Search Phrase = SHIP
There are no Main Site search results.
Keywords: ANIMALS,ANTEDILUVIANS,ATONEMENT,CONSECRATION,ENVY,RELIGION,SHEEP,WORSHIP
Description: Genesis 4:4
NET Translation: But Abel brought some of the firstborn of his flock—even the fattest of them. And the Lord was pleased with Abel and his offering,
DARBY Translation: And Abel, he also brought of the firstlings of his flock, and of their fat. And Jehovah looked upon Abel, and on his offering;
KJV Translation: And Abel, he also brought of the firstlings of his flockK35and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
Keywords: ANGER,COUNTENANCE,JEALOUSY,WORSHIP
Description: Genesis 4:5
NET Translation: but with Cain and his offering he was not pleased. So Cain became very angry, and his expression was downcast.
DARBY Translation: and upon Cain, and on his offering, he did not look. And Cain was very angry, and his countenance fell.
KJV Translation: But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
Keywords: CONTINGENCIES,FIRSTBORN,JUDGMENT,MOTIVE,SIN,WICKED (PEOPLE),WORSHIP
Description: Genesis 4:7
NET Translation: Is it not true that if you do what is right, you will be fine? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. It desires to dominate you, but you must subdue it.”
DARBY Translation: If thou doest well, will not [thy countenance] look up [with confidence]D41? and if thou doest not well, sinD42 lieth at the door; and unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
KJV Translation: If thou doest well, shalt thou not be accepted?K36and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto theeK37[shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
Keywords: ANTEDILUVIANS,ENOS,SETH
Description: Genesis 4:26
NET Translation: And a son was also born to Seth, whom he named Enosh. At that time people began to worSHIP the Lord.
DARBY Translation: And to Seth, to him also was born a son; and he called his name EnoshD51. Then people began to call onD52 the name of Jehovah.
KJV Translation: And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name EnosK46: then began men to call upon the name of the LORD.
Keywords: COMMUNION,FELLOWSHIP
Description: Genesis 5:22
NET Translation: After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God for 300 years, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
Keywords: COMMUNION,DEATH,FELLOWSHIP,GOD,IMMORTALITY,WALKING
Description: Genesis 5:24
NET Translation: Enoch walked with God, and then he disappeared because God took him away.
DARBY Translation: And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
KJV Translation: And Enoch walked with God: and he [was] not; for God took him.
Keywords: FLOOD,RELIGION,SHIP
Description: Genesis 6:1
NET Translation: When humankind began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them,
DARBY Translation: And it came to pass when mankindD60 began to multiply on the earthD61, and daughters were born to them,
KJV Translation: And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
Verse Intro: Increasing Corruption on Earth
Keywords: GIANTS,SHIP
Description: Genesis 6:4
NET Translation: The Nephilim were on the earth in those days (and also after this) when the sons of God would sleep with the daughters of humankind, who gave birth to their children. They were the mighty heroes of old, the famous men.
DARBY Translation: In those days were the giants on the earth, and also afterwards, when the sons of God had come in to the daughters of men, and they had borne [children] to them; these were the heroes, who of old were men of renownD63.
KJV Translation: There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of old, men of renown.
Keywords: CHARACTER,COMMUNION,FELLOWSHIP,GOD,OBEDIENCE,PERFECTION,WALKING
Description: Genesis 6:9
NET Translation: This is the account of Noah. Noah was a godly man; he was blameless among his contemporaries. He walked with God.
DARBY Translation: This is the historyD66 of Noah. Noah was a just man, perfect amongst his generationsD67: Noah walked with God.
KJV Translation: These [are] the generations of Noah: Noah was a just man [and] perfectK58in his generations, [and] Noah walked with God.
Verse Intro: Noah and the Flood
Keywords: COMMUNION,FLOOD,GOD,SHIP,WICKED (PEOPLE)
Description: Genesis 6:13
NET Translation: So God said to Noah, “I have decided that all living creatures must die, for the earth is filled with violence because of them. Now I am about to destroy them and the earth.
DARBY Translation: And God said to Noah, The end of all flesh is come before me, for the earth is full of violence through them; and behold, I will destroy them withD68 the earth.
KJV Translation: And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earthK59.
Keywords: SHIP
Description: Genesis 6:15
NET Translation: This is how you should make it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.
DARBY Translation: And thus shalt thou make it: let the length of the ark be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
KJV Translation: And this [is the fashion] which thou shalt make it [of]: The length of the ark [shall be] three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
Keywords: CHILDREN,DEPRAVITY OF MAN,FLOOD,GOD,HEART,IMAGINATION,NOAH,WORSHIP
Description: Genesis 8:21
NET Translation: And the Lord smelled the soothing aroma and said to himself, “I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.
DARBY Translation: And Jehovah smelled the sweet odourD77. And Jehovah said in his heart, I will no more henceforth curse the ground on account of Man, for the thought of Man's heart is evil from his youth; and I will no more smite every living thing, as I have done.
KJV Translation: And the LORD smelled a sweet savourK72; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart [is] evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
Keywords: ABRAHAM,ALTAR,CANAANITES,CHILDREN,COMMUNION,FAITH,FAMILY,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Genesis 12:7
NET Translation: The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants I will give this land.” So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
DARBY Translation: And Jehovah appeared to Abram, and said, Unto thy seed will I give this land. And there he built an altar to Jehovah who had appeared to him.
KJV Translation: And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
Keywords: ABRAHAM,ALTAR,BETH-EL,FAMILY,HAI,HIGH PLACES,PRAYER,TENT,WORSHIP
Description: Genesis 12:8
NET Translation: Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worSHIPed the Lord.
DARBY Translation: And he removed thence towards the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, [having] Bethel toward the westD112, and Ai toward the east; and there he built an altar to Jehovah, and called on the name of Jehovah.
KJV Translation: And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, [having] Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
Keywords: ABRAHAM,BETH-EL,FAMILY,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Genesis 13:4
NET Translation: This was the place where he had first built the altar, and there Abram worSHIPed the Lord.
DARBY Translation: to the place of the altar that he had made there at the first. And there Abram called on the name of Jehovah.
KJV Translation: Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
Keywords: ABRAHAM,ALTAR,MAMRE,TENT,WORSHIP
Description: Genesis 13:18
NET Translation: So Abram moved his tents and went to live by the oaks of Mamre in Hebron, and he built an altar to the Lord there.
DARBY Translation: Then Abram moved [his] tents, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron. And he built there an altar to Jehovah.
KJV Translation: Then Abram removed [his] tent, and came and dwelt in the plainK94of Mamre, which [is] in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
Keywords: ARMIES,DAN,FRIENDSHIP,LOVE,SERVANT,STRATEGY
Description: Genesis 14:14
NET Translation: When Abram heard that his nephew had been taken captive, he mobilized his 318 trained men who had been born in his household, and he pursued the invaders as far as Dan.
DARBY Translation: And Abram heard that his brother was taken captive; and he led out his trained [servants], born in his house, three hundred and eighteen, and pursued [them] as far as Dan.
KJV Translation: And when Abram heard that his brother was taken captive, he armedK97his trainedK98[servants], born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued [them] unto Dan.
Keywords: REVERENCE,WORSHIP
Description: Genesis 17:3
NET Translation: Abram bowed down with his face to the ground, and God said to him,
DARBY Translation: And Abram fell on his face; and God talked with him, saying,
KJV Translation: And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,
Keywords: ABRAHAM,GOD
Description: Genesis 21:33
NET Translation: Abraham planted a tamarisk tree in Beer Sheba. There he worSHIPed the Lord, the eternal God.
DARBY Translation: And [Abraham] planted a tamariskD178 in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the Eternal GodD179.
KJV Translation: And [Abraham] planted a groveK123in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
Description: Genesis 22:5
NET Translation: So he said to his servants, “You two stay here with the donkey while the boy and I go up there. We will worSHIP and then return to you.”
DARBY Translation: And Abraham said to his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worSHIPD181, and comeD182 again to you.
KJV Translation: And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worSHIP, and come again to you.
Description: Genesis 23:4
NET Translation: “I am a foreign resident, a temporary settler, among you. Grant me ownerSHIP of a burial site among you so that I may bury my dead.”
DARBY Translation: I am a stranger and a sojournerD187 with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me.
KJV Translation: I [am] a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
Description: Genesis 24:26
NET Translation: The man bowed his head and worSHIPed the Lord,
DARBY Translation: And the man stooped, and bowed down before Jehovah,
KJV Translation: And the man bowed down his head, and worSHIPped the LORD.
Description: Genesis 24:48
NET Translation: Then I bowed down and worSHIPed the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right path to find the granddaughter of my master’s brother for his son.
DARBY Translation: And I stooped, and bowed down before Jehovah; and I blessed Jehovah, God of my master Abraham, who has led me the right wayD202 to take my master's brother's daughter for his son.
KJV Translation: And I bowed down my head, and worSHIPped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.
Description: Genesis 24:52
NET Translation: When Abraham’s servant heard their words, he bowed down to the ground before the Lord.
DARBY Translation: And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he bowed down to the earth before Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worSHIPped the LORD, [bowing himself] to the earth.
Keywords: ALTAR,ISAAC
Description: Genesis 26:25
NET Translation: Then Isaac built an altar there and worSHIPed the Lord. He pitched his tent there, and his servants dug a well.
DARBY Translation: And he built an altar there, and called upon the name of Jehovah. And he pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well.
KJV Translation: And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.
Keywords: ALTAR,BETH-EL,COMMUNION,JACOB,OBEDIENCE,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Genesis 35:1
NET Translation: Then God said to Jacob, “Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.”
DARBY Translation: And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar unto the God that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
KJV Translation: And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Verse Intro: God Blesses and Renames Jacob
Keywords: FAMILY,HOLINESS,ICONOCLASM,IDOLATRY,POLYTHEISM,PURIFICATION,TERAPHIM,WORSHIP
Description: Genesis 35:2
NET Translation: So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes.
DARBY Translation: And Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and cleanse yourselves, and change your garments;
KJV Translation: Then Jacob said unto his household, and to all that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among you, and be clean, and change your garments:
Keywords: PRAYER,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Genesis 35:3
NET Translation: Let us go up at once to Bethel. Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went.”
DARBY Translation: and we will arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar to the God that answered me in the day of my distress, and was with me in the way that I went.
KJV Translation: And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
Description: Genesis 40:21
NET Translation: He restored the chief cupbearer to his former position so that he placed the cup in Pharaoh’s hand,
DARBY Translation: And he restored the chief of the cup-bearers to his office of cup-bearer again; and he gave the cup into Pharaoh's hand.
KJV Translation: And he restored the chief butler unto his butlerSHIP again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
Description: Genesis 47:31
NET Translation: Jacob said, “Swear to me that you will do so.” So Joseph gave him his word. Then Israel bowed down at the head of his bed.
DARBY Translation: And he said, Swear to me; and he swore to him. And Israel worSHIPped on the bed's headD387.
KJV Translation: And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,HAMOR,SELF-WILL
Description: Genesis 49:6
NET Translation: O my soul, do not come into their council, do not be united to their assembly, my heart, for in their anger they have killed men, and for pleasure they have hamstrung oxen.
DARBY Translation: My soul, come not into their council; Mine honour, be not united with their assemblyD395; For in their anger they slew men, And in their wantonness houghed oxenD396.
KJV Translation: O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wallK325.
Keywords: JACOB,SIDON,ZEBULUN
Description: Genesis 49:13
NET Translation: Zebulun will live by the haven of the sea and become a haven for SHIPs; his border will extend to Sidon.
DARBY Translation: Zebulun will dwell at the shore of the seas; Yea, he will be at the shore of the SHIPs, And his side [toucheth] upon Sidon.
KJV Translation: Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he [shall be] for an haven of SHIPs; and his border [shall be] unto Zidon.
Keywords: INFANTICIDE,ISRAEL,MIDWIFERY,PUAH,SHIPHRAH
Description: Exodus 1:15
NET Translation: The king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named SHIPhrah and the other Puah,
DARBY Translation: And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives of whom the name of the one was SHIPhrah, and the name of the other was Puah
KJV Translation: And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one [was] SHIPhrah, and the name of the other Puah:
Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVERENCE,SHOE,WORSHIP
Description: Exodus 3:5
NET Translation: God said, “Do not approach any closer! Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground.”
DARBY Translation: And he said, Draw not nigh hither: loose thy sandals from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy groundD423.
KJV Translation: And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest [is] holy ground.
Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP
Description: Exodus 3:6
NET Translation: He added, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God.
DARBY Translation: And he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look at God.
KJV Translation: Moreover he said, I [am] the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
Keywords: FAITH,THANKFULNESS
Description: Exodus 4:31
NET Translation: and the people believed. When they heard that the Lord had attended to the Israelites and that he had seen their affliction, they bowed down close to the ground.
DARBY Translation: And the people believed. And when they heard that Jehovah had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worSHIPped.
KJV Translation: And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worSHIPped.
Keywords: EGYPTIANS,ISRAEL,MOSES,OPPRESSION,RULERS,WORSHIP
Description: Exodus 5:1
NET Translation: Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the Lord, the God of Israel, has said, ‘Release my people so that they may hold a pilgrim feast to me in the wilderness.’”
DARBY Translation: And afterwards Moses and Aaron went in, and said to Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast to me in the wilderness.
KJV Translation: And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
Verse Intro: Making Bricks Without Straw
Keywords: INSTRUCTION,PARENTS
Description: Exodus 12:27
NET Translation: then you will say, ‘It is the sacrifice of the Lord’s Passover, when he passed over the houses of the Israelites in Egypt, when he struck Egypt and delivered our households.’” The people bowed down low to the ground,
DARBY Translation: that ye shall say, It is a sacrifice of passover to Jehovah, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when he smoteD484 the Egyptians and delivered our houses. And the people bowed their heads and worSHIPped.
KJV Translation: That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worSHIPped.
Keywords: BLESSING,CHILDREN,GOD,PRAISE,SALVATION,WORSHIP
Description: Exodus 15:2
NET Translation: The Lord is my strength and my song, and he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.
DARBY Translation: My strength and songD500 is JahD501, and he is become my salvation: This is my God, and I will glorifyD502 him; My father's God, and I will extol him.
KJV Translation: The LORD [is] my strength and song, and he is become my salvation: he [is] my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
Description: Exodus 18:8
NET Translation: Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to Egypt for Israel’s sake, and all the hardSHIP that had come on them along the way, and how the Lord had delivered them.
DARBY Translation: And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake; all the trouble that had befallenD526 them on the way, and [how] Jehovah had delivered them.
KJV Translation: And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, [and] all the travail that had come upon themK411by the way, and [how] the LORD delivered them.
Keywords: ABLUTION,ISRAEL,PURIFICATION,SANCTIFICATION,WORSHIP
Description: Exodus 19:10
NET Translation: The Lord said to Moses, “Go to the people and sanctify them today and tomorrow, and make them wash their clothes
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go to the people, and hallow them to-day and to-morrow, and let them wash their clothes;
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
Keywords: CURIOSITY,WORSHIP
Description: Exodus 19:21
NET Translation: The Lord said to Moses, “Go down and solemnly warn the people, lest they force their way through to the Lord to look, and many of them perish.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go down, testify to the people that they break not through to Jehovah to gaze, and many of them perish.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Go down, chargeK415the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.
Keywords: COMMANDMENTS,GOD,IDOLATRY,LAW,PUNISHMENT,TABLE,WORSHIP
Description: Exodus 20:3
NET Translation: “You shall have no other gods before me.
DARBY Translation: Thou shalt have no other gods before me.
KJV Translation: Thou shalt have no other gods before me.
Keywords: ALTAR,GOD,PEACE OFFERINGS,WORSHIP
Description: Exodus 20:24
NET Translation: “‘You must make for me an altar made of earth, and you will sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I cause my name to be honored I will come to you and I will bless you.
DARBY Translation: An altar of earth shalt thou make unto me, and shalt sacrifice on it thy burnt-offerings, and thy peace-offerings,D536 thy sheep and thine oxen: in all places where I shall make my name to be remembered, I will come unto thee, and bless thee.
KJV Translation: An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.
Keywords: FEASTS,TABERNACLE,WORSHIP
Description: Exodus 23:17
NET Translation: At three times in the year all your males will appear before the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Three times in the year all thy males shall appear in the presence of the Lord Jehovah.
KJV Translation: Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
Keywords: FAT,LEAVEN (YEAST),OFFERINGS,WORSHIP
Description: Exodus 23:18
NET Translation: “You must not offer the blood of my sacrifice with bread containing yeast; the fat of my festal sacrifice must not remain until morning.
DARBY Translation: Thou shalt not offerD560 the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
KJV Translation: Thou shalt not offer the blood of my sacrificeK436with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
Keywords: ALLIANCES,COMPANY,FELLOWSHIP
Description: Exodus 23:32
NET Translation: “You must make no covenant with them or with their gods.
DARBY Translation: Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
KJV Translation: Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
Keywords: ALLIANCES,COMPANY,FELLOWSHIP
Description: Exodus 23:33
NET Translation: They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”
DARBY Translation: They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it is sure to be a snare unto thee.
KJV Translation: They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
Keywords: REVELATION,AARON,GOVERNMENT,ISRAEL,NADAB,SEVENTY,WORSHIP
Description: Exodus 24:1
NET Translation: But to Moses the Lord said, “Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worSHIP from a distance.
DARBY Translation: And he said to Moses, Go up to Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worSHIP afar off.
KJV Translation: And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worSHIP ye afar off.
Verse Intro: The Covenant Confirmed
Keywords: GOD,WORSHIP
Description: Exodus 24:2
NET Translation: Moses alone may come near the Lord, but the others must not come near, nor may the people go up with him.”
DARBY Translation: And let Moses alone come near Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
KJV Translation: And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
Keywords: COVENANT,DECISION,GOVERNMENT,INSTABILITY,ISRAEL,OBEDIENCE,THEOCRACY,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Exodus 24:7
NET Translation: He took the Book of the Covenant and read it aloud to the people, and they said, “We are willing to do and obey all that the Lord has spoken.”
DARBY Translation: And he took the book of the covenant, and read [it] in the ears of the people; and they said, All that Jehovah has said will we do, and obey!
KJV Translation: And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
Keywords: CHURCH,SANCTUARY,TABERNACLE,WORSHIP
Description: Exodus 25:8
NET Translation: Let them make for me a sanctuary, so that I may live among them.
DARBY Translation: And they shall make me a sanctuaryD574, that I may dwell among them.
KJV Translation: And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
Keywords: INSPIRATION,MERCY-SEAT,PROPHETS,SHEKINAH,WORSHIP
Description: Exodus 25:22
NET Translation: I will meet with you there, and from above the atonement lid, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will command you for the Israelites.
DARBY Translation: And there will I meet with thee, and will speak with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, everything that I will give thee in commandment unto the children of Israel.
KJV Translation: And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which [are] upon the ark of the testimony, of all [things] which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
Keywords: GIRDLE
Description: Exodus 28:8
NET Translation: The artistically woven waistband of the ephod that is on it is to be like it, of one piece with the ephod, of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.
DARBY Translation: And the girdleSHIP. used only of the high priest's girdle – vers. 27,28; Ex. 29.5; ch. 39.5,20,21; Lev. 8.7." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D603 of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to its work of gold, blue, and purple, and scarlet and twined byssus.
KJV Translation: And the curiousK455girdle of the ephod, which [is] upon it, shall be of the same, according to the work thereof; [even of] gold, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Keywords: BELL,POMEGRANATE,WORSHIP
Description: Exodus 28:34
NET Translation: The pattern is to be a gold bell and a pomegranate, a gold bell and a pomegranate, all around the hem of the robe.
DARBY Translation: a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about.
KJV Translation: A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
Keywords: WORSHIP
Description: Exodus 28:35
NET Translation: The robe is to be on Aaron as he ministers, and his sound will be heard when he enters the Holy Place before the Lord and when he leaves, so that he does not die.
DARBY Translation: And it shall be on Aaron for service; that his sound may be heard when he goeth into the sanctuaryD614 before Jehovah, and when he cometh out, that he may not die.
KJV Translation: And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy [place] before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
Keywords: INTERCESSION,SUBSTITUTION,TYPES,WORSHIP
Description: Exodus 28:38
NET Translation: It will be on Aaron’s forehead, and Aaron will bear the iniquity of the holy things, which the Israelites are to sanctify by all their holy gifts; it will always be on his forehead, for their acceptance before the Lord.
DARBY Translation: And it shall be upon Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all gifts of their holy things; and it shall be continually on his forehead, that they may be accepted before Jehovah.
KJV Translation: And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
Keywords: SANCTIFICATION,TABERNACLE,WORSHIP
Description: Exodus 29:43
NET Translation: There I will meet with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory.
DARBY Translation: And there will I meet with the children of Israel; and it shall be hallowed by my glory.
KJV Translation: And there I will meet with the children of Israel, and [the tabernacle] shall be sanctified by my glory.
Keywords: FELLOWSHIP,GOD
Description: Exodus 29:45
NET Translation: I will reside among the Israelites, and I will be their God,
DARBY Translation: And I will dwell in the midst of the children of Israel, and will be their God.
KJV Translation: And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
Keywords: ABLUTION,WORSHIP
Description: Exodus 30:19
NET Translation: and Aaron and his sons must wash their hands and their feet from it.
DARBY Translation: And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet out of it.
KJV Translation: For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
Keywords: HOLY SPIRIT,SMITH,TAILORING,WISDOM
Description: Exodus 31:3
NET Translation: and I have filled him with the Spirit of God in skill, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanSHIP,
DARBY Translation: and have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in every work,
KJV Translation: And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanSHIP,
Keywords: CARVING,LAPIDARY
Description: Exodus 31:5
NET Translation: and with cutting and setting stone, and with cutting wood, to work in all kinds of craftsmanSHIP.
DARBY Translation: and in cutting of stones, for setting, and for carving of timber to work in all manner of work.
KJV Translation: And in cutting of stones, to set [them], and in carving of timber, to work in all manner of workmanSHIP.
Keywords: CHARACTER,INSTABILITY,MOLDING
Description: Exodus 32:8
NET Translation: They have quickly turned aside from the way that I commanded them—they have made for themselves a molten calf and have bowed down to it and sacrificed to it and said, ‘These are your gods, O Israel, which brought you up from the land of Egypt.’”
DARBY Translation: They have turned aside quicklyD644 out of the way that I commanded them: they have made themselves a molten calf, and have bowed down to it, and have sacrificed thereunto, and said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt!
KJV Translation: They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worSHIPped it, and have sacrificed thereunto, and said, These [be] thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
Keywords: CLOUD
Description: Exodus 33:10
NET Translation: When all the people would see the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people, each one at the entrance of his own tent, would rise and worSHIP.
DARBY Translation: And all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent; and all the people rose and worSHIPped, every man at the entrance of his tent.
KJV Translation: And all the people saw the cloudy pillar stand [at] the tabernacle door: and all the people rose up and worSHIPped, every man [in] his tent door.
Keywords: FELLOWSHIP,GOD
Description: Exodus 33:14
NET Translation: And the Lord said, “My presence will go with you, and I will give you rest.”
DARBY Translation: And he said, My presence shall go, and I will give thee rest.
KJV Translation: And he said, My presence shall go [with thee], and I will give thee rest.
Keywords: FELLOWSHIP,INTERCESSION
Description: Exodus 33:15
NET Translation: And Moses said to him, “If your presence does not go with us, do not take us up from here.
DARBY Translation: And he said to him, If thy presence do not go, bring us not up hence.
KJV Translation: And he said unto him, If thy presence go not [with me], carry us not up hence.
Keywords: BLESSING,FELLOWSHIP,RIGHTEOUS,SANCTIFICATION
Description: Exodus 33:16
NET Translation: For how will it be known then that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not by your going with us, so that we will be distinguished, I and your people, from all the people who are on the face of the earth?”
DARBY Translation: And how shall it be known then that I have found grace in thine eyes I and thy people? [Is it] not by thy going with us? so shall we be distinguished, I and thy people, from every people that is on the face of the earth.
KJV Translation: For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? [is it] not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that [are] upon the face of the earth.
Keywords: WORSHIP
Description: Exodus 34:8
NET Translation: Moses quickly bowed to the ground and worSHIPed
DARBY Translation: And Moses made haste, and bowed his head to the earth and worSHIPped,
KJV Translation: And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worSHIPped.
Keywords: ALLIANCES,COMPANY,FELLOWSHIP,MISCEGENATION,TEMPTATION,TREATY,WATCHFULNESS
Description: Exodus 34:12
NET Translation: Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it become a snare among you.
DARBY Translation: Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabitants of the land to which thou shalt come, lest it be a snare in the midst of thee;
KJV Translation: Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
Keywords: FELLOWSHIP,ICONOCLASM,JEALOUSY
Description: Exodus 34:13
NET Translation: Rather you must destroy their altars, smash their images, and cut down their Asherah poles.
DARBY Translation: but ye shall demolish their altars, shatter their statues, and hew down their AsherahsD653.
KJV Translation: But ye shall destroy their altars, break their imagesK488, and cut down their groves:
Keywords: GOD,JEALOUSY
Description: Exodus 34:14
NET Translation: For you must not worSHIP any other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God.
DARBY Translation: For thou shalt worSHIP no other God; for Jehovah Jealous is his name is a jealous God;
KJV Translation: For thou shalt worSHIP no other god: for the LORD, whose name [is] Jealous, [is] a jealous God:
Keywords: FEASTS,WORSHIP
Description: Exodus 34:23
NET Translation: At three times in the year all your men must appear before the Sovereign Lord, the God of Israel.
DARBY Translation: Thrice in the year shall all thy males appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.
KJV Translation: Thrice in the year shall all your men children appear before the Lord GOD, the God of Israel.
Keywords: HOLY SPIRIT,PROPHETS,WISDOM
Description: Exodus 35:31
NET Translation: He has filled him with the Spirit of God—with skill, with understanding, with knowledge, and in all kinds of work—
DARBY Translation: and he has filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanSHIP,
KJV Translation: And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanSHIP;
Keywords: GOD,SANCTIFICATION,TABERNACLE,WORSHIP
Description: Exodus 40:34
NET Translation: Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.
DARBY Translation: And the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
KJV Translation: Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Verse Intro: The Glory of the Lord Fills Tabernacle
Keywords: GOD,SANCTIFICATION,WORSHIP
Description: Exodus 40:35
NET Translation: Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled on it and the glory of the Lord filled the tabernacle.
DARBY Translation: And Moses could not enter into the tent of meeting, for the cloud abode on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
KJV Translation: And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Keywords: CONTRACTS,DISHONESTY,FALSEHOOD,NEIGHBOR,OATH,PERJURY,RESTITUTION,THEFT AND THIEVES,TRUSTEE
Description: Leviticus 6:2
NET Translation: “When a person sins and commits a trespass against the Lord by deceiving his fellow citizen in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen,
DARBY Translation: If any one sin and act unfaithfully against Jehovah, and lie to his neighbour as to an entrusted thing or a deposit or [that in which] he hath robbed or wrongedD754 his neighbour,
KJV Translation: If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowSHIPK519, or in a thing taken away by violenceK520, or hath deceived his neighbour;
Keywords: JUDGMENTS,MINISTER,CHRISTIAN,WORSHIP
Description: Leviticus 10:3
NET Translation: Moses then said to Aaron, “This is what the Lord spoke: ‘Among the ones close to me I will show myself holy, and in the presence of all the people I will be honored.’” So Aaron kept silent.
DARBY Translation: And Moses said to Aaron, This is what Jehovah spoke, saying, I will be hallowed in them that come near me, and before all the people I will be glorified. And Aaron was silent.
KJV Translation: Then Moses said unto Aaron, This [is it] that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
Keywords: ATONEMENT,CHURCH,CLOUD,GOD,MERCY-SEAT,SHEKINAH,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WORSHIP
Description: Leviticus 16:2
NET Translation: and the Lord said to Moses: “Tell Aaron your brother that he must not enter at any time into the Holy Place inside the special curtain in front of the atonement lid that is on the ark so that he may not die, for I will appear in the cloud over the atonement lid.
DARBY Translation: and Jehovah said to Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the sanctuary inside the veil before the mercy-seat which is upon the ark, that he die not; for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy [place] within the vail before the mercy seat, which [is] upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
Keywords: CHURCH,REVERENCE,SABBATH,SANCTUARY,WORSHIP
Description: Leviticus 19:30
NET Translation: “‘You must keep my Sabbaths and fear my sanctuary. I am the Lord.
DARBY Translation: My sabbaths shall ye keep, and my sanctuary shall ye reverence: I am Jehovah.
KJV Translation: Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I [am] the LORD.
Keywords: CHILDREN,COLLUSION,PARENTS
Description: Leviticus 20:5
NET Translation: I myself will set my face against that man and his clan. I will cut off from the midst of the people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, committing prostitution by worSHIPing Molech.
DARBY Translation: then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
KJV Translation: Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,FELLOWSHIP,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Leviticus 26:12
NET Translation: I will walk among you, and I will be your God and you will be my people.
DARBY Translation: and I will walk among you, and will be your God, and ye shall be to me a people.
KJV Translation: And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
Keywords: TOTAL ABSTINENCE,GRAPE,HUSK,PROHIBITION
Description: Numbers 6:4
NET Translation: All the days of his separation he must not eat anything that is produced by the grapevine, from seed to skin.
DARBY Translation: All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine, from the seed-stonesD961, even to the skin.
KJV Translation: All the days of his separationSHIP." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K628shall he eat nothing that is made of the vine treeK629, from the kernels even to the husk.
Keywords: FELLOWSHIP
Description: Numbers 16:26
NET Translation: And he said to the community, “Move away from the tents of these wicked men, and do not touch anything they have, lest you be destroyed because of all their sins.”
DARBY Translation: And he spoke to the assembly, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye perish in all their sins.
KJV Translation: And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
Keywords: MERCY-SEAT,WORSHIP
Description: Numbers 17:4
NET Translation: You must place them in the tent of meeting before the ark of the covenant where I meet with you.
DARBY Translation: And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.
KJV Translation: And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
Keywords: AMBASSADORS,EDOMITES,ISRAEL
Description: Numbers 20:14
NET Translation: Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom: “Thus says your brother Israel: ‘You know all the hardSHIPs we have experienced,
DARBY Translation: And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus says thy brother Israel: Thou knowest all the trouble that hath befallen us,
KJV Translation: And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
Verse Intro: Edom Refuses Passage
Keywords: CHITTIM,EBER,SHIP
Description: Numbers 24:24
NET Translation: SHIPs will come from the coast of Kittim, and will afflict Asshur, and will afflict Eber, and he will also perish forever.”
DARBY Translation: And SHIPs shall come from the coast of ChittimD1105, and afflict Asshur, and afflict Eber, and he also shall be for destruction.
KJV Translation: And SHIPs [shall come] from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
Keywords: FELLOWSHIP,IDOLATRY,ISRAEL,MISCEGENATION,MOABITES,SHITTIM
Description: Numbers 25:1
NET Translation: When Israel lived in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the daughters of Moab.
DARBY Translation: And Israel abode in Shittim; and the people began to commit fornication with the daughters of Moab.
KJV Translation: And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
Verse Intro: Baal WorSHIP at Peor
Keywords: FELLOWSHIP
Description: Numbers 33:56
NET Translation: And what I intended to do to them I will do to you.’”
DARBY Translation: And it shall come to pass that I will do unto you as I thought to do unto them.
KJV Translation: Moreover it shall come to pass, [that] I shall do unto you, as I thought to do unto them.
Keywords: KEMUEL,SHIPHTAN
Description: Numbers 34:24
NET Translation: from the tribe of the Ephraimites, a leader, Kemuel son of SHIPhtan;
DARBY Translation: and for the tribe of the children of Ephraim, a prince, Kemuel the son of SHIPhtan;
KJV Translation: And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of SHIPhtan.
Keywords: JUDGE,MOSES,REPROOF,STRIFE
Description: Deuteronomy 1:12
NET Translation: But how can I alone bear up under the burden of your hardSHIP and strife?
DARBY Translation: How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?
KJV Translation: How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
Keywords: IDOLATRY,MOON,STARS,SUN
Description: Deuteronomy 4:19
NET Translation: When you look up to the sky and see the sun, moon, and stars—the whole heavenly creation—you must not be seduced to worSHIP and serve them, for the Lord your God has assigned them to all the people of the world.
DARBY Translation: and lest thou lift up thine eyes to the heavens, and see the sun, and the moon, and the stars, the whole host of heaven, and be drawn away and bow down to them and serve them, which Jehovah thy God hath assigned unto all peoples under the whole heaven.
KJV Translation: And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worSHIP them, and serve them, which the LORD thy God hath dividedK780unto all nations under the whole heaven.
Keywords: IDOL,IDOLATRY,STONES
Description: Deuteronomy 4:28
NET Translation: There you will worSHIP gods made by human hands—wood and stone that can neither see, hear, eat, nor smell.
DARBY Translation: And ye shall there serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
KJV Translation: And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
Keywords: GOD,IDOLATRY,WORSHIP
Description: Deuteronomy 5:7
NET Translation: “You must not have any other gods besides me.
DARBY Translation: Thou shalt have no other gods before me.
KJV Translation: Thou shalt have none other gods before me.
Keywords: GOD
Description: Deuteronomy 5:9
NET Translation: You must not worSHIP or serve them, for I, the Lord your God, am a jealous God. I punish the sons, grandsons, and great-grandsons for the sin of the fathers who reject me,
DARBY Translation: thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons,D1214 and upon the third and upon the fourth [generation] of them that hate me,
KJV Translation: Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me,
Keywords: OATH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVERENCE,WORSHIP
Description: Deuteronomy 6:13
NET Translation: You must revere the Lord your God, serve him, and take oaths using only his name.
DARBY Translation: Thou shalt fear Jehovah thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
KJV Translation: Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
Keywords: ALLIANCES,COMPANY,FELLOWSHIP
Description: Deuteronomy 7:2
NET Translation: and he delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate them. Make no treaty with them and show them no mercy!
DARBY Translation: and when Jehovah thy God shall give them up before thee and thou shalt smite them, then shalt thou utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them.
KJV Translation: And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, [and] utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
Keywords: MARRIAGE,MISCEGENATION,REVERENCE
Description: Deuteronomy 7:4
NET Translation: for they will turn your sons away from me to worSHIP other gods. Then the anger of the Lord will erupt against you and he will quickly destroy you.
DARBY Translation: for he will turn away thy son from following me, and they will serve other gods, and the anger of Jehovah will be kindled against you, and he will destroy thee quickly.
KJV Translation: For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
Keywords: PITY
Description: Deuteronomy 7:16
NET Translation: You must destroy all the people whom the Lord your God is about to deliver over to you; you must not pity them or worSHIP their gods, for that will be a snare to you.
DARBY Translation: And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God will give up unto thee; thine eye shall not spare them, and thou shalt not serve their gods; for that would be a snare unto thee.
KJV Translation: And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that [will be] a snare unto thee.
Description: Deuteronomy 8:19
NET Translation: Now if you forget the Lord your God at all and follow other gods, worSHIPing and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you will surely be annihilated.
DARBY Translation: And it shall be, if thou do at all forget Jehovah thy God, and go after other gods, and serve them, and bow down to them, I testify against you this day that ye shall utterly perish.
KJV Translation: And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worSHIP them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
Keywords: IDOLATRY,WATCHFULNESS
Description: Deuteronomy 11:16
NET Translation: Make sure you do not turn away to serve and worSHIP other gods!
DARBY Translation: Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside and serve other gods, and bow down to them,
KJV Translation: Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worSHIP them;
Keywords: ICONOCLASM
Description: Deuteronomy 12:1
NET Translation: These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, has given you to possess.
DARBY Translation: These are the statutes and ordinances, which ye shall take heed to do in the land, which Jehovah the God of thy fathers is giving thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
KJV Translation: These [are] the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
Verse Intro: The Lord's Chosen Place of WorSHIP
Keywords: MOUNTAIN
Description: Deuteronomy 12:2
NET Translation: You must by all means destroy all the places where the nations you are about to dispossess worSHIP their gods—on the high mountains and hills and under every leafy tree.
DARBY Translation: Ye shall utterly destroy all the places wherein the nations which ye shall dispossess have served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree;
KJV Translation: Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possessK802served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
Description: Deuteronomy 12:4
NET Translation: You must not worSHIP the Lord your God the way they worSHIP.
DARBY Translation: Ye shall not do so unto Jehovah your God;
KJV Translation: Ye shall not do so unto the LORD your God.
Keywords: FAMILY,TABERNACLE,WORSHIP
Description: Deuteronomy 12:5
NET Translation: But you must seek only the place he chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, and you must go there.
DARBY Translation: but unto the place which Jehovah your God will choose out of all your tribes to set his name there, his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;
KJV Translation: But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, [even] unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
Keywords: FAMILY,LIBERALITY,OFFERINGS,TABERNACLE,VOWS,WORSHIP
Description: Deuteronomy 12:11
NET Translation: Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing everything I am commanding you—your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, and all your choice votive offerings that you devote to him.
DARBY Translation: then there shall be a place which Jehovah your God will choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which ye shall vow to Jehovah.
KJV Translation: Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vowsK804which ye vow unto the LORD:
Keywords: FAMILY,LEVITES,LIBERALITY,OFFERINGS,SERVANT,WORSHIP
Description: Deuteronomy 12:12
NET Translation: You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages (since they have no allotment or inheritance with you).
DARBY Translation: And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your bondmen, and your handmaids, and the Levite that is within your gates; for he hath no portion nor inheritance with you.
KJV Translation: And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that [is] within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP
Description: Deuteronomy 12:30
NET Translation: After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.”
DARBY Translation: take heed to thyself that thou be not ensnared [to follow] after them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
KJV Translation: Take heed to thyself that thou be not snared by following themK808, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
Keywords: IDOLATRY,OFFERINGS
Description: Deuteronomy 12:31
NET Translation: You must not worSHIP the Lord your God the way they do! For everything that is abhorrent to him, everything he hates, they have done when worSHIPing their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods!
DARBY Translation: Thou shalt not do so to Jehovah thy God; for every [thing that is] abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters have they burned in the fire to their gods.
KJV Translation: Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to theK809LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
Keywords: FELLOWSHIP,FRIENDSHIP,MARRIAGE,REVERENCE
Description: Deuteronomy 13:6
NET Translation: Suppose your own full brother, your son, your daughter, your beloved wife, or your closest friend should seduce you secretly and encourage you to go and serve other gods that neither you nor your ancestors have previously known,
DARBY Translation: If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, who is to thee as thy soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods (whom thou hast not known, thou, nor thy fathers;
KJV Translation: If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which [is] as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
Keywords: WORSHIP
Description: Deuteronomy 16:6
NET Translation: but you must sacrifice it in the evening in the place where he chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.
DARBY Translation: but at the place that Jehovah thy God will choose, to cause his name to dwell in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the time that thou camest forth out of Egypt.
KJV Translation: But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Keywords: FEASTS,ORPHAN,SERVANT,WIDOW,WORSHIP
Description: Deuteronomy 16:11
NET Translation: You shall rejoice before him—you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, the resident foreigners, the orphans, and the widows among you—in the place where the Lord chooses to locate his name.
DARBY Translation: and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is in thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow that are in thy midst in the place that Jehovah thy God will choose to cause his name to dwell there.
KJV Translation: And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
Keywords: ORPHAN,SERVANT,WORSHIP
Description: Deuteronomy 16:14
NET Translation: You are to rejoice in your festival, you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows who are in your villages.
DARBY Translation: And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are in thy gates.
KJV Translation: And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] within thy gates.
Keywords: GROVES,IDOLATRY
Description: Deuteronomy 16:21
NET Translation: You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole near the altar of the Lord your God which you build for yourself.
DARBY Translation: Thou shalt not plant thyself an AsherahD1285 of any wood near unto the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
KJV Translation: Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
Verse Intro: Forbidden Forms of WorSHIP
Keywords: MOON,SUN
Description: Deuteronomy 17:3
NET Translation: by serving other gods and worSHIPing them—the sun, moon, or any other heavenly bodies that I have not permitted you to worSHIP.
DARBY Translation: and goeth and serveth other gods, and boweth down to them, either to the sun or to the moon, or to the whole host of heaven, which I have not commanded;
KJV Translation: And hath gone and served other gods, and worSHIPped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
Keywords: AMORITES
Description: Deuteronomy 20:18
NET Translation: so that they cannot teach you all the abhorrent ways they worSHIP their gods, causing you to sin against the Lord your God.
DARBY Translation: that they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods, so that ye sin against Jehovah your God.
KJV Translation: That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
Keywords: THANKFULNESS
Description: Deuteronomy 26:10
NET Translation: So now, look! I have brought the first of the ground’s produce that you, Lord, have given me.” Then you must set it down before the Lord your God and worSHIP before him.
DARBY Translation: And now, behold, I have brought the first of the fruits of the landD1338, which thou, Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and worSHIP before Jehovah thy God.
KJV Translation: And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worSHIP before the LORD thy God:
Description: Deuteronomy 27:7
NET Translation: Also you must offer fellowSHIP offerings and eat them there, rejoicing before the Lord your God.
DARBY Translation: And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before Jehovah thy God.
KJV Translation: And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
Keywords: AMEN,EBAL,GERIZIM,LAW,LEVITES,REWARD,SIMEON,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Deuteronomy 27:12
NET Translation: “The following tribes must stand to bless the people on Mount Gerizim when you cross the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
DARBY Translation: These shall stand to bless the people upon mount Gerizim, when ye have gone over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
KJV Translation: These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
Keywords: REVERENCE
Description: Deuteronomy 28:14
NET Translation: But you must not turn away from all the commandments I am giving you today, to either the right or left, nor pursue other gods and worSHIP them.
DARBY Translation: and if thou turn not aside from any of the words that I command thee this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.
KJV Translation: And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, [to] the right hand, or [to] the left, to go after other gods to serve them.
Keywords: STONES
Description: Deuteronomy 28:64
NET Translation: The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worSHIP other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone.
DARBY Translation: And Jehovah will scatter thee among all peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth; and thou shalt there serve other gods, whom thou hast not known, neither thou nor thy fathers, wood and stone.
KJV Translation: And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, [even] wood and stone.
Keywords: SERVANT
Description: Deuteronomy 28:68
NET Translation: Then the Lord will make you return to Egypt by SHIP, over a route I said to you that you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.”
DARBY Translation: And Jehovah will bring thee into Egypt again with SHIPs, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it again no more; and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and there shall be no man to buy [you].
KJV Translation: And the LORD shall bring thee into Egypt again with SHIPs, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy [you].
Description: Deuteronomy 29:26
NET Translation: They went and served other gods and worSHIPed them, gods they did not know and that he did not permit them to worSHIP.
DARBY Translation: and they went and served other gods, and bowed down to them, gods whom they knew not, and whom he had not assigned to them.
KJV Translation: For they went and served other gods, and worSHIPped them, gods whom they knew not, and [whom] he had not given unto them:
Keywords: IDOLATRY
Description: Deuteronomy 30:17
NET Translation: However, if you turn aside and do not obey, but are lured away to worSHIP and serve other gods,
DARBY Translation: But if thy heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and thou shalt bow down to other gods and serve them;
KJV Translation: But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worSHIP other gods, and serve them;
Keywords: REVERENCE,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Deuteronomy 31:11
NET Translation: when all Israel comes to appear before the Lord your God in the place he chooses, you must read this law before them within their hearing.
DARBY Translation: when all Israel cometh to appear before Jehovah thy God in the place which he will choose, thou shalt read this law before all Israel in their ears.
KJV Translation: When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.
Keywords: BACKSLIDERS,DEATH,FELLOWSHIP,IDOLATRY,INGRATITUDE,WHOREDOM
Description: Deuteronomy 31:16
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “You are about to die, and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they are going. They will reject me and break my covenant that I have made with them.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the strange gods of the land into which they enter, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleepK901with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go [to be] among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FELLOWSHIP,HOLY SPIRIT,REPROBACY,SIN
Description: Deuteronomy 31:17
NET Translation: At that time my anger will erupt against them, and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome them so that they will say at that time, ‘Have not these disasters overcome us because our God is not among us ?’
DARBY Translation: And my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befallD1367 them, and they will say in that day, Have not these evils befallenD1368 me because my God is not in my midst?
KJV Translation: Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befallK902them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God [is] not among us?
Keywords: PROSPERITY,RICHES
Description: Deuteronomy 31:20
NET Translation: For after I have brought them to the land I promised to their ancestors—one flowing with milk and honey—and they eat their fill and become fat, then they will turn to other gods and worSHIP them; they will reject me and break my covenant.
DARBY Translation: For I shall bring them into the land which I swore unto their fathers, which floweth with milk and honey; and they will eat and fill themselves, and wax fat, and will turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
KJV Translation: For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
Keywords: ISSACHAR,WORSHIP,ZEBULUN
Description: Deuteronomy 33:19
NET Translation: They will summon peoples to the mountain, there they will sacrifice proper sacrifices; for they will enjoy the abundance of the seas, and the hidden treasures of the shores.”
DARBY Translation: They shall invite [the] peoples to the mountain; There they shall offer sacrifices of righteousness; For they will suck the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand.
KJV Translation: They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck [of] the abundance of the seas, and [of] treasures hid in the sand.
Keywords: ANGEL (a spirit),CAPTAIN,JESUS THE CHRIST
Description: Joshua 5:14
NET Translation: He answered, “Truly I am the commander of the Lord’s army. Now I have arrived!” Joshua bowed down with his face to the ground and asked, “What does my master want to say to his servant?”
DARBY Translation: And he said, No; for [as] captain of the army of Jehovah am I now comeD1441. Then Joshua fell upon his face to the earth, and worSHIPped, and said to him, What saith my lord unto his servant?
KJV Translation: And he said, Nay; but [as] captainK956of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worSHIP, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
Keywords: ANGEL (a spirit),CHURCH,GOD,JESUS THE CHRIST,SHOE,WORSHIP
Description: Joshua 5:15
NET Translation: The commander of the Lord’s army answered Joshua, “Remove your sandals from your feet, because the place where you stand is holy.” Joshua did so.
DARBY Translation: And the captain of Jehovah's army said to Joshua, Loose thy sandal from off thy foot: for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
KJV Translation: And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest [is] holy. And Joshua did so.
Keywords: GOVERNMENT,STONES,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Joshua 8:32
NET Translation: There, in the presence of the Israelites, Joshua inscribed on the stones a duplicate of the law written by Moses.
DARBY Translation: And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written before the children of Israel.
KJV Translation: And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
Keywords: BENEDICTIONS,EBAL,GERIZIM,GOVERNMENT,LAW,LEVITES,PRAYER,REWARD,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Joshua 8:33
NET Translation: All the people, rulers, leaders, and judges were standing on either side of the ark, in front of the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the Lord. Both resident foreigners and native Israelites were there. Half the people stood in front of Mount Gerizim and the other half in front of Mount Ebal, as Moses the Lord’s servant had previously instructed them to do for the formal blessing ceremony.
DARBY Translation: And all Israel, and their elders, and their officersD1458 and judges, stood on this side and on that side of the ark before the priests the Levites, who bore the ark of the covenant of Jehovah, as well the stranger as the home-born [Israelite]; half of them toward mount Gerizim, and the other half of them toward mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had commanded, that they should bless the people of Israel, in the beginningD1459.
KJV Translation: And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
Keywords: ASHDOD,ASHKELON,AVITES,EGYPT,EKRON,GATH,GAZA,GAZATHITES,LORD,PHILISTINES,SIHOR
Description: Joshua 13:3
NET Translation: from the Shihor River east of Egypt northward to the territory of Ekron (it is regarded as Canaanite territory), including the area belonging to the five Philistine lords who ruled in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron, as well as Avvite land
DARBY Translation: from the Shihor, which [floweth] before Egypt, as far as the borders of Ekron northward, [and which] is counted to the Canaanite; five lordSHIPsD1504 of the Philistines: of Gazah, and of AshdodD1505, of Eshkalon, of Gath, and of Ekron; also the Avvites;
KJV Translation: From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
Keywords: LIBERALITY
Description: Joshua 22:24
NET Translation: We swear we have done this because we were worried that in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationSHIP do you have with the Lord God of Israel?
DARBY Translation: and if we have not done it from fear of this thing, saying, In futureD1558 your children will speak to our children, saying, What have ye to do with Jehovah the God of Israel?
KJV Translation: And if we have not [rather] done it for fear of [this] thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?
Description: Joshua 22:25
NET Translation: The Lord made the Jordan a boundary between us and you Reubenites and Gadites. You have no right to worSHIP the Lord.’ In this way your descendants might cause our descendants to stop obeying the Lord.
DARBY Translation: Jehovah hath made the Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad, ye have no portion in Jehovah! And so shall your children make our children cease from fearing Jehovah.
KJV Translation: For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.
Description: Joshua 22:27
NET Translation: but as a reminder to us and you and our descendants who follow us, that we will honor the Lord in his very presence with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace. Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, ‘You have no right to worSHIP the Lord.’
DARBY Translation: but to be a witness between us and you, and between our generations after us, that we might do service to Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in future, Ye have no portion in Jehovah.
KJV Translation: But [that] it [may be] a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,GOVERNMENT,OBEDIENCE,PERFECTION
Description: Joshua 23:6
NET Translation: Be very strong! Carefully obey all that is written in the law scroll of Moses so you won’t swerve from it to the right or the left,
DARBY Translation: And be ye very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;
KJV Translation: Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom [to] the right hand or [to] the left;
Keywords: FELLOWSHIP,OBEDIENCE
Description: Joshua 23:7
NET Translation: or associate with these nations that remain near you. You must not invoke or make solemn declarations by the names of their gods! You must not worSHIP or bow down to them!
DARBY Translation: that ye enter not among these nations, these that remain among you; and ye shall make no mention of the name of their gods, nor cause to swear [by them], neither serve them, nor bow yourselves unto them;
KJV Translation: That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear [by them], neither serve them, nor bow yourselves unto them:
Keywords: FELLOWSHIP,MISCEGENATION
Description: Joshua 23:12
NET Translation: But if you ever turn away and make alliances with these nations that remain near you, and intermarry with them and establish friendly relations with them,
DARBY Translation: For if ye in any wise go back, and cleave unto the residue of these nations, these that remain among you, and make marriages with them, and come in unto them and they unto you:
KJV Translation: Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, [even] these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you:
Keywords: FELLOWSHIP,MISCEGENATION,TRAP
Description: Joshua 23:13
NET Translation: know for certain that the Lord your God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; they will be a whip that tears your sides and thorns that blind your eyes until you disappear from this good land the Lord your God gave you.
