Search Phrase = Shed
There are no Main Site search results.
Keywords: Creation, Earth, FiniShed, Heaven
Description: Genesis 2:1
NET Translation: The heavens and the earth were completed with everything that was in them.
DARBY Translation: And the heavens and the earth and all their host were finiShed.
KJV Translation: Thus the heavens and the earth were finiShed, and all the host of them.
Verse Intro: The Seventh Day, God Rests
Keywords: Creation, Work, FiniShed, Seven
Description: Genesis 2:2
NET Translation: By the seventh day God finiShed the work that he had been doing, and he ceased on the seventh day all the work that he had been doing.
DARBY Translation: And God had finiShed on the seventh day his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
KJV Translation: And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
Keywords: Blood, Curse
Description: Genesis 4:11
NET Translation: So now you are baniShed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
DARBY Translation: And now be thou cursed from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.
KJV Translation: And now [art] thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
Keywords: Blood, Image, Judgment
Description: Genesis 9:6
NET Translation: “Whoever Sheds human blood, by other humans must his blood be Shed; for in God’s image God has made humankind.
DARBY Translation: Whoso Sheddeth Man's blood, by Man shall his blood be Shed; for in the image of God he hath made Man.
KJV Translation: Whoso Sheddeth man's blood, by man shall his blood be Shed: for in the image of God made he man.
Description: Genesis 9:17
NET Translation: So God said to Noah, “This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things that are on the earth.”
DARBY Translation: And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have establiShed between me and all flesh that is upon the earth.
KJV Translation: And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have establiShed between me and all flesh that [is] upon the earth.
Description: Genesis 17:22
NET Translation: When he finiShed speaking with Abraham, God went up from him.
DARBY Translation: And he left off talking with him; and God went up from Abraham.
KJV Translation: And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
Description: Genesis 18:33
NET Translation: The Lord went on his way when he had finiShed speaking to Abraham. Then Abraham returned home.
DARBY Translation: And Jehovah went away when he had ended speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.
KJV Translation: And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
Keywords: Rebekah
Description: Genesis 24:15
NET Translation: Before he had finiShed praying, there came Rebekah with her water jug on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milcah (Milcah was the wife of Abraham’s brother Nahor).
DARBY Translation: And it came to pass before he had ended speaking, that behold, Rebecca came out, who was born to Bethuel, son of Milcah the wife of Nahor, Abraham's brother; and [she had] her pitcher upon her shoulder.
KJV Translation: And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.
Description: Genesis 24:21
NET Translation: Silently the man watched her with interest to determine if the Lord had made his journey successful or not.
DARBY Translation: And the man was astoniShed at her, remaining silent, to know whether Jehovah had made his journey prosperous or not.
KJV Translation: And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
Keywords: Riches, Bracelet, Ring
Description: Genesis 24:22
NET Translation: After the camels had finiShed drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold wrist bracelets weighing ten shekels and gave them to her.
DARBY Translation: And it came to pass when the camels had drunk enough, that the man took a gold ring, of half a shekel weight, and two bracelets for her hands, ten [shekels] weight of gold,
KJV Translation: And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten [shekels] weight of gold;
Keywords: Laban, Rebekah
Description: Genesis 24:29
NET Translation: (Now Rebekah had a brother named Laban.) Laban ruShed out to meet the man at the spring.
DARBY Translation: And Rebecca had a brother, named Laban; and Laban ran out to the man, to the well.
KJV Translation: And Rebekah had a brother, and his name [was] Laban: and Laban ran out unto the man, unto the well.
Keywords: Rebekah
Description: Genesis 24:45
NET Translation: “Before I finiShed praying in my heart, along came Rebekah with her water jug on her shoulder! She went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’
DARBY Translation: Before I ended speaking in my heart, behold, Rebecca came forth with her pitcher on her shoulder, and went down to the well, and drew [water]; and I said to her, Give me, I pray thee, to drink.
KJV Translation: And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew [water]: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
Description: Genesis 25:29
NET Translation: Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famiShed.
DARBY Translation: And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.
KJV Translation: And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he [was] faint:
Verse Intro: Esau Sells His Birthright
Description: Genesis 27:30
NET Translation: Isaac had just finiShed blessing Jacob, and Jacob had scarcely left his father’s presence, when his brother Esau returned from the hunt.
DARBY Translation: And it came to pass when Isaac had ended blessing Jacob, and when Jacob was only just gone out from Isaac his father, that Esau his brother came from his hunting.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
Description: Genesis 29:13
NET Translation: When Laban heard this news about Jacob, his sister’s son, he ruShed out to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his house. Jacob told Laban how he was related to him.
DARBY Translation: And it came to pass when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house; and he told Laban all these things.
KJV Translation: And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.
Keywords: Blood, Pit
Description: Genesis 37:22
NET Translation: Reuben continued, “Don’t Shed blood! Throw him into this cistern that is here in the wilderness, but don’t lay a hand on him.” (Reuben said this so he could rescue Joseph from them and take him back to his father.)
DARBY Translation: And Reuben said to them, Shed no blood: cast him into this pit which is in the wilderness; but lay no hand upon him in order that he might deliver him out of their hand, to bring him to his father again.
KJV Translation: And Reuben said unto them, Shed no blood, [but] cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.
Keywords: Seven, Kine
Description: Genesis 41:2
NET Translation: seven fine-looking, fat cows were coming up out of the Nile, and they grazed in the reeds.
DARBY Translation: And behold, there came up out of the river seven kine, fine-looking and fat-fleShed, and they fed in the reed-grass.
KJV Translation: And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleShed; and they fed in a meadow.
Description: Genesis 41:3
NET Translation: Then seven bad-looking, thin cows were coming up after them from the Nile, and they stood beside the other cows at the edge of the river.
DARBY Translation: And behold, seven other kine came up after them out of the river, bad-looking and lean-fleShed, and stood by the kine on the bank of the river.
KJV Translation: And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleShed; and stood by the [other] kine upon the brink of the river.
Description: Genesis 41:4
NET Translation: The bad-looking, thin cows ate the seven fine-looking, fat cows. Then Pharaoh woke up.
DARBY Translation: And the kine that were bad-looking and lean-fleShed ate up the seven kine that were fine-looking and fat. And Pharaoh awoke.
KJV Translation: And the ill favoured and leanfleShed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
Description: Genesis 41:18
NET Translation: Then seven fat and fine-looking cows were coming up out of the Nile, and they grazed in the reeds.
DARBY Translation: And behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleShed and of fine form, and they fed in the reed-grass.
KJV Translation: And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleShed and well favoured; and they fed in a meadow:
Description: Genesis 41:19
NET Translation: Then seven other cows came up after them; they were scrawny, very bad looking, and lean. I had never seen such bad-looking cows as these in all the land of Egypt!
DARBY Translation: And behold, seven other kine came up after them, poor, and very ill-formed, and lean-fleShed such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
KJV Translation: And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleShed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
Keywords: Two
Description: Genesis 41:32
NET Translation: The dream was repeated to Pharaoh because the matter has been decreed by God, and God will make it happen soon.
DARBY Translation: And as regards the double repetition of the dream to Pharaoh, it is that the thing is establiShed by God, and God will hasten to do it.
KJV Translation: And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; [it is] because the thing [is] establiShed by God, and God will shortly bring it to pass.
Description: Genesis 41:55
NET Translation: When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, “Go to Joseph and do whatever he tells you.”
DARBY Translation: And all the land of Egypt suffered from the dearth. And the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph: what he says to you, that do.
KJV Translation: And when all the land of Egypt was famiShed, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
Keywords: Guilty
Description: Genesis 42:21
NET Translation: They said to one another, “Surely we’re being puniShed because of our brother, because we saw how distressed he was when he cried to us for mercy, but we refused to listen. That is why this distress has come on us!”
DARBY Translation: Then they said one to another, We are indeed guilty concerning our brother, whose anguish of soul we saw when he besought us, and we did not hearken; therefore this distress is come upon us.
KJV Translation: And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
Keywords: Blood, Reuben, Sin
Description: Genesis 42:22
NET Translation: Reuben said to them, “Didn’t I say to you, ‘Don’t sin against the boy,’ but you wouldn’t listen? So now we must pay for Shedding his blood!”
DARBY Translation: And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the lad? But ye did not hearken; and now behold, his blood also is required.
KJV Translation: And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.
Description: Genesis 43:2
NET Translation: When they finiShed eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Return, buy us a little more food.”
DARBY Translation: And it came to pass, when they had finiShed eating the grain which they had brought from Egypt, that their father said to them, Go again, buy us a little food.
KJV Translation: And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.
Description: Genesis 43:24
NET Translation: The servant in charge brought the men into Joseph’s house. He gave them water, and they waShed their feet. Then he gave food to their donkeys.
DARBY Translation: And the man brought the men into Joseph's house, and gave water, and they waShed their feet; and he gave their asses food.
KJV Translation: And the man brought the men into Joseph's house, and gave [them] water, and they waShed their feet; and he gave their asses provender.
Description: Genesis 43:31
NET Translation: Then he waShed his face and came out. With composure he said, “Set out the food.”
DARBY Translation: And he waShed his face, and came out, and controlled himself, and said, Set on bread.
KJV Translation: And he waShed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
Keywords: Benjamin
Description: Genesis 44:12
NET Translation: Then the man searched. He began with the oldest and finiShed with the youngest. The cup was found in Benjamin’s sack!
DARBY Translation: And he searched carefully: he began at the eldest, and ended at the youngest; and the cup was found in Benjamin's sack.
KJV Translation: And he searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.
Keywords: Five
Description: Genesis 45:11
NET Translation: I will provide you with food there because there will be five more years of famine. Otherwise you would become poor—you, your household, and everyone who belongs to you.”’
DARBY Translation: And there will I maintain thee; for yet there are five years of famine; in order that thou be not impoveriShed, thou, and thy household, and all that thou hast.
KJV Translation: And there will I nourish thee; for yet [there are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
Description: Genesis 47:12
NET Translation: Joseph also provided food for his father, his brothers, and all his father’s household, according to the number of their little children.
DARBY Translation: And Joseph maintained his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to the number of the little ones.
KJV Translation: And Joseph nouriShed his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to [their] families.
Keywords: Vine, Garments, Blood, Grapes
Description: Genesis 49:11
NET Translation: Binding his foal to the vine, and his colt to the choicest vine, he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
DARBY Translation: He bindeth his foal to the vine, And his ass's colt to the choice vine; He washeth his dress in wine, And his garment in the blood of grapes.
KJV Translation: Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he waShed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
Description: Genesis 49:33
NET Translation: When Jacob finiShed giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and went to his people.
DARBY Translation: And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered his feet into the bed, and expired, and was gathered to his peoples.
KJV Translation: And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
Description: Exodus 5:11
NET Translation: You go get straw for yourselves wherever you can find it, because there will be no reduction at all in your workload.’”
DARBY Translation: go ye, get yourselves straw where ye may find it; but none of your work shall be diminiShed.
KJV Translation: Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminiShed.
Keywords: Covenant, Inheritance
Description: Exodus 6:4
NET Translation: I also establiShed my covenant with them to give them the land of Canaan, where they were living as resident foreigners.
DARBY Translation: And I establiShed also my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were sojourners.
KJV Translation: And I have also establiShed my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
Keywords: Right, Hand, Power
Description: Exodus 15:6
NET Translation: Your right hand, O Lord, was majestic in power; your right hand, O Lord, shattered the enemy.
DARBY Translation: Thy right hand, Jehovah, is become glorious in power: Thy right hand, Jehovah, hath daShed in pieces the enemy.
KJV Translation: Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath daShed in pieces the enemy.
Keywords: Mountain, Inheritance
Description: Exodus 15:17
NET Translation: You will bring them in and plant them in the mountain of your inheritance, in the place you made for your residence, O Lord, the sanctuary, O Lord, that your hands have establiShed.
DARBY Translation: Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place that thou, Jehovah, hast made thy dwelling, The Sanctuary, Lord, that thy hands have prepared.
KJV Translation: Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, [in] the place, O LORD, [which] thou hast made for thee to dwell in, [in] the Sanctuary, O Lord, [which] thy hands have establiShed.
Keywords: Moses, Sanctified
Description: Exodus 19:14
NET Translation: Then Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they waShed their clothes.
DARBY Translation: And Moses came down from the mountain to the people, and hallowed the people; and they waShed their clothes.
KJV Translation: And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they waShed their clothes.
Description: Exodus 21:20
NET Translation: “If a man strikes his male servant or his female servant with a staff so that he or she dies as a result of the blow, he will surely be puniShed.
DARBY Translation: And if a man strike his bondman or his handmaid with a staff, and he die under his hand, he shall certainly be avenged.
KJV Translation: And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely puniShed.
Description: Exodus 21:21
NET Translation: However, if the injured servant survives one or two days, the owner will not be puniShed, for he has suffered the loss.
DARBY Translation: Only, if he continue [to live] a day or two days, he shall not be avenged; for he is his money.
KJV Translation: Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be puniShed: for he [is] his money.
Description: Exodus 21:22
NET Translation: “If men fight and hit a pregnant woman and her child is born prematurely, but there is no serious injury, the one who hit her will surely be puniShed in accordance with what the woman’s husband demands of him, and he will pay what the court decides.
DARBY Translation: And if men strive together, and strike a woman with child, so that she be delivered, and no mischief happen, he shall in any case be fined, according as the woman's husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate.
KJV Translation: If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart [from her], and yet no mischief follow: he shall be surely puniShed, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges [determine].
Keywords: Thief
Description: Exodus 22:2
NET Translation: “If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, there will be no blood guilt for him.
DARBY Translation: If the thief be encountered breaking in, and be smitten so that he die, there shall be no blood-guiltiness for him.
KJV Translation: If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, [there shall] no blood [be Shed] for him.
Keywords: Restitution
Description: Exodus 22:3
NET Translation: If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief must surely make full restitution; if he has nothing, then he will be sold for his theft.
DARBY Translation: If the sun be risen on him, there shall be blood-guiltiness for him; he should have made full restitution: if he had nothing, he would have been sold for his theft.
KJV Translation: If the sun be risen upon him, [there shall be] blood [Shed] for him; [for] he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
Keywords: Six, Seven, Rest
Description: Exodus 23:12
NET Translation: For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, in order that your ox and your donkey may rest and that your female servant’s son and the resident foreigner may refresh themselves.
DARBY Translation: Six days thou shalt do thy work, but on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger may be refreShed.
KJV Translation: Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreShed.
Description: Exodus 24:6
NET Translation: Moses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he splaShed on the altar.
DARBY Translation: And Moses took half the blood, and put [it] in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
KJV Translation: And Moses took half of the blood, and put [it] in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
Keywords: Blood, Sprinkled
Description: Exodus 24:8
NET Translation: So Moses took the blood and splaShed it on the people and said, “This is the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words.”
DARBY Translation: And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant that Jehovah has made with you concerning all these words.
KJV Translation: And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
Description: Exodus 26:24
NET Translation: At the two corners they must be doubled at the lower end and finiShed together at the top in one ring. So it will be for both.
DARBY Translation: and they shall be joined beneath, and together shall be united at the top thereof to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
KJV Translation: And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
Keywords: Six Seven, Rest
Description: Exodus 31:17
NET Translation: It is a sign between me and the Israelites forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreShed.’”
DARBY Translation: It shall be a sign between me and the children of Israel for ever; for [in] six days Jehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested, and was refreShed.
KJV Translation: It [is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreShed.
Keywords: Tables, Testimony, Law, Finger of God
Description: Exodus 31:18
NET Translation: He gave Moses two tablets of testimony when he had finiShed speaking with him on Mount Sinai, tablets of stone written by the finger of God.
DARBY Translation: And he gave to Moses, when he had ended speaking with him on mount Sinai, the two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.
KJV Translation: And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.
Description: Exodus 33:16
NET Translation: For how will it be known then that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not by your going with us, so that we will be distinguiShed, I and your people, from all the people who are on the face of the earth?”
DARBY Translation: And how shall it be known then that I have found grace in thine eyes I and thy people? [Is it] not by thy going with us? so shall we be distinguiShed, I and thy people, from every people that is on the face of the earth.
KJV Translation: For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? [is it] not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that [are] upon the face of the earth.
Keywords: Tables
Description: Exodus 34:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “Cut out two tablets of stone like the first, and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you smaShed.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Hew for thyself two tables of stone like the first; and I will write upon the tables the words that were upon the first tables, which thou hast broken.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon [these] tables the words that were in the first tables, which thou brakest.
Verse Intro: Moses Makes New Tablets
Keywords: Mercy, Forgive
Description: Exodus 34:7
NET Translation: keeping loyal love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin. But he by no means leaves the guilty unpuniShed, responding to the transgression of fathers by dealing with children and children’s children, to the third and fourth generation.”
DARBY Translation: keeping mercy unto thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but by no means clearing [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth [generation].
KJV Translation: Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth [generation].
Keywords: Vail
Description: Exodus 34:33
NET Translation: When Moses finiShed speaking with them, he would put a veil on his face.
DARBY Translation: And Moses ended speaking with them; and he had put on his face a veil.
KJV Translation: And [till] Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
Description: Exodus 36:29
NET Translation: At the two corners they were doubled at the lower end and finiShed together at the top in one ring. So he did for both.
DARBY Translation: and they were joined beneath, and were coupled together at the top thereof into one ring: thus he did to both of them in both the corners;
KJV Translation: And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
Keywords: Tabernacle, Tent of meeting, FiniShed
Description: Exodus 39:32
NET Translation: So all the work of the tabernacle, the tent of meeting, was completed, and the Israelites did according to all that the Lord had commanded Moses—they did it exactly so.
DARBY Translation: And all the labour of the tabernacle of the tent of meeting was ended; and the children of Israel had done [it] according to all that Jehovah had commanded Moses so had they done [it].
KJV Translation: Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finiShed: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
Keywords: WaShed, Hands, Feet
Description: Exodus 40:31
NET Translation: Moses and Aaron and his sons would wash their hands and their feet from it.
DARBY Translation: And Moses and Aaron and his sons waShed their hands and their feet out of it:
KJV Translation: And Moses and Aaron and his sons waShed their hands and their feet thereat:
Description: Exodus 40:32
NET Translation: Whenever they entered the tent of meeting, and whenever they approached the altar, they would wash, just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: when they went into the tent of meeting, and when they drew near to the altar, they waShed; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they waShed; as the LORD commanded Moses.
Keywords: Moses, FiniShed, Tabernacle
Description: Exodus 40:33
NET Translation: And he set up the courtyard around the tabernacle and the altar, and put the curtain at the gate of the courtyard. So Moses finiShed the work.
DARBY Translation: And he set up the court round about the tabernacle and the altar, and hung up the curtain of the gate of the court. And so Moses finiShed the work.
KJV Translation: And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finiShed the work.
Keywords: Corn, Firstfruits, Grain
Description: Leviticus 2:14
NET Translation: “‘If you present a grain offering of first ripe grain to the Lord, you must present your grain offering of first ripe grain as soft kernels roasted in fire—cruShed bits of fresh grain.
DARBY Translation: And if thou present an oblation of thy first-fruits to Jehovah, thou shalt present as the oblation of thy first-fruits green ears of corn roasted in fire, corn beaten out of full ears.
KJV Translation: And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
Keywords: Fire, Frankincense, Memorial, Oil
Description: Leviticus 2:16
NET Translation: Then the priest must offer its memorial portion up in smoke—some of its cruShed bits, some of its olive oil, in addition to all of its frankincense—it is a gift to the Lord.
DARBY Translation: And the priest shall burn the memorial thereof, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
Keywords: Fire, Altar
Description: Leviticus 6:12
NET Translation: but the fire which is on the altar must be kept burning on it. It must not be extinguiShed. So the priest must kindle wood on it morning by morning, and he must arrange the burnt offering on it and offer the fat of the peace offering up in smoke on it.
DARBY Translation: And the fire upon the altar shall be kept burning on it: it shall not be put out; and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt-offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace-offerings.
KJV Translation: And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
Keywords: Fire, Altar
Description: Leviticus 6:13
NET Translation: A continual fire must be kept burning on the altar. It must not be extinguiShed.
DARBY Translation: A continual fire shall be kept burning on the altar: it shall never go out.
KJV Translation: The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.
Description: Leviticus 6:27
NET Translation: Anyone who touches its meat must be holy, and whoever spatters some of its blood on a garment must wash whatever he spatters it on in a holy place.
DARBY Translation: Everything that toucheth the flesh thereof shall be holy; and if there be splaShed of the blood thereof on a garment that whereon it is sprinkled shalt thou wash in a holy place.
KJV Translation: Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in the holy place.
Keywords: WaShed, Aaron, Sons
Description: Leviticus 8:6
NET Translation: So Moses brought Aaron and his sons forward and waShed them with water.
DARBY Translation: And Moses brought Aaron near, and his sons, and bathed them with water.
KJV Translation: And Moses brought Aaron and his sons, and waShed them with water.
Description: Leviticus 8:19
NET Translation: and he slaughtered it. Moses then splaShed the blood against the altar’s sides.
DARBY Translation: and he slaughtered [it]; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.
KJV Translation: And he killed [it]; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Description: Leviticus 8:21
NET Translation: but the entrails and the legs he waShed with water, and Moses offered the whole ram up in smoke on the altar—it was a burnt offering for a soothing aroma, a gift to the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: and the inwards and the legs he waShed in water; and Moses burned the whole ram on the altar: it was a burnt-offering for a sweet odour, it was an offering by fire to Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And he waShed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it [was] a burnt sacrifice for a sweet savour, [and] an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
Keywords: Blood, Right, Ear, Thumb, Toe, Foot, Altar
Description: Leviticus 8:24
NET Translation: Next he brought Aaron’s sons forward, and Moses put some of the blood on their right earlobes, on their right thumbs, and on the big toes of their right feet, and Moses splaShed the rest of the blood against the altar’s sides.
DARBY Translation: and he brought Aaron's sons near, and Moses put of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
KJV Translation: And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Description: Leviticus 9:12
NET Translation: He then slaughtered the burnt offering, and his sons handed the blood to him and he splaShed it against the altar’s sides.
DARBY Translation: And he slaughtered the burnt-offering; and Aaron's sons delivered to him the blood, which he sprinkled on the altar round about.
KJV Translation: And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.
Description: Leviticus 9:14
NET Translation: and he waShed the entrails and the legs and offered them up in smoke on top of the burnt offering on the altar.
DARBY Translation: And he waShed the inwards and the legs, and burned [them] upon the burnt-offering, on the altar.
KJV Translation: And he did wash the inwards and the legs, and burnt [them] upon the burnt offering on the altar.
Description: Leviticus 9:18
NET Translation: Then he slaughtered the ox and the ram—the peace-offering sacrifices which were for the people—and Aaron’s sons handed the blood to him and he splaShed it against the altar’s sides.
DARBY Translation: And he slaughtered the bullock and the ram of the sacrifice of peace-offering which was for the people. And Aaron's sons delivered to him the blood, and he sprinkled it on the altar round about;
KJV Translation: He slew also the bullock and the ram [for] a sacrifice of peace offerings, which [was] for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
Description: Leviticus 11:35
NET Translation: Anything their carcass may fall on will become unclean. An oven or small stove must be smaShed to pieces; they are unclean, and they will stay unclean to you.
DARBY Translation: And everything where upon [any part] of their carcase falleth shall be unclean; oven and hearth shall be broken down: they are unclean, and shall be unclean unto you.
KJV Translation: And every [thing] whereupon [any part] of their carcase falleth shall be unclean; [whether it be] oven, or ranges for pots, they shall be broken down: [for] they [are] unclean, and shall be unclean unto you.
Description: Leviticus 13:55
NET Translation: The priest must then examine it after the infection has been waShed out, and if the infection has not changed its appearance even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article.
DARBY Translation: And the priest shall look on the sore after the washing, and behold, if the sore have not changed its appearance, and the sore have not spread, it is unclean: thou shalt burn it with fire: it is a fretting sore on what is threadbare or where the nap is gone.
KJV Translation: And the priest shall look on the plague, after that it is waShed: and, behold, [if] the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the fire; it [is] fret inward, [whether] it [be] bare within or without.
Description: Leviticus 13:56
NET Translation: But if the priest has examined it and the infection has faded after it has been waShed, he is to tear it out of the garment or the leather or the warp or the woof.
DARBY Translation: But if the priest look, and behold, the sore hath become pale after the washing of it, then he shall rend it from the garment, or from the skin, or from the warp, or from the woof.
KJV Translation: And if the priest look, and, behold, the plague [be] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Description: Leviticus 13:58
NET Translation: But the garment or the warp or the woof or any article of leather which you wash and infection disappears from it is to be waShed a second time and it will be clean.”
DARBY Translation: But the garment, or the warp, or the woof, or whatever thing of skin which thou hast waShed, and the sore departeth from them, it shall be waShed a second time, and it is clean.
KJV Translation: And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin [it be], which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be waShed the second time, and shall be clean.
Description: Leviticus 15:17
NET Translation: and he must wash in water any clothing or leather that has semen on it, and it will be unclean until evening.
DARBY Translation: And every garment, and every skin, whereon the seed of copulation shall be, shall be waShed with water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be waShed with water, and be unclean until the even.
Keywords: Purifying, Reconciling, Holy Place
Description: Leviticus 16:20
NET Translation: “When Aaron has finiShed purifying the Holy Place, the Meeting Tent, and the altar, he is to present the live goat.
DARBY Translation: And when he hath ended making atonement for the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the living goat;
KJV Translation: And when he hath made an end of reconciling the holy [place], and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
Keywords: Door, Shed, Blood
Description: Leviticus 17:4
NET Translation: but has not brought it to the entrance of the Meeting Tent to present it as an offering to the Lord before the tabernacle of the Lord. He has Shed blood, so that man will be cut off from the midst of his people.
DARBY Translation: and doth not bring it to the entrance of the tent of meeting to present it as an offering to Jehovah, before the tabernacle of Jehovah, blood shall be reckoned unto that man: he hath Shed blood; and that man shall be cut off from among his people,
KJV Translation: And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath Shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Keywords: Clean, Unclean
Description: Leviticus 20:25
NET Translation: Therefore you must distinguish between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean, and you must not make yourselves detestable by means of an animal or bird or anything that creeps on the ground—creatures I have distinguiShed for you as unclean.
DARBY Translation: And ye shall make a separation between the clean beast and the unclean, and between the unclean fowl and the clean, and ye shall not make yourselves an abomination by beast, or by fowl, or by anything that creepeth on the ground which I have separated for you, declaring [it] as unclean.
KJV Translation: Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean.
Description: Leviticus 21:20
NET Translation: or a hunchback, or a dwarf, or one with a spot in his eye, or a festering eruption, or a feverish rash, or a cruShed testicle.
DARBY Translation: or hump-backed, or withered, or that hath a spot in his eye, or hath the itch, or scabs, or his testicles broken.
KJV Translation: Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
Description: Leviticus 22:24
NET Translation: You must not present to the Lord something with testicles that are bruised, cruShed, torn, or cut off; you must not do this in your land.
DARBY Translation: That which is bruised, or cruShed, or broken, or cut shall ye not present to Jehovah; neither in your land shall ye do [the like].
KJV Translation: Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or cruShed, or broken, or cut; neither shall ye make [any offering thereof] in your land.
Keywords: Redeem, Kinsman
Description: Leviticus 25:25
NET Translation: “‘If your brother becomes impoveriShed and sells some of his property, his near redeemer is to come to you and redeem what his brother sold.
DARBY Translation: If thy brother grow poor, and sell of his possession, then shall his redeemer, his nearest relation, come and redeem that which his brother sold.
KJV Translation: If thy brother be waxen poor, and hath sold away [some] of his possession, and if any of his kin come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold.
Keywords: House, Wall, City, Jubilee
Description: Leviticus 25:30
NET Translation: If it is not redeemed before the full calendar year is ended, the house in the walled city will belong without reclaim to the one who bought it throughout his generations; it will not revert in the Jubilee.
DARBY Translation: But if it be not redeemed until a whole year is complete, then the house that is in the walled city shall be establiShed for ever to him that bought it, throughout his generations: it shall not go out in the jubilee.
KJV Translation: And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that [is] in the walled city shall be establiShed for ever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the jubile.
Description: Leviticus 25:35
NET Translation: “‘If your brother becomes impoveriShed and is indebted to you, you must support him; he must live with you like a foreign resident.
DARBY Translation: And if thy brother grow poor, and he be fallen into decay beside thee, then thou shalt relieve him, [be he] stranger or sojourner, that he may live beside thee.
KJV Translation: And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: [yea, though he be] a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
Verse Intro: Kindness for Poor Brothers
Keywords: Bondservant, Slave
Description: Leviticus 25:39
NET Translation: “‘If your brother becomes impoveriShed with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service.
DARBY Translation: And if thy brother grow poor beside thee, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
KJV Translation: And if thy brother [that dwelleth] by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Description: Leviticus 25:47
NET Translation: “‘If a resident foreigner who is with you prospers and your brother becomes impoveriShed with regard to him so that he sells himself to a resident foreigner who is with you or to a member of a foreigner’s family,
DARBY Translation: And if a stranger or sojourner become wealthy beside thee, and thy brother beside him grow poor, and sell himself unto the stranger, who is settled by thee, or to a scion of the stranger's family,
KJV Translation: And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:
Verse Intro: Redeeming a Poor Man
Description: Leviticus 26:32
NET Translation: I myself will make the land desolate and your enemies who live in it will be appalled.
DARBY Translation: And I will bring the land into desolation; that your enemies who dwell there in may be astoniShed at it.
KJV Translation: And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astoniShed at it.
Description: Leviticus 26:46
NET Translation: These are the statutes, regulations, and instructions which the Lord establiShed between himself and the Israelites at Mount Sinai through Moses.
DARBY Translation: These are the statutes and ordinances and laws which Jehovah made between him and the children of Israel in mount Sinai, by the hand of Moses.
KJV Translation: These [are] the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
Description: Numbers 1:5
NET Translation: Now these are the names of the men who are to help you: from Reuben, Elizur son of Shedeur;
DARBY Translation: And these are the names of the men that shall stand with you: for Reuben, Elizur the son of Shedeur;
KJV Translation: And these [are] the names of the men that shall stand with you: of [the tribe of] Reuben; Elizur the son of Shedeur.
Keywords: South, Reuben
Description: Numbers 2:10
NET Translation: “On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.
DARBY Translation: The standard of the camp of Reuben shall be southward according to their hosts; and the prince of the sons of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur;
KJV Translation: On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.
Description: Numbers 4:15
NET Translation: “When Aaron and his sons have finiShed covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is ready to journey, then the Kohathites will come to carry them; but they must not touch any holy thing, or they will die. These are the responsibilities of the Kohathites with the tent of meeting.
DARBY Translation: And when Aaron and his sons have ended covering the sanctuary, and all the utensils of the sanctuary, when the camp setteth forward, then afterwards the sons of Kohath shall come to carry it; but they shall not touch the holy things, lest they die. This is what the sons of Kohath have to carry in the tent of meeting.
KJV Translation: And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the vessels of the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These [things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
Description: Numbers 7:30
NET Translation: On the fourth day Elizur son of Shedeur, leader of the Reubenites, presented an offering.
DARBY Translation: On the fourth day, the prince of the children of Reuben, Elizur the son of Shedeur.
KJV Translation: On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, [did offer]:
Description: Numbers 7:35
NET Translation: and for the sacrifice of peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Elizur son of Shedeur.
DARBY Translation: and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Elizur, the son of Shedeur.
KJV Translation: And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elizur the son of Shedeur.
Description: Numbers 8:21
NET Translation: The Levites purified themselves and waShed their clothing; then Aaron presented them like a wave offering before the Lord, and Aaron made atonement for them to purify them.
DARBY Translation: And the Levites purified themselves from sin, and they waShed their garments; and Aaron offered them as a wave-offering before Jehovah; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
KJV Translation: And the Levites were purified, and they waShed their clothes; and Aaron offered them [as] an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
Description: Numbers 10:18
NET Translation: The standard of the camp of Reuben set out according to their companies; over his company was Elizur son of Shedeur.
DARBY Translation: And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts, and over his host was Elizur the son of Shedeur;
KJV Translation: And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the son of Shedeur.
Keywords: Complain, Murmur, Egypt
Description: Numbers 14:2
NET Translation: And all the Israelites murmured against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had periShed in this wilderness!
DARBY Translation: And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole assembly said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or in this wilderness would that we had died!
KJV Translation: And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
Keywords: Forty, Unfaithfulness
Description: Numbers 14:33
NET Translation: and your children will wander in the wilderness forty years and suffer for your unfaithfulness, until your dead bodies lie finiShed in the wilderness.
DARBY Translation: And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
KJV Translation: And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
Description: Numbers 14:35
NET Translation: I, the Lord, have said, “I will surely do so to all this evil congregation that has gathered together against me. In this wilderness they will be finiShed, and there they will die!”’”
DARBY Translation: I Jehovah have spoken; I will surely do it unto all this evil assembly which have gathered together against me! in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
KJV Translation: I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
Description: Numbers 16:31
NET Translation: When he had finiShed speaking all these words, the ground that was under them split open,
DARBY Translation: And it came to pass when he had ended speaking all these words, that the ground clave apart that was under them.
KJV Translation: And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that [was] under them:
Keywords: Live, Pit, Earth, Close
Description: Numbers 16:33
NET Translation: They and all that they had went down alive into the pit, and the earth closed over them. So they periShed from among the community.
DARBY Translation: And they went down, they and all that they had, alive into Sheol, and the earth covered them; and they periShed from among the congregation.
KJV Translation: They, and all that [appertained] to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they periShed from among the congregation.
Description: Numbers 21:27
NET Translation: That is why those who speak in proverbs say, “Come to Heshbon, let it be built. Let the city of Sihon be establiShed!
DARBY Translation: Therefore the poets say, Come to Heshbon; let the city of Sihon be built and establiShed.
KJV Translation: Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
Keywords: Dibon, Medeba
Description: Numbers 21:30
NET Translation: We have overpowered them; Heshbon has periShed as far as Dibon. We have shattered them as far as Nophah, which reaches to Medeba.”
DARBY Translation: And we have shot at them; Heshbon is periShed even unto Dibon; and we have laid [them] waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.
KJV Translation: We have shot at them; Heshbon is periShed even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which [reacheth] unto Medeba.
Description: Numbers 22:15
NET Translation: Balak again sent princes, more numerous and more distinguiShed than the first.
DARBY Translation: Then sent Balak yet again princes, more, and more honourable than they.
KJV Translation: And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they.
Description: Numbers 22:25
NET Translation: And when the donkey saw the angel of the Lord, she pressed herself into the wall, and cruShed Balaam’s foot against the wall. So he beat her again.
DARBY Translation: And the ass saw the Angel of Jehovah, and she pressed herself against the wall, and cruShed Balaam's foot against the wall; and he smote her again.
KJV Translation: And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and cruShed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
Description: Numbers 24:19
NET Translation: A ruler will be establiShed from Jacob; he will destroy the remains of the city.’” Balaam’s Final Prophecies
DARBY Translation: And one out of Jacob shall have dominion, and will destroy out of the city what remaineth.
KJV Translation: Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
Keywords: Daily Offering
Description: Numbers 28:3
NET Translation: You will say to them, ‘This is the offering made by fire that you must offer to the Lord: two unblemiShed lambs one year old each day for a continual burnt offering.
DARBY Translation: And say unto them, This is the offering by fire which ye shall present to Jehovah: two yearling lambs without blemish, day by day, as a continual burnt-offering.
KJV Translation: And thou shalt say unto them, This [is] the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, [for] a continual burnt offering.
Keywords: Sabbath, Offering
Description: Numbers 28:9
NET Translation: “‘On the Sabbath day, you must offer two unblemiShed lambs a year old, and two-tenths of an ephah of finely ground flour as a grain offering, mixed with olive oil, along with its drink offering.
DARBY Translation: And on the sabbath day two yearling lambs without blemish, and two tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, and the drink-offering thereof:
KJV Translation: And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
Verse Intro: Sabbath Offerings
Keywords: Monthly Offerings
Description: Numbers 28:11
NET Translation: “‘On the first day of each month you must offer as a burnt offering to the Lord two young bulls, one ram, and seven unblemiShed lambs a year old,
DARBY Translation: And in the beginnings of your months ye shall present a burnt-offering to Jehovah: two young bullocks, and one ram, seven yearling lambs without blemish.
KJV Translation: And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
Verse Intro: Monthly Offerings
Description: Numbers 28:19
NET Translation: “‘But you must offer to the Lord an offering made by fire, a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven lambs one year old; they must all be unblemiShed.
DARBY Translation: and ye shall present an offering by fire, a burnt-offering to Jehovah: two young bullocks, and one ram, and seven yearling lambs; they shall be unto you without blemish;
KJV Translation: But ye shall offer a sacrifice made by fire [for] a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
Description: Numbers 28:31
NET Translation: You are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its grain offering—they must be unblemiShed.
DARBY Translation: Ye shall offer them besides the continual burnt-offering, and its oblation (without blemish shall they be unto you), and their drink-offerings.
KJV Translation: Ye shall offer [them] beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
Description: Numbers 30:14
NET Translation: But if her husband remains completely silent about her from day to day, he thus confirms all her vows or all her obligations which she is under; he confirms them because he remained silent about her when he heard them.
DARBY Translation: And if her husband be altogether silent at her from day to day, then he hath establiShed all her vows or all her bonds which are upon her; he hath confirmed them, for he hath been silent at her in the day that he heard them.
KJV Translation: But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which [are] upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard [them].
Description: Numbers 32:13
NET Translation: So the Lord’s anger was kindled against the Israelites, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all that generation that had done wickedly before the Lord was finiShed.
DARBY Translation: And Jehovah's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation was consumed that had done evil in the eyes of Jehovah.
KJV Translation: And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
Keywords: Blood, Defile, Land
Description: Numbers 35:33
NET Translation: “‘You must not pollute the land where you live, for blood defiles the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is Shed there, except by the blood of the person who Shed it.
DARBY Translation: And ye shall not pollute the land wherein ye are; for blood, it polluteth the land; and there can be no atonement made for the land, for the blood that hath been Shed therein, but by the blood of him that Shed it.
KJV Translation: So ye shall not pollute the land wherein ye [are]: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is Shed therein, but by the blood of him that Shed it.
Keywords: Judges
Description: Deuteronomy 1:16
NET Translation: I furthermore admoniShed your judges at that time that they should pay attention to issues among your fellow citizens and judge fairly, whether between one person and a native Israelite or a resident foreigner.
DARBY Translation: And I commanded your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and him also that sojourneth with him.
KJV Translation: And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
Description: Deuteronomy 9:21
NET Translation: As for your sinful thing that you had made, the calf, I took it, melted it down, ground it up until it was as fine as dust, and tossed the dust into the stream that flows down the mountain.
DARBY Translation: And I took your sin, the calf which ye had made, and burned it with fire, and cruShed it, and ground it very small, until it became fine dust; and I cast the dust thereof into the brook that flowed down from the mountain.
KJV Translation: And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, [and] ground [it] very small, [even] until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
Description: Deuteronomy 15:7
NET Translation: If a fellow Israelite from one of your villages in the land that the Lord your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive to his impoveriShed condition.
DARBY Translation: If there be amongst you a poor man, any one of thy brethren in one of thy gates, in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy brother in need;
KJV Translation: If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
Description: Deuteronomy 15:9
NET Translation: Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude be wrong toward your impoveriShed fellow Israelite and you do not lend him anything; he will cry out to the Lord against you, and you will be regarded as having sinned.
DARBY Translation: Beware that there be not a wicked thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry against thee to Jehovah, and it be sin in thee.
KJV Translation: Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
Description: Deuteronomy 17:8
NET Translation: If a matter is too difficult for you to judge—bloodShed, legal claim, or assault—matters of controversy in your villages—you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses.
DARBY Translation: If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between cause and cause, and between stroke and stroke, matters of controversy within thy gates, then shalt thou arise, and go up to the place which Jehovah thy God will choose.
KJV Translation: If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, [being] matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
Verse Intro: Legal Decisions by Priests and Judges
Description: Deuteronomy 19:10
NET Translation: You must not Shed innocent blood in your land that the Lord your God is giving you as an inheritance, for that would make you guilty.
DARBY Translation: that innocent blood be not Shed in the midst of thy land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and blood come not upon thee.
KJV Translation: That innocent blood be not Shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance, and [so] blood be upon thee.
Keywords: Innocent Blood
Description: Deuteronomy 19:13
NET Translation: You must not pity him, but purge from Israel the guilt of Shedding innocent blood, so that it may go well with you.
DARBY Translation: Thine eye shall not spare him; and thou shalt put away innocent blood from Israel, that it may be well with thee.
KJV Translation: Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away [the guilt of] innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
Keywords: Witness
Description: Deuteronomy 19:15
NET Translation: A single witness may not testify against another person for any trespass or sin that he commits. A matter may be legally establiShed only on the testimony of two or three witnesses.
DARBY Translation: One witness shall not rise up against a man for any iniquity, and for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be establiShed.
KJV Translation: One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be establiShed.
Verse Intro: Laws Concerning Witnesses
Description: Deuteronomy 20:9
NET Translation: Then, when the officers have finiShed speaking, they must appoint unit commanders to lead the troops.
DARBY Translation: And it shall be, when the officers have ended speaking unto the people, that they shall place captains of the hosts at the head of the people.
KJV Translation: And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
Description: Deuteronomy 21:7
NET Translation: Then they must proclaim, “Our hands have not spilled this blood, nor have we witnessed the crime.
DARBY Translation: and shall answer and say, Our hands have not Shed this blood, neither have our eyes seen it.
KJV Translation: And they shall answer and say, Our hands have not Shed this blood, neither have our eyes seen [it].
