook took up the shoulder, and [that] which [was] upon it, and set [it] before Saul. And [Samuel] said, Behold that which is left! set [it] before thee, [and] eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 9:25
NET Translation: When they came down from the high place to the town, Samuel spoke with Saul on the roof.
DARBY Translation: And they came down from the high place into the city, and he spoke with Saul upon the roof.
KJV Translation: And when they were come down from the high place into the city, [Samuel] communed with Saul upon the top of the house.
Keywords: Ass, Called, Rose, Samuel, Saul, Spring
Description: 1 Samuel 9:26
NET Translation: They got up at dawn and Samuel called to Saul on the roof, “Get up, so I can send you on your way.” So Saul got up and the two of them—he and Samuel—went outside.
DARBY Translation: And they arose early; and when it was about the dawning of the day, Samuel called to Saul on the roof, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, into the street.
KJV Translation: And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
Keywords: Ass, Samuel, Servant
Description: 1 Samuel 9:27
NET Translation: While they were going down to the edge of town, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us.” So he did. Samuel then said, “You remain here awhile, so I can inform you of God’s message.”
DARBY Translation: As they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Tell the servant to pass on before us (and he passed on), but stand thou still now, that I may cause thee to hear the word of God.
KJV Translation: [And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still a while, that I may shew thee the word of God.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 10:1
NET Translation: Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul’s head. Samuel kissed him and said, “The Lord has chosen you to lead his people Israel! You will rule over the Lord’s people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen you as leader over his inheritance.
DARBY Translation: Then Samuel took the vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because Jehovah has anointed thee prince over his inheritance?
KJV Translation: Then Samuel took a vial of oil, and poured [it] upon his head, and kissed him, and said, [Is it] not because the LORD hath anointed thee [to be] captain over his inheritance?
Keywords: Art, Benjamin, Care, Halt, Seek, Sepulchre, Test
Description: 1 Samuel 10:2
NET Translation: When you leave me today, you will find two men near Rachel’s tomb at Zelzah on Benjamin’s border. They will say to you, ‘The donkeys you have gone looking for have been found. Your father is no longer concerned about the donkeys but has become anxious about you two! He is asking, “What should I do about my son?”’
DARBY Translation: When thou goest from me to-day, thou shalt meet two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say to thee, The asses are found which thou wentest to seek, and behold, thy father has dismissed the matter of the asses, and is anxious about you, saying, What shall I do for my son?
KJV Translation: When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
Keywords: Bottle, God, Halt, Meet
Description: 1 Samuel 10:3
NET Translation: “As you continue on from there, you will come to the tall tree of Tabor. At that point three men who are going up to God at Bethel will meet you. One of them will be carrying three young goats, one of them will be carrying three round loaves of bread, and one of them will be carrying a container of wine.
DARBY Translation: And thou shalt go on forward from thence, and shalt come to the oak of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God, to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three cakes of bread, and another carrying a flask of wine.
KJV Translation: Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:
Keywords: Halt
Description: 1 Samuel 10:4
NET Translation: They will ask you how you’re doing and will give you two loaves of bread. You will accept them.
DARBY Translation: And they will ask after thy welfare, and give thee two loaves, which thou shalt receive of their hands.
KJV Translation: And they will salute thee, and give thee two [loaves] of bread; which thou shalt receive of their hands.
Keywords: Art, Halt, Meet, Son
Description: 1 Samuel 10:5
NET Translation: Afterward you will go to Gibeah of God, where there are Philistine officials. When you enter the town, you will meet a company of prophets coming down from the high place. They will have harps, tambourines, flutes, and lyres, and they will be prophesying.
DARBY Translation: After that thou shalt come to the hill of God, where are the outposts of the Philistines; and it shall come to pass, when thou comest thither, into the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with lute and tambour and pipe and harp before them; and they themselves prophesying.
KJV Translation: After that thou shalt come to the hill of God, where [is] the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
Keywords: Halt, Spirit
Description: 1 Samuel 10:6
NET Translation: Then the Spirit of the Lord will rush upon you and you will prophesy with them. You will be changed into a different person.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
KJV Translation: And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
Keywords: God
Description: 1 Samuel 10:7
NET Translation: “When these signs have taken place, do whatever your hand finds to do, for God will be with you.
DARBY Translation: And it shall be, when these signs shall come to thee, thou shalt do as thy hand shall find; for God is with thee.
KJV Translation: And let it be, when these signs are come unto thee, [that] thou do as occasion serve thee; for God [is] with thee.
Keywords: Halt, Peace, Sacrifice
Description: 1 Samuel 10:8
NET Translation: You will go down to Gilgal before me. I am going to join you there to offer burnt offerings and to make peace offerings. You should wait for seven days until I arrive and tell you what to do.”
DARBY Translation: And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer up burnt-offerings, [and] to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou wait, until I come to thee and inform thee what thou shalt do.
KJV Translation: And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, [and] to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.
Keywords: Ass, God
Description: 1 Samuel 10:9
NET Translation: As Saul turned to leave Samuel, God changed his inmost person. All these signs happened on that very day.
DARBY Translation: And it was [so] that when he turned his back to go away from Samuel, God gave him another heart; and all those signs came to pass that day.
KJV Translation: And it was [so], that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.
Keywords: God, Spirit
Description: 1 Samuel 10:10
NET Translation: When Saul and his servant arrived at Gibeah, a company of prophets was coming out to meet him. Then the Spirit of God rushed upon Saul and he prophesied among them.
DARBY Translation: And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.
KJV Translation: And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.
Keywords: Saul, Son, Time
Description: 1 Samuel 10:11
NET Translation: When everyone who had known him previously saw him prophesying with the prophets, the people asked one another, “What on earth has happened to the son of Kish? Does even Saul belong with the prophets?”
DARBY Translation: And it came to pass, when all that knew him before saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
KJV Translation: And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What [is] this [that] is come unto the son of Kish? [Is] Saul also among the prophets?
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 10:12
NET Translation: A man who was from there replied, “And who is their father?” Therefore this became a proverb: “Is even Saul among the prophets?”
DARBY Translation: And a man of that place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?
KJV Translation: And one of the same place answered and said, But who [is] their father? Therefore it became a proverb, [Is] Saul also among the prophets?
Description: 1 Samuel 10:13
NET Translation: When Saul had finished prophesying, he went to the high place.
DARBY Translation: And when he had ended prophesying, he came to the high place.
KJV Translation: And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
Keywords: Seek
Description: 1 Samuel 10:14
NET Translation: Saul’s uncle asked him and his servant, “Where did you go?” Saul replied, “To look for the donkeys. But when we realized they were lost, we went to Samuel.”
DARBY Translation: And Saul's uncle said to him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses; and when we saw that they were nowhere, we went to Samuel.
KJV Translation: And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that [they were] no where, we came to Samuel.
Keywords: Pray, Samuel
Description: 1 Samuel 10:15
NET Translation: Saul’s uncle said, “Tell me what Samuel said to you.”
DARBY Translation: And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said to you.
KJV Translation: And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 10:16
NET Translation: Saul said to his uncle, “He assured us that the donkeys had been found.” But Saul did not tell him what Samuel had said about the matter of kingship.
DARBY Translation: And Saul said to his uncle, He told us for certain that the asses were found. But of the matter of the kingdom, of which Samuel had spoken, he told him not.
KJV Translation: And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.
Keywords: Called, Samuel
Description: 1 Samuel 10:17
NET Translation: Then Samuel called the people together before the Lord at Mizpah.
DARBY Translation: And Samuel called the people together to Jehovah to Mizpah.
KJV Translation: And Samuel called the people together unto the LORD to Mizpeh;
Keywords: Children, God, Hand, Israel
Description: 1 Samuel 10:18
NET Translation: He said to the Israelites, “This is what the Lord God of Israel has said, ‘I brought Israel up from Egypt and I delivered you from the power of the Egyptians and from the power of all the kingdoms that oppressed you.
DARBY Translation: And he said to the children of Israel, Thus saith Jehovah, the God of Israel, *I* brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms that oppressed you;
KJV Translation: And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, [and] of them that oppressed you:
Keywords: King
Description: 1 Samuel 10:19
NET Translation: But today you have rejected your God who saves you from all your trouble and distress. You have said, “No! Appoint a king over us.” Now take your positions before the Lord by your tribes and by your clans.’”
DARBY Translation: but *ye* have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your troubles, and have said unto him, [Nay,] but a king shalt thou set over us. Now therefore present yourselves before Jehovah by your tribes, and by your thousands.
KJV Translation: And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, [Nay], but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.
Keywords: Benjamin, Israel, Samuel
Description: 1 Samuel 10:20
NET Translation: Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen by lot.
DARBY Translation: And Samuel caused all the tribes of Israel to come near, and the tribe of Benjamin was taken.
KJV Translation: And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
Keywords: Benjamin, Ear, Family, Saul, Son
Description: 1 Samuel 10:21
NET Translation: Then he brought the tribe of Benjamin near by its families, and the family of Matri was chosen by lot. At last Saul son of Kish was chosen by lot. But when they looked for him, he was nowhere to be found.
DARBY Translation: And he caused the tribe of Benjamin to come near by their families, and the family of Matri was taken; and Saul the son of Kish was taken. And they sought him, but he was not to be found.
KJV Translation: When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 10:22
NET Translation: So they inquired again of the Lord, “Has the man arrived here yet?” The Lord said, “He has hidden himself among the equipment.”
DARBY Translation: Therefore they inquired of Jehovah further, Will the man yet come hither? And Jehovah answered, Behold, he hath hid himself among the baggage.
KJV Translation: Therefore they enquired of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff.
Description: 1 Samuel 10:23
NET Translation: So they ran and brought him from there. When he took his position among the people, he stood head and shoulders above them all.
DARBY Translation: And they ran and fetched him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
KJV Translation: And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
Keywords: God, Samuel, Save
Description: 1 Samuel 10:24
NET Translation: Then Samuel said to all the people, “Do you see the one whom the Lord has chosen? Indeed, there is no one like him among all the people.” All the people shouted out, “Long live the king!”
DARBY Translation: And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah has chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted and said, May the king live.
KJV Translation: And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that [there is] none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
Keywords: Man, Samuel
Description: 1 Samuel 10:25
NET Translation: Then Samuel talked to the people about how the kingship would work. He wrote it all down on a scroll and set it before the Lord. Then Samuel sent all the people away to their homes.
DARBY Translation: And Samuel told the people the right of the kingdom, and wrote it in the book, and laid it before Jehovah. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
KJV Translation: Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote [it] in a book, and laid [it] up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
Keywords: God, Saul
Description: 1 Samuel 10:26
NET Translation: Even Saul went to his home in Gibeah. With him went some brave men whose hearts God had touched.
DARBY Translation: And Saul also went home to Gibeah; and with him went the band, whose hearts God had touched.
KJV Translation: And Saul also went home to Gibeah; and there went with him a band of men, whose hearts God had touched.
Keywords: Children, Man, Save
Description: 1 Samuel 10:27
NET Translation: But some wicked men said, “How can this man save us?” They despised him and did not even bring him a gift. But Saul said nothing about it.
DARBY Translation: But the children of Belial said, How should this man save us? And they despised him, and brought him no gifts. But he was as one deaf.
KJV Translation: But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no presents. But he held his peace.
Keywords: Covenant
Description: 1 Samuel 11:1
NET Translation: Nahash the Ammonite marched against Jabesh Gilead. All the men of Jabesh Gilead said to Nahash, “Make a treaty with us and we will serve you.”
DARBY Translation: And Nahash the Ammonite came up and encamped against Jabesh-Gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
KJV Translation: Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
Keywords: Reproach
Description: 1 Samuel 11:2
NET Translation: But Nahash the Ammonite said to them, “The only way I will make a treaty with you is if you let me gouge out the right eye of every one of you and in so doing humiliate all Israel!”
DARBY Translation: And Nahash the Ammonite said to them, On this [condition] will I treat with you, that I thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.
KJV Translation: And Nahash the Ammonite answered them, On this [condition] will I make [a covenant] with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it [for] a reproach upon all Israel.
Keywords: Coasts, Man, Save
Description: 1 Samuel 11:3
NET Translation: The elders of Jabesh said to him, “Leave us alone for seven days so that we can send messengers throughout the territory of Israel. If there is no one who can deliver us, we will come out voluntarily to you.”
DARBY Translation: And the elders of Jabesh said to him, Allow us seven days, and we will send messengers into all the districts of Israel; and if there be no man to deliver us, we will come out to thee.
KJV Translation: And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if [there be] no man to save us, we will come out to thee.
Description: 1 Samuel 11:4
NET Translation: When the messengers went to Gibeah (where Saul lived) and informed the people of these matters, all the people wept loudly.
DARBY Translation: And the messengers came to Gibeah of Saul and told these words in the ears of the people. And all the people lifted up their voice and wept.
KJV Translation: Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 11:5
NET Translation: Now Saul was walking behind the oxen as he came from the field. Saul asked, “What has happened to the people? Why are they weeping?” So they told him about the men of Jabesh.
DARBY Translation: And behold, Saul came after the oxen from the field; and Saul said, What [aileth] the people that they weep? And they related to him the words of the men of Jabesh.
KJV Translation: And, behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What [aileth] the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh.
Keywords: Anger, God, Saul, Spirit
Description: 1 Samuel 11:6
NET Translation: The Spirit of God rushed upon Saul when he heard these words, and he became very angry.
DARBY Translation: And the Spirit of God came upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.
KJV Translation: And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.
Keywords: Coasts, Ear, Fear, Israel, Saul, Yoke
Description: 1 Samuel 11:7
NET Translation: He took a pair of oxen and cut them up. Then he sent the pieces throughout the territory of Israel by the hand of messengers, who said, “Whoever does not go out after Saul and after Samuel should expect this to be done to his oxen!” Then the terror of the Lord fell on the people, and they went out as one army.
DARBY Translation: And he took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent throughout the territory of Israel by the hand of messengers, saying, Whoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen! And the fear of Jehovah fell on the people, and they came out as one man.
KJV Translation: And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent [them] throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.
Keywords: Children, Israel, Judah
Description: 1 Samuel 11:8
NET Translation: When Saul counted them at Bezek, the Israelites were 300,000 strong and the men of Judah numbered 30,000.
DARBY Translation: And he numbered them in Bezek, and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
KJV Translation: And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
Keywords: Sun
Description: 1 Samuel 11:9
NET Translation: They said to the messengers who had come, “Here’s what you should say to the men of Jabesh Gilead: ‘Tomorrow deliverance will come to you when the sun is fully up.’” When the messengers went and told the men of Jabesh Gilead, they were happy.
DARBY Translation: And they said to the messengers that had come, Thus shall ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye shall have deliverance when the sun is hot. And the messengers came and informed the men of Jabesh-Gilead; and they were glad.
KJV Translation: And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed [it] to the men of Jabesh; and they were glad.
Description: 1 Samuel 11:10
NET Translation: The men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you and you can do with us whatever you wish.”
DARBY Translation: And the men of Jabesh said, To-morrow we will come out to you, and ye may do with us according to all that is good in your sight.
KJV Translation: Therefore the men of Jabesh said, To morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.
Keywords: Ammonites, Morning, Saul
Description: 1 Samuel 11:11
NET Translation: The next day Saul placed the people in three groups. They went to the Ammonite camp during the morning watch and struck them down until the hottest part of the day. The survivors scattered; no two of them remained together.
DARBY Translation: And it came to pass the next day that Saul set the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote Ammon until the heat of the day: and it came to pass that they who remained were scattered, and not two of them were left together.
KJV Translation: And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 11:12
NET Translation: Then the people said to Samuel, “Who were the ones asking, ‘Will Saul reign over us?’ Hand over those men so we may execute them!”
DARBY Translation: And the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
KJV Translation: And the people said unto Samuel, Who [is] he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
Keywords: Death, Man, Salvation, Saul
Description: 1 Samuel 11:13
NET Translation: But Saul said, “No one will be killed on this day. For today the Lord has given Israel a victory!”
DARBY Translation: But Saul said, There shall not a man be put to death this day; for to-day Jehovah has wrought deliverance in Israel.
KJV Translation: And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.
Keywords: Kingdom, Samuel
Description: 1 Samuel 11:14
NET Translation: Samuel said to the people, “Come on! Let’s go to Gilgal and renew the kingship there.”
DARBY Translation: And Samuel said to the people, Come and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
KJV Translation: Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
Keywords: Israel, King, Offerings, Peace, Rings, Saul
Description: 1 Samuel 11:15
NET Translation: So all the people went to Gilgal, where they established Saul as king in the Lord’s presence. They offered up peace offerings there in the Lord’s presence. Saul and all the Israelites were very happy.
DARBY Translation: And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they sacrificed peace-offerings before Jehovah. And there Saul and all the men of Israel rejoiced exceedingly.
KJV Translation: And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Keywords: King, Samuel
Description: 1 Samuel 12:1
NET Translation: Samuel said to all Israel, “I have done everything you requested. I have given you a king.
DARBY Translation: And Samuel said to all Israel, Behold, I have hearkened to your voice in all that ye said to me, and have made a king over you.
KJV Translation: And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkened unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king over you.
Keywords: King
Description: 1 Samuel 12:2
NET Translation: Now look! This king walks before you. As for me, I am old and gray, and my sons are here with you. I have walked before you from the time of my youth till the present day.
DARBY Translation: And now behold, the king walks before you; and I am old and grey-headed; and behold, my sons are with you; and I have walked before you from my youth up to this day.
KJV Translation: And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons [are] with you: and I have walked before you from my childhood unto this day.
Keywords: Ass, Blind, Hand, Ox, Restore, Witness
Description: 1 Samuel 12:3
NET Translation: Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, and I will return it to you!”
DARBY Translation: Here I am: testify against me before Jehovah, and before his anointed. Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I injured? or of whose hand have I received any ransom and blinded mine eyes therewith? and I will restore it to you.
KJV Translation: Behold, here I [am]: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received [any] bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.
Description: 1 Samuel 12:4
NET Translation: They replied, “You have not wronged us or oppressed us. You have not taken anything from the hand of anyone.”
DARBY Translation: And they said, Thou hast not defrauded us, and thou hast not injured us, neither hast thou taken aught of any man's hand.
KJV Translation: And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand.
Keywords: Witness
Description: 1 Samuel 12:5
NET Translation: He said to them, “The Lord is witness against you, and his chosen king is witness this day, that you have not found any reason to accuse me.” They said, “He is witness!”
DARBY Translation: And he said to them, Jehovah is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found aught in my hand! And [the people] said, [He is] witness!
KJV Translation: And he said unto them, The LORD [is] witness against you, and his anointed [is] witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, [He is] witness.
Keywords: Moses, Samuel
Description: 1 Samuel 12:6
NET Translation: Samuel said to the people, “The Lord is the one who chose Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt.
DARBY Translation: And Samuel said to the people, [It is] Jehovah who appointed Moses and Aaron, and who brought your fathers up out of the land of Egypt.
KJV Translation: And Samuel said unto the people, [It is] the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
Keywords: Righteous, Son
Description: 1 Samuel 12:7
NET Translation: Now take your positions, so I may confront you before the Lord regarding all the Lord’s just actions toward you and your ancestors.
DARBY Translation: And now stand still, that I may plead with you before Jehovah of all the righteous acts of Jehovah which he did to you and to your fathers.
KJV Translation: Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.
Keywords: Jacob, Moses
Description: 1 Samuel 12:8
NET Translation: When Jacob entered Egypt, your ancestors cried out to the Lord. The Lord sent Moses and Aaron, and they led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.
DARBY Translation: When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, and they brought your fathers forth out of Egypt, and made them dwell in this place.
KJV Translation: When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.
Keywords: Hand, King
Description: 1 Samuel 12:9
NET Translation: “But they forgot the Lord their God, so he gave them into the hand of Sisera, the general in command of Hazor’s army, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, and they fought against them.
DARBY Translation: And they forgot Jehovah their God, and he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
KJV Translation: And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
Keywords: Deliver, Hand
Description: 1 Samuel 12:10
NET Translation: Then they cried out to the Lord and admitted, ‘We have sinned, for we have forsaken the Lord and have served the Baals and the images of Ashtoreth. Now deliver us from the hands of our enemies so that we may serve you.’
DARBY Translation: And they cried to Jehovah and said, We have sinned, because we have forsaken Jehovah, and have served the Baals and the Ashtoreths; and now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.
KJV Translation: And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.
Keywords: Enemies, Hand
Description: 1 Samuel 12:11
NET Translation: So the Lord sent Jerub Baal, Barak, Jephthah, and Samuel, and he delivered you from the hands of the enemies all around you, and you were able to live securely.
DARBY Translation: And Jehovah sent Jerubbaal and Bedan and Jephthah and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies round about, so that ye dwelt in safety.
KJV Translation: And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe.
Keywords: Ammon, Children, God, King
Description: 1 Samuel 12:12
NET Translation: “When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, ‘No! A king will rule over us’—even though the Lord your God is your king.
DARBY Translation: But when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said to me, Nay, but a king shall reign over us; when Jehovah your God was your king.
KJV Translation: And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God [was] your king.
Keywords: King
Description: 1 Samuel 12:13
NET Translation: Now look! Here is the king you have chosen—the one that you asked for! Look, the Lord has given you a king.
DARBY Translation: And now behold, the king whom ye have chosen, whom ye have asked for! and behold, Jehovah has set a king over you.
KJV Translation: Now therefore behold the king whom ye have chosen, [and] whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you.
Keywords: Ear, Fear, King, Obey, Rebel
Description: 1 Samuel 12:14
NET Translation: If you fear the Lord, serving him and obeying him and not rebelling against what he says, and if both you and the king who rules over you follow the Lord your God, all will be well.
DARBY Translation: If ye fear Jehovah, and serve him, and hearken to his voice, and rebel not against the commandment of Jehovah, then both ye and the king also that reigns over you shall continue following Jehovah your God.
KJV Translation: If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God:
Keywords: Hand, Obey, Rebel
Description: 1 Samuel 12:15
NET Translation: But if you don’t obey the Lord and rebel against what the Lord says, the hand of the Lord will be against both you and your king.
DARBY Translation: But if ye will not hearken to the voice of Jehovah, and if ye rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as against your fathers.
KJV Translation: But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as [it was] against your fathers.
Description: 1 Samuel 12:16
NET Translation: “So now, take your positions and watch this great thing that the Lord is about to do in your sight.
DARBY Translation: Now therefore stand and see this great thing which Jehovah will do before your eyes.
KJV Translation: Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
Keywords: Harvest, King
Description: 1 Samuel 12:17
NET Translation: Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the Lord so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committed before the Lord by asking for a king for yourselves.”
DARBY Translation: Is it not wheat-harvest to-day? I will call unto Jehovah, and he will send thunder and rain; and ye shall perceive and see that your wickedness is great which ye have done in the sight of Jehovah in asking for yourselves a king.
KJV Translation: [Is it] not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness [is] great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
Keywords: Called, Rain, Samuel
Description: 1 Samuel 12:18
NET Translation: So Samuel called to the Lord, and the Lord made it thunder and rain that day. All the people were very afraid of both the Lord and Samuel.
DARBY Translation: And Samuel called to Jehovah; and Jehovah sent thunder and rain that day. And all the people greatly feared Jehovah and Samuel.
KJV Translation: So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel.
Keywords: Pray
Description: 1 Samuel 12:19
NET Translation: All the people said to Samuel, “Pray to the Lord your God on behalf of us—your servants—so we won’t die, for we have added to all our sins by asking for a king.”
DARBY Translation: And all the people said to Samuel, Pray to Jehovah thy God for thy servants, that we die not; for we have added to all our sins the wickedness to ask for ourselves a king.
KJV Translation: And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins [this] evil, to ask us a king.
Keywords: Ear, Fear, Samuel
Description: 1 Samuel 12:20
NET Translation: Then Samuel said to the people, “Don’t be afraid. You have indeed sinned. However, don’t turn aside from the Lord. Serve the Lord with all your heart.
DARBY Translation: And Samuel said to the people, Fear not: *ye* have done all this wickedness; yet turn not aside from following Jehovah, and serve Jehovah with all your heart;
KJV Translation: And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;
Description: 1 Samuel 12:21
NET Translation: You should not turn aside after empty things that can’t profit and can’t deliver, since they are empty.
DARBY Translation: and turn ye not aside; for [it would be] after vain things which cannot profit nor deliver; for they are vain.
KJV Translation: And turn ye not aside: for [then should ye go] after vain [things], which cannot profit nor deliver; for they [are] vain.
Description: 1 Samuel 12:22
NET Translation: The Lord will not abandon his people because he wants to uphold his great reputation. The Lord was pleased to make you his own people.
DARBY Translation: For Jehovah will not cast away his people for his great name's sake; because it has pleased Jehovah to make you his people.
KJV Translation: For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.
Keywords: God, Pray, Sin, Sing
Description: 1 Samuel 12:23
NET Translation: As far as I am concerned, far be it from me to sin against the Lord by ceasing to pray for you! I will instruct you in the way that is good and upright.
DARBY Translation: Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against Jehovah in ceasing to pray for you; and I will teach you the good and right way.
KJV Translation: Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
Keywords: Ear, Fear, Ruth, Truth
Description: 1 Samuel 12:24
NET Translation: However, fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. Just look at the great things he has done for you!
DARBY Translation: Only, fear Jehovah, and serve him in truth, with all your heart; for see how great things he has done for you.
KJV Translation: Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great [things] he hath done for you.
Description: 1 Samuel 12:25
NET Translation: But if you continue to do evil, both you and your king will be swept away.”
DARBY Translation: But if ye do wickedly, ye shall perish, both ye and your king.
KJV Translation: But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.
Keywords: Saul, Years
Description: 1 Samuel 13:1
NET Translation: Saul was [thirty] years old when he began to reign; he ruled over Israel for [forty] years.
DARBY Translation: Saul was years old when he became king; and he reigned two years over Israel.
KJV Translation: Saul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel,
Keywords: Jonathan, Man, Rest, Saul
Description: 1 Samuel 13:2
NET Translation: Saul selected for himself 3,000 men from Israel. Of these 2,000 were with Saul at Micmash and in the hill country of Bethel; the remaining 1,000 were with Jonathan at Gibeah in the territory of Benjamin. He sent all the rest of the people back home.
DARBY Translation: And Saul chose him three thousand men out of Israel: there were with Saul two thousand in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin; and the rest of the people he sent every man to his tent.
KJV Translation: Saul chose him three thousand [men] of Israel; [whereof] two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.
Keywords: Jonathan, Mote, Philistines, Saul, Son, Trumpet
Description: 1 Samuel 13:3
NET Translation: Jonathan attacked the Philistine outpost that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alerted all the land saying, “Let the Hebrews pay attention!”
DARBY Translation: And Jonathan smote the outpost of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout the land, saying, Let the Hebrews hear.
KJV Translation: And Jonathan smote the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
Keywords: Called, Israel, Nation, Saul, Son
Description: 1 Samuel 13:4
NET Translation: All Israel heard this message, “Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel is repulsive to the Philistines!” So the people were summoned to join Saul at Gilgal.
DARBY Translation: And all Israel heard say, Saul has smitten the garrison of the Philistines, and Israel also has become odious to the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
KJV Translation: And all Israel heard say [that] Saul had smitten a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
Keywords: Fight, Philistines, Sea
Description: 1 Samuel 13:5
NET Translation: Meanwhile the Philistines gathered to battle with Israel. Then they went up against Israel with 3,000 chariots, 6,000 horsemen, and an army as numerous as the sand on the seashore. They went up and camped at Micmash, east of Beth Aven.
DARBY Translation: And the Philistines were assembled together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea-shore in multitude; and they came up, and encamped in Michmash, eastward from Beth-Aven.
KJV Translation: And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven.
Keywords: Israel
Description: 1 Samuel 13:6
NET Translation: The men of Israel realized they had a problem because their army was hard pressed. So the army hid in caves, thickets, cliffs, strongholds, and cisterns.
DARBY Translation: And the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed); and the people hid themselves in caves, and in thickets, and in cliffs, and in strongholds, and in pits.
KJV Translation: When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
Keywords: Dan, Gad, Jordan
Description: 1 Samuel 13:7
NET Translation: Some of the Hebrews crossed over the Jordan River to the land of Gad and Gilead. But Saul stayed at Gilgal; the entire army that was with him was terrified.
DARBY Translation: And the Hebrews went over the Jordan into the land of Gad and Gilead. And Saul was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
KJV Translation: And [some of] the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Keywords: Samuel, Time
Description: 1 Samuel 13:8
NET Translation: He waited for seven days, the time period indicated by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal, and the army began to abandon Saul.
DARBY Translation: And he waited seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]; but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattered from him.
KJV Translation: And he tarried seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
Keywords: Burnt Offering, Peace, Saul
Description: 1 Samuel 13:9
NET Translation: So Saul said, “Bring me the burnt offering and the peace offerings.” Then he offered a burnt offering.
DARBY Translation: And Saul said, Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings. And he offered up the burnt-offering.
KJV Translation: And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
Keywords: Meet, Might, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:10
NET Translation: Just when he had finished offering the burnt offering, Samuel appeared on the scene. Saul went out to meet him and to greet him.
DARBY Translation: And it came to pass, as soon as he had ended offering up the burnt-offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
KJV Translation: And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
Keywords: Hin, Philistines, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:11
NET Translation: But Samuel said, “What have you done?” Saul replied, “When I saw that the army had started to abandon me, and that you didn’t come at the appointed time, and that the Philistines had assembled at Micmash,
DARBY Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the Philistines were assembled at Michmash,
KJV Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at Michmash;
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 13:12
NET Translation: I thought, ‘Now the Philistines will come down on me at Gilgal and I have not sought the Lord’s favor.’ So I felt obligated to offer the burnt offering.”
DARBY Translation: I said, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication to Jehovah; and I forced myself, and offered up the burnt-offering.
KJV Translation: Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
Keywords: Israel, Kingdom, Samuel
Description: 1 Samuel 13:13
NET Translation: Then Samuel said to Saul, “You have made a foolish choice! You have not obeyed the commandment that the Lord your God gave you. Had you done that, the Lord would have established your kingdom over Israel forever.
DARBY Translation: And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God which he commanded thee; for now would Jehovah have established thy kingdom over Israel for ever.
KJV Translation: And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.
Keywords: Kingdom, Man
Description: 1 Samuel 13:14
NET Translation: But now your kingdom will not continue. The Lord has sought out for himself a man who is loyal to him, and the Lord has appointed him to be leader over his people, for you have not obeyed what the Lord commanded you.”
DARBY Translation: But now thy kingdom shall not continue: Jehovah has sought him a man after his own heart, and Jehovah has appointed him ruler over his people; for thou hast not kept what Jehovah commanded thee.
KJV Translation: But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him [to be] captain over his people, because thou hast not kept [that] which the LORD commanded thee.
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:15
NET Translation: Then Samuel set out and went up from Gilgal to Gibeah in the territory of Benjamin. Saul mustered the army that remained with him; there were about 600 men.
DARBY Translation: And Samuel arose and went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people that were found with him, about six hundred men.
KJV Translation: And Samuel arose, and gat him up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people [that were] present with him, about six hundred men.
Keywords: Jonathan, Philistines
Description: 1 Samuel 13:16
NET Translation: Saul, his son Jonathan, and the army that remained with them stayed in Gibeah in the territory of Benjamin, while the Philistines camped in Micmash.
DARBY Translation: And Saul, and Jonathan his son, and the people that were found with them, abode in Geba of Benjamin; and the Philistines encamped in Michmash.
KJV Translation: And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
Keywords: Camp, Philistines
Description: 1 Samuel 13:17
NET Translation: Raiding bands went out from the camp of the Philistines in three groups. One band turned toward the road leading to Ophrah by the land of Shual;
DARBY Translation: And the ravagers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned the way of Ophrah, into the land of Shual;
KJV Translation: And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:
Keywords: Valley
Description: 1 Samuel 13:18
NET Translation: another band turned toward the road leading to Beth Horon; and yet another band turned toward the road leading to the border that overlooks the valley of Zeboyim in the direction of the desert.
DARBY Translation: and another company turned the way to Beth-horon; and the other company turned the way to the district that looks over the ravine of Zeboim toward the wilderness.
KJV Translation: And another company turned the way [to] Bethhoron: and another company turned [to] the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 13:19
NET Translation: A blacksmith could not be found in all the land of Israel, for the Philistines had said, “This will prevent the Hebrews from making swords and spears.”
DARBY Translation: Now there was no smith found throughout the land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears.
KJV Translation: Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make [them] swords or spears:
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 13:20
NET Translation: So all Israel had to go down to the Philistines in order to get their plowshares, cutting instruments, axes, and sickles sharpened.
DARBY Translation: And all Israel went down to the Philistines, every man to get his ploughshare, and his hoe, and his axe, and his sickle sharpened,
KJV Translation: But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
Description: 1 Samuel 13:21
NET Translation: They charged two-thirds of a shekel to sharpen plowshares and cutting instruments, and one-third of a shekel to sharpen picks and axes, and to set ox goads.
DARBY Translation: when the edges of the sickles, and the hoes, and the forks, and the axes were blunted; and to set the goads.
KJV Translation: Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
Keywords: Ass, Ear, Hand, Jonathan, Saul, Son, Spear, Sword
Description: 1 Samuel 13:22
NET Translation: So on the day of the battle no sword or spear was to be found in the hand of anyone in the army that was with Saul and Jonathan. No one but Saul and his son Jonathan had them.
DARBY Translation: And it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan; but with Saul and with Jonathan his son there was found.
KJV Translation: So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that [were] with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.
Keywords: Philistines, Son
Description: 1 Samuel 13:23
NET Translation: A garrison of the Philistines had gone out to the pass at Micmash.
DARBY Translation: And a garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
KJV Translation: And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
Keywords: Ass, Jonathan, Man, Saul, Son
Description: 1 Samuel 14:1
NET Translation: Then one day Jonathan son of Saul said to his armor-bearer, “Come on, let’s go over to the Philistine garrison that is opposite us.” But he did not let his father know.
DARBY Translation: Now it came to pass one day that Jonathan the son of Saul said to the young man that bore his armour, Come and let us go over to the Philistines' garrison which is on the other side. But he did not tell his father.
KJV Translation: Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that [is] on the other side. But he told not his father.
Keywords: Art, Pomegranate, Saul, Tree, Uttermost
Description: 1 Samuel 14:2
NET Translation: Now Saul was sitting under a pomegranate tree in Migron, on the outskirts of Gibeah. The army that was with him numbered about 600 men.
DARBY Translation: And Saul abode at the extreme end of Gibeah under the pomegranate-tree which [was] in Migron; and the people that were with him were about six hundred men.
KJV Translation: And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which [is] in Migron: and the people that [were] with him [were] about six hundred men;
Keywords: Earing, Jonathan, Priest, Son
Description: 1 Samuel 14:3
NET Translation: Now Ahijah was carrying an ephod. He was the son of Ahitub, who was the brother of Ichabod and a son of Phinehas, son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh. The army was unaware that Jonathan had left.
DARBY Translation: (And Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, Jehovah's priest in Shiloh, wore the ephod.) And the people did not know that Jonathan was gone.
KJV Translation: And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
Keywords: Jonathan, Name, Rock
Description: 1 Samuel 14:4
NET Translation: Now there was a steep cliff on each side of the pass through which Jonathan intended to go to reach the Philistine garrison. One cliff was named Bozez, the other Seneh.
DARBY Translation: Now between the passes by which Jonathan sought to go over to the Philistines' garrison there was a sharp rock on the one side and a sharp rock on the other side; and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.
KJV Translation: And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, [there was] a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.
Description: 1 Samuel 14:5
NET Translation: The cliff to the north was closer to Micmash, the one to the south closer to Geba.
DARBY Translation: The one crag [formed] a pillar on the north opposite to Michmash, and the other on the south opposite to Geba.
KJV Translation: The forefront of the one [was] situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
Keywords: Jonathan, Man, Save, Son, Work
Description: 1 Samuel 14:6
NET Translation: Jonathan said to his armor-bearer, “Come on, let’s go over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will intervene for us. Nothing can prevent the Lord from delivering, whether by many or by a few.”
DARBY Translation: And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: perhaps Jehovah will work for us; for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.
KJV Translation: And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for [there is] no restraint to the LORD to save by many or by few.
Description: 1 Samuel 14:7
NET Translation: His armor-bearer said to him, “Do everything that is on your mind. Do as you’re inclined. I’m with you all the way!”
DARBY Translation: And his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart; turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
KJV Translation: And his armourbearer said unto him, Do all that [is] in thine heart: turn thee; behold, I [am] with thee according to thy heart.
Keywords: Ass
Description: 1 Samuel 14:8
NET Translation: Jonathan replied, “All right. We’ll go over to these men and fight them.
DARBY Translation: Then said Jonathan, Behold, we will pass over to the men, and we will shew ourselves to them.
KJV Translation: Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto [these] men, and we will discover ourselves unto them.
Description: 1 Samuel 14:9
NET Translation: If they say to us, ‘Stay put until we approach you,’ we will stay right there and not go up to them.
DARBY Translation: If they say thus to us, Stand still until we come to you, then we will stay in our place, and will not go up to them.
KJV Translation: If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
Keywords: Sign
Description: 1 Samuel 14:10
NET Translation: But if they say, ‘Come up against us,’ we will go up. For in that case the Lord has given them into our hand—it will be a sign to us.”
DARBY Translation: And if they say thus, Come up to us, then we will go up; for Jehovah has given them into our hand; and this shall be the sign to us.
KJV Translation: But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this [shall be] a sign unto us.
Keywords: Philistines, Son
Description: 1 Samuel 14:11
NET Translation: When they made themselves known to the Philistine garrison, the Philistines said, “Look! The Hebrews are coming out of the holes in which they hid themselves.”
DARBY Translation: And both of them shewed themselves to the garrison of the Philistines; and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
KJV Translation: And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
Keywords: Hand, Jonathan, Son
Description: 1 Samuel 14:12
NET Translation: Then the men of the garrison said to Jonathan and his armor-bearer, “Come on up to us so we can teach you a thing or two!” Then Jonathan said to his armor-bearer, “Come up behind me, for the Lord has given them into the hand of Israel!”
DARBY Translation: And the men of the garrison answered Jonathan and his armour-bearer and said, Come up to us, and we will shew you something. And Jonathan said to his armour-bearer, Come up after me; for Jehovah has delivered them into the hand of Israel.
KJV Translation: And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will shew you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.
Keywords: Bed, Jonathan
Description: 1 Samuel 14:13
NET Translation: Jonathan crawled up on his hands and feet, with his armor-bearer following behind him. Jonathan struck down the Philistines, while his armor-bearer came along behind him and killed them.
DARBY Translation: And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armour-bearer after him; and they fell before Jonathan; and his armour-bearer slew after him.
KJV Translation: And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him.
Keywords: Hin, Jonathan, Might, Yoke
Description: 1 Samuel 14:14
NET Translation: In this initial skirmish Jonathan and his armor-bearer struck down about twenty men in an area that measured half an acre.
DARBY Translation: And that first slaughter which Jonathan and his armour-bearer wrought was about twenty men, as it were on the half-furrow of an acre of land.
KJV Translation: And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, [which] a yoke [of oxen might plow].
Keywords: Earth
Description: 1 Samuel 14:15
NET Translation: Then fear overwhelmed those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God.
DARBY Translation: And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also trembled, and the earth quaked; for it was a trembling [from] God.
KJV Translation: And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
Keywords: Benjamin, Saul
Description: 1 Samuel 14:16
NET Translation: Saul’s watchmen at Gibeah in the territory of Benjamin looked on as the crowd of soldiers seemed to melt away first in one direction and then in another.
DARBY Translation: And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away, and they went on slaying one another.
KJV Translation: And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down [one another].
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 14:17
NET Translation: So Saul said to the army that was with him, “Muster the troops and see who is no longer with us.” When they mustered the troops, Jonathan and his armor-bearer were not there.
DARBY Translation: Then said Saul to the people that were with him, Muster now, and see who is gone from us. And they mustered, and behold, Jonathan and his armour-bearer were not there.
KJV Translation: Then said Saul unto the people that [were] with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer [were] not [there].
Keywords: Ark, Children, God, Saul, Time
Description: 1 Samuel 14:18
NET Translation: So Saul said to Ahijah, “Bring near the ephod,” for he was at that time wearing the ephod in front of the Israelites.
DARBY Translation: And Saul said to Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
KJV Translation: And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
Keywords: Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 14:19
NET Translation: While Saul spoke to the priest, the panic in the Philistines’ camp was becoming greater and greater. So Saul said to the priest, “Withdraw your hand.”
DARBY Translation: And it came to pass while Saul talked to the priest, that the noise which was in the camp of the Philistines went on and increased; and Saul said to the priest, Withdraw thy hand.
KJV Translation: And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that [was] in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
Keywords: Saul, Sword
Description: 1 Samuel 14:20
NET Translation: Saul and all the army assembled and marched into battle, where they found the Philistines in total panic killing one another with their swords.
DARBY Translation: And Saul and all the people that were with him were called together, and they came to the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, a very great confusion.
KJV Translation: And Saul and all the people that [were] with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, [and there was] a very great discomfiture.
Keywords: Camp, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 14:21
NET Translation: The Hebrews who had earlier gone over to the Philistine side joined the Israelites who were with Saul and Jonathan.
DARBY Translation: And there were Hebrews with the Philistines before that time, who had gone up with them into the camp round about; and they also [turned] to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.
KJV Translation: Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp [from the country] round about, even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan.
Keywords: Israel, Philistines, Wise
Description: 1 Samuel 14:22
NET Translation: When all the Israelites who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, they too pursued them in battle.
DARBY Translation: And all the men of Israel who had hid themselves in mount Ephraim heard that the Philistines fled, and they also followed hard after them in the battle.
KJV Translation: Likewise all the men of Israel which had hid themselves in mount Ephraim, [when] they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
Keywords: Israel
Description: 1 Samuel 14:23
NET Translation: So the Lord delivered Israel that day, and the battle shifted over to Beth Aven.
DARBY Translation: And Jehovah saved Israel that day; and the battle passed over beyond Beth-Aven.
KJV Translation: So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Bethaven.
Keywords: Food, Israel, Man, Saul
Description: 1 Samuel 14:24
NET Translation: Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: “Cursed be the man who eats food before evening. I will get my vengeance on my enemies!” So no one in the army ate anything.
DARBY Translation: But the men of Israel were distressed that day. Now Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth food until evening, and [until] I am avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.
KJV Translation: And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted [any] food.
Keywords: Honey
Description: 1 Samuel 14:25
NET Translation: Now the whole army entered the forest, and there was honey on the ground.
DARBY Translation: And all they of the land came to a wood; and there was honey on the ground.
KJV Translation: And all [they of] the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
Keywords: Hand, Honey, Man
Description: 1 Samuel 14:26
NET Translation: When the army entered the forest, they saw the honey flowing, but no one ate any of it, for the army was afraid of the oath.
DARBY Translation: And the people had come into the wood, and behold, the honey flowed; but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
KJV Translation: And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
Keywords: Hand, Jonathan, Rod
Description: 1 Samuel 14:27
NET Translation: But Jonathan had not heard about the oath his father had made the army take. He extended the end of his staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb. When he ate it, his eyes gleamed.
DARBY Translation: But Jonathan had not heard when his father adjured the people; and he put forth the end of his staff which was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth, and his eyes became bright.
KJV Translation: But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that [was] in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
Keywords: Food, Man
Description: 1 Samuel 14:28
NET Translation: Then someone from the army informed him, “Your father put the army under a strict oath saying, ‘Cursed be the man who eats food today.’ That is why the army is tired.”
DARBY Translation: Then answered one of the people and said, Thy father strictly adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth food this day; and the people are faint.
KJV Translation: Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food this day. And the people were faint.
Keywords: Pray
Description: 1 Samuel 14:29
NET Translation: Then Jonathan said, “My father has caused trouble for the land. See how my eyes gleamed when I tasted just a little of this honey.
DARBY Translation: And Jonathan said, My father has troubled the land: see, I pray you, that mine eyes are bright, because I tasted a little of this honey.
KJV Translation: Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.
Keywords: Enemies, Oil
Description: 1 Samuel 14:30
NET Translation: Certainly if the army had eaten some of the enemies’ provisions that they came across today, would not the slaughter of the Philistines have been even greater?”
DARBY Translation: How much more, if the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for would there not now have been a much greater slaughter among the Philistines?
KJV Translation: How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines?
Keywords: Mote, Philistines
Description: 1 Samuel 14:31
NET Translation: On that day the army struck down the Philistines from Micmash to Aijalon, and they became very tired.
DARBY Translation: And they smote the Philistines that day from Michmash to Ajalon; and the people were very faint.
KJV Translation: And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
Description: 1 Samuel 14:32
NET Translation: So the army rushed greedily on the plunder, confiscating sheep, cattle, and calves. They slaughtered them right on the ground, and the army ate them, blood and all.
DARBY Translation: And the people fell on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate [them] with the blood.
KJV Translation: And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew [them] on the ground: and the people did eat [them] with the blood.
Keywords: Sin
Description: 1 Samuel 14:33
NET Translation: Now it was reported to Saul, “Look, the army is sinning against the Lord by eating even the blood.” He said, “All of you have broken the covenant! Roll a large stone over here to me.”
DARBY Translation: And they told Saul, saying, Behold, the people sin against Jehovah, in that they eat with the blood. And he said, Ye have acted perversely: roll me now a great stone.
KJV Translation: Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.
Keywords: Man, Ox, Saul, Sin
Description: 1 Samuel 14:34
NET Translation: Then Saul said, “Scatter out among the army and say to them, ‘Each of you bring to me your ox and sheep and slaughter them in this spot and eat. But don’t sin against the Lord by eating the blood.” So that night each one brought his ox and slaughtered it there.
DARBY Translation: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say to them, Bring near to me every man his ox, and every man his sheep, and slaughter them here, and eat; and sin not against Jehovah in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slaughtered [them] there.
KJV Translation: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay [them] here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew [them] there.
Keywords: Altar, Saul
Description: 1 Samuel 14:35
NET Translation: Then Saul built an altar for the Lord; it was the first time he had built an altar for the Lord.
DARBY Translation: And Saul built an altar to Jehovah: this was the first altar he built to Jehovah.
KJV Translation: And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.
Keywords: Ear, Man, Morning, Oil, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 14:36
NET Translation: Saul said, “Let’s go down after the Philistines at night; we will rout them until the break of day. We won’t leave any of them alive!” They replied, “Do whatever seems best to you.” But the priest said, “Let’s approach God here.”
DARBY Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and plunder them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever is good in thy sight. Then said the priest, Let us come near hither to God.
KJV Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
Keywords: Counsel, Deliver, Hand, Saul
Description: 1 Samuel 14:37
NET Translation: So Saul asked God, “Should I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.
DARBY Translation: And Saul inquired of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou give them into the hand of Israel? But he did not answer him that day.
KJV Translation: And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.
Keywords: Ear, Saul, Sin
Description: 1 Samuel 14:38
NET Translation: Then Saul said, “All you leaders of the army come here. Find out how this sin occurred today.
DARBY Translation: And Saul said, Draw ye near hither, all the heads of the people; and know and see wherein this sin has been this day.
KJV Translation: And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
Keywords: Hough, Jonathan, Man
Description: 1 Samuel 14:39
NET Translation: For as surely as the Lord, the deliverer of Israel, lives, even if it turns out to be my own son Jonathan, he will certainly die!” But no one from the army said anything.
DARBY Translation: For, [as] Jehovah liveth, who has saved Israel, though it be in Jonathan my son, he shall certainly die. And no one answered him among all the people.
KJV Translation: For, [as] the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But [there was] not a man among all the people [that] answered him.
Keywords: Jonathan, Son
Description: 1 Samuel 14:40
NET Translation: Then he said to all Israel, “You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side.” The army replied to Saul, “Do whatever you think is best.”
DARBY Translation: Then said he to all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do what is good in thy sight.
KJV Translation: Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
Keywords: God, Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 14:41
NET Translation: Then Saul said, “O Lord God of Israel! If this sin has been committed by me or by my son Jonathan, then, O Lord God of Israel, respond with Urim. But if this sin has been committed by your people Israel, respond with Thummim.” Then Jonathan and Saul were indicated by lot, while the army was exonerated.
DARBY Translation: And Saul said to Jehovah the God of Israel, Give a perfect [testimony]! And Jonathan and Saul were taken, and the people escaped.
KJV Translation: Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect [lot]. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 14:42
NET Translation: Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan!” Jonathan was indicated by lot.
DARBY Translation: And Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
KJV Translation: And Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
Keywords: Honey, Jonathan, Rod, Saul
Description: 1 Samuel 14:43
NET Translation: So Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” Jonathan told him, “I used the end of the staff that was in my hand to taste a little honey. I must die!”
DARBY Translation: And Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him and said, With the end of the staff which is in my hand I tasted a little honey, [and] behold, I must die!
KJV Translation: Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that [was] in mine hand, [and], lo, I must die.
Keywords: God, Halt, Saul
Description: 1 Samuel 14:44
NET Translation: Saul said, “God will punish me severely if Jonathan doesn’t die!”
DARBY Translation: And Saul said, God do so [to me] and more also; thou shalt certainly die, Jonathan.
KJV Translation: And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.
Keywords: God, Hair, Head, Jonathan, Salvation
Description: 1 Samuel 14:45
NET Translation: But the army said to Saul, “Should Jonathan, who won this great victory in Israel, die? May it never be! As surely as the Lord lives, not a single hair of his head will fall to the ground, for it is with the help of God that he has acted today.” So the army rescued Jonathan from death.
DARBY Translation: And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who has wrought this great salvation in Israel? Far be it! [as] Jehovah liveth, there shall not a hair of his head fall to the ground; for he has wrought with God this day. So the people delivered Jonathan, that he died not.
KJV Translation: And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.
Keywords: Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 14:46
NET Translation: Then Saul stopped chasing the Philistines, and the Philistines went back home.
DARBY Translation: And Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
KJV Translation: Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
Keywords: Children, Enemies, Kingdom, Saul
Description: 1 Samuel 14:47
NET Translation: After Saul had secured his royal position over Israel, he fought against all their enemies on all sides—the Moabites, Ammonites, Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. In every direction that he turned, he was victorious.
DARBY Translation: And Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies round about, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines; and whithersoever he turned himself, he discomfited [them].
KJV Translation: So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed [them].
Keywords: Israel, Mote
Description: 1 Samuel 14:48
NET Translation: He fought bravely, striking down the Amalekites and delivering Israel from the hand of its enemies.
DARBY Translation: And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of their spoilers.
KJV Translation: And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.
Keywords: Firstborn, Name, Saul
Description: 1 Samuel 14:49
NET Translation: The sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malki-Shua. He had two daughters; the older one was named Merab and the younger Michal.
DARBY Translation: And the sons of Saul were Jonathan, and Jishvi, and Malchi-shua. And the names of his two daughters: the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal.
KJV Translation: Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters [were these]; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
Keywords: Name, Son, Wife
Description: 1 Samuel 14:50
NET Translation: The name of Saul’s wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz. The name of the general in command of his army was Abner son of Ner, Saul’s uncle.
DARBY Translation: And the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz; and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
KJV Translation: And the name of Saul's wife [was] Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host [was] Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
Keywords: Son
Description: 1 Samuel 14:51
NET Translation: Kish was the father of Saul, and Ner the father of Abner was the son of Abiel.
DARBY Translation: And Kish the father of Saul, and Ner the father of Abner were sons of Abiel.
KJV Translation: And Kish [was] the father of Saul; and Ner the father of Abner [was] the son of Abiel.
Keywords: Philistines, Saul, War
Description: 1 Samuel 14:52
NET Translation: There was fierce war with the Philistines all the days of Saul. So whenever Saul saw anyone who was a warrior or a brave individual, he would conscript him.
DARBY Translation: And there was sore war against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him to himself.
KJV Translation: And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.
Keywords: Anoint, King, Samuel
Description: 1 Samuel 15:1
NET Translation: Then Samuel said to Saul, “I was the one the Lord sent to anoint you as king over his people Israel. Now listen to what the Lord says.
DARBY Translation: And Samuel said to Saul, Jehovah sent *me* to anoint thee king over his people, over Israel: now therefore hearken to the voice of the words of Jehovah.
KJV Translation: Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
Keywords: Remember
Description: 1 Samuel 15:2
NET Translation: Here is what the Lord of Heaven’s Armies has said: ‘I carefully observed how the Amalekites opposed Israel along the way when Israel came up from Egypt.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: I have considered what Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up from Egypt.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, I remember [that] which Amalek did to Israel, how he laid [wait] for him in the way, when he came up from Egypt.
Keywords: Camel, Man, Mite, Ox
Description: 1 Samuel 15:3
NET Translation: So go now and strike down the Amalekites. Destroy everything they have. Don’t spare them. Put them to death—man, woman, child, infant, ox, sheep, camel, and donkey alike.’”
DARBY Translation: Now go and smite Amalek, and destroy utterly all that they have, and spare them not, but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.
KJV Translation: Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 15:4
NET Translation: So Saul assembled the army and mustered them at Telaim. There were 200,000 foot soldiers and 10,000 men of Judah.
DARBY Translation: And Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
KJV Translation: And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
Keywords: Saul, Wait
Description: 1 Samuel 15:5
NET Translation: Saul proceeded to the city of Amalek, where he set an ambush in the wadi.
DARBY Translation: And Saul came to the city of the Amalekites, and set an ambush in the valley.
KJV Translation: And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley.
Keywords: Children, Kenites, Kindness, Saul
Description: 1 Samuel 15:6
NET Translation: Saul said to the Kenites, “Go on and leave! Go down from among the Amalekites. Otherwise I will sweep you away with them. After all, you were kind to all the Israelites when they came up from Egypt.” So the Kenites withdrew from among the Amalekites.
DARBY Translation: And Saul said to the Kenites, Go, depart, and go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for ye shewed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt. And the Kenites departed from among the Amalekites.
KJV Translation: And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
Keywords: Amalekites, Mote, Saul
Description: 1 Samuel 15:7
NET Translation: Then Saul struck down the Amalekites all the way from Havilah to Shur, which is next to Egypt.
DARBY Translation: And Saul smote Amalek from Havilah as thou comest to Shur, which is opposite to Egypt.
KJV Translation: And Saul smote the Amalekites from Havilah [until] thou comest to Shur, that [is] over against Egypt.
Keywords: Amalekites, King
Description: 1 Samuel 15:8
NET Translation: He captured King Agag of the Amalekites alive, but he executed all Agag’s people with the sword.
DARBY Translation: And he took Agag the king of Amalek alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
KJV Translation: And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
Keywords: Saul, Vile
Description: 1 Samuel 15:9
NET Translation: However, Saul and the army spared Agag, along with the best of the flock, the cattle, the fatlings, and the lambs, as well as everything else that was of value. They were not willing to slaughter them. But they did slaughter everything that was despised and worthless.