DARBY Translation: know for a certainty that Jehovah your God will no more dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good landD1562 which Jehovah your God hath given you.
KJV Translation: Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out [any of] these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
Keywords: ANGER
Description: Joshua 23:16
NET Translation: If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, and follow, worSHIP, and bow down to other gods, then the Lord will be very angry with you and you will disappear quickly from the good land that he gave to you.”
DARBY Translation: when ye transgress the covenant of Jehovah your God which he commanded you, and go and serve other gods, and bow yourselves unto them, so that the anger of Jehovah shall be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
KJV Translation: When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
Keywords: ABRAHAM,HARAN,NAHOR,POLYTHEISM,TERAH,TIME
Description: Joshua 24:2
NET Translation: Joshua told all the people, “This is what the Lord God of Israel has said: ‘In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worSHIPed other gods,
DARBY Translation: And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the riverD1565, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.
KJV Translation: And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
Keywords: HARAN,OBEDIENCE,REVERENCE,SINCERITY,TRUTH,RELIGIOUS ZEAL
Description: Joshua 24:14
NET Translation: “Now obey the Lord and worSHIP him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestors worSHIPed beyond the Euphrates and in Egypt, and worSHIP the Lord.
DARBY Translation: And now fear Jehovah and serve him in perfectnessD1568 and in truth; and put away the gods which your fathers served on the other side of the river, and in Egypt; and serve Jehovah.
KJV Translation: Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.
Verse Intro: Joshua's Final Charge - Choose Whom You Will Serve
Keywords: CHOICE,CONTINGENCIES,DECISION,FAMILY,GOOD AND EVIL,OBEDIENCE,RELIGIOUS ZEAL
Description: Joshua 24:15
NET Translation: If you have no desire to worSHIP the Lord, then choose today whom you will worSHIP, whether it be the gods whom your ancestors worSHIPed beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites in whose land you are living. But I and my family will worSHIP the Lord.”
DARBY Translation: And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye will serve; whether the gods whom your fathers that were on the other side of the river served, or the gods of the Amorite, in whose land ye dwell; but as for me and my house, we will serve Jehovah.
KJV Translation: And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
Keywords: RELIGIOUS ZEAL
Description: Joshua 24:16
NET Translation: The people responded, “Far be it from us to abandon the Lord so we can worSHIP other gods!
DARBY Translation: And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
KJV Translation: And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
Keywords: CHOICE,DECISION
Description: Joshua 24:18
NET Translation: The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worSHIP the Lord, for he is our God!”
DARBY Translation: And Jehovah drove out from before us all the peoples, and the Amorites the inhabitants of the land: so therefore we will serve Jehovah, for he is our God.
KJV Translation: And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God.
Keywords: GOD
Description: Joshua 24:19
NET Translation: Joshua warned the people, “You will not keep worSHIPing the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God who will not forgive your rebellion or your sins.
DARBY Translation: And Joshua said to the people, Ye cannot serve Jehovah, for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
KJV Translation: And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
Keywords: BACKSLIDERS
Description: Joshua 24:20
NET Translation: If you abandon the Lord and worSHIP foreign gods, he will turn against you; he will bring disaster on you and destroy you, though he once treated you well.”
DARBY Translation: If ye forsake Jehovah, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
KJV Translation: If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Keywords: DECISION
Description: Joshua 24:21
NET Translation: The people said to Joshua, “No! We really will worSHIP the Lord.”
DARBY Translation: And the people said to Joshua, No; but we will serve Jehovah.
KJV Translation: And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
Description: Joshua 24:22
NET Translation: Joshua said to the people, “Do you agree to be witnesses against yourselves that you have chosen to worSHIP the Lord?” They replied, “We are witnesses!”
DARBY Translation: And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you Jehovah, to serve him. And they said, [We are] witnesses.
KJV Translation: And Joshua said unto the people, Ye [are] witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, [We are] witnesses.
Keywords: GOVERNMENT,OBEDIENCE
Description: Joshua 24:24
NET Translation: The people said to Joshua, “We will worSHIP the Lord our God and obey him.”
DARBY Translation: And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and to his voice will we hearken.
KJV Translation: And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
Keywords: ISRAEL
Description: Joshua 24:31
NET Translation: Israel worSHIPed the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had experienced firsthand everything the Lord had done for Israel.
DARBY Translation: And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, and who had known all the works of Jehovah, which he had done for Israel.
KJV Translation: And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived JoshuaK1029, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
Keywords: ALLIANCES,FELLOWSHIP,ICONOCLASM
Description: Judges 2:2
NET Translation: but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worSHIP.’ But you have disobeyed me. Why would you do such a thing?
DARBY Translation: ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not hearkened unto my voice. Why have ye done this?
KJV Translation: And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
Keywords: FELLOWSHIP
Description: Judges 2:3
NET Translation: At that time I also warned you, ‘If you disobey, I will not drive out the Canaanites before you. They will ensnare you and their gods will lure you away.’”
DARBY Translation: Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [scourges] in your sidesD1584, and their gods shall be a snare unto you.
KJV Translation: Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Keywords: ISRAEL,MIRACLES,OBEDIENCE
Description: Judges 2:7
NET Translation: The people worSHIPed the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had witnessed all the great things the Lord had done for Israel.
DARBY Translation: And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, who had seen all the great works of Jehovah, which he had done for Israel.
KJV Translation: And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived JoshuaK1039, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
Keywords: BAALIM
Description: Judges 2:11
NET Translation: The Israelites did evil before the Lord by worSHIPing the Baals.
DARBY Translation: And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and served the BaalsD1587.
KJV Translation: And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
Verse Intro: Israel's Unfaithfulness
Keywords: ANGER,BACKSLIDERS
Description: Judges 2:12
NET Translation: They abandoned the Lord God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods—the gods of the nations who lived around them. They worSHIPed them and made the Lord angry.
DARBY Translation: And they forsook Jehovah the God of their fathers, who had brought them up out of the land of Egypt, and followed other gods of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves to them, and provoked Jehovah to anger.
KJV Translation: And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
Keywords: ASHTORETH,POLYTHEISM
Description: Judges 2:13
NET Translation: They abandoned the Lord and worSHIPed Baal and the Ashtoreths.
DARBY Translation: And they forsook Jehovah, and served Baal and the AshtorethsD1588.
KJV Translation: And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
Keywords: CHARACTER,INSTABILITY,WHOREDOM
Description: Judges 2:17
NET Translation: But they did not obey their leaders. Instead they prostituted themselves to other gods and worSHIPed them. They quickly turned aside from the path their ancestors had walked. Their ancestors had obeyed the Lord’s commands, but they did not.
DARBY Translation: But they did not even hearken to their judges, for they went a whoring after other gods, and bowed themselves to them; they turned quickly out of the way that their fathers had walked in, obeying the commandments of Jehovah; they did not so.
KJV Translation: And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so.
Keywords: CHARACTER,SELF-WILL
Description: Judges 2:19
NET Translation: When a leader died, the next generation would again act more wickedly than the previous one. They would follow after other gods, worSHIPing them and bowing down to them. They did not give up their practices or their stubborn ways.
DARBY Translation: And it came to pass when the judge died, that they turned back and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them: they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
KJV Translation: And it came to pass, when the judge was dead, [that] they returned, and corrupted [themselves] more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
Keywords: BAAL-GAD,BAAL-HERMON,HIVITES,LEBANON,LORD,PHILISTINES,SIDON
Description: Judges 3:3
NET Translation: These were the nations: the five lords of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites living in Mount Lebanon, from Mount Baal Hermon to Lebo Hamath.
DARBY Translation: five lord SHIPsD1590 of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwell on mount Lebanon; from mount Baal-Hermon unto the entering into Hamath.
KJV Translation: [Namely], five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath.
Keywords: AMORITES,FELLOWSHIP,HITTITES,HIVITES,JEBUSITES,MISCEGENATION,PERIZZITES
Description: Judges 3:5
NET Translation: The Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
DARBY Translation: And the children of Israel dwelt among the Canaanites: Hittites and Amorites and Perizzites and Hivites and Jebusites;
KJV Translation: And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
Keywords: JEBUSITES,MISCEGENATION
Description: Judges 3:6
NET Translation: They took the Canaanites’ daughters as wives and gave their daughters to the Canaanites; they worSHIPed their gods as well.
DARBY Translation: and they took their daughters as wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
KJV Translation: And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
Keywords: GROVES,MISCEGENATION,POLYTHEISM
Description: Judges 3:7
NET Translation: The Israelites did evil in the Lord’s sight. They forgot the Lord their God and worSHIPed the Baals and the Asherahs.
DARBY Translation: And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and forgot Jehovah their God, and served the Baals and the AsherahsD1591.
KJV Translation: And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
Verse Intro: First Cycle - Othniel Raised Up
Keywords: ASHER,DAN
Description: Judges 5:17
NET Translation: Gilead stayed put beyond the Jordan River. As for Dan—why did he seek temporary employment in the SHIPyards? Asher remained on the seacoast; he stayed by his harbors.
DARBY Translation: Gilead abode beyond Jordan; And Dan, why did he remain in SHIPs? Asher sat on the sea-shore, And abode in his creeks.
KJV Translation: Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in SHIPs? Asher continued on the sea shoreK1070, and abode in his breachesK1071.
Keywords: AMORITES
Description: Judges 6:10
NET Translation: I said to you, “I am the Lord your God! Do not worSHIP the gods of the Amorites, in whose land you are now living.” But you have disobeyed me.’”
DARBY Translation: and I said to you, I am Jehovah your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkened to my voice.
KJV Translation: And I said unto you, I [am] the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
Description: Judges 7:15
NET Translation: When Gideon heard the report of the dream and its interpretation, he praised God. Then he went back to the Israelite camp and said, “Get up, for the Lord is handing the Midianite army over to you!”
DARBY Translation: And it came to pass when Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, that he worSHIPped. And he returned into the camp of Israel, and said, Arise; for Jehovah hath given into your hand the camp of Midian.
KJV Translation: And it was [so], when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereofK1094, that he worSHIPped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
Verse Intro: Gideon Defeats Midian
Keywords: EPHOD,OPHRAH,TEMPTATION
Description: Judges 8:27
NET Translation: Gideon used all this to make an ephod, which he put in his hometown of Ophrah. All the Israelites prostituted themselves to it by worSHIPing it there. It became a snare to Gideon and his family.
DARBY Translation: And Gideon made an ephod of them, and put it in his city, in Ophrah. And all Israel went thither a whoring after it; and it became a snare to Gideon, and to his house.
KJV Translation: And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, [even] in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,AMMONITES,ASHTORETH,ISRAEL,PRAYER,REPENTANCE
Description: Judges 10:6
NET Translation: The Israelites again did evil in the Lord’s sight. They worSHIPed the Baals and the Ashtoreths, as well as the gods of Syria, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the Lord and did not worSHIP him.
DARBY Translation: And the children of Israel again did evilD1660 in the sight of Jehovah, and served the BaalsD1661, and the AshtorethsD1662, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Jehovah, and served him not.
KJV Translation: And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
Verse Intro: Fifth Cycle - Jephthah Raised Up
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER
Description: Judges 10:10
NET Translation: The Israelites cried out for help to the Lord: “We have sinned against you. We abandoned our God and worSHIPed the Baals.”
DARBY Translation: And the children of Israel cried to Jehovah, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served the Baals.
KJV Translation: And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
Description: Judges 10:13
NET Translation: But since you abandoned me and worSHIPed other gods, I will not deliver you again.
DARBY Translation: But ye have forsaken me, and served other gods; therefore I will save you no more.
KJV Translation: Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,GOD,POLYTHEISM
Description: Judges 10:16
NET Translation: They threw away the foreign gods they owned and worSHIPed the Lord. Finally the Lord grew tired of seeing Israel suffer so much.
DARBY Translation: And they put away the strange gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.
KJV Translation: And they put away the strange godsK1130from among them, and served the LORD: and his soul was grievedK1131for the misery of Israel.
Keywords: COURTSHIP
Description: Judges 14:7
NET Translation: Samson continued on down to Timnah and spoke to the girl. In his opinion, she was just the right one.
DARBY Translation: And he went down and talked with the woman; and she pleased Samson well.
KJV Translation: And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.
Keywords: GERSHOM,MANASSEH
Description: Judges 18:30
NET Translation: The Danites worSHIPed the carved image. Jonathan, descendant of Gershom, son of Moses, and his descendants served as priests for the tribe of Dan until the time of the exile.
DARBY Translation: And the children of Dan set up the graven image; and Jehonathan, the son of Gershom, the son of MosesD1699; he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
KJV Translation: And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
Keywords: CHURCH,SHILOH,TABERNACLE
Description: Judges 18:31
NET Translation: They worSHIPed Micah’s carved image the whole time God’s authorized shrine was in Shiloh.
DARBY Translation: And they set up for themselves Micah's graven image, which he had made, all the time that the house of God was in Shiloh.
KJV Translation: And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
Keywords: CHILDREN,CONVERTS,DECISION,FRIENDSHIP,RUTH
Description: Ruth 1:16
NET Translation: But Ruth replied, “Stop urging me to abandon you! For wherever you go, I will go. Wherever you live, I will live. Your people will become my people, and your God will become my God.
DARBY Translation: And Ruth said, Do not intreat me to leave thee, to return from [following] after thee; for whither thou goest I will go, and where thou lodgest I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God;
KJV Translation: And Ruth said, Intreat me not to leave theeK1233, [or] to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people [shall be] my people, and thy God my God:
Keywords: FRIENDSHIP,IMPRECATION,OATH,RUTH
Description: Ruth 1:17
NET Translation: Wherever you die, I will die—and there I will be buried. May the Lord punish me severely if I do not keep my promise! Only death will be able to separate me from you!”
DARBY Translation: where thou diest will I die, and there will I be buried. Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part me and thee!
KJV Translation: Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, [if ought] but death part thee and me.
Keywords: COURTSHIP
Description: Ruth 3:9
NET Translation: He said, “Who are you?” She replied, “I am Ruth, your servant. Marry your servant, for you are a guardian of the family interests.”
DARBY Translation: And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth, thy handmaid: spread thy skirtD1737 over thy handmaid; for thou hast the right of redemption.
KJV Translation: And he said, Who [art] thou? And she answered, I [am] Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou [art] a near kinsmanK1246.
Keywords: JESSE,OBED
Description: Ruth 4:17
NET Translation: The neighbor women gave him a name, saying, “A son has been born to Naomi.” They named him Obed. Now he became the father of Jesse—David’s father.
DARBY Translation: And the women [her] neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi. And they called his name ObedSHIPper' or 'servant.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1744. He is the father of Jesse, the father of David.
KJV Translation: And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he [is] the father of Jesse, the father of David.
Keywords: FEASTS,HOPHNI,SHILOH
Description: 1 Samuel 1:3
NET Translation: This man would go up from his city year after year to worSHIP and to sacrifice to the Lord of Heaven’s Armies at Shiloh. (It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, served as the Lord’s priests.)
DARBY Translation: And this man went up out of his city from year to year to worSHIP and to sacrifice to Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of Jehovah, were there.
KJV Translation: And this man went up out of his city yearlyK1257to worSHIP and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.
Keywords: CONCEPTION,ELKANAH,HANNAH,PRAYER,RAMAH,RISING
Description: 1 Samuel 1:19
NET Translation: They got up early the next morning. Then they worSHIPed the Lord and returned to their home at Ramathaim. Elkanah was intimate with his wife Hannah, and the Lord called her to mind.
DARBY Translation: And they rose up early in the morning and worSHIPped before Jehovah, and returned and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife; and Jehovah remembered her.
KJV Translation: And they rose up in the morning early, and worSHIPped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
Keywords: THANKFULNESS
Description: 1 Samuel 1:28
NET Translation: So I also dedicate him to the Lord. For all the days of his life he is dedicated to the Lord.” Then he bowed down there in worSHIP to the Lord.
DARBY Translation: And also I have lent him to Jehovah: all the days that he lives, he is lent to Jehovah. And he worSHIPped Jehovah there.
KJV Translation: Therefore also I have lent him to the LORDK1268; as long as he liveth he shall be lent to the LORDK1269. And he worSHIPped the LORD there.
Description: 1 Samuel 10:16
NET Translation: Saul said to his uncle, “He assured us that the donkeys had been found.” But Saul did not tell him what Samuel had said about the matter of kingSHIP.
DARBY Translation: And Saul said to his uncle, He told us for certain that the asses were found. But of the matter of the kingdom, of which Samuel had spoken, he told him not.
KJV Translation: And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.
Keywords: KING
Description: 1 Samuel 10:25
NET Translation: Then Samuel talked to the people about how the kingSHIP would work. He wrote it all down on a scroll and set it before the Lord. Then Samuel sent all the people away to their homes.
DARBY Translation: And Samuel told the people the right of the kingdom, and wrote it in the book, and laid it before Jehovah. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
KJV Translation: Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote [it] in a book, and laid [it] up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
Description: 1 Samuel 11:14
NET Translation: Samuel said to the people, “Come on! Let’s go to Gilgal and renew the kingSHIP there.”
DARBY Translation: And Samuel said to the people, Come and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
KJV Translation: Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
Description: 1 Samuel 15:25
NET Translation: Now please forgive my sin. Go back with me so I can worSHIP the Lord.”
DARBY Translation: And now, I pray thee, forgive my sin, and turn again with me, that I may worSHIP Jehovah.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worSHIP the LORD.
Keywords: GOVERNMENT,INTERCESSION
Description: 1 Samuel 15:30
NET Translation: Saul again replied, “I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel. Go back with me so I may worSHIP the Lord your God.”
DARBY Translation: And he said, I have sinned; honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worSHIP Jehovah thy God.
KJV Translation: Then he said, I have sinned: [yet] honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worSHIP the LORD thy God.
Description: 1 Samuel 15:31
NET Translation: So Samuel followed Saul back, and Saul worSHIPed the Lord.
DARBY Translation: So Samuel turned again after Saul; and Saul worSHIPped Jehovah.
KJV Translation: So Samuel turned again after Saul; and Saul worSHIPped the LORD.
Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,FRIENDSHIP,GOD,REPENTANCE,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Samuel 15:35
NET Translation: Until the day he died, Samuel did not see Saul again. Samuel did, however, mourn for Saul, but the Lord regretted that he had made Saul king over Israel.
DARBY Translation: And Samuel saw Saul no more until the day of his death; for Samuel mourned over Saul; andD1851 Jehovah repented that he had made Saul king over Israel.
KJV Translation: And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.
Keywords: SAMUEL,CHURCH AND STATE,DAVID,DOUBTING,FRIENDSHIP,GOVERNMENT,HORN,JESSE,KING,MINISTER,CHRISTIAN,OIL,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Samuel 16:1
NET Translation: The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. Fill your horn with olive oil and go. I am sending you to Jesse in Bethlehem, for I have selected a king for myself from among his sons.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite; for I have provided me a king among his sons.
KJV Translation: And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.
Verse Intro: David Anointed King
Keywords: ARMIES,CHAMPIONSHIP
Description: 1 Samuel 17:8
NET Translation: Goliath stood and called to Israel’s troops, “Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose for yourselves a man so he may come down to me!
DARBY Translation: And he stood and cried to the ranks of Israel, and said to them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I the Philistine, and ye servants of Saul? choose for yourselves a man, and let him come down to me.
KJV Translation: And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set [your] battle in array? [am] not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
Keywords: DAVID,SAUL,CONSTANCY,FRIENDSHIP,JONATHAN
Description: 1 Samuel 18:1
NET Translation: When David had finished talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendSHIP. Jonathan loved David as much as he did his own life.
DARBY Translation: And it came to pass, when he had ended speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
KJV Translation: And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
Verse Intro: David and Jonathan's FriendSHIP
Keywords: DAVID,FRIENDSHIP,JONATHAN,NAIOTH
Description: 1 Samuel 20:1
NET Translation: David fled from Naioth in Ramah. He came to Jonathan and asked, “What have I done? What is my offense? How have I sinned before your father, that he is seeking my life?”
DARBY Translation: And David fled from Naioth by Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity, and what is my sin before thy father, that he seeks my life?
KJV Translation: And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what [is] mine iniquity? and what [is] my sin before thy father, that he seeketh my life?
Verse Intro: Jonathan Warns David
Keywords: FRIENDSHIP
Description: 1 Samuel 22:23
NET Translation: Stay with me. Don’t be afraid. Whoever seeks my life is seeking your life as well. You are secure with me.”
DARBY Translation: Abide with me, fear not; for he that seeks my life seeks thy life; for with me thou art in safe keeping.
KJV Translation: Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou [shalt be] in safeguard.
Keywords: COMMUNION,DAVID,FRIENDSHIP,JONATHAN
Description: 1 Samuel 23:16
NET Translation: Then Jonathan son of Saul left and went to David at Horesh. He encouraged him through God.
DARBY Translation: And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
KJV Translation: And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Keywords: DAVID,ELEGY,FRIENDSHIP,JONATHAN,MOURNING,WEEPING
Description: 2 Samuel 1:17
NET Translation: Then David chanted this lament over Saul and his son Jonathan.
DARBY Translation: And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son;
KJV Translation: And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:
Verse Intro: David's Tribute to Saul and Jonathan
Keywords: ARMIES,CHAMPIONSHIP
Description: 2 Samuel 2:14
NET Translation: Abner said to Joab, “Let the soldiers get up and fight before us.” Joab said, “So be it!”
DARBY Translation: And Abner said to Joab, Let the young men now arise and make sport before us. And Joab said, Let them arise.
KJV Translation: And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.
Keywords: JONATHAN,SERVANT,ZIBA,FRIENDSHIP,KINDNESS,MEPHIBOSHETH
Description: 2 Samuel 9:1
NET Translation: Then David asked, “Is anyone still left from the family of Saul, so that I may extend kindness to him for the sake of Jonathan?”
DARBY Translation: And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?
KJV Translation: And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?
Verse Intro: David's Kindness to Mephibosheth for Jonathan's Sake
Keywords: AMMONITES,CONDOLENCE,FRIENDSHIP,MOTIVE,NAHASH,THANKFULNESS
Description: 2 Samuel 10:2
NET Translation: David said, “I will express my loyalty to Hanun son of Nahash just as his father was loyal to me.” So David sent his servants with a message expressing sympathy over his father’s death. When David’s servants entered the land of the Ammonites,
DARBY Translation: And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness to me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
KJV Translation: Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
Keywords: ANOINTING,CHURCH
Description: 2 Samuel 12:20
NET Translation: So David got up from the ground, bathed, put on oil, and changed his clothes. He went to the house of the Lord and worSHIPed. Then, when he entered his palace, he requested that food be brought to him, and he ate.
DARBY Translation: Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his clothing, and entered into the house of Jehovah and worSHIPped; then he came to his own house and required them to set bread before him, and he ate.
KJV Translation: Then David arose from the earth, and washed, and anointed [himself], and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and worSHIPped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.
Keywords: ALIENS,EXILE,FRIENDSHIP,ITTAI,UNSELFISHNESS
Description: 2 Samuel 15:19
NET Translation: Then the king said to Ittai the Gittite, “Why should you come with us? Go back and stay with the new king, for you are a foreigner and an exile from your own country.
DARBY Translation: And the king said to Ittai the Gittite, Why dost thou also go with us? return to thy place, and abide with the king; for thou art a foreigner, and besides, thou hast emigrated to the place where thou [dwellest]D2003.
KJV Translation: Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou [art] a stranger, and also an exile.
Keywords: DIPLOMACY,FRIENDSHIP,HUSHAI,MOURNING,RENDING,STRATEGY
Description: 2 Samuel 15:32
NET Translation: When David reached the summit, where he used to worSHIP God, Hushai the Arkite met him with his clothes torn and dirt on his head.
DARBY Translation: And it came to pass, when David had come to the summit, where he worSHIPped God, that behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head.
KJV Translation: And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worSHIPped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
Keywords: DAVID,FRIENDSHIP,REBELLION,ASS (DONKEY),MEPHIBOSHETH,RAISINS,SERVANT,SUMMER,ZIBA
Description: 2 Samuel 16:1
NET Translation: When David had gone a short way beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a couple of donkeys that were saddled, and on them were 200 loaves of bread, 100 raisin cakes, 100 baskets of summer fruit, and a container of wine.
DARBY Translation: And when David was a little past the summit, behold, Ziba, Mephibosheth's servantD2006, met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and a hundred raisin-cakes, and a hundred cakes of summer fruits, and a flask of wine.
KJV Translation: And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
Verse Intro: Ziba Gives Gifts to David
Keywords: HUSHAI,REBELLION,AHITHOPHEL,CITIZENS,COUNCIL,DIPLOMACY,FRIENDSHIP,MALICE,SPIES,WAR
Description: 2 Samuel 17:1
NET Translation: Ahithophel said to Absalom, “Let me pick out 12,000 men. Then I will go and pursue David this very night.
DARBY Translation: And Ahithophel said to Absalom, Let me, I pray, choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David to-night;
KJV Translation: Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Verse Intro: Ahithophel advises Absalom to Let Him Pursue and Kill David
Keywords: ABISHAI,ARMIES,ITTAI
Description: 2 Samuel 18:2
NET Translation: David then sent out the army—a third under the leaderSHIP of Joab, a third under the leaderSHIP of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leaderSHIP of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”
DARBY Translation: And David sent forth the people, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, I will surely go forth with you myself also.
KJV Translation: And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
Keywords: FERRYBOAT,GERA,JORDAN,SHIP
Description: 2 Samuel 19:18
NET Translation: They crossed at the ford in order to help the king’s household cross and to do whatever he thought appropriate. Now after he had crossed the Jordan, Shimei son of Gera threw himself down before the king.
DARBY Translation: And a ferry boat passed to and fro to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king as he was [just] crossing over the Jordan.
KJV Translation: And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought goodK1672. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;
Keywords: ARMIES,CHAMPIONSHIP,DAVID,GOLIATH
Description: 2 Samuel 21:15
NET Translation: Another battle was fought between the Philistines and Israel. So David went down with his soldiers and fought the Philistines. David became exhausted.
DARBY Translation: And the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought with the Philistines. And David was exhausted.
KJV Translation: Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
Verse Intro: David Protected in War with the Philistines
Keywords: HIRAM,SOLOMON,AMBASSADORS,DAVID,DIPLOMACY,FRIENDSHIP,TREATY,TYRE
Description: 1 Kings 5:1
NET Translation: (5:15) King Hiram of Tyre sent messengers to Solomon when he heard that he had been anointed king in his father’s place. (Hiram had always been an ally of David.)
DARBY Translation: And Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the place of his father; for Hiram always loved David.
KJV Translation: And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
Verse Intro: Preparations for Building the Temple
Keywords: WORSHIP
Description: 1 Kings 8:3
NET Translation: When all Israel’s elders had arrived, the priests lifted the ark.
DARBY Translation: And all the elders of Israel came; and the priests took up the ark.
KJV Translation: And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
Keywords: BACKSLIDERS,IDOLATRY
Description: 1 Kings 9:6
NET Translation: “But if you or your sons ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and worSHIP other gods,
DARBY Translation: [But] if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments, my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worSHIP them;
KJV Translation: [But] if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments [and] my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worSHIP them:
Description: 1 Kings 9:9
NET Translation: Others will then answer, ‘Because they abandoned the Lord their God, who led their ancestors out of Egypt. They embraced other gods whom they worSHIPed and served. That is why the Lord has brought all this disaster down on them.’”
DARBY Translation: And they shall say, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have worSHIPped them and served them; therefore has Jehovah brought upon them all this evil.
KJV Translation: And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worSHIPped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.
Description: 1 Kings 9:25
NET Translation: Three times a year Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar he had built for the Lord, burning incense along with them before the Lord. He made the temple his official worSHIP place.
DARBY Translation: And three times in the year did Solomon offer up burnt-offerings and peace-offerings upon the altar that he had built to Jehovah, and he burned incense upon that which was before Jehovah. So he finished the house.
KJV Translation: And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon theK1854altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before the LORD. So he finished the house.
Keywords: ART,COMMERCE,DIPLOMACY,ELATH,EZION-GABER (EZION-GEBER),HIRAM,NAVY,RED SEA,SHIP,TYRE
Description: 1 Kings 9:26
NET Translation: King Solomon also built SHIPs in Ezion Geber, which is located near Elat in the land of Edom, on the shore of the Red Sea.
DARBY Translation: And king Solomon made a fleet of SHIPs in Ezion-Geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.
KJV Translation: And king Solomon made a navy of SHIPs in Eziongeber, which [is] beside Eloth, on the shoreK1855of the Red sea, in the land of Edom.
Keywords: COMMERCE,DIPLOMACY,MARINERS (SAILORS)
Description: 1 Kings 9:27
NET Translation: Hiram sent his fleet and some of his sailors, who were well acquainted with the sea, to serve with Solomon’s men.
DARBY Translation: And Hiram sent in the fleet his servants, SHIPmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon;
KJV Translation: And Hiram sent in the navy his servants, SHIPmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
Keywords: ALGUM,COMMERCE,DIPLOMACY,EXPORTS,GOLD,HIRAM,NAVY,OPHIR,SHIP,SOLOMON,STONES,TYRE
Description: 1 Kings 10:11
NET Translation: (Hiram’s fleet, which carried gold from Ophir, also brought from Ophir a very large quantity of fine timber and precious gems.
DARBY Translation: (And the fleet also of Hiram, which carried gold from Ophir, brought from Ophir sandal-wood in very great abundance, and precious stones.
KJV Translation: And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.
Keywords: APE,BOTANICAL GARDENS,COMMERCE,EXPORTS,IVORY,PEACOCK,SOLOMON,TARSHISH
Description: 1 Kings 10:22
NET Translation: Along with Hiram’s fleet, the king had a fleet of large merchant SHIPs that sailed the sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
DARBY Translation: For the king had on the sea a Tarshish-fleet, with the fleet of Hiram: once in three years came the Tarshish-fleet, bringing gold and silver, ivoryD2156, and apes, and peacocks.
KJV Translation: For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivoryK1874, and apes, and peacocks.
Keywords: AMMONITES,FELLOWSHIP,HITTITES,INSTABILITY,LASCIVIOUSNESS,MOABITES,MOLECH,POLYGAMY,RULERS,SIDON,SOLOMON,WOMEN
Description: 1 Kings 11:1
NET Translation: King Solomon fell in love with many foreign women (besides Pharaoh’s daughter), including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.
DARBY Translation: But king Solomon loved many foreign women, besides the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, Hittites;
KJV Translation: But king Solomon loved many strange women, together withK1879the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites;
Verse Intro: Solomon Marries Foreign Women
Keywords: ASHTORETH
Description: 1 Kings 11:5
NET Translation: Solomon worSHIPed the Sidonian goddess Astarte and the detestable Ammonite god Milcom.
DARBY Translation: And Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
KJV Translation: For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
Keywords: ASHTORETH,CHEMOSH
Description: 1 Kings 11:33
NET Translation: I am taking the kingdom from him because they have abandoned me and worSHIPed the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions by doing what I approve and obeying my rules and regulations, as Solomon’s father David did.
DARBY Translation: because they have forsaken me, and have worSHIPped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my sight, and my statutes and mine ordinances, as David his father.
KJV Translation: Because that they have forsaken me, and have worSHIPped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is] right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.
Keywords: COUNSEL,FELLOWSHIP,RASHNESS,RULERS
Description: 1 Kings 12:8
NET Translation: But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up.
DARBY Translation: But he forsook the advice of the old men which they had given him, and consulted with the young men, who had grown up with him, that stood before him.
KJV Translation: But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, [and] which stood before him:
Keywords: FELLOWSHIP
Description: 1 Kings 12:9
NET Translation: He asked them, “How do you advise me to respond to these people who said to me, ‘Lessen the demands your father placed on us’?”
DARBY Translation: And he said to them, What advice give ye that we may return answer to this people who have spoken to me saying, Lighten the yoke which thy father put upon us?
KJV Translation: And he said unto them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter?
Description: 1 Kings 12:30
NET Translation: This caused Israel to sin; the people went to Bethel and Dan to worSHIP the calves.
DARBY Translation: And this thing became a sin; and the people went [to worSHIP] before the one, as far as Dan.
KJV Translation: And this thing became a sin: for the people went [to worSHIP] before the one, [even] unto Dan.
Keywords: FELLOWSHIP,PROPHETS
Description: 1 Kings 13:7
NET Translation: The king then said to the prophet, “Come home with me and have something to eat, so that I may give you a gift.”
DARBY Translation: And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a present.
KJV Translation: And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
Keywords: AHAB,BAAL,ETHBAAL,JEROBOAM,JEZEBEL,SIDON,SIN
Description: 1 Kings 16:31
NET Translation: As if following in the sinful footsteps of Jeroboam son of Nebat were not bad enough, he married Jezebel the daughter of King Ethbaal of the Sidonians. Then he worSHIPed and bowed to Baal.
DARBY Translation: And it came to pass, as if it was a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians; and he went and served Baal and worSHIPped him.
KJV Translation: And it came to pass, as if it had been a light thingK1923for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worSHIPped him.
Keywords: AHAB,AMORITES
Description: 1 Kings 21:26
NET Translation: He was so wicked he worSHIPed the disgusting idols, just as the Amorites whom the Lord had driven out from before the Israelites.)
DARBY Translation: And he did very abominably in following idolsD2208, according to all that the Amorites did, whom Jehovah had dispossessed before the children of Israel.)
KJV Translation: And he did very abominably in following idols, according to all [things] as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
Keywords: COMMERCE,EXPORTS,EZION-GABER (EZION-GEBER),GOLD,JEHOSHAPHAT,OPHIR,SHIP,TARSHISH
Description: 1 Kings 22:48
NET Translation: Jehoshaphat built a fleet of large merchant SHIPs to travel to Ophir for gold, but they never made the voyage because they were SHIPwrecked in Ezion Geber.
DARBY Translation: Jehoshaphat made Tarshish-SHIPs to go to Ophir for gold; but they went not, for the SHIPs were broken at Ezion-geber.
KJV Translation: Jehoshaphat made SHIPsSHIPs." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1987of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the SHIPs were broken at Eziongeber.
Keywords: AHAZIAH,JEHOSHAPHAT
Description: 1 Kings 22:49
NET Translation: Then Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, “Let my sailors join yours in the fleet,” but Jehoshaphat refused.
DARBY Translation: Then said Ahaziah the son of Ahab to Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the SHIPs. But Jehoshaphat would not.
KJV Translation: Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the SHIPs. But Jehoshaphat would not.
Description: 1 Kings 22:53
NET Translation: He worSHIPed and bowed down to Baal, angering the Lord God of Israel just as his father had done.
DARBY Translation: And he served Baal, and worSHIPped him, and provoked Jehovah the God of Israel to anger, according to all that his father had done.
KJV Translation: For he served Baal, and worSHIPped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.
Keywords: IDOLATRY,RIMMON,TEMPLE
Description: 2 Kings 5:18
NET Translation: May the Lord forgive your servant for this one thing: When my master enters the temple of Rimmon to worSHIP, and he leans on my arm and I bow down in the temple of Rimmon, may the Lord forgive your servant for this.”
DARBY Translation: In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goes into the house of RimmonD2242 to bow downSHIP.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2243 there, and he leans on my hand, and I bow down myself in the house of Rimmon when I bow down myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant, I pray thee, in this thing.
KJV Translation: In this thing the LORD pardon thy servant, [that] when my master goeth into the house of Rimmon to worSHIP there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
Keywords: FRIENDSHIP,HAZAEL,JORAM,RAMOTH-GILEAD
Description: 2 Kings 8:28
NET Translation: He joined Ahab’s son Joram in a battle against King Hazael of Syria at Ramoth Gilead in which the Syrians defeated Joram.
DARBY Translation: And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael the king of Syria at Ramoth-Gilead; and the Syrians wounded Joram.
KJV Translation: And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
Keywords: FRIENDSHIP,HAZAEL,JEZREEL,JORAM,RAMOTH-GILEAD
Description: 2 Kings 8:29
NET Translation: King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. King Ahaziah son of Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, for he was ill.
DARBY Translation: And king Joram returned to be healed in Jizreel of the wounds that the Syrians had given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab at Jizreel, for he was sick.
KJV Translation: And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the SyriansK2047 had givenK2048him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
Keywords: AHAZIAH,FRIENDSHIP
Description: 2 Kings 9:16
NET Translation: Jehu drove his chariot to Jezreel, for Joram was recuperating there. (Now King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.)
DARBY Translation: And Jehu rode in a chariot and went to Jizreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
KJV Translation: So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
Keywords: BAAL,CONFIDENCE,FALSEHOOD,RELIGIOUS INTOLERANCE,MASSACRE,TREACHERY
Description: 2 Kings 10:18
NET Translation: Jehu assembled all the people and said to them, “Ahab worSHIPed Baal a little; Jehu will worSHIP him with great devotion.
DARBY Translation: And Jehu gathered all the people together, and said to them, Ahab served Baal a little: Jehu will serve him much.
KJV Translation: And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; [but] Jehu shall serve him much.
Verse Intro: Jehu Kills Prophets and Priests of Baal
Description: 2 Kings 10:19
NET Translation: So now, bring to me all the prophets of Baal, as well as all his servants and priests. None of them must be absent, for I am offering a great sacrifice to Baal. Any of them who fails to appear will lose his life.” But Jehu was tricking them so he could destroy the servants of Baal.
DARBY Translation: And now call me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests: let none be wanting; for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whoever shall be wanting shall not live. But Jehu did it in subtilty, in order that he might bring destruction upon the servants of Baal.
KJV Translation: Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did [it] in subtilty, to the intent that he might destroy the worSHIPpers of Baal.
Keywords: TEMPLE
Description: 2 Kings 10:21
NET Translation: Jehu sent invitations throughout Israel, and all the servants of Baal came; not one was absent. They arrived at the temple of Baal and filled it up from end to end.
DARBY Translation: And Jehu sent into all Israel; and all the servants of Baal came, so that there was not a man left that came not: and they entered into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to the other.
KJV Translation: And Jehu sent through all Israel: and all the worSHIPpers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to anotherK2075.
Keywords: DRESS
Description: 2 Kings 10:22
NET Translation: Jehu ordered the one who was in charge of the wardrobe, “Bring out robes for all the servants of Baal.” So he brought out robes for them.
DARBY Translation: And he said to him that was over the wardrobe, Bring forth vestments for all the servants of Baal. And he brought them forth vestments.
KJV Translation: And he said unto him that [was] over the vestry, Bring forth vestments for all the worSHIPpers of Baal. And he brought them forth vestments.
Keywords: DRESS,RECHAB
Description: 2 Kings 10:23
NET Translation: Then Jehu and Jehonadab son of Rekab went to the temple of Baal. Jehu said to the servants of Baal, “Make sure there are no servants of the Lord here with you; there must be only servants of Baal.”
DARBY Translation: And Jehu and Jehonadab the son of Rechab entered into the house of Baal, and said to the servants of Baal, Search, and see that there be here with you none of the servants of Jehovah, but the servants of Baal only.
KJV Translation: And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worSHIPpers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worSHIPpers of Baal only.
Description: 2 Kings 10:28
NET Translation: So Jehu eradicated Baal worSHIP from Israel.
DARBY Translation: Thus Jehu extirpated Baal out of Israel.
KJV Translation: Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
Verse Intro: Jehu's Reign Over Israel
Keywords: AHAZ,ALTAR,CHURCH AND STATE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,TEMPLE,URIAH,URIJAH
Description: 2 Kings 16:10
NET Translation: When King Ahaz went to meet with King Tiglath-Pileser of Assyria in Damascus, he saw the altar there. King Ahaz sent to Uriah the priest a drawing of the altar and a blueprint for its design.
DARBY Translation: And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria; and he saw the altar that was at Damascus, and king Ahaz sent to Urijah the priest the form of the altar, and the pattern of it, according to all its workmanSHIP.
KJV Translation: And king Ahaz went to DamascusK2115to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that [was] at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanSHIP thereof.
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 17:7
NET Translation: This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who brought them up from the land of Egypt and freed them from the power of Pharaoh king of Egypt. They worSHIPed other gods;
DARBY Translation: And so it was, because the children of Israel had sinned against Jehovah their God, who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods;
KJV Translation: For [so] it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
Verse Intro: Summary of Israel's Idolatry
Description: 2 Kings 17:12
NET Translation: They worSHIPed the disgusting idols in blatant disregard of the Lord’s command.
DARBY Translation: and they served idols, as to which Jehovah had said to them, Ye shall not do this thing.
KJV Translation: For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.
Keywords: BAAL,GROVES,IDOLATRY,STARS
Description: 2 Kings 17:16
NET Translation: They abandoned all the commandments of the Lord their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowed down to all the stars in the sky, and worSHIPed Baal.
DARBY Translation: And they forsook all the commandments of Jehovah their God, and made them molten images, two calves, and made an Asherah, and worSHIPped all the host of the heavens, and served Baal;
KJV Translation: And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, [even] two calves, and made a grove, and worSHIPped all the host of heaven, and served Baal.
Keywords: LION
Description: 2 Kings 17:25
NET Translation: When they first moved in, they did not worSHIP the Lord. So the Lord sent lions among them and the lions were killing them.
DARBY Translation: And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah; and Jehovah sent lions among them, which killed [some] of them.
KJV Translation: And [so] it was at the beginning of their dwelling there, [that] they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew [some] of them.
Keywords: BETH-EL,MINISTER,CHRISTIAN,MISSIONS,REVERENCE
Description: 2 Kings 17:28
NET Translation: So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. He taught them how to worSHIP the Lord.
DARBY Translation: Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and abode in Bethel, and taught them how they should fear Jehovah.
KJV Translation: Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
Keywords: RULERS
Description: 2 Kings 17:32
NET Translation: At the same time they worSHIPed the Lord. They appointed some of their own people to serve as priests in the shrines on the high places.
DARBY Translation: So they feared Jehovah, and made to themselves from all classesD2290 of them priests of the high places, who offered [sacrifices] for them in the houses of the high places.
KJV Translation: So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.
Description: 2 Kings 17:33
NET Translation: They were worSHIPing the Lord and at the same time serving their own gods in accordance with the practices of the nations from which they had been deported.
DARBY Translation: They feared Jehovah, and served their own gods after the manner of the nations, whence they had been carried away.
KJV Translation: They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thenceK2121.
Keywords: ISRAEL
Description: 2 Kings 17:34
NET Translation: To this very day they observe their earlier practices. They do not worSHIP the Lord; they do not obey the rules, regulations, law, and commandments that the Lord gave the descendants of Jacob, whom he renamed Israel.
DARBY Translation: To this day they do after their former customs: they fear not Jehovah, neither do they after their statutes or after their ordinances, nor after the law and commandment that Jehovah commanded the sons of Jacob, whom he named Israel.
KJV Translation: Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
Description: 2 Kings 17:35
NET Translation: The Lord made a covenant with them and instructed them, “You must not worSHIP other gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them.
DARBY Translation: And Jehovah had made a covenant with them, and charged them saying, Ye shall not fear other gods, nor bow down yourselves toSHIP,' as ver. 36." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2291 them, nor serve them, nor sacrifice to them;
KJV Translation: With whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:
Keywords: ARM,GOD,REVERENCE,WORSHIP
Description: 2 Kings 17:36
NET Translation: Instead you must worSHIP the Lord, who brought you up from the land of Egypt by his great power and military ability; bow down to him and offer sacrifices to him.
DARBY Translation: but Jehovah alone, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched-out arm, him shall ye fear, and him shall ye worSHIP, and to him shall ye do sacrifice.
KJV Translation: But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worSHIP, and to him shall ye do sacrifice.
Keywords: OBEDIENCE
Description: 2 Kings 17:37
NET Translation: You must carefully obey at all times the rules, regulations, law, and commandments he wrote down for you. You must not worSHIP other gods.
DARBY Translation: And the statutes and the ordinances and the law, and the commandment which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
KJV Translation: And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
Keywords: FORGETTING GOD,OBEDIENCE
Description: 2 Kings 17:38
NET Translation: You must never forget the covenant I made with you, and you must not worSHIP other gods.
DARBY Translation: And ye shall not forget the covenant that I have made with you, neither shall ye fear other gods;
KJV Translation: And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.
Keywords: REVERENCE
Description: 2 Kings 17:39
NET Translation: Instead you must worSHIP the Lord your God; then he will rescue you from the power of all your enemies.”
DARBY Translation: but ye shall fear Jehovah your God, and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
KJV Translation: But the LORD your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
Keywords: CHILDREN
Description: 2 Kings 17:41
NET Translation: These nations were worSHIPing the Lord and at the same time serving their idols; their sons and grandsons are doing just as their fathers have done, to this very day.
DARBY Translation: And these nations feared Jehovah, and served their graven images, both their children and their children's children: as did their fathers, so do they, unto this day.
KJV Translation: So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
Keywords: BLASPHEMY
Description: 2 Kings 18:22
NET Translation: Perhaps you will tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worSHIP at this altar in Jerusalem.’
DARBY Translation: And if ye say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worSHIP before this altar in Jerusalem?
KJV Translation: But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: [is] not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worSHIP before this altar in Jerusalem?
Keywords: ADRAMMELECH,ARMENIA,ASSASSINATION,CHILDREN,CITIZENS,CONSPIRACY,ESAR-HADDON (ESARHADDON),HOMICIDE,NINEVEH,NISROCH,PARRICIDE,PATRICIDE,REGICIDE,SHAREZER
Description: 2 Kings 19:37
NET Translation: One day, as he was worSHIPing in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worSHIPping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer [his sons] smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worSHIPping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of ArmeniaK2150. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
Keywords: BAAL,GROVES,IDOLATRY,STARS
Description: 2 Kings 21:3
NET Translation: He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for Baal and made an Asherah pole just as King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the stars in the sky and worSHIPed them.
DARBY Translation: And he built again the high places that Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars to Baal and made an Asherah, as did Ahab king of Israel; and worSHIPped all the host of heaven, and served them.
KJV Translation: For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worSHIPped all the host of heaven, and served them.
Keywords: AMORITES
Description: 2 Kings 21:11
NET Translation: “King Manasseh of Judah has committed horrible sins. He has sinned more than the Amorites before him and has encouraged Judah to sin by worSHIPing his disgusting idols.
DARBY Translation: Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, who were before him, and hath made Judah also to sin with his idols;
KJV Translation: Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, [and] hath done wickedly above all that the Amorites did, which [were] before him, and hath made Judah also to sin with his idols:
Keywords: CHILDREN
Description: 2 Kings 21:21
NET Translation: He followed in the footsteps of his father and worSHIPed and bowed down to the disgusting idols that his father had worSHIPed.
DARBY Translation: and he walked in all the way that his father had walked in, and served the idols that his father had served, and worSHIPped them;
KJV Translation: And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worSHIPped them:
Keywords: INFLUENCE,RELIGION,REVIVALS,RULERS,RELIGIOUS ZEAL,GOVERNMENT,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY,WORSHIP
Description: 2 Kings 23:1
NET Translation: The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
KJV Translation: And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
Verse Intro: Josiah Institutes Religious Reforms
Keywords: BAAL,BETH-EL,CALF,HILKIAH,ICONOCLASM
Description: 2 Kings 23:4
NET Translation: The king ordered Hilkiah the high priest, the high-ranking priests, and the guards to bring out of the Lord’s temple all the items that were used in the worSHIP of Baal, Asherah, and all the stars of the sky. The king burned them outside of Jerusalem in the terraces of Kidron, and carried their ashes to Bethel.
DARBY Translation: And the king commanded Hilkijah the high priest, and the priests of the second order, and the doorkeepers, to bring forth out of the temple of Jehovah all the vessels that had been made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of the heavens; and he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them to Bethel.
KJV Translation: And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
Keywords: ALLON,JEDAIAH,SHEMAIAH,SHIMRI,SHIPHI,ZIZA
Description: 1 Chronicles 4:37
NET Translation: Ziza son of SHIPi (son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah).
DARBY Translation: and Ziza the son of SHIPhi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah:
KJV Translation: And Ziza the son of SHIPhi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
Description: 1 Chronicles 5:25
NET Translation: But they were unfaithful to the God of their ancestors and worSHIPed instead the gods of the native peoples whom God had destroyed before them.
DARBY Translation: And they transgressedD2380 against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
KJV Translation: And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
Keywords: ARK,TABERNACLE
Description: 1 Chronicles 16:1
NET Translation: They brought the ark of God and put it in the middle of the tent David had pitched for it. Then they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
DARBY Translation: And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had spread for it; and they presented burnt-offerings and peace-offerings before God.
KJV Translation: So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
Verse Intro: David WorSHIP the Lord and Blesses the People
Keywords: BEAUTY,GLORIFYING GOD,WORSHIP
Description: 1 Chronicles 16:29
NET Translation: Ascribe to the Lord the splendor he deserves! Bring an offering and enter his presence! WorSHIP the Lord in holy attire!
DARBY Translation: Give unto Jehovah the glory of his name! Bring an oblation, and come before him: WorSHIP Jehovah in holy splendour.
KJV Translation: Give unto the LORD the glory [due] unto his name: bring an offering, and come before him: worSHIP the LORD in the beauty of holiness.
Keywords: GIBEON,HIGH PLACES,ZADOK
Description: 1 Chronicles 16:39
NET Translation: Zadok the priest and his fellow priests served before the Lord’s tabernacle at the worSHIP center in Gibeon,
DARBY Translation: And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon,
KJV Translation: And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that [was] at Gibeon,
Keywords: GIBEON,TABERNACLE
Description: 1 Chronicles 21:29
NET Translation: Now the Lord’s tabernacle (which Moses had made in the wilderness) and the altar for burnt sacrifices were at that time at the worSHIP center in Gibeon.
DARBY Translation: And the tabernacle of Jehovah, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt-offering, were at that time in the high place at Gibeon.
KJV Translation: For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, [were] at that season in the high place at Gibeon.
Keywords: CHURCH AND STATE,WORSHIP,DAVID,SOLOMON
Description: 1 Chronicles 23:1
NET Translation: When David was old and approaching the end of his life, he made his son Solomon king over Israel.
DARBY Translation: And David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
KJV Translation: So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
Verse Intro: David Organizes the Levitcal Service
Keywords: DAVID,INVENTION,MUSIC
Description: 1 Chronicles 23:5
NET Translation: 4,000 are to be gatekeepers; and 4,000 are to praise the Lord with the instruments I supplied for worSHIP.”