Description: Deuteronomy 21:8
NET Translation: Do not blame your people Israel whom you redeemed, O Lord, and do not hold them accountable for the bloodShed of an innocent person.” Then atonement will be made for the bloodShed.
DARBY Translation: Forgive thy people Israel, whom thou, Jehovah, hast redeemed, and lay not innocent blood to the charge of thy people Israel; and the blood shall be expiated for them.
KJV Translation: Be merciful, O LORD, unto thy people Israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them.
Description: Deuteronomy 22:11
NET Translation: You must not wear clothing made with wool and linen meShed together.
DARBY Translation: Thou shalt not wear a garment of mixed material, [woven] of wool and linen together.
KJV Translation: Thou shalt not wear a garment of divers sorts, [as] of woollen and linen together.
Keywords: Congregation
Description: Deuteronomy 23:1
NET Translation: A man with cruShed or severed genitals may not enter the assembly of the Lord.
DARBY Translation: He that is a eunuch, whether he have been cruShed or cut, shall not come into the congregation of Jehovah.
KJV Translation: He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
Verse Intro: Purity of the Assembly
Description: Deuteronomy 27:25
NET Translation: ‘Cursed is the one who takes a bribe to kill an innocent person.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: Cursed be he that taketh reward to smite mortally [Shedding] innocent blood! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: Cursed [be] he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 28:33
NET Translation: As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and cruShed for the rest of your lives.
DARBY Translation: The fruit of thy ground and all thy labour, shall a people that thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and cruShed continually.
KJV Translation: The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and cruShed alway:
Description: Deuteronomy 28:61
NET Translation: Moreover, the Lord will bring upon you every kind of sickness and plague not mentioned in this scroll of commandments, until you have periShed.
DARBY Translation: Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed.
KJV Translation: Also every sickness, and every plague, which [is] not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
Description: Deuteronomy 30:1
NET Translation: “When you have experienced all these things, both the blessings and the curses I have set before you, you will reflect upon them in all the nations where the Lord your God has baniShed you.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt take them to heart among all the nations whither Jehovah thy God hath driven thee,
KJV Translation: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call [them] to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
Verse Intro: Review of Results of Obedience
Description: Deuteronomy 31:24
NET Translation: When Moses finiShed writing on a scroll the words of this law in their entirety,
DARBY Translation: And it came to pass, when Moses had ended writing the words of this law in a book, until their conclusion,
KJV Translation: And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finiShed,
Verse Intro: Prediction of Future Disobedience
Description: Deuteronomy 32:6
NET Translation: Is this how you repay the Lord, you foolish, unwise people? Is he not your father, your Creator? He has made you and establiShed you.
DARBY Translation: Do ye thus requite Jehovah, Foolish and unwise people? Is not he thy father that hath bought thee? Hath he not made thee and establiShed thee?
KJV Translation: Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? [is] not he thy father [that] hath bought thee? hath he not made thee, and establiShed thee?
Description: Deuteronomy 32:45
NET Translation: When Moses finiShed reciting all these words to all Israel
DARBY Translation: And when Moses had ended speaking all these words to all Israel,
KJV Translation: And Moses made an end of speaking all these words to all Israel:
Description: Joshua 4:10
NET Translation: Now the priests carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accompliShed, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly,
DARBY Translation: And the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finiShed that Jehovah had commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hasted and passed over.
KJV Translation: For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finiShed that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
Description: Joshua 4:11
NET Translation: and when all the people had finiShed crossing, the ark of the Lord and the priests crossed as the people looked on.
DARBY Translation: And it came to pass, when all the people had completely gone over, that the ark of Jehovah went over, and the priests, in the presence of the people.
KJV Translation: And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
Keywords: Forty
Description: Joshua 5:6
NET Translation: Indeed, for forty years the Israelites traveled through the wilderness until all the men old enough to fight when they left Egypt, the ones who had disobeyed the Lord, died off. For the Lord had sworn a solemn oath to them that he would not let them see the land he had sworn by oath to their ancestors to give them, a land rich in milk and honey.
DARBY Translation: For the children of Israel had walked forty years in the wilderness, till the whole nation of men of war had periShed who had come out of Egypt, who had not hearkened to the voice of Jehovah; to whom Jehovah had sworn that he would not show them the land which Jehovah had sworn unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
KJV Translation: For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people [that were] men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
Description: Joshua 5:8
NET Translation: When all the men had been circumcised, they stayed there in the camp until they had healed.
DARBY Translation: And it came to pass when the whole nation had finiShed being circumcised, that they abode in their place in the camp, till they were whole.
KJV Translation: And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
Description: Joshua 8:14
NET Translation: When the king of Ai and all his people saw Israel, they ruShed to get up early. Then the king and the men of the city went out to meet Israel in battle, at the meeting place near the rift valley. But he did not realize an ambush was waiting for him behind the city.
DARBY Translation: And it came to pass when the king of Ai saw it, that the men of the city hasted and rose early, and went out against Israel to battle, he and all his people, at the appointed place before the plain. But he knew not that there was an ambush against him behind the city.
KJV Translation: And it came to pass, when the king of Ai saw [it], that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that [there were] liers in ambush against him behind the city.
Description: Joshua 8:24
NET Translation: When Israel had finiShed killing all the men of Ai who had chased them toward the wilderness (they all fell by the sword), all Israel returned to Ai and put the sword to it.
DARBY Translation: And it came to pass when Israel had ended slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they had chased them, and they had all fallen by the edge of the sword, until they were consumed, that all Israel returned to Ai, and smote it with the edge of the sword.
KJV Translation: And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
Description: Joshua 19:49
NET Translation: When they finiShed dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land.
DARBY Translation: And they ended dividing the land for inheritance according to its borders. And the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them.
KJV Translation: When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Verse Intro: The Inheritance for Joshua
Description: Joshua 19:51
NET Translation: These are the land assignments that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting. So they finiShed dividing up the land.
DARBY Translation: These were the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel, distributed by lot in Shiloh before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting. And they ended dividing the land.
KJV Translation: These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
Description: Joshua 22:20
NET Translation: When Achan son of Zerah disobeyed the command about the city’s riches, the entire Israelite community was judged, though only one man had sinned. He most certainly died for his sin!’”
DARBY Translation: Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing? and wrath fell on all the assembly of Israel, and he periShed not alone in his iniquity.
KJV Translation: Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man periShed not alone in his iniquity.
Description: Joshua 24:25
NET Translation: That day Joshua drew up an agreement for the people, and he establiShed rules and regulations for them in Shechem.
DARBY Translation: So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
KJV Translation: So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Description: Judges 2:4
NET Translation: When the angel of the Lord finiShed speaking these words to all the Israelites, the people wept loudly.
DARBY Translation: And it came to pass, when the Angel of Jehovah spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice and wept.
KJV Translation: And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
Description: Judges 2:18
NET Translation: When the Lord raised up leaders for them, the Lord was with each leader and delivered the people from their enemies while the leader remained alive. The Lord felt sorry for them when they cried out in agony because of what their harsh oppressors did to them.
DARBY Translation: And when Jehovah raised them up judges, then Jehovah was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it repented Jehovah because of their groanings by reason of them that oppressed them and cruShed them.
KJV Translation: And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
Description: Judges 5:26
NET Translation: Her left hand reached for the tent peg, her right hand for the workmen’s hammer. She “hammered” Sisera, she shattered his skull, she smaShed his head, she drove the tent peg through his temple.
DARBY Translation: She put her hand to the tent-pin, And her right hand to the workmen's hammer; And she smote Sisera, she struck through his head, Shattered and pierced through his temples.
KJV Translation: She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
Description: Judges 6:6
NET Translation: Israel was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the Lord for help.
DARBY Translation: And Israel was greatly impoveriShed because of Midian. And the children of Israel cried to Jehovah.
KJV Translation: And Israel was greatly impoveriShed because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
Keywords: Angel of the Lord
Description: Judges 6:11
NET Translation: The angel of the Lord came and sat down under the oak tree in Ophrah owned by Joash the Abiezrite. He arrived while Joash’s son Gideon was threshing wheat in a winepress so he could hide it from the Midianites.
DARBY Translation: And an angel of Jehovah came and sat under the terebinth that was in Ophrah, that [belonged] to Joash the Abi-ezrite. And his son Gideon threShed wheat in the winepress, to secure [it] from the Midianites.
KJV Translation: And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which [was] in Ophrah, that [pertained] unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon threShed wheat by the winepress, to hide [it] from the Midianites.
Verse Intro: Fourth Cycle - The Call of Gideon
Description: Judges 8:2
NET Translation: He said to them, “Now what have I accompliShed compared to you? Even Ephraim’s leftover grapes are better quality than Abiezer’s harvest!
DARBY Translation: And he said to them, What have I done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?
KJV Translation: And he said unto them, What have I done now in comparison of you? [Is] not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Description: Judges 8:11
NET Translation: Gideon went up the road of the nomads east of Nobah and Jogbehah and ambuShed the surprised army.
DARBY Translation: And Gideon went up by the way of them that dwell in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the camp; for the camp was at its ease.
KJV Translation: And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Description: Judges 8:16
NET Translation: He seized the leaders of the city, along with some desert thorns and briers; he then “threShed” the men of Sukkoth with them.
DARBY Translation: And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briars, and with them he taught the men of Succoth.
KJV Translation: And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
Description: Judges 9:44
NET Translation: Abimelech and his units attacked and blocked the entrance to the city’s gate. Two units then attacked all the people in the field and struck them down.
DARBY Translation: And Abimelech, and the companies that were with him, ruShed forward, and stood in the entrance of the gate of the city; and two of the companies ran upon all that were in the fields, and slew them.
KJV Translation: And Abimelech, and the company that [was] with him, ruShed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
Description: Judges 9:53
NET Translation: a woman threw an upper millstone down on his head and shattered his skull.
DARBY Translation: and a woman cast the upper stone of a handmill on Abimelech's head, and cruShed his skull.
KJV Translation: And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull.
Verse Intro: Millstone Crushes Abimelech at Thebez
Description: Judges 10:8
NET Translation: They ruthlessly oppressed the Israelites that eighteenth year—that is, all the Israelites living east of the Jordan in Amorite country in Gilead.
DARBY Translation: And they oppressed and cruShed the children of Israel in that year; eighteen years [they oppressed] all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
KJV Translation: And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were] on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
Description: Judges 15:17
NET Translation: When he finiShed speaking, he threw the jawbone down and named that place Ramath Lehi.
DARBY Translation: And it came to pass when he had ended speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramath-Lehi.
KJV Translation: And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.
Description: Judges 16:30
NET Translation: Samson said, “Let me die with the Philistines!” He puShed hard, and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life.
DARBY Translation: And Samson said, Let me die with the Philistines! And he bowed himself with might; and the house fell on the lords, and on all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than those whom he had slain in his life.
KJV Translation: And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with [all his] might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that [were] therein. So the dead which he slew at his death were more than [they] which he slew in his life.
Description: Judges 19:21
NET Translation: So he brought him to his house and fed the donkeys. They waShed their feet and had a meal.
DARBY Translation: And he brought him into his house, and gave the asses provender; and they waShed their feet, and ate and drank.
KJV Translation: So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they waShed their feet, and did eat and drink.
Description: Judges 20:33
NET Translation: All the men of Israel got up from their places and took their positions at Baal Tamar, while the Israelites hiding in ambush jumped out of their places west of Gibeah.
DARBY Translation: And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal-Tamar; and the ambush of Israel ruShed forth out of their place, out of the meadows of Geba.
KJV Translation: And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, [even] out of the meadows of Gibeah.
Description: Judges 20:37
NET Translation: The men hiding in ambush made a mad dash to Gibeah. They attacked and put the sword to the entire city.
DARBY Translation: And the ambush hasted, and fell upon Gibeah; and the ambush drew along, and smote the whole city with the edge of the sword.
KJV Translation: And the liers in wait hasted, and ruShed upon Gibeah; and the liers in wait drew [themselves] along, and smote all the city with the edge of the sword.
Description: Ruth 2:17
NET Translation: So she gathered grain in the field until evening. When she threShed what she had gathered, it came to about thirty pounds of barley.
DARBY Translation: And she gleaned in the field until even, and beat out what she had gleaned; and it was about an ephah of barley.
KJV Translation: So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
Verse Intro: Ruth Gleans Until Evening and Returns to Naomi
Description: Ruth 2:21
NET Translation: Ruth the Moabite replied, “He even told me, ‘You may go along beside my servants until they have finiShed gathering all my harvest!’”
DARBY Translation: And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep with my young men until they have ended all my harvest.
KJV Translation: And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
Description: Ruth 3:7
NET Translation: When Boaz had finiShed his meal and was feeling satisfied, he lay down to sleep at the far end of the grain heap. Then Ruth crept up quietly, uncovered his legs, and lay down beside him.
DARBY Translation: And Boaz ate and drank, and his heart was merry, and he went to lie down at the end of the heap of corn. Then she went softly, and uncovered his feet, and laid herself down.
KJV Translation: And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
Description: Ruth 3:18
NET Translation: Then Naomi said, “Stay put, my daughter, until you know how the matter turns out. For the man will not rest until he has taken care of the matter today.”
DARBY Translation: Then she said, Be still, my daughter, until thou know how the matter will fall; for the man will not rest until he have completed the matter this day.
KJV Translation: Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finiShed the thing this day.
Keywords: Hannah, Post, Priest, Rose, Temple
Description: 1 Samuel 1:9
NET Translation: So Hannah got up after they had finiShed eating and drinking in Shiloh. At the time Eli the priest was sitting in his chair by the doorpost of the Lord’s sanctuary.
DARBY Translation: And Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk; (now Eli the priest sat upon the seat by the door-post of the temple of Jehovah;)
KJV Translation: So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.
Keywords: Ark, God, Lamp, Samuel, Temple
Description: 1 Samuel 3:3
NET Translation: and the lamp of God had not yet been extinguiShed. Samuel was lying down in the temple of the Lord as well; the ark of God was also there.
DARBY Translation: and the lamp of God had not yet gone out, and Samuel lay in the temple of Jehovah, where the ark of God was,
KJV Translation: And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God [was], and Samuel was laid down [to sleep];
Keywords: Dan, Israel, Prophet, Samuel, Sheba
Description: 1 Samuel 3:20
NET Translation: All Israel from Dan to Beer Sheba realized that Samuel was confirmed as a prophet of the Lord.
DARBY Translation: And all Israel, from Dan even to Beer-sheba, knew that Samuel was establiShed a prophet of Jehovah.
KJV Translation: And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel [was] establiShed [to be] a prophet of the LORD.
Keywords: God, Spirit
Description: 1 Samuel 10:10
NET Translation: When Saul and his servant arrived at Gibeah, a company of prophets was coming out to meet him. Then the Spirit of God ruShed upon Saul and he prophesied among them.
DARBY Translation: And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.
KJV Translation: And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.
Description: 1 Samuel 10:13
NET Translation: When Saul had finiShed prophesying, he went to the high place.
DARBY Translation: And when he had ended prophesying, he came to the high place.
KJV Translation: And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
Keywords: Anger, God, Saul, Spirit
Description: 1 Samuel 11:6
NET Translation: The Spirit of God ruShed upon Saul when he heard these words, and he became very angry.
DARBY Translation: And the Spirit of God came upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.
KJV Translation: And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.
Keywords: Israel, King, Offerings, Peace, Rings, Saul
Description: 1 Samuel 11:15
NET Translation: So all the people went to Gilgal, where they establiShed Saul as king in the Lord’s presence. They offered up peace offerings there in the Lord’s presence. Saul and all the Israelites were very happy.
DARBY Translation: And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they sacrificed peace-offerings before Jehovah. And there Saul and all the men of Israel rejoiced exceedingly.
KJV Translation: And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Keywords: Meet, Might, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:10
NET Translation: Just when he had finiShed offering the burnt offering, Samuel appeared on the scene. Saul went out to meet him and to greet him.
DARBY Translation: And it came to pass, as soon as he had ended offering up the burnt-offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
KJV Translation: And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
Keywords: Israel, Kingdom, Samuel
Description: 1 Samuel 13:13
NET Translation: Then Samuel said to Saul, “You have made a foolish choice! You have not obeyed the commandment that the Lord your God gave you. Had you done that, the Lord would have establiShed your kingdom over Israel forever.
DARBY Translation: And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God which he commanded thee; for now would Jehovah have establiShed thy kingdom over Israel for ever.
KJV Translation: And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have establiShed thy kingdom upon Israel for ever.
Description: 1 Samuel 14:32
NET Translation: So the army ruShed greedily on the plunder, confiscating sheep, cattle, and calves. They slaughtered them right on the ground, and the army ate them, blood and all.
DARBY Translation: And the people fell on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate [them] with the blood.
KJV Translation: And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew [them] on the ground: and the people did eat [them] with the blood.
Keywords: Evil, Obey
Description: 1 Samuel 15:19
NET Translation: Why haven’t you obeyed the Lord? Instead you have greedily ruShed upon the plunder! You have done what is wrong in the Lord’s estimation.”
DARBY Translation: Why then didst thou not hearken to the voice of Jehovah, but didst fall upon the spoil, and didst evil in the sight of Jehovah?
KJV Translation: Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
Keywords: David, Horn, Rose, Samuel, Spirit
Description: 1 Samuel 16:13
NET Translation: So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord ruShed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.
DARBY Translation: And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren. And the Spirit of Jehovah came upon David from that day forward. And Samuel rose up, and went to Ramah.
KJV Translation: Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
Keywords: David, Evil, God, Saul, Spirit
Description: 1 Samuel 16:23
NET Translation: So whenever the spirit from God would come upon Saul, David would take his lyre and play it. This would bring relief to Saul and make him feel better. Then the evil spirit would leave him alone.
DARBY Translation: And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took the harp, and played with his hand; and Saul was refreShed, and was well, and the evil spirit departed from him.
KJV Translation: And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreShed, and was well, and the evil spirit departed from him.
Keywords: Jonathan, King, Soul
Description: 1 Samuel 18:1
NET Translation: When David had finiShed talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendship. Jonathan loved David as much as he did his own life.
DARBY Translation: And it came to pass, when he had ended speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
KJV Translation: And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
Keywords: Ass, David, Evil, God, Spirit
Description: 1 Samuel 18:10
NET Translation: The next day an evil spirit from God ruShed upon Saul and he prophesied within his house. Now David was playing the lyre as usual. There was a spear in Saul’s hand,
DARBY Translation: And it came to pass the next day that an evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house, but David played with his hand, as on other days; and the spear was in Saul's hand.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and [there was] a javelin in Saul's hand.
Keywords: Halt, Son
Description: 1 Samuel 20:31
NET Translation: For as long as this son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be establiShed. Now, send some men and bring him to me. For he is as good as dead!”
DARBY Translation: For as long as the son of Jesse lives upon earth, thou shalt not be establiShed, nor thy kingdom. And now send and fetch him to me, for he must die.
KJV Translation: For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be establiShed, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.
Keywords: David, King, Saul, Son
Description: 1 Samuel 24:16
NET Translation: When David finiShed speaking these words to Saul, Saul said, “Is that your voice, my son David?” Then Saul wept loudly.
DARBY Translation: And as soon as David had ended speaking these words to Saul, Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice and wept.
KJV Translation: And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, [Is] this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
Keywords: Halt, Israel, Kingdom
Description: 1 Samuel 24:20
NET Translation: Now look, I realize that you will in fact be king and that the kingdom of Israel will be establiShed in your hands.
DARBY Translation: And now behold, I know that thou shalt certainly be king, and that the kingdom of Israel shall be establiShed in thy hand.
KJV Translation: And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be establiShed in thine hand.
Keywords: Evil, Seek, Soul
Description: 1 Samuel 25:26
NET Translation: “Now, my lord, as surely as the Lord lives and as surely as you live, it is the Lord who has kept you from Shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.
DARBY Translation: And now, my lord, [as] Jehovah liveth, and [as] thy soul liveth, seeing Jehovah has restrained thee from coming with bloodShed, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
KJV Translation: Now therefore, my lord, [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to [Shed] blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
Keywords: Art, Blood, Heart, Remember
Description: 1 Samuel 25:31
NET Translation: Your conscience will not be overwhelmed with guilt for having poured out innocent blood and for having taken matters into your own hands. When the Lord has granted my lord success, please remember your servant.”
DARBY Translation: that this shall be no stumbling-block to thee, nor offence of heart for my lord, either that thou hast Shed blood without cause, or that my lord has avenged himself. And when Jehovah shall deal well with my lord, then remember thy handmaid.
KJV Translation: That this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast Shed blood causeless, or that my lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thine handmaid.
Description: 1 Samuel 25:33
NET Translation: Praised be your good judgment! May you yourself be rewarded for having prevented me this day from Shedding blood and taking matters into my own hands!
DARBY Translation: And blessed be thy discernment, and blessed be thou, who hast kept me this day from coming with bloodShed, and from avenging myself with mine own hand.
KJV Translation: And blessed [be] thy advice, and blessed [be] thou, which hast kept me this day from coming to [Shed] blood, and from avenging myself with mine own hand.
Keywords: Drunk, Spirit
Description: 1 Samuel 30:12
NET Translation: They gave him a slice of pressed figs and two bunches of raisins to eat. This greatly refreShed him, for he had not eaten food or drunk water for three days and three nights.
DARBY Translation: and gave him a piece of fig-cake and two raisin-cakes, and he ate, and his spirit came again to him; for he had eaten no bread, nor drunk any water, for three days and three nights.
KJV Translation: And they gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins: and when he had eaten, his spirit came again to him: for he had eaten no bread, nor drunk [any] water, three days and three nights.
Keywords: War
Description: 2 Samuel 1:27
NET Translation: How the warriors have fallen! The weapons of war are destroyed!
DARBY Translation: How are the mighty fallen, and the instruments of war periShed!
KJV Translation: How are the mighty fallen, and the weapons of war periShed!
Keywords: Blood, Gate, Joab, Mote
Description: 2 Samuel 3:27
NET Translation: When Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbed him in the abdomen and killed him, avenging the Shed blood of his brother Asahel.
DARBY Translation: And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him secretly, and smote him there in the belly, that he died, for the blood of Asahel his brother.
KJV Translation: And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth [rib], that he died, for the blood of Asahel his brother.
Keywords: Blood, David, Kingdom, Son
Description: 2 Samuel 3:28
NET Translation: When David later heard about this, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the Lord of the Shed blood of Abner son of Ner.
DARBY Translation: And afterwards David heard [it], and he said, I and my kingdom are guiltless before Jehovah for ever from the blood of Abner the son of Ner:
KJV Translation: And afterward when David heard [it], he said, I and my kingdom [are] guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
Keywords: David, King, Kingdom
Description: 2 Samuel 5:12
NET Translation: David realized that the Lord had establiShed him as king over Israel and that he had elevated his kingdom for the sake of his people Israel.
DARBY Translation: And David perceived that Jehovah had establiShed him king over Israel, and that he had exalted his kingdom because of his people Israel.
KJV Translation: And David perceived that the LORD had establiShed him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel's sake.
Keywords: David, Name, Offerings, Peace, Rings
Description: 2 Samuel 6:18
NET Translation: When David finiShed offering the burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the name of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.
KJV Translation: And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
Keywords: Bless, David, Glorious, Israel, King, Meet, Saul
Description: 2 Samuel 6:20
NET Translation: When David went home to pronounce a blessing on his own house, Michal, Saul’s daughter, came out to meet him. She said, “How the king of Israel has distinguiShed himself this day! He has exposed himself today before his servants’ slave girls the way a vulgar fool might do!”
DARBY Translation: And David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How honourable did the king of Israel make himself to-day, who uncovered himself to-day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the lewd fellows shamelessly uncovers himself!
KJV Translation: Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
Keywords: Base, Vile
Description: 2 Samuel 6:22
NET Translation: I am willing to shame and humiliate myself even more than this. But with the slave girls whom you mentioned, let me be distinguiShed.”
DARBY Translation: And I will make myself yet more vile than thus, and will be base in mine own sight; and of the handmaids that thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
KJV Translation: And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
Keywords: Kingdom, Throne
Description: 2 Samuel 7:16
NET Translation: Your house and your kingdom will stand before me permanently; your dynasty will be permanent.’”
DARBY Translation: And thy house and thy kingdom shall be made firm for ever before thee: thy throne shall be establiShed for ever.
KJV Translation: And thine house and thy kingdom shall be establiShed for ever before thee: thy throne shall be establiShed for ever.
Keywords: Art, Israel
Description: 2 Samuel 7:24
NET Translation: You made Israel your very own people for all time. You, O Lord, became their God.
DARBY Translation: And thou hast establiShed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.
KJV Translation: For thou hast confirmed to thyself thy people Israel [to be] a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.
Keywords: David, God, Name, Servant
Description: 2 Samuel 7:26
NET Translation: so you may gain lasting fame, as people say, ‘The Lord of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be establiShed before you,
DARBY Translation: And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and let the house of thy servant David be establiShed before thee.
KJV Translation: And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God over Israel: and let the house of thy servant David be establiShed before thee.
Keywords: Poor, Rank, Save
Description: 2 Samuel 12:3
NET Translation: But the poor man had nothing except for a little lamb he had acquired. He raised it, and it grew up alongside him and his children. It used to eat his food, drink from his cup, and sleep in his arms. It was just like a daughter to him.
DARBY Translation: but the poor man had nothing at all, but one little ewe lamb which he had bought, and was nourishing; and it grew up with him, and together with his children: it ate of his morsel, and drank of his own cup, and slept in his bosom, and was to him as a daughter.
KJV Translation: But the poor [man] had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nouriShed up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.
Keywords: Bread, David, Rose
Description: 2 Samuel 12:20
NET Translation: So David got up from the ground, bathed, put on oil, and changed his clothes. He went to the house of the Lord and worshiped. Then, when he entered his palace, he requested that food be brought to him, and he ate.
DARBY Translation: Then David arose from the earth, and waShed, and anointed himself, and changed his clothing, and entered into the house of Jehovah and worshipped; then he came to his own house and required them to set bread before him, and he ate.
KJV Translation: Then David arose from the earth, and waShed, and anointed [himself], and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 13:36
NET Translation: Just as he finiShed speaking, the king’s sons arrived, wailing and weeping. The king and all his servants wept loudly as well.
DARBY Translation: And as soon as he had ended speaking, behold, the king's sons came, and lifted up their voice and wept; and the king also and all his servants wept very bitterly.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as he had made an end of speaking, that, behold, the king's sons came, and lifted up their voice and wept: and the king also and all his servants wept very sore.
Keywords: King, Man
Description: 2 Samuel 14:13
NET Translation: The woman said, “Why have you devised something like this against God’s people? When the king speaks in this fashion, he makes himself guilty, for the king has not brought back the one he has baniShed.
DARBY Translation: And the woman said, Why then hast thou thought such a thing against God's people? and the king in saying this thing, is as one guilty, in that the king does not bring back his baniShed one.
KJV Translation: And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his baniShed.
Keywords: God, Water
Description: 2 Samuel 14:14
NET Translation: Certainly we must die, and are like water spilled on the ground that cannot be gathered up again. But God does not take away life; instead he devises ways for the baniShed to be restored.
DARBY Translation: For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; and God has not taken away his life, but devises means that the baniShed one be not expelled from him.
KJV Translation: For we must needs die, and [are] as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect [any] person: yet doth he devise means, that his baniShed be not expelled from him.
Keywords: Ark, Covenant, Earing, Sing
Description: 2 Samuel 15:24
NET Translation: Zadok and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covenant of God. When they positioned the ark of God, Abiathar offered sacrifices until all the people had finiShed leaving the city.
DARBY Translation: And behold, Zadok also, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had passed completely out of the city.
KJV Translation: And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 16:7
NET Translation: As he yelled curses, Shimei said, “Leave! Leave! You man of bloodShed, you wicked man!
DARBY Translation: And thus said Shimei as he cursed: Away, away, thou man of blood and man of Belial!
KJV Translation: And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
Keywords: Art, Blood, Hand, Kingdom
Description: 2 Samuel 16:8
NET Translation: The Lord has puniShed you for all the spilled blood of the house of Saul, in whose place you rule. Now the Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. Disaster has overtaken you, for you are a man of bloodShed!”
DARBY Translation: Jehovah has returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah has given the kingdom into the hand of Absalom thy son; and behold, thou art [taken] in thine own evil, for thou art a man of blood.
KJV Translation: The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou [art taken] in thy mischief, because thou [art] a bloody man.
Description: 2 Samuel 16:14
NET Translation: The king and all the people who were with him arrived exhausted at their destination, where David refreShed himself.
DARBY Translation: And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreShed themselves there.
KJV Translation: And the king, and all the people that [were] with him, came weary, and refreShed themselves there.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 18:15
NET Translation: Then ten soldiers who were Joab’s armor-bearers struck Absalom and finiShed him off.
DARBY Translation: And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom, and killed him.
KJV Translation: And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
Keywords: King, Meet, Mephibosheth, Saul, Son
Description: 2 Samuel 19:24
NET Translation: Now Mephibosheth, Saul’s grandson, came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely returned, Mephibosheth had not cared for his feet nor trimmed his mustache nor waShed his clothes.
DARBY Translation: And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. Now he had neither waShed his feet, nor trimmed his beard, nor waShed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
KJV Translation: And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor waShed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
Keywords: Ai, Asa, Joab, Mote, Sheba, Son, Sword
Description: 2 Samuel 20:10
NET Translation: Amasa did not protect himself from the knife in Joab’s other hand, and Joab stabbed him in the abdomen, causing Amasa’s intestines to spill out on the ground. There was no need to stab him again; the first blow was fatal. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bikri.
DARBY Translation: And Amasa had taken no notice of the sword that was in Joab's hand: so he smote him with it in the belly and Shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
KJV Translation: But Amasa took no heed to the sword that [was] in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth [rib], and Shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
Description: 2 Samuel 22:39
NET Translation: I wipe them out and beat them to death; they cannot get up; they fall at my feet.
DARBY Translation: And I have consumed them and have cruShed them, and they rose not again; Yea, they fell under my feet.
KJV Translation: And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
Keywords: Ear, Name, Son, Spear
Description: 2 Samuel 23:18
NET Translation: Abishai son of Zeruiah, the brother of Joab, was head of the three. He killed 300 men with his spear and gained fame among the three.
DARBY Translation: And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was the chief of three; and he brandiShed his spear against three hundred and slew them; and he had a name among the three.
KJV Translation: And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, [and] slew [them], and had the name among three.
Keywords: Damsel, King
Description: 1 Kings 1:4
NET Translation: The young woman was very beautiful; she became the king’s nurse and served him, but the king was not intimate with her.
DARBY Translation: And the damsel was very fair; and cheriShed the king, and ministered to him; but the king knew her not.
KJV Translation: And the damsel [was] very fair, and cheriShed the king, and ministered to him: but the king knew her not.
Keywords: Joab, Sound
Description: 1 Kings 1:41
NET Translation: Now Adonijah and all his guests heard the commotion just as they had finiShed eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he asked, “Why is there such a noisy commotion in the city?”
DARBY Translation: And Adonijah and all the guests that were with him heard [it] as they were finishing their repast; and Joab heard the sound of the trumpet, and he said, Wherefore this noise of the city in an uproar?
KJV Translation: And Adonijah and all the guests that [were] with him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore [is this] noise of the city being in an uproar?
Keywords: Man, Rose
Description: 1 Kings 1:49
NET Translation: All of Adonijah’s guests panicked; they jumped up and ruShed off their separate ways.
DARBY Translation: And all Adonijah's guests were afraid, and rose up and went every man his way.
KJV Translation: And all the guests that [were] with Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.
Keywords: Asa, Blood, Girdle, Joab, Son, War
Description: 1 Kings 2:5
NET Translation: “You know what Joab son of Zeruiah did to me—how he murdered two commanders of the Israelite armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. During peacetime he struck them down as if in battle; when he Shed their blood, he stained the belt on his waist and the sandals on his feet.
DARBY Translation: And thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two captains of the hosts of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he slew, and Shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and upon his sandals that were on his feet.
KJV Translation: Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and Shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
Keywords: David, Kingdom, Solomon, Throne
Description: 1 Kings 2:12
NET Translation: Solomon sat on his father David’s throne, and his royal authority was firmly solidified.
DARBY Translation: And Solomon sat on the throne of David his father; and his kingdom was establiShed greatly.
KJV Translation: Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was establiShed greatly.
Keywords: David, Death, Throne
Description: 1 Kings 2:24
NET Translation: Now, as certainly as the Lord lives (he who made me secure, allowed me to sit on my father David’s throne, and establiShed a dynasty for me as he promised), Adonijah will be executed today!”
DARBY Translation: And now [as] Jehovah liveth, who has establiShed me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.
KJV Translation: Now therefore, [as] the LORD liveth, which hath establiShed me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.
Keywords: Joab, King
Description: 1 Kings 2:31
NET Translation: The king told him, “Do as he said! Strike him down and bury him. Take away from me and from my father’s family the guilt of Joab’s murderous, bloody deeds.
DARBY Translation: And the king said to him, Do as he has said, and fall upon him, and bury him; and take away the innocent blood, which Joab Shed, from me and from the house of my father.
KJV Translation: And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab Shed, from me, and from the house of my father.
Keywords: Asa, Better, Blood, David, Righteous, Son
Description: 1 Kings 2:32
NET Translation: May the Lord punish him for the blood he Shed; behind my father David’s back he struck down and murdered with the sword two men who were more innocent and morally upright than he—Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.
DARBY Translation: And Jehovah shall requite the blood which he Shed upon his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, without my father David's knowledge: Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
KJV Translation: And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing [thereof, to wit], Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
Keywords: Blood, Head, Peace, Seed
Description: 1 Kings 2:33
NET Translation: May Joab and his descendants be perpetually guilty of their Shed blood, but may the Lord give perpetual peace to David, his descendants, his family, and his dynasty.”
DARBY Translation: And their blood shall be requited upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever; but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from Jehovah.
KJV Translation: Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
Keywords: David, King, Solomon, Throne
Description: 1 Kings 2:45
NET Translation: But King Solomon will be empowered, and David’s dynasty will endure permanently before the Lord.”
DARBY Translation: and king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be establiShed before Jehovah for ever.
KJV Translation: And king Solomon [shall be] blessed, and the throne of David shall be establiShed before the LORD for ever.
Keywords: Hand, King, Kingdom, Son
Description: 1 Kings 2:46
NET Translation: The king then gave the order to Benaiah son of Jehoiada who went and executed Shimei. So Solomon took firm control of the kingdom.
DARBY Translation: And the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; who went out and fell upon him, and he died. And the kingdom was establiShed in the hand of Solomon.
KJV Translation: So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell upon him, that he died. And the kingdom was establiShed in the hand of Solomon.
Description: 1 Kings 6:9
NET Translation: He finiShed building the temple and covered it with rafters and boards made of cedar.
DARBY Translation: And he built the house, and finiShed it; and covered the house with beams and boards of cedar.
KJV Translation: So he built the house, and finiShed it; and covered the house with beams and boards of cedar.
Keywords: Solomon
Description: 1 Kings 6:14
NET Translation: So Solomon finiShed building the temple.
DARBY Translation: And Solomon built the house and finiShed it.
KJV Translation: So Solomon built the house, and finiShed it.
Keywords: Altar, Oracle
Description: 1 Kings 6:22
NET Translation: He plated the entire inside of the temple with gold, as well as the altar inside the inner sanctuary.
DARBY Translation: And the whole house he overlaid with gold, the whole house entirely; also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.
KJV Translation: And the whole house he overlaid with gold, until he had finiShed all the house: also the whole altar that [was] by the oracle he overlaid with gold.
Keywords: Years
Description: 1 Kings 6:38
NET Translation: In the eleventh year, in the month of Bul (the eighth month) the temple was completed in accordance with all its specifications and blueprints. It took seven years to build.
DARBY Translation: and in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finiShed in all its parts, and according to all the fashion of it. So he was seven years in building it.
KJV Translation: And in the eleventh year, in the month Bul, which [is] the eighth month, was the house finiShed throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
Keywords: Solomon
Description: 1 Kings 7:1
NET Translation: Solomon took thirteen years to build his palace.
DARBY Translation: And Solomon was thirteen years building his own house; and he finiShed all his house.
KJV Translation: But Solomon was building his own house thirteen years, and he finiShed all his house.
Keywords: Lily, Work
Description: 1 Kings 7:22
NET Translation: The tops of the pillars were shaped like lilies. So the construction of the pillars was completed.
DARBY Translation: And upon the top of the pillars was lily-work; and the work of the pillars was finiShed.
KJV Translation: And upon the top of the pillars [was] lily work: so was the work of the pillars finiShed.
Keywords: Hiram, King, Solomon, Work
Description: 1 Kings 7:40
NET Translation: Hiram also made basins, shovels, and bowls. He finiShed all the work on the Lord’s temple he had been assigned by King Solomon.
DARBY Translation: And Hiram made the lavers, and the shovels, and the bowls. So Hiram ended doing all the work that he made for king Solomon [for] the house of Jehovah:
KJV Translation: And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:
Keywords: Hiram, King, Solomon
Description: 1 Kings 7:45
NET Translation: and the pots, shovels, and bowls. All these items King Solomon assigned Hiram to make for the Lord’s temple were made from poliShed bronze.
DARBY Translation: and the pots, and the shovels, and the bowls. And all these things, which Hiram made king Solomon for the house of Jehovah, were of bright brass.
KJV Translation: And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, [were of] bright brass.
Keywords: David, King, Solomon, Work
Description: 1 Kings 7:51
NET Translation: When King Solomon finiShed constructing the Lord’s temple, he put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and other articles) in the treasuries of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And all the work was finiShed that king Solomon made for the house of Jehovah. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated; the silver and the gold and the vessels he put among the treasures of the house of Jehovah.
KJV Translation: So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; [even] the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
Keywords: Altar, Rose, Solomon
Description: 1 Kings 8:54
NET Translation: When Solomon finiShed presenting all these prayers and requests to the Lord, he got up from before the altar of the Lord where he had kneeled and spread out his hands toward the sky.
DARBY Translation: And it was so, that when Solomon had ended praying all this prayer and supplication to Jehovah, he arose from before the altar of Jehovah, from kneeling on his knees with his hands spread forth to the heavens,
KJV Translation: And it was [so], that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
Keywords: Solomon
Description: 1 Kings 9:1
NET Translation: After Solomon finiShed building the Lord’s temple, the royal palace, and all the other construction projects he had planned,
DARBY Translation: And it came to pass when Solomon had completed the building of the house of Jehovah, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
KJV Translation: And it came to pass, when Solomon had finiShed the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
Description: 1 Kings 9:8
NET Translation: This temple will become a heap of ruins; everyone who passes by it will be shocked and will hiss out their scorn, saying, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’
DARBY Translation: and this house, [which] is high, every one that passes by it shall be astoniShed at, and shall hiss, and they shall say, Why has Jehovah done thus to this land and to this house?
KJV Translation: And at this house, [which] is high, every one that passeth by it shall be astoniShed, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
Keywords: Cedar, Hiram, King, Solomon, Tyre
Description: 1 Kings 9:11
NET Translation: King Solomon gave King Hiram of Tyre twenty towns in the region of Galilee, because Hiram had supplied Solomon with cedars, evergreens, and all the gold he wanted.
DARBY Translation: Hiram the king of Tyre having furniShed Solomon with cedar-trees and cypress-trees, and with gold, according to all his desire, that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
KJV Translation: ([Now] Hiram the king of Tyre had furniShed Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
Keywords: Altar, Ear, Incense, Offerings, Peace, Rings, Solomon
Description: 1 Kings 9:25
NET Translation: Three times a year Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar he had built for the Lord, burning incense along with them before the Lord. He made the temple his official worship place.
DARBY Translation: And three times in the year did Solomon offer up burnt-offerings and peace-offerings upon the altar that he had built to Jehovah, and he burned incense upon that which was before Jehovah. So he finiShed the house.
KJV Translation: And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before the LORD. So he finiShed the house.
Keywords: Jeroboam, Man, Solomon
Description: 1 Kings 11:28
NET Translation: Jeroboam was a talented man; when Solomon saw that the young man was an accompliShed worker, he made him the leader of the work crew from the tribe of Joseph.
DARBY Translation: and the man Jeroboam was strong and valiant; and Solomon saw the young man that he was industrious, and he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
KJV Translation: And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
Description: 1 Kings 12:11
NET Translation: My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father puniShed you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.’”
DARBY Translation: and whereas my father laid a heavy yoke upon you, *I* will add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* will chastise you with scorpions.
KJV Translation: And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Keywords: Counsel, Yoke
Description: 1 Kings 12:14
NET Translation: and followed the advice of the younger ones. He said, “My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father puniShed you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.”
DARBY Translation: and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but *I* will add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* will chastise you with scorpions.
KJV Translation: And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Keywords: Asa, Israel, King, Might, Suffer
Description: 1 Kings 15:17
NET Translation: King Baasha of Israel attacked Judah and establiShed Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah.
DARBY Translation: And Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, in order to let none go out or come in to Asa king of Judah.
KJV Translation: And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
Keywords: Blood
Description: 1 Kings 18:28
NET Translation: So they yelled louder and, in accordance with their prescribed ritual, mutilated themselves with swords and spears until their bodies were covered with blood.
DARBY Translation: And they cried aloud, and cut themselves after their manner with swords and spears, till the blood guShed out upon them.
KJV Translation: And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood guShed out upon them.
Keywords: Ahab
Description: 1 Kings 20:14
NET Translation: Ahab asked, “By whom will this be accompliShed?” He answered, “This is what the Lord has said, ‘By the servants of the district governors.’” Ahab asked, “Who will launch the attack?” He answered, “You will.”
DARBY Translation: And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah: By the servants of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he said, Thou.
KJV Translation: And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, [Even] by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
Keywords: Chariot, Pool, Riot
Description: 1 Kings 22:38
NET Translation: They waShed off the chariot at the pool of Samaria. Then the dogs licked his blood, while the prostitutes bathed, in keeping with the Lord’s message that he had spoken.