DARBY Translation: And Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep and oxen, and beasts of the second bearing, and the lambs, and all that was good, and would not devote them to destruction; but everything that was mean and weak, that they destroyed utterly.
KJV Translation: But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.
Description: 1 Samuel 15:10
NET Translation: Then the Lord’s message came to Samuel:
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to Samuel, saying,
KJV Translation: Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 15:11
NET Translation: “I regret that I have made Saul king, for he has turned away from me and has not done what I told him to do.” Samuel became angry and he cried out to the Lord all that night.
DARBY Translation: It repenteth me that I have set up Saul to be king; for he is turned away from following me, and hath not fulfilled my words. And Samuel was much grieved; and he cried to Jehovah all night.
KJV Translation: It repenteth me that I have set up Saul [to be] king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried unto the LORD all night.
Keywords: Early, Meet, Rose, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 15:12
NET Translation: Then Samuel got up early to meet Saul the next morning. But Samuel was informed, “Saul has gone to Carmel where he is setting up a monument for himself.” Then Samuel left and went down to Gilgal.
DARBY Translation: And Samuel rose early to meet Saul in the morning. And it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and behold, he set him up a monument, and has turned about, and passed on, and gone down to Gilgal.
KJV Translation: And when Samuel rose early to meet Saul in the morning, it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a place, and is gone about, and passed on, and gone down to Gilgal.
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 15:13
NET Translation: When Samuel came to Saul, Saul said to him, “May the Lord bless you! I have fulfilled the Lord’s orders.”
DARBY Translation: And Samuel came to Saul; and Saul said to him, Blessed art thou of Jehovah: I have fulfilled the word of Jehovah.
KJV Translation: And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed [be] thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
Keywords: Samuel, Sheep
Description: 1 Samuel 15:14
NET Translation: Samuel replied, “If that is the case, then what is this sound of sheep in my ears and the sound of cattle that I hear?”
DARBY Translation: And Samuel said, What [means] then this bleating of sheep in mine ears, and the lowing of oxen which I hear?
KJV Translation: And Samuel said, What [meaneth] then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
Keywords: Rest, Sacrifice, Saul, Sheep
Description: 1 Samuel 15:15
NET Translation: Saul said, “They were brought from the Amalekites; the army spared the best of the flocks and cattle to sacrifice to the Lord our God. But everything else we slaughtered.”
DARBY Translation: And Saul said, They have brought them from the Amalekites, because the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.
KJV Translation: And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 15:16
NET Translation: Then Samuel said to Saul, “Wait a minute! Let me tell you what the Lord said to me last night.” Saul said to him, “Tell me.”
DARBY Translation: And Samuel said to Saul, Stay, that I may tell thee what Jehovah has said to me this night. And he said to him, Say on.
KJV Translation: Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on.
Keywords: Head, King, Samuel
Description: 1 Samuel 15:17
NET Translation: Samuel said, “Is it not true that when you were insignificant in your own eyes, you became head of the tribes of Israel? The Lord chose you as king over Israel.
DARBY Translation: And Samuel said, Was it not when thou wast little in thine eyes that thou [becamest] the head of the tribes of Israel, and Jehovah anointed thee king over Israel?
KJV Translation: And Samuel said, When thou [wast] little in thine own sight, [wast] thou not [made] the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?
Keywords: Fight
Description: 1 Samuel 15:18
NET Translation: The Lord sent you on a campaign saying, ‘Go and exterminate those sinful Amalekites! Fight against them until you have destroyed them.’
DARBY Translation: And Jehovah sent thee on a way and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
KJV Translation: And the LORD sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
Keywords: Evil, Obey
Description: 1 Samuel 15:19
NET Translation: Why haven’t you obeyed the Lord? Instead you have greedily rushed upon the plunder! You have done what is wrong in the Lord’s estimation.”
DARBY Translation: Why then didst thou not hearken to the voice of Jehovah, but didst fall upon the spoil, and didst evil in the sight of Jehovah?
KJV Translation: Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
Keywords: King, Saul
Description: 1 Samuel 15:20
NET Translation: Then Saul said to Samuel, “But I have obeyed the Lord! I went on the campaign the Lord sent me on. I brought back King Agag of the Amalekites after exterminating the Amalekites.
DARBY Translation: And Saul said to Samuel, I have indeed hearkened to the voice of Jehovah, and have gone the way which Jehovah sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
KJV Translation: And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
Keywords: God, Sacrifice, Sheep
Description: 1 Samuel 15:21
NET Translation: But the army took from the plunder some of the sheep and cattle—the best of what was to be slaughtered—to sacrifice to the Lord your God in Gilgal.”
DARBY Translation: But the people took of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the devoted things, to sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.
KJV Translation: But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
Keywords: Better, Delight, Fat, Light, Obey, Offerings, Rings, Samuel
Description: 1 Samuel 15:22
NET Translation: Then Samuel said, “Does the Lord take pleasure in burnt offerings and sacrifices as much as he does in obedience? Certainly, obedience is better than sacrifice; paying attention is better than the fat of rams.
DARBY Translation: And Samuel said, Has Jehovah delight in burnt-offerings and sacrifices, As in hearkening to the voice of Jehovah? Behold, obedience is better than sacrifice, Attention than the fat of rams.
KJV Translation: And Samuel said, Hath the LORD [as great] delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey [is] better than sacrifice, [and] to hearken than the fat of rams.
Keywords: Lion, Sin
Description: 1 Samuel 15:23
NET Translation: For rebellion is like the sin of divination, and presumption is like the evil of idolatry. Because you have rejected the Lord’s orders, he has rejected you from being king.”
DARBY Translation: For rebellion is [as] the sin of divination, And selfwill is [as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of Jehovah, He hath also rejected thee from being king.
KJV Translation: For rebellion [is as] the sin of witchcraft, and stubbornness [is as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from [being] king.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 15:24
NET Translation: Then Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have disobeyed what the Lord commanded and your words as well. For I was afraid of the army, and I obeyed their voice.
DARBY Translation: And Saul said to Samuel, I have sinned, for I have transgressed the commandment of Jehovah, and thy words; for I feared the people, and hearkened to their voice.
KJV Translation: And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.
Keywords: Pardon, Pray, Ship, Worship
Description: 1 Samuel 15:25
NET Translation: Now please forgive my sin. Go back with me so I can worship the Lord.”
DARBY Translation: And now, I pray thee, forgive my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
Keywords: King, Samuel
Description: 1 Samuel 15:26
NET Translation: Samuel said to Saul, “I will not go back with you, for you have rejected the Lord’s orders, and the Lord has rejected you from being king over Israel!”
DARBY Translation: And Samuel said to Saul, I will not turn again with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah has rejected thee from being king over Israel.
KJV Translation: And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 15:27
NET Translation: When Samuel turned to leave, Saul grabbed the edge of his robe and it tore.
DARBY Translation: And as Samuel turned to go away, [Saul] laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.
KJV Translation: And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.
Keywords: Better, Israel, Kingdom, Samuel
Description: 1 Samuel 15:28
NET Translation: Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to one of your colleagues who is better than you!
DARBY Translation: Then Samuel said to him, Jehovah has rent the kingdom of Israel from thee to-day, and has given it to thy neighbour, who is better than thou.
KJV Translation: And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, [that is] better than thou.
Keywords: Israel, Strength
Description: 1 Samuel 15:29
NET Translation: The Preeminent One of Israel does not go back on his word or change his mind, for he is not a human being who changes his mind.”
DARBY Translation: And also the Hope of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent.
KJV Translation: And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he [is] not a man, that he should repent.
Keywords: Pray, Ship, Worship
Description: 1 Samuel 15:30
NET Translation: Saul again replied, “I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel. Go back with me so I may worship the Lord your God.”
DARBY Translation: And he said, I have sinned; honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship Jehovah thy God.
KJV Translation: Then he said, I have sinned: [yet] honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 15:31
NET Translation: So Samuel followed Saul back, and Saul worshiped the Lord.
DARBY Translation: So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped Jehovah.
KJV Translation: So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.
Keywords: Death, King
Description: 1 Samuel 15:32
NET Translation: Then Samuel said, “Bring me King Agag of the Amalekites.” So Agag came to him trembling, thinking to himself, “Surely death is bitter!”
DARBY Translation: And Samuel said, Bring ye near to me Agag the king of Amalek. And Agag came to him gaily. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
KJV Translation: Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
Keywords: Mother, Samuel, Sword, Women
Description: 1 Samuel 15:33
NET Translation: Samuel said, “Just as your sword left women childless, so your mother will be the most bereaved among women.” Then Samuel hacked Agag to pieces there in Gilgal before the Lord.
DARBY Translation: And Samuel said, As thy sword has made women childless, so shall thy mother be childless above women. And Samuel hewed Agag in pieces before Jehovah in Gilgal.
KJV Translation: And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 15:34
NET Translation: Then Samuel went to Ramah, while Saul went up to his home in Gibeah of Saul.
DARBY Translation: And Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
KJV Translation: Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
Keywords: King, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 15:35
NET Translation: Until the day he died, Samuel did not see Saul again. Samuel did, however, mourn for Saul, but the Lord regretted that he had made Saul king over Israel.
DARBY Translation: And Samuel saw Saul no more until the day of his death; for Samuel mourned over Saul; and Jehovah repented that he had made Saul king over Israel.
KJV Translation: And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.
Keywords: Horn, King
Description: 1 Samuel 16:1
NET Translation: The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. Fill your horn with olive oil and go. I am sending you to Jesse in Bethlehem, for I have selected a king for myself from among his sons.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite; for I have provided me a king among his sons.
KJV Translation: And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.
Keywords: Ear, Sacrifice, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 16:2
NET Translation: Samuel replied, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.
DARBY Translation: And Samuel said, How shall I go? if Saul hear [it], he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.
KJV Translation: And Samuel said, How can I go? if Saul hear [it], he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
Keywords: Anoint, Halt, Name
Description: 1 Samuel 16:3
NET Translation: Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you should do. You will anoint for me the one I point out to you.”
DARBY Translation: And call Jesse to the sacrifice, and I will tell thee what thou shalt do; and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.
KJV Translation: And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me [him] whom I name unto thee.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 16:4
NET Translation: Samuel did what the Lord told him. When he arrived in Bethlehem, the elders of the city were afraid to meet him. They said, “Do you come in peace?”
DARBY Translation: And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and said, Dost thou come peaceably?
KJV Translation: And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
Keywords: Called, Sacrifice, Sanctified, Sanctify
Description: 1 Samuel 16:5
NET Translation: He replied, “Yes, in peace. I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
DARBY Translation: And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to Jehovah. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
KJV Translation: And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Description: 1 Samuel 16:6
NET Translation: When they arrived, Samuel noticed Eliab and said to himself, “Surely, here before the Lord stands his chosen king.”
DARBY Translation: And it came to pass when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely Jehovah's anointed is before him.
KJV Translation: And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD'S anointed [is] before him.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 16:7
NET Translation: But the Lord said to Samuel, “Don’t be impressed by his appearance or his height, for I have rejected him. God does not view things the way people do. People look on the outward appearance, but the Lord looks at the heart.”
DARBY Translation: But Jehovah said to Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him; for it is not as man seeth; for man looketh upon the outward appearance, but Jehovah looketh upon the heart.
KJV Translation: But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for [the LORD seeth] not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
Keywords: Ass, Called, Chosen
Description: 1 Samuel 16:8
NET Translation: Then Jesse called Abinadab and presented him to Samuel. But Samuel said, “The Lord has not chosen this one either.”
DARBY Translation: Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has Jehovah chosen this one.
KJV Translation: Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
Keywords: Ass, Chosen
Description: 1 Samuel 16:9
NET Translation: Then Jesse presented Shammah. But Samuel said, “The Lord has not chosen this one either.”
DARBY Translation: Then Jesse made Shammah pass by. And he said, Neither has Jehovah chosen this one.
KJV Translation: Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
Keywords: Ass, Chosen, Samuel
Description: 1 Samuel 16:10
NET Translation: Jesse presented seven of his sons to Samuel. But Samuel said to Jesse, “The Lord has not chosen any of these.”
DARBY Translation: And Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, Jehovah has not chosen these.
KJV Translation: Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 16:11
NET Translation: Then Samuel asked Jesse, “Is that all the young men?” Jesse replied, “There is still the youngest one, but he’s taking care of the flock.” Samuel said to Jesse, “Send and get him, for we cannot turn our attention to other things until he comes here.”
DARBY Translation: And Samuel said to Jesse, Are these all the young men? And he said, There is yet the youngest remaining, and behold, he is feeding the sheep. And Samuel said to Jesse, Send and fetch him; for we will not sit at table till he come hither.
KJV Translation: And Samuel said unto Jesse, Are here all [thy] children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.
Keywords: Anoint
Description: 1 Samuel 16:12
NET Translation: So Jesse had him brought in. Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The Lord said, “Go and anoint him. This is the one.”
DARBY Translation: And he sent and brought him in. And he was ruddy, and besides of a lovely countenance and beautiful appearance. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.
KJV Translation: And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
Keywords: David, Horn, Rose, Samuel, Spirit
Description: 1 Samuel 16:13
NET Translation: So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.
DARBY Translation: And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren. And the Spirit of Jehovah came upon David from that day forward. And Samuel rose up, and went to Ramah.
KJV Translation: Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
Keywords: Evil, Spirit
Description: 1 Samuel 16:14
NET Translation: Now the Spirit of the Lord had turned away from Saul, and an evil spirit from the Lord tormented him.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him.
KJV Translation: But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
Keywords: Evil, God, Spirit
Description: 1 Samuel 16:15
NET Translation: Then Saul’s servants said to him, “Look, an evil spirit from God is tormenting you.
DARBY Translation: And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubles thee.
KJV Translation: And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
Keywords: Cunning, Evil, God, Halt, Seek, Spirit
Description: 1 Samuel 16:16
NET Translation: Let our lord instruct his servants who are here before you to look for a man who knows how to play the lyre. Then whenever the evil spirit from God comes upon you, he can play the lyre and you will feel better.”
DARBY Translation: Let our lord now speak; thy servants are before thee: they shall seek out a man, a skilful player on a harp; and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
KJV Translation: Let our lord now command thy servants, [which are] before thee, to seek out a man, [who is] a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
Keywords: Man, Saul
Description: 1 Samuel 16:17
NET Translation: So Saul said to his servants, “Find me a man who plays well and bring him to me.”
DARBY Translation: And Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
KJV Translation: And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring [him] to me.
Keywords: Comely, Cunning, Man, Son
Description: 1 Samuel 16:18
NET Translation: One of his attendants replied, “I have seen a son of Jesse in Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave warrior and is articulate and handsome, for the Lord is with him.”
DARBY Translation: And one of the young men answered and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skilled in playing, and he is a valiant man and a man of war, and skilled in speech, and of good presence, and Jehovah is with him.
KJV Translation: Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, [that is] cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD [is] with him.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 16:19
NET Translation: So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is out with the sheep.”
DARBY Translation: Then Saul sent messengers to Jesse and said, Send me David thy son, who is with the sheep.
KJV Translation: Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which [is] with the sheep.
Keywords: Ass, Bottle, David, Son
Description: 1 Samuel 16:20
NET Translation: So Jesse took a donkey loaded with bread, a container of wine, and a young goat and sent them to Saul with his son David.
DARBY Translation: And Jesse took an ass with bread, and a flask of wine, and a kid, and sent [them] by David his son to Saul.
KJV Translation: And Jesse took an ass [laden] with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent [them] by David his son unto Saul.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 16:21
NET Translation: David came to Saul and stood before him. Saul liked him a great deal, and he became his armor-bearer.
DARBY Translation: And David came to Saul, and stood before him; and he loved him greatly; and he became his armour-bearer.
KJV Translation: And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.
Keywords: Pray, Saul
Description: 1 Samuel 16:22
NET Translation: Then Saul sent word to Jesse saying, “Let David be my servant, for I am very pleased with him.”
DARBY Translation: And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he has found favour in my sight.
KJV Translation: And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.
Keywords: David, Evil, God, Saul, Spirit
Description: 1 Samuel 16:23
NET Translation: So whenever the spirit from God would come upon Saul, David would take his lyre and play it. This would bring relief to Saul and make him feel better. Then the evil spirit would leave him alone.
DARBY Translation: And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took the harp, and played with his hand; and Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
KJV Translation: And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 17:1
NET Translation: The Philistines gathered their troops for battle. They assembled at Socoh in Judah. They camped in Ephes Dammim, between Socoh and Azekah.
DARBY Translation: And the Philistines assembled their armies to battle, and were gathered together at Sochoh, which belongs to Judah, and encamped between Sochoh and Azekah, in Ephesdammim.
KJV Translation: Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which [belongeth] to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.
Keywords: Israel, Saul, Valley
Description: 1 Samuel 17:2
NET Translation: Saul and the Israelite army assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against the Philistines.
DARBY Translation: And Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the valley of terebinths, and set the battle in array against the Philistines.
KJV Translation: And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
Keywords: Israel, Mountain, Philistines, Valley
Description: 1 Samuel 17:3
NET Translation: The Philistines were standing on one hill, and the Israelites on another hill, with the valley between them.
DARBY Translation: And the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side; and the ravine was between them.
KJV Translation: And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side: and [there was] a valley between them.
Keywords: Camp
Description: 1 Samuel 17:4
NET Translation: Then a champion came out from the camp of the Philistines. His name was Goliath; he was from Gath. He was close to seven feet tall.
DARBY Translation: And there went out a champion from the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span.
KJV Translation: And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height [was] six cubits and a span.
Keywords: Ass, Brass
Description: 1 Samuel 17:5
NET Translation: He had a bronze helmet on his head and was wearing scale body armor. The weight of his bronze body armor was 5,000 shekels.
DARBY Translation: And he had a helmet of bronze upon his head, and he was clothed with a corselet of scales; and the weight of the corselet was five thousand shekels of bronze.
KJV Translation: And [he had] an helmet of brass upon his head, and he [was] armed with a coat of mail; and the weight of the coat [was] five thousand shekels of brass.
Keywords: Ass, Brass, Greaves, Target
Description: 1 Samuel 17:6
NET Translation: He had bronze shin guards on his legs, and a bronze javelin was slung over his shoulders.
DARBY Translation: And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze between his shoulders.
KJV Translation: And [he had] greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
Keywords: Ear, Earing, Head, Shield, Spear
Description: 1 Samuel 17:7
NET Translation: The shaft of his spear was like a weaver’s beam, and the iron point of his spear weighed 600 shekels. His shield bearer was walking before him.
DARBY Translation: And the shaft of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron; and the shield-bearer went before him.
KJV Translation: And the staff of his spear [was] like a weaver's beam; and his spear's head [weighed] six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 17:8
NET Translation: Goliath stood and called to Israel’s troops, “Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose for yourselves a man so he may come down to me!
DARBY Translation: And he stood and cried to the ranks of Israel, and said to them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I the Philistine, and ye servants of Saul? choose for yourselves a man, and let him come down to me.
KJV Translation: And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set [your] battle in array? [am] not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
Keywords: Fight, Vail
Description: 1 Samuel 17:9
NET Translation: If he is able to fight with me and strike me down, we will become your servants. But if I prevail against him and strike him down, you will become our servants and will serve us.”
DARBY Translation: If he be able to fight with me, and to smite me, then will we be your servants; but if I overcome and smite him, then shall ye be our servants and serve us.
KJV Translation: If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.
Keywords: Fight, Israel
Description: 1 Samuel 17:10
NET Translation: Then the Philistine said, “I defy Israel’s troops this day! Give me a man so we can fight each other!”
DARBY Translation: And the Philistine said, I have defied the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
KJV Translation: And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Keywords: Israel, Saul
Description: 1 Samuel 17:11
NET Translation: When Saul and all the Israelites heard these words of the Philistine, they were upset and very afraid.
DARBY Translation: And Saul and all Israel heard these words of the Philistine, and they were dismayed and greatly afraid.
KJV Translation: When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.
Keywords: David, Man, Name, Son
Description: 1 Samuel 17:12
NET Translation: Now David was the son of an Ephrathite named Jesse from Bethlehem in Judah. He had eight sons, and in Saul’s days he was old and well advanced in years.
DARBY Translation: Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehem-Judah whose name was Jesse; and he had eight sons; and the man was old in the days of Saul, advanced [in years] among men.
KJV Translation: Now David [was] the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah, whose name [was] Jesse; and he had eight sons: and the man went among men [for] an old man in the days of Saul.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 17:13
NET Translation: Jesse’s three oldest sons had followed Saul to war. The names of the three sons who went to war were Eliab, his firstborn, Abinadab, the second oldest; and Shammah, the third oldest.
DARBY Translation: And the three eldest of the sons of Jesse had gone and followed Saul to the battle; and the names of his three sons that went to the battle were Eliab the firstborn, and the second to him Abinadab, and the third Shammah.
KJV Translation: And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 17:14
NET Translation: Now David was the youngest. While the three oldest sons followed Saul,
DARBY Translation: And David was the youngest; and the three eldest had followed Saul.
KJV Translation: And David [was] the youngest: and the three eldest followed Saul.
Keywords: David, Saul, Sheep
Description: 1 Samuel 17:15
NET Translation: David was going back and forth from Saul in order to care for his father’s sheep in Bethlehem.
DARBY Translation: But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
KJV Translation: But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
Keywords: Ear, Forty, Morning
Description: 1 Samuel 17:16
NET Translation: Meanwhile for forty days the Philistine approached every morning and evening and took his position.
DARBY Translation: And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
KJV Translation: And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
Keywords: Camp, David, Ephah
Description: 1 Samuel 17:17
NET Translation: Jesse said to his son David, “Take your brothers this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread; go quickly to the camp to your brothers.
DARBY Translation: And Jesse said to David his son, Take, I pray, for thy brethren, this ephah of parched [corn] and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;
KJV Translation: And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
Description: 1 Samuel 17:18
NET Translation: Also take these ten portions of cheese to their commanding officer. Find out how your brothers are doing and bring back their pledge that they received the goods.
DARBY Translation: and carry these ten cheeses to the captain of the thousand, and visit thy brethren to see how they are, and take a pledge of them.
KJV Translation: And carry these ten cheeses unto the captain of [their] thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
Keywords: Valley
Description: 1 Samuel 17:19
NET Translation: They are with Saul and the whole Israelite army in the valley of Elah, fighting with the Philistines.”
DARBY Translation: Now Saul, and they, and all the men of Israel [were] in the valley of terebinths, fighting against the Philistines.
KJV Translation: Now Saul, and they, and all the men of Israel, [were] in the valley of Elah, fighting with the Philistines.
Keywords: David, Early, Rose, Sheep
Description: 1 Samuel 17:20
NET Translation: So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it. After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry.
DARBY Translation: And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took his charge and went, as Jesse had commanded him. And he came to the wagon-defence; and the host which was going forth to the battle-array shouted for the fight.
KJV Translation: And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
Keywords: Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 17:21
NET Translation: Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another.
DARBY Translation: And Israel and the Philistines put the battle in array, rank against rank.
KJV Translation: For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
Keywords: Carriage, David, Hand
Description: 1 Samuel 17:22
NET Translation: After David had entrusted his cargo to the care of the supply officer, he ran to the battlefront. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.
DARBY Translation: And David left the things he was carrying in the hand of the keeper of the baggage, and ran into the ranks, and came and saluted his brethren.
KJV Translation: And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
Keywords: David, Goliath
Description: 1 Samuel 17:23
NET Translation: As he was speaking with them, the champion named Goliath, the Philistine from Gath, was coming up from the battle lines of the Philistines. He spoke the way he usually did, and David heard it.
DARBY Translation: And as he talked with them, behold there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ranks of the Philistines, and spoke according to the same words; and David heard [them].
KJV Translation: And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard [them].
Description: 1 Samuel 17:24
NET Translation: When all the men of Israel saw this man, they retreated from his presence and were very afraid.
DARBY Translation: And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were greatly afraid.
KJV Translation: And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
Keywords: Free, Israel, King, Man
Description: 1 Samuel 17:25
NET Translation: The men of Israel said, “Have you seen this man who is coming up? He does so to defy Israel. But the king will make the man who can strike him down very wealthy! He will give him his daughter in marriage, and he will make his father’s house exempt from tax obligations in Israel.”
DARBY Translation: And the men of Israel said, Have ye seen this man that comes up? for to defy Israel is he come up: and it shall be, that the man who smites him, him will the king enrich with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel.
KJV Translation: And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, [that] the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel.
Keywords: David, Man, Reproach
Description: 1 Samuel 17:26
NET Translation: David asked the men who were standing near him, “What will be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation? For who is this uncircumcised Philistine, that he defies the armies of the living God?”
DARBY Translation: And David spoke to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that smites this Philistine, and takes away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
KJV Translation: And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 17:27
NET Translation: The soldiers told him what had been promised, saying, “This is what will be done for the man who can strike him down.”
DARBY Translation: And the people told him after this manner, saying, So shall it be done to the man that smites him.
KJV Translation: And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
Keywords: Anger, Art, Sheep, Test
Description: 1 Samuel 17:28
NET Translation: When David’s oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry with David and said, “Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the wilderness? I am familiar with your pride and deceit! You have come down here to watch the battle.”
DARBY Translation: And Eliab, his eldest brother, heard while he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride and the naughtiness of thy heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
KJV Translation: And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 17:29
NET Translation: David replied, “What have I done now? Can’t I say anything?”
DARBY Translation: And David said, What have I now done? Was it not laid upon me?
KJV Translation: And David said, What have I now done? [Is there] not a cause?
Description: 1 Samuel 17:30
NET Translation: Then he turned from those who were nearby to someone else and asked the same question, but they gave him the same answer as before.
DARBY Translation: And he turned from him to another, and spoke after the same manner; and the people answered him again after the former manner.
KJV Translation: And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 17:31
NET Translation: When David’s words were overheard and reported to Saul, he called for him.
DARBY Translation: And the words were heard which David spoke, and they rehearsed them before Saul; and he sent for him.
KJV Translation: And when the words were heard which David spake, they rehearsed [them] before Saul: and he sent for him.
Keywords: Art, David, Fight, Heart, Servant
Description: 1 Samuel 17:32
NET Translation: David said to Saul, “Don’t let anyone be discouraged. Your servant will go and fight this Philistine!”
DARBY Translation: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him: thy servant will go and fight with this Philistine.
KJV Translation: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
Keywords: Art, Fight, Man, Saul, War
Description: 1 Samuel 17:33
NET Translation: But Saul replied to David, “You aren’t able to go against this Philistine and fight him. You’re just a boy! He has been a warrior from his youth.”
DARBY Translation: And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
KJV Translation: And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou [art but] a youth, and he a man of war from his youth.
Keywords: David, Lamb, Servant
Description: 1 Samuel 17:34
NET Translation: David replied to Saul, “Your servant has been a shepherd for his father’s flock. Whenever a lion or bear would come and carry off a sheep from the flock,
DARBY Translation: And David said to Saul, Thy servant fed his father's sheep, and there came a lion, and also a bear, and took a lamb out of the flock.
KJV Translation: And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:
Keywords: Mote, Rose
Description: 1 Samuel 17:35
NET Translation: I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it.
DARBY Translation: And I went after him, and smote him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I seized him by his beard, and smote him, and slew him.
KJV Translation: And I went out after him, and smote him, and delivered [it] out of his mouth: and when he arose against me, I caught [him] by his beard, and smote him, and slew him.
Keywords: Lion, Servant
Description: 1 Samuel 17:36
NET Translation: Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them, for he has defied the armies of the living God.”
DARBY Translation: Thy servant smote both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, because he has defied the armies of the living God.
KJV Translation: Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
Keywords: David, Deliver, Hand, Saul
Description: 1 Samuel 17:37
NET Translation: David went on to say, “The Lord who delivered me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine.” Then Saul said to David, “Go! The Lord will be with you.”
DARBY Translation: And David said, Jehovah who delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and Jehovah be with thee.
KJV Translation: David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
Keywords: Ass, Brass, David, Saul
Description: 1 Samuel 17:38
NET Translation: Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a bronze helmet on his head. He also put body armor on him.
DARBY Translation: And Saul clothed David with his dress, and put a helmet of bronze upon his head, and clothed him with a corselet.
KJV Translation: And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
Keywords: David, Sword
Description: 1 Samuel 17:39
NET Translation: David strapped on his sword over his fighting attire and tried to walk around, but he was not used to them. David said to Saul, “I can’t walk in these things, for I’m not used to them.” So David removed them.
DARBY Translation: And David girded his sword upon his dress, and endeavoured to go; for he had not yet tried [it]. And David said to Saul, I cannot go in these; for I have never tried [them]. And David put them off him.
KJV Translation: And David girded his sword upon his armour, and he assayed to go; for he had not proved [it]. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved [them]. And David put them off him.
Keywords: Ear
Description: 1 Samuel 17:40
NET Translation: He took his staff in his hand, picked out five smooth stones from the stream, placed them in the pouch of his shepherd’s bag, took his sling in hand, and approached the Philistine.
DARBY Translation: And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherd's bag that he had, into the pocket; and his sling was in his hand. And he drew near to the Philistine.
KJV Translation: And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip; and his sling [was] in his hand: and he drew near to the Philistine.
Keywords: Ear, Man, Shield
Description: 1 Samuel 17:41
NET Translation: The Philistine, with his shield bearer walking in front of him, kept coming closer to David.
DARBY Translation: And the Philistine came on and approached David; and the man that bore the shield was before him.
KJV Translation: And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield [went] before him.
Keywords: Fair
Description: 1 Samuel 17:42
NET Translation: When the Philistine looked carefully at David, he despised him, for he was only a ruddy and handsome boy.
DARBY Translation: And when the Philistine looked about and saw David, he disdained him; for he was a youth, and ruddy, and besides of a beautiful countenance.
KJV Translation: And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was [but] a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 17:43
NET Translation: The Philistine said to David, “Am I a dog, that you are coming after me with sticks?” Then the Philistine cursed David by his gods.
DARBY Translation: And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.
KJV Translation: And the Philistine said unto David, [Am] I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.
Keywords: Flesh
Description: 1 Samuel 17:44
NET Translation: The Philistine said to David, “Come here to me, so I can give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field!”
DARBY Translation: And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the heavens and to the beasts of the field.
KJV Translation: And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
Keywords: David, God, Name
Description: 1 Samuel 17:45
NET Translation: But David replied to the Philistine, “You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel’s armies, whom you have defied!
DARBY Translation: And David said to the Philistine, Thou comest to me with sword, and with spear, and with javelin; but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
KJV Translation: Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
Keywords: Deliver, Earth, God, Head, Mite, Philistines
Description: 1 Samuel 17:46
NET Translation: This very day the Lord will deliver you into my hand. I will strike you down and cut off your head. This day I will give the corpses of the Philistine army to the birds of the sky and the wild animals of the land. Then all the land will realize that Israel has a God
DARBY Translation: This day will Jehovah deliver thee up into my hand; and I will smite thee, and take thy head from thee; and I will give the carcases of the camp of the Philistines this day to the fowl of the heavens and to the wild beasts of the earth. And all the earth shall know that Israel has a God;
KJV Translation: This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
Keywords: Assembly, Sword
Description: 1 Samuel 17:47
NET Translation: and all this assembly will know that it is not by sword or spear that the Lord saves! For the battle is the Lord’s, and he will deliver you into our hand.”
DARBY Translation: and all this congregation shall know that Jehovah saves not with sword and spear; for the battle is Jehovah's, and he will give you into our hands.
KJV Translation: And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle [is] the LORD'S, and he will give you into our hands.
Keywords: David, Meet
Description: 1 Samuel 17:48
NET Translation: The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine.
DARBY Translation: And it came to pass, when the Philistine arose, and came and advanced to meet David, that David hasted, and ran towards the ranks to meet the Philistine.
KJV Translation: And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
Keywords: David, Hand, Mote
Description: 1 Samuel 17:49
NET Translation: David reached his hand into the bag and took out a stone. He slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank deeply into his forehead, and he fell down with his face to the ground.
DARBY Translation: And David put his hand into the bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, and the stone sank into his forehead; and he fell on his face to the earth.
KJV Translation: And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang [it], and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
Keywords: David, Hand, Mote, Sword
Description: 1 Samuel 17:50
NET Translation: David prevailed over the Philistine with just the sling and the stone. He struck down the Philistine and killed him. David did not even have a sword in his hand.
DARBY Translation: So David overcame the Philistine with a sling and a stone, and smote the Philistine and killed him; and there was no sword in the hand of David.
KJV Translation: So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but [there was] no sword in the hand of David.
Keywords: David, Head, Philistines
Description: 1 Samuel 17:51
NET Translation: David ran and stood over the Philistine. He grabbed Goliath’s sword, drew it from its sheath, and after killing him, he cut off his head with it. When the Philistines saw their champion was dead, they ran away.
DARBY Translation: And David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of its sheath, and killed him completely, and cut off his head with it. And when the Philistines saw that their hero was dead, they fled.
KJV Translation: Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.
Keywords: Israel, Judah, Philistines
Description: 1 Samuel 17:52
NET Translation: Then the men of Israel and Judah charged forward, shouting a battle cry. They chased the Philistines to the valley and to the very gates of Ekron. The Philistine corpses lay fallen along the Shaaraim road to Gath and Ekron.
DARBY Translation: And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou comest to the ravine and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down on the way to Shaaraim, even to Gath, and to Ekron.
KJV Translation: And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.
Keywords: Children, Israel, Sing
Description: 1 Samuel 17:53
NET Translation: When the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they looted their camp.
DARBY Translation: And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps.
KJV Translation: And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
Keywords: David, Head
Description: 1 Samuel 17:54
NET Translation: David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, and he put Goliath’s weapons in his tent.
DARBY Translation: And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.
KJV Translation: And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.
Keywords: David, Saul, Son, Soul
Description: 1 Samuel 17:55
NET Translation: Now as Saul watched David going out to fight the Philistine, he asked Abner, the general in command of the army, “Whose son is that young man, Abner?” Abner replied, “As surely as you live, O king, I don’t know.”
DARBY Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this young man? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.
KJV Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son [is] this youth? And Abner said, [As] thy soul liveth, O king, I cannot tell.
Keywords: King, Son, Stripling
Description: 1 Samuel 17:56
NET Translation: The king said, “Find out whose son this boy is.”
DARBY Translation: And the king said, Inquire thou whose son this youth is.
KJV Translation: And the king said, Enquire thou whose son the stripling [is].
Keywords: David, Head, Saul
Description: 1 Samuel 17:57
NET Translation: So when David returned from striking down the Philistine, Abner took him and brought him before Saul. He still had the head of the Philistine in his hand.
DARBY Translation: And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
KJV Translation: And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
Keywords: David, Saul, Servant, Son
Description: 1 Samuel 17:58
NET Translation: Saul said to him, “Whose son are you, young man?” David replied, “I am the son of your servant Jesse in Bethlehem.”
DARBY Translation: And Saul said to him, Whose son art thou, young man? And David said, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
KJV Translation: And Saul said to him, Whose son [art] thou, [thou] young man? And David answered, I [am] the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.
Keywords: Jonathan, King, Soul
Description: 1 Samuel 18:1
NET Translation: When David had finished talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendship. Jonathan loved David as much as he did his own life.
DARBY Translation: And it came to pass, when he had ended speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
KJV Translation: And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:2
NET Translation: Saul retained David on that day and did not allow him to return to his father’s house.
DARBY Translation: And Saul took him that day, and would not let him return to his father's house.
KJV Translation: And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
Keywords: David, Jonathan
Description: 1 Samuel 18:3
NET Translation: Jonathan made a covenant with David, for he loved him as much as he did his own life.
DARBY Translation: And Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
KJV Translation: Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
Keywords: Jonathan
Description: 1 Samuel 18:4
NET Translation: Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with the rest of his gear including his sword, his bow, and even his belt.
DARBY Translation: And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his dress, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
KJV Translation: And Jonathan stripped himself of the robe that [was] upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 18:5
NET Translation: On every mission on which Saul sent him, David achieved success. So Saul appointed him over the men of war. This pleased not only all the army, but also Saul’s servants.
DARBY Translation: And David went forth; whithersoever Saul sent him he prospered; and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
KJV Translation: And David went out whithersoever Saul sent him, [and] behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
Keywords: Ass, David, King, Meet, Women
Description: 1 Samuel 18:6
NET Translation: When the men arrived after David returned from striking down the Philistine, the women from all the cities of Israel came out singing and dancing to meet King Saul. They were happy as they played their tambourines and three-stringed instruments.
DARBY Translation: And it came to pass as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tambours, with joy, and with triangles.
KJV Translation: And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.
Keywords: David, Saul, Women
Description: 1 Samuel 18:7
NET Translation: The women who were playing the music sang, “Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands!”
DARBY Translation: And the women answered [one another] as they played, and said, Saul hath smitten his thousands, And David his ten thousands.
KJV Translation: And the women answered [one another] as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
Keywords: Bed, David, Saul
Description: 1 Samuel 18:8
NET Translation: This made Saul very angry. The statement displeased him and he thought, “They have attributed to David tens of thousands, but to me they have attributed only thousands. What does he lack, except the kingdom?”
DARBY Translation: And Saul was very wroth, and that saying was evil in his sight; and he said, They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed the thousands; and [what] is there more for him but the kingdom?
KJV Translation: And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed [but] thousands: and [what] can he have more but the kingdom?
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 18:9
NET Translation: So Saul was keeping an eye on David from that day onward.
DARBY Translation: And Saul eyed David from that day and forward.
KJV Translation: And Saul eyed David from that day and forward.
Keywords: Ass, David, Evil, God, Spirit
Description: 1 Samuel 18:10
NET Translation: The next day an evil spirit from God rushed upon Saul and he prophesied within his house. Now David was playing the lyre as usual. There was a spear in Saul’s hand,
DARBY Translation: And it came to pass the next day that an evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house, but David played with his hand, as on other days; and the spear was in Saul's hand.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and [there was] a javelin in Saul's hand.
Keywords: David, Mite, Saul, Wall
Description: 1 Samuel 18:11
NET Translation: and Saul threw the spear, thinking, “I’ll nail David to the wall!” But David escaped from him on two different occasions.
DARBY Translation: And Saul cast the spear, and thought, I will smite David and the wall. But David turned away from him twice.
KJV Translation: And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall [with it]. And David avoided out of his presence twice.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:12
NET Translation: So Saul feared David, because the Lord was with David but had departed from Saul.
DARBY Translation: And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.
KJV Translation: And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:13
NET Translation: Saul removed David from his presence and made him a commanding officer. David led the army out to battle and back.
DARBY Translation: And Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
KJV Translation: Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 18:14
NET Translation: Now David achieved success in all he did, for the Lord was with him.
DARBY Translation: And David prospered in all his ways; and Jehovah was with him.
KJV Translation: And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD [was] with him.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:15
NET Translation: When Saul saw how very successful he was, he was afraid of him.
DARBY Translation: And Saul saw that he prospered well, and he stood in awe of him.
KJV Translation: Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
Keywords: Israel, Judah
Description: 1 Samuel 18:16
NET Translation: But all Israel and Judah loved David, for he was the one leading them out to battle and back.
DARBY Translation: But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
KJV Translation: But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
Keywords: Fight, Hand, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 18:17
NET Translation: Then Saul said to David, “Here’s my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior for me and fight the battles of the Lord.” For Saul thought, “There’s no need for me to raise my hand against him. Let it be the hand of the Philistines!”
DARBY Translation: And Saul said to David, Behold my eldest daughter Merab, her will I give thee to wife; only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. But Saul thought, My hand shall not be upon him, but the hand of the Philistines shall be upon him.
KJV Translation: And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
Keywords: David, Family, Law, Son
Description: 1 Samuel 18:18
NET Translation: David said to Saul, “Who am I? Who are my relatives or the clan of my father in Israel that I should become the king’s son-in-law?”
DARBY Translation: And David said to Saul, Who am I? and what is my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
KJV Translation: And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?
Keywords: Ass, Time
Description: 1 Samuel 18:19
NET Translation: When the time came for Merab, Saul’s daughter, to be given to David, she instead was given in marriage to Adriel, who was from Meholah.
DARBY Translation: And it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as wife.
KJV Translation: But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.
Description: 1 Samuel 18:20
NET Translation: Now Michal, Saul’s daughter, loved David. When they told Saul about this, it pleased him.
DARBY Translation: And Michal Saul's daughter loved David; and they told Saul, and the thing was right in his sight.
KJV Translation: And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
Keywords: Halt, Hand, Law, Philistines, Saul, Son
Description: 1 Samuel 18:21
NET Translation: Saul said, “I will give her to him so that she may become a snare to him and so the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “Today is the second time for you to become my son-in-law.”
DARBY Translation: And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be upon him. And Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time.
KJV Translation: And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in [the one of] the twain.
Keywords: David, Delight, King, Light, Love, Saul, Son
Description: 1 Samuel 18:22
NET Translation: Then Saul instructed his servants, “Tell David secretly, ‘The king is pleased with you, and all his servants like you. So now become the king’s son-in-law.’”
DARBY Translation: And Saul commanded his servants, Speak with David secretly, saying, Behold, the king has delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son-in-law.
KJV Translation: And Saul commanded his servants, [saying], Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.
Keywords: David, Light, Poor, Son
Description: 1 Samuel 18:23
NET Translation: So Saul’s servants spoke these words privately to David. David replied, “Is becoming the king’s son-in-law something insignificant to you? I’m just a poor and lightly esteemed man!”
DARBY Translation: And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Is it a light thing in your eyes to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
KJV Translation: And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you [a] light [thing] to be a king's son in law, seeing that I [am] a poor man, and lightly esteemed?
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:24
NET Translation: When Saul’s servants reported what David had said,
DARBY Translation: And the servants of Saul told him, saying, On this manner did David speak.
KJV Translation: And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Keywords: David, Hand, King, Saul
Description: 1 Samuel 18:25
NET Translation: Saul replied, “Here is what you should say to David: ‘There is nothing that the king wants as a price for the bride except 100 Philistine foreskins, so that he can be avenged of his enemies.’” (Now Saul was thinking that he could kill David by the hand of the Philistines.)
DARBY Translation: And Saul said, Thus shall ye say to David: The king does not desire any dowry, but a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
KJV Translation: And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
Keywords: David, Son
Description: 1 Samuel 18:26
NET Translation: So his servants told David these things and David agreed to become the king’s son-in-law. Now the specified time had not yet expired
DARBY Translation: And his servants told David these words; and the thing was right in David's sight to be the king's son-in-law. And the days were not expired,
KJV Translation: And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.
Keywords: David, Might, Philistines, Rose, Saul, Son, Tale
Description: 1 Samuel 18:27
NET Translation: when David, along with his men, went out and struck down 200 Philistine men. David brought their foreskins and presented all of them to the king so that he could become the king’s son-in-law. Saul then gave him his daughter Michal in marriage.
DARBY Translation: when David arose and went, he and his men, and smote of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they delivered them in full to the king, that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter as wife.
KJV Translation: Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:28
NET Translation: When Saul realized that the Lord was with David and that his daughter Michal loved David,
DARBY Translation: And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal Saul's daughter loved him.
KJV Translation: And Saul saw and knew that the LORD [was] with David, and [that] Michal Saul's daughter loved him.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:29
NET Translation: Saul became even more afraid of him. Saul continued to be at odds with David from then on.
DARBY Translation: And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
KJV Translation: And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
Keywords: David, Name, Philistines
Description: 1 Samuel 18:30
NET Translation: The leaders of the Philistines would march out, and as often as they did so, David achieved more success than all of Saul’s servants. His name was held in high esteem.
DARBY Translation: And the princes of the Philistines went forth; and it came to pass, whenever they went forth, that David succeeded better than all the servants of Saul; and his name was much esteemed.
KJV Translation: Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, [that] David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 19:1
NET Translation: Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan liked David very much.
DARBY Translation: And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David.
KJV Translation: And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
Keywords: Jonathan, Pray, Saul, Secret, Son
Description: 1 Samuel 19:2
NET Translation: So Jonathan told David, “My father Saul is trying to kill you. So be careful tomorrow morning. Find a hiding place and stay in seclusion.
DARBY Translation: But Jonathan Saul's son delighted much in David. And Jonathan told David, saying, Saul my father seeks to kill thee; and now, I pray thee, take heed to thyself in the morning, and abide in a secret place and hide thyself;
KJV Translation: But Jonathan Saul's son delighted much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret [place], and hide thyself:
Description: 1 Samuel 19:3
NET Translation: I will go out and stand beside my father in the field where you are. I will speak to my father about you. When I find out what the problem is, I will let you know.”
DARBY Translation: and I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and will speak of thee with my father: and see what it is, and tell thee.
KJV Translation: And I will go out and stand beside my father in the field where thou [art], and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.
Keywords: David, Jonathan, King, Saul, Sin
Description: 1 Samuel 19:4
NET Translation: So Jonathan spoke on David’s behalf to his father Saul. He said to him, “The king should not sin against his servant David, for he has not sinned against you. On the contrary, his actions have been very beneficial for you.
DARBY Translation: And Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, Let not the king sin against his servant, against David, because he has not sinned against thee; for also what he did was very advantageous to thee;
KJV Translation: And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works [have been] to thee-ward very good:
Keywords: David, Life, Salvation, Sin
Description: 1 Samuel 19:5
NET Translation: He risked his life when he struck down the Philistine, and the Lord gave all Israel a great victory. When you saw it, you were happy. So why would you sin against innocent blood by putting David to death for no reason?”
DARBY Translation: for he put his life in hand, and smote the Philistine, and Jehovah wrought a great salvation for all Israel: thou didst see [it], and didst rejoice; why then wilt thou sin against innocent blood, in slaying David without cause?
KJV Translation: For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest [it], and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 19:6
NET Translation: Saul accepted Jonathan’s advice and took an oath, “As surely as the Lord lives, he will not be put to death.”
DARBY Translation: And Saul hearkened to the voice of Jonathan, and Saul swore, [As] Jehovah liveth, he shall not be put to death!
KJV Translation: And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, [As] the LORD liveth, he shall not be slain.
Keywords: Called, David, Jonathan
Description: 1 Samuel 19:7
NET Translation: Then Jonathan called David and told him all these things. Jonathan brought David to Saul, and he served him as he had done formerly.
DARBY Translation: Then Jonathan called David, and Jonathan declared to him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as previously.
KJV Translation: And Jonathan called David, and Jonathan shewed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past.
Keywords: David, War
Description: 1 Samuel 19:8
NET Translation: Now once again there was war. So David went out to fight the Philistines. He defeated them thoroughly, and they ran away from him.
DARBY Translation: And there was war again; and David went forth and fought with the Philistines, and smote them with a great slaughter; and they fled before him.
KJV Translation: And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.
Keywords: David, Evil, Spirit
Description: 1 Samuel 19:9
NET Translation: Then an evil spirit from the Lord came upon Saul. He was sitting in his house with his spear in his hand, while David was playing the lyre.
DARBY Translation: And an evil spirit from Jehovah was upon Saul. And he sat in his house with his spear in his hand; and David played with his hand.
KJV Translation: And the evil spirit from the LORD was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and David played with [his] hand.
Keywords: David, Mite, Mote, Saul, Wall
Description: 1 Samuel 19:10
NET Translation: Saul tried to nail David to the wall with the spear, but he escaped from Saul’s presence, and the spear drove into the wall. David escaped quickly that night.
DARBY Translation: And Saul sought to smite David and the wall with the spear; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the spear into the wall. And David fled, and escaped that night.
KJV Translation: And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
Keywords: Halt, Life, Saul, Save, Watch, Wife
Description: 1 Samuel 19:11
NET Translation: Saul sent messengers to David’s house to guard it and to kill him in the morning. Then David’s wife Michal told him, “If you do not save yourself tonight, tomorrow you will be dead!”
DARBY Translation: And Saul sent messengers to David's house, to watch him, and to slay him in the morning; and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to-night, to-morrow thou wilt be put to death.
KJV Translation: Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 19:12
NET Translation: So Michal lowered David through the window, and he ran away and escaped.
DARBY Translation: And Michal let David down through a window; and he went, and fled and escaped.
KJV Translation: So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
Description: 1 Samuel 19:13
NET Translation: Then Michal took a household idol and put it on the bed. She put a quilt made of goats’ hair over its head and then covered the idol with a garment.
DARBY Translation: And Michal took the image, and laid it in the bed, and put the net of goats' [hair] at its head, and covered it with the coverlet.
KJV Translation: And Michal took an image, and laid [it] in the bed, and put a pillow of goats' [hair] for his bolster, and covered [it] with a cloth.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 19:14
NET Translation: When Saul sent messengers to arrest David, she said, “He’s sick.”
DARBY Translation: And Saul sent messengers to take David, and she said, He is sick.
KJV Translation: And when Saul sent messengers to take David, she said, He [is] sick.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 19:15
NET Translation: Then Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him up to me on his bed so I can kill him.”
DARBY Translation: And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may put him to death.
KJV Translation: And Saul sent the messengers [again] to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
Keywords: Image
Description: 1 Samuel 19:16
NET Translation: When the messengers came, they found only the idol on the bed and the quilt made of goats’ hair at its head.
DARBY Translation: And the messengers came in, and behold, the image was in the bed, and the net of goats' [hair] at its head.
KJV Translation: And when the messengers were come in, behold, [there was] an image in the bed, with a pillow of goats' [hair] for his bolster.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 19:17
NET Translation: Saul said to Michal, “Why have you deceived me this way by sending my enemy away? Now he has escaped!” Michal replied to Saul, “He said to me, ‘Help me get away or else I will kill you!’”
DARBY Translation: Then Saul said to Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal said to Saul, He said to me, Let me go; why should I slay thee?
KJV Translation: And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?
Keywords: David, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 19:18
NET Translation: Now David had run away and escaped. He went to Samuel in Ramah and told him everything that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed at Naioth.
DARBY Translation: And David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
KJV Translation: So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 19:19
NET Translation: It was reported to Saul saying, “David is at Naioth in Ramah.”
DARBY Translation: And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth by Ramah.
KJV Translation: And it was told Saul, saying, Behold, David [is] at Naioth in Ramah.
Keywords: God, Samuel, Saul, Spirit
Description: 1 Samuel 19:20
NET Translation: So Saul sent messengers to capture David. When they saw a company of prophets prophesying with Samuel standing there as their leader, the Spirit of God came upon Saul’s messengers, and they also prophesied.
DARBY Translation: Then Saul sent messengers to take David; and they saw a company of prophets prophesying, and Samuel standing as president over them; and the Spirit of God came upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
KJV Translation: And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing [as] appointed over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 19:21
NET Translation: When it was reported to Saul, he sent more messengers, but they prophesied too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesied.
DARBY Translation: And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
KJV Translation: And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 19:22
NET Translation: Finally Saul himself went to Ramah. When he arrived at the large cistern that is in Secu, he asked, “Where are Samuel and David?” They said, “At Naioth in Ramah.”
DARBY Translation: Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Sechu; and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, at Naioth by Ramah.
KJV Translation: Then went he also to Ramah, and came to a great well that [is] in Sechu: and he asked and said, Where [are] Samuel and David? And [one] said, Behold, [they be] at Naioth in Ramah.
Keywords: God, Spirit
Description: 1 Samuel 19:23
NET Translation: So Saul went to Naioth in Ramah. The Spirit of God came upon him as well, and he walked along prophesying until he came to Naioth in Ramah.
DARBY Translation: And he went thither to Naioth by Ramah; and the Spirit of God came upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth by Ramah.
KJV Translation: And he went thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 19:24
NET Translation: He even stripped off his clothes and prophesied before Samuel. He lay there naked all that day and night. (For that reason it is asked, “Is Saul also among the prophets?”)
DARBY Translation: And he himself also stripped off his clothes, and prophesied, himself also, before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets?
KJV Translation: And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, [Is] Saul also among the prophets?
Keywords: David, Sin
Description: 1 Samuel 20:1
NET Translation: David fled from Naioth in Ramah. He came to Jonathan and asked, “What have I done? What is my offense? How have I sinned before your father, that he is seeking my life?”
DARBY Translation: And David fled from Naioth by Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity, and what is my sin before thy father, that he seeks my life?
KJV Translation: And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what [is] mine iniquity? and what [is] my sin before thy father, that he seeketh my life?
Keywords: God, Halt
Description: 1 Samuel 20:2
NET Translation: Jonathan said to him, “By no means are you going to die! My father does nothing large or small without making me aware of it. Why would my father hide this matter from me? It just won’t happen!”
DARBY Translation: And he said to him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, and not apprise me; and why should my father hide this thing from me? it is not so.
KJV Translation: And he said unto him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, but that he will shew it me: and why should my father hide this thing from me? it [is] not [so].
Keywords: David, Grace, Jonathan, Soul
Description: 1 Samuel 20:3
NET Translation: Taking an oath, David again said, “Your father is very much aware of the fact that I have found favor with you, and he has thought, ‘Don’t let Jonathan know about this, or he will be upset.’ But as surely as the Lord lives and you live, there is about one step between me and death!”
DARBY Translation: And David swore again and again, and said, Thy father certainly knows that I have found favour in thy sight: and he has thought, Jonathan shall not know this, lest he be grieved; but truly [as] Jehovah liveth, and [as] thy soul liveth, there is but a step between me and death.
KJV Translation: And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, [there is] but a step between me and death.
Keywords: Jonathan, Soul
Description: 1 Samuel 20:4
NET Translation: Jonathan replied to David, “Tell me what I can do for you.”
DARBY Translation: And Jonathan said to David, What thy soul may say, I will even do it for thee.
KJV Translation: Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do [it] for thee.
Keywords: David, King
Description: 1 Samuel 20:5
NET Translation: David said to Jonathan, “Tomorrow is the new moon, and I am certainly expected to join the king for a meal. You must send me away so I can hide in the field until the third evening from now.
DARBY Translation: And David said to Jonathan, Behold, to-morrow is new moon, and I should not fail to sit with the king at meat; but let me go, that I may hide myself in the field until the third evening.
KJV Translation: And David said unto Jonathan, Behold, to morrow [is] the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third [day] at even.
Keywords: David, Early, Might, Sacrifice
Description: 1 Samuel 20:6
NET Translation: If your father happens to miss me, you should say, ‘David urgently requested me to let him go to his town Bethlehem, for there is an annual sacrifice there for his entire family.’
DARBY Translation: If thy father should actually miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for there is a yearly sacrifice there for all the family.
KJV Translation: If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked [leave] of me that he might run to Bethlehem his city: for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.
Keywords: Evil, Servant
Description: 1 Samuel 20:7
NET Translation: If he should then say, ‘That’s fine,’ then your servant is safe. But if he becomes very angry, be assured that he has decided to harm me.