DARBY Translation: and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, [said David,] to praise [therewith].
KJV Translation: Moreover four thousand [were] porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, [said David], to praise [therewith].
Keywords: AARON,CHURCH AND STATE,WORSHIP,ELEAZAR (ELEAZER),ITHAMAR,PRIEST
Description: 1 Chronicles 24:1
NET Translation: The divisions of Aaron’s descendants were as follows: The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
DARBY Translation: And the divisionsD2457 of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
KJV Translation: Now [these are] the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Verse Intro: David Organizes the Priests
Keywords: CHURCH AND STATE,WORSHIP,ASAPH,CYMBAL,HARP,HEMAN,JEDUTHUN,MUSIC,PSALTERY
Description: 1 Chronicles 25:1
NET Translation: David and the army officers selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy as they played stringed instruments and cymbals. The following men were assigned this responsibility:
DARBY Translation: And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
KJV Translation: Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
Verse Intro: David Organizes the Musicians
Keywords: WORSHIP,ASAPH,EBIASAPH,KORE,MESHELEMIAH
Description: 1 Chronicles 26:1
NET Translation: The divisions of the gatekeepers: From the Korahites: Meshelemiah, son of Kore, one of the sons of Asaph.
DARBY Translation: The divisions of the doorkeepers. Of the Korahites: Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
KJV Translation: Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites [was] MeshelemiahK2440the son of Kore, of the sons of AsaphK2441.
Verse Intro: David Organizes the Gatekeepers
Keywords: CELLAR,SHIMEI,WINE,ZABDI
Description: 1 Chronicles 27:27
NET Translation: Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards; Zabdi the SHIPhmite was in charge of the wine stored in the vineyards.
DARBY Translation: And over the vineyards was Shimei the Ramathite; and over what was in the vineyards of stores of wine was Zabdi the SHIPhmite:
KJV Translation: And over the vineyards [was] Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyardsK2456for the wine cellars [was] Zabdi the SHIPhmite:
Keywords: PRIEST
Description: 1 Chronicles 28:21
NET Translation: Here are the divisions of the priests and Levites who will perform all the service of God’s temple. All the willing and skilled men are ready to assist you in all the work and perform their service. The officials and all the people are ready to follow your instructions.”
DARBY Translation: And behold, the coursesD2484 of the priests and the Levites are for all the service of the house of God; and thou hast with thee for all manner of workmanSHIP every willing man, skilful for every sort of service; and the princes and all the people are wholly at thy commandment.
KJV Translation: And, behold, the courses of the priests and the Levites, [even they shall be with thee] for all the service of the house of God: and [there shall be] with thee for all manner of workmanSHIP every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people [will be] wholly at thy commandment.
Description: 1 Chronicles 29:20
NET Translation: David told the entire assembly: “Praise the Lord your God!” So the entire assembly praised the Lord God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the Lord and the king.
DARBY Translation: And David said to all the congregation, Bless now Jehovah your God. And all the congregation blessed Jehovah the God of their fathers, and bowed down their heads, and did homage to Jehovah and the king.
KJV Translation: And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worSHIPped the LORD, and the king.
Keywords: GIBEON,HIGH PLACES,TABERNACLE
Description: 2 Chronicles 1:3
NET Translation: Solomon and the entire assembly went to the worSHIP center in Gibeon, for the tent where they met God was located there, which Moses the Lord’s servant had made in the wilderness.
DARBY Translation: and Solomon, and all the congregation with him, went to the high place at Gibeon; for there was God's tent of meeting which Moses the servant of Jehovah had made in the wilderness.
KJV Translation: So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that [was] at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
Keywords: GIBEON
Description: 2 Chronicles 1:13
NET Translation: Solomon left the meeting tent at the worSHIP center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel.
DARBY Translation: Then Solomon came back [from] the high place at Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting, and reigned over Israel.
KJV Translation: Then Solomon came [from his journey] to the high place that [was] at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
Keywords: CYMBAL,GOD,HARP,MUSIC,PRAISE,TEMPLE,THANKFULNESS,TRUMPET,WORSHIP
Description: 2 Chronicles 5:13
NET Translation: The trumpeters and musicians played together, praising and giving thanks to the Lord. Accompanied by trumpets, cymbals, and other instruments, they loudly praised the Lord, singing: “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!” Then a cloud filled the Lord’s temple.
DARBY Translation: it came to pass when the trumpeters and singers were as one, to make one voice to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they lifted up their voice with trumpets, and cymbals, and instruments of music, and praised Jehovah: For he is good, for his loving-kindness [endureth] for ever; that then the house, the house of Jehovah, was filled with a cloud,
KJV Translation: It came even to pass, as the trumpeters and singers [were] as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever: that [then] the house was filled with a cloud, [even] the house of the LORD;
Verse Intro: The Glory of the Lord Fills Temple
Keywords: CHURCH,TEMPLE,WORSHIP
Description: 2 Chronicles 5:14
NET Translation: The priests could not carry out their duties because of the cloud; the Lord’s splendor filled God’s temple.
DARBY Translation: and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of God.
KJV Translation: So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
Keywords: TEMPLE,CLOUD,FIRE,MIRACLES,WORSHIP
Description: 2 Chronicles 7:1
NET Translation: When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the Lord’s splendor filled the temple.
DARBY Translation: And when Solomon had ended praying, the fire came down from the heavens and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house.
KJV Translation: Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
Keywords: BOWING,GOD,PRAISE
Description: 2 Chronicles 7:3
NET Translation: When all the Israelites saw the fire come down and the Lord’s splendor over the temple, they got on their knees with their faces downward toward the pavement. They worSHIPed and gave thanks to the Lord, saying, “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!”
DARBY Translation: And all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of Jehovah upon the house, and bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and worSHIPped and thanked Jehovah: For he is good, for his loving-kindness [endureth] for ever.
KJV Translation: And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worSHIPped, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
Description: 2 Chronicles 7:19
NET Translation: “But if you people ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and worSHIP other gods,
DARBY Translation: But if ye turn away and forsake my statutes and my commandments which I have set before you, and go and serve other gods and worSHIP them;
KJV Translation: But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worSHIP them;
Description: 2 Chronicles 7:22
NET Translation: Others will then answer, ‘Because they abandoned the Lord God of their ancestors, who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worSHIPed and served. That is why he brought all this disaster down on them.’”
DARBY Translation: And they shall say, Because they forsook Jehovah the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have worSHIPped them and served them; therefore he has brought upon them all this evil.
KJV Translation: And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worSHIPped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.
Keywords: PRIEST,PROPHETS
Description: 2 Chronicles 8:14
NET Translation: As his father David had decreed, Solomon appointed the divisions of the priests to do their assigned tasks, the Levitical orders to lead worSHIP and help the priests with their daily tasks, and the divisions of the gatekeepers to serve at their assigned gates. This was what David the man of God had ordered.
DARBY Translation: And he appointed, according to the ordinance of David his father, the divisions of the priests for their service, and the Levites for their charges, to praise and serve before the priests, as the duty of every day requiredD2535; and the doorkeepers by their divisions at every gate: for such was the commandment of David the man of God;
KJV Translation: And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commandedK2537.
Keywords: ELATH,EZION-GABER (EZION-GEBER),SHIP,SOLOMON
Description: 2 Chronicles 8:17
NET Translation: Then Solomon went to Ezion Geber and to Elat on the coast in the land of Edom.
DARBY Translation: Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom.
KJV Translation: Then went Solomon to Eziongeber, and to ElothK2538, at the sea side in the land of Edom.
Keywords: COMMERCE,GOLD,MARINERS (SAILORS),OPHIR,SHIP,SOLOMON
Description: 2 Chronicles 8:18
NET Translation: Huram sent him SHIPs and some of his sailors, men who were well acquainted with the sea. They sailed with Solomon’s men to Ophir and took from there 450 talents of gold, which they brought back to King Solomon.
DARBY Translation: And Huram sent him by his servants SHIPs, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and fetched thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
KJV Translation: And Huram sent him by the hands of his servants SHIPs, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought [them] to king Solomon.
Keywords: APE,COMMERCE,IMPORTS,IVORY,PEACOCK,TARSHISH
Description: 2 Chronicles 9:21
NET Translation: The king had a fleet of large merchant SHIPs manned by Huram’s men that sailed the sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
DARBY Translation: For the king's SHIPs went to Tarshish with the servants of Huram: once in three years came the SHIPs of Tarshish, bringing gold and silver, ivoryD2539, and apes, and peacocks.
KJV Translation: For the king's SHIPs went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the SHIPs of Tarshish bringing gold, and silver, ivoryK2548, and apes, and peacocks.
Keywords: DEMONS,RULERS,SATYR
Description: 2 Chronicles 11:15
NET Translation: Jeroboam appointed his own priests to serve at the worSHIP centers and to lead in the worSHIP of the goat idols and calf idols he had made.
DARBY Translation: and he ordained for himself priests for the high places, and for the he-goatsD2545 and for the calves that he had made.
KJV Translation: And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
Keywords: DECISION,SEEKERS
Description: 2 Chronicles 11:16
NET Translation: Those among all the Israelite tribes who were determined to worSHIP the Lord God of Israel followed them to Jerusalem to sacrifice to the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And after them, those out of all the tribes of Israel that set their heart to seek Jehovah the God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice to Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers.
Keywords: ARMIES,FELLOWSHIP
Description: 2 Chronicles 18:3
NET Translation: King Ahab of Israel said to King Jehoshaphat of Judah, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” He replied, “I will support you; my army is at your disposal and will support you in battle.”
DARBY Translation: And Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth-Gilead? And he said to him, I am as thou, and my people as thy people; and [I will be] with thee in the war.
KJV Translation: And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead? And he answered him, I [am] as thou [art], and my people as thy people; and [we will be] with thee in the war.
Keywords: ALLIANCES,COMPANY,FELLOWSHIP,HANANI,JEHOSHAPHAT,JEHU,REPROOF
Description: 2 Chronicles 19:2
NET Translation: the prophet Jehu son of Hanani confronted him; he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the Lord? Because you have done this, the Lord is angry with you!
DARBY Translation: And Jehu the son of Hanani, the seer, went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate Jehovah? Therefore is wrath upon thee from Jehovah.
KJV Translation: And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore [is] wrath upon thee from before the LORD.
Keywords: WORSHIP
Description: 2 Chronicles 20:18
NET Translation: Jehoshaphat bowed down with his face toward the ground, and all the people of Judah and the residents of Jerusalem fell down before the Lord and worSHIPed him.
DARBY Translation: And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell down before Jehovah, worSHIPping Jehovah.
KJV Translation: And Jehoshaphat bowed his head with [his] face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, worSHIPping the LORD.
Keywords: AHAZIAH,ALLIANCES,FELLOWSHIP,JEHOSHAPHAT,SHIP
Description: 2 Chronicles 20:35
NET Translation: Later King Jehoshaphat of Judah made an alliance with King Ahaziah of Israel, who did evil.
DARBY Translation: And after this Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly.
KJV Translation: And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:
Verse Intro: The End of Jehoshaphat's Reign
Keywords: EZION-GABER (EZION-GEBER),SHIP,TARSHISH
Description: 2 Chronicles 20:36
NET Translation: They agreed to make large seagoing merchant SHIPs; they built the SHIPs in Ezion Geber.
DARBY Translation: And he joined himself with him to make SHIPs to go to Tarshish; and they made the SHIPs in Ezion-geber.
KJV Translation: And he joined himself with him to make SHIPs to go to Tarshish: and they made the SHIPs in Eziongeber.
Keywords: ALLIANCES,DODAVAH,ELIEZER,MARESHAH
Description: 2 Chronicles 20:37
NET Translation: Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, “Because you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made.” The SHIPs were wrecked and unable to go to sea.
DARBY Translation: And Eliezer the son of Dodavah, of Mareshah, prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, Jehovah has broken thy works. And the SHIPs were broken, and could not go to Tarshish.
KJV Translation: Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the SHIPs were broken, that they were not able to go to Tarshish.
Keywords: AHAB,DEATH,FELLOWSHIP,INFLUENCE,JEHORAM
Description: 2 Chronicles 21:6
NET Translation: He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter. He did evil in the sight of the Lord.
DARBY Translation: And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for the daughter of Ahab was his wife; and he did evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought [that which was] evil in the eyes of the LORD.
Keywords: AHAB,FELLOWSHIP,INFLUENCE,WOMEN
Description: 2 Chronicles 22:3
NET Translation: He followed in the footsteps of Ahab’s dynasty, for his mother gave him evil advice.
DARBY Translation: He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counsellor to do wickedly.
KJV Translation: He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.
Keywords: BAAL,TEMPLE
Description: 2 Chronicles 24:7
NET Translation: (Wicked Athaliah and her sons had broken into God’s temple and used all the holy items of the Lord’s temple in their worSHIP of the Baals.)
DARBY Translation: For the wicked Athaliah [and] her sons had devastated the house of God; and also all the hallowed things of the house of Jehovah had they employed for the Baals.
KJV Translation: For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
Keywords: GROVES
Description: 2 Chronicles 24:18
NET Translation: They abandoned the temple of the Lord God of their ancestors and worSHIPed the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And they forsook the house of Jehovah the God of their fathers, and served the Asherahs and idolsD2590; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
KJV Translation: And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
Keywords: MUSIC
Description: 2 Chronicles 29:28
NET Translation: The entire assembly worSHIPed, as the singers sang and the trumpeters played. They continued until the burnt sacrifice was completed.
DARBY Translation: And all the congregation worSHIPped, and the singers sang, and the trumpeters sounded, all [the time] until the burnt-offering was finished.
KJV Translation: And all the congregation worSHIPped, and the singersK2685sang, and the trumpeters sounded: [and] all [this continued] until the burnt offering was finished.
Description: 2 Chronicles 29:29
NET Translation: When the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and worSHIPed.
DARBY Translation: And when they had ended offering the burnt-offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worSHIPped.
KJV Translation: And when they had made an end of offering, the king and all that were presentK2686with him bowed themselves, and worSHIPped.
Keywords: JOY,PROPHETS
Description: 2 Chronicles 29:30
NET Translation: King Hezekiah and the officials told the Levites to praise the Lord, using the psalms of David and Asaph the prophet. So they joyfully offered praise and bowed down and worSHIPed.
DARBY Translation: And king Hezekiah and the princes commanded the Levites to sing praise to Jehovah with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and bowed their heads and worSHIPped.
KJV Translation: Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worSHIPped.
Keywords: CHURCH,HEAVEN,PRAYER,PRIEST,TEMPLE,WORSHIP
Description: 2 Chronicles 30:27
NET Translation: The priests and Levites got up and pronounced blessings on the people. The Lord responded favorably to them as their prayers reached his holy dwelling place in heaven.
DARBY Translation: And the priests the Levites arose and blessed the people; and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, to the heavens.
KJV Translation: Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came [up] to his holy dwelling placeK2698, [even] unto heaven.
Keywords: INCENSE
Description: 2 Chronicles 32:12
NET Translation: Hezekiah is the one who eliminated the Lord’s high places and altars and then told Judah and Jerusalem, “At one altar you must worSHIP and offer sacrifices.”
DARBY Translation: Has not the same Hezekiah removed his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem saying, Ye shall worSHIP before *one* altar, and burn incense upon it?
KJV Translation: Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worSHIP before one altar, and burn incense upon it?
Keywords: BAAL,HEZEKIAH,IDOLATRY
Description: 2 Chronicles 33:3
NET Translation: He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the stars in the sky and worSHIPed them.
DARBY Translation: And he built again the high places that Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars to the Baals, and made Asherahs, and worSHIPped all the host of heaven and served them.
KJV Translation: For he built againK2726the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worSHIPped all the host of heaven, and served them.
Description: 2 Chronicles 33:22
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord, just as his father Manasseh had done. Amon offered sacrifices to all the idols his father Manasseh had made, and worSHIPed them.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done; and Amon sacrificed to all the graven images that Manasseh his father had made, and served them.
KJV Translation: But he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;
Description: 2 Chronicles 34:33
NET Translation: Josiah removed all the detestable idols from all the areas belonging to the Israelites and encouraged all who were in Israel to worSHIP the Lord their God. Throughout the rest of his reign they did not turn aside from following the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Josiah removed all the abominations out of all the countries that belonged to the children of Israel, and made to serve all that were found in Israel, to serve Jehovah their God: all his days they did not depart from following Jehovah, the God of their fathers.
KJV Translation: And Josiah took away all the abominations out of all the countries that [pertained] to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, [even] to serve the LORD their God. [And] all his days they departed not from followingK2747the LORD, the God of their fathers.
Keywords: ASAPH,CYMBAL,MUSIC,TRUMPET,WORSHIP
Description: Ezra 3:10
NET Translation: When the builders established the Lord’s temple, the priests, ceremonially attired and with their clarions, and the Levites (the sons of Asaph) with their cymbals, stood to praise the Lord according to the instructions left by King David of Israel.
DARBY Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of Jehovah, they set the priests in their apparel, with trumpets, and the Levites the sons of Asaph, with cymbals, to praise Jehovah according to the directions of David king of Israel.
KJV Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
Description: Ezra 6:18
NET Translation: They appointed the priests by their divisions and the Levites by their divisions over the worSHIP of God at Jerusalem, in accord with the book of Moses.
DARBY Translation: And they set the priests in their classes, and the Levites in their divisions, for the service of God, which is at Jerusalem: as it is written in the book of Moses.
KJV Translation: And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which [is] at Jerusalem; as it is written in the bookK2831of Moses.
Keywords: FELLOWSHIP,LEVITES,REPENTANCE
Description: Ezra 6:21
NET Translation: The Israelites who were returning from the exile ate it, along with all those who had joined them in separating themselves from the uncleanness of the nations of the land to seek the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And the children of Israel that were come back out of captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Jehovah the God of Israel, did eat;
KJV Translation: And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
Keywords: FEASTS,FELLOWSHIP,GOD,HEART,JOY
Description: Ezra 6:22
NET Translation: They observed the Feast of Unleavened Bread for seven days with joy, for the Lord had given them joy and had changed the opinion of the king of Assyria toward them so that he assisted them in the work on the temple of God, the God of Israel.
DARBY Translation: and they kept the feast of unleavened bread seven days with joy; for Jehovah had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria to them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
KJV Translation: And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
Keywords: EZRA,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NATION,SIN,RELIGIOUS ZEAL,AMORITES,FELLOWSHIP,GOVERNMENT,HITTITES,JEBUSITES,LEVITES,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,MOABITES,PERIZZITES,PRIEST
Description: Ezra 9:1
NET Translation: Now when these things had been completed, the leaders approached me and said, “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves from the local residents who practice detestable things similar to those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
DARBY Translation: Now when these things were completed, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests and the Levites, have not separated themselves from the peoples of the lands, according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites;
KJV Translation: Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
Verse Intro: Ezra's Prayer for the People
Keywords: AMORITES,CANAANITES,FELLOWSHIP,JEBUSITES,LEVITES,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,MOABITES,PERIZZITES,PRIEST
Description: Ezra 9:2
NET Translation: Indeed, they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race has become intermingled with the local residents. Worse still, the leaders and the officials have been at the forefront of all this unfaithfulness!”
DARBY Translation: for they have taken of their daughters for themselves and for their sons, and have mingled the holy seed with the peoples of the lands; and the hand of the princes and rulersD2709 has been chief in this unfaithfulness.
KJV Translation: For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of [those] lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
Keywords: CAPTIVITY,FELLOWSHIP,GOD
Description: Ezra 9:7
NET Translation: From the days of our fathers until this very day our guilt has been great. Because of our iniquities we, along with our kings and priests, have been delivered over by the local kings to sword, captivity, plunder, and embarrassment—right up to the present time.
DARBY Translation: Since the days of our fathers, we have been in great trespass to this day; and for our iniquities we, our kings, our priests, have been given into the hand of the kings of the lands, to the sword, and to captivity, and to spoil, and to confusion of face, as it is this day.
KJV Translation: Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
Keywords: AMMONITES,FELLOWSHIP,MARRIAGE
Description: Ezra 9:12
NET Translation: Therefore do not give your daughters in marriage to their sons, and do not take their daughters in marriage for your sons. Do not ever seek their peace or welfare, so that you may be strong and may eat the good of the land and may leave it as an inheritance for your children forever.’
DARBY Translation: Now therefore give not your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity for ever; that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
KJV Translation: Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave [it] for an inheritance to your children for ever.
Keywords: BACKSLIDERS,COMPANY,FELLOWSHIP,REPENTANCE
Description: Ezra 9:14
NET Translation: Shall we once again break your commandments and intermarry with these abominable peoples? Would you not be so angered by us that you would wipe us out, with no survivor or remnant?
DARBY Translation: should we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples of these abominations? wouldest thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor any to escape?
KJV Translation: Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed [us], so that [there should be] no remnant nor escaping?
Keywords: FELLOWSHIP
Description: Ezra 10:11
NET Translation: Now give praise to the Lord God of your fathers, and do his will. Separate yourselves from the local residents and from these foreign wives.”
DARBY Translation: And now make confession to Jehovah the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign wives.
KJV Translation: Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
Keywords: CHARACTER,FELLOWSHIP,ONO
Description: Nehemiah 6:2
NET Translation: Sanballat and Geshem sent word to me saying, “Come on! Let’s set up a time to meet together at Kephirim in the plain of Ono.” Now they intended to do me harm.
DARBY Translation: that Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in the villages in the plainD2779 of Ono. But they thought to do me mischief.
KJV Translation: That Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in [some one of] the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
Keywords: EZRA,GATES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEHEMIAH,RELIGIOUS ZEAL,FEASTS,JERUSALEM,LAW,REPENTANCE,SYNAGOGUE,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Nehemiah 8:1
NET Translation: all the people gathered together in the plaza which was in front of the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the Lord had commanded Israel.
DARBY Translation: all the people gathered together as one man to the open place that was before the water-gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Jehovah had commanded Israel.
KJV Translation: And all the people gathered themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
Verse Intro: Ezra Reads the Law Before the People
Keywords: AMEN,WORD OF GOD
Description: Nehemiah 8:6
NET Translation: Ezra blessed the Lord, the great God, and all the people replied “Amen! Amen!” as they lifted their hands. Then they bowed down and worSHIPed the Lord with their faces to the ground.
DARBY Translation: And Ezra blessed Jehovah, the great God; and all the people answered, Amen, Amen! with lifting up of their hands; and they bowed their heads, and worSHIPped Jehovah with their faces to the ground.
KJV Translation: And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worSHIPped the LORD with [their] faces to the ground.
Keywords: MONTH,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Nehemiah 8:13
NET Translation: On the second day of the month the family leaders met with Ezra the scribe, together with all the people, the priests, and the Levites, to consider the words of the law.
DARBY Translation: And on the second day were gathered together the chief fathers of all the people, the priests, and the Levites, to Ezra the scribe, even to gain wisdom as to the words of the law.
KJV Translation: And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
Verse Intro: Feast of Booths Celebrated
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEHEMIAH,FASTING,REPENTANCE
Description: Nehemiah 9:1
NET Translation: On the twenty-fourth day of this same month the Israelites assembled; they were fasting and wearing sackcloth, their heads covered with dust.
DARBY Translation: And on the twenty-fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.
KJV Translation: Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.
Verse Intro: People of Israel Confess Sins and WorSHIP
Keywords: SIN,SYNAGOGUE
Description: Nehemiah 9:3
NET Translation: For one-fourth of the day they stood in their place and read from the book of the law of the Lord their God, and for another fourth they were confessing their sins and worSHIPing the Lord their God.
DARBY Translation: And they stood up in their place, and read in the book of the law of Jehovah their God a fourth part of the day; and a fourth part they confessed, and worSHIPped Jehovah their God.
KJV Translation: And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [another] fourth part they confessed, and worSHIPped the LORD their God.
Keywords: ANGEL (a spirit),EARTH,GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,PRAISE
Description: Nehemiah 9:6
NET Translation: You alone are the Lord. You made the heavens, even the highest heavens, along with all their multitude of stars, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You impart life to them all, and the multitudes of heaven worSHIP you.
DARBY Translation: Thou art the SameD2797, thou alone, Jehovah, who hast made the heaven of heavens, and all their host, the earth and all that is therein, the seas and all that is therein. And thou quickenest them all; and the host of heaven worSHIPpeth thee.
KJV Translation: Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worSHIPpeth thee.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,PRAYER
Description: Nehemiah 9:32
NET Translation: “So now, our God—the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity—do not regard as inconsequential all the hardSHIP that has befallen us—our kings, our leaders, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people—from the days of the kings of Assyria until this very day.
DARBY Translation: And now, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and loving-kindness, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the days of the kings of Assyria unto this day.
KJV Translation: Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the troubleK2914seem little before thee, that hath come upon usK2915, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
Keywords: FELLOWSHIP
Description: Nehemiah 10:29
NET Translation: hereby participate with their colleagues the town leaders and enter into a curse and an oath to adhere to the law of God which was given through Moses the servant of God, and to obey carefully all the commandments of the Lord our Lord, along with his ordinances and his statutes.
DARBY Translation: joined with their brethren, their nobles, and entered into a curse and into an oath, to walk in the law of God, which had been given by Moses the servant of God, and to keep and do all the commandments of Jehovah our Lord, and his ordinances and his statutes;
KJV Translation: They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given byK2919Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
Keywords: CHURCH,FIRST FRUITS,LEVITES,TITHES,TREASURE-HOUSES,WINE,WORSHIP
Description: Nehemiah 10:39
NET Translation: The Israelites and the Levites will bring the contribution of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the priests who minister stay, along with the gatekeepers and the singers. We will not neglect the temple of our God.”
DARBY Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the corn, of the new wine and the oil, into the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the doorkeepers and the singers. And we will not forsake the house of our God.
KJV Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,CHILDREN,DISSIPATION,FAMILY,INTERCESSION,JOB,PARENTS,WORSHIP
Description: Job 1:5
NET Translation: When the days of their feasting were finished, Job would send for them and sanctify them; he would get up early in the morning and offer burnt offerings according to the number of them all. For Job thought, “Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.” This was Job’s customary practice.
DARBY Translation: And it was so, when the days of the feasting were gone about, that Job sent and hallowed them; and he rose up early in the morning, and offered up burnt-offerings [according to] the number of them all; for Job said, It may be that my children have sinned, and cursedD2876 God in their hearts. Thus did Job continually.
KJV Translation: And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continuallyK3042.
Keywords: DRESS,JOB,MANTLE,MOURNING,PRAYER,RENDING
Description: Job 1:20
NET Translation: Then Job got up and tore his robe. He shaved his head, and then he threw himself down with his face to the ground.
DARBY Translation: And Job rose up, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down on the ground, and worSHIPped;
KJV Translation: Then Job arose, and rent his mantleK3052, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worSHIPped,
Verse Intro: Job Responds with Integrity
Keywords: BILDAD,CONDOLENCE,ELIPHAZ,FRIENDSHIP,JOB,SYMPATHY,TEMAN,ZOPHAR
Description: Job 2:11
NET Translation: When Job’s three friends heard about all this calamity that had happened to him, each of them came from his own country—Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They met together to come to show sympathy for him and to console him.
DARBY Translation: And three friends of Job heard of all this evil that was come upon him. And they came each one from his place: Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite; and they made an appointment together to come to condole with him and to comfort him.
KJV Translation: Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him.
Verse Intro: Test 3 - Job's Friends Visit
Keywords: AFFLICTED,FRIENDSHIP,SYMPATHY
Description: Job 6:14
NET Translation: “To the one in despair, kindness should come from his friend even if he forsakes the fear of the Almighty.
DARBY Translation: For him that is faintingD2906 kindness [is meet] from his friend; or he forsaketh the fear of the Almighty.
KJV Translation: To him that is afflicted pity [should be shewed] from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Verse Intro: Friends are a Dissapointment
Keywords: DECEPTION,FRIENDSHIP
Description: Job 6:15
NET Translation: My brothers have been as treacherous as a seasonal stream, and as the riverbeds of the intermittent streams that flow away.
DARBY Translation: My brethren have dealt deceitfully as a stream, as the channel of streams which pass away,
KJV Translation: My brethren have dealt deceitfully as a brook, [and] as the stream of brooks they pass away;
Keywords: EAGLE,LIFE
Description: Job 9:26
NET Translation: They glide by like reed boats, like an eagle that swoops down on its prey.
DARBY Translation: They pass by like skiffs of reed; as an eagle that swoops upon the prey.
KJV Translation: They are passed away as the swift SHIPsSHIPs of desire. Or, SHIPs of Ebeh." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3122: as the eagle [that] hasteth to the prey.
Keywords: FRIENDSHIP
Description: Job 16:2
NET Translation: “I have heard many things like these before. What miserable comforters are you all!
DARBY Translation: I have heard many such things: grievous comforters are ye all.
KJV Translation: I have heard many such things: miserableK3170comforters [are] ye all.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FRIENDSHIP
Description: Job 16:20
NET Translation: My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;
DARBY Translation: My friends are my mockers; mine eye poureth out tears unto God.
KJV Translation: My friends scorn meK3174: [but] mine eye poureth out [tears] unto God.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FRIENDSHIP
Description: Job 19:13
NET Translation: “He has put my relatives far from me; my acquaintances only turn away from me.
DARBY Translation: He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are quite estranged from me.
KJV Translation: He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
Keywords: CHILDREN
Description: Job 29:4
NET Translation: just as I was in my most productive time, when God’s intimate friendSHIP was experienced in my tent,
DARBY Translation: As I was in the days of my youthD3057, when the secret counsel of God was over my tent,
KJV Translation: As I was in the days of my youth, when the secret of God [was] upon my tabernacle;
Keywords: PSALMS,WALKING,COMPANY,FELLOWSHIP,INFIDELITY,PEACE,RIGHTEOUS,SCOFFING,SIN,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 1:1
NET Translation: Book 1 (Psalms 1-41). How blessed is the one who does not follow the advice of the wicked, or stand in the pathway with sinners, or sit in the assembly of scoffers.
DARBY Translation: Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, and standeth not in the way of sinners, and sitteth not in the seatD3165 of scorners;
KJV Translation: Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodlyK3422, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
Verse Intro: The Lifestyle of the Righteous and Wicked
Keywords: CHURCH,REVERENCE,WORSHIP
Description: Psalms 5:7
NET Translation: But as for me, because of your great faithfulness I will enter your house; I will bow down toward your holy temple as I worSHIP you.
DARBY Translation: But as for me, inD3189 the greatness of thy loving-kindnessD3190 will I enter thy house; I will bow down toward the templeD3191 of thy holiness in thy fear.
KJV Translation: But as for me, I will come [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear will I worSHIP toward thy holy templeK3435.
Keywords: COMPANY,FAITH,FELLOWSHIP,PENITENT,PRAYER,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 6:8
NET Translation: Turn back from me, all you who behave wickedly, for the Lord has heard the sound of my weeping.
DARBY Translation: Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
KJV Translation: Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Keywords: GOD,INTEGRITY
Description: Psalms 7:8
NET Translation: The Lord judges the nations. Vindicate me, Lord, because I am innocent, because I am blameless, O Exalted One.
DARBY Translation: Jehovah shall minister judgment to the peoplesSHIP with Israel." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3205. Judge meD3206, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.
KJV Translation: The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity [that is] in me.
Keywords: FRATERNITY,JESUS THE CHRIST,PRAISE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TESTIMONY,WORSHIP
Description: Psalms 22:22
NET Translation: I will declare your name to my countrymen. In the middle of the assembly I will praise you.
DARBY Translation: I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation will I praise thee.
KJV Translation: I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,REPENTANCE
Description: Psalms 22:27
NET Translation: Let all the people of the earth acknowledge the Lord and turn to him. Let all the nations worSHIP you.
DARBY Translation: All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the families of the nations shall worSHIP before thee:
KJV Translation: All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worSHIP before thee.
Keywords: GOD,LIFE
Description: Psalms 22:29
NET Translation: All the thriving people of the earth will join the celebration and worSHIP; all those who are descending into the grave will bow before him, including those who cannot preserve their lives.
DARBY Translation: All the fat ones of the earth shall eat and worSHIP; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own soul.
KJV Translation: All [they that be] fat upon earth shall eat and worSHIP: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
Keywords: CHURCH,GOD,HEAVEN,HOLINESS,INTEGRITY,PENITENT,PURITY,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SEEKERS,WORSHIP
Description: Psalms 24:3
NET Translation: Who is allowed to ascend the mountain of the Lord? Who may go up to his holy dwelling place?
DARBY Translation: Who shall ascend into the mount of Jehovah? and who shall stand in his holy place?
KJV Translation: Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,VANITY
Description: Psalms 26:4
NET Translation: I do not associate with deceitful men, or consort with those who are dishonest.
DARBY Translation: I have not sat with vainD3337 persons, neither have I gone in with dissemblers;
KJV Translation: I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,SIN
Description: Psalms 26:5
NET Translation: I hate the mob of evil men, and do not associate with the wicked.
DARBY Translation: I have hated the congregation of evil-doers, and I have not satD3338 with the wicked.
KJV Translation: I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Keywords: ABLUTION,DECISION,INNOCENCY,PURIFICATION,TESTIMONY,WASHING,WORSHIP
Description: Psalms 26:6
NET Translation: I maintain a pure lifestyle, so I can appear before your altar, O Lord,
DARBY Translation: I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,
KJV Translation: I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
Keywords: FAITH,PRAISE,TESTIMONY
Description: Psalms 26:12
NET Translation: I am safe, and among the worSHIPers I will praise the Lord.
DARBY Translation: My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.
KJV Translation: My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
Keywords: AFFECTIONS,BEAUTY,CHURCH,GOD,SEEKERS,TABERNACLE,WORSHIP
Description: Psalms 27:4
NET Translation: I have asked the Lord for one thing—this is what I desire! I want to live in the Lord’s house all the days of my life, so I can gaze at the splendor of the Lord and contemplate in his temple.
DARBY Translation: One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beautyD3341 of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
KJV Translation: One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beautyK3565of the LORD, and to enquire in his temple.
Keywords: BEAUTY,GOD,WORSHIP
Description: Psalms 29:2
NET Translation: Acknowledge the majesty of the Lord’s reputation. WorSHIP the Lord in holy attire.
DARBY Translation: Give unto Jehovah the glory of his name; worSHIP Jehovah in holy splendour.
KJV Translation: Give unto the LORD the glory due unto his name; worSHIP the LORD in the beauty of holiness.
Keywords: FASTING,FRIENDSHIP
Description: Psalms 35:13
NET Translation: When they were sick, I wore sackcloth, and refrained from eating food. (If I am lying, may my prayers go unanswered.)
DARBY Translation: But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I chastened my soul with fasting, and my prayer returned into mine own bosom:
KJV Translation: But as for me, when they were sick, my clothing [was] sackcloth: I humbledK3611my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
Keywords: FRIENDSHIP
Description: Psalms 35:14
NET Translation: I mourned for them as I would for a friend or my brother. I bowed down in sorrow as if I were mourning for my mother.
DARBY Translation: I behaved myself as though [he had been] a friend, a brother to me; I bowed down in sadness, as one that mourneth [for] a mother.
KJV Translation: I behavedK3612myself as though [he had been] my friend [or] brother: I bowed down heavily, as one that mourneth [for his] mother.
Keywords: PRAISE,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Psalms 35:18
NET Translation: Then I will give you thanks in the great assembly; I will praise you before a large crowd of people.
DARBY Translation: I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among much peopleD3388.
KJV Translation: I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among muchK3616people.
Keywords: CHURCH,HAPPINESS,HOUSE,JOY,RIVER,SALVATION,WORSHIP
Description: Psalms 36:8
NET Translation: They are filled with food from your house, and you allow them to drink from the river of your delicacies.
DARBY Translation: They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasuresD3396.
KJV Translation: They shall be abundantlyK3624satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FRIENDS,FRIENDSHIP,INGRATITUDE,JUDAS (JUDE),PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 41:9
NET Translation: Even my close friend whom I trusted, he who shared meals with me, has turned against me.
DARBY Translation: Yea, mine own familiar friendD3442, in whom I confided, who did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
KJV Translation: Yea, mine own familiar friendK3664, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
Keywords: CHURCH,FEASTS,JOY,PRAISE,WORSHIP
Description: Psalms 42:4
NET Translation: I will remember and weep. For I was once walking along with the great throng to the temple of God, shouting and giving thanks along with the crowd as we celebrated the holy festival.
DARBY Translation: These things I remember and have poured out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.
KJV Translation: When I remember these [things], I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
Keywords: FELLOWSHIP,GOLD,HAND,OPHIR
Description: Psalms 45:9
NET Translation: Princesses are among your honored women. Your bride stands at your right hand, wearing jewelry made with gold from Ophir.
DARBY Translation: Kings' daughters are among thine honourable womenD3461; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
KJV Translation: Kings' daughters [were] among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
Keywords: BEAUTY,JESUS THE CHRIST,LOVE,WORSHIP
Description: Psalms 45:11
NET Translation: Then the king will be attracted by your beauty. After all, he is your master. Submit to him.
DARBY Translation: And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worSHIP thou him.
KJV Translation: So shall the king greatly desire thy beauty: for he [is] thy Lord; and worSHIP thou him.
Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,TARSHISH
Description: Psalms 48:7
NET Translation: With an east wind you shatter the large SHIPs.
DARBY Translation: With an east wind thou hast broken the SHIPs of Tarshish.
KJV Translation: Thou breakest the SHIPs of Tarshish with an east wind.
Keywords: CHURCH,GOD,WORSHIP
Description: Psalms 48:9
NET Translation: Within your temple we reflect on your loyal love, O God.
DARBY Translation: We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
KJV Translation: We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Keywords: COMPANY,COMPLICITY,DISHONESTY,FELLOWSHIP,THEFT AND THIEVES
Description: Psalms 50:18
NET Translation: When you see a thief, you join him; you associate with men who are unfaithful to their wives.
DARBY Translation: When thou sawest a thief, thou didst take pleasure in him, and thy portion was with adulterers;
KJV Translation: When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterersK3698.
Keywords: WORSHIP
Description: Psalms 51:19
NET Translation: Then you will accept the proper sacrifices, burnt sacrifices and whole offerings; then bulls will be sacrificed on your altar.
DARBY Translation: Then shalt thou haveD3512 sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar.
KJV Translation: Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
Keywords: AHITHOPHEL,FRIENDS,FRIENDSHIP,HYPOCRISY
Description: Psalms 55:12
NET Translation: Indeed, it is not an enemy who insults me, or else I could bear it; it is not one who hates me who arrogantly taunts me, or else I could hide from him.
DARBY Translation: For it is not an enemy that hath reproached me then could I have borne it; neither is it he that hateth me that hath magnified [himself] against me then would I have hidden myself from him;
KJV Translation: For [it was] not an enemy [that] reproached me; then I could have borne [it]: neither [was it] he that hated me [that] did magnify [himself] against me; then I would have hid myself from him:
Keywords: CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,WORSHIP
Description: Psalms 55:14
NET Translation: We would share personal thoughts with each other; in God’s temple we would walk together among the crowd.
DARBY Translation: We who held sweet intercourse together. To the house of God we walked amid the throng.
KJV Translation: We took sweet counselK3713together, [and] walked unto the house of God in company.
Keywords: DAVID,PSALMS,DESIRE,POWER,RISING,SEEKERS,THIRST,WORSHIP
Description: Psalms 63:1
NET Translation: A psalm of David, written when he was in the Judean wilderness. O God, you are my God. I long for you. My soul thirsts for you, my flesh yearns for you, in a dry and parched land where there is no water.
DARBY Translation: A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water
KJV Translation: A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou [art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirstyK3748land, where no water isK3749;
Verse Intro: The King's Soul Thirsts for and Pursues After God
Keywords: CHURCH,GLORY,POWER,WORSHIP
Description: Psalms 63:2
NET Translation: Yes, in the sanctuary I have seen you, and witnessed your power and splendor.
DARBY Translation: To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
KJV Translation: To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary.
Keywords: CHURCH,GOD,PREDESTINATION,RIGHTEOUS,SALVATION,WORSHIP
Description: Psalms 65:4
NET Translation: How blessed is the one whom you choose, and allow to live in your palace courts. May we be satisfied with the good things of your house—your holy palace.
DARBY Translation: Blessed is he whom thou choosest and causest to approach: he shall dwell in thy courts. We shall be satisfied with the goodness of thy house, of thy holy templeD3591.
KJV Translation: Blessed [is the man whom] thou choosest, and causest to approach [unto thee, that] he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, [even] of thy holy temple.
Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,PRAISE,WORSHIP
Description: Psalms 66:4
NET Translation: All the earth worSHIPs you and sings praises to you. They sing praises to your name.” (Selah)
DARBY Translation: All the earth shall worSHIP thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.
KJV Translation: All the earth shall worSHIP thee, and shall sing unto thee; they shall sing [to] thy name. Selah.
Keywords: VOWS,WORSHIP
Description: Psalms 66:13
NET Translation: I will enter your temple with burnt sacrifices; I will fulfill the vows I made to you,
DARBY Translation: I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,
KJV Translation: I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
Keywords: VOWS,WORSHIP
Description: Psalms 66:14
NET Translation: which my lips uttered and my mouth spoke when I was in trouble.
DARBY Translation: Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
KJV Translation: Which my lips have utteredK3769, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Description: Psalms 73:5
NET Translation: They are immune to the trouble common to men; they do not suffer as other men do.
DARBY Translation: They have not the hardSHIPs of mankindD3663, neither are they plagued like [other] men:
KJV Translation: They [are] not in trouble [as other] men; neither are they plagued like [other] men.
Keywords: HAPPINESS
Description: Psalms 73:16
NET Translation: When I tried to make sense of this, it was troubling to me.
DARBY Translation: When I thought to be able to know this, it was a grievous taskSHIPs,' ver. 5." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3666 in mine eyes;
KJV Translation: When I thought to know this, it [was] too painful for me;
Keywords: ARSON,PERSECUTION
Description: Psalms 74:8
NET Translation: They say to themselves, “We will oppress all of them.” They burn down all the places in the land where people worSHIP God.
DARBY Translation: They said in their heart, Let us destroyD3676 them together: they have burned up all God's places of assembly in the land.
KJV Translation: They said in their hearts, Let us destroyK3825them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
Keywords: GOD,LIBERALITY,OBEDIENCE,VOWS,WORSHIP
Description: Psalms 76:11
NET Translation: Make vows to the Lord your God and repay them. Let all those who surround him bring tribute to the awesome one.
DARBY Translation: Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
KJV Translation: Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be fearedK3833.
Keywords: CHURCH,WORSHIP
Description: Psalms 77:13
NET Translation: O God, your deeds are extraordinary. What god can compare to our great God?
DARBY Translation: O God, thy way is in the sanctuary: who is so great a God as God?
KJV Translation: Thy way, O God, [is] in the sanctuary: who [is so] great a God as [our] God?
Keywords: IDOLATRY
Description: Psalms 81:9
NET Translation: There must be no other god among you. You must not worSHIP a foreign god.
DARBY Translation: There shall no strange God be in thee, neither shalt thou worSHIP any foreign God.
KJV Translation: There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worSHIP any strange god.
Keywords: MUSIC,PSALMS,AFFECTIONS,CHURCH,WORSHIP
Description: Psalms 84:1
NET Translation: For the music director, according to the gittith style; written by the Korahites, a psalm. How lovely is the place where you live, O Lord of Heaven’s Armies!
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon the GittithD3738. Of the sons of Korah. A Psalm. How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts
KJV Translation: To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
Verse Intro: Complete Desire to Be in the Lord's House
Keywords: PRAISE,WORSHIP
Description: Psalms 84:4
NET Translation: How blessed are those who live in your temple and praise you continually. (Selah)
DARBY Translation: Blessed are they that dwell in thy house: they will be constantly praising thee. Selah.
KJV Translation: Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
Keywords: CHURCH,COMPANY,SIN,WORSHIP
Description: Psalms 84:10
NET Translation: Certainly spending just one day in your temple courts is better than spending a thousand elsewhere. I would rather stand at the entrance to the temple of my God than live in the tents of the wicked.
DARBY Translation: For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.
KJV Translation: For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeperK3879in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Keywords: CHURCH,GENTILES,GLORIFYING GOD,GOD,JESUS THE CHRIST
Description: Psalms 86:9
NET Translation: All the nations, whom you created, will come and worSHIP you, O Lord. They will honor your name.
DARBY Translation: All nations whom thou hast made shall come and worSHIP before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
KJV Translation: All nations whom thou hast made shall come and worSHIP before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FRIENDS,FRIENDSHIP
Description: Psalms 88:8
NET Translation: You cause those who know me to keep their distance; you make me an appalling sight to them. I am trapped and cannot get free.
DARBY Translation: Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
KJV Translation: Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FRIENDS,FRIENDSHIP
Description: Psalms 88:18
NET Translation: You cause my friends and neighbors to keep their distance; those who know me leave me alone in the darkness.
DARBY Translation: Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.
KJV Translation: Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
Keywords: CHURCH,REVERENCE,WORSHIP
Description: Psalms 89:7
NET Translation: a God who is honored in the great angelic assembly, and more awesome than all who surround him?
DARBY Translation: God is greatly to be feared in the council of the saintsD3771, and terrible forD3772 all that are round about him.
KJV Translation: God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all [them that are] about him.
Keywords: GOSPEL,JOY,NATION
Description: Psalms 89:15
NET Translation: How blessed are the people who worSHIP you! O Lord, they experience your favor.
DARBY Translation: Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
KJV Translation: Blessed [is] the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
Keywords: CHURCH,WORSHIP
Description: Psalms 92:13
NET Translation: Planted in the Lord’s house, they grow in the courts of our God.
DARBY Translation: Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
KJV Translation: Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Keywords: GOD,OLD AGE,WORSHIP
Description: Psalms 92:14
NET Translation: They bear fruit even when they are old; they are filled with vitality and have many leaves.
DARBY Translation: They are still vigorousD3810 in old age, they are full of sap and green;
KJV Translation: They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishingK3911;
Keywords: WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Psalms 93:5
NET Translation: The rules you set down are completely reliable. Holiness aptly adorns your house, O Lord, forever.
DARBY Translation: Thy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O Jehovah, for everD3814.
KJV Translation: Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.
Keywords: RULERS
Description: Psalms 94:20
NET Translation: Cruel rulers are not your allies, those who make oppressive laws.
DARBY Translation: Shall the throne of wickednessD3822 be united to thee, which frameth mischiefD3823 into a law?
KJV Translation: Shall the throne of iniquity have fellowSHIP with thee, which frameth mischief by a law?
Keywords: GOD,PRAISE,WORSHIP
Description: Psalms 95:6
NET Translation: Come, let us bow down and worSHIP. Let us kneel before the Lord, our Creator.
DARBY Translation: Come, let us worSHIP and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
KJV Translation: O come, let us worSHIP and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
Keywords: CHURCH,WORSHIP
Description: Psalms 96:8
NET Translation: Ascribe to the Lord the splendor he deserves. Bring an offering and enter his courts.
DARBY Translation: Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
KJV Translation: Give unto the LORD the glory [due unto] his name: bring an offering, and come into his courts.
Keywords: REVERENCE,WORSHIP
Description: Psalms 96:9
NET Translation: WorSHIP the Lord in holy attire. Tremble before him, all the earth.
DARBY Translation: WorSHIP Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
KJV Translation: O worSHIP the LORD in the beauty of holinessK3925: fear before him, all the earth.
Keywords: IDOLATRY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP
Description: Psalms 97:7
NET Translation: All who worSHIP idols are ashamed, those who boast about worthless idols. All the gods bow down before him.
DARBY Translation: Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idolsD3834. WorSHIP him, all ye godsD3835.
KJV Translation: Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worSHIP him, all [ye] gods.
Keywords: GOD,SALVATION,WORSHIP
Description: Psalms 98:2
NET Translation: The Lord demonstrates his power to deliver; in the sight of the nations he reveals his justice.
DARBY Translation: Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
KJV Translation: The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Keywords: GOD,SALVATION,TRUTH,WORSHIP
Description: Psalms 98:3
NET Translation: He remains loyal and faithful to the family of Israel. All the ends of the earth see our God deliver us.
DARBY Translation: He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
KJV Translation: He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Keywords: PRAISE,PSALMS,GOD,JESUS THE CHRIST,MERCY-SEAT,REVERENCE
Description: Psalms 99:1
NET Translation: The Lord reigns! The nations tremble. He sits enthroned above the cherubim; the earth shakes.
DARBY Translation: Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubimD3840: let the earth be moved.
KJV Translation: The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth [between] the cherubims; let the earth be moved.
Verse Intro: WorSHIP the Holy God in Jerusalem Who Spoke to Israel
Keywords: GOD,PRAISE,STOOL,WORSHIP
Description: Psalms 99:5
NET Translation: Praise the Lord our God. WorSHIP before his footstool. He is holy!
DARBY Translation: Exalt Jehovah our God, and worSHIP at his footstool. He is holyD3844!
KJV Translation: Exalt ye the LORD our God, and worSHIP at his footstool; [for] he [is] holy.
Keywords: GLORIFYING GOD,GOD,PRAISE
Description: Psalms 99:9
NET Translation: Praise the Lord our God! WorSHIP on his holy hill, for the Lord our God is holy.
DARBY Translation: Exalt Jehovah our God, and worSHIP at the hill of his holiness; for holyD3845 is Jehovah our God.
KJV Translation: Exalt the LORD our God, and worSHIP at his holy hill; for the LORD our God [is] holy.
Keywords: PRAISE,PSALMS,JOY,WORSHIP
Description: Psalms 100:1
NET Translation: A thanksgiving psalm. Shout out praises to the Lord, all the earth!
DARBY Translation: A Psalm of thanksgiving. Shout aloudD3846 unto Jehovah, all the earth
KJV Translation: A Psalm of praise. Make a joyful noise unto the LORD, all ye landsK3931.
Verse Intro: Praise the Lord for His Love and Loyalty to His Sheep
Keywords: JOY
Description: Psalms 100:2
NET Translation: WorSHIP the Lord with joy. Enter his presence with joyful singing.
DARBY Translation: Serve Jehovah with joy: come before his presence with exultation.
KJV Translation: Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,HEART,RIGHTEOUSNESS,SIN
Description: Psalms 101:4
NET Translation: I will have nothing to do with a perverse person; I will not permit evil.
DARBY Translation: A perverse heart shall depart from me; I will not know evilD3849.
KJV Translation: A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked [person].