DARBY Translation: And one waShed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked his blood, where the harlots bathed: according to the word of Jehovah, which he had spoken.
KJV Translation: And [one] waShed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they waShed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.
Keywords: Morning
Description: 2 Kings 7:9
NET Translation: Then they said to one another, “It’s not right what we’re doing! This is a day to celebrate, but we haven’t told anyone. If we wait until dawn, we’ll be puniShed. So come on, let’s go and inform the royal palace.”
DARBY Translation: And they said one to another, We are not doing right; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, the iniquity will find us out; and now come, let us go and tell the king's household.
KJV Translation: Then they said one to another, We do not well: this day [is] a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.
Keywords: Israel, Pray
Description: 2 Kings 7:13
NET Translation: One of his advisers replied, “Pick some men and have them take five of the horses that are left in the city. (Even if they are killed, their fate will be no different than that of all the Israelite people—we’re all going to die!) Let’s send them out so we can know for sure what’s going on.”
DARBY Translation: And one of his servants answered and said, Let some one take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, they are even as all the multitude of the Israelites that have periShed), and let us send and see.
KJV Translation: And one of his servants answered and said, Let [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
Keywords: God, Hand, King, Man
Description: 2 Kings 7:17
NET Translation: Now the king had placed the officer who was his right-hand man at the city gate. When the people ruShed out, they trampled him to death in the gate. This fulfilled the prophet’s word which he had spoken when the king tried to arrest him.
DARBY Translation: And the king had appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate; and the people trampled upon him in the gate, and he died, according to what the man of God had said, what he had said when the king came down to him.
KJV Translation: And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
Keywords: Ahab, Blood, Halt, Hand, Mite
Description: 2 Kings 9:7
NET Translation: You will destroy the family of your master Ahab. I will get revenge against Jezebel for the Shed blood of my servants the prophets and for the Shed blood of all the Lord’s servants.
DARBY Translation: And thou shalt smite the house of Ahab thy master; and I will avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah at the hand of Jezebel.
KJV Translation: And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
Keywords: Blood
Description: 2 Kings 9:26
NET Translation: ‘“Know for sure that I saw the Shed blood of Naboth and his sons yesterday,” says the Lord, “and that I will give you what you deserve right here in this plot of land,” says the Lord.’ So now pick him up and throw him into this plot of land, just as in the Lord’s message.”
DARBY Translation: Certainly I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plot, saith Jehovah. And now, take [and] cast him into the plot, according to the word of Jehovah.
KJV Translation: Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
Keywords: Guard, Jehu, Mote
Description: 2 Kings 10:25
NET Translation: When he finiShed offering the burnt sacrifice, Jehu ordered the royal guard and officers, “Come in and strike them down! Don’t let any escape!” So the royal guard and officers struck them down with the sword and left their bodies lying there. Then they entered the inner sanctuary of the temple of Baal.
DARBY Translation: And it came to pass as soon as they had ended offering up the burnt-offering, that Jehu said to the couriers and to the captains, Go in, slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the couriers and the captains cast [them] there. And they went to the city of the house of Baal,
KJV Translation: And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast [them] out, and went to the city of the house of Baal.
Keywords: Draught, Image
Description: 2 Kings 10:27
NET Translation: They demoliShed the sacred pillar of Baal and the temple of Baal; it is used as a latrine to this very day.
DARBY Translation: and they broke down the column of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.
KJV Translation: And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
Keywords: Ahab, Children, Throne
Description: 2 Kings 10:30
NET Translation: The Lord said to Jehu, “You have done well. You have accompliShed my will and carried out my wishes with regard to Ahab’s dynasty. Therefore four generations of your descendants will rule over Israel.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Jehu, Because thou hast executed well that which is right in my sight, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that was in my heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel.
KJV Translation: And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing [that which is] right in mine eyes, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that [was] in mine heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel.
Keywords: Priest
Description: 2 Kings 11:18
NET Translation: All the people of the land went and demoliShed the temple of Baal. They smaShed its altars and idols to bits. They killed Mattan the priest of Baal in front of the altar. Jehoiada the priest then placed guards at the Lord’s temple.
DARBY Translation: Then all the people of the land went into the house of Baal, and broke it down: his altars and his images they broke in pieces completely, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of Jehovah.
KJV Translation: And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
Keywords: King, Kingdom
Description: 2 Kings 14:5
NET Translation: When he had secured control of the kingdom, he executed the servants who had assassinated his father.
DARBY Translation: And it came to pass when the kingdom was establiShed in his hand, that he slew his servants who had smitten the king his father.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
Keywords: Ahaz, Altar, King, Priest
Description: 2 Kings 16:11
NET Translation: Uriah the priest built an altar in conformity to the plans King Ahaz had sent from Damascus. Uriah the priest finiShed it before King Ahaz arrived back from Damascus.
DARBY Translation: And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus; thus Urijah the priest made [it], against king Ahaz came from Damascus.
KJV Translation: And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made [it] against king Ahaz came from Damascus.
Keywords: Called, Children, Incense, Israel, Moses, Serpent
Description: 2 Kings 18:4
NET Translation: He eliminated the high places, smaShed the sacred pillars to bits, and cut down the Asherah pole. He also demoliShed the bronze serpent that Moses had made, for up to that time the Israelites had been offering incense to it; it was called Nehushtan.
DARBY Translation: He removed the high places, and broke the columns, and cut down the Asherahs, and broke in pieces the serpent of brass that Moses had made; for to those days the children of Israel burned incense to it: and he called it Nehushtan.
KJV Translation: He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
Keywords: Blood, Evil, Jerusalem, Judah, Manasseh, Sin
Description: 2 Kings 21:16
NET Translation: Furthermore Manasseh killed so many innocent people, he stained Jerusalem with their blood from end to end, in addition to encouraging Judah to sin by doing evil in the sight of the Lord.
DARBY Translation: And Manasseh Shed very much innocent blood, till he had filled Jerusalem [with it] from one end to another; beside his sin with which he made Judah to sin, in doing evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: Moreover Manasseh Shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing [that which was] evil in the sight of the LORD.
Keywords: Anger, Incense, Might, Wrath
Description: 2 Kings 22:17
NET Translation: This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguiShed!’”
DARBY Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my fury is kindled against this place, and shall not be quenched.
KJV Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.
Keywords: High Places, Incense, Judah
Description: 2 Kings 23:5
NET Translation: He eliminated the pagan priests whom the kings of Judah had appointed to offer sacrifices on the high places in the cities of Judah and in the area right around Jerusalem. (They offered sacrifices to Baal, the sun god, the moon god, the constellations, and all the stars in the sky.)
DARBY Translation: And he aboliShed the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places in the cities of Judah, and the environs of Jerusalem; and them that burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the constellations, and to all the host of heaven.
KJV Translation: And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
Keywords: Brook, Children
Description: 2 Kings 23:6
NET Translation: He removed the Asherah pole from the Lord’s temple and took it outside Jerusalem to the Kidron Valley, where he burned it. He smaShed it to dust and then threw the dust in the public graveyard.
DARBY Translation: And he brought out the Asherah from the house of Jehovah, outside Jerusalem, to the torrent of Kidron, and burned it at the torrent of Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder upon the graves of the children of the people.
KJV Translation: And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped [it] small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
Keywords: Judah, Sun
Description: 2 Kings 23:11
NET Translation: He removed from the entrance to the Lord’s temple the statues of horses that the kings of Judah had placed there in honor of the sun god. (They were kept near the room of Nathan Melech the eunuch, which was situated among the courtyards.) He burned up the chariots devoted to the sun god.
DARBY Translation: And he aboliShed the horses that the kings of Judah had appointed to the sun at the entrance of the house of Jehovah, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the suburbs, and burned the chariots of the sun, with fire.
KJV Translation: And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
Keywords: Brook, Judah, King, Manasseh
Description: 2 Kings 23:12
NET Translation: The king tore down the altars the kings of Judah had set up on the roof of Ahaz’s upper room, as well as the altars Manasseh had set up in the two courtyards of the Lord’s temple. He cruShed them and threw the dust in the Kidron Valley.
DARBY Translation: And the king broke down the altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars that Manasseh had made in the two courts of the house of Jehovah, and he shattered them, [removing them] from thence, and cast the powder of them into the torrent of Kidron.
KJV Translation: And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
Description: 2 Kings 23:14
NET Translation: He smaShed the sacred pillars to bits, cut down the Asherah poles, and filled those shrines with human bones.
DARBY Translation: And he broke in pieces the columns, and cut down the Asherahs, and filled their place with the bones of men.
KJV Translation: And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.
Keywords: Altar, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 23:15
NET Translation: He also tore down the altar in Bethel at the high place made by Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin. He burned all the combustible items at that high place and cruShed them to dust, including the Asherah pole.
DARBY Translation: Moreover the altar that was at Bethel, the high place that Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin, had made, both that altar and the high place he broke down; and burned the high place, stamped it small to powder, and burned the Asherah.
KJV Translation: Moreover the altar that [was] at Bethel, [and] the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, [and] stamped [it] small to powder, and burned the grove.
Keywords: Blood, Jerusalem
Description: 2 Kings 24:4
NET Translation: Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the Lord was unwilling to forgive them.
DARBY Translation: and also [because of] the innocent blood that he had Shed; for he had filled Jerusalem with innocent blood, and Jehovah would not pardon.
KJV Translation: And also for the innocent blood that he Shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 1:10
NET Translation: Cush was the father of Nimrod, who establiShed himself as a mighty warrior on earth.
DARBY Translation: And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.
KJV Translation: And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
Keywords: David, Ear, Spear
Description: 1 Chronicles 11:11
NET Translation: This is the list of David’s warriors: Jashobeam, a Hacmonite, was head of the officers. He killed 300 men with his spear in a single battle.
DARBY Translation: And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of Hachmoni, the chief of the captains; he brandiShed his spear against three hundred, slain [by him] at one time.
KJV Translation: And this [is] the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain [by him] at one time.
Keywords: Ai, Ear, Name, Spear
Description: 1 Chronicles 11:20
NET Translation: Abishai the brother of Joab was head of the three elite warriors. He killed 300 men with his spear and gained fame along with the three elite warriors.
DARBY Translation: And Abishai the brother of Joab, he was the chief of three; and he brandiShed his spear against three hundred and slew them; and he had a name among the three.
KJV Translation: And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew [them], and had a name among the three.
Keywords: David, Saul, Son
Description: 1 Chronicles 12:1
NET Translation: These were the men who joined David in Ziklag, when he was baniShed from the presence of Saul son of Kish. (They were among the warriors who assisted him in battle.
DARBY Translation: Now these are they that came to David to Ziklag, while he kept still close because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men who helped him in the conflict;
KJV Translation: Now these [are] they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they [were] among the mighty men, helpers of the war.
Keywords: David, King, Kingdom
Description: 1 Chronicles 14:2
NET Translation: David realized that the Lord had establiShed him as king over Israel and that he had elevated his kingdom for the sake of his people Israel.
DARBY Translation: And David perceived that Jehovah had establiShed him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, because of his people Israel.
KJV Translation: And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
Keywords: David, Name, Offerings, Peace, Rings
Description: 1 Chronicles 16:2
NET Translation: When David finiShed offering burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the Lord’s name.
DARBY Translation: And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.
KJV Translation: And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
Keywords: Ear, Fear
Description: 1 Chronicles 16:30
NET Translation: Tremble before him, all the earth! The world is establiShed, it cannot be moved.
DARBY Translation: Tremble before him, all the earth: The world also is establiShed, it shall not be moved.
KJV Translation: Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
Keywords: Kingdom, Settle, Throne
Description: 1 Chronicles 17:14
NET Translation: I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent.”’”
DARBY Translation: and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be establiShed for ever.
KJV Translation: But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be establiShed for evermore.
Keywords: Servant
Description: 1 Chronicles 17:23
NET Translation: So now, O Lord, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! Do as you promised,
DARBY Translation: And now, Jehovah, let the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be establiShed for ever, and do as thou hast said.
KJV Translation: Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be establiShed for ever, and do as thou hast said.
Keywords: David, God, Name, Servant
Description: 1 Chronicles 17:24
NET Translation: so it may become a reality and you may gain lasting fame, as people say, ‘The Lord of Heaven’s Armies is the God of Israel.’ The dynasty of your servant David will be establiShed before you,
DARBY Translation: Let it even be establiShed, and let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts, the God of Israel, is God to Israel; and let the house of David thy servant be establiShed before thee.
KJV Translation: Let it even be establiShed, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God of Israel, [even] a God to Israel: and [let] the house of David thy servant [be] establiShed before thee.
Keywords: Blood, Build, Earth, Halt
Description: 1 Chronicles 22:8
NET Translation: But this was the Lord’s message to me: ‘You have spilled a great deal of blood and fought many battles. You must not build a temple to honor me, for you have spilled a great deal of blood on the ground before me.
DARBY Translation: But the word of Jehovah came to me saying, Thou hast Shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build a house unto my name, for thou hast Shed much blood upon the earth in my sight.
KJV Translation: But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast Shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast Shed much blood upon the earth in my sight.
Keywords: Account, Joab, King, Son, Wrath
Description: 1 Chronicles 27:24
NET Translation: Joab son of Zeruiah started to count the men but did not finish. God was angry with Israel because of this, so the number was not recorded in the scroll called The Annals of King David.
DARBY Translation: Joab the son of Zeruiah began to number, but he did not finish; and there fell wrath for it upon Israel; and the number was not put in the account of the chronicles of king David.
KJV Translation: Joab the son of Zeruiah began to number, but he finiShed not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.
Keywords: Build, God, Halt, Man
Description: 1 Chronicles 28:3
NET Translation: But God said to me, ‘You must not build a temple to honor me, for you are a warrior and have spilled blood.’
DARBY Translation: But God said to me, Thou shalt not build a house unto my name, for thou art a man of war, and hast Shed blood.
KJV Translation: But God said unto me, Thou shalt not build an house for my name, because thou [hast been] a man of war, and hast Shed blood.
Keywords: David, Ear, Fear, Solomon, Work
Description: 1 Chronicles 28:20
NET Translation: David said to his son Solomon: “Be strong and brave! Do it! Don’t be afraid and don’t panic! For the Lord God, my God, is with you. He will not leave you or abandon you before all the work for the service of the Lord’s temple is finiShed.
DARBY Translation: And David said to Solomon his son, Be strong and courageous, and do it; fear not nor be dismayed: for Jehovah Elohim, my God, will be with thee; he will not leave thee, neither forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah is finiShed.
KJV Translation: And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do [it]: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, [even] my God, [will be] with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finiShed all the work for the service of the house of the LORD.
Keywords: David, Earth, King, Promise
Description: 2 Chronicles 1:9
NET Translation: Now, Lord God, may your promise to my father David be realized, for you have made me king over a great nation as numerous as the dust of the earth.
DARBY Translation: Now, Jehovah Elohim, let thy word unto David my father be firm; for thou hast made me king over a people numerous as the dust of the earth.
KJV Translation: Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be establiShed: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
Keywords: Gold, Precious
Description: 2 Chronicles 3:6
NET Translation: He decorated the temple with precious stones; the gold he used came from Parvaim.
DARBY Translation: And he overlaid the house with precious stones for beauty; and the gold was gold of Parvaim.
KJV Translation: And he garniShed the house with precious stones for beauty: and the gold [was] gold of Parvaim.
Keywords: Burnt Offering, Sea
Description: 2 Chronicles 4:6
NET Translation: He made ten washing basins; he put five on the south side and five on the north side. In them they rinsed the items used for burnt sacrifices; the priests waShed in “The Sea.”
DARBY Translation: And he made ten lavers, and put five on the right and five on the left, to wash in them: they rinsed in them what they prepared for the burnt-offering; and the sea was for the priests to wash in.
KJV Translation: He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they waShed in them; but the sea [was] for the priests to wash in.
Keywords: King, Solomon, Work
Description: 2 Chronicles 4:11
NET Translation: Huram Abi made the pots, shovels, and bowls. He finiShed all the work on God’s temple he had been assigned by King Solomon.
DARBY Translation: And Huram made the pots and the shovels and the bowls. So Huram ended doing the work that he made for king Solomon in the house of God:
KJV Translation: And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finiShed the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
Keywords: King, Solomon
Description: 2 Chronicles 4:16
NET Translation: and the pots, shovels, and meat forks. All the items King Solomon assigned Huram Abi to make for the Lord’s temple were made from poliShed bronze.
DARBY Translation: And the pots, and the shovels, and the forks, and all their instruments did Huram Abiv make king Solomon for the house of Jehovah, of bright brass.
KJV Translation: The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass.
Keywords: David, Solomon, Work
Description: 2 Chronicles 5:1
NET Translation: When Solomon had finiShed constructing the Lord’s temple, he put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and all the other articles) in the treasuries of God’s temple.
DARBY Translation: And all the work was finiShed that Solomon made for the house of Jehovah. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the vessels he put among the treasures of the house of God.
KJV Translation: Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finiShed: and Solomon brought in [all] the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
Keywords: Burnt Offering, Fire, Glory, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:1
NET Translation: When Solomon finiShed praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the Lord’s splendor filled the temple.
DARBY Translation: And when Solomon had ended praying, the fire came down from the heavens and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house.
KJV Translation: Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
Keywords: Art, Heart, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:11
NET Translation: After Solomon finiShed building the Lord’s temple and the royal palace and accompliShed all his plans for the Lord’s temple and his royal palace,
DARBY Translation: And Solomon completed the house of Jehovah, and the king's house; and all that came into Solomon's heart to make in the house of Jehovah, and in his own house, he did prosperously.
KJV Translation: Thus Solomon finiShed the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
Keywords: Foundation, Solomon, Work
Description: 2 Chronicles 8:16
NET Translation: All the work ordered by Solomon was completed, from the day the foundation of the Lord’s temple was laid until it was finiShed; the Lord’s temple was completed.
DARBY Translation: And all the work of Solomon was prepared, to the day of the foundation of the house of Jehovah and to its completion. [So] the house of Jehovah was finiShed.
KJV Translation: Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finiShed. [So] the house of the LORD was perfected.
Keywords: Yoke
Description: 2 Chronicles 10:11
NET Translation: My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father puniShed you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.’”
DARBY Translation: and whereas my father laid a heavy yoke upon you, *I* will add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* [will chastise you] with scorpions.
KJV Translation: For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.
Keywords: Yoke
Description: 2 Chronicles 10:14
NET Translation: and followed the advice of the younger ones. He said, “My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father puniShed you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.”
DARBY Translation: and spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but *I* will add to it; my father chastised you with whips, but *I* [will chastise you] with scorpions.
KJV Translation: And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.
Keywords: Rehoboam, Son
Description: 2 Chronicles 11:22
NET Translation: Rehoboam appointed Abijah son of Maacah as the leader over his brothers, for he intended to name him his successor.
DARBY Translation: And Rehoboam establiShed Abijah the son of Maachah at the head, to be ruler among his brethren; for [he thought] to make him king.
KJV Translation: And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, [to be] ruler among his brethren: for [he thought] to make him king.
Keywords: Israel, Law, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 12:1
NET Translation: After Rehoboam’s rule was establiShed and solidified, he and all Israel rejected the law of the Lord.
DARBY Translation: And it came to pass when the kingdom of Rehoboam was establiShed, and when he had become strong, [that] he forsook the law of Jehovah, and all Israel with him.
KJV Translation: And it came to pass, when Rehoboam had establiShed the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
Keywords: Hand, Jerusalem, Wrath
Description: 2 Chronicles 12:7
NET Translation: When the Lord saw that they humbled themselves, the Lord’s message came to Shemaiah: “They have humbled themselves, so I will not destroy them. I will deliver them soon. My anger will not be unleaShed against Jerusalem through Shishak.
DARBY Translation: And when Jehovah saw that they humbled themselves, the word of Jehovah came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves: I will not destroy them, but I will grant them a little deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
KJV Translation: And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
Keywords: Priest
Description: 2 Chronicles 13:9
NET Translation: But you baniShed the Lord’s priests, Aaron’s descendants, and the Levites, and appointed your own priests just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of these fake gods!
DARBY Translation: Have ye not cast out the priests of Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites, and made you priests as the peoples of the lands? whoever comes to consecrate himself with a young bullock and seven rams, he becomes a priest of what is not God.
KJV Translation: Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of [other] lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, [the same] may be a priest of [them that are] no gods.
Description: 2 Chronicles 14:3
NET Translation: He removed the pagan altars and the high places, smaShed the sacred pillars, and cut down the Asherah poles.
DARBY Translation: and he took away the altars of the strange [gods] and the high places, and broke the columns, and cut down the Asherahs;
KJV Translation: For he took away the altars of the strange [gods], and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
Keywords: Asa
Description: 2 Chronicles 14:13
NET Translation: and Asa and his army chased them as far as Gerar. The Cushites were wiped out; they were shattered before the Lord and his army. The men of Judah carried off a huge amount of plunder.
DARBY Translation: And Asa and the people that were with him pursued them to Gerar; and the Ethiopians were overthrown, that none of them was left alive; for they were cruShed before Jehovah and before his army. And they carried away very much spoil.
KJV Translation: And Asa and the people that [were] with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
Keywords: God, Nation, Vex
Description: 2 Chronicles 15:6
NET Translation: One nation was cruShed by another, and one city by another, for God caused them to be in great turmoil.
DARBY Translation: And nation was broken against nation, and city against city; for God disturbed them with all manner of distress.
KJV Translation: And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
Keywords: Asa, Brook, Mother
Description: 2 Chronicles 15:16
NET Translation: King Asa also removed Maacah his grandmother from her position as queen mother because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her loathsome pole and cruShed and burned it in the Kidron Valley.
DARBY Translation: And also Maachah, the mother of Asa the king, he removed from being queen, because she had made an idol for the Asherah; and Asa cut down her idol, and stamped it, and burned it in the valley Kidron.
KJV Translation: And also [concerning] Maachah the mother of Asa the king, he removed her from [being] queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped [it], and burnt [it] at the brook Kidron.
Keywords: Asa, Ear, Israel, King, Might, Tent
Description: 2 Chronicles 16:1
NET Translation: In the thirty-sixth year of Asa’s reign, King Baasha of Israel attacked Judah, and he establiShed Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah.
DARBY Translation: In the thirty-sixth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, in order to let none go out or come in to Asa king of Judah.
KJV Translation: In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
Keywords: Jehoshaphat, Judah, Kingdom, Riches
Description: 2 Chronicles 17:5
NET Translation: The Lord made his kingdom secure; all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he became very wealthy and greatly respected.
DARBY Translation: And Jehovah establiShed the kingdom in his hand; and all Judah gave gifts to Jehoshaphat; and he had riches and honour in abundance.
KJV Translation: Therefore the LORD stabliShed the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.
Keywords: Ear, Early, Jehoshaphat, Rose, Wilderness
Description: 2 Chronicles 20:20
NET Translation: Early the next morning they marched out to the wilderness of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: “Listen to me, you people of Judah and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you will be safe! Trust in the message of his prophets and you will win.”
DARBY Translation: And they rose early in the morning, and went forth towards the wilderness of Tekoa; and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, Judah, and ye inhabitants of Jerusalem! Believe in Jehovah your God, and ye shall be establiShed; believe his prophets, and ye shall prosper!
KJV Translation: And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be establiShed; believe his prophets, so shall ye prosper.
Keywords: Ammon, Children, Moab
Description: 2 Chronicles 20:23
NET Translation: The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir and annihilated them. When they had finiShed off the men of Seir, they attacked and destroyed one another.
DARBY Translation: And the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, to exterminate and destroy [them]; and when they had made an end of the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another.
KJV Translation: For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy [them]: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.
Keywords: Jehoram, Kingdom, Risen
Description: 2 Chronicles 21:4
NET Translation: Jehoram took control of his father’s kingdom and became powerful. Then he killed all his brothers, as well as some of the officials of Israel.
DARBY Translation: And Jehoram establiShed himself over the kingdom of his father, and strengthened himself; and he slew all his brethren with the sword, and [certain] also of the princes of Israel.
KJV Translation: Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and [divers] also of the princes of Israel.
Keywords: Priest
Description: 2 Chronicles 23:17
NET Translation: All the people went and demoliShed the temple of Baal. They smaShed its altars and idols. They killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.
DARBY Translation: And all the people went into the house of Baal, and broke it down; and they broke his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.
KJV Translation: Then all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.
Description: 2 Chronicles 24:10
NET Translation: All the officials and all the people gladly brought their silver and threw it into the chest until it was full.
DARBY Translation: And all the princes and all the people rejoiced, and brought in and cast into the chest, until they had finiShed.
KJV Translation: And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
Keywords: Gold, King, Money, Offerings, Rest, Rings
Description: 2 Chronicles 24:14
NET Translation: When they were finiShed, they brought the rest of the silver to the king and Jehoiada. They used it to make items for the Lord’s temple, including items used in the temple service and for burnt sacrifices, pans, and various other gold and silver items. Throughout Jehoiada’s lifetime, burnt sacrifices were offered regularly in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And when they had finiShed, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and they made of it vessels for the house of Jehovah, utensils to minister, and with which to offer up, and cups, and utensils of gold and silver. And they offered up burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.
KJV Translation: And when they had finiShed [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offer [withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
Keywords: Buried, David
Description: 2 Chronicles 24:16
NET Translation: He was buried in the City of David with the kings, because he had accompliShed good in Israel and for God and his temple.
DARBY Translation: And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God and toward his house.
KJV Translation: And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
Keywords: King, Kingdom
Description: 2 Chronicles 25:3
NET Translation: When he had secured control of the kingdom, he executed the servants who had assassinated his father the king.
DARBY Translation: And it came to pass when the kingdom was establiShed unto him, that he killed his servants who had smitten the king his father.
KJV Translation: Now it came to pass, when the kingdom was establiShed to him, that he slew his servants that had killed the king his father.
Keywords: Sanctified
Description: 2 Chronicles 29:17
NET Translation: On the first day of the first month they began consecrating; by the eighth day of the month they reached the porch of the Lord’s temple. For eight more days they consecrated the Lord’s temple. On the sixteenth day of the first month they were finiShed.
DARBY Translation: And they began on the first of the first month to hallow, and on the eighth day of the month they came to the porch of Jehovah; and they hallowed the house of Jehovah eight days; and on the sixteenth day of the first month they made an end.
KJV Translation: Now they began on the first [day] of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
Keywords: Blood
Description: 2 Chronicles 29:22
NET Translation: They slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splaShed it on the altar. Then they slaughtered the rams and splaShed the blood on the altar; next they slaughtered the lambs and splaShed the blood on the altar.
DARBY Translation: And they slaughtered the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar; and they slaughtered the rams, and sprinkled the blood on the altar; and they slaughtered the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
KJV Translation: So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
Keywords: Burnt Offering, Congregation
Description: 2 Chronicles 29:28
NET Translation: The entire assembly worshiped, as the singers sang and the trumpeters played. They continued until the burnt sacrifice was completed.
DARBY Translation: And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded, all [the time] until the burnt-offering was finiShed.
KJV Translation: And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: [and] all [this continued] until the burnt offering was finiShed.
Keywords: Art, Flay, Heart, Help, Sanctified, Sanctify, Work
Description: 2 Chronicles 29:34
NET Translation: But there were not enough priests to skin all the animals, so their brothers, the Levites, helped them until the work was finiShed and the priests could consecrate themselves. (The Levites had been more conscientious about consecrating themselves than the priests.)
DARBY Translation: Only the priests were too few, and they could not flay all the burnt-offerings; therefore their brethren the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had hallowed themselves; for the Levites were more upright in heart to hallow themselves than the priests.
KJV Translation: But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the [other] priests had sanctified themselves: for the Levites [were] more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
Keywords: Decree, God, Israel, Passover, Sheba, Time
Description: 2 Chronicles 30:5
NET Translation: So they sent an edict throughout Israel from Beer Sheba to Dan, summoning the people to come and observe a Passover for the Lord God of Israel in Jerusalem, for they had not observed it on a nationwide scale as prescribed in the law.
DARBY Translation: So they establiShed a decree to make proclamation throughout Israel from Beer-sheba even to Dan, that they should come to hold the passover to Jehovah the God of Israel, at Jerusalem; because they had not held it for a long time as it was written.
KJV Translation: So they establiShed a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done [it] of a long [time in such sort] as it was written.
Keywords: Children, Ephraim, High Places, Israel, Judah, Man
Description: 2 Chronicles 31:1
NET Translation: When all this was over, the Israelites who were in the cities of Judah went out and smaShed the sacred pillars, cut down the Asherah poles, and demoliShed all the high places and altars throughout Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh. Then all the Israelites returned to their own homes in their cities.
DARBY Translation: And when all this was finiShed, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and broke the columns, and hewed down the Asherahs, and demoliShed the high places and the altars in all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. And all the children of Israel returned every man to his possession, into their cities.
KJV Translation: Now when all this was finiShed, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
Keywords: Children, Firstfruits, Israel, Tithe
Description: 2 Chronicles 31:5
NET Translation: When the edict was issued, the Israelites freely contributed the initial portion of their grain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount.
DARBY Translation: And as soon as the commandment was publiShed, the children of Israel gave in abundance the firstfruits of corn, new wine and oil and honey, and of all the increase of the field; and they brought in abundantly the tithe of all [things].
KJV Translation: And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly.
Keywords: Foundation
Description: 2 Chronicles 31:7
NET Translation: In the third month they began piling their contributions in heaps and finiShed in the seventh month.
DARBY Translation: In the third month they began to lay the heaps, and finiShed them in the seventh month.
KJV Translation: In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finiShed [them] in the seventh month.
Keywords: Assyria, King, Sennacherib, Syria
Description: 2 Chronicles 32:1
NET Translation: After these faithful deeds were accompliShed, King Sennacherib of Assyria invaded Judah. He besieged the fortified cities, intending to seize them.
DARBY Translation: After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to break into them.
KJV Translation: After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
Description: 2 Chronicles 34:4
NET Translation: He ordered the altars of the Baals to be torn down, and broke the incense altars that were above them. He smaShed the Asherah poles, idols, and images, cruShed them, and sprinkled the dust over the tombs of those who had sacrificed to them.
DARBY Translation: And they broke down the altars of the Baals in his presence; and the sun-pillars that were on high above them he cut down; and the Asherahs and the graven images and the molten images he broke in pieces, and made dust [of them] and strewed it upon the graves of those that had sacrificed to them;
KJV Translation: And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that [were] on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust [of them], and strowed [it] upon the graves of them that had sacrificed unto them.
Keywords: Idols, Raven
Description: 2 Chronicles 34:7
NET Translation: he tore down the altars and Asherah poles, demoliShed the idols, and smaShed all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
DARBY Translation: and he broke down the altars, and beat the Asherahs and the graven images into powder, and cut down all the sun-pillars throughout the land of Israel, and returned to Jerusalem.
KJV Translation: And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
Keywords: Anger, Incense, Might, Wrath
Description: 2 Chronicles 34:25
NET Translation: This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguiShed!’”
DARBY Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my fury shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.
KJV Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.
Description: 2 Chronicles 35:11
NET Translation: They slaughtered the Passover lambs and the priests splaShed the blood, while the Levites skinned the animals.
DARBY Translation: And they slaughtered the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hand, and the Levites flayed them.
KJV Translation: And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hands, and the Levites flayed [them].
Keywords: Cyrus, Ear, King, Might, Spirit
Description: 2 Chronicles 36:22
NET Translation: In the first year of King Cyrus of Persia, in fulfillment of the Lord’s message spoken through Jeremiah, the Lord motivated King Cyrus of Persia to issue a proclamation throughout his kingdom and also to put it in writing. It read:
DARBY Translation: And in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accompliShed, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, and he made a proclamation throughout his kingdom, and also in writing, saying,
KJV Translation: Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accompliShed, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Keywords: Cyrus, Ear, King, Might, Spirit
Description: Ezra 1:1
NET Translation: In the first year of King Cyrus of Persia, in fulfillment of the Lord’s message spoken through Jeremiah, the Lord motivated King Cyrus of Persia to issue a proclamation throughout his kingdom and also to put it in writing. It read:
DARBY Translation: And in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accompliShed, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, and he made a proclamation throughout his kingdom, and also in writing, saying,
KJV Translation: Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Keywords: Altar, Ear, Fear, Morning, Offerings, Rings
Description: Ezra 3:3
NET Translation: They establiShed the altar on its foundations, even though they were in terror of the local peoples, and they offered burnt offerings on it to the Lord, both the morning and the evening offerings.
DARBY Translation: And they set the altar on its base; for fear was upon them because of the people of the countries; and they offered up burnt-offerings on it to Jehovah, the morning and evening burnt-offerings.
KJV Translation: And they set the altar upon his bases; for fear [was] upon them because of the people of those countries: and they offered burnt offerings thereon unto the LORD, [even] burnt offerings morning and evening.
Keywords: Foundation, Offerings, Rings, Temple
Description: Ezra 3:6
NET Translation: From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord. However, the Lord’s temple was not at that time establiShed.
DARBY Translation: From the first day of the seventh month they began to offer up burnt-offerings to Jehovah. But the foundation of the temple of Jehovah was not [yet] laid.
KJV Translation: From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not [yet] laid.
Keywords: Apparel, David, Foundation, King, Praise, Temple
Description: Ezra 3:10
NET Translation: When the builders establiShed the Lord’s temple, the priests, ceremonially attired and with their clarions, and the Levites (the sons of Asaph) with their cymbals, stood to praise the Lord according to the instructions left by King David of Israel.
DARBY Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of Jehovah, they set the priests in their apparel, with trumpets, and the Levites the sons of Asaph, with cymbals, to praise Jehovah according to the directions of David king of Israel.
KJV Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
Keywords: Foundation, Giving, Mercy, Raised, Sing
Description: Ezra 3:11
NET Translation: With antiphonal response they sang, praising and glorifying the Lord: “For he is good; his loyal love toward Israel is forever.” All the people gave a loud shout as they praised the Lord when the temple of the Lord was establiShed.
DARBY Translation: And they sang alternately together in praising and giving thanks to Jehovah: For he is good, for his loving-kindness [endureth] for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout to the praise of Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.
KJV Translation: And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because [he is] good, for his mercy [endureth] for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
Keywords: Ancient, Foundation
Description: Ezra 3:12
NET Translation: Many of the priests, the Levites, and the leaders—older people who had seen with their own eyes the former temple while it was still establiShed—were weeping loudly, and many others raised their voice in a joyous shout.
DARBY Translation: But many of the priests and Levites and chief fathers, the ancient men that had seen the first house, wept with a loud voice, [when] the foundation of this house was laid in their sight; and many shouted aloud for joy.
KJV Translation: But many of the priests and Levites and chief of the fathers, [who were] ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
Keywords: Foundation, God, Time
Description: Ezra 5:16
NET Translation: Then this Sheshbazzar went and laid the foundations of the temple of God in Jerusalem. From that time to the present moment it has been in the process of being rebuilt, although it is not yet finiShed.’
DARBY Translation: Then came the same Sheshbazzar, [and] laid the foundation of the house of God which is at Jerusalem; and since that time even until now has it been in building, and it is not completed.
KJV Translation: Then came the same Sheshbazzar, [and] laid the foundation of the house of God which [is] in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and [yet] it is not finiShed.
Keywords: Ai, God, Jews, King, Prophet, Son
Description: Ezra 6:14
NET Translation: The elders of the Jews continued building and prospering, while at the same time Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo continued prophesying. They built and brought it to completion by the command of the God of Israel and by the command of Cyrus and Darius and Artaxerxes king of Persia.
DARBY Translation: And the elders of the Jews built; and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they built and completed [it] according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
KJV Translation: And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finiShed [it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
Keywords: Ear
Description: Ezra 6:15
NET Translation: They finiShed this temple on the third day of the month Adar, which is the sixth year of the reign of King Darius.
DARBY Translation: And this house was finiShed on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of king Darius.
KJV Translation: And this house was finiShed on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
Keywords: God, King, Law
Description: Ezra 7:12
NET Translation: “Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven:
DARBY Translation: Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an accompliShed scribe of the law of the God of the heavens, and so forth.
KJV Translation: Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect [peace], and at such a time.
Keywords: David
Description: Ezra 8:20
NET Translation: and some of the temple servants that David and his officials had establiShed for the work of the Levites—220 of them. They were all designated by name.
DARBY Translation: and of the Nethinim, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim: all of them were expressed by name.
KJV Translation: Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name.
Keywords: Evil, God
Description: Ezra 9:13
NET Translation: “Everything that has happened to us has come about because of our wicked actions and our great guilt. Even so, our God, you have exercised restraint toward our iniquities and have given us a remnant such as this.
DARBY Translation: And after all that is come upon us for our evil deeds and for our great trespass, seeing that thou our God hast puniShed us less than our iniquities [deserve], and hast given us such deliverance as this,
KJV Translation: And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast puniShed us less than our iniquities [deserve], and hast given us [such] deliverance as this;
Keywords: Wives
Description: Ezra 10:17
NET Translation: and on the first day of the first month they finiShed considering all the men who had married foreign wives.
DARBY Translation: And they ended with all the men that had taken foreign wives by the first day of the first month.
KJV Translation: And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month.
Keywords: Counsel, King, Preach
Description: Nehemiah 6:7
NET Translation: You have also establiShed prophets to announce in Jerusalem on your behalf, ‘We have a king in Judah!’ Now the king is going to hear about these rumors. So come on, let’s talk about this.”
DARBY Translation: And thou hast also appointed prophets to proclaim concerning thee at Jerusalem saying, There is a king in Judah! And now it will be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
KJV Translation: And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, [There is] a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
Keywords: Wall
Description: Nehemiah 6:15
NET Translation: So the wall was completed on the twenty-fifth day of Elul, in just fifty-two days.
DARBY Translation: So the wall was finiShed on the twenty-fifth of Elul, in fifty-two days.
KJV Translation: So the wall was finiShed in the twenty and fifth [day] of [the month] Elul, in fifty and two days.
Keywords: Enemies, Heathen, Work
Description: Nehemiah 6:16
NET Translation: When all our enemies heard and all the nations who were around us saw this, they were greatly disheartened. They knew that this work had been accompliShed with the help of our God.
DARBY Translation: And it came to pass that when all our enemies heard [of it], all the nations that were about us were afraid and were much cast down in their own eyes, and they perceived that this work was wrought by our God.
KJV Translation: And it came to pass, that when all our enemies heard [thereof], and all the heathen that [were] about us saw [these things], they were much cast down in their own eyes: for they perceived that this work was wrought of our God.
Keywords: Art, Covenant, Heart
Description: Nehemiah 9:8
NET Translation: When you perceived that his heart was faithful toward you, you establiShed a covenant with him to give his descendants the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Jebusites, and the Girgashites. You have fulfilled your promise, for you are righteous.
DARBY Translation: and foundest his heart faithful before thee, and madest the covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give it to his seed; and thou hast performed thy words, for thou art righteous.
KJV Translation: And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous:
Keywords: Hind, Law
Description: Nehemiah 9:26
NET Translation: “Nonetheless they grew disobedient and rebelled against you; they disregarded your law. They killed your prophets who had solemnly admoniShed them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies.
DARBY Translation: But they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
KJV Translation: Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
Keywords: Live, Man, Test
Description: Nehemiah 9:29
NET Translation: And you solemnly admoniShed them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances—those by which an individual, if he obeys them, will live. They boldly turned from you; they rebelled and did not obey.
DARBY Translation: And thou testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law; but they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thine ordinances (which if a man do, he shall live in them); and they withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.
KJV Translation: And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.
Keywords: Bear, Ear, Forbear, Hand, Spirit, Years
Description: Nehemiah 9:30
NET Translation: You prolonged your kindness with them for many years, and you solemnly admoniShed them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, so you delivered them into the hands of the neighboring peoples.
DARBY Translation: And many years didst thou forbear with them, and testifiedst against them by thy Spirit through thy prophets; but they would not give ear: and thou gavest them into the hand of the peoples of the lands.
KJV Translation: Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
Keywords: Commandments
Description: Nehemiah 9:34
NET Translation: Our kings, our leaders, our priests, and our ancestors have not kept your law. They have not paid attention to your commandments or your testimonies by which you have solemnly admoniShed them.
DARBY Translation: And our kings, our princes, our priests, and our fathers, have not performed thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.
KJV Translation: Neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.
Keywords: Fat, Goodness, Wicked
Description: Nehemiah 9:35
NET Translation: Even when they were in their kingdom and benefiting from your incredible goodness that you had laviShed on them in the spacious and fertile land you had set before them, they did not serve you, nor did they turn from their evil practices.
DARBY Translation: And they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land that thou didst set before them, neither turned they from their wicked works.
KJV Translation: For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
Keywords: Law, Son
Description: Nehemiah 13:28
NET Translation: Now one of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest was a son-in-law of Sanballat the Horonite. So I baniShed him from my sight.
DARBY Translation: And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; and I chased him from me.
KJV Translation: And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, [was] son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
Keywords: Decree, Husbands, Wives
Description: Esther 1:20
NET Translation: And let the king’s decision that he will enact be disseminated throughout all his kingdom, vast though it is. Then all the women will give honor to their husbands, from the most prominent to the lowly.”
DARBY Translation: and when the king's edict which he shall make shall be heard throughout his realm for it is great all the wives shall give to their husbands honour, from the greatest to the least.
KJV Translation: And when the king's decree which he shall make shall be publiShed throughout all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small.
Keywords: Bear, Ear, Language, Man, Rule
Description: Esther 1:22
NET Translation: He sent letters throughout all the royal provinces, to each province according to its own script and to each people according to their own language, that every man should be ruling his family and should be speaking the language of his own people.
DARBY Translation: And he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people according to their language, That every man should bear rule in his own house, and should speak according to the language of his people.
