2 Corinthians 7

NET

13 Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit.


Darby

13 For this reason we have been encouragedD8460. And we the rather rejoiced inD8461 our encouragementD8462 more abundantlyD8463 by reason of the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you allD8464.


Darby Bible Notes

encouraged - Or 'have been comforted.' in - Or 'besides' or 'in addition to.' encouragement - Or 'in our comfort.' abundantly - 'The rather ... more abundantly.' This is a common Greek idiom, but it is impossible to render it exactly in English. The A.V. translates the expression 'exceedingly the more,' but in English 'the more' supposes more than something, and because of something. I do not think it always merely emphatic; there is an unexpressed motive which is the cause of 'the rather' in the mind. I suspect that ver. 14 gives the clue to the force of it. all - It may, perhaps, be translated 'and in (or 'besides') our encouragement we the rather rejoiced more abundantly in the joy of Titus (for his spirit is refreshed by you all), because if I,' &c. There are often examples of the change of 'I' and 'we' in this epistle; it is the case in this very context. But not without a reason in the sense, 'I' being more personal to Paul.


KJV

13 Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.