Keywords: FELLOWSHIP,PELICAN
Description: Psalms 102:6
NET Translation: I am like an owl in the wilderness; I am like a screech owl among the ruins.
DARBY Translation: I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places;
KJV Translation: I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
Keywords: PRAISE,PSALMS,WORSHIP
Description: Psalms 103:1
NET Translation: By David. Praise the Lord, O my soul. With all that is within me, praise his holy name.
DARBY Translation: [A Psalm] of David. Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, [bless] his holy name
KJV Translation: [A Psalm] of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, [bless] his holy name.
Verse Intro: Praise God for His Mercy, Forgiveness, and Blessing"""
Keywords: LEVIATHAN
Description: Psalms 104:26
NET Translation: The SHIPs travel there, and over here swims the whale you made to play in it.
DARBY Translation: There go the SHIPs; [there] that leviathanD3873, which thou hast formed to play therein.
KJV Translation: There go the SHIPs: [there is] that leviathan, [whom] thou hast madeK3954to play therein.
Keywords: CALF,HOREB
Description: Psalms 106:19
NET Translation: They made an image of a calf at Horeb, and worSHIPed a metal idol.
DARBY Translation: They made a calf in Horeb, and did homage to a molten image;
KJV Translation: They made a calf in Horeb, and worSHIPped the molten image.
Keywords: BAAL-PEOR
Description: Psalms 106:28
NET Translation: They worSHIPed Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead.
DARBY Translation: And they joined themselves unto Baal-Peor, and ate the sacrifices of the dead;
KJV Translation: They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.
Description: Psalms 106:36
NET Translation: They worSHIPed their idols, which became a snare to them.
DARBY Translation: And they served their idols; and they were a snare unto them:
KJV Translation: And they served their idols: which were a snare unto them.
Keywords: FELLOWSHIP
Description: Psalms 106:41
NET Translation: He handed them over to the nations, and those who hated them ruled over them.
DARBY Translation: And he gave them into the hand of the nations; and they that hated them ruled over them:
KJV Translation: And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
Keywords: FELLOWSHIP
Description: Psalms 106:42
NET Translation: Their enemies oppressed them; they were subject to their authority.
DARBY Translation: And their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
KJV Translation: Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
Keywords: PRAYER,WORSHIP
Description: Psalms 107:6
NET Translation: They cried out to the Lord in their distress; he delivered them from their troubles.
DARBY Translation: Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses,
KJV Translation: Then they cried unto the LORD in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHASTISEMENT,COMMERCE,GOD,MARINERS (SAILORS)
Description: Psalms 107:23
NET Translation: Some traveled on the sea in SHIPs, and carried cargo over the vast waters.
DARBY Translation: They that go down to the sea in SHIPs, that do business in great waters,
KJV Translation: They that go down to the sea in SHIPs, that do business in great waters;
Keywords: PRAISE,WORSHIP
Description: Psalms 107:32
NET Translation: Let them exalt him in the assembly of the people. Let them praise him in the place where the leaders preside.
DARBY Translation: Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the session of the elders.
KJV Translation: Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
Keywords: OBLIGATION,PRAISE,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Psalms 116:12
NET Translation: How can I repay the Lord for all his acts of kindness to me?
DARBY Translation: What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
KJV Translation: What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me?
Keywords: OBLIGATION,PRAISE,SACRIFICES,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Psalms 116:17
NET Translation: I will present a thank offering to you, and call on the name of the Lord.
DARBY Translation: I will offerD3945 to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
KJV Translation: I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Keywords: CHASTISEMENT,WORSHIP
Description: Psalms 118:18
NET Translation: The Lord severely punished me, but he did not hand me over to death.
DARBY Translation: Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
KJV Translation: The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Keywords: GATES,JESUS THE CHRIST,WORSHIP
Description: Psalms 118:19
NET Translation: Open for me the gates of the just king’s temple. I will enter through them and give thanks to the Lord.
DARBY Translation: Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praiseD3950.
KJV Translation: Open to me the gates of righteousness: I will go into them, [and] I will praise the LORD:
Keywords: COMMUNION,FELLOWSHIP,REVERENCE
Description: Psalms 119:63
NET Translation: I am a friend to all your loyal followers, and to those who keep your precepts.
DARBY Translation: I am the companion of all that fear thee, and of them that keep thy precepts.
KJV Translation: I [am] a companion of all [them] that fear thee, and of them that keep thy precepts.
Keywords: FREE-WILL OFFERINGS,PRAISE,THANKFULNESS,WORSHIP
Description: Psalms 119:108
NET Translation: O Lord, please accept the freewill offerings of my praise. Teach me your regulations.
DARBY Translation: Accept, I beseech thee, Jehovah, the voluntary-offerings of my mouth, and teach me thy judgments.
KJV Translation: Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
Keywords: COMPANY,DECISION,FELLOWSHIP,WORD OF GOD
Description: Psalms 119:115
NET Translation: Turn away from me, you evil men, so that I can observe the commands of my God.
DARBY Translation: Depart from me, ye evil-doers; and I will observe the commandments of my God.
KJV Translation: Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES
Description: Psalms 119:143
NET Translation: Distress and hardSHIP confront me, yet I find delight in your commands.
DARBY Translation: Trouble and anguish have taken hold upon me: thy commandments are my delights.
KJV Translation: Trouble and anguish have taken holdK4027on me: [yet] thy commandments [are] my delights.
Keywords: DAVID,PSALMS,CHURCH,WORSHIP
Description: Psalms 122:1
NET Translation: A song of ascents; by David. I was glad because they said to me, “We will go to the Lord’s temple.”
DARBY Translation: A Song of degrees. Of David. I rejoiced when they saidD4002 unto me, Let us go into the house of Jehovah
KJV Translation: A Song of degrees of David. I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
Verse Intro: Love and Prayer for Jerusalem and the Temple
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PRAISE,PSALMS,CHURCH,WORSHIP
Description: Psalms 126:1
NET Translation: A song of ascents. When the Lord restored the well-being of Zion, we thought we were dreaming.
DARBY Translation: A Song of degrees. When Jehovah turned the captivityD4008 of Zion, we were like them that dream
KJV Translation: A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of ZionK4039, we were like them that dream.
Verse Intro: A Desire that the Lord Would Restore the People Again
Keywords: STOOL,WORSHIP
Description: Psalms 132:7
NET Translation: Let us go to his dwelling place. Let us worSHIP before his footstool.
DARBY Translation: Let us go into his habitationsD4029, let us worSHIP at his footstool.
KJV Translation: We will go into his tabernacles: we will worSHIP at his footstool.
Keywords: CHURCH,GOD,WORSHIP,ZION
Description: Psalms 132:13
NET Translation: Certainly the Lord has chosen Zion; he decided to make it his home.
DARBY Translation: For Jehovah hath chosen Zion; he hath desired it for his dwelling:
KJV Translation: For the LORD hath chosen Zion; he hath desired [it] for his habitation.
Keywords: GOD,WORSHIP
Description: Psalms 132:14
NET Translation: He said, “This will be my resting place forever; I will live here, for I have chosen it.
DARBY Translation: This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it.
KJV Translation: This [is] my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
Keywords: CHURCH,GOD,PRAISE,TRUTH,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Psalms 138:2
NET Translation: I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your name, because of your loyal love and faithfulness, for you have exalted your promise above the entire sky.
DARBY Translation: I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy wordD4053 above all thy name.
KJV Translation: I will worSHIP toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
Keywords: PSALMS,CHURCH,MUSIC,PRAISE,WORSHIP
Description: Psalms 149:1
NET Translation: Praise the Lord. Sing to the Lord a new song. Praise him in the assembly of the godly.
DARBY Translation: Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregationD4114 of the godlyD4115.
KJV Translation: Praise yeK4114the LORD. Sing unto the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints.
Verse Intro: Praise the Lord for the Vinidcation of the Godly
Keywords: CHARACTER,COMPANY,FELLOWSHIP,TEMPTATION
Description: Proverbs 1:10
NET Translation: My child, if sinners try to entice you, do not consent!
DARBY Translation: My son, if sinners entice thee, consent not.
KJV Translation: My son, if sinners entice thee, consent thou not.
Verse Intro: Avoid the Enticement of Unjust Riches
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,TEMPTATION
Description: Proverbs 4:14
NET Translation: Do not enter the path of the wicked or walk in the way of those who are evil.
DARBY Translation: Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil [men]:
KJV Translation: Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil [men].
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,TEMPTATION
Description: Proverbs 4:15
NET Translation: Avoid it, do not go on it; turn away from it, and go on.
DARBY Translation: avoid it, pass not by it; turn from it, and pass away.
KJV Translation: Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,FOOL,REPENTANCE
Description: Proverbs 9:6
NET Translation: Abandon your foolish ways so that you may live, and proceed in the way of understanding.”
DARBY Translation: Forsake folliesD4228 and live, and go in the way of intelligence.
KJV Translation: Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
Keywords: FRIENDSHIP,GOSSIP,PRUDENCE,TALEBEARER
Description: Proverbs 11:13
NET Translation: The one who goes about slandering others reveals secrets, but the one who is trustworthy conceals a matter.
DARBY Translation: He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
KJV Translation: A talebearerK4189revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Keywords: DEBT,PRUDENCE,SURETY (GUARANTEE)
Description: Proverbs 11:15
NET Translation: The one who has put up security for a stranger will surely have trouble, but whoever avoids shaking hands is secure.
DARBY Translation: It goeth ill with him that is surety for anotherD4256; but he that hateth suretySHIPD4257 is secure.
KJV Translation: He that is surety for a stranger shall smartK4190[for it]: and he that hateth suretiSHIPK4191is sure.
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,INDUSTRY,VANITY
Description: Proverbs 12:11
NET Translation: The one who works his field will have plenty of food, but whoever chases daydreams lacks sense.
DARBY Translation: He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding.
KJV Translation: He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain [persons is] void of understanding.
Keywords: COMPANY,SIN,TEMPTATION,WICKED (PEOPLE)
Description: Proverbs 12:26
NET Translation: The righteous person is cautious in his friendSHIP, but the way of the wicked leads them astray.
DARBY Translation: The righteous guideth his neighbour; but the way of the wicked misleadeth them.
KJV Translation: The righteous [is] more excellentK4201than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,FOOL
Description: Proverbs 14:7
NET Translation: Walk abreast with a foolish person, and you do not understand wise counsel.
DARBY Translation: Go from the presence of a foolish man, in whom thou perceivest not the lips of knowledge.
KJV Translation: Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not [in him] the lips of knowledge.
Keywords: CHARITABLENESS,FRIENDSHIP,LOVE,SLANDER,SPEAKING,TALEBEARER
Description: Proverbs 17:9
NET Translation: The one who forgives an offense seeks love, but whoever repeats a matter separates close friends.
DARBY Translation: He that covereth transgression seeketh love; but he that bringeth a matter up againD4322 separateth very friends.
KJV Translation: He that covereth a transgression seekethK4238love; but he that repeateth a matter separateth [very] friends.
Keywords: BROTHER,FRIENDSHIP,LOVE
Description: Proverbs 17:17
NET Translation: A friend loves at all times, and a relative is born to help in adversity.
DARBY Translation: The friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
KJV Translation: A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
Keywords: BROTHER,FRIENDSHIP
Description: Proverbs 18:24
NET Translation: There are companions who harm one another, but there is a friend who sticks closer than a brother.
DARBY Translation: A man of [many] friendsD4339 will come to ruin but there is a friendD4340 [that] sticketh closer than a brother.
KJV Translation: A man [that hath] friends must shew himself friendly: and there is a friend [that] sticketh closer than a brother.
Keywords: ANGER,COMPANY,EXAMPLE,FRIENDSHIP,INFLUENCE
Description: Proverbs 22:24
NET Translation: Do not make friends with an angry person, and do not associate with a wrathful person,
DARBY Translation: Make no friendSHIP with an angry man, and go not with a furious man;
KJV Translation: Make no friendSHIP with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
Verse Intro: Sayings of the Wise 2
Keywords: FRIENDSHIP,GUEST
Description: Proverbs 25:17
NET Translation: Don’t set foot too frequently in your neighbor’s house, lest he become weary of you and hate you.
DARBY Translation: Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be weary of thee and hate thee.
KJV Translation: Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and [so] hate thee.
Keywords: FRIENDSHIP,HYPOCRISY
Description: Proverbs 25:19
NET Translation: Like a bad tooth or a foot out of joint, so is confidence in an unfaithful person at the time of trouble.
DARBY Translation: A broken tooth, and a tottering foot, is confidence in an unfaithful [man] in the day of trouble.
KJV Translation: Confidence in an unfaithful man in time of trouble [is like] a broken tooth, and a foot out of joint.
Keywords: DECEIT,FRIENDSHIP,KISS,REPROOF
Description: Proverbs 27:6
NET Translation: Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are excessive.
DARBY Translation: Faithful are the wounds of a friendD4422; but the kisses of an enemy are profuse.
KJV Translation: Faithful [are] the wounds of a friend; but the kisses of an enemy [are] deceitfulK4343.
Keywords: ANOINTING,COUNSEL,FRIENDSHIP,PERFUME
Description: Proverbs 27:9
NET Translation: Ointment and incense make the heart rejoice, likewise the sweetness of one’s friend from sincere counsel.
DARBY Translation: Ointment and perfume rejoice the heart; and the sweetness of one's friend is [the fruit] of hearty counsel.
KJV Translation: Ointment and perfume rejoice the heart: so [doth] the sweetness of a man's friend by hearty counselK4345.
Keywords: BROTHER,CONSTANCY,FRIENDSHIP
Description: Proverbs 27:10
NET Translation: Do not forsake your friend and your father’s friend, and do not enter your brother’s house in the day of your disaster; a neighbor nearby is better than a brother far away.
DARBY Translation: Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not into thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off.
KJV Translation: Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: [for] better [is] a neighbour [that is] near than a brother far off.
Keywords: FALSEHOOD,FRIENDSHIP,RISING
Description: Proverbs 27:14
NET Translation: If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.
DARBY Translation: He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.
KJV Translation: He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
Keywords: COUNTENANCE,FRIENDSHIP,IRON
Description: Proverbs 27:17
NET Translation: As iron sharpens iron, so a person sharpens his friend.
DARBY Translation: Iron is sharpened by iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.
KJV Translation: Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.
Keywords: FRIENDSHIP
Description: Proverbs 27:19
NET Translation: As in water the face is reflected as a face, so a person’s heart reflects the person.
DARBY Translation: As [in] water face [answereth] to face, so the heart of man to man.
KJV Translation: As in water face [answereth] to face, so the heart of man to man.
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,INDUSTRY,POOR,POVERTY,VANITY
Description: Proverbs 28:19
NET Translation: The one who works his land will be satisfied with food, but whoever chases daydreams will have his fill of poverty.
DARBY Translation: He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
KJV Translation: He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
Keywords: COMPANY,COMPLICITY,FELLOWSHIP
Description: Proverbs 29:24
NET Translation: Whoever shares with a thief is his own enemy; he hears the oath to testify, but does not talk.
DARBY Translation: Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjurationD4445, and declareth not.
KJV Translation: Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth [it] not.
Keywords: EAGLE,SERPENT
Description: Proverbs 30:19
NET Translation: the way of an eagle in the sky, the way of a snake on a rock, the way of a SHIP in the sea, and the way of a man with a woman.
DARBY Translation: The way of an eagle in the heavens, the way of a serpent upon a rock, the way of a SHIP in the midst of the sea, and the way of a man with a maid.
KJV Translation: The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a SHIP in the midstK4378of the sea; and the way of a man with a maid.
Keywords: WOMEN
Description: Proverbs 31:14
NET Translation: She was like the merchant SHIPs; she would bring in her food from afar.
DARBY Translation: She is like the merchants' SHIPs: she bringeth her food from afar;
KJV Translation: She is like the merchants' SHIPs; she bringeth her food from afar.
Keywords: AVARICE,MISER
Description: Ecclesiastes 4:7
NET Translation: So I again considered another futile thing on earth:
DARBY Translation: And I returned and saw vanity under the sun.
KJV Translation: Then I returned, and I saw vanity under the sun.
Verse Intro: Problem of Work Alone - Strength of RelationSHIPs is Lost
Keywords: FELLOWSHIP,FRIENDSHIP,UNION
Description: Ecclesiastes 4:9
NET Translation: Two people are better than one, because they can reap more benefit from their labor.
DARBY Translation: Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
KJV Translation: Two [are] better than one; because they have a good reward for their labour.
Keywords: INSTRUCTION,LIFE,PHILOSOPHY,CHURCH,FORMALISM,HOUSE OF GOD,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Ecclesiastes 5:1
NET Translation: (4:17) Be careful what you do when you go to the temple of God; draw near to listen rather than to offer a sacrifice like fools, for they do not realize that they are doing wrong.
DARBY Translation: Keep thy foot when thou goest to the house of God, and draw near to hear, rather than to give the sacrifice of fools: for they know not that they do evil.
KJV Translation: Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
Verse Intro: Futility of Rash Vows and Many Words
Keywords: HEAVEN,HUMILITY,PRAYER,RASHNESS,WORSHIP
Description: Ecclesiastes 5:2
NET Translation: (5:1) Do not be rash with your mouth or hasty in your heart to bring up a matter before God, for God is in heaven and you are on earth! Therefore, let your words be few.
DARBY Translation: Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter anything before God: for God is in the heavens, and thou upon earth; therefore let thy words be few.
KJV Translation: Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter [any] thingK4418before God: for God [is] in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.
Keywords: FORMALISM,HYPOCRISY,OFFERINGS,WORSHIP
Description: Isaiah 1:11
NET Translation: “Of what importance to me are your many sacrifices?” says the Lord. “I have had my fill of burnt sacrifices, of rams and the fat from steers. The blood of bulls, lambs, and goats I do not want.
DARBY Translation: To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith Jehovah. I am sated with burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and in the blood of bullocks, and of lambs, and of he-goats I take no pleasure.
KJV Translation: To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goatsK4509.
Keywords: GROVES,IDOLATRY
Description: Isaiah 1:29
NET Translation: Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you find so desirable; you will be embarrassed because of the sacred orchards where you choose to worSHIP.
DARBY Translation: For they shall be ashamed of the terebinths that ye have desired, and ye shall blush for the gardens that ye have chosen.
KJV Translation: For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
Keywords: CHURCH,GOSPEL,TEMPLE,WALKING,WISDOM,WORD OF GOD,WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL
Description: Isaiah 2:3
NET Translation: many peoples will come and say, “Come, let us go up to the Lord’s mountain, to the temple of the God of Jacob, so he can teach us his requirements, and we can follow his standards.” For Zion will be the center for moral instruction; the Lord’s message will issue from Jerusalem.
DARBY Translation: And many peoplesD4605 shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.
KJV Translation: And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
Keywords: IDOLATRY
Description: Isaiah 2:8
NET Translation: Their land is full of worthless idols; they worSHIP the product of their own hands, what their own fingers have fashioned.
DARBY Translation: And their land is full of idolsD4607; they bow themselves down to the work of their own hands, to that which their fingers have made.
KJV Translation: Their land also is full of idols; they worSHIP the work of their own hands, that which their own fingers have made:
Description: Isaiah 2:9
NET Translation: Men bow down to them in homage, they lie flat on the ground in worSHIP. Don’t spare them!
DARBY Translation: And the mean manD4608 shall be bowed down, and the great manD4609 shall be brought low: and do not thou forgive them!
KJV Translation: And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Keywords: IDOLATRY,PICTURE,TARSHISH
Description: Isaiah 2:16
NET Translation: for all the large SHIPs, for all the impressive SHIPs.
DARBY Translation: and upon all the SHIPs of Tarshish, and upon all pleasant works of artD4611.
KJV Translation: And upon all the SHIPs of Tarshish, and upon all pleasant picturesK4523.
Keywords: BAT,IDOL,IDOLATRY,MOLE
Description: Isaiah 2:20
NET Translation: At that time men will throw their silver and gold idols, which they made for themselves to worSHIP, into the caves where rodents and bats live,
DARBY Translation: In that day menD4614 shall cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made [each] for himself to worSHIP, to the moles and to the bats;
KJV Translation: In that day a man shall cast his idols of silverK4526, and his idols of gold, which they made [each one] for himself to worSHIP, to the moles and to the bats;
Keywords: CHURCH,CLOUD,GOD,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: Isaiah 4:5
NET Translation: Then the Lord will create over all Mount Zion and over its convocations a cloud and smoke by day and a bright flame of fire by night; indeed a canopy will accompany the Lord’s glorious presence.
DARBY Translation: And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.
KJV Translation: And the LORD will create uponK4550every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory [shall be] a defence.
Keywords: WORSHIP
Description: Isaiah 12:5
NET Translation: Sing to the Lord, for he has done magnificent things; let this be known throughout the earth.
DARBY Translation: Sing psalms ofD4709 Jehovah, for he hath done excellent things: this is knownD4710 in all the earth.
KJV Translation: Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this [is] known in all the earth.
Keywords: CHURCH,GOD,RIGHTEOUS,SHOUTING,WORSHIP
Description: Isaiah 12:6
NET Translation: Cry out and shout for joy, O citizens of Zion, for the Holy One of Israel acts mightily among you!”
DARBY Translation: Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
KJV Translation: Cry out and shout, thou inhabitantK4633of Zion: for great [is] the Holy One of Israel in the midst of thee.
Keywords: AMBASSADORS,BULRUSH,SHIP
Description: Isaiah 18:2
NET Translation: that sends messengers by sea, who glide over the water’s surface in boats made of papyrus. Go, you swift messengers, to a nation of tall, smooth-skinned people, to a people that are feared far and wide, to a nation strong and victorious, whose land rivers divide.
DARBY Translation: that sendest ambassadors over the sea, and in vessels of papyrus upon the waters, [saying,] Go, swift messengers, to a nation scattered and ravagedD4749, to a people terribleD4750 from their existence and thenceforth; to a nation of continued waitingD4751 and of treading down, whose land the rivers have spoiled!
KJV Translation: That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeledK4679, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden downK4680, whose land the rivers have spoiledK4681!
Keywords: ASSYRIA
Description: Isaiah 19:23
NET Translation: At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worSHIP together.
DARBY Translation: In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria; and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and Egypt shall serve with Assyria.
KJV Translation: In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.
Keywords: ISAIAH,TYRE,CHITTIM,TARSHISH
Description: Isaiah 23:1
NET Translation: This is an oracle about Tyre: Wail, you large SHIPs, for the port is too devastated to enter! From the land of Cyprus this news is announced to them.
DARBY Translation: The burden of Tyre. Howl, ye SHIPs of Tarshish! for it is laid waste, so that there is no house, none entering in. From the land of ChittimD4788 it is revealed to them.
KJV Translation: The burden of Tyre. Howl, ye SHIPs of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.
Verse Intro: The Lord will Judge Tyre
Description: Isaiah 23:14
NET Translation: Wail, you large SHIPs, for your fortress is destroyed!
DARBY Translation: Howl, SHIPs of Tarshish! for your fortress is laid waste.
KJV Translation: Howl, ye SHIPs of Tarshish: for your strength is laid waste.
Keywords: FAITH,GOD,JOY,WAITING,WORSHIP
Description: Isaiah 25:9
NET Translation: At that time they will say, “Look, here is our God! We waited for him, and he delivered us. Here is the Lord! We waited for him. Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”
DARBY Translation: And it shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah, we have waited for him; we will be glad and rejoice in his salvation.
KJV Translation: And it shall be said in that day, Lo, this [is] our God; we have waited for him, and he will save us: this [is] the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,TEMPLE,TRUMPET
Description: Isaiah 27:13
NET Translation: At that time a large trumpet will be blown, and the ones lost in the land of Assyria will come, as well as the refugees in the land of Egypt. They will worSHIP the Lord on the holy mountain in Jerusalem.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown; and they shall come that were perishingD4831 in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and they shall worSHIP Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worSHIP the LORD in the holy mount at Jerusalem.
Keywords: CHARACTER,COMMANDMENTS,FORMALISM,HYPOCRISY,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVERENCE,WORSHIP
Description: Isaiah 29:13
NET Translation: The Lord says, “These people say they are loyal to me; they say wonderful things about me, but they are not really loyal to me. Their worSHIP consists of nothing but man-made ritual.
DARBY Translation: And the Lord saith, Forasmuch as this people draw near with their mouth, and honour me with their lips, but their heart is removed far from me, and their fear of me is a commandment taughtD4845 of men;
KJV Translation: Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near [me] with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
Keywords: FEASTS,JESUS THE CHRIST,JOY,MUSIC,PIPE,WORSHIP
Description: Isaiah 30:29
NET Translation: You will sing as you do in the evening when you are celebrating a festival. You will be happy like one who plays a flute as he goes to the mountain of the Lord, the Rock who shelters Israel.
DARBY Translation: Ye shall have a song, as in the night when a feast is sanctifiedD4867; and joy of heart, as of one who goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel.
KJV Translation: Ye shall have a song, as in the night [when] a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
Keywords: OAR,RIGHTEOUS
Description: Isaiah 33:21
NET Translation: Instead the Lord will rule there as our mighty king. Rivers and wide streams will flow through it; no war galley will enter; no large SHIPs will sail through.
DARBY Translation: but there Jehovah is unto us glorious, a place ofD4892 rivers, of broad streams: no galley with oars shall go there, neither shall gallant SHIP pass thereby.
KJV Translation: But there the glorious LORD [will be] unto us a place of broad rivers [and] streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant SHIP pass thereby.
Keywords: SHIP
Description: Isaiah 33:23
NET Translation: Though at this time your ropes are slack, the mast is not secured, and the sail is not unfurled, at that time you will divide up a great quantity of loot; even the lame will drag off plunder.
DARBY Translation: Thy tacklings are loosed; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
KJV Translation: Thy tacklings are loosedK4825; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
Description: Isaiah 36:7
NET Translation: Perhaps you will tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worSHIP at this altar.’
DARBY Translation: And if thou say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worSHIP before this altar?
KJV Translation: But if thou say to me, We trust in the LORD our God: [is it] not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worSHIP before this altar?
Keywords: ADRAMMELECH,ARARAT,ARMENIA,ASSASSINATION,ESAR-HADDON (ESARHADDON),HOMICIDE,NINEVEH,NISROCH,PARRICIDE,PATRICIDE,REGICIDE,SHAREZER
Description: Isaiah 37:38
NET Translation: One day, as he was worSHIPing in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worSHIPping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worSHIPping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of ArmeniaK4858: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
Keywords: HARP,WORSHIP
Description: Isaiah 38:20
NET Translation: The Lord is about to deliver me, and we will celebrate with music for the rest of our lives in the Lord’s temple.”
DARBY Translation: Jehovah was [purposed] to save me. And we will play upon my stringed instruments all the days of our life, in the house of Jehovah.
KJV Translation: The LORD [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
Keywords: BLESSING,DESIRE,GOD,RIGHTEOUS,WAITING,WORSHIP
Description: Isaiah 40:31
NET Translation: But those who wait for the Lord’s help find renewed strength; they rise up as if they had eagles’ wings, they run without growing weary, they walk without getting tired.
DARBY Translation: but they that wait uponD4939 Jehovah shall renew [their] strength: they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not tire; they shall walk, and not faint.
KJV Translation: But they that wait upon the LORD shall renewK4883[their] strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; [and] they shall walk, and not faint.
Keywords: IDOLATRY
Description: Isaiah 41:24
NET Translation: Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent; the one who chooses to worSHIP you is disgusting.
DARBY Translation: Behold, ye are less than nothing, and your workD4952 is of nought; an abomination is he that chooseth you.
KJV Translation: Behold, ye [are] of nothingK4897, and your work of nought: an abomination [is he that] chooseth you.
Keywords: BABYLON,GOD,ISAIAH,JESUS THE CHRIST
Description: Isaiah 43:14
NET Translation: This is what the Lord says, your Protector, the Holy One of Israel: “For your sake I send to Babylon and make them all fugitives, turning the Babylonians’ joyful shouts into mourning songs.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and have brought all of them down as fugitives, even the Chaldeans, whose cry is in the SHIPsSHIPs.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4969.
KJV Translation: Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their noblesK4912, and the Chaldeans, whose cry [is] in the SHIPs.
Keywords: BACKSLIDERS,CHURCH,ISAIAH,PRAYERLESSNESS,WORSHIP
Description: Isaiah 43:22
NET Translation: “But you did not call for me, O Jacob; you did not long for me, O Israel.
DARBY Translation: But thou hast not called upon meD4971, Jacob; for thou hast been weary of me, O Israel:
KJV Translation: But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
Verse Intro: The Lord Rebukes Israel for their Sins
Description: Isaiah 44:15
NET Translation: A man uses it to make a fire; he takes some of it and warms himself. Yes, he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worSHIPs it; he makes an idol and bows down to it.
DARBY Translation: And it shall be for a man to burn, and he taketh thereof, and warmeth himself; he kindleth it also, and baketh bread; he maketh also a God, and worSHIPpeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.
KJV Translation: Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth [it], and baketh bread; yea, he maketh a god, and worSHIPpeth [it]; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.
Keywords: IDOL,IDOLATRY
Description: Isaiah 44:17
NET Translation: With the rest of it he makes a god, his idol; he bows down to it and worSHIPs it. He prays to it, saying, ‘Rescue me, for you are my god!’
DARBY Translation: And with the remainder thereof he maketh a God, his graven image; he falleth down unto it, and worSHIPpeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me, for thou art my God.
KJV Translation: And the residue thereof he maketh a god, [even] his graven image: he falleth down unto it, and worSHIPpeth [it], and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou [art] my god.
Keywords: BALANCES,IDOLATRY,MONEY
Description: Isaiah 46:6
NET Translation: Those who empty out gold from a purse and weigh out silver on the scale hire a metalsmith, who makes it into a god. They then bow down and worSHIP it.
DARBY Translation: They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; they hire a goldsmith, and he maketh it a God: they fall down, yea, they worSHIP.
KJV Translation: They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, [and] hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worSHIP.
Keywords: GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,PERSECUTION
Description: Isaiah 49:7
NET Translation: This is what the Lord, the Protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: “Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despisethD5026, to him whom the nation abhorreth, to the servant of rulers: Kings shall see and arise, princes, and they shall worSHIP, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee.
KJV Translation: Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despisethK4942, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worSHIP, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,GOSPEL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JOY,PRAISE,WORSHIP
Description: Isaiah 49:13
NET Translation: Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the Lord consoles his people and shows compassion to the oppressed.
DARBY Translation: Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones.
KJV Translation: Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
Keywords: GOD,JOY,WORSHIP
Description: Isaiah 52:9
NET Translation: In unison give a joyful shout, O ruins of Jerusalem! For the Lord consoles his people; he protects Jerusalem.
DARBY Translation: Break forth, sing aloud together, waste places of Jerusalem; for Jehovah comforteth his people, he hath redeemed Jerusalem.
KJV Translation: Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION,OFFERINGS,PROPHECY,SORROW
Description: Isaiah 53:11
NET Translation: Having suffered, he will reflect on his work, he will be satisfied when he understands what he has done. “My servant will acquit many, for he carried their sins.
DARBY Translation: He shall see of [the fruit of] the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant instruct manySHIP with him." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5062 in righteousness; and *he* shall bearD5063 their iniquities.
KJV Translation: He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
Keywords: COVENANT,GOD,PEACE
Description: Isaiah 54:10
NET Translation: Even if the mountains are removed and the hills displaced, my devotion will not be removed from you, nor will my covenant of friendSHIP be displaced,” says the Lord, the one who has compassion on you.
DARBY Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my loving-kindness shall not depart from thee, neither shall my covenant of peace be removed, saith Jehovah, that hath mercy on thee.
KJV Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.
Keywords: GENTILES,LOVE,SALVATION,WORSHIP
Description: Isaiah 56:6
NET Translation: As for foreigners who become followers of the Lord and serve him, who love the name of the Lord and want to be his servants—all who observe the Sabbath and do not defile it, and who are faithful to my covenant—
DARBY Translation: Also the sons of the alien, that join themselves to Jehovah, to minister unto him and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast to my covenant;
KJV Translation: Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
Keywords: CHURCH,JOY,LOVE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TEMPLE,WORSHIP
Description: Isaiah 56:7
NET Translation: I will bring them to my holy mountain; I will make them happy in the temple where people pray to me. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar, for my temple will be known as a temple where all nations may pray.”
DARBY Translation: even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt-offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar: for my house shall be called a house of prayer for all the peoples.
KJV Translation: Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices [shall be] accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.
Keywords: CHARACTER,CHURCH,ETERNITY,FELLOWSHIP,GOD,HEAVEN,HUMILITY,REPENTANCE
Description: Isaiah 57:15
NET Translation: For this is what the high and exalted one says, the one who rules forever, whose name is holy: “I dwell in an exalted and holy place, but also with the discouraged and humiliated, in order to cheer up the humiliated and to encourage the discouraged.
DARBY Translation: For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, and whose name is Holy: I dwell in the high and holy [place], and with him that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
KJV Translation: For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name [is] Holy; I dwell in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
Keywords: SABBATH
Description: Isaiah 58:14
NET Translation: Then you will find joy in your relationSHIP to the Lord, and I will give you great prosperity, and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob.” Know for certain that the Lord has spoken.
DARBY Translation: then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I will cause thee to ride on the high places of the earthD5091, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken.
KJV Translation: Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
Keywords: GOLD,LIBERALITY,MONEY,SHIP,TARSHISH,WAITING
Description: Isaiah 60:9
NET Translation: Indeed, the coastlands look eagerly for me; the large SHIPs are in the lead, bringing your sons from far away, along with their silver and gold, to honor the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has bestowed honor on you.
DARBY Translation: For the isles shall await me, and the SHIPs of Tarshish first, to bring thy sons from afar, their silver and their gold with them, unto the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, for he hath glorified thee.
KJV Translation: Surely the isles shall wait for me, and the SHIPs of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
Keywords: APOSTASY,FORGETTING GOD,IDOLATRY
Description: Isaiah 65:11
NET Translation: But as for you who abandon the Lord and forget about worSHIPing at my holy mountain, who prepare a feast for the god called ‘Fortune,’ and fill up wine jugs for the god called ‘Destiny’—
DARBY Translation: But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for GadD5136, and fill up mixed wine unto MeniD5137:
KJV Translation: But ye [are] they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troopK5028, and that furnish the drink offering unto that numberK5029.
Keywords: EARTH,FOOTSTOOL,GOD,HEAVEN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STOOL,THRONE,WORSHIP
Description: Isaiah 66:1
NET Translation: This is what the Lord says: “The heavens are my throne and the earth is my footstool. Where then is the house you will build for me? Where is the place where I will rest?
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: The heavens are my throne, and the earth is my footstool: what is the house that ye will build unto me? and what is the place of my rest?
KJV Translation: Thus saith the LORD, The heaven [is] my throne, and the earth [is] my footstool: where [is] the house that ye build unto me? and where [is] the place of my rest?
Keywords: CHARACTER,GOD,HUMILITY,POOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP
Description: Isaiah 66:2
NET Translation: My hand made them; that is how they came to be,” says the Lord. “I show special favor to the humble and contrite, who respect what I have to say.
DARBY Translation: Even all these things hath my hand made, and all these things have been, saith Jehovah. But to this man will I look: to the afflicted and contrite in spirit, and who trembleth at my word.
KJV Translation: For all those [things] hath mine hand made, and all those [things] have been, saith the LORD: but to this [man] will I look, [even] to [him that is] poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.
Keywords: MOUSE,SWINE
Description: Isaiah 66:17
NET Translation: “As for those who consecrate and ritually purify themselves so they can follow their leader and worSHIP in the sacred orchards, those who eat the flesh of pigs and other disgusting creatures, like mice—they will all be destroyed together,” says the Lord.
DARBY Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind oneD5148 in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.
KJV Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
Keywords: SABBATH
Description: Isaiah 66:23
NET Translation: From one month to the next and from one Sabbath to the next, all people will come to worSHIP me,” says the Lord.
DARBY Translation: And it shall come to pass from new moon to new moon, and from sabbath to sabbath, all flesh shall come to worSHIP before me, saith Jehovah.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worSHIP before me, saith the LORD.
Keywords: IDOLATRY
Description: Jeremiah 1:16
NET Translation: In this way I will pass sentence on the people of Jerusalem and Judah because of all their wickedness. For they rejected me and offered sacrifices to other gods, worSHIPing what they made with their own hands.
DARBY Translation: and I will pronounce my judgments against them for all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worSHIPped the works of their own hands.
KJV Translation: And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worSHIPped the works of their own hands.
Keywords: BAAL,BLINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST
Description: Jeremiah 2:8
NET Translation: Your priests did not ask, ‘Where is the Lord?’ Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worSHIPed idols that could not help them.
DARBY Translation: The priests said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressedD5159 against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
KJV Translation: The priests said not, Where [is] the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
Keywords: DIVORCE
Description: Jeremiah 3:8
NET Translation: She also saw that, because of wayward Israel’s adulterous worSHIP of other gods, I sent her away and gave her divorce papers. But still her unfaithful sister Judah was not afraid, and she too went and gave herself like a prostitute to other gods.
DARBY Translation: And I saw that when for all the causes wherein backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce, yet the treacherous Judah, her sister, feared not, but went and committed fornication also.
KJV Translation: And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
Description: Jeremiah 3:9
NET Translation: Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land through her adulterous worSHIP of gods made of wood and stone.
DARBY Translation: And it came to pass through the lightnessD5169 of her fornication that she polluted the land, and committed adultery with stones and with stocks.
KJV Translation: And it came to pass through the lightnessK5063of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
Keywords: CONFIDENCE,GOD,SALVATION
Description: Jeremiah 3:23
NET Translation: We know our noisy worSHIP of false gods on the hills and mountains did not help us. We know that the Lord our God is the only one who can deliver Israel.
DARBY Translation: Truly in vain [is salvation looked for] from the hills, [and] the multitude of mountains; truly in Jehovah our God is the salvation of Israel.
KJV Translation: Truly in vain [is salvation hoped for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD our God [is] the salvation of Israel.
Description: Jeremiah 3:24
NET Translation: From earliest times our worSHIP of that shameful god, Baal, has taken away all that our ancestors worked for. It has taken away our flocks and our herds and even our sons and daughters.
DARBY Translation: But shameD5179 hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
KJV Translation: For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Keywords: ADULTERY,INGRATITUDE,OATH,PROSPERITY,THE RICH,SIN
Description: Jeremiah 5:7
NET Translation: The Lord asked, “How can I leave you unpunished, Jerusalem? Your people have rejected me and have worSHIPed gods that are not gods at all. Even though I supplied all their needs, they were like an unfaithful wife to me. They went flocking to the houses of prostitutes.
DARBY Translation: Wherefore should I pardon thee? Thy children have forsaken me, and swear by them that are not GodD5192. I have satiatedD5193 them, and they have committed adultery, and they troop to the harlots' house.
KJV Translation: How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by [them that are] no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
Keywords: TEMPLE
Description: Jeremiah 7:2
NET Translation: “Stand in the gate of the Lord’s temple and proclaim this message: ‘Listen to the Lord’s message, all you people of Judah who have passed through these gates to worSHIP the Lord.
DARBY Translation: Stand in the gate of Jehovah's house, and proclaim there this word, and say, Hear ye the word of Jehovah, all Judah, that enter in at these gates to worSHIP Jehovah.
KJV Translation: Stand in the gate of the LORD'S house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all [ye of] Judah, that enter in at these gates to worSHIP the LORD.
Keywords: BACKSLIDERS,SHILOH,TABERNACLE
Description: Jeremiah 7:12
NET Translation: So, go to the place in Shiloh where I allowed myself to be worSHIPed in the early days. See what I did to it because of the wicked things my people Israel did.
DARBY Translation: For go now unto my place which was in ShilohD5219, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it, for the wickedness of my people Israel.
KJV Translation: But go ye now unto my place which [was] in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
Keywords: HIGH PLACES,HINNOM,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS,TOPHET
Description: Jeremiah 7:31
NET Translation: They have also built places of worSHIP in a place called Topheth in the Valley of Ben Hinnom so that they can sacrifice their sons and daughters by fire. That is something I never commanded them to do! Indeed, it never even entered my mind to command such a thing!
DARBY Translation: And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded not, neither did it come up into my mind.
KJV Translation: And they have built the high places of Tophet, which [is] in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded [them] not, neither came it into my heartK5097.
Keywords: IDOLATRY,MOON,SUN
Description: Jeremiah 8:2
NET Translation: They will be spread out and exposed to the sun, the moon, and the stars. These are things they adored and served, things to which they paid allegiance, from which they sought guidance and worSHIPed. The bones of these people will never be regathered and reburied. They will be like manure used to fertilize the ground.
DARBY Translation: and they shall spread them out to the sun and to the moon and to all the host of the heavens, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worSHIPped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the ground.
KJV Translation: And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worSHIPped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
Keywords: FAMILY,PRAYERLESSNESS
Description: Jeremiah 10:25
NET Translation: Vent your anger on the nations that do not acknowledge you. Vent it on the peoples who do not worSHIP you. For they have destroyed the people of Jacob. They have completely destroyed them and left their homeland in utter ruin.”
DARBY Translation: Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place.
KJV Translation: Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
Description: Jeremiah 11:10
NET Translation: They have gone back to the evil ways of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to other gods and worSHIPed them. Both the nation of Israel and the nation of Judah have violated the covenant I made with their ancestors.
DARBY Translation: They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they have gone after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
KJV Translation: They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
Keywords: WICKED (PEOPLE)
Description: Jeremiah 13:10
NET Translation: These wicked people refuse to obey what I have said. They follow the stubborn inclinations of their own hearts and pay allegiance to other gods by worSHIPing and serving them. So they will become just like these linen shorts that are good for nothing.
DARBY Translation: This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and go after other gods, to serve them and to worSHIP them, shall even be as this girdle which is good for nothing.
KJV Translation: This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imaginationK5148of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worSHIP them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.
Keywords: IMPENITENCE
Description: Jeremiah 13:27
NET Translation: People of Jerusalem, I have seen your adulterous worSHIP, your shameless prostitution to, and your lustful pursuit of, other gods. I have seen your disgusting acts of worSHIP on the hills throughout the countryside. You are doomed to destruction! How long will you continue to be unclean?’”
DARBY Translation: Thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy fornication, on the hills, in the fields, thine abominations, have I seen. Woe unto thee, Jerusalem! Wilt thou not be made clean? after how long a time yet?
KJV Translation: I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, [and] thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when [shall it] once [be]?
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP
Description: Jeremiah 15:17
NET Translation: I did not spend my time in the company of other people, laughing and having a good time. I stayed to myself because I felt obligated to you and because I was filled with anger at what they had done.
DARBY Translation: I sat not in the assemblyD5276 of the mockersD5277, nor exulted: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.
KJV Translation: I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
Keywords: SIN
Description: Jeremiah 16:11
NET Translation: Then tell them that the Lord says, ‘It is because your ancestors rejected me and paid allegiance to other gods. They have served them and worSHIPed them. But they have rejected me and not obeyed my law.
DARBY Translation: then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worSHIPped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
KJV Translation: Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worSHIPped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Description: Jeremiah 16:13
NET Translation: So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worSHIP other gods day and night, for I will show you no mercy.’”
DARBY Translation: and I will cast you forth out of this land, into a land that ye know not, ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night: because I will shew you no favour.
KJV Translation: Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, [neither] ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.
Keywords: OFFERINGS
Description: Jeremiah 19:5
NET Translation: They have built places here for worSHIP of the god Baal so that they could sacrifice their children as burnt offerings to him in the fire. Such sacrifices are something I never commanded them to make. They are something I never told them to do! Indeed, such a thing never even entered my mind.
DARBY Translation: and they have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire as burnt-offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake it, neither came it up into my mind:
KJV Translation: They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire [for] burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake [it], neither came [it] into my mind:
Keywords: COVENANT,IDOLATRY
Description: Jeremiah 22:9
NET Translation: The answer will come back, “It is because they broke their covenant with the Lord their God and worSHIPed and served other gods.”
DARBY Translation: And they shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah their God, and worSHIPped other gods, and served them.
KJV Translation: Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worSHIPped other gods, and served them.
Keywords: FORGETTING GOD
Description: Jeremiah 23:27
NET Translation: How long will they go on plotting to make my people forget who I am through the dreams they tell one another? That is just as bad as what their ancestors did when they forgot who I am by worSHIPing the god Baal.
DARBY Translation: who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbourD5325: as their fathers have forD5326gotten my name for Baal.
KJV Translation: Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.
Description: Jeremiah 25:6
NET Translation: Do not pay allegiance to other gods and worSHIP and serve them. Do not make me angry by the things that you do. Then I will not cause you any harm.’
DARBY Translation: And go not after other gods, to serve them and to worSHIP them; and provoke me not to anger with the work of your hands; and I will do you no hurt.
KJV Translation: And go not after other gods to serve them, and to worSHIP them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,TEMPLE,WICKED (PEOPLE),WORSHIP
Description: Jeremiah 26:2
NET Translation: The Lord said, “Go stand in the courtyard of the Lord’s temple. Speak out to all the people who are coming from the towns of Judah to worSHIP in the Lord’s temple. Tell them everything I command you to tell them. Do not leave out a single word.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Stand in the court of Jehovah's house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worSHIP in Jehovah's house, all the words that I command thee to speak unto them: diminish not a word.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worSHIP in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
Keywords: DESIRE,PRAYER,SEEKERS
Description: Jeremiah 29:13
NET Translation: When you seek me in prayer and worSHIP, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and soul,
DARBY Translation: and ye shall seek me and find me, for ye shall search for me with all your heart,
KJV Translation: And ye shall seek me, and find [me], when ye shall search for me with all your heart.
Description: Jeremiah 31:2
NET Translation: The Lord says: “The people of Israel who survived death at the hands of the enemy will find favor in the wilderness as they journey to find rest for themselves.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: The people [that were] left of the sword have found grace in the wilderness, [even] Israel, when I go to give him rest.
KJV Translation: Thus saith the LORD, The people [which were] left of the sword found grace in the wilderness; [even] Israel, when I went to cause him to rest.
Verse Intro: Israel to be Restored and Go to Jerusalem to WorSHIP
Keywords: CHURCH,EPHRAIM,WATCHMAN,ZION
Description: Jeremiah 31:6
NET Translation: Yes, a time is coming when watchmen will call out on the mountains of Ephraim, “Come! Let us go to Zion to worSHIP the Lord our God!”’”
DARBY Translation: For there shall be a day, when the watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion, unto Jehovah our God.
KJV Translation: For there shall be a day, [that] the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
Keywords: WORSHIP
Description: Jeremiah 31:11
NET Translation: For the Lord will rescue the descendants of Jacob. He will secure their release from those who had overpowered them.
DARBY Translation: For Jehovah hath ransomed Jacob, and redeemed him from the hand of one stronger than he.
KJV Translation: For the LORD hath redeemed Jacob, and ransomed him from the hand of [him that was] stronger than he.
Keywords: BLESSING,CHURCH,JOY,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: Jeremiah 31:12
NET Translation: They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be radiant with joy over the good things the Lord provides, the grain, the fresh wine, the olive oil, the young sheep, and the calves he has given to them. They will be like a well-watered garden and will not grow faint or weary any more.
DARBY Translation: And they shall come and sing aloud upon the height of Zion, and shall flow together to the goodnessD5366 of Jehovah, for corn, and for new wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd; and their soul shall be as a watered garden, and they shall not languish any more at all.
KJV Translation: Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
Keywords: CHILDREN,HINNOM,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS,TOPHET
Description: Jeremiah 32:35
NET Translation: They built places of worSHIP for the god Baal in the Valley of Ben Hinnom so that they could sacrifice their sons and daughters to the god Molech. Such a disgusting practice was not something I commanded them to do. It never even entered my mind to command them to do such a thing! So Judah is certainly liable for punishment.’
DARBY Translation: and they have built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause to pass through [the fire] their sons and their daughters unto Molech: which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
KJV Translation: And they built the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
Description: Jeremiah 35:15
NET Translation: I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, ‘Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. Do not pay allegiance to other gods and worSHIP them. Then you can continue to live in this land that I gave to you and your ancestors.’ But you did not pay any attention or listen to me.
DARBY Translation: And I have sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them; and ye shall dwell in the land that I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear nor hearkened unto me.
KJV Translation: I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending [them], saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
Keywords: IDOLATRY,SIN
Description: Jeremiah 44:3
NET Translation: This happened because of the wickedness the people living there did. They made me angry by worSHIPing and offering sacrifices to other gods whom neither they nor you nor your ancestors previously knew.
DARBY Translation: because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense to serve other gods which they knew not, they, [nor] ye, nor your fathers.
KJV Translation: Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, [and] to serve other gods, whom they knew not, [neither] they, ye, nor your fathers.
Keywords: BREAD,IDOLATRY
Description: Jeremiah 44:19
NET Translation: The women added, “We did indeed sacrifice and pour out drink offerings to the Queen of Heaven. But it was with the full knowledge and approval of our husbands that we made cakes in her image and poured out drink offerings to her.”
DARBY Translation: And when we burned incense to the queen of the heavens and poured out drink-offerings to her, did we make for her cakes to portray her, and pour out drink-offerings to her, without our husbands?
KJV Translation: And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worSHIP her, and pour out drink offerings unto her, without our men?K5319
Keywords: HESHBON,IDOLATRY
Description: Jeremiah 48:35
NET Translation: I will put an end in Moab to those who make offerings at her places of worSHIP. I will put an end to those who sacrifice to other gods. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And I will cause to cease in Moab, saith Jehovah, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods.
KJV Translation: Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.
Keywords: CHEMOSH
Description: Jeremiah 48:46
NET Translation: Moab, you are doomed! You people who worSHIP Chemosh will be destroyed. Your sons will be taken away captive. Your daughters will be carried away into exile.
DARBY Translation: Woe to thee, Moab! The people of Chemosh is undoneD5462; for thy sons are taken away in captivity, and thy daughters are captives.
KJV Translation: Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captivesK5352, and thy daughters captives.
Keywords: AMMONITES,GAD,HESHBON
Description: Jeremiah 49:1
NET Translation: The Lord spoke about the Ammonites: “Do you think there are not any people of the nation of Israel remaining? Do you think there are not any of them remaining to reinherit their land? Is that why you people who worSHIP the god Milcom have taken possession of the territory of Gad and live in his cities?
DARBY Translation: Concerning the children of Ammon. Thus saith Jehovah: Hath Israel no sons? hath he no heir? Why is MalcamD5463 heirD5464 of Gad, and his people dwell in the cities thereof?