KJV Translation: For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that [it] should be publiShed according to the language of every people.
Keywords: King, Wrath
Description: Esther 2:1
NET Translation: When these things had been accompliShed and the rage of King Ahasuerus had diminiShed, he remembered Vashti and what she had done and what had been decided against her.
DARBY Translation: After these things, when the fury of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
KJV Translation: After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Keywords: King, Months, Oil, Twelve
Description: Esther 2:12
NET Translation: At the end of the twelve months that were required for the women, when the turn of each young woman arrived to go to King Ahasuerus—for in this way they had to fulfill their time of cosmetic treatment: six months with oil of myrrh, and six months with perfume and various ointments used by women—
DARBY Translation: And when every maiden's turn came to go in to king Ahasuerus after that she had been treated for twelve months, according to the manner of the women (for so were the days of their purification accompliShed six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with things for the purifying of the women,
KJV Translation: Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accompliShed, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;)
Description: Esther 3:14
NET Translation: A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, so that they would be prepared for this day.
DARBY Translation: That the decree might be given in every province, a copy of the writing was publiShed to all peoples, that they should be ready against that day.
KJV Translation: The copy of the writing for a commandment to be given in every province was publiShed unto all people, that they should be ready against that day.
Keywords: Jews
Description: Esther 8:13
NET Translation: A copy of the edict was to be presented as law throughout each and every province and made known to all peoples, so that the Jews might be prepared on that day to avenge themselves on their enemies.
DARBY Translation: That the decree might be given in every province, a copy of the writing was publiShed to all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
KJV Translation: The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] publiShed unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
Keywords: Jews, Time
Description: Esther 9:27
NET Translation: the Jews establiShed as binding on themselves, their descendants, and all who joined their company that they should observe these two days without fail, just as written and at the appropriate time on an annual basis.
DARBY Translation: the Jews ordained and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves to them, so that it should not fail, that they would observe these two days according to their writing and according to their fixed time, every year;
KJV Translation: The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their [appointed] time every year;
Keywords: Ai, Esther, Mordecai, Purim, Urim
Description: Esther 9:31
NET Translation: to establish these days of Purim in their proper times, just as Mordecai the Jew and Queen Esther had establiShed, and just as they had establiShed both for themselves and their descendants, matters pertaining to fasting and lamentation.
DARBY Translation: to confirm these days of Purim in their fixed times, according as Mordecai the Jew and queen Esther had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, as to the matters of the fastings and their cry.
KJV Translation: To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry.
Keywords: Decree, Esther
Description: Esther 9:32
NET Translation: Esther’s command establiShed these matters of Purim, and the matter was officially recorded.
DARBY Translation: And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
KJV Translation: And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
Keywords: Early, God, Offerings, Rings, Rose, Sanctified
Description: Job 1:5
NET Translation: When the days of their feasting were finiShed, Job would send for them and sanctify them; he would get up early in the morning and offer burnt offerings according to the number of them all. For Job thought, “Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.” This was Job’s customary practice.
DARBY Translation: And it was so, when the days of the feasting were gone about, that Job sent and hallowed them; and he rose up early in the morning, and offered up burnt-offerings [according to] the number of them all; for Job said, It may be that my children have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
KJV Translation: And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
Keywords: Pray, Righteous
Description: Job 4:7
NET Translation: Call to mind now: Who, being innocent, ever periShed? And where were upright people ever destroyed?
DARBY Translation: Remember, I pray thee, who that was innocent has periShed? and where were the upright cut off?
KJV Translation: Remember, I pray thee, who [ever] periShed, being innocent? or where were the righteous cut off?
Keywords: Foundation, Houses
Description: Job 4:19
NET Translation: how much more to those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are cruShed like a moth?
DARBY Translation: How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are cruShed as the moth!
KJV Translation: How much less [in] them that dwell in houses of clay, whose foundation [is] in the dust, [which] are cruShed before the moth?
Keywords: Children, Deliver
Description: Job 5:4
NET Translation: His children are far from safety, and they are cruShed at the place where judgment is rendered, nor is there anyone to deliver them.
DARBY Translation: His children are far from safety, and they are cruShed in the gate, and there is no deliverer:
KJV Translation: His children are far from safety, and they are cruShed in the gate, neither [is there] any to deliver [them].
Keywords: God
Description: Job 9:13
NET Translation: God does not restrain his anger; under him the helpers of Rahab lie cruShed.
DARBY Translation: God withdraweth not his anger; the proud helpers stoop under him:
KJV Translation: [If] God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
Description: Job 9:30
NET Translation: If I wash myself with snow-melt water, and make my hands clean with lye,
DARBY Translation: If I waShed myself with snow-water, and cleansed my hands in purity,
KJV Translation: If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
Keywords: Halt
Description: Job 11:15
NET Translation: For then you will lift up your face without blemish; you will be securely establiShed and will not fear.
DARBY Translation: Surely then shalt thou lift up thy face without spot, and thou shalt be stedfast and shalt not fear:
KJV Translation: For then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:
Keywords: Branch
Description: Job 15:32
NET Translation: Before his time he will be paid in full, and his branches will not flourish.
DARBY Translation: It shall be complete before his day, and his branch shall not be green.
KJV Translation: It shall be accompliShed before his time, and his branch shall not be green.
Description: Job 15:33
NET Translation: Like a vine he will let his sour grapes fall, and like an olive tree he will Shed his blossoms.
DARBY Translation: He shall shake off his unripe grapes as a vine, and shall cast his flower as an olive.
KJV Translation: He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
Description: Job 16:9
NET Translation: His anger has torn me and persecuted me; he has gnaShed at me with his teeth; my adversary locks his eyes on me.
DARBY Translation: His anger teareth and pursueth me; he gnasheth with his teeth against me; [as] mine adversary he sharpeneth his eyes at me.
KJV Translation: He teareth [me] in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
Description: Job 16:12
NET Translation: I was in peace, and he has shattered me. He has seized me by the neck and cruShed me. He has made me his target;
DARBY Translation: I was at rest, but he hath shattered me; he hath taken me by the neck and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
KJV Translation: I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken [me] by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
Keywords: Astonied
Description: Job 17:8
NET Translation: Upright men are appalled at this; the innocent man is troubled with the godless.
DARBY Translation: Upright men [shall be] astoniShed at this, and the innocent shall be stirred up against the ungodly;
KJV Translation: Upright [men] shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Description: Job 17:11
NET Translation: My days have passed, my plans are shattered, even the desires of my heart.
DARBY Translation: My days are past, my purposes are broken off, the cheriShed thoughts of my heart.
KJV Translation: My days are past, my purposes are broken off, [even] the thoughts of my heart.
Keywords: Ark, Fire, Light, Wicked
Description: Job 18:5
NET Translation: “Yes, the lamp of the wicked is extinguiShed; his flame of fire does not shine.
DARBY Translation: Yea, the light of the wicked shall be put out, and the flame of his fire shall not shine.
KJV Translation: Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Keywords: Ark, Light
Description: Job 18:6
NET Translation: The light in his tent grows dark; his lamp above him is extinguiShed.
DARBY Translation: The light shall become dark in his tent, and his lamp over him shall be put out.
KJV Translation: The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
Keywords: Light
Description: Job 18:18
NET Translation: He is driven from light into darkness and is baniShed from the world.
DARBY Translation: He is driven from light into darkness, and chased out of the world.
KJV Translation: He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Keywords: Astonied
Description: Job 18:20
NET Translation: People of the west are appalled at his fate; people of the east are seized with horror, saying,
DARBY Translation: They that come after shall be astoniShed at his day, as they that went before [them] were affrighted.
KJV Translation: They that come after [him] shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
Keywords: Ark, Hand, Mark
Description: Job 21:5
NET Translation: Look at me and be appalled; put your hands over your mouths.
DARBY Translation: Mark me, and be astoniShed, and lay the hand upon the mouth.
KJV Translation: Mark me, and be astoniShed, and lay [your] hand upon [your] mouth.
Keywords: Seed, Spring
Description: Job 21:8
NET Translation: Their children are firmly establiShed in their presence, their offspring before their eyes.
DARBY Translation: Their seed is establiShed with them in their sight, and their offspring before their eyes.
KJV Translation: Their seed is establiShed in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Keywords: Destruction, Wicked
Description: Job 21:17
NET Translation: “How often is the lamp of the wicked extinguiShed? How often does their misfortune come upon them? How often does God apportion pain to them in his anger?
DARBY Translation: How often is the lamp of the wicked put out, and cometh their calamity upon them? Doth he distribute sorrows [to them] in his anger?
KJV Translation: How oft is the candle of the wicked put out! and [how oft] cometh their destruction upon them! [God] distributeth sorrows in his anger.
Description: Job 21:24
NET Translation: his body well nouriShed, and the marrow of his bones moist.
DARBY Translation: His sides are full of fat, and the marrow of his bones is moistened;
KJV Translation: His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
Keywords: Fatherless
Description: Job 22:9
NET Translation: you sent widows away empty-handed, and the arms of the orphans you cruShed.
DARBY Translation: Widows hast thou sent empty away, and the arms of the fatherless have been broken.
KJV Translation: Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Keywords: Decree, Halt, Light
Description: Job 22:28
NET Translation: Whatever you decide on a matter, it will be establiShed for you, and light will shine on your ways.
DARBY Translation: And thou shalt decree a thing, and it shall be establiShed unto thee; and light shall shine upon thy ways.
KJV Translation: Thou shalt also decree a thing, and it shall be establiShed unto thee: and the light shall shine upon thy ways.
Keywords: Heaven
Description: Job 26:11
NET Translation: The pillars of the heavens tremble and are amazed at his rebuke.
DARBY Translation: The pillars of the heavens tremble and are astoniShed at his rebuke.
KJV Translation: The pillars of heaven tremble and are astoniShed at his reproof.
Keywords: Hand, Spirit
Description: Job 26:13
NET Translation: By his breath the skies became fair; his hand pierced the fleeing serpent.
DARBY Translation: By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent.
KJV Translation: By his spirit he hath garniShed the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
Description: Job 28:27
NET Translation: then he looked at wisdom and assessed its value; he establiShed it and examined it closely.
DARBY Translation: Then did he see it, and declare it; he establiShed it, yea, and searched it out;
KJV Translation: Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.
Keywords: Rock
Description: Job 29:6
NET Translation: when my steps were bathed with butter and the rock poured out for me streams of olive oil!
DARBY Translation: When my steps were bathed in milk, and the rock poured out beside me rivers of oil!
KJV Translation: When I waShed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
Keywords: Tongue
Description: Job 29:10
NET Translation: the voices of the nobles fell silent, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
DARBY Translation: The voice of the nobles was huShed, and their tongue cleaved to their palate.
KJV Translation: The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
Keywords: Strength
Description: Job 30:2
NET Translation: Moreover, the strength of their hands—what use was it to me? Those whose strength had periShed,
DARBY Translation: Yea, whereto [should] the strength of their hands [profit] me, [men] in whom vigour hath periShed?
KJV Translation: Yea, whereto [might] the strength of their hands [profit] me, in whom old age was periShed?
Description: Job 30:5
NET Translation: They were baniShed from the community—people shouted at them as they would shout at thieves—
DARBY Translation: They are driven forth from among [men] they cry after them as after a thief
KJV Translation: They were driven forth from among [men], (they cried after them as [after] a thief;)
Description: Job 31:11
NET Translation: For I would have committed a shameful act, an iniquity to be judged.
DARBY Translation: For this is an infamy; yea, it is an iniquity [to be judged by] the judges:
KJV Translation: For this [is] an heinous crime; yea, it [is] an iniquity [to be puniShed by] the judges.
Keywords: God
Description: Job 31:28
NET Translation: then this also would be iniquity to be judged, for I would have been false to God above.
DARBY Translation: This also would be an iniquity for the judge, for I should have denied the God who is above.
KJV Translation: This also [were] an iniquity [to be puniShed by] the judge: for I should have denied the God [that is] above.
Keywords: Elihu
Description: Job 32:4
NET Translation: Now Elihu had waited before speaking to Job, because the others were older than he was.
DARBY Translation: But Elihu had waited till Job had finiShed speaking, because they were older than he.
KJV Translation: Now Elihu had waited till Job had spoken, because they [were] elder than he.
Description: Job 32:20
NET Translation: I will speak, so that I may find relief; I will open my lips, so that I may answer.
DARBY Translation: I will speak, that I may find relief; I will open my lips and answer.
KJV Translation: I will speak, that I may be refreShed: I will open my lips and answer.
Description: Job 33:27
NET Translation: That person sings to others, saying: ‘I have sinned and falsified what is right, but I was not puniShed according to what I deserved.
DARBY Translation: He will sing before men, and say, I have sinned, and perverted what was right, and it hath not been requited to me;
KJV Translation: He looketh upon men, and [if any] say, I have sinned, and perverted [that which was] right, and it profited me not;
Description: Job 34:25
NET Translation: Therefore, he knows their deeds, he overthrows them in the night and they are cruShed.
DARBY Translation: Since he knoweth their actions; and he overthroweth [them] in the night, and they are cruShed.
KJV Translation: Therefore he knoweth their works, and he overturneth [them] in the night, so that they are destroyed.
Keywords: God
Description: Job 39:17
NET Translation: For God deprived her of wisdom, and did not impart understanding to her.
DARBY Translation: For God hath deprived her of wisdom, and hath not furniShed her with understanding.
KJV Translation: Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
Keywords: Sword
Description: Job 40:19
NET Translation: It ranks first among the works of God, the One who made it has furniShed it with a sword.
DARBY Translation: He is the chief of God's ways: he that made him gave him his sword.
KJV Translation: He [is] the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach [unto him].
Keywords: Wise
Description: Psalms 2:10
NET Translation: So now, you kings, do what is wise; you rulers of the earth, submit to correction.
DARBY Translation: And now, O kings, be ye wise, be admoniShed, ye judges of the earth.
KJV Translation: Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
Keywords: Strength, Test
Description: Psalms 8:2
NET Translation: From the mouths of children and nursing babies you have ordained praise on account of your adversaries, so that you might put an end to the vindictive enemy.
DARBY Translation: Out of the mouth of babes and sucklings hast thou establiShed praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
KJV Translation: Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Keywords: Moon, Work
Description: Psalms 8:3
NET Translation: When I look up at the heavens, which your fingers made, and see the moon and the stars, which you set in place,
DARBY Translation: When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast establiShed;
KJV Translation: When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
Keywords: Enemies, Perish
Description: Psalms 9:3
NET Translation: When my enemies turn back, they trip and are defeated before you.
DARBY Translation: When mine enemies turned back, they stumbled and periShed at thy presence:
KJV Translation: When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
Keywords: Memorial
Description: Psalms 9:6
NET Translation: The enemy’s cities have been reduced to permanent ruins. You destroyed their cities; all memory of the enemies has periShed.
DARBY Translation: O enemy! destructions are ended for ever. Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath periShed.
KJV Translation: O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is periShed with them.
Keywords: Judgment, Wicked, Work
Description: Psalms 9:16
NET Translation: The Lord revealed himself; he accompliShed justice. The wicked were ensnared by their own actions. (Higgaion. Selah)
DARBY Translation: Jehovah is known [by] the judgment he hath executed: the wicked is ensnared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
KJV Translation: The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
Keywords: Perish, Poor
Description: Psalms 9:18
NET Translation: for the needy are not permanently ignored, the hopes of the oppressed are not forever daShed.
DARBY Translation: For the needy one shall not be forgotten alway; the hope of the meek shall not perish for ever.
KJV Translation: For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall [not] perish for ever.
Keywords: Poor
Description: Psalms 10:10
NET Translation: His victims are cruShed and beaten down; they are trapped in his sturdy nets.
DARBY Translation: He croucheth, he boweth down, that the wretched may fall by his strong ones.
KJV Translation: He croucheth, [and] humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
Keywords: Heathen, King
Description: Psalms 10:16
NET Translation: The Lord rules forever! The nations are driven out of his land.
DARBY Translation: Jehovah is King for ever and ever: the nations have periShed out of his land.
KJV Translation: The LORD [is] King for ever and ever: the heathen are periShed out of his land.
Keywords: Ear
Description: Psalms 10:17
NET Translation: Lord, you have heard the request of the oppressed; you make them feel secure because you listen to their prayer.
DARBY Translation: Jehovah, thou hast heard the desire of the meek, thou hast establiShed their heart: thou causest thine ear to hear,
KJV Translation: LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
Keywords: Children, Man, Psalm
Description: Psalms 12:1
NET Translation: For the music director, according to the sheminith style; a psalm of David. Deliver, Lord! For the godly have disappeared; people of integrity have vaniShed.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men
KJV Translation: To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
Description: Psalms 18:38
NET Translation: I beat them to death; they fall at my feet.
DARBY Translation: I cruShed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.
KJV Translation: I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
Description: Psalms 22:31
NET Translation: They will come and tell about his saving deeds; they will tell a future generation what he has accompliShed.
DARBY Translation: They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done [it].
KJV Translation: They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done [this].
Description: Psalms 24:2
NET Translation: For he set its foundation upon the seas, and establiShed it upon the ocean currents.
DARBY Translation: For it was he that founded it upon seas, and establiShed it upon floods.
KJV Translation: For he hath founded it upon the seas, and establiShed it upon the floods.
Keywords: Evil, Hate, Righteous
Description: Psalms 34:21
NET Translation: Evil people self-destruct; those who hate the godly are puniShed.
DARBY Translation: Evil shall destroy the wicked; and they that hate the righteous shall bear their guilt.
KJV Translation: Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
Description: Psalms 35:16
NET Translation: When I tripped, they taunted me relentlessly, and tried to bite me.
DARBY Translation: With profane jesters for bread, they have gnaShed their teeth against me.
KJV Translation: With hypocritical mockers in feasts, they gnaShed upon me with their teeth.
Keywords: Man
Description: Psalms 37:23
NET Translation: The Lord grants success to the one whose behavior he finds commendable.
DARBY Translation: The steps of a man are establiShed by Jehovah, and he delighteth in his way:
KJV Translation: The steps of a [good] man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.
Keywords: Feet
Description: Psalms 40:2
NET Translation: He lifted me out of the watery pit, out of the slimy mud. He placed my feet on a rock and gave me secure footing.
DARBY Translation: And he brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, and set my feet upon a rock; he hath establiShed my goings:
KJV Translation: He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, [and] establiShed my goings.
Description: Psalms 40:5
NET Translation: O Lord, my God, you have accompliShed many things; you have done amazing things and carried out your purposes for us. No one can thwart you. I want to declare your deeds and talk about them, but they are too numerous to recount.
DARBY Translation: Thou, O Jehovah my God, hast multiplied thy marvellous works, and thy thoughts toward us: they cannot be reckoned up in order unto thee; would I declare and speak [them], they are more than can be numbered.
KJV Translation: Many, O LORD my God, [are] thy wonderful works [which] thou hast done, and thy thoughts [which are] to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: [if] I would declare and speak [of them], they are more than can be numbered.
Description: Psalms 40:9
NET Translation: I have told the great assembly about your justice. Look, I spare no words. O Lord, you know this is true.
DARBY Translation: I have publiShed righteousness in the great congregation: behold, I have not withheld my lips, Jehovah, *thou* knowest.
KJV Translation: I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
Keywords: Afflict, Heathen
Description: Psalms 44:2
NET Translation: You, by your power, defeated nations and settled our fathers on their land; you cruShed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.
DARBY Translation: Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.
KJV Translation: [How] thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; [how] thou didst afflict the people, and cast them out.
Keywords: Hough
Description: Psalms 44:19
NET Translation: Yet you have battered us, leaving us a heap of ruins overrun by wild dogs; you have covered us with darkness.
DARBY Translation: Though thou hast cruShed us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death.
KJV Translation: Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
Keywords: Ear, Joy
Description: Psalms 51:8
NET Translation: Grant me the ultimate joy of being forgiven. May the bones you cruShed rejoice.
DARBY Translation: Make me to hear gladness and joy; [that] the bones which thou hast broken may rejoice.
KJV Translation: Make me to hear joy and gladness; [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice.
Keywords: Strength
Description: Psalms 65:6
NET Translation: You created the mountains by your power, and demonstrated your strength.
DARBY Translation: Who by his strength establiShed the mountains, being girded with power;
KJV Translation: Which by his strength setteth fast the mountains; [being] girded with power:
Description: Psalms 68:11
NET Translation: The Lord speaks; many, many women spread the good news.
DARBY Translation: The Lord gives the word: great the host of the publishers.
KJV Translation: The Lord gave the word: great [was] the company of those that publiShed [it].
Keywords: Strength
Description: Psalms 73:4
NET Translation: For they suffer no pain; their bodies are strong and well fed.
DARBY Translation: For they have no pangs in their death, and their body is well nouriShed;
KJV Translation: For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 73:13
NET Translation: I concluded, “Surely in vain I have kept my motives pure and maintained a pure lifestyle.
DARBY Translation: Truly have I purified my heart in vain, and waShed my hands in innocency:
KJV Translation: Verily I have cleansed my heart [in] vain, and waShed my hands in innocency.
Description: Psalms 73:14
NET Translation: I suffer all day long, and am puniShed every morning.”
DARBY Translation: For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
KJV Translation: For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
Keywords: Leviathan, Meat
Description: Psalms 74:14
NET Translation: You cruShed the heads of Leviathan; you fed him to the people who live along the coast.
DARBY Translation: *Thou* didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.
KJV Translation: Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people inhabiting the wilderness.
Keywords: Light, Night
Description: Psalms 74:16
NET Translation: You establiShed the cycle of day and night; you put the moon and sun in place.
DARBY Translation: The day is thine, the night also is thine; *thou* hast prepared the moon and the sun:
KJV Translation: The day [is] thine, the night also [is] thine: thou hast prepared the light and the sun.
Keywords: Bear, Ear, Earth
Description: Psalms 75:3
NET Translation: When the earth and all its inhabitants dissolve in fear, I make its pillars secure.” (Selah)
DARBY Translation: The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have establiShed its pillars. Selah.
KJV Translation: The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
Description: Psalms 77:17
NET Translation: The clouds poured down rain; the skies thundered. Yes, your arrows flaShed about.
DARBY Translation: The thick clouds poured out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad:
KJV Translation: The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
Keywords: Law, Testimony
Description: Psalms 78:5
NET Translation: He establiShed a rule in Jacob; he set up a law in Israel. He commanded our ancestors to make his deeds known to their descendants,
DARBY Translation: For he establiShed a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
KJV Translation: For he establiShed a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
Keywords: Bread, Flesh, Mote
Description: Psalms 78:20
NET Translation: Yes, he struck a rock and water flowed out; streams guShed forth. But can he also give us food? Will he provide meat for his people?”
DARBY Translation: Behold, he smote the rock, and waters guShed out, and streams overflowed; is he able to give bread also, or provide flesh for his people?
KJV Translation: Behold, he smote the rock, that the waters guShed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
Keywords: Evil
Description: Psalms 78:49
NET Translation: His raging anger laShed out against them. He sent fury, rage, and trouble as messengers who bring disaster.
DARBY Translation: He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and distress, a mission of angels of woes.
KJV Translation: He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels [among them].
Keywords: Earth
Description: Psalms 78:69
NET Translation: He made his sanctuary as enduring as the heavens above, as secure as the earth, which he establiShed permanently.
DARBY Translation: And he built his sanctuary like the heights, like the earth which he hath founded for ever.
KJV Translation: And he built his sanctuary like high [palaces], like the earth which he hath establiShed for ever.
Keywords: Blood, Water
Description: Psalms 79:3
NET Translation: They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
DARBY Translation: Their blood have they Shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury [them].
KJV Translation: Their blood have they Shed like water round about Jerusalem; and [there was] none to bury [them].
Keywords: Blood, Heathen
Description: Psalms 79:10
NET Translation: Why should the nations say, “Where is their God?” Before our very eyes may the Shed blood of your servants be avenged among the nations.
DARBY Translation: Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is Shed be known among the nations in our sight.
KJV Translation: Wherefore should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] Shed.
Keywords: Dung
Description: Psalms 83:10
NET Translation: They were destroyed at Endor; their corpses were like manure on the ground.
DARBY Translation: Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
KJV Translation: [Which] periShed at Endor: they became [as] dung for the earth.
Keywords: Faithfulness, Halt, Mercy
Description: Psalms 89:2
NET Translation: For I say, “Loyal love is permanently establiShed; in the skies you set up your faithfulness.”
DARBY Translation: For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness.
KJV Translation: For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
Keywords: Ahab, Enemies, Rahab
Description: Psalms 89:10
NET Translation: You cruShed the Proud One and killed it; with your strong arm you scattered your enemies.
DARBY Translation: Thou hast cruShed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
KJV Translation: Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
Keywords: Hand
Description: Psalms 89:21
NET Translation: My hand will support him, and my arm will strengthen him.
DARBY Translation: With whom my hand shall be establiShed; and mine arm shall strengthen him.
KJV Translation: With whom my hand shall be establiShed: mine arm also shall strengthen him.
Keywords: Witness
Description: Psalms 89:37
NET Translation: it will remain stable, like the moon. His throne will endure like the skies.” (Selah)
DARBY Translation: It shall be establiShed for ever as the moon, and the witness in the sky is firm. Selah.
KJV Translation: It shall be establiShed for ever as the moon, and [as] a faithful witness in heaven. Selah.
Description: Psalms 93:1
NET Translation: The Lord reigns. He is robed in majesty. The Lord is robed; he wears strength around his waist. Indeed, the world is establiShed; it cannot be moved.
DARBY Translation: Jehovah reigneth, he hath clothed himself with majesty: Jehovah hath clothed himself, he hath girded himself with strength; yea, the world is establiShed, it shall not be moved.
KJV Translation: The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, [wherewith] he hath girded himself: the world also is stabliShed, that it cannot be moved.
Keywords: Throne
Description: Psalms 93:2
NET Translation: Your throne has been secure from ancient times; you have always been king.
DARBY Translation: Thy throne is establiShed of old; thou art from eternity.
KJV Translation: Thy throne [is] establiShed of old: thou [art] from everlasting.
Keywords: Beauty, Strength
Description: Psalms 96:6
NET Translation: Majestic splendor emanates from him; his sanctuary is firmly establiShed and beautiful.
DARBY Translation: Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
KJV Translation: Honour and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
Keywords: Heathen, Judge
Description: Psalms 96:10
NET Translation: Say among the nations, “The Lord reigns! The world is establiShed; it cannot be moved. He judges the nations fairly.”
DARBY Translation: Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is establiShed, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
KJV Translation: Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be establiShed that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
Keywords: Judgment, Strength, Test
Description: Psalms 99:4
NET Translation: The king is strong; he loves justice. You ensure that legal decisions will be made fairly; you promote justice and equity in Jacob.
DARBY Translation: And the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast establiShed equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
KJV Translation: The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Keywords: God, Hough, Vengeance
Description: Psalms 99:8
NET Translation: O Lord our God, you answered them. They found you to be a forgiving God, but also one who puniShed their sinful deeds.
DARBY Translation: Jehovah, our God, *thou* answeredst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
KJV Translation: Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Keywords: Foundation, Work
Description: Psalms 102:25
NET Translation: In earlier times you establiShed the earth; the skies are your handiwork.
DARBY Translation: Of old hast thou founded the earth, and the heavens are the work of thy hands:
KJV Translation: Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens [are] the work of thy hands.
Keywords: Children, Seed
Description: Psalms 102:28
NET Translation: The children of your servants will settle down here, and their descendants will live securely in your presence.”
DARBY Translation: The children of thy servants shall abide, and their seed shall be establiShed before thee.
KJV Translation: The children of thy servants shall continue, and their seed shall be establiShed before thee.
Keywords: Kingdom, Throne
Description: Psalms 103:19
NET Translation: The Lord has establiShed his throne in heaven; his kingdom extends over everything.
DARBY Translation: Jehovah hath establiShed his throne in the heavens, and his kingdom ruleth over all.
KJV Translation: The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
Description: Psalms 104:5
NET Translation: He establiShed the earth on its foundations; it will never be moved.
DARBY Translation: He laid the earth upon its foundations: it shall not be removed for ever.
KJV Translation: [Who] laid the foundations of the earth, [that] it should not be removed for ever.
Description: Psalms 105:41
NET Translation: He opened up a rock and water flowed out; a river ran through dry regions.
DARBY Translation: He opened the rock, and waters guShed forth; they ran in the dry places [like] a river.
KJV Translation: He opened the rock, and the waters guShed out; they ran in the dry places [like] a river.
Keywords: Blood, Idols
Description: Psalms 106:38
NET Translation: They Shed innocent blood—the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted by bloodShed.
DARBY Translation: And Shed innocent blood, the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.
KJV Translation: And Shed innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
Description: Psalms 107:36
NET Translation: He allowed the hungry to settle there, and they establiShed a city in which to live.
DARBY Translation: And there he maketh the hungry to dwell, and they establish a city of habitation;
KJV Translation: And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
Description: Psalms 107:39
NET Translation: As for their enemies, they decreased in number and were beaten down, because of painful distress and suffering.
DARBY Translation: And they are diminiShed and brought low, through oppression, adversity, and sorrow:
KJV Translation: Again, they are miniShed and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
Description: Psalms 109:27
NET Translation: Then they will realize this is your work, and that you, Lord, have accompliShed it.
DARBY Translation: That they may know that this is thy hand; that *thou*, Jehovah, hast done it.
KJV Translation: That they may know that this [is] thy hand; [that] thou, LORD, hast done it.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 112:8
NET Translation: His resolve is firm; he will not succumb to fear before he looks in triumph on his enemies.
DARBY Translation: His heart is maintained, he is not afraid, until he see [his desire] upon his oppressors.
KJV Translation: His heart [is] establiShed, he shall not be afraid, until he see [his desire] upon his enemies.
Keywords: Name
Description: Psalms 118:10
NET Translation: All the nations surrounded me. Indeed, in the name of the Lord I puShed them away.
DARBY Translation: All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
KJV Translation: All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
Keywords: Name
Description: Psalms 118:11
NET Translation: They surrounded me, yes, they surrounded me. Indeed, in the name of the Lord I puShed them away.
DARBY Translation: They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
KJV Translation: They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Keywords: Fire, Name
Description: Psalms 118:12
NET Translation: They surrounded me like bees. But they disappeared as quickly as a fire among thorns. Indeed, in the name of the Lord I puShed them away.
DARBY Translation: They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
KJV Translation: They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Description: Psalms 118:18
NET Translation: The Lord severely puniShed me, but he did not hand me over to death.
DARBY Translation: Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
KJV Translation: The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Keywords: Faithfulness
Description: Psalms 119:90
NET Translation: You demonstrate your faithfulness to all generations. You establiShed the earth and it stood firm.
DARBY Translation: Thy faithfulness is from generation to generation: thou hast establiShed the earth, and it standeth.
KJV Translation: Thy faithfulness [is] unto all generations: thou hast establiShed the earth, and it abideth.
Keywords: Law
Description: Psalms 119:92
NET Translation: If I had not found encouragement in your law, I would have died in my sorrow.
DARBY Translation: Unless thy law had been my delight, I should then have periShed in mine affliction.
KJV Translation: Unless thy law [had been] my delights, I should then have periShed in mine affliction.
Keywords: Tongue
Description: Psalms 126:2
NET Translation: At that time we laughed loudly and shouted for joy. At that time the nations said, “The Lord has accompliShed great things for these people.”
DARBY Translation: Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
KJV Translation: Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
Description: Psalms 126:4
NET Translation: O Lord, restore our well-being, just as the streams in the arid south are repleniShed.
DARBY Translation: Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
KJV Translation: Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
Keywords: Reap
Description: Psalms 126:5
NET Translation: Those who Shed tears as they plant will shout for joy when they reap the harvest.
DARBY Translation: They that sow in tears shall reap with rejoicing:
KJV Translation: They that sow in tears shall reap in joy.
Keywords: Art, Happy
Description: Psalms 137:8
NET Translation: O daughter Babylon, soon to be devastated, how blessed will be the one who repays you for what you diShed out to us.
DARBY Translation: Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us.
KJV Translation: O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy [shall he be], that rewardeth thee as thou hast served us.
Description: Psalms 139:18
NET Translation: If I tried to count them, they would outnumber the grains of sand. Even if I finiShed counting them, I would still have to contend with you.
DARBY Translation: [If] I would count them, they are more in number than the sand. When I awake, I am still with thee.
KJV Translation: [If] I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
Keywords: Evil, Man
Description: Psalms 140:11
NET Translation: A slanderer will not endure on the earth; calamity will hunt down a violent man and strike him down.
DARBY Translation: Let not the man of [evil] tongue be establiShed in the earth: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin.
KJV Translation: Let not an evil speaker be establiShed in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow [him].
Keywords: Life
Description: Psalms 143:3
NET Translation: Certainly my enemies chase me. They smash me into the ground. They force me to live in dark regions, like those who have been dead for ages.
DARBY Translation: For the enemy persecuteth my soul: he hath cruShed my life down to the earth; he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
KJV Translation: For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
Description: Psalms 144:12
NET Translation: Then our sons will be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters will be like corner pillars, carved like those in a palace.
DARBY Translation: That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:
KJV Translation: That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, poliShed [after] the similitude of a palace:
Keywords: Decree
Description: Psalms 148:6
NET Translation: He establiShed them so they would endure; he issued a decree that will not be revoked.
DARBY Translation: And he establiShed them for ever and ever; he made [for them] a statute which shall not pass.
KJV Translation: He hath also stabliShed them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
Keywords: Wait
Description: Proverbs 1:11
NET Translation: If they say, “Come with us! We will lie in wait to Shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.
DARBY Translation: If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;
KJV Translation: If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
Keywords: Feet
Description: Proverbs 1:16
NET Translation: for they are eager to inflict harm, and they hasten to Shed blood.
DARBY Translation: for their feet run to evil, and they make haste to Shed blood.
KJV Translation: For their feet run to evil, and make haste to Shed blood.
Keywords: Wisdom
Description: Proverbs 3:19
NET Translation: By wisdom the Lord laid the foundation of the earth; he establiShed the heavens by understanding.
DARBY Translation: Jehovah by wisdom founded the earth; by understanding he establiShed the heavens.
KJV Translation: The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he establiShed the heavens.
Description: Proverbs 4:26
NET Translation: Make the path for your feet level, so that all your ways may be establiShed.
DARBY Translation: Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be well-ordered.
KJV Translation: Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be establiShed.
Keywords: Hind
Description: Proverbs 5:19
NET Translation: a loving doe, a graceful deer; may her breasts satisfy you at all times, may you be captivated by her love always.
DARBY Translation: As a lovely hind and a graceful roe, let her breasts satisfy thee at all times: be thou raviShed continually with her love.
KJV Translation: [Let her be as] the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou raviShed always with her love.
Description: Proverbs 5:20
NET Translation: But why should you be captivated, my son, by an adulteress, and embrace the bosom of a different woman?
DARBY Translation: And why shouldest thou, my son, be raviShed with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
KJV Translation: And why wilt thou, my son, be raviShed with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
Keywords: Lying
Description: Proverbs 6:17
NET Translation: haughty eyes, a lying tongue, and hands that Shed innocent blood,
DARBY Translation: haughty eyes, a lying tongue, and hands that Shed innocent blood;
KJV Translation: A proud look, a lying tongue, and hands that Shed innocent blood,
Keywords: Ass, Compass
Description: Proverbs 8:27
NET Translation: When he establiShed the heavens, I was there; when he marked out the horizon over the face of the deep,
DARBY Translation: When he prepared the heavens I was there; when he ordained the circle upon the face of the deep;
KJV Translation: When he prepared the heavens, I [was] there: when he set a compass upon the face of the depth:
Description: Proverbs 8:28
NET Translation: when he establiShed the clouds above, when he secured the fountains of the deep,
DARBY Translation: when he establiShed the skies above, when the fountains of the deep became strong;
KJV Translation: When he establiShed the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
Description: Proverbs 9:2
NET Translation: She has prepared her meat, she has mixed her wine; she also has arranged her table.
DARBY Translation: she hath slaughtered her cattle, she hath mingled her wine, she hath also prepared her table;
KJV Translation: She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furniShed her table.
Keywords: Hope, Man, Wicked
Description: Proverbs 11:7
NET Translation: When a wicked person dies, his expectation perishes, and hope based on power has periShed.
DARBY Translation: When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish; and the hope of evil [men] perisheth.
KJV Translation: When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish: and the hope of unjust [men] perisheth.
Keywords: Hand, Righteous, Seed, Wicked
Description: Proverbs 11:21
NET Translation: Be assured that the evil person will not be unpuniShed, but the descendants of the righteous have escaped harm.
DARBY Translation: Hand for hand! an evil [man] shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be delivered.
KJV Translation: [Though] hand [join] in hand, the wicked shall not be unpuniShed: but the seed of the righteous shall be delivered.
Keywords: Man, Righteous
Description: Proverbs 12:3
NET Translation: No one can be establiShed through wickedness, but a righteous root cannot be moved.
DARBY Translation: A man shall not be establiShed by wickedness; but the root of the righteous shall not be moved.
KJV Translation: A man shall not be establiShed by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
Keywords: Deliver, Wait, Wicked
Description: Proverbs 12:6
NET Translation: The words of the wicked lie in wait to Shed innocent blood, but the words of the upright will deliver them.
DARBY Translation: The words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
KJV Translation: The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Keywords: Lying, Ruth, Tongue, Truth
Description: Proverbs 12:19
NET Translation: The one who tells the truth will endure forever, but the one who lies will last only for a moment.
DARBY Translation: The lip of truth shall be establiShed for ever; but a lying tongue is but for a moment.
KJV Translation: The lip of truth shall be establiShed for ever: but a lying tongue [is] but for a moment.
Keywords: Vanity
Description: Proverbs 13:11
NET Translation: Wealth gained quickly will dwindle away, but the one who gathers it little by little will become rich.
DARBY Translation: Wealth [gotten] by vanity diminisheth; but he that gathereth by manual-labour shall increase [it].
KJV Translation: Wealth [gotten] by vanity shall be diminiShed: but he that gathereth by labour shall increase.
Keywords: Art, Nation
Description: Proverbs 13:19
NET Translation: A desire fulfilled will be sweet to the soul, but fools abhor turning away from evil.
DARBY Translation: The desire accompliShed is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.
KJV Translation: The desire accompliShed is sweet to the soul: but [it is] abomination to fools to depart from evil.
Keywords: Counsel
Description: Proverbs 15:22
NET Translation: Plans fail when there is no counsel, but with abundant advisers they are establiShed.
DARBY Translation: Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are establiShed.
KJV Translation: Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are establiShed.
Description: Proverbs 16:3
NET Translation: Commit your works to the Lord, and your plans will be establiShed.
DARBY Translation: Commit thy works unto Jehovah, and thy thoughts shall be establiShed.
KJV Translation: Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be establiShed.
Keywords: Art, Hand, Heart, Nation
Description: Proverbs 16:5
NET Translation: The Lord abhors every arrogant person; rest assured that they will not go unpuniShed.
DARBY Translation: Every proud heart is an abomination to Jehovah: hand for hand, he shall not be held innocent.
KJV Translation: Every one [that is] proud in heart [is] an abomination to the LORD: [though] hand [join] in hand, he shall not be unpuniShed.
Keywords: Nation, Throne
Description: Proverbs 16:12
NET Translation: Doing wickedness is an abomination to kings, because a throne is establiShed in righteousness.
DARBY Translation: It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is establiShed by righteousness.
KJV Translation: [It is] an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is establiShed by righteousness.
Keywords: Evil
Description: Proverbs 16:30
NET Translation: The one who winks his eyes devises perverse things, and one who compresses his lips has accompliShed evil.
DARBY Translation: He that shutteth his eyes, [it is] to devise froward things; biting his lips, he bringeth evil to pass.
KJV Translation: He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
Keywords: Poor
Description: Proverbs 17:5
NET Translation: The one who mocks the poor has insulted his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpuniShed.
DARBY Translation: Whoso mocketh a poor [man] reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.
KJV Translation: Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: [and] he that is glad at calamities shall not be unpuniShed.
Keywords: Art, Heart, Spirit
Description: Proverbs 17:22
NET Translation: A cheerful heart brings good healing, but a cruShed spirit dries up the bones.
DARBY Translation: A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.
KJV Translation: A merry heart doeth good [like] a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
Keywords: Man, Spirit
Description: Proverbs 18:14
NET Translation: A person’s spirit sustains him through sickness—but who can bear a cruShed spirit?
DARBY Translation: The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bear?
KJV Translation: The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
Keywords: False, Witness
Description: Proverbs 19:5
NET Translation: A false witness will not go unpuniShed, and the one who spouts out lies will not escape punishment.
DARBY Translation: A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape.
KJV Translation: A false witness shall not be unpuniShed, and [he that] speaketh lies shall not escape.
Keywords: False, Witness
Description: Proverbs 19:9
NET Translation: A false witness will not go unpuniShed, and the one who spouts out lies will perish.
DARBY Translation: A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall perish.
KJV Translation: A false witness shall not be unpuniShed, and [he that] speaketh lies shall perish.
Keywords: Halt, Love
Description: Proverbs 20:13
NET Translation: Do not love sleep, lest you become impoveriShed; open your eyes so that you might be satisfied with food.
DARBY Translation: Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
KJV Translation: Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
Keywords: Purpose
Description: Proverbs 20:18
NET Translation: Plans are establiShed by counsel, so make war with guidance.
DARBY Translation: Plans are establiShed by counsel; and with good advice make war.
KJV Translation: [Every] purpose is establiShed by counsel: and with good advice make war.
Keywords: Lamp
Description: Proverbs 20:20
NET Translation: The one who curses his father and his mother, his lamp will be extinguiShed in the blackest darkness.
DARBY Translation: Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness.
KJV Translation: Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
Keywords: Wise
Description: Proverbs 21:11
NET Translation: When a scorner is puniShed, the naive becomes wise; when a wise person is instructed, he gains knowledge.