DARBY Translation: If he say thus, It is well, thy servant shall have peace; but if he be very wroth, be sure that evil is determined by him.
KJV Translation: If he say thus, [It is] well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, [then] be sure that evil is determined by him.
Keywords: Covenant, Deal, Halt, Servant
Description: 1 Samuel 20:8
NET Translation: You must be loyal to your servant, for you have made a covenant with your servant in the Lord’s name. If I am guilty, you yourself kill me! Why bother taking me to your father?”
DARBY Translation: Deal kindly then with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee; but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
KJV Translation: Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
Keywords: Evil, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:9
NET Translation: Jonathan said, “Far be it from you to suggest this! If I were at all aware that my father had decided to harm you, wouldn’t I tell you about it?”
DARBY Translation: And Jonathan said, Far be it from thee; for, if I knew with certainty that evil were determined by my father to come upon thee, would I not tell it thee?
KJV Translation: And Jonathan said, Far be it from thee: for if I knew certainly that evil were determined by my father to come upon thee, then would not I tell it thee?
Keywords: David
Description: 1 Samuel 20:10
NET Translation: David said to Jonathan, “Who will tell me if your father answers you harshly?”
DARBY Translation: Then said David to Jonathan, Who shall tell me? or what if thy father answer thee roughly?
KJV Translation: Then said David to Jonathan, Who shall tell me? or what [if] thy father answer thee roughly?
Keywords: Jonathan
Description: 1 Samuel 20:11
NET Translation: Jonathan said to David, “Come on. Let’s go out to the field.” When the two of them had gone out into the field,
DARBY Translation: And Jonathan said to David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
KJV Translation: And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
Keywords: God, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:12
NET Translation: Jonathan said to David, “The Lord God of Israel is my witness! I will feel out my father about this time the day after tomorrow. If he is favorably inclined toward David, will I not then send word to you and let you know?
DARBY Translation: And Jonathan said to David, Jehovah, God of Israel, when I sound my father about this time to-morrow, [or] the next day, and behold, there be good toward David, and I then send not to thee, and apprise thee of it,
KJV Translation: And Jonathan said unto David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, [or] the third [day], and, behold, [if there be] good toward David, and I then send not unto thee, and shew it thee;
Description: 1 Samuel 20:13
NET Translation: But if my father intends to do you harm, may the Lord do all this and more to Jonathan, if I don’t let you know and send word to you, so you can go safely on your way. May the Lord be with you, as he was with my father.
DARBY Translation: Jehovah do so and much more to Jonathan. Should it please my father [to do] thee evil, then I will apprise thee of it, and send thee away, that thou mayest go in peace; and Jehovah be with thee, as he has been with my father.
KJV Translation: The LORD do so and much more to Jonathan: but if it please my father [to do] thee evil, then I will shew it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.
Keywords: Halt, Kindness, Live
Description: 1 Samuel 20:14
NET Translation: While I am still alive, extend to me the loyalty of the Lord, or else I will die.
DARBY Translation: And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of Jehovah, that I die not,
KJV Translation: And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:
Keywords: David, Enemies, Halt, Kindness
Description: 1 Samuel 20:15
NET Translation: Don’t ever cut off your loyalty to my family, not even when the Lord has cut off every one of David’s enemies from the face of the earth
DARBY Translation: but thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever, no, not when Jehovah cuts off the enemies of David, every one from the face of the earth.
KJV Translation: But [also] thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
Keywords: Hand, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:16
NET Translation: and called David’s enemies to account.” So Jonathan made a covenant with the house of David.
DARBY Translation: And Jonathan made [a covenant] with the house of David, [saying,] Let Jehovah even require [it] at the hand of David's enemies!
KJV Translation: So Jonathan made [a covenant] with the house of David, [saying], Let the LORD even require [it] at the hand of David's enemies.
Keywords: David, Ear, Jonathan, Swear
Description: 1 Samuel 20:17
NET Translation: Jonathan once again took an oath with David, because he loved him. In fact Jonathan loved him as much as he did his own life.
DARBY Translation: And Jonathan caused David to swear again, by the love he had for him, for he loved him as he loved his own soul.
KJV Translation: And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.
Keywords: Halt, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:18
NET Translation: Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missed, for your seat will be empty.
DARBY Translation: And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy seat will be empty;
KJV Translation: Then Jonathan said to David, To morrow [is] the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.
Keywords: Halt
Description: 1 Samuel 20:19
NET Translation: On the third day you should go down quickly and come to the place where you hid yourself the day this all started. Stay near the stone Ezel.
DARBY Translation: but on the third day thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself on the day of the business, and abide by the stone Ezel.
KJV Translation: And [when] thou hast stayed three days, [then] thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was [in hand], and shalt remain by the stone Ezel.
Keywords: Hough
Description: 1 Samuel 20:20
NET Translation: I will shoot three arrows near it, as though I were shooting at a target.
DARBY Translation: And I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.
KJV Translation: And I will shoot three arrows on the side [thereof], as though I shot at a mark.
Keywords: Peace
Description: 1 Samuel 20:21
NET Translation: When I send a boy after them, I will say, ‘Go and find the arrows.’ If I say to the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you; get them,’ then come back. For as surely as the Lord lives, you will be safe and there will be no problem.
DARBY Translation: And behold, I will send the lad, [saying,] Go, find the arrows. If I expressly say to the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come, for there is peace for thee, and it is nothing; [as] Jehovah liveth.
KJV Translation: And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows [are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD liveth.
Description: 1 Samuel 20:22
NET Translation: But if I say to the boy, ‘Look, the arrows are on the other side of you,’ then get away. For in that case the Lord has sent you away.
DARBY Translation: But if I say thus to the youth: Behold, the arrows are beyond thee, go thy way; for Jehovah sends thee away.
KJV Translation: But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows [are] beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
Description: 1 Samuel 20:23
NET Translation: With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever.”
DARBY Translation: And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever.
KJV Translation: And [as touching] the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD [be] between thee and me for ever.
Keywords: David, King, Moon
Description: 1 Samuel 20:24
NET Translation: So David hid in the field. When the new moon came, the king sat down to eat his meal.
DARBY Translation: And David hid himself in the field; and it was the new moon, and the king sat at table to eat.
KJV Translation: So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
Keywords: Jonathan, King
Description: 1 Samuel 20:25
NET Translation: The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him and Abner at his side. But David’s place was vacant.
DARBY Translation: And the king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall; and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.
KJV Translation: And the king sat upon his seat, as at other times, [even] upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 20:26
NET Translation: However, Saul said nothing about it that day, for he thought, “Something has happened to make him ceremonially unclean. Yes, he must be unclean.”
DARBY Translation: And Saul said nothing that day; for he thought, Something has befallen [him], that he is not clean: surely he is not clean.
KJV Translation: Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he [is] not clean; surely he [is] not clean.
Keywords: Ass, Jonathan, Saul, Son
Description: 1 Samuel 20:27
NET Translation: But the next morning, the second day of the new moon, David’s place was still vacant. So Saul said to his son Jonathan, “Why has Jesse’s son not come to the meal yesterday or today?”
DARBY Translation: And it came to pass the next day after the new moon, the second [day of the month], as David's place was empty, that Saul said to Jonathan his son, Why has not the son of Jesse come to table, neither yesterday nor to-day?
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, [which was] the second [day] of the month, that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day?
Keywords: David, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:28
NET Translation: Jonathan replied to Saul, “David urgently requested that he be allowed to go to Bethlehem.
DARBY Translation: And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me [to go] to Bethlehem,
KJV Translation: And Jonathan answered Saul, David earnestly asked [leave] of me [to go] to Bethlehem:
Keywords: Family, Pray, Sacrifice
Description: 1 Samuel 20:29
NET Translation: He said, ‘Permit me to go, for we are having a family sacrifice in the town, and my brother urged me to be there. So now, if I have found favor with you, let me go to see my brothers.’ For that reason he has not come to the king’s table.”
DARBY Translation: and said, Let me go, I pray thee; for we have a family sacrifice in the city; and my brother himself has commanded me [to be there]; and now, if I have found favour in thy sight, let me go away, I pray thee, and see my brethren. He has therefore not come to the king's table.
KJV Translation: And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me [to be there]: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table.
Keywords: Anger, Chosen, Son
Description: 1 Samuel 20:30
NET Translation: Saul became angry with Jonathan and said to him, “You stupid traitor! Don’t I realize that to your own disgrace and to the disgrace of your mother’s nakedness you have chosen this son of Jesse?
DARBY Translation: And Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, Son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own shame and to the shame of thy mother's nakedness?
KJV Translation: Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious [woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?
Keywords: Halt, Son
Description: 1 Samuel 20:31
NET Translation: For as long as this son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be established. Now, send some men and bring him to me. For he is as good as dead!”
DARBY Translation: For as long as the son of Jesse lives upon earth, thou shalt not be established, nor thy kingdom. And now send and fetch him to me, for he must die.
KJV Translation: For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 20:32
NET Translation: Jonathan responded to his father Saul, “Why should he be put to death? What has he done?”
DARBY Translation: And Jonathan answered Saul his father, and said to him, Why should he be put to death? what has he done?
KJV Translation: And Jonathan answered Saul his father, and said unto him, Wherefore shall he be slain? what hath he done?
Keywords: Jonathan, Mite, Saul
Description: 1 Samuel 20:33
NET Translation: Then Saul threw his spear at Jonathan in order to strike him down. So Jonathan was convinced that his father had decided to kill David.
DARBY Translation: Then Saul cast the spear at him to smite him; and Jonathan knew that it was determined by his father to put David to death.
KJV Translation: And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.
Keywords: Jonathan, Meat, Rose, Table
Description: 1 Samuel 20:34
NET Translation: Jonathan got up from the table enraged. He did not eat any food on that second day of the new moon, for he was upset that his father had humiliated David.
DARBY Translation: And Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no meat the second day of the new moon; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
KJV Translation: So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
Keywords: Ass, Jonathan, Time
Description: 1 Samuel 20:35
NET Translation: The next morning Jonathan, along with a young servant, went out to the field to meet David.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning that Jonathan went out into the field, to the place agreed on with David, and a little lad with him.
KJV Translation: And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.
Keywords: Arrow
Description: 1 Samuel 20:36
NET Translation: He said to his servant, “Run, find the arrows that I am about to shoot.” As the servant ran, Jonathan shot the arrow beyond him.
DARBY Translation: And he said to his lad, Run, find now the arrows which I shoot. The lad ran, and he shot the arrow beyond him.
KJV Translation: And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
Keywords: Arrow, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:37
NET Translation: When the servant came to the place where Jonathan had shot the arrow, Jonathan called out to the servant, “Isn’t the arrow farther beyond you?”
DARBY Translation: And when the lad came to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad and said, Is not the arrow away beyond thee?
KJV Translation: And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, [Is] not the arrow beyond thee?
Keywords: Jonathan
Description: 1 Samuel 20:38
NET Translation: Jonathan called out to the servant, “Hurry! Go faster! Don’t delay!” Jonathan’s servant retrieved the arrow and came back to his master.
DARBY Translation: And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not! And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
KJV Translation: And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Keywords: David, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:39
NET Translation: (Now the servant did not understand any of this. Only Jonathan and David knew what was going on.)
DARBY Translation: And the lad knew nothing: only Jonathan and David knew the matter.
KJV Translation: But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.
Keywords: Jonathan
Description: 1 Samuel 20:40
NET Translation: Then Jonathan gave his equipment to the servant who was with him. He said to him, “Go, take these things back to the town.”
DARBY Translation: And Jonathan gave his weapons to his lad, and said to him, Go, carry them to the city.
KJV Translation: And Jonathan gave his artillery unto his lad, and said unto him, Go, carry [them] to the city.
Keywords: David, Rose
Description: 1 Samuel 20:41
NET Translation: When the servant had left, David got up from beside the mound, knelt with his face to the ground, and bowed three times. Then they kissed each other and they both wept, especially David.
DARBY Translation: The lad went, and David arose from the side of the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times; and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.
KJV Translation: [And] as soon as the lad was gone, David arose out of [a place] toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.
Keywords: Jonathan, Name, Rose, Seed
Description: 1 Samuel 20:42
NET Translation: Jonathan said to David, “Go in peace, for the two of us have sworn together in the name of the Lord saying, ‘The Lord will be between me and you and between my descendants and your descendants forever.’” (21:1) Then David got up and left, while Jonathan went back to the town of Naioth.
DARBY Translation: And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have both of us sworn in the name of Jehovah, saying, Jehovah be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever! And he arose and departed; and Jonathan went into the city.
KJV Translation: And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.
Keywords: David, Man
Description: 1 Samuel 21:1
NET Translation: (21:2) David went to Ahimelech the priest in Nob. Ahimelech was shaking with fear when he met David, and said to him, “Why are you by yourself with no one accompanying you?”
DARBY Translation: And David came to Nob, to Ahimelech the priest; and Ahimelech trembled at meeting David, and said to him, Why art thou alone, and no man with thee?
KJV Translation: Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?
Keywords: David, King, Man
Description: 1 Samuel 21:2
NET Translation: David replied to Ahimelech the priest, “The king instructed me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’ I have told my soldiers to wait at a certain place.
DARBY Translation: And David said to Ahimelech the priest, The king has commanded me a business, and has said to me, Let no man know anything of the business whereon I send thee, and what I have commanded thee; and I have directed the young men to such and such a place.
KJV Translation: And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed [my] servants to such and such a place.
Keywords: Bread
Description: 1 Samuel 21:3
NET Translation: Now what do you have at your disposal? Give me five loaves of bread, or whatever can be found.”
DARBY Translation: And now what is under thy hand? give me five loaves in my hand, or what may be found.
KJV Translation: Now therefore what is under thine hand? give [me] five [loaves of] bread in mine hand, or what there is present.
Keywords: Bread, Priest
Description: 1 Samuel 21:4
NET Translation: The priest replied to David, “I don’t have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your soldiers have abstained from relations with women.”
DARBY Translation: And the priest answered David and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the young men have kept themselves at least from women.
KJV Translation: And the priest answered David, and said, [There is] no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
Keywords: Bread, David, Hough, Ruth, Sanctified, Truth, Women
Description: 1 Samuel 21:5
NET Translation: David said to the priest, “Certainly women have been kept away from us, just as on previous occasions when I have set out. The soldiers’ equipment is holy, even on an ordinary journey. How much more so will they be holy today, along with their equipment!”
DARBY Translation: And David answered the priest and said to him, Yes indeed, women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the [bread] is in a manner common, and the more so, because to-day [new] is hallowed in the vessels.
KJV Translation: And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women [have been] kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.
Keywords: Bread, Priest
Description: 1 Samuel 21:6
NET Translation: So the priest gave him holy bread, for there was no bread there other than the Bread of the Presence. It had been removed from before the Lord in order to replace it with hot bread on the day it had been taken away.
DARBY Translation: And the priest gave him holy [bread]; for there was no bread there but the shew-loaves that were taken from before Jehovah, to put on hot bread in the day when they were taken away.
KJV Translation: So the priest gave him hallowed [bread]: for there was no bread there but the shewbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away.
Keywords: Man, Name, Saul
Description: 1 Samuel 21:7
NET Translation: (One of Saul’s servants was there that day, detained before the Lord. His name was Doeg the Edomite, who was in charge of Saul’s shepherds.)
DARBY Translation: (Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before Jehovah; and his name was Doeg, the Edomite, chief of the shepherds that [belonged] to Saul.)
KJV Translation: Now a certain man of the servants of Saul [was] there that day, detained before the LORD; and his name [was] Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that [belonged] to Saul.
Keywords: David, Ear, Hand, Spear, Sword
Description: 1 Samuel 21:8
NET Translation: David said to Ahimelech, “Is there no sword or spear here at your disposal? I don’t have my own sword or equipment in hand due to the urgency of the king’s instructions.”
DARBY Translation: And David said to Ahimelech, And is there not here under thy hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, for the king's business was urgent.
KJV Translation: And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.
Keywords: David, Goliath, Hind, Priest, Save, Sword, Valley
Description: 1 Samuel 21:9
NET Translation: The priest replied, “The sword of Goliath the Philistine, whom you struck down in the valley of Elah, is wrapped in a garment behind the ephod. If you wish, take it for yourself. Other than that one, there’s no sword here.” David said, “There’s nothing like it. Give it to me.”
DARBY Translation: And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of terebinths, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod; if thou wilt take that, take it; for there is no other save that here. And David said, There is none like that: give it me.
KJV Translation: And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it [is here] wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take [it]: for [there is] no other save that here. And David said, [There is] none like that; give it me.
Keywords: David, Ear, Fear, King
Description: 1 Samuel 21:10
NET Translation: So on that day David arose and fled from Saul. He went to King Achish of Gath.
DARBY Translation: And David arose, and fled that day from before Saul, and went to Achish the king of Gath.
KJV Translation: And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
Keywords: David, King, Saul, Sing
Description: 1 Samuel 21:11
NET Translation: The servants of Achish said to him, “Isn’t this David, the king of the land? Isn’t he the one that they sing about when they dance, saying, ‘Saul struck down his thousands, but David his tens of thousands’?”
DARBY Translation: And the servants of Achish said to him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul has smitten his thousands, and David his ten thousands?
KJV Translation: And the servants of Achish said unto him, [Is] not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
Keywords: David, King
Description: 1 Samuel 21:12
NET Translation: David thought about what they said and was very afraid of King Achish of Gath.
DARBY Translation: And David took to heart these words, and was much afraid of Achish the king of Gath.
KJV Translation: And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.
Description: 1 Samuel 21:13
NET Translation: He altered his behavior in their presence. Since he was in their power, he pretended to be insane, making marks on the doors of the gate and letting his saliva run down his beard.
DARBY Translation: And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scratched on the doors of the gate, and let his spittle fall down on his beard.
KJV Translation: And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 21:14
NET Translation: Achish said to his servants, “Look at this madman! Why did you bring him to me?
DARBY Translation: And Achish said to his servants, Behold, ye see the man is mad: why did ye bring him to me?
KJV Translation: Then said Achish unto his servants, Lo, ye see the man is mad: wherefore [then] have ye brought him to me?
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 21:15
NET Translation: Do I have a shortage of fools so that you have brought me this man to display his insanity in front of me? Should this man enter my house?”
DARBY Translation: have I lack of madmen, that ye have brought this one to rave in my presence? shall this [man] come into my house?
KJV Translation: Have I need of mad men, that ye have brought this [fellow] to play the mad man in my presence? shall this [fellow] come into my house?
Keywords: Cave, David
Description: 1 Samuel 22:1
NET Translation: So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family learned about it, they went down there to him.
DARBY Translation: And David departed thence, and escaped to the cave of Adullam. And his brethren and all his father's house heard [it], and they went down thither to him.
KJV Translation: David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard [it], they went down thither to him.
Description: 1 Samuel 22:2
NET Translation: All those who were in trouble or owed someone money or were discontented gathered around him, and he became their leader. He had about 400 men with him.
DARBY Translation: And every one in distress, and every one that was in debt, and every one of embittered spirit collected round him; and he became a captain over them; and there were with him about four hundred men.
KJV Translation: And every one [that was] in distress, and every one that [was] in debt, and every one [that was] discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.
Keywords: David, God, King, Pray
Description: 1 Samuel 22:3
NET Translation: Then David went from there to Mizpah in Moab, where he said to the king of Moab, “Please let my father and mother stay with you until I know what God is going to do for me.”
DARBY Translation: And David went thence to Mizpeh in Moab, and said to the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth amongst you, till I know what God will do for me.
KJV Translation: And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, [and be] with you, till I know what God will do for me.
Keywords: David, King
Description: 1 Samuel 22:4
NET Translation: So he had them stay with the king of Moab; they stayed with him the whole time that David was in the stronghold.
DARBY Translation: And he brought them before the king of Moab; and they abode with him all the while that David was in the stronghold.
KJV Translation: And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.
Keywords: David, Forest, Gad, Prophet, Rest
Description: 1 Samuel 22:5
NET Translation: Then Gad the prophet said to David, “Don’t stay in the stronghold. Go to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.
DARBY Translation: And the prophet Gad said to David, Abide not in the stronghold; depart, and go into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
KJV Translation: And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
Keywords: David, Ear, Saul, Spear, Tree
Description: 1 Samuel 22:6
NET Translation: But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him. Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevated location with his spear in hand and all his servants stationed around him.
DARBY Translation: And Saul heard that David was discovered, and the men that were with him. Now Saul was sitting in Gibeah under the tamarisk upon the height, having his spear in his hand, and all his servants were standing by him.
KJV Translation: When Saul heard that David was discovered, and the men that [were] with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants [were] standing about him;)
Keywords: Ear, Saul, Son
Description: 1 Samuel 22:7
NET Translation: Saul said to his servants, “Listen up, you Benjaminites! Is Jesse’s son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you commanders and officers?
DARBY Translation: Then Saul said to his servants that stood by him, Hear now, ye Benjaminites: will the son of Jesse give every one of you also fields and vineyards? Will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,
KJV Translation: Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, [and] make you all captains of thousands, and captains of hundreds;
Keywords: Servant, Son
Description: 1 Samuel 22:8
NET Translation: For all of you have conspired against me! No one informs me when my own son makes an agreement with the son of Jesse. Not one of you feels sorry for me or informs me that my own son has commissioned my own servant to hide in ambush against me, as is the case today!”
DARBY Translation: that all of you have conspired against me, and there is none that informs me when my son has made [a covenant] with the son of Jesse; and there is none of you that is sorry for me, or informs me that my son has stirred up my servant as a lier-in-wait against me, as at this day?
KJV Translation: That all of you have conspired against me, and [there is] none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and [there is] none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?
Keywords: Doeg, Son
Description: 1 Samuel 22:9
NET Translation: But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, “I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
DARBY Translation: Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
KJV Translation: Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Keywords: Goliath, Sword
Description: 1 Samuel 22:10
NET Translation: He inquired of the Lord for him and gave him provisions. He also gave him the sword of Goliath the Philistine.”
DARBY Translation: And he inquired of Jehovah for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
KJV Translation: And he enquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
Keywords: King, Son
Description: 1 Samuel 22:11
NET Translation: Then the king arranged for a meeting with the priest Ahimelech son of Ahitub and all the priests of his father’s house who were at Nob. They all came to the king.
DARBY Translation: Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob; and they came all of them to the king.
KJV Translation: Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that [were] in Nob: and they came all of them to the king.
Keywords: Ear, Saul, Son
Description: 1 Samuel 22:12
NET Translation: Then Saul said, “Listen, son of Ahitub.” He replied, “Here I am, my lord.”
DARBY Translation: And Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
KJV Translation: And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I [am], my lord.
Keywords: God, Saul, Son
Description: 1 Samuel 22:13
NET Translation: Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and this son of Jesse? You gave him bread and a sword and inquired of God on his behalf, so that he opposes me and waits in ambush, as is the case today!”
DARBY Translation: And Saul said to him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me as a lier-in-wait, as at this day?
KJV Translation: And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast enquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?
Keywords: Son
Description: 1 Samuel 22:14
NET Translation: Ahimelech replied to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leader of your bodyguard, and honored in your house.
DARBY Translation: And Ahimelech answered the king and said, And who is so faithful among all thy servants as David, who is the king's son-in-law, and has access to thy secret council, and is honourable in thy house?
KJV Translation: Then Ahimelech answered the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
Keywords: Gin, God, Impute, King, Servant
Description: 1 Samuel 22:15
NET Translation: Was it just today that I began to inquire of God on his behalf? Far be it from me! The king should not accuse his servant or any of my father’s house, for your servant is not aware of all this—not in whole or in part!”
DARBY Translation: Was it to-day that I began to inquire of God for him? be it far from me: let not the king charge anything to his servant, [nor] to all the house of my father; for thy servant knew nothing of all this, less or more.
KJV Translation: Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute [any] thing unto his servant, [nor] to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
Keywords: Halt, King
Description: 1 Samuel 22:16
NET Translation: But the king said, “You will surely die, Ahimelech, you and all your father’s house!”
DARBY Translation: And the king said, Thou shalt certainly die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
KJV Translation: And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
Keywords: Hand, King
Description: 1 Samuel 22:17
NET Translation: Then the king said to the messengers who were stationed beside him, “Turn and kill the priests of the Lord, for they too have sided with David. They knew he was fleeing, but they did not inform me.” But the king’s servants refused to harm the priests of the Lord.
DARBY Translation: And the king said to the couriers that stood about him, Turn and put the priests of Jehovah to death; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not inform me. But the servants of the king were not willing to put forth their hand to fall on the priests of Jehovah.
KJV Translation: And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also [is] with David, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
Keywords: Doeg, Ear, King, Mite
Description: 1 Samuel 22:18
NET Translation: Then the king said to Doeg, “You turn and strike down the priests!” So Doeg the Edomite turned and struck down the priests. He killed on that day eighty-five men who wore the linen ephod.
DARBY Translation: And the king said to Doeg, Turn thou, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned, and fell on the priests, and put to death that day eighty-five persons who wore the linen ephod.
KJV Translation: And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.
Keywords: Children, Mote
Description: 1 Samuel 22:19
NET Translation: As for Nob, the city of the priests, Doeg struck down men and women, children and infants, oxen, donkeys, and sheep—all with the sword.
DARBY Translation: And Nob, the city of the priests, he smote with the edge of the sword, both men and women, infants and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
KJV Translation: And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
Keywords: Son
Description: 1 Samuel 22:20
NET Translation: But one of the sons of Ahimelech son of Ahitub escaped and fled to David. His name was Abiathar.
DARBY Translation: And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
KJV Translation: And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 22:21
NET Translation: Abiathar told David that Saul had killed the priests of the Lord.
DARBY Translation: And Abiathar informed David that Saul had slain Jehovah's priests.
KJV Translation: And Abiathar shewed David that Saul had slain the LORD'S priests.
Keywords: David, Doeg, Mite
Description: 1 Samuel 22:22
NET Translation: Then David said to Abiathar, “I knew that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I am guilty of all the deaths in your father’s house.
DARBY Translation: And David said to Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would certainly tell Saul: I am accountable for all the lives of thy father's house.
KJV Translation: And David said unto Abiathar, I knew [it] that day, when Doeg the Edomite [was] there, that he would surely tell Saul: I have occasioned [the death] of all the persons of thy father's house.
Keywords: Ear, Fear, Halt, Life
Description: 1 Samuel 22:23
NET Translation: Stay with me. Don’t be afraid. Whoever seeks my life is seeking your life as well. You are secure with me.”
DARBY Translation: Abide with me, fear not; for he that seeks my life seeks thy life; for with me thou art in safe keeping.
KJV Translation: Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou [shalt be] in safeguard.
Keywords: Fight, Philistines
Description: 1 Samuel 23:1
NET Translation: They told David, “The Philistines are fighting in Keilah and are looting the threshing floors.”
DARBY Translation: And they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing-floors.
KJV Translation: Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.
Keywords: David, Mite, Save
Description: 1 Samuel 23:2
NET Translation: So David asked the Lord, “Should I go and strike down these Philistines?” The Lord said to David, “Go, strike down the Philistines and deliver Keilah.”
DARBY Translation: And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said to David, Go and smite the Philistines, and save Keilah.
KJV Translation: Therefore David enquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
Description: 1 Samuel 23:3
NET Translation: But David’s men said to him, “We are afraid while we are still here in Judah. What will it be like if we go to Keilah against the armies of the Philistines?”
DARBY Translation: But David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
KJV Translation: And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
Keywords: David, Deliver, Philistines
Description: 1 Samuel 23:4
NET Translation: So David asked the Lord once again. But again the Lord replied, “Arise, go down to Keilah, for I will give the Philistines into your hand.”
DARBY Translation: And David inquired of Jehovah yet again. And Jehovah answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will give the Philistines into thy hand.
KJV Translation: Then David enquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.
Keywords: David, Mote
Description: 1 Samuel 23:5
NET Translation: So David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He took away their cattle and thoroughly defeated them. David delivered the inhabitants of Keilah.
DARBY Translation: And David and his men went to Keilah, and fought against the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.
KJV Translation: So David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.
Keywords: David, Ephod, Son
Description: 1 Samuel 23:6
NET Translation: Now when Abiathar son of Ahimelech had fled to David at Keilah, he had brought with him an ephod.
DARBY Translation: And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, he came down with an ephod in his hand.
KJV Translation: And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, [that] he came down [with] an ephod in his hand.
Keywords: David, God, Saul
Description: 1 Samuel 23:7
NET Translation: When Saul was told that David had come to Keilah, Saul said, “God has delivered him into my hand, for he has boxed himself into a corner by entering a city with two barred gates.”
DARBY Translation: And it was told Saul that David had come to Keilah. Then Saul said, God has cast him off into my hand; for he is shut in, by entering into a city that has gates and bars.
KJV Translation: And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.
Keywords: Called, David, Saul, Siege
Description: 1 Samuel 23:8
NET Translation: So Saul mustered all his army to go down to Keilah and besiege David and his men.
DARBY Translation: And Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
KJV Translation: And Saul called all the people together to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 23:9
NET Translation: When David realized that Saul was planning to harm him, he told Abiathar the priest, “Bring the ephod.”
DARBY Translation: And when David knew that Saul devised mischief against him, he said to Abiathar the priest, Bring the ephod.
KJV Translation: And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
Keywords: God, Saul, Servant
Description: 1 Samuel 23:10
NET Translation: Then David said, “O Lord God of Israel, your servant has clearly heard that Saul is planning to come to Keilah to destroy the city because of me.
DARBY Translation: Then said David, Jehovah, God of Israel, thy servant hath heard for certain that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
KJV Translation: Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Keywords: Beseech, Deliver, God, Saul, Servant
Description: 1 Samuel 23:11
NET Translation: Will the leaders of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Lord God of Israel, please inform your servant.” Then the Lord said, “He will come down.”
DARBY Translation: Will the citizens of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down.
KJV Translation: Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.
Keywords: Deliver, Hand
Description: 1 Samuel 23:12
NET Translation: David asked, “Will the leaders of Keilah deliver me and my men into Saul’s hand?” The Lord said, “They will deliver you over.”
DARBY Translation: And David said, Will the citizens of Keilah deliver up me and my men into the hand of Saul? And Jehovah said, They will deliver [thee] up.
KJV Translation: Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver [thee] up.
Keywords: David, Rose, Saul
Description: 1 Samuel 23:13
NET Translation: So David and his men, who numbered about 600, set out and left Keilah; they moved around from one place to another. When told that David had escaped from Keilah, Saul called a halt to his expedition.
DARBY Translation: Then David and his men, about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David had escaped from Keilah, and he forbore to go forth.
KJV Translation: Then David and his men, [which were] about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David was escaped from Keilah; and he forbare to go forth.
Keywords: David, God, Mountain, Saul, Wilderness
Description: 1 Samuel 23:14
NET Translation: David stayed in the strongholds that were in the desert and in the hill country of the wilderness of Ziph. Saul looked for him all the time, but God did not deliver David into his hands.
DARBY Translation: And David abode in the wilderness in strongholds, and abode in the mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God did not give him into his hand.
KJV Translation: And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand.
Keywords: David, Saul, Seek, Wilderness
Description: 1 Samuel 23:15
NET Translation: David realized that Saul had come out to seek his life; at that time David was in Horesh in the wilderness of Ziph.
DARBY Translation: And David saw that Saul had come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
KJV Translation: And David saw that Saul was come out to seek his life: and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood.
Keywords: David, Hand, Jonathan, Son
Description: 1 Samuel 23:16
NET Translation: Then Jonathan son of Saul left and went to David at Horesh. He encouraged him through God.
DARBY Translation: And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
KJV Translation: And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Keywords: Ear, Fear, Halt, Hand, King, Saul
Description: 1 Samuel 23:17
NET Translation: He said to him, “Don’t be afraid! For the hand of my father Saul cannot find you. You will rule over Israel, and I will be your second in command. Even my father Saul realizes this.”
DARBY Translation: And he said to him, Fear not; for the hand of Saul my father will not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next to thee; and that also Saul my father knows.
KJV Translation: And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.
Keywords: Covenant, David, Jonathan
Description: 1 Samuel 23:18
NET Translation: When the two of them had made a covenant before the Lord, David stayed at Horesh, but Jonathan went to his house.
DARBY Translation: And they two made a covenant before Jehovah; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
KJV Translation: And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 23:19
NET Translation: Then the Ziphites went up to Saul at Gibeah and said, “Isn’t David hiding among us in the strongholds at Horesh on the hill of Hakilah, south of Jeshimon?
DARBY Translation: And the Ziphites came up to Saul to Gibeah, saying, Does not David hide himself with us in strongholds in the wood, on the hill of Hachilah, which is on the south of the waste?
KJV Translation: Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which [is] on the south of Jeshimon?
Keywords: Art, Deliver, Soul
Description: 1 Samuel 23:20
NET Translation: Now at your own discretion, O king, come down. Delivering him into the king’s hand will be our responsibility.”
DARBY Translation: And now, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and it will be for us to deliver him up into the king's hand.
KJV Translation: Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part [shall be] to deliver him into the king's hand.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 23:21
NET Translation: Saul replied, “May you be blessed by the Lord, for you have had compassion on me.
DARBY Translation: And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have compassion upon me.
KJV Translation: And Saul said, Blessed [be] ye of the LORD; for ye have compassion on me.
Keywords: Haunt, Pray
Description: 1 Samuel 23:22
NET Translation: Go and make further arrangements. Determine precisely where he is and who has seen him there, for I am told that he is extremely cunning.
DARBY Translation: Go, I pray you, make yet more sure, and know and see his place where his track is, who has seen him there; for it is told me that he deals very subtilly.
KJV Translation: Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, [and] who hath seen him there: for it is told me [that] he dealeth very subtilly.
Keywords: King, Knowledge, Search
Description: 1 Samuel 23:23
NET Translation: Locate precisely all the places where he hides and return to me with dependable information. Then I will go with you. If he is in the land, I will find him among all the thousands of Judah.”
DARBY Translation: And see, and ascertain all the lurking-places where he hides himself, and come ye again to me with sure information, that I may go with you; and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout the thousands of Judah.
KJV Translation: See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.
Keywords: David, Wilderness
Description: 1 Samuel 23:24
NET Translation: So they left and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the rift valley to the south of Jeshimon.
DARBY Translation: And they arose and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of the waste.
KJV Translation: And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men [were] in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.
Keywords: David, Saul, Seek, Wilderness
Description: 1 Samuel 23:25
NET Translation: Saul and his men went to look for him. But David was informed and went down to the rock and stayed in the wilderness of Maon. When Saul heard about it, he pursued David in the wilderness of Maon.
DARBY Translation: And Saul and his men went to seek [him]. And they told David; and he came down from the rock, and abode in the wilderness of Maon. And Saul heard [that], and he pursued after David in the wilderness of Maon.
KJV Translation: Saul also and his men went to seek [him]. And they told David: wherefore he came down into a rock, and abode in the wilderness of Maon. And when Saul heard [that], he pursued after David in the wilderness of Maon.
Keywords: David, Ear, Fear, Saul
Description: 1 Samuel 23:26
NET Translation: Saul went on one side of the mountain, while David and his men went on the other side of the mountain. David was hurrying to get away from Saul, but Saul and his men were surrounding David and his men to capture them.
DARBY Translation: And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain; and David made haste to get away from Saul; and Saul and his men sought to surround David and his men to take them.
KJV Translation: And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain: and David made haste to get away for fear of Saul; for Saul and his men compassed David and his men round about to take them.
Keywords: Messenger, Philistines
Description: 1 Samuel 23:27
NET Translation: But a messenger came to Saul saying, “Come quickly, for the Philistines have raided the land!”
DARBY Translation: But there came a messenger to Saul, saying, Haste thee and come; for the Philistines have made a raid against the land.
KJV Translation: But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land.
Keywords: Called, Saul
Description: 1 Samuel 23:28
NET Translation: So Saul stopped pursuing David and went to confront the Philistines. Therefore that place is called Sela Hammahlekoth.
DARBY Translation: And Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines; therefore they called that place Sela-hammahlekoth.
KJV Translation: Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Selahammahlekoth.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 23:29
NET Translation: (24:1) Then David went up from there and stayed in the strongholds of En Gedi.
DARBY Translation: And David went up from thence, and abode in the strongholds of Engedi.
KJV Translation: And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.
Keywords: David, Saul, Wilderness
Description: 1 Samuel 24:1
NET Translation: (24:2) When Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, “Look, David is in the desert of En Gedi.”
DARBY Translation: And it came to pass when Saul had returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.
KJV Translation: And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David [is] in the wilderness of Engedi.
Keywords: Chosen, David, Saul, Seek
Description: 1 Samuel 24:2
NET Translation: So Saul took 3,000 select men from all Israel and went to find David and his men in the region of the rocks of the mountain goats.
DARBY Translation: And Saul took three thousand men, chosen out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.
KJV Translation: Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 24:3
NET Translation: He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave. Saul went into it to relieve himself. Now David and his men were sitting in the recesses of the cave.
DARBY Translation: And he came to the sheepfolds by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet; and David and his men were abiding in the recesses of the cave.
KJV Translation: And he came to the sheepcotes by the way, where [was] a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
Keywords: David, Deliver
Description: 1 Samuel 24:4
NET Translation: David’s men said to him, “This is the day about which the Lord said to you, ‘I will give your enemy into your hand, and you can do to him whatever seems appropriate to you.’” So David got up and quietly cut off an edge of Saul’s robe.
DARBY Translation: And David's men said to him, Behold the day of which Jehovah said to thee, Behold, I will give thine enemy into thy hand, that thou mayest do to him as it shall seem good to thee. And David arose, and cut off the skirt of Saul's robe secretly.
KJV Translation: And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
Keywords: Art, Ass, Heart, Mote
Description: 1 Samuel 24:5
NET Translation: Afterward David’s conscience bothered him because he had cut off an edge of Saul’s robe.
DARBY Translation: And it came to pass afterwards that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
KJV Translation: And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
Keywords: Hand
Description: 1 Samuel 24:6
NET Translation: He said to his men, “May the Lord keep me far away from doing such a thing to my lord, who is the Lord’s chosen one, by extending my hand against him. After all, he is the Lord’s chosen one.”
DARBY Translation: And he said to his men, Jehovah forbid that I should do this thing to my master, Jehovah's anointed, to stretch forth my hand against him, for he is the anointed of Jehovah.
KJV Translation: And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD'S anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he [is] the anointed of the LORD.
Keywords: David, Rose, Saul
Description: 1 Samuel 24:7
NET Translation: David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down the road.
DARBY Translation: And David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on [his] way.
KJV Translation: So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on [his] way.
Keywords: David, Hind, Rose, Saul
Description: 1 Samuel 24:8
NET Translation: Afterward David got up and went out of the cave. He called out to Saul, “My lord, O king!” When Saul looked behind him, David kneeled down and bowed with his face to the ground.
DARBY Translation: David also arose afterwards, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king! And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and did obeisance.
KJV Translation: David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.
Keywords: David, Rest
Description: 1 Samuel 24:9
NET Translation: David said to Saul, “Why do you pay attention when men say, ‘David is seeking to do you harm’?
DARBY Translation: And David said to Saul, Why dost thou listen to words of men, saying, Behold, David seeks thy hurt?
KJV Translation: And David said to Saul, Wherefore hearest thou men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?
Keywords: Hand
Description: 1 Samuel 24:10
NET Translation: Today your own eyes see how the Lord delivered you—this very day—into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I had pity on you and said, ‘I will not extend my hand against my lord, for he is the Lord’s chosen one.’
DARBY Translation: Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had given thee this day into my hand in the cave; and they bade me kill thee; but [mine eye] spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is the anointed of Jehovah.
KJV Translation: Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and [some] bade [me] kill thee: but [mine eye] spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he [is] the LORD'S anointed.
Keywords: Evil, Soul, Test, Transgression
Description: 1 Samuel 24:11
NET Translation: Look, my father, and see the edge of your robe in my hand! When I cut off the edge of your robe, I didn’t kill you. So realize and understand that I am not planning evil or rebellion. Even though I have not sinned against you, you are waiting in ambush to take my life.
DARBY Translation: And see, my father, yes, see the skirt of thy robe in my hand. For in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know and see that there is neither evil nor transgression in my hand, and I have not sinned against thee; yet thou liest in wait for my life to take it.
KJV Translation: Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that [there is] neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
Keywords: Hand, Judge
Description: 1 Samuel 24:12
NET Translation: May the Lord judge between the two of us, and may the Lord vindicate me over you, but my hand will not be against you.
DARBY Translation: Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.
KJV Translation: The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.
Keywords: Hand
Description: 1 Samuel 24:13
NET Translation: It’s like the old proverb says: ‘From evil people evil proceeds.’ But my hand will not be against you.
DARBY Translation: As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked; but my hand shall not be upon thee.
KJV Translation: As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
Keywords: Dead, Israel, King
Description: 1 Samuel 24:14
NET Translation: Who has the king of Israel come out after? Who is it that you are pursuing? A dead dog? A single flea?
DARBY Translation: After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea.
KJV Translation: After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
Keywords: Deliver, Judge
Description: 1 Samuel 24:15
NET Translation: May the Lord be our judge and arbiter. May he see and arbitrate my case and deliver me from your hands.”
DARBY Translation: Jehovah therefore shall be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and do me justice [in delivering me] out of thy hand.
KJV Translation: The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
Keywords: David, King, Saul, Son
Description: 1 Samuel 24:16
NET Translation: When David finished speaking these words to Saul, Saul said, “Is that your voice, my son David?” Then Saul wept loudly.
DARBY Translation: And as soon as David had ended speaking these words to Saul, Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice and wept.
KJV Translation: And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, [Is] this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
Keywords: Righteous
Description: 1 Samuel 24:17
NET Translation: He said to David, “You are more innocent than I, for you have treated me well, even though I have tried to harm you.
DARBY Translation: And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
KJV Translation: And he said to David, Thou [art] more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
Description: 1 Samuel 24:18
NET Translation: You have explained today how you have treated me well. The Lord delivered me into your hand, but you did not kill me.
DARBY Translation: And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me, forasmuch as when Jehovah had delivered me up into thy hand, thou didst not kill me.
KJV Translation: And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me into thine hand, thou killedst me not.
Keywords: Man, Reward
Description: 1 Samuel 24:19
NET Translation: Now if a man finds his enemy, does he send him on his way in good shape? May the Lord repay you with good this day for what you have done to me.
DARBY Translation: For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore Jehovah reward thee good for that thou hast done to me this day.
KJV Translation: For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.
Keywords: Halt, Israel, Kingdom
Description: 1 Samuel 24:20
NET Translation: Now look, I realize that you will in fact be king and that the kingdom of Israel will be established in your hands.
DARBY Translation: And now behold, I know that thou shalt certainly be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thy hand.
KJV Translation: And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.
Keywords: Ear, Name, Seed, Swear
Description: 1 Samuel 24:21
NET Translation: So now swear to me in the Lord’s name that you will not kill my descendants after me or destroy my name from the house of my father.”
DARBY Translation: Swear now therefore to me by Jehovah, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
KJV Translation: Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 24:22
NET Translation: David promised Saul this on oath. Then Saul went to his house, and David and his men went up to the stronghold.
DARBY Translation: And David swore to Saul. And Saul went home; and David and his men went up to the stronghold.
KJV Translation: And David sware unto Saul. And Saul went home; but David and his men gat them up unto the hold.
Keywords: Buried, David, Samuel, Wilderness
Description: 1 Samuel 25:1
NET Translation: Samuel died, and all Israel assembled and mourned him. They buried him at his home in Ramah. Then David left and went down to the wilderness of Paran.
DARBY Translation: And Samuel died; and all Israel were gathered together, and lamented him; and they buried him in his house at Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.
KJV Translation: And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.
Keywords: Earing, Man, Sheep
Description: 1 Samuel 25:2
NET Translation: There was a man in Maon whose business was in Carmel. This man was very wealthy; he owned 3,000 sheep and 1,000 goats. At that time he was shearing his sheep in Carmel.
DARBY Translation: And there was a man at Maon, whose business was at Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep and a thousand goats; and he was shearing his sheep at Carmel.
KJV Translation: And [there was] a man in Maon, whose possessions [were] in Carmel; and the man [was] very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
Keywords: Evil, Man, Name, Wife
Description: 1 Samuel 25:3
NET Translation: The man’s name was Nabal, and his wife’s name was Abigail. She was both wise and beautiful, but the man was harsh and his deeds were evil. He was a Calebite.
DARBY Translation: And the name of the man was Nabal, and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful countenance; but the man was churlish and evil in his doings; and he was a Calebite.
KJV Translation: Now the name of the man [was] Nabal; and the name of his wife Abigail: and [she was] a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man [was] churlish and evil in his doings; and he [was] of the house of Caleb.
Keywords: David, Ear, Wilderness
Description: 1 Samuel 25:4
NET Translation: When David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep,
DARBY Translation: And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
KJV Translation: And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 25:5
NET Translation: he sent ten servants, saying to them, “Go up to Carmel to see Nabal and give him greetings in my name.
DARBY Translation: Then David sent out ten young men; and David said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name.
KJV Translation: And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
Keywords: Peace
Description: 1 Samuel 25:6
NET Translation: Then you will say to my brother, ‘Peace to you and your house! Peace to all that is yours!
DARBY Translation: And thus shall ye say: Long life [to thee]! and peace be to thee, and peace be to thy house, and peace be to all that thou hast!
KJV Translation: And thus shall ye say to him that liveth [in prosperity], Peace [be] both to thee, and peace [be] to thine house, and peace [be] unto all that thou hast.
Keywords: Sing
Description: 1 Samuel 25:7
NET Translation: Now I hear that they are shearing sheep for you. When your shepherds were with us, we neither insulted them nor harmed them the whole time they were in Carmel.
DARBY Translation: And now I have heard that thou hast shearers; now thy shepherds who were with us, we hurt them not, neither was there aught missed by them, all the while they were in Carmel.
KJV Translation: And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
Keywords: Hand, Pray, Son
Description: 1 Samuel 25:8
NET Translation: Ask your own servants; they can tell you! May my servants find favor in your sight, for we have come at the time of a holiday. Please provide us—your servants and your son David—with whatever you can spare.’”
DARBY Translation: Ask thy young men, and they will tell thee. Therefore let the young men find favour in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, what thy hand may find to thy servants, and to thy son David.
KJV Translation: Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
Keywords: Name
Description: 1 Samuel 25:9
NET Translation: So David’s servants went and spoke all these words to Nabal in David’s name. Then they paused.
DARBY Translation: And David's young men came, and spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
KJV Translation: And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
Keywords: Man, Son
Description: 1 Samuel 25:10
NET Translation: But Nabal responded to David’s servants, “Who is David, and who is this son of Jesse? This is a time when many servants are breaking away from their masters!
DARBY Translation: And Nabal answered David's servants and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master.
KJV Translation: And Nabal answered David's servants, and said, Who [is] David? and who [is] the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.
Keywords: Flesh
Description: 1 Samuel 25:11
NET Translation: Should I take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers and give them to these men? I don’t even know where they came from!”
DARBY Translation: And shall I take my bread, and my water, and my flesh which I have killed for my shearers, and give [it] to men whom I know not whence they are?
KJV Translation: Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give [it] unto men, whom I know not whence they [be]?
Description: 1 Samuel 25:12
NET Translation: So David’s servants went on their way. When they had returned, they came and told David all these things.
DARBY Translation: And David's young men turned their way, and went back, and came and reported to him according to all those words.
KJV Translation: So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.
Keywords: David, Man
Description: 1 Samuel 25:13
NET Translation: Then David instructed his men, “Each of you strap on your sword!” So each one strapped on his sword, and David also strapped on his sword. About 400 men followed David, while 200 stayed behind with the equipment.
DARBY Translation: And David said to his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword; and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the baggage.
KJV Translation: And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the stuff.
Keywords: David, Wilderness
Description: 1 Samuel 25:14
NET Translation: But one of the servants told Nabal’s wife Abigail, “David sent messengers from the wilderness to greet our lord, but he screamed at them.
DARBY Translation: And one of [Nabal's] young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to bless our master; and he has insulted them.
KJV Translation: But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.
Description: 1 Samuel 25:15
NET Translation: These men were very good to us. They did not insult us, nor did we sustain any loss during the entire time we were together in the field.
DARBY Translation: And the men were very good to us, and we were not hurt, neither missed we anything, as long as we companied with them, when we were in the fields.
KJV Translation: But the men [were] very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
Keywords: Night, Wall
Description: 1 Samuel 25:16
NET Translation: Both night and day they were a protective wall for us the entire time we were with them, while we were tending our flocks.
DARBY Translation: They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them feeding the sheep.
KJV Translation: They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
Keywords: Evil, Son
Description: 1 Samuel 25:17
NET Translation: Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. He is such a wicked person that no one tells him anything!”
DARBY Translation: And now know and consider what thou wilt do, for evil is determined against our master, and against all his household; and he is such a son of Belial, that one cannot speak to him.
KJV Translation: Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he [is such] a son of Belial, that [a man] cannot speak to him.
Keywords: Abigail, Sheep
Description: 1 Samuel 25:18
NET Translation: So Abigail quickly took 200 loaves of bread, two containers of wine, five prepared sheep, five seahs of roasted grain, 100 bunches of raisins, and 200 lumps of pressed figs. She loaded them on donkeys
DARBY Translation: And Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two skin-bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched [corn], and a hundred raisin-cakes, and two hundred fig-cakes, and laid them on asses.
KJV Translation: Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them] on asses.
Description: 1 Samuel 25:19
NET Translation: and said to her servants, “Go on ahead of me. I will come after you.” But she did not tell her husband Nabal.
DARBY Translation: And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
KJV Translation: And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Keywords: Covert, David
Description: 1 Samuel 25:20
NET Translation: Riding on her donkey, she went down under cover of the mountain. David and his men were coming down to meet her, and she encountered them.
DARBY Translation: And as she was riding on the ass, and coming down by the covert of the hill, behold, David and his men came down opposite to her; and she met them.
KJV Translation: And it was [so, as] she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
Keywords: David, Evil
Description: 1 Samuel 25:21
NET Translation: Now David had been thinking, “In vain I guarded everything that belonged to this man in the wilderness. I didn’t take anything from him. But he has repaid my good with evil.
DARBY Translation: Now David had said, Surely, in vain have I kept all that this [man] had in the wilderness, so that nothing was missed of all that was his; and he has requited me evil for good.
KJV Translation: Now David had said, Surely in vain have I kept all that this [fellow] hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that [pertained] unto him: and he hath requited me evil for good.
Keywords: Enemies, God, Light, Morning
Description: 1 Samuel 25:22
NET Translation: God will severely punish David, if I leave alive until morning even one male from all those who belong to him!”
DARBY Translation: So and more also do God to the enemies of David, if I leave of all that is his by the morning light any male.
KJV Translation: So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that [pertain] to him by the morning light any that pisseth against the wall.
Keywords: Abigail, David
Description: 1 Samuel 25:23
NET Translation: When Abigail saw David, she got down quickly from the donkey, threw herself facedown before David, and bowed to the ground.
DARBY Translation: And when Abigail saw David, she hasted and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
KJV Translation: And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
Keywords: Ear, Pray
Description: 1 Samuel 25:24
NET Translation: Falling at his feet, she said, “My lord, I accept all the guilt! But please let your female servant speak to you! Please listen to the words of your servant!
DARBY Translation: and fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me let the iniquity be; but let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear the words of thy handmaid.
KJV Translation: And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me [let this] iniquity [be]: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
Keywords: Handmaid, Man, Name, Pray
Description: 1 Samuel 25:25
NET Translation: My lord should not pay attention to this wicked man Nabal. He simply lives up to his name! His name means ‘fool,’ and he is indeed foolish! But I, your servant, did not see the servants my lord sent.
DARBY Translation: Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, Nabal; for as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him; and I thy handmaid did not see the young men of my lord, whom thou didst send.
KJV Translation: Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, [even] Nabal: for as his name [is], so [is] he; Nabal [is] his name, and folly [is] with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.
Keywords: Evil, Seek, Soul
Description: 1 Samuel 25:26
NET Translation: “Now, my lord, as surely as the Lord lives and as surely as you live, it is the Lord who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.
DARBY Translation: And now, my lord, [as] Jehovah liveth, and [as] thy soul liveth, seeing Jehovah has restrained thee from coming with bloodshed, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
KJV Translation: Now therefore, my lord, [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to [shed] blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
Keywords: Handmaid, Sing
Description: 1 Samuel 25:27
NET Translation: Now let this present that your servant has brought to my lord be given to the servants who follow my lord.
DARBY Translation: And now this blessing which thy bondmaid has brought to my lord, let it be given to the young men that follow my lord.
KJV Translation: And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.
Keywords: Ass, Evil, Forgive, Pray, Trespass
Description: 1 Samuel 25:28
NET Translation: Please forgive the sin of your servant, for the Lord will certainly establish a lasting dynasty for my lord, because my lord fights the battles of the Lord. May no evil be found in you all your days!
DARBY Translation: I pray thee, forgive the transgression of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a lasting house; because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in thee all thy days.
KJV Translation: I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee [all] thy days.
Keywords: Life, Man, Risen, Seek, Soul
Description: 1 Samuel 25:29
NET Translation: When someone sets out to chase you and to take your life, the life of my lord will be wrapped securely in the bag of the living by the Lord your God. But he will sling away the lives of your enemies from the sling’s pocket!
DARBY Translation: And if a man is risen up to pursue thee and to seek thy life, the soul of my lord shall be bound in the bundle of the living with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out from the hollow of the sling.
KJV Translation: Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.
Description: 1 Samuel 25:30
NET Translation: The Lord will do for my lord everything that he promised you, and he will make you a leader over Israel.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appoint thee ruler over Israel,
KJV Translation: And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
Keywords: Art, Blood, Heart, Remember
Description: 1 Samuel 25:31
NET Translation: Your conscience will not be overwhelmed with guilt for having poured out innocent blood and for having taken matters into your own hands. When the Lord has granted my lord success, please remember your servant.”
DARBY Translation: that this shall be no stumbling-block to thee, nor offence of heart for my lord, either that thou hast shed blood without cause, or that my lord has avenged himself. And when Jehovah shall deal well with my lord, then remember thy handmaid.
KJV Translation: That this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood causeless, or that my lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thine handmaid.
Keywords: David, God, Meet
Description: 1 Samuel 25:32
NET Translation: Then David said to Abigail, “Praised be the Lord, the God of Israel, who has sent you this day to meet me!
DARBY Translation: And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me.
KJV Translation: And David said to Abigail, Blessed [be] the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
Description: 1 Samuel 25:33
NET Translation: Praised be your good judgment! May you yourself be rewarded for having prevented me this day from shedding blood and taking matters into my own hands!
DARBY Translation: And blessed be thy discernment, and blessed be thou, who hast kept me this day from coming with bloodshed, and from avenging myself with mine own hand.