KJV Translation: ConcerningK5353the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why [then] doth their kingK5354inherit Gad, and his people dwell in his cities?
Verse Intro: Judgment to Fall on Ammon
Keywords: PAIN
Description: Lamentations 3:5
NET Translation: He has besieged and surrounded me with bitter hardSHIP.
DARBY Translation: He hath built against me, and encompassed [me] with gall and toil.
KJV Translation: He hath builded against me, and compassed [me] with gall and travail.
Keywords: ALTAR,IDOLATRY,SUN,TEMPLE
Description: Ezekiel 8:16
NET Translation: Then he brought me to the inner court of the Lord’s house. Right there at the entrance to the Lord’s temple, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs to the Lord’s temple, facing east—they were worSHIPing the sun toward the east!
DARBY Translation: And he brought me into the inner court of Jehovah's house, and behold, at the entry of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah and their faces toward the east; and they worSHIPped the sun toward the east.
KJV Translation: And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worSHIPped the sun toward the east.
Keywords: GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Ezekiel 16:60
NET Translation: Yet I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish a lasting covenant with you.
DARBY Translation: Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant.
KJV Translation: Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant.
Verse Intro: Israel to be Restored to a Covenant RelationSHIP with Jehovah
Keywords: SABBATH
Description: Ezekiel 20:12
NET Translation: I also gave them my Sabbaths as a reminder of our relationSHIP, so that they would know that I, the Lord, sanctify them.
DARBY Translation: And I also gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I [am] Jehovah that hallow them.
KJV Translation: Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I [am] the LORD that sanctify them.
Keywords: SABBATH
Description: Ezekiel 20:20
NET Translation: Treat my Sabbaths as holy and they will be a reminder of our relationSHIP, and then you will know that I am the Lord your God.”
DARBY Translation: and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I [am] Jehovah your God.
KJV Translation: And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I [am] the LORD your God.
Keywords: CRIME,SABBATH,WORSHIP
Description: Ezekiel 22:8
NET Translation: You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths!
DARBY Translation: Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.
KJV Translation: Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.
Description: Ezekiel 23:49
NET Translation: They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worSHIP. Then you will know that I am the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
Keywords: CEDAR,FIR TREE,LEBANON,SHENIR,SHIP
Description: Ezekiel 27:5
NET Translation: They crafted all your planks out of fir trees from Senir; they took a cedar from Lebanon to make your mast.
DARBY Translation: They made all thy double boards of cypress-trees of Senir; they took cedars from Lebanon to make masts for thee.
KJV Translation: They have madeK5670all thy [SHIP] boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
Keywords: EGYPT,ELISHAH,LINEN,SHIP
Description: Ezekiel 27:7
NET Translation: Fine linen from Egypt, woven with patterns, was used for your sail to serve as your banner; blue and purple from the coastlands of Elishah were used for your deck’s awning.
DARBY Translation: Byssus with broidered work from Egypt was thy sail, to serve thee for a banner; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.
KJV Translation: Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purpleK5673from the isles of Elishah was that which covered thee.
Keywords: ART,CALKERS (CAULKERS),GEBAL,SHIP
Description: Ezekiel 27:9
NET Translation: The elders of Gebal and her skilled men were within you, mending cracks; all the SHIPs of the sea and their mariners were within you to trade for your merchandise.
DARBY Translation: The elders of Gebal and the wiseD5767 men thereof were in thee repairing thy leaksD5768; all the SHIPs of the sea with their mariners were in theeD5769, to barter with thee.
KJV Translation: The ancients of Gebal and the wise [men] thereof were in thee thy calkersK5674: all the SHIPs of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
Keywords: COMMERCE,TARSHISH
Description: Ezekiel 27:25
NET Translation: The SHIPs of Tarshish were the transports for your merchandise. “‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.
DARBY Translation: The SHIPs of Tarshish were thy caravans for thy trafficD5778; and thou wast replenished, and highly honoured, in the heart of the seas.
KJV Translation: The SHIPs of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
Keywords: ART,CALKERS (CAULKERS),MARINERS (SAILORS),PILOT
Description: Ezekiel 27:27
NET Translation: Your wealth, products, and merchandise, your sailors and captains, your SHIP’s carpenters, your merchants, and all your fighting men within you, along with all your crew who are in you, will fall into the heart of the seas on the day of your downfall.
DARBY Translation: Thy substance, and thy markets, thy merchandiseD5779, thy mariners, and thy pilots, they that repair thy leaksD5780, and they that barter with theeD5781, and all thy men of war that are in thee, along with all thine assemblage which is in the midst of thee, shall fall into the heart of the seas in the day of thy fall.
KJV Translation: Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that [are] in thee, and inK5685all thy company which [is] in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
Keywords: OAR
Description: Ezekiel 27:29
NET Translation: They will descend from their SHIPs—all who handle the oar, the sailors and all the sea captains—they will stand on the land.
DARBY Translation: And all that handle the oar, the mariners, all the pilots of the sea, shall come down from their SHIPs; they shall stand upon the land,
KJV Translation: And all that handle the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their SHIPs, they shall stand upon the land;
Keywords: CARBUNCLE,COMMERCE,DIAMOND,EDEN,EMERALD,MUSIC,ONYX,SAPPHIRE,SARDIUS,STONES,TOPAZ
Description: Ezekiel 28:13
NET Translation: You were in Eden, the garden of God. Every precious stone was your covering, the ruby, topaz, and emerald, the chrysolite, onyx, and jasper, the sapphire, turquoise, and beryl; your settings and mounts were made of gold. On the day you were created they were prepared.
DARBY Translation: thou wast in Eden, the garden of GodD5786. Every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the diamond, the chrysolite, the onyx, and the jasper, the sapphire, the carbuncle, and the emerald, and gold. The workmanSHIPD5787 of thy tambours and of thy pipes was in thee: in the day that thou wast created were they prepared.
KJV Translation: Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanSHIP of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
Description: Ezekiel 30:9
NET Translation: “‘On that day messengers will go out from me in SHIPs to frighten overconfident Ethiopia; panic will overtake them on the day of Egypt’s doom; for beware—it is coming!
DARBY Translation: In that day shall messengers go forth from me in SHIPs, to make careless EthiopiaD5800 afraid; and anguish shall come upon themD5801, as in the day of Egypt: for behold, it cometh!
KJV Translation: In that day shall messengers go forth from me in SHIPs to make the careless Ethiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: for, lo, it cometh.
Keywords: CHURCH,FELLOWSHIP,REGENERATION,RULERS,UNCIRCUMCISION
Description: Ezekiel 44:7
NET Translation: When you bring foreigners, those uncircumcised in heart and in flesh, into my sanctuary, you desecrate it—even my house—when you offer my food, the fat and the blood. You have broken my covenant by all your abominable practices.
DARBY Translation: in that ye have brought strangers, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to profane it, [even] my house, when ye offered my bread, the fat and the blood; and they have broken my covenant besidesD5935 all your abominations.
KJV Translation: In that ye have brought [into my sanctuary] strangersK5832, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, [even] my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.
Keywords: KING,TEMPLE
Description: Ezekiel 46:2
NET Translation: The prince will enter by way of the porch of the gate from the outside and will stand by the doorpost of the gate. The priests will provide his burnt offering and his peace offerings, and he will bow down at the threshold of the gate and then go out. But the gate will not be closed until evening.
DARBY Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate from without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall offer his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worSHIP at the threshold of the gate, and shall go forth: but the gate shall not be shut until the evening.
KJV Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worSHIP at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
Keywords: SABBATH,TEMPLE
Description: Ezekiel 46:3
NET Translation: The people of the land will bow down at the entrance of that gate before the Lord on the Sabbaths and on the new moons.
DARBY Translation: And the people of the land shall worSHIP at the door of this gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons.
KJV Translation: Likewise the people of the land shall worSHIP at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
Keywords: FEASTS,TEMPLE
Description: Ezekiel 46:9
NET Translation: “‘When the people of the land come before the Lord at the appointed feasts, whoever enters by way of the north gate to worSHIP will go out by way of the south gate; whoever enters by way of the south gate will go out by way of the north gate. No one will return by way of the gate they entered but will go out straight ahead.
DARBY Translation: And when the people of the land come in before Jehovah in the set feastsD5955, he that cometh in by the way of the north gate to worSHIP shall go out by the way of the south gate; and he that cometh in by the way of the south gate shall go out by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate by which he came in, but shall go out straight before him.
KJV Translation: But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worSHIP shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
Description: Daniel 2:46
NET Translation: Then King Nebuchadnezzar bowed down with his face to the ground and paid homage to Daniel. He gave orders to offer sacrifice and incense to him.
DARBY Translation: Then king Nebuchadnezzar fell on his face and worSHIPped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him.
KJV Translation: Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worSHIPped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him.
Verse Intro: Daniel and Friends are Promoted
Keywords: ABED-NEGO,DANIEL,FRIENDSHIP,MESHACH,SHADRACH
Description: Daniel 2:49
NET Translation: And at Daniel’s request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego over the administration of the province of Babylon. Daniel himself served in the king’s court.
DARBY Translation: And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego over the administration of the province of Babylon. And Daniel was in the gate of the king.
KJV Translation: Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king.
Keywords: BAGPIPE,DULCIMER,FLUTE,IDOLATRY,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:5
NET Translation: When you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar has erected.
DARBY Translation: that at what time ye hear the sound of the cornetD5995, pipe, lute, sambucaD5996, psaltery, bagpipe, and all kinds of music, ye fall down and worSHIP the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up;
KJV Translation: [That] at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimerK5904, and all kinds of musick, ye fall down and worSHIP the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
Keywords: FIRE,FURNACE,MUSIC
Description: Daniel 3:6
NET Translation: Whoever does not bow down and pay homage will immediately be thrown into the midst of a furnace of blazing fire!”
DARBY Translation: and whosoever doth not fall down and worSHIP shall that same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
KJV Translation: And whoso falleth not down and worSHIPpeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Keywords: FLUTE,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:7
NET Translation: Therefore when they all heard the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, all the peoples, nations, and language groups began bowing down and paying homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar had erected.
DARBY Translation: Therefore at that time when all the peoples heard the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages fell down [and] worSHIPped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
KJV Translation: Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worSHIPped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
Keywords: DULCIMER,FLUTE,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:10
NET Translation: You have issued an edict, O king, that everyone must bow down and pay homage to the golden statue when they hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music.
DARBY Translation: Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, shall fall down and worSHIP the golden image;
KJV Translation: Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worSHIP the golden image:
Description: Daniel 3:11
NET Translation: And whoever does not bow down and pay homage must be thrown into the midst of a furnace of blazing fire.
DARBY Translation: and [that] whosoever doth not fall down and worSHIP, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
KJV Translation: And whoso falleth not down and worSHIPpeth, [that] he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Keywords: ABED-NEGO,INDICTMENTS,MESHACH
Description: Daniel 3:12
NET Translation: But there are Jewish men whom you appointed over the administration of the province of Babylon—Shadrach, Meshach, and Abednego—and these men have not shown proper respect to you, O king. They don’t serve your gods and they don’t pay homage to the golden statue that you have erected.”
DARBY Translation: There are certain Jews whom thou hast appointed over the administration of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-nego: these men, O king, regard thee notD5999; they serve not thy gods, nor worSHIP the golden image that thou hast set up.
KJV Translation: There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded theeK5905: they serve not thy gods, nor worSHIP the golden image which thou hast set up.
Description: Daniel 3:14
NET Translation: Nebuchadnezzar said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don’t serve my gods and that you don’t pay homage to the golden statue that I erected?
DARBY Translation: Nebuchadnezzar spoke and said unto them, Is it of purpose, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worSHIP the golden image that I have set up?
KJV Translation: Nebuchadnezzar spake and said unto them, [Is it] trueK5906, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worSHIP the golden image which I have set up?
Keywords: DULCIMER,FLUTE,INFIDELITY,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT
Description: Daniel 3:15
NET Translation: Now if you are ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the statue that I had made. If you don’t pay homage to it, you will immediately be thrown into the midst of the furnace of blazing fire. Now, who is that god who can rescue you from my power?”
DARBY Translation: Now if ye be ready at the time that ye hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, to fall down and worSHIP the image that I have made, [well]: but if ye worSHIP not, ye shall be cast that same hour into the midst of a burning fiery furnace: and who is the God that shall deliver you out of my hands?
KJV Translation: Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worSHIP the image which I have made; [well]: but if ye worSHIP not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
Keywords: RELIGIOUS ZEAL
Description: Daniel 3:18
NET Translation: But if he does not, let it be known to you, O king, that we don’t serve your gods, and we will not pay homage to the golden statue that you have erected.”
DARBY Translation: But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worSHIP the golden image that thou hast set up.
KJV Translation: But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worSHIP the golden image which thou hast set up.
Keywords: ANGEL (a spirit),GOD,MIRACLES
Description: Daniel 3:28
NET Translation: Nebuchadnezzar exclaimed, “Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel and has rescued his servants who trusted in him, ignoring the edict of the king and giving up their bodies rather than serve or pay homage to any god other than their God!
DARBY Translation: Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants who trusted in him, and who changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worSHIP any god, except their own God!
KJV Translation: [Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed [be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worSHIP any god, except their own God.
Keywords: CHITTIM,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NAVY,SHIP,TEMPLE
Description: Daniel 11:30
NET Translation: The SHIPs of Kittim will come against him, leaving him disheartened. He will turn back and direct his indignation against the holy covenant. He will return and honor those who forsake the holy covenant.
DARBY Translation: for SHIPs of Chittim shall come against him; and he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant; and will practiseD6096; and he shall return and direct his attention to those that forsake the holy covenant.
KJV Translation: For the SHIPs of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.
Keywords: NAVY
Description: Daniel 11:40
NET Translation: “At the time of the end the king of the south will attack him. Then the king of the north will storm against him with chariots, horsemen, and a large armada of SHIPs. He will invade lands, passing through them like an overflowing river.
DARBY Translation: And at the time of the end shall the king of the south push at him; and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many SHIPs; and he shall enter into the countries, and overflow and pass through.
KJV Translation: And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many SHIPs; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
Keywords: AMMONITES,EDOM
Description: Daniel 11:41
NET Translation: Then he will enter the beautiful land. Many will fall, but these will escape: Edom, Moab, and the Ammonite leaderSHIP.
DARBY Translation: And he shall enter into the land of beautyD6104, and many [countries] shall be overthrown; but these shall escape out of his hand: Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
KJV Translation: He shall enter also into the glorious landK6029, and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, [even] Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
Keywords: AGRICULTURE,BLESSING,GOD,INGRATITUDE,WINE
Description: Hosea 2:8
NET Translation: “Yet until now she has refused to acknowledge that I was the one who gave her the grain, the new wine, and the olive oil; and that it was I who lavished on her the silver and gold—that they used in worSHIPing Baal!
DARBY Translation: And she did not know that I had given her the corn and the new wine and the oil, and had multiplied to her the silver and gold, which they employed for BaalD6122.
KJV Translation: For she did not know that I gave her corn, and wineK6049, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they prepared for Baal.
Verse Intro: The Lord Withdraws the Fertility of the Land from Israel
Keywords: WIND
Description: Hosea 4:19
NET Translation: A whirlwind has wrapped them in its wings; they will be brought to shame because of their idolatrous worSHIP.
DARBY Translation: The wind hath wrapped her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
KJV Translation: The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Keywords: FORMALISM,KNOWLEDGE,OFFERINGS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WISDOM,WORSHIP
Description: Hosea 6:6
NET Translation: For I delight in faithfulness, not simply in sacrifice; I delight in acknowledging God, not simply in whole burnt offerings.
DARBY Translation: For I delight in loving-kindnessD6159, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
KJV Translation: For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SIN,BAAL,EPHRAIM,IDOLATRY,WICKED (PEOPLE)
Description: Hosea 13:1
NET Translation: When Ephraim spoke, there was terror; he was exalted in Israel, but he became guilty by worSHIPing Baal and died.
DARBY Translation: When Ephraim spoke, there was trembling; he exalted himself in Israel: but he trespassed through Baal, and he died.
KJV Translation: When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
Verse Intro: False WorSHIPpers Will be Destroyed
Keywords: FASTING,GOVERNMENT,REPENTANCE,WORSHIP
Description: Joel 1:14
NET Translation: Announce a holy fast; proclaim a sacred assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the temple of the Lord your God, and cry out to the Lord.
DARBY Translation: Hallow a fast, proclaim a solemn assembly, gather the eldersD6223, [and] all the inhabitants of the land to the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.
KJV Translation: Sanctify ye a fast, call a solemn assemblyK6144, gather the elders [and] all the inhabitants of the land [into] the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
Keywords: FAMINE,WORSHIP
Description: Joel 1:15
NET Translation: How awful that day will be! For the day of the Lord is near; it will come as destruction from the Divine Destroyer.
DARBY Translation: Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the AlmightyD6224 shall it come.
KJV Translation: Alas for the day! for the day of the LORD [is] at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
Keywords: CHURCH,REPENTANCE,WORSHIP,ZION
Description: Joel 2:15
NET Translation: Blow the trumpet in Zion. Announce a holy fast; proclaim a sacred assembly.
DARBY Translation: Blow the trumpetD6231 in Zion, hallow a fast, proclaim a solemn assembly;
KJV Translation: Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
Keywords: COMMUNION,FELLOWSHIP,FRIENDSHIP,MEEKNESS,SIN
Description: Amos 3:3
NET Translation: Do two walk together without having met?
DARBY Translation: Shall two walk together except they be agreed?
KJV Translation: Can two walk together, except they be agreed?
Keywords: FORMALISM,HYPOCRISY,OFFERINGS,WORSHIP
Description: Amos 5:21
NET Translation: “I absolutely despise your festivals! I get no pleasure from your religious assemblies.
DARBY Translation: I hate, I despise your feasts, and I will not smell [a sweet odour] in your solemn assemblies.
KJV Translation: I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assembliesK6199.
Keywords: CHURCH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,CONFIDENCE,CONSCIENCE,DRUNKENNESS,HAPPINESS,PLEASURE,THE RICH,SECURITY
Description: Amos 6:1
NET Translation: Woe to those who live in ease in Zion, to those who feel secure on Mount Samaria. They think of themselves as the elite class of the best nation. The family of Israel looks to them for leaderSHIP.
DARBY Translation: Woe to them that are at ease in Zion and that are secureD6284 in the mountain of Samaria, the renowned of the firstD6285 of the nations, to whom the house of Israel come.
KJV Translation: Woe to them [that are] at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, [which are] named chief of the nations, to whom the house of Israel came!
Verse Intro: The Rich of Israel will be the First to be Judged
Keywords: ISAAC
Description: Amos 7:9
NET Translation: Isaac’s centers of worSHIP will become desolate; Israel’s holy places will be in ruins. I will attack Jeroboam’s dynasty with the sword.”
DARBY Translation: And the high places of Isaac shall be desolated, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will arise against the house of Jeroboam with the sword.
KJV Translation: And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
Keywords: BACKSLIDERS,COMMERCE,CONFIDENCE,GOD,JONAH,JOPPA,SHIP,TARSHISH
Description: Jonah 1:3
NET Translation: Instead, Jonah immediately headed off to Tarshish to escape from the commission of the Lord. He traveled to Joppa and found a merchant SHIP heading to Tarshish. So he paid the fare and went aboard it to go with them to Tarshish, far away from the Lord.
DARBY Translation: But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a SHIP going to Tarshish; so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish, from the presence of Jehovah.
KJV Translation: But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a SHIP going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
Keywords: GOD,JONAH,SUPERSTITION
Description: Jonah 1:4
NET Translation: But the Lord hurled a powerful wind on the sea. Such a violent tempest arose on the sea that the SHIP threatened to break up!
DARBY Translation: But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest upon the sea, so that the SHIP was like to be broken.
KJV Translation: But the LORD sent outK6248a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the SHIP was like to be brokenK6249.
Verse Intro: The Lord Sends a Storm Against the SHIP Carrying Jonah
Keywords: CONVERTS,IDOLATRY,MARINERS (SAILORS),MINISTER,CHRISTIAN
Description: Jonah 1:5
NET Translation: The sailors were so afraid that each cried out to his own god and they flung the SHIP’s cargo overboard to make the SHIP lighter. Jonah, meanwhile, had gone down into the hold below deck, had lain down, and was sound asleep.
DARBY Translation: And the mariners were afraid, and cried every one unto his god; and they cast forth the wares that were in the SHIP into the sea, to be lightened of them. But Jonah had gone down into the lower part of the SHIP; and he lay, and was fast asleep.
KJV Translation: Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that [were] in the SHIP into the sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down into the sides of the SHIP; and he lay, and was fast asleep.
Keywords: CONVERTS,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYERLESSNESS
Description: Jonah 1:6
NET Translation: The SHIP’s captain approached him and said, “What are you doing asleep? Get up! Cry out to your god! Perhaps your god might take notice of us so that we might not die!”
DARBY Translation: And the SHIPmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, sleeper? arise, call upon thy God; perhaps God will think upon us, that we perish not.
KJV Translation: So the SHIPmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
Keywords: CONVERTS,GOD,HEBREW,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE
Description: Jonah 1:9
NET Translation: He said to them, “I am a Hebrew, and I worSHIP the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
DARBY Translation: And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry [land].
KJV Translation: And he said unto them, I [am] an Hebrew; and I fear the LORDK6250, the God of heaven, which hath made the sea and the dry [land].
Keywords: SHIP,UNSELFISHNESS
Description: Jonah 1:13
NET Translation: Instead, they tried to row back to land, but they were not able to do so because the storm kept growing worse and worse.
DARBY Translation: But the men rowed hard to regain the land; but they could not; for the sea grew more and more tempestuous against them.
KJV Translation: Nevertheless the men rowedK6254hard to bring [it] to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
Keywords: IDOLATRY
Description: Jonah 2:8
NET Translation: Those who worSHIP worthless idols forfeit the mercy that could be theirs.
DARBY Translation: They that observe lying vanitiesD6321 forsake their own mercyD6322.
KJV Translation: They that observe lying vanities forsake their own mercy.
Description: Micah 1:9
NET Translation: For Samaria’s disease is incurable. It has infected Judah; it has spread to the leaderSHIP of my people and even to Jerusalem!
DARBY Translation: For her wounds are incurable; for it is come even unto Judah, it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
KJV Translation: For her wound [is] incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, [even] to Jerusalem.
Keywords: CHURCH,JERUSALEM,WORSHIP
Description: Micah 4:2
NET Translation: Many nations will come, saying, “Come on! Let’s go up to the Lord’s mountain, to the temple of Jacob’s God, so he can teach us his ways and we can live by his laws.” For instruction will proceed from Zion, the Lord’s message from Jerusalem.
DARBY Translation: And many nations shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.
KJV Translation: And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
Keywords: IDOLATRY
Description: Micah 5:13
NET Translation: I will remove your idols and sacred pillars from your midst; you will no longer worSHIP what your own hands made.
DARBY Translation: Thy graven images also will I cut off, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt no more bow down to the work of thy hands.
KJV Translation: Thy graven images also will I cut off, and thy standing imagesK6311out of the midst of thee; and thou shalt no more worSHIP the work of thine hands.
Keywords: JESUS THE CHRIST,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,VOWS,WORSHIP
Description: Nahum 1:15
NET Translation: (2:1) Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deliverance: “Celebrate your sacred festivals, O Judah! Fulfill your sacred vows to praise God! For never again will the wicked Assyrians invade you; they have been completely destroyed.”
DARBY Translation: BeholdD6404 upon the mountains the feet of him that bringeth glad tidings, that publisheth peace! Celebrate thy feasts, Judah, perform thy vows: for the wicked oneD6405 shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
KJV Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keepK6338thy solemn feasts, perform thy vows: for the wickedK6339shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
Verse Intro: Judah to be Delivered
Keywords: CHURCH,WORSHIP
Description: Habakkuk 2:20
NET Translation: But the Lord is in his majestic palace. The whole earth is speechless in his presence!”
DARBY Translation: But Jehovah is in his holy temple. Let all the earth keep silence before him!
KJV Translation: But the LORD [is] in his holy temple: let all the earth keep silence before himK6387.
Keywords: APOSTASY,CHEMARIM,IDOLATRY
Description: Zephaniah 1:4
NET Translation: “I will attack Judah and all who live in Jerusalem. I will remove from this place every trace of Baal worSHIP, as well as the very memory of the pagan priests.
DARBY Translation: And I will stretch forth my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, the name of the ChemarimD6457 with the priests;
KJV Translation: I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarims with the priests;
Keywords: HOUSE,IDOLATRY,MALCHAM,STARS
Description: Zephaniah 1:5
NET Translation: I will remove those who worSHIP the stars in the sky from their rooftops, those who swear allegiance to the Lord while taking oaths in the name of their ‘king,’
DARBY Translation: and them that bow down to the host of the heavens upon the housetops; and them that bow down to Jehovah, that swear by [him], and swear by MalchamD6458;
KJV Translation: And them that worSHIP the host of heaven upon the housetops; and them that worSHIP [and] that swear by the LORDK6408, and that swear by Malcham;
Keywords: COLORS
Description: Zephaniah 1:15
NET Translation: That day will be a day of God’s anger, a day of distress and hardSHIP, a day of devastation and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and dark skies,
DARBY Translation: That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of ruin and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and gross darkness,
KJV Translation: That day [is] a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
Keywords: CHURCH,IDOLATRY,ISLAND,JESUS THE CHRIST
Description: Zephaniah 2:11
NET Translation: The Lord will terrify them, for he will weaken all the gods of the earth. All the distant nations will worSHIP the Lord in their own lands.
DARBY Translation: Jehovah will be terrible unto them; for he will famishD6470 all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall worSHIP him, every one from his place.
KJV Translation: The LORD [will be] terrible unto them: for he will famishK6414all the gods of the earth; and [men] shall worSHIP him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST
Description: Zephaniah 3:9
NET Translation: Know for sure that I will then enable the nations to give me acceptable praise. All of them will invoke the Lord’s name when they pray, and will worSHIP him in unison.
DARBY Translation: For then will I turn to the peoples a pure languageD6480, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consentD6481.
KJV Translation: For then will I turn to the people a pure languageK6422, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consentK6423.
Verse Intro: The Nations to Praise the Lord
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,WORSHIP
Description: Zephaniah 3:18
NET Translation: “As for those who grieve because they cannot attend the festivals—I took them away from you; they became tribute and were a source of shame to you.
DARBY Translation: I will gather them that sorrow for the solemn assembliesD6484, who were of thee: the reproach of it was a burden [unto them].
KJV Translation: I will gather [them that are] sorrowful for the solemn assembly, [who] are of thee, [to whom] the reproach of it [was] a burden.
Keywords: LIBERALITY,WORSHIP
Description: Haggai 1:8
NET Translation: Go up to the hill country and bring back timber to build the temple. Then I will be pleased and honored,” says the Lord.
DARBY Translation: Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.
KJV Translation: Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
Keywords: CHURCH,FELLOWSHIP,GENTILES,JESUS THE CHRIST,JOY,ZION
Description: Zechariah 2:10
NET Translation: “Sing out and be happy, Zion my daughter! For look, I have come; I will settle in your midst,” says the Lord.
DARBY Translation: Sing aloud and rejoice, daughter of Zion; for behold, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.
KJV Translation: Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
Keywords: NATION
Description: Zechariah 3:10
NET Translation: In that day,’ says the Lord of Heaven’s Armies, ‘everyone will invite his friend to fellowSHIP under his vine and under his fig tree.’”
DARBY Translation: In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbour under the vine and under the fig-tree.
KJV Translation: In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
Keywords: TEMPLE,WORSHIP
Description: Zechariah 8:21
NET Translation: The inhabitants of one will go to another and say, “Let’s go up at once to ask the favor of the Lord, to seek the Lord of Heaven’s Armies. Indeed, I’ll go with you.”’
DARBY Translation: and the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedilyD6538 to supplicate Jehovah, and to seek Jehovah of hosts: I will go also.
KJV Translation: And the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedilyK6477to pray beforeK6478the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.
Keywords: TEMPLE,WORSHIP
Description: Zechariah 8:22
NET Translation: Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord of Heaven’s Armies and to ask his favor.
DARBY Translation: And many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to supplicate Jehovah.
KJV Translation: Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST
Description: Zechariah 9:11
NET Translation: Moreover, as for you, because of our covenant relationSHIP secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.
DARBY Translation: As for thee also, by the blood of thy covenant, I will send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
KJV Translation: As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein [is] no water.
Description: Zechariah 12:7
NET Translation: The Lord also will deliver the homes of Judah first, so that the splendor of the kingSHIP of David and of the people of Jerusalem may not exceed that of Judah.
DARBY Translation: And Jehovah shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified over Judah.
KJV Translation: The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify [themselves] against Judah.
Keywords: BAPTISM,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,LEVITES,PRAYER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,REPENTANCE,SPEAR
Description: Zechariah 12:10
NET Translation: “I will pour out on the kingSHIP of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they will look to me, the one they have pierced. They will lament for him as one laments for an only son, and there will be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn.
DARBY Translation: And I will pour upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem the spirit of grace and of supplications; and they shall look on me whom they pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for an only [son], and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for [his] firstborn.
KJV Translation: And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for [his] only [son], and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for [his] firstborn.
Verse Intro: Israel Repentant Recognizes Its Messiah
Keywords: JESUS THE CHRIST,MILLENNIUM,FEAST OF TABERNACLES WORSHIP
Description: Zechariah 14:16
NET Translation: Then all who survive from all the nations that came to attack Jerusalem will go up annually to worSHIP the King, the Lord of Heaven’s Armies, and to observe the Feast of Shelters.
DARBY Translation: And it shall come to pass, that all that are left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worSHIP the King, Jehovah of hosts, and to celebrate the feast of tabernacles.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worSHIP the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
Verse Intro: Discipline on the Wayward
Keywords: RAIN,WICKED (PEOPLE)
Description: Zechariah 14:17
NET Translation: But if any of the nations anywhere on earth refuse to go up to Jerusalem to worSHIP the King, the Lord of Heaven’s Armies, they will get no rain.
DARBY Translation: And it shall be, that whoso goeth not up of the families of the earth unto Jerusalem to worSHIP the King, Jehovah of hosts, upon them shall be no rain.
KJV Translation: And it shall be, [that] whoso will not come up of [all] the families of the earth unto Jerusalem to worSHIP the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ART,BLESSING,FURNACE,GOLD,JESUS THE CHRIST,LEVITES,PURITY,REFINING,RIGHTEOUSNESS,SILVER,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WORSHIP
Description: Malachi 3:3
NET Translation: He will act like a refiner and purifier of silver and will cleanse the Levites and refine them like gold and silver. Then they will offer the Lord a proper offering.
DARBY Translation: And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver; and he will purify the children of Levi, and purge them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah an oblation in righteousness.
KJV Translation: And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WORSHIP
Description: Malachi 3:4
NET Translation: The offerings of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord as in former times and years past.
DARBY Translation: Then shall the oblation of Judah and Jerusalem be pleasant unto Jehovah, as in the days of old, and as in former years.
KJV Translation: Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in formerK6544years.
Keywords: BOOK,CHARACTER,COMMUNION,FELLOWSHIP,GOD,REVERENCE,RIGHTEOUS
Description: Malachi 3:16
NET Translation: Then those who respected the Lord spoke to one another, and the Lord took notice. A scroll was prepared before him in which were recorded the names of those who respected the Lord and honored his name.
DARBY Translation: Then they that feared Jehovah spoke often one to another; and Jehovah observed [it], and heard, and a book of remembrance was written before him for them that feared Jehovah, and that thought upon his name.
KJV Translation: Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard [it], and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST,SEEKERS,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Matthew 2:2
NET Translation: saying, “Where is the one who is born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worSHIP him.”
DARBY Translation: Where is the king of the Jews that has been born? for we have seen his star in the east, and have come to do him homage.
KJV Translation: Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worSHIP him.
Keywords: DECEPTION,FALSEHOOD,HYPOCRISY
Description: Matthew 2:8
NET Translation: He sent them to Bethlehem and said, “Go and look carefully for the child. When you find him, inform me so that I can go and worSHIP him as well.”
DARBY Translation: and having sent them to Bethlehem, said, Go, search out accurately concerning the child, and when ye shall have found [him] bring me back word, so that *I* also may come and do him homage.
KJV Translation: And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found [him], bring me word again, that I may come and worSHIP him also.
Keywords: FAITH,GOLD,INCENSE,JESUS THE CHRIST,LIBERALITY,MISSIONS,MONEY,MYRRH,SALUTATIONS
Description: Matthew 2:11
NET Translation: As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down and worSHIPed him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
DARBY Translation: And having come into the house they saw the little child with Mary his mother, and falling down did him homage. And having opened their treasures, they offered to him gifts, gold, and frankincense, and myrrh.
KJV Translation: And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worSHIPped him: and when they had opened their treasures, they presentedK6555unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
Keywords: DEMONS,FALSEHOOD
Description: Matthew 4:9
NET Translation: And he said to him, “I will give you all these things if you throw yourself to the ground and worSHIP me.”
DARBY Translation: and says to him, All these things will I give thee if, falling down, thou wilt do me homageSHIP' is Latreuo, as 'serve,' ver. 10. The nearest to this in the use of proskuneo is John 4.23,24." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6656.
KJV Translation: And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worSHIP me.
Keywords: DUTY,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP
Description: Matthew 4:10
NET Translation: Then Jesus said to him, “Go away, Satan! For it is written: ‘You are to worSHIP the Lord your God and serve only him.’”
DARBY Translation: Then says Jesus to him, Get thee away, Satan, for it is writtenD6657, Thou shalt do homageSHIP' is Latreuo, as 'serve,' ver. 10. The nearest to this in the use of proskuneo is John 4.23,24." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6658 to [the] Lord thy God, and him alone shalt thou serve.
KJV Translation: Then saith Jesus unto him, “Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worSHIP the Lord thy God, and him only shalt thou serve.”
Keywords: FAITH,JAMES,ZEBEDEE
Description: Matthew 4:21
NET Translation: Going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and his brother John, in a boat with their father Zebedee, mending their nets. Then he called them.
DARBY Translation: And going on theSHIP' and 'mountain' in the gospels. 'he was' or 'went' 'on board SHIP;' not a particular SHIP, but 'on board SHIP,' as we say, in contrast with 'on shore.' So 'the mountain;' not a particular mountain, but in contrast with the plain, where the plain and the mountain are in contrast. Christ had a particular SHIP which waited on him, but the article is used, as here, where that is not the case. 'In the SHIP with' is tantamount to 'the same SHIP;' so here I do not change the form, but translate literally." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6663nce he saw other two brothers, James the [son] of Zebedee and John his brother, in the SHIP with Zebedee their father, mending their trawl-nets, and he called them;
KJV Translation: And going on from thence, he saw other two brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a SHIP with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
Keywords: FAITH,JAMES
Description: Matthew 4:22
NET Translation: They immediately left the boat and their father and followed him.
DARBY Translation: and they, having left the SHIP and their father, immediately followed him.
KJV Translation: And they immediately left the SHIP and their father, and followed him.
Keywords: JESUS THE CHRIST,SERMON,INSTRUCTION,MOUNTAIN,PREACHING,RELIGION
Description: Matthew 5:1
NET Translation: When he saw the crowds, he went up the mountain. After he sat down his disciples came to him.
DARBY Translation: But seeing theSHIP' and 'mountain' in the gospels. 'he was' or 'went' 'on board SHIP;' not a particular SHIP, but 'on board SHIP,' as we say, in contrast with 'on shore.' So 'the mountain;' not a particular mountain, but in contrast with the plain, where the plain and the mountain are in contrast. Christ had a particular SHIP which waited on him, but the article is used, as here, where that is not the case. 'In the SHIP with' is tantamount to 'the same SHIP;' so here I do not change the form, but translate literally." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6666 crowds, he went up into the mountain, and having sat down, his disciples came to him;
KJV Translation: And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
Verse Intro: The Sermon on the Mount
Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST,PRAYER
Description: Matthew 8:2
NET Translation: And a leper approached and bowed low before him, saying, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”
DARBY Translation: And behold, a leper came up to [him] and did him homage, saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me.
KJV Translation: And, behold, there came a leper and worSHIPped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Keywords: LEPROSY,WORSHIP
Description: Matthew 8:4
NET Translation: Then Jesus said to him, “See that you do not speak to anyone, but go, show yourself to the priest, and bring the offering that Moses commanded, as a testimony to them.”
DARBY Translation: And Jesus says to him, See thou tell no man, but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which Moses ordained, forD6700 a testimony to them.
KJV Translation: And Jesus saith unto him, “See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.”
Keywords: DOUBTING,FAITH,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,TROUBLE
Description: Matthew 8:23
NET Translation: As he got into the boat, his disciples followed him.
DARBY Translation: And he went on board SHIP and his disciples followed him;
KJV Translation: And when he was entered into a SHIP, his disciples followed him.
Verse Intro: Jesus' Authority Over Creation - Calming the Storm
Keywords: GALILEE,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,REST,SEA,SLEEP
Description: Matthew 8:24
NET Translation: And a great storm developed on the sea so that the waves began to swamp the boat. But he was asleep.
DARBY Translation: and behold, [the water] became very agitated on the sea, so that the SHIP was covered by the waves; but *he* slept.
KJV Translation: And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the SHIP was covered with the waves: but he was asleep.
Keywords: CAPERNAUM,JESUS THE CHRIST,MIRACLES
Description: Matthew 9:1
NET Translation: After getting into a boat he crossed to the other side and came to his own town.
DARBY Translation: And going on board the SHIP, he passed over and came to his own cityD6709.
KJV Translation: And he entered into a SHIP, and passed over, and came into his own city.
Verse Intro: Jesus' Authority to Forgive Sins - The Paralytic Healed
Keywords: CHILDREN,FAITH,JAIRUS,JESUS THE CHRIST,MIRACLES
Description: Matthew 9:18
NET Translation: As he was saying these things, a leader came, bowed low before him, and said, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will live.”
DARBY Translation: As he spoke these things to them, behold, a ruler coming in did homage to him, saying, My daughter has by thisD6714 died; but come and lay thy hand upon her and she shall live.
KJV Translation: While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worSHIPped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Verse Intro: Two Daughters Restored and Healed after Twelve Years
Keywords: CONFESSION,DECISION,DISCIPLESHIP,GOD,HEAVEN,REWARD,TESTIMONY
Description: Matthew 10:32
NET Translation: “Whoever, then, acknowledges me before people, I will acknowledge before my Father in heaven.
DARBY Translation: Every one therefore who shall confess me before men, *I* also will confess him before my Father who is in [the] heavens.
KJV Translation: “Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.”
Keywords: FELLOWSHIP
Description: Matthew 12:48
NET Translation: To the one who had said this, Jesus replied, “Who is my mother and who are my brothers?”
DARBY Translation: But he answering said to him that spoke to him, Who is my mother, and who are my brethren?
KJV Translation: But he answered and said unto him that told him, “Who is my mother? and who are my brethren?”
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 13:2
NET Translation: And such a large crowd gathered around him that he got into a boat to sit while the whole crowd stood on the shore.
DARBY Translation: And great crowds were gathered together to him, so that going on board SHIP himself he sat down, and the whole crowd stood on the shore.
KJV Translation: And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a SHIP, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
Keywords: BETHSAIDA,JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 14:13
NET Translation: Now when Jesus heard this he went away from there privately in a boat to an isolated place. But when the crowd heard about it, they followed him on foot from the towns.
DARBY Translation: And Jesus, having heard it, went away thence by SHIP to a desert place apart. And the crowds having heard [of it] followed him on foot from the cities.
KJV Translation: When Jesus heard [of it], he departed thence by SHIP into a desert place apart: and when the people had heard [thereof], they followed him on foot out of the cities.
Verse Intro: Jesus Feeds the Five Thousand (5,000)"""
Keywords: GALILEE,JESUS THE CHRIST,MIRACLES
Description: Matthew 14:22
NET Translation: Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he dispersed the crowds.
DARBY Translation: And immediately he compelled the disciples to go on board SHIP, and to go on before him to the other side, until he should have dismissed the crowds.
KJV Translation: And straightway Jesus constrained his disciples to get into a SHIP, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
Verse Intro: Jesus Walks on the Water
Keywords: JESUS THE CHRIST,MOUNTAIN,PRAYER
Description: Matthew 14:23
NET Translation: And after he sent the crowds away, he went up the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone.
DARBY Translation: And having dismissed the crowds, he went up into the mountainSHIP.' It is not 'a mountain,' but he left the low ground by the sea and went up. see Note, ch. 4.21." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6784 apart to pray. And when even was come, he was alone there,
KJV Translation: And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
Description: Matthew 14:24
NET Translation: Meanwhile the boat, already far from land, was taking a beating from the waves because the wind was against it.
DARBY Translation: but the SHIP was already in the middle of the sea tossed by the waves, for the wind was contrary.
KJV Translation: But the SHIP was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
Keywords: DOUBTING
Description: Matthew 14:29
NET Translation: So he said, “Come.” Peter got out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.
DARBY Translation: And he said, Come. And Peter, having descended from the SHIP, walked upon the waters to go to Jesus.
KJV Translation: And he said, “Come.” And when Peter was come down out of the SHIP, he walked on the water, to go to Jesus.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MIRACLES
Description: Matthew 14:32
NET Translation: When they went up into the boat, the wind ceased.
DARBY Translation: And when they had gone up into the SHIP, the wind fell.
KJV Translation: And when they were come into the SHIP, the wind ceased.
Keywords: APOSTLES,FAITH,JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 14:33
NET Translation: Then those who were in the boat worSHIPed him, saying, “Truly you are the Son of God.”
DARBY Translation: But those in the SHIP came and did homage to him, saying, Truly thou art God's Son.
KJV Translation: Then they that were in the SHIP came and worSHIPped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
Keywords: DOCTRINES,FORMALISM,MINISTER,CHRISTIAN,PHARISEES,WORD OF GOD
Description: Matthew 15:9
NET Translation: and they worSHIP me in vain, teaching as doctrines the commandments of men.’”
DARBY Translation: but in vain do they worSHIP me, teaching [as] teachings commandments of men.
KJV Translation: “But in vain they do worSHIP me, teaching” [for] “doctrines the commandments of men.”
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 15:25
NET Translation: But she came and bowed down before him and said, “Lord, help me!”
DARBY Translation: But she came and did him homage, saying, Lord, help me.
KJV Translation: Then came she and worSHIPped him, saying, Lord, help me.
Keywords: MAGDALA
Description: Matthew 15:39
NET Translation: After sending away the crowd, he got into the boat and went to the region of Magadan.
DARBY Translation: And, having dismissed the crowds, he went on board SHIP and came to the borders of Magadan.
KJV Translation: And he sent away the multitude, and took SHIP, and came into the coasts of Magdala.
Keywords: ELIJAH,FELLOWSHIP,LOVE,MOSES
Description: Matthew 17:4
NET Translation: So Peter said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you want, I will make three shelters—one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
DARBY Translation: And Peter answering said to Jesus, Lord, it is good we should be here. If thou wilt, let us makeD6816 here three tabernacles: for thee one, and for Moses one, and one for Elias.
KJV Translation: Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,COURT,FRATERNITY,REPROOF,SECRET,STRIFE,TRESPASS
Description: Matthew 18:15
NET Translation: “If your brother sins, go and show him his fault when the two of you are alone. If he listens to you, you have regained your brother.
DARBY Translation: But if thy brother sin against thee, go, reproveD6835 him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gained thy brother.
KJV Translation: “Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.”
Verse Intro: Restoring RelationSHIPs and Unity - Christ in the Midst
Keywords: CHURCH,FELLOWSHIP,PUBLICANS,TAX
Description: Matthew 18:17
NET Translation: If he refuses to listen to them, tell it to the church. If he refuses to listen to the church, treat him like a Gentile or a tax collector.
DARBY Translation: But if he will not listen to them, tell it to the assembly; and if also he will not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer.
KJV Translation: “And if he shall neglect to hear them, tell” [it] “unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.”
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,PRAYER,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: Matthew 18:19
NET Translation: Again, I tell you the truth, if two of you on earth agree about whatever you ask, my Father in heaven will do it for you.
DARBY Translation: Again I say to you, that if two of you shall agree on the earth concerning any matter, whatsoever it may be that they shall ask, it shall come to them from my Father who is in [the] heavens.
KJV Translation: “Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.”
Keywords: FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST,PRAYER,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: Matthew 18:20
NET Translation: For where two or three are assembled in my name, I am there among them.”
DARBY Translation: For where two or three are gathered together unto my name, there am I in the midst of them.
KJV Translation: “For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.”
Description: Matthew 18:26
NET Translation: Then the slave threw himself to the ground before him, saying, ‘Be patient with me, and I will repay you everything.’
DARBY Translation: The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I will pay thee all.
KJV Translation: “The servant therefore fell down, and worSHIPped himK6581, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.”
Description: Matthew 20:12
NET Translation: saying, ‘These last fellows worked one hour, and you have made them equal to us who bore the hardSHIP and burning heat of the day.’
DARBY Translation: saying, These last have worked one hour, and thou hast made them equal to us, who have borne the burden of the day and the heat.
KJV Translation: “Saying, These last have wrought” [but] “one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.”
Keywords: AMBITION,CIVIL SERVICE,INFLUENCE,JAMES,JESUS THE CHRIST,JOHN,MINISTER,CHRISTIAN,POLITICS,SALOME,ZEBEDEE
Description: Matthew 20:20
NET Translation: Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling down she asked him for a favor.
DARBY Translation: Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, doing homage, and asking something of him.
KJV Translation: Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worSHIPping [him], and desiring a certain thing of him.
Verse Intro: Special Request for James and John by their Mother to Jesus
Keywords: COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,MAN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Matthew 20:25
NET Translation: But Jesus called them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.
DARBY Translation: But Jesus having called them to [him], said, Ye know that the rulers of the nations exercise lordSHIP over them, and the great exercise authority over them.
KJV Translation: But Jesus called them [unto him], and said, “Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.”
Keywords: GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,WORSHIP
Description: Matthew 21:23
NET Translation: Now after Jesus entered the temple courts, the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, “By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?”
DARBY Translation: And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him [as he was] teaching, saying, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
KJV Translation: And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
Verse Intro: Rulers Seek the Basis of Jesus' Authority
Keywords: CHURCH,ECCLESIASTICISM,FELLOWSHIP,FRATERNITY,JESUS THE CHRIST,MAN,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN,RABBI,UNITY
Description: Matthew 23:8
NET Translation: But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher and you are all brothers.
DARBY Translation: But *ye*, be not ye called Rabbi; for one is your instructorD6886, and all *ye* are brethren.
KJV Translation: “But be not ye called Rabbi: for one is your Master,” [even] “Christ; and all ye are brethren.”
Keywords: APOSTASY,BETRAYAL,CHURCH,FELLOWSHIP,GOVERNMENT,JUDAS (JUDE),MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,PRIEST,TRAITOR
Description: Matthew 26:14
NET Translation: Then one of the twelve, the one named Judas Iscariot, went to the chief priests
DARBY Translation: Then one of the twelve, he who was called Judas Iscariote, went to the chief priests
KJV Translation: Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
Verse Intro: Judas' Plan to Betray Jesus - Chief Priests Payment - 30 Silver Pieces
Keywords: FRIENDSHIP,GALILEE,LOVE,WOMEN
Description: Matthew 27:55
NET Translation: Many women who had followed Jesus from Galilee and given him support were also there, watching from a distance.
DARBY Translation: And there were there many women beholding from afar off, whoD6959 had followed Jesus from Galilee ministeringD6960 to him,
KJV Translation: And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
Keywords: PENNY,FRIENDSHIP,LOVE,MARY
Description: Matthew 28:1
NET Translation: Now after the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
DARBY Translation: Now late on sabbathD6963, as it was the dusk of the next day after sabbath, came Mary of Magdala and the other Mary to look at the sepulchre.
KJV Translation: In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first [day] of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
Verse Intro: The Resurrection
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST,SALUTATIONS
Description: Matthew 28:9
NET Translation: But Jesus met them, saying, “Greetings!” They came to him, held on to his feet and worSHIPed him.
DARBY Translation: And as they went to bring his disciples word, behold also, Jesus met them, saying, Hail! And they coming up took him by the feet, and did him homage.
KJV Translation: And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, “All hail.” And they came and held him by the feet, and worSHIPped him.
Keywords: DOUBTING,GALILEE,JESUS THE CHRIST
Description: Matthew 28:17
NET Translation: When they saw him, they worSHIPed him, but some doubted.
DARBY Translation: And when they saw him, they did homage to him: but some doubtedD6964.
KJV Translation: And when they saw him, they worSHIPped him: but some doubted.
Keywords: FAITH,FISHERMEN,JAMES,OBEDIENCE
Description: Mark 1:19
NET Translation: Going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother in their boat mending nets.
DARBY Translation: And going on thence a little, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, and these [were] in the SHIP repairing the trawl-nets;
KJV Translation: And when he had gone a little further thence, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the SHIP mending their nets.
Keywords: FAITH,JAMES,OBEDIENCE,ZEBEDEE
Description: Mark 1:20
NET Translation: Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
DARBY Translation: and straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the SHIP with the hired servants, they went away after him.
KJV Translation: And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the SHIP with the hired servants, and went after him.
Keywords: WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL
Description: Mark 1:44
NET Translation: He told him, “See that you do not say anything to anyone, but go, show yourself to a priest, and bring the offering that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.”
DARBY Translation: and says to him, See thou say nothing to any one, but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing what Moses ordained, for a testimony to them.
KJV Translation: And saith unto him, “See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.”
Description: Mark 3:9
NET Translation: Because of the crowd, he told his disciples to have a small boat ready for him so the crowd would not press toward him.
DARBY Translation: And he spoke to his disciples, in order that a little SHIP should wait upon him on account of the crowd, that they might not press upon him.
KJV Translation: And he spake to his disciples, that a small SHIP should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
Keywords: DEMONS,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,WORSHIP
Description: Mark 3:11
NET Translation: And whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”
DARBY Translation: And the unclean spirits, when they beheld him, fell down before him, and cried saying, *Thou* art the Son of God.
KJV Translation: And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Mark 4:1
NET Translation: Again he began to teach by the lake. Such a large crowd gathered around him that he got into a boat on the lake and sat there while the whole crowd was on the shore by the lake.
DARBY Translation: And again he began to teach by the sea. And a great crowd was gathered together to him, so that going on board SHIP he sat in the sea, and all the crowd were close to the sea on the land.