DARBY Translation: When the scorner is puniShed, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
KJV Translation: When the scorner is puniShed, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Keywords: Ass
Description: Proverbs 22:3
NET Translation: A shrewd person saw danger and hid himself, but the naive passed on by and paid for it.
DARBY Translation: A prudent [man] seeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are puniShed.
KJV Translation: A prudent [man] foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are puniShed.
Keywords: Glutton
Description: Proverbs 23:21
NET Translation: because drunkards and gluttons become impoveriShed, and drowsiness clothes them with rags.
DARBY Translation: For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.
KJV Translation: For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe [a man] with rags.
Keywords: Wisdom
Description: Proverbs 24:3
NET Translation: By wisdom a house is built, and through understanding it is establiShed;
DARBY Translation: Through wisdom is a house built, and by understanding it is establiShed;
KJV Translation: Through wisdom is an house builded; and by understanding it is establiShed:
Keywords: Evil, Reward, Wicked
Description: Proverbs 24:20
NET Translation: for the evil person has no future, and the lamp of the wicked will be extinguiShed.
DARBY Translation: for there shall be no future to the evil [man]; the lamp of the wicked shall be put out.
KJV Translation: For there shall be no reward to the evil [man]; the candle of the wicked shall be put out.
Keywords: Throne, Wicked
Description: Proverbs 25:5
NET Translation: remove the wicked from before the king, and his throne will be establiShed in righteousness.
DARBY Translation: take away the wicked from before the king, and his throne shall be establiShed in righteousness.
KJV Translation: Take away the wicked [from] before the king, and his throne shall be establiShed in righteousness.
Keywords: Lying, Tongue
Description: Proverbs 26:28
NET Translation: A lying tongue hates those cruShed by it, and a flattering mouth works ruin.
DARBY Translation: A lying tongue hateth those that are injured by it, and a flattering mouth worketh ruin.
KJV Translation: A lying tongue hateth [those that are] afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.
Keywords: Ass
Description: Proverbs 27:12
NET Translation: A shrewd person saw danger—he hid himself; the naive passed right on by—they had to pay for it.
DARBY Translation: A prudent [man] seeth the evil, [and] hideth himself; the simple pass on, [and] are puniShed.
KJV Translation: A prudent [man] foreseeth the evil, [and] hideth himself; [but] the simple pass on, [and] are puniShed.
Keywords: Man
Description: Proverbs 28:20
NET Translation: A faithful person will have an abundance of blessings, but the one who hastens to gain riches will not go unpuniShed.
DARBY Translation: A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
KJV Translation: A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Keywords: King, Throne
Description: Proverbs 29:14
NET Translation: If a king judges the poor in truth, his throne will be establiShed forever.
DARBY Translation: A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be establiShed for ever.
KJV Translation: The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be establiShed for ever.
Keywords: Wind
Description: Proverbs 30:4
NET Translation: Who has ascended into heaven, and then descended? Who has gathered up the winds in his fists? Who has bound up the waters in his cloak? Who has establiShed all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name? Surely you can know!
DARBY Translation: Who hath ascended up into the heavens, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in a mantle? Who hath establiShed all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if thou knowest?
KJV Translation: Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath establiShed all the ends of the earth? what [is] his name, and what [is] his son's name, if thou canst tell?
Keywords: Pure
Description: Proverbs 30:12
NET Translation: There is a generation who are pure in their own opinion and yet are not waShed from their filthiness.
DARBY Translation: there is a generation that are pure in their own eyes, yet are not waShed from their filthiness;
KJV Translation: [There is] a generation [that are] pure in their own eyes, and [yet] is not waShed from their filthiness.
Keywords: Fruit, Praise
Description: Proverbs 31:31
NET Translation: Give her credit for what she has accompliShed, and let her works praise her in the city gates.
DARBY Translation: Give her of the fruit of her hands, and let her own works praise her in the gates.
KJV Translation: Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
Keywords: Art, God, Heart, Man, Search, Seek, Travail, Vail, Wisdom
Description: Ecclesiastes 1:13
NET Translation: I decided to carefully and thoroughly examine all that has been accompliShed on earth. I concluded: God has given people a burdensome task that keeps them occupied.
DARBY Translation: And I applied my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under the heavens: this grievous occupation hath God given to the children of men to weary themselves therewith.
KJV Translation: And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all [things] that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
Keywords: Vanity
Description: Ecclesiastes 1:14
NET Translation: I reflected on everything that is accompliShed by man on earth, and I concluded: Everything he has accompliShed is futile—like chasing the wind!
DARBY Translation: I have seen all the works that are done under the sun, and behold, all is vanity and pursuit of the wind.
KJV Translation: I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all [is] vanity and vexation of spirit.
Keywords: Vanity
Description: Ecclesiastes 2:11
NET Translation: Yet when I reflected on everything I had accompliShed and on all the effort that I had expended to accomplish it, I concluded: “All these achievements and possessions are ultimately profitless—like chasing the wind! There is nothing gained from them on earth.”
DARBY Translation: Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that it had cost me to do [them]; and behold, all was vanity and pursuit of the wind, and there was no profit under the sun.
KJV Translation: Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all [was] vanity and vexation of spirit, and [there was] no profit under the sun.
Keywords: Better, Poor, Wise
Description: Ecclesiastes 4:13
NET Translation: A poor but wise youth is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive advice.
DARBY Translation: Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admoniShed.
KJV Translation: Better [is] a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admoniShed.
Keywords: Judgment, Justice, Oppression
Description: Ecclesiastes 5:8
NET Translation: If you see the extortion of the poor, or the perversion of justice and fairness in the government, do not be astoniShed by the matter. For the high official is watched by a higher official, and there are higher ones over them!
DARBY Translation: If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter; for a higher than the high is watching, and there are higher than they.
KJV Translation: If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they.
Description: Ecclesiastes 9:6
NET Translation: What they loved, as well as what they hated and envied, periShed long ago, and they no longer have a part in anything that happens on earth.
DARBY Translation: Their love also, and their hatred, and their envy is already periShed; neither have they any more for ever a portion in all that is done under the sun.
KJV Translation: Also their love, and their hatred, and their envy, is now periShed; neither have they any more a portion for ever in any [thing] that is done under the sun.
Keywords: King
Description: Ecclesiastes 12:12
NET Translation: Be warned, my son, of anything in addition to them. There is no end to the making of many books, and much study is exhausting to the body.
DARBY Translation: And besides, my son, be warned by them: of making many books there is no end, and much study is a weariness of the flesh.
KJV Translation: And further, by these, my son, be admoniShed: of making many books [there is] no end; and much study [is] a weariness of the flesh.
Keywords: Art, Heart
Description: Song of Solomon 4:9
NET Translation: You have stolen my heart, my sister, my bride! You have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.
DARBY Translation: Thou hast raviShed my heart, my sister, [my] spouse; Thou hast raviShed my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.
KJV Translation: Thou hast raviShed my heart, my sister, [my] spouse; thou hast raviShed my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
Keywords: Defile
Description: Song of Solomon 5:3
NET Translation: The Beloved to Her Lover: “I have already taken off my robe—must I put it on again? I have already waShed my feet—must I soil them again?”
DARBY Translation: I have put off my tunic, how should I put it on? I have waShed my feet, how should I pollute them?
KJV Translation: I have put off my coat; how shall I put it on? I have waShed my feet; how shall I defile them?
Description: Song of Solomon 5:12
NET Translation: His eyes are like doves by streams of water, waShed in milk, mounted like jewels.
DARBY Translation: His eyes are like doves by the water-brooks, WaShed with milk, fitly set;
KJV Translation: His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, waShed with milk, [and] fitly set.
Keywords: Gold, Rings
Description: Song of Solomon 5:14
NET Translation: His arms are like rods of gold set with chrysolite. His abdomen is like poliShed ivory inlaid with sapphires.
DARBY Translation: His hands gold rings, set with the chrysolite; His belly is bright ivory, overlaid [with] sapphires;
KJV Translation: His hands [are as] gold rings set with the beryl: his belly [is as] bright ivory overlaid [with] sapphires.
Keywords: Garden, Vine
Description: Song of Solomon 6:11
NET Translation: The Lover to His Beloved: I went down to the orchard of walnut trees, to look for the blossoms of the valley, to see if the vines had budded or if the pomegranates were in bloom.
DARBY Translation: I went down into the garden of nuts, To see the verdure of the valley, To see whether the vine budded, Whether the pomegranates blossomed.
KJV Translation: I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, [and] to see whether the vine flouriShed, [and] the pomegranates budded.
Description: Isaiah 1:2
NET Translation: Listen, O heavens, pay attention, O earth! For the Lord speaks: “I raised children, I brought them up, but they have rebelled against me!
DARBY Translation: Hear, [ye] heavens, and give ear, [thou] earth! for Jehovah hath spoken: I have nouriShed and brought up children; and they have rebelled against me.
KJV Translation: Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nouriShed and brought up children, and they have rebelled against me.
Keywords: Ass, Mountain
Description: Isaiah 2:2
NET Translation: In future days the mountain of the Lord’s temple will endure as the most important of mountains, and will be the most prominent of hills. All the nations will stream to it;
DARBY Translation: And it shall come to pass in the end of days, [that] the mountain of Jehovah's house shall be establiShed on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow unto it.
KJV Translation: And it shall come to pass in the last days, [that] the mountain of the LORD'S house shall be establiShed in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
Keywords: Children
Description: Isaiah 2:6
NET Translation: Indeed, O Lord, you have abandoned your people, the descendants of Jacob. For diviners from the east are everywhere; they consult omen readers like the Philistines do. Plenty of foreigners are around.
DARBY Translation: For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled [with what comes] from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselves with the children of foreigners.
KJV Translation: Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be repleniShed from the east, and [are] soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
Keywords: Judgment, Oil, Poor
Description: Isaiah 3:14
NET Translation: The Lord comes to pronounce judgment on the leaders of his people and their officials. He says, “It is you who have ruined the vineyard! You have staShed in your houses what you have stolen from the poor.
DARBY Translation: Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, [saying:] It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.
KJV Translation: The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
Keywords: Blood, Jerusalem, Spirit
Description: Isaiah 4:4
NET Translation: At that time the Lord will wash the excrement from Zion’s women, he will rinse the bloodstains from Jerusalem’s midst, as he comes to judge and to bring devastation.
DARBY Translation: when the Lord shall have waShed away the filth of the daughters of Zion, and shall have scoured out the blood of Jerusalem from its midst, by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
KJV Translation: When the Lord shall have waShed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
Keywords: Judah, Vineyard
Description: Isaiah 5:7
NET Translation: Indeed, Israel is the vineyard of the Lord of Heaven’s Armies, the people of Judah are the cultivated place in which he took delight. He waited for justice, but look what he got—disobedience! He waited for fairness, but look what he got—cries for help!
DARBY Translation: For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah the plant of his delight: and he looked for justice, and behold, blood-Shedding; for righteousness, and behold, a cry.
KJV Translation: For the vineyard of the LORD of hosts [is] the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
Description: Isaiah 5:13
NET Translation: Therefore my people will be deported because of their lack of understanding. Their leaders will have nothing to eat, their masses will have nothing to drink.
DARBY Translation: Therefore my people are led away captive from lack of knowledge, and their nobility die of famine, and their multitude are parched with thirst.
KJV Translation: Therefore my people are gone into captivity, because [they have] no knowledge: and their honourable men [are] famiShed, and their multitude dried up with thirst.
Keywords: Ephraim, Head, Samaria
Description: Isaiah 7:9
NET Translation: Ephraim’s leader is Samaria, and Samaria’s leader is the son of Remaliah. If your faith does not remain firm, then you will not remain secure.’”
DARBY Translation: and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye believe not, surely ye shall not be establiShed.
KJV Translation: And the head of Ephraim [is] Samaria, and the head of Samaria [is] Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be establiShed.
Keywords: Bed, Hand, Strength
Description: Isaiah 10:13
NET Translation: For he says: “By my strong hand I have accompliShed this, by my strategy that I devised. I invaded the territory of nations, and looted their storehouses. Like a mighty conqueror, I brought down rulers.
DARBY Translation: For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom, for I am intelligent; and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and, like a valiant man, I have brought down them that sit [on thrones];
KJV Translation: For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant [man]:
Keywords: Anger, Nation
Description: Isaiah 10:25
NET Translation: For very soon my fury will subside, and my anger will be directed toward their destruction.”
DARBY Translation: for yet a very little while, and the indignation shall be accompliShed, and mine anger, in their destruction.
KJV Translation: For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
Keywords: Man, Pain, Pangs
Description: Isaiah 13:8
NET Translation: They panic—cramps and pain seize hold of them like those of a woman who is straining to give birth. They look at one another in astonishment; their faces are fluShed red.
DARBY Translation: and they shall be terrified: pangs and sorrows shall take hold of them, they shall writhe as a woman that travaileth; they shall be amazed one at another, their faces shall be as flames.
KJV Translation: And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces [shall be as] flames.
Keywords: Children, Houses, Wives
Description: Isaiah 13:16
NET Translation: Their children will be smaShed to pieces before their very eyes; their houses will be looted and their wives raped.
DARBY Translation: And their infants shall be daShed in pieces before their eyes, their houses shall be rifled, and their women raviShed.
KJV Translation: Their children also shall be daShed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives raviShed.
Keywords: Art, Raiment
Description: Isaiah 14:19
NET Translation: But you have been thrown out of your grave like a shoot that is thrown away. You lie among the slain, among those who have been slaShed by the sword, among those headed for the stones of the Pit, as if you were a mangled corpse.
DARBY Translation: but thou art cast out of thy grave like an abominable branch, covered with the slain those thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit: like a carcase trodden under foot.
KJV Translation: But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, [and as] the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
Keywords: King, Mercy, Ruth, Tabernacle, Throne, Truth
Description: Isaiah 16:5
NET Translation: Then a trustworthy king will be establiShed; he will rule in a reliable manner, this one from David’s family. He will be sure to make just decisions and will be experienced in executing justice.
DARBY Translation: And a throne shall be establiShed in mercy: and in the tent of David there shall sit upon it, in truth, one judging and seeking justice and hastening righteousness.
KJV Translation: And in mercy shall the throne be establiShed: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.
Keywords: Flesh, Glory, Jacob, Wax
Description: Isaiah 17:4
NET Translation: “At that time Jacob’s splendor will be greatly diminiShed, and he will become skin and bones.
DARBY Translation: And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall become lean.
KJV Translation: And in that day it shall come to pass, [that] the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
Description: Isaiah 19:6
NET Translation: The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and then dry up; the bulrushes and reeds will decay,
DARBY Translation: and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminiShed and drain away: the reeds and sedges shall wither.
KJV Translation: And they shall turn the rivers far away; [and] the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
Keywords: Corn, God
Description: Isaiah 21:10
NET Translation: O my downtrodden people, cruShed like stalks on the threshing floor, what I have heard from the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, I have reported to you.
DARBY Translation: O my threshing, and the corn of my floor! What I have heard of Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
KJV Translation: O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
Keywords: Children, God, Israel
Description: Isaiah 21:17
NET Translation: Just a handful of archers, the warriors of Kedar, will be left.” Indeed, the Lord God of Israel has spoken.
DARBY Translation: and the residue of the number of the archers, the mighty men of the sons of Kedar, shall be diminiShed: for Jehovah, the God of Israel, hath spoken.
KJV Translation: And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminiShed: for the LORD God of Israel hath spoken [it].
Keywords: Fortify, Houses
Description: Isaiah 22:10
NET Translation: You counted the houses in Jerusalem, and demoliShed houses so you could have material to reinforce the wall.
DARBY Translation: and ye have numbered the houses of Jerusalem, and have broken down the houses to fortify the wall;
KJV Translation: And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
Keywords: Ass
Description: Isaiah 23:2
NET Translation: Lament, you residents of the coast, you merchants of Sidon who travel over the sea, whose agents sail over
DARBY Translation: Be still, ye inhabitants of the isle! The merchants of Sidon, that pass over the sea, have repleniShed thee.
KJV Translation: Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have repleniShed.
Keywords: Sea, Strength, Travail, Vail
Description: Isaiah 23:4
NET Translation: Be ashamed, O Sidon, for the sea says this, O fortress of the sea: “I have not gone into labor or given birth; I have not raised young men or brought up young women.”
DARBY Translation: Be thou ashamed, Sidon, for the sea hath spoken, the strength of the sea, saying, I have not travailed nor brought forth, neither have I nouriShed young men [nor] brought up virgins.
KJV Translation: Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, [nor] bring up virgins.
Keywords: Raised
Description: Isaiah 23:13
NET Translation: Look at the land of the Chaldeans, these people who have lost their identity! The Assyrians have made it a home for wild animals. They erected their siege towers, demoliShed its fortresses, and turned it into a heap of ruins.
DARBY Translation: Behold the land of the Chaldeans: this people did not exist; the Assyrian founded it for the dwellers in the desert: they set up their towers, they destroyed the palaces thereof; he brought it to ruin.
KJV Translation: Behold the land of the Chaldeans; this people was not, [till] the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; [and] he brought it to ruin.
Description: Isaiah 24:22
NET Translation: They will be imprisoned in a pit, locked up in a prison, and after staying there for a long time, they will be puniShed.
DARBY Translation: And they shall be brought together, [as] an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited.
KJV Translation: And they shall be gathered together, [as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Keywords: Ordain, Peace
Description: Isaiah 26:12
NET Translation: O Lord, you make us secure, for even all we have accompliShed, you have done for us.
DARBY Translation: Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou also hast wrought all our works for us.
KJV Translation: LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
Keywords: Earth, Punish
Description: Isaiah 26:21
NET Translation: For look, the Lord is coming out of the place where he lives, to punish the sin of those who live on the earth. The earth will display the blood Shed on it; it will no longer cover up its slain.
DARBY Translation: For behold, Jehovah cometh out of his place to visit the iniquity of the inhabitants of the earth upon them; and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
KJV Translation: For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
Keywords: Altar, Fruit, Groves, Jacob
Description: Isaiah 27:9
NET Translation: So in this way Jacob’s sin will be forgiven, and this is how they will show they are finiShed sinning: They will make all the stones of the altars like cruShed limestone, and the Asherah poles and the incense altars will no longer stand.
DARBY Translation: By this, therefore, shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit of the taking away of his sin: when he shall make all the stones of the altar as chalkstones that are crumbled in pieces, the Asherahs and the sun-images shall not stand.
KJV Translation: By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this [is] all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
Keywords: Art, Cummin, Fitches
Description: Isaiah 28:27
NET Translation: Certainly caraway seed is not threShed with a sledge, nor is the wheel of a cart rolled over cumin seed. Certainly caraway seed is beaten with a stick, and cumin seed with a flail.
DARBY Translation: For the dill is not threShed with a threshing instrument, neither is a cart-wheel turned about upon the cummin; but dill is beaten out with a staff, and cummin with a rod.
KJV Translation: For the fitches are not threShed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
Keywords: Bread
Description: Isaiah 28:28
NET Translation: Grain is cruShed, though one certainly does not thresh it forever. The wheel of one’s wagon rolls over it, but his horses do not crush it.
DARBY Translation: Bread [corn] is cruShed, because he will not ever be threshing it; and if he drove the wheels of his cart and his horses [over it], he would not crush it.
KJV Translation: Bread [corn] is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break [it with] the wheel of his cart, nor bruise it [with] his horsemen.
Description: Isaiah 29:9
NET Translation: You will be shocked and amazed! You are totally blind! They are drunk, but not because of wine; they stagger, but not because of beer.
DARBY Translation: Be astounded and astoniShed, blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
KJV Translation: Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Keywords: Hand
Description: Isaiah 40:2
NET Translation: “Speak kindly to Jerusalem and tell her that her time of warfare is over, that her punishment is completed. For the Lord has made her pay double for all her sins.”
DARBY Translation: Speak to the heart of Jerusalem, and cry unto her, that her time of suffering is accompliShed, that her iniquity is pardoned; for she hath received of Jehovah's hand double for all her sins.
KJV Translation: Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accompliShed, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD'S hand double for all her sins.
Keywords: Cunning, Man, Oblation, Raven, Tree
Description: Isaiah 40:20
NET Translation: To make a contribution one selects wood that will not rot; he then seeks a skilled craftsman to make an idol that will not fall over.
DARBY Translation: He that is impoveriShed, so that he hath no offering, chooseth a tree that doth not rot; he seeketh unto him a skilled workman to prepare a graven image that shall not be moved.
KJV Translation: He that [is] so impoveriShed that he hath no oblation chooseth a tree [that] will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, [that] shall not be moved.
Keywords: Created, Hand, Israel
Description: Isaiah 41:20
NET Translation: I will do this so people will observe and recognize, so they will pay attention and understand that the Lord’s power has accompliShed this, and that the Holy One of Israel has brought it into being.
DARBY Translation: that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
KJV Translation: That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Description: Isaiah 41:23
NET Translation: Predict how future events will turn out, so we might know you are gods. Yes, do something good or something bad, so we might be frightened and in awe.
DARBY Translation: declare the things that are to happen hereafter, that we may know that ye are gods; yea, do good, or do evil, that we may be astoniShed, and behold it together.
KJV Translation: Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye [are] gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold [it] together.
Keywords: Judgment, King
Description: Isaiah 42:3
NET Translation: A cruShed reed he will not break, a dim wick he will not extinguish; he will faithfully make just decrees.
DARBY Translation: A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment according to truth.
KJV Translation: A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.
Keywords: Judgment, Wait
Description: Isaiah 42:4
NET Translation: He will not grow dim or be cruShed before establishing justice on the earth; the coastlands will wait in anticipation for his decrees.”
DARBY Translation: He shall not faint nor be in haste, till he have set justice in the earth: and the isles shall wait for his law.
KJV Translation: He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
Keywords: Chariot, Riot
Description: Isaiah 43:17
NET Translation: the one who led chariots and horses to destruction, together with a mighty army. They fell down, never to rise again; they were extinguiShed, put out like a burning wick:
DARBY Translation: who bringeth forth chariot and horse, army and power they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:
KJV Translation: Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
Keywords: Ancient
Description: Isaiah 44:7
NET Translation: Who is like me? Let him make his claim! Let him announce it and explain it to me—since I establiShed an ancient people—let them announce future events.
DARBY Translation: And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? And the coming things, and those that shall happen, let them declare unto them.
KJV Translation: And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.
Keywords: God, Riches, Secret
Description: Isaiah 45:3
NET Translation: I will give you hidden treasures, riches staShed away in secret places, so you may recognize that I am the Lord, the one who calls you by name, the God of Israel.
DARBY Translation: and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places; that thou mayest know that I, Jehovah, who call thee by name, [am] the God of Israel.
KJV Translation: And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call [thee] by thy name, [am] the God of Israel.
Keywords: Created, Earth, God
Description: Isaiah 45:18
NET Translation: For this is what the Lord says, the one who created the sky—he is the true God, the one who formed the earth and made it; he establiShed it, he did not create it without order, he formed it to be inhabited: “I am the Lord, I have no peer.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah who created the heavens, God himself who formed the earth and made it, he who establiShed it, not as waste did he create it: he formed it to be inhabited: I [am] Jehovah, and there is none else.
KJV Translation: For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath establiShed it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I [am] the LORD; and [there is] none else.
Keywords: Remember
Description: Isaiah 46:9
NET Translation: Remember what I accompliShed in antiquity. Truly I am God, I have no peer; I am God, and there is none like me,
DARBY Translation: Remember the former things of old; for I [am] God, and there is none else; [I am] God, and there is none like me;
KJV Translation: Remember the former things of old: for I [am] God, and [there is] none else; [I am] God, and [there is] none like me,
Keywords: Rock
Description: Isaiah 48:21
NET Translation: They do not thirst as he leads them through dry regions; he makes water flow out of a rock for them; he splits open a rock and water flows out.’
DARBY Translation: And they thirsted not when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; yea, he clave the rock, and the waters guShed out.
KJV Translation: And they thirsted not [when] he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters guShed out.
Keywords: Hand
Description: Isaiah 49:2
NET Translation: He made my mouth like a sharp sword, he hid me in the hollow of his hand; he made me like a sharpened arrow, he hid me in his quiver.
DARBY Translation: And he hath made my mouth like a sharp sword, he hath concealed me under the shadow of his hand, and he hath made me a poliShed shaft: in his quiver hath he hidden me.
KJV Translation: And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a poliShed shaft; in his quiver hath he hid me;
Keywords: Earth, Salvation, Wax
Description: Isaiah 51:6
NET Translation: Look up at the sky. Look at the earth below. For the sky will dissipate like smoke, and the earth will wear out like clothes; its residents will die like gnats. But the deliverance I give is permanent; the vindication I provide will not disappear.
DARBY Translation: Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall grow old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner; but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be aboliShed.
KJV Translation: Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be aboliShed.
Keywords: Astonied, Visage
Description: Isaiah 52:14
NET Translation: (just as many were horrified by the sight of you) he was so disfigured he no longer looked like a man; his form was so marred he no longer looked human—
DARBY Translation: As many were astoniShed at thee his visage was so marred more than any man, and his form more than the children of men
KJV Translation: As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:
Description: Isaiah 53:4
NET Translation: But he lifted up our illnesses, he carried our pain; even though we thought he was being puniShed, attacked by God, and afflicted for something he had done.
DARBY Translation: Surely *he* hath borne our griefs and carried our sorrows; and we, we did regard him stricken, smitten of God, and afflicted.
KJV Translation: Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
Keywords: Chastisement, Peace
Description: Isaiah 53:5
NET Translation: He was wounded because of our rebellious deeds, cruShed because of our sins; he endured punishment that made us well; because of his wounds we have been healed.
DARBY Translation: But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him, and with his stripes we are healed.
KJV Translation: But he [was] wounded for our transgressions, [he was] bruised for our iniquities: the chastisement of our peace [was] upon him; and with his stripes we are healed.
Keywords: Halt, Soul
Description: Isaiah 53:10
NET Translation: Though the Lord desired to crush him and make him ill, once restitution is made, he will see descendants and enjoy long life, and the Lord’s purpose will be accompliShed through him.
DARBY Translation: Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath subjected [him] to suffering. When thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see a seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.
KJV Translation: Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put [him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
Keywords: Ear, Halt
Description: Isaiah 54:14
NET Translation: You will be reestabliShed when I vindicate you. You will not experience oppression; indeed, you will not be afraid. You will not be terrified, for nothing frightening will come near you.
DARBY Translation: In righteousness shalt thou be establiShed: thou shalt be far from oppression, for thou shalt not fear; and from terror, for it shall not come near thee.
KJV Translation: In righteousness shalt thou be establiShed: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
Description: Isaiah 55:11
NET Translation: In the same way, the promise that I make does not return to me, having accompliShed nothing. No, it is realized as I desire and is fulfilled as I intend.”
DARBY Translation: so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall do that which I please, and it shall accomplish that for which I send it.
KJV Translation: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I sent it.
Description: Isaiah 58:6
NET Translation: No, this is the kind of fast I want: I want you to remove the sinful chains, to tear away the ropes of the burdensome yoke, to set free the oppressed, and to break every burdensome yoke.
DARBY Translation: Is not this the fast which I have chosen: to loose the bands of wickedness, to undo the thongs of the yoke, and to send forth free the cruShed, and that ye break every yoke?
KJV Translation: [Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
Description: Isaiah 59:5
NET Translation: They hatch the eggs of a poisonous snake and spin a spider’s web. Whoever eats their eggs will die, a poisonous snake is hatched.
DARBY Translation: They hatch serpents' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is cruShed breaketh out into a viper.
KJV Translation: They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is cruShed breaketh out into a viper.
Keywords: Destruction, Feet
Description: Isaiah 59:7
NET Translation: They are eager to do evil, quick to Shed innocent blood. Their thoughts are sinful; they crush and destroy.
DARBY Translation: Their feet run to evil, and they make haste to Shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths;
KJV Translation: Their feet run to evil, and they make haste to Shed innocent blood: their thoughts [are] thoughts of iniquity; wasting and destruction [are] in their paths.
Keywords: Blood, Winepress
Description: Isaiah 63:3
NET Translation: “I have stomped grapes in the winepress all by myself; no one from the nations joined me. I stomped on them in my anger; I trampled them down in my rage. Their juice splaShed on my garments, and stained all my clothes.
DARBY Translation: I have trodden the winepress alone, and of the peoples not a man was with me; and I have trodden them in mine anger, and trampled them in my fury; and their blood is sprinkled upon my garments, and I have stained all mine apparel.
KJV Translation: I have trodden the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
Keywords: Salvation
Description: Isaiah 63:5
NET Translation: I looked, but there was no one to help; I was shocked because there was no one offering support. So my right arm accompliShed deliverance; my raging anger drove me on.
DARBY Translation: And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: and mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
KJV Translation: And I looked, and [there was] none to help; and I wondered that [there was] none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
Keywords: Drunk, Strength
Description: Isaiah 63:6
NET Translation: I trampled nations in my anger; I made them drunk in my rage; I splaShed their blood on the ground.”
DARBY Translation: And I have trodden down the peoples in mine anger, and made them drunk in my fury; and their blood have I brought down to the earth.
KJV Translation: And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
Keywords: Joy, Owl, Sing
Description: Isaiah 65:14
NET Translation: Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts. But you will cry out as sorrow fills your hearts; you will wail because your spirits will be cruShed.
DARBY Translation: behold, my servants shall sing aloud for gladness of heart, and *ye* shall cry out for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
KJV Translation: Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
Keywords: Milk
Description: Isaiah 66:11
NET Translation: For you will nurse from her satisfying breasts and be nouriShed; you will feed with joy from her milk-filled breasts.
DARBY Translation: because ye shall suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; because ye shall drink out, and be delighted with the abundance of her glory.
KJV Translation: That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
Description: Jeremiah 1:10
NET Translation: Know for certain that I hereby give you the authority to announce to nations and kingdoms that they will be uprooted and torn down, destroyed and demoliShed, rebuilt and firmly planted.”
DARBY Translation: See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to overthrow, to build and to plant.
KJV Translation: See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
Keywords: Evil, Firstfruits, Holiness, Israel
Description: Jeremiah 2:3
NET Translation: Israel was set apart to the Lord; they were like the firstfruits of a harvest to him. All who tried to devour them were puniShed; disaster came upon them,” says the Lord.’”
DARBY Translation: Israel was holiness unto Jehovah, the first-fruits of his increase: all that devour him are guilty; evil shall come upon them, saith Jehovah.
KJV Translation: Israel [was] holiness unto the LORD, [and] the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.
Description: Jeremiah 2:12
NET Translation: Be amazed at this, O heavens. Be shocked and utterly dumbfounded,” says the Lord.
DARBY Translation: Be astoniShed, ye heavens, at this, and shudder; be amazed very much, saith Jehovah.
KJV Translation: Be astoniShed, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.
Description: Jeremiah 3:2
NET Translation: “Look up at the hilltops and consider this. Where have you not been raviShed? You waited for those gods like a thief lying in wait in the wilderness. You defiled the land by your wicked prostitution to other gods.
DARBY Translation: Lift up thine eyes unto the heights and see, where hast thou not been lain with? In the ways hast thou sat for them, as an Arab in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy fornications and with thy wickedness.
KJV Translation: Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
Keywords: Art, Ass, Heart, King
Description: Jeremiah 4:9
NET Translation: When this happens,” says the Lord, “the king and his officials will lose their courage. The priests will be struck with horror, and the prophets will be speechless in astonishment.”
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astoniShed, and the prophets shall be amazed.
KJV Translation: And it shall come to pass at that day, saith the LORD, [that] the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astoniShed, and the prophets shall wonder.
Description: Jeremiah 4:23
NET Translation: I looked at the land and saw that it was an empty wasteland. I looked up at the sky, and its light had vaniShed.
DARBY Translation: I beheld the earth, and lo, it was waste and empty; and the heavens, and they had no light.
KJV Translation: I beheld the earth, and, lo, [it was] without form, and void; and the heavens, and they [had] no light.
Keywords: Children, Pardon
Description: Jeremiah 5:7
NET Translation: The Lord asked, “How can I leave you unpuniShed, Jerusalem? Your people have rejected me and have worshiped gods that are not gods at all. Even though I supplied all their needs, they were like an unfaithful wife to me. They went flocking to the houses of prostitutes.
DARBY Translation: Wherefore should I pardon thee? Thy children have forsaken me, and swear by them that are not God. I have satiated them, and they have committed adultery, and they troop to the harlots' house.
KJV Translation: How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by [them that are] no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
Keywords: Oppression
Description: Jeremiah 6:6
NET Translation: All this is because the Lord of Heaven’s Armies has said: ‘Cut down the trees around Jerusalem and build up a siege ramp against its walls. This is the city that is to be puniShed. Nothing but oppression happens in it.
DARBY Translation: For thus hath Jehovah of hosts said: Hew ye down trees, and cast a mound against Jerusalem. She is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.
KJV Translation: For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this [is] the city to be visited; she [is] wholly oppression in the midst of her.
Keywords: Blood
Description: Jeremiah 7:6
NET Translation: Stop oppressing resident foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other gods. That will only bring about your ruin.
DARBY Translation: [if] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and Shed no innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt;
KJV Translation: [If] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and Shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
Keywords: Anger, Fruit
Description: Jeremiah 7:20
NET Translation: So, the Sovereign Lord says, my raging fury will be poured out on this land. It will be poured out on human beings and animals, on trees and crops. And it will burn like a fire that cannot be extinguiShed.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place; upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
Keywords: Halt, Nation, Ruth, Truth
Description: Jeremiah 7:28
NET Translation: So tell them: ‘This is a nation that has not obeyed the Lord their God and has not accepted correction. Faithfulness is nowhere to be found in it. These people do not even profess it anymore.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, This is the nation which hath not hearkened unto the voice of Jehovah their God, nor received correction; fidelity is periShed, and is cut off from their mouth.
KJV Translation: But thou shalt say unto them, This [is] a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is periShed, and is cut off from their mouth.
Description: Jeremiah 8:21
NET Translation: My heart is cruShed because my dear people are being cruShed. I go about crying and grieving. I am overwhelmed with dismay.
DARBY Translation: For the breach of the daughter of my people am I cruShed; I go mourning; astonishment hath taken hold of me.
KJV Translation: For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
Keywords: Wise
Description: Jeremiah 9:12
NET Translation: I said, “Who is wise enough to understand why this has happened? Who has a word from the Lord that can explain it? Why does the land lie in ruins? Why is it as scorched as a desert through which no one travels?”
DARBY Translation: Who is a wise man, that he may understand this? and he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? Why is the land periShed, burnt up like a wilderness, so that none passeth through?
KJV Translation: Who [is] the wise man, that may understand this? and [who is he] to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth [and] is burned up like a wilderness, that none passeth through?
Keywords: Earth
Description: Jeremiah 10:12
NET Translation: The Lord is the one who by his power made the earth. He is the one who by his wisdom establiShed the world. And by his understanding he spread out the skies.
DARBY Translation: He hath made the earth by his power, he hath establiShed the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his understanding.
KJV Translation: He hath made the earth by his power, he hath establiShed the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
Keywords: Called, Man
Description: Jeremiah 14:9
NET Translation: Why should you be like someone who is helpless, like a champion who cannot save anyone? You are indeed with us, and we belong to you. Do not abandon us!”
DARBY Translation: Why wilt thou be as a man astoniShed, as a mighty man that cannot save? Yet thou, Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name: leave us not.
KJV Translation: Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man [that] cannot save? yet thou, O LORD, [art] in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.
Keywords: Art, Hand
Description: Jeremiah 15:6
NET Translation: I, the Lord, say: ‘You people have deserted me; you keep turning your back on me.’ So I have unleaShed my power against you and have begun to destroy you. I have grown tired of feeling sorry for you!”
DARBY Translation: Thou hast cast me off, saith Jehovah, thou art gone backward; and I have stretched out my hand against thee, and will destroy thee: I am become weary of repenting.
KJV Translation: Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 16:15
NET Translation: But in that time they will affirm them with ‘I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had baniShed them.’ At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors.”
DARBY Translation: but, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them. For I will bring them again into their land, which I gave unto their fathers.
KJV Translation: But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
Description: Jeremiah 18:16
NET Translation: So their land will become an object of horror. People will forever hiss out their scorn over it. All who pass that way will be filled with horror and will shake their heads in derision.
DARBY Translation: to make their land an astonishment, a perpetual hissing: every one that passeth by shall be astoniShed, and shake his head.
KJV Translation: To make their land desolate, [and] a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astoniShed, and wag his head.
Description: Jeremiah 19:8
NET Translation: I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.
DARBY Translation: And I will make this city an astonishment and a hissing; every one that passeth by shall be astoniShed and hiss because of all the plagues thereof.
KJV Translation: And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astoniShed and hiss because of all the plagues thereof.
Keywords: Blood, Deliver, Hand, Judgment
Description: Jeremiah 22:3
NET Translation: The Lord says, “Do what is just and right. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Do not exploit or mistreat resident foreigners who live in your land, children who have no fathers, or widows. Do not kill innocent people in this land.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Execute judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor; and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, and Shed not innocent blood in this place.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither Shed innocent blood in this place.
Keywords: Art, Heart
Description: Jeremiah 22:17
NET Translation: But you are always thinking and looking for ways to increase your wealth by dishonest means. Your eyes and your heart are set on killing some innocent person and committing fraud and oppression.’”
DARBY Translation: But thine eyes and thy heart are only on thine extortion, and on the blood of the innocent, to Shed it, and on oppression and on violence, to do it.
KJV Translation: But thine eyes and thine heart [are] not but for thy covetousness, and for to Shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do [it].
Keywords: Israel, Seed
Description: Jeremiah 23:8
NET Translation: But at that time they will affirm them with, “I swear as surely as the Lord lives who delivered the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had baniShed them.” At that time they will live in their own land.’”
DARBY Translation: but, [As] Jehovah liveth, who brought up and who led back the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.
KJV Translation: But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
Keywords: King, Punish, Seventy, Years
Description: Jeremiah 25:12
NET Translation: “‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their sins. I will make the land of Babylon an everlasting ruin. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And it shall come to pass, when seventy years are accompliShed, [that] I will visit on the king of Babylon and on that nation, saith Jehovah, their iniquity, and on the land of the Chaldeans, and I will make it perpetual desolations.
KJV Translation: And it shall come to pass, when seventy years are accompliShed, [that] I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
Keywords: Called, Evil, Gin, Sword
Description: Jeremiah 25:29
NET Translation: For take note, I am already beginning to bring disaster on the city that I call my own. So how can you possibly avoid being puniShed? You will not go unpuniShed. For I am proclaiming war against all who live on the earth. I, the Lord of Heaven’s Armies, affirm it!’
DARBY Translation: For behold, I begin to bring evil on the city that is called by my name, and should ye be altogether unpuniShed? Ye shall not be unpuniShed; for I call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpuniShed? Ye shall not be unpuniShed: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts.
Description: Jeremiah 25:34
NET Translation: Wail and cry out in anguish, you rulers! Roll in the dust, you who shepherd flocks of people! The time for you to be slaughtered has come. You will lie scattered and fallen like broken pieces of fine pottery.
DARBY Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the dust], noble ones of the flock: for the days of your slaughter are accompliShed, and I will disperse you; and ye shall fall like a precious vessel.
KJV Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the ashes], ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accompliShed; and ye shall fall like a pleasant vessel.
Keywords: Halt, King
Description: Jeremiah 26:8
NET Translation: Jeremiah had just barely finiShed saying all the Lord had commanded him to say to all the people when all at once some of the priests, the prophets, and the people grabbed him and shouted, “You deserve to die!
DARBY Translation: And it came to pass when Jeremiah had ended speaking all that Jehovah had commanded [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people seized him, saying, Thou shalt certainly die.
KJV Translation: Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
Keywords: Gate, Judah
Description: Jeremiah 26:10
NET Translation: However, some of the officials of Judah heard about what was happening and they ruShed up to the Lord’s temple from the royal palace. They set up court at the entrance of the New Gate of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the princes of Judah heard these things; and they went up from the king's house unto the house of Jehovah, and sat in the entry of the new gate of Jehovah.
KJV Translation: When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S [house].
Keywords: Bear, Ear, Wives
Description: Jeremiah 29:6
NET Translation: Marry and have sons and daughters. Find wives for your sons and allow your daughters to get married so that they too can have sons and daughters. Grow in number; do not dwindle away.
DARBY Translation: Take wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and multiply there, and be not diminiShed.
KJV Translation: Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; that ye may be increased there, and not diminiShed.
Keywords: Babylon, Seventy, Sing, Years
Description: Jeremiah 29:10
NET Translation: “For the Lord says, ‘Only when the seventy years of Babylonian rule are over will I again take up consideration for you. Then I will fulfill my gracious promise to you and restore you to your homeland.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accompliShed for Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place.
KJV Translation: For thus saith the LORD, That after seventy years be accompliShed at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Keywords: Hough, Save
Description: Jeremiah 30:11
NET Translation: For I, the Lord, affirm that I will be with you and will rescue you. I will completely destroy all the nations where I scattered you. But I will not completely destroy you. I will indeed discipline you, but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpuniShed.”
DARBY Translation: For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee; yet of thee will I not make a full end, but I will correct thee with judgment, and will not hold thee altogether guiltless.
KJV Translation: For I [am] with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpuniShed.
Keywords: Giving, Glorify, Thanksgiving
Description: Jeremiah 30:19
NET Translation: Out of those places you will hear songs of thanksgiving and the sounds of laughter and merriment. I will increase their number and they will not dwindle away. I will bring them honor and they will no longer be despised.
DARBY Translation: And out of them shall proceed thanksgiving, and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be diminiShed; and I will honour them, and they shall not be small.
KJV Translation: And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small.
Keywords: Children, Congregation, Punish
Description: Jeremiah 30:20
NET Translation: The descendants of Jacob will enjoy their former privileges. Their community will be reestabliShed in my favor, and I will punish all who try to oppress them.