KJV Translation: And blessed [be] thy advice, and blessed [be] thou, which hast kept me this day from coming to [shed] blood, and from avenging myself with mine own hand.
Keywords: God, Israel, Light, Meet, Morning
Description: 1 Samuel 25:34
NET Translation: Otherwise, as surely as the Lord, the God of Israel, lives—he who has prevented me from harming you—if you had not come so quickly to meet me, by morning’s light not even one male belonging to Nabal would have remained alive!”
DARBY Translation: But indeed, as Jehovah the God of Israel liveth, who has restrained me from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, there had not been left to Nabal by the morning light any male.
KJV Translation: For in very deed, [as] the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.
Keywords: David, Hand, Peace
Description: 1 Samuel 25:35
NET Translation: Then David took from her hand what she had brought to him. He said to her, “Go back to your home in peace. Be assured that I have listened to you and responded favorably.”
DARBY Translation: So David received of her hand what she had brought him, and said to her, Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
KJV Translation: So David received of her hand [that] which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
Keywords: Abigail, Art, Feast, Heart, Hin, Morning
Description: 1 Samuel 25:36
NET Translation: When Abigail went back to Nabal, he was holding a banquet in his house like that of the king. Nabal was having a good time and was very intoxicated. She told him absolutely nothing until morning’s light.
DARBY Translation: And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was drunken to excess; so she told him nothing, less or more, until the morning light.
KJV Translation: And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart [was] merry within him, for he [was] very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.
Keywords: Art, Ass, Heart, Hin, Wife, Wine
Description: 1 Samuel 25:37
NET Translation: In the morning, when Nabal was sober, his wife told him about these matters. He had a stroke and was paralyzed.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things; and his heart died within him, and he became [as] a stone.
KJV Translation: But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became [as] a stone.
Keywords: Ass, Mote
Description: 1 Samuel 25:38
NET Translation: After about ten days the Lord struck Nabal down and he died.
DARBY Translation: And it came to pass in about ten days that Jehovah smote Nabal, and he died.
KJV Translation: And it came to pass about ten days [after], that the LORD smote Nabal, that he died.
Keywords: David, Hand, Reproach, Servant
Description: 1 Samuel 25:39
NET Translation: When David heard that Nabal had died, he said, “Praised be the Lord who has vindicated me and avenged the insult that I suffered from Nabal! The Lord has kept his servant from doing evil, and he has repaid Nabal for his evil deeds.” Then David sent word to Abigail and asked her to become his wife.
DARBY Translation: And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be Jehovah, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil; but Jehovah has returned Nabal's evil upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her as his wife.
KJV Translation: And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed [be] the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.
Keywords: Abigail, David
Description: 1 Samuel 25:40
NET Translation: So the servants of David went to Abigail at Carmel and said to her, “David has sent us to you to bring you back to be his wife.”
DARBY Translation: And the servants of David came to Abigail to Carmel, and spoke to her, saying, David has sent us to thee, to take thee as his wife.
KJV Translation: And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David sent us unto thee, to take thee to him to wife.
Keywords: Feet, Handmaid, Servant
Description: 1 Samuel 25:41
NET Translation: She arose, bowed her face toward the ground, and said, “Your female servant, like a lowly servant, will wash the feet of the servants of my lord.”
DARBY Translation: And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a bondwoman to wash the feet of the servants of my lord.
KJV Translation: And she arose, and bowed herself on [her] face to the earth, and said, Behold, [let] thine handmaid [be] a servant to wash the feet of the servants of my lord.
Keywords: Abigail
Description: 1 Samuel 25:42
NET Translation: Then Abigail quickly went and mounted her donkey, with five of her female servants accompanying her. She followed David’s messengers and became his wife.
DARBY Translation: And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
KJV Translation: And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 25:43
NET Translation: David had also married Ahinoam from Jezreel; the two of them became his wives.
DARBY Translation: David had also taken Ahinoam of Jizreel; and they became, even both of them, his wives.
KJV Translation: David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.
Keywords: Saul, Son
Description: 1 Samuel 25:44
NET Translation: (Now Saul had given his daughter Michal, David’s wife, to Paltiel son of Laish, who was from Gallim.)
DARBY Translation: But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.
KJV Translation: But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which [was] of Gallim.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 26:1
NET Translation: The Ziphites came to Saul at Gibeah and said, “Isn’t David hiding on the hill of Hakilah near Jeshimon?”
DARBY Translation: And the Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, Does not David hide himself in the hill of Hachilah, facing the waste?
KJV Translation: And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, [which is] before Jeshimon?
Keywords: Chosen, David, Israel, Saul, Seek, Wilderness
Description: 1 Samuel 26:2
NET Translation: So Saul arose and went down to the wilderness of Ziph, accompanied by 3,000 select men of Israel, to look for David in the wilderness of Ziph.
DARBY Translation: And Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
KJV Translation: Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 26:3
NET Translation: Saul camped by the road on the hill of Hakilah near Jeshimon, but David was staying in the wilderness. When he realized that Saul had come to the wilderness to find him,
DARBY Translation: And Saul encamped in the hill of Hachilah, which faces the waste, by the way side. And David abode in the wilderness; and when he saw that Saul had come after him into the wilderness,
KJV Translation: And Saul pitched in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 26:4
NET Translation: David sent scouts and verified that Saul had indeed arrived.
DARBY Translation: David sent out spies, and learned that Saul was certainly come.
KJV Translation: David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed.
Keywords: David, Saul, Son
Description: 1 Samuel 26:5
NET Translation: So David set out and went to the place where Saul was camped. David saw the place where Saul and Abner son of Ner, the general in command of his army, were sleeping. Now Saul was lying in the entrenchment, and the army was camped all around him.
DARBY Translation: And David arose and came to the place where Saul had encamped; and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host; and Saul lay within the wagon-defence, and the people were encamped round about him.
KJV Translation: And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.
Keywords: Ai, David, Saul, Son
Description: 1 Samuel 26:6
NET Translation: David said to Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab’s brother, “Who will go down with me to Saul in the camp?” Abishai replied, “I will go down with you.”
DARBY Translation: And David spake and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
KJV Translation: Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
Keywords: Ai, David, Ear, Hin, Saul, Spear
Description: 1 Samuel 26:7
NET Translation: So David and Abishai approached the army at night and found Saul lying asleep in the entrenchment with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the army were lying all around him.
DARBY Translation: And David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping within the wagon-defence, and his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay round about him.
KJV Translation: So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
Keywords: Ai, Ear, Earth, God, Hand, Mite, Pray, Spear
Description: 1 Samuel 26:8
NET Translation: Abishai said to David, “Today God has delivered your enemy into your hands. Now let me drive the spear right through him into the ground with one swift jab! A second jab won’t be necessary!”
DARBY Translation: And Abishai said to David, God has delivered thine enemy into thy hand this day; and now let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the ground once, and I will not do it the second time.
KJV Translation: Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not [smite] him the second time.
Keywords: David, Hand
Description: 1 Samuel 26:9
NET Translation: But David said to Abishai, “Don’t kill him! Who can extend his hand against the Lord’s chosen one and remain guiltless?”
DARBY Translation: And David said to Abishai, Destroy him not; for who can stretch forth his hand against Jehovah's anointed, and be guiltless?
KJV Translation: And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless?
Keywords: David, Mite
Description: 1 Samuel 26:10
NET Translation: David went on to say, “As the Lord lives, the Lord himself will strike him down. Either his day will come and he will die, or he will go down into battle and be swept away.
DARBY Translation: And David said, [As] Jehovah liveth, Jehovah will surely smite him; either his day shall come to die, or he shall descend into battle and perish.
KJV Translation: David said furthermore, [As] the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.
Keywords: Cruse, Ear, Hand, Pray, Spear
Description: 1 Samuel 26:11
NET Translation: But may the Lord prevent me from extending my hand against the Lord’s chosen one! Now take the spear by Saul’s head and the jug of water, and let’s get out of here!”
DARBY Translation: Jehovah forbid that I should stretch forth my hand against Jehovah's anointed! But now take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go.
KJV Translation: The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that [is] at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
Keywords: Cruse, David, Ear, Man, Sleep, Spear, Water
Description: 1 Samuel 26:12
NET Translation: So David took the spear and the jug of water by Saul’s head, and they got out of there. No one saw them or was aware of their presence or woke up. All of them were asleep, for the Lord had caused a deep sleep to fall on them.
DARBY Translation: And David took the spear and the cruse of water from Saul's head; and they went away, and no man saw [it], and none knew [it], and none awaked, for they were all asleep; for a deep sleep from Jehovah had fallen upon them.
KJV Translation: So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw [it], nor knew [it], neither awaked: for they [were] all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 26:13
NET Translation: Then David crossed to the other side and stood on the top of the hill some distance away; there was a considerable distance between them.
DARBY Translation: And David went over to the other side, and stood on the top of a hill afar off; a great space [being] between them.
KJV Translation: Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space [being] between them:
Keywords: David, Rest, Son
Description: 1 Samuel 26:14
NET Translation: David called to the army and to Abner son of Ner, “Won’t you answer, Abner?” Abner replied, “Who are you, that you have called to the king?”
DARBY Translation: And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
KJV Translation: And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who [art] thou [that] criest to the king?
Keywords: David, King
Description: 1 Samuel 26:15
NET Translation: David said to Abner, “Aren’t you a man? After all, who is like you in Israel? Why then haven’t you protected your lord the king? One of the soldiers came to kill your lord the king.
DARBY Translation: And David said to Abner, Art not thou a man? and who is like to thee in Israel? and why hast thou not guarded thy lord the king? for one of the people came in to destroy the king thy lord.
KJV Translation: And David said to Abner, [Art] not thou a [valiant] man? and who [is] like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.
Keywords: Cruse, Ear, Spear, Water
Description: 1 Samuel 26:16
NET Translation: This failure on your part isn’t good! As surely as the Lord lives, you people who have not protected your lord, the Lord’s chosen one, are as good as dead! Now look where the king’s spear and the jug of water that was by his head are!”
DARBY Translation: This thing is not good which thou hast done. As Jehovah liveth, ye are worthy to die, because ye have not guarded your master, Jehovah's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his head.
KJV Translation: This thing [is] not good that thou hast done. [As] the LORD liveth, ye [are] worthy to die, because ye have not kept your master, the LORD'S anointed. And now see where the king's spear [is], and the cruse of water that [was] at his bolster.
Keywords: David, Saul, Son
Description: 1 Samuel 26:17
NET Translation: When Saul recognized David’s voice, he said, “Is that your voice, my son David?” David replied, “Yes, it’s my voice, my lord the king.”
DARBY Translation: And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.
KJV Translation: And Saul knew David's voice, and said, [Is] this thy voice, my son David? And David said, [It is] my voice, my lord, O king.
Keywords: Evil
Description: 1 Samuel 26:18
NET Translation: He went on to say, “Why is my lord chasing his servant? What have I done? What wrong have I done?
DARBY Translation: And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
KJV Translation: And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil [is] in mine hand?
Keywords: Children, Ear, Inheritance, King, Pray
Description: 1 Samuel 26:19
NET Translation: So let my lord the king now listen to the words of his servant. If the Lord has incited you against me, may he take delight in an offering. But if men have instigated this, may they be cursed before the Lord! For they have driven me away this day from being united with the Lord’s inheritance, saying, ‘Go on, serve other gods!’
DARBY Translation: And now, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If Jehovah have moved thee against me, let him accept an oblation; but if the sons of men, cursed be they before Jehovah; for they have driven me out this day from adhering to the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
Keywords: Blood, Earth, Israel, King, Seek
Description: 1 Samuel 26:20
NET Translation: Now don’t let my blood fall to the ground away from the Lord’s presence, for the king of Israel has gone out to look for a flea the way one looks for a partridge in the hill country.”
DARBY Translation: And now, let not my blood fall to the earth far from the face of Jehovah; for the king of Israel is come out to seek a single flea, as when they hunt a partridge on the mountains.
KJV Translation: Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
Keywords: Precious, Son, Soul
Description: 1 Samuel 26:21
NET Translation: Saul replied, “I have sinned. Come back, my son David. I won’t harm you anymore, for you treated my life with value this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!”
DARBY Translation: And Saul said, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have acted foolishly, and have erred exceedingly.
KJV Translation: Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 26:22
NET Translation: David replied, “Here is the king’s spear! Let one of your servants cross over and get it.
DARBY Translation: And David answered and said, Behold the king's spear, and let one of the young men come over and fetch it.
KJV Translation: And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
Keywords: Hand, Man
Description: 1 Samuel 26:23
NET Translation: The Lord rewards each man for his integrity and loyalty. Even though today the Lord delivered you into my hand, I was not willing to extend my hand against the Lord’s chosen one.
DARBY Translation: And Jehovah will render to every man his righteousness and his faithfulness; for Jehovah gave thee into [my] hand this day, and I would not stretch forth my hand against Jehovah's anointed.
KJV Translation: The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness: for the LORD delivered thee into [my] hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the LORD'S anointed.
Keywords: Deliver, Life
Description: 1 Samuel 26:24
NET Translation: In the same way that I valued your life this day, may the Lord value my life and deliver me from all danger.”
DARBY Translation: And behold, as thy life was highly esteemed this day in mine eyes, so let my life be highly esteemed in the eyes of Jehovah, that he may deliver me out of all distress.
KJV Translation: And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation.
Keywords: David, Halt, Saul, Son
Description: 1 Samuel 26:25
NET Translation: Saul replied to David, “May you be rewarded, my son David! You will without question be successful!” So David went on his way, and Saul returned to his place.
DARBY Translation: And Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt certainly do [great things], and shalt certainly prevail. And David went on his way, and Saul returned to his place.
KJV Translation: Then Saul said to David, Blessed [be] thou, my son David: thou shalt both do great [things], and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.
Keywords: Better, David, Escape, Hand, Perish, Saul, Seek
Description: 1 Samuel 27:1
NET Translation: David thought to himself, “One of these days I’m going to be swept away by the hand of Saul! There is nothing better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Saul will despair of searching for me through all the territory of Israel and I will escape from his hand.”
DARBY Translation: And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me to seek me any more within all the limits of Israel, and I shall escape out of his hand.
KJV Translation: And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: [there is] nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.
Keywords: David, King, Son
Description: 1 Samuel 27:2
NET Translation: So David left and crossed over to King Achish son of Maoch of Gath accompanied by his 600 men.
DARBY Translation: And David arose and passed over, he and the six hundred men that were with him, to Achish, the son of Maoch, king of Gath.
KJV Translation: And David arose, and he passed over with the six hundred men that [were] with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
Keywords: Abigail, David, Man
Description: 1 Samuel 27:3
NET Translation: David settled with Achish in Gath, along with his men and their families. David had with him his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail the Carmelite, Nabal’s widow.
DARBY Translation: And David abode with Achish at Gath, he and his men, every man with his household; David with his two wives, Ahinoam the Jizreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife.
KJV Translation: And David dwelt with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, [even] David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 27:4
NET Translation: When Saul learned that David had fled to Gath, he did not mount a new search for him.
DARBY Translation: And it was told Saul that David had fled to Gath; and he sought no more for him.
KJV Translation: And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
Keywords: David, Grace, Servant
Description: 1 Samuel 27:5
NET Translation: David said to Achish, “If I have found favor with you, let me be given a place in one of the country towns so that I can live there. Why should your servant settle in the royal city with you?”
DARBY Translation: And David said to Achish, If now I have found favour in thine eyes, let them give me a place in some country-town, that I may abide there; for why should thy servant abide in the royal city with thee?
KJV Translation: And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
Keywords: Judah
Description: 1 Samuel 27:6
NET Translation: So Achish gave him Ziklag on that day. (For that reason Ziklag has belonged to the kings of Judah until this very day.)
DARBY Translation: And Achish gave him Ziklag that day; therefore Ziklag belongs to the kings of Judah to this day.
KJV Translation: Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.
Keywords: David, Ear, Philistines, Time
Description: 1 Samuel 27:7
NET Translation: The length of time that David lived in the Philistine countryside was a year and four months.
DARBY Translation: And the time that David abode in the country of the Philistines was a year and four months.
KJV Translation: And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 27:8
NET Translation: Then David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. (They had been living in that land for a long time, from the approach to Shur as far as the land of Egypt.)
DARBY Translation: And David and his men went up and made a raid upon the Geshurites, and the Gerzites, and the Amalekites: for those were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, and as far as the land of Egypt.
KJV Translation: And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those [nations were] of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
Keywords: David, Man, Mote
Description: 1 Samuel 27:9
NET Translation: When David would attack a district, he would leave neither man nor woman alive. He would take sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and would then go back to Achish.
DARBY Translation: And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
KJV Translation: And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 27:10
NET Translation: When Achish would ask, “Where did you raid today?” David would say, “The Negev of Judah” or “The Negev of Jerahmeel” or “The Negev of the Kenites.”
DARBY Translation: So Achish said, Have ye not made a raid to-day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
KJV Translation: And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
Keywords: David, Man
Description: 1 Samuel 27:11
NET Translation: Neither man nor woman would David leave alive so as to bring them back to Gath. He was thinking, “This way they can’t tell on us, saying, ‘This is what David did.’” Such was his practice the entire time that he lived in the country of the Philistines.
DARBY Translation: And David left neither man nor woman alive, to bring [them] to Gath, for he said, Lest they should tell of us, saying, So did David. And such was his custom as long as he abode in the country of the Philistines.
KJV Translation: And David saved neither man nor woman alive, to bring [tidings] to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so [will be] his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.
Keywords: Abhor, Israel, Servant
Description: 1 Samuel 27:12
NET Translation: So Achish trusted David, thinking to himself, “He is really hated among his own people in Israel! From now on he will be my servant.”
DARBY Translation: And Achish trusted David, saying, He has made himself utterly odious among his people Israel; and he shall be my servant for ever.
KJV Translation: And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
Keywords: Ass, Fight, Halt, Philistines
Description: 1 Samuel 28:1
NET Translation: In those days the Philistines gathered their troops for war in order to fight Israel. Achish said to David, “You should fully understand that you and your men must go with me into the battle.”
DARBY Translation: And it came to pass in those days that the Philistines gathered together their armies for warfare to fight against Israel. And Achish said to David, Know thou assuredly that thou shalt go out with me to the camp, thou and thy men.
KJV Translation: And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.
Keywords: David, Halt, Head, Servant
Description: 1 Samuel 28:2
NET Translation: David replied to Achish, “That being the case, you will come to know what your servant can do!” Achish said to David, “Then I will make you my bodyguard from now on.”
DARBY Translation: And David said to Achish, Thereby thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my person for ever.
KJV Translation: And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
Keywords: Buried, Israel, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 28:3
NET Translation: Now Samuel had died, and all Israel had lamented over him and had buried him in Ramah, his hometown. In the meantime Saul had removed the mediums and magicians from the land.
DARBY Translation: (Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and they had buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away the necromancers and the soothsayers out of the land.)
KJV Translation: Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
Keywords: Israel, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 28:4
NET Translation: The Philistines assembled; they came and camped at Shunem. Saul mustered all Israel and camped at Gilboa.
DARBY Translation: And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.
KJV Translation: And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.
Keywords: Art, Heart, Saul
Description: 1 Samuel 28:5
NET Translation: When Saul saw the camp of the Philistines, he was absolutely terrified.
DARBY Translation: And when Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
KJV Translation: And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 28:6
NET Translation: So Saul inquired of the Lord, but the Lord did not answer him—not by dreams nor by Urim nor by the prophets.
DARBY Translation: And Saul inquired of Jehovah; but Jehovah did not answer him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.
KJV Translation: And when Saul enquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.
Keywords: Man, Saul, Seek, Spirit
Description: 1 Samuel 28:7
NET Translation: So Saul instructed his servants, “Find me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her.” His servants replied to him, “There is a woman who is a medium in Endor.”
DARBY Translation: Then said Saul to his servants, Seek me a woman that has a spirit of Python, that I may go to her and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman who has a spirit of Python at En-dor.
KJV Translation: Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, [there is] a woman that hath a familiar spirit at Endor.
Keywords: Man, Name, Pray, Saul, Vine
Description: 1 Samuel 28:8
NET Translation: So Saul disguised himself and put on other clothing and left, accompanied by two of his men. They came to the woman at night and said, “Use your ritual pit to conjure up for me the one I tell you.”
DARBY Translation: And Saul disguised himself, and put on other garments, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, I pray thee, divine to me by the spirit of Python, and bring me [him] up whom I shall name to thee.
KJV Translation: And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me [him] up, whom I shall name unto thee.
Keywords: Man, Saul
Description: 1 Samuel 28:9
NET Translation: But the woman said to him, “Look, you are aware of what Saul has done; he has removed the mediums and magicians from the land! Why are you trapping me so you can put me to death?”
DARBY Translation: And the woman said to him, Behold, thou knowest what Saul has done, how he has cut off the necromancers and the soothsayers out of the land; and why layest thou a snare for my life, to cause me to die?
KJV Translation: And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 28:10
NET Translation: But Saul swore an oath to her by the Lord, “As surely as the Lord lives, you will not incur guilt in this matter!”
DARBY Translation: And Saul swore unto her by Jehovah, saying, [As] Jehovah liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
KJV Translation: And Saul sware to her by the LORD, saying, [As] the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
Description: 1 Samuel 28:11
NET Translation: The woman replied, “Who is it that I should bring up for you?” He said, “Bring up for me Samuel.”
DARBY Translation: Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
KJV Translation: Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 28:12
NET Translation: When the woman saw Samuel, she cried out loudly. The woman said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!”
DARBY Translation: And when the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, Why hast thou deceived me? Even thou art Saul.
KJV Translation: And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou [art] Saul.
Keywords: King, Man
Description: 1 Samuel 28:13
NET Translation: The king said to her, “Don’t be afraid! But what have you seen?” The woman replied to Saul, “I have seen a divine being coming up from the ground!”
DARBY Translation: And the king said to her, Be not afraid; but what didst thou see? And the woman said to Saul, I saw a god ascending out of the earth.
KJV Translation: And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
Keywords: Man, Saul
Description: 1 Samuel 28:14
NET Translation: He said to her, “What about his appearance?” She said, “An old man is coming up! He is wrapped in a robe!” Then Saul realized it was Samuel, and he bowed his face toward the ground and kneeled down.
DARBY Translation: And he said to her, What is his form? And she said, An old man comes up; and he is covered with a mantle. And Saul knew that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself.
KJV Translation: And he said unto her, What form [is] he of? And she said, An old man cometh up; and he [is] covered with a mantle. And Saul perceived that it [was] Samuel, and he stooped with [his] face to the ground, and bowed himself.
Keywords: Called, God, Philistines, Samuel, Saul, War
Description: 1 Samuel 28:15
NET Translation: Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” Saul replied, “I am terribly troubled! The Philistines are fighting against me and God has turned away from me. He does not answer me anymore—not by the prophets nor by dreams. So I have called on you to tell me what I should do.”
DARBY Translation: And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul said, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answers me no more, neither by prophets nor by dreams; therefore I have called thee, that thou mayest make known to me what I shall do.
KJV Translation: And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.
Description: 1 Samuel 28:16
NET Translation: Samuel said, “Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?
DARBY Translation: And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy?
KJV Translation: Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?
Keywords: Kingdom
Description: 1 Samuel 28:17
NET Translation: The Lord has done exactly as I prophesied! The Lord has torn the kingdom from your hand and has given it to your neighbor David!
DARBY Translation: And Jehovah has done for himself as he spoke by me; and Jehovah has rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbour, to David.
KJV Translation: And the LORD hath done to him, as he spake by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, [even] to David:
Keywords: Wrath
Description: 1 Samuel 28:18
NET Translation: Since you did not obey the Lord and did not carry out his fierce anger against the Amalekites, the Lord has done this thing to you today.
DARBY Translation: Because thou didst not hearken to the voice of Jehovah, and didst not execute his fierce anger upon Amalek, therefore has Jehovah done this thing to thee this day.
KJV Translation: Because thou obeyedst not the voice of the LORD, nor executedst his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
Keywords: Deliver, Hand, Israel
Description: 1 Samuel 28:19
NET Translation: The Lord will hand you and Israel over to the Philistines! Tomorrow both you and your sons will be with me. The Lord will also hand the army of Israel over to the Philistines!”
DARBY Translation: And Jehovah will also give Israel with thee into the hand of the Philistines; and to-morrow shalt thou and thy sons be with me; the army of Israel also will Jehovah give into the hand of the Philistines.
KJV Translation: Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow [shalt] thou and thy sons [be] with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
Keywords: Bread, Saul, Straightway, Strength
Description: 1 Samuel 28:20
NET Translation: Saul quickly fell full length on the ground and was very afraid because of Samuel’s words. He was completely drained of energy, having not eaten anything all that day and night.
DARBY Translation: And Saul fell straightway his full length on the earth, and was sore afraid because of the words of Samuel; and there was no strength in him, for he had eaten no bread all the day nor all the night.
KJV Translation: Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.
Keywords: Handmaid, Life, Man
Description: 1 Samuel 28:21
NET Translation: When the woman came to Saul and saw how terrified he was, she said to him, “Your servant has done what you asked. I took my life into my own hands and did what you told me.
DARBY Translation: And the woman came to Saul, and saw that he was sore troubled, and said to him, Behold, thy bondmaid has hearkened to thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened to thy words which thou spokest to me.
KJV Translation: And the woman came unto Saul, and saw that he was sore troubled, and said unto him, Behold, thine handmaid hath obeyed thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened unto thy words which thou spakest unto me.
Keywords: Bread, Pray
Description: 1 Samuel 28:22
NET Translation: Now it’s your turn to listen to your servant! Let me set before you a bit of bread so that you can eat. When you regain your strength, you can go on your way.”
DARBY Translation: And now, I pray thee, hearken thou also to the voice of thy bondmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayest have strength when thou goest on thy way.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, hearken thou also unto the voice of thine handmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayest have strength, when thou goest on thy way.
Keywords: Rose
Description: 1 Samuel 28:23
NET Translation: But he refused, saying, “I won’t eat!” Both his servants and the woman urged him to eat, so he gave in. He got up from the ground and sat down on the bed.
DARBY Translation: But he refused and said, I will not eat. Then his servants, and the woman also, compelled him, and he hearkened to their voice; and he arose from the earth and sat on the bed.
KJV Translation: But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
Keywords: Bread, Calf, Fat, Man
Description: 1 Samuel 28:24
NET Translation: Now the woman had a well-fed calf at her home that she quickly slaughtered. Taking some flour, she kneaded it and baked bread without leaven.
DARBY Translation: And the woman had a fat calf in the house; and she hasted and killed it, and took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread thereof;
KJV Translation: And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded [it], and did bake unleavened bread thereof:
Keywords: Rose
Description: 1 Samuel 28:25
NET Translation: She brought it to Saul and his servants, and they ate. Then they arose and left that same night.
DARBY Translation: and she brought it near before Saul, and before his servants, and they ate. And they rose up and went away that night.
KJV Translation: And she brought [it] before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.
Keywords: Fountain, Philistines
Description: 1 Samuel 29:1
NET Translation: The Philistines assembled all their troops at Aphek, while Israel camped at the spring that is in Jezreel.
DARBY Translation: And the Philistines gathered together all their armies to Aphek; and Israel encamped by the spring that is in Jizreel.
KJV Translation: Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which [is] in Jezreel.
Keywords: David, Philistines, Reward
Description: 1 Samuel 29:2
NET Translation: When the leaders of the Philistines were passing in review at the head of their units of hundreds and thousands, David and his men were passing in review in the rear with Achish.
DARBY Translation: And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.
KJV Translation: And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.
Keywords: King, Saul, Servant
Description: 1 Samuel 29:3
NET Translation: The leaders of the Philistines asked, “What about these Hebrews?” Achish said to the leaders of the Philistines, “Isn’t this David, the servant of King Saul of Israel, who has been with me for quite some time? I have found no fault with him from the day of his defection until the present time!”
DARBY Translation: And the princes of the Philistines said, What are these Hebrews? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or these years, and I have found nothing in him since the day of his falling away [to me] to this day?
KJV Translation: Then said the princes of the Philistines, What [do] these Hebrews [here]? And Achish said unto the princes of the Philistines, [Is] not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell [unto me] unto this day?
Keywords: Adversary, Philistines, Reconcile
Description: 1 Samuel 29:4
NET Translation: But the leaders of the Philistines became angry with him and said to him, “Send the man back! Let him return to the place that you assigned him! Don’t let him go down with us into the battle, for he might become our adversary in the battle. What better way to please his lord than with the heads of these men?
DARBY Translation: But the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said to him, Make the man return, that he may go again to his place where thou hast appointed him, that he go not down with us to the battle, that in the battle he be not an adversary to us; for wherewith should this [fellow] reconcile himself to his master? should it not be with the heads of these men?
KJV Translation: And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? [should it] not [be] with the heads of these men?
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 29:5
NET Translation: Isn’t this David, of whom they sang as they danced, ‘Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands’?”
DARBY Translation: Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul smote his thousands, and David his ten thousands?
KJV Translation: [Is] not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
Keywords: Called, Evil
Description: 1 Samuel 29:6
NET Translation: So Achish summoned David and said to him, “As surely as the Lord lives, you are an honest man, and I am glad to have you serving with me in the army. I have found no fault with you from the day that you first came to me until the present time. But in the opinion of the leaders, you are not reliable.
DARBY Translation: And Achish called David, and said to him, [As] Jehovah liveth, thou art upright, and thy going out and thy coming in with me in the camp is acceptable to me; for I have not found evil in thee since the day of thy coming to me to this day; but thou art not acceptable to the lords.
KJV Translation: Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
Description: 1 Samuel 29:7
NET Translation: So turn and leave in peace. You must not do anything that the leaders of the Philistines consider improper!”
DARBY Translation: And now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
KJV Translation: Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
Keywords: David, Enemies, Fight, Servant
Description: 1 Samuel 29:8
NET Translation: But David said to Achish, “What have I done? What have you found in your servant from the day that I first came into your presence until the present time, that I shouldn’t go and fight the enemies of my lord the king?”
DARBY Translation: And David said to Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee to this day, that I should not go and fight against the enemies of my lord the king?
KJV Translation: And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?
Keywords: Angel, Philistines
Description: 1 Samuel 29:9
NET Translation: Achish replied to David, “I am convinced that you are as reliable as the angel of God! However, the leaders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us in the battle.’
DARBY Translation: And Achish answered and said to David, I know that thou art acceptable to me, as an angel of God; nevertheless the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
KJV Translation: And Achish answered and said to David, I know that thou [art] good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Keywords: Early, Morning
Description: 1 Samuel 29:10
NET Translation: So get up early in the morning along with the servants of your lord who have come with you. When you get up early in the morning, as soon as it is light enough to see, leave.”
DARBY Translation: And now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee; and rise ye early in the morning, and when ye have daylight, depart.
KJV Translation: Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.
Keywords: Art, David, Early, Philistines, Rose
Description: 1 Samuel 29:11
NET Translation: So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel.
DARBY Translation: And David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jizreel.
KJV Translation: So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Keywords: Amalekites, David
Description: 1 Samuel 30:1
NET Translation: On the third day David and his men came to Ziklag. Now the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They attacked Ziklag and burned it.
DARBY Translation: And it came to pass, when David and his men came to Ziklag on the third day, that the Amalekites had made a raid upon the south, and upon Ziklag, and smitten Ziklag and burned it with fire;
KJV Translation: And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with fire;
Keywords: Women
Description: 1 Samuel 30:2
NET Translation: They took captive the women and all who were in it, from the youngest to the oldest, but they did not kill anyone. They simply carried them off and went on their way.
DARBY Translation: and had taken the women captives that were in it; both great and small: they had put none to death, but had carried them off, and went on their way.
KJV Translation: And had taken the women captives, that [were] therein: they slew not any, either great or small, but carried [them] away, and went on their way.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 30:3
NET Translation: When David and his men came to the city, they found it burned. Their wives, sons, and daughters had been taken captive.
DARBY Translation: And David and his men came to the city, and behold, it was burnt with fire; and their wives, and their sons, and their daughters were taken captives.
KJV Translation: So David and his men came to the city, and, behold, [it was] burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
Keywords: David, Power
Description: 1 Samuel 30:4
NET Translation: Then David and the men who were with him wept loudly until they could weep no more.
DARBY Translation: Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
KJV Translation: Then David and the people that [were] with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
Keywords: Abigail, Wife, Wives
Description: 1 Samuel 30:5
NET Translation: David’s two wives had been taken captive—Ahinoam the Jezreelite and Abigail the Carmelite, Nabal’s widow.
DARBY Translation: And David's two wives were taken captives, Ahinoam the Jizreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
KJV Translation: And David's two wives were taken captives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
Keywords: David, Man, Soul
Description: 1 Samuel 30:6
NET Translation: David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.
DARBY Translation: And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him; for the soul of all the people was embittered, every man because of his sons and because of his daughters; but David strengthened himself in Jehovah his God.
KJV Translation: And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
Keywords: David, Ephod, Pray
Description: 1 Samuel 30:7
NET Translation: Then David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.
DARBY Translation: And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, Bring near to me, I pray thee, the ephod. And Abiathar brought the ephod near to David.
KJV Translation: And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.
Keywords: David, Halt
Description: 1 Samuel 30:8
NET Translation: David inquired of the Lord, saying, “Should I pursue this raiding band? Will I overtake them?” He said to him, “Pursue, for you will certainly overtake them and carry out a rescue!”
DARBY Translation: And David inquired of Jehovah, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he said to him, Pursue; for thou shalt assuredly overtake [them] and shalt certainly recover.
KJV Translation: And David enquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake [them], and without fail recover [all].
Keywords: Brook, David, Hind
Description: 1 Samuel 30:9
NET Translation: So David went, accompanied by his 600 men. When he came to the Wadi Besor, those who were in the rear stayed there.
DARBY Translation: So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor; and those that were left stayed behind.
KJV Translation: So David went, he and the six hundred men that [were] with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
Keywords: Brook, David
Description: 1 Samuel 30:10
NET Translation: David and 400 men continued the pursuit, but 200 men who were too exhausted to cross the Wadi Besor stayed there.
DARBY Translation: And David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were too exhausted to go over the torrent Besor.
KJV Translation: But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.
Description: 1 Samuel 30:11
NET Translation: Then they found an Egyptian in the field and brought him to David. They gave him bread to eat and water to drink.
DARBY Translation: And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he ate; and they gave him water to drink,
KJV Translation: And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;
Keywords: Drunk, Spirit
Description: 1 Samuel 30:12
NET Translation: They gave him a slice of pressed figs and two bunches of raisins to eat. This greatly refreshed him, for he had not eaten food or drunk water for three days and three nights.
DARBY Translation: and gave him a piece of fig-cake and two raisin-cakes, and he ate, and his spirit came again to him; for he had eaten no bread, nor drunk any water, for three days and three nights.
KJV Translation: And they gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins: and when he had eaten, his spirit came again to him: for he had eaten no bread, nor drunk [any] water, three days and three nights.
Keywords: David, Man, Master, Servant
Description: 1 Samuel 30:13
NET Translation: David said to him, “To whom do you belong, and where are you from?” The young man said, “I am an Egyptian, the servant of an Amalekite man. My master abandoned me when I was ill for three days.
DARBY Translation: And David said to him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant of an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick.
KJV Translation: And David said unto him, To whom [belongest] thou? and whence [art] thou? And he said, I [am] a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.
Keywords: Invasion
Description: 1 Samuel 30:14
NET Translation: We conducted a raid on the Negev of the Kerethites, on the area of Judah, and on the Negev of Caleb. We burned Ziklag.”
DARBY Translation: We made a raid against the south of the Cherethites, and against what [belongs] to Judah, and against the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.
KJV Translation: We made an invasion [upon] the south of the Cherethites, and upon [the coast] which [belongeth] to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.
Keywords: David, Deliver, Ear, Swear
Description: 1 Samuel 30:15
NET Translation: David said to him, “Can you take us down to this raiding party?” He said, “Swear to me by God that you will not kill me or hand me over to my master, and I will take you down to this raiding party.”
DARBY Translation: And David said to him, Canst thou bring me down to this troop? And he said, Swear to me by God, that thou wilt neither put me to death nor deliver me up into the hand of my master, and I will bring thee down to this troop.
KJV Translation: And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.
Keywords: Abroad, Oil
Description: 1 Samuel 30:16
NET Translation: So he took David down, and they found them spread out over the land. They were eating and drinking and enjoying themselves because of all the loot they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.
DARBY Translation: And he brought him down, and behold, they were spread over the whole land, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
KJV Translation: And when he had brought him down, behold, [they were] spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
Keywords: David, Evening, Light, Man, Mote, Save
Description: 1 Samuel 30:17
NET Translation: But David struck them down from twilight until the following evening. None of them escaped, with the exception of 400 young men who got away on camels.
DARBY Translation: And David smote them from the twilight even to the evening of the next day; and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels, and fled.
KJV Translation: And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.
Keywords: Amalekites, David
Description: 1 Samuel 30:18
NET Translation: David retrieved everything the Amalekites had taken; he also rescued his two wives.
DARBY Translation: And David recovered all that the Amalekites had taken: and David recovered his two wives.
KJV Translation: And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
Keywords: David, King
Description: 1 Samuel 30:19
NET Translation: There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. David brought everything back.
DARBY Translation: And there was nothing missed by them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil nor anything that they had taken: David brought all back.
KJV Translation: And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any [thing] that they had taken to them: David recovered all.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 30:20
NET Translation: David took all the flocks and herds and drove them in front of the rest of the animals. People were saying, “This is David’s plunder!”
DARBY Translation: And David took all the flocks and the herds, [which] they drove before the other cattle, and said, This is David's spoil.
KJV Translation: And David took all the flocks and the herds, [which] they drave before those [other] cattle, and said, This [is] David's spoil.
Keywords: Brook, David, Ear, Meet
Description: 1 Samuel 30:21
NET Translation: Then David approached the 200 men who had been too exhausted to go with him, those whom they had left at the Wadi Besor. They went out to meet David and the people who were with him. When David approached the people, he asked how they were doing.
DARBY Translation: And David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow David, and whom they had left behind at the torrent Besor; and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him; and David drew near to the people and saluted them.
KJV Translation: And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that [were] with him: and when David came near to the people, he saluted them.
Keywords: Man, Oil, Save, Wicked, Wife
Description: 1 Samuel 30:22
NET Translation: But all the evil and worthless men among those who had gone with David said, “Since they didn’t go with us, we won’t give them any of the loot we retrieved! They may take only their wives and children. Let them lead them away and be gone!”
DARBY Translation: And all the wicked men, and [men] of Belial, of those that had gone with David, answered and said, Because they went not with us, we will not give them [aught] of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away and depart.
KJV Translation: Then answered all the wicked men and [men] of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them [ought] of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away, and depart.
Description: 1 Samuel 30:23
NET Translation: But David said, “No! You shouldn’t do this, my brothers. Look at what the Lord has given us! He has protected us and has delivered into our hands the raiding party that came against us.
DARBY Translation: Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which Jehovah has given us, who has preserved us, and given the troop that came against us into our hand.
KJV Translation: Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.
Keywords: Art
Description: 1 Samuel 30:24
NET Translation: Who will listen to you in this matter? The portion of the one who went down into the battle will be the same as the portion of the one who remained with the equipment! Let their portions be the same!”
DARBY Translation: And who will hearken to you in this matter? For as his share is that goes down to the battle, so shall his share be that abides by the baggage: they shall share alike.
KJV Translation: For who will hearken unto you in this matter? but as his part [is] that goeth down to the battle, so [shall] his part [be] that tarrieth by the stuff: they shall part alike.
Keywords: Israel
Description: 1 Samuel 30:25
NET Translation: From that time onward it was a binding ordinance for Israel, right up to the present time.
DARBY Translation: And it was [so] from that day forward; and he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.
KJV Translation: And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
Keywords: David, Enemies, Oil
Description: 1 Samuel 30:26
NET Translation: When David came to Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah who were his friends, saying, “Here’s a gift for you from the looting of the Lord’s enemies!”
DARBY Translation: And David came to Ziklag, and he sent of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of Jehovah:
KJV Translation: And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, [even] to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
Description: 1 Samuel 30:27
NET Translation: The gift was for those in the following locations: for those in Bethel, Ramoth Negev, and Jattir;
DARBY Translation: to those in Bethel, and to those in south Ramoth, and to those in Jattir,
KJV Translation: To [them] which [were] in Bethel, and to [them] which [were] in south Ramoth, and to [them] which [were] in Jattir,
Description: 1 Samuel 30:28
NET Translation: for those in Aroer, Siphmoth, Eshtemoa,
DARBY Translation: and to those in Aroer, and to those in Siphmoth, and to those in Eshtemoa,
KJV Translation: And to [them] which [were] in Aroer, and to [them] which [were] in Siphmoth, and to [them] which [were] in Eshtemoa,
Description: 1 Samuel 30:29
NET Translation: and Racal; for those in the cities of the Jerahmeelites and Kenites;
DARBY Translation: and to those in Rachal, and to those in the cities of the Jerahmeelites, and to those in the cities of the Kenites,
KJV Translation: And to [them] which [were] in Rachal, and to [them] which [were] in the cities of the Jerahmeelites, and to [them] which [were] in the cities of the Kenites,
Description: 1 Samuel 30:30
NET Translation: for those in Hormah, Bor Ashan, Athach,
DARBY Translation: and to those in Hormah, and to those in Chor-ashan, and to those in Athach,
KJV Translation: And to [them] which [were] in Hormah, and to [them] which [were] in Chorashan, and to [them] which [were] in Athach,
Keywords: David
Description: 1 Samuel 30:31
NET Translation: and Hebron; and for those in whatever other places David and his men had traveled.
DARBY Translation: and to those in Hebron, and to all the places where David himself and his men went about.
KJV Translation: And to [them] which [were] in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.
Keywords: Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 31:1
NET Translation: Now the Philistines were fighting against Israel. The men of Israel fled from the Philistines and many of them fell dead on Mount Gilboa.
DARBY Translation: And the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on mount Gilboa.
KJV Translation: Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
Keywords: Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 31:2
NET Translation: The Philistines stayed right on the heels of Saul and his sons. They struck down Saul’s sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.
DARBY Translation: And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines smote Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, Saul's sons.
KJV Translation: And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, Saul's sons.
Description: 1 Samuel 31:3
NET Translation: Saul himself was in the thick of the battle; the archers spotted him and wounded him severely.
DARBY Translation: And the battle went sore against Saul, and the archers came up with him; and he was much terrified by the archers.
KJV Translation: And the battle went sore against Saul, and the archers hit him; and he was sore wounded of the archers.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 31:4
NET Translation: Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and stab me with it! Otherwise these uncircumcised people will come, stab me, and torture me.” But his armor-bearer refused to do it, because he was very afraid. So Saul took his sword and fell on it.
DARBY Translation: Then said Saul to his armour-bearer, Draw thy sword, and thrust me through with it; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. But his armour-bearer would not; for he was much afraid. So Saul took the sword and fell on it.
KJV Translation: Then said Saul unto his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. Therefore Saul took a sword, and fell upon it.
Keywords: Saul, Wise
Description: 1 Samuel 31:5
NET Translation: When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his own sword and died with him.
DARBY Translation: And when his armour-bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on his sword, and died with him.
KJV Translation: And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword, and died with him.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 31:6
NET Translation: So Saul, his three sons, his armor-bearer, and all his men died together that day.
DARBY Translation: So Saul died, and his three sons, and his armour-bearer, and all his men, that same day together.
KJV Translation: So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.
Keywords: Israel, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 31:7
NET Translation: When the men of Israel who were in the valley and across the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled. The Philistines came and occupied them.
DARBY Translation: And when the men of Israel that were on this side of the valley, and [they] that were on this side of the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
KJV Translation: And when the men of Israel that [were] on the other side of the valley, and [they] that [were] on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
Keywords: Ass, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 31:8
NET Translation: The next day, when the Philistines came to strip loot from the corpses, they discovered Saul and his three sons lying dead on Mount Gilboa.
DARBY Translation: And it came to pass the next day, that the Philistines came to strip the slain, and they found Saul and his three sons fallen on mount Gilboa.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 31:9
NET Translation: They cut off Saul’s head and stripped him of his armor. They sent messengers to announce the news in the temple of their idols and among their people throughout the surrounding land of the Philistines.
DARBY Translation: And they cut off his head, and stripped off his armour, and sent [them] into the land of the Philistines round about, to announce the glad tidings in the houses of their idols, and to the people.
KJV Translation: And they cut off his head, and stripped off his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to publish [it in] the house of their idols, and among the people.
Keywords: Wall
Description: 1 Samuel 31:10
NET Translation: They placed Saul’s armor in the temple of the Ashtoreths and hung his corpse on the city wall of Beth Shan.
DARBY Translation: And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
KJV Translation: And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 31:11
NET Translation: When the residents of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
DARBY Translation: And when the inhabitants of Jabesh-Gilead heard of what the Philistines had done to Saul,
KJV Translation: And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul;
Keywords: Saul, Wall
Description: 1 Samuel 31:12
NET Translation: all their warriors set out and traveled throughout the night. They took Saul’s corpse and the corpses of his sons from the city wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them.
DARBY Translation: all the valiant men arose and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burned them there.
KJV Translation: All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.
Keywords: Buried, Tree
Description: 1 Samuel 31:13
NET Translation: They took the bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh; then they fasted for seven days.
DARBY Translation: And they took their bones, and buried them under the tamarisk at Jabesh, and fasted seven days.
KJV Translation: And they took their bones, and buried [them] under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
Keywords: Ass, David, Death
Description: 2 Samuel 1:1
NET Translation: After the death of Saul, when David had returned from defeating the Amalekites, he stayed at Ziklag for two days.
DARBY Translation: And it came to pass after the death of Saul, when David had returned from the slaughter of the Amalekites, that David abode two days in Ziklag.
KJV Translation: Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;
Keywords: Ass, Camp, Earth, Man, Saul
Description: 2 Samuel 1:2
NET Translation: On the third day a man arrived from the camp of Saul with his clothes torn and dirt on his head. When he approached David, the man threw himself to the ground.
DARBY Translation: And it came to pass on the third day, that behold, a man came out of the camp from Saul with his garments rent, and earth upon his head; and as soon as he came to David, he fell to the earth and did obeisance.
KJV Translation: It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and [so] it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.
Keywords: Camp, David, Israel
Description: 2 Samuel 1:3
NET Translation: David asked him, “Where are you coming from?” He replied, “I have escaped from the camp of Israel.”
DARBY Translation: And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
KJV Translation: And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Keywords: David, Dead, Jonathan, Pray, Saul, Son
Description: 2 Samuel 1:4
NET Translation: David inquired, “How were things going? Tell me!” He replied, “The people fled from the battle and many of them fell dead. Even Saul and his son Jonathan are dead!”
DARBY Translation: And David said to him, What has taken place? I pray thee, tell me. And he said that the people had fled from the battle, and many of the people also had fallen and died, and that Saul and Jonathan his son were dead also.
KJV Translation: And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Keywords: David, Jonathan, Man, Saul, Son
Description: 2 Samuel 1:5
NET Translation: David said to the young man who was telling him this, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”
DARBY Translation: And David said to the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?
KJV Translation: And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?
Keywords: Man, Saul
Description: 2 Samuel 1:6
NET Translation: The young man said, “I just happened to be on Mount Gilboa and came across Saul leaning on his spear for support. The chariots and leaders of the horsemen were in hot pursuit of him.
DARBY Translation: And the young man that told him said, I happened by chance to be upon mount Gilboa, and behold, Saul leaned on his spear; and behold, the chariots and horsemen followed hard after him.
KJV Translation: And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
Keywords: Called, Hind
Description: 2 Samuel 1:7
NET Translation: When he turned around and saw me, he called out to me. I answered, ‘Here I am!’
DARBY Translation: And he looked behind him, and saw me, and called to me. And I said, Here am I.
KJV Translation: And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here [am] I.
Description: 2 Samuel 1:8
NET Translation: He asked me, ‘Who are you?’ I told him, ‘I’m an Amalekite.’
DARBY Translation: And he said to me, Who art thou? And I said to him, I am an Amalekite.
KJV Translation: And he said unto me, Who [art] thou? And I answered him, I [am] an Amalekite.
Keywords: Life, Pray
Description: 2 Samuel 1:9
NET Translation: He said to me, ‘Stand over me and finish me off! I’m very dizzy, even though I’m still alive.’
DARBY Translation: He said to me again, Stand, I pray thee, over me, and slay me; for anguish has seized me; for my life is yet whole in me.
KJV Translation: He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life [is] yet whole in me.
Keywords: Live
Description: 2 Samuel 1:10
NET Translation: So I stood over him and put him to death, since I knew that he couldn’t live in such a condition. Then I took the crown which was on his head and the bracelet which was on his arm. I have brought them here to my lord.”
DARBY Translation: So I stood over him, and put him to death, for I knew that he would not live after his fall; and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither to my lord.
KJV Translation: So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought them hither unto my lord.
Keywords: David, Wise
Description: 2 Samuel 1:11
NET Translation: David then grabbed his own clothes and tore them, as did all the men who were with him.
DARBY Translation: Then David took hold of his garments and rent them; and all the men that were with him [did] likewise.
KJV Translation: Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that [were] with him:
Keywords: Jonathan
Description: 2 Samuel 1:12
NET Translation: They lamented and wept and fasted until evening because Saul, his son Jonathan, the Lord’s army, and the house of Israel had fallen by the sword.
DARBY Translation: And they mourned, and wept, and fasted until even for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
KJV Translation: And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
Keywords: David, Man, Son
Description: 2 Samuel 1:13
NET Translation: David said to the young man who told this to him, “Where are you from?” He replied, “I am an Amalekite, the son of a resident foreigner.”
DARBY Translation: And David said to the young man that told him, Whence art thou? And he said, I am the son of an Amalekite stranger.
KJV Translation: And David said unto the young man that told him, Whence [art] thou? And he answered, I [am] the son of a stranger, an Amalekite.
Keywords: David, Hand
Description: 2 Samuel 1:14
NET Translation: David replied to him, “How is it that you were not afraid to reach out your hand to destroy the Lord’s anointed?”
DARBY Translation: And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy Jehovah's anointed?
KJV Translation: And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD'S anointed?
Keywords: Called, David, Mote
Description: 2 Samuel 1:15
NET Translation: Then David called one of the soldiers and said, “Come here and strike him down!” So he struck him down, and he died.
DARBY Translation: Then David called one of the young men and said, Draw near, [and] fall on him. And he smote him that he died.
KJV Translation: And David called one of the young men, and said, Go near, [and] fall upon him. And he smote him that he died.
Keywords: Blood, David
Description: 2 Samuel 1:16
NET Translation: David said to him, “Your blood be on your own head! Your own mouth has testified against you, saying ‘I have put the Lord’s anointed to death.’”
DARBY Translation: And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth has testified against thee, saying, I have slain Jehovah's anointed.
KJV Translation: And David said unto him, Thy blood [be] upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.
Keywords: David, Jonathan, Saul
Description: 2 Samuel 1:17
NET Translation: Then David chanted this lament over Saul and his son Jonathan.
DARBY Translation: And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son;
KJV Translation: And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:
Keywords: Book, Children, Judah
Description: 2 Samuel 1:18
NET Translation: (He gave instructions that the people of Judah should be taught “The Bow.” Indeed, it is written down in the Scroll of the Upright One.)
DARBY Translation: and he bade them teach the children of Judah [the song of] the bow. Behold, it is written in the book of Jasher:
KJV Translation: (Also he bade them teach the children of Judah [the use of] the bow: behold, [it is] written in the book of Jasher.)
Keywords: Beauty, Israel
Description: 2 Samuel 1:19
NET Translation: “The beauty of Israel lies slain on your high places! How the mighty have fallen!
DARBY Translation: The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
KJV Translation: The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
Keywords: Philistines
Description: 2 Samuel 1:20
NET Translation: Don’t report it in Gath, don’t spread the news in the streets of Ashkelon, or the daughters of the Philistines will rejoice, the daughters of the uncircumcised will celebrate!
DARBY Translation: Tell [it] not in Gath, carry not the tidings in the streets of Ashkelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph.
KJV Translation: Tell [it] not in Gath, publish [it] not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
Keywords: Hough, Shield
Description: 2 Samuel 1:21
NET Translation: O mountains of Gilboa, may there be no dew or rain on you, nor fields of grain offerings! For it was there that the shield of warriors was defiled; the shield of Saul lies neglected without oil.
DARBY Translation: Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, no rain upon you, nor fields of heave-offerings! For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, [as] not anointed with oil.
KJV Translation: Ye mountains of Gilboa, [let there be] no dew, neither [let there be] rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, [as though he had] not [been] anointed with oil.
Keywords: Blood, Bow, Fat, Jonathan, Saul, Sword
Description: 2 Samuel 1:22
NET Translation: From the blood of the slain, from the fat of warriors, the bow of Jonathan was not turned away. The sword of Saul never returned empty.
DARBY Translation: From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan turned not back, And the sword of Saul returned not empty.
KJV Translation: From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
Keywords: Death, Jonathan, Saul
Description: 2 Samuel 1:23
NET Translation: Saul and Jonathan were greatly loved during their lives, and not even in their deaths were they separated. They were swifter than eagles, stronger than lions.
DARBY Translation: Saul and Jonathan, beloved and pleasant in their lives, Even in their death were not divided; They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
KJV Translation: Saul and Jonathan [were] lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions.
Keywords: Gold
Description: 2 Samuel 1:24
NET Translation: O daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet as well as jewelry, who put gold jewelry on your clothes.
DARBY Translation: Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet with splendour, Who put ornaments of gold upon your apparel.
KJV Translation: Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with [other] delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
Description: 2 Samuel 1:25
NET Translation: How the warriors have fallen in the midst of battle! Jonathan lies slain on your high places!
DARBY Translation: How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain upon thy high places.
KJV Translation: How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, [thou wast] slain in thine high places.
Keywords: Love, Sing
Description: 2 Samuel 1:26
NET Translation: I grieve over you, my brother Jonathan. You were very dear to me. Your love was more special to me than the love of women.
DARBY Translation: I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant wast thou unto me; Thy love to me was wonderful, passing women's love.
KJV Translation: I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.
Keywords: War
Description: 2 Samuel 1:27
NET Translation: How the warriors have fallen! The weapons of war are destroyed!
DARBY Translation: How are the mighty fallen, and the instruments of war perished!
KJV Translation: How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
Keywords: Ass, David
Description: 2 Samuel 2:1
NET Translation: Afterward David inquired of the Lord, “Should I go up to one of the cities of Judah?” The Lord told him, “Go up.” David asked, “Where should I go?” The Lord replied, “To Hebron.”