KJV Translation: And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a SHIP, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
Verse Intro: The Parable of the Sower and the Seed
Keywords: FAITH,TROUBLE
Description: Mark 4:36
NET Translation: So after leaving the crowd, they took him along, just as he was, in the boat, and other boats were with him.
DARBY Translation: and having sent away the crowd, they take him with [them], as he was, in the SHIP. But other SHIPs also were with him.
KJV Translation: And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the SHIP. And there were also with him other little SHIPs.
Keywords: GALILEE,SEA
Description: Mark 4:37
NET Translation: Now a great windstorm developed and the waves were breaking into the boat, so that the boat was nearly swamped.
DARBY Translation: And there comes a violent gust of wind, and the waves beat into the SHIP, so that it already filled.
KJV Translation: And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the SHIP, so that it was now full.
Keywords: COWARDICE,DOUBTING,PILLOW,SLEEP,UNBELIEF
Description: Mark 4:38
NET Translation: But he was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him up and said to him, “Teacher, don’t you care that we are about to die?”
DARBY Translation: And *he* was in the stern sleeping on the cushion. And they awake him up and say to him, Teacher, dost thou not care that we are perishing?
KJV Translation: And he was in the hinder part of the SHIP, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
Keywords: DEMONS
Description: Mark 5:2
NET Translation: Just as Jesus was getting out of the boat, a man with an unclean spirit came from the tombs and met him.
DARBY Translation: And immediately on his going out of the SHIP there met him out of the tombs a man possessed byD6996 an unclean spirit,
KJV Translation: And when he was come out of the SHIP, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Mark 5:6
NET Translation: When he saw Jesus from a distance, he ran and bowed down before him.
DARBY Translation: But seeing Jesus from afar off, he ran and did him homage,
KJV Translation: But when he saw Jesus afar off, he ran and worSHIPped him,
Keywords: LOVE
Description: Mark 5:18
NET Translation: As he was getting into the boat the man who had been demon-possessed asked if he could go with him.
DARBY Translation: And as he went on board SHIPSHIP.' see Note, Matt. 4.21." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6999, the man that had been possessed by demons besought him that he might be with him.
KJV Translation: And when he was come into the SHIP, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Mark 5:21
NET Translation: When Jesus had crossed again in a boat to the other side, a large crowd gathered around him, and he was by the sea.
DARBY Translation: And Jesus having passed over in the SHIP again to the other side, a great crowd gathered to him; and he was by the sea.
KJV Translation: And when Jesus was passed over again by SHIP unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
Verse Intro: Two Daughters Restored and Healed after Twelve Years
Keywords: BETHSAIDA,MINISTER,CHRISTIAN,RECREATION (REST),REST
Description: Mark 6:32
NET Translation: So they went away by themselves in a boat to some remote place.
DARBY Translation: And they went away apart into a desert place by SHIP.
KJV Translation: And they departed into a desert place by SHIP privately.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PITY
Description: Mark 6:34
NET Translation: As Jesus came ashore he saw the large crowd and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he taught them many things.
DARBY Translation: And on leaving [the SHIP] [Jesus] saw a great crowd, and he was moved with compassion for them, because they were as sheep not having a shepherd. And he began to teach them many things.
KJV Translation: And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Keywords: BETHSAIDA,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES
Description: Mark 6:45
NET Translation: Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he dispersed the crowd.
DARBY Translation: And immediately he compelled his disciples to go on board SHIPSHIP.' see Matt. 4.21." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7012, and to go on before to the other side to Bethsaida, while *he* sends the crowd away.
KJV Translation: And straightway he constrained his disciples to get into the SHIP, and to go to the other side before unto BethsaidaK6614, while he sent away the people.
Verse Intro: Jesus Walks on the Water
Description: Mark 6:47
NET Translation: When evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land.
DARBY Translation: And when evening was come, the SHIP was in the midst of the sea, and *he* alone upon the land.
KJV Translation: And when even was come, the SHIP was in the midst of the sea, and he alone on the land.
Keywords: SHIP,TIME
Description: Mark 6:48
NET Translation: He saw them straining at the oars, because the wind was against them. As the night was ending, he came to them walking on the sea, for he wanted to pass by them.
DARBY Translation: And seeing them labouring in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he comes to them walking on the sea, and would have passed them by.
KJV Translation: And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 6:51
NET Translation: Then he went up with them into the boat, and the wind ceased. They were completely astonished,
DARBY Translation: And he went up to them into the SHIP, and the wind fell. And they were exceedingly beyond measure astonished in themselves and wondered;
KJV Translation: And he went up unto them into the SHIP; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
Keywords: FAITH
Description: Mark 6:54
NET Translation: As they got out of the boat, people immediately recognized Jesus.
DARBY Translation: And on their coming out of the SHIP, immediately recognising him,
KJV Translation: And when they were come out of the SHIP, straightway they knew him,
Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORD OF GOD
Description: Mark 7:7
NET Translation: They worSHIP me in vain, teaching as doctrine the commandments of men.’
DARBY Translation: But in vain do they worSHIP me, teaching [as their] teachings commandments of men.
KJV Translation: “Howbeit in vain do they worSHIP me, teaching” [for] “doctrines the commandments of men.”
Keywords: FAITH
Description: Mark 7:27
NET Translation: He said to her, “Let the children be satisfied first, for it is not right to take the children’s bread and to throw it to the dogs.”
DARBY Translation: But [Jesus] said to her, Suffer the childrenSHIP in Christians, as born of God; see 1John 3.1. different from huios, 'sons.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7028 to be first filled; for it is not right to take the children'sSHIP in Christians, as born of God; see 1John 3.1. different from huios, 'sons.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7029 bread and cast it to the dogsD7030.
KJV Translation: But Jesus said unto her, “Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast” [it] “unto the dogs.”
Keywords: DALMANUTHA,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 8:10
NET Translation: Immediately he got into a boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.
DARBY Translation: And immediately going on board SHIPSHIP,' as ch. 6.45." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7036 with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha.
KJV Translation: And straightway he entered into a SHIP with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Mark 8:13
NET Translation: Then he left them, got back into the boat, and went to the other side.
DARBY Translation: And he left them, and going again on board SHIPSHIP,' as ch. 6.45." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7039, went away to the other side.
KJV Translation: And he left them, and entering into the SHIP again departed to the other side.
Keywords: BREAD
Description: Mark 8:14
NET Translation: Now they had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.
DARBY Translation: And they forgot to take bread, and save one loaf, they had not [any] with them in the SHIP.
KJV Translation: Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the SHIP with them more than one loaf.
Verse Intro: The Yeast (Leaven) of the Pharisees and Herod
Keywords: CHILDREN,FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 9:37
NET Translation: “Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me, and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me.”
DARBY Translation: Whosoever shall receive one of such little children in my name, receives me; and whosoever shall receive me, does not receive me, but him who sent me.
KJV Translation: “Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.”
Keywords: FELLOWSHIP,MAN
Description: Mark 10:42
NET Translation: Jesus called them and said to them, “You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.
DARBY Translation: But Jesus having called them to [him], says to them, Ye know that those who are esteemed to rule over the nations exercise lordSHIP over them; and their great men exercise authority over them;
KJV Translation: But Jesus called them [to him], and saith unto them, “Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordSHIP over them; and their great ones exercise authority upon them.”
Keywords: IRONY,REED
Description: Mark 15:19
NET Translation: Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him.
DARBY Translation: And they struck his head with a reed, and spat on him, and, bending the knee, did him homage.
KJV Translation: And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing [their] knees worSHIPped him.
Keywords: ANNA,FASTING,LONGEVITY,OLD AGE,PRAYER,PRAYERFULNESS,RELIGION,TEMPLE,WIDOW,WOMEN
Description: Luke 2:37
NET Translation: She had lived as a widow since then for eighty-four years. She never left the temple, worSHIPing with fasting and prayer night and day.
DARBY Translation: and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple,D7207 serving night and day with fastings and prayers;
KJV Translation: And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served [God] with fastings and prayers night and day.
Keywords: DEMONS,FALSEHOOD
Description: Luke 4:7
NET Translation: So then, if you will worSHIP me, all this will be yours.”
DARBY Translation: If therefore *thou* wilt do homage before me, all [of it] shall be thine.
KJV Translation: If thou therefore wilt worSHIP meK6655, all shall be thine.
Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP
Description: Luke 4:8
NET Translation: Jesus answered him, “It is written, ‘You are to worSHIP the Lord your God and serve only him.’”
DARBY Translation: And Jesus answering him said, It is writtenD7220, Thou shalt do homage to [the] LordD7221 thy God, and him alone shalt thou serve.
KJV Translation: And Jesus answered and said unto him, “Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worSHIP the Lord thy God, and him only shalt thou serve.”
Keywords: INSTRUCTION,JESUS THE CHRIST,LAW,NAZARETH,SABBATH,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Luke 4:16
NET Translation: Now Jesus came to Nazareth, where he had been brought up, and went into the synagogue on the Sabbath day, as was his custom. He stood up to read,
DARBY Translation: And he came to Nazareth, where he was brought up; and he entered, according to his custom, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read.
KJV Translation: And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
Verse Intro: Jesus' Rejection at Nazareth
Keywords: WORSHIP
Description: Luke 4:17
NET Translation: and the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written,
DARBY Translation: And [the] book of the prophet Esaias was given to him; and having unrolled the book he found the place where it was writtenD7227,
KJV Translation: And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
Description: Luke 5:2
NET Translation: He saw two boats by the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.
DARBY Translation: and he saw two SHIPs standing by the lake, but the fishermen, having come down from them, were washing their nets.
KJV Translation: And saw two SHIPs standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing [their] nets.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PREACHING
Description: Luke 5:3
NET Translation: He got into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little way from the shore. Then Jesus sat down and taught the crowds from the boat.
DARBY Translation: And getting into one of the SHIPs, which was Simon's, he asked him to draw out a little from the land; and he sat down and taught the crowds out of the SHIP.
KJV Translation: And he entered into one of the SHIPs, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the SHIP.
Description: Luke 5:7
NET Translation: So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they were about to sink.
DARBY Translation: And they beckoned to their partnersD7238 who were in the other SHIP to come and help them, and they came, and filled both the SHIPs, so that they were sinking.
KJV Translation: And they beckoned unto [their] partners, which were in the other SHIP, that they should come and help them. And they came, and filled both the SHIPs, so that they began to sink.
Keywords: SELF-DENIAL
Description: Luke 5:11
NET Translation: So when they had brought their boats to shore, they left everything and followed him.
DARBY Translation: And having run the SHIPs on shore, leaving all they followed him.
KJV Translation: And when they had brought their SHIPs to land, they forsook all, and followed him.
Keywords: LEPROSY,WORSHIP
Description: Luke 5:14
NET Translation: Then he ordered the man to tell no one, but commanded him, “Go and show yourself to a priest, and bring the offering for your cleansing, as Moses commanded, as a testimony to them.”
DARBY Translation: And he enjoined him to tell no one; but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing as Moses ordained, for a testimony to them.
KJV Translation: And he charged him to “tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,SABBATH,TRADITION
Description: Luke 6:1
NET Translation: Jesus was going through the grain fields on a Sabbath, and his disciples picked some heads of wheat, rubbed them in their hands, and ate them.
DARBY Translation: And it came to pass on [the] second-firstSHIP of God amongst the Jews, began with the month Abib (Heb. 'green corn'), which lasted from the middle of March to the middle of April. In Leviticus 23, in which we find the Jewish feasts described, we may observe that in addition to the general and weekly recurring feasts of the sabbath, the chief feasts begin with the passover (the 14th of Abib), and that, in immediate connexion with it, it was ordained that on the day after the following sabbath the first-fruits of the corn should be offered in the ear, a foreshadowing of the resurrection of Jesus which took place on the morrow after the sabbath of the passover week, or feast of unleavened bread. The sabbath immediately following the passover was therefore the 'first' or great sabbath, and after the offering of the first-fruits on the morrow after the sabbath, the first day of the week, the harvest might be commenced, and the new corn eaten, which was not permitted before, even though corn stood ripe in the fields. On the following sabbath, the 'second' after the 'first' or great sabbath, we see that the disciples ate ears of corn on the way, for the offering of the first-fruits had already taken place on the first day of the week; and, as seven weeks or sabbaths were counted from this day to the feast of Pentecost, it was therefore the 'first' of these seven sabbaths, or the 'second' with reference to the great sabbath of the Passover." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7248 sabbath, that he went through cornfields, and his disciples were plucking the ears and eating [them], rubbing [them] in their hands.
KJV Translation: And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
Verse Intro: Picking Grain on the Sabbath - Jesus is Lord of the Sabbath
Keywords: JESUS THE CHRIST,MOUNTAIN,NIGHT,PRAYER,WORSHIP
Description: Luke 6:12
NET Translation: Now it was during this time that Jesus went out to the mountain to pray, and he spent all night in prayer to God.
DARBY Translation: And it came to pass in those days that he went out into the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God.
KJV Translation: And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
Verse Intro: Jesus Appoints 12 Apostles
Keywords: FELLOWSHIP,OBEDIENCE
Description: Luke 8:21
NET Translation: But he replied to them, “My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it.”
DARBY Translation: But he answering said to them, My mother and my brethren are those who hear the word of God and do [it].
KJV Translation: And he answered and said unto them, “My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.”
Keywords: FAITH,GALILEE,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,TROUBLE
Description: Luke 8:22
NET Translation: One day Jesus got into a boat with his disciples and said to them, “Let’s go across to the other side of the lake.” So they set out,
DARBY Translation: And it came to pass on one of the days, that *he* entered into a SHIP, himself and his disciples; and he said to them, Let us pass over to the other side of the lake; and they set off from shore.
KJV Translation: Now it came to pass on a certain day, that he went into a SHIP with his disciples: and he said unto them, “Let us go over unto the other side of the lake.” And they launched forth.
Verse Intro: Jesus' Authority Over Creation - Calming the Storm
Description: Luke 8:27
NET Translation: As Jesus stepped ashore, a certain man from the town met him who was possessed by demons. For a long time this man had worn no clothes and had not lived in a house, but among the tombs.
DARBY Translation: And as he got out [of the SHIP] on the land, a certain man out of the city met him, who had demons a long time, and put on no clothes, and did not abide in a house, but in the tombs.
KJV Translation: And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in [any] house, but in the tombs.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Luke 8:37
NET Translation: Then all the people of the Gerasenes and the surrounding region asked Jesus to leave them alone, for they were seized with great fear. So he got into the boat and left.
DARBY Translation: And all the multitude of the surrounding country of the GadarenesD7275 asked him to depart from them, for they were possessed with great fear; and *he*, entering into the SHIP, returned.
KJV Translation: Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the SHIP, and returned back again.
Keywords: BETHANY,FAITH,FRIENDSHIP,HOSPITALITY,JESUS THE CHRIST,MARTHA,MARY
Description: Luke 10:38
NET Translation: Now as they went on their way, Jesus entered a certain village where a woman named Martha welcomed him as a guest.
DARBY Translation: And it came to pass as they went that *he* entered into a certain village; and a certain woman, Martha by name, received him into her house.
KJV Translation: Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
Verse Intro: Two Sisters - Mary and Martha - Priorities
Keywords: DEATH,JESUS THE CHRIST,SERVANT,STEWARD,TEMPTATION,WATCHFULNESS
Description: Luke 12:35
NET Translation: “Get dressed for service and keep your lamps burning;
DARBY Translation: Let your loins be girded about, and lamps burning;
KJV Translation: “Let your loins be girded about, and” [your] “lights burning;”
Verse Intro: Call to Faithful StewardSHIP
Keywords: HUMILITY,RESPECT
Description: Luke 14:10
NET Translation: But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host approaches he will say to you, ‘Friend, move up here to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all who share the meal with you.
DARBY Translation: But when thou hast been invited, go and put thyself down in the last place, that when he who has invited thee comes, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have honour before all that are lying at table with thee;
KJV Translation: “But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worSHIP in the presence of them that sit at meat with thee.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,SALVATION
Description: Luke 14:25
NET Translation: Now large crowds were accompanying Jesus, and turning to them he said,
DARBY Translation: And great crowds went with him; and, turning round, he said to them,
KJV Translation: And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
Verse Intro: Counting the Cost of DscipleSHIP
Keywords: AFFECTIONS,DISCIPLESHIP,LIFE,MARRIAGE,SEEKERS,SELF-DENIAL,STOICISM
Description: Luke 14:26
NET Translation: “If anyone comes to me and does not hate his own father and mother, and wife and children, and brothers and sisters, and even his own life, he cannot be my disciple.
DARBY Translation: If any man come to me, and shall not hate his own father and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, yea, and his own life too, he cannot be my disciple;
KJV Translation: “If any” [man] “come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.”
Keywords: CROSS,DISCIPLESHIP,STOICISM
Description: Luke 14:27
NET Translation: Whoever does not carry his own cross and follow me cannot be my disciple.
DARBY Translation: and whoever does not carry his cross and come after me cannot be my disciple.
KJV Translation: “And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.”
Keywords: DISCIPLESHIP
Description: Luke 14:33
NET Translation: In the same way therefore not one of you can be my disciple if he does not renounce all his own possessions.
DARBY Translation: Thus then every one of you who forsakes not all that is his own cannot be my disciple.
KJV Translation: “So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.”
Description: Luke 16:2
NET Translation: So he called the manager in and said to him, ‘What is this I hear about you? Turn in the account of your administration, because you can no longer be my manager.’
DARBY Translation: And having called him, he said to him, What [is] this that I hear of thee? give the reckoning of thy stewardSHIPD7355, for thou canst be no longer steward.
KJV Translation: “And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardSHIP; for thou mayest be no longer steward.”
Keywords: BEGGARS
Description: Luke 16:3
NET Translation: Then the manager said to himself, ‘What should I do, since my master is taking my position away from me? I’m not strong enough to dig, and I’m too ashamed to beg.
DARBY Translation: And the steward said within himself, What shall I do; for my lord is taking the stewardSHIP from me? I am not able to dig; I am ashamed to beg.
KJV Translation: “Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardSHIP: I cannot dig; to beg I am ashamed.”
Description: Luke 16:4
NET Translation: I know what to do so that when I am put out of management, people will welcome me into their homes.’
DARBY Translation: I know what I will do, that when I shall have been removed from the stewardSHIP I may be receivedD7356 into their houses.
KJV Translation: “I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardSHIP, they may receive me into their houses.”
Keywords: CHURCH,PENITENT,REPENTANCE,TEMPLE,WORSHIP
Description: Luke 18:10
NET Translation: “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
DARBY Translation: Two men went up into the templeD7374 to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer.
KJV Translation: “Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.”
Keywords: BENEFACTOR
Description: Luke 22:25
NET Translation: So Jesus said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them are called ‘benefactors.’
DARBY Translation: And he said to them, The kings of the nations rule over them, and they that exercise authority over them are called benefactors.
KJV Translation: And he said unto them, “The kings of the Gentiles exercise lordSHIP over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.”
Keywords: COMMUNION,FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE,PRAYER,TEMPTATION,RELIGIOUS ZEAL
Description: Luke 22:32
NET Translation: but I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. When you have turned back, strengthen your brothers.”
DARBY Translation: but *I* have besought for thee that thy faith fail not; and *thou*, when once thou hast been restoredD7416, confirm thy brethren.
KJV Translation: “But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.”
Keywords: ARIMATHEA,COUNSELLOR,FELLOWSHIP,INTEGRITY
Description: Luke 23:51
NET Translation: (He had not consented to their plan and action.) He was from the Judean town of Arimathea, and was looking forward to the kingdom of God.
DARBY Translation: (this [man] had not assented to their counsel and deed), of Arimathaea, a city of the Jews, who also waited, [himself also,] for the kingdom of God
KJV Translation: (The same had not consented to the counsel and deed of them;) [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
Keywords: FRIENDSHIP,JAMES,JOANNA,MARY
Description: Luke 24:10
NET Translation: Now it was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told these things to the apostles.
DARBY Translation: Now it was Mary of Magdala, and Johanna, and Mary the [mother] of James, and the others with them, who told these things to the apostles.
KJV Translation: It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary [the mother] of James, and other [women that were] with them, which told these things unto the apostles.
Keywords: EMMAUS,FELLOWSHIP,FURLONG,JESUS THE CHRIST,MEASURE
Description: Luke 24:13
NET Translation: Now that very day two of them were on their way to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem.
DARBY Translation: And behold, two of them were going on the same day to a village distant sixty stadiaD7432 from Jerusalem, called Emmaus;
KJV Translation: And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem [about] threescore furlongs.
Verse Intro: Jesus Appears to Disciples on Way to Emmaus
Keywords: AFFECTIONS,COMMUNION,FELLOWSHIP,WISDOM,WORD OF GOD
Description: Luke 24:32
NET Translation: They said to each other, “Didn’t our hearts burn within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?”
DARBY Translation: And they said to one another, Was not our heart burning in us as he spoke to us on the way, [and] as he opened the scriptures to us?
KJV Translation: And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
Keywords: JESUS THE CHRIST,JOY,PRAISE
Description: Luke 24:52
NET Translation: So they worSHIPed him and returned to Jerusalem with great joy,
DARBY Translation: And *they*, having done him homage, returned to Jerusalem with great joy,
KJV Translation: And they worSHIPped him, and returned to Jerusalem with great joy:
Keywords: CHURCH,JOY,PRAISE,TEMPLE,WORSHIP
Description: Luke 24:53
NET Translation: and were continually in the temple courts blessing God.
DARBY Translation: and were continually in the temple praising and blessing God.
KJV Translation: And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST
Description: John 1:18
NET Translation: No one has ever seen God. The only one, himself God, who is in closest fellowSHIP with the Father, has made God known.
DARBY Translation: No one has seen God at any time; the only-begotten Son, who is inD7453 the bosom of the Father, *he* hath declared [him].
KJV Translation: No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared [him].
Keywords: CANAAN,JESUS THE CHRIST
Description: John 4:4
NET Translation: But he had to pass through Samaria.
DARBY Translation: And he must needs pass through Samaria.
KJV Translation: And he must needs go through Samaria.
Verse Intro: Jesus Meets Samaritan Woman at the Well - Must WorSHIP in Spirit and Truth
Keywords: GERIZIM,JERUSALEM,LAW
Description: John 4:20
NET Translation: Our fathers worSHIPed on this mountain, and you people say that the place where people must worSHIP is in Jerusalem.”
DARBY Translation: Our fathers worSHIPpedD7488 in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where one must worSHIP.
KJV Translation: Our fathers worSHIPped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worSHIP.
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST
Description: John 4:21
NET Translation: Jesus said to her, “Believe me, woman, a time is coming when you will worSHIP the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
DARBY Translation: Jesus says to her, Woman, believe me, [the] hourD7489 is coming when ye shall neither in this mountain nor in Jerusalem worSHIP the Father.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worSHIP the Father.”
Keywords: BLINDNESS,SALVATION
Description: John 4:22
NET Translation: You people worSHIP what you do not know. We worSHIP what we know, because salvation is from the Jews.
DARBY Translation: Ye worSHIP ye know not what; we worSHIP what we know, for salvation is of the Jews.
KJV Translation: “Ye worSHIP ye know not what: we know what we worSHIP: for salvation is of the Jews.”
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,PRAYER,WORSHIP
Description: John 4:23
NET Translation: But a time is coming—and now is here—when the true worSHIPers will worSHIP the Father in spirit and truth, for the Father seeks such people to be his worSHIPers.
DARBY Translation: But [the] hourD7490 is coming and now is, when the true worSHIPpers shall worSHIP the Father in spirit and truth; for also the Father seeks such as his worSHIPpers.
KJV Translation: “But the hour cometh, and now is, when the true worSHIPpers shall worSHIP the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worSHIP him.”
Keywords: GOD,MAN,PRAYER,TRUTH,WORSHIP
Description: John 4:24
NET Translation: God is spirit, and the people who worSHIP him must worSHIP in spirit and truth.”
DARBY Translation: God [is] a spiritD7491; and they who worSHIP him must worSHIP [him] in spirit and truth.
KJV Translation: “God” [is] “a Spirit: and they that worSHIP him must worSHIP” [him] “in spirit and in truth.”
Keywords: CAPERNAUM
Description: John 6:17
NET Translation: got into a boat, and started to cross the lake to Capernaum. (It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.)
DARBY Translation: and having gone on board SHIP, they went over the sea to Capernaum. And it had already become dark, and Jesus had not come to them,
KJV Translation: And entered into a SHIP, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
Keywords: COWARDICE
Description: John 6:19
NET Translation: Then, when they had rowed about three or four miles, they caught sight of Jesus walking on the lake, approaching the boat, and they were frightened.
DARBY Translation: Having rowed then about twenty-five or thirty stadia, they see Jesus walking on the sea and coming near the SHIP; and they were frightened.
KJV Translation: So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the SHIP: and they were afraid.
Description: John 6:21
NET Translation: Then they wanted to take him into the boat, and immediately the boat came to the land where they had been heading.
DARBY Translation: They were willing therefore to receive him into the SHIP; and immediately the SHIP was at the land to which they went.
KJV Translation: Then they willingly received him into the SHIP: and immediately the SHIP was at the land whither they went.
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: John 6:22
NET Translation: The next day the crowd that remained on the other side of the lake realized that only one small boat had been there, and that Jesus had not boarded it with his disciples, but that his disciples had gone away alone.
DARBY Translation: On the morrow the crowd which stood on the other side of the sea, having seen that there was no other little SHIP there except that into which his disciples had got, and that Jesus had not gone with his disciples into the SHIP, but [that] his disciples had gone away alone;
KJV Translation: The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but [that] his disciples were gone away alone;
Verse Intro: Jesus' Discourse on Being the Bread of Life
Keywords: PRAYER,TIBERIAS
Description: John 6:23
NET Translation: Other boats from Tiberias came to shore near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
DARBY Translation: (but other little SHIPs out of Tiberias came near to the place where they ate bread after the Lord had given thanks;)
KJV Translation: (Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
Description: John 6:24
NET Translation: So when the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and came to Capernaum looking for Jesus.
DARBY Translation: when therefore the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, *they* got into the SHIPs, and came to Capernaum, seeking Jesus.
KJV Translation: When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took SHIPping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
Keywords: ATONEMENT,DEATH,FELLOWSHIP,FLESH,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,REGENERATION,RIGHTEOUS,SUFFERING
Description: John 6:51
NET Translation: I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats from this bread he will live forever. The bread that I will give for the life of the world is my flesh.”
DARBY Translation: I am the living bread which has come down out of heaven: if any one shall have eaten of this bread he shall live for ever; but the bread withal which I shall give is my flesh, which I will give for the life of the world.
KJV Translation: “I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.”
Keywords: PRAYER,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)
Description: John 9:31
NET Translation: We know that God doesn’t listen to sinners, but if anyone is devout and does his will, God listens to him.
DARBY Translation: [But] we know that God does not hear sinners; but if any one be God-fearing and do his will, him he hears.
KJV Translation: Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worSHIPper of God, and doeth his will, him he heareth.
Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST
Description: John 9:38
NET Translation: He said, “Lord, I believe,” and he worSHIPed him.
DARBY Translation: And he said, I believe, Lord: and he did him homage.
KJV Translation: And he said, Lord, I believe. And he worSHIPped him.
Keywords: BETHANY,PRAYER,FAMILY,FRIENDSHIP,JESUS THE CHRIST,LAZARUS,MARTHA,MARY,MIRACLES
Description: John 11:1
NET Translation: Now a certain man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived.
DARBY Translation: Now there was a certain [man] sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and Martha her sister.
KJV Translation: Now a certain [man] was sick, [named] Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
Verse Intro: The Death of Lazarus - and the Fourth Journey to Jerusalem
Keywords: ANDREW,CURIOSITY,DESIRE,FEASTS,GREECE,JERUSALEM,PHILIP
Description: John 12:20
NET Translation: Now some Greeks were among those who had gone up to worSHIP at the feast.
DARBY Translation: And there were certain Greeks among those who came up that they might worSHIPD7590 in the feast;
KJV Translation: And there were certain Greeks among them that came up to worSHIP at the feast:
Verse Intro: Some Greeks Seek to See Jesus While Jews Reject Him
Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,EXAMPLE,FELLOWSHIP,FRATERNITY,JESUS THE CHRIST,LOVE
Description: John 13:34
NET Translation: “I give you a new commandment—to love one another. Just as I have loved you, you also are to love one another.
DARBY Translation: A new commandment I give to you, that ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
KJV Translation: “A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.”
Keywords: FELLOWSHIP,GOD,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS
Description: John 14:20
NET Translation: You will know at that time that I am in my Father and you are in me and I am in you.
DARBY Translation: In that day ye shall knowD7629 that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you.
KJV Translation: “At that day ye shall know that I” [am] “in my Father, and ye in me, and I in you.”
Keywords: COMMANDMENTS,COMMUNION,CONTINGENCIES,FELLOWSHIP,GOD,LOVE,OBEDIENCE,RIGHTEOUS
Description: John 14:23
NET Translation: Jesus replied, “If anyone loves me, he will obey my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him.
DARBY Translation: Jesus answered and said to him, If any one love me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our abode with him.
KJV Translation: Jesus answered and said unto him, “If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,CHURCH,FELLOWSHIP,GRAPE,HUSBANDMAN,REGENERATION,RIGHTEOUS,VINE
Description: John 15:1
NET Translation: “I am the true vine and my Father is the gardener.
DARBY Translation: I am the true vine, and my Father is the husbandman.
KJV Translation: “I am the true vine, and my Father is the husbandman.”
Verse Intro: The Vine and the Branches
Keywords: FELLOWSHIP,FRATERNITY,LOVE,RIGHTEOUSNESS
Description: John 15:12
NET Translation: My commandment is this—to love one another just as I have loved you.
DARBY Translation: This is my commandment, that ye love one another, as I have loved you.
KJV Translation: “This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.”
Keywords: BLESSING,CHURCH,FELLOWSHIP,GOD,GRACE OF GOD
Description: John 17:11
NET Translation: I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them safe in your name that you have given me, so that they may be one just as we are one.
DARBY Translation: And I am no longer in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one as we.
KJV Translation: “And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we” [are].
Keywords: CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,GOD,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS
Description: John 17:21
NET Translation: that they will all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray that they will be in us, so that the world will believe that you sent me.
DARBY Translation: that they may be all one, as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be one in us, that the world may believe that thou hast sent me.
KJV Translation: “That they all may be one; as thou, Father,” [art] “in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.”
Keywords: FELLOWSHIP,GOD,HOLINESS
Description: John 17:23
NET Translation: I in them and you in me—that they may be completely one, so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.
DARBY Translation: I in them and thou in me, that they may be perfected into one [and] that the world may know that thou hast sent me, and [that] thou hast loved them as thou hast loved me.
KJV Translation: “I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.”
Keywords: FELLOWSHIP,GOD,JESUS THE CHRIST,LOVE,RIGHTEOUS,WISDOM
Description: John 17:26
NET Translation: I made known your name to them, and I will continue to make it known, so that the love you have loved me with may be in them, and I may be in them.”
DARBY Translation: And I have made known to them thy name, and will make [it] known; that the love with which thou hast loved me may be in them and I in them.
KJV Translation: “And I have declared unto them thy name, and will declare” [it]: “that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.”
Keywords: FRIENDSHIP,LOVE,MARY,TROUBLE,WEEPING,WOMEN
Description: John 20:11
NET Translation: But Mary stood outside the tomb weeping. As she wept, she bent down and looked into the tomb.
DARBY Translation: But Mary stood at the tomb weeping without. As therefore she wept, she stooped down into the tomb,
KJV Translation: But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, [and looked] into the sepulchre,
Verse Intro: Jesus Appears to Mary Magdalene
Keywords: FISHERMEN,PETER
Description: John 21:3
NET Translation: Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they replied. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
DARBY Translation: Simon Peter says to them, I go to fish. They say to him, We also come with thee. They went forth, and went on board, and that night took nothing.
KJV Translation: Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a SHIP immediately; and that night they caught nothing.
Keywords: FISH,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,NET
Description: John 21:6
NET Translation: He told them, “Throw your net on the right side of the boat, and you will find some.” So they threw the net, and were not able to pull it in because of the large number of fish.
DARBY Translation: And he said to them, Cast the net at the right side of the SHIP and ye will find. They cast therefore, and they could no longer draw it, from the multitude of fishes.
KJV Translation: And he said unto them, “Cast the net on the right side of the SHIP, and ye shall find.” They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
Verse Intro: The Disciples Bring In the Great Catch of Fish
Description: John 21:8
NET Translation: Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundred yards.
DARBY Translation: and the other disciples came in the small boat, for they were not far from the land, but somewhere about two hundred cubits, dragging the net of fishes.
KJV Translation: And the other disciples came in a little SHIP; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
Keywords: APOSTLES,CHILDREN,DISCIPLESHIP,JESUS THE CHRIST,JONAS,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS
Description: John 21:15
NET Translation: Then when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these do?” He replied, “Yes, Lord, you know I love you.” Jesus told him, “Feed my lambs.”
DARBY Translation: When therefore they had dined, Jesus says to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovestSHIP, and is more intimate and intense. It is here translated 'I am attached to,' and in ch. 16.27 'have affection for.' Agapao, more often used in the New Testament, is more general, and signifies love as the settled disposition of a person rather than as an emotion. It is used for God's love to man (except in Titus 3.4, where a compound word is used which embodies the word phileo) and for the love of men to God. Both words are used for the love of the Father for the Son, phileo once only, John 5.20, and agapao in John 3.35, &c.. and for the love of Christ for his own, phileo in John 11.3 and agapao in John 11.5 and elsewhere. Phileo is used in John 16.27, of the love of the Father for the disciples, and of the love of the disciples for Christ." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7688 thou me more than these? He says to him, Yea, Lord; thou knowestD7689 that I am attached toSHIP, and is more intimate and intense. It is here translated 'I am attached to,' and in ch. 16.27 'have affection for.' Agapao, more often used in the New Testament, is more general, and signifies love as the settled disposition of a person rather than as an emotion. It is used for God's love to man (except in Titus 3.4, where a compound word is used which embodies the word phileo) and for the love of men to God. Both words are used for the love of the Father for the Son, phileo once only, John 5.20, and agapao in John 3.35, &c.. and for the love of Christ for his own, phileo in John 11.3 and agapao in John 11.5 and elsewhere. Phileo is used in John 16.27, of the love of the Father for the disciples, and of the love of the disciples for Christ." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7690 thee. He says to him, Feed my lambs.
KJV Translation: So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, “Simon,” [son] “of Jonas, lovest thou me more than these?” He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, “Feed my lambs.”
Verse Intro: Peter Fully Restored to Service
Keywords: APOSTLES,EPISTLES,FRIENDSHIP,JESUS THE CHRIST,LETTERS,LUKE,THEOPHILUS,WORSHIP
Description: Acts 1:1
NET Translation: I wrote the former account, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach
DARBY Translation: I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,
KJV Translation: The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
Verse Intro: The Apostles See Jesus After Resurrection - Promised the Holy Spirit
Keywords: FORTY,JESUS THE CHRIST,PASSION,WORSHIP
Description: Acts 1:3
NET Translation: To the same apostles also, after his suffering, he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period and spoke about matters concerning the kingdom of God.
DARBY Translation: to whom also he presented himself living, after he had suffered, with many proofs; being seen by them during forty days, and speaking of the things which concern the kingdom of God;
KJV Translation: To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
Keywords: FELLOWSHIP,HOUSE,MARY,PRAYER,THOMAS,WOMEN,WORSHIP
Description: Acts 1:14
NET Translation: All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers.
DARBY Translation: These gave themselves all with one accord to continual prayer, with [several] women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
KJV Translation: These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
Keywords: JUDAS (JUDE),PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 1:20
NET Translation: “For it is written in the book of Psalms, ‘Let his house become deserted, and let there be no one to live in it,’ and ‘Let another take his position of responsibility.’
DARBY Translation: For it is written in [the] book of PsalmsD7706, Let his homestead become desolate, andD7707 let there be no dweller in it; and, Let another take his overseerSHIP.
KJV Translation: For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprickK6746let another take.
Keywords: HELL,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,WICKED (PEOPLE)
Description: Acts 1:25
NET Translation: to assume the task of this service and apostleSHIP from which Judas turned aside to go to his own place.”
DARBY Translation: to receive the lot of this service and apostleSHIP, from which Judas transgressing fell to go to his own place.
KJV Translation: That he may take part of this ministry and apostleSHIP, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
Keywords: APOSTLES,JERUSALEM,PENTECOST,WORD OF GOD,BAPTISM,FEASTS,FELLOWSHIP,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,ORATOR,PROPHECY,REVIVALS,TONGUE,WORSHIP
Description: Acts 2:1
NET Translation: Now when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
DARBY Translation: And when the day of Pentecost was now accomplishingD7710, they were all together in one place.
KJV Translation: And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
Verse Intro: The Holy Spirit Comes on the Day of Pentecost
Keywords: CHARACTER,COMMUNION,DECISION,EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER),FELLOWSHIP
Description: Acts 2:42
NET Translation: They were devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowSHIP, to the breaking of bread and to prayer.
DARBY Translation: And they persevered in the teachingD7728 and fellowSHIP of the apostles, in breaking of bread and prayers.
KJV Translation: And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowSHIP, and in breaking of bread, and in prayers.
Verse Intro: The FellowSHIP of the Believers After Pentecost
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,COMMUNISM,FELLOWSHIP,LIBERALITY,SELF-DENIAL
Description: Acts 2:44
NET Translation: All who believed were together and held everything in common,
DARBY Translation: And all that believed were together, and had all things common,
KJV Translation: And all that believed were together, and had all things common;
Keywords: DILIGENCE,TEMPLE,WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 5:42
NET Translation: And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ.
DARBY Translation: And every day, in the temple and in the houses, they ceased not teaching and announcing the glad tidings that Jesus [was] the Christ.
KJV Translation: And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
Keywords: ISRAEL,OPPRESSION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Acts 7:7
NET Translation: But I will punish the nation they serve as slaves,’ said God, ‘and after these things they will come out of there and worSHIP me in this place.’
DARBY Translation: and the nation to which they shall be in bondage will *I* judge, said God; and after these things they shall come forth and serveD7765 me in this place.
KJV Translation: And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
Keywords: IDOLATRY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STARS
Description: Acts 7:42
NET Translation: But God turned away from them and gave them over to worSHIP the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘It was not to me that you offered slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, was it, house of Israel?
DARBY Translation: But God turned and delivered them up to serve the host of heaven; as it is written in [the] book of the prophetsD7776, Have ye offered me victims and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel?
KJV Translation: Then God turned, and gave them up to worSHIP the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
Keywords: CHIUN,MOLECH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STARS
Description: Acts 7:43
NET Translation: But you took along the tabernacle of Moloch and the star of the god Rephan, the images you made to worSHIP, but I will deport you beyond Babylon.’
DARBY Translation: YeaD7777, ye took up the tent of Moloch, and the star of [your] god Remphan, the forms which ye made to do homage to them; and I will transport you beyond Babylon.
KJV Translation: Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worSHIP them: and I will carry you away beyond Babylon.
Keywords: CANDACE,ETHIOPIA,PHILIP,PREACHING,QUEEN,WOMEN
Description: Acts 8:27
NET Translation: So he got up and went. There he met an Ethiopian eunuch, a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasury. He had come to Jerusalem to worSHIP,
DARBY Translation: And he rose up and went. And lo, an EthiopianD7787, a eunuch, a man in power under Candace queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to worSHIP at Jerusalem,
KJV Translation: And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worSHIP,
Description: Acts 10:25
NET Translation: So when Peter came in, Cornelius met him, fell at his feet, and worSHIPed him.
DARBY Translation: And when Peter was nowD7803 coming in, Cornelius met him, and falling down did [him] homage.
KJV Translation: And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worSHIPped [him].
Keywords: HOMAGE,WORSHIP
Description: Acts 10:26
NET Translation: But Peter helped him up, saying, “Stand up. I too am a mere mortal.”
DARBY Translation: But Peter made him rise, saying, Rise up: *I* myself also am a man.
KJV Translation: But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.
Keywords: HOUSE,MARK,MARY,PRAYER,WOMEN,WORSHIP
Description: Acts 12:12
NET Translation: When Peter realized this, he went to the house of Mary, the mother of John Mark, where many people had gathered together and were praying.
DARBY Translation: And having become clearly conscious [in himself], he came to the house of Mary, the mother of John who was surnamed Mark, where were many gathered together and praying.
KJV Translation: And when he had considered [the thing], he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
Keywords: CATHOLICITY,CONVERTS,DECISION,PERSEVERANCE,SYNAGOGUE
Description: Acts 13:43
NET Translation: When the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and God-fearing proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking with them and were persuading them to continue in the grace of God.
DARBY Translation: And the congregation of the synagogue having broken up, many of the Jews and of the worSHIPpingSHIPping,' 'worSHIPpers,' and 'worSHIPped' at verses 43 and 50, also at chs. 16.14; 17.4 and 17, and 18.7, signified a numerous class of Gentiles who, acknowledging the vanity of idolatry and detesting its disorders, attended the Jewish worSHIP." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7835 proselytes followed Paul and Barnabas, who speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
KJV Translation: Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
Keywords: RELIGIOUS INTOLERANCE,PAUL
Description: Acts 13:50
NET Translation: But the Jews incited the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their region.
DARBY Translation: But the Jews excited the women of the upper classes who were worSHIPpersSHIPping,' 'worSHIPpers,' and 'worSHIPped' at verses 43 and 50, also at chs. 16.14; 17.4 and 17, and 18.7, signified a numerous class of Gentiles who, acknowledging the vanity of idolatry and detesting its disorders, attended the Jewish worSHIP." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7837, and the first people of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their coasts.
KJV Translation: But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
Keywords: GOD,HEAVEN,IDOLATRY,WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 14:15
NET Translation: “Men, why are you doing these things? We too are men, with human natures just like you! We are proclaiming the good news to you, so that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them.
DARBY Translation: and saying, Men, why do ye these things? *We* also are men of like passions with you, preaching to you to turn from these vanities to the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all things in them;
KJV Translation: And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
Keywords: BAPTISM,CONVERTS,CONVICTION,FAITH,HEART,LYDIA,REGENERATION,THYATIRA,WOMEN
Description: Acts 16:14
NET Translation: A woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, a God-fearing woman, listened to us. The Lord opened her heart to respond to what Paul was saying.
DARBY Translation: And a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worSHIPpedD7855 God, heard; whose heart the Lord opened to attend to the things spoken by Paul.
KJV Translation: And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worSHIPped God, heard [us]: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
Keywords: FAMILY,JOY,PRAISE,PRAYER,WORSHIP
Description: Acts 16:25
NET Translation: About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the rest of the prisoners were listening to them.
DARBY Translation: And at midnight Paul and Silas, in praying, were praising God with singingD7860, and the prisoners listened to them.
KJV Translation: And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
Verse Intro: The Conversion of the Philippian Jailer
Keywords: FAITH,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,WORSHIP
Description: Acts 16:34
NET Translation: The jailer brought them into his house and set food before them, and he rejoiced greatly that he had come to believe in God, together with his entire household.
DARBY Translation: And having brought them into his houseD7862 he laid the table [for them], and rejoiced with all his house, having believed in God.
KJV Translation: And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
Keywords: CONVERTS,FELLOWSHIP,GENTILES,SILAS,WOMEN
Description: Acts 17:4
NET Translation: Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large group of God-fearing Greeks and quite a few prominent women.
DARBY Translation: And some of them believedD7866, and joined themselves to Paul and Silas, and of the Greeks who worSHIPpedD7867, a great multitude, and of the chief women not a few.
KJV Translation: And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
Keywords: GENTILES,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 17:17
NET Translation: So he was addressing the Jews and the God-fearing Gentiles in the synagogue, and in the marketplace every day those who happened to be there.
DARBY Translation: He reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who worSHIPpedD7872, and in the market-place every day with those he met with.
KJV Translation: Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
Keywords: GENTILES,IDOLATRY,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 17:22
NET Translation: So Paul stood before the Areopagus and said, “Men of Athens, I see that you are very religious in all respects.
DARBY Translation: And Paul standing in the midst of AreopagusD7874 said, AtheniansD7875, in every way I see you given up to demon worSHIPSHIP of the gods.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7876;
KJV Translation: Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, [Ye] men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Verse Intro: Paul Addresses the Areopagus at Mars Hill in Athens
Keywords: ALTAR,BLINDNESS,IDOLATRY,IGNORANCE,RELIGION
Description: Acts 17:23
NET Translation: For as I went around and observed closely your objects of worSHIP, I even found an altar with this inscription: ‘To an unknown god.’ Therefore what you worSHIP without knowing it, this I proclaim to you.
DARBY Translation: for, passing through and beholding your shrines, I found also an altar on which was inscribed, To the unknown God. Whom therefore ye reverence, not knowing [him], him I announce to you.
KJV Translation: For as I passed by, and beheld your devotionsSHIP, 2 Thess. 2.4." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6781, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worSHIP, him declare I unto you.
Keywords: GOD,WORSHIP
Description: Acts 17:24
NET Translation: The God who made the world and everything in it, who is Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands,
DARBY Translation: The God who has made the world and all things which are in it, *he*, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands,
KJV Translation: God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Keywords: BREATH,LIFE,WORSHIP
Description: Acts 17:25
NET Translation: nor is he served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives life and breath and everything to everyone.
DARBY Translation: nor is served by men's hands as needing something, himself giving to all life and breath and all things;
KJV Translation: Neither is worSHIPped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
Keywords: JUSTUS,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS
Description: Acts 18:7
NET Translation: Then Paul left the synagogue and went to the house of a person named Titius Justus, a Gentile who worSHIPed God, whose house was next door to the synagogue.
DARBY Translation: And departing thence he came to the house of a certain [man], by name Justus, who worSHIPpedD7880 God, whose house adjoined the synagogue.
KJV Translation: And he departed thence, and entered into a certain [man's] house, named Justus, [one] that worSHIPped God, whose house joined hard to the synagogue.
Keywords: BIGOTRY,HERESY,INDICTMENTS,RELIGIOUS INTOLERANCE
Description: Acts 18:13
NET Translation: saying, “This man is persuading people to worSHIP God in a way contrary to the law!”
DARBY Translation: saying, This [man] persuades men to worSHIP God contrary to the law.
KJV Translation: Saying, This [fellow] persuadeth men to worSHIP God contrary to the law.
Keywords: COVETOUSNESS,DIANA,TEMPLE
Description: Acts 19:27
NET Translation: There is danger not only that this business of ours will come into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be regarded as nothing, and she whom all the province of Asia and the world worSHIP will suffer the loss of her greatness.”
DARBY Translation: Now not only there is danger for us that our business come into discredit, but also that the temple of the great goddess ArtemisD7890 be counted for nothing, and that her greatness should be destroyed whom the whole of Asia and the world reveres.
KJV Translation: So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worSHIPpeth.
Keywords: CITIES,CITIZENS,CLERK,DIANA,JUPITER,TACT,TOWN CLERK
Description: Acts 19:35
NET Translation: After the city secretary quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, what person is there who does not know that the city of the Ephesians is the keeper of the temple of the great Artemis and of her image that fell from heaven?
DARBY Translation: And the townclerk, having quieted the crowd, said, EphesiansD7893, what man is there then who does not know that the city of the Ephesians is temple-keeper of ArtemisD7894 the great, and of the [image] which fell down from heavenD7895?
KJV Translation: And when the townclerk had appeased the people, he said, [Ye] men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worSHIPperK6784of the great goddess Diana, and of the [image] which fell down from Jupiter?
Keywords: BREAD,EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER),WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 20:7
NET Translation: On the first day of the week, when we met to break bread, Paul began to speak to the people, and because he intended to leave the next day, he extended his message until midnight.
DARBY Translation: And the first day of the week, we being assembled to break bread, Paul discoursed to them, about to depart on the morrow. And he prolonged the discourse till midnight.
KJV Translation: And upon the first [day] of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
Verse Intro: Paul Preachs at Troas and Eutychus Revived from Fall
Keywords: ASSOS,PAUL,SHIP
Description: Acts 20:13
NET Translation: We went on ahead to the SHIP and put out to sea for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had arranged it this way. He himself was intending to go there by land.
DARBY Translation: And we, having gone before on board SHIP, sailed off to Assos, going to take in Paul there; for so he had directed, he himself being about to go on foot.
KJV Translation: And we went before to SHIP, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
Verse Intro: Paul Travels to Miletus
Keywords: EXAMPLE,FELLOWSHIP,KINDNESS,LABOR,LIBERALITY,POOR,SELF-DENIAL
Description: Acts 20:35
NET Translation: By all these things, I have shown you that by working in this way we must help the weak, and remember the words of the Lord Jesus that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”
DARBY Translation: I have shewedD7906 you all things, that thus labouring [we] ought to come in aid of the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.
KJV Translation: I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, “It is more blessed to give than to receive.”
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRUDENCE
Description: Acts 20:38
NET Translation: especially saddened by what he had said, that they were not going to see him again. Then they accompanied him to the SHIP.
DARBY Translation: specially pained by the word which he had said, that they would no more see his face. And they went down with him to the SHIP.
KJV Translation: Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the SHIP.
Keywords: COMMERCE,PATARA,PHENICIA
Description: Acts 21:2
NET Translation: We found a SHIP crossing over to Phoenicia, went aboard, and put out to sea.
DARBY Translation: And having found a SHIP passing over into Phoenicia, we went on board and sailed;
KJV Translation: And finding a SHIP sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
Keywords: CYPRUS,SHIP,SYRIA,TYRE
Description: Acts 21:3
NET Translation: After we sighted Cyprus and left it behind on our port side, we sailed on to Syria and put in at Tyre, because the SHIP was to unload its cargo there.
DARBY Translation: and having sighted Cyprus, and left it on the left hand, we sailed to Syria, and made the land at Tyre, for there the SHIP was to discharge her cargo.
KJV Translation: Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the SHIP was to unlade her burden.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: Acts 21:6
NET Translation: we said farewell to one another. Then we went aboard the SHIP, and they returned to their own homes.
DARBY Translation: And having embraced one another, we went on board SHIP, and they returned home.
KJV Translation: And when we had taken our leave one of another, we took SHIP; and they returned home again.
Keywords: LIBERTY,NATURALIZATION,ROMAN EMPIRE
Description: Acts 22:28
NET Translation: The commanding officer answered, “I acquired this citizenSHIP with a large sum of money.” “But I was even born a citizen,” Paul replied.