DARBY Translation: And their sons shall be as aforetime; and their assembly shall be establiShed before me; and I will punish all that oppress them.
KJV Translation: Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be establiShed before me, and I will punish all that oppress them.
Keywords: Ephraim
Description: Jeremiah 31:9
NET Translation: They will come back Shedding tears of contrition. I will bring them back praying prayers of repentance. I will lead them besides streams of water, along smooth paths where they will never stumble. I will do this because I am Israel’s father; Ephraim is my firstborn son.’”
DARBY Translation: They shall come with weeping, and with supplications will I lead them; I will cause them to walk by water-brooks, in a straight way, wherein they shall not stumble; for I will be a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
KJV Translation: They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim [is] my firstborn.
Keywords: Rain, Work
Description: Jeremiah 31:16
NET Translation: The Lord says to her, “Stop crying! Do not Shed any more tears. For your heartfelt repentance will be rewarded. Your children will return from the land of the enemy. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for there is a reward for thy work, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
Description: Jeremiah 31:25
NET Translation: I will fully satisfy the needs of those who are weary and fully refresh the souls of those who are faint.
DARBY Translation: For I have satiated the weary soul, and every languishing soul have I repleniShed.
KJV Translation: For I have satiated the weary soul, and I have repleniShed every sorrowful soul.
Keywords: Watch
Description: Jeremiah 31:28
NET Translation: In the past I saw to it that they were uprooted and torn down, that they were destroyed and demoliShed and brought disaster. But now I will see to it that they are built up and firmly planted. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And it shall come to pass, as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to overthrow, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them to build, and to plant, saith Jehovah.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.
Keywords: Covenant, Heaven
Description: Jeremiah 33:25
NET Translation: But I, the Lord, make the following promise: ‘I have made a covenant governing the coming of day and night. I have establiShed the fixed laws governing heaven and earth.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night [stand] not, if I have not appointed the ordinances of the heavens and the earth,
KJV Translation: Thus saith the LORD; If my covenant [be] not with day and night, [and if] I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
Keywords: God
Description: Jeremiah 39:16
NET Translation: “Go and tell Ebed Melech the Nubian, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, “I will carry out against this city what I promised. It will mean disaster and not good fortune for it. When that disaster happens, you will be there to see it.
DARBY Translation: Go and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good, and they shall come to pass before thy face in that day.
KJV Translation: Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be [accompliShed] in that day before thee.
Keywords: Remnant
Description: Jeremiah 42:19
NET Translation: “The Lord has told you people who remain in Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Be very sure of this: I warn you here and now.
DARBY Translation: Jehovah hath said concerning you, the remnant of Judah, Go ye not into Egypt. Know certainly that I have admoniShed you this day.
KJV Translation: The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admoniShed you this day.
Keywords: God, King
Description: Jeremiah 43:1
NET Translation: Jeremiah finiShed telling all the people all these things the Lord their God had sent him to tell them.
DARBY Translation: And it came to pass, when Jeremiah had ended speaking unto all the people all the words of Jehovah their God, with which Jehovah their God had sent him to them all these words,
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, [even] all these words,
Keywords: Punish
Description: Jeremiah 44:13
NET Translation: I will punish those who live in the land of Egypt with war, starvation, and disease, just as I puniShed Jerusalem.
DARBY Translation: And I will punish them that dwell in the land of Egypt as I have puniShed Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;
KJV Translation: For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have puniShed Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
Keywords: Calamity, Time
Description: Jeremiah 46:21
NET Translation: Even her mercenaries will prove to be like pampered, well-fed calves. For they too will turn and run away. They will not stand their ground when the time for them to be destroyed comes, the time for them to be puniShed.
DARBY Translation: Also her hired men in the midst of her are like fatted bullocks; for they also have turned back, they have fled away together, they did not stand; for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
KJV Translation: Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, [and] are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their visitation.
Keywords: Ear, Fear, Jacob
Description: Jeremiah 46:28
NET Translation: I, the Lord, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servant, for I am with you. Though I completely destroy all the nations where I scatter you, I will not completely destroy you. I will indeed discipline you but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpuniShed.”
DARBY Translation: Fear thou not, my servant Jacob, saith Jehovah: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee with judgment, and I will not hold thee altogether guiltless.
KJV Translation: Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I [am] with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpuniShed.
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:4
NET Translation: “Moab will be cruShed. Her children will cry out in distress.
DARBY Translation: Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
KJV Translation: Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
Keywords: Horn, Moab
Description: Jeremiah 48:25
NET Translation: Moab’s might will be cruShed. Its power will be broken. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah.
KJV Translation: The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
Keywords: Art, Heart, Moab, Riches, Sound
Description: Jeremiah 48:36
NET Translation: So my heart moans for Moab like a flute playing a funeral song. Yes, like a flute playing a funeral song, my heart moans for the people of Kir Heres. For the wealth they have gained will perish.
DARBY Translation: Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres; because the abundance that he hath gotten is periShed.
KJV Translation: Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches [that] he hath gotten are periShed.
Keywords: Counsel, Wisdom
Description: Jeremiah 49:7
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies spoke about Edom: “Is wisdom no longer to be found in Teman? Can Edom’s counselors not give her any good advice? Has all their wisdom turned bad?
DARBY Translation: Concerning Edom. Thus saith Jehovah of hosts: Is there no more wisdom in Teman? is counsel periShed from the prudent? is their wisdom spent?
KJV Translation: Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; [Is] wisdom no more in Teman? is counsel periShed from the prudent? is their wisdom vaniShed?
Keywords: Halt, Judgment
Description: Jeremiah 49:12
NET Translation: For the Lord says, “If even those who did not deserve to drink from the cup of my wrath must drink from it, do you think you will go unpuniShed? You will not go unpuniShed, but must certainly drink from the cup of my wrath.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, they whose judgment was not to drink of the cup shall assuredly drink; and thou indeed, shouldest thou be altogether unpuniShed? Thou shalt not go unpuniShed, but thou shalt surely drink.
KJV Translation: For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have assuredly drunken; and [art] thou he [that] shall altogether go unpuniShed? thou shalt not go unpuniShed, but thou shalt surely drink [of it].
Description: Jeremiah 49:17
NET Translation: “Edom will become an object of horror. All who pass by it will be filled with horror; they will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.
DARBY Translation: And Edom shall be an astonishment: every one that goeth by it shall be astoniShed, and shall hiss, because of all the plagues thereof.
KJV Translation: Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astoniShed, and shall hiss at all the plagues thereof.
Keywords: Babylon, Wrath
Description: Jeremiah 50:13
NET Translation: After I vent my wrath on it, Babylon will be uninhabited. It will be totally desolate. All who pass by will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.
DARBY Translation: Because of the wrath of Jehovah, it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate; every one that goeth by Babylon shall be astoniShed, and shall hiss, because of all her plagues.
KJV Translation: Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astoniShed, and hiss at all her plagues.
Keywords: Babylon, God, King, Punish
Description: Jeremiah 50:18
NET Translation: So I, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, say: ‘I will punish the king of Babylon and his land just as I puniShed the king of Assyria.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will visit the king of Babylon and his land, like as I have visited the king of Assyria.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have puniShed the king of Assyria.
Keywords: Time, Woe
Description: Jeremiah 50:27
NET Translation: Kill all her soldiers. Let them be slaughtered. They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be puniShed.”
DARBY Translation: Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
KJV Translation: Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Keywords: Earth, Heaven
Description: Jeremiah 51:15
NET Translation: He is the one who by his power made the earth. He is the one who by his wisdom fixed the world in place, by his understanding he spread out the heavens.
DARBY Translation: He hath made the earth by his power, he hath establiShed the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his understanding.
KJV Translation: He hath made the earth by his power, he hath establiShed the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding.
Keywords: Babylon, King
Description: Jeremiah 51:34
NET Translation: “King Nebuchadnezzar of Babylon devoured me and drove my people out. Like a monster from the deep he swallowed me. He filled his belly with my riches; he made me an empty dish. He completely cleaned me out.”
DARBY Translation: Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath cruShed me, he hath made me an empty vessel; he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.
KJV Translation: Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath cruShed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.
Keywords: Blood, Flesh, Jerusalem, Zion
Description: Jeremiah 51:35
NET Translation: The person who lives in Zion says, “May Babylon pay for the violence done to me and to my relatives.” Jerusalem says, “May those living in Babylonia pay for the bloodShed of my people.”
DARBY Translation: The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitress of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
KJV Translation: The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Keywords: Babylon
Description: Jeremiah 51:58
NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s Armies says, “Babylon’s thick wall will be completely demoliShed. Her high gates will be set on fire. The peoples strive for what does not satisfy. The nations grow weary trying to get what will be destroyed.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burned with fire; so that the peoples will have laboured in vain, and the nations for the fire: and they shall be weary.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
Keywords: Called, Meat
Description: Lamentations 1:19
NET Translation: ק (Qof). I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders periShed in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive.
DARBY Translation: I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soul.
KJV Translation: I called for my lovers, [but] they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
Keywords: Art, Hand, Rampart, Wall
Description: Lamentations 2:8
NET Translation: ח(Khet). The Lord was determined to tear down Daughter Zion’s wall. He prepared to knock it down; he did not withdraw his hand from destroying. He made the ramparts and fortified walls lament; together they mourned their ruin.
DARBY Translation: Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; and he hath made the rampart and the wall to lament: they languish together.
KJV Translation: The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languiShed together.
Keywords: King, Law, Vision
Description: Lamentations 2:9
NET Translation: ט (Tet). Her city gates have fallen to the ground; he smaShed to bits the bars that lock her gates. Her king and princes were taken into exile; there is no more guidance available. As for her prophets, they no longer receive a vision from the Lord.
DARBY Translation: Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations: the law is no [more]; her prophets also find no vision from Jehovah.
KJV Translation: Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes [are] among the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
Keywords: Enemies
Description: Lamentations 2:16
NET Translation: פ (Pe). All your enemies gloated over you. They sneered and gnaShed their teeth; they said, “We have destroyed her! Ha! We have waited a long time for this day. We have lived to see it!”
DARBY Translation: All thine enemies open their mouth against thee, they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed [her] up; this is forsooth the day that we looked for: we have found, we have seen [it].
KJV Translation: All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed [her] up: certainly this [is] the day that we looked for; we have found, we have seen [it].
Keywords: Anger, Called
Description: Lamentations 2:22
NET Translation: ת (Tav). As if it were a feast day, you call enemies to terrify me on every side. On the day of the Lord’s anger no one escaped or survived. My enemy has finiShed off those healthy infants whom I bore and raised.
DARBY Translation: Thou hast called up, as on the day of a set feast, my terrors on every side; and in the day of Jehovah's anger there was none that escaped or remained: those that I have nursed and brought up hath mine enemy consumed.
KJV Translation: Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
Keywords: Hope, Strength
Description: Lamentations 3:18
NET Translation: So I said, “My endurance has expired; I have lost all hope of deliverance from the Lord.”
DARBY Translation: And I said, My strength is periShed, and my hope in Jehovah.
KJV Translation: And I said, My strength and my hope is periShed from the LORD:
Description: Lamentations 3:19
NET Translation: ז (Zayin). Remember my impoveriShed and homeless condition, which is a bitter poison.
DARBY Translation: Remember thou mine affliction and my wandering, the wormwood and the gall.
KJV Translation: Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
Keywords: Man
Description: Lamentations 3:39
NET Translation: Why should any living person complain when puniShed for his sins?
DARBY Translation: Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?
KJV Translation: Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?
Keywords: Fire
Description: Lamentations 4:11
NET Translation: כ (Kaf). The Lord fully vented his wrath; he poured out his fierce anger. He started a fire in Zion; it consumed her foundations.
DARBY Translation: Jehovah hath accompliShed his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, which hath consumed the foundations thereof.
KJV Translation: The LORD hath accompliShed his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.
Keywords: Blood
Description: Lamentations 4:13
NET Translation: מ (Mem). But it happened due to the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who poured out in her midst the blood of the righteous.
DARBY Translation: [It is] for the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, who have Shed the blood of the righteous in the midst of her.
KJV Translation: For the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, that have Shed the blood of the just in the midst of her,
Keywords: Blind
Description: Lamentations 4:14
NET Translation: נ (Nun). They wander blindly through the streets, defiled by the blood they Shed, while no one dares to touch their garments.
DARBY Translation: They wandered about blind in the streets; they were polluted with blood, so that men could not touch their garments.
KJV Translation: They have wandered [as] blind [men] in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Keywords: Wait
Description: Lamentations 4:19
NET Translation: ק (Qof). Those who pursued us were swifter than eagles in the sky. They chased us over the mountains; they ambuShed us in the wilderness.
DARBY Translation: Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens; they chased us hotly upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
KJV Translation: Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
Description: Lamentations 4:22
NET Translation: ת (Tav). O people of Zion, your punishment will come to an end; he will not prolong your exile. But, O people of Edom, he will punish your sin and reveal your offenses!
DARBY Translation: The punishment of thine iniquity is accompliShed, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity. He will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.
KJV Translation: The punishment of thine iniquity is accompliShed, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.
Keywords: Women
Description: Lamentations 5:11
NET Translation: They raped women in Zion, virgins in the towns of Judah.
DARBY Translation: They have raviShed the women in Zion, the maids in the cities of Judah.
KJV Translation: They raviShed the women in Zion, [and] the maids in the cities of Judah.
Keywords: Feet
Description: Ezekiel 1:7
NET Translation: Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves’ feet. They gleamed like poliShed bronze.
DARBY Translation: And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled as the look of burniShed brass.
KJV Translation: And their feet [were] straight feet; and the sole of their feet [was] like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burniShed brass.
Keywords: Captivity, River
Description: Ezekiel 3:15
NET Translation: I came to the exiles at Tel Abib, who lived by the Kebar River. I sat dumbfounded among them there, where they were living, for seven days.
DARBY Translation: And I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and I sat where they sat; and I sat there astonied among them seven days.
KJV Translation: Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astoniShed among them seven days.
Keywords: Bear, Ear, Forty, Halt, Judah
Description: Ezekiel 4:6
NET Translation: “When you have completed these days, then lie down a second time, but on your right side, and bear the iniquity of the house of Judah 40 days—I have assigned one day for each year.
DARBY Translation: And when thou hast accompliShed them, thou shalt lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
KJV Translation: And when thou hast accompliShed them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
Keywords: Anger, Rest
Description: Ezekiel 5:13
NET Translation: Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased. Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy when I have fully vented my rage against them.
DARBY Translation: And mine anger shall be accompliShed, and I will satisfy my fury upon them, and I will comfort myself; and they shall know that I Jehovah have spoken in my jealousy, when I have accompliShed my fury upon them.
KJV Translation: Thus shall mine anger be accompliShed, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken [it] in my zeal, when I have accompliShed my fury in them.
Keywords: Ass, Blood, Evil, Famine, Sword
Description: Ezekiel 5:17
NET Translation: I will send famine and wild beasts against you, and they will take your children from you. Plague and bloodShed will overwhelm you, and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”
DARBY Translation: And I will send upon you famine and evil beasts, which shall bereave thee of children; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken.
KJV Translation: So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken [it].
Keywords: High Places, Idols
Description: Ezekiel 6:6
NET Translation: In all your dwellings, the cities will be laid waste and the high places ruined so that your altars will be laid waste and ruined, your idols will be shattered and demoliShed, your incense altars will be broken down, and your works wiped out.
DARBY Translation: In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be cut down, and your works may be aboliShed.
KJV Translation: In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be aboliShed.
Keywords: Escape, Remember
Description: Ezekiel 6:9
NET Translation: Then your survivors will remember me among the nations where they are exiled. They will realize how I was cruShed by their unfaithful heart that turned from me and by their eyes that lusted after their idols. They will loathe themselves because of the evil they have done and because of all their abominable practices.
DARBY Translation: And they that escape of you shall remember me among the nations whither they have been carried captives, when I shall have broken their whorish heart, which hath departed from me, and their eyes, which go a whoring after their idols; and they shall loathe themselves for the evils which they have committed, in all their abominations.
KJV Translation: And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
Description: Ezekiel 12:25
NET Translation: For I, the Lord, will speak. Whatever word I speak will be accompliShed. It will not be delayed any longer. Indeed in your days, O rebellious house, I will speak the word and accomplish it, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: For I [am] Jehovah; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed, it shall be no more deferred. For in your days, O rebellious house, will I speak the word and will perform it, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: For I [am] the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD.
Keywords: Bed, Wall, Wrath
Description: Ezekiel 13:15
NET Translation: I will vent my rage against the wall and against those who coated it with whitewash. Then I will say to you, “The wall is no more and those who whitewaShed it are no more—
DARBY Translation: And I will accomplish my fury upon the wall, and upon them that daub it with untempered [mortar], and will say unto you, The wall is no [more], neither they that daubed it,
KJV Translation: Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered [morter], and will say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;
Keywords: Man
Description: Ezekiel 14:19
NET Translation: “Or suppose I were to send a plague into that land and pour out my rage on it with bloodShed, killing both people and animals.
DARBY Translation: Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast,
KJV Translation: Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Keywords: Supple, Water
Description: Ezekiel 16:4
NET Translation: As for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, nor were you waShed in water; you were certainly not rubbed down with salt, nor wrapped with blankets.
DARBY Translation: And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou waShed in water for cleansing; thou wast not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.
KJV Translation: And [as for] thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou waShed in water to supple [thee]; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
Keywords: Blood
Description: Ezekiel 16:9
NET Translation: “‘Then I bathed you in water, waShed the blood off you, and anointed you with fragrant oil.
DARBY Translation: And I waShed thee with water, and thoroughly waShed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil;
KJV Translation: Then waShed I thee with water; yea, I throughly waShed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
Keywords: Hand, Hate
Description: Ezekiel 16:27
NET Translation: So see here, I have stretched out my hand against you and cut off your rations. I have delivered you into the power of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your obscene conduct.
DARBY Translation: And behold, I stretched out my hand over thee, and diminiShed thine appointed portion; and I gave thee over unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, who were confounded at thy lewd way.
KJV Translation: Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminiShed thine ordinary [food], and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
Keywords: Blood, Judge, Women
Description: Ezekiel 16:38
NET Translation: I will punish you as an adulteress and murderer deserves. I will avenge your bloody deeds with furious rage.
DARBY Translation: And I will judge thee with the judgments of women that commit adultery and Shed blood; and I will give thee up to the blood of fury and jealousy;
KJV Translation: And I will judge thee, as women that break wedlock and Shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 18:10
NET Translation: “Suppose such a man has a violent son who Sheds blood and does any of these things mentioned previously
DARBY Translation: And if he have begotten a son that is violent, a Shedder of blood, and that doeth only one of any of these [things],
KJV Translation: If he beget a son [that is] a robber, a Shedder of blood, and [that] doeth the like to [any] one of these [things],
Description: Ezekiel 19:2
NET Translation: and say: “‘What a lioness was your mother among the lions! She lay among young lions; she reared her cubs.
DARBY Translation: and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nouriShed her whelps in the midst of the young lions.
KJV Translation: And say, What [is] thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nouriShed her whelps among young lions.
Keywords: Ear, Fire, Forest, Rest, Tree
Description: Ezekiel 20:47
NET Translation: and say to the scrub land of the Negev, ‘Listen to the Lord’s message! This is what the Sovereign Lord has said: Look here, I am about to start a fire in you, and it will devour every green tree and every dry tree in you. The flaming fire will not be extinguiShed, and the whole surface of the ground from the Negev to the north will be scorched by it.
DARBY Translation: and say to the forest of the south, Hear the word of Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flashing flame shall not be quenched; and all that it meets from the south to the north shall be burned thereby.
KJV Translation: And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
Keywords: Flesh
Description: Ezekiel 20:48
NET Translation: And everyone will see that I, the Lord, have burned it; it will not be extinguiShed.’”
DARBY Translation: And all flesh shall see that I Jehovah have kindled it: it shall not be quenched.
KJV Translation: And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched.
Keywords: Son, Sword
Description: Ezekiel 21:9
NET Translation: “Son of man, prophesy and say: ‘This is what the Lord says: “‘A sword, a sword is sharpened, and also poliShed.
DARBY Translation: Son of man, prophesy, and say, Thus saith Jehovah: Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbiShed.
KJV Translation: Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbiShed:
Keywords: Rod
Description: Ezekiel 21:10
NET Translation: It is sharpened for slaughter, it is poliShed to flash like lightning! “‘Should we rejoice in the scepter of my son? No! The sword despises every tree!
DARBY Translation: It is sharpened for sore slaughter, it is furbiShed that it may glitter. Shall we then make mirth, [saying,] The sceptre of my son contemneth all wood?
KJV Translation: It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbiShed that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, [as] every tree.
Keywords: Hand, Sword
Description: Ezekiel 21:11
NET Translation: “‘He gave it to be poliShed, to be grasped in the hand—the sword is sharpened, it is poliShed—giving it into the hand of the executioner.
DARBY Translation: And he hath given it to be furbiShed that it may be handled. The sword, it is sharpened, and it is furbiShed to give it into the hand of the slayer.
KJV Translation: And he hath given it to be furbiShed, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbiShed, to give it into the hand of the slayer.
Keywords: Build, Divination, Hand, Nation
Description: Ezekiel 21:22
NET Translation: Into his right hand comes the portent for Jerusalem—to set up battering rams, to give the signal for slaughter, to shout out the battle cry, to set up battering rams against the gates, to erect a siege ramp, to build a siege wall.
DARBY Translation: In his right hand is the lot of Jerusalem to appoint battering-rams, to open the mouth for bloodShed, to lift up the voice with shouting, to appoint battering-rams against the gates, to cast mounds, to build siege-towers.
KJV Translation: At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint [battering] rams against the gates, to cast a mount, [and] to build a fort.
Keywords: God, Son, Sword
Description: Ezekiel 21:28
NET Translation: “As for you, son of man, prophesy and say, ‘This is what the Sovereign Lord says concerning the Ammonites and their coming humiliation: “‘A sword, a sword drawn for slaughter, poliShed to consume, to flash like lightning—
DARBY Translation: And thou, son of man, prophesy and say, Thus speaketh the Lord Jehovah concerning the children of Ammon, and concerning their reproach; and thou shalt say, A sword, a sword is drawn; for the slaughter is it furbiShed, that it may consume, that it may glitter:
KJV Translation: And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword [is] drawn: for the slaughter [it is] furbiShed, to consume because of the glittering:
Keywords: Blood, Defile, Idols, Time
Description: Ezekiel 22:3
NET Translation: Then say, ‘This is what the Sovereign Lord says: O city, who spills blood within herself (which brings on her doom), and who makes herself idols (which results in impurity),
DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that Sheddeth blood in her midst, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
KJV Translation: Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city Sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
Keywords: Art, Blood, Guilty, Idols, King, Reproach
Description: Ezekiel 22:4
NET Translation: you are guilty because of the blood you Shed and defiled by the idols you made. You have hastened the day of your doom; the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations, an object to be mocked by all lands.
DARBY Translation: Thou art become guilty by thy blood which thou hast Shed, and hast defiled thyself with thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking unto all countries.
KJV Translation: Thou art become guilty in thy blood that thou hast Shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come [even] unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.
Keywords: Power
Description: Ezekiel 22:6
NET Translation: “‘See how each of the princes of Israel living within you has used his authority to Shed blood.
DARBY Translation: Behold, the princes of Israel have been in thee to Shed blood, each according to his power.
KJV Translation: Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to Shed blood.
Description: Ezekiel 22:9
NET Translation: Slanderous men Shed blood within you. Those who live within you eat pagan sacrifices on the mountains; they commit obscene acts among you.
DARBY Translation: In thee there have been slanderous men to Shed blood; and in thee have they eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness;
KJV Translation: In thee are men that carry tales to Shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
Keywords: Usury
Description: Ezekiel 22:12
NET Translation: They take bribes within you to Shed blood. You engage in usury and charge interest; you extort money from your neighbors. You have forgotten me, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: In thee have they taken gifts to Shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast overreached thy neighbours by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: In thee have they taken gifts to Shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
Keywords: Blood, Hand
Description: Ezekiel 22:13
NET Translation: “‘See, I strike my hands together at the dishonest profit you have made, and at the bloodShed they have done among you.
DARBY Translation: And behold, I have smitten mine hand at thine overreaching which thou hast done, and at thy bloodShed which hath been in the midst of thee.
KJV Translation: Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.
Description: Ezekiel 22:27
NET Translation: Her officials are like wolves in her midst rending their prey—Shedding blood and destroying lives—so they can get dishonest profit.
DARBY Translation: Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to Shed blood, to destroy souls, to get dishonest gain.
KJV Translation: Her princes in the midst thereof [are] like wolves ravening the prey, to Shed blood, [and] to destroy souls, to get dishonest gain.
Keywords: Youth
Description: Ezekiel 23:8
NET Translation: She did not abandon the prostitution she had practiced in Egypt, for in her youth men went to bed with her, fondled her virgin breasts, and raviShed her.
DARBY Translation: Neither left she her whoredoms [brought] from Egypt; for in her youth they had lain with her, and had handled the breasts of her virginity, and poured their fornication upon her.
KJV Translation: Neither left she her whoredoms [brought] from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
Keywords: Blood, Judge, Righteous, Women
Description: Ezekiel 23:45
NET Translation: But upright men will punish them appropriately for their adultery and bloodShed, because they are adulteresses and blood is on their hands.
DARBY Translation: And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that Shed blood; for they are adulteresses, and blood is in their hands.
KJV Translation: And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that Shed blood; because they [are] adulteresses, and blood [is] in their hands.
Keywords: Bear, Ear
Description: Ezekiel 23:49
NET Translation: They will repay you for your obscene conduct, and you will be puniShed for idol worship. Then you will know that I am the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
Keywords: Lot, Woe
Description: Ezekiel 24:6
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Woe to the city of bloodShed, the pot whose rot is in it, whose rot has not been removed from it! Empty it piece by piece. No lot has fallen on it.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city, to the pot whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! Bring it out piece by piece; let no lot fall upon it:
KJV Translation: Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum [is] therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
Keywords: Fire, Woe
Description: Ezekiel 24:9
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Woe to the city of bloodShed! I will also make the pile high.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
Keywords: Halt, Son
Description: Ezekiel 24:16
NET Translation: “Son of man, realize that I am about to take the delight of your eyes away from you with a jolt, but you must not mourn or weep or Shed tears.
DARBY Translation: Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke; yet thou shalt not mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
KJV Translation: Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 26:2
NET Translation: “Son of man, because Tyre has said about Jerusalem, ‘Aha, the gateway of the peoples is broken; it has swung open to me. I will become rich, now that she has been destroyed,’
DARBY Translation: Son of man, because Tyre hath said against Jerusalem, Aha, she is broken, the gate of the peoples! she is turned unto me: I shall be repleniShed [now] she is laid waste;
KJV Translation: Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken [that was] the gates of the people: she is turned unto me: I shall be repleniShed, [now] she is laid waste:
Keywords: Broidered, Sea
Description: Ezekiel 26:16
NET Translation: All the princes of the sea will vacate their thrones. They will remove their robes and strip off their embroidered clothes; they will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground; they will tremble continually and be shocked at what has happened to you.
DARBY Translation: And all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling, they shall sit upon the ground, and shall tremble [every] moment, and be astonied because of thee.
KJV Translation: Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at [every] moment, and be astoniShed at thee.
Keywords: Art, Haunt
Description: Ezekiel 26:17
NET Translation: They will sing this lament over you: “‘How you have periShed—you have vaniShed from the seas, O renowned city, once mighty in the sea, she and her inhabitants, who spread their terror!
DARBY Translation: And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How hast thou periShed, that wast inhabited from the seas, O renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all them that dwell therein!
KJV Translation: And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, [that wast] inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror [to be] on all that haunt it!
Keywords: Son
Description: Ezekiel 27:12
NET Translation: “‘Tarshish was your trade partner because of your abundant wealth; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your products.
DARBY Translation: Tarshish dealt with thee by reason of the abundance of all substance; with silver, iron, tin, and lead, they furniShed thy markets.
KJV Translation: Tarshish [was] thy merchant by reason of the multitude of all [kind of] riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
Description: Ezekiel 27:14
NET Translation: Beth Togarmah exchanged horses, chargers, and mules for your products.
DARBY Translation: They of the house of Togarmah furniShed thy markets with horses, and horsemen, and mules.
KJV Translation: They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.
Keywords: Precious, Sheba
Description: Ezekiel 27:22
NET Translation: The merchants of Sheba and Raamah engaged in trade with you; they traded the best kinds of spices along with precious stones and gold for your products.
DARBY Translation: The merchants of Sheba and Raamah were thy traffickers: they furniShed thy markets with all the choice spices, and with all precious stones and gold.
KJV Translation: The merchants of Sheba and Raamah, they [were] thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
Keywords: Glorious, Sing
Description: Ezekiel 27:25
NET Translation: The ships of Tarshish were the transports for your merchandise. “‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.
DARBY Translation: The ships of Tarshish were thy caravans for thy traffic; and thou wast repleniShed, and highly honoured, in the heart of the seas.
KJV Translation: The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast repleniShed, and made very glorious in the midst of the seas.
Description: Ezekiel 27:35
NET Translation: All the inhabitants of the coastlands are shocked at you, and their kings are horribly afraid—their faces are troubled.
DARBY Translation: All the inhabitants of the isles are amazed at thee, and their kings are horribly afraid, [their] countenance is troubled.
KJV Translation: All the inhabitants of the isles shall be astoniShed at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in [their] countenance.
Keywords: Mountain, Profane
Description: Ezekiel 28:16
NET Translation: In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I defiled you and baniShed you from the mountain of God—the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of fire.
DARBY Translation: By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned; therefore have I cast thee as profane from the mountain of God, and have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
KJV Translation: By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 28:19
NET Translation: All who know you among the peoples are shocked at you; you have become terrified and will be no more.’” A Prophecy Against Sidon
DARBY Translation: All they that know thee among the peoples shall be amazed at thee: thou art become a terror, and thou shalt never be any more.
KJV Translation: All they that know thee among the people shall be astoniShed at thee: thou shalt be a terror, and never [shalt] thou [be] any more.
Keywords: Blood, Sword
Description: Ezekiel 28:23
NET Translation: I will send a plague into the city and bloodShed into its streets; the slain will fall within it, by the sword that attacks it from every side. Then they will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will send into her the pestilence, and blood in her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, by the sword upon her on every side: and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I [am] the LORD.
Description: Ezekiel 33:25
NET Translation: Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: You eat the meat with the blood still in it, pray to your idols, and Shed blood. Do you really think you will possess the land?
DARBY Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and Shed blood; and shall ye possess the land?
KJV Translation: Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and Shed blood: and shall ye possess the land?
Description: Ezekiel 34:21
NET Translation: Because you push with your side and your shoulder, and thrust your horns at all the weak sheep until you scatter them abroad,
DARBY Translation: Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the weak ones with your horns, till ye have scattered them abroad,
KJV Translation: Because ye have thrust with side and with shoulder, and puShed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;
Keywords: Blood, Children, Israel, Sword, Time
Description: Ezekiel 35:5
NET Translation: “‘You have shown unrelenting hostility and poured the people of Israel onto the blades of a sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment.
DARBY Translation: Because thou hast had a perpetual hatred, and hast given over the children of Israel to the power of the sword, in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;
KJV Translation: Because thou hast had a perpetual hatred, and hast Shed [the blood of] the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time [that their] iniquity [had] an end:
Keywords: Blood
Description: Ezekiel 35:6
NET Translation: Therefore, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will subject you to bloodShed, and bloodShed will pursue you. Since you did not hate bloodShed, bloodShed will pursue you.
DARBY Translation: therefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, I will certainly appoint thee unto blood, and blood shall pursue thee; since thou hast not hated blood, blood shall pursue thee.
KJV Translation: Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
Keywords: Infamy, Might
Description: Ezekiel 36:3
NET Translation: So prophesy and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Surely because they have made you desolate and cruShed you from all directions, so that you have become the property of the rest of the nations, and have become the subject of gossip and slander among the people,
DARBY Translation: therefore prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, yea, because they have made [you] desolate, and have swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the remnant of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and in the defaming of the people:
KJV Translation: Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made [you] desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and [are] an infamy of the people:
Keywords: Blood, Idols
Description: Ezekiel 36:18
NET Translation: So I poured my anger on them because of the blood they Shed on the land and because of the idols with which they defiled it.
DARBY Translation: And I poured out my fury upon them for the blood that they had Shed upon the land, and because they had defiled it with their idols.
KJV Translation: Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had Shed upon the land, and for their idols [wherewith] they had polluted it:
Keywords: Hope, Son
Description: Ezekiel 37:11
NET Translation: Then he said to me, “Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying, ‘Our bones are dry, our hope has periShed; we are cut off.’
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off!
KJV Translation: Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.
Keywords: Rain
Description: Ezekiel 38:22
NET Translation: I will judge him with plague and bloodShed. I will rain down on him, his troops, and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, fire, and brimstone.
DARBY Translation: And I will enter into judgment with him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, overflowing rain and great hailstones, fire and brimstone.
KJV Translation: And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
Description: Ezekiel 40:38
NET Translation: There was a chamber with its door by the porch of the gate; there they waShed the burnt offering.
DARBY Translation: And there was a cell and its entry by the posts of the gates; there they rinsed the burnt-offering.
KJV Translation: And the chambers and the entries thereof [were] by the posts of the gates, where they waShed the burnt offering.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 42:15
NET Translation: Now when he had finiShed measuring the interior of the temple, he led me out by the gate that faces east and measured all around.
DARBY Translation: And when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose front was toward the east, and measured [the enclosure] round about.
KJV Translation: Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect [is] toward the east, and measured it round about.
Keywords: Cleansing, Halt, Sing
Description: Ezekiel 43:23
NET Translation: When you have finiShed purifying it, you will offer an unblemiShed young bull and an unblemiShed ram from the flock.
DARBY Translation: When thou hast ended purging it, thou shalt present a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish;
KJV Translation: When thou hast made an end of cleansing [it], thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 45:18
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: In the first month, on the first day of the month, you must take an unblemiShed young bull and purify the sanctuary.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: In the first [month], on the first of the month, thou shalt take a young bullock, without blemish, and thou shalt purge the sanctuary.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
Keywords: Bath, Burnt Offering, Sabbath
Description: Ezekiel 46:4
NET Translation: The burnt offering that the prince will offer to the Lord on the Sabbath day will be six unblemiShed lambs and one unblemiShed ram.
DARBY Translation: And the burnt-offering that the prince shall present unto Jehovah on the sabbath-day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
KJV Translation: And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day [shall be] six lambs without blemish, and a ram without blemish.
Keywords: Moon
Description: Ezekiel 46:6
NET Translation: On the day of the new moon he will offer an unblemiShed young bull and six lambs and a ram, all without blemish.
DARBY Translation: And on the day of the new moon, a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
KJV Translation: And in the day of the new moon [it shall be] a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
Keywords: Anger, Children, Ear, Fear, Head, King, Meat
Description: Daniel 1:10
NET Translation: But he responded to Daniel, “I fear my master the king. He is the one who has decided your food and drink. What would happen if he saw that you looked malnouriShed in comparison to the other young men your age? If that happened, you would endanger my life with the king!”
DARBY Translation: And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king who hath appointed your food and your drink; for why should he see your faces worse liking than the youths who are of your age? and ye would endanger my head with the king.
KJV Translation: And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king.
Keywords: Ass, Dream, God, King, Mountain
Description: Daniel 2:45
NET Translation: You saw that a stone was cut from a mountain, but not by human hands; it smaShed the iron, bronze, clay, silver, and gold into pieces. The great God has made known to the king what will occur in the future. The dream is certain, and its interpretation is reliable.”
DARBY Translation: Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold, the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter. And the dream is certain, and the interpretation of it sure.
KJV Translation: Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
Keywords: Glory, Son, Time
Description: Daniel 4:36
NET Translation: At that time my sanity returned to me. I was restored to the honor of my kingdom, and my splendor returned to me. My ministers and my nobles were seeking me out, and I was reinstated over my kingdom. I became even greater than before.
DARBY Translation: At the same time mine understanding returned unto me; and for the glory of my kingdom, my majesty and brightness returned unto me; and my counsellors and my nobles sought me; and I was establiShed in my kingdom, and excellent greatness was added unto me.
KJV Translation: At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was establiShed in my kingdom, and excellent majesty was added unto me.
Description: Daniel 5:19
NET Translation: Due to the greatness that he bestowed on him, all peoples, nations, and language groups were trembling with fear before him. He killed whom he wiShed, he spared whom he wiShed, he exalted whom he wiShed, and he brought low whom he wiShed.
DARBY Translation: and for the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he exalted, and whom he would he humbled.
KJV Translation: And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
Keywords: God
Description: Daniel 5:26
NET Translation: This is the interpretation of the words: As for Mene—God has numbered your kingdom’s days and brought it to an end.
DARBY Translation: This is the interpretation of the thing: MENE, God hath numbered thy kingdom, and finiShed it;
KJV Translation: This [is] the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finiShed it.
Keywords: Early, King, Rose
Description: Daniel 6:19
NET Translation: In the morning, at the earliest sign of daylight, the king got up and ruShed to the lions’ den.
DARBY Translation: Then the king arose with the light at break of day, and went in haste unto the den of lions.
KJV Translation: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
Keywords: King
Description: Daniel 6:24
NET Translation: The king gave another order, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions’ den—they, their children, and their wives. They did not even reach the bottom of the den before the lions overpowered them and cruShed all their bones.
DARBY Translation: And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces ere they came to the bottom of the den.
KJV Translation: And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
Keywords: Feet, Iron, Night
Description: Daniel 7:7
NET Translation: “After these things, as I was watching in the night visions a fourth beast appeared—one dreadful, terrible, and very strong. It had two large rows of iron teeth. It devoured and cruShed, and anything that was left it trampled with its feet. It was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns.
DARBY Translation: After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and exceeding strong; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the rest with its feet; and it was different from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
KJV Translation: After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it [was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it had ten horns.
Keywords: Ruth, Truth
Description: Daniel 7:19
NET Translation: “Then I wanted to know the meaning of the fourth beast, which was different from all the others. It was very dreadful, with two rows of iron teeth and bronze claws, and it devoured, cruShed, and trampled anything that was left with its feet.
DARBY Translation: Then I desired to know the certainty concerning the fourth beast, which was different from them all, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the rest with its feet;
KJV Translation: Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which] devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
Keywords: Ear, Hand, Saints, Time
Description: Daniel 7:25
NET Translation: He will speak words against the Most High. He will harass the holy ones of the Most High continually. His intention will be to change times establiShed by law. The holy ones will be delivered into his hand for a time, times, and half a time.
DARBY Translation: And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the most high [places], and think to change seasons and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and a half time.
KJV Translation: And he shall speak [great] words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
Keywords: Judgment
Description: Daniel 7:26
NET Translation: But the court will convene, and his ruling authority will be removed—destroyed and aboliShed forever!
DARBY Translation: And the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
KJV Translation: But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy [it] unto the end.
Description: Daniel 8:6
NET Translation: It came to the two-horned ram that I had seen standing beside the canal and ruShed against it with raging strength.
DARBY Translation: And he came to the ram that had the two horns, which I had seen standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.
KJV Translation: And he came to the ram that had [two] horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.
Keywords: Daniel, Rose, Sick
Description: Daniel 8:27
NET Translation: I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up and again carried out the king’s business. But I was astoniShed at the vision, and there was no one to explain it.
DARBY Translation: And I Daniel fainted, and was sick [certain] days: then I rose up, and did the king's business. And I was astoniShed at the vision, but none understood [it].
KJV Translation: And I Daniel fainted, and was sick [certain] days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astoniShed at the vision, but none understood [it].
Keywords: Appearance, Feet
Description: Daniel 10:6
NET Translation: His body resembled yellow jasper, and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; his arms and feet had the gleam of poliShed bronze. His voice thundered forth like the sound of a large crowd.
DARBY Translation: and his body was like a chrysolite, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet as the look of burniShed brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
KJV Translation: His body also [was] like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to poliShed brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
Keywords: Scatter, Test
Description: Daniel 11:24
NET Translation: In a time of prosperity for the most productive areas of the province he will come and accomplish what neither his fathers nor their fathers accompliShed. He will distribute loot, spoils, and property to his followers, and he will devise plans against fortified cities, but not for long.
DARBY Translation: In time of peace shall he enter even into the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers: he shall scatter among them prey, and spoil, and substance, and he shall plan his devices against the fortified places, even for a time.
KJV Translation: He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do [that] which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
Keywords: Exalt, God, King, Nation
Description: Daniel 11:36
NET Translation: “Then the king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every deity and he will utter presumptuous things against the God of gods. He will succeed until the time of wrath is completed, for what has been decreed must occur.
DARBY Translation: And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every God, and speak monstrous things against the God of Gods; and he shall prosper until the indignation be accompliShed: for that which is determined shall be done.
KJV Translation: And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accompliShed: for that that is determined shall be done.
Keywords: Hand, Man, Power, Scatter
Description: Daniel 12:7
NET Translation: Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky and made an oath by the one who lives forever: “It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters the holy people has been exhausted, all these things will be finiShed.”
DARBY Translation: And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river; and he held up his right hand and his left hand unto the heavens, and swore by him that liveth for ever that it is for a time, times, and a half; and when the scattering of the power of the holy people shall be accompliShed, all these things shall be finiShed.
KJV Translation: And I heard the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and when he shall have accompliShed to scatter the power of the holy people, all these [things] shall be finiShed.
Keywords: Blood, Kingdom, Name
Description: Hosea 1:4
NET Translation: Then the Lord said to Hosea, “Name him ‘Jezreel,’ because in a little while I will punish the dynasty of Jehu on account of the bloodShed in the valley of Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.
DARBY Translation: And Jehovah said unto him, Call his name Jizreel; for yet a little, and I will visit the blood of Jizreel upon the house of Jehu, and will cause the kingdom of the house of Israel to cease.