DARBY Translation: And it came to pass after this that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into one of the cities of Judah? And Jehovah said to him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
KJV Translation: And it came to pass after this, that David enquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
Keywords: Abigail, David, Wife, Wives
Description: 2 Samuel 2:2
NET Translation: So David went up, along with his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail, formerly the wife of Nabal the Carmelite.
DARBY Translation: So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jizreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
KJV Translation: So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail Nabal's wife the Carmelite.
Keywords: David, Man
Description: 2 Samuel 2:3
NET Translation: David also brought along the men who were with him, each with his family. They settled in the cities of Hebron.
DARBY Translation: And his men that were with him did David bring up, every man with his household; and they dwelt in the cities of Hebron.
KJV Translation: And his men that [were] with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
Keywords: Buried, David, Judah, King
Description: 2 Samuel 2:4
NET Translation: The men of Judah came and there they anointed David as king over the people of Judah. David was told, “The people of Jabesh Gilead are the ones who buried Saul.”
DARBY Translation: And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, It is the men of Jabesh-Gilead that have buried Saul.
KJV Translation: And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, [That] the men of Jabeshgilead [were they] that buried Saul.
Keywords: Buried, David, Kindness
Description: 2 Samuel 2:5
NET Translation: So David sent messengers to the people of Jabesh Gilead and told them, “May you be blessed by the Lord because you have shown this kindness to your lord Saul by burying him.
DARBY Translation: And David sent messengers to the men of Jabesh-Gilead, and said to them, Blessed be ye of Jehovah, that ye have shewn this kindness to your lord, to Saul, and have buried him!
KJV Translation: And David sent messengers unto the men of Jabeshgilead, and said unto them, Blessed [be] ye of the LORD, that ye have shewed this kindness unto your lord, [even] unto Saul, and have buried him.
Keywords: Kindness, Ruth, Truth
Description: 2 Samuel 2:6
NET Translation: Now may the Lord show you true kindness! I also will reward you, because you have done this deed.
DARBY Translation: And now Jehovah shew kindness and faithfulness to you; and I also will requite you this good, because ye have done this thing.
KJV Translation: And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
Keywords: Judah, King, Master, Saul
Description: 2 Samuel 2:7
NET Translation: Now be courageous and prove to be valiant warriors, for your lord Saul is dead. The people of Judah have anointed me as king over them.”
DARBY Translation: And now let your hands be strong, and be ye valiant; for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
KJV Translation: Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
Keywords: Ishbosheth, Son
Description: 2 Samuel 2:8
NET Translation: Now Abner son of Ner, the general in command of Saul’s army, had taken Saul’s son Ish Bosheth and had brought him to Mahanaim.
DARBY Translation: And Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
KJV Translation: But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
Keywords: King
Description: 2 Samuel 2:9
NET Translation: He appointed him king over Gilead, the Geshurites, Jezreel, Ephraim, Benjamin, and all Israel.
DARBY Translation: and made him king over Gilead, and over the Asshurites, and over Jizreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
KJV Translation: And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
Keywords: Forty, Ishbosheth, Judah, Son, Years
Description: 2 Samuel 2:10
NET Translation: Ish Bosheth son of Saul was forty years old when he began to rule over Israel. He ruled two years. However, the people of Judah followed David.
DARBY Translation: Ishbosheth Saul's son was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. However, the house of Judah followed David.
KJV Translation: Ishbosheth Saul's son [was] forty years old when he began to reign over Israel, and reigned two years. But the house of Judah followed David.
Keywords: David, Judah, King, Time, Years
Description: 2 Samuel 2:11
NET Translation: David was king in Hebron over the people of Judah for seven-and-a-half years.
DARBY Translation: And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
KJV Translation: And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
Keywords: Ishbosheth, Son
Description: 2 Samuel 2:12
NET Translation: Then Abner son of Ner and the servants of Ish Bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.
DARBY Translation: And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
KJV Translation: And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
Keywords: Joab, Pool, Son
Description: 2 Samuel 2:13
NET Translation: Joab son of Zeruiah and the servants of David also went out and confronted them at the pool of Gibeon. One group stationed themselves on one side of the pool, and the other group on the other side of the pool.
DARBY Translation: And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out. And they met together by the pool of Gibeon; and they sat down, these on the one side of the pool, and those on the other side of the pool.
KJV Translation: And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 2:14
NET Translation: Abner said to Joab, “Let the soldiers get up and fight before us.” Joab said, “So be it!”
DARBY Translation: And Abner said to Joab, Let the young men now arise and make sport before us. And Joab said, Let them arise.
KJV Translation: And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.
Keywords: Ishbosheth, Rose, Son, Twelve
Description: 2 Samuel 2:15
NET Translation: So they got up and crossed over by number: twelve belonging to Benjamin and to Ish Bosheth son of Saul, and twelve from the servants of David.
DARBY Translation: And they arose and went over by number, twelve for Benjamin, and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
KJV Translation: Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which [pertained] to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
Keywords: Called, Sword
Description: 2 Samuel 2:16
NET Translation: As they grappled with one another, each one stabbed his opponent with his sword and they fell dead together. So that place is called the Field of Flints; it is in Gibeon.
DARBY Translation: And they caught every one his fellow by the head, and [thrust] his sword in his fellow's side, and they fell down together. And that place was called Helkath-hazzurim, which is by Gibeon.
KJV Translation: And they caught every one his fellow by the head, and [thrust] his sword in his fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkathhazzurim, which [is] in Gibeon.
Description: 2 Samuel 2:17
NET Translation: Now the battle was very severe that day; Abner and the men of Israel were overcome by David’s soldiers.
DARBY Translation: And the battle that day was very severe; and Abner and the men of Israel were routed before the servants of David.
KJV Translation: And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
Keywords: Light
Description: 2 Samuel 2:18
NET Translation: The three sons of Zeruiah were there—Joab, Abishai, and Asahel. (Now Asahel was as quick on his feet as one of the gazelles in the field.)
DARBY Translation: And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel. Now Asahel was swift of foot, as one of the gazelles that are in the field.
KJV Translation: And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel [was as] light of foot as a wild roe.
Keywords: Hand
Description: 2 Samuel 2:19
NET Translation: Asahel chased Abner, without turning to the right or to the left as he followed Abner.
DARBY Translation: And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from behind Abner.
KJV Translation: And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Keywords: Hind
Description: 2 Samuel 2:20
NET Translation: Then Abner turned and asked, “Is that you, Asahel?” He replied, “Yes it is!”
DARBY Translation: Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he said, I am.
KJV Translation: Then Abner looked behind him, and said, [Art] thou Asahel? And he answered, I [am].
Keywords: Hand
Description: 2 Samuel 2:21
NET Translation: Abner said to him, “Turn aside to your right or to your left. Capture one of the soldiers and take his equipment for yourself!” But Asahel was not willing to turn aside from following him.
DARBY Translation: And Abner said to him, Turn thee aside, to thy right hand or to thy left, and lay hold of one of the young men, and take for thyself his armour. But Asahel would not turn aside from following him.
KJV Translation: And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel would not turn aside from following of him.
Keywords: Joab, Mite
Description: 2 Samuel 2:22
NET Translation: So Abner spoke again to Asahel, “Turn aside from following me! I do not want to strike you to the ground. How then could I show my face in the presence of Joab your brother?”
DARBY Translation: And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: why should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?
KJV Translation: And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?
Keywords: Ear, Hind, Mote, Spear
Description: 2 Samuel 2:23
NET Translation: But Asahel refused to turn aside. So Abner struck him in the abdomen with the back end of his spear. The spear came out his back; Asahel collapsed on the spot and died there right before Abner. Everyone who came to the place where Asahel fell dead paused in respect.
DARBY Translation: But he refused to turn aside; therefore Abner with the hinder end of the spear smote him in the belly, so that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place. And it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
KJV Translation: Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth [rib], that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, [that] as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
Keywords: Ai, Joab, Sun, Wilderness
Description: 2 Samuel 2:24
NET Translation: So Joab and Abishai chased Abner. At sunset they came to the hill of Ammah near Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
DARBY Translation: And Joab and Abishai pursued after Abner; and the sun went down when they came to the hill of Ammah, which is before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
KJV Translation: Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that [lieth] before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
Keywords: Benjamin, Children
Description: 2 Samuel 2:25
NET Translation: The Benjaminites formed their ranks behind Abner and were like a single army, standing at the top of a certain hill.
DARBY Translation: And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of a hill.
KJV Translation: And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
Keywords: Called, Sword
Description: 2 Samuel 2:26
NET Translation: Then Abner called out to Joab, “Must the sword devour forever? Don’t you realize that this will turn bitter in the end? When will you tell the people to turn aside from pursuing their brothers?”
DARBY Translation: And Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? and how long shall it be ere thou bid the people return from following their brethren?
KJV Translation: Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?
Keywords: God, Joab, Morning
Description: 2 Samuel 2:27
NET Translation: Joab replied, “As surely as God lives, if you had not said this, it would have been morning before the people would have abandoned pursuit of their brothers.”
DARBY Translation: And Joab said, [As] God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
KJV Translation: And Joab said, [As] God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
Keywords: Israel, Joab
Description: 2 Samuel 2:28
NET Translation: Then Joab blew the ram’s horn and all the people stopped in their tracks. They stopped chasing Israel and ceased fighting.
DARBY Translation: And Joab blew the trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither did they fight any more.
KJV Translation: So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.
Keywords: Night
Description: 2 Samuel 2:29
NET Translation: Abner and his men went through the rift valley all that night. They crossed the Jordan River and went through the whole region of Bitron and came to Mahanaim.
DARBY Translation: And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over the Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.
KJV Translation: And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 2:30
NET Translation: Now Joab returned from chasing Abner and assembled all the people. Nineteen of David’s soldiers were missing, in addition to Asahel.
DARBY Translation: And Joab returned from following Abner, and gathered all the people together; and there lacked of David's servants nineteen men, and Asahel.
KJV Translation: And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 2:31
NET Translation: But David’s soldiers had slaughtered the Benjaminites and Abner’s men—in all, 360 men had died!
DARBY Translation: And the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, three hundred and sixty men, who had died.
KJV Translation: But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, [so that] three hundred and threescore men died.
Keywords: Buried, Joab, Sepulchre
Description: 2 Samuel 2:32
NET Translation: They took Asahel’s body and buried him in his father’s tomb at Bethlehem. Joab and his men then traveled all that night and reached Hebron by dawn.
DARBY Translation: And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
KJV Translation: And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which [was in] Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
Keywords: David, Saul, War
Description: 2 Samuel 3:1
NET Translation: However, the war was prolonged between the house of Saul and the house of David. David was becoming steadily stronger, while the house of Saul was becoming increasingly weaker.
DARBY Translation: And the war was long between the house of Saul and the house of David; but David became continually stronger, and the house of Saul became continually weaker.
KJV Translation: Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.
Keywords: David, Firstborn
Description: 2 Samuel 3:2
NET Translation: Now sons were born to David in Hebron. His firstborn was Amnon, born to Ahinoam the Jezreelite.
DARBY Translation: And to David were sons born in Hebron: his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jizreelitess;
KJV Translation: And unto David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;
Keywords: Abigail, Ai, King, Son, Wife
Description: 2 Samuel 3:3
NET Translation: His second son was Kileab, born to Abigail the widow of Nabal the Carmelite. His third son was Absalom, the son of Maacah daughter of King Talmai of Geshur.
DARBY Translation: and his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maachah, daughter of Talmai king of Geshur;
KJV Translation: And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
Keywords: Son
Description: 2 Samuel 3:4
NET Translation: His fourth son was Adonijah, the son of Haggith. His fifth son was Shephatiah, the son of Abital.
DARBY Translation: and the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
KJV Translation: And the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
Keywords: David
Description: 2 Samuel 3:5
NET Translation: His sixth son was Ithream, born to David’s wife Eglah. These sons were all born to David in Hebron.
DARBY Translation: and the sixth, Ithream, of Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.
KJV Translation: And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.
Keywords: Saul, War
Description: 2 Samuel 3:6
NET Translation: As the war continued between the house of Saul and the house of David, Abner was becoming more influential in the house of Saul.
DARBY Translation: And it came to pass while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
KJV Translation: And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
Keywords: Name, Saul
Description: 2 Samuel 3:7
NET Translation: Now Saul had a concubine named Rizpah daughter of Aiah. Ish Bosheth said to Abner, “Why did you sleep with my father’s concubine?”
DARBY Translation: And Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. And [Ishbosheth] said to Abner, Why hast thou gone in to my father's concubine?
KJV Translation: And Saul had a concubine, whose name [was] Rizpah, the daughter of Aiah: and [Ishbosheth] said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
Keywords: Hand, Judah, Kindness, Saul
Description: 2 Samuel 3:8
NET Translation: These words of Ish Bosheth really angered Abner and he said, “Am I the head of a dog that belongs to Judah? This very day I am demonstrating loyalty to the house of Saul your father and to his relatives and his friends! I have not betrayed you into the hand of David. Yet you have accused me of sinning with this woman today!
DARBY Translation: Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, Am I a dog's head, I who against Judah do shew kindness this day to the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou reproachest me this day with the fault of this woman?
KJV Translation: Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, [Am] I a dog's head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?
Keywords: God
Description: 2 Samuel 3:9
NET Translation: God will severely judge Abner if I do not do for David exactly what the Lord has promised him,
DARBY Translation: So do God to Abner, and more also, if, as Jehovah has sworn to David, I do not so to him;
KJV Translation: So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
Keywords: Dan, David, Israel, Kingdom, Throne, Translate
Description: 2 Samuel 3:10
NET Translation: namely, to transfer the kingdom from the house of Saul and to establish the throne of David over Israel and over Judah all the way from Dan to Beer Sheba!”
DARBY Translation: to translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba!
KJV Translation: To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
Description: 2 Samuel 3:11
NET Translation: Ish Bosheth was unable to answer Abner with even a single word because he was afraid of him.
DARBY Translation: And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
KJV Translation: And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
Keywords: David, Hand, Israel
Description: 2 Samuel 3:12
NET Translation: Then Abner sent messengers to David saying, “To whom does the land belong? Make an agreement with me, and I will do whatever I can to cause all Israel to turn to you.”
DARBY Translation: And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying [also], Make thy covenant with me, and behold, my hand shall be with thee, to turn all Israel to thee.
KJV Translation: And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose [is] the land? saying [also], Make thy league with me, and, behold, my hand [shall be] with thee, to bring about all Israel unto thee.
Keywords: Halt
Description: 2 Samuel 3:13
NET Translation: So David said, “Good! I will make an agreement with you. I ask only one thing from you. You will not see my face unless you bring Saul’s daughter Michal when you come to visit me.”
DARBY Translation: And he said, Well, I will make a covenant with thee; only I require one thing of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.
KJV Translation: And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.
Keywords: David, Deliver, Ishbosheth, Wife
Description: 2 Samuel 3:14
NET Translation: David sent messengers to Ish Bosheth son of Saul with this demand: “Give me my wife Michal whom I acquired for 100 Philistine foreskins.”
DARBY Translation: And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines.
KJV Translation: And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.
Keywords: Ishbosheth, Son
Description: 2 Samuel 3:15
NET Translation: So Ish Bosheth took her from her husband Paltiel son of Laish.
DARBY Translation: And Ishbosheth sent, and took her from [her] husband, from Phaltiel the son of Laish.
KJV Translation: And Ishbosheth sent, and took her from [her] husband, [even] from Phaltiel the son of Laish.
Keywords: Hind
Description: 2 Samuel 3:16
NET Translation: Her husband went along behind her, weeping all the way to Bahurim. Finally Abner said to him, “Go back!” So he returned home.
DARBY Translation: And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned.
KJV Translation: And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.
Keywords: David, King
Description: 2 Samuel 3:17
NET Translation: Abner advised the elders of Israel, “Previously you were wanting David to be your king.
DARBY Translation: Now Abner had communicated with the elders of Israel, saying, Ye sought for David aforetime to be king over you;
KJV Translation: And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past [to be] king over you:
Keywords: David, Hand, Israel, Save, Servant
Description: 2 Samuel 3:18
NET Translation: Act now! For the Lord has said to David, ‘By the hand of my servant David I will save my people Israel from the Philistines and from all their enemies.’”
DARBY Translation: and now do [it], for Jehovah has spoken of David, saying, By my servant David will I save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
KJV Translation: Now then do [it]: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 3:19
NET Translation: Then Abner spoke privately with the Benjaminites. Abner also went to Hebron to inform David privately of all that Israel and the entire house of Benjamin had agreed to.
DARBY Translation: And Abner also spoke in the ears of Benjamin; and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed good to the whole house of Benjamin.
KJV Translation: And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed good to the whole house of Benjamin.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 3:20
NET Translation: When Abner, accompanied by twenty men, came to David in Hebron, David prepared a banquet for Abner and the men who were with him.
DARBY Translation: So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a repast.
KJV Translation: So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that [were] with him a feast.
Keywords: Art, David, Heart, Israel
Description: 2 Samuel 3:21
NET Translation: Abner said to David, “Let me leave so that I may go and gather all Israel to my lord the king so that they may make an agreement with you. Then you will rule over all that you desire.” So David sent Abner away, and he left in peace.
DARBY Translation: And Abner said to David, I will arise and go, and will gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with thee, and that thou mayest reign over all that thy heart desires. And David sent Abner away; and he went in peace.
KJV Translation: And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest reign over all that thine heart desireth. And David sent Abner away; and he went in peace.
Keywords: David, Joab, Oil
Description: 2 Samuel 3:22
NET Translation: Now David’s soldiers and Joab were coming back from a raid, bringing a great deal of plunder with them. Abner was no longer with David in Hebron, for David had sent him away and he had left in peace.
DARBY Translation: And behold, the servants of David and Joab came from an expedition, and brought in a great spoil with them; but Abner was no longer with David in Hebron, for he had sent him away, and he had gone in peace.
KJV Translation: And, behold, the servants of David and Joab came from [pursuing] a troop, and brought in a great spoil with them: but Abner [was] not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.
Keywords: Joab, Son
Description: 2 Samuel 3:23
NET Translation: When Joab and all the army that was with him arrived, Joab was told: “Abner the son of Ner came to the king; he sent him away, and he left in peace!”
DARBY Translation: And Joab and all the host that was with him came; and they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away; and he is gone in peace.
KJV Translation: When Joab and all the host that [was] with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 3:24
NET Translation: So Joab went to the king and said, “What have you done? Abner has come to you. Why would you send him away? Now he’s gone on his way!
DARBY Translation: Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came to thee; why is it [that] thou hast sent him away, and he is gone?
KJV Translation: Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why [is] it [that] thou hast sent him away, and he is quite gone?
Keywords: Son
Description: 2 Samuel 3:25
NET Translation: You know Abner the son of Ner. Surely he came here to spy on you and to determine when you leave and when you return and to discover everything that you are doing!”
DARBY Translation: Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.
KJV Translation: Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.
Keywords: David, Joab
Description: 2 Samuel 3:26
NET Translation: Then Joab left David and sent messengers after Abner. They brought him back from the well of Sirah. (But David was not aware of it.)
DARBY Translation: And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, who brought him again from the well of Sirah; but David did not know it.
KJV Translation: And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew [it] not.
Keywords: Blood, Gate, Joab, Mote
Description: 2 Samuel 3:27
NET Translation: When Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbed him in the abdomen and killed him, avenging the shed blood of his brother Asahel.
DARBY Translation: And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him secretly, and smote him there in the belly, that he died, for the blood of Asahel his brother.
KJV Translation: And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth [rib], that he died, for the blood of Asahel his brother.
Keywords: Blood, David, Kingdom, Son
Description: 2 Samuel 3:28
NET Translation: When David later heard about this, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the Lord of the shed blood of Abner son of Ner.
DARBY Translation: And afterwards David heard [it], and he said, I and my kingdom are guiltless before Jehovah for ever from the blood of Abner the son of Ner:
KJV Translation: And afterward when David heard [it], he said, I and my kingdom [are] guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
Keywords: Head, Joab, Rest
Description: 2 Samuel 3:29
NET Translation: May his blood whirl over the head of Joab and the entire house of his father! May the males of Joab’s house never cease to have someone with a running sore or a skin disease or one who works at the spindle or one who falls by the sword or one who lacks food!”
DARBY Translation: let it fall on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that has an issue, or that is a leper, or that leans on a staff, or that falls by the sword, or that lacks bread!
KJV Translation: Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth on the sword, or that lacketh bread.
Keywords: Ai, Joab
Description: 2 Samuel 3:30
NET Translation: So Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel in Gibeon during the battle.
DARBY Translation: So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
KJV Translation: So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Keywords: David, King, Rend
Description: 2 Samuel 3:31
NET Translation: David instructed Joab and all the people who were with him, “Tear your clothes. Put on sackcloth. Lament before Abner!” Now King David followed behind the funeral pallet.
DARBY Translation: And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your garments, and gird yourselves with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier.
KJV Translation: And David said to Joab, and to all the people that [were] with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David [himself] followed the bier.
Keywords: Buried, King
Description: 2 Samuel 3:32
NET Translation: So they buried Abner in Hebron. The king cried loudly over Abner’s grave, and all the people wept too.
DARBY Translation: And they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
KJV Translation: And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
Keywords: Fool, King
Description: 2 Samuel 3:33
NET Translation: The king chanted the following lament for Abner: “Should Abner have died like a fool?
DARBY Translation: And the king lamented over Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth?
KJV Translation: And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?
Keywords: Feet, Man, Wicked
Description: 2 Samuel 3:34
NET Translation: Your hands were not bound, and your feet were not put into irons. You fell the way one falls before criminals.” All the people wept over him again.
DARBY Translation: Thy hands were not bound, Nor thy feet put into fetters; As a man falleth before wicked men, Fellest thou! And all the people wept again over him.
KJV Translation: Thy hands [were] not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, [so] fellest thou. And all the people wept again over him.
Keywords: David, God, Meat, Sun
Description: 2 Samuel 3:35
NET Translation: Then all the people came and encouraged David to eat food while it was still day. But David took an oath saying, “God will punish me severely if I taste bread or anything whatsoever before the sun sets!”
DARBY Translation: And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread or aught else till the sun be down!
KJV Translation: And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 3:36
NET Translation: All the people noticed this and it pleased them. In fact, everything the king did pleased all the people.
DARBY Translation: And all the people remarked it, and it pleased them; as whatever the king did pleased all the people.
KJV Translation: And all the people took notice [of it], and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
Keywords: Israel, King, Son
Description: 2 Samuel 3:37
NET Translation: All the people and all Israel realized on that day that the killing of Abner son of Ner was not done at the king’s instigation.
DARBY Translation: And all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to put Abner the son of Ner to death.
KJV Translation: For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
Keywords: King, Man
Description: 2 Samuel 3:38
NET Translation: Then the king said to his servants, “Do you not realize that a great leader has fallen this day in Israel?
DARBY Translation: And the king said to his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
KJV Translation: And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
Keywords: Evil, Hough, Reward
Description: 2 Samuel 3:39
NET Translation: Today I am weak, even though I am anointed as king. These men, the sons of Zeruiah, are too much for me to bear! May the Lord punish appropriately the one who has done this evil thing!”
DARBY Translation: And I am this day weak, though anointed king; and these men, the sons of Zeruiah, are too hard for me: Jehovah reward the doer of evil according to his wickedness!
KJV Translation: And I [am] this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah [be] too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
Keywords: Dead, Son
Description: 2 Samuel 4:1
NET Translation: When Ish Bosheth the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he was very disheartened, and all Israel was afraid.
DARBY Translation: And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were enfeebled, and all Israel was troubled.
KJV Translation: And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.
Keywords: Children, Name, Son
Description: 2 Samuel 4:2
NET Translation: Now Saul’s son had two men who were in charge of raiding units; one was named Baanah and the other Recab. They were sons of Rimmon the Beerothite, who was a Benjaminite. (Beeroth is regarded as belonging to Benjamin,
DARBY Translation: And Saul's son had two men, captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin; for Beeroth also was reckoned to Benjamin.
KJV Translation: And Saul's son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: (for Beeroth also was reckoned to Benjamin:
Description: 2 Samuel 4:3
NET Translation: for the Beerothites fled to Gittaim and have remained there as resident foreigners until the present time.)
DARBY Translation: And the Beerothites had fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.
KJV Translation: And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.)
Keywords: Jonathan, Name, Saul, Son, Years
Description: 2 Samuel 4:4
NET Translation: Now Saul’s son Jonathan had a son who was crippled in both feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan arrived from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but in her haste to get away, he fell and was injured. Mephibosheth was his name.
DARBY Translation: And Jonathan Saul's son had a son that was lame of [his] feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jizreel; and his nurse took him up and fled. And it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
KJV Translation: And Jonathan, Saul's son, had a son [that was] lame of [his] feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name [was] Mephibosheth.
Keywords: Bed
Description: 2 Samuel 4:5
NET Translation: Now the sons of Rimmon the Beerothite—Recab and Baanah—went at the hottest part of the day to the home of Ish Bosheth, as he was enjoying his midday rest.
DARBY Translation: And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went and came in about the heat of the day into the house of Ishbosheth, who was taking his noonday rest.
KJV Translation: And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay on a bed at noon.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 4:6
NET Translation: They entered the house under the pretense of getting wheat and mortally wounded him in the stomach. Then Recab and his brother Baanah escaped.
DARBY Translation: And they came thither into the midst of the house, [as though] they would fetch wheat; and they smote him in the belly; and Rechab and Baanah his brother escaped.
KJV Translation: And they came thither into the midst of the house, [as though] they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth [rib]: and Rechab and Baanah his brother escaped.
Keywords: Bed, Mote
Description: 2 Samuel 4:7
NET Translation: They had entered the house while Ish Bosheth was resting on his bed in his bedroom. They mortally wounded him and then cut off his head. Taking his head, they traveled on the way of the rift valley all that night.
DARBY Translation: They came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him; and they took his head, and went by the way of the plain all night.
KJV Translation: For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night.
Keywords: David, Head, Ishbosheth, King, Saul, Son
Description: 2 Samuel 4:8
NET Translation: They brought the head of Ish Bosheth to David in Hebron, saying to the king, “Look! The head of Ish Bosheth son of Saul, your enemy who sought your life! The Lord has granted vengeance to my lord the king this day against Saul and his descendants!”
DARBY Translation: And they brought the head of Ishbosheth to David in Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul, thine enemy who sought thy life; and Jehovah has given to my lord the king to be avenged this day of Saul and of his seed.
KJV Translation: And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
Keywords: David, Soul
Description: 2 Samuel 4:9
NET Translation: David replied to Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as the Lord lives, who has delivered my life from all adversity,
DARBY Translation: Then David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, [As] Jehovah liveth, who has redeemed my soul out of all distress,
KJV Translation: And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, [As] the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
Keywords: King, Reward, Saul
Description: 2 Samuel 4:10
NET Translation: when someone told me that Saul was dead—even though he thought he was bringing good news—I seized him and killed him in Ziklag. That was the good news I gave to him!
DARBY Translation: when one told me, saying, Behold, Saul is dead! and he was in his own sight a messenger of good, I took hold of him, and slew him in Ziklag to whom forsooth I should give a reward for his good tidings:
KJV Translation: When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who [thought] that I would have given him a reward for his tidings:
Keywords: Blood, Righteous, Son, Wicked
Description: 2 Samuel 4:11
NET Translation: Surely when wicked men have killed an innocent man as he slept in his own house, should I not now require his blood from your hands and remove you from the earth?”
DARBY Translation: how much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? and should I not now demand his blood of your hand, and take you away from the earth?
KJV Translation: How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?
Keywords: Buried, David, Head, Pool, Sepulchre
Description: 2 Samuel 4:12
NET Translation: So David issued orders to the soldiers and they put them to death. Then they cut off their hands and feet and hung them near the pool in Hebron. But they took the head of Ish Bosheth and buried it in the tomb of Abner in Hebron.
DARBY Translation: And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.
KJV Translation: And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried [it] in the sepulchre of Abner in Hebron.
Keywords: David, Israel
Description: 2 Samuel 5:1
NET Translation: All the tribes of Israel came to David at Hebron saying, “Look, we are your very flesh and blood!
DARBY Translation: Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
KJV Translation: Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we [are] thy bone and thy flesh.
Keywords: Halt, King, Saul, Test, Time
Description: 2 Samuel 5:2
NET Translation: In the past, when Saul was our king, you were the real leader in Israel. The Lord said to you, ‘You will shepherd my people Israel; you will rule over Israel.’”
DARBY Translation: Even aforetime, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
KJV Translation: Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
Keywords: David, Israel, King
Description: 2 Samuel 5:3
NET Translation: When all the leaders of Israel came to the king at Hebron, King David made an agreement with them in Hebron before the Lord. They designated David as king over Israel.
DARBY Translation: And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel.
KJV Translation: So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel.
Keywords: David, Forty, Years
Description: 2 Samuel 5:4
NET Translation: David was thirty years old when he began to reign and he reigned for forty years.
DARBY Translation: David was thirty years old when he began to reign; he reigned forty years.
KJV Translation: David [was] thirty years old when he began to reign, [and] he reigned forty years.
Keywords: Israel, Jerusalem, Judah, Years
Description: 2 Samuel 5:5
NET Translation: In Hebron he reigned over Judah for seven years and six months, and in Jerusalem he reigned for thirty-three years over all Israel and Judah.
DARBY Translation: In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
KJV Translation: In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.
Keywords: Blind, David, Halt, Jerusalem, King
Description: 2 Samuel 5:6
NET Translation: Then the king and his men advanced to Jerusalem against the Jebusites who lived in the land. The Jebusites said to David, “You cannot invade this place! Even the blind and the lame will turn you back, saying, ‘David cannot invade this place!’”
DARBY Translation: And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land; and they spoke to David, saying, Thou shalt not come in hither, but the blind and the lame will drive thee back; as much as to say, David will not come in hither.
KJV Translation: And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 5:7
NET Translation: But David captured the fortress of Zion (that is, the City of David).
DARBY Translation: But David took the stronghold of Zion, which is the city of David.
KJV Translation: Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same [is] the city of David.
Keywords: Blind, David
Description: 2 Samuel 5:8
NET Translation: David said on that day, “Whoever attacks the Jebusites must approach the ‘lame’ and the ‘blind’ who are David’s enemies by going through the water tunnel.” For this reason it is said, “The blind and the lame cannot enter the palace.”
DARBY Translation: And David said on that day, Whoever smites the Jebusites and gets up to the watercourse, and the lame and the blind hated of David's soul ! Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the house.
KJV Translation: And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hated of David's soul, [he shall be chief and captain]. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
Keywords: Called, David
Description: 2 Samuel 5:9
NET Translation: So David lived in the fortress and called it the City of David. David built all around it, from the terrace inwards.
DARBY Translation: So David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from the Millo and inward.
KJV Translation: So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
Keywords: David, God
Description: 2 Samuel 5:10
NET Translation: David’s power grew steadily, for the Lord God of Heaven’s Armies was with him.
DARBY Translation: And David became continually greater; and Jehovah the God of hosts was with him.
KJV Translation: And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts [was] with him.
Keywords: Cedar, David, Hiram, King, Tyre
Description: 2 Samuel 5:11
NET Translation: King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, carpenters, and stonemasons. They built a palace for David.
DARBY Translation: And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, and carpenters, and masons; and they built David a house.
KJV Translation: And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
Keywords: David, King, Kingdom
Description: 2 Samuel 5:12
NET Translation: David realized that the Lord had established him as king over Israel and that he had elevated his kingdom for the sake of his people Israel.
DARBY Translation: And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom because of his people Israel.
KJV Translation: And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel's sake.
Keywords: David, Wives
Description: 2 Samuel 5:13
NET Translation: David married more concubines and wives from Jerusalem after he arrived from Hebron. Even more sons and daughters were born to David.
DARBY Translation: And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and there were yet sons and daughters born to David.
KJV Translation: And David took [him] more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron: and there were yet sons and daughters born to David.
Description: 2 Samuel 5:14
NET Translation: These are the names of children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
DARBY Translation: And these are the names of those that were born to him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
KJV Translation: And these [be] the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
Description: 2 Samuel 5:15
NET Translation: Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,
DARBY Translation: and Ibhar, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,
KJV Translation: Ibhar also, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,
Description: 2 Samuel 5:16
NET Translation: Elishama, Eliada, and Eliphelet.
DARBY Translation: and Elishama, and Eliada, and Eliphelet.
KJV Translation: And Elishama, and Eliada, and Eliphalet.
Keywords: David, King, Philistines, Seek
Description: 2 Samuel 5:17
NET Translation: When the Philistines heard that David had been designated king over Israel, they all went up to search for David. When David heard about it, he went down to the fortress.
DARBY Translation: And the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, and all the Philistines went up to seek David; and David heard [of it], and went down to the stronghold.
KJV Translation: But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David; and David heard [of it], and went down to the hold.
Keywords: Philistines, Valley
Description: 2 Samuel 5:18
NET Translation: Now the Philistines had arrived and spread out in the valley of Rephaim.
DARBY Translation: And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
KJV Translation: The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim.
Keywords: David, Deliver, Philistines
Description: 2 Samuel 5:19
NET Translation: So David asked the Lord, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to David, “March up, for I will indeed hand the Philistines over to you.”
DARBY Translation: And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up; for I will certainly give the Philistines into thy hand.
KJV Translation: And David enquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.
Keywords: Called, David, Enemies, Mote, Name
Description: 2 Samuel 5:20
NET Translation: So David marched against Baal Perazim and defeated them there. Then he said, “The Lord has burst out against my enemies like water bursts out.” So he called the name of that place Baal Perazim.
DARBY Translation: And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, Jehovah has broken in upon mine enemies before me, as the breaking forth of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim.
KJV Translation: And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 5:21
NET Translation: The Philistines abandoned their idols there, and David and his men picked them up.
DARBY Translation: And they left their images there, and David and his men took them away.
KJV Translation: And there they left their images, and David and his men burned them.
Keywords: Philistines, Valley
Description: 2 Samuel 5:22
NET Translation: The Philistines again came up and spread out in the valley of Rephaim.
DARBY Translation: And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
KJV Translation: And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
Keywords: Ass, Compass, David, Halt, Hind
Description: 2 Samuel 5:23
NET Translation: So David asked the Lord what he should do. This time the Lord said to him, “Don’t march straight up. Instead, circle around behind them and come against them opposite the trees.
DARBY Translation: And David inquired of Jehovah; and he said, Thou shalt not go up; turn round behind them and come upon them opposite the mulberry-trees.
KJV Translation: And when David enquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; [but] fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
Keywords: Halt, Mite, Rest, Sound
Description: 2 Samuel 5:24
NET Translation: When you hear the sound of marching in the tops of the trees, act decisively. For at that moment the Lord is going before you to strike down the army of the Philistines.”
DARBY Translation: And it shall be, when thou hearest a sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt bestir thyself; for then will Jehovah have gone forth before thee, to smite the army of the Philistines.
KJV Translation: And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
Keywords: David, Mote, Philistines
Description: 2 Samuel 5:25
NET Translation: David did just as the Lord commanded him, and he struck down the Philistines from Gibeon all the way to Gezer.
DARBY Translation: And David did so, as Jehovah had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou comest to Gezer.
KJV Translation: And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer.
Keywords: Chosen, David
Description: 2 Samuel 6:1
NET Translation: David again assembled all the best men in Israel, 30,000 in number.
DARBY Translation: And David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand.
KJV Translation: Again, David gathered together all [the] chosen [men] of Israel, thirty thousand.
Keywords: Ark, Called, David, Name
Description: 2 Samuel 6:2
NET Translation: David and all the men who were with him traveled to Baalah in Judah to bring up from there the ark of God which is called by the name of the Lord of Heaven’s Armies, who sits enthroned between the cherubim that are on it.
DARBY Translation: And David arose and went with all the people that were with him from Baale-Judah, to bring up from thence the ark of God which is called by the name, the name of Jehovah of hosts who sitteth between the cherubim.
KJV Translation: And David arose, and went with all the people that [were] with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth [between] the cherubims.
Keywords: Ark, God
Description: 2 Samuel 6:3
NET Translation: They loaded the ark of God on a new cart and carried it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart.
DARBY Translation: And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab, which was upon the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
KJV Translation: And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that [was] in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
Keywords: Ark
Description: 2 Samuel 6:4
NET Translation: They brought it with the ark of God from the house of Abinadab on the hill. Ahio was walking in front of the ark,
DARBY Translation: And they brought it with the ark of God out of the house of Abinadab which was upon the hill; and Ahio went before the ark.
KJV Translation: And they brought it out of the house of Abinadab which [was] at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
Keywords: David, Israel
Description: 2 Samuel 6:5
NET Translation: while David and all Israel were energetically celebrating before the Lord, singing and playing various stringed instruments, tambourines, rattles, and cymbals.
DARBY Translation: And David and all the house of Israel played before Jehovah on all manner of [instruments made of] cypress wood, with harps, and with lutes, and with tambours, and with sistra, and with cymbals.
KJV Translation: And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
Keywords: Ark
Description: 2 Samuel 6:6
NET Translation: When they arrived at the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out and grabbed hold of the ark of God, because the oxen stumbled.
DARBY Translation: And when they came to Nachon's threshing-floor, Uzzah reached after the ark of God, and took hold of it; for the oxen had stumbled.
KJV Translation: And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth [his hand] to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook [it].
Keywords: Anger, Ark, God, Mote
Description: 2 Samuel 6:7
NET Translation: The Lord was so furious with Uzzah, he killed him on the spot for his negligence. He died right there beside the ark of God.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for [his] error; and there he died by the ark of God.
Keywords: Called, David, Name
Description: 2 Samuel 6:8
NET Translation: David was angry because the Lord attacked Uzzah; so he called that place Perez Uzzah, which remains its name to this very day.
DARBY Translation: And David was indignant, because Jehovah had made a breach upon Uzzah; and he called that place Perez-Uzzah to this day.
KJV Translation: And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.
Keywords: Ark, David
Description: 2 Samuel 6:9
NET Translation: David was afraid of the Lord that day and said, “How will the ark of the Lord ever come to me?”
DARBY Translation: And David was afraid of Jehovah that day, and said, How shall the ark of Jehovah come to me?
KJV Translation: And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
Keywords: Ark, David
Description: 2 Samuel 6:10
NET Translation: So David was no longer willing to bring the ark of the Lord to be with him in the City of David. David left it in the house of Obed-Edom the Gittite.
DARBY Translation: So David would not bring the ark of Jehovah home unto himself into the city of David; but David carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.
KJV Translation: So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
Keywords: Ark
Description: 2 Samuel 6:11
NET Translation: The ark of the Lord remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months. The Lord blessed Obed-Edom and all his family.
DARBY Translation: And the ark of Jehovah remained in the house of Obed-Edom the Gittite three months; and Jehovah blessed Obed-Edom and all his household.
KJV Translation: And the ark of the LORD continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the LORD blessed Obededom, and all his household.
Keywords: Ark, David, God, King
Description: 2 Samuel 6:12
NET Translation: King David was told, “The Lord has blessed the family of Obed-Edom and everything he owns because of the ark of God.” So David went and joyfully brought the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David.
DARBY Translation: And it was told king David, saying, Jehovah has blessed the house of Obed-Edom, and all that is his, because of the ark of God. And David went and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom into the city of David with joy.
KJV Translation: And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obededom, and all that [pertaineth] unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.
Keywords: Ark
Description: 2 Samuel 6:13
NET Translation: Those who carried the ark of the Lord took six steps and then David sacrificed an ox and a fatling calf.
DARBY Translation: And it was so, that when they that bore the ark of Jehovah had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatted beast.
KJV Translation: And it was [so], that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 6:14
NET Translation: Now David, wearing a linen ephod, was dancing with all his strength before the Lord.
DARBY Translation: And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.
KJV Translation: And David danced before the LORD with all [his] might; and David [was] girded with a linen ephod.
Keywords: Ark, David, Israel, Sound
Description: 2 Samuel 6:15
NET Translation: David and all Israel were bringing up the ark of the Lord, shouting and blowing trumpets.
DARBY Translation: And David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.
KJV Translation: So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
Keywords: Ark, David, King
Description: 2 Samuel 6:16
NET Translation: As the ark of the Lord entered the City of David, Saul’s daughter Michal looked out the window. When she saw King David leaping and dancing before the Lord, she despised him.
DARBY Translation: And as the ark of Jehovah came into the city of David, Michal the daughter of Saul looked through a window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart.
KJV Translation: And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
Keywords: Ark, David, Offerings, Peace, Rings, Tabernacle
Description: 2 Samuel 6:17
NET Translation: They brought the ark of the Lord and put it in its place in the middle of the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt sacrifices and peace offerings before the Lord.
DARBY Translation: And they brought in the ark of Jehovah, and set it in its place, in the midst of the tent that David had spread for it. And David offered up burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
KJV Translation: And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Keywords: David, Name, Offerings, Peace, Rings
Description: 2 Samuel 6:18
NET Translation: When David finished offering the burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the name of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.
KJV Translation: And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
Keywords: Flagon, Women
Description: 2 Samuel 6:19
NET Translation: He then handed out to each member of the entire assembly of Israel, both men and women, a portion of bread, a date cake, and a raisin cake. Then all the people went home.
DARBY Translation: And he dealt to all the people, to the whole multitude of Israel, both men and women, to every one a cake of bread, and a measure [of wine], and a raisin-cake. And all the people departed every one to his house.
KJV Translation: And he dealt among all the people, [even] among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece [of flesh], and a flagon [of wine]. So all the people departed every one to his house.
Keywords: Bless, David, Glorious, Israel, King, Meet, Saul
Description: 2 Samuel 6:20
NET Translation: When David went home to pronounce a blessing on his own house, Michal, Saul’s daughter, came out to meet him. She said, “How the king of Israel has distinguished himself this day! He has exposed himself today before his servants’ slave girls the way a vulgar fool might do!”
DARBY Translation: And David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How honourable did the king of Israel make himself to-day, who uncovered himself to-day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the lewd fellows shamelessly uncovers himself!
KJV Translation: Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
Keywords: David
Description: 2 Samuel 6:21
NET Translation: David replied to Michal, “It was before the Lord! I was celebrating before the Lord, who chose me over your father and his entire family and appointed me as leader over the Lord’s people Israel.
DARBY Translation: And David said to Michal, It was before Jehovah, who chose me rather than thy father, and than all his house, to appoint me ruler over the people of Jehovah, over Israel; and I played before Jehovah.
KJV Translation: And David said unto Michal, [It was] before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
Keywords: Base, Vile
Description: 2 Samuel 6:22
NET Translation: I am willing to shame and humiliate myself even more than this. But with the slave girls whom you mentioned, let me be distinguished.”
DARBY Translation: And I will make myself yet more vile than thus, and will be base in mine own sight; and of the handmaids that thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
KJV Translation: And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
Keywords: Saul
Description: 2 Samuel 6:23
NET Translation: Now Michal, Saul’s daughter, had no children to the day of her death.
DARBY Translation: And Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.
KJV Translation: Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
Keywords: King, Rest
Description: 2 Samuel 7:1
NET Translation: The king settled into his palace, for the Lord gave him relief from all his enemies on all sides.
DARBY Translation: And it came to pass when the king dwelt in his house, and Jehovah had given him rest round about from all his enemies,
KJV Translation: And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
Keywords: Ark, God, Hin, King
Description: 2 Samuel 7:2
NET Translation: The king said to Nathan the prophet, “Look! I am living in a palace made from cedar, while the ark of God sits in the middle of a tent.”
DARBY Translation: that the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedars, and the ark of God dwells under curtains.
KJV Translation: That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
Description: 2 Samuel 7:3
NET Translation: Nathan replied to the king, “You should go and do whatever you have in mind, for the Lord is with you.”
DARBY Translation: And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart; for Jehovah is with thee.
KJV Translation: And Nathan said to the king, Go, do all that [is] in thine heart; for the LORD [is] with thee.
Keywords: Ass
Description: 2 Samuel 7:4
NET Translation: That night the Lord’s message came to Nathan,
DARBY Translation: And it came to pass that night that the word of Jehovah came to Nathan, saying,
KJV Translation: And it came to pass that night, that the word of the LORD came unto Nathan, saying,
Keywords: Build, Halt, Servant
Description: 2 Samuel 7:5
NET Translation: “Go, tell my servant David, ‘This is what the Lord has said: Do you really intend to build a house for me to live in?
DARBY Translation: Go and say to my servant, to David, Thus saith Jehovah: Wilt thou build me a house for me to dwell in?
KJV Translation: Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?
Keywords: Children, Israel, Tent, Time
Description: 2 Samuel 7:6
NET Translation: I have not lived in a house from the time I brought the Israelites up from Egypt to the present day. Instead, I was traveling with them and living in a tent.
DARBY Translation: For I have not dwelt in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but I went about in a tent and in a tabernacle.
KJV Translation: Whereas I have not dwelt in [any] house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.
Keywords: Build, Children, Israel
Description: 2 Samuel 7:7
NET Translation: Wherever I moved among all the Israelites, I did not say to any of their leaders whom I appointed to care for my people Israel, “Why have you not built me a house made from cedar?”’
DARBY Translation: In all my going about with all the children of Israel, did I speak a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye me not a house of cedars?
KJV Translation: In all [the places] wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?
Keywords: Halt, Servant
Description: 2 Samuel 7:8
NET Translation: “So now, say this to my servant David, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies has said: I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you leader of my people Israel.
DARBY Translation: And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people, over Israel;
KJV Translation: Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
Keywords: Enemies, Name
Description: 2 Samuel 7:9
NET Translation: I was with you wherever you went, and I defeated all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.
DARBY Translation: and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are on the earth.
KJV Translation: And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great [men] that [are] in the earth.
Keywords: Afflict, Children
Description: 2 Samuel 7:10
NET Translation: I will establish a place for my people Israel and settle them there; they will live there and not be disturbed anymore. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning
DARBY Translation: And I will appoint a place for my people, for Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness afflict them any more, as formerly,
KJV Translation: Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,
Keywords: Rest, Time
Description: 2 Samuel 7:11
NET Translation: and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief from all your enemies. The Lord declares to you that he himself will build a dynastic house for you.
DARBY Translation: and since the time that I commanded judges to be over my people Israel. And I have given thee rest from all thine enemies; and Jehovah telleth thee that Jehovah will make thee a house.
KJV Translation: And as since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.
Keywords: Halt, Seed, Sleep
Description: 2 Samuel 7:12
NET Translation: When the time comes for you to die, I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.
DARBY Translation: When thy days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
KJV Translation: And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
Keywords: Build, Kingdom, Throne
Description: 2 Samuel 7:13
NET Translation: He will build a house for my name, and I will make his dynasty permanent.
DARBY Translation: It is he who shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
KJV Translation: He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.
Keywords: Chasten, Children, Rod
Description: 2 Samuel 7:14
NET Translation: I will become his father and he will become my son. When he sins, I will correct him with the rod of men and with wounds inflicted by human beings.
DARBY Translation: I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men and with the stripes of the sons of men;
KJV Translation: I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:
Keywords: Art, Mercy
Description: 2 Samuel 7:15
NET Translation: But my loyal love will not be removed from him as I removed it from Saul, whom I removed from before you.
DARBY Translation: but my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away from before thee.
KJV Translation: But my mercy shall not depart away from him, as I took [it] from Saul, whom I put away before thee.
Keywords: Kingdom, Throne
Description: 2 Samuel 7:16
NET Translation: Your house and your kingdom will stand before me permanently; your dynasty will be permanent.’”
DARBY Translation: And thy house and thy kingdom shall be made firm for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
KJV Translation: And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
Description: 2 Samuel 7:17
NET Translation: Nathan told David all these words that were revealed to him. David Offers a Prayer to God
DARBY Translation: According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.
KJV Translation: According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.
Keywords: David, King
Description: 2 Samuel 7:18
NET Translation: King David went in, sat before the Lord, and said, “Who am I, O Sovereign Lord, and what is my family, that you should have brought me to this point?
DARBY Translation: And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
KJV Translation: Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who [am] I, O Lord GOD? and what [is] my house, that thou hast brought me hitherto?
Description: 2 Samuel 7:19
NET Translation: And you didn’t stop there, O Lord God! You have also spoken about the future of your servant’s family. Is this your usual way of dealing with men, O Sovereign Lord?
DARBY Translation: And yet this hath been a small thing in thy sight, Lord Jehovah; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, Lord Jehovah?
KJV Translation: And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And [is] this the manner of man, O Lord GOD?
Keywords: David
Description: 2 Samuel 7:20
NET Translation: What more can David say to you? You have given your servant special recognition, O Sovereign Lord!
DARBY Translation: And what can David say more to thee? for thou, Lord Jehovah, knowest thy servant.
KJV Translation: And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.
Keywords: Servant
Description: 2 Samuel 7:21
NET Translation: For the sake of your promise and according to your purpose you have done this great thing in order to reveal it to your servant.
DARBY Translation: For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make thy servant know [it].
KJV Translation: For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know [them].
Keywords: Art, God
Description: 2 Samuel 7:22
NET Translation: Therefore you are great, O Sovereign Lord, for there is none like you. There is no God besides you! What we have heard is true.
DARBY Translation: Wherefore thou art great, Jehovah Elohim; for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
KJV Translation: Wherefore thou art great, O LORD God: for [there is] none like thee, neither [is there any] God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Keywords: Earth, God, Nation, Redeem
Description: 2 Samuel 7:23
NET Translation: Who is like your people, Israel, a unique nation on the earth? Their God went to claim a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your land, before your people whom you delivered for yourself from the Egyptian empire and its gods.
DARBY Translation: And who is like thy people, like Israel, the one nation in the earth that God went to redeem to be a people to himself, and to make himself a name, and to do for them great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thyself from Egypt, from the nations and their gods?
KJV Translation: And what one nation in the earth [is] like thy people, [even] like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, [from] the nations and their gods?
Keywords: Art, Israel
Description: 2 Samuel 7:24
NET Translation: You made Israel your very own people for all time. You, O Lord, became their God.
DARBY Translation: And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.
KJV Translation: For thou hast confirmed to thyself thy people Israel [to be] a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.
Description: 2 Samuel 7:25
NET Translation: So now, O Lord God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality. Do as you promised,
DARBY Translation: And now, Jehovah Elohim, the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house, fulfil it for ever, and do as thou hast said.
KJV Translation: And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish [it] for ever, and do as thou hast said.
Keywords: David, God, Name, Servant
Description: 2 Samuel 7:26
NET Translation: so you may gain lasting fame, as people say, ‘The Lord of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be established before you,
DARBY Translation: And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and let the house of thy servant David be established before thee.
KJV Translation: And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
Keywords: Art, Build, God, Heart, Pray, Servant
Description: 2 Samuel 7:27
NET Translation: for you, O Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, have told your servant, ‘I will build you a dynastic house.’ That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.
DARBY Translation: For thou, Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house; therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
KJV Translation: For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
Keywords: Goodness
Description: 2 Samuel 7:28
NET Translation: Now, O Sovereign Lord, you are the true God. May your words prove to be true! You have made this good promise to your servant.
DARBY Translation: And now, Lord Jehovah, thou art that God, and thy words are true, and thou hast promised this goodness unto thy servant;
KJV Translation: And now, O Lord GOD, thou [art] that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
Keywords: Bless, Servant, Sing
Description: 2 Samuel 7:29
NET Translation: Now be willing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O Sovereign Lord, have spoken. By your blessing may your servant’s dynasty be blessed from now on into the future!”
DARBY Translation: and now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, Lord Jehovah, hast spoken it; and with thy blessing shall the house of thy servant be blessed for ever.
KJV Translation: Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken [it]: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.
Keywords: David, Hand, Mote
Description: 2 Samuel 8:1
NET Translation: Later David defeated the Philistines and subdued them. David took Metheg Ammah from the Philistines.
DARBY Translation: And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them; and David took the power of the capital out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 8:2
NET Translation: He defeated the Moabites. He made them lie on the ground and then used a rope to measure them off. He put two-thirds of them to death and spared the other third. The Moabites became David’s subjects and brought tribute.
DARBY Translation: And he smote the Moabites, and measured them with a line, making them lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
KJV Translation: And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And [so] the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
Keywords: David, King, Mote, River, Son
Description: 2 Samuel 8:3
NET Translation: David defeated King Hadadezer son of Rehob of Zobah when he came to reestablish his authority over the Euphrates River.
DARBY Translation: And David smote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates.
KJV Translation: David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
Keywords: Chariot, David, Riot
Description: 2 Samuel 8:4
NET Translation: David seized from him 1,700 charioteers and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but 100 of the chariot horses.
DARBY Translation: And David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundred chariots.
KJV Translation: And David took from him a thousand [chariots], and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] an hundred chariots.
Keywords: Damascus, David, King, Succour
Description: 2 Samuel 8:5
NET Translation: The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans.
DARBY Translation: And the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, and David smote of the Syrians twenty-two thousand men.
KJV Translation: And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
Keywords: David, Syria
Description: 2 Samuel 8:6
NET Translation: David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord protected David wherever he campaigned.
DARBY Translation: And David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
KJV Translation: Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.
Keywords: David, Gold
Description: 2 Samuel 8:7
NET Translation: David took the golden shields that belonged to Hadadezer’s servants and brought them to Jerusalem.
DARBY Translation: And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
KJV Translation: And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
Keywords: David, King
Description: 2 Samuel 8:8
NET Translation: From Tebah and Berothai, Hadadezer’s cities, King David took a great deal of bronze.
DARBY Translation: And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much bronze.
KJV Translation: And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
Keywords: David, King
Description: 2 Samuel 8:9
NET Translation: When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,
DARBY Translation: And Toi king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadadezer;
KJV Translation: When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
Keywords: Bless, King, Son
Description: 2 Samuel 8:10
NET Translation: he sent his son Joram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Toi had been at war with Hadadezer. He brought with him various items made of silver, gold, and bronze.
DARBY Translation: and Toi sent Joram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadadezer and smitten him; for Hadadezer was continually at war with Toi. And he brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze.
KJV Translation: Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Keywords: David, Gold, King, Silver
Description: 2 Samuel 8:11
NET Translation: King David dedicated these things to the Lord, along with the dedicated silver and gold that he had taken from all the nations that he had subdued,
DARBY Translation: Them also king David dedicated to Jehovah, with the silver and the gold that he had dedicated of all the nations that he had subdued:
KJV Translation: Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;
Keywords: Children, King, Oil, Son
Description: 2 Samuel 8:12
NET Translation: including Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek. This also included some of the plunder taken from King Hadadezer son of Rehob of Zobah.
DARBY Translation: of the Syrians, and of the Moabites, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of the Amalekites, and of the spoil of Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah.
KJV Translation: Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
Keywords: David, Name, Valley
Description: 2 Samuel 8:13
NET Translation: David became famous when he returned from defeating the Edomites in the Valley of Salt; he defeated 18,000 in all.