DARBY Translation: And the chiliarch answered, *I*, for a great sum, bought this citizenSHIP. And Paul said, But *I* was also [free] born.
KJV Translation: And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was [free] born.
Keywords: CASTLE,FRIENDSHIP,PAUL
Description: Acts 23:16
NET Translation: But when the son of Paul’s sister heard about the ambush, he came and entered the barracks and told Paul.
DARBY Translation: But Paul's sister's son, having heard of the lying in wait, came and entered into the fortress and reported [it] to Paul.
KJV Translation: And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
Keywords: FEASTS
Description: Acts 24:11
NET Translation: As you can verify for yourself, not more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worSHIP.
DARBY Translation: As thou mayest know that there are not more than twelve days since I went up to worSHIP at Jerusalem,
KJV Translation: Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worSHIP.
Keywords: COURAGE,FAITH,HOPE,RESURRECTION,WAY,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 24:14
NET Translation: But I confess this to you, that I worSHIP the God of our ancestors according to the Way (which they call a sect), believing everything that is according to the law and that is written in the prophets.
DARBY Translation: But this I avow to thee, that in the way which they call sect, so I serve my fathers' God, believing all things which are written throughout the law, and in the prophets;
KJV Translation: But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worSHIP I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
Keywords: INDICTMENTS,SUPERSTITION
Description: Acts 25:19
NET Translation: Rather they had several points of disagreement with him about their own religion and about a man named Jesus who was dead, whom Paul claimed to be alive.
DARBY Translation: but had against him certain questions of their own system of worSHIP, and concerning a certain Jesus who is dead, whom Paul affirmed to be living.
KJV Translation: But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Keywords: LUKE,PRISONERS,ARMIES,AUGUSTUS,JULIUS,PAUL,SHIP,SOLDIERS
Description: Acts 27:1
NET Translation: When it was decided we would sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort named Julius.
DARBY Translation: But when it had been determined that we should sail to Italy, they delivered up Paul and certain other prisoners to a centurion, by name Julius, of Augustus' company.
KJV Translation: And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto [one] named Julius, a centurion of Augustus' band.
Verse Intro: Julius Takes Paul and his Company on the Journey to Rome
Keywords: ADRAMYTTIUM,ARISTARCHUS,COMMERCE,ITALY,MACEDONIA,SHIP,THESSALONICA
Description: Acts 27:2
NET Translation: We went on board a SHIP from Adramyttium that was about to sail to various ports along the coast of the province of Asia and put out to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica.
DARBY Translation: And going on board a SHIP of Adramyttium about to navigate by the places along Asia, we set sail, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
KJV Translation: And entering into a SHIP of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; [one] Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Keywords: ALEXANDRIA,COMMERCE,MYRA,PAUL
Description: Acts 27:6
NET Translation: There the centurion found a SHIP from Alexandria sailing for Italy, and he put us aboard it.
DARBY Translation: and there the centurion having found a SHIP of Alexandria sailing to Italy, he made us go on board her.
KJV Translation: And there the centurion found a SHIP of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
Keywords: ATONEMENT,FASTING,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,PAUL,SHIP
Description: Acts 27:9
NET Translation: Since considerable time had passed and the voyage was now dangerous because the fast was already over, Paul advised them,
DARBY Translation: And much time having now been spent, and navigation being already dangerous, because the fast also was already past, Paul counselled them,
KJV Translation: Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished [them],
Verse Intro: Paul's Advice Ignored and the SHIP Is Caught in a Storm
Keywords: PROPHECY,SHIP
Description: Acts 27:10
NET Translation: “Men, I can see the voyage is going to end in disaster and great loss not only of the cargo and the SHIP, but also of our lives.”
DARBY Translation: saying, Men, I perceive that the navigation will be with disaster and much loss, not only of the cargo and the SHIP, but also of our lives.
KJV Translation: And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurtK6794and much damage, not only of the lading and SHIP, but also of our lives.
Keywords: ARMIES,RASHNESS
Description: Acts 27:11
NET Translation: But the centurion was more convinced by the captain and the SHIP’s owner than by what Paul said.
DARBY Translation: But the centurion believed rather the helmsman and the SHIPowner than what was said by Paul.
KJV Translation: Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the SHIP, more than those things which were spoken by Paul.
Keywords: EUROCLYDON,PAUL,SHIP
Description: Acts 27:14
NET Translation: Not long after this, a hurricane-force wind called the northeaster blew down from the island.
DARBY Translation: But not long after there came down it a hurricane called Euroclydon.
KJV Translation: But not long after there aroseK6795against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
Description: Acts 27:15
NET Translation: When the SHIP was caught in it and could not head into the wind, we gave way to it and were driven along.
DARBY Translation: And the SHIP being caught and driven, and not able to bring her head to the wind, letting her go we were driven [before it].
KJV Translation: And when the SHIP was caught, and could not bear up into the wind, we let [her] drive.
Keywords: CLAUDA
Description: Acts 27:16
NET Translation: As we ran under the lee of a small island called Cauda, we were able with difficulty to get the SHIP’s boat under control.
DARBY Translation: But running under the lee of a certain island called Clauda, we were with difficulty able to make ourselves masters of the boat;
KJV Translation: And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
Keywords: MARINERS (SAILORS),SHIP
Description: Acts 27:17
NET Translation: After the crew had hoisted it aboard, they used supports to undergird the SHIP. Fearing they would run aground on the Syrtis, they lowered the sea anchor, thus letting themselves be driven along.
DARBY Translation: which having hoisted up, they used helps, frappingD7938 the SHIP; and fearing lest they should run into SyrtisD7939 and run aground, and having lowered the gear they were so driven.
KJV Translation: Which when they had taken up, they used helps, undergirding the SHIP; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.
Keywords: PROPHECY
Description: Acts 27:18
NET Translation: The next day, because we were violently battered by the storm, they began throwing the cargo overboard,
DARBY Translation: But the storm being extremely violent on us, on the next day they threw cargo overboard,
KJV Translation: And we being exceedingly tossed with a tempest, the next [day] they lightened the SHIP;
Keywords: SHIP
Description: Acts 27:19
NET Translation: and on the third day they threw the SHIP’s gear overboard with their own hands.
DARBY Translation: and on the third day with their own hands they cast away the SHIP furniture.
KJV Translation: And the third [day] we cast out with our own hands the tackling of the SHIP.
Keywords: TROUBLE
Description: Acts 27:22
NET Translation: And now I advise you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only the SHIP will be lost.
DARBY Translation: And now I exhort you to be of good courage, for there shall be no loss at all of life of [any] of you, only of the SHIP.
KJV Translation: And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of [any man's] life among you, but of the SHIP.
Keywords: ADRIA
Description: Acts 27:27
NET Translation: When the fourteenth night had come, while we were being driven across the Adriatic Sea, about midnight the sailors suspected they were approaching some land.
DARBY Translation: And when the fourteenth night was come, we being driven about in Adria, towards the middle of the night the sailors supposed that some land neared them,
KJV Translation: But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the SHIPmen deemed that they drew near to some country;
Keywords: ANCHOR,SHIP
Description: Acts 27:29
NET Translation: Because they were afraid that we would run aground on the rocky coast, they threw out four anchors from the stern and wished for day to appear.
DARBY Translation: and fearing lest we should be cast on rocky places, casting four anchors out of the stern, they wished that day were come.
KJV Translation: Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
Keywords: ANCHOR,MARINERS (SAILORS),SHIP,TROUBLE
Description: Acts 27:30
NET Translation: Then when the sailors tried to escape from the SHIP and were lowering the SHIP’s boat into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow,
DARBY Translation: But the sailors wishing to flee out of the SHIP, and having let down the boat into the sea under pretext of being about to carry out anchors from the prow,
KJV Translation: And as the SHIPmen were about to flee out of the SHIP, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreSHIP,
Keywords: SOLDIERS
Description: Acts 27:31
NET Translation: Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay with the SHIP, you cannot be saved.”
DARBY Translation: Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these abide in the SHIP *ye* cannot be saved.
KJV Translation: Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the SHIP, ye cannot be saved.
Keywords: SHIP
Description: Acts 27:32
NET Translation: Then the soldiers cut the ropes of the SHIP’s boat and let it drift away.
DARBY Translation: Then the soldiers cut away the ropes of the boat and let her fall.
KJV Translation: Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
Keywords: COMMERCE,SHIP
Description: Acts 27:37
NET Translation: (We were in all 276 persons on the SHIP.)
DARBY Translation: And we were in the SHIP, all the souls, two hundred and seventy-six.
KJV Translation: And we were in all in the SHIP two hundred threescore and sixteen souls.
Description: Acts 27:38
NET Translation: When they had eaten enough to be satisfied, they lightened the SHIP by throwing the wheat into the sea.
DARBY Translation: And having satisfied themselves with food, they lightened the SHIP, casting out the wheat into the sea.
KJV Translation: And when they had eaten enough, they lightened the SHIP, and cast out the wheat into the sea.
Description: Acts 27:39
NET Translation: When day came, they did not recognize the land, but they noticed a bay with a beach, where they decided to run the SHIP aground if they could.
DARBY Translation: And when it was day they did not recognise the land; but they perceived a certain bay having a strand, on which they were minded, if they should be able, to run the SHIP ashore;
KJV Translation: And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the SHIP.
Verse Intro: Paul, the Crew, and Passengers SHIPwrecked on Malta"""
Keywords: HELM,SHIP
Description: Acts 27:40
NET Translation: So they slipped the anchors and left them in the sea, at the same time loosening the linkage that bound the steering oars together. Then they hoisted the foresail to the wind and steered toward the beach.
DARBY Translation: and, having cast off the anchors, they left [them] in the sea, at the same time loosening the lashings of the rudders, and hoisting the foresail to the wind, they made for the strand.
KJV Translation: And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore.
Description: Acts 27:41
NET Translation: But they encountered a patch of crosscurrents and ran the SHIP aground; the bow stuck fast and could not be moved, but the stern was being broken up by the force of the waves.
DARBY Translation: And falling into a place where two seas met they ran the SHIP aground, and the prow having stuck itself fast remained unmoved, but the stern was broken by the force of the waves.
KJV Translation: And falling into a place where two seas met, they ran the SHIP aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
Keywords: SHIP
Description: Acts 27:44
NET Translation: and the rest were to follow, some on planks and some on pieces of the SHIP. And in this way all were brought safely to land.
DARBY Translation: and the rest, some on boards, some on some of the things [that came] from the SHIP; and thus it came to pass that all got safe to land.
KJV Translation: And the rest, some on boards, and some on [broken pieces] of the SHIP. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.
Keywords: ALEXANDRIA,CASTOR AND POLLUX,PAUL,SHIP,WINTER
Description: Acts 28:11
NET Translation: After three months we put out to sea in an Alexandrian SHIP that had wintered at the island and had the “Heavenly Twins” as its figurehead.
DARBY Translation: And after three months we sailed in a SHIP which had wintered in the island, an Alexandrian, with [the] Dioscuri for its ensign.
KJV Translation: And after three months we departed in a SHIP of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
Verse Intro: Paul Arrives in Rome
Keywords: CHURCH,GENTILES,SALVATION
Description: Romans 1:5
NET Translation: Through him we have received grace and our apostleSHIP to bring about the obedience of faith among all the Gentiles on behalf of his name.
DARBY Translation: by whom we have received grace and apostleSHIP in behalf of his name, for obedience of faith among all the nations,
KJV Translation: By whom we have received grace and apostleSHIP, for obedience to the faithK6798among all nations, for his name:
Keywords: FELLOWSHIP,HUMILITY,LOVE
Description: Romans 1:12
NET Translation: that is, that we may be mutually comforted by one another’s faith, both yours and mine.
DARBY Translation: that is, to have mutual comfort among you, each by the faith [which is] in the other, both yours and mine.
KJV Translation: That is, that I may be comforted together with youK6800by the mutual faith both of you and me.
Keywords: GOD,IDOLATRY
Description: Romans 1:25
NET Translation: They exchanged the truth of God for a lie and worSHIPed and served the creation rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
DARBY Translation: whoD7974 changed the truth of God into falsehood, and honoured and served the creature more than him who had created [it], who is blessed for ever. Amen.
KJV Translation: Who changed the truth of God into a lie, and worSHIPped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
Keywords: FORMALISM,HYPOCRISY,SELF-RIGHTEOUSNESS,SIN
Description: Romans 2:17
NET Translation: But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationSHIP to God
DARBY Translation: But if *thou* art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,
KJV Translation: Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
Verse Intro: The Verdict Against the Jew
Keywords: SIN,DEATH,JUSTIFICATION,LAW,MARRIAGE
Description: Romans 7:1
NET Translation: Or do you not know, brothers and sisters (for I am speaking to those who know the law), that the law is lord over a person as long as he lives?
DARBY Translation: Are ye ignorant, brethren, (for I speak to those knowing lawD8059,) that law rulesD8060 over a man as long as he lives?
KJV Translation: Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?
Verse Intro: The RelationSHIP of the Law, Sin, Death to the Believer"""
Keywords: FELLOWSHIP,HOLINESS,RIGHTEOUSNESS
Description: Romans 7:4
NET Translation: So, my brothers and sisters, you also died to the law through the body of Christ, so that you could be joined to another, to the one who was raised from the dead, to bear fruit to God.
DARBY Translation: So that, my brethren, *ye* also have been made dead to the law by the body of the Christ, to be to another, who has been raised up from among [the] dead, in order that we might bear fruit to God.
KJV Translation: Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, [even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
Keywords: ROME,SIN,FELLOWSHIP,HOLINESS,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION,RELIGION,RIGHTEOUS,WALKING
Description: Romans 8:1
NET Translation: There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
DARBY Translation: [There is] then now no condemnation to those in Christ Jesus.
KJV Translation: [There is] therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Verse Intro: The RelationSHIP of the Holy Spirit, Righteousness, and Life to the Believer"""
Keywords: FELLOWSHIP,REGENERATION,RIGHTEOUS,TRINITY
Description: Romans 8:9
NET Translation: You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, this person does not belong to him.
DARBY Translation: But *ye* are not in flesh but in SpiritD8078, if indeed God's Spirit dwell in you; but if any one has not [the] Spirit of Christ *he* is not of him:
KJV Translation: But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
Keywords: DEATH,FELLOWSHIP,LIFE,RESURRECTION,RIGHTEOUS
Description: Romans 8:10
NET Translation: But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but the Spirit is your life because of righteousness.
DARBY Translation: but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness.
KJV Translation: And if Christ [be] in you, the body [is] dead because of sin; but the Spirit [is] life because of righteousness.
Keywords: ABBA,GOD
Description: Romans 8:15
NET Translation: For you did not receive the spirit of slavery leading again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba, Father.”
DARBY Translation: For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoptionSHIP' in Gal. 4.5." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8079, whereby we cry, Abba, Father.
KJV Translation: For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FELLOWSHIP,INHERITANCE,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,SUFFERING
Description: Romans 8:17
NET Translation: And if children, then heirs (namely, heirs of God and also fellow heirs with Christ)—if indeed we suffer with him so we may also be glorified with him.
DARBY Translation: And if children, heirs also: heirs of God, and Christ's joint heirs; if indeed we suffer withD8080 [him], that we may also be glorified with [him].
KJV Translation: And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with [him], that we may be also glorified together.
Keywords: CHURCH,WORD OF GOD
Description: Romans 9:4
NET Translation: who are Israelites. To them belong the adoption as sons, the glory, the covenants, the giving of the law, the temple worSHIP, and the promises.
DARBY Translation: who are Israelites; whose [is] the adoptionD8095, and the glory, and the covenants, and the law-giving, and the serviceD8096, and the promises;
KJV Translation: Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenantsK6841, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
Keywords: BOASTING,BRANCH,FELLOWSHIP,GENTILES,GRAFTING,OLIVE,PRIDE,REPROBACY
Description: Romans 11:17
NET Translation: Now if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in among them and participated in the richness of the olive root,
DARBY Translation: Now if some of the branches have been broken out, and *thou*, being a wild olive tree, hast been grafted in amongst them, and hast become a fellow-partaker of the root and of the fatness of the olive tree,
KJV Translation: And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among themK6852, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
Keywords: CHURCH,FELLOWSHIP,RIGHTEOUS
Description: Romans 12:5
NET Translation: so we who are many are one body in Christ, and individually we are members who belong to one another.
DARBY Translation: thus we, [being] many, are one body in Christ, and each one members one of the other.
KJV Translation: So we, [being] many, are one body in Christ, and every one members one of another.
Keywords: ALMS,LIBERALITY,MERCY,POOR,RULERS
Description: Romans 12:8
NET Translation: if it is exhortation, he must exhort; if it is contributing, he must do so with sincerity; if it is leaderSHIP, he must do so with diligence; if it is showing mercy, he must do so with cheerfulness.
DARBY Translation: or he that exhorts, in exhortation; he that gives, in simplicityD8152; he that leads, with diligence; he that shews mercy, with cheerfulness.
KJV Translation: Or he that exhorteth, on exhortation: he that givethK6859, [let him do it] with simplicityK6860; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
Keywords: TOLERATION,CHARITABLENESS,CHURCH,COMMANDMENTS,CONSCIENCE,EVIL,FELLOWSHIP,SELF-DENIAL,STRIFE,UNCHARITABLENESS
Description: Romans 14:1
NET Translation: Now receive the one who is weak in the faith, and do not have disputes over differing opinions.
DARBY Translation: Now him that is weak in the faith receive, not to [the] determining ofD8168 questions of reasoning.
KJV Translation: Him that is weak in the faith receive ye, [but] not to doubtful disputationsK6865.
Verse Intro: A Believer's Forbearance with Others
Keywords: COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,JUDGMENT-SEAT
Description: Romans 14:10
NET Translation: But you who eat vegetables only—why do you judge your brother or sister? And you who eat everything—why do you despise your brother or sister? For we will all stand before the judgment seat of God.
DARBY Translation: But thou, why judgest thou thy brother? or again, thou, why dost thou make little of thy brother? for we shall all be placed before the judgment-seat of God.
KJV Translation: But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
Keywords: FELLOWSHIP,STUMBLING,TEMPTATION
Description: Romans 14:13
NET Translation: Therefore we must not pass judgment on one another, but rather determine never to place an obstacle or a trap before a brother or sister.
DARBY Translation: Let us no longer therefore judge one another; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block or a fall-trap before his brother.
KJV Translation: Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in [his] brother's way.
Verse Intro: A Believer's Pursuit to Encourage and Support the Weak
Keywords: FELLOWSHIP
Description: Romans 14:18
NET Translation: For the one who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people.
DARBY Translation: For he that in this serves the Christ [is] acceptable to God and approved of men.
KJV Translation: For he that in these things serveth Christ [is] acceptable to God, and approved of men.
Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,KINDNESS,LOVE,RIGHTEOUSNESS,SELF-DENIAL,SELFISHNESS,UNSELFISHNESS
Description: Romans 15:1
NET Translation: But we who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not just please ourselves.
DARBY Translation: But *we* ought, we that are strong, to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
KJV Translation: We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
Keywords: AQUILA AND PRISCILLA,CONSTANCY,FRIENDSHIP,PRISCILLA,UNSELFISHNESS
Description: Romans 16:3
NET Translation: Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
DARBY Translation: Salute Prisca and Aquila, my fellow-workmen in Christ Jesus,
KJV Translation: Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
Keywords: AQUILA AND PRISCILLA,CONSTANCY,FRIENDSHIP,PRISCILLA,UNSELFISHNESS
Description: Romans 16:4
NET Translation: who risked their own necks for my life. Not only I, but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
DARBY Translation: (who for my life stakedD8190 their own neck; to whom not *I* only am thankful, but also all the assemblies of the nations,)
KJV Translation: Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
Keywords: ACHAIA,EPENETUS (EPAENETUS),HOUSE,ROME,WORSHIP
Description: Romans 16:5
NET Translation: Also greet the church in their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
DARBY Translation: and the assembly at their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is [the] first-fruits of Asia for Christ.
KJV Translation: Likewise [greet] the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
Keywords: CHURCH,COMPANY,DOCTRINES,FELLOWSHIP,MINISTER,CHRISTIAN,STRIFE
Description: Romans 16:17
NET Translation: Now I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who create dissensions and obstacles contrary to the teaching that you learned. Avoid them!
DARBY Translation: But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which *ye* have learnt, and turn away from them.
KJV Translation: Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
Keywords: CALL,FELLOWSHIP,GAMES,GOD,JESUS THE CHRIST,PERSEVERANCE,REGENERATION,RIGHTEOUS
Description: 1 Corinthians 1:9
NET Translation: God is faithful, by whom you were called into fellowSHIP with his son, Jesus Christ our Lord.
DARBY Translation: God [is] faithful, by whom ye have been called into [the] fellowSHIPD8201 of his Son Jesus Christ our Lord.
KJV Translation: God [is] faithful, by whom ye were called unto the fellowSHIP of his Son Jesus Christ our Lord.
Keywords: CHURCH,DISSENSION,FELLOWSHIP,STRIFE,UNITY
Description: 1 Corinthians 1:10
NET Translation: I urge you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, to agree together, to end your divisions, and to be united by the same mind and purpose.
DARBY Translation: Now I exhortD8202 you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all say the same thing, and that there be not among you divisions; but that ye be perfectly unitedD8203 in the same mind and in the same opinion.
KJV Translation: Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and [that] there be no divisionsK6881among you; but [that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
Verse Intro: Divisions in the Church Evident
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION,REDEMPTION,REGENERATION,RIGHTEOUS,SANCTIFICATION,WISDOM
Description: 1 Corinthians 1:30
NET Translation: He is the reason you have a relationSHIP with Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,
DARBY Translation: But of him are *ye* in Christ Jesus, who has been made to us wisdom from God, and righteousness, and holinessD8212, and redemption;
KJV Translation: But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PARTNERSHIP,REGENERATION
Description: 1 Corinthians 3:7
NET Translation: So neither the one who plants counts for anything, nor the one who waters, but God who causes the growth.
DARBY Translation: So that neither the planter is anything, nor the waterer; but God the giver of the increase.
KJV Translation: So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.
Keywords: CHURCH,GOD,HUSBANDMAN,PARTNERSHIP,REGENERATION
Description: 1 Corinthians 3:9
NET Translation: We are coworkers belonging to God. You are God’s field, God’s building.
DARBY Translation: For we are God's fellow-workmenD8234; ye are God's husbandry, God's building.
KJV Translation: For we are labourers together with God: ye are God's husbandryK6890, [ye are] God's building.
Keywords: BODY,CHURCH,FELLOWSHIP,HOLINESS,HOLY SPIRIT,TEMPLE
Description: 1 Corinthians 3:16
NET Translation: Do you not know that you are God’s temple and that God’s Spirit lives in you?
DARBY Translation: Do ye not know that ye are [the] templeD8237 of God, and [that] the Spirit of God dwells in you?
KJV Translation: Know ye not that ye are the temple of God, and [that] the Spirit of God dwelleth in you?
Keywords: ADULTERY,COMPANY,DEPRAVITY OF MAN,FELLOWSHIP
Description: 1 Corinthians 5:9
NET Translation: I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people.
DARBY Translation: I have written to you in the epistle not to mix with fornicators;
KJV Translation: I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
Keywords: CHURCH,COVETOUSNESS,CRIME,DRUNKARD,EXTORTION,FELLOWSHIP,RAILING
Description: 1 Corinthians 5:11
NET Translation: But now I am writing to you not to associate with anyone who calls himself a Christian who is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or verbally abusive, or a drunkard, or a swindler. Do not even eat with such a person.
DARBY Translation: But now I have written to you, if any one called brother be fornicator, or avaricious, or idolater, or abusive, or a drunkard, or rapacious, not to mix with [him]; with such a one not even to eat.
KJV Translation: But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
Keywords: ADULTERY,CHASTITY,FELLOWSHIP,HOLINESS,LASCIVIOUSNESS,RIGHTEOUS,TEMPTATION
Description: 1 Corinthians 6:13
NET Translation: “Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both.” The body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
DARBY Translation: Meats for the belly, and the belly for meats; but God will bring to nothing both it and them: but the body [is] not for fornication, but for the Lord, and the Lord for the body.
KJV Translation: Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
Keywords: FELLOWSHIP
Description: 1 Corinthians 6:17
NET Translation: But the one united with the Lord is one spirit with him.
DARBY Translation: But he that [is] joined to the Lord is one Spirit.
KJV Translation: But he that is joined unto the Lord is one spirit.
Keywords: FASTING,HUSBAND,SATAN,TEMPTATION
Description: 1 Corinthians 7:5
NET Translation: Do not deprive each other, except by mutual agreement for a specified time, so that you may devote yourselves to prayer. Then resume your relationSHIP, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control.
DARBY Translation: DefraudD8263 not one another, unless, it may be, by consent for a time, that ye may devote yourselves to prayer, and again be together, that Satan tempt you not because of your incontinency.
KJV Translation: Defraud ye not one the other, except [it be] with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PAUL
Description: 1 Corinthians 9:2
NET Translation: If I am not an apostle to others, at least I am to you, for you are the confirming sign of my apostleSHIP in the Lord.
DARBY Translation: If I am not an apostle to others, yet at any rate I am to you: for the seal of mine apostleSHIP are *ye* in [the] Lord.
KJV Translation: If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleSHIP are ye in the Lord.
Keywords: BLOOD,COMMUNION,EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER),FELLOWSHIP,RIGHTEOUS
Description: 1 Corinthians 10:16
NET Translation: Is not the cup of blessing that we bless a sharing in the blood of Christ? Is not the bread that we break a sharing in the body of Christ?
DARBY Translation: The cup of blessing which we bless, is it not [the] communionSHIP,' koinonia, as ch. 1.9; Acts 2.42." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8292 of the blood of the Christ? The bread which we break, is it not [the] communionSHIP,' koinonia, as ch. 1.9; Acts 2.42." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8293 of the body of the Christ?
KJV Translation: The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
Keywords: BREAD,CHURCH,COMMUNION,EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER),FELLOWSHIP,RIGHTEOUS
Description: 1 Corinthians 10:17
NET Translation: Because there is one bread, we who are many are one body, for we all share the one bread.
DARBY Translation: Because we, [being] many, are one loafD8294, one body; for we all partakeD8295 of that one loafD8296.
KJV Translation: For we [being] many are one bread, [and] one body: for we are all partakers of that one bread.
Keywords: DEMONS,GENTILES,IDOLATRY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: 1 Corinthians 10:20
NET Translation: No, I mean that what the pagans sacrifice is to demons and not to God. I do not want you to be partners with demons.
DARBY Translation: But that what [the nations] sacrifice they sacrifice to demons, and not to God. Now I do not wish you to be in communion with demons.
KJV Translation: But [I say], that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowSHIP with devils.
Keywords: CORINTH,EXAMPLE,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 11:1
NET Translation: Be imitators of me, just as I also am of Christ.
DARBY Translation: Be my imitators, even as *I* also [am] of Christ.
KJV Translation: Be ye followers of me, even as I also [am] of Christ.
Verse Intro: Glory of God Seen in HeadSHIP and Headcoverings
Keywords: WORSHIP
Description: 1 Corinthians 11:13
NET Translation: Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
DARBY Translation: Judge in yourselves: is it comely that a woman should pray to God uncovered?
KJV Translation: Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
Keywords: EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER),WORSHIP
Description: 1 Corinthians 11:20
NET Translation: Now when you come together at the same place, you are not really eating the Lord’s Supper.
DARBY Translation: When ye come therefore together into one place, it is not to eat [the] Lord's supper.
KJV Translation: When ye come together therefore into one place, [this] is not to eatK6921the Lord's supper.
Keywords: CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,RIGHTEOUS
Description: 1 Corinthians 12:12
NET Translation: For just as the body is one and yet has many members, and all the members of the body—though many—are one body, so too is Christ.
DARBY Translation: For even as the body is one and has many members, but all the members of the body, being many, are one body, so also [is] the Christ.
KJV Translation: For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also [is] Christ.
Verse Intro: Differing Members are Part of One Body
Keywords: BAPTISM,CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,GREECE,REGENERATION,RIGHTEOUS,SERVANT
Description: 1 Corinthians 12:13
NET Translation: For in one Spirit we were all baptized into one body. Whether Jews or Greeks or slaves or free, we were all made to drink of the one Spirit.
DARBY Translation: For also in [the power of]D8324 one Spirit *we* have all been baptised into one body, whether Jews or Greeks, whether bondmen or free, and have all been given to drink of one Spirit.
KJV Translation: For by one Spirit are we all baptized into one body, whether [we be] Jews or GentilesK6929, whether [we be] bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
Description: 1 Corinthians 12:15
NET Translation: If the foot says, “Since I am not a hand, I am not part of the body,” it does not lose its memberSHIP in the body because of that.
DARBY Translation: If the foot say, Because I am not a hand I am not of the body, is it on account of this not indeed of the body?
KJV Translation: If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
Description: 1 Corinthians 12:16
NET Translation: And if the ear says, “Since I am not an eye, I am not part of the body,” it does not lose its memberSHIP in the body because of that.
DARBY Translation: And if the ear say, Because I am not an eye I am not of the body, is it on account of this not indeed of the body?
KJV Translation: And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
Keywords: FELLOWSHIP,RIGHTEOUS
Description: 1 Corinthians 12:27
NET Translation: Now you are Christ’s body, and each of you is a member of it.
DARBY Translation: Now *ye* are Christ's body, and members in particular.
KJV Translation: Now ye are the body of Christ, and members in particular.
Keywords: CHURCH,INSTRUCTION,MIRACLES,TONGUE,TONGUES (the gift)
Description: 1 Corinthians 12:28
NET Translation: And God has placed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, gifts of healing, helps, gifts of leaderSHIP, different kinds of tongues.
DARBY Translation: And God has setD8328 certain in the assembly: first, apostles; secondly, prophets; thirdly, teachers; then miraculous powers; then gifts of healings; helps; governments; kinds of tongues.
KJV Translation: And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversitiesK6932of tongues.
Keywords: MUSIC,PRAISE,PRAYER,WORSHIP
Description: 1 Corinthians 14:15
NET Translation: What should I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing praises with my spirit, but I will also sing praises with my mind.
DARBY Translation: What is it then? I will pray with the spirit, but I will pray also with the understanding; I will sing with the spirit, but I will sing also with the understanding.
KJV Translation: What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
Keywords: CONVICTION,PREACHING
Description: 1 Corinthians 14:25
NET Translation: The secrets of his heart are disclosed, and in this way he will fall down with his face to the ground and worSHIP God, declaring, “God is really among you.”
DARBY Translation: the secrets of his heart are manifested; and thus, falling upon [his] face, he will do homage to God, reporting that God is indeed amongst you.
KJV Translation: And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on [his] face he will worSHIP God, and report that God is in you of a truth.
Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,PROVERBS,SENSUALITY
Description: 1 Corinthians 15:33
NET Translation: Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”
DARBY Translation: Be not deceived: evil communications corrupt good manners.
KJV Translation: Be not deceived: evil communications corrupt good manners.
Keywords: ACHAICUS,FORTUNATUS,STEPHANAS
Description: 1 Corinthians 16:17
NET Translation: I was glad about the arrival of Stephanus, Fortunatus, and Achaicus because they have supplied the fellowSHIP with you that I lacked.
DARBY Translation: But I rejoice in the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus; because *they* have supplied what was lacking on your part.
KJV Translation: I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
Keywords: ASIA,CHURCH,FAMILY,FELLOWSHIP,HOUSE,PRISCILLA,WORSHIP
Description: 1 Corinthians 16:19
NET Translation: The churches in the province of Asia send greetings to you. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, with the church that meets in their house.
DARBY Translation: The assemblies of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the assembly in their house, salute you much in [the] Lord.
KJV Translation: The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
Keywords: FELLOWSHIP
Description: 1 Corinthians 16:20
NET Translation: All the brothers and sisters send greetings. Greet one another with a holy kiss.
DARBY Translation: All the brethren salute you. Salute one another with a holy kiss.
KJV Translation: All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PARTNERSHIP,SALVATION
Description: 2 Corinthians 6:1
NET Translation: Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
DARBY Translation: But [as] fellow-workmenD8438, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain:
KJV Translation: We then, [as] workers together [with him], beseech [you] also that ye receive not the grace of God in vain.
Verse Intro: Despite Sufferings the Ministry of the Servants is from the Heart
Keywords: CHURCH,COMMUNION,COMPANY,DARKNESS,FELLOWSHIP,HOLINESS,MARRIAGE,UNBELIEF
Description: 2 Corinthians 6:14
NET Translation: Do not become partners with those who do not believe, for what partnerSHIP is there between righteousness and lawlessness, or what fellowSHIP does light have with darkness?
DARBY Translation: Be not diverselyD8446 yoked with unbelievers; for what participation [is there] between righteousness and lawlessness? or what fellowSHIP of light with darkness?
KJV Translation: Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowSHIP hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
Verse Intro: As a Temple of the Living God Avoid PartnerSHIP with Unbelievers
Keywords: CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TEMPLE
Description: 2 Corinthians 6:16
NET Translation: And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, “I will live in them and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people.”
DARBY Translation: and what agreement of God's templeD8447 with idols? for *ye* are [the] living God's templeD8448; according as God has saidD8449, I will dwell among them, and walk among [them]; and I will be their God, and they shall be to me a people.
KJV Translation: And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them]; and I will be their God, and they shall be my people.
Description: 2 Corinthians 8:4
NET Translation: begging us with great earnestness for the blessing and fellowSHIP of helping the saints.
DARBY Translation: begging of us with much entreaty [to give effect to] the graceSHIP (koinonia) of the administration; that is, to be the instrument (though an apostle) of its manifestation by them. The 'grace and fellowSHIP' is the active exercise of grace towards the Jewish saints. This they begged of Paul. (See ver. 19.)" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8466 and fellowSHIP of the service which [was to be rendered] to the saints.
KJV Translation: Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowSHIP of the ministering to the saints.
Keywords: CHARACTER,GLORIFYING GOD
Description: 2 Corinthians 9:13
NET Translation: Through the evidence of this service they will glorify God because of your obedience to your confession in the gospel of Christ and the generosity of your sharing with them and with everyone.
DARBY Translation: they glorifying God through the proof of this ministration, by reason of your subjection, by profession, to the glad tidings of the Christ, and your free-hearted liberality in communicatingSHIP,' 1Cor. 1.9." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8484 towards them and towards all;
KJV Translation: Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for [your] liberal distribution unto them, and unto all [men];
Keywords: FELLOWSHIP,HOLINESS,JEALOUSY,LOVE,RIGHTEOUS,VIRGIN,WOMEN
Description: 2 Corinthians 11:2
NET Translation: For I am jealous for you with godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.
DARBY Translation: For I am jealous as to you with a jealousy [which is] of God; for I have espoused you unto one man, to present [you] a chaste virgin to Christ.
KJV Translation: For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present [you as] a chaste virgin to Christ.
Keywords: PAUL,SCOURGING,STONING
Description: 2 Corinthians 11:25
NET Translation: Three times I was beaten with a rod. Once I received a stoning. Three times I suffered SHIPwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea.
DARBY Translation: Thrice have I been scourged, once I have been stoned, three times I have suffered SHIPwreck, a night and day I passed in the deep:
KJV Translation: Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered SHIPwreck, a night and a day I have been in the deep;
Keywords: ASSURANCE,CHARACTER,FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST,REPROBACY,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SELF-EXAMINATION
Description: 2 Corinthians 13:5
NET Translation: Put yourselves to the test to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you—unless, indeed, you fail the test!
DARBY Translation: examine your own selves if ye be in the faith; prove your own selves: do ye not recognise yourselvesD8515, that Jesus Christ is in you, unless indeed ye be reprobates?
KJV Translation: Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?
Keywords: FELLOWSHIP,GOD,MEEKNESS,PEACE,PERFECTION,UNITY
Description: 2 Corinthians 13:11
NET Translation: Finally, brothers and sisters, rejoice, set things right, be encouraged, agree with one another, live in peace, and the God of love and peace will be with you.
DARBY Translation: For the rest, brethren, rejoiceD8518; be perfectedD8519; be encouraged; be of one mind; be at peace; and the God of love and peace shall be with you.
KJV Translation: Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
Verse Intro: Final Exhortations and Greeetings to the Conrinthians
Keywords: SALUTATIONS
Description: 2 Corinthians 13:13
NET Translation: The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowSHIP of the Holy Spirit be with you all.
DARBY Translation: All the saints salute you.
KJV Translation: All the saints salute you.
Keywords: BENEDICTIONS,COMMUNION,FELLOWSHIP,GOD,HOLY SPIRIT,TRINITY
Description: 2 Corinthians 13:14
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communionSHIP,' koinonia, as 1Cor. 1.9." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8520 of the Holy Spirit, [be] with you all.
KJV Translation: The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,POWER
Description: Galatians 2:8
NET Translation: (for he who empowered Peter for his apostleSHIP to the circumcised also empowered me for my apostleSHIP to the Gentiles)
DARBY Translation: (for he that wrought in Peter for [the] apostleSHIP of the circumcision wrought also in me towards the Gentiles,)
KJV Translation: (For he that wrought effectually in Peter to the apostleSHIP of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
Keywords: CHURCH,CIRCUMCISION,FELLOWSHIP,JAMES,JOHN,PETER
Description: Galatians 2:9
NET Translation: and when James, Cephas, and John, who had a reputation as pillars, recognized the grace that had been given to me, they gave to Barnabas and me the right hand of fellowSHIP, agreeing that we would go to the Gentiles and they to the circumcised.
DARBY Translation: and recognising the grace given to me, James and Cephas and John, who were conspicuous as being pillars, gave to me and Barnabas [the] right hands of fellowSHIP, that *we* [should go] to the nations, and *they* to the circumcision;
KJV Translation: And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowSHIP; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.
Keywords: ADOPTION,ATONEMENT,JESUS THE CHRIST,REDEMPTION,SALVATION
Description: Galatians 4:5
NET Translation: to redeem those who were under the law, so that we may be adopted as sons with full rights.
DARBY Translation: that he might redeem those under law, that we might receive sonSHIPSHIP as a gift. 'Receive' has an active force here. Jew and Gentile received it as a gift from another, even freely from God; for the Jew was in bondage under law. the Gentile had right to nothing. see Rom. 8.15,23; 9.4; Eph. 1.5." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8561.
KJV Translation: To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BURDEN,COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,FRATERNITY,JESUS THE CHRIST,KINDNESS,LOVE,SELFISHNESS
Description: Galatians 6:2
NET Translation: Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
DARBY Translation: BearD8589 one another's burdensD8590, and thus fulfilD8591 theD8592 law of the Christ.
KJV Translation: Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
Keywords: FELLOWSHIP,KINDNESS,LOVE,NEIGHBOR,POOR
Description: Galatians 6:10
NET Translation: So then, whenever we have an opportunity, let us do good to all people, and especially to those who belong to the family of faith.
DARBY Translation: So then, as we have occasion, let us do goodD8596 towards all, and specially towards those of the household of faith.
KJV Translation: As we have therefore opportunity, let us do good unto all [men], especially unto them who are of the household of faith.
Keywords: ADOPTION,GOD,GRACE OF GOD,PREDESTINATION
Description: Ephesians 1:5
NET Translation: He did this by predestining us to adoption as his legal heirs through Jesus Christ, according to the pleasure of his will—
DARBY Translation: having marked us out beforehandD8604 for adoptionSHIP,' as Gal. 4.5." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8605 through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
KJV Translation: Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
Keywords: CHARACTER,ELECTION,OBEDIENCE,PREDESTINATION,REGENERATION,RIGHTEOUS,WORKS
Description: Ephesians 2:10
NET Translation: For we are his creative work, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we can do them.
DARBY Translation: For we are his workmanSHIP, having been created in Christ Jesus for good works, which God has before prepared that we should walk in them.
KJV Translation: For we are his workmanSHIP, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordainedK7016that we should walk in them.
Keywords: DEPRAVITY OF MAN,GENTILES,HOPE,NATURALIZATION,WICKED (PEOPLE)
Description: Ephesians 2:12
NET Translation: that you were at that time without the Messiah, alienated from the citizenSHIP of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.
DARBY Translation: that ye were at that time without Christ, aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope, and without GodD8615 in the world:
KJV Translation: That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
Keywords: CATHOLICITY,CHURCH,FELLOWSHIP,GOD,PEACE,RIGHTEOUS,SALVATION
Description: Ephesians 2:14
NET Translation: For he is our peace, the one who made both groups into one and who destroyed the middle wall of partition, the hostility,
DARBY Translation: For *he* is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of enclosure,
KJV Translation: For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition [between us];
Keywords: GOSPEL
Description: Ephesians 3:2
NET Translation: if indeed you have heard of the stewardSHIP of God’s grace that was given to me for you,
DARBY Translation: (if indeed ye have heard of the administration of the grace of God which has been given to me towards you,
KJV Translation: If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,MYSTERIES,SALVATION
Description: Ephesians 3:9
NET Translation: and to enlighten everyone about God’s secret plan—the mystery that has been hidden for ages in God who has created all things.
DARBY Translation: and to enlighten all [with the knowledge of] what is the administration of the mystery hidden throughout the agesD8619 in God, who has created all things,
KJV Translation: And to make all [men] see what [is] the fellowSHIP of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
Keywords: ATONEMENT,EXAMPLE,FELLOWSHIP,INCENSE,JESUS THE CHRIST,LOVE,OFFERINGS,REDEMPTION,SUFFERING,WALKING
Description: Ephesians 5:2
NET Translation: and live in love, just as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
DARBY Translation: and walk in love, even as the Christ loved us, and delivered himself up for us, an offering and sacrifice to God for a sweet-smelling savour.
KJV Translation: And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
Keywords: ADULTERY,COMMANDMENTS,COMMUNION,DARKNESS,FELLOWSHIP,REPROOF,WICKED (PEOPLE)
Description: Ephesians 5:11
NET Translation: Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but rather expose them.
DARBY Translation: and do not have fellowSHIP with the unfruitful works of darkness, but rather also reproveD8652 [them],
KJV Translation: And have no fellowSHIP with the unfruitful works of darkness, but rather reprove [them].
Keywords: FELLOWSHIP,JOY,MUSIC,PRAISE,SONG,TESTIMONY,THANKFULNESS
Description: Ephesians 5:19
NET Translation: speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing and making music in your hearts to the Lord,
DARBY Translation: speaking to yourselves in psalms and hymnsD8657 and spiritual songs, singing and chanting with your heart to the Lord;
KJV Translation: Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST
Description: Ephesians 5:23
NET Translation: because the husband is the head of the wife as also Christ is the head of the church (he himself being the savior of the body).
DARBY Translation: for a husbandSHIP belongs to him. It is the same word as 'husband' in what follows, only there it has the article." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8659 is head of the wifeD8660, as also the Christ [is] head of the assembly. *He* [is] Saviour of the body.
KJV Translation: For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
Keywords: ASSURANCE,CHURCH,FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST,MARRIAGE,RIGHTEOUS
Description: Ephesians 5:30
NET Translation: because we are members of his body.
DARBY Translation: for we are members of his body; [we are of his flesh, and of his bones.]
KJV Translation: For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
Keywords: FELLOWSHIP,RIGHTEOUS
Description: Ephesians 5:32
NET Translation: This mystery is great—but I am actually speaking with reference to Christ and the church.
DARBY Translation: This mystery is great, but *I* speak as to Christ, and as to the assembly.
KJV Translation: This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
Keywords: FELLOWSHIP,INTERCESSION,LOVE,THANKFULNESS
Description: Philippians 1:3
NET Translation: I thank my God every time I remember you.
DARBY Translation: I thank my God for my whole remembrance of you,
KJV Translation: I thank my God upon every remembranceK7039of you,
Verse Intro: Paul's Prayer for the Ephesian Chruch
Keywords: FELLOWSHIP
Description: Philippians 1:5
NET Translation: because of your participation in the gospel from the first day until now.
DARBY Translation: because of your fellowSHIPSHIP,' as 1Cor. 1.9." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8676 with the gospelD8677, from the first day until now;
KJV Translation: For your fellowSHIP in the gospel from the first day until now;
Keywords: COMMANDMENTS,COURAGE,DECISION,FELLOWSHIP,GOSPEL,PERSEVERANCE,RIGHTEOUSNESS,SPEAKING,UNITY,RELIGIOUS ZEAL
Description: Philippians 1:27
NET Translation: Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ so that—whether I come and see you or whether I remain absent—I should hear that you are standing firm in one spirit, with one mind, by contending side by side for the faith of the gospel,
DARBY Translation: Only conduct yourselves worthily of the glad tidinD8687gs of the Christ, in order that whether coming and seeing you, or absent, I may hear of what concerns you, that ye stand firm in one spirit, with one soul, labouring together in the same conflict with the faith of the glad tidings;
KJV Translation: Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
Keywords: AFFLICTED,BOWELS,CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,HOLY SPIRIT,SYMPATHY
Description: Philippians 2:1
NET Translation: Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowSHIP in the Spirit, any affection or mercy,
DARBY Translation: If then [there be] any comfortD8689 in Christ, if any consolation of love, if any fellowSHIP of [the] Spirit, if any bowels and compassions,
KJV Translation: If [there be] therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowSHIP of the Spirit, if any bowels and mercies,
Verse Intro: Unity in Christ and Demonstrating the Humility of Christ
Keywords: AFFLICTED,COMMANDMENTS,COMMUNION,FELLOWSHIP,LOVE,SYMPATHY,UNITY
Description: Philippians 2:2
NET Translation: complete my joy and be of the same mind, by having the same love, being united in spirit, and having one purpose.
DARBY Translation: fulfil my joy, thatD8690 ye may think the same thing, having the same love, joined in soul, thinking one thing;
KJV Translation: Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, [being] of one accord, of one mind.
Keywords: BLESSING,GRACE OF GOD,PARTNERSHIP,RIGHTEOUSNESS,WORKS
Description: Philippians 2:13
NET Translation: for the one bringing forth in you both the desire and the effort—for the sake of his good pleasure—is God.
DARBY Translation: for it is God who worksD8699 in you both the willing and the workingD8700 according to [his] good pleasure.
KJV Translation: For it is God which worketh in you both to will and to do of [his] good pleasure.
Keywords: FRIENDSHIP,LOVE,TIMOTHY
Description: Philippians 2:19
NET Translation: Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.
DARBY Translation: But I hope in [the] Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that *I* also may be refreshed, knowing how ye get on.
KJV Translation: ButK7053I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Verse Intro: Timothy and Epaphroditus as Devoted Examples
Keywords: FRIENDSHIP,SELFISHNESS
Description: Philippians 2:20
NET Translation: For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you.
DARBY Translation: For I have no one like-minded who will care with genuine feeling how ye get on.
KJV Translation: For I have no man likemindedK7054, who will naturally care for your state.
Keywords: FRIENDSHIP,TIMOTHY,RELIGIOUS ZEAL
Description: Philippians 2:22
NET Translation: But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel.
DARBY Translation: But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has served with me in the work of the glad tidings.
KJV Translation: But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
Keywords: CHURCH,EPAPHRODITUS,FRIENDSHIP,MINISTER,CHRISTIAN,PHILIPPI
Description: Philippians 2:25
NET Translation: But for now I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, coworker and fellow soldier, and your messenger and minister to me in my need.
DARBY Translation: but I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-workman and fellow-soldier, but your messenger and ministerD8704 to my need,
KJV Translation: Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
Keywords: CIRCUMCISION,JOY,RIGHTEOUS,WORKS,WORSHIP
Description: Philippians 3:3
NET Translation: For we are the circumcision, the ones who worSHIP by the Spirit of God, exult in Christ Jesus, and do not rely on human credentials
DARBY Translation: For *we* are the circumcision, who worSHIP by [the] Spirit of GodSHIP by the Spirit of God.' but I do not feel assured of its correctness. {aleph} has Theou; but after all {aleph} is only an Alexandrian witness of the completest kind. But it is anything but a correct manuscript. In Revelation it is very incorrect indeed. D and P (in Tisch. M.S.I.) read Theo-(i), and so Am Syrr." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8707, and boast in Christ Jesus, and do not trust in flesh.
KJV Translation: For we are the circumcision, which worSHIP God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
Keywords: JESUS THE CHRIST,RESURRECTION,SUFFERING
Description: Philippians 3:10
NET Translation: My aim is to know him, to experience the power of his resurrection, to share in his sufferings, and to be like him in his death,
DARBY Translation: to know him, and the power of his resurrection, and the fellowSHIP of his sufferings, being conformed to his death,
KJV Translation: That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowSHIP of his sufferings, being made conformable unto his death;
Keywords: EXAMPLE,MINISTER,CHRISTIAN,UNITY
Description: Philippians 3:17
NET Translation: Be imitators of me, brothers and sisters, and watch carefully those who are living this way, just as you have us as an example.
DARBY Translation: Be imitators [all] together of me, brethren, and fix your eyes on those walking thus as you have us for a model;
KJV Translation: Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
Verse Intro: Be Imitators of those who Follow Christ and whose CitizenSHIP is in Heaven
Keywords: CITIZENS,COMMONWEALTH,JESUS THE CHRIST,RELIGIOUS ZEAL
Description: Philippians 3:20
NET Translation: But our citizenSHIP is in heaven—and we also eagerly await a savior from there, the Lord Jesus Christ,
DARBY Translation: for *our* commonwealthSHIP' gives a different idea. 'Conversation' is wrong, though it be a practical consequence. It is 'associations of life,' as, 'I am born an Englishman.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8714 has its existence in [the] heavens, from which also we await the Lord Jesus Christ [as] Saviour,
KJV Translation: For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
Keywords: ANGEL (a spirit),JESUS THE CHRIST,POWER
Description: Colossians 1:16
NET Translation: for all things in heaven and on earth were created in him—all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, whether principalities or powers—all things were created through him and for him.
DARBY Translation: because byD8734 him were created all thingsD8735, the things in the heavens and the things upon the earth, the visible and the invisible, whether thrones, or lordSHIPs, or principalities, or authorities: all thingsD8736 have been created byD8737 him and forD8738 him.
KJV Translation: For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether [they be] thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,MYSTERIES
Description: Colossians 1:25
NET Translation: I became a servant of the church according to the stewardSHIP from God—given to me for you—in order to complete the word of God,
DARBY Translation: of which *I* became minister, according to the dispensationSHIP,' Luke 16.2,3,4." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8749 of God which [is] given me towards you to completeD8750 the word of God,
KJV Translation: Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
Keywords: FELLOWSHIP,HOPE,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS,SALVATION
Description: Colossians 1:27
NET Translation: God wanted to make known to them the glorious riches of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.