KJV Translation: And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little [while], and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
Keywords: Silver
Description: Hosea 2:8
NET Translation: “Yet until now she has refused to acknowledge that I was the one who gave her the grain, the new wine, and the olive oil; and that it was I who laviShed on her the silver and gold—that they used in worshiping Baal!
DARBY Translation: And she did not know that I had given her the corn and the new wine and the oil, and had multiplied to her the silver and gold, which they employed for Baal.
KJV Translation: For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they prepared for Baal.
Keywords: Blood
Description: Hosea 4:2
NET Translation: There is only cursing, lying, murder, stealing, and adultery. They resort to violence and bloodShed.
DARBY Translation: Swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out; and blood toucheth blood.
KJV Translation: By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.
Keywords: Ephraim
Description: Hosea 5:11
NET Translation: Ephraim will be oppressed, cruShed under judgment, because he was determined to pursue worthless idols.
DARBY Translation: Ephraim is oppressed, cruShed in judgment, because in selfwill he walked after the commandment [of man].
KJV Translation: Ephraim [is] oppressed [and] broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
Keywords: Anger
Description: Hosea 8:5
NET Translation: O Samaria, he has rejected your calf idol. My anger burns against them! They will not survive much longer without being puniShed, even though they are Israelites!
DARBY Translation: Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] off; mine anger is kindled against them: how long will they be incapable of purity?
KJV Translation: Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] off; mine anger is kindled against them: how long [will it be] ere they attain to innocency?
Keywords: Art, Heart, Oil
Description: Hosea 10:2
NET Translation: Their hearts are slipping; soon they will be puniShed for their guilt. The Lord will break their altars; he will completely destroy their fertility pillars.
DARBY Translation: Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will break down their altars, he will destroy their statues.
KJV Translation: Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
Keywords: Man, Mother
Description: Hosea 10:14
NET Translation: The roar of battle will rise against your people; all your fortresses will be devastated, just as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were daShed to the ground with their children.
DARBY Translation: And a tumult shall arise among thy peoples, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was daShed in pieces with the children.
KJV Translation: Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was daShed in pieces upon [her] children.
Keywords: Anger, Blood, Ephraim, Reproach
Description: Hosea 12:14
NET Translation: But Ephraim bitterly provoked him to anger; so he will hold him accountable for the blood he has Shed, his Lord will repay him for the contempt he has shown.
DARBY Translation: Ephraim provoked [him] to anger most bitterly; and his Lord shall leave his blood upon him, and recompense unto him his reproach.
KJV Translation: Ephraim provoked [him] to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.
Keywords: Samaria, Women
Description: Hosea 13:16
NET Translation: (14:1) Samaria will be held guilty, because she rebelled against her God. They will fall by the sword; their infants will be daShed to the ground—their pregnant women will be ripped open.
DARBY Translation: Samaria shall bear her guilt; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be daShed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
KJV Translation: Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be daShed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Keywords: Corn, Oil, Wine
Description: Joel 1:10
NET Translation: The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has periShed. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.
DARBY Translation: The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
KJV Translation: The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Keywords: Harvest
Description: Joel 1:11
NET Translation: Be distressed, farmers; wail, vinedressers, over the wheat and the barley. For the harvest of the field has periShed.
DARBY Translation: Be ashamed, ye husbandmen; howl, ye vinedressers, for the wheat and for the barley: because the harvest of the field hath periShed.
KJV Translation: Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is periShed.
Keywords: Art, Savour
Description: Joel 2:20
NET Translation: I will remove the one from the north far from you. I will drive him out to a dry and desolate place. Those in front will be driven eastward into the Dead Sea, and those in back westward into the Mediterranean Sea. His stench will rise up as a foul smell.” Indeed, the Lord has accompliShed great things!
DARBY Translation: And I will remove far off from you him [that cometh] from the north, and will drive him into a land barren and desolate, his face toward the eastern sea, and his rear toward the hinder sea; and his stench shall come up, and his ill odour shall come up, for he hath exalted himself to do great things.
KJV Translation: But I will remove far off from you the northern [army], and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
Keywords: Ear, Fear
Description: Joel 2:21
NET Translation: Do not fear, my land. Rejoice and be glad, because the Lord has accompliShed great things!
DARBY Translation: Fear not, O land; be glad and rejoice: for Jehovah doeth great things.
KJV Translation: Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
Keywords: Blood, Children, Egypt
Description: Joel 3:19
NET Translation: Egypt will be desolate and Edom will be a desolate wilderness, because of the violence they did to the people of Judah, in whose land they Shed innocent blood.
DARBY Translation: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, in that they have Shed innocent blood in their land.
KJV Translation: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence [against] the children of Judah, because they have Shed innocent blood in their land.
Description: Amos 1:3
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Damascus has committed three crimes—make that four!—I will not revoke my decree of judgment. They ripped through Gilead like threshing sledges with iron teeth.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke [my sentence], because they have threShed Gilead with threshing instruments of iron.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have threShed Gilead with threshing instruments of iron:
Keywords: Bread, Peace
Description: Obadiah 1:7
NET Translation: All your allies will force you from your homeland! Your treaty partners will deceive you and overpower you. Your trusted friends will set an ambush for you that will take you by surprise!
DARBY Translation: All the men of thy confederacy have puShed thee to the border; the men that were at peace with thee have deceived thee, they have prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a snare under thee. There is no understanding in him.
KJV Translation: All the men of thy confederacy have brought thee [even] to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, [and] prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a wound under thee: [there is] none understanding in him.
Keywords: Beseech, Perish
Description: Jonah 1:14
NET Translation: So they cried out to the Lord, “Oh, please, Lord, don’t let us die on account of this man! Don’t hold us guilty of Shedding innocent blood. After all, you, Lord, have done just as you pleased.”
DARBY Translation: And they cried unto Jehovah and said, Ah, Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, Jehovah, hast done as it pleased thee.
KJV Translation: Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
Description: Jonah 2:4
NET Translation: I thought I had been baniShed from your sight and that I would never again see your holy temple.
DARBY Translation: And I said, I am cast out from before thine eyes, Yet will I look again toward thy holy temple.
KJV Translation: Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
Keywords: Decree, King, Man, Nineveh
Description: Jonah 3:7
NET Translation: He issued a proclamation and said, “In Nineveh, by the decree of the king and his nobles: No human or animal, cattle or sheep, is to taste anything; they must not eat and they must not drink water.
DARBY Translation: And he caused it to be proclaimed and publiShed through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything: let them not feed, nor drink water;
KJV Translation: And he caused [it] to be proclaimed and publiShed through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
Keywords: Better, God, Head, Sun, Vehement
Description: Jonah 4:8
NET Translation: When the sun began to shine, God sent a hot east wind. So the sun beat down on Jonah’s head, and he grew faint. So he despaired of life and said, “I would rather die than live!”
DARBY Translation: And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he fainted; and he requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.
KJV Translation: And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wiShed in himself to die, and said, [It is] better for me to die than to live.
Description: Jonah 4:10
NET Translation: The Lord said, “You were upset about this little plant, something for which you did not work, nor did you do anything to make it grow. It grew up overnight and died the next day.
DARBY Translation: And Jehovah said, Thou hast pity on the gourd, for which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and periShed in a night:
KJV Translation: Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and periShed in a night:
Keywords: Idols, Raven
Description: Micah 1:7
NET Translation: All her carved idols will be smaShed to pieces; all her metal cult statues will be destroyed by fire. I will make a waste heap of all her images. Since she gathered the metal as a prostitute collects her wages, the idols will become a prostitute’s wages again.”
DARBY Translation: And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her harlot-gifts shall be burned with fire, and all her idols will I make a desolation; for of the hire of a harlot hath she gathered [them], and to a harlot's hire shall they return.
KJV Translation: And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered [it] of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
Description: Micah 1:10
NET Translation: Don’t spread the news in Gath. Don’t Shed even a single tear. In Beth Leaphrah roll about in mourning in the dust!
DARBY Translation: Tell it not in Gath, weep not at all; at Beth-le-aphrah roll thyself in the dust.
KJV Translation: Declare ye [it] not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
Keywords: Children, Glory, Women
Description: Micah 2:9
NET Translation: You wrongly evict widows among my people from their cheriShed homes. You defraud their children of their prized inheritance.
DARBY Translation: The women of my people do ye cast out from their pleasant houses; from their young children do ye take away my magnificence for ever.
KJV Translation: The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
Keywords: Mountain
Description: Micah 4:1
NET Translation: And in future days the Lord’s Temple Mount will be the most important mountain of all; it will be more prominent than other hills. People will stream to it.
DARBY Translation: But it shall come to pass in the end of days [that] the mountain of Jehovah's house shall be establiShed on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and the peoples shall flow unto it.
KJV Translation: But in the last days it shall come to pass, [that] the mountain of the house of the LORD shall be establiShed in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
Keywords: King, Man, Pangs
Description: Micah 4:9
NET Translation: Jerusalem, why are you now shouting so loudly? Has your king disappeared? Has your wise leader been destroyed? Is this why pain grips you as if you were a woman in labor?
DARBY Translation: Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee? is thy counsellor periShed, that pangs have seized thee as a woman in travail?
KJV Translation: Now why dost thou cry out aloud? [is there] no king in thee? is thy counsellor periShed? for pangs have taken thee as a woman in travail.
Description: Micah 4:12
NET Translation: But they do not know what the Lord is planning; they do not understand his strategy. He has gathered them like stalks of grain to be threShed at the threshing floor.
DARBY Translation: But they know not the thoughts of Jehovah, neither understand they his counsel; for he hath gathered them together as the sheaves into the threshing-floor.
KJV Translation: But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
Keywords: Man, Wait
Description: Micah 7:2
NET Translation: Faithful men have disappeared from the land; there are no godly men left. They all wait in ambush to Shed blood; they hunt their own brother with a net.
DARBY Translation: The godly [man] hath periShed out of the land, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net.
KJV Translation: The good [man] is periShed out of the earth: and [there is] none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
Keywords: Decree
Description: Micah 7:11
NET Translation: It will be a day for rebuilding your walls; in that day your boundary will be extended.
DARBY Translation: In the day when thy walls shall be built, on that day shall the establiShed limit recede.
KJV Translation: [In] the day that thy walls are to be built, [in] that day shall the decree be far removed.
Keywords: Acquit, Quit, Whirlwind, Wind
Description: Nahum 1:3
NET Translation: The Lord is slow to anger but great in power; the Lord will certainly not allow the wicked to go unpuniShed. He marches out in the whirlwind and the raging storm; dark storm clouds billow like dust under his feet.
DARBY Translation: Jehovah is slow to anger, and great in power, and doth not at all clear [the guilty]: Jehovah, his way is in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
KJV Translation: The LORD [is] slow to anger, and great in power, and will not at all acquit [the wicked]: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds [are] the dust of his feet.
Keywords: Shield
Description: Nahum 2:3
NET Translation: The shields of his warriors are dyed red; the mighty soldiers are dressed in scarlet garments. The chariots are in flashing metal fittings on the day of battle; the soldiers brandish their spears.
DARBY Translation: The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots [glitter] with the sheen of steel, in the day of his preparation, and the spears are brandiShed.
KJV Translation: The shield of his mighty men is made red, the valiant men [are] in scarlet: the chariots [shall be] with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
Keywords: Prey, Woe
Description: Nahum 3:1
NET Translation: Woe to the city guilty of bloodShed! She is full of lies; she is filled with plunder; she has hoarded her spoil!
DARBY Translation: Woe to the bloody city! It is all full of lies [and] violence; the prey departeth not.
KJV Translation: Woe to the bloody city! it [is] all full of lies [and] robbery; the prey departeth not;
Keywords: Children
Description: Nahum 3:10
NET Translation: Yet she went into captivity as an exile; even her infants were smaShed to pieces at the head of every street. They cast lots for her nobility; all her dignitaries were bound with chains.
DARBY Translation: She too was carried away, she went into captivity: her infants also were daShed in pieces, at the top of all the streets; and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound with chains.
KJV Translation: Yet [was] she carried away, she went into captivity: her young children also were daShed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.
Description: Nahum 3:16
NET Translation: Increase your merchants more than the stars of heaven! They are like the young locust that Sheds its skin and flies away.
DARBY Translation: Thou hast multiplied thy merchants more than the stars of the heavens; the cankerworm spreadeth himself out and flieth away.
KJV Translation: Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.
Description: Habakkuk 1:12
NET Translation: Lord, you have been active from ancient times; my sovereign God, you are immortal. Lord, you have made them your instrument of judgment. Protector, you have appointed them as your instrument of punishment.
DARBY Translation: Art thou not from everlasting, Jehovah my God, my Holy One? We shall not die. Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast appointed him for correction.
KJV Translation: [Art] thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast establiShed them for correction.
Keywords: Oil, Remnant
Description: Habakkuk 2:8
NET Translation: Because you robbed many countries, all who are left among the nations will rob you. You have Shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.
DARBY Translation: Because thou hast plundered many nations, all the rest of the peoples shall plunder thee; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
KJV Translation: Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Keywords: Woe
Description: Habakkuk 2:12
NET Translation: Woe to the one who builds a city by bloodShed—he who starts a town by unjust deeds.
DARBY Translation: Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by unrighteousness!
KJV Translation: Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
Keywords: Lebanon, Oil
Description: Habakkuk 2:17
NET Translation: For you will pay in full for your violent acts against Lebanon; terrifying judgment will come upon you because of the way you destroyed the wild animals living there. You have Shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.
DARBY Translation: For the violence [done] to Lebanon shall cover thee, and the destruction of beasts which made them afraid; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
KJV Translation: For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, [which] made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Keywords: Remember, Work, Wrath, Years
Description: Habakkuk 3:2
NET Translation: Lord, I have heard the report of what you did; I am awed, Lord, by what you accompliShed. In our time repeat those deeds; in our time reveal them again. But when you cause turmoil, remember to show us mercy!
DARBY Translation: Jehovah, I heard the report of thee, [and] I feared. Jehovah, revive thy work in the midst of the years, In the midst of the years make [it] known: In wrath remember mercy!
KJV Translation: O LORD, I have heard thy speech, [and] was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
Keywords: Ear, Fear, Rose
Description: Zephaniah 3:7
NET Translation: I thought, ‘Certainly you will respect me! Now you will accept correction!’ If she had done so, her home would not be destroyed by all the punishments I have threatened. But they eagerly sinned in everything they did.
DARBY Translation: I said, Only fear me, receive correction; so her dwelling shall not be cut off, howsoever I may punish her. But they rose early, they corrupted all their doings.
KJV Translation: I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I puniShed them: but they rose early, [and] corrupted all their doings.
Description: Zechariah 5:8
NET Translation: He then said, “This woman represents wickedness,” and he puShed her down into the basket and placed the lead cover on top.
DARBY Translation: And he said, This is Wickedness: and he cast her into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
KJV Translation: And he said, This [is] wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Keywords: Build
Description: Zechariah 5:11
NET Translation: He replied, “To build a temple for her in the land of Babylonia. When it is finiShed, she will be placed there in her own residence.”
DARBY Translation: And he said unto me, To build it a house in the land of Shinar; and it shall be establiShed, and set there upon its own base.
KJV Translation: And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be establiShed, and set there upon her own base.
Keywords: Anger, Horse
Description: Zechariah 10:3
NET Translation: “I am enraged at the shepherds and will punish the lead goats. “For the Lord of Heaven’s Armies has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.
DARBY Translation: Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.
KJV Translation: Mine anger was kindled against the shepherds, and I puniShed the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
Keywords: Houses, Jerusalem, Women
Description: Zechariah 14:2
NET Translation: For I will gather all the nations against Jerusalem to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away.
DARBY Translation: And I will assemble all the nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women raviShed; and half of the city shall go forth into captivity; and the rest of the people shall not be cut off from the city.
KJV Translation: For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women raviShed; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
Keywords: Build, Nation
Description: Malachi 1:4
NET Translation: Edom says, “Though we are devastated, we will once again build the ruined places.” So the Lord of Heaven’s Armies responds, “They indeed may build, but I will overthrow. They will be known as the land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeased.
DARBY Translation: If Edom say, We are broken down, but we will build again the ruined places, thus saith Jehovah of hosts: They shall build, but I will throw down; and [men] shall call them the territory of wickedness, and the people against whom Jehovah hath indignation for ever.
KJV Translation: Whereas Edom saith, We are impoveriShed, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
Keywords: Jacob
Description: Malachi 3:6
NET Translation: “Since, I, the Lord, do not go back on my promises, you, sons of Jacob, have not periShed.
DARBY Translation: For I Jehovah change not, and ye, sons of Jacob, are not consumed.
KJV Translation: For I [am] the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
Keywords: Forty
Description: Matthew 4:2
NET Translation: After he fasted forty days and forty nights he was famiShed.
DARBY Translation: and having fasted forty days and forty nights, afterwards he hungered.
KJV Translation: And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 7:28
NET Translation: When Jesus finiShed saying these things, the crowds were amazed by his teaching,
DARBY Translation: And it came to pass, when Jesus had finiShed these words, the crowds were astoniShed at his doctrine,
KJV Translation: And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astoniShed at his doctrine:
Keywords: Man, Obey, Sea
Description: Matthew 8:27
NET Translation: And the men were amazed and said, “What sort of person is this? Even the winds and the sea obey him!”
DARBY Translation: But the men were astoniShed, saying, What sort [of man] is this, that even the winds and the sea obey him?
KJV Translation: But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
Keywords: Swine, Wine
Description: Matthew 8:32
NET Translation: And he said, “Go!” So they came out and went into the pigs, and the herd ruShed down the steep slope into the lake and drowned in the water.
DARBY Translation: And he said to them, Go. And they, going out, departed into the herd of swine; and lo, the whole herd [of swine] ruShed down the steep slope into the sea, and died in the waters.
KJV Translation: And he said unto them, “Go.” And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and periShed in the waters.
Keywords: Devil, Evil
Description: Matthew 9:33
NET Translation: After the demon was cast out, the man who had been mute began to speak. The crowds were amazed and said, “Never has anything like this been seen in Israel!”
DARBY Translation: And the demon having been cast out, the dumb spake. And the crowds were astoniShed, saying, It has never been seen thus in Israel.
KJV Translation: And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
Keywords: Jesus, Preach, Twelve
Description: Matthew 11:1
NET Translation: When Jesus had finiShed instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their towns.
DARBY Translation: And it came to pass when Jesus had finiShed commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and preach in their cities.
KJV Translation: And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.
Description: Matthew 12:44
NET Translation: Then it says, ‘I will return to the home I left.’ When it returns, it finds the house empty, swept clean, and put in order.
DARBY Translation: Then he says, I will return to my house whence I came out; and having come, he finds [it] unoccupied, swept, and adorned.
KJV Translation: “Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth” [it] “empty, swept, and garniShed.”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 13:53
NET Translation: Now when Jesus finiShed these parables, he moved on from there.
DARBY Translation: And it came to pass when Jesus had finiShed these parables he withdrew thence.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Jesus had finiShed these parables, he departed thence.
Description: Matthew 13:54
NET Translation: Then he came to his hometown and began to teach the people in their synagogue. They were astoniShed and said, “Where did this man get such wisdom and miraculous powers?
DARBY Translation: And having come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astoniShed, and said, Whence has this [man] this wisdom and these works of power?
KJV Translation: And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astoniShed, and said, Whence hath this [man] this wisdom, and [these] mighty works?
Keywords: Defile
Description: Matthew 15:20
NET Translation: These are the things that defile a person; it is not eating with unwaShed hands that defiles a person.”
DARBY Translation: these are the things which defile man; but the eating with unwashen hands does not defile man.
KJV Translation: “These are” [the things] “which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.”
Description: Matthew 18:16
NET Translation: But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be establiShed.
DARBY Translation: But if he do not hear [thee], take with thee one or two besides, that every matter may stand upon the word of two witnesses or of three.
KJV Translation: “But if he will not hear” [thee, then] “take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be establiShed.”
Keywords: Coasts, Jesus
Description: Matthew 19:1
NET Translation: Now when Jesus finiShed these sayings, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan River.
DARBY Translation: And it came to pass, when Jesus had finiShed these words, he withdrew from Galilee, and came to the coasts of Judaea beyond the Jordan;
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Jesus had finiShed these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
Description: Matthew 19:25
NET Translation: The disciples were greatly astoniShed when they heard this and said, “Then who can be saved?”
DARBY Translation: And when the disciples heard [it] they were exceedingly astoniShed, saying, Who then can be saved?
KJV Translation: When his disciples heard [it], they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
Description: Matthew 21:44
NET Translation: The one who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be cruShed.”
DARBY Translation: And he that falls on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.
KJV Translation: “And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.”
Keywords: Wedding
Description: Matthew 22:10
NET Translation: And those slaves went out into the streets and gathered all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests.
DARBY Translation: And those bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furniShed with guests.
KJV Translation: “So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furniShed with guests.”
Description: Matthew 22:33
NET Translation: When the crowds heard this, they were amazed at his teaching.
DARBY Translation: And when the crowds heard [it] they were astoniShed at his doctrine.
KJV Translation: And when the multitude heard [this], they were astoniShed at his doctrine.
Keywords: Ear, Hin, Scribes, Woe
Description: Matthew 23:27
NET Translation: “Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You are like whitewaShed tombs that look beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and of everything unclean.
DARBY Translation: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whited sepulchres, which appear beautiful outwardly, but within are full of dead men's bones and all uncleanness.
KJV Translation: “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead” [men's] “bones, and of all uncleanness.”
Keywords: Blood
Description: Matthew 23:30
NET Translation: And you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have participated with them in Shedding the blood of the prophets.’
DARBY Translation: and ye say, If we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
KJV Translation: “And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.”
Keywords: Blood, Righteous, Son, Temple
Description: Matthew 23:35
NET Translation: so that on you will come all the righteous blood Shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar.
DARBY Translation: so that all righteous blood Shed upon the earth should come upon *you*, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
KJV Translation: “That upon you may come all the righteous blood Shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.”
Keywords: Righteous
Description: Matthew 25:37
NET Translation: Then the righteous will answer him, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?
DARBY Translation: Then shall the righteous answer him saying, Lord, when saw we thee hungering, and nouriShed thee; or thirsting, and gave thee to drink?
KJV Translation: “Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed” [thee]? “or thirsty, and gave” [thee] “drink?”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 26:1
NET Translation: When Jesus had finiShed saying all these things, he told his disciples,
DARBY Translation: And it came to pass when Jesus had finiShed all these sayings, he said to his disciples,
KJV Translation: And it came to pass, when Jesus had finiShed all these sayings, he said unto his disciples,
Keywords: Blood
Description: Matthew 26:28
NET Translation: for this is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many for the forgiveness of sins.
DARBY Translation: For this is my blood, that of the [new] covenant, that Shed for many for remission of sins.
KJV Translation: “For this is my blood of the new testament, which is Shed for many for the remission of sins.”
Keywords: Peter
Description: Matthew 26:37
NET Translation: He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and became anguiShed and distressed.
DARBY Translation: And taking with [him] Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and deeply depressed.
KJV Translation: And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
Keywords: Blood, Vail
Description: Matthew 27:24
NET Translation: When Pilate saw that he could do nothing, but that instead a riot was starting, he took some water, waShed his hands before the crowd and said, “I am innocent of this man’s blood. You take care of it yourselves!”
DARBY Translation: And Pilate, seeing that it availed nothing, but that rather a tumult was arising, having taken water, waShed his hands before the crowd, saying, I am guiltless of the blood of this righteous one: see *ye* [to it].
KJV Translation: When Pilate saw that he could prevail nothing, but [that] rather a tumult was made, he took water, and waShed [his] hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye [to it].
Description: Mark 1:22
NET Translation: The people there were amazed by his teaching, because he taught them like one who had authority, not like the experts in the law.
DARBY Translation: And they were astoniShed at his doctrine, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
KJV Translation: And they were astoniShed at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
Keywords: Clean, Jesus, Unclean
Description: Mark 5:13
NET Translation: Jesus gave them permission. So the unclean spirits came out and went into the pigs. Then the herd ruShed down the steep slope into the lake, and about 2,000 were drowned in the lake.
DARBY Translation: And Jesus [immediately] allowed them. And the unclean spirits going out entered into the swine, and the herd ruShed down the steep slope, into the sea (about two thousand), and were choked in the sea.
KJV Translation: And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
Keywords: Damsel, Straightway, Twelve
Description: Mark 5:42
NET Translation: The girl got up at once and began to walk around (she was twelve years old). They were completely astoniShed at this.
DARBY Translation: And immediately the damsel arose and walked, for she was twelve years old. And they were astoniShed with great astonishment.
KJV Translation: And straightway the damsel arose, and walked; for she was [of the age] of twelve years. And they were astoniShed with a great astonishment.
Keywords: Bath, Earing, Sabbath, Wisdom
Description: Mark 6:2
NET Translation: When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue. Many who heard him were astoniShed, saying, “Where did he get these ideas? And what is this wisdom that has been given to him? What are these miracles that are done through his hands?
DARBY Translation: And when sabbath was come he began to teach in the synagogue, and many hearing were amazed, saying, Whence [has] this [man] these things? and what [is] the wisdom that is given to him, and such works of power are done by his hands?
KJV Translation: And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing [him] were astoniShed, saying, From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
Description: Mark 6:19
NET Translation: So Herodias nursed a grudge against him and wanted to kill him. But she could not
DARBY Translation: But Herodias kept it [in her mind] against him, and wiShed to kill him, and could not:
KJV Translation: Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
Keywords: Wind
Description: Mark 6:51
NET Translation: Then he went up with them into the boat, and the wind ceased. They were completely astoniShed,
DARBY Translation: And he went up to them into the ship, and the wind fell. And they were exceedingly beyond measure astoniShed in themselves and wondered;
KJV Translation: And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
Keywords: Bread
Description: Mark 7:2
NET Translation: And they saw that some of Jesus’ disciples ate their bread with unclean hands, that is, unwaShed.
DARBY Translation: and seeing some of his disciples eat bread with defiled, that is, unwaShed, hands,
KJV Translation: And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
Description: Mark 7:4
NET Translation: And when they come from the marketplace, they do not eat unless they wash. They hold fast to many other traditions: the washing of cups, pots, kettles, and dining couches.)
DARBY Translation: and [on coming] from the market-place, unless they are waShed, they do not eat; and there are many other things which they have received to hold, the washing of cups and vessels, and brazen utensils, and couches),
KJV Translation: And [when they come] from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, [as] the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
Keywords: Bread, Scribes, Tradition
Description: Mark 7:5
NET Translation: The Pharisees and the experts in the law asked him, “Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat with unwaShed hands?”
DARBY Translation: then the Pharisees and the scribes ask him, Why do thy disciples not walk according to what has been delivered by the ancients, but eat the bread with defiled hands?
KJV Translation: Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
Keywords: Deal
Description: Mark 7:36
NET Translation: Jesus ordered them not to tell anyone. But as much as he ordered them not to do this, they proclaimed it all the more.
DARBY Translation: And he charged them that they should speak to no one [of it]. But so much the more *he* charged them, so much the more abundantly *they* proclaimed it;
KJV Translation: And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they publiShed [it];
Keywords: Measure
Description: Mark 7:37
NET Translation: People were completely astounded and said, “He has done everything well. He even makes the deaf hear and the mute speak.”
DARBY Translation: and they were astoniShed above measure, saying, He does all things well; he makes both the deaf to hear, and the speechless to speak.
KJV Translation: And were beyond measure astoniShed, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
Keywords: Jesus, Kingdom, Riches, Trust
Description: Mark 10:24
NET Translation: The disciples were astoniShed at these words. But again Jesus said to them, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
DARBY Translation: And the disciples were amazed at his words. And Jesus again answering says to them, Children, how difficult it is that those who trust in riches should enter into the kingdom of God!
KJV Translation: And the disciples were astoniShed at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, “Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!”
Description: Mark 10:26
NET Translation: They were even more astoniShed and said to one another, “Then who can be saved?”
DARBY Translation: And they were exceedingly astoniShed, saying to one another, And who can be saved?
KJV Translation: And they were astoniShed out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?
Keywords: Might, Scribes
Description: Mark 11:18
NET Translation: The chief priests and the experts in the law heard it and they considered how they could assassinate him, for they feared him, because the whole crowd was amazed by his teaching.
DARBY Translation: And the chief priests and the scribes heard [it], and they sought how they might destroy him; for they feared him, because all the crowd were astoniShed at his doctrine.
KJV Translation: And the scribes and chief priests heard [it], and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astoniShed at his doctrine.
Keywords: Gospel
Description: Mark 13:10
NET Translation: First the gospel must be preached to all nations.
DARBY Translation: and the gospel must first be preached to all the nations.
KJV Translation: “And the gospel must first be publiShed among all nations.”
Description: Mark 14:15
NET Translation: He will show you a large room upstairs, furniShed and ready. Make preparations for us there.”
DARBY Translation: and *he* will shew you a large upper room furniShed ready. There make ready for us.
KJV Translation: “And he will shew you a large upper room furniShed” [and] “prepared: there make ready for us.”
Keywords: Blood
Description: Mark 14:24
NET Translation: He said to them, “This is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many.
DARBY Translation: And he said to them, This is my blood, that of the [new] covenant, that Shed for many.
KJV Translation: And he said unto them, “This is my blood of the new testament, which is Shed for many.”
Description: Mark 15:20
NET Translation: When they had finiShed mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him.
DARBY Translation: And when they had mocked him, they took the purple off him, and put his own clothes on him; and they lead him out that they may crucify him.
KJV Translation: And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
Description: Luke 1:23
NET Translation: When his time of service was over, he went to his home.
DARBY Translation: And it came to pass, when the days of his service were completed, he departed to his house.
KJV Translation: And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accompliShed, he departed to his own house.
Description: Luke 2:6
NET Translation: While they were there, the time came for her to deliver her child.
DARBY Translation: And it came to pass, while they were there, the days of her giving birth [to her child] were fulfilled,
KJV Translation: And so it was, that, while they were there, the days were accompliShed that she should be delivered.
Description: Luke 2:18
NET Translation: and all who heard it were astoniShed at what the shepherds said.
DARBY Translation: And all who heard [it] wondered at the things said to them by the shepherds.
KJV Translation: And all they that heard [it] wondered at those things which were told them by the shepherds.
Keywords: Angel, Called, Name, Sing
Description: Luke 2:21
NET Translation: At the end of eight days, when he was circumcised, he was named Jesus, the name given by the angel before he was conceived in the womb.
DARBY Translation: And when eight days were fulfilled for circumcising him, his name was called Jesus, which was the name given by the angel before he had been conceived in the womb.
KJV Translation: And when eight days were accompliShed for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
Keywords: Law, Moses, Purification
Description: Luke 2:22
NET Translation: Now when the time came for their purification according to the law of Moses, Joseph and Mary brought Jesus up to Jerusalem to present him to the Lord
DARBY Translation: And when the days were fulfilled for their purifying according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem to present [him] to the Lord
KJV Translation: And when the days of her purification according to the law of Moses were accompliShed, they brought him to Jerusalem, to present [him] to the Lord;
Description: Luke 2:47
NET Translation: And all who heard Jesus were astoniShed at his understanding and his answers.
DARBY Translation: And all who heard him were astoniShed at his understanding and answers.
KJV Translation: And all that heard him were astoniShed at his understanding and answers.
Keywords: Forty
Description: Luke 4:2
NET Translation: where for forty days he endured temptations from the devil. He ate nothing during those days, and when they were completed, he was famiShed.
DARBY Translation: forty days, tempted of the devil; and in those days he did not eat anything, and when they were finiShed he hungered.
KJV Translation: Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
Keywords: Devil, Evil, Glory, Power
Description: Luke 4:6
NET Translation: And he said to him, “To you I will grant this whole realm—and the glory that goes along with it, for it has been relinquiShed to me, and I can give it to anyone I wish.
DARBY Translation: And the devil said to him, I will give thee all this power, and their glory; for it is given up to me, and to whomsoever I will I give it.
KJV Translation: And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
Keywords: Gospel, Heal, Liberty, Preach, Spirit
Description: Luke 4:18
NET Translation: “The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and the regaining of sight to the blind, to set free those who are oppressed,
DARBY Translation: [The] Spirit of [the] Lord is upon me, because he has anointed me to preach glad tidings to [the] poor; he has sent me to preach to captives deliverance, and to [the] blind sight, to send forth [the] cruShed delivered,
KJV Translation: “The Spirit of the Lord” [is] “upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,”
Description: Luke 4:32
NET Translation: They were amazed at his teaching, because he spoke with authority.
DARBY Translation: And they were astoniShed at his doctrine, for his word was with authority.
KJV Translation: And they were astoniShed at his doctrine: for his word was with power.
Description: Luke 5:4
NET Translation: When he had finiShed speaking, he said to Simon, “Put out into the deep water and lower your nets for a catch.”
DARBY Translation: But when he ceased speaking, he said to Simon, Draw out into the deep [water] and let down your nets for a haul.
KJV Translation: Now when he had left speaking, he said unto Simon, “Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.”
Keywords: Draught
Description: Luke 5:9
NET Translation: For Peter and all who were with him were astoniShed at the catch of fish that they had taken,
DARBY Translation: For astonishment had laid hold on him, and on all those who were with him, at the haul of fishes which they had taken;
KJV Translation: For he was astoniShed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
Description: Luke 7:1
NET Translation: After Jesus had finiShed teaching all this to the people, he entered Capernaum.
DARBY Translation: And when he had completed all his words in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
KJV Translation: Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
Keywords: Feet, Water
Description: Luke 7:44
NET Translation: Then, turning toward the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house. You gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.
DARBY Translation: And turning to the woman he said to Simon, Seest thou this woman? I entered into thy house; thou gavest me not water on my feet, but *she* has waShed my feet with tears, and wiped them with her hair.
KJV Translation: And he turned to the woman, and said unto Simon, “Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath waShed my feet with tears, and wiped” [them] “with the hairs of her head.”
Keywords: Man, Obey
Description: Luke 8:25
NET Translation: Then he said to them, “Where is your faith?” But they were afraid and amazed, saying to one another, “Who then is this? He commands even the winds and the water, and they obey him!”
DARBY Translation: And he said to them, Where is your faith? And, being afraid, they were astoniShed, saying to one another, Who then is this, that he commands even the winds and the water, and they obey him?
KJV Translation: And he said unto them, “Where is your faith?” And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
Description: Luke 8:33
NET Translation: So the demons came out of the man and went into the pigs, and the herd of pigs ruShed down the steep slope into the lake and drowned.
DARBY Translation: And the demons, going out from the man, entered into the swine, and the herd ruShed down the precipice into the lake, and were choked.
KJV Translation: Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
Keywords: God, Jesus
Description: Luke 8:39
NET Translation: “Return to your home, and declare what God has done for you.” So he went away, proclaiming throughout the whole town what Jesus had done for him.
DARBY Translation: Return to thine house and relate how great things God has done for thee. And he went away through the whole city, publishing how great things Jesus had done for him.
KJV Translation: “Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee.” And he went his way, and publiShed throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
Keywords: Man
Description: Luke 8:56
NET Translation: Her parents were astoniShed, but he ordered them to tell no one what had happened.
DARBY Translation: And her parents were amazed; but he enjoined them to tell no one what had happened.
KJV Translation: And her parents were astoniShed: but he charged them that they should tell no man what was done.
Keywords: Jesus, Power
Description: Luke 9:43
NET Translation: Then they were all astoniShed at the mighty power of God. But while the entire crowd was amazed at everything Jesus was doing, he said to his disciples,
DARBY Translation: And all were astoniShed at the glorious greatness of God. And as all wondered at all the things which [Jesus] did, he said to his disciples,
KJV Translation: And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
Description: Luke 11:25
NET Translation: When it returns, it finds the house swept clean and put in order.
DARBY Translation: And having come, he finds it swept and adorned.
KJV Translation: “And when he cometh, he findeth” [it] “swept and garniShed.”
Keywords: Pharisee
Description: Luke 11:38
NET Translation: The Pharisee was astoniShed when he saw that Jesus did not first wash his hands before the meal.
DARBY Translation: But the Pharisee seeing [it] wondered that he had not first waShed before dinner.
KJV Translation: And when the Pharisee saw [it], he marvelled that he had not first waShed before dinner.
Keywords: Blood, Foundation
Description: Luke 11:50
NET Translation: so that this generation may be held accountable for the blood of all the prophets that has been Shed since the beginning of the world,
DARBY Translation: that the blood of all the prophets which has been poured out from the foundation of the world may be required of this generation,
KJV Translation: “That the blood of all the prophets, which was Shed from the foundation of the world, may be required of this generation;”
Keywords: Altar, Blood
Description: Luke 11:51
NET Translation: from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.
DARBY Translation: from the blood of Abel to the blood of Zacharias, who periShed between the altar and the house; yea, I say to you, it shall be required of this generation.
KJV Translation: “From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which periShed between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.”
Keywords: Judge
Description: Luke 12:14
NET Translation: But Jesus said to him, “Man, who made me a judge or arbitrator between you two?”
DARBY Translation: But he said to him, Man, who establiShed me [as] a judge or a divider over you?
KJV Translation: And he said unto him, “Man, who made me a judge or a divider over you?”
Keywords: Baptism
Description: Luke 12:50
NET Translation: I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is finiShed!
DARBY Translation: But I have a baptism to be baptised with, and how am I straitened until it shall have been accompliShed!
KJV Translation: “But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accompliShed!”
Keywords: Art, Man
Description: Luke 14:8
NET Translation: “When you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, because a person more distinguiShed than you may have been invited by your host.
DARBY Translation: When thou art invited by any one to a wedding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invited by him,
KJV Translation: “When thou art bidden of any” [man] “to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;”
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Luke 18:31
NET Translation: Then Jesus took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accompliShed.
DARBY Translation: And he took the twelve to [him] and said to them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written of the Son of man by the prophets shall be accompliShed;
KJV Translation: Then he took [unto him] the twelve, and said unto them, “Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accompliShed.”
Description: Luke 20:18
NET Translation: Everyone who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be cruShed.”
DARBY Translation: Every one falling on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.
KJV Translation: “Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.”
Description: Luke 21:22
NET Translation: because these are days of vengeance, to fulfill all that is written.
DARBY Translation: for these are days of avenging, that all the things that are written may be accompliShed.
KJV Translation: “For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.”
Description: Luke 22:12
NET Translation: Then he will show you a large furniShed room upstairs. Make preparations there.”
DARBY Translation: And *he* will shew you a large upper room furniShed: there make ready.
KJV Translation: “And he shall shew you a large upper room furniShed: there make ready.”
Keywords: Wise
Description: Luke 22:20
NET Translation: And in the same way he took the cup after they had eaten, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.
DARBY Translation: In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup [is] the new covenant in my blood, which is poured out for you.
KJV Translation: Likewise also the cup after supper, saying, “This cup” [is] “the new testament in my blood, which is Shed for you.”
Description: Luke 22:37
NET Translation: For I tell you that this scripture must be fulfilled in me, ‘And he was counted with the transgressors.’ For what is written about me is being fulfilled.”
DARBY Translation: for I say unto you, that this that is written must yet be accompliShed in me, And he was reckoned with [the] lawless: for also the things concerning me have an end.
KJV Translation: “For I say unto you, that this that is written must yet be accompliShed in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.”
Keywords: Early, Women
Description: Luke 24:22
NET Translation: Furthermore, some women of our group amazed us. They were at the tomb early this morning,
DARBY Translation: And withal, certain women from amongst us astoniShed us, having been very early at the sepulchre,
KJV Translation: Yea, and certain women also of our company made us astoniShed, which were early at the sepulchre;
Description: Luke 24:31
NET Translation: At this point their eyes were opened and they recognized him. Then he vaniShed out of their sight.
DARBY Translation: And their eyes were opened, and they recognised him. And he disappeared from them.
KJV Translation: And their eyes were opened, and they knew him; and he vaniShed out of their sight.
Keywords: Jews, Man
Description: John 7:15
NET Translation: Then the Jewish leaders were astoniShed and said, “How does this man know so much when he has never had formal instruction?”
DARBY Translation: The Jews therefore wondered, saying, How knows this [man] letters, having never learned?
KJV Translation: And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Keywords: Pool
Description: John 9:7
NET Translation: and said to him, “Go wash in the pool of Siloam” (which is translated “sent”). So the blind man went away and waShed, and came back seeing.
DARBY Translation: And he said to him, Go, wash in the pool of Siloam, which is interpreted, Sent. He went therefore and waShed, and came seeing.
KJV Translation: And said unto him, “Go, wash in the pool of Siloam,” (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and waShed, and came seeing.
Keywords: Called, Jesus, Man, Pool
Description: John 9:11
NET Translation: He replied, “The man called Jesus made mud, smeared it on my eyes and told me, ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and waShed, and was able to see.”
DARBY Translation: He answered [and said], A man called Jesus made mud and anointed mine eyes, and said to me, Go to Siloam and wash: and having gone and waShed, I saw.
KJV Translation: He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and waShed, and I received sight.
Keywords: Clay
Description: John 9:15
NET Translation: So the Pharisees asked him again how he had gained his sight. He replied, “He put mud on my eyes and I waShed, and now I am able to see.”
DARBY Translation: The Pharisees therefore also again asked him how he received his sight. And he said to them, He put mud upon mine eyes, and I waShed, and I see.
KJV Translation: Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I waShed, and do see.
Keywords: Clean, Jesus, Save
Description: John 13:10
NET Translation: Jesus replied, “The one who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean. And you disciples are clean, but not every one of you.”
DARBY Translation: Jesus says to him, He that is waShed all over needs not to wash save his feet, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.
KJV Translation: Jesus saith to him, “He that is waShed needeth not save to wash” [his] “feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.”
Description: John 13:12
NET Translation: So when Jesus had waShed their feet and put his outer clothing back on, he took his place at the table again and said to them, “Do you understand what I have done for you?