DARBY Translation: And David made him a name when he returned, after he had smitten the Syrians in the valley of salt, eighteen thousand [men].
KJV Translation: And David gat [him] a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, [being] eighteen thousand [men].
Keywords: David
Description: 2 Samuel 8:14
NET Translation: He placed garrisons throughout Edom, and all the Edomites became David’s subjects. The Lord protected David wherever he campaigned.
DARBY Translation: And he put garrisons in Edom: throughout Edom did he put garrisons; and all they of Edom became servants to David. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
KJV Translation: And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.
Keywords: David, Judgment, Justice
Description: 2 Samuel 8:15
NET Translation: David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people.
DARBY Translation: And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice to all his people.
KJV Translation: And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.
Keywords: Jehoshaphat, Joab, Son
Description: 2 Samuel 8:16
NET Translation: Joab son of Zeruiah was general in command of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;
DARBY Translation: And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;
KJV Translation: And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder;
Keywords: Son
Description: 2 Samuel 8:17
NET Translation: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was scribe;
DARBY Translation: and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was scribe;
KJV Translation: And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Seraiah [was] the scribe;
Keywords: Son
Description: 2 Samuel 8:18
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada supervised the Kerethites and Pelethites; and David’s sons were priests.
DARBY Translation: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada [was over] both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
Keywords: David, Kindness
Description: 2 Samuel 9:1
NET Translation: Then David asked, “Is anyone still left from the family of Saul, so that I may extend kindness to him for the sake of Jonathan?”
DARBY Translation: And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?
KJV Translation: And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?
Keywords: Called, King, Name, Saul, Servant
Description: 2 Samuel 9:2
NET Translation: Now there was a servant from Saul’s house named Ziba, so he was summoned to David. The king asked him, “Are you Ziba?” He replied, “At your service.”
DARBY Translation: And there was of the house of Saul a servant whose name was Ziba; and they called him to David. And the king said to him, Art thou Ziba? And he said, Thy servant!
KJV Translation: And [there was] of the house of Saul a servant whose name [was] Ziba. And when they had called him unto David, the king said unto him, [Art] thou Ziba? And he said, Thy servant [is he].
Keywords: God, Jonathan, Kindness, King
Description: 2 Samuel 9:3
NET Translation: The king asked, “Is there not someone left from Saul’s family that I may extend God’s kindness to him?” Ziba said to the king, “One of Jonathan’s sons is left; both of his feet are crippled.”
DARBY Translation: And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God to him? And Ziba said to the king, Jonathan has yet a son, who is lame on [his] feet.
KJV Translation: And the king said, [Is] there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, [which is] lame on [his] feet.
Keywords: King, Son
Description: 2 Samuel 9:4
NET Translation: The king asked him, “Where is he?” Ziba told the king, “He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.”
DARBY Translation: And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lodebar.
KJV Translation: And the king said unto him, Where [is] he? And Ziba said unto the king, Behold, he [is] in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lodebar.
Keywords: David, King, Son
Description: 2 Samuel 9:5
NET Translation: So King David had him brought from the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
DARBY Translation: And king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lodebar.
KJV Translation: Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar.
Keywords: David, Son
Description: 2 Samuel 9:6
NET Translation: When Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, came to David, he bowed low with his face toward the ground. David said, “Mephibosheth?” He replied, “Yes, at your service.”
DARBY Translation: And Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came to David, and fell on his face and did obeisance. And David said, Mephibosheth. And he said, Behold thy servant!
KJV Translation: Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold thy servant!
Keywords: Bread, David, Ear, Fear, Halt, Jonathan, Kindness, Restore, Saul, Table
Description: 2 Samuel 9:7
NET Translation: David said to him, “Don’t be afraid, because I will certainly extend kindness to you for the sake of Jonathan your father. I will give back to you all the land that belonged to your grandfather Saul, and you will be a regular guest at my table.”
DARBY Translation: And David said to him, Fear not; for I will certainly shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.
KJV Translation: And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.
Keywords: Dead, Dog
Description: 2 Samuel 9:8
NET Translation: Then Mephibosheth bowed and said, “Of what importance am I, your servant, that you show regard for a dead dog like me?”
DARBY Translation: And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
KJV Translation: And he bowed himself, and said, What [is] thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I [am]?
Keywords: Called, King, Saul, Son
Description: 2 Samuel 9:9
NET Translation: Then the king summoned Ziba, Saul’s attendant, and said to him, “Everything that belonged to Saul and to his entire house I hereby give to your master’s grandson.
DARBY Translation: Then the king called Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to thy master's son all that belonged to Saul and to all his house.
KJV Translation: Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.
Keywords: Bread, Food, Halt, Mephibosheth, Son
Description: 2 Samuel 9:10
NET Translation: You will cultivate the land for him—you and your sons and your servants. You will bring its produce and it will be food for your master’s grandson to eat. But Mephibosheth, your master’s grandson, will be a regular guest at my table.” (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.)
DARBY Translation: And thou, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in [the fruits], that thy master's son may have food to eat. And Mephibosheth thy master's son shall eat bread at my table continually. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
KJV Translation: Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in [the fruits], that thy master's son may have food to eat: but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
Keywords: King, Servant
Description: 2 Samuel 9:11
NET Translation: Ziba said to the king, “Your servant will do everything that my lord the king has instructed his servant to do.” So Mephibosheth was a regular guest at David’s table, just as though he were one of the king’s sons.
DARBY Translation: And Ziba said to the king, According to all that my lord the king has commanded his servant, so will thy servant do. And Mephibosheth [said David] shall eat at my table, as one of the king's sons.
KJV Translation: Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, [said the king], he shall eat at my table, as one of the king's sons.
Keywords: Mephibosheth, Name
Description: 2 Samuel 9:12
NET Translation: Now Mephibosheth had a young son whose name was Mica. All the members of Ziba’s household were Mephibosheth’s servants.
DARBY Translation: And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all who dwelt in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.
KJV Translation: And Mephibosheth had a young son, whose name [was] Micha. And all that dwelt in the house of Ziba [were] servants unto Mephibosheth.
Keywords: Mephibosheth
Description: 2 Samuel 9:13
NET Translation: Mephibosheth was living in Jerusalem, for he was a regular guest at the king’s table. But both his feet were crippled.
DARBY Translation: So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table. And he was lame on both his feet.
KJV Translation: So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.
Keywords: Ammon, Ass, Children, King, Son
Description: 2 Samuel 10:1
NET Translation: Later the king of the Ammonites died and his son Hanun succeeded him.
DARBY Translation: And it came to pass after this that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.
Keywords: Children, Comfort, David, Hand, Kindness, Son
Description: 2 Samuel 10:2
NET Translation: David said, “I will express my loyalty to Hanun son of Nahash just as his father was loyal to me.” So David sent his servants with a message expressing sympathy over his father’s death. When David’s servants entered the land of the Ammonites,
DARBY Translation: And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness to me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
KJV Translation: Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
Keywords: Ammon, Children, David, Search
Description: 2 Samuel 10:3
NET Translation: the Ammonite officials said to their lord Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy? No, David has sent his servants to you to get information about the city and spy on it so they can overthrow it!”
DARBY Translation: And the princes of the children of Ammon said to Hanun their lord, Is it, in thine eyes, to honour thy father that David has sent comforters to thee? Is it not to search the city and to spy it out, and to overthrow it, that David has sent his servants to thee?
KJV Translation: And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David [rather] sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?
Description: 2 Samuel 10:4
NET Translation: So Hanun seized David’s servants and shaved off half of each one’s beard. He cut the lower part of their robes off so that their buttocks were exposed, and then sent them away.
DARBY Translation: And Hanun took David's servants, and had the one half of their beards shaved off, and their raiment cut off in the midst, as far as their buttocks, and sent them away.
KJV Translation: Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, [even] to their buttocks, and sent them away.
Keywords: Jericho, King, Meet
Description: 2 Samuel 10:5
NET Translation: Messengers told David what had happened, so he sent them to the men who were thoroughly humiliated. The king said, “Stay in Jericho until your beards have grown again; then you may come back.”
DARBY Translation: And they told [it] to David; and he sent to meet them, for the men were greatly ashamed. And the king said, Abide at Jericho until your beards be grown, and then return.
KJV Translation: When they told [it] unto David, he sent to meet them, because the men were greatly ashamed: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and [then] return.
Keywords: Ammon, Children, King, Twelve
Description: 2 Samuel 10:6
NET Translation: When the Ammonites realized that David was disgusted with them, they sent and hired 20,000 foot soldiers from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish Tob.
DARBY Translation: And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-Rehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and the king of Maacah [with] a thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 10:7
NET Translation: When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them.
DARBY Translation: And David heard [of it], and he sent Joab, and all the host, the mighty men.
KJV Translation: And when David heard of [it], he sent Joab, and all the host of the mighty men.
Keywords: Ammon, Children
Description: 2 Samuel 10:8
NET Translation: The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance of the city gate, while the men from Aram Zobah, Rehob, Ish Tob, and Maacah were by themselves in the field.
DARBY Translation: And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate; and the Syrians of Zoba and of Rehob, and the men of Tob and Maacah were by themselves in the field.
KJV Translation: And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, [were] by themselves in the field.
Keywords: Choice, Joab
Description: 2 Samuel 10:9
NET Translation: When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans.
DARBY Translation: And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind; and he chose out of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians;
KJV Translation: When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of Israel, and put [them] in array against the Syrians:
Keywords: Ai, Children, Hand, Might, Rest
Description: 2 Samuel 10:10
NET Translation: He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites.
DARBY Translation: and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother that he might array them against the children of Ammon.
KJV Translation: And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put [them] in array against the children of Ammon.
Keywords: Ammon, Children, Halt, Help
Description: 2 Samuel 10:11
NET Translation: Joab said, “If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I will come to your rescue.
DARBY Translation: And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; and if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
KJV Translation: And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
Description: 2 Samuel 10:12
NET Translation: Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!”
DARBY Translation: Be strong, and let us shew ourselves valiant for our people and for the cities of our God; and Jehovah do what is good in his sight.
KJV Translation: Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 10:13
NET Translation: So Joab and his men marched out to do battle with the Arameans, and they fled before him.
DARBY Translation: And Joab drew near, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians; and they fled before him.
KJV Translation: And Joab drew nigh, and the people that [were] with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
Keywords: Ammon, Children, Joab
Description: 2 Samuel 10:14
NET Translation: When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before his brother Abishai and went into the city. Joab withdrew from fighting the Ammonites and returned to Jerusalem.
DARBY Translation: And when the children of Ammon saw that the Syrians fled, they fled before Abishai, and entered into the city. And Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
Description: 2 Samuel 10:15
NET Translation: When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces.
DARBY Translation: And when the Syrians saw that they were routed before Israel, they gathered themselves together.
KJV Translation: And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together.
Description: 2 Samuel 10:16
NET Translation: Then Hadadezer sent for Arameans from beyond the Euphrates River, and they came to Helam. Shobach, the general in command of Hadadezer’s army, led them.
DARBY Translation: And Hadarezer sent, and drew forth the Syrians that were beyond the river; and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
KJV Translation: And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that [were] beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 10:17
NET Translation: When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, and came to Helam. The Arameans deployed their forces against David and fought with him.
DARBY Translation: And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over the Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.
KJV Translation: And when it was told David, he gathered all Israel together, and passed over Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.
Keywords: David, Forty, Mote
Description: 2 Samuel 10:18
NET Translation: The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there.
DARBY Translation: And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven hundred [in] chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
KJV Translation: And the Syrians fled before Israel; and David slew [the men of] seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
Keywords: Ammon, Children, Help, Peace
Description: 2 Samuel 10:19
NET Translation: When all the kings who were subject to Hadadezer saw they were defeated by Israel, they made peace with Israel and became subjects of Israel. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
DARBY Translation: And all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were routed before Israel, and they made peace with Israel, and served them. And the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
KJV Translation: And when all the kings [that were] servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
Keywords: Children, David, Ear, Time
Description: 2 Samuel 11:1
NET Translation: In the spring of the year, at the time when kings normally conduct wars, David sent out Joab with his officers and the entire Israelite army. They defeated the Ammonites and besieged Rabbah. But David stayed behind in Jerusalem.
DARBY Translation: And it came to pass, at the return of the year, at the time when kings go forth, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they laid waste the [land of the] children of Ammon, and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem.
KJV Translation: And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth [to battle], that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem.
Keywords: Ass, David, Man, Rose
Description: 2 Samuel 11:2
NET Translation: One evening David got up from his bed and walked around on the roof of his palace. From the roof he saw a woman bathing. Now this woman was very attractive.
DARBY Translation: And it came to pass at evening time that David arose from off his couch, and walked upon the roof of the king's house; and from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful;
KJV Translation: And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman [was] very beautiful to look upon.
Keywords: David, Wife
Description: 2 Samuel 11:3
NET Translation: So David sent someone to inquire about the woman. The messenger said, “Isn’t this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?”
DARBY Translation: and David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Urijah the Hittite?
KJV Translation: And David sent and enquired after the woman. And [one] said, [Is] not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Keywords: David
Description: 2 Samuel 11:4
NET Translation: David sent some messengers to get her. She came to him and he went to bed with her. (Now at that time she was in the process of purifying herself from her menstrual uncleanness.) Then she returned to her home.
DARBY Translation: And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; and she had purified herself from her uncleanness; and she returned to her house.
KJV Translation: And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 11:5
NET Translation: The woman conceived and then sent word to David saying, “I’m pregnant.”
DARBY Translation: And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.
KJV Translation: And the woman conceived, and sent and told David, and said, I [am] with child.
Keywords: David, Joab
Description: 2 Samuel 11:6
NET Translation: So David sent a message to Joab that said, “Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent Uriah to David.
DARBY Translation: And David sent to Joab [saying], Send me Urijah the Hittite. And Joab sent Urijah to David.
KJV Translation: And David sent to Joab, [saying], Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.
Keywords: David, Joab, War
Description: 2 Samuel 11:7
NET Translation: When Uriah came to him, David asked about how Joab and the army were doing and how the campaign was going.
DARBY Translation: And when Urijah had come to him, David asked how Joab prospered, and how the people prospered, and how the war prospered.
KJV Translation: And when Uriah was come unto him, David demanded [of him] how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 11:8
NET Translation: Then David said to Uriah, “Go down to your home and relax.” When Uriah left the palace, the king sent a gift to him.
DARBY Translation: And David said to Urijah, Go down to thy house and wash thy feet. And Urijah departed out of the king's house, and there followed him presents from the king.
KJV Translation: And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess [of meat] from the king.
Description: 2 Samuel 11:9
NET Translation: But Uriah stayed at the door of the palace with all the servants of his lord. He did not go down to his house.
DARBY Translation: And Urijah slept at the entrance of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
KJV Translation: But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 11:10
NET Translation: So they informed David, “Uriah has not gone down to his house.” So David said to Uriah, “Haven’t you just arrived from a journey? Why haven’t you gone down to your house?”
DARBY Translation: And they had told David saying, Urijah did not go down to his house; and David said to Urijah, Art thou not come from a journey? why didst thou not go down to thy house?
KJV Translation: And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from [thy] journey? why [then] didst thou not go down unto thine house?
Keywords: Soul
Description: 2 Samuel 11:11
NET Translation: Uriah replied to David, “The ark and Israel and Judah reside in temporary shelters, and my lord Joab and my lord’s soldiers are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and go to bed with my wife? As surely as you are alive, I will not do this thing!”
DARBY Translation: And Urijah said to David, The ark, and Israel, and Judah abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields: shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [As] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.
KJV Translation: And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [as] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.
Keywords: David, Jerusalem
Description: 2 Samuel 11:12
NET Translation: So David said to Uriah, “Stay here another day. Tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem both that day and the following one.
DARBY Translation: And David said to Urijah, Abide here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. And Urijah abode in Jerusalem that day and the morrow.
KJV Translation: And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.
Keywords: Bed, Called, David
Description: 2 Samuel 11:13
NET Translation: Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.
DARBY Translation: And David invited him, and he ate and drank before him; and he made him drunk. And in the evening he went out to lie on his couch with the servants of his lord, but did not go down to his house.
KJV Translation: And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
Keywords: Ass, David, Hand
Description: 2 Samuel 11:14
NET Translation: In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by Urijah.
KJV Translation: And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent [it] by the hand of Uriah.
Keywords: Test, Tire
Description: 2 Samuel 11:15
NET Translation: In the letter he wrote: “Station Uriah at the front in the thick of the battle and then withdraw from him so he will be cut down and killed.”
DARBY Translation: And he wrote in the letter saying, Set Urijah in the front of the thickest fight, and withdraw from him, that he may be smitten and die.
KJV Translation: And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 11:16
NET Translation: So as Joab kept watch on the city, he stationed Uriah at the place where he knew the best enemy soldiers were.
DARBY Translation: And it came to pass as Joab watched the city, that he assigned Urijah to a place where he knew that the valiant men were.
KJV Translation: And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men [were].
Description: 2 Samuel 11:17
NET Translation: When the men of the city came out and fought with Joab, some of David’s soldiers fell in battle. Uriah the Hittite also died.
DARBY Translation: And the men of the city went out and fought with Joab; and there fell some of the people, of the servants of David; and Urijah the Hittite died also.
KJV Translation: And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell [some] of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
Keywords: David, Joab
Description: 2 Samuel 11:18
NET Translation: Then Joab sent a full battle report to David.
DARBY Translation: Then Joab sent and told David all the matters of the war;
KJV Translation: Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Keywords: War
Description: 2 Samuel 11:19
NET Translation: He instructed the messenger as follows: “When you finish giving the battle report to the king,
DARBY Translation: and charged the messenger, saying, When thou hast ended telling the matters of the war to the king,
KJV Translation: And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
Keywords: Wrath
Description: 2 Samuel 11:20
NET Translation: if the king becomes angry and asks you, ‘Why did you go so close to the city to fight? Didn’t you realize they would shoot from the wall?
DARBY Translation: and if so be that the king's wrath arise, and he say to thee, Why did ye go so near to the city to fight? did ye not know that they would shoot from the wall?
KJV Translation: And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall?
Keywords: Abimelech, Dead, Man, Mote, Servant, Son
Description: 2 Samuel 11:21
NET Translation: Who struck down Abimelech the son of Jerub-Besheth? Didn’t a woman throw an upper millstone down on him from the wall so that he died in Thebez? Why did you go so close to the wall?’ just say to him, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’”
DARBY Translation: Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast the upper stone of a handmill from the wall, that he died in Thebez? why did ye go near the wall? then say thou, Thy servant Urijah the Hittite is dead also.
KJV Translation: Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.
Keywords: David, Joab, Messenger
Description: 2 Samuel 11:22
NET Translation: So the messenger departed. When he arrived, he informed David of all the news that Joab had sent with him.
DARBY Translation: And the messenger went; and he came and told David all that Joab had sent him for.
KJV Translation: So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him for.
Keywords: Messenger
Description: 2 Samuel 11:23
NET Translation: The messenger said to David, “The men overpowered us and attacked us in the field. But we forced them to retreat all the way to the door of the city gate.
DARBY Translation: And the messenger said to David, The men prevailed against us, and came out against us into the field, and we were upon them as far as the entrance of the gate.
KJV Translation: And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.
Keywords: Dead, Servant, Wall
Description: 2 Samuel 11:24
NET Translation: Then the archers shot at your servants from the wall and some of the king’s soldiers died. Your servant Uriah the Hittite is also dead.”
DARBY Translation: And the shooters shot from upon the wall against thy servants; and some of the king's servants are dead, and thy servant Urijah the Hittite is dead also.
KJV Translation: And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and [some] of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
Keywords: David, Halt, Sword
Description: 2 Samuel 11:25
NET Translation: David said to the messenger, “Tell Joab, ‘Don’t let this thing upset you. There is no way to anticipate whom the sword will cut down. Press the battle against the city and conquer it.’ Encourage him with these words.”
DARBY Translation: Then David said to the messenger, Thus shalt thou say to Joab: Let not this thing displease thee, for the sword devours one as well as another: make thy battle strong against the city, and overthrow it; and encourage him.
KJV Translation: Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.
Keywords: Wife
Description: 2 Samuel 11:26
NET Translation: When Uriah’s wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him.
DARBY Translation: And the wife of Urijah heard that Urijah her husband was dead, and she mourned for her husband.
KJV Translation: And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 11:27
NET Translation: When the time of mourning passed, David had her brought to his palace. She became his wife and she bore him a son. But what David had done upset the Lord.
DARBY Translation: And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bore him a son. But the thing that David had done was evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
Description: 2 Samuel 12:1
NET Translation: So the Lord sent Nathan to David. When he came to David, Nathan said, “There were two men in a certain city, one rich and the other poor.
DARBY Translation: And Jehovah sent Nathan to David. And he came to him, and said to him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
KJV Translation: And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
Description: 2 Samuel 12:2
NET Translation: The rich man had a great many flocks and herds.
DARBY Translation: The rich had very many flocks and herds;
KJV Translation: The rich [man] had exceeding many flocks and herds:
Keywords: Poor, Rank, Save
Description: 2 Samuel 12:3
NET Translation: But the poor man had nothing except for a little lamb he had acquired. He raised it, and it grew up alongside him and his children. It used to eat his food, drink from his cup, and sleep in his arms. It was just like a daughter to him.
DARBY Translation: but the poor man had nothing at all, but one little ewe lamb which he had bought, and was nourishing; and it grew up with him, and together with his children: it ate of his morsel, and drank of his own cup, and slept in his bosom, and was to him as a daughter.
KJV Translation: But the poor [man] had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.
Keywords: Man, Poor, Wayfaring
Description: 2 Samuel 12:4
NET Translation: “When a traveler arrived at the rich man’s home, he did not want to use one of his own sheep or cattle to feed the traveler who had come to visit him. Instead, he took the poor man’s lamb and cooked it for the man who had come to visit him.”
DARBY Translation: And there came a traveller to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that had come to him; and he took the poor man's lamb, and dressed it for the man that had come to him.
KJV Translation: And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.
Keywords: Anger, Man
Description: 2 Samuel 12:5
NET Translation: Then David became very angry at this man. He said to Nathan, “As surely as the Lord lives, the man who did this deserves to die!
DARBY Translation: Then David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As Jehovah liveth, the man that hath done this thing is worthy of death;
KJV Translation: And David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, [As] the LORD liveth, the man that hath done this [thing] shall surely die:
Keywords: Lamb, Restore
Description: 2 Samuel 12:6
NET Translation: Because he committed this cold-hearted crime, he must pay for the lamb four times over!”
DARBY Translation: and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.
KJV Translation: And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.
Keywords: God, Hand, King
Description: 2 Samuel 12:7
NET Translation: Nathan said to David, “You are that man! This is what the Lord God of Israel has said: ‘I chose you to be king over Israel and I rescued you from the hand of Saul.
DARBY Translation: And Nathan said to David, Thou art the man! Thus saith Jehovah the God of Israel: I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
KJV Translation: And Nathan said to David, Thou [art] the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
Keywords: Israel, Wives
Description: 2 Samuel 12:8
NET Translation: I gave you your master’s house, and put your master’s wives into your arms. I also gave you the house of Israel and Judah. And if all that somehow seems insignificant, I would have given you so much more as well!
DARBY Translation: and I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if [that] had been too little, I would moreover have given unto thee such and such things.
KJV Translation: And I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if [that had been] too little, I would moreover have given unto thee such and such things.
Keywords: Children, Evil, Sword, Wife
Description: 2 Samuel 12:9
NET Translation: Why have you shown contempt for the Lord’s decrees by doing evil in my sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and you have taken his wife to be your own wife! You have killed him with the sword of the Ammonites.
DARBY Translation: Wherefore hast thou despised the word of Jehovah to do evil in his sight? thou hast smitten Urijah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
KJV Translation: Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife [to be] thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
Keywords: Art, Sword, Wife
Description: 2 Samuel 12:10
NET Translation: So now the sword will never depart from your house. For you have despised me by taking the wife of Uriah the Hittite as your own!’
DARBY Translation: Now therefore the sword shall never depart from thy house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Urijah the Hittite to be thy wife.
KJV Translation: Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.
Keywords: Evil, Wives
Description: 2 Samuel 12:11
NET Translation: This is what the Lord has said: ‘I am about to bring disaster on you from inside your own household! Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. He will go to bed with your wives in broad daylight!
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give [them] unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
Description: 2 Samuel 12:12
NET Translation: Although you have acted in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.’”
DARBY Translation: For thou didst [it] secretly; but I will do this thing before all Israel and before the sun.
KJV Translation: For thou didst [it] secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
Keywords: David, Halt
Description: 2 Samuel 12:13
NET Translation: Then David exclaimed to Nathan, “I have sinned against the Lord!” Nathan replied to David, “Yes, and the Lord has forgiven your sin. You are not going to die.
DARBY Translation: And David said to Nathan, I have sinned against Jehovah. And Nathan said to David, Jehovah has also put away thy sin: thou shalt not die.
KJV Translation: And David said unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said unto David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die.
Keywords: Enemies
Description: 2 Samuel 12:14
NET Translation: Nonetheless, because you have treated the Lord with such contempt in this matter, the son who has been born to you will certainly die.”
DARBY Translation: Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, even the child that is born to thee shall certainly die.
KJV Translation: Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also [that is] born unto thee shall surely die.
Keywords: Wife
Description: 2 Samuel 12:15
NET Translation: Then Nathan went to his home. The Lord struck the child that Uriah’s wife had borne to David, and the child became very ill.
DARBY Translation: And Nathan departed to his house. And Jehovah smote the child that Urijah's wife bore to David, and it became very sick.
KJV Translation: And Nathan departed unto his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bare unto David, and it was very sick.
Keywords: David, God, Night
Description: 2 Samuel 12:16
NET Translation: Then David prayed to God for the child and fasted. He would even go and spend the night lying on the ground.
DARBY Translation: And David besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night on the earth.
KJV Translation: David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.
Keywords: Bread
Description: 2 Samuel 12:17
NET Translation: The elders of his house stood over him and tried to lift him from the ground, but he was unwilling, and refused to eat food with them.
DARBY Translation: And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth; but he would not, and he ate no bread with them.
KJV Translation: And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Keywords: Ass, David, Vex
Description: 2 Samuel 12:18
NET Translation: On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, “While the child was still alive he would not listen to us when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!”
DARBY Translation: And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he would not hearken to our voice; and how shall we say to him, The child is dead? he may do some harm.
KJV Translation: And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?
Keywords: David
Description: 2 Samuel 12:19
NET Translation: When David saw that his servants were whispering to one another, he realized that the child was dead. So David asked his servants, “Is the child dead?” They replied, “Yes, he’s dead.”
DARBY Translation: But David saw that his servants whispered, and David perceived that the child was dead; and David said to his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
KJV Translation: But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
Keywords: Bread, David, Rose
Description: 2 Samuel 12:20
NET Translation: So David got up from the ground, bathed, put on oil, and changed his clothes. He went to the house of the Lord and worshiped. Then, when he entered his palace, he requested that food be brought to him, and he ate.
DARBY Translation: Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his clothing, and entered into the house of Jehovah and worshipped; then he came to his own house and required them to set bread before him, and he ate.
KJV Translation: Then David arose from the earth, and washed, and anointed [himself], and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.
Description: 2 Samuel 12:21
NET Translation: His servants said to him, “What is this that you have done? While the child was still alive, you fasted and wept. Once the child was dead you got up and ate food!”
DARBY Translation: And his servants said to him, What thing is this which thou hast done? thou didst fast and weep for the child alive; but as soon as the child is dead, thou dost rise and eat bread.
KJV Translation: Then said his servants unto him, What thing [is] this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, [while it was] alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 12:22
NET Translation: He replied, “While the child was still alive, I fasted and wept because I thought, ‘Perhaps the Lord will show pity and the child will live.’
DARBY Translation: And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept; for I thought, Who knows? [perhaps] Jehovah will be gracious to me, that the child may live.
KJV Translation: And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell [whether] GOD will be gracious to me, that the child may live?
Description: 2 Samuel 12:23
NET Translation: But now he is dead. Why should I fast? Am I able to bring him back at this point? I will go to him, but he cannot return to me!”
DARBY Translation: But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.
KJV Translation: But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
Keywords: Called, David, Name, Sheba
Description: 2 Samuel 12:24
NET Translation: So David comforted his wife Bathsheba. He came to her and went to bed with her. Later she gave birth to a son, and David named him Solomon. Now the Lord loved the child
DARBY Translation: And David comforted Bathsheba his wife, and went in to her and lay with her; and she bore a son, and he called his name Solomon; and Jehovah loved him.
KJV Translation: And David comforted Bathsheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name Solomon: and the LORD loved him.
Keywords: Called, Hand, Name
Description: 2 Samuel 12:25
NET Translation: and sent word through Nathan the prophet that he should be named Jedidiah for the Lord’s sake.
DARBY Translation: And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, for Jehovah's sake.
KJV Translation: And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.
Keywords: Children, Joab
Description: 2 Samuel 12:26
NET Translation: So Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal city.
DARBY Translation: And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
KJV Translation: And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 12:27
NET Translation: Joab then sent messengers to David, saying, “I have fought against Rabbah and have captured the water supply of the city.
DARBY Translation: And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
KJV Translation: And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
Keywords: Called, Camp, Rest
Description: 2 Samuel 12:28
NET Translation: So now assemble the rest of the army and besiege the city and capture it. Otherwise I will capture the city and it will be named for me.”
DARBY Translation: And now gather the rest of the people, and encamp against the city and take it: lest I take the city and it be called by my name.
KJV Translation: Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 12:29
NET Translation: So David assembled all the army and went to Rabbah and fought against it and captured it.
DARBY Translation: And David gathered all the people, and went to Rabbah, and fought against it and took it.
KJV Translation: And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.
Keywords: Gold, Oil, Precious, Talent
Description: 2 Samuel 12:30
NET Translation: He took the crown of their king from his head—it was gold, weighed about seventy-five pounds, and held a precious stone—and it was placed on David’s head. He also took from the city a great deal of plunder.
DARBY Translation: And he took the crown of their king from off his head, the weight of which was a talent of gold with [the] precious stones; and it was [set] on David's head; and he brought forth the spoil of the city in great abundance.
KJV Translation: And he took their king's crown from off his head, the weight whereof [was] a talent of gold with the precious stones: and it was [set] on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.
Keywords: Ass, Children, David
Description: 2 Samuel 12:31
NET Translation: He removed the people who were in it and made them labor with saws, iron picks, and iron axes, putting them to work at the brick kiln. This was his policy with all the Ammonite cities. Then David and all the army returned to Jerusalem.
DARBY Translation: And he brought out the people that were in it, and put them under the saw, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkilns. And so did he to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
KJV Translation: And he brought forth the people that [were] therein, and put [them] under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.
Keywords: Ass, David, Fair, Name, Son
Description: 2 Samuel 13:1
NET Translation: Now David’s son Absalom had a beautiful sister named Tamar. In the course of time David’s son Amnon fell madly in love with her.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that Absalom the son of David having a beautiful sister, whose name was Tamar, Amnon the son of David loved her.
KJV Translation: And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name [was] Tamar; and Amnon the son of David loved her.
Keywords: Sick, Sister
Description: 2 Samuel 13:2
NET Translation: But Amnon became frustrated because he was so lovesick over his sister Tamar. For she was a virgin, and to Amnon it seemed out of the question to do anything to her.
DARBY Translation: And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed difficult for Amnon to do the least thing to her.
KJV Translation: And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she [was] a virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her.
Keywords: Name, Son, Subtil
Description: 2 Samuel 13:3
NET Translation: Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of David’s brother Shimeah. Jonadab was a very crafty man.
DARBY Translation: And Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother; and Jonadab was a very shrewd man.
KJV Translation: But Amnon had a friend, whose name [was] Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab [was] a very subtil man.
Keywords: Love
Description: 2 Samuel 13:4
NET Translation: He asked Amnon, “Why are you, the king’s son, so depressed every morning? Can’t you tell me?” So Amnon said to him, “I’m in love with Tamar the sister of my brother Absalom.”
DARBY Translation: And he said to him, Why dost thou, the king's son, get thinner from morning to morning? Wilt thou not tell me? And Amnon said to him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.
KJV Translation: And he said unto him, Why [art] thou, [being] the king's son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.
Keywords: Meat, Pray, Sister
Description: 2 Samuel 13:5
NET Translation: Jonadab replied to him, “Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes in to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come in so she can fix some food for me. Let her prepare the food in my sight so I can watch. Then I will eat from her hand.’”
DARBY Translation: And Jonadab said to him, Lay thee down on thy bed and feign thyself sick; and when thy father comes to see thee, say to him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me food, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.
KJV Translation: And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see [it], and eat [it] at her hand.
Keywords: King, Pray, Sister
Description: 2 Samuel 13:6
NET Translation: So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came in to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come in so she can make a couple of cakes in my sight. Then I will eat from her hand.”
DARBY Translation: So Amnon lay down and feigned himself sick; and the king came to see him, and Amnon said to the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.
KJV Translation: So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 13:7
NET Translation: So David sent Tamar to the house saying, “Please go to the house of Amnon your brother and prepare some food for him.”
DARBY Translation: And David sent home to Tamar, saying, Go, I pray thee, to thy brother Amnon's house, and dress him food.
KJV Translation: Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress him meat.
Description: 2 Samuel 13:8
NET Translation: So Tamar went to the house of Amnon her brother, who was lying down. She took the dough, kneaded it, made some cakes while he watched, and baked them.
DARBY Translation: And Tamar went to her brother Amnon's house; and he had lain down. And she took flour and kneaded it, and made cakes in his sight, and baked the cakes.
KJV Translation: So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and made cakes in his sight, and did bake the cakes.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 13:9
NET Translation: But when she took the pan and set it before him, he refused to eat. Instead Amnon said, “Get everyone out of here!” So everyone left.
DARBY Translation: And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Put every man out from me. And they went out every man from him.
KJV Translation: And she took a pan, and poured [them] out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
Keywords: Meat
Description: 2 Samuel 13:10
NET Translation: Then Amnon said to Tamar, “Bring the cakes into the bedroom; then I will eat from your hand.” So Tamar took the cakes that she had prepared and brought them to her brother Amnon in the bedroom.
DARBY Translation: And Amnon said to Tamar, Bring the dish into the chamber, that I may eat of thy hand. And Tamar took the cakes that she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.
KJV Translation: And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
Description: 2 Samuel 13:11
NET Translation: As she brought them to him to eat, he grabbed her and said to her, “Come on! Get in bed with me, my sister!”
DARBY Translation: And she presented them to him to eat; and he took hold of her, and said to her, Come, lie with me, my sister.
KJV Translation: And when she had brought [them] unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister.
Description: 2 Samuel 13:12
NET Translation: But she said to him, “No, my brother! Don’t humiliate me! This just isn’t done in Israel! Don’t do this foolish thing!
DARBY Translation: And she said to him, No, my brother, do not humble me; for no such thing is done in Israel: do not this infamy.
KJV Translation: And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Keywords: Halt, Pray, Shame
Description: 2 Samuel 13:13
NET Translation: How could I ever be rid of my humiliation? And you would be considered one of the fools in Israel! Just speak to the king, for he will not withhold me from you.”
DARBY Translation: And I, whither shall I carry my reproach? and thou wouldest be as one of the infamous in Israel. And now, I pray thee, speak to the king; for he will not withhold me from thee.
KJV Translation: And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.
Description: 2 Samuel 13:14
NET Translation: But he refused to listen to her. He overpowered her and humiliated her by raping her.
DARBY Translation: But he would not hearken to her voice, and was stronger than she, and humbled her and lay with her.
KJV Translation: Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
Keywords: Hatred, Love
Description: 2 Samuel 13:15
NET Translation: Then Amnon greatly despised her. His disdain toward her surpassed the love he had previously felt toward her. Amnon said to her, “Get up and leave!”
DARBY Translation: And Amnon hated her with an exceeding great hatred, for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, Arise, be gone.
KJV Translation: Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her [was] greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.
Keywords: Evil
Description: 2 Samuel 13:16
NET Translation: But she said to him, “No I won’t, for sending me away now would be worse than what you did to me earlier!” But he refused to listen to her.
DARBY Translation: And she said to him, There is no cause for this evil in sending me away, [which] is greater than the other that thou didst to me. But he would not hearken to her.
KJV Translation: And she said unto him, [There is] no cause: this evil in sending me away [is] greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
Keywords: Called, Servant
Description: 2 Samuel 13:17
NET Translation: He called his personal attendant and said to him, “Take this woman out of my sight and lock the door behind her!”
DARBY Translation: Then he called his young man that attended upon him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.
KJV Translation: Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.
Keywords: Garment, Servant
Description: 2 Samuel 13:18
NET Translation: (Now she was wearing a long robe, for this is what the king’s virgin daughters used to wear.) So Amnon’s attendant removed her and bolted the door behind her.
DARBY Translation: Now she had a vest of many colours upon her; for so were the king's daughters that were virgins apparelled. And his attendant brought her out, and bolted the door after her.
KJV Translation: And [she had] a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters [that were] virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.
Keywords: Garment, Hand
Description: 2 Samuel 13:19
NET Translation: Then Tamar put ashes on her head and tore the long robe she was wearing. She put her hands on her head and went on her way, wailing as she went.
DARBY Translation: And Tamar put ashes on her head, and rent her vest of many colours which was on her, and laid her hand on her head, and went away, crying out as she went.
KJV Translation: And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that [was] on her, and laid her hand on her head, and went on crying.
Description: 2 Samuel 13:20
NET Translation: Her brother Absalom said to her, “Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don’t take it so seriously!” Tamar, devastated, lived in the house of her brother Absalom.
DARBY Translation: And Absalom her brother said to her, Has Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, be still: he is thy brother; take not this thing to heart. And Tamar remained, and [that] desolate, in her brother Absalom's house.
KJV Translation: And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he [is] thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Keywords: David, King
Description: 2 Samuel 13:21
NET Translation: Now King David heard about all these things and was very angry.
DARBY Translation: And king David heard of all these things, and he was very angry.
KJV Translation: But when king David heard of all these things, he was very wroth.
Keywords: Sister
Description: 2 Samuel 13:22
NET Translation: But Absalom said nothing to Amnon, either bad or good, yet Absalom hated Amnon because he had humiliated his sister Tamar.
DARBY Translation: And Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had humbled his sister Tamar.
KJV Translation: And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
Keywords: Ass
Description: 2 Samuel 13:23
NET Translation: Two years later Absalom’s sheepshearers were in Baal Hazor, near Ephraim. Absalom invited all the king’s sons.
DARBY Translation: And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baal-Hazor, which is beside Ephraim; and Absalom invited all the king's sons.
KJV Translation: And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which [is] beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.
Keywords: Beseech, Servant
Description: 2 Samuel 13:24
NET Translation: Then Absalom went to the king and said, “My shearers have begun their work. Let the king and his servants go with me.”
DARBY Translation: And Absalom came to the king, and said, Behold, now, thy servant has sheepshearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.
KJV Translation: And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 13:25
NET Translation: But the king said to Absalom, “No, my son. We shouldn’t all go. We shouldn’t burden you in that way.” Though Absalom pressed him, the king was not willing to go. Instead, David blessed him.
DARBY Translation: And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to thee. And he urged him, but he would not go; and he blessed him.
KJV Translation: And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.
Keywords: King, Pray
Description: 2 Samuel 13:26
NET Translation: Then Absalom said, “If you will not go, then let my brother Amnon go with us.” The king replied to him, “Why should he go with you?”
DARBY Translation: And Absalom said, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with thee?
KJV Translation: Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?
Description: 2 Samuel 13:27
NET Translation: But when Absalom pressed him, he sent Amnon and all the king’s sons along with him.
DARBY Translation: But Absalom pressed him; and he let Amnon and all the king's sons go with him.
KJV Translation: But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
Keywords: Ark, Art, Ear, Fear, Heart, Mark, Mite
Description: 2 Samuel 13:28
NET Translation: Absalom instructed his servants, “Look! When Amnon is drunk and I say to you, ‘Strike Amnon down,’ kill him then and there. Don’t fear! Is it not I who have given you these instructions? Be strong and courageous!”
DARBY Translation: And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, Smite Amnon; then slay him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.
KJV Translation: Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 13:29
NET Translation: So Absalom’s servants did to Amnon exactly what Absalom had instructed. Then all the king’s sons got up; each one rode away on his mule and fled.
DARBY Translation: And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and they rode each upon his mule and fled.
KJV Translation: And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.
Description: 2 Samuel 13:30
NET Translation: While they were still on their way, the following report reached David: “Absalom has killed all the king’s sons; not one of them is left!”
DARBY Translation: And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has smitten all the king's sons, and there is not one of them left.
KJV Translation: And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 13:31
NET Translation: Then the king stood up and tore his garments and lay down on the ground. All his servants were standing there with torn garments as well.
DARBY Translation: Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their garments rent.
KJV Translation: Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Keywords: Sister, Son
Description: 2 Samuel 13:32
NET Translation: Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, said, “My lord should not say, ‘They have killed all the young men who are the king’s sons.’ For only Amnon is dead. This is what Absalom has talked about from the day that Amnon humiliated his sister Tamar.
DARBY Translation: And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this has been determined from the day that he humbled his sister Tamar.
KJV Translation: And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose [that] they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 13:33
NET Translation: Now don’t let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king’s sons are dead.’ It is only Amnon who is dead.”
DARBY Translation: And now let not my lord the king take the thing to heart, to say, All the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
KJV Translation: Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
Keywords: Hind, Man, Watch
Description: 2 Samuel 13:34
NET Translation: In the meantime Absalom fled. When the servant who was the watchman looked up, he saw many people coming from the west on a road beside the hill.
DARBY Translation: And Absalom fled. And the young man that watched lifted up his eyes and looked, and behold, there came much people from the way behind him, from the hill-side.
KJV Translation: But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
Keywords: Servant
Description: 2 Samuel 13:35
NET Translation: Jonadab said to the king, “Look! The king’s sons have come! It’s just as I said.”
DARBY Translation: And Jonadab said to the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is.
KJV Translation: And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 13:36
NET Translation: Just as he finished speaking, the king’s sons arrived, wailing and weeping. The king and all his servants wept loudly as well.
DARBY Translation: And as soon as he had ended speaking, behold, the king's sons came, and lifted up their voice and wept; and the king also and all his servants wept very bitterly.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as he had made an end of speaking, that, behold, the king's sons came, and lifted up their voice and wept: and the king also and all his servants wept very sore.
Keywords: King, Son
Description: 2 Samuel 13:37
NET Translation: But Absalom fled and went to King Talmai son of Ammihud of Geshur. And David grieved over his son every day.
DARBY Translation: And Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And [David] mourned for his son every day.
KJV Translation: But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And [David] mourned for his son every day.
Description: 2 Samuel 13:38
NET Translation: After Absalom fled and went to Geshur, he remained there for three years.
DARBY Translation: Now Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.
KJV Translation: So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.
Keywords: David, King, Soul
Description: 2 Samuel 13:39
NET Translation: The king longed to go to Absalom, for he had since been consoled over the death of Amnon.
DARBY Translation: And king David longed to go forth to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
KJV Translation: And [the soul of] king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
Keywords: Art, Heart, Joab, Son
Description: 2 Samuel 14:1
NET Translation: Now Joab son of Zeruiah realized that the king longed to see Absalom.
DARBY Translation: And Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
KJV Translation: Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart [was] toward Absalom.
Keywords: Anoint, Feign, Joab, Man, Pray, Time, Wise
Description: 2 Samuel 14:2
NET Translation: So Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman. He told her, “Pretend to be in mourning and put on garments for mourning. Don’t anoint yourself with oil. Instead, act like a woman who has been mourning for the dead for some time.
DARBY Translation: And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said to her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on mourning garments, I pray, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that hath a long time mourned for the dead;
KJV Translation: And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 14:3
NET Translation: Go to the king and speak to him in the following fashion.” Then Joab told her what to say.
DARBY Translation: and come to the king, and speak after this manner to him. And Joab put the words into her mouth.
KJV Translation: And come to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 14:4
NET Translation: So the Tekoan woman went to the king. She bowed down with her face to the ground in deference to him and said, “Please help me, O king!”
DARBY Translation: And the woman of Tekoah spoke to the king, and she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, Save, O king!
KJV Translation: And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
Keywords: King, Widow
Description: 2 Samuel 14:5
NET Translation: The king replied to her, “What do you want?” She answered, “I am a widow; my husband is dead.
DARBY Translation: And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.
KJV Translation: And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I [am] indeed a widow woman, and mine husband is dead.
Keywords: Art, Handmaid, Mote
Description: 2 Samuel 14:6
NET Translation: Your servant has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killed him.
DARBY Translation: And thy bondmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other and slew him.
KJV Translation: And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and [there was] none to part them, but the one smote the other, and slew him.
Keywords: Deliver, Family, Life, Mote, Name, Risen
Description: 2 Samuel 14:7
NET Translation: Now the entire family has risen up against your servant, saying, ‘Turn over the one who struck down his brother, so that we can execute him and avenge the death of his brother whom he killed. In so doing we will also destroy the heir.’ They want to extinguish my remaining coal, leaving no one on the face of the earth to carry on the name of my husband.”
DARBY Translation: And behold, the whole family is risen against thy bondmaid, and they say, Deliver him that smote his brother, that we may put him to death, for the life of his brother whom he killed; and we will destroy the heir also: so they will quench my coal which is left, and will not leave to my husband a name or remnant on the earth.
KJV Translation: And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 14:8
NET Translation: Then the king told the woman, “Go to your home. I will give instructions concerning your situation.”
DARBY Translation: And the king said to the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.
KJV Translation: And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
Keywords: King, Man, Throne
Description: 2 Samuel 14:9
NET Translation: The Tekoan woman said to the king, “My lord the king, let any blame fall on me and on the house of my father. But let the king and his throne be innocent!”
DARBY Translation: And the woman of Tekoah said to the king, Upon me, my lord, O king, be the iniquity, and upon my father's house; and the king and his throne be guiltless.
KJV Translation: And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity [be] on me, and on my father's house: and the king and his throne [be] guiltless.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 14:10
NET Translation: The king said, “Bring to me whoever speaks to you, and he won’t bother you again!”
DARBY Translation: And the king said, Whoever speaks to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
KJV Translation: And the king said, Whosoever saith [ought] unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Keywords: Blood, Hair, King, Pray, Remember, Son, Suffer
Description: 2 Samuel 14:11
NET Translation: She replied, “In that case, let the king invoke the name of the Lord your God so that the avenger of blood may not add to the killing! Then they will not destroy my son!” He replied, “As surely as the Lord lives, not a single hair of your son’s head will fall to the ground.”
DARBY Translation: Then she said, I pray thee, let the king remember Jehovah thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they cut off my son. And he said, [As] Jehovah liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
KJV Translation: Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, [As] the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
Keywords: Man, Pray
Description: 2 Samuel 14:12
NET Translation: Then the woman said, “Please permit your servant to speak to my lord the king about another matter.” He replied, “Tell me.”
DARBY Translation: And the woman said, Let thy bondmaid, I pray thee, speak a word to my lord the king. And he said, Speak.
KJV Translation: Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak [one] word unto my lord the king. And he said, Say on.
Keywords: King, Man
Description: 2 Samuel 14:13
NET Translation: The woman said, “Why have you devised something like this against God’s people? When the king speaks in this fashion, he makes himself guilty, for the king has not brought back the one he has banished.
DARBY Translation: And the woman said, Why then hast thou thought such a thing against God's people? and the king in saying this thing, is as one guilty, in that the king does not bring back his banished one.
KJV Translation: And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.
Keywords: God, Water
Description: 2 Samuel 14:14
NET Translation: Certainly we must die, and are like water spilled on the ground that cannot be gathered up again. But God does not take away life; instead he devises ways for the banished to be restored.
DARBY Translation: For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; and God has not taken away his life, but devises means that the banished one be not expelled from him.
KJV Translation: For we must needs die, and [are] as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect [any] person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.
Keywords: Handmaid, King
Description: 2 Samuel 14:15
NET Translation: I have now come to speak with my lord the king about this matter, because the people have made me fearful. But your servant said, ‘I will speak to the king! Perhaps the king will do what his female servant asks.
DARBY Translation: And now that I am come to speak of this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid; and thy bondmaid said, I will now speak to the king; perhaps the king will perform the request of his handmaid.
KJV Translation: Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, [it is] because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
Keywords: Deliver, Hand, Handmaid, Inheritance, King, Man, Son
Description: 2 Samuel 14:16
NET Translation: Yes! The king may listen and deliver his female servant from the hand of the man who seeks to remove both me and my son from the inheritance God has given us!’
DARBY Translation: For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
KJV Translation: For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man [that would] destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Keywords: Angel, God, Handmaid, King
Description: 2 Samuel 14:17
NET Translation: So your servant said, ‘May the word of my lord the king be my security, for my lord the king is like the angel of God when it comes to deciding between right and wrong! May the Lord your God be with you!’”
DARBY Translation: And thy bondmaid said, Let the word of my lord the king now be comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad; and Jehovah thy God will be with thee.
KJV Translation: Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so [is] my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.
Keywords: King, Man, Pray
Description: 2 Samuel 14:18
NET Translation: Then the king replied to the woman, “Don’t hide any information from me when I question you.” The woman said, “Let my lord the king speak.”
DARBY Translation: And the king answered and said to the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
KJV Translation: Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
Keywords: Hand, Joab, King, Man, Servant, Soul
Description: 2 Samuel 14:19
NET Translation: The king said, “Did Joab put you up to all of this?” The woman answered, “As surely as you live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant’s mouth.
DARBY Translation: And the king said, Is the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord, O king, there is no turning to the right hand or to the left from aught that my lord the king has spoken; for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words into the mouth of thy bondmaid:
KJV Translation: And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
Keywords: Angel, Joab, Servant, Speech, Wisdom
Description: 2 Samuel 14:20
NET Translation: Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land.”
DARBY Translation: in order to turn the appearance of the thing has thy servant Joab done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the earth.
KJV Translation: To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] in the earth.
Keywords: King, Man
Description: 2 Samuel 14:21
NET Translation: Then the king said to Joab, “All right! I will do this thing. Go and bring back the young man Absalom!”
DARBY Translation: And the king said to Joab, Behold now, I have done this thing: so go, bring back the young man Absalom.
KJV Translation: And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.
Keywords: Grace, Joab, King, Servant
Description: 2 Samuel 14:22
NET Translation: Then Joab bowed down with his face toward the ground and thanked the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, because the king has granted the request of your servant!”
DARBY Translation: And Joab fell to the ground on his face and bowed himself, and blessed the king; and Joab said, To-day thy servant knows that I have found favour in thy sight, my lord, O king, in that the king has fulfilled the request of his servant.
KJV Translation: And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.
Keywords: Joab, Rose
Description: 2 Samuel 14:23
NET Translation: So Joab got up and went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
DARBY Translation: And Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
KJV Translation: So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 14:24
NET Translation: But the king said, “Let him go over to his own house. He may not see my face.” So Absalom went over to his own house; he did not see the king’s face.
DARBY Translation: And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. And Absalom withdrew to his own house, and saw not the king's face.
KJV Translation: And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.
Keywords: Head, Israel, Raised
Description: 2 Samuel 14:25
NET Translation: Now in all Israel everyone acknowledged that there was no man as handsome as Absalom. From the soles of his feet to the top of his head he was perfect in appearance.
DARBY Translation: But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
KJV Translation: But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
Keywords: Hair, Head
Description: 2 Samuel 14:26
NET Translation: When he would shave his head—at the end of every year he used to shave his head, for it grew too long and he would shave it—he used to weigh the hair of his head at three pounds according to the king’s weight.
DARBY Translation: And when he shaved his head (for it was at every year's end that he shaved it, because it was heavy on him, therefore he shaved it), he weighed the hair of his head at two hundred shekels after the king's weight.
KJV Translation: And when he polled his head, (for it was at every year's end that he polled [it]: because [the hair] was heavy on him, therefore he polled it:) he weighed the hair of his head at two hundred shekels after the king's weight.
Keywords: Fair, Man, Name
Description: 2 Samuel 14:27
NET Translation: Absalom had three sons and one daughter, whose name was Tamar. She was a very attractive woman.
DARBY Translation: And to Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a beautiful countenance.
KJV Translation: And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name [was] Tamar: she was a woman of a fair countenance.
Keywords: Years
Description: 2 Samuel 14:28
NET Translation: Absalom lived in Jerusalem for two years without seeing the king’s face.
DARBY Translation: So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and did not see the king's face.
KJV Translation: So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.
Description: 2 Samuel 14:29
NET Translation: Then Absalom sent a message to Joab asking him to send him to the king, but Joab was not willing to come to him. So he sent a second message to him, but he still was not willing to come.
DARBY Translation: Then Absalom sent for Joab, to send him to the king; but he would not come to him; and he sent again the second time, but he would not come.
KJV Translation: Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
Keywords: Ear
Description: 2 Samuel 14:30
NET Translation: So he said to his servants, “Look, Joab has a portion of field adjacent to mine and he has some barley there. Go and set it on fire.” So Absalom’s servants set Joab’s portion of the field on fire.
DARBY Translation: Then he said to his servants, See, Joab's allotment is near mine and he has barley there: go and set it on fire. And Absalom's servants set the allotment on fire.
KJV Translation: Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 14:31
NET Translation: Then Joab got up and came to Absalom’s house. He said to him, “Why did your servants set my portion of field on fire?”
DARBY Translation: Then Joab arose, and came to Absalom to [his] house, and said to him, Why have thy servants set my allotment on fire?
KJV Translation: Then Joab arose, and came to Absalom unto [his] house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire?
Description: 2 Samuel 14:32
NET Translation: Absalom said to Joab, “Look, I sent a message to you saying, ‘Come here so that I can send you to the king with this message: “Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there.”’ Let me now see the face of the king. If I am at fault, let him put me to death!”
DARBY Translation: And Absalom said to Joab, Behold, I sent to thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Why am I come from Geshur? it would have been better for me to be there still. And now let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him slay me.
KJV Translation: And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? [it had been] good for me [to have been] there still: now therefore let me see the king's face; and if there be [any] iniquity in me, let him kill me.
Keywords: Called, Joab, King
Description: 2 Samuel 14:33
NET Translation: So Joab went to the king and informed him. The king summoned Absalom, and he came to the king. Absalom bowed down before the king with his face toward the ground and the king kissed him.
DARBY Translation: And Joab came to the king, and told him. And he called Absalom, and he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king; and the king kissed Absalom.
KJV Translation: So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.
Keywords: Ass
Description: 2 Samuel 15:1
NET Translation: Some time later Absalom managed to acquire a chariot and horses, as well as fifty men to serve as his royal guard.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that Absalom prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him.
KJV Translation: And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him.