DARBY Translation: to whom God would make known what are the riches of the glory of this mystery among the nations, which is Christ in you the hope of glory:
KJV Translation: To whom God would make known what [is] the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in youK7064, the hope of glory:
Keywords: ASSURANCE,FELLOWSHIP,GOD,INTERCESSION,LOVE,MYSTERIES,TRINITY
Description: Colossians 2:2
NET Translation: My goal is that their hearts, having been knit together in love, may be encouraged, and that they may have all the riches that assurance brings in their understanding of the knowledge of the mystery of God, namely, Christ,
DARBY Translation: to the end that their hearts may be encouraged, being united together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to [the] full knowledge of the mystery of God;
KJV Translation: That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
Keywords: ANGEL (a spirit),DOCTRINES,IDOLATRY,MINISTER,CHRISTIAN,WORSHIP
Description: Colossians 2:18
NET Translation: Let no one who delights in false humility and the worSHIP of angels pass judgment on you. That person goes on at great lengths about what he has supposedly seen, but he is puffed up with empty notions by his fleshly mind.
DARBY Translation: Let no one fraudulently deprive you of your prize, doing his own will in humility and worSHIP of angels, entering into things which he has not seen, vainly puffed up by the mind of his flesh,
KJV Translation: Let no man beguile youK7071of your reward in a voluntary humilityK7072and worSHIPping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
Description: Colossians 2:23
NET Translation: Even though they have the appearance of wisdom with their self-imposed worSHIP and humility achieved by an unsparing treatment of the body—a wisdom with no true value—they in reality result in fleshly indulgence.
DARBY Translation: (which have indeed an appearanceD8760 of wisdom in voluntary worSHIP, and humility, and harsh treatment of the body, not in a certain honour,) to [the] satisfaction of the fleshD8761.
KJV Translation: Which things have indeed a shew of wisdom in will worSHIP, and humility, and neglectingK7074of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.
Keywords: FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS
Description: Colossians 3:3
NET Translation: for you have died and your life is hidden with Christ in God.
DARBY Translation: for ye have died, and your life is hid with the Christ in God.
KJV Translation: For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.
Keywords: CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,GOSPEL,MUSIC,SONG,WISDOM,WORD OF GOD
Description: Colossians 3:16
NET Translation: Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and exhorting one another with all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs, all with grace in your hearts to God.
DARBY Translation: Let the word of the Christ dwell in you richly, in all wisdomD8771 teaching and admonishing one another, in psalmsD8772, hymns, spiritual songs, singing with grace in your hearts to God.
KJV Translation: Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
Keywords: HOUSE,LAODICEA,NYMPHAS,WORSHIP
Description: Colossians 4:15
NET Translation: Give my greetings to the brothers and sisters who are in Laodicea and to Nympha and the church that meets in her house.
DARBY Translation: Salute the brethren in Laodicea, and Nymphas, and the assembly which [is] in his house.
KJV Translation: Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
Keywords: COMMUNION,FELLOWSHIP
Description: 1 Thessalonians 4:18
NET Translation: Therefore encourage one another with these words.
DARBY Translation: So encourage one another with these words.)
KJV Translation: Wherefore comfortK7090one another with these words.
Keywords: ATONEMENT,DEATH,FELLOWSHIP,GOD,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS,SUFFERING
Description: 1 Thessalonians 5:9
NET Translation: For God did not destine us for wrath but for gaining salvation through our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: because God has not set us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,
KJV Translation: For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
Keywords: ATONEMENT,DEATH,FELLOWSHIP,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,SUFFERING
Description: 1 Thessalonians 5:10
NET Translation: He died for us so that whether we are alert or asleep we will come to life together with him.
DARBY Translation: who has died for us, that whether we may be watching or sleep, we may live together with him.
KJV Translation: Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
Keywords: COMMUNION,FELLOWSHIP,LOVE
Description: 1 Thessalonians 5:11
NET Translation: Therefore encourage one another and build up each other, just as you are in fact doing.
DARBY Translation: Wherefore encourage one another, and build up each one the other, even as also ye do.
KJV Translation: Wherefore comfortK7091yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
Keywords: CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,LOVE,MEEKNESS,PATIENCE,REPROOF
Description: 1 Thessalonians 5:14
NET Translation: And we urge you, brothers and sisters, admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.
DARBY Translation: But we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, be patient towards all.
KJV Translation: Now we exhortK7092you, brethren, warn them that are unrulyK7093, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all [men].
Keywords: BLASPHEMY,SELF-EXALTATION,TEMPLE
Description: 2 Thessalonians 2:4
NET Translation: He opposes and exalts himself above every so-called god or object of worSHIP, and as a result he takes his seat in God’s temple, displaying himself as God.
DARBY Translation: who opposes and exalts himself on highD8812 againstD8813 all called God, or object of veneration; so that he himself sits down in the templeD8814 of God, shewing himself that he is God.
KJV Translation: Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worSHIPped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,COMPANY,FELLOWSHIP,TRADITION
Description: 2 Thessalonians 3:6
NET Translation: But we command you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from any brother who lives an undisciplined life and not according to the tradition they received from us.
DARBY Translation: Now we enjoin you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdrawD8829 from every brother walking disorderly and not according to the instructionD8830 which he received from us.
KJV Translation: Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
Verse Intro: Response to the Undisciplined
Keywords: INDUSTRY,PAUL,UNSELFISHNESS
Description: 2 Thessalonians 3:8
NET Translation: and we did not eat anyone’s food without paying. Instead, in toil and drudgery we worked night and day in order not to burden any of you.
DARBY Translation: nor have we eaten bread from any one without cost; but in toil and hardSHIP working night and day not to be chargeable to any one of you:
KJV Translation: Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
Keywords: CHURCH,FELLOWSHIP,FRATERNITY
Description: 2 Thessalonians 3:14
NET Translation: But if anyone does not obey our message through this letter, take note of him and do not associate closely with him, so that he may be ashamed.
DARBY Translation: But if any one obey not our word by the letter, mark that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed of himself;
KJV Translation: And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
Keywords: CHURCH,FELLOWSHIP,FRATERNITY
Description: 2 Thessalonians 3:15
NET Translation: Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
DARBY Translation: and do not esteem him as an enemy, but admonish [him] as a brother.
KJV Translation: Yet count [him] not as an enemy, but admonish [him] as a brother.
Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,CHURCH,CONSCIENCE,DOCTRINES,FAITH,MINISTER,CHRISTIAN,WAR
Description: 1 Timothy 1:19
NET Translation: To do this you must hold firmly to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered SHIPwreck in regard to the faith.
DARBY Translation: maintainingD8845 faithD8846 and a good conscience; which [last] some, having put away, have made SHIPwreck as to faith;
KJV Translation: Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made SHIPwreck:
Keywords: ANGER,COMMANDMENTS,PRAYER,STRIFE,WORSHIP
Description: 1 Timothy 2:8
NET Translation: So I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger or dispute.
DARBY Translation: I will therefore that the menD8852 pray in every place, lifting up piousD8853 hands, without wrath or reasoning.
KJV Translation: I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
Keywords: MEDITATION,WORSHIP
Description: 1 Timothy 4:13
NET Translation: Until I come, give attention to the public reading of scripture, to exhortation, to teaching.
DARBY Translation: Till I come, give thyself to readingD8875, to exhortation, to teaching.
KJV Translation: Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Keywords: CHURCH,ELDER,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE
Description: 1 Timothy 5:17
NET Translation: Elders who provide effective leaderSHIP must be counted worthy of double honor, especially those who work hard in speaking and teaching.
DARBY Translation: Let the elders who take the lead [among the saints] well be esteemed worthy of double honour, specially those labouring in word and teaching;
KJV Translation: Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
Keywords: CHURCH,DOCTRINES,FELLOWSHIP,GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,PRIDE,STRIFE,WORD OF GOD
Description: 1 Timothy 6:3
NET Translation: If someone spreads false teachings and does not agree with sound words (that is, those of our Lord Jesus Christ) and with the teaching that accords with godliness,
DARBY Translation: If any one teach differently, and do not accede to sound words, those of our Lord Jesus Christ, and the teaching which [is] according to piety,
KJV Translation: If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, [even] the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
Verse Intro: Final Exhortations to Timothy Concerning His Mission
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST
Description: 1 Timothy 6:15
NET Translation: —whose appearing the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords, will reveal at the right time.
DARBY Translation: which in its own timeD8892 the blessed and only Ruler shall shew, the King of those that reign, and Lord of those that exercise lordSHIP;
KJV Translation: Which in his times he shall shew, [who is] the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
Keywords: DECISION,FAITH,MINISTER,CHRISTIAN,PERFECTION,PERSEVERANCE
Description: 2 Timothy 2:1
NET Translation: So you, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
DARBY Translation: Thou therefore, my child, be strong in the grace which [is] in Christ Jesus.
KJV Translation: Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
Verse Intro: Serving as a Faithful Soldier Despite the HarSHIPs
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PERSECUTION,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Timothy 2:9
NET Translation: for which I suffer hardSHIP to the point of imprisonment as a criminal, but God’s message is not imprisoned!
DARBY Translation: in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.
KJV Translation: Wherein I suffer trouble, as an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not bound.
Keywords: BLASPHEMY,CHARACTER,CHILDREN,COMMANDMENTS,COVETOUSNESS,FELLOWSHIP,INGRATITUDE,PERSECUTION,PRIDE,SELFISHNESS,WICKED (PEOPLE),WORLDLINESS
Description: 2 Timothy 3:2
NET Translation: For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
DARBY Translation: for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungratefulD8921, profane,
KJV Translation: For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MINISTER,CHRISTIAN,RESIGNATION,WATCHFULNESS
Description: 2 Timothy 4:5
NET Translation: You, however, be self-controlled in all things, endure hardSHIP, do an evangelist’s work, fulfill your ministry.
DARBY Translation: But *thou*, be soberD8931 in all things, bear evils, do [the] work of an evangelist, fill up the full measure of thy ministry.
KJV Translation: But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proofK7142of thy ministry.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COWARDICE,FRIENDSHIP,INTERCESSION,MEEKNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PERSECUTION,PRISONERS
Description: 2 Timothy 4:16
NET Translation: At my first defense no one appeared in my support; instead they all deserted me—may they not be held accountable for it.
DARBY Translation: At my first defence no man stood with me, but all deserted me. May it not be imputed to them.
KJV Translation: At my first answer no man stood with me, but all [men] forsook me: [I pray God] that it may not be laid to their charge.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PREDESTINATION,TESTIMONY,TITUS,TRUTH
Description: Titus 1:1
NET Translation: From Paul, a slave of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,
DARBY Translation: Paul, bondman of God, andSHIP, giving occasion to consequences." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8937 apostle of Jesus Christ according to [the] faith of God's elect, and knowledgeD8938 of [the] truth which [is] according to piety;
KJV Translation: Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
Verse Intro: Paul's Salutation to Titus
Keywords: GOD,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PREACHING
Description: Titus 1:3
NET Translation: But now in his own time he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior.
DARBY Translation: butSHIP, giving occasion to consequences." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8940 has manifested in its own due season his word, in [the] proclamation with which *I* have been entrusted, according to [the] commandment of our Saviour God;
KJV Translation: But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
Keywords: APPHIA,ARCHIPPUS,ARISTARCHUS,BENEDICTIONS,CHURCH,DEMAS,EMPLOYER,EPAPHRAS,FAITH,FORGIVENESS,FUGITIVES,GOD,HOUSE,INTERCESSION,JOY,LETTERS,LIBERALITY,LONGEVITY,LOVE,LUCAS,LUKE,MARK,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN,OLD AGE,ONESIMUS,PEACE,PHILEMON,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SERVANT,THANKFULNESS,TIMOTHY,UNSELFISHNESS,WORSHIP
Description: Philemon 1:1
NET Translation: From Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and colaborer,
DARBY Translation: Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the beloved and our fellow-workmanD8960,
KJV Translation: Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy [our] brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
Verse Intro: Paul's Salutation to Philemon
Keywords: ANGEL (a spirit),BIRTHRIGHT,FIRSTBORN,GOD,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Hebrews 1:6
NET Translation: But when he again brings his firstborn into the world, he says, “Let all the angels of God worSHIP him!”
DARBY Translation: and again, when he bringsSHIPped. His introduction is antecedent to his worSHIP as firstborn, but it is on introducing him that this follows (hence the aorist), not when his whole introducing is a past thing. The glory of the person of Christ is before the writer, not the time of introducing. I have no doubt that the translation I give is the only right one." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8977 in the firstborn into the habitable world, he says, And let all God's angels worSHIP himSHIP' is proskuneo." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8978.
KJV Translation: And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worSHIP him.
Keywords: BROTHER,CONDESCENSION OF GOD,FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST,SANCTIFICATION
Description: Hebrews 2:11
NET Translation: For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, and so he is not ashamed to call them brothers and sisters,
DARBY Translation: For both he that sanctifies and those sanctifiedD8995 [are] all of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren,
KJV Translation: For both he that sanctifieth and they who are sanctified [are] all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DEATH,JESUS THE CHRIST,POWER,SALVATION,SATAN,SUFFERING,WAR
Description: Hebrews 2:14
NET Translation: Therefore, since the children share in flesh and blood, he likewise shared in their humanity, so that through death he could destroy the one who holds the power of death (that is, the devil),
DARBY Translation: Since therefore the children partakeD9000 of blood and flesh, he also, in like mannerD9001, took part inSHIP. The second is used in ch. 5.13, 'partakes of milk,' in 1Cor. 9.10, where the reaper gets a share in the sower's hope, and in 1Cor. 10.17,21,30, 'partake,' where 'partaking' (metecho) is proof of participation in fellowSHIP (koinonia), ver. 16. The word does not say how far the taking share went." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9002 the same, that through death he might annul him who hasD9003 the might of death, that is, the devil;
KJV Translation: Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
Keywords: BACKSLIDERS,COMMUNION,FELLOWSHIP,REPROOF,SIN
Description: Hebrews 3:13
NET Translation: But exhort one another each day, as long as it is called “Today,” that none of you may become hardened by sin’s deception.
DARBY Translation: But encourage yourselves each day, as long as it is called To-day, that none of you be hardened by the deceitfulness of sin.
KJV Translation: But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
Keywords: BACKSLIDERS,UNBELIEF
Description: Hebrews 3:16
NET Translation: For which ones heard and rebelled? Was it not all who came out of Egypt under Moses’ leaderSHIP?
DARBY Translation: (for who was it, who, having heard, provoked? but [was it] notD9015 all who came out of Egypt by Moses?
KJV Translation: For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
Keywords: ANCHOR,ASSURANCE,FAITH,HOPE,SHIP,VAIL
Description: Hebrews 6:19
NET Translation: We have this hope as an anchor for the soul, sure and steadfast, which reaches inside behind the curtain,
DARBY Translation: which we have as anchor of the soul, both secure and firm, and entering into that within the veil,
KJV Translation: Which [hope] we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Hebrews 7:26
NET Translation: For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.
DARBY Translation: For such a high priest became us, holySHIPs in which we are to God, and (e.g.) to parents. Hence, as suitable affections to God practically constitute holiness, the word is used in this sense for holy. The two Hebrew words are used side by side in Ps. 89.18,19, 'The Holy One (kadosh) of Israel is our king. ... Then thou spakest in vision to thy Holy One (Chasid).' The beginning of the Psalm speaks of the mercies or gracious ways (chasadim) of the Lord. (See, for hosios, Acts 2.27; 13.34,35; 1Tim. 2.8; Tit. 1.8; Rev. 15.4; 16.5." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9059, harmlessD9060, undefiled, separated from sinners, and become higher than the heavens:
KJV Translation: For such an high priest became us, [who is] holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
Keywords: OFFERINGS,CHURCH,ORDINANCE,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TABERNACLE,TYPES,WORKS
Description: Hebrews 9:1
NET Translation: Now the first covenant, in fact, had regulations for worSHIP and its earthly sanctuary.
DARBY Translation: The first therefore also indeed had ordinances of serviceD9079, and the sanctuary, a worldly oneD9080.
KJV Translation: Then verily the first [covenant] had also ordinancesK7193of divine service, and a worldly sanctuary.
Verse Intro: The Superior Sanctuary
Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Hebrews 9:9
NET Translation: This was a symbol for the time then present, when gifts and sacrifices were offered that could not perfect the conscience of the worSHIPer.
DARBY Translation: the whichD9083 [is] an image for the present time, according to whichD9084 both gifts and sacrifices, unable to perfect as to conscience him that worSHIPpedSHIP' is perhaps too strong, but 'service' is equivocal. It is to approach a god with prayers, or in offering up a religious service. see ver. 6." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9085, are offered,
KJV Translation: Which [was] a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
Keywords: ABLUTION,CONSCIENCE,GOD,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,PURITY,SANCTIFICATION,TRINITY,TYPES
Description: Hebrews 9:14
NET Translation: how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our consciences from dead works to worSHIP the living God.
DARBY Translation: how much rather shall the blood of the Christ, who by the eternal Spirit offered himself spotless to God, purify your conscience from dead works to worSHIPD9091 [the] living God?
KJV Translation: How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spotK7196to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
Keywords: INHERITANCE,SUFFERING,TESTAMENT,WILL
Description: Hebrews 9:16
NET Translation: For where there is a will, the death of the one who made it must be proven.
DARBY Translation: (For where [there is] a testamentSHIP with him. But vers. 16,17, are a parenthesis, alluding, incidentally, to another kind of covenant." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9093, the death of the testator must needs come in.
KJV Translation: For where a testament [is], there must also of necessity beK7197the death of the testator.
Keywords: SPRINKLING,TABERNACLE
Description: Hebrews 9:21
NET Translation: And both the tabernacle and all the utensils of worSHIP he likewise sprinkled with blood.
DARBY Translation: And the tabernacle too and all the vessels of service he sprinkled in like manner with blood;
KJV Translation: Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
Keywords: OFFERINGS,ATONEMENT,LAW,TYPES
Description: Hebrews 10:1
NET Translation: For the law possesses a shadow of the good things to come but not the reality itself, and is therefore completely unable, by the same sacrifices offered continually, year after year, to perfect those who come to worSHIP.
DARBY Translation: For the law, having a shadow of the coming good things, not the image itself of the things, can never, by the same sacrifices which they offer continually yearly, perfect those who approach.
KJV Translation: For the law having a shadow of good things to come, [and] not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
Verse Intro: The Superior Sacrifice
Keywords: PURITY,SIN
Description: Hebrews 10:2
NET Translation: For otherwise would they not have ceased to be offered, since the worSHIPers would have been purified once for all and so have no further consciousness of sin?
DARBY Translation: Since, would they not indeed have ceased being offered, on account of the worSHIPpers once purged having no longer any conscience of sins?
KJV Translation: For then would they not have ceased to be offered? because that the worSHIPpers once purged should have had no more conscience of sins.
Keywords: COMMUNION,EMULATION,FELLOWSHIP,LOVE,WORKS
Description: Hebrews 10:24
NET Translation: And let us take thought of how to spur one another on to love and good works,
DARBY Translation: and let us consider one another for provoking to love and good works;
KJV Translation: And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
Keywords: APOSTASY,CHURCH,COMMUNION,WORSHIP
Description: Hebrews 10:25
NET Translation: not abandoning our own meetings, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and even more so because you see the day drawing near.
DARBY Translation: not forsaking the assembling of ourselves together, as the custom [is] with some; but encouraging [one another], and by so much the more as ye see the day drawing near.
KJV Translation: Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some [is]; but exhorting [one another]: and so much the more, as ye see the day approaching.
Keywords: DEATH,FAITH
Description: Hebrews 11:21
NET Translation: By faith Jacob, as he was dying, blessed each of the sons of Joseph and worSHIPed as he leaned on his staff.
DARBY Translation: By faith Jacob [when] dying blessed each of the sons of Joseph, and worSHIPped on the top of his staffD9125.
KJV Translation: By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worSHIPped, [leaning] upon the top of his staff.
Keywords: ASSURANCE,CHURCH,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,REVERENCE,REWARD,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: Hebrews 12:28
NET Translation: So since we are receiving an unshakable kingdom, let us give thanks, and through this let us offer worSHIP pleasing to God in devotion and awe.
DARBY Translation: Wherefore let us, receiving a kingdom not to be shaken, have graceD9158, by which let us serveD9159 God acceptably with reverenceD9160 and fear.
KJV Translation: Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us haveK7219grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear:
Keywords: COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,FRATERNITY,LOVE
Description: Hebrews 13:1
NET Translation: Brotherly love must continue.
DARBY Translation: Let brotherly love abide.
KJV Translation: Let brotherly love continue.
Verse Intro: Move on to Jesus - Outside the Camp
Keywords: HELM,SHIP
Description: James 3:4
NET Translation: Look at SHIPs too: Though they are so large and driven by harsh winds, they are steered by a tiny rudder wherever the pilot’s inclination directs.
DARBY Translation: Behold also the SHIPs, which are so great, and driven by violent winds, are turned about by a very small rudder, wherever the pleasure of the helmsman will.
KJV Translation: Behold also the SHIPs, which though [they be] so great, and [are] driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
Keywords: CARNAL MINDEDNESS,GODLESSNESS,HOLINESS,WORLDLINESS
Description: James 4:4
NET Translation: Adulterers, do you not know that friendSHIP with the world means hostility toward God? So whoever decides to be the world’s friend makes himself God’s enemy.
DARBY Translation: Adulteresses, know ye not that friendSHIP with the world is enmity with GodSHIP of the world is enmity of God;' but it is the state as between the parties, in English 'with.' In what follows, the same construction in Greek, it is taken up as 'our state towards' God, but this is warning to conscience." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9200? Whoever therefore is minded to be [the] friend of the world is constituted enemy of God.
KJV Translation: Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendSHIP of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
Keywords: COMMANDMENTS,COMMUNION,FELLOWSHIP,PRAYER,SIN
Description: James 5:16
NET Translation: So confess your sins to one another and pray for one another so that you may be healed. The prayer of a righteous person has great effectiveness.
DARBY Translation: Confess therefore yourD9217 offences to one another, and pray for one another, that ye may be healed. [The] ferventD9218 supplication of the righteous [man] has much power.
KJV Translation: Confess [your] faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
Keywords: CHURCH,HOLINESS,INTERCESSION,RIGHTEOUS,WORSHIP
Description: 1 Peter 2:5
NET Translation: you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy priesthood and to offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
DARBY Translation: yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ.
KJV Translation: Ye also, as lively stones, are built upK7257a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
Keywords: FELLOWSHIP,FRATERNITY,LOVE,RESPECT,REVERENCE
Description: 1 Peter 2:17
NET Translation: Honor all people, love the family of believers, fear God, honor the king.
DARBY Translation: Shew honour toD9250 all, love the brotherhoodD9251, fear God, honour the king.
KJV Translation: HonourK7263all [men]. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
Keywords: CONSCIENCE,PATIENCE
Description: 1 Peter 2:19
NET Translation: For this finds God’s favor, if because of conscience toward God someone endures hardSHIPs in suffering unjustly.
DARBY Translation: For this [is] acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly.
KJV Translation: For this [is] thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
Keywords: COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,FRATERNITY,KINDNESS,LOVE,MANNERS,SYMPATHY,UNITY
Description: 1 Peter 3:8
NET Translation: Finally, all of you be harmonious, sympathetic, affectionate, compassionate, and humble.
DARBY Translation: Finally, [be] all of one mind, sympathising, full of brotherly love, tender hearted, humble minded;
KJV Translation: Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethrenK7269, [be] pitiful, [be] courteous:
Verse Intro: Living Examples - Suffering and Doing Good
Keywords: CHARITABLENESS,FELLOWSHIP,FORGIVENESS,KINDNESS,LOVE,MALICE,RAILING,RETALIATION,REVENGE,REWARD,RIGHTEOUS,SPEAKING
Description: 1 Peter 3:9
NET Translation: Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless others because you were called to inherit a blessing.
DARBY Translation: not rendering evil for evil, or railing for railing; but on the contrary, blessing [others], because ye have been called to this, that ye should inherit blessing.
KJV Translation: Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.
Keywords: ADULTERY,AFFECTIONS,ANARCHY,CITIZENS,LOYALTY,PRESUMPTION,REVERENCE,SELF-WILL,SLANDER,SPEAKING,WICKED (PEOPLE)
Description: 2 Peter 2:10
NET Translation: especially those who indulge their fleshly desires and who despise authority. Brazen and insolent, they are not afraid to insult the glorious ones,
DARBY Translation: and specially those who walk after the flesh in [the] lust of uncleanness, and despise lordSHIP. Bold [are they], self-willed; they do not fear speaking injuriously of dignitiesD9325:
KJV Translation: But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise governmentK7278. Presumptuous [are they], selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
Keywords: AFFECTIONS,COMPANY,FELLOWSHIP,LUST,TEMPTATION,VANITY,WORLDLINESS
Description: 2 Peter 2:18
NET Translation: For by speaking high-sounding but empty words they are able to entice, with fleshly desires and with debauchery, people who have just escaped from those who reside in error.
DARBY Translation: For [while] speaking great highflown words of vanity, they allure with [the] lusts of [the] flesh, by dissoluteness, those who have just fled those who walk in error,
KJV Translation: For when they speak great swelling [words] of vanity, they allure through the lusts of the flesh, [through much] wantonness, those that were cleanK7281escaped from them who live in error.
Keywords: CORRUPTION,FELLOWSHIP,HYPOCRISY,SERVANT
Description: 2 Peter 2:19
NET Translation: Although these false teachers promise such people freedom, they themselves are enslaved to immorality. For whatever a person succumbs to, to that he is enslaved.
DARBY Translation: promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for byD9329 whom a man is subdued, by him is he also brought into slavery.
KJV Translation: While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
Keywords: APOSTASY,DECISION,FELLOWSHIP,PERSEVERANCE,TEMPTATION,WATCHFULNESS
Description: 2 Peter 3:17
NET Translation: Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard that you do not get led astray by the error of these unprincipled men and fall from your firm grasp on the truth.
DARBY Translation: *Ye* therefore, beloved, knowingD9340 [these] things before, take care lest, being led away along with the error of the wicked, ye should fall from your own stedfastness:
KJV Translation: Ye therefore, beloved, seeing ye know [these things] before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
Keywords: JOHN,APOSTLES,JESUS THE CHRIST,LIFE,TESTIMONY,WORD OF GOD
Description: 1 John 1:1
NET Translation: This is what we proclaim to you: what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and our hands have touched (concerning the word of life—
DARBY Translation: That which was from [the] beginning, that which we have heard, which we have seen with our eyes; that which we contemplated, and our hands handled, concerning the word of life;
KJV Translation: That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
Verse Intro: FellowSHIP and the Word of Life
Keywords: COMMUNION,FELLOWSHIP,GOD
Description: 1 John 1:3
NET Translation: What we have seen and heard we announce to you too, so that you may have fellowSHIP with us (and indeed our fellowSHIP is with the Father and with his Son Jesus Christ).
DARBY Translation: that which we have seen and heard we reportD9343 to you, that *ye* also may have fellowSHIPD9344 with us; and our fellowSHIPD9345 [is] indeed with the Father, and with his Son Jesus Christ.
KJV Translation: That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowSHIP with us: and truly our fellowSHIP [is] with the Father, and with his Son Jesus Christ.
Keywords: DARKNESS,FELLOWSHIP,GOD,LIGHT,WORD OF GOD
Description: 1 John 1:5
NET Translation: Now this is the gospel message we have heard from him and announce to you: God is light, and in him there is no darkness at all.
DARBY Translation: And this is the message which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him is no darkness at all.
KJV Translation: This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
Verse Intro: Walking in FellowSHIP with the Light
Keywords: BLINDNESS,CONFESSION,HOLINESS,HYPOCRISY,WICKED (PEOPLE)
Description: 1 John 1:6
NET Translation: If we say we have fellowSHIP with him and yet keep on walking in the darkness, we are lying and not practicing the truth.
DARBY Translation: If we sayD9346 that we have fellowSHIP with him, and walk in darkness, we lie, and do not practise the truth.
KJV Translation: If we say that we have fellowSHIP with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
Keywords: ABLUTION,ATONEMENT,BLOOD,CLEANLINESS,COMMUNION,FELLOWSHIP,HOLINESS,JESUS THE CHRIST,LIGHT,RIGHTEOUS,SIN,WALKING,WICKED (PEOPLE)
Description: 1 John 1:7
NET Translation: But if we walk in the light as he himself is in the light, we have fellowSHIP with one another and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.
DARBY Translation: But if we walkD9347 in the light as *he* is in the light, we have fellowSHIP with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from allD9348 sin.
KJV Translation: But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowSHIP one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
Keywords: EXAMPLE,FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS
Description: 1 John 2:6
NET Translation: The one who says he resides in God ought himself to walk just as Jesus walked.
DARBY Translation: He that says he abides in him ought, even as *he* walked, himself also [so] to walk.
KJV Translation: He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
Keywords: DECISION,FELLOWSHIP,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS
Description: 1 John 2:24
NET Translation: As for you, what you have heard from the beginning must remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son and in the Father.
DARBY Translation: As for *you* let that which ye have heard from the beginning abide in you: if what ye have heard from the beginning abides in you, *ye* also shall abide in the Son and in the Father.
KJV Translation: Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.
Keywords: BOLDNESS,COMMANDMENTS,DECISION,FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS
Description: 1 John 2:28
NET Translation: And now, little children, remain in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink away from him in shame when he comes back.
DARBY Translation: And now, children, abide in him, that ifD9370 he be manifested we may have boldness, and not be put to shame from before him at his coming.
KJV Translation: And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.
Verse Intro: Children of God
Keywords: BLINDNESS,FELLOWSHIP,HOLINESS,PERFECTION,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SIN,SINLESSNESS
Description: 1 John 3:6
NET Translation: Everyone who resides in him does not sin; everyone who sins has neither seen him nor known him.
DARBY Translation: WhoeverD9380 abides in him, does not sin: whoeverD9381 sins, has not seen him or knownD9382 him.
KJV Translation: Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.
Keywords: ASSURANCE,FELLOWSHIP,LOVE,REGENERATION,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,WICKED (PEOPLE)
Description: 1 John 3:14
NET Translation: We know that we have crossed over from death to life because we love our fellow Christians. The one who does not love remains in death.
DARBY Translation: *We* knowD9385 that we have passed from death to life, because we love the brethren. He who does not love [his]D9386 brother abides in death.
KJV Translation: We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not [his] brother abideth in death.
Keywords: FELLOWSHIP,HOLY SPIRIT,OBEDIENCE,RIGHTEOUS
Description: 1 John 3:24
NET Translation: And the person who keeps his commandments resides in God, and God in him. Now by this we know that God resides in us: by the Spirit he has given us.
DARBY Translation: And he that keeps his commandments abides in him, and he in him. And hereby we know that he abides in us, by the Spirit which he has given to us.
KJV Translation: And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
Keywords: COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,LOVE,REGENERATION,RIGHTEOUS
Description: 1 John 4:7
NET Translation: Dear friends, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been fathered by God and knows God.
DARBY Translation: Beloved, let us love one another; because love is of God, and every one that loves has been begottenD9395 of God, and knows God.
KJV Translation: Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
Verse Intro: God is Love, Love is from God, so Love One Another"""
Keywords: BLINDNESS,COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,GOD
Description: 1 John 4:8
NET Translation: The person who does not love does not know God, because God is love.
DARBY Translation: He that loves not has not known God; for God is love.
KJV Translation: He that loveth not knoweth not God; for God is love.
Keywords: COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,LOVE
Description: 1 John 4:11
NET Translation: Dear friends, if God so loved us, then we also ought to love one another.
DARBY Translation: Beloved, if God has so loved us, we also ought to love one another.
KJV Translation: Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
Keywords: ASSURANCE,FELLOWSHIP,GOD,HOLY SPIRIT,RIGHTEOUS
Description: 1 John 4:13
NET Translation: By this we know that we reside in God and he in us: in that he has given us of his Spirit.
DARBY Translation: Hereby we know that we abide in him and he in us, that he has given to us of his Spirit.
KJV Translation: Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
Keywords: DEATH,FELLOWSHIP,REGENERATION,RIGHTEOUS,UNBELIEF
Description: 1 John 5:12
NET Translation: The one who has the Son has this eternal life; the one who does not have the Son of God does not have this eternal life.
DARBY Translation: He that has the Son has life: he that has not the Son of God has not life.
KJV Translation: He that hath the Son hath life; [and] he that hath not the Son of God hath not life.
Keywords: FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST,LIFE,RIGHTEOUS,WISDOM
Description: 1 John 5:20
NET Translation: And we know that the Son of God has come and has given us insight to know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This one is the true God and eternal life.
DARBY Translation: And we know that the Son of God has come, and has given us an understanding that we should know him that [is] true; and we are in him that [is] true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
KJV Translation: And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
Keywords: ANTICHRIST,BACKSLIDERS,BENEDICTIONS,CHURCH,COMMANDMENTS,COMPANY,COMPLICITY,DECEIT,DECISION,DOCTRINES,ELDER,FELLOWSHIP,GOD,HERESY,HOLINESS,INK,JESUS THE CHRIST,JOHN,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PAPER,PARTICEPS CRIMINIS,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SALUTATIONS,TRUTH,WATCHFULNESS
Description: 2 John 1:1
NET Translation: From the elder, to an elect lady and her children, whom I love in truth (and not I alone, but also all those who know the truth),
DARBY Translation: The elder to [the] elect lady and her children, whom *I* love inD9410 truth, and not *I* only but also all who have known the truth,
KJV Translation: The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
Verse Intro: Warning Against False Teachers Trying to Deceive
Description: Jude 1:8
NET Translation: Yet these men, as a result of their dreams, defile the flesh, reject authority, and insult the glorious ones.
DARBY Translation: Yet in like manner these dreamers also defile [the] flesh, and despise lordSHIP, and speak railingly against dignities.
KJV Translation: Likewise also these [filthy] dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.
Keywords: FELLOWSHIP,NICOLAITANES,SIN,RELIGIOUS ZEAL
Description: Revelation 2:6
NET Translation: But you do have this going for you: You hate what the Nicolaitans practice—practices I also hate.
DARBY Translation: But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which *I* also hate.
KJV Translation: “But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.”
Keywords: FELLOWSHIP,IMPENITENCE
Description: Revelation 2:16
NET Translation: Therefore, repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people with the sword of my mouth.
DARBY Translation: Repent therefore: but if not, I come to thee quickly, and I will make war with them with the sword of my mouth.
KJV Translation: “Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.”
Keywords: CONTINGENCIES,FELLOWSHIP,GOD,IMPENITENCE,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 2:22
NET Translation: Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, and those who commit adultery with her into terrible suffering, unless they repent of her deeds.
DARBY Translation: Behold, I cast her into a bed, and those that commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her works,
KJV Translation: “Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.”
Keywords: FELLOWSHIP,HEART,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,JUDGMENTS,RESPONSIBILITY,SIN,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 2:23
NET Translation: Furthermore, I will strike her followers with a deadly disease, and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay each one of you what your deeds deserve.
DARBY Translation: and her children will I kill with death; and all the assemblies shall knowD9465 that *I* am he that searches [the] reins and [the] hearts; and I will give to you each according to your works.
KJV Translation: “And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.”
Keywords: CHURCH,HYPOCRISY,JESUS THE CHRIST,SATAN,SYNAGOGUE
Description: Revelation 3:9
NET Translation: Listen! I am going to make those people from the synagogue of Satan—who say they are Jews yet are not, but are lying—Look, I will make them come and bow down at your feet and acknowledge that I have loved you.
DARBY Translation: Behold, I makeD9473 them of the synagogue of Satan who say that they are Jews, and are not, but lie; behold, I will cause that they shall come and shall do homageSHIP' throughout Revelation." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9474 before thy feet, and shall knowD9475 that *I* have loved thee.
KJV Translation: “Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worSHIP before thy feet, and to know that I have loved thee.”
Keywords: COMMUNION,FAITH,FELLOWSHIP,GOD,SALVATION,SEEKERS
Description: Revelation 3:20
NET Translation: Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.
DARBY Translation: Behold, I standD9483 at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I will come in unto him and sup with him, and he with me.
KJV Translation: “Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.”
Keywords: CROWN,ELDER,HUMILITY
Description: Revelation 4:10
NET Translation: the twenty-four elders throw themselves to the ground before the one who sits on the throne and worSHIP the one who lives forever and ever, and they offer their crowns before his throne, saying:
DARBY Translation: the twenty-four elders shall fall before him that sits upon the throne, and do homageD9493 to him that lives to the ages of ages; and shall cast their crowns before the throne, saying,
KJV Translation: The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worSHIP him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
Keywords: AMEN,CHURCH,ELDER,GOD,JESUS THE CHRIST
Description: Revelation 5:14
NET Translation: And the four living creatures were saying “Amen,” and the elders threw themselves to the ground and worSHIPed.
DARBY Translation: And the four living creatures said, Amen; and the elders fell down and did homageD9501.
KJV Translation: And the four beasts said, Amen. And the four [and] twenty elders fell down and worSHIPped him that liveth for ever and ever.
Keywords: ANGEL (a spirit),ANIMALS,ELDER,THANKFULNESS
Description: Revelation 7:11
NET Translation: And all the angels stood there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground before the throne and worSHIPed God,
DARBY Translation: And all the angels stood around the throne, and the elders, and the four living creatures, and fell before the throne upon their faces, and worSHIPpedD9517 God,
KJV Translation: And all the angels stood round about the throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worSHIPped God,
Keywords: SEA,VISION
Description: Revelation 8:9
NET Translation: and a third of the creatures living in the sea died, and a third of the SHIPs were completely destroyed.
DARBY Translation: and the third part of the creatures which were in the sea which had life died; and the third part of the SHIPs were destroyed.
KJV Translation: And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the SHIPs were destroyed.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BRASS,DEMONS,IDOLATRY,IMPENITENCE,OBDURACY (HARDNESS)
Description: Revelation 9:20
NET Translation: The rest of humanity, who had not been killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop worSHIPing demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood—idols that cannot see or hear or walk about.
DARBY Translation: And the rest of men who were not killed with these plagues repented not of the works of their hands, that they should not worSHIPD9540 demons, and the golden and silver and brazen and stone and wooden idols, which can neither see nor hear nor walk.
KJV Translation: And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worSHIP devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
Keywords: ANGEL (a spirit),TEMPLE,REED,VISION,WORSHIP
Description: Revelation 11:1
NET Translation: Then a measuring rod like a staff was given to me, and I was told, “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worSHIP there.
DARBY Translation: And there was given to me a reed like a staffD9545, saying, Rise, and measure the templeD9546 of God, and the altar, and them that worSHIPD9547 in it.
KJV Translation: And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worSHIP therein.
Verse Intro: The Two Witnesses
Keywords: ELDER,PRAISE,THANKFULNESS
Description: Revelation 11:16
NET Translation: Then the twenty-four elders who are seated on their thrones before God threw themselves down with their faces to the ground and worSHIPed God
DARBY Translation: And the twenty-four elders, who sitD9555 on their thrones before God, fell upon their faces, and worSHIPpedD9556 God,
KJV Translation: And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worSHIPped God,
Keywords: DEMONS
Description: Revelation 13:4
NET Translation: they worSHIPed the dragon because he had given ruling authority to the beast, and they worSHIPed the beast too, saying: “Who is like the beast?” and “Who is able to make war against him?”
DARBY Translation: And they did homageD9567 to the dragon, because he gave the authority to the beast; and they did homageD9568 to the beast, saying, Who [is] like to the beast? and who can make war with it?
KJV Translation: And they worSHIPped the dragon which gave power unto the beast: and they worSHIPped the beast, saying, Who [is] like unto the beast? who is able to make war with him?
Keywords: ATONEMENT,BOOK,JESUS THE CHRIST,LAMB OF GOD,PREDESTINATION
Description: Revelation 13:8
NET Translation: and all those who live on the earth will worSHIP the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed.
DARBY Translation: and all that dwell on the earth shall do it homageD9573, [every one] whose name had not been written from [the] founding of [the] worldD9574 in the book of life of the slain Lamb.
KJV Translation: And all that dwell upon the earth shall worSHIP him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Description: Revelation 13:12
NET Translation: He exercised all the ruling authority of the first beast on his behalf, and made the earth and those who inhabit it worSHIP the first beast, the one whose lethal wound had been healed.
DARBY Translation: and it exercises all the authority of the first beast before it, and causes the earth and those that dwell in it to do homageD9575 to the first beast, whose wound of death was healed.
KJV Translation: And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worSHIP the first beast, whose deadly wound was healed.
Description: Revelation 13:15
NET Translation: The second beast was empowered to give life to the image of the first beast so that it could speak, and could cause all those who did not worSHIP the image of the beast to be killed.
DARBY Translation: And it was given to it to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should also speak, and should cause that as many as should not do homageD9576 to the image of the beast should be killed.
KJV Translation: And he had power to give lifeK7316unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worSHIP the image of the beast should be killed.
Keywords: GOSPEL,JESUS THE CHRIST,MILLENNIUM,MISSIONS,SALVATION,VISION,WORSHIP
Description: Revelation 14:6
NET Translation: Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth—to every nation, tribe, language, and people.
DARBY Translation: And I saw another angel flying in mid-heaven, having [the] everlasting glad tidings to announce to those settledD9577 on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
KJV Translation: And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
Verse Intro: Three Angels with Three Messages
Keywords: EARTH,GLORIFYING GOD,GOD,GOSPEL,HEAVEN,MISSIONS,PRAISE,REVERENCE,VISION,WORSHIP
Description: Revelation 14:7
NET Translation: He declared in a loud voice: “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrived, and worSHIP the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water!”
DARBY Translation: saying with a loud voice, Fear God and give him glory, for the hour of his judgment has come; and do homageD9578 to him who has made the heaven and the earth and the sea and fountains of waters.
KJV Translation: Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worSHIP him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
Keywords: ANIMALS,REVERENCE,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 14:9
NET Translation: A third angel followed the first two, declaring in a loud voice: “If anyone worSHIPs the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand,
DARBY Translation: And another, a third, angel followed them, saying with a loud voice, If any one do homageD9579 to the beast and its image, and receive a mark upon his forehead or upon his hand,
KJV Translation: And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worSHIP the beast and his image, and receive [his] mark in his forehead, or in his hand,
Keywords: ANGER,ANIMALS,HELL,PUNISHMENT,TORMENTS
Description: Revelation 14:11
NET Translation: And the smoke from their torture will go up forever and ever, and those who worSHIP the beast and his image will have no rest day or night, along with anyone who receives the mark of his name.”
DARBY Translation: And the smoke of their torment goes up to ages of ages, and they have no respite day and night who do homageD9580 to the beast and to its image, and if any one receive the mark of its name.
KJV Translation: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worSHIP the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
Keywords: CHURCH,GENTILES,GLORIFYING GOD,GOD,JESUS THE CHRIST,PRAISE,SONG,WORSHIP
Description: Revelation 15:4
NET Translation: Who will not fear you, O Lord, and glorify your name, because you alone are holy? All nations will come and worSHIP before you for your righteous acts have been revealed.”
DARBY Translation: Who shall not fear [thee], O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holySHIP as a pious man would understand it. Hosios is used in this general way for 'holy.' see Note, Heb. 7.26." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9585; for all nations shall come and do homageD9586 before thee; for thy righteousnessesD9587 have been made manifest.
KJV Translation: Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holy: for all nations shall come and worSHIP before thee; for thy judgments are made manifest.
Keywords: ANIMALS,VISION,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 16:2
NET Translation: So the first angel went and poured out his bowl on the earth. Then ugly and painful sores appeared on the people who had the mark of the beast and who worSHIPed his image.
DARBY Translation: And the first went and poured out his bowl on the earth; and there came an evil and grievous sore uponD9591 the men that had the mark of the beast, and those who worSHIPpedD9592 its image.
KJV Translation: And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which worSHIPped his image.
Keywords: WOMEN
Description: Revelation 17:18
NET Translation: As for the woman you saw, she is the great city that has sovereignty over the kings of the earth.”
DARBY Translation: And the woman which thou sawest is the great city, which has kingSHIP over the kings of the earth.
KJV Translation: And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Keywords: ANGEL (a spirit),BABYLON,VISION,FELLOWSHIP
Description: Revelation 18:1
NET Translation: After these things I saw another angel, who possessed great authority, coming down out of heaven, and the earth was lit up by his radiance.
DARBY Translation: After these things I saw another angel descending out of the heaven, having great authority: and the earth was lightened with his glory.
KJV Translation: And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
Verse Intro: Babylon is Destroyed
Keywords: COMPANY,HOLINESS
Description: Revelation 18:4
NET Translation: Then I heard another voice from heaven saying, “Come out of her, my people, so you will not take part in her sins and so you will not receive her plagues,
DARBY Translation: And I heard another voice out of the heaven saying, Come out of her, my people, that ye have not fellowSHIP in her sins, and that ye do not receive of her plagues:
KJV Translation: And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
Description: Revelation 18:17
NET Translation: because in a single hour such great wealth has been destroyed!” And every SHIP’s captain, and all who sail along the coast—seamen, and all who make their living from the sea, stood a long way off
DARBY Translation: for in one hour so great riches has been made desolate. And every steersman, and every one who sailed to any placeD9620, and sailors, and all who exercise their calling on the sea, stood afar off,
KJV Translation: For in one hour so great riches is come to nought. And every SHIPmaster, and all the company in SHIPs, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
Keywords: COMMERCE
Description: Revelation 18:19
NET Translation: And they threw dust on their heads and were shouting with weeping and mourning, “Woe, Woe, O great city—in which all those who had SHIPs on the sea got rich from her wealth—because in a single hour she has been destroyed!”
DARBY Translation: and cast dust upon their heads, and cried, weeping and grieving, saying, Woe, woe, the great city, in which all that had SHIPs in the sea were enriched through her costliness! for in one hour she has been made desolate.
KJV Translation: And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had SHIPs in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.
Keywords: AMEN,ANIMALS,ELDER,THRONE
Description: Revelation 19:4
NET Translation: The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground and worSHIPed God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”
DARBY Translation: And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and did homageD9623 to God who sitsD9624 upon the throne, saying, Amen, Hallelujah.
KJV Translation: And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worSHIPped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.
Keywords: ANGEL (a spirit),HOLY SPIRIT,HOMAGE,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Revelation 19:10
NET Translation: So I threw myself down at his feet to worSHIP him, but he said, “Do not do this! I am only a fellow servant with you and your brothers and sisters who hold to the testimony about Jesus. WorSHIP God, for the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”
DARBY Translation: And I fell before his feet to do him homageD9627. And he says toD9628 me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God. For the spirit of prophecy is the testimony of Jesus.
KJV Translation: And I fell at his feet to worSHIP him. And he said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worSHIP God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Keywords: ANIMALS,ANTICHRIST,BRIMSTONE,DEATH,HELL,LAKE,MIRACLES
Description: Revelation 19:20
NET Translation: Now the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf—signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worSHIPed his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.
DARBY Translation: And the beast was taken, and the false prophet that [was] with him, who wrought the signs before him by which he deceived them that receivedD9631 the mark of the beast, and those that worSHIPD9632 his image. Alive were both cast into the lake of fire which burns with brimstone;
KJV Translation: And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worSHIPped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
Keywords: ANIMALS,BEHEADING,CHURCH,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,RESURRECTION,RIGHTEOUS
Description: Revelation 20:4
NET Translation: Then I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These had not worSHIPed the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
DARBY Translation: And I saw thrones; and they satD9634 upon them, and judgment was given to them; and the souls of those beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God; and those whoD9635 had not done homageD9636 to the beast nor to his image, and had not received the mark on their forehead and handD9637; and they lived and reigned with the Christ a thousand years:
KJV Translation: And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worSHIPped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
Keywords: CHURCH,FELLOWSHIP,GOD,RIGHTEOUS
Description: Revelation 21:3
NET Translation: And I heard a loud voice from the throne saying: “Look! The residence of God is among human beings. He will live among them, and they will be his people, and God himself will be with them.
DARBY Translation: And I heard a loud voice out of the heaven, saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he shall tabernacle with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, their God.
KJV Translation: And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, [and be] their God.
Keywords: DEATH,FELLOWSHIP,HEAVEN,PAIN,SORROW,TEARS
Description: Revelation 21:4
NET Translation: He will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more—or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist.”
DARBY Translation: And he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall not exist any more, nor grief, nor cry, nor distress shall exist any more, for the former things have passed away.
KJV Translation: And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
Keywords: ADULTERY,BACKSLIDERS,BRIMSTONE,CHARACTER,DEATH,FALSEHOOD,FIRE,HELL,HOMICIDE,IDOLATRY,LAKE,LIARS,PERSEVERANCE,UNBELIEF,WHOREMONGER,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 21:8
NET Translation: But as for the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worSHIPers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death.”
DARBY Translation: But to the fearful and unbelieving, [and sinners], and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part [is] in the lake which burns with fire and brimstone; which is the second death.
KJV Translation: “But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.”
Keywords: LAMB OF GOD,SIN,THRONE
Description: Revelation 22:3
NET Translation: And there will no longer be any curse, and the throne of God and the Lamb will be in the city. His servants will worSHIP him,
DARBY Translation: And no curse shall be any moreD9646; and the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servantsD9647 shall serveD9648 him,
KJV Translation: And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
Keywords: ANGEL (a spirit),HOMAGE,PROPHETS,WORSHIP
Description: Revelation 22:8
NET Translation: I, John, am the one who heard and saw these things, and when I heard and saw them, I threw myself down to worSHIP at the feet of the angel who was showing them to me.
DARBY Translation: And I, John, [was] he who heard and saw these things. And when I heard and saw, I fell down to do homageSHIP,' as ch. 3.9." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9651 before the feet of the angel who shewed me these things.
KJV Translation: And I John saw these things, and heard [them]. And when I had heard and seen, I fell down to worSHIP before the feet of the angel which shewed me these things.
Keywords: ANGEL (a spirit),HOMAGE,WORSHIP
Description: Revelation 22:9
NET Translation: But he said to me, “Do not do this! I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets, and with those who obey the words of this book. WorSHIP God!”
DARBY Translation: And he says toSHIP,' as ch. 3.9." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9652 me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren the prophets, and of those who keep the words of this book. Do homage to God.
KJV Translation: Then saith he unto me, See [thou do it] not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worSHIP God.