DARBY Translation: When therefore he had waShed their feet, and taken his garments, having sat down again, he said to them, Do ye know what I have done to you?
KJV Translation: So after he had waShed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, “Know ye what I have done to you?”
Description: John 13:14
NET Translation: If I then, your Lord and Teacher, have waShed your feet, you too ought to wash one another’s feet.
DARBY Translation: If I therefore, the Lord and the Teacher, have waShed your feet, ye also ought to wash one another's feet;
KJV Translation: “If I then,” [your] “Lord and Master, have waShed your feet; ye also ought to wash one another's feet.”
Keywords: Glorify, Son
Description: John 17:1
NET Translation: When Jesus had finiShed saying these things, he looked upward to heaven and said, “Father, the time has come. Glorify your Son, so that your Son may glorify you—
DARBY Translation: These things Jesus spoke, and lifted up his eyes to heaven and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son may glorify thee;
KJV Translation: These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, “Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:”
Keywords: Work
Description: John 17:4
NET Translation: I glorified you on earth by completing the work you gave me to do.
DARBY Translation: I have glorified *thee* on the earth, I have completed the work which thou gavest me that I should do it;
KJV Translation: “I have glorified thee on the earth: I have finiShed the work which thou gavest me to do.”
Keywords: Might, Scripture, Son
Description: John 17:12
NET Translation: When I was with them I kept them safe and watched over them in your name that you have given me. Not one of them was lost except the one destined for destruction, so that the scripture could be fulfilled.
DARBY Translation: When I was with them I kept them in thy name; those thou hast given me I have guarded, and not one of them has periShed, but the son of perdition, that the scripture might be fulfilled.
KJV Translation: “While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.”
Keywords: Jesus, Might, Scripture
Description: John 19:28
NET Translation: After this Jesus, realizing that by this time everything was completed, said (in order to fulfill the scripture), “I am thirsty!”
DARBY Translation: After this, Jesus, knowing that all things were now finiShed, that the scripture might be fulfilled, says, I thirst.
KJV Translation: After this, Jesus knowing that all things were now accompliShed, that the scripture might be fulfilled, saith, “I thirst.”
Keywords: Jesus
Description: John 19:30
NET Translation: When he had received the sour wine, Jesus said, “It is completed!” Then he bowed his head and gave up his spirit.
DARBY Translation: When therefore Jesus had received the vinegar, he said, It is finiShed; and having bowed his head, he delivered up his spirit.
KJV Translation: When Jesus therefore had received the vinegar, he said, “It is finiShed:” and he bowed his head, and gave up the ghost.
Keywords: Jesus, Love
Description: John 21:15
NET Translation: Then when they had finiShed breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these do?” He replied, “Yes, Lord, you know I love you.” Jesus told him, “Feed my lambs.”
DARBY Translation: When therefore they had dined, Jesus says to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me more than these? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Feed my lambs.
KJV Translation: So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, “Simon,” [son] “of Jonas, lovest thou me more than these?” He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, “Feed my lambs.”
Keywords: Asunder, Man, Reward, Sunder
Description: Acts 1:18
NET Translation: (Now this man Judas acquired a field with the reward of his unjust deed, and falling headfirst he burst open in the middle and all his intestines guShed out.
DARBY Translation: (This [man] then indeed got a field with [the] reward of iniquity, and, having fallen down headlong, burst in the midst, and all his bowels guShed out.
KJV Translation: Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels guShed out.
Keywords: God, Hand, Promise
Description: Acts 2:33
NET Translation: So then, exalted to the right hand of God, and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, he has poured out what you both see and hear.
DARBY Translation: Having therefore been exalted by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which *ye* behold and hear.
KJV Translation: Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath Shed forth this, which ye now see and hear.
Keywords: Holiness, Hough, Man, Peter, Power
Description: Acts 3:12
NET Translation: When Peter saw this, he declared to the people, “Men of Israel, why are you amazed at this? Why do you stare at us as if we had made this man walk by our own power or piety?
DARBY Translation: And Peter, seeing it, answered the people, Men of Israel, why are ye astoniShed at this? or why do ye gaze on us as if we had by our own power or piety made him to walk?
KJV Translation: And when Peter saw [it], he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
Keywords: Galilee, Man, Rose
Description: Acts 5:37
NET Translation: After him Judas the Galilean arose in the days of the census, and incited people to follow him in revolt. He too was killed, and all who followed him were scattered.
DARBY Translation: After him rose Judas the Galilean in the days of the census, and drew away [a number of] people after him; and *he* periShed, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.
KJV Translation: After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also periShed; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
Keywords: Moses, Time
Description: Acts 7:20
NET Translation: At that time Moses was born, and he was beautiful to God. For three months he was brought up in his father’s house,
DARBY Translation: In which time Moses was born, and was exceedingly lovely, who was nouriShed three months in the house of his father.
KJV Translation: In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nouriShed up in his father's house three months:
Description: Acts 7:21
NET Translation: and when he had been abandoned, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.
DARBY Translation: And when he was cast out, the daughter of Pharaoh took him up, and brought him up for herself [to be] for a son.
KJV Translation: And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nouriShed him for her own son.
Keywords: Judge, Wrong
Description: Acts 7:27
NET Translation: But the man who was unfairly hurting his neighbor puShed Moses aside, saying, ‘Who made you a ruler and judge over us?
DARBY Translation: But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who establiShed thee ruler and judge over us?
KJV Translation: But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
Description: Acts 7:39
NET Translation: Our ancestors were unwilling to obey him, but puShed him aside and turned back to Egypt in their hearts,
DARBY Translation: to whom our fathers would not be subject, but thrust [him] from them, and in their hearts turned back to Egypt,
KJV Translation: To whom our fathers would not obey, but thrust [him] from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
Description: Acts 7:54
NET Translation: When they heard these things, they became furious and ground their teeth at him.
DARBY Translation: And hearing these things they were cut to the heart, and gnaShed their teeth against him.
KJV Translation: When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnaShed on him with [their] teeth.
Description: Acts 7:57
NET Translation: But they covered their ears, shouting out with a loud voice, and ruShed at him with one intent.
DARBY Translation: And they cried out with a loud voice, and held their ears, and ruShed upon him with one accord;
KJV Translation: Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
Keywords: Time
Description: Acts 8:11
NET Translation: And they paid close attention to him because he had amazed them for a long time with his magic.
DARBY Translation: And they gave heed to him, because that for a long time he had astoniShed them by his magic arts.
KJV Translation: And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
Description: Acts 8:13
NET Translation: Even Simon himself believed, and after he was baptized, he stayed close to Philip constantly, and when he saw the signs and great miracles that were occurring, he was amazed.
DARBY Translation: And Simon also himself believed; and, having been baptised, continued constantly with Philip; and, beholding the signs and great works of power which took place, was astoniShed.
KJV Translation: Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
Keywords: Ear, Light
Description: Acts 9:3
NET Translation: As he was going along, approaching Damascus, suddenly a light from heaven flaShed around him.
DARBY Translation: But as he was journeying, it came to pass that he drew near to Damascus; and suddenly there shone round about him a light out of heaven,
KJV Translation: And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:
Description: Acts 9:6
NET Translation: But stand up and enter the city and you will be told what you must do.”
DARBY Translation: But rise up and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
KJV Translation: And he trembling and astoniShed said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord [said] unto him, “Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.”
Keywords: Called, Might, Name
Description: Acts 9:21
NET Translation: All who heard him were amazed and were saying, “Is this not the man who in Jerusalem was ravaging those who call on this name, and who had come here to bring them as prisoners to the chief priests?”
DARBY Translation: And all who heard were astoniShed and said, Is not this *he* who destroyed in Jerusalem those who called on this name, and here was come for this purpose, that he might bring them bound to the chief priests?
KJV Translation: But all that heard [him] were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
Keywords: Ass
Description: Acts 9:37
NET Translation: At that time she became sick and died. When they had waShed her body, they placed it in an upstairs room.
DARBY Translation: And it came to pass in those days that she grew sick and died; and, having waShed her, they put her in [the] upper room.
KJV Translation: And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had waShed, they laid [her] in an upper chamber.
Keywords: Baptism, John
Description: Acts 10:37
NET Translation: you know what happened throughout Judea, beginning from Galilee after the baptism that John announced:
DARBY Translation: *ye* know; the testimony which has spread through the whole of Judaea, beginning from Galilee after the baptism which John preached
KJV Translation: That word, [I say], ye know, which was publiShed throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;
Keywords: Circumcision, Gentiles, Gift
Description: Acts 10:45
NET Translation: The circumcised believers who had accompanied Peter were greatly astoniShed that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on the Gentiles,
DARBY Translation: And the faithful of the circumcision were astoniShed, as many as came with Peter, that upon the nations also the gift of the Holy Spirit was poured out:
KJV Translation: And they of the circumcision which believed were astoniShed, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
Keywords: Peter
Description: Acts 12:16
NET Translation: Now Peter continued knocking, and when they opened the door and saw him, they were greatly astoniShed.
DARBY Translation: But Peter continued knocking: and having opened, they saw him and were astoniShed.
KJV Translation: But Peter continued knocking: and when they had opened [the door], and saw him, they were astoniShed.
Keywords: Chamberlain, Rod, Tyre
Description: Acts 12:20
NET Translation: Now Herod was having an angry quarrel with the people of Tyre and Sidon. So they joined together and presented themselves before him. And after convincing Blastus, the king’s personal assistant, to help them, they asked for peace, because their country’s food supply was provided by the king’s country.
DARBY Translation: And he was in bitter hostility with [the] Tyrians and Sidonians; but they came to him with one accord, and, having gained Blastus the king's chamberlain, sought peace, because their country was nouriShed by the king's.
KJV Translation: And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nouriShed by the king's [country].
Keywords: Doctrine
Description: Acts 13:12
NET Translation: Then when the proconsul saw what had happened, he believed, because he was greatly astounded at the teaching about the Lord.
DARBY Translation: Then the proconsul, seeing what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord.
KJV Translation: Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astoniShed at the doctrine of the Lord.
Description: Acts 13:29
NET Translation: When they had accompliShed everything that was written about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.
DARBY Translation: And when they had fulfilled all things written concerning him, they took him down from the cross and put him in a sepulchre;
KJV Translation: And when they had fulfilled all that was written of him, they took [him] down from the tree, and laid [him] in a sepulchre.
Description: Acts 13:49
NET Translation: So the word of the Lord was spreading through the entire region.
DARBY Translation: And the word of the Lord was carried through the whole country.
KJV Translation: And the word of the Lord was publiShed throughout all the region.
Description: Acts 14:14
NET Translation: But when the apostles Barnabas and Paul heard about it, they tore their clothes and ruShed out into the crowd, shouting,
DARBY Translation: But the apostles Barnabas and Paul, having heard [it], rent their garments, and ruShed out to the crowd, crying
KJV Translation: [Which] when the apostles, Barnabas and Paul, heard [of], they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
Description: Acts 16:5
NET Translation: So the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number every day.
DARBY Translation: The assemblies therefore were confirmed in the faith, and increased in number every day.
KJV Translation: And so were the churches establiShed in the faith, and increased in number daily.
Keywords: Called, Paul
Description: Acts 16:29
NET Translation: Calling for lights, the jailer ruShed in and fell down trembling at the feet of Paul and Silas.
DARBY Translation: And having asked for lights, he ruShed in, and, trembling, fell down before Paul and Silas.
KJV Translation: Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,
Description: Acts 16:33
NET Translation: At that hour of the night he took them and waShed their wounds; then he and all his family were baptized right away.
DARBY Translation: And he took them the same hour of the night and waShed [them] from their stripes; and was baptised, he and all his straightway.
KJV Translation: And he took them the same hour of the night, and waShed [their] stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
Description: Acts 19:29
NET Translation: The city was filled with the uproar, and the crowd ruShed to the theater together, dragging with them Gaius and Aristarchus, the Macedonians who were Paul’s traveling companions.
DARBY Translation: And the [whole] city was filled with confusion, and they ruShed with one accord to the theatre, having seized and carried off with [them] Gaius and Aristarchus, Macedonians, fellow-travellers of Paul.
KJV Translation: And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they ruShed with one accord into the theatre.
Keywords: Jews
Description: Acts 19:33
NET Translation: Some of the crowd concluded it was about Alexander because the Jews had puShed him to the front. Alexander, gesturing with his hand, was wanting to make a defense before the public assembly.
DARBY Translation: But from among the crowd they put forward Alexander, the Jews pushing him forward. And Alexander, beckoning with his hand, would have made a defence to the people.
KJV Translation: And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
Keywords: Wives
Description: Acts 21:5
NET Translation: When our time was over, we left and went on our way. All of them, with their wives and children, accompanied us outside of the city. After kneeling down on the beach and praying,
DARBY Translation: But when we had completed the days, we set out and took our journey, all of them accompanying us, with wives and children, till [we were] out of the city. And kneeling down upon the shore we prayed.
KJV Translation: And when we had accompliShed those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till [we were] out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
Description: Acts 21:7
NET Translation: We continued the voyage from Tyre and arrived at Ptolemais, and when we had greeted the brothers, we stayed with them for one day.
DARBY Translation: And we, having completed the voyage, arrived from Tyre at Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained one day with them.
KJV Translation: And when we had finiShed [our] course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
Description: Acts 21:30
NET Translation: The whole city was stirred up, and the people ruShed together. They seized Paul and dragged him out of the temple courts, and immediately the doors were shut.
DARBY Translation: And the whole city was moved, and there was a concourse of the people; and having laid hold on Paul they drew him out of the temple, and immediately the doors were shut.
KJV Translation: And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
Keywords: Bear, Ear, Estate, High Priest, Priest
Description: Acts 22:5
NET Translation: as both the high priest and the whole council of elders can testify about me. From them I also received letters to the brothers in Damascus, and I was on my way to make arrests there and bring the prisoners to Jerusalem to be puniShed.
DARBY Translation: as also the high priest bears me witness, and all the elderhood: from whom also, having received letters to the brethren, I went to Damascus to bring those also who were there, bound, to Jerusalem, to be puniShed.
KJV Translation: As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be puniShed.
Keywords: Damascus, Heaven, Light
Description: Acts 22:6
NET Translation: As I was en route and near Damascus, about noon a very bright light from heaven suddenly flaShed around me.
DARBY Translation: And it came to pass, as I was journeying and drawing near to Damascus, that, about mid-day, there suddenly shone out of heaven a great light round about me.
KJV Translation: And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
Keywords: Name
Description: Acts 22:16
NET Translation: And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins waShed away, calling on his name.’
DARBY Translation: And now why lingerest thou? Arise and get baptised, and have thy sins waShed away, calling on his name.
KJV Translation: And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
Keywords: Blood, Raiment, Stephen
Description: Acts 22:20
NET Translation: And when the blood of your witness Stephen was Shed, I myself was standing nearby, approving, and guarding the cloaks of those who were killing him.’
DARBY Translation: and when the blood of thy witness Stephen was Shed, I also myself was standing by and consenting, and kept the clothes of them who killed him.
KJV Translation: And when the blood of thy martyr Stephen was Shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
Keywords: God, Judge, Mite, Paul, Test
Description: Acts 23:3
NET Translation: Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewaShed wall! Do you sit there judging me according to the law, and in violation of the law you order me to be struck?”
DARBY Translation: Then Paul said to him, God will smite thee, whited wall. And *thou*, dost thou sit judging me according to the law, and breaking the law commandest me to be smitten?
KJV Translation: Then said Paul unto him, God shall smite thee, [thou] whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
Description: Acts 26:11
NET Translation: I puniShed them often in all the synagogues and tried to force them to blaspheme. Because I was so furiously enraged at them, I went to persecute them even in foreign cities.
DARBY Translation: And often punishing them in all the synagogues, I compelled them to blaspheme. And, being exceedingly furious against them, I persecuted them even to cities out [of our own land].
KJV Translation: And I puniShed them oft in every synagogue, and compelled [them] to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted [them] even unto strange cities.
Keywords: Paul, Time
Description: Acts 27:9
NET Translation: Since considerable time had passed and the voyage was now dangerous because the fast was already over, Paul advised them,
DARBY Translation: And much time having now been spent, and navigation being already dangerous, because the fast also was already past, Paul counselled them,
KJV Translation: Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admoniShed [them],
Keywords: Earing
Description: Acts 27:29
NET Translation: Because they were afraid that we would run aground on the rocky coast, they threw out four anchors from the stern and wiShed for day to appear.
DARBY Translation: and fearing lest we should be cast on rocky places, casting four anchors out of the stern, they wiShed that day were come.
KJV Translation: Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wiShed for the day.
Keywords: Art
Description: Romans 1:11
NET Translation: For I long to see you, so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you,
DARBY Translation: For I greatly desire to see you, that I may impart to you some spiritual gift to establish you;
KJV Translation: For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be establiShed;
Keywords: Feet
Description: Romans 3:15
NET Translation: “Their feet are swift to Shed blood,
DARBY Translation: swift their feet to Shed blood;
KJV Translation: Their feet [are] swift to Shed blood:
Keywords: Abroad, God, Hope, Love
Description: Romans 5:5
NET Translation: And hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
DARBY Translation: and hope does not make ashamed, because the love of God is Shed abroad in our hearts by [the] Holy Spirit which has been given to us:
KJV Translation: And hope maketh not ashamed; because the love of God is Shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
Keywords: Christ
Description: Romans 9:3
NET Translation: For I could wish that I myself were accursed—cut off from Christ—for the sake of my people, my fellow countrymen,
DARBY Translation: for I have wiShed, I myself, to be a curse from the Christ for my brethren, my kinsmen, according to flesh;
KJV Translation: For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Keywords: Seek
Description: Romans 11:3
NET Translation: “Lord, they have killed your prophets, they have demoliShed your altars; I alone am left and they are seeking my life!”
DARBY Translation: Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thine altars; and *I* have been left alone, and they seek my life.
KJV Translation: Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
Keywords: Christ, Gentiles
Description: Romans 15:18
NET Translation: For I will not dare to speak of anything except what Christ has accompliShed through me in order to bring about the obedience of the Gentiles, by word and deed,
DARBY Translation: For I will not dare to speak anything of the things which Christ has not wrought by me, for [the] obedience of [the] nations, by word and deed,
KJV Translation: For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
Description: Romans 15:28
NET Translation: Therefore after I have completed this and have safely delivered this bounty to them, I will set out for Spain by way of you,
DARBY Translation: Having finiShed this therefore, and having sealed to them this fruit, I will set off by you into Spain.
KJV Translation: When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
Keywords: Joy
Description: Romans 15:32
NET Translation: so that by God’s will I may come to you with joy and be refreShed in your company.
DARBY Translation: in order that I may come to you in joy by God's will, and that I may be refreShed with you.
KJV Translation: That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreShed.
Keywords: Wise
Description: 1 Corinthians 4:10
NET Translation: We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguiShed, we are dishonored!
DARBY Translation: *We* [are] fools for Christ's sake, but *ye* prudent in Christ: *we* weak, but *ye* strong: *ye* glorious, but *we* in dishonour.
KJV Translation: We [are] fools for Christ's sake, but ye [are] wise in Christ; we [are] weak, but ye [are] strong; ye [are] honourable, but we [are] despised.
Keywords: Name, Spirit
Description: 1 Corinthians 6:11
NET Translation: Some of you once lived this way. But you were waShed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
DARBY Translation: And these things were some of you; but ye have been waShed, but ye have been sanctified, but ye have been justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
KJV Translation: And such were some of you: but ye are waShed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
Keywords: Tempt
Description: 1 Corinthians 10:9
NET Translation: And let us not put Christ to the test, as some of them did, and were destroyed by snakes.
DARBY Translation: Neither let us tempt the Christ, as some of them tempted, and periShed by serpents.
KJV Translation: Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
Description: 1 Corinthians 10:10
NET Translation: And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.
DARBY Translation: Neither murmur ye, as some of them murmured, and periShed by the destroyer.
KJV Translation: Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
Keywords: Christ, Sleep
Description: 1 Corinthians 15:18
NET Translation: Furthermore, those who have fallen asleep in Christ have also periShed.
DARBY Translation: Then indeed also those who have fallen asleep in Christ have periShed.
KJV Translation: Then they also which are fallen asleep in Christ are periShed.
Keywords: Knowledge, Spirit
Description: 1 Corinthians 16:18
NET Translation: For they refreShed my spirit and yours. So then, recognize people like this.
DARBY Translation: For they have refreShed my spirit and yours: own therefore such.
KJV Translation: For they have refreShed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
Keywords: Children, Israel, Vail
Description: 2 Corinthians 3:13
NET Translation: and not like Moses who used to put a veil over his face to keep the Israelites from staring at the result of the glory that was made ineffective.
DARBY Translation: and not according as Moses put a veil on his own face, so that the children of Israel should not fix their eyes on the end of that annulled.
KJV Translation: And not as Moses, [which] put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is aboliShed:
Description: 2 Corinthians 4:8
NET Translation: We are experiencing trouble on every side, but are not cruShed; we are perplexed, but not driven to despair;
DARBY Translation: every way afflicted, but not straitened; seeing no apparent issue, but our way not entirely shut up;
KJV Translation: [We are] troubled on every side, yet not distressed; [we are] perplexed, but not in despair;
Keywords: Joy, Spirit
Description: 2 Corinthians 7:13
NET Translation: Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreShed his spirit.
DARBY Translation: For this reason we have been encouraged. And we the rather rejoiced in our encouragement more abundantly by reason of the joy of Titus, because his spirit has been refreShed by you all.
KJV Translation: Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreShed by you all.
Description: 2 Corinthians 13:1
NET Translation: This is the third time I am coming to visit you. By the testimony of two or three witnesses every matter will be establiShed.
DARBY Translation: This third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every matter be establiShed.
KJV Translation: This [is] the third [time] I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be establiShed.
Keywords: Called, Christ, Grace
Description: Galatians 1:6
NET Translation: I am astoniShed that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are following a different gospel—
DARBY Translation: I wonder that ye thus quickly change, from him that called you in Christ's grace, to a different gospel,
KJV Translation: I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
Keywords: Wisdom
Description: Ephesians 1:8
NET Translation: that he laviShed on us in all wisdom and insight.
DARBY Translation: which he has caused to abound towards us in all wisdom and intelligence,
KJV Translation: Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
Keywords: Commandments, Flesh, King, Law
Description: Ephesians 2:15
NET Translation: when he nullified in his flesh the law of commandments in decrees. He did this to create in himself one new man out of two, thus making peace,
DARBY Translation: having annulled the enmity in his flesh, the law of commandments in ordinances, that he might form the two in himself into one new man, making peace;
KJV Translation: Having aboliShed in his flesh the enmity, [even] the law of commandments [contained] in ordinances; for to make in himself of twain one new man, [so] making peace;
Keywords: Christ, Eternal, Jesus, Purpose
Description: Ephesians 3:11
NET Translation: This was according to the eternal purpose that he accompliShed in Christ Jesus our Lord,
DARBY Translation: according to [the] purpose of the ages, which he purposed in Christ Jesus our Lord,
KJV Translation: According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
Keywords: Evil
Description: Ephesians 6:13
NET Translation: For this reason, take up the full armor of God so that you may be able to stand your ground on the evil day, and having done everything, to stand.
DARBY Translation: For this reason take [to you] the panoply of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having accompliShed all things, to stand.
KJV Translation: Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Keywords: Jesus, Trust
Description: Philippians 2:19
NET Translation: Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.
DARBY Translation: But I hope in [the] Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that *I* also may be refreShed, knowing how ye get on.
KJV Translation: But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Keywords: Care
Description: Philippians 4:10
NET Translation: I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.)
DARBY Translation: But I rejoiced in [the] Lord greatly, that now however at length ye have revived your thinking of me, though surely ye did also think [of me], but lacked opportunity.
KJV Translation: But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flouriShed again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
Keywords: Creature, Faith, Hope, Paul
Description: Colossians 1:23
NET Translation: if indeed you remain in the faith, establiShed and firm, without shifting from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.
DARBY Translation: if indeed ye abide in the faith founded and firm, and not moved away from the hope of the glad tidings, which ye have heard, which have been proclaimed in the whole creation which [is] under heaven, of which *I* Paul became minister.
KJV Translation: If ye continue in the faith grounded and settled, and [be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
Description: Colossians 2:7
NET Translation: rooted and built up in him and firm in your faith just as you were taught, and overflowing with thankfulness.
DARBY Translation: rooted and built up in him, and assured in the faith, even as ye have been taught, abounding in it with thanksgiving.
KJV Translation: Rooted and built up in him, and stabliShed in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.
Keywords: Destruction, Glory
Description: 2 Thessalonians 1:9
NET Translation: They will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,
DARBY Translation: who shall pay the penalty [of] everlasting destruction from [the] presence of the Lord, and from the glory of his might,
KJV Translation: Who shall be puniShed with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
Keywords: Faith, Halt, Jesus, Minister
Description: 1 Timothy 4:6
NET Translation: By pointing out such things to the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, having nouriShed yourself on the words of the faith and of the good teaching that you have followed.
DARBY Translation: Laying these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Jesus, nouriShed with the words of the faith and of the good teaching which thou hast fully followed up.
KJV Translation: If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nouriShed up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
Description: 1 Timothy 5:10
NET Translation: and has a reputation for good works: as one who has raised children, practiced hospitality, waShed the feet of the saints, helped those in distress—as one who has exhibited all kinds of good works.
DARBY Translation: borne witness to in good works, if she have brought up children, if she have exercised hospitality, if she have waShed saints' feet, if she have imparted relief to the distressed, if she have diligently followed every good work.
KJV Translation: Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have waShed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
Keywords: Earing, Jesus, Life, Light
Description: 2 Timothy 1:10
NET Translation: but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. He has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel!
DARBY Translation: but has been made manifest now by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who has annulled death, and brought to light life and incorruptibility by the glad tidings;
KJV Translation: But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath aboliShed death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
Keywords: Mercy
Description: 2 Timothy 1:16
NET Translation: May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreShed me and was not ashamed of my imprisonment.
DARBY Translation: The Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he has often refreShed me, and has not been ashamed of my chain;
KJV Translation: The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreShed me, and was not ashamed of my chain:
Keywords: God, Man
Description: 2 Timothy 3:17
NET Translation: that the person dedicated to God may be capable and equipped for every good work.
DARBY Translation: that the man of God may be complete, fully fitted to every good work.
KJV Translation: That the man of God may be perfect, throughly furniShed unto all good works.
Description: 2 Timothy 4:7
NET Translation: I have competed well; I have finiShed the race; I have kept the faith!
DARBY Translation: I have combated the good combat, I have finiShed the race, I have kept the faith.
KJV Translation: I have fought a good fight, I have finiShed [my] course, I have kept the faith:
Keywords: Christ, Jesus
Description: Titus 3:6
NET Translation: whom he poured out on us in full measure through Jesus Christ our Savior.
DARBY Translation: which he poured out on us richly through Jesus Christ our Saviour;
KJV Translation: Which he Shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
Keywords: Joy, Saints
Description: Philemon 1:7
NET Translation: I have had great joy and encouragement because of your love, for the hearts of the saints have been refreShed through you, brother.
DARBY Translation: For we have great thankfulness and encouragement through thy love, because the bowels of the saints are refreShed by thee, brother.
KJV Translation: For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreShed by thee, brother.
Keywords: Mind
Description: Philemon 1:14
NET Translation: However, without your consent I did not want to do anything, so that your good deed would not be out of compulsion, but from your own willingness.
DARBY Translation: but I have wiShed to do nothing without thy mind, that thy good might not be as of necessity but of willingness:
KJV Translation: But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
Description: Hebrews 1:2
NET Translation: in these last days he has spoken to us in a son, whom he appointed heir of all things, and through whom he created the world.
DARBY Translation: at the end of these days has spoken to us in [the person of the] Son, whom he has establiShed heir of all things, by whom also he made the worlds;
KJV Translation: Hath in these last days spoken unto us by [his] Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Keywords: Hand, Image
Description: Hebrews 1:3
NET Translation: The Son is the radiance of his glory and the representation of his essence, and he sustains all things by his powerful word, and so when he had accompliShed cleansing for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high.
DARBY Translation: who being [the] effulgence of his glory and [the] expression of his substance, and upholding all things by the word of his power, having made [by himself] the purification of sins, set himself down on the right hand of the greatness on high,
KJV Translation: Who being the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
Keywords: Foundation, Hough
Description: Hebrews 4:3
NET Translation: For we who have believed enter that rest, as he has said, “As I swore in my anger, ‘They will never enter my rest!’” And yet God’s works were accompliShed from the foundation of the world.
DARBY Translation: For we enter into the rest who have believed; as he said, As I have sworn in my wrath, If they shall enter into my rest; although the works had been completed from [the] foundation of [the] world.
KJV Translation: For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finiShed from the foundation of the world.
Keywords: High Priest, Priest
Description: Hebrews 5:1
NET Translation: For every high priest is taken from among the people and appointed to represent them before God, to offer both gifts and sacrifices for sins.
DARBY Translation: For every high priest taken from amongst men is establiShed for men in things relating to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins;
KJV Translation: For every high priest taken from among men is ordained for men in things [pertaining] to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
Keywords: Example, God, Moses
Description: Hebrews 8:5
NET Translation: The place where they serve is a sketch and shadow of the heavenly sanctuary, just as Moses was warned by God as he was about to complete the tabernacle. For he says, “See that you make everything according to the design shown to you on the mountain.”
DARBY Translation: (who serve the representation and shadow of heavenly things, according as Moses was oracularly told [when] about to make the tabernacle; for See, saith He, that thou make all things according to the pattern which has been shewn to thee in the mountain.)
KJV Translation: Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admoniShed of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
Keywords: Better, Mediator
Description: Hebrews 8:6
NET Translation: But now Jesus has obtained a superior ministry, since the covenant that he mediates is also better and is enacted on better promises.
DARBY Translation: But now he has got a more excellent ministry, by so much as he is mediator of a better covenant, which is establiShed on the footing of better promises.
KJV Translation: But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was establiShed upon better promises.
Keywords: Blood, Law
Description: Hebrews 9:22
NET Translation: Indeed according to the law almost everything was purified with blood, and without the Shedding of blood there is no forgiveness.
DARBY Translation: and almost all things are purified with blood according to the law, and without blood-Shedding there is no remission.
KJV Translation: And almost all things are by the law purged with blood; and without Shedding of blood is no remission.
Keywords: Art, Assurance, Ear, Evil, Heart, Pure
Description: Hebrews 10:22
NET Translation: let us draw near with a sincere heart in the assurance that faith brings, because we have had our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies waShed in pure water.
DARBY Translation: let us approach with a true heart, in full assurance of faith, sprinkled as to our hearts from a wicked conscience, and waShed as to our body with pure water.
KJV Translation: Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies waShed with pure water.
Keywords: Ahab, Faith, Harlot, Lot, Rahab
Description: Hebrews 11:31
NET Translation: By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of the disobedient, because she welcomed the spies in peace.
DARBY Translation: By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having received the spies in peace.
KJV Translation: By faith the harlot Rahab periShed not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Description: Hebrews 12:4
NET Translation: You have not yet resisted to the point of bloodShed in your struggle against sin.
DARBY Translation: Ye have not yet resisted unto blood, wrestling against sin.
KJV Translation: Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin.
Keywords: Art, Heart
Description: Hebrews 13:9
NET Translation: Do not be carried away by all sorts of strange teachings. For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, which have never benefited those who participated in them.
DARBY Translation: Be not carried away with various and strange doctrines; for [it is] good that the heart be confirmed with grace, not meats; those who have walked in which have not been profited by [them].
KJV Translation: Be not carried about with divers and strange doctrines. For [it is] a good thing that the heart be establiShed with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
Keywords: Grace, Man, Risen, Sun
Description: James 1:11
NET Translation: For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.
DARBY Translation: For the sun has risen with its burning heat, and has withered the grass, and its flower has fallen, and the comeliness of its look has periShed: thus the rich also shall wither in his goings.
KJV Translation: For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
Description: James 1:15
NET Translation: Then when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death.
DARBY Translation: then lust, having conceived, gives birth to sin; but sin fully completed brings forth death.
KJV Translation: Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finiShed, bringeth forth death.
Description: James 5:5
NET Translation: You have lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
DARBY Translation: Ye have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nouriShed your hearts [as] in a day of slaughter;
KJV Translation: Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nouriShed your hearts, as in a day of slaughter.
Keywords: Blood, Lamb, Precious
Description: 1 Peter 1:19
NET Translation: but by precious blood like that of an unblemiShed and spotless lamb, namely Christ.
DARBY Translation: but by precious blood, as of a lamb without blemish and without spot, [the blood] of Christ,
KJV Translation: But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
Keywords: Christ, Flesh, Wise
Description: 1 Peter 4:1
NET Translation: So, since Christ suffered in the flesh, you also arm yourselves with the same attitude, because the one who has suffered in the flesh has finiShed with sin,
DARBY Translation: Christ, then, having suffered for us in [the] flesh, do *ye* also arm yourselves with the same mind; for he that has suffered in [the] flesh has done with sin,
KJV Translation: Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
Keywords: Evil, King
Description: 1 Peter 4:4
NET Translation: So they are astoniShed when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you.
DARBY Translation: Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same sink of corruption, speaking injuriously [of you];
KJV Translation: Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you]:
Keywords: Hough, Trial
Description: 1 Peter 4:12
NET Translation: Dear friends, do not be astoniShed that a trial by fire is occurring among you, as though something strange were happening to you.
DARBY Translation: Beloved, take not [as] strange the fire [of persecution] which has taken place amongst you for [your] trial, as if a strange thing was happening to you;
KJV Translation: Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:
Description: 1 Peter 5:9
NET Translation: Resist him, strong in your faith, because you know that your brothers and sisters throughout the world are enduring the same kinds of suffering.
DARBY Translation: Whom resist, stedfast in faith, knowing that the selfsame sufferings are accompliShed in your brotherhood which [is] in [the] world.
KJV Translation: Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accompliShed in your brethren that are in the world.
Keywords: Grace, Jesus, Knowledge, Peace
Description: 2 Peter 1:2
NET Translation: May grace and peace be laviShed on you as you grow in the rich knowledge of God and of Jesus our Lord!
DARBY Translation: Grace and peace be multiplied to you in [the] knowledge of God and of Jesus our Lord.
KJV Translation: Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
Keywords: Jesus, Kingdom
Description: 2 Peter 1:11
NET Translation: For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, will be richly provided for you.
DARBY Translation: for thus shall the entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ be richly furniShed unto you.
KJV Translation: For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
Keywords: Hough
Description: 2 Peter 1:12
NET Translation: Therefore, I intend to remind you constantly of these things even though you know them and are well establiShed in the truth that you now have.
DARBY Translation: Wherefore I will be careful to put you always in mind of these things, although knowing [them] and establiShed in the present truth.
KJV Translation: Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know [them], and be establiShed in the present truth.
Keywords: Deliver, Judgment
Description: 2 Peter 2:9
NET Translation: —if so, then the Lord knows how to rescue the godly from their trials, and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment,
DARBY Translation: [the] Lord knows [how] to deliver the godly out of trial, and to keep [the] unjust to [the] day of judgment [to be] puniShed;
KJV Translation: The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be puniShed:
Keywords: Art, Heart, Table
Description: 2 Peter 2:14
NET Translation: Their eyes, full of adultery, never stop sinning; they entice unstable people. They have trained their hearts for greed, these cursed children!
DARBY Translation: having eyes full of adultery, and that cease not from sin, alluring unestabliShed souls; having a heart practised in covetousness, children of curse;
KJV Translation: Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
Keywords: Dog
Description: 2 Peter 2:22
NET Translation: They are illustrations of this true proverb: “A dog returns to its own vomit,” and “A sow, after washing herself, wallows in the mire.”
DARBY Translation: But that [word] of the true proverb has happened to them: [The] dog [has] turned back to his own vomit; and, [The] waShed sow to [her] rolling in mud.
KJV Translation: But it is happened unto them according to the true proverb, The dog [is] turned to his own vomit again; and the sow that was waShed to her wallowing in the mire.
Description: 2 Peter 3:6
NET Translation: Through these things the world existing at that time was destroyed when it was deluged with water.
DARBY Translation: through which [waters] the then world, deluged with water, periShed.
KJV Translation: Whereby the world that then was, being overflowed with water, periShed:
Keywords: King, Table
Description: 2 Peter 3:16
NET Translation: speaking of these things in all his letters. Some things in these letters are hard to understand, things the ignorant and unstable twist to their own destruction, as they also do to the rest of the scriptures.
DARBY Translation: as also in all [his] epistles, speaking in them of these things; among which some things are hard to be understood, which the untaught and ill-establiShed wrest, as also the other scriptures, to their own destruction.
KJV Translation: As also in all [his] epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as [they do] also the other scriptures, unto their own destruction.
Keywords: Mercy
Description: Jude 1:2
NET Translation: May mercy, peace, and love be laviShed on you!
DARBY Translation: Mercy to you, and peace, and love be multiplied.
KJV Translation: Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.
Keywords: Balaam, Woe
Description: Jude 1:11
NET Translation: Woe to them! For they have traveled down Cain’s path, and because of greed have abandoned themselves to Balaam’s error; hence, they will certainly perish in Korah’s rebellion.
DARBY Translation: Woe to them! because they have gone in the way of Cain, and given themselves up to the error of Balaam for reward, and periShed in the gainsaying of Core.
KJV Translation: Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and periShed in the gainsaying of Core.
Keywords: Begotten, Jesus
Description: Revelation 1:5
NET Translation: and from Jesus Christ—the faithful witness, the firstborn from among the dead, the ruler over the kings of the earth. To the one who loves us and has set us free from our sins at the cost of his own blood
DARBY Translation: and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn from the dead, and the prince of the kings of the earth. To him who loves us, and has waShed us from our sins in his blood,
KJV Translation: And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and waShed us from our sins in his own blood,
Keywords: Feet, Sound
Description: Revelation 1:15
NET Translation: His feet were like poliShed bronze refined in a furnace, and his voice was like the roar of many waters.
DARBY Translation: and his feet like fine brass, as burning in a furnace; and his voice as the voice of many waters;
KJV Translation: And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
Keywords: Angel, Church, Son
Description: Revelation 2:18
NET Translation: “To the angel of the church in Thyatira write the following: “This is the solemn pronouncement of the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame and whose feet are like poliShed bronze:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Thyatira write: These things says the Son of God, he that has his eyes as a flame of fire, and his feet [are] like fine brass:
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet” [are] “like fine brass;”
Keywords: Blood
Description: Revelation 7:14
NET Translation: So I said to him, “My lord, you know the answer.” Then he said to me, “These are the ones who have come out of the great tribulation. They have waShed their robes and made them white in the blood of the Lamb!
DARBY Translation: And I said to him, My lord, *thou* knowest. And he said to me, These are they who come out of the great tribulation, and have waShed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb.
KJV Translation: And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have waShed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Keywords: Gin, God, Mystery
Description: Revelation 10:7
NET Translation: But in the days when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completed, just as he has proclaimed to his servants the prophets.”
DARBY Translation: but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound the trumpet, the mystery of God also shall be completed, as he has made known the glad tidings to his own bondmen the prophets.
KJV Translation: But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finiShed, as he hath declared to his servants the prophets.
Keywords: Beast, War
Description: Revelation 11:7
NET Translation: When they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer them and kill them.
DARBY Translation: And when they shall have completed their testimony, the beast who comes up out of the abyss shall make war with them, and shall conquer them, and shall kill them:
KJV Translation: And when they shall have finiShed their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.
Keywords: Man, Might
Description: Revelation 12:14
NET Translation: But the woman was given the two wings of a giant eagle so that she could fly out into the wilderness, to the place God prepared for her, where she is taken care of—away from the presence of the serpent—for a time, times, and half a time.
DARBY Translation: And there were given to the woman the two wings of the great eagle, that she might fly into the desert into her place, where she is nouriShed there a time, and times, and half a time, from [the] face of the serpent.
KJV Translation: And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nouriShed for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
Keywords: Blood, Saints
Description: Revelation 16:6
NET Translation: because they poured out the blood of your saints and prophets, so you have given them blood to drink. They got what they deserved!”
DARBY Translation: for they have poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.
KJV Translation: For they have Shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
Keywords: Dainty, Halt, Soul
Description: Revelation 18:14
NET Translation: (The ripe fruit you greatly desired has gone from you, and all your luxury and splendor have gone from you—they will never ever be found again!)
DARBY Translation: And the ripe fruits which were the lust of thy soul have departed from thee, and all fair and splendid things have periShed from thee, and they shall not find them any more at all.
KJV Translation: And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
Keywords: Seal, Years
Description: Revelation 20:3
NET Translation: The angel then threw him into the abyss and locked and sealed it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finiShed. (After these things he must be released for a brief period of time.)
DARBY Translation: and cast him into the abyss, and shut [it] and sealed [it] over him, that he should not any more deceive the nations until the thousand years were completed; after these things he must be loosed for a little time.
KJV Translation: And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
Keywords: Dead, Rest, Years
Description: Revelation 20:5
NET Translation: (The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finiShed.) This is the first resurrection.
DARBY Translation: the rest of the dead did not live till the thousand years had been completed. This [is] the first resurrection.
KJV Translation: But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finiShed. This [is] the first resurrection.
Keywords: Satan, Years
Description: Revelation 20:7
NET Translation: Now when the thousand years are finiShed, Satan will be released from his prison
DARBY Translation: And when the thousand years have been completed, Satan shall be loosed from his prison,
KJV Translation: And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,
Keywords: Foundation, Precious, Wall
Description: Revelation 21:19
NET Translation: The foundations of the city’s wall are decorated with every kind of precious stone. The first foundation is jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald,
DARBY Translation: the foundations of the wall of the city [were] adorned with every precious stone: the first foundation, jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;
KJV Translation: And the foundations of the wall of the city [were] garniShed with all manner of precious stones. The first foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;