Keywords: Called, Controversy, King, Man, Rose, Servant
Description: 2 Samuel 15:2
NET Translation: Now Absalom used to get up early and stand beside the road that led to the city gate. Whenever anyone came by who had a complaint to bring to the king for arbitration, Absalom would call out to him, “What city are you from?” The person would answer, “I, your servant, am from one of the tribes of Israel.”
DARBY Translation: And Absalom rose early, and stood beside the way of the gate; and it was so, that when any man who had a controversy had to come to the king for judgment, then Absalom called him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.
KJV Translation: And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was [so], that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city [art] thou? And he said, Thy servant [is] of one of the tribes of Israel.
Keywords: Ear, King, Man
Description: 2 Samuel 15:3
NET Translation: Absalom would then say to him, “Look, your claims are legitimate and appropriate. But there is no representative of the king who will listen to you.”
DARBY Translation: And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man to hear thee [appointed] by the king.
KJV Translation: And Absalom said unto him, See, thy matters [are] good and right; but [there is] no man [deputed] of the king to hear thee.
Keywords: Judge, Man, Might
Description: 2 Samuel 15:4
NET Translation: Absalom would then say, “If only they would make me a judge in the land! Then everyone who had a judicial complaint could come to me and I would make sure he receives a just settlement.”
DARBY Translation: And Absalom said, Oh that I were made judge in the land, that every man who has any controversy and cause might come to me, and I would do him justice!
KJV Translation: Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 15:5
NET Translation: When someone approached to bow before him, Absalom would extend his hand and embrace him and kiss him.
DARBY Translation: And it was so, that when any man came near to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him.
KJV Translation: And it was [so], that when any man came nigh [to him] to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him.
Keywords: Israel, King
Description: 2 Samuel 15:6
NET Translation: Absalom acted this way toward everyone in Israel who came to the king for justice. In this way Absalom won the loyalty of the citizens of Israel.
DARBY Translation: And in this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment; and Absalom stole the hearts of the men of Israel.
KJV Translation: And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
Keywords: Ass, Forty, Pray
Description: 2 Samuel 15:7
NET Translation: After four years Absalom said to the king, “Let me go and repay my vow that I made to the Lord while I was in Hebron.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay in Hebron my vow which I have vowed to Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
Keywords: Servant, Vow
Description: 2 Samuel 15:8
NET Translation: For I made this vow when I was living in Geshur in Aram: ‘If the Lord really does allow me to return to Jerusalem, I will serve the Lord.’”
DARBY Translation: For thy servant vowed a vow while I abode in Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve Jehovah.
KJV Translation: For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 15:9
NET Translation: The king replied to him, “Go in peace.” So Absalom got up and went to Hebron.
DARBY Translation: And the king said to him, Go in peace. And he rose up and went to Hebron.
KJV Translation: And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
Keywords: Ear, Sound
Description: 2 Samuel 15:10
NET Translation: Then Absalom sent spies through all the tribes of Israel who said, “When you hear the sound of the horn, you may assume that Absalom rules in Hebron.”
DARBY Translation: And Absalom sent emissaries into all the tribes of Israel, saying, When ye hear the sound of the trumpet, ye shall say, Absalom reigns in Hebron.
KJV Translation: But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron.
Description: 2 Samuel 15:11
NET Translation: Now 200 men had gone with Absalom from Jerusalem. Since they were invited, they went naively and were unaware of what Absalom was planning.
DARBY Translation: And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited; and they went in their simplicity, and they knew nothing.
KJV Translation: And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, [that were] called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.
Keywords: Conspiracy
Description: 2 Samuel 15:12
NET Translation: While he was offering sacrifices, Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s adviser, to come from his city, Giloh. The conspiracy was gaining momentum, and the people were starting to side with Absalom.
DARBY Translation: And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, from Giloh, while he offered the sacrifices. And the conspiracy gathered strength; and the people increased continually with Absalom.
KJV Translation: And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, [even] from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
Keywords: Israel, Messenger
Description: 2 Samuel 15:13
NET Translation: Then a messenger came to David and reported, “The men of Israel are loyal to Absalom!”
DARBY Translation: And there came one to David who reported saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
KJV Translation: And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Keywords: David, Escape, Evil, Mite
Description: 2 Samuel 15:14
NET Translation: So David said to all his servants who were with him in Jerusalem, “Come on! Let’s escape! Otherwise no one will be delivered from Absalom! Go immediately, or else he will quickly overtake us and bring disaster on us and kill the city’s residents with the sword.”
DARBY Translation: And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Rise up and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom. Be quick to depart, lest he overtake us quickly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
KJV Translation: And David said unto all his servants that [were] with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 15:15
NET Translation: The king’s servants replied to the king, “We will do whatever our lord the king decides.”
DARBY Translation: And the king's servants said to the king, Behold, thy servants [will do] whatever my lord the king shall choose.
KJV Translation: And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants [are ready to do] whatsoever my lord the king shall appoint.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 15:16
NET Translation: So the king and all the members of his royal court set out on foot, though the king left behind ten concubines to attend to the palace.
DARBY Translation: And the king went forth, and all his household after him, and the king left ten women, concubines, to keep the house.
KJV Translation: And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, [which were] concubines, to keep the house.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 15:17
NET Translation: The king and all the people set out on foot, pausing at a spot some distance away.
DARBY Translation: And the king went forth, and all the people after him, and stayed at the remote house.
KJV Translation: And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
Description: 2 Samuel 15:18
NET Translation: All his servants were leaving with him, along with all the Kerethites, all the Pelethites, and all the Gittites—some 600 men who had come on foot from Gath. They were leaving with the king.
DARBY Translation: And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men that came after him from Gath, passed over before the king.
KJV Translation: And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.
Keywords: Ai, King
Description: 2 Samuel 15:19
NET Translation: Then the king said to Ittai the Gittite, “Why should you come with us? Go back and stay with the new king, for you are a foreigner and an exile from your own country.
DARBY Translation: And the king said to Ittai the Gittite, Why dost thou also go with us? return to thy place, and abide with the king; for thou art a foreigner, and besides, thou hast emigrated to the place where thou [dwellest].
KJV Translation: Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou [art] a stranger, and also an exile.
Keywords: Mercy, Ruth, Truth
Description: 2 Samuel 15:20
NET Translation: It seems as if you arrived just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men with you. May genuine loyal love protect you!”
DARBY Translation: Thou didst come yesterday, and should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I can? Return and take back thy brethren. Mercy and truth be with thee!
KJV Translation: Whereas thou camest [but] yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee.
Keywords: Ai, Death, King, Servant
Description: 2 Samuel 15:21
NET Translation: But Ittai replied to the king, “As surely as the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether it means death or life, there I will be as well!”
DARBY Translation: And Ittai answered the king and said, [As] Jehovah liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
KJV Translation: And Ittai answered the king, and said, [As] the LORD liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
Keywords: Ai, Ass, David
Description: 2 Samuel 15:22
NET Translation: So David said to Ittai, “Come along then.” So Ittai the Gittite went along, accompanied by all his men and all the dependents who were with him.
DARBY Translation: And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
KJV Translation: And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that [were] with him.
Keywords: Brook, King
Description: 2 Samuel 15:23
NET Translation: All the land was weeping loudly as all these people were leaving. As the king was crossing over the Kidron Valley, all the people were leaving on the road that leads to the desert.
DARBY Translation: And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over; the king also himself passed over the torrent Kidron, and all the people passed over, towards the way of the wilderness.
KJV Translation: And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
Keywords: Ark, Covenant, Earing, Sing
Description: 2 Samuel 15:24
NET Translation: Zadok and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covenant of God. When they positioned the ark of God, Abiathar offered sacrifices until all the people had finished leaving the city.
DARBY Translation: And behold, Zadok also, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had passed completely out of the city.
KJV Translation: And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
Keywords: Ark, God, King
Description: 2 Samuel 15:25
NET Translation: Then the king said to Zadok, “Take the ark of God back to the city. If I find favor in the Lord’s sight he will bring me back and enable me to see both it and his dwelling place again.
DARBY Translation: And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city. If I shall find favour in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and shew me it, and its habitation.
KJV Translation: And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and shew me [both] it, and his habitation:
Keywords: Delight, Light
Description: 2 Samuel 15:26
NET Translation: However, if he should say, ‘I do not take pleasure in you,’ then he will deal with me in a way that he considers appropriate.”
DARBY Translation: But if he thus say, I have no delight in thee; behold, [here am] I, let him do to me as seemeth good to him.
KJV Translation: But if he thus say, I have no delight in thee; behold, [here am] I, let him do to me as seemeth good unto him.
Keywords: Art, Jonathan, King, Son
Description: 2 Samuel 15:27
NET Translation: The king said to Zadok the priest, “Are you a seer? Go back to the city in peace! Your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan may go with you and Abiathar.
DARBY Translation: And the king said to Zadok the priest, Thou art the seer: return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
KJV Translation: The king said also unto Zadok the priest, [Art not] thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
Description: 2 Samuel 15:28
NET Translation: Look, I will be waiting at the fords of the desert until word from you reaches me.”
DARBY Translation: See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.
KJV Translation: See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Keywords: Ark, God
Description: 2 Samuel 15:29
NET Translation: So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and remained there.
DARBY Translation: And Zadok and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they abode there.
KJV Translation: Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.
Keywords: David, Head, Man
Description: 2 Samuel 15:30
NET Translation: As David was going up the Mount of Olives, he was weeping as he went; his head was covered and his feet were bare. All the people who were with him also had their heads covered and were weeping as they went up.
DARBY Translation: But David went up by the ascent of the Olives, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot; and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
KJV Translation: And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
Keywords: Counsel, David, Pray
Description: 2 Samuel 15:31
NET Translation: Now David had been told, “Ahithophel has sided with the conspirators who are with Absalom.” So David prayed, “Make the advice of Ahithophel foolish, O Lord.”
DARBY Translation: And one told David saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. Then said David, Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
KJV Translation: And [one] told David, saying, Ahithophel [is] among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
Keywords: Ai, David, Earth, Meet
Description: 2 Samuel 15:32
NET Translation: When David reached the summit, where he used to worship God, Hushai the Arkite met him with his clothes torn and dirt on his head.
DARBY Translation: And it came to pass, when David had come to the summit, where he worshipped God, that behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head.
KJV Translation: And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
Keywords: David, Halt
Description: 2 Samuel 15:33
NET Translation: David said to him, “If you leave with me you will be a burden to me.
DARBY Translation: And David said to him, If thou passest on with me, thou wilt be a burden to me;
KJV Translation: Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
Keywords: Counsel, Defeat, Servant
Description: 2 Samuel 15:34
NET Translation: But you will be able to counter the advice of Ahithophel if you go back to the city and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king! Previously I was your father’s servant, and now I will be your servant.’
DARBY Translation: but if thou return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so now will I be thy servant; then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.
KJV Translation: But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; [as] I [have been] thy father's servant hitherto, so [will] I now also [be] thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.
Keywords: Ear, Halt
Description: 2 Samuel 15:35
NET Translation: Zadok and Abiathar the priests will be there with you. Everything you hear in the king’s palace you must tell Zadok and Abiathar the priests.
DARBY Translation: And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? and it shall be, [that] whatsoever thing thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests.
KJV Translation: And [hast thou] not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, [that] what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell [it] to Zadok and Abiathar the priests.
Keywords: Jonathan
Description: 2 Samuel 15:36
NET Translation: Furthermore, their two sons are there with them, Zadok’s son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan. You must send them to me with any information you hear.”
DARBY Translation: Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's [son], and Jonathan Abiathar's son; and by them ye shall send to me everything that ye shall hear.
KJV Translation: Behold, [they have] there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's [son], and Jonathan Abiathar's [son]; and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear.
Keywords: Ai, Friend
Description: 2 Samuel 15:37
NET Translation: So David’s friend Hushai arrived in the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
DARBY Translation: And Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
KJV Translation: So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
Keywords: Bottle, David, Mephibosheth, Servant, Summer
Description: 2 Samuel 16:1
NET Translation: When David had gone a short way beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a couple of donkeys that were saddled, and on them were 200 loaves of bread, 100 raisin cakes, 100 baskets of summer fruit, and a container of wine.
DARBY Translation: And when David was a little past the summit, behold, Ziba, Mephibosheth's servant, met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and a hundred raisin-cakes, and a hundred cakes of summer fruits, and a flask of wine.
KJV Translation: And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
Keywords: Bread, Fruit, King, Summer, Wilderness
Description: 2 Samuel 16:2
NET Translation: The king asked Ziba, “Why did you bring these things?” Ziba replied, “The donkeys are for the king’s family to ride on, the loaves of bread and the summer fruit are for the attendants to eat, and the wine is for those who get exhausted in the desert.”
DARBY Translation: And the king said to Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruits for the young men to eat; and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink.
KJV Translation: And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
Keywords: Israel, King, Kingdom, Restore
Description: 2 Samuel 16:3
NET Translation: The king asked, “Where is your master’s grandson?” Ziba replied to the king, “He remains in Jerusalem, for he said, ‘Today the house of Israel will give back to me my grandfather’s kingdom.’”
DARBY Translation: And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said to the king, Behold, he abides at Jerusalem; for he said, To-day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
KJV Translation: And the king said, And where [is] thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
Keywords: Beseech, Grace, King
Description: 2 Samuel 16:4
NET Translation: The king said to Ziba, “Everything that was Mephibosheth’s now belongs to you.” Ziba replied, “I bow before you. May I find favor in your sight, my lord the king.”
DARBY Translation: And the king said to Ziba, Behold, thine are all that pertained to Mephibosheth. And Ziba said, I humbly bow myself: may I find favour in thy sight, my lord, O king.
KJV Translation: Then said the king to Ziba, Behold, thine [are] all that [pertained] unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee [that] I may find grace in thy sight, my lord, O king.
Keywords: David, Family, King, Man, Name, Son
Description: 2 Samuel 16:5
NET Translation: Then King David reached Bahurim. There a man from Saul’s extended family named Shimei son of Gera came out, yelling curses as he approached.
DARBY Translation: And when king David came to Bahurim, behold, there came out from thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed,
KJV Translation: And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
Keywords: Hand, King
Description: 2 Samuel 16:6
NET Translation: He threw stones at David and all of King David’s servants, as well as all the people and the soldiers who were on his right and on his left.
DARBY Translation: and cast stones at David, and at all the servants of king David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
KJV Translation: And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men [were] on his right hand and on his left.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 16:7
NET Translation: As he yelled curses, Shimei said, “Leave! Leave! You man of bloodshed, you wicked man!
DARBY Translation: And thus said Shimei as he cursed: Away, away, thou man of blood and man of Belial!
KJV Translation: And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
Keywords: Art, Blood, Hand, Kingdom
Description: 2 Samuel 16:8
NET Translation: The Lord has punished you for all the spilled blood of the house of Saul, in whose place you rule. Now the Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. Disaster has overtaken you, for you are a man of bloodshed!”
DARBY Translation: Jehovah has returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah has given the kingdom into the hand of Absalom thy son; and behold, thou art [taken] in thine own evil, for thou art a man of blood.
KJV Translation: The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou [art taken] in thy mischief, because thou [art] a bloody man.
Keywords: Ai, Dead, Dog, Pray, Son
Description: 2 Samuel 16:9
NET Translation: Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!”
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah said to the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
KJV Translation: Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 16:10
NET Translation: But the king said, “What do we have in common, you sons of Zeruiah? If he curses because the Lord has said to him, ‘Curse David!,’ who can say to him, ‘Why have you done this?’”
DARBY Translation: And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, for Jehovah has said to him, Curse David! Who shall then say, Why dost thou so?
KJV Translation: And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?
Keywords: David, Mite
Description: 2 Samuel 16:11
NET Translation: Then David said to Abishai and to all his servants, “My own son, my very own flesh and blood, is trying to take my life. So also now this Benjaminite! Leave him alone so that he can curse, for the Lord has spoken to him.
DARBY Translation: And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth of my bowels, seeks my life: how much more now a Benjaminite? let him alone and let him curse; for Jehovah has bidden him.
KJV Translation: And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now [may this] Benjamite [do it]? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.
Keywords: Sing
Description: 2 Samuel 16:12
NET Translation: Perhaps the Lord will notice my affliction and this day grant me good in place of his curse.”
DARBY Translation: It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursed this day.
KJV Translation: It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 16:13
NET Translation: So David and his men went on their way. But Shimei kept going along the side of the hill opposite him, yelling curses as he threw stones and dirt at them.
DARBY Translation: And David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
KJV Translation: And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
Description: 2 Samuel 16:14
NET Translation: The king and all the people who were with him arrived exhausted at their destination, where David refreshed himself.
DARBY Translation: And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
KJV Translation: And the king, and all the people that [were] with him, came weary, and refreshed themselves there.
Description: 2 Samuel 16:15
NET Translation: Now when Absalom and all the men of Israel arrived in Jerusalem, Ahithophel was with him.
DARBY Translation: Now Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
KJV Translation: And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Keywords: Ai, God, Save
Description: 2 Samuel 16:16
NET Translation: When David’s friend Hushai the Arkite came to Absalom, Hushai said to him, “Long live the king! Long live the king!”
DARBY Translation: And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, Long live the king! Long live the king!
KJV Translation: And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
Keywords: Kindness, Test
Description: 2 Samuel 16:17
NET Translation: Absalom said to Hushai, “Do you call this loyalty to your friend? Why didn’t you go with your friend?”
DARBY Translation: And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why didst thou not go with thy friend?
KJV Translation: And Absalom said to Hushai, [Is] this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
Keywords: Ai
Description: 2 Samuel 16:18
NET Translation: Hushai replied to Absalom, “No, I will be loyal to the one whom the Lord, these people, and all the men of Israel have chosen.
DARBY Translation: And Hushai said to Absalom, No; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel choose, his will I be, and with him will I abide.
KJV Translation: And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.
Description: 2 Samuel 16:19
NET Translation: Moreover, whom should I serve? Should it not be his son? Just as I served your father, so I will serve you.”
DARBY Translation: And again, whom should I serve? should it not be in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
KJV Translation: And again, whom should I serve? [should I] not [serve] in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
Keywords: Counsel
Description: 2 Samuel 16:20
NET Translation: Then Absalom said to Ahithophel, “Give us your advice. What should we do?”
DARBY Translation: And Absalom said to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
KJV Translation: Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
Keywords: Art, Ear, Israel
Description: 2 Samuel 16:21
NET Translation: Ahithophel replied to Absalom, “Sleep with your father’s concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you.”
DARBY Translation: And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art become odious with thy father; and the hands of all that are with thee shall be strong.
KJV Translation: And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that [are] with thee be strong.
Keywords: Tent
Description: 2 Samuel 16:22
NET Translation: So they pitched a tent for Absalom on the roof, and Absalom slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.
DARBY Translation: So they spread a tent for Absalom upon the roof; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.
KJV Translation: So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.
Keywords: Counsel, David, Man, Oracle
Description: 2 Samuel 16:23
NET Translation: In those days Ahithophel’s advice was considered as valuable as a prophetic revelation. Both David and Absalom highly regarded the advice of Ahithophel.
DARBY Translation: And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had inquired of the word of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
KJV Translation: And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, [was] as if a man had enquired at the oracle of God: so [was] all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
Keywords: David, Twelve
Description: 2 Samuel 17:1
NET Translation: Ahithophel said to Absalom, “Let me pick out 12,000 men. Then I will go and pursue David this very night.
DARBY Translation: And Ahithophel said to Absalom, Let me, I pray, choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David to-night;
KJV Translation: Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Keywords: King, Mite
Description: 2 Samuel 17:2
NET Translation: When I catch up with him he will be exhausted and worn out. I will rout him, and the entire army that is with him will flee. I will kill only the king
DARBY Translation: and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;
KJV Translation: And I will come upon him while he [is] weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that [are] with him shall flee; and I will smite the king only:
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 17:3
NET Translation: and will bring the entire army back to you. In exchange for the life of the man you are seeking, you will get back everyone. The entire army will return unharmed.”
DARBY Translation: and I will bring back all the people to thee. The man whom thou seekest is as if all returned: all the people shall be in peace.
KJV Translation: And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest [is] as if all returned: [so] all the people shall be in peace.
Description: 2 Samuel 17:4
NET Translation: This seemed like a good idea to Absalom and to all the leaders of Israel.
DARBY Translation: And the saying was right in the eyes of Absalom, and in the eyes of all the elders of Israel.
KJV Translation: And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
Keywords: Ai, Ear, Wise
Description: 2 Samuel 17:5
NET Translation: But Absalom said, “Call for Hushai the Arkite, and let’s hear what he has to say.”
DARBY Translation: And Absalom said, Call now Hushai the Archite also, and we will hear also what he says.
KJV Translation: Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
Keywords: Ai
Description: 2 Samuel 17:6
NET Translation: So Hushai came to Absalom. Absalom said to him, “Here is what Ahithophel has advised. Should we follow his advice? If not, what would you recommend?”
DARBY Translation: And Hushai came to Absalom, and Absalom spoke to him saying, Ahithophel has spoken after this manner: shall we carry out his word? If not, speak thou.
KJV Translation: And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do [after] his saying? if not; speak thou.
Keywords: Ai, Counsel
Description: 2 Samuel 17:7
NET Translation: Hushai replied to Absalom, “Ahithophel’s advice is not sound this time.”
DARBY Translation: And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
KJV Translation: And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given [is] not good at this time.
Keywords: Bear, Bed, Ear, Man
Description: 2 Samuel 17:8
NET Translation: Hushai went on to say, “You know your father and his men—they are soldiers and are as dangerous as a bear out in the wild that has been robbed of her cubs. Your father is an experienced soldier; he will not stay overnight with the army.
DARBY Translation: And Hushai said, Thou knowest thy father and his men, that they are mighty men, and they are of exasperated spirit, as a bear robbed of her whelps in the field; and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.
KJV Translation: For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they [be] mighty men, and they [be] chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father [is] a man of war, and will not lodge with the people.
Description: 2 Samuel 17:9
NET Translation: At this very moment he is hiding out in one of the caves or in some other similar place. If it should turn out that he attacks our troops first, whoever hears about it will say, ‘Absalom’s army has been slaughtered!’
DARBY Translation: Behold, he is hid now in some pit, or some such place; and it will come to pass, when some of them fall at the first, whoever heareth it will say, There has been slaughter among the people that follow Absalom,
KJV Translation: Behold, he is hid now in some pit, or in some [other] place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
Keywords: Art, Heart, Israel
Description: 2 Samuel 17:10
NET Translation: If that happens even the bravest soldier—one who is lion-hearted—will virtually melt away. For all Israel knows that your father is a warrior and that those who are with him are brave.
DARBY Translation: and even the valiant man whose heart is as the heart of a lion shall utterly melt; for all Israel knows that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.
KJV Translation: And he also [that is] valiant, whose heart [is] as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father [is] a mighty man, and [they] which [be] with him [are] valiant men.
Keywords: Counsel, Dan, Israel, Sea
Description: 2 Samuel 17:11
NET Translation: My advice therefore is this: Let all Israel from Dan to Beer Sheba—in number like the sand by the sea—be mustered to you, and you lead them personally into battle.
DARBY Translation: But I counsel that all Israel be speedily gathered to thee, from Dan even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
KJV Translation: Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that [is] by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
Keywords: Light
Description: 2 Samuel 17:12
NET Translation: We will come against him wherever he happens to be found. We will descend on him like the dew falls on the ground. Neither he nor any of the men who are with him will be spared alive—not one of them!
DARBY Translation: And we shall come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falls on the ground; and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.
KJV Translation: So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that [are] with him there shall not be left so much as one.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 17:13
NET Translation: If he regroups in a city, all Israel will take up ropes to that city and drag it down to the valley, so that not a single pebble will be left there!”
DARBY Translation: And if he withdraw into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we will draw it into the torrent, until there be not one small stone found there.
KJV Translation: Moreover, if he be gotten into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we will draw it into the river, until there be not one small stone found there.
Keywords: Ai, Better, Counsel, Defeat, Evil, Israel, Might, Tent
Description: 2 Samuel 17:14
NET Translation: Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite sounds better than the advice of Ahithophel.” Now the Lord had decided to frustrate the sound advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster on Absalom.
DARBY Translation: And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. And Jehovah had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, in order that Jehovah might bring evil upon Absalom.
KJV Translation: And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
Keywords: Ai, Counsel
Description: 2 Samuel 17:15
NET Translation: Then Hushai reported to Zadok and Abiathar the priests, “Here is what Ahithophel has advised Absalom and the leaders of Israel to do, and here is what I have advised.
DARBY Translation: And Hushai said to Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.
KJV Translation: Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.
Keywords: Ass, King, Night
Description: 2 Samuel 17:16
NET Translation: Now send word quickly to David and warn him, “Don’t spend the night at the fords of the wilderness tonight. Instead, be sure you cross over, or else the king and everyone who is with him may be overwhelmed.”
DARBY Translation: And now send quickly, and tell David saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.
KJV Translation: Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that [are] with him.
Keywords: Jonathan, King, Might
Description: 2 Samuel 17:17
NET Translation: Now Jonathan and Ahimaaz were staying in En Rogel. A female servant would go and inform them, and they would then go and inform King David. It was not advisable for them to be seen going into the city.
DARBY Translation: And Jonathan and Ahimaaz stayed by En-rogel; and the maid went and told them; and they went and told king David, for they might not be seen to come into the city.
KJV Translation: Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a wench went and told them; and they went and told king David.
Description: 2 Samuel 17:18
NET Translation: But a young man saw them on one occasion and informed Absalom. So the two of them quickly departed and went to the house of a man in Bahurim. There was a well in his courtyard, and they got down in it.
DARBY Translation: But a lad saw them, and told Absalom. Then they went both of them away quickly, and came to the house of a man at Bahurim, who had a well in his court; and they went down there.
KJV Translation: Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down.
Keywords: Corn, Man
Description: 2 Samuel 17:19
NET Translation: His wife then took the covering and spread it over the top of the well and scattered some grain over it. No one was aware of what she had done.
DARBY Translation: And the woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread ground corn on it; and the thing was not known.
KJV Translation: And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
Keywords: Brook, Man
Description: 2 Samuel 17:20
NET Translation: When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman replied to them, “They crossed over the stream.” Absalom’s men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem.
DARBY Translation: And Absalom's servants came to the woman to the house, and said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They have gone over the brook of water. And they sought and could not find [them], and returned to Jerusalem.
KJV Translation: And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find [them], they returned to Jerusalem.
Keywords: Ass, King
Description: 2 Samuel 17:21
NET Translation: After the men had left, Ahimaaz and Jonathan climbed out of the well. Then they left and informed King David. They advised David, “Get up and cross the stream quickly, for Ahithophel has devised a plan to catch you.”
DARBY Translation: And it came to pass after they had departed, that they came up out of the well, and went and told king David; and they said to David, Arise and pass quickly over the water; for thus has Ahithophel counselled against you.
KJV Translation: And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David, and said unto David, Arise, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counselled against you.
Keywords: David, Light, Morning
Description: 2 Samuel 17:22
NET Translation: So David and all the people who were with him got up and crossed the Jordan River. By dawn there was not one person left who had not crossed the Jordan.
DARBY Translation: Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan; by the morning light there was not one of them missing that had not gone over the Jordan.
KJV Translation: Then David arose, and all the people that [were] with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
Keywords: Buried, Counsel, Sepulchre
Description: 2 Samuel 17:23
NET Translation: When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and returned to his house in his hometown. After setting his household in order, he hanged himself. So he died and was buried in the grave of his father.
DARBY Translation: And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose and went to his house, to his city, and gave charge to his household, and hanged himself, and he died; and he was buried in the sepulchre of his father.
KJV Translation: And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled [his] ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.
Keywords: David, Israel
Description: 2 Samuel 17:24
NET Translation: Meanwhile David had gone to Mahanaim, while Absalom and all the men of Israel had crossed the Jordan River.
DARBY Translation: And David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
KJV Translation: Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
Keywords: Abigail, Asa, Name, Sister
Description: 2 Samuel 17:25
NET Translation: Absalom had made Amasa general in command of the army in place of Joab. (Now Amasa was the son of an Israelite man named Jether, who had married Abigail the daughter of Nahash and sister of Zeruiah, Joab’s mother.)
DARBY Translation: And Absalom set Amasa over the host instead of Joab; which Amasa was the son of a man whose name was Jithra the Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother.
KJV Translation: And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa [was] a man's son, whose name [was] Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 17:26
NET Translation: The army of Israel and Absalom camped in the land of Gilead.
DARBY Translation: And Israel and Absalom encamped in the land of Gilead.
KJV Translation: So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead.
Keywords: Ai, Children, David, Son
Description: 2 Samuel 17:27
NET Translation: When David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, Makir the son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim
DARBY Translation: And as soon as David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
KJV Translation: And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
Description: 2 Samuel 17:28
NET Translation: brought bedding, basins, and pottery utensils. They also brought food for David and all who were with him, including wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils,
DARBY Translation: brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans, and lentils, and parched [pulse],
KJV Translation: Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans, and lentiles, and parched [pulse],
Description: 2 Samuel 17:29
NET Translation: honey, curds, flocks, and cheese. For they said, “The people are no doubt hungry, tired, and thirsty there in the desert.”
DARBY Translation: and honey, and cream, and sheep, and cheese of kine to David, and to the people that were with him, to eat; for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty in the wilderness.
KJV Translation: And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that [were] with him, to eat: for they said, The people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 18:1
NET Translation: David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds.
DARBY Translation: And David marshalled the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
KJV Translation: And David numbered the people that [were] with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
Keywords: Ai, Art, David, Hand, King, Son
Description: 2 Samuel 18:2
NET Translation: David then sent out the army—a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”
DARBY Translation: And David sent forth the people, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, I will surely go forth with you myself also.
KJV Translation: And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
Keywords: Better, Care, Halt, Succour
Description: 2 Samuel 18:3
NET Translation: But the soldiers replied, “You should not do this! For if we should have to make a rapid retreat, they won’t be concerned about us. Even if half of us should die, they won’t be concerned. But you are like 10,000 of us! So it is better if you remain in the city for support.”
DARBY Translation: But the people said, Thou shalt not go forth, for if we should in any case flee, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us; for *thou* art worth ten thousand of us; and now it is better that thou succour us out of the city.
KJV Translation: But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now [thou art] worth ten thousand of us: therefore now [it is] better that thou succour us out of the city.
Keywords: Gate, King
Description: 2 Samuel 18:4
NET Translation: Then the king said to them, “I will do whatever seems best to you.” So the king stayed beside the city gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands.
DARBY Translation: And the king said to them, I will do what is good in your sight. And the king stood by the gate-side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
KJV Translation: And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
Keywords: Ai, Joab, King
Description: 2 Samuel 18:5
NET Translation: The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake deal gently with the young man Absalom.” Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.
DARBY Translation: And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
KJV Translation: And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
Description: 2 Samuel 18:6
NET Translation: Then the army marched out to the field to fight against Israel. The battle took place in the forest of Ephraim.
DARBY Translation: And the people went out into the field against Israel; and the battle was in the forest of Ephraim.
KJV Translation: So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 18:7
NET Translation: The army of Israel was defeated there by David’s men. The slaughter there was great that day—20,000 soldiers were killed.
DARBY Translation: And the people of Israel were routed before the servants of David, and there was a great slaughter there that day: twenty thousand men.
KJV Translation: Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand [men].
Keywords: Sword
Description: 2 Samuel 18:8
NET Translation: The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumed more soldiers than the sword devoured that day.
DARBY Translation: And the battle was there scattered over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
KJV Translation: For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
Keywords: Head, Heaven, Mule
Description: 2 Samuel 18:9
NET Translation: Then Absalom happened to come across David’s men. Now as Absalom was riding on his mule, it went under the branches of a large oak tree. His head got caught in the oak and he was suspended in midair, while the mule he had been riding kept going.
DARBY Translation: And Absalom found himself in the presence of David's servants. And Absalom was riding upon a mule, and the mule went under the thick boughs of the great terebinth, and his head caught in the terebinth, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.
KJV Translation: And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that [was] under him went away.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 18:10
NET Translation: When one of the men saw this, he reported it to Joab saying, “I saw Absalom hanging in an oak tree.”
DARBY Translation: And a man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in a terebinth.
KJV Translation: And a certain man saw [it], and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.
Keywords: Joab, Man, Mite
Description: 2 Samuel 18:11
NET Translation: Joab replied to the man who was telling him this, “What! You saw this? Why didn’t you strike him down right on the spot? I would have given you ten pieces of silver and a commemorative belt!”
DARBY Translation: And Joab said to the man that told him, And behold, thou sawest [him], and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten silver pieces and a girdle.
KJV Translation: And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest [him], and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten [shekels] of silver, and a girdle.
Keywords: Ai, Earing, Hand, Hough, King, Man, Silver
Description: 2 Samuel 18:12
NET Translation: The man replied to Joab, “Even if I were receiving 1,000 pieces of silver, I would not strike the king’s son! In our very presence the king gave this order to you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’
DARBY Translation: And the man said to Joab, Though I should receive a thousand silver pieces in my hand, yet would I not put forth my hand against the king's son; for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Take care, whoever it be [of you], of the young man Absalom.
KJV Translation: And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand [shekels] of silver in mine hand, [yet] would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none [touch] the young man Absalom.
Keywords: Wise
Description: 2 Samuel 18:13
NET Translation: If I had acted at risk of my own life—and nothing is hidden from the king—you would have abandoned me.”
DARBY Translation: Or I should have acted falsely against mine own life, for there is no matter concealed from the king, and thou wouldest have set thyself against [me].
KJV Translation: Otherwise I should have wrought falsehood against mine own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldest have set thyself against [me].
Keywords: Art, Heart, Live
Description: 2 Samuel 18:14
NET Translation: Joab replied, “I will not wait around like this for you!” He took three spears in his hand and thrust them into the middle of Absalom while he was still alive in the middle of the oak tree.
DARBY Translation: Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three spears in his hand, and thrust them into Absalom's body, while he was yet alive in the midst of the terebinth.
KJV Translation: Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he [was] yet alive in the midst of the oak.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 18:15
NET Translation: Then ten soldiers who were Joab’s armor-bearers struck Absalom and finished him off.
DARBY Translation: And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom, and killed him.
KJV Translation: And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 18:16
NET Translation: Then Joab blew the trumpet and the army turned back from chasing Israel, for Joab had called for the army to halt.
DARBY Translation: And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab kept back the people.
KJV Translation: And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 18:17
NET Translation: They took Absalom, threw him into a large pit in the forest, and stacked a huge pile of stones over him. In the meantime all the Israelite soldiers fled to their homes.
DARBY Translation: And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and raised a very great heap of stones upon him. And all Israel fled every one to his tent.
KJV Translation: And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and laid a very great heap of stones upon him: and all Israel fled every one to his tent.
Keywords: Called, Name, Pillar, Son, Time
Description: 2 Samuel 18:18
NET Translation: Before this Absalom had set up a monument and dedicated it to himself in the King’s Valley, reasoning, “I have no son who will carry on my name.” He named the monument after himself, and to this day it is known as Absalom’s Memorial.
DARBY Translation: Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a monument, which is in the king's dale; for he said, I have no son to keep my name in remembrance; and he called the monument after his own name; and it is called unto this day, Absalom's memorial.
KJV Translation: Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which [is] in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, Absalom's place.
Keywords: Bear, Ear, King, Son
Description: 2 Samuel 18:19
NET Translation: Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me run and give the king the good news that the Lord has vindicated him before his enemies.”
DARBY Translation: And Ahimaaz the son of Zadok said, Let me run, I pray, and carry the king the news that Jehovah has avenged him of his enemies.
KJV Translation: Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.
Keywords: Bear, Ear, Halt, Joab, Son
Description: 2 Samuel 18:20
NET Translation: But Joab said to him, “You will not be a bearer of good news today. You will bear good news some other day, but not today, for the king’s son is dead.”
DARBY Translation: And Joab said to him, Thou shalt not be a bearer of news to-day, but thou shalt carry the news another day; but to-day thou shalt carry no news, because the king's son is dead.
KJV Translation: And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.
Keywords: Joab, King
Description: 2 Samuel 18:21
NET Translation: Then Joab said to the Cushite, “Go and tell the king what you have seen.” After bowing to Joab, the Cushite ran off.
DARBY Translation: Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself to Joab, and ran.
KJV Translation: Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowed himself unto Joab, and ran.
Keywords: Joab, Pray, Son
Description: 2 Samuel 18:22
NET Translation: Ahimaaz the son of Zadok again spoke to Joab, “Whatever happens, let me go after the Cushite.” But Joab said, “Why is it that you want to go, my son? You have no good news that will bring you a reward.”
DARBY Translation: And Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, Come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite. And Joab said, Why wilt thou run, my son, seeing that there is no news suited [to thee]?
KJV Translation: Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?
Description: 2 Samuel 18:23
NET Translation: But he said, “Whatever happens, I want to go!” So Joab said to him, “Then go!” So Ahimaaz ran by the way of the Jordan plain, and he passed the Cushite.
DARBY Translation: But, come what may, let me run. And he said to him, Run. And Ahimaaz ran by the way of the plain, and outstripped the Cushite.
KJV Translation: But howsoever, [said he], let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.
Keywords: David, Gate, Man, Watchman
Description: 2 Samuel 18:24
NET Translation: Now David was sitting between the inner and outer gates, and the watchman went up to the roof over the gate at the wall. When he looked, he saw a man running by himself.
DARBY Translation: And David sat between the two gates; and the watchman went up to the roof of the gate, on to the wall, and lifted up his eyes and looked, and behold, a man running alone.
KJV Translation: And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.
Keywords: King, Man, Watchman
Description: 2 Samuel 18:25
NET Translation: So the watchman called out and informed the king. The king said, “If he is by himself, he brings good news.” The runner came ever closer.
DARBY Translation: And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is news in his mouth. And he came on and drew near.
KJV Translation: And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he [be] alone, [there is] tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.
Keywords: Called, King, Man, Watchman
Description: 2 Samuel 18:26
NET Translation: Then the watchman saw another man running. The watchman called out to the gatekeeper, “There is another man running by himself.” The king said, “This one also is bringing good news.”
DARBY Translation: And the watchman saw another man running; and the watchman called to the porter and said, Behold a man running alone. And the king said, He also is a bearer of news.
KJV Translation: And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold [another] man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
Keywords: King, Man, Son, Watchman
Description: 2 Samuel 18:27
NET Translation: The watchman said, “It appears to me that the first runner is Ahimaaz son of Zadok.” The king said, “He is a good man, and he comes with good news.”
DARBY Translation: And the watchman said, I see the running of the foremost like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man; and comes with good news.
KJV Translation: And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He [is] a good man, and cometh with good tidings.
Keywords: Earth, Hand
Description: 2 Samuel 18:28
NET Translation: Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!” He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated the men who opposed my lord the king!”
DARBY Translation: And Ahimaaz called and said to the king, Peace! And he fell down to the earth on his face before the king, and said, Blessed be Jehovah thy God, who has delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
KJV Translation: And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
Keywords: Joab, King, Man
Description: 2 Samuel 18:29
NET Translation: The king replied, “How is the young man Absalom?” Ahimaaz replied, “I saw a great deal of confusion when Joab was sending the king’s servant and me, your servant, but I don’t know what it was all about.”
DARBY Translation: And the king said, Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz said, I saw a great tumult when Joab sent the king's servant, and me thy servant; but I knew not what it was.
KJV Translation: And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and [me] thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what [it was].
Keywords: King
Description: 2 Samuel 18:30
NET Translation: The king said, “Turn aside and take your place here.” So he turned aside and waited.
DARBY Translation: And the king said, Turn aside [and] stand here. And he turned aside and stood still.
KJV Translation: And the king said [unto him], Turn aside, [and] stand here. And he turned aside, and stood still.
Keywords: Rose
Description: 2 Samuel 18:31
NET Translation: Then the Cushite arrived and said, “May my lord the king now receive the good news! The Lord has vindicated you today and delivered you from the hand of all who have rebelled against you!”
DARBY Translation: And behold, the Cushite came; and the Cushite said, Let my lord the king receive good tidings, for Jehovah has avenged thee this day of all them that rose up against thee.
KJV Translation: And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
Keywords: Enemies, King, Man
Description: 2 Samuel 18:32
NET Translation: The king asked the Cushite, “How is the young man Absalom?” The Cushite replied, “May the enemies of my lord the king and all who have plotted against you be like that young man!”
DARBY Translation: And the king said to the Cushite, Is it well with the young man Absalom? And the Cushite said, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee for evil, be as that young man.
KJV Translation: And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do [thee] hurt, be as [that] young man [is].
Keywords: God, King, Son
Description: 2 Samuel 18:33
NET Translation: (19:1) The king then became very upset. He went up to the upper room over the gate and wept. As he went he said, “My son, Absalom! My son, my son, Absalom! If only I could have died in your place! Absalom, my son, my son!”
DARBY Translation: And the king was much moved, and went up to the upper chamber of the gate, and wept; and as he went, he said thus: O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died in thy stead, O Absalom, my son, my son!
KJV Translation: And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!
Keywords: King
Description: 2 Samuel 19:1
NET Translation: (19:2) Joab was told, “The king is weeping and mourning over Absalom.”
DARBY Translation: And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.
KJV Translation: And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 19:2
NET Translation: So the victory of that day was turned to mourning as far as all the people were concerned. For the people heard on that day, “The king is grieved over his son.”
DARBY Translation: And the victory that day was [turned] into mourning for all the people; for the people heard say that day, The king is grieved for his son.
KJV Translation: And the victory that day was [turned] into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
Description: 2 Samuel 19:3
NET Translation: That day the people stole away to go to the city the way people who are embarrassed steal away in fleeing from battle.
DARBY Translation: And the people stole away that day into the city, as people steal away when ashamed of fleeing in battle.
KJV Translation: And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
Keywords: King, Son
Description: 2 Samuel 19:4
NET Translation: The king covered his face and cried out loudly, “My son, Absalom! Absalom, my son, my son!”
DARBY Translation: And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, My son Absalom! Absalom, my son, my son!
KJV Translation: But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 19:5
NET Translation: So Joab visited the king at his home. He said, “Today you have embarrassed all your servants who have saved your life this day, as well as the lives of your sons, your daughters, your wives, and your concubines.
DARBY Translation: And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast put to shame this day the faces of all thy servants who have this day saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives and the lives of thy concubines;
KJV Translation: And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;
Keywords: Test
Description: 2 Samuel 19:6
NET Translation: You seem to love your enemies and hate your friends! For you have as much as declared today that leaders and servants don’t matter to you. I realize now that if Absalom were alive and all of us were dead today, it would be all right with you.
DARBY Translation: in that thou lovest them that hate thee, and hatest those that love thee. For thou hast declared this day, that neither princes nor servants are anything to thee: for to-day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died to-day, then it would have been right in thine eyes.
KJV Translation: In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.
Keywords: Ear, Evil, Swear, Youth
Description: 2 Samuel 19:7
NET Translation: So get up now and go out and give some encouragement to your servants. For I swear by the Lord that if you don’t go out there, not a single man will stay here with you tonight! This disaster will be worse for you than any disaster that has overtaken you from your youth right to the present time!”
DARBY Translation: But now arise, go forth, and speak consolingly to thy servants; for I swear by Jehovah, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night; and that would be worse to thee than all the evil that has befallen thee from thy youth until now.
KJV Translation: Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.
Keywords: Israel, King, Man
Description: 2 Samuel 19:8
NET Translation: So the king got up and sat at the city gate. When all the people were informed that the king was sitting at the city gate, they all came before him. But the Israelite soldiers had all fled to their own homes.
DARBY Translation: Then the king arose, and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.
KJV Translation: Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
Keywords: Hand, King, Strife
Description: 2 Samuel 19:9
NET Translation: All the people throughout all the tribes of Israel were arguing among themselves saying, “The king delivered us from the hand of our enemies. He rescued us from the hand of the Philistines, but now he has fled from the land because of Absalom.
DARBY Translation: And all the people were at strife throughout the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land because of Absalom.
KJV Translation: And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.
Keywords: Dead, King
Description: 2 Samuel 19:10
NET Translation: But Absalom, whom we anointed as our king, has died in battle. So now why do you hesitate to bring the king back?”
DARBY Translation: And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?
KJV Translation: And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
Keywords: David, Israel, King, Speech
Description: 2 Samuel 19:11
NET Translation: Then King David sent a message to Zadok and Abiathar the priests saying, “Tell the elders of Judah, ‘Why should you delay any further in bringing the king back to his palace, when everything Israel is saying has come to the king’s attention.
DARBY Translation: And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak to the elders of Judah saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, to his house.
KJV Translation: And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, [even] to his house.
Description: 2 Samuel 19:12
NET Translation: You are my brothers—my very own flesh and blood! Why should you delay any further in bringing the king back?’
DARBY Translation: Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh; and why will ye be the last to bring back the king?
KJV Translation: Ye [are] my brethren, ye [are] my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
Keywords: God
Description: 2 Samuel 19:13
NET Translation: Say to Amasa, ‘Are you not my flesh and blood? God will punish me severely, if from this time on you are not the commander of my army in place of Joab!’”
DARBY Translation: And say to Amasa, Art thou not my bone and my flesh? God do so to me and more also, if thou be not captain of the host before me continually instead of Joab.
KJV Translation: And say ye to Amasa, [Art] thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.
Keywords: Art, Heart
Description: 2 Samuel 19:14
NET Translation: He won over the hearts of all the men of Judah as though they were one man. Then they sent word to the king saying, “Return, you and all your servants as well.”
DARBY Translation: And he bowed the heart of all the men of Judah as of one man; and they sent to the king, Return, thou and all thy servants.
KJV Translation: And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent [this word] unto the king, Return thou, and all thy servants.
Keywords: Conduct, Judah, King, Meet
Description: 2 Samuel 19:15
NET Translation: So the king returned and came to the Jordan River. Now the people of Judah had come to Gilgal to meet the king and to help him cross the Jordan.
DARBY Translation: And the king returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over the Jordan.
KJV Translation: So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
Keywords: Judah, King, Meet, Son
Description: 2 Samuel 19:16
NET Translation: Shimei son of Gera the Benjaminite from Bahurim came down quickly with the men of Judah to meet King David.
DARBY Translation: And Shimei the son of Gera, the Benjaminite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
KJV Translation: And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which [was] of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
Keywords: Benjamin, Dan, Jordan, Servant
Description: 2 Samuel 19:17
NET Translation: There were 1,000 men from Benjamin with him, along with Ziba the servant of Saul’s household, and with him his fifteen sons and twenty servants. They hurriedly crossed the Jordan within sight of the king.
DARBY Translation: And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they forded the Jordan before the king.
KJV Translation: And [there were] a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.
Keywords: Son
Description: 2 Samuel 19:18
NET Translation: They crossed at the ford in order to help the king’s household cross and to do whatever he thought appropriate. Now after he had crossed the Jordan, Shimei son of Gera threw himself down before the king.
DARBY Translation: And a ferry boat passed to and fro to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king as he was [just] crossing over the Jordan.
KJV Translation: And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;
Keywords: Impute, King, Remember, Servant
Description: 2 Samuel 19:19
NET Translation: He said to the king, “Don’t think badly of me, my lord, and don’t recall the sin of your servant on the day when you, my lord the king, left Jerusalem! Please don’t call it to mind!
DARBY Translation: And he said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to heart.
KJV Translation: And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
Keywords: Joseph, Meet, Servant
Description: 2 Samuel 19:20
NET Translation: For I, your servant, know that I sinned, and I have come today as the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.”
DARBY Translation: For thy servant knows that I have sinned; and behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.
KJV Translation: For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.
Keywords: Ai, Death, Son
Description: 2 Samuel 19:21
NET Translation: Abishai son of Zeruiah replied, “For this should not Shimei be put to death? After all, he cursed the Lord’s anointed!”
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah answered and said, Should not Shimei be put to death for this, because he cursed Jehovah's anointed?
KJV Translation: But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?
Keywords: Adversaries, David, Death, King, Man
Description: 2 Samuel 19:22
NET Translation: But David said, “What do we have in common, you sons of Zeruiah? You are like my enemy today! Should anyone be put to death in Israel today? Don’t I know that today I am king over Israel?”
DARBY Translation: And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries to me? Should there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?
KJV Translation: And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I [am] this day king over Israel?
Keywords: Halt, King
Description: 2 Samuel 19:23
NET Translation: The king said to Shimei, “You won’t die.” The king vowed an oath concerning this.
DARBY Translation: And the king said to Shimei, Thou shalt not die. And the king swore to him.
KJV Translation: Therefore the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.
Keywords: King, Meet, Mephibosheth, Saul, Son
Description: 2 Samuel 19:24
NET Translation: Now Mephibosheth, Saul’s grandson, came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely returned, Mephibosheth had not cared for his feet nor trimmed his mustache nor washed his clothes.
DARBY Translation: And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. Now he had neither washed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
KJV Translation: And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
Keywords: Jerusalem, King, Meet, Test
Description: 2 Samuel 19:25
NET Translation: When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”
DARBY Translation: And as soon as Jerusalem came to meet the king, the king said to him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth?
KJV Translation: And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
Keywords: Servant
Description: 2 Samuel 19:26
NET Translation: He replied, “My lord the king, my servant deceived me! I said, ‘Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,’ for I am lame.
DARBY Translation: And he said, My lord, O king, my servant deceived me; for thy servant said, I will saddle me the ass, and ride thereon, and go with the king; for thy servant is lame.
KJV Translation: And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant [is] lame.
Keywords: Angel, King, Servant
Description: 2 Samuel 19:27
NET Translation: But my servant has slandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
DARBY Translation: And he has slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thy sight.
KJV Translation: And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king [is] as an angel of God: do therefore [what is] good in thine eyes.
Keywords: Dead, Servant
Description: 2 Samuel 19:28
NET Translation: After all, there was no one in the entire house of my grandfather who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table! What further claim do I have to ask the king for anything?”
DARBY Translation: For all my father's house were but dead men before my lord the king; and thou didst set thy servant among them that eat at thine own table. What further right therefore have I? and for what should I cry any more to the king?
KJV Translation: For all [of] my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?
Keywords: King
Description: 2 Samuel 19:29
NET Translation: Then the king replied to him, “Why should you continue speaking like this? You and Ziba will inherit the field together.”
DARBY Translation: And the king said to him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
KJV Translation: And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
Keywords: King, Mephibosheth, Peace
Description: 2 Samuel 19:30
NET Translation: Mephibosheth said to the king, “Let him have the whole thing! My lord the king has returned safely to his house!”
DARBY Translation: And Mephibosheth said to the king, Let him even take all, since my lord the king is come again in peace to his own house.
KJV Translation: And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
Keywords: Ai, Conduct, Dan, Jordan
Description: 2 Samuel 19:31
NET Translation: Now when Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, he crossed the Jordan with the king so he could send him on his way from there.
DARBY Translation: And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.
KJV Translation: And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.
Keywords: Ai, King, Years
Description: 2 Samuel 19:32
NET Translation: But Barzillai was very old—eighty years old, in fact—and he had taken care of the king when he stayed in Mahanaim, for he was a very rich man.
DARBY Translation: And Barzillai was very aged, eighty years old; and it was he that had maintained the king while he abode at Mahanaim; for he was a very great man.
KJV Translation: Now Barzillai was a very aged man, [even] fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he [was] a very great man.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 19:33
NET Translation: So the king said to Barzillai, “Cross over with me, and I will take care of you while you are with me in Jerusalem.”
DARBY Translation: And the king said to Barzillai, Pass thou over with me, and I will maintain thee with me in Jerusalem.
KJV Translation: And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.
Keywords: Ai, King
Description: 2 Samuel 19:34
NET Translation: Barzillai replied to the king, “How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
DARBY Translation: And Barzillai said to the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
KJV Translation: And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
Keywords: Ear, Servant, Years
Description: 2 Samuel 19:35
NET Translation: I am now eighty years old. Am I able to discern good and bad? Can I taste what I eat and drink? Am I still able to hear the voices of male and female singers? Why should I continue to be a burden to my lord the king?
DARBY Translation: I am this day eighty years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat and what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? and why should thy servant be yet a burden to my lord the king?
KJV Translation: I [am] this day fourscore years old: [and] can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
Keywords: Dan, Jordan, King, Servant
Description: 2 Samuel 19:36
NET Translation: I will cross the Jordan with the king and go a short distance. Why should the king reward me in this way?
DARBY Translation: Thy servant will go a little way over the Jordan with the king; and why should the king recompense it to me with this reward?
KJV Translation: Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
Keywords: Pray, Servant
Description: 2 Samuel 19:37
NET Translation: Let me return so that I may die in my own town near the grave of my father and my mother. But look, here is your servant Kimham. Let him cross over with my lord the king. Do for him whatever seems appropriate to you.”
DARBY Translation: Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham: let him go over with my lord the king; and do to him what seems good to thee.
KJV Translation: Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, [and be buried] by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
Keywords: Halt, King
Description: 2 Samuel 19:38
NET Translation: The king replied, “Kimham will cross over with me, and I will do for him whatever I deem appropriate. And whatever you choose, I will do for you.”
DARBY Translation: And the king said, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which seems good to thee; and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.
KJV Translation: And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, [that] will I do for thee.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 19:39
NET Translation: So all the people crossed the Jordan, as did the king. After the king had kissed him and blessed him, Barzillai returned to his home.
DARBY Translation: And all the people went over the Jordan; and the king went over; and the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned to his own place.
KJV Translation: And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
Keywords: Judah, King
Description: 2 Samuel 19:40
NET Translation: When the king crossed over to Gilgal, Kimham crossed over with him. Now all the soldiers of Judah along with half the soldiers of Israel had helped the king cross over.
DARBY Translation: And the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
KJV Translation: Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
Keywords: Israel, Judah
Description: 2 Samuel 19:41
NET Translation: Then all the men of Israel began coming to the king. They asked the king, “Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king away and help the king and his household cross the Jordan—and not only him but all of David’s men as well?”
DARBY Translation: And behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over the Jordan?
KJV Translation: And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?
Keywords: Ear, Judah, King
Description: 2 Samuel 19:42
NET Translation: All the men of Judah replied to the men of Israel, “Because the king is our close relative! Why are you so upset about this? Have we eaten at the king’s expense? Or have we misappropriated anything for our own use?”
DARBY Translation: And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to me; and why then are ye angry for this matter? have we eaten anything which came from the king, or has he given us any present?
KJV Translation: And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king [is] near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's [cost]? or hath he given us any gift?
Keywords: David, Israel, Judah
Description: 2 Samuel 19:43
NET Translation: The men of Israel replied to the men of Judah, “We have ten shares in the king, and we have a greater claim on David than you do! Why do you want to curse us? Weren’t we the first to suggest bringing back our king?” But the comments of the men of Judah were more severe than those of the men of Israel.
DARBY Translation: And the men of Israel answered the men of Judah and said, I have ten parts in the king and I have also more right in David than thou; and why didst thou slight me? and was not my advice the first, to bring back my king? And the words of the men of Judah were harsher than the words of the men of Israel.
KJV Translation: And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
Keywords: Art, Inheritance, Man, Name, Son
Description: 2 Samuel 20:1
NET Translation: Now a wicked man named Sheba son of Bikri, a Benjaminite, happened to be there. He blew the trumpet and said, “We have no share in David; we have no inheritance in this son of Jesse! Every man go home, O Israel!”
DARBY Translation: And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjaminite; and he blew a trumpet, and said, We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, Israel.
KJV Translation: And there happened to be there a man of Belial, whose name [was] Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.
Keywords: Dan, Israel, Jordan, Judah, Man, Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:2
NET Translation: So all the men of Israel deserted David and followed Sheba son of Bikri. But the men of Judah stuck by their king all the way from the Jordan River to Jerusalem.
DARBY Translation: Then all the men of Israel went up from after David, following Sheba the son of Bichri. But the men of Judah clave to their king, from the Jordan even to Jerusalem.
KJV Translation: So every man of Israel went up from after David, [and] followed Sheba the son of Bichri: but the men of Judah clave unto their king, from Jordan even to Jerusalem.
Keywords: David, King, Women
Description: 2 Samuel 20:3
NET Translation: Then David went to his palace in Jerusalem. The king took the ten concubines he had left to care for the palace and placed them under confinement. Though he provided for their needs, he did not sleep with them. They remained under restriction until the day they died, living out the rest of their lives as widows.
DARBY Translation: And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women, concubines, whom he had left to keep the house, and put them in a house of confinement and maintained them, but did not go in to them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
KJV Translation: And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women [his] concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
Keywords: Hin, Judah, King
Description: 2 Samuel 20:4
NET Translation: Then the king said to Amasa, “Call the men of Judah together for me in three days, and you be present here with them too.”
DARBY Translation: And the king said to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and do thou attend here.
KJV Translation: Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
Keywords: Asa, Time
Description: 2 Samuel 20:5
NET Translation: So Amasa went out to call Judah together. But in doing so he took longer than the time that the king had allotted him.
DARBY Translation: So Amasa went to call together [the men of] Judah; but he delayed longer than the set time which he had appointed him.
KJV Translation: So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
Keywords: David, Escape, Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:6
NET Translation: Then David said to Abishai, “Now Sheba son of Bikri will cause greater disaster for us than Absalom did! Take your lord’s servants and pursue him. Otherwise he will secure fortified cities for himself and get away from us.”
DARBY Translation: And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom. Take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fortified cities and escape our sight.
KJV Translation: And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than [did] Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.
Keywords: Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:7
NET Translation: So Joab’s men, accompanied by the Kerethites, the Pelethites, and all the warriors, left Jerusalem to pursue Sheba son of Bikri.
DARBY Translation: And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men; and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.
KJV Translation: And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.
Keywords: Asa, Garment, Girdle, Sword
Description: 2 Samuel 20:8
NET Translation: When they were near the big rock that is in Gibeon, Amasa came to them. Now Joab was dressed in military attire and had a dagger in its sheath belted to his waist. When he advanced, it fell out.
DARBY Translation: When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came before them. And Joab was girded with his coat, his dress, and upon it was the girdle of the sword which was fastened on his loins in its sheath; and as he went forth it fell out.
KJV Translation: When they [were] at the great stone which [is] in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle [with] a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
Keywords: Asa, Beard, Hand, Joab
Description: 2 Samuel 20:9
NET Translation: Joab said to Amasa, “How are you, my brother?” With his right hand Joab took hold of Amasa’s beard as if to greet him with a kiss.
DARBY Translation: And Joab said to Amasa, Art thou well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
KJV Translation: And Joab said to Amasa, [Art] thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Keywords: Ai, Asa, Joab, Mote, Sheba, Son, Sword
Description: 2 Samuel 20:10
NET Translation: Amasa did not protect himself from the knife in Joab’s other hand, and Joab stabbed him in the abdomen, causing Amasa’s intestines to spill out on the ground. There was no need to stab him again; the first blow was fatal. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bikri.
DARBY Translation: And Amasa had taken no notice of the sword that was in Joab's hand: so he smote him with it in the belly and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
KJV Translation: But Amasa took no heed to the sword that [was] in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth [rib], and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
Description: 2 Samuel 20:11
NET Translation: One of Joab’s soldiers who stood over Amasa said, “Whoever is for Joab and whoever is for David, follow Joab!”
DARBY Translation: And one of Joab's young men stood by [Amasa] and said, He that favours Joab, and he that is for David, let him follow Joab.
KJV Translation: And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that [is] for David, [let him go] after Joab.
Keywords: Asa, Blood, Highway, Man
Description: 2 Samuel 20:12
NET Translation: Amasa was squirming in his own blood in the middle of the path, and this man had noticed that all the soldiers stopped. Having noticed that everyone who came across Amasa stopped, the man pulled him away from the path and into the field and threw a garment over him.
DARBY Translation: Now Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by stood still.
KJV Translation: And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
Keywords: Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:13
NET Translation: Once he had removed Amasa from the path, everyone followed Joab to pursue Sheba son of Bikri.
DARBY Translation: When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri,
KJV Translation: When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 20:14
NET Translation: Sheba traveled through all the tribes of Israel to Abel of Beth Maacah and all the Berite region. When they had assembled, they too joined him.
DARBY Translation: who went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maacah, and all the Berim; and they gathered together, and went also after him.
KJV Translation: And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
Keywords: Bank, Joab
Description: 2 Samuel 20:15
NET Translation: So Joab’s men came and laid siege against him in Abel of Beth Maacah. They prepared a siege ramp outside the city that stood against its outer rampart. As all of Joab’s soldiers were trying to break through the wall so that it would collapse,
DARBY Translation: And they came and besieged him in Abel-Beth-Maacah, and they cast up a bank against the city, and it was raised in the trench; and all the people that were with Joab sapped the wall, to throw it down.
KJV Translation: And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that [were] with Joab battered the wall, to throw it down.
Keywords: Ear, Man, Pray, Wise
Description: 2 Samuel 20:16
NET Translation: a wise woman called out from the city, “Listen up! Listen up! Tell Joab, ‘Come near so that I may speak to you.’”
DARBY Translation: And a wise woman cried out of the city, Hear, hear: say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
KJV Translation: Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
Keywords: Ear, Man
Description: 2 Samuel 20:17
NET Translation: When he approached her, the woman asked, “Are you Joab?” He replied, “I am.” She said to him, “Listen to the words of your servant.” He said, “Go ahead. I’m listening.”
DARBY Translation: And he came near to her; and the woman said, Art thou Joab? And he said, I [am he]. And she said to him, Listen to the words of thy handmaid. And he said, I am listening.
KJV Translation: And when he was come near unto her, the woman said, [Art] thou Joab? And he answered, I [am he]. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
Description: 2 Samuel 20:18
NET Translation: She said, “In the past they would always say, ‘Let them inquire in Abel,’ and that is how they settled things.
DARBY Translation: And she spoke saying, They were wont to speak in old time saying, Just inquire in Abel; and so they ended.
KJV Translation: Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask [counsel] at Abel: and so they ended [the matter].
Keywords: Inheritance, Mother
Description: 2 Samuel 20:19
NET Translation: I represent the peaceful and the faithful in Israel. You are attempting to destroy an important city in Israel. Why should you swallow up the Lord’s inheritance?”
DARBY Translation: I am peaceable [and] faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel. Why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?
KJV Translation: I [am one of them that are] peaceable [and] faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 20:20
NET Translation: Joab answered, “Not at all! I don’t intend to swallow up or destroy anything!
DARBY Translation: And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
KJV Translation: And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
Keywords: Art, Deliver, Hand, Head, Man, Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:21
NET Translation: That’s not the way things are. There is a man from the hill country of Ephraim named Sheba son of Bikri. He has rebelled against King David. Give me just this one man, and I will leave the city.” The woman said to Joab, “This very minute his head will be thrown over the wall to you!”
DARBY Translation: The matter is not so; but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, against David: give up him only, and I will depart from the city. And the woman said to Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
KJV Translation: The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, [even] against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
Keywords: Head, Jerusalem, Joab, Man, Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:22
NET Translation: Then the woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. Joab blew the trumpet, and his men dispersed from the city, each going to his own home. Joab returned to the king in Jerusalem.
DARBY Translation: Then the woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast it to Joab. And he blew a trumpet, and they dispersed from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem to the king.
KJV Translation: Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast [it] out to Joab. And he blew a trumpet, and they retired from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem unto the king.
Keywords: Joab, Son
Description: 2 Samuel 20:23
NET Translation: Now Joab was the general in command of all the army of Israel. Benaiah the son of Jehoiada was over the Kerethites and the Perethites.
DARBY Translation: And Joab was over all the host of Israel; and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites;
KJV Translation: Now Joab [was] over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and over the Pelethites:
Keywords: Jehoshaphat, Son
Description: 2 Samuel 20:24
NET Translation: Adoniram was supervisor of the work crews. Jehoshaphat son of Ahilud was the secretary.
DARBY Translation: and Adoram was over the levy; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
KJV Translation: And Adoram [was] over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder:
Description: 2 Samuel 20:25
NET Translation: Sheva was the scribe, and Zadok and Abiathar were the priests.
DARBY Translation: and Sheva was scribe; and Zadok and Abiathar were priests;
KJV Translation: And Sheva [was] scribe: and Zadok and Abiathar [were] the priests:
Description: 2 Samuel 20:26
NET Translation: Ira the Jairite was David’s personal priest.
DARBY Translation: and Ira also, the Jairite, was David's chief ruler.
KJV Translation: And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.
Keywords: David, Ear, Famine
Description: 2 Samuel 21:1
NET Translation: During David’s reign there was a famine for three consecutive years. So David inquired of the Lord. The Lord said, “It is because of Saul and his bloodstained family, because he murdered the Gibeonites.”
DARBY Translation: And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for [his] house of blood, because he slew the Gibeonites.
KJV Translation: Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquired of the LORD. And the LORD answered, [It is] for Saul, and for [his] bloody house, because he slew the Gibeonites.
Keywords: Called, Children, Gibeonites, Israel, King, Remnant, Saul, Zeal
Description: 2 Samuel 21:2
NET Translation: So the king summoned the Gibeonites and spoke with them. (Now the Gibeonites were not descendants of Israel; they were a remnant of the Amorites. The Israelites had made a promise to them, but Saul tried to kill them because of his zeal for the people of Israel and Judah.)
DARBY Translation: And the king called the Gibeonites, and spoke to them. (Now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remainder of the Amorites; and the children of Israel had sworn to them; and Saul sought to smite them in his zeal for the children of Israel and Judah.)
KJV Translation: And the king called the Gibeonites, and said unto them; (now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.)
Keywords: Bless, David, Inheritance
Description: 2 Samuel 21:3
NET Translation: David said to the Gibeonites, “What can I do for you, and how can I make amends so that you will bless the Lord’s inheritance?”
DARBY Translation: And David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?
KJV Translation: Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
Keywords: Gibeonites, Gold, Halt, Man, Silver
Description: 2 Samuel 21:4
NET Translation: The Gibeonites said to him, “We have no claim to silver or gold from Saul or from his family, nor would we be justified in putting to death anyone in Israel.” David asked, “What then are you asking me to do for you?”
DARBY Translation: And the Gibeonites said to him, As to Saul and his house, it is with us no question of receiving silver or gold, neither is it for us to have any man put to death in Israel. And he said, What ye say will I do for you.
KJV Translation: And the Gibeonites said unto him, We will have no silver nor gold of Saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said, What ye shall say, [that] will I do for you.
Keywords: Coasts, Man
Description: 2 Samuel 21:5
NET Translation: They replied to the king, “As for this man who exterminated us and who schemed against us so that we were destroyed and left without status throughout all the borders of Israel—
DARBY Translation: And they said to the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in all the borders of Israel,
KJV Translation: And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel,
Keywords: King
Description: 2 Samuel 21:6
NET Translation: let seven of his male descendants be turned over to us, and we will execute them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord’s chosen one.” The king replied, “I will turn them over.”
DARBY Translation: let seven men of his sons be given up to us, and we will hang them up to Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will give [them].
KJV Translation: Let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, [whom] the LORD did choose. And the king said, I will give [them].
Keywords: David, Jonathan, King, Oath, Son
Description: 2 Samuel 21:7
NET Translation: The king had mercy on Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, in light of the Lord’s oath that had been taken between David and Jonathan son of Saul.
DARBY Translation: But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
KJV Translation: But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.
Keywords: Ai, King, Son
Description: 2 Samuel 21:8
NET Translation: So the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of Aiah’s daughter Rizpah whom she had born to Saul, and the five sons of Saul’s daughter Merab whom she had born to Adriel the son of Barzillai the Meholathite.
DARBY Translation: And the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she had borne to Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of [the sister of] Michal the daughter of Saul, whom she had borne to Adriel the son of Barzillai the Meholathite;
KJV Translation: But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:
Keywords: Beginning, Death
Description: 2 Samuel 21:9
NET Translation: He turned them over to the Gibeonites, and they executed them on a hill before the Lord. The seven of them died together; they were put to death during harvest time—during the first days of the beginning of the barley harvest.
DARBY Translation: and he gave them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them on the hill before Jehovah. And they fell all seven together, and were put to death in the first days of the harvest, in the beginning of barley harvest.
KJV Translation: And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell [all] seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first [days], in the beginning of barley harvest.
Keywords: Beginning, Harvest, Rest, Water
Description: 2 Samuel 21:10
NET Translation: Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on a rock. From the beginning of the harvest until the rain fell on them, she did not allow the birds of the air to feed on them by day, nor the wild animals by night.
DARBY Translation: Then Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water poured on them out of the heavens, and suffered neither the fowl of the heavens to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
KJV Translation: And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
Keywords: Concubine, David
Description: 2 Samuel 21:11
NET Translation: When David was told what Rizpah daughter of Aiah, Saul’s concubine, had done,
DARBY Translation: And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
KJV Translation: And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
Keywords: David, Jonathan, Philistines, Saul, Son
Description: 2 Samuel 21:12
NET Translation: he went and took the bones of Saul and of his son Jonathan from the leaders of Jabesh Gilead. (They had secretly taken them from the plaza at Beth Shan. It was there that Philistines publicly exposed their corpses after they had killed Saul at Gilboa.)
DARBY Translation: And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-Gilead, who had stolen them from the open place of Beth-shan, where the Philistines had hanged them, the day the Philistines had smitten Saul in Gilboa;
KJV Translation: And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 2 Samuel 21:13
NET Translation: David brought the bones of Saul and of Jonathan his son from there; they also gathered up the bones of those who had been executed.
DARBY Translation: and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
KJV Translation: And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
Keywords: Benjamin, Buried, God, Jonathan, King, Saul, Sepulchre, Son
Description: 2 Samuel 21:14
NET Translation: They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin at Zela in the grave of his father Kish. After they had done everything that the king had commanded, God responded to their prayers for the land.
DARBY Translation: And they buried [them] with the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the sepulchre of Kish his father; and they did all that the king had commanded. And afterwards God was propitious to the land.
KJV Translation: And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was intreated for the land.
Keywords: David, Philistines, War
Description: 2 Samuel 21:15
NET Translation: Another battle was fought between the Philistines and Israel. So David went down with his soldiers and fought the Philistines. David became exhausted.
DARBY Translation: And the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought with the Philistines. And David was exhausted.
KJV Translation: Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
Keywords: Ass, Brass, Ear, Spear
Description: 2 Samuel 21:16
NET Translation: Now Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, had a spear that weighed 300 bronze shekels, and he was armed with a new weapon. He had said that he would kill David.
DARBY Translation: And Ishbibenob, who was of the children of Raphah the weight of his lance was three hundred shekels of bronze, and he was girded with new [armour] thought to smite David.
KJV Translation: And Ishbibenob, which [was] of the sons of the giant, the weight of whose spear [weighed] three hundred [shekels] of brass in weight, he being girded with a new [sword], thought to have slain David.
Keywords: Ai, David, Halt, Light, Mote, Son
Description: 2 Samuel 21:17
NET Translation: But Abishai the son of Zeruiah came to David’s aid, striking the Philistine down and killing him. Then David’s men took an oath saying, “You will not go out to battle with us again! You must not extinguish the lamp of Israel!”
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel.
KJV Translation: But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.
Keywords: Ai, Ass, Philistines
Description: 2 Samuel 21:18
NET Translation: Later there was another battle with the Philistines, this time in Gob. On that occasion Sibbekai the Hushathite killed Saph, who was one of the descendants of Rapha.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines, at Gob; then Sibbechai the Hushathite smote Saph, who was of the children of Raphah.
KJV Translation: And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which [was] of the sons of the giant.
Keywords: Ear, Goliath, Son, Spear
Description: 2 Samuel 21:19
NET Translation: Yet another battle occurred with the Philistines in Gob. On that occasion Elhanan the son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
DARBY Translation: And there was again a battle at Gob with the Philistines; and Elhanan the son of Jaare-oregim, a Bethlehemite, smote Goliath the Gittite; now the shaft of his spear was like a weaver's beam.
KJV Translation: And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew [the brother of] Goliath the Gittite, the staff of whose spear [was] like a weaver's beam.
Keywords: Hand, Man
Description: 2 Samuel 21:20
NET Translation: Yet another battle occurred in Gath. On that occasion there was a large man who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in all! He too was a descendant of Rapha.
DARBY Translation: And there was again a battle, at Gath; and there was a man [there] of great stature, that had on each hand six fingers, and on each foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to Raphah.
KJV Translation: And there was yet a battle in Gath, where was a man of [great] stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
Keywords: David, Jonathan, Son
Description: 2 Samuel 21:21
NET Translation: When he taunted Israel, Jonathan, the son of David’s brother Shimeah, killed him.
DARBY Translation: And he defied Israel; but Jonathan the son of Shimea David's brother smote him.
KJV Translation: And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea the brother of David slew him.
Keywords: Hand
Description: 2 Samuel 21:22
NET Translation: These four were the descendants of Rapha who lived in Gath; they were killed by David and his soldiers.
DARBY Translation: These four were born to Raphah, in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
KJV Translation: These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Keywords: David, Hand, Song
Description: 2 Samuel 22:1
NET Translation: David sang to the Lord the words of this song when the Lord rescued him from the power of all his enemies, including Saul.
DARBY Translation: And David spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul.
KJV Translation: And David spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
Description: 2 Samuel 22:2
NET Translation: He said: “The Lord is my high ridge, my stronghold, my deliverer.
DARBY Translation: And he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer;
KJV Translation: And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer;
Keywords: God, Horn
Description: 2 Samuel 22:3
NET Translation: My God is my rocky summit where I take shelter, my shield, the horn that saves me, my stronghold, my refuge, my savior. You save me from violence!
DARBY Translation: God is my rock, in him will I trust My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge, My saviour: thou wilt save me from violence.
KJV Translation: The God of my rock; in him will I trust: [he is] my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
Description: 2 Samuel 22:4
NET Translation: I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies.
DARBY Translation: I will call upon Jehovah, who is to be praised; So shall I be saved from mine enemies.
KJV Translation: I will call on the LORD, [who is] worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Keywords: Death
Description: 2 Samuel 22:5
NET Translation: The waves of death engulfed me; the currents of chaos overwhelmed me.
DARBY Translation: For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid.
KJV Translation: When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
Keywords: Death, Hell
Description: 2 Samuel 22:6
NET Translation: The ropes of Sheol tightened around me; the snares of death trapped me.
DARBY Translation: The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me;
KJV Translation: The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
Keywords: Called, Distress, Ear
Description: 2 Samuel 22:7
NET Translation: In my distress I called to the Lord; I called to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
DARBY Translation: In my distress I called upon Jehovah, And I cried to my God; And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.
KJV Translation: In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry [did enter] into his ears.
Keywords: Earth, Heaven
Description: 2 Samuel 22:8
NET Translation: The earth heaved and shook; the foundations of the sky trembled. They heaved because he was angry.
DARBY Translation: Then the earth shook, and quaked; The foundations of the heavens trembled And shook because he was wroth.
KJV Translation: Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
Keywords: Fire
Description: 2 Samuel 22:9
NET Translation: Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth; he hurled down fiery coals.
DARBY Translation: There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals burned forth from it.
KJV Translation: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Keywords: Darkness
Description: 2 Samuel 22:10
NET Translation: He made the sky sink as he descended; a thick cloud was under his feet.
DARBY Translation: And he bowed the heavens, and came down; And darkness was under his feet.
KJV Translation: He bowed the heavens also, and came down; and darkness [was] under his feet.
Description: 2 Samuel 22:11
NET Translation: He mounted a winged angel and flew; he glided on the wings of the wind.
DARBY Translation: And he rode upon a cherub, and did fly; And he was seen upon the wings of the wind.
KJV Translation: And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
Keywords: Ark, Darkness
Description: 2 Samuel 22:12
NET Translation: He shrouded himself in darkness, in thick rain clouds.
DARBY Translation: And he made darkness round about him a tent, Gatherings of waters, thick clouds of the skies.
KJV Translation: And he made darkness pavilions round about him, dark waters, [and] thick clouds of the skies.
Keywords: Fire
Description: 2 Samuel 22:13
NET Translation: From the brightness in front of him came coals of fire.
DARBY Translation: From the brightness before him Burned forth coals of fire.
KJV Translation: Through the brightness before him were coals of fire kindled.
Description: 2 Samuel 22:14
NET Translation: The Lord thundered from the sky; the Most High shouted loudly.
DARBY Translation: Jehovah thundered from the heavens, And the Most High uttered his voice.
KJV Translation: The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
Description: 2 Samuel 22:15
NET Translation: He shot arrows and scattered them, lightning and routed them.
DARBY Translation: And he sent arrows, and scattered [mine enemies]; Lightning, and discomfited them.
KJV Translation: And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
Keywords: King, Sea
Description: 2 Samuel 22:16
NET Translation: The depths of the sea were exposed; the inner regions of the world were uncovered by the Lord’s battle cry, by the powerful breath from his nose.
DARBY Translation: And the beds of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.
KJV Translation: And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
Description: 2 Samuel 22:17
NET Translation: He reached down from above and grabbed me; he pulled me from the surging water.
DARBY Translation: He reached forth from above, he took me, He drew me out of great waters;
KJV Translation: He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
Description: 2 Samuel 22:18
NET Translation: He rescued me from my strong enemy, from those who hate me, for they were too strong for me.
DARBY Translation: He delivered me from my strong enemy, From them that hated me; For they were mightier than I.
KJV Translation: He delivered me from my strong enemy, [and] from them that hated me: for they were too strong for me.
Description: 2 Samuel 22:19
NET Translation: They confronted me in my day of calamity, but the Lord helped me.
DARBY Translation: They encountered me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.
KJV Translation: They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
Description: 2 Samuel 22:20
NET Translation: He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
DARBY Translation: And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
KJV Translation: He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Description: 2 Samuel 22:21
NET Translation: The Lord repaid me for my godly deeds; he rewarded my blameless behavior.
DARBY Translation: Jehovah hath rewarded me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
KJV Translation: The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Description: 2 Samuel 22:22
NET Translation: For I have obeyed the Lord’s commands; I have not rebelled against my God.
DARBY Translation: For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.
KJV Translation: For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
Keywords: Art
Description: 2 Samuel 22:23
NET Translation: For I am aware of all his regulations, and I do not reject his rules.
DARBY Translation: For all his ordinances were before me, And his statutes, I did not depart from them,
KJV Translation: For all his judgments [were] before me: and [as for] his statutes, I did not depart from them.
Description: 2 Samuel 22:24
NET Translation: I was blameless before him; I kept myself from sinning.
DARBY Translation: And I was upright before him, And kept myself from mine iniquity.
KJV Translation: I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.
Keywords: Eye
Description: 2 Samuel 22:25
NET Translation: The Lord rewarded me for my godly deeds; he took notice of my blameless behavior.
DARBY Translation: And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in his sight.
KJV Translation: Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 22:26
NET Translation: You prove to be loyal to one who is faithful; you prove to be trustworthy to one who is innocent.
DARBY Translation: With the gracious thou dost shew thyself gracious; With the upright man thou dost shew thyself upright;
KJV Translation: With the merciful thou wilt shew thyself merciful, [and] with the upright man thou wilt shew thyself upright.
Keywords: Pure
Description: 2 Samuel 22:27
NET Translation: You prove to be reliable to one who is blameless, but you prove to be deceptive to one who is perverse.
DARBY Translation: With the pure thou dost shew thyself pure; And with the perverse thou dost shew thyself contrary.
KJV Translation: With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
Description: 2 Samuel 22:28
NET Translation: You deliver oppressed people, but you watch the proud and bring them down.
DARBY Translation: And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, [whom] thou bringest down.
KJV Translation: And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes [are] upon the haughty, [that] thou mayest bring [them] down.
Description: 2 Samuel 22:29
NET Translation: Indeed, you are my lamp, Lord. The Lord illumines the darkness around me.
DARBY Translation: For thou art my lamp, Jehovah; And Jehovah enlighteneth my darkness.
KJV Translation: For thou [art] my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 22:30
NET Translation: Indeed, with your help I can charge against an army; by my God’s power I can jump over a wall.
DARBY Translation: For by thee I have run through a troop; By my God have I leaped over a wall.
KJV Translation: For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
Keywords: Buckler, Trust
Description: 2 Samuel 22:31
NET Translation: The one true God acts in a faithful manner; the Lord’s promise is reliable; he is a shield to all who take shelter in him.
DARBY Translation: As for God, his way is perfect; The word of Jehovah is tried: He is a shield to all that trust in him.
KJV Translation: [As for] God, his way [is] perfect; the word of the LORD [is] tried: he [is] a buckler to all them that trust in him.
Keywords: Save
Description: 2 Samuel 22:32
NET Translation: Indeed, who is God besides the Lord? Who is a protector besides our God?
DARBY Translation: For who is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God?
KJV Translation: For who [is] God, save the LORD? and who [is] a rock, save our God?
Keywords: God, Strength
Description: 2 Samuel 22:33
NET Translation: The one true God is my mighty refuge; he removes the obstacles in my way.
DARBY Translation: God is my strong fortress, And he maketh my way perfectly smooth.
KJV Translation: God [is] my strength [and] power: and he maketh my way perfect.
Keywords: Feet
Description: 2 Samuel 22:34
NET Translation: He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terrain.
DARBY Translation: He maketh my feet like hinds' [feet], And setteth me upon my high places.
KJV Translation: He maketh my feet like hinds' [feet]: and setteth me upon my high places.
Keywords: Bow
Description: 2 Samuel 22:35
NET Translation: He trains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow.
DARBY Translation: He teacheth my hands to war, And mine arms bend a bow of brass.
KJV Translation: He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
Keywords: Shield
Description: 2 Samuel 22:36
NET Translation: You give me your protective shield; your willingness to help enables me to prevail.
DARBY Translation: And thou didst give me the shield of thy salvation, And thy condescending gentleness hath made me great.
KJV Translation: Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
Keywords: Feet
Description: 2 Samuel 22:37
NET Translation: You widen my path; my feet do not slip.
DARBY Translation: Thou enlargedst my steps under me; And mine ankles did not slip.
KJV Translation: Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
Description: 2 Samuel 22:38
NET Translation: I chase my enemies and destroy them; I do not turn back until I wipe them out.
DARBY Translation: I pursued mine enemies, and destroyed them, And I turned not again till they were consumed.
KJV Translation: I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
Description: 2 Samuel 22:39
NET Translation: I wipe them out and beat them to death; they cannot get up; they fall at my feet.
DARBY Translation: And I have consumed them and have crushed them, and they rose not again; Yea, they fell under my feet.
KJV Translation: And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
Keywords: Rose, Strength
Description: 2 Samuel 22:40
NET Translation: You give me strength for battle; you make my foes kneel before me.
DARBY Translation: And thou girdedst me with strength to battle: Thou didst subdue under me those that rose up against me.
KJV Translation: For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
Keywords: Hate, Might
Description: 2 Samuel 22:41
NET Translation: You make my enemies retreat; I destroy those who hate me.
DARBY Translation: And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, And those that hated me I destroyed.
KJV Translation: Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
Description: 2 Samuel 22:42
NET Translation: They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the Lord, but he does not answer them.
DARBY Translation: They looked, and there was none to save Unto Jehovah, and he answered them not.
KJV Translation: They looked, but [there was] none to save; [even] unto the LORD, but he answered them not.
Description: 2 Samuel 22:43
NET Translation: I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp them like clay in the streets.
DARBY Translation: And I did beat them small as the dust of the earth, I trod them as the mire of the streets; I stamped upon them.
KJV Translation: Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them abroad.
Keywords: Head
Description: 2 Samuel 22:44
NET Translation: You rescue me from a hostile army; you preserve me as a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
DARBY Translation: And thou hast delivered me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me:
KJV Translation: Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me [to be] head of the heathen: a people [which] I knew not shall serve me.
Description: 2 Samuel 22:45
NET Translation: Foreigners are powerless before me; when they hear of my exploits, they submit to me.
DARBY Translation: Strangers come cringing unto me: At the hearing of the ear, they obey me.
KJV Translation: Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.
Description: 2 Samuel 22:46
NET Translation: Foreigners lose their courage; they shake with fear as they leave their strongholds.
DARBY Translation: Strangers have faded away, And they come trembling forth from their close places.
KJV Translation: Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
Keywords: God, Rock
Description: 2 Samuel 22:47
NET Translation: The Lord is alive! My Protector is praiseworthy! The God who delivers me is exalted as king!
DARBY Translation: Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God, the rock of my salvation,
KJV Translation: The LORD liveth; and blessed [be] my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 22:48
NET Translation: The one true God completely vindicates me; he makes nations submit to me.
DARBY Translation: The God who hath avenged me, And hath brought the peoples under me.
KJV Translation: It [is] God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,
Keywords: Rose
Description: 2 Samuel 22:49
NET Translation: He delivers me from my enemies; you snatch me away from those who attack me; you rescue me from violent men.
DARBY Translation: He brought me forth from mine enemies: Yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; From the man of violence hast thou delivered me.
KJV Translation: And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
Keywords: Sing
Description: 2 Samuel 22:50
NET Translation: So I will give you thanks, O Lord, before the nations! I will sing praises to you.
DARBY Translation: Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, And will sing psalms to thy name.
KJV Translation: Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.
Keywords: Mercy, Salvation, Seed, Tower
Description: 2 Samuel 22:51
NET Translation: He gives his king magnificent victories; he is faithful to his chosen ruler, to David and to his descendants forever!”
DARBY Translation: [It is he] who giveth great deliverances to his king, And sheweth loving-kindness to his anointed, To David, and to his seed for evermore.
KJV Translation: [He is] the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.
Keywords: David, God, Man, Raised, Son
Description: 2 Samuel 23:1
NET Translation: These are the final words of David: “The oracle of David son of Jesse, the oracle of the man raised up as the ruler chosen by the God of Jacob, Israel’s beloved singer of songs:
DARBY Translation: Now these are the last words of David: David the son of Jesse saith, And the man who was raised up on high, The anointed of the God of Jacob, And the sweet psalmist of Israel saith,
KJV Translation: Now these [be] the last words of David. David the son of Jesse said, and the man [who was] raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
Keywords: Spirit
Description: 2 Samuel 23:2
NET Translation: The Lord’s Spirit spoke through me; his word was on my tongue.
DARBY Translation: The Spirit of Jehovah spoke by me, And his word was on my tongue.
KJV Translation: The Spirit of the LORD spake by me, and his word [was] in my tongue.
Keywords: Ear, Fear, God, Israel, Rock
Description: 2 Samuel 23:3
NET Translation: The God of Israel spoke, the Protector of Israel spoke to me. The one who rules fairly among men, the one who rules in the fear of God,
DARBY Translation: The God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me, The ruler among men shall be just, Ruling in the fear of God;
KJV Translation: The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men [must be] just, ruling in the fear of God.
Keywords: Ass, Ear, Earth, Grass, Light, Morning, Sun
Description: 2 Samuel 23:4
NET Translation: is like the light of morning when the sun comes up, a morning in which there are no clouds. He is like the brightness after rain that produces grass from the earth.
DARBY Translation: And [he shall be] as the light or the morning, [like] the rising of the sun, A morning without clouds; [When] from the sunshine, after rain, The green grass springeth from the earth.
KJV Translation: And [he shall be] as the light of the morning, [when] the sun riseth, [even] a morning without clouds; [as] the tender grass [springing] out of the earth by clear shining after rain.
Keywords: Hough
Description: 2 Samuel 23:5
NET Translation: My dynasty is approved by God, for he has made a perpetual covenant with me, arranged in all its particulars and secured. He always delivers me, and brings all I desire to fruition.
DARBY Translation: Although my house be not so before God, Yet he hath made with me an everlasting covenant, Ordered in every way and sure; For [this is] all my salvation, and every desire, Although he make [it] not to grow.
KJV Translation: Although my house [be] not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all [things], and sure: for [this is] all my salvation, and all [my] desire, although he make [it] not to grow.
Description: 2 Samuel 23:6
NET Translation: But evil people are like thorns—all of them are tossed away, for they cannot be held in the hand.
DARBY Translation: But [the sons] of Belial [are] all of them as thorns thrust away, Because they cannot be taken with hands;
KJV Translation: But [the sons] of Belial [shall be] all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
Keywords: Fire, Iron, Man
Description: 2 Samuel 23:7
NET Translation: The one who touches them must use an iron instrument or the wooden shaft of a spear. They are completely burned up right where they lie!”
DARBY Translation: And the man that will touch them provideth himself with iron and the staff of a spear; And they shall be utterly burned with fire in [their] place.
KJV Translation: But the man [that] shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the [same] place.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 23:8
NET Translation: These are the names of David’s warriors: Josheb Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers. He killed 800 men with his spear in one battle.
DARBY Translation: These are the names of the mighty men whom David had: Joseb-Bassebeth, Tachkemonite the chief of the captains: he was Adino the Eznite; he [fought] against eight hundred, slain [by him] at one time.
KJV Translation: These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundred, whom he slew at one time.
Keywords: Israel, Philistines, Son
Description: 2 Samuel 23:9
NET Translation: Next in command was Eleazar son of Dodo, the son of Ahohi. He was one of the three warriors who were with David when they defied the Philistines who were assembled there for battle. When the men of Israel retreated,
DARBY Translation: And after him, Eleazar the son of Dodo the son of an Ahohite: he was one of the three mighty men with David, when they had defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone up.
KJV Translation: And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite, [one] of the three mighty men with David, when they defied the Philistines [that] were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
Keywords: Hand, Mote, Philistines
Description: 2 Samuel 23:10
NET Translation: he stood his ground and fought the Philistines until his hand grew so tired that it seemed stuck to his sword. The Lord gave a great victory on that day. When the army returned to him, the only thing left to do was to plunder the corpses.
DARBY Translation: He arose and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave to the sword; and Jehovah wrought a great deliverance that day; and the people returned after him only to spoil.
KJV Translation: He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
Keywords: Philistines, Son
Description: 2 Samuel 23:11
NET Translation: Next in command was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines assembled at Lehi, where there happened to be an area of a field that was full of lentils, the army retreated before the Philistines.
DARBY Translation: And after him, Shammah the son of Agee the Hararite: the Philistines were gathered into a troop, and there was there a plot of ground full of lentils, and the people had fled before the Philistines;
KJV Translation: And after him [was] Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
Description: 2 Samuel 23:12
NET Translation: But he made a stand in the middle of that area. He defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
DARBY Translation: and he stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines, and Jehovah wrought a great deliverance.
KJV Translation: But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
Keywords: Cave, David, Harvest, Philistines, Time, Valley
Description: 2 Samuel 23:13
NET Translation: At the time of the harvest three of the thirty leaders went down to David at the cave of Adullam. A band of Philistines was camped in the valley of Rephaim.
DARBY Translation: And three of the thirty chiefs went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam, when the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.
KJV Translation: And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
Keywords: David, Philistines, Son
Description: 2 Samuel 23:14
NET Translation: David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
DARBY Translation: And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
KJV Translation: And David [was] then in an hold, and the garrison of the Philistines [was] then [in] Bethlehem.
Keywords: David, Water
Description: 2 Samuel 23:15
NET Translation: David was thirsty and said, “How I wish someone would give me some water to drink from the cistern in Bethlehem near the gate!”
DARBY Translation: And David longed, and said, Oh that one would give me to drink of the water of the well of Bethlehem, which is in the gate!
KJV Translation: And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which [is] by the gate!
Keywords: Water
Description: 2 Samuel 23:16
NET Translation: So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the gate. They carried it back to David, but he refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord
DARBY Translation: And the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, which is in the gate, and took it, and brought it to David; however he would not drink of it, but poured it out to Jehovah.
KJV Translation: And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
Keywords: Blood
Description: 2 Samuel 23:17
NET Translation: and said, “O Lord, I will not do this! It is equivalent to the blood of the men who risked their lives by going.” So he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.
DARBY Translation: And he said, Be it far from me, Jehovah, that I should do this thing! is it not the blood of the men that went at the risk of their lives? Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
KJV Translation: And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: [is not this] the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
Keywords: Ear, Name, Son, Spear
Description: 2 Samuel 23:18
NET Translation: Abishai son of Zeruiah, the brother of Joab, was head of the three. He killed 300 men with his spear and gained fame among the three.
DARBY Translation: And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was the chief of three; and he brandished his spear against three hundred and slew them; and he had a name among the three.
KJV Translation: And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, [and] slew [them], and had the name among three.
Description: 2 Samuel 23:19
NET Translation: From the three he was given honor and he became their officer, even though he was not one of the three.
DARBY Translation: Was he not most honourable of three? and he was their captain; but he did not attain to the [first] three.
KJV Translation: Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the [first] three.
Keywords: Lion, Son, Time
Description: 2 Samuel 23:20
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in a cistern on a snowy day.
DARBY Translation: And Benaiah the son of Jehoiada, son of a valiant man, great in exploits, of Kabzeel: he it was that smote two lions of Moab; and he went down and smote a lion in the midst of a pit on a snowy day.
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
Keywords: Ear, Spear
Description: 2 Samuel 23:21
NET Translation: He also killed an impressive-looking Egyptian. The Egyptian wielded a spear, while Benaiah attacked him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.
DARBY Translation: He also smote the Egyptian, an imposing man: and the Egyptian had a spear in his hand; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
KJV Translation: And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
Keywords: Name, Son
Description: 2 Samuel 23:22
NET Translation: Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who gained fame among the three elite warriors.
DARBY Translation: These things did Benaiah the son of Jehoiada, and he had a name among the three mighty men.
KJV Translation: These [things] did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 23:23
NET Translation: He received honor from the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.
DARBY Translation: He was honoured above the thirty, but he did not attain to the [first] three. And David set him in his council.
KJV Translation: He was more honourable than the thirty, but he attained not to the [first] three. And David set him over his guard.
Keywords: Joab, Son
Description: 2 Samuel 23:24
NET Translation: Included with the thirty were the following: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo from Bethlehem,
DARBY Translation: Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
KJV Translation: Asahel the brother of Joab [was] one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
Description: 2 Samuel 23:25
NET Translation: Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
DARBY Translation: Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
KJV Translation: Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
Keywords: Son
Description: 2 Samuel 23:26
NET Translation: Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh from Tekoa,
DARBY Translation: Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
KJV Translation: Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
Keywords: Ai
Description: 2 Samuel 23:27
NET Translation: Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
DARBY Translation: Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
KJV Translation: Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,
Keywords: Ai
Description: 2 Samuel 23:28
NET Translation: Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
DARBY Translation: Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
KJV Translation: Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Keywords: Ai, Children, Son
Description: 2 Samuel 23:29
NET Translation: Heled son of Baanah the Netophathite, Ittai son of Ribai from Gibeah in Benjamin,
DARBY Translation: Heleb the son of Baanah, the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,
KJV Translation: Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,
Keywords: Ai
Description: 2 Samuel 23:30
NET Translation: Benaiah the Pirathonite, Hiddai from the wadis of Gaash,
DARBY Translation: Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
KJV Translation: Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
Description: 2 Samuel 23:31
NET Translation: Abi-Albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
DARBY Translation: Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
KJV Translation: Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
Description: 2 Samuel 23:32
NET Translation: Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan
DARBY Translation: Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan,
KJV Translation: Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan,
Keywords: Son
Description: 2 Samuel 23:33
NET Translation: son of Shammah the Hararite, Ahiam son of Sharar the Hararite,
DARBY Translation: Shammah the Ararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite,
KJV Translation: Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,
Keywords: Son
Description: 2 Samuel 23:34
NET Translation: Eliphelet son of Ahasbai the Maacathite, Eliam son of Ahithophel the Gilonite,
DARBY Translation: Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
KJV Translation: Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
Keywords: Ai
Description: 2 Samuel 23:35
NET Translation: Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,
DARBY Translation: Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,
KJV Translation: Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,
Keywords: Son
Description: 2 Samuel 23:36
NET Translation: Igal son of Nathan from Zobah, Bani the Gadite,
DARBY Translation: Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
KJV Translation: Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
Keywords: Ai, Joab, Son
Description: 2 Samuel 23:37
NET Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite (the armor-bearer of Joab son of Zeruiah),
DARBY Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armour-bearer of Joab the son of Zeruiah,
KJV Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,
Description: 2 Samuel 23:38
NET Translation: Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
DARBY Translation: Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
KJV Translation: Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,
Description: 2 Samuel 23:39
NET Translation: and Uriah the Hittite. Altogether there were thirty-seven.
DARBY Translation: Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
KJV Translation: Uriah the Hittite: thirty and seven in all.
Keywords: Anger, David, Israel
Description: 2 Samuel 24:1
NET Translation: The Lord’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.”
DARBY Translation: And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them saying, Go, number Israel and Judah.
KJV Translation: And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
Keywords: Dan, Joab, King
Description: 2 Samuel 24:2
NET Translation: The king told Joab, the general in command of his army, “Go through all the tribes of Israel from Dan to Beer Sheba and muster the army, so I may know the size of the army.”
DARBY Translation: And the king said to Joab the captain of the host, who was with him, Go, I pray thee, through all the tribes of Israel, from Dan even to Beer-sheba, and count the people, that I may know the number of the people.
KJV Translation: For the king said to Joab the captain of the host, which [was] with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.
Keywords: Delight, God, Joab, King, Light
Description: 2 Samuel 24:3
NET Translation: Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
DARBY Translation: And Joab said to the king, May Jehovah thy God even add to the people, how many soever they be, a hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]; but why does my lord the king delight in this thing?
KJV Translation: And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 24:4
NET Translation: But the king’s edict stood, despite the objections of Joab and the leaders of the army. So Joab and the leaders of the army left the king’s presence in order to muster the Israelite army.
DARBY Translation: But the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the army. And Joab and the captains of the army went out from the presence of the king to count the people of Israel.
KJV Translation: Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
Keywords: River
Description: 2 Samuel 24:5
NET Translation: They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the south side of the city, at the wadi of Gad, near Jazer.
DARBY Translation: And they passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the midst of the ravine of Gad, and toward Jaazer.
KJV Translation: And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
Description: 2 Samuel 24:6
NET Translation: Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon.
DARBY Translation: And they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and came to Dan-jaan, and to the environs of Sidon;
KJV Translation: Then they came to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi; and they came to Danjaan, and about to Zidon,
Description: 2 Samuel 24:7
NET Translation: Then they went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went on to the Negev of Judah, to Beer Sheba.
DARBY Translation: and they came to the fortified city of Tyre, and to all the cities of the Hivites and of the Canaanites; and went out to the south of Judah, to Beer-sheba.
KJV Translation: And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, [even] to Beersheba.
Keywords: Jerusalem, Months
Description: 2 Samuel 24:8
NET Translation: They went through all the land and after nine months and twenty days came back to Jerusalem.
DARBY Translation: And they went through all the land, and came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
KJV Translation: So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Keywords: Israel, Joab, Judah
Description: 2 Samuel 24:9
NET Translation: Joab reported the number of warriors to the king. In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 soldiers.
DARBY Translation: And Joab gave the sum of the number of the people to the king; and there were of Israel eight hundred thousand valiant men that drew sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.
KJV Translation: And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah [were] five hundred thousand men.
Keywords: Art, Beseech, David, Heart, Mote
Description: 2 Samuel 24:10
NET Translation: David felt guilty after he had numbered the army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”
DARBY Translation: And David's heart smote him after he had numbered the people. And David said to Jehovah, I have sinned greatly in what I have done; and now, I beseech thee, Jehovah, put away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
KJV Translation: And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
Keywords: David, Prophet
Description: 2 Samuel 24:11
NET Translation: When David got up the next morning, the Lord’s message had already come to the prophet Gad, David’s seer:
DARBY Translation: And when David arose in the morning, the word of Jehovah came to the prophet Gad, David's seer, saying,
KJV Translation: For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,
Description: 2 Samuel 24:12
NET Translation: “Go, tell David, ‘This is what the Lord has said: I am offering you three forms of judgment. Pick one of them and I will carry it out against you.’”
DARBY Translation: Go and say to David, Thus saith Jehovah: I impose on thee three [things]; choose one of them that I may do it unto thee.
KJV Translation: Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three [things]; choose thee one of them, that I may [do it] unto thee.
Keywords: Famine, Gad, Months, Years
Description: 2 Samuel 24:13
NET Translation: Gad went to David and told him, “Shall seven years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemies with them in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your land? Now decide what I should tell the one who sent me.”
DARBY Translation: And Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come to thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine adversaries while they pursue thee? or shall there be three days' pestilence in thy land? Now be aware and consider what word I shall bring again to him that sent me.
KJV Translation: So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me.
Keywords: David, Hand
Description: 2 Samuel 24:14
NET Translation: David said to Gad, “I am very upset! I prefer that we be attacked by the Lord, for his mercy is great; I do not want to be attacked by human hands!”
DARBY Translation: And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah; for his mercies are great; but let me not fall into the hand of man.
KJV Translation: And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies [are] great: and let me not fall into the hand of man.
Keywords: Dan, Israel, Morning, Seventy, Sheba, Time
Description: 2 Samuel 24:15
NET Translation: So the Lord sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time, and 70,000 people died from Dan to Beer Sheba.
DARBY Translation: And Jehovah sent a pestilence upon Israel from the morning even to the set time; and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.
KJV Translation: So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.
Keywords: Angel, Hand, Jerusalem
Description: 2 Samuel 24:16
NET Translation: When the angel extended his hand to destroy Jerusalem, the Lord relented from his judgment. He told the angel who was killing the people, “That’s enough! Stop now!” (Now the angel of the Lord was near the threshing floor of Araunah the Jebusite.)
DARBY Translation: And the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it; but Jehovah repented him of the evil, and said to the angel that destroyed among the people, It is enough: withdraw now thine hand. And the angel of Jehovah was by the threshing-floor of Araunah the Jebusite.
KJV Translation: And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
Keywords: Angel, David, Mote, Pray
Description: 2 Samuel 24:17
NET Translation: When he saw the angel who was destroying the people, David said to the Lord, “Look, it is I who have sinned and done this evil thing! As for these sheep—what have they done? Attack me and my family.”
DARBY Translation: And David spoke to Jehovah when he saw the angel that smote among the people, and said, Behold, it is I that have sinned, and it is I that have committed iniquity; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, be on me, and on my father's house!
KJV Translation: And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.
Keywords: Altar, Ear, Gad
Description: 2 Samuel 24:18
NET Translation: So Gad went to David that day and told him, “Go up and build an altar for the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.”
DARBY Translation: And Gad came that day to David, and said to him, Go up, rear an altar to Jehovah in the threshing-floor of Araunah the Jebusite.
KJV Translation: And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.
Description: 2 Samuel 24:19
NET Translation: So David went up as Gad instructed him to do, according to the Lord’s instructions.
DARBY Translation: And David, according to the saying of Gad, went up as Jehovah had commanded.
KJV Translation: And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 24:20
NET Translation: When Araunah looked out and saw the king and his servants approaching him, he went out and bowed to the king with his face to the ground.
DARBY Translation: And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on towards him; and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.
KJV Translation: And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.
Keywords: Altar, Build, David, King, Plague
Description: 2 Samuel 24:21
NET Translation: Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David replied, “To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the Lord, so that the plague may be removed from the people.”
DARBY Translation: And Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar to Jehovah, that the plague may be stayed from the people.
KJV Translation: And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 24:22
NET Translation: Araunah told David, “My lord the king may take whatever he wishes and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges and harnesses for wood.
DARBY Translation: And Araunah said to David, Let my lord the king take and offer up that which is good in his sight: see, [here are] oxen for the burnt-offering, and the threshing-sledges and implements of the oxen for wood.
KJV Translation: And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what [seemeth] good unto him: behold, [here be] oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and [other] instruments of the oxen for wood.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 24:23
NET Translation: I, the servant of my lord the king, give it all to the king!” Araunah also told the king, “May the Lord your God show you favor!”
DARBY Translation: All these things, O king, doth Araunah give to the king. And Araunah said to the king, Jehovah thy God accept thee.
KJV Translation: All these [things] did Araunah, [as] a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee.
Keywords: David, God, King, Offerings, Rings
Description: 2 Samuel 24:24
NET Translation: But the king said to Araunah, “No, I insist on buying it from you! I will not offer to the Lord my God burnt sacrifices that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty pieces of silver.
DARBY Translation: And the king said to Araunah, No; but I will in any case buy [them] of thee at a price: neither will I offer up to Jehovah my God burnt-offerings without cost. And David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.
KJV Translation: And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy [it] of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.
Keywords: Altar, David, Offerings, Peace, Plague, Rings
Description: 2 Samuel 24:25
NET Translation: Then David built an altar for the Lord there and offered burnt sacrifices and peace offerings. And the Lord accepted prayers for the land, and the plague was removed from Israel.
DARBY Translation: And David built there an altar to Jehovah, and offered up burnt-offerings and peace-offerings. And Jehovah was propitious to the land, and the plague was stayed from Israel.
KJV Translation: And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was intreated for the land, and the plague was stayed from Israel.
Keywords: Firstborn
Description: 1 Chronicles 6:28
NET Translation: The sons of Samuel: Joel the firstborn and Abijah the second oldest.
DARBY Translation: And the sons of Samuel: the firstborn Vashni and Abijah.
KJV Translation: And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.
Keywords: Man, Son
Description: 1 Chronicles 6:33
NET Translation: These are the ones who served along with their sons: From the Kohathites: Heman the musician, son of Joel, son of Samuel,
DARBY Translation: And these are they that attended, and their sons: Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
KJV Translation: And these [are] they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,
Keywords: David, Might
Description: 1 Chronicles 7:2
NET Translation: The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Samuel. They were leaders of their families. In the time of David there were 22,600 warriors listed in Tola’s genealogical records.
DARBY Translation: And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Samuel, heads of their fathers' houses, of Tola, valiant men of might in their generations; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
KJV Translation: And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, [to wit], of Tola: [they were] valiant men of might in their generations; whose number [was] in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
Keywords: Chosen, David, Genealogy, Ordain, Samuel
Description: 1 Chronicles 9:22
NET Translation: All those selected to be gatekeepers at the entrances numbered 212. Their names were recorded in the genealogical records of their settlements. David and Samuel the prophet had appointed them to their positions.
DARBY Translation: All these chosen to be doorkeepers at the thresholds were two hundred and twelve. These were registered by genealogy according to their villages: David and Samuel the seer had instituted them in their trust.
KJV Translation: All these [which were] chosen to be porters in the gates [were] two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.
Keywords: Covenant, David, Israel, King
Description: 1 Chronicles 11:3
NET Translation: When all the leaders of Israel came to the king at Hebron, David made a covenant with them in Hebron before the Lord. They anointed David king over Israel, in keeping with the Lord’s message that came through Samuel.
DARBY Translation: And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel according to the word of Jehovah through Samuel.
KJV Translation: Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.
Keywords: Hand, Joab, Samuel, Saul, Son
Description: 1 Chronicles 26:28
NET Translation: They were also in charge of everything dedicated by Samuel the prophet, Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah; Shelomith and his relatives were in charge of everything that had been dedicated.
DARBY Translation: and all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated: all that was dedicated was under the hand of Shelomith and of his brethren.
KJV Translation: And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; [and] whosoever had dedicated [any thing, it was] under the hand of Shelomith, and of his brethren.
Keywords: Book, David, Gad, Samuel
Description: 1 Chronicles 29:29
NET Translation: King David’s accomplishments, from start to finish, are recorded in the Annals of Samuel the prophet, the Annals of Nathan the prophet, and the Annals of Gad the prophet.
DARBY Translation: And the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer;
KJV Translation: Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
Keywords: Israel, Josiah, Judah, Passover, Samuel
Description: 2 Chronicles 35:18
NET Translation: A Passover like this had not been observed in Israel since the days of Samuel the prophet. None of the kings of Israel had observed a Passover like the one celebrated by Josiah, the priests, the Levites, all the people of Judah and Israel who were there, and the residents of Jerusalem.
DARBY Translation: And there was no passover like to that holden in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel hold such a passover as Josiah held, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
Keywords: Aaron, Called, Moses, Samuel
Description: Psalms 99:6
NET Translation: Moses and Aaron were among his priests; Samuel was one of those who prayed to him. They prayed to the Lord and he answered them.
DARBY Translation: Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and *he* answered them.
KJV Translation: Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
Keywords: Hough, Mind, Moses, Samuel
Description: Jeremiah 15:1
NET Translation: Then the Lord said to me, “Even if Moses and Samuel stood before me pleading for these people, I would not feel pity for them! Get them away from me! Tell them to go away!
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Though Moses and Samuel stood before me, my soul [would] not [turn] toward this people. Send [them] out of my sight, and let them go forth.
KJV Translation: Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, [yet] my mind [could] not [be] toward this people: cast [them] out of my sight, and let them go forth.
Keywords: Samuel, Wise
Description: Acts 3:24
NET Translation: And all the prophets, from Samuel and those who followed him, have spoken about and announced these days.
DARBY Translation: And indeed all the prophets from Samuel and those in succession after [him], as many as have spoken, have announced also these days.
KJV Translation: Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.
Keywords: Samuel
Description: Acts 13:20
NET Translation: All this took about 450 years. After this he gave them judges until the time of Samuel the prophet.
DARBY Translation: And after these things he gave [them] judges till Samuel the prophet, [to the end of] about four hundred and fifty years.
KJV Translation: And after that he gave [unto them] judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
Keywords: David, Time
Description: Hebrews 11:32
NET Translation: And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets.
DARBY Translation: And what more do I say? For the time would fail me telling of Gideon, and Barak, and Samson, and Jephthah, and David and Samuel, and of the prophets:
KJV Translation: And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and [of] Barak, and [of] Samson, and [of] Